You are on page 1of 24

TINAD GB

GR
ENGLISH 5
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14
min.
200 cm 2

min.
200 cm 2
GB

ENGLISH 5

Table of contents
Safety Information 5 What to do if ... 11
Product description 8 Technical data 12
First Use 8 Environmental concerns 12
Daily use 9 IKEA GUARANTEE 13

Safety Information
Before using the appliance, read these room lighting within the home (EC
safety instructions. Keep them nearby for Regulation 244/2009).
future reference. These instructions and The appliance is designed for operation
the appliance itself provide important in places where the ambient temperature
safety warnings, to be observed at all comes within the following ranges,
times. The manufacturer declines any according to the climatic class given on the
liability for failure to observe these safety rating plate. The appliance may not work
instructions, for inappropriate use of the properly if it is left for a long time at a
appliance or incorrect setting of controls. temperature outside the specified range.
SAFETY WARNINGS Climatic class ambient temperatures
Very young children (0-3 years) should (°C)
be kept away from the appliance. Young SN: From 10 to 32
children (3-8 years) should be kept away N: From 16 to 32
from the appliance unless continuously ST: From 16 to 38
supervised. Children from 8 years old and T: From 16 to 43
above and persons with reduced physical, This appliance does not contain CFCs.
sensory or mental capabilities or lack of The refrigerant circuit contains R600a
experience and knowledge can use this (HC). Appliances with Isobutane
appliance only if they are supervised or (R600a): isobutane is a natural gas
have been given instructions on safe use without environmental impact, but
and understand the hazards involved. is flammable. Therefore, make sure
Children must not play with the appliance. the refrigerant circuit pipes are not
Cleaning and user maintenance must damaged, especially when emptying
not be carried out by children without the refrigerant circuit.
supervision. Children aged from 3 to 8 WARNING!: Do not damage the
years are allowed to load and unload appliance refrigerant circuit pipes.
refrigerating appliances. WARNING!: Keep ventilation openings,
PERMITTED USE in the appliance enclosure or in the built-in
CAUTION: The appliance is not structure, clear of obstruction.
intended to be operated by means of an WARNING!: Do not use mechanical,
external switching device, such as a timer, electric or chemical means other than
or separate remote controlled system. those recommended by the Manufacturer
This appliance is intended to be used to speed up the defrost process.
in household and similar applications WARNING!: Do not use or place
such as: staff kitchen areas in shops, electrical devices inside the appliance
offices and other working environments; compartments if they are not of the type
farm houses; by clients in hotels, motels, expressly authorised by the Manufacturer.
bed & breakfast and other residential WARNING!: Ice makers and/or water
environments. dispensers not directly connected to the
This appliance is not for professional water supply must be filled with potable
use. Do not use the appliance outdoors. water only.
The bulb used inside the appliance WARNING!: Automatic ice-makers and/
is specifically designed for domestic or water dispensers must be connected to
appliances and is not suitable for general a water supply that delivers potable water
ENGLISH 6

only, with mains water pressure between 3) Lower area of the refrigerator
0.17 and 0.81 MPa (1.7 and 8.1 bar). compartment - coldest zone: Store cold
Do not store explosive substances such cuts, desserts, meat and fish, cheesecake,
as aerosol cans and do not place or use fresh pasta, sour cream, pesto/salsa,
gasoline or other flammable materials in home-cooked food, pastry cream, pudding
or near the appliance. and cream cheese
Do not swallow the contents (non- 4) Fruit & vegetable drawer at the bottom
toxic) of the ice packs (provided with some of the refrigerator compartment: Store
models). Do not eat ice cubes or ice lollies vegetables and fruits (excluding tropical
immediately after taking them out of the fruits)
freezer since they may cause cold burns. 5) Chiller compartment: Only store meat
For products designed to use an air and fish in the coldest drawer
filter inside an accessible fan cover, the - Freezer compartment:
filter must always be in position when the 4 star zone (****) compartment is suitable
refrigerator is in function. for freezing foodstuffs from ambient
Do not store glass containers with temperature and for storing frozen food
liquids in the freezer compartment since as the temperature is evenly distributed
they may break. Do not obstruct the fan (if throughout the entire compartment.
included) with food items. After placing the Purchased frozen food has the storage
food check that the door of compartments expiration date stated on the packaging.
closes properly, especially the freezer door. This date takes into account the type of
Damaged gaskets must be replaced as food being stored and therefore this date
soon as possible. should be respected. Fresh food should be
Use the refrigerator compartment only stored for the following time periods: 1-3
for storing fresh food and the freezer months for cheese, shellfish, ice cream,
compartment only for storing frozen food, ham/sausage, milk, fresh liquids; 4 months
freezing fresh food and making ice cubes. for steak or chops (beef, lamb, pork); 6
months for butter or margarine, poultry
Avoid storing unwrapped food in (chicken, turkey); 8-12 months for fruits
direct contact with internal surfaces of (except citrus), roast meat (beef, pork,
the refrigerator or freezer compartments. lamb), vegetables. Expiration dates on the
Appliances could have special packaging of foods in the 2-star zone must
compartments (Fresh Food Compartment, be respected.
Zero Degree Box,...). Unless differently
specified in the specific booklet of product, To avoid food contamination, please
they can be removed, maintaining observe the following:
equivalent performances. – Opening the door for long periods
can cause a significant increase of the
C-Pentane is used as blowing agent temperature in the compartments of the
in the insulation foam and it is a appliance.
flammable gas. – Regularly clean surfaces that may come
The most appropriate compartments into contact with food and accessible
of the appliance where specific types of drainage systems.
food are to be stored, taking into account – Clean water tanks if they have not been
different temperature distribution in used for 48 h; flush the water system
different compartments in the appliance, connected to a water supply if water has
are as follows: not been drawn for 5 days.
- Refrigerator compartment: – Store raw meat and fish in suitable
1) Upper area of the refrigerator containers in the refrigerator, so that it
compartment & door - temperature zone: does not come into contact with or drip
Store tropical fruit, cans, drinks, eggs, onto other food.
sauces, pickles, butter, jam – Two-star frozen food compartments
are suitable for storing pre-frozen food,
2) Middle area of the refrigerator
storing or making ice cream and ice
compartment - cool zone: Store cheese,
cubes.
milk, dairy food, deli food, yoghurt
ENGLISH 7

– Do not freeze fresh food in one, two or way that the metal hose of gas stove,
three-star compartments. metal gas or water pipes, or electrical
– If the refrigerating appliance is left wires are in contact with the refrigerator
empty for long periods, switch off, back wall (condenser coil).
defrost, clean, dry, and leave the door To guarantee adequate ventilation,
open to prevent mould developing inside leave a space on both sides and above
the appliance. the appliance. The distance between
INSTALLATION the rear of the appliance and the wall
The appliance must be handled and behind the appliance should be 50 mm, to
installed by two or more persons - risk of avoid access to hot surfaces. A reduction
injury. Use protective gloves to unpack and of this space will increase the Energy
install - risk of cuts. consumption of product. Please remove
the power cord from condenser hook
Installation, including water supply (if during installation before connecting
any), electrical connections and repairs product to power supply.
must be carried out by a qualified
technician. Do not repair or replace any ELECTRICAL WARNINGS
part of the appliance unless specifically It must be possible to disconnect
stated in the user manual. Keep children the appliance from the power supply by
away from the installation site. After unplugging it if plug is accessible, or by
unpacking the appliance, make sure that it a multi-pole switch installed upstream of
has not been damaged during transport. the socket in accordance with the wiring
In the event of problems, contact the rules and the appliance must be earthed in
dealer or your nearest Aftersales Service. conformity with national electrical safety
Once installed, packaging waste (plastic, standards.
styrofoam parts etc.) must be stored out Do not use extension leads, multiple
of reach of children - risk of suffocation. sockets or adapters. The electrical
The appliance must be disconnected from components must not be accessible to
the power supply before any installation the user after installation. Do not use the
operation - risk of electric shock. During appliance when you are wet or barefoot.
installation, make sure the appliance Do not operate this appliance if it has
does not damage the power cable - risk a damaged power cable or plug, if it is
of fire or electric shock. Only activate the not working properly, or if it has been
appliance when the installation has been damaged or dropped.
completed. If the supply cord is damaged, it must
Be careful not to damage the floors be replaced with an identical one by the
(e.g. parquet) when moving the appliance. manufacturer, its service agent or similarly
Install the appliance on a floor or support qualified persons in order to avoid a
strong enough to take its weight and in a hazard - risk of electric shock.
place suitable for its size and use. Make
sure the appliance is not near a heat WARNING: Do not locate multiple
source and that the four feet are stable portable socket-outlets or portable power
and resting on the floor, adjusting them supplies at the rear of the appliance.
as required, and check that the appliance Feets of the product: in Fs not available;
is perfectly level using a spirit level. Wait in built in - the “feet are not adjustable -
at least two hours before switching and the METOD cabinet should be levelled
the appliance on, to ensure that the with spririt level.
refrigerant circuit is fully efficient.
WARNING: When positioning the
appliance, ensure the supply cord is not
trapped or damaged.
WARNING: To avoid a hazard due to
instability, positioning or fixing of the
appliance must be done in accordance
with the manufacturer instructions. It’s
forbidden to place the refrigerator in such
ENGLISH 8

Product description
Carefully read the operating instructions before using the Refrigerator compartment
appliance.
1 Fan
2 Glass shelves
1 10 3 Bottle rack
4 Crisper Cover
2 11 5 Sliding crisper bin Long/Short
6 Crisper (vegetable components)
3
12 10 Control panel with LED light
11
2 Dairy balcony with lid
13 12 Door balcony
4 13 Bottle holder with dividers
14 Bottle balcony
5 14
Least cold zone
6 Intermediate temperature zone
Coldest zone
7 Freezer Compartment

8 7 Small drawer
c 8 Big box drawer
9 9 Lower drawer

Characteristics, technical data and images may vary


according to the model.
Accessories

Egg tray Ice tray Ice scraper

1x 1x 1x

First Use
Connect the appliance to the power supply. The ideal food Important!
storage temperatures are already factory-set (intermediate). This appliance is sold in France.
In accordance with regulations valid in this country it must be
Note: after being switched on, the appliance needs 4-5 hours in provided with a special device (see figure) placed in the lower
order to reach the correct temperature to store a typical volume compartment of the fridge to indicate the coldest zone of it.
of food.
To avoid food waste, please refer to the recommended setting
and storage times found in the user manual.
ENGLISH 9

Daily use
Refrigerator and freezer operation
The appliance’s refrigerator compartment features a control 1 2 3
panel with LED lights. A different temperature can be set using
the C button as shown in the figure.
The three green LED indicators indicate the refrigerator
compartment set temperature.
The following adjustments are possible:
Fast Cooling function (Fast Cooling)
Leds on Set temperature To quickly cool the refrigerator compartment, or 6 hours before
High (least cold) putting a large quantity of food to be frozen in the freezer
Medium-high compartment, turn on the “Fast Cooling” function by repeatedly
Intermediate pressing the button C until the 3 icons flash green and then
stay constant.
Medium-low
The function automatically turns off after 30 hours and the
Low (coldest) temperature returns to the previous setting when the function
is turned on.
To turn the function off manually, press the button.
Stand-by
Note: Avoid a direct contact between the fresh food and the
Press the C button for 3 seconds to deactivate the appliance food that is already frozen.
(the control panel and lights remain off). Press the button again To optimizethe freezing speed, the lower drawer can be
briefly to reactivate the appliance. removed and the food can be placed directly on the bottom of
Note: This operation does not disconnect the appliance from the compartment.
the power supply.
Note: the ambient temperature, frequency of door opening and Refrigerator compartment
position of the appliance can affect the temperature inside the Defrosting of the refrigerator compartment is completely
two compartments. automatic.
These factors must be taken into account when setting the The formation of water droplets on the rear internal wall of
thermostat. the refrigerator compartment indicates that the automatic
defrosting is underway.
The defrost water automatically runs into a drain outlet and
then into a container from where it evaporates.
Caution! The refrigerator accessories must not be placed in a
dishwasher.

Freezer compartment
This appliance is a refrigerator with a star freezer
compartment.
Packaged frozen food can be stored for the period of time
A B C indicated on the packaging.
Once defrosted, food must be used within 24 hours.
A Led light
B Refrigerator compartment temperature Removing the freezer drawers
C Button for temperature regulation and Stand-by function Pull the drawers all the way out, lift them up and remove.
Note: to maximize available space, the freezer compartment
LED light can also be used without the drawers inserted. Arrange the
LEDs last longer than traditional light bulbs, improve internal fresh food in the freezing area, leaving enough space around
visibility and are environmentally friendly. it to allow air to circulate freely. Avoid fresh food to come
Contact the Service Centre if replacement is necessary. into direct contact with frozen food. After placing food in the
compartment, make sure the freezer compartment door closes
properly.
Load limits are determined by baskets, flaps, drawers, shelves
etc. Make sure that these components can still close easily after
loading

Making ice cubes


Fill the ice cube tray 2/3 full with water and place it in the freezer
compartment. Do not use sharp or pointed instruments to
detach the tray.
Fan
The fan is pre-set to ON. You can turn the fan on/off by pressing
the light button (as shown in figure 2) and at the same time the
button C as shown in figure 3.
The light will flash just once if the fan is OFF, or it will flash 3
times if the fan in ON. If the ambient temperature exceeds
27°C, or if drops of water are present on the glass shelves, it is
essential to have the fan on to ensure the proper preservation
of the food. Deactivation of the fan allows energy consumption
to be optimised.
ENGLISH 10

Helpful hints and tips

Cleaning and maintenance To defrost, switch the appliance off and remove the drawers.
Regularly clean the appliance with a cloth and a solution of Place the frozen food in a cool place.
hot water and neutral detergent specifically formulated for Leave the freezer door open to allow the frost to melt.
refrigerator interiors. Do not use abrasive cleaners or tools. To prevent water leaking onto the floor during defrosting, place
Use the tool provided to regularly clean the defrost water drain an absorbent cloth on the bottom of the freezer compartment
outlet, located on the rear wall of the refrigerator compartment and wring it out regularly.
near the crisper draw, in order to ensure defrost water is Clean the interior of the freezer. Rinse and dry carefully.
removed correctly (see Fig. 1). Switch the appliance on again and place food back in the freezer
Before servicing or cleaning the appliance, unplug it from the compartment.
mains or disconnect the power supply.
Food storage
Fig. 1 Wrap food to protect it from any water, humidity or
condensation; this will prevent the spread of any odours in the
refrigerator, while also ensuring better storage of frozen food.
Never place warm food in the freezer. Cooling hot foods before
freezing saves energy and prolongs the life of the appliance.

If the event of prolonged disuse


Disconnect the appliance from the power supply, remove all
food, defrost and clean the appliance. Leave the doors open just
enough to allow air to circulate inside the compartments.
The push in gasket allows it to be This will prevent the formation of mould and unpleasant odours.
cleaned easily, simply removing it from
its place, starting from the upper corner In the event of a power cut
part as shown, and then reinserting it Keep the doors of the appliance closed. This will allow the food
using the reverse procedure used to to stay cold as long as possible. If food has defrosted even
remove it. partially, do not re-freeze it. Consume within 24 hours.

Defrosting the freezer compartment


It is perfectly normal for ice to form. The amount of ice which
forms and the rate at which it accumulates will depend on
ambient temperature and humidity, and on the frequency of
door opening.
Set the coldest temperature four hours before removing food
from the freezer compartment, so as to extend the storage time
of food during defrosting.
ENGLISH 11

What to do if ...
Problem Possible causes: Solutions:
The control panel is switched off, the There may be an appliance power Check that:
appliance does not work. supply problem. • there is not a power outage;
• the plug is properly inserted in the socket and any
bipolar power switch is in the correct position (this
enables the power supply to the appliance);
• the household electrical system protection devices
are efficient;
• the power cable is not broken.
The appliance could be in On/Stand by Turn the appliance on by briefly pressing the button
mode.
(see On/Stand-by function).
The inside light does not work. The light may need replacing. Disconnect the appliance from the power supply
Malfunction of a technical component. and contact the Technical Assistance Service if you
need a replacement.
The inside light flashes. Door alarm active. To stop the alarm, close the refrigerator door.
It is activated when the refrigerator On reopening the door, check the light works.
compartment door remains open for a
prolonged period of time.
The temperature inside the There could be various causes (see Check that:
compartments is not low enough. “Solutions”). • the doors close properly;
• the appliance is not installed near a heat source;
• the set temperature is adequate;
• the circulation of air through the vents at the
bottom of the appliance is not obstructed (see
installation section).
There is water on the bottom of the The defrost water drain is blocked. Clean the defrosting water drain (see section
refrigerator compartment. “Cleaning and Maintenance”
Excessive amount of frost in the The door to the freezer compartment is Check that there is nothing preventing the door
freezer compartment. not closed properly. from closing properly.
• Defrost the freezer compartment.
• Make sure the appliance has been correctly
installed.
The front edge of the appliance that Malfunction alarm. No solution is necessary.
the door gaskets seal against is hot. The alarm indicates a fault in a
technical component.
The temperature of the refrigerator • The set temperature is too cold. • Try to set a less cold temperature.
compartment is too cold. • A large amount of fresh food may • If fresh food has been placed in the freezer
have been placed in the freezer compartment, wait until it has fully frozen.
compartment. • Turn off the fan (if present) following the
procedure described in the paragraph “FAN”.

Note:
Gurgling, hissing and humming noises from the refrigerating system are normal.

Before contacting the After-Sales Service: • the type and serial number of the appliance
Restart the appliance to see if the fault has been remedied. If it (given on the rating plate)
persists, switch the appliance off again and repeat the operation • the Service number (the number after the word SERVICE on the
after an hour. rating plate inside the appliance).
If your appliance still does not work properly after carrying out
the checks listed in the troubleshooting guide and switching
the appliance on again, contact the After-sales Service, clearly
explaining the problem and specifying:
• the nature of the problem
• the model
ENGLISH 12

Technical data
Product dimensions (mm) TINAD
Height 1850
Width 540
Depth 545
Net Volume (l)
Fridge 210
Freezer 79 On the rating

00000
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

plate the article


XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Defrost system
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX

number is 8
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX

Fridge Automatic digits


Freezer Manual
Star Rating 4 On the rating plate the
Rising Time (h) 9 serial number is 12 digits

Freezing capacity (kg/24 h) 4 The technical information is situated in the rating plate on the
internal side of the appliance and in the energy label
Energy consumption (kWh/Year) 282 The model information can be retrieved using the QR-Code
Noise level (dba) 35 reported in the energy label. The label also includes the model
identifier that can be used to consult the portal of the registry at
Energy class F https://eprel.ec.europa.eu

Environmental concerns
WARNING!: Ensure that the appliance is switched off and
The symbol on the product or on the accompanying
disconnected from the power supply before performing any
documentation indicates that it should not be treated as domestic
maintenance operation. To avoid risk of personal injury use
waste but must be taken to an appropriate collection center for the
protective gloves (risk of laceration) and safety shoes (risk of
recycling of electrical and electronic equipment.
contusion); be sure to handle by two persons (reduce load);
never use steam cleaning equipment (risk of electric shock). Energy saving tips
Non-professional repairs not authorized by the manufacturer To guarantee adequate ventilation follow installation instructions.
could result in a risk to health and safety, for which the Insufficient ventilation on back of the product increases energy
manufacturer cannot be held liable. Any defect or damage consumption and decreases cooling efficiency.
caused from non-professional repairs or maintenance will not be Frequent door opening might cause an increase in Energy
covered by the guarantee, the terms of which are outlined in the consumption.
document delivered with the unit. The internal temperature of the appliance and the Energy
Consumption may be affected also by the ambient temperature, as
Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays,
well as location of the appliance. Temperature setting should take
scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated
into consideration these factors.
detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products
Reduce to a minimum door opening.
on plastic parts, interior and door liners or gaskets.
When thawing frozen food, place them in the refrigerator.
Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning
The low temperature of the frozen products cools the food in the
tools.
refrigerator. Allow warm food and drinks to cool down before
Disposal of packaging materials placing in the appliance.
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the Positioning of the drawers, baskets and shelves has no impact on
recycle symbol. the efficient usage of energy. Food should be placed on the shelves
The various parts of the packaging must therefore be disposed of in such way to ensure proper air circulation (food should not touch
responsibility and in full compliance with local authority regulations each other and distance between food and rear wall should be
governing waste disposal. kept).
You can increase storage capacity of frozen food by removing
Scrapping of household appliances baskets and, if present, Stop Frost shelve, maintaining an equivalent
This appliance is manufactured with recyclable or reusable energy consumption.
materials. Doors and lids of the refrigeration appliance should be Do not worry of the noise coming from the compressor.
removed before disposal in the landfill, to avoid children or animals
This appliance has been designed, manufactured and marketed in
getting trapped inside. Dispose of it in accordance with local waste
compliance with:
disposal regulations. For further information on the treatment,
- safety objectives of the “Low Voltage” Directive 2014/35/EU
recovery and recycling of household electrical appliances, contact
(which replaces 2006/95/CE and subsequent amendments);
your local authority, the collection service for household waste
- the protection requirements of Directive “EMC” 2014/30/EU.
or the store where you purchased the appliance. This appliance
is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU,
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences for the environment and human health.
ENGLISH 13

IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid? • This does not apply within Ireland, customer should contact
This guarantee is valid for five years from the original date of the local IKEA dedicated after sales line or the appointed
purchase of your appliance at IKEA. The original sales receipt, is Service Provider for further information.
required as proof of purchase. If service work is carried out under (just for GB)
guarantee, this will not extend the guarantee period for the These restrictions do not apply to fault-free work carried out by
appliance. a qualified specialist using our original parts in order to adapt
the appliance to the technical safety specifications of another EU
Who will execute the service? country.
IKEA service provider will provide the service through its own
service operations or authorized service partner network. How country law applies
The IKEA guarantee gives you specific legal rights, which cover
What does this guarantee cover? or exceed all the local legal demands. However these conditions
The guarantee covers faults of the appliance, which have been do not limit in any way consumer rights described in the local
caused by faulty construction or material faults from the date legislation.
of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use
only. The exceptions are specified under the headline “What is Area of validity
not covered under this guarantee?” Within the guarantee period, For appliances which are purchased in one EU country and
the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel taken to another EU country, the services will be provided in
will be covered, provided that the appliance is accessible for the framework of the guarantee conditions normal in the new
repair without special expenditure. On these conditions the EU country.
guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are An obligation to carry out services in the framework of the
applicable. Replaced parts become the property of IKEA. guarantee exists only if the appliance complies and is installed in
accordance with:
What will IKEA do to correct the problem? - the technical specifications of the country in which the
IKEA appointed Service Provider will examine the product and guarantee claim is made;
decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. - the Assembly Instructions and User Manual Safety
If considered covered, IKEA Service Provider or its authorized Information.
service partner through its own service operations, will then, at
its sole discretion, either repair the defective product or replace it The dedicated AFTER SALES for IKEA appliances
with the same or a comparable product. Please don’t hesitate to contact IKEA appointed Authorized
Service Centre to:
What is not covered under this guarantee? • make a service request under this guarantee;
• Normal wear and tear. • ask for clarifications on installation of the IKEA appliance in
• Deliberate or negligent damage, damage caused by failure the dedicated IKEA kitchen furniture;
to observe operating instructions, incorrect installation or by • ask for clarification on functions of IKEA appliances.
connection to the wrong voltage, damage caused by chemical To ensure that we provide you with the best assistance, please
or electrochemical reaction, rust, corrosion or water damage read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual
including but not limited to damage caused by excessive before contacting us.
lime in the water supply, damage caused by abnormal
environmental conditions. How to reach us if you need our service
• Consumable parts including batteries and lamps.
• Non-functional and decorative parts which do not affect
normal use of the appliance, including any scratches and Please refer to the last page
possible color differences. of this manual for the full list
• Accidental damage caused by foreign objects or substances of IKEA appointed Authorized
and cleaning or unblocking of filters, drainage systems or Service Centre and relative
soap drawers.
• Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, national phone numbers.
crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals,
lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of
In order to provide you a quicker service, we recommend
casings. Unless such damages can be proved to have been
to use the specific phone numbers listed on this manual.
caused by production faults.
Always refer to the numbers listed in the booklet of the
• Cases where no fault could be found during a technician’s
specific appliance you need an assistance for. Please also
visit.
always refer to the IKEA article number (8 digit code) and
• Repairs not carried out by our appointed service providers
12 digit service number placed on the rating plate of your
and/or an authorized service contractual partner or where
appliance.
non-original parts have been used.
• Repairs caused by installation which is faulty or not according
to specification. SAVE THE SALES RECEIPT!
• The use of the appliance in a non-domestic environment i.e. It is your proof of purchase and required for the guarantee
professional use. to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and
• Transportation damages. If a customer transports the product article number (8 digit code) for each of the appliances you
to his home or another address, IKEA is not liable for any have purchased.
damage that may occur during transport. However, if IKEA
delivers the product to the customer’s delivery address, then Do you need extra help?
damage to the product that occurs during this delivery will be For any additional questions not related to After Sales of your
covered by IKEA. appliances please contact your nearest IKEA store call centre.
• Cost for carrying out the initial installation of the IKEA We recommend you read the appliance documentation carefully
appliance. before contacting us.
• However, if an IKEA appointed Service Provider or its
authorized service partner repairs or replaces the appliance
under the terms of this guarantee, the appointed Service
Provider or its authorized service partner will reinstall the
repaired appliance or install the replacement, if necessary.
EL

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14

Πίνακας περιεχομένων
Πληροφορίες ασφαλείας 14 Τι να κάνετε εάν… 20
Περιγραφή προϊόντος 17 Τεχνικά στοιχεία 21
Πρώτη χρήση 17 Περιβαλλοντικά θέματα 21
Καθημερινή χρήση 18 ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA 22

Πληροφορίες ασφαλείας
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, σπίτι (Κανονισμός [ΕΚ] αριθ. 244/2009 της
διαβάστε αυτές τις οδηγίες για την Επιτροπής).
ασφάλεια. Φυλάξτε τις οδηγίες σε κοντινό Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να
σημείο για μελλοντική αναφορά. Αυτές λειτουργεί σε περιοχές όπου η θερμοκρασία
οι οδηγίες και η συσκευή περιλαμβάνουν περιβάλλοντος κυμαίνεται εντός του
σημαντικές προειδοποιήσεις σχετικά με παρακάτω εύρους τιμών, σύμφωνα με την
την ασφάλεια, τις οποίες πρέπει να τηρείτε κλιματική κατηγορία που αναγράφεται στην
σε κάθε περίπτωση. Ο κατασκευαστής δεν πινακίδα τεχνικών στοιχείων. Η συσκευή
φέρει καμία ευθύνη για τη μη τήρηση αυτών μπορεί να μη λειτουργεί σωστά, εάν
των οδηγιών ασφαλείας, για ακατάλληλη παραμείνει για μεγάλο χρονικό διάστημα σε
χρήση της συσκευής ή λανθασμένη ρύθμιση θερμοκρασία εκτός του εύρους τιμών που
των χειριστηρίων. καθορίζεται.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κλιματική κατηγορία θερμοκρασιών
Τα πολύ μικρά παιδιά (0-3 ετών) περιβάλλοντος (°C)
πρέπει να διατηρούνται μακριά από τη SN: Από 10 έως 32
συσκευή. Κρατήστε τα μικρά παιδιά N: Από 16 έως 32
(3-8 ετών) μακριά από η συσκευή εκτός εάν ST: Από 16 έως 38
επιτηρούνται διαρκώς. Η συσκευή μπορεί T: Από 16 έως 43
να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας Η συσκευή αυτή δεν περιέχει CFC.
8 ετών και άνω ή άτομα με μειωμένες Το κύκλωμα ψύξης περιέχει R600a
σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές (HC). Για τις συσκευές με ισοβουτάνιο
ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και (R600a): Το ισοβουτάνιο είναι ένα
γνώσης της συσκευής, μόνο εφόσον φυσικό αέριο χωρίς αρνητικές
βρίσκονται υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει επιπτώσεις για το περιβάλλον, το
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της οποίο είναι ωστόσο εύφλεκτο. Για
συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους αυτό το λόγο, βεβαιωθείτε ότι οι
που συνεπάγεται. Τα παιδιά απαγορεύεται σωλήνες του κυκλώματος ψυκτικού δεν
να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός έχουν υποστεί ζημιά, ειδικότερα όταν
και η συντήρηση από τον χρήστη δεν αδειάζετε το κύκλωμα ψυκτικού.
πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!: Φροντίστε να μην
επιτήρηση. Τα παιδιά ηλικίας από 3 έως προκληθεί ζημιά στους σωλήνες του
8 ετών επιτρέπεται να φορτώνουν και να κυκλώματος ψυκτικού της συσκευής.
εκφορτώνουν ψυκτικές συσκευές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!: Διατηρείτε τα
ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ανοίγματα εξαερισμού, στα ανοίγματα του
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή δεν προορίζεται περιβλήματος ή στην εσωτερική κατασκευή,
να χρησιμοποιείται μέσω ενός εξωτερικού καθαρά από φραγμούς.
διακόπτη, όπως ένας χρονοδιακόπτης, ή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!: Μην χρησιμοποιείτε
ξεχωριστού συστήματος τηλεχειρισμού. άλλα μηχανικά, ηλεκτρικά ή χημικά μέσα
Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για εκτός αυτών που συνιστά ο κατασκευαστής
οικιακή χρήση καθώς και για παρόμοιες για να επιταχύνετε τη διαδικασία
χρήσεις όπως: κουζίνες προσωπικού σε απόψυξης.
καταστήματα, γραφεία και άλλους χώρους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!: Μην χρησιμοποιείτε
εργασίας, αγροκτήματα, από πελάτες σε και μην τοποθετείτε ηλεκτρικές συσκευές
ξενοδοχεία, μοτέλ, bed & breakfast και εντός της συσκευής εάν δεν είναι του
άλλους χώρους κατοικίας. τύπου που συνιστάται ρητά από τον
Η συσκευή δεν προορίζεται για κατασκευαστή.
επαγγελματική χρήση. Μην χρησιμοποιείτε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!: Οι παγοποιητές ή/
τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. και οι διανομείς νερού που δεν είναι άμεσα
Ο λαμπτήρας που χρησιμοποιείται στη συνδεδεμένοι με το δίκτυο ύδρευσης,
συσκευή είναι ειδικά σχεδιασμένος για πρέπει να τροφοδοτούνται μόνο με πόσιμο
οικιακές συσκευές και δεν είναι κατάλληλος νερό.
για το γενικό φωτισμό δωματίου μέσα στο
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!: Οι αυτόματοι γιαούρτι


παγοποιητές ή/και διανομείς νερού πρέπει 3) Κάτω μέρος του διαμερίσματος του
να είναι συνδεδεμένοι μόνο με την παροχή ψυγείου - ψυχρότερη ζώνη: Αποθηκεύστε
πόσιμου νερού, με κύρια πίεση νερού κρύα κομμάτια, επιδόρπια, κρέας και ψάρια,
μεταξύ 0,17 και 0,81 MPa (1,7 και 8,1 bar). τσιζκέικ, φρέσκα ζυμαρικά, ξινή κρέμα,
Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ουσίες πέστο / σάλτσα, σπιτικό φαγητό, κρέμα
όπως φιάλες αεροζόλ και μην τοποθετείτε ζαχαροπλαστικής,
ούτε να χρησιμοποιείτε πετρέλαιο ή άλλα 4) Συρτάρι φρούτων και λαχανικών στο
εύφλεκτα υλικά μέσα ή κοντά στη συσκευή. κάτω μέρος του ψυγείου: Αποθηκεύστε
Μην καταπίνετε το υγρό (μη τοξικό) λαχανικά και φρούτα (εκτός από τροπικά
που περιέχουν οι παγοκύστες (παρέχονται φρούτα)
σε μερικά μοντέλα). Μην τρώτε παγάκια 5) Διαμέρισμα καταψύκτη: Αποθηκεύστε
ή γρανίτες αμέσως μόλις τα βγάλετε από μόνο κρέας και ψάρι στο πιο κρύο συρτάρι
τον καταψύκτη επειδή υπάρχει κίνδυνος - Διαμέρισμα καταψύκτη:
εγκαυμάτων από το κρύο.
Για προϊόντα σχεδιασμένα να Η ζώνη 4 αστέρων (****) είναι κατάλληλη
χρησιμοποιούν φίλτρο αέρα στο εσωτερικό για την κατάψυξη των τροφίμων από τη
του καλύμματος ανεμιστήρα, το φίλτρο θερμοκρασία περιβάλλοντος και για την
πρέπει πάντα να είναι στη θέση του όταν το αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων,
ψυγείο βρίσκεται σε λειτουργία. καθώς η θερμοκρασία κατανέμεται
ομοιόμορφα σε όλο το διαμέρισμα. Τα
Μην αποθηκεύετε στο θάλαμο αγορασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα έχουν
καταψύκτη γυάλινα δοχεία με υγρά, καθώς την ημερομηνία λήξης αποθήκευσης που
υπάρχει κίνδυνος θραύσης. Μην καλύπτετε αναγράφεται στη συσκευασία. Αυτή η
τον ανεμιστήρα (αν υπάρχει) με τρόφιμα. ημερομηνία λαμβάνει υπόψη τον τύπο της
Αφού τοποθετήσετε το φαγητό, ελέγξτε ότι τροφής που αποθηκεύεται και επομένως
η πόρτα των διαμερισμάτων κλείνει σωστά, πρέπει να τηρείται. Τα νωπά τρόφιμα
ειδικά την πόρτα του καταψύκτη. πρέπει να αποθηκεύονται για τις ακόλουθες
Οι κατεστραμμένες φλάντζες πρέπει να χρονικές περιόδους: 1-3 μήνες για τα τυριά,
αντικαθιστώνται το συντομότερο δυνατό. τα οστρακοειδή, το παγωτό, το ζαμπόν /
Χρησιμοποιείτε το ψυγείο μόνο για λουκάνικο, το γάλα, τα νωπά υγρά. 4 μήνες
τη διατήρηση φρέσκων τροφίμων και για μπριζόλα ή μπριζόλες (βοδινό, αρνίσιο,
τον καταψύκτη μόνο για τη διατήρηση χοιρινό). 6 μήνες για βούτυρο ή μαργαρίνη,
κατεψυγμένων τροφίμων ή την κατάψυξη πουλερικά (κοτόπουλο, γαλοπούλα).
φρέσκων τροφίμων, καθώς και για παγάκια. 8-12 μήνες για φρούτα (εκτός από
Αποφεύγετε την αποθήκευση μη εσπεριδοειδή), ψητό κρέας (βοδινό, χοιρινό,
συσκευασμένων τροφίμων σε απευθείας αρνί), λαχανικά. Πρέπει να τηρούνται
επαφή με τις εσωτερικές επιφάνειες του οι ημερομηνίες λήξης της συσκευασίας
ψυγείου ή του καταψύκτη. Οι συσκευές τροφίμων στη ζώνη 2 αστέρων.
μπορεί να διαθέτουν ειδικούς θαλάμους Για να αποφύγετε την μόλυνση των
(θάλαμος φρέσκων τροφίμων, θάλαμος τροφίμων, τηρείτε τα ακόλουθα:
μηδέν βαθμών,...). Σε περίπτωση που – Ανοίγοντας την πόρτα για μεγάλο
δεν αναφέρεται διαφορετικά στο ειδικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει
φυλλάδιο του προϊόντος, μπορούν να σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στα
αφαιρεθούν, διατηρώντας ισοδύναμες διαμερίσματα της συσκευής.
αποδόσεις. – Καθαρίζετε κανονικά τις επιφάνειες
Το C-πεντάνιο χρησιμοποιείται ως που μπορεί να έρχονται σε επαφή με τα
διογκωτικό προϊόν στον μονωτικό αφρό τρόφιμα και τα προσβάσιμα συστήματος
και είναι εύφλεκτο αέριο. αποστράγγισης.
– Καθορίστε τα δοχεία νερού αν δεν έχουν
Τα καταλληλότερα διαμερίσματα της χρησιμοποιηθεί για 48 ώρες. Εκπλύνετε το
συσκευής όπου πρέπει να αποθηκεύονται σύστημα νερού που συνδέεται με παροχή
συγκεκριμένοι τύποι τροφίμων, νερού αν το νερό δεν έχει χρησιμοποιηθεί
λαμβανομένης υπόψη της διαφορετικής για 5 ημέρες.
κατανομής της θερμοκρασίας σε – Αποθηκεύστε το ωμό κρέας και τα ψάρια
διαφορετικά διαμερίσματα της συσκευής, σε κατάλληλα δοχεία στο ψυγείο, έτσι
έχουν ως εξής: ώστε να μην έρχονται σε επαφή με τα
- Διαμέρισμα ψυγείου: άλλα τρόφιμα ή να τα στάζουν σε άλλα
1) Άνω περιοχή του ψυγείου και της πόρτας τρόφιμα.
- θερμοκρασία ζώνης: Αποθηκεύστε τροπικά – Τα διαμερίσματα κατεψυγμένων τροφίμων
φρούτα, κουτάκια, ποτά, αυγά, σάλτσες, δύο αστέρων είναι κατάλληλα για την
τουρσιά, βούτυρο, μαρμελάδα αποθήκευση των προ-καταψυγμένων
τροφίμων, την αποθήκευση ή την
2) Μέση περιοχή του διαμερίσματος του παρασκευή παγωτού και παγοκύβων.
ψυγείου - ζώνη ψύξης: Αποθηκεύστε τυρί,
γάλα, γαλακτοκομικά προϊόντα, σνακ,
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16

– Μην καταψύχετε φρέσκα τρόφιμα σε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε


διαμερίσματα ενός, δύο ή τριών αστέρων. κινδύνους λόγω αστάθειας, η τοποθέτηση
– Εάν η συσκευή ψύξης είναι ανοικτή και στερέωση της συσκευής πρέπει να
για μεγάλο χρονικό διάστημα, πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις
απενεργοποιήστε, ξεπαγώστε, καθαρίστε, οδηγίες του κατασκευαστή. Απαγορεύεται
στεγνώστε και αφήστε την πόρτα ανοικτή η τοποθέτηση του ψυγείου με τρόπο ώστε
για να αποφύγετε την ανάπτυξη μούχλας ο μεταλλικός σωλήνας θερμάστρας αερίου,
μέσα στη συσκευή. μεταλλικοί σωλήνες ή σωλήνες νερού ή
ΕΓΚΑΤAΣΤΑΣΗ ηλεκτρικά καλώδια, έρχονται σε επαφή
με την πίσω πλευρά του ψυγείου (σπείρα
Ο χειρισμός και η εγκατάσταση συμπύκνωσης).
της συσκευής πρέπει να γίνονται από Για να διασφαλίσετε επαρκή εξαερισμό,
δύο ή περισσότερα άτομα - κίνδυνος αφήστε κενό και στις δύο πλευρές και πάνω
τραυματισμού. Χρησιμοποιείτε γάντια από τη συσκευή. Η απόσταση μεταξύ της
προστασίας για να αφαιρέσετε τη πίσω πλευράς της συσκευής και του τοίχου
συσκευασία και να κάνετε την εγκατάσταση πίσω από τη συσκευή πρέπει να είναι
- κίνδυνος κοψίματος. 50 mm, για να εμποδίζεται η πρόσβαση
Η εγκατάσταση, η σύνδεση της σε ζεστές επιφάνειες. Μείωση αυτής της
παροχής νερού (εφόσον προβλέπεται), απόστασης θα αυξήσει την κατανάλωση
οι ηλεκτρικές συνδέσεις και επισκευές ενέργειας του προϊόντος. Αφαιρέστε το
πρέπει να πραγματοποιούνται από καλώδιο τροφοδοσίας από το άγκιστρο
εξειδικευμένο τεχνικό. Μην επισκευάζετε του συμπυκνωτή κατά τη διάρκεια της
και μην αντικαθιστάτε κανένα εξάρτημα εγκατάστασης πριν συνδέσετε το προϊόν
της συσκευής, εκτός εάν αναφέρεται στο τροφοδοτικό.
ρητά στο εγχειρίδιο χρήσης. Κρατήστε τα
παιδιά μακριά από το χώρο εγκατάστασης. ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Μετά από την αποσυσκευασία της Πρέπει να είναι δυνατή η αποσύνδεση
συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει της συσκευής από την ηλεκτρική
προκληθεί ζημιά σε αυτήν κατά τη τροφοδοσία με αφαίρεση του φις εάν
μεταφορά. Σε περίπτωση προβλημάτων, η πρίζα είναι προσβάσιμη ή με χρήση
επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή του πολυπολικού διακόπτη που έχει
με το πλησιέστερο τμήμα εξυπηρέτησης εγκατασταθεί πριν από την πρίζα σύμφωνα
πελατών. Μετά την εγκατάσταση, τα με τα εθνικά πρότυπα ηλεκτρικής
υλικά συσκευασίας (πλαστικά, φελιζόλ, ασφάλειας και η συσκευή πρέπει να
κ.λπ.) πρέπει να φυλάσσονται μακριά διαθέτει γείωση με βάση τα εθνικά πρότυπα
από τα παιδιά - κίνδυνος ασφυξίας. Η ασφαλείας.
συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από Μη χρησιμοποιείτε καλώδια προέκτασης
την ηλεκτρική τροφοδοσία πριν από (μπαλαντέζες), πολύπριζα ή προσαρμογείς.
κάθε εργασία εγκατάστασης - κίνδυνος Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης,
ηλεκτροπληξίας. Κατά την εγκατάσταση, δεν πρέπει να είναι δυνατή η πρόσβαση στα
βεβαιωθείτε ότι δεν έχει προκληθεί ζημιά ηλεκτρικά εξαρτήματα. Μην χρησιμοποιείτε
στο καλώδιο τροφοδοσίας από τη συσκευή τη συσκευή όταν είστε βρεγμένος ή με
- κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. γυμνά πόδια. Μη χρησιμοποιήσετε τη
Ενεργοποιήστε τη συσκευή μόνο εφόσον συσκευή εάν έχει φθαρεί το ηλεκτρικό
ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. καλώδιο ή το φις, εάν δεν λειτουργεί
Κατά τη μετακίνηση της συσκευής κανονικά, εάν έχει πέσει ή εάν έχει υποστεί
απαιτείται προσοχή, ώστε να μην άλλη ζημιά.
προκληθεί ζημιά στο δάπεδο (π.χ. παρκέ). Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει
Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δάπεδο που υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί
μπορεί να υποστηρίξει το βάρος της και από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο
σε χώρο κατάλληλο για το μέγεθος και τη τεχνικής υποστήριξης ή άλλα καταρτισμένα
χρήση της. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή άτομα, ώστε να αποφευχθούν τυχόν
δεν βρίσκεται κοντά σε πηγή θερμότητας κίνδυνοι - κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
και ότι τα τέσσερα πόδια είναι σταθερά
και στηρίζονται στο δάπεδο. Ρυθμίστε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε
τα όπως απαιτείται και βεβαιωθείτε πολλαπλές φορητές πρίζες ή φορητές
ότι η συσκευή βρίσκεται σε απόλυτα συσκευές τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της
οριζόντια θέση (χρησιμοποιήστε αλφάδι). συσκευής.
Περιμένετε τουλάχιστον δύο ώρες πριν Ποδαράκια προϊόντος: στο Fs δεν
θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, ώστε διατίθενται. στο εντοιχισμένο - τα
να διασφαλιστεί η πλήρης απόδοση του “ποδαράκια δεν είναι ρυθμιζόμενα - και το
ψυκτικού κυκλώματος. ντουλάπι METOD θα πρέπει να αλφαδιαστεί
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν τοποθετείτε τη με αλφάδι.
συσκευή, να βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο
τροφοδοσίας δεν είναι παγιδευμένο ή
κατεστραμμένο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

Περιγραφή προϊόντος
Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας προσεκτικά πριν Ψυγείο
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
1 Ανεμιστήρας
2 Γυάλινα ράφια
1 10 3 Σχάρα μπουκαλιών
4 Καπάκι συρταριού λαχανικών και φρούτων
2 11 5 Μακρύ/κοντό συρόμενο συρτάρι λαχανικών
6 Συρτάρι λαχανικών (λαχανικά)
3
12 10 Πίνακας ελέγχου με φωτισμό τύπου LED
11
2 Ράφι γαλακτοκομικών προϊόντων με καπάκι
13 12 Ράφι πόρτας
4 13 Θήκη μπουκαλιών με διαχωριστικό
14 Ράφι μπουκαλιών
5 14
Λιγότερο ψυχρή ζώνη
6 Ενδιάμεση ζώνη θερμοκρασίας
Ψυχρή ζώνη
7 Θάλαμος καταψύκτη

8 7 Μικρό συρτάρι
c 8 Μεγάλο συρτάρι
9 9 Κάτω συρτάρι

Τα χαρακτηριστικά, τα τεχνικά στοιχεία και οι


εικόνες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το
Αξεσουάρ
μοντέλο.
Αυγοθήκη Δίσκος πάγου Ξύστρα πάγου

1x 1x 1x

Πρώτη χρήση
Συνδέστε τη συσκευή στην τροφοδοσία. Οι ιδανικές Σημαντικό!
θερμοκρασίες αποθήκευσης τροφίμων είναι ήδη ρυθμισμένες Αυτή η συσκευή πωλείται στη Γαλλία.
από το εργοστάσιο (ενδιάμεσες). Σύμφωνα με τους κανονισμούς που ισχύουν σε αυτήν τη
χώρα, πρέπει να διαθέτει μια ειδική συσκευή (βλ. Εικόνα)
Σημείωση: Μετά την ενεργοποίησή της, η συσκευή χρειάζεται τοποθετημένη στο κάτω διαμέρισμα του ψυγείου για να
4-5 ώρες για να φτάσει στη σωστή θερμοκρασία για την υποδεικνύει την πιο κρύα ζώνη του.
αποθήκευση ενός τυπικού όγκου τροφίμων.
Για να αποφύγετε τη σπατάλη τροφίμων, ανατρέξτε στην
προτεινόμενη ρύθμιση και τους χρόνους αποθήκευσης που
υπάρχουν στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήστη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18

Καθημερινή χρήση
Λειτουργία ψυγείου και καταψύκτη
Ο θάλαμος ψυγείου της συσκευής διαθέτει πίνακα ελέγχου με
1 2 3
φώτα τύπου LED. Μπορεί να ρυθμιστεί μια νέα θερμοκρασία
χρησιμοποιώντας το κουμπί C όπως φαίνεται στην εικόνα.
Οι τρεις πράσινες ενδεικτικές λυχνίες τύπου LED υποδεικνύουν
τη ρυθμισμένη θερμοκρασία για το ψυγείο.
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε τις ακόλουθες ρυθμίσεις:

Led αναμμένα Ρυθμίστε τη θερμοκρασία Λειτουργία Fast Cooling (Γρήγορη ψύξη)


C Για να ψυχθεί γρήγορα ο θάλαμος του ψυγείου, ή 6 ώρες
Υψηλή (λιγότερο κρύο) πριν τοποθετήσετε μεγάλη ποσότητα τροφίμων για κατάψυξη
Μεσαία-Υψηλή στο θάλαμο της κατάψυξης, ενεργοποιήστε τη λειτουργία
Ενδιάμεση “Γρήγορη ψύξη” πιέζοντας επανειλημμένα το κουμπί έως ότου
τα 3 εικονίδια να αναβοσβήνουν με πράσινο χρώμα και στη
Μεσαία-Χαμηλή συνέχεια να παραμένουν σταθερά αναμμένα.
Χαμηλή (το πιο κρύο) Η λειτουργία απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 30 ώρες και
η θερμοκρασία επιστρέφει στην προηγούμενη ρύθμιση όταν
ενεργοποιηθεί η λειτουργία.
Αναμονή Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία χειροκίνητα, πατήστε
Πατήστε το κουμπί C για 3 δευτερόλεπτα για να το κουμπί.
απενεργοποιήσετε τη συσκευή (ο πίνακας οργάνων και τα φώτα Σημείωση: Αποφεύγετε την άμεση επαφή των φρέσκων
παραμένουν σβηστά). Για την αποκατάσταση της λειτουργίας τροφίμων με τα ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα.
της συσκευής, πιέστε πάλι το ίδιο κουμπί. Για να βελτιώσετε την ταχύτητα κατάψυξης, μπορείτε να
Σημείωση: Η λειτουργία δεν αποσυνδέει τη συσκευή από την αφαιρέσετε το κάτω ράφι και να τοποθετήσετε τα τρόφιμα
παροχή ρεύματος. απευθείας στον πυθμένα του θαλάμου.
Σημείωση: Η θερμοκρασία περιβάλλοντος, η συχνότητα
Ψυγείο
ανοίγματος της πόρτας και η θέση της συσκευής μπορεί να
Η απόψυξη του θαλάμου του ψυγείου γίνεται εντελώς
επηρεάσουν τη θερμοκρασία στο εσωτερικό των δύο θαλάμων.
αυτόματα.
Αυτοί οι παράγοντες πρέπει να ληφθούν υπόψη όταν ρυθμίζετε
Ο σχηματισμός σταγονιδίων νερού στο πίσω εσωτερικό
τον θερμοστάτη.
τοίχωμα του θαλάμου του ψυγείου δείχνει ότι η αυτόματη
απόψυξη βρίσκεται σε εξέλιξη.
Το νερό της απόψυξης διοχετεύεται αυτόματα σε μια οπή
αποστράγγισης και στη συνέχεια σε ένα δοχείο από το οποίο
εξατμίζεται..
Προσοχή! Τα αξεσουάρ του ψυγείου δεν πρέπει να πλένονται
σε πλυντήριο πιάτων.

Θάλαμος καταψύκτη
Αυτή η συσκευή είναι ψυγείο με καταψύκτη αστεριών.
Τα συσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα μπορούν να
A B C αποθηκευτούν για το χρονικό διάστημα που αναφέρεται στη
συσκευασία.
A Λυχνία τύπου Led Μόλις αποψυχθεί, το φαγητό πρέπει να καταναλωθεί εντός 24
B Θερμοκρασία θαλάμου ψυγείου ωρών.
C Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας και λειτουργίας αναμονής
Αφαίρεση των συρταριών της κατάψυξης
ΦΩΣ LED Τραβήξτε τα συρτάρια μέχρι το τέρμα, σηκώστε τα και
Οι λαμπτήρες τύπου LED διαρκούν περισσότερο από τους αφαιρέστε τα.
συμβατικούς λαμπτήρες, βελτιώνουν την εσωτερική ορατότητα Σημείωση: Για τη μεγιστοποίηση του διαθέσιμου χώρου, το
και είναι φιλικοί προς το περιβάλλον. Επικοινωνήστε με το διαμέρισμα του καταψύκτη μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί
κέντρο σέρβις αν απαιτείται αντικατάσταση. χωρίς να τοποθετηθούν τα συρτάρια. Τακτοποιήστε τα φρέσκα
τρόφιμα στη ζώνη κατάψυξης, αφήνοντας αρκετό χώρο
γύρω από αυτό για να επιτρέψετε στον αέρα να κυκλοφορεί
ελεύθερα. Αποφύγετε τα φρέσκα τρόφιμα να έρχονται σε
άμεση επαφή με κατεψυγμένα τρόφιμα. Αφού τοποθετήσετε
τα τρόφιμα στο διαμέρισμα, βεβαιωθείτε ότι η πόρτα του
καταψύκτη έχει κλείσει καλά.
Τα όρια φορτίου καθορίζονται από καλάθια, πτερύγια,
συρτάρια, ράφια κ.λπ. Βεβαιωθείτε ότι αυτά τα εξαρτήματα
μπορούν να κλείσουν εύκολα μετά τη φόρτωση

Ανεμιστήρας Για να φτιάξετε παγάκια


Ο ανεμιστήρας είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ από το εργοστάσιο. Γεμίστε τον δίσκο με παγάκια έως τα 2/3 με νερό και
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τον τοποθετήστε τον στο θάλαμο του καταψύκτη. Μη
ανεμιστήρα πιέζοντας το ελαφρύ κουμπί (όπως φαίνεται στην χρησιμοποιείτε ποτέ αιχμηρά ή κοφτερά εργαλεία για την
εικόνα 2) και ταυτόχρονα το κουμπί C όπως φαίνεται στην αφαίρεση του δίσκου.
εικόνα 3.
Η λυχνία θα αναβοσβήσει μόνο μία φορά αν ο ανεμιστήρας
είναι απενεργοποιημένος ή θα αναβοσβήσει 3 φορές αν
ο ανεμιστήρας είναι ενεργοποιημένος. Αν η θερμοκρασία
περιβάλλοντος υπερβαίνει τους 27 °C ή αν εμφανιστούν
σταγόνες νερού στα γυάλινα ράφια, είναι αναγκαίο να
ενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα για να διασφαλίσετε τη σωστή
συντήρηση των τροφίμων. Η απενεργοποίηση του ανεμιστήρα
βελτιστοποιεί την κατανάλωση ενέργειας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Χρήσιμες υποδείξεις και συμβουλές

Καθαρισμός και συντήρηση Ρυθμίστε την ψυχρότερη θερμοκρασία τέσσερις ώρες


Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή με ένα πανί και διάλυμα πριν αφαιρέσετε τα τρόφιμα από το ψυγείο, έτσι ώστε να
χλιαρού νερού και ουδέτερου απορρυπαντικού, κατάλληλου παρατείνετε το χρόνο αποθήκευσης των τροφίμων κατά την
για τον καθαρισμό του εσωτερικού του ψυγείου. Μη απόψυξη.
χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά ή εργαλεία. Για να κάνετε απόψυξη, απενεργοποιήστε τη συσκευή και
Χρησιμοποιήστε το εργαλείο που παρέχεται για να καθαρίζετε αφαιρέστε τα συρτάρια. Τοποθετήστε τα κατεψυγμένα τρόφιμα
τακτικά την έξοδο αποστράγγισης του νερού απόψυξης, που σε δροσερό μέρος.
βρίσκεται στο πίσω τοίχωμα του θαλάμου του ψυγείου κοντά Αφήστε ανοιχτή την πόρτα του καταψύκτη για να λιώσει ο
στο συρτάρι διατήρησης, για να βεβαιωθείτε ότι το νερό πάγος.
απόψυξης απομακρύνεται σωστά (βλέπε Εικ. 1). Για να αποφύγετε τη διαρροή νερού στο πάτωμα κατά τη
Πριν από τη συντήρηση ή τον καθαρισμό της συσκευής, διάρκεια της απόψυξης, τοποθετήστε ένα απορροφητικό πανί
αποσυνδέστε την από το δίκτυο παροχής ρεύματος ή στο κάτω μέρος του καταψύκτη και να το στραγγίζετε τακτικά.
αποσυνδέστε το τροφοδοτικό. Καθαρίστε το εσωτερικό του καταψύκτη. Ξεπλύνετε και
στεγνώστε προσεκτικά.
Εικ. 1 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή και τοποθετήστε τα τρόφιμα
στον θάλαμο της κατάψυξης.

Φύλαξη τροφίμων
Τυλίξτε τα τρόφιμα για να τα προστατεύσετε από νερό, υγρασία
ή συμπύκνωση. Αυτό θα αποτρέψει την εξάπλωση οσμών στο
ψυγείο, διασφαλίζοντας παράλληλα καλύτερη αποθήκευση των
κατεψυγμένων τροφίμων.
Μην τοποθετείτε ποτέ ζεστό φαγητό στον καταψύκτη. Η ψύξη
ζεστών τροφίμων πριν από την κατάψυξη εξοικονομεί ενέργεια
Το συμπιεζόμενο λάστιχο του επιτρέπει και παρατείνει τη διάρκεια ζωής της συσκευής.
να καθαρίζεται εύκολα, απλώς
αφαιρώντας το από τη θέση του, Σε περίπτωση παρατεταμένης απενεργοποίησης της
ξεκινώντας από το επάνω μέρος της συσκευής
γωνίας όπως φαίνεται, και στη συνέχεια Αποσυνδέστε τη συσκευή από το τροφοδοτικό, αφαιρέστε όλα
επανατοποθετώντας το τα τρόφιμα, κάντε απόψυξη και καθαρίστε τη συσκευή. Αφήστε
χρησιμοποιώντας την αντίστροφη τις πόρτες λίγο ανοιχτές για να κυκλοφορεί ο αέρας μέσα στους
διαδικασία που χρησιμοποιείται για την θαλάμους.
αφαίρεσή του. Με τον τρόπο αυτό, αποφεύγεται ο σχηματισμός μούχλας και
δυσοσμίας.

Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος


Απόψυξη του θαλάμου καταψύκτη Διατηρήστε τις πόρτες της συσκευής κλειστές. Με τον τρόπο
Είναι απόλυτα φυσιολογικό να σχηματίζεται πάγος. Η ποσότητα αυτό, τα τρόφιμα θα διατηρηθούν κρύα για όσο το δυνατό
του πάγου που σχηματίζεται και ο ρυθμός με τον οποίο μεγαλύτερο διάστημα. Μην καταψύχετε ξανά τα τρόφιμα
συσσωρεύεται εξαρτάται από τη θερμοκρασία και την υγρασία που έχουν ξεπαγώσει έστω και εν μέρει, μην τα καταψύχετε.
του περιβάλλοντος και από τη συχνότητα του ανοίγματος της Καταναλώστε τα μέσα σε 24 ώρες.
πόρτας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20

Τι να κάνετε εάν…
Πρόβλημα Πιθανές αιτίες: Λύσεις:
Ο πίνακας ελέγχου είναι σβηστός, η Ίσως υπάρχει πρόβλημα ηλεκτρικής Βεβαιωθείτε ότι:
συσκευή δεν λειτουργεί. τροφοδοσίας της συσκευής. • Δεν υπάρχει διακοπή ρεύματος.
• Το βύσμα έχει τοποθετηθεί σωστά στην πρίζα και
ο διπολικός διακόπτης είναι στη σωστή θέση (αυτό
ενεργοποιεί την τροφοδοσία της συσκευής).
• Οι συσκευές προστασίας του οικιακού ηλεκτρικού
συστήματος επαρκούν.
• Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι κομμένο.
Η συσκευή μπορεί να βρίσκεται σε Ενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας το κουμπί
λειτουργία ενεργοποίησης/αναμονής. (βλ. λειτουργία Ενεργοποίηση/Αναμονή).
Το εσωτερικό φως δεν λειτουργεί. Ίσως πρέπει να αντικαταστήσετε το Αποσυνδέστε τη συσκευή από το τροφοδοτικό
λαμπτήρα. και επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Τεχνικής
Κακή λειτουργία ενός τεχνικού Υποστήριξης εάν χρειάζεστε αντικατάσταση.
εξαρτήματος.
Η εσωτερική λυχνία αναβοσβήνει. Ενεργοποιήθηκε ο συναγερμός πόρτας. Για να απενεργοποιήσετε το συναγερμό πόρτας,
Ενεργοποιείται όταν η πόρτα του κλείστε την πόρτα του ψυγείου.
ψυγείου παραμένει ανοικτή για πολύ Όταν ανοίξετε ξανά την πόρτα ελέγξτε αν η λυχνία
ώρα. λειτουργεί.
Η θερμοκρασία στο εσωτερικό των Οι αιτίες του προβλήματος αυτού Βεβαιωθείτε ότι:
θαλάμων δεν είναι αρκετά χαμηλή. μπορεί να είναι διάφορες (βλ. • Οι πόρτες κλείνουν σωστά.
«Λύσεις»). • Η συσκευή δεν είναι τοποθετημένη κοντά σε πηγή
θερμότητας.
• Η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι κατάλληλη.
• Η κυκλοφορία του αέρα μέσα από τους
αεραγωγούς στο κάτω μέρος της συσκευής δεν
παρεμποδίζεται (βλ. εγχειρίδιο εγκατάστασης).
Υπάρχει νερό στο κάτω μέρος του Η αποστράγγιση του νερού απόψυξης Καθαρίστε την έξοδο αποστράγγισης του νερού
θαλάμου ψυγείου. παρεμποδίζεται. απόψυξης (βλ. «Καθαρισμός και συντήρηση»)
Υπερβολική ποσότητα πάγου στον Η πόρτα του διαμερίσματος του Ελέγξτε αν υπάρχει κάτι που να εμποδίζει την πόρτα
χώρο του καταψύκτη. καταψύκτη δεν είναι καλά κλεισμένη. να κλείσει σωστά.
• Απόψυξη του θαλάμου καταψύκτη.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει εγκατασταθεί
σωστά.
Το πρόσθιο άκρο της συσκευής είναι Συναγερμός δυσλειτουργίας. Δεν απαιτείται καμία λύση.
ζεστό στη γωνία του λάστιχου της Ο συναγερμός δυσλειτουργίας
πατούρας. υποδεικνύει βλάβη σε τεχνικό
εξάρτημα.
Η θερμοκρασία στο θάλαμο ψυγείου • Η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι • Δοκιμάστε μια υψηλότερη θερμοκρασία.
είναι πολύ χαμηλή. πολύ χαμηλή. • Αν στο θάλαμο καταψύκτη τοποθετήθηκαν νωπά
• Μπορεί να τοποθετήθηκαν πολλά τρόφιμα, περιμένετε μέχρι να καταψυχθούν
φρέσκα τρόφιμα στο θάλαμο τελείως.
καταψύκτη. • Ενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα (εφόσον υπάρχει)
ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται
στην παράγραφο “ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ”.

Σημείωση:
Θόρυβοι όπως γουργούρισμα, συριγμοί και βουητό από το σύστημα ψύξης είναι
φυσιολογικοί.

Πριν επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Τεχνικής • Το μοντέλο


Υποστήριξης: • Τον τύπο και τον σειριακό αριθμό της συσκευής
Επανεκκινήστε τη συσκευή για να δείτε εάν έχει διορθωθεί (αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων)
το σφάλμα. Εάν επιμένει, απενεργοποιήστε την ξανά και • τον αριθμό σέρβις (ο αριθμός που βρίσκεται μετά τη
επαναλάβετε την ενεργοποίηση μετά από μία ώρα. λέξη SERVICE, στην πινακίδα στοιχείων στο εσωτερικό της
Εάν η συσκευή σας εξακολουθεί να μην λειτουργεί σωστά συσκευής).
αφού πραγματοποιήσετε τους ελέγχους που αναφέρονται στον
οδηγό αντιμετώπισης προβλημάτων και ενεργοποιήσετε ξανά
τη συσκευή, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών, εξηγώντας με σαφήνεια το πρόβλημα και
αναφέροντας:
• Το είδος του προβλήματος
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

Τεχνικά στοιχεία
Διαστάσεις προϊόντος (mm) TINAD
Ύψος 1850
Πλάτος 540
Βάθος 545
Καθαρός όγκος (l)
Ψυγείο 210 Στην πινακίδα

00000
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

τεχνικών
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Καταψύκτης 79
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

χαρακτηριστικών ο
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX

Σύστημα απόψυξης αριθμός είδους έχει


8 ψηφία
Ψυγείο Αυτόματο
Καταψύκτης Χειροκίνητη Στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών ο
σειριακός αριθμός έχει 12 ψηφία
Βαθμολογία με αστέρια 4
Οι τεχνικές πληροφορίες αναγράφονται στην πινακίδα
Χρόνος αύξησης (h) 9
χαρακτηριστικών στην εσωτερική πλευρά της συσκευής και
Ψυκτική ικανότητα (kg/24 h) 4 στην ενεργειακή ετικέτα.
Οι πληροφορίες μοντέλου μπορούν να ανακτηθούν
Κατανάλωση ενέργειας (kg/Ετος) 282 χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR που αναγράφεται στην
ετικέτα ενέργειας. Η ετικέτα περιλαμβάνει επίσης το
Επίπεδο θορύβου (dba) 35
αναγνωριστικό μοντέλου που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
Ενεργειακή κλάση F προσπέλαση στην πύλη του μητρώου στη διεύθυνση
https://eprel.ec.europa.eu

Περιβαλλοντικά θέματα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι πιθανά βλαβερών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη
απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη από το τροφοδοτικό πριν υγεία.
εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης. Για να αποφύγετε
Το σύμβολο στο προϊόν ή στα συνοδευτικά έντυπα υποδεικνύει ότι
τον κίνδυνο τραυματισμού, χρησιμοποιήστε προστατευτικά γάντια
δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόρριμμα αλλά πρέπει
(κίνδυνος σχισίματος) και παπούτσια ασφαλείας (κίνδυνος για
να μεταφέρετε στο κατάλληλο κέντρο συλλογής για ανακύκλωση
μώλωπες), φροντίστε ο χειρισμός να γίνεται από δύο άτομα (μειώστε
ηλεκτρονικού και ηλεκτρικού εξοπλισμού.
το φορτίο), ποτέ μην χρησιμοποιείτε εξοπλισμό καθαρισμού με ατμό
(κίνδυνος ηλεκτροπληξίας). Οι επισκευές από μη επαγγελματίες Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας
που δεν εγκρίνονται από τον κατασκευαστή θα μπορούσαν να Για επαρκή εξαερισμό, ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης. Ο μη
οδηγήσουν σε κίνδυνο για την υγεία και την ασφάλεια, για τα οποία ο επαρκής εξαερισμός στην πίσω πλευρά του προϊόντος αυξάνει την
κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος. Τυχόν ελάττωμα ενεργειακή κατανάλωση και μειώνει την απόδοση ψύξης.
ή ζημιά που προκλήθηκε από επισκευές ή συντήρηση που έγιναν Το συχνό άνοιγμα της συσκευής μπορεί να προκαλέσει αύξηση
από μη επαγγελματίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση, οι όροι της της κατανάλωσης ενέργειας.
οποίας περιγράφονται στο έγγραφο που παραδίδεται με τη μονάδα. Η εσωτερική θερμοκρασία της συσκευής και η Κατανάλωση
Ενέργειας μπορεί να επηρεαστούν και από τη θερμοκρασία
Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ή σκληρά καθαριστικά, όπως σπρέι
περιβάλλοντος, καθώς και από τη θέση τοποθέτησης της συσκευής.
για τζάμια,λειαντικά καθαριστικά, εύφλεκτα υγρά, κεριά καθαρισμού,
Αυτοί οι παράγοντες πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά τη ρύθμιση της
συμπυκνωμένα απορρυπαντικά, λευκαντικά ή καθαριστικά που
θερμοκρασίας.
περιέχουν προϊόντα πετρελαίου στα πλαστικά μέρη, στις εσωτερικές
Ανοίγετε τις πόρτες όσο το δυνατό λιγότερο.
πόρτες και στα λάστιχα ή στις τσιμούχες της πόρτας.
Όταν ξεπαγώνετε τρόφιμα, τοποθετήστε τα στο ψυγείο.
Μη χρησιμοποιείτε χαρτοπετσέτες, πανάκια καθαρισμού ή άλλα
Η χαμηλή θερμοκρασία των κατεψυγμένων προϊόντων ψύχει τα
σκληρά εργαλεία καθαρισμού.
τρόφιμα στο ψυγείο. Αφήνετε το ζεστό φαγητό και τα ποτά να
Απόρριψη υλικών συσκευασίας κρυώσουν πριν τα τοποθετήσετε στη συσκευή.
Τα υλικά της συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και φέρουν το Η θέση των συρταριών, των καλαθιών και των ραφιών στο ψυγείο
σύμβολο της ανακύκλωσης. δεν επηρεάζει την αποδοτική χρήση ενέργειας. Τα τρόφιμα πρέπει να
Τα διάφορα μέρη της συσκευασίας δεν πρέπει συνεπώς να τοποθετούνται στα ράφια με τέτοιο τρόπο που να διασφαλίζεται η
απορρίπτονται στο περιβάλλον, αλλά να διατίθενται σύμφωνα με τους σωστή κυκλοφορία του αέρα (τα τρόφιμα δεν πρέπει να ακουμπούν
κατά τόπους κανονισμούς. το ένα με το άλλο και πρέπει να διατηρείται απόσταση μεταξύ των
Απόρριψη ηλεκτρικών οικιακών συσκευών τροφίμων και του πίσω τοιχώματος).
Η συσκευή αυτή έχει κατασκευαστεί από ανακυκλώσιμα ή Μπορείτε να αυξήσετε τη χωρητικότητα αποθήκευσης κατεψυγμένων
επαναχρησιμοποιήσιμα υλικά. Οι πόρτες και τα καπάκια της συσκευής τροφίμων αφαιρώντας τα καλάθια και, αν υπάρχει, το ράφι διακοπής
ψύξης πρέπει να αφαιρούνται πριν από την απόρριψή τους στον κατάψυξης, διατηρώντας ισοδύναμη κατανάλωση ενέργειας.
χώρο υγειονομικής ταφής, για να αποφευχθεί η παγίδευση παιδιών Μην σας ανησυχεί ο θόρυβος από τον συμπιεστή.
ή ζώων. Απορρίψτε σύμφωνα με τους κανονισμούς των τοπικών Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί και διατίθεται στην
αρχών. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την επεξεργασία, την αγορά σύμφωνα με:
ανάκτηση και την ανακύκλωση των ηλεκτρικών οικιακών συσκευών, - Τις προδιαγραφές ασφαλείας της οδηγίας «Χαμηλής τάσης»
επικοινωνήστε με τις αρμόδιες τοπικές αρχές, την υπηρεσία 2014/35/ΕΕ (η οποία αντικαθιστά την 2006/95/ΕΚ και τις
συλλογής οικιακών αποβλήτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε μετέπειτα τροποποιήσεις της)
αυτό το προϊόν. Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την - Τις απαιτήσεις προστασίας της οδηγίας “ΗΜΣ” 2014/30/ΕΕ.
Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού
και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Εξασφαλίζοντας τη σωστή
απόρριψη αυτού του προϊόντος, θα βοηθήσετε στην αποτροπή των
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22

ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA
Πόσον καιρό ισχύει η εγγύηση IKEA; συνεργάτης του θα επανεγκαταστήσει την επισκευασμένη
Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε χρόνια από την αρχική συσκευή ή θα εγκαταστήσει τη συσκευή αντικατάστασης εάν
ημερομηνία αγοράς της συσκευής σας στο IKEA. Η αρχική απόδειξη είναι απαραίτητο.
πώλησης απαιτείται ως απόδειξη αγοράς. Εάν οι εργασίες • Αυτό δεν ισχύει στην Ιρλανδία, ο πελάτης θα πρέπει να
συντήρησης πραγματοποιούνται σε εγγύηση, η περίοδος εγγύησης επικοινωνήσει με την τοπική γραμμή εξυπηρέτησης πελατών
της συσκευής δεν παρατείνεται. IKEA ή τον καθορισμένο Πάροχο Σέρβις για περισσότερες
πληροφορίες.
Ποιος θα κάνει το σέρβις; (μόνο για το ΗΒ)
Ο πάροχος υπηρεσιών του IKEA θα παρέχει την υπηρεσία μέσω Αυτοί οι περιορισμοί δεν ισχύουν για εργασίες χωρίς ελαττώματα
των δικών του υπηρεσιών εξυπηρέτησης ή του εξουσιοδοτημένου που εκτελούνται από εξειδικευμένο ειδικό που χρησιμοποιεί τα
δικτύου συνεργατών παροχής σέρβις. αρχικά μέρη μας για να προσαρμόσει τη συσκευή στις τεχνικές
Τι καλύπτει αυτή η εγγύηση; προδιαγραφές ασφαλείας άλλης χώρας της ΕΕ.
Η εγγύηση καλύπτει βλάβες της συσκευής, που οφείλονται Πώς εφαρμόζεται το δίκαιο της χώρας
σε ελαττωματική κατασκευή ή ελαττωματικά υλικά από την Η εγγύηση του ΙΚΕΑ σας παρέχει συγκεκριμένα νόμιμα δικαιώματα,
ημερομηνία αγοράς από το IKEA. Η εγγύηση αυτή ισχύει μόνο τα οποία καλύπτουν ή υπερβαίνουν όλες τις τοπικές νομικές
για οικιακή χρήση. Οι εξαιρέσεις καθορίζονται στο κεφάλαιο απαιτήσεις. Ωστόσο, οι όροι αυτοί δεν περιορίζουν με κανένα
"Τι δεν καλύπτεται από αυτή την εγγύηση;" Εντός της περιόδου τρόπο τα δικαιώματα των καταναλωτών που περιγράφονται στην
εγγύησης, οι δαπάνες για την αποκατάσταση του ελαττώματος, τοπική νομοθεσία.
π.χ. επισκευές, ανταλλακτικά, εργασία και ταξίδια θα καλύπτονται
υπό την προϋπόθεση ότι η συσκευή θα είναι προσβάσιμη για Περιοχή εγκυρότητας
επισκευή χωρίς ειδικές δαπάνες. Υπό αυτές τις συνθήκες ισχύουν οι Για τις συσκευές που αγοράζονται σε μια χώρα της ΕΕ και
κατευθυντήριες οδηγίες της ΕΕ (αριθ. 99/44/EG) και οι αντίστοιχοι μεταφέρονται σε άλλη χώρα της ΕΕ, οι υπηρεσίες θα παρέχονται
τοπικοί κανονισμοί. Τα αντικατασταθέντα εξαρτήματα αποτελούν στο πλαίσιο των όρων εγγύησης που ισχύουν στη νέα χώρα.
ιδιοκτησία του ΙΚΕΑ. Η υποχρέωση παροχής υπηρεσιών στο πλαίσιο της εγγύησης
υφίσταται μόνο εάν η συσκευή συμμορφώνεται και είναι
Τι θα κάνει το IKEA για να διορθώσει το πρόβλημα; εγκατεστημένη σύμφωνα με:
Ο διορισμένος από το IKEA πάροχος υπηρεσιών θα εξετάσει - τις τεχνικές προδιαγραφές της χώρας στην οποία υποβάλλεται
το προϊόν και θα αποφασίσει, κατά την απόλυτη κρίση του, η αξίωση εγγύησης,
εάν καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση. Εάν θεωρηθεί ότι - τις οδηγίες συναρμολόγησης και τις οδηγίες ασφάλειας του
καλύπτεται, ο πάροχος υπηρεσιών του IKEA ή ο εξουσιοδοτημένος εγχειριδίου χρήστη.
συνεργάτης του μέσω των δικών του υπηρεσιών σέρβις, τότε κατά
τη διακριτική του ευχέρεια είτε θα επισκευάσει το ελαττωματικό Η ειδική ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ για τις συσκευές IKEA
προϊόν είτε θα το αντικαταστήσει με το ίδιο ή παρόμοιο προϊόν. Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο
Σέρβις του IKEA για:
Τι δεν καλύπτεται από αυτή την εγγύηση; • να ζητήσετε μια υπηρεσία βάσει αυτής της εγγύησης,
• Κανονική φθορά. • να ζητήσετε διευκρινίσεις σχετικά με την εγκατάσταση της
• Εσκεμμένη βλάβη ή βλάβη λόγω αμέλειας, βλάβη που συσκευής IKEA στα έπιπλα κουζίνας IKEA,
προκαλείται από μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας, • να ζητήσετε διευκρινίσεις σχετικά με τις λειτουργίες των
λανθασμένη εγκατάσταση ή σύνδεση σε λανθασμένη συσκευών IKEA.
τάση, ζημιά που προκαλείται από χημική ή ηλεκτροχημική Για να διασφαλιστεί ότι σας παρέχουμε την καλύτερη δυνατή
αντίδραση, σκουριά, διάβρωση ή ζημία λόγω νερού, υποστήριξη, διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες συναρμολόγησης ή/
συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων, ζημιών που και το Εγχειρίδιο Χρήσης πριν επικοινωνήσετε μαζί μας.
προκαλούνται από υπερβολικά άλατα στην παροχή νερού,
ζημιές που προκαλούνται από μη φυσιολογικές συνθήκες Πώς θα επικοινωνήσετε μαζί μας εάν χρειάζεστε τις υπηρεσίες
περιβάλλοντος. μας
• Αναλώσιμα μέρη, συμπεριλαμβανομένων των μπαταριών και
των λαμπτήρων.
• Μη λειτουργικά και διακοσμητικά μέρη που δεν επηρεάζουν
την κανονική χρήση της συσκευής, συμπεριλαμβανομένων Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα
τυχόν γρατζουνιών και πιθανών διαφορών χρώματος. αυτού του εγχειριδίου για την
• Τυχαία ζημιά που προκαλείται από ξένα αντικείμενα ή πλήρη λίστα των οριζόμενων
ουσίες και καθαρισμό ή απόφραξη φίλτρων, αποχετευτικών
συστημάτων ή συρταριών σαπουνιού. εξουσιοδοτημένων κέντρων
• Βλάβη στα ακόλουθα μέρη: κεραμικό γυαλί, αξεσουάρ, εξυπηρέτησης πελατών της IKEA
καλάθια για σκεύη και μαχαιροπίρουνα, σωλήνες τροφοδοσίας
και αποστράγγισης, τσιμούχες, λαμπτήρες και καλύμματα και τους αντίστοιχους εθνικούς
λαμπτήρων, κόσκινα, κουμπιά, περιβλήματα και μέρη τηλεφωνικούς αριθμούς.
περιβλήματος. Εκτός αν αποδειχθεί ότι οι ζημιές αυτές
προκλήθηκαν από σφάλματα παραγωγής.
• Περιπτώσεις στις οποίες δεν βρέθηκε κανένα πρόβλημα κατά
την επίσκεψη ενός τεχνικού. Προκειμένου να σας παρέχουμε ταχύτερο σέρβις, συνιστούμε
• Επισκευές που δεν πραγματοποιήθηκαν από τους να χρησιμοποιείτε τους ειδικούς τηλεφωνικούς αριθμούς που
εξουσιοδοτημένους μας παρόχους σέρβις ή/και από αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο. Ανατρέχετε πάντα στους
εξουσιοδοτημένο συνεργάτη παροχής σέρβις ή εάν δεν αριθμούς που αναφέρονται στο φυλλάδιο της συγκεκριμένης
χρησιμοποιήθηκαν γνήσια ανταλλακτικά. συσκευής για την οποία χρειάζεστε βοήθεια. Επίσης,
• Επισκευές που προκλήθηκαν από εγκατάσταση που είναι να ανατρέχετε πάντα στον αριθμό του άρθρου του IKEA
ελαττωματική ή δεν συμφωνεί με τις προδιαγραφές. (κωδικός 8 ψηφίων) και στον αριθμό σέρβις 12 ψηφίων που
• Η χρήση της συσκευής σε μη οικιακό περιβάλλον, δηλ. αναγράφεται στην πινακίδα τύπου της συσκευής σας.
επαγγελματική χρήση.
• Ζημιές κατά τη μεταφορά. Εάν ένας πελάτης μεταφέρει το
προϊόν στο σπίτι του ή σε άλλη διεύθυνση, το IKEA δεν ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ!
ευθύνεται για τυχόν ζημιές που μπορεί να προκύψουν κατά Είναι η απόδειξη αγοράς και απαιτείται για την εφαρμογή της
τη μεταφορά. Ωστόσο, εάν το IKEA παραδώσει το προϊόν στη εγγύησης. Η απόδειξη πώλησης αναφέρει επίσης το όνομα
διεύθυνση παράδοσης του πελάτη, τότε η ζημιά στο προϊόν και τον αριθμό άρθρου του IKEA (κωδικός 8 ψηφίων) για κάθε
που εμφανίζεται κατά τη διάρκεια αυτής της παράδοσης θα συσκευή που αγοράσατε.
καλύπτεται από το IKEA.
• Κόστος για την πραγματοποίηση της αρχικής εγκατάστασης της Χρειάζεστε επιπλέον βοήθεια;
συσκευής IKEA. Για τυχόν πρόσθετες ερωτήσεις που δεν σχετίζονται με την
• Ωστόσο, εάν ένας πάροχος σέρβις του IKEA ή ο Εξυπηρέτηση Πελατών για τις συσκευές σας, επικοινωνήστε με
εξουσιοδοτημένος συνεργάτης παροχής σέρβις επισκευάσει ή το πλησιέστερο τηλεφωνικό κέντρο καταστημάτων του IKEA.
αντικαταστήσει τη συσκευή με τους όρους αυτής της εγγύησης, Συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά την τεκμηρίωση της
ο καθορισμένος πάροχος σέρβις ή ο εξουσιοδοτημένος συσκευής πριν επικοινωνήσετε μαζί μας.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NORGE
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Telefon nummer: 23500112
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Takst: Lokal takst
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 NEDERLAND
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA
БЪЛГАРИЯ 0031-50 316 8772 international
Телефонен номер: 0700 100 68 Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief.
Тарифа: Локална тарифа Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 21.00
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00 Zaterdag 9.00 - 21.00
ČESKÁ REPUBLIKA Zondag / Feestdagen 10.00 - 18.00
Telefonní číslo: 225376400 ÖSTERREICH
Sazba: Míst ní sazba Telefon-Nummer: 013602771461
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00 Tarif: Ortstarif
DANMARK Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Telefonnummer: 70150909 POLSKA
Takst: Lokal takst Numer telefonu: 225844203
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 20.00 Stawka: Koszt połączenia według taryfy
Lørdag (Åbent udvalgte 9.00 - 18.00 Godziny otwarcia: operatora
søndage, se IKEA.dk) Montag - Freitag 8.00 - 20.00
DEUTSCHLAND PORTUGAL
Telefon-Nummer: 06929993602 Telefone: 213164011
Tarif: Ortstarif Tarifa: Tarifa local
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
ΕΛΛΑΔΑ ROMÂNIA
Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497 Număr de telefon: 021 2044888
Χρέωση: Τοπική χρέωση Tarif: Tarif local
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00 Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
ESPAÑA РОССИЯ
Teléfono: 913754126 (España Continental) Телефонный номер: 84957059426
Tarifa: Tarifa local Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00 Время работы: Понедельник - Пятница 9.00 - 21.00
EESTI - LATVIJA - SLOVENIJA - CYPRUS (Московское время)
http://www.ikea.com SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
FRANCE Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Numéro de téléphone: 0170480513
Tarif: Prix d’un appel local Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
HRVATSKA
Broj telefona: 0800 3636
SLOVENSKO
Tarifa: Lokalna tarifa Telefónne číslo: (02) 50102658
Radno vrijeme: Ponedjeljak - Petak 8.00 - 20.00 Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
ÍSLAND
Símanúmer: 5852409
SRBIJA
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð Број телефона: 011 7 555 444
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00 cтопа: lokalna курс
Радно време: Понедељак - субота 9.00 - 20.00
ITALIA недеља 9.00 - 18.00
Telefono: 0238591334 SUOMI
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 Puhelinnumero: 0981710374
Taxa: Yksikköhinta
LIETUVIŲ Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
Telefono numeris: (0) 520 511 35
Skambučio kaina: Vietos mokestis
SVERIGE
Darbo laikas: Nuo pirmadienio iki penktadienio 8.00 - 20.00 Telefon nummer: 0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
LUXEMBOURG Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Numéro de téléphone: 035220882569 Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
Tarif: Prix d’un appel local UNITED KINGDOM - IRELAND
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 18.00
Phone number: 02076601517
MAGYARORSZÁG Rate: Local rate
Telefon szám: (06-1)-3285308 Opening hours: Monday - Friday 8.00am - 6.00pm
Tarifa: Helyi tarifa Saturday 8.30am - 4.30pm
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00 Sunday 9.30am - 3.30pm
© Inter IKEA Systems B.V. 2021 18535 AA-2242858-4

You might also like