You are on page 1of 27

Test Bank for How Children Develop Canadian 5th edition

Siegler Saffran Graham Eisenberg DeLoache Gershoff


1319059082 9781319059088
Full download link at:

Test bank: https://testbankpack.com/p/test-bank-for-how-children-develop-canadian-5th-edition-


siegler-saffran-graham-eisenberg-deloache-gershoff-1319059082-9781319059088/

1. Which statement is NOT a reason why developmental psychologists find theories of


child development useful?
A) Theories raise fundamental questions about human nature.
B) Theories provide definitive answers to key questions about child development.
C) Theories motivate new research.
D) Theories provide frameworks for understanding important phenomena.

2. Which theory does NOT address the question of how change occurs?
A) Piagetian
B) information-processing
C) sociocultural
D) dynamic-systems

3. Which theory focuses on the theme of the active child?


A) information-processing
B) sociocultural
C) dynamic-systems
D) all of these theories

4. Which theory of cognitive development is the broadest in terms of age range and
content?
A) information-processing
B) sociocultural
C) Piagetian
D) dynamic-systems

5. The view that BEST represents Piaget's theory of development is of the child as:
A) social being.
B) scientist.
C) computational system.
D) product of evolution.

Page 1
6. Piaget believed that the BEST way for children to learn is through:
A) rewards and punishments.
B) modelling peers and adults.
C) explicit instruction from adults.
D) experimenting with the world on their own.

7. Piaget believed that children of different ages think in _____ ways.


A) quantitatively different
B) quantitatively similar
C) qualitatively different
D) qualitatively similar

8. Which factor is NOT a central property of Piaget's theory?


A) qualitative change
B) broad applicability
C) brief transitions
D) variant sequence

9. The process by which children integrate new information into concepts they already
understand is referred to as:
A) equilibration.
B) adaptation.
C) accommodation.
D) assimilation.

10. Accommodation refers to the process by which children:


A) create a stable understanding.
B) incorporate new information into their current understanding.
C) adjust their understanding in response to new information.
D) balance assimilation and adaptation.

11. The process by which children balance assimilation and accommodation to create stable
understanding is referred to as:
A) equilibration.
B) adaptation.
C) alteration.
D) calibration.

Page 2
12. Which list BEST represents the phases of Piaget's equilibration process?
A) equilibrium, disequilibrium, assimilation
B) disequilibrium, adaptation, accommodation
C) adaptation, assimilation, equilibrium
D) equilibrium, disequilibrium, equilibrium

13. Bonnie is a preschooler whose father works outside the home and whose mother stays
home with her. On learning that her friend's mother works outside the home, Bonnie is
confused because she believes that only fathers work outside the home. Piaget would
say that Bonnie is in a state of:
A) chaos.
B) maladjustment.
C) disequilibrium.
D) dissimilation.

14. Which statement does NOT describe a characteristic of Piaget's stages?


A) The transitions from one stage to another are instantaneous.
B) Children proceed through the stages in a fixed order.
C) The type of thinking typical of a particular stage pervades thinking across diverse
content areas.
D) The type of thinking typical of a particular stage is qualitatively different from the
type of thinking typical of the previous stage.

15. Which list represents Piaget's stages in the CORRECT chronological order?
A) preoperational, sensorimotor, concrete operational, formal operational
B) sensorimotor, preoperational, concrete operational, formal operational
C) sensorimotor, concrete operational, preoperational, formal operational
D) preoperational, sensorimotor, formal operational, concrete operational

16. Which term does NOT identify one of Piaget's stages?


A) formal operational
B) sensorimotor
C) postoperational
D) preoperational

Page 3
17. This is the tendency to reach for a hidden object where it was last found, rather than in
the new location where it was last hidden.
A) object permanence
B) deferred imitation
C) A-not-B error
D) symbolic representation

18. Reflexes are the primary manner of interacting with the world for children of what age?
A) newborn
B) 6 months
C) 9 months
D) 12 months

19. According to Piaget, the accomplishment that characterizes the first few months of life
is infants' ability to:
A) search for hidden objects.
B) react to the world with reflexes.
C) repeat others' actions long after they have occurred.
D) integrate reflexes into more complex behaviours.

20. When Delia's father places a rattle in her hand, Delia often brings the rattle to her mouth
to suck on it. According to Piaget's theory, Delia likely developed this skill at
approximately what age?
A) newborn
B) 3 months
C) 6 months
D) 10 months

21. According to Piaget, infants of what age begin to show interest in toys, animals, and
people beyond their own bodies?
A) 12 months
B) 3 months
C) 6 months
D) 10 months

Page 4
22. The understanding that objects continue to exist even when they are out of view is
referred to as object:
A) existence.
B) permanence.
C) recollection.
D) stability.

23. Piaget believed that infants develop the concept of object permanence at approximately
_____ months.
A) 5
B) 8
C) 12
D) 16

24. Amy and her father are playing with a squeaky toy. Amy's father is squeezing the toy in
front of Amy. Amy is very excited and reaches for the toy. Amy's father, however,
quickly hides the toy behind his back. At this point, Amy turns away from her father and
begins to look at the ladybug design on her dress. Amy is probably approximately what
age?
A) 1 month
B) 6 months
C) 10 months
D) 15 months

25. Which list places infants' skills in the order in which Piaget suggested they are
acquired?
A) integrate reflexes into more complex behaviours; modify reflexes to make them
more adaptive; repeat actions on the environment that bring interesting results;
search for hidden objects
B) integrate reflexes into more complex behaviours; search for hidden objects; modify
reflexes to make them more adaptive; repeat actions on the environment that bring
interesting results
C) modify reflexes to make them more adaptive; repeat actions on the environment
that bring interesting results; integrate reflexes into more complex behaviours;
search for hidden objects
D) modify reflexes to make them more adaptive; integrate reflexes into more complex
behaviours; repeat actions on the environment that bring interesting results; search
for hidden objects

Page 5
Another document from Scribd.com that is
random and unrelated content:
Was Gellert geschrieben, ist in sechs starken Bänden der Nachwelt
aufbewahrt.

123. Geistesgegenwart.
(Desgleichen.)

In einem großen, schönen Garten, welcher dicht an einer Straße, die


nicht eben sehr belebt war, lag, befanden sich eines Tages drei
Geschwister. Sie hatten sich hier eingefunden, um sich zu erholen und
sich zu gleicher Zeit angenehm zu beschäftigen.
Paul, der Zwölfjährige, beschnitt mit seinem scharfen Taschenmesser
ein wildes Obstbäumchen, damit seine Krone eine bessere Form erhalten
sollte. Wo der Weg nach einem kleinen Hügel führte, kauerte Bertha, die
zehn Jahre zählte, vor ihrem Blumenbeete, Nelken und
Tausendschönchen pflanzend. Wilhelm, erst im siebenten Lebensjahre
stehend und in der Familie gewöhnlich der Wilde genannt, zimmerte vor
einer duftenden Jasminlaube aus den braunen Bretchen eines
Cigarrenkastens, die ihm der Vater geschenkt hatte, ein Segelschiff.
Alle drei Kinder waren fröhlich und wohlgemuth, denn jedes trieb
seine Lieblingsbeschäftigung. Paul pfiff, Bertha sang und Wilhelm
trällerte bei der Arbeit, sodaß es eine Lust war, ihnen zuzuhören. Wer
hätte zu ahnen vermocht, daß ihre Freude plötzlich in erschrecklicher
Weise gestört werden sollte!
Plötzlich nämlich — es mochte nachmittags gegen ein Uhr sein —
erschien ein fremder Hund, ohne einen Laut von sich zu geben, im
Garten. Sein dickes Fell war zerzaust, seine Augen waren geröthet, die
Zunge hing ihm weit zum Maule heraus und die Ruthe trug er zwischen
die Hinterbeine geklemmt.
Paul, welcher den Hund zuerst erblickte, erschrak, denn das
Aussehen des Thieres, das ihm noch dazu ganz unbekannt war, kam ihm
sogleich verdächtig vor. Bertha, die nur erst kürzlich in der Schule von
der Wuthkrankheit der Hunde gehört hatte, schrie aus Leibeskräften:
„Hilfe! Hilfe! Ein toller Hund!“ Und der kleine Wilhelm, um der Gefahr
zu entgehen, wollte eben in eine Laube flüchten. Noch aber hatte er
dieselbe nicht erreicht, als der Hund auf ihn losfuhr, wie wenn er ihn
beißen wolle. Der Kleine schrie und zitterte vor Angst am ganzen
Körper, sodaß er keinen Schritt von der Stelle wagte. Seine Lage war
entsetzlich!
In diesem verhängnißvollen Augenblicke jedoch sprang Paul herbei,
packte das gefährliche Thier mit beiden Händen am Halse, drückte ihm
die Kehle zusammen und hob es empor.
Während nun der beherzte Knabe den Hund über der Erde hielt,
konnte sich Wilhelm in die Laube retten und die Thüre derselben hinter
sich verschließen.
Auf das Geschrei der Kinder, das jetzt aus drei Kehlen zugleich
erfolgte und ganz entsetzlich klang, eilte der Vater, vor Schreck fast
bleich, herbei. Er erkannte sofort, daß der Hund, der in den Händen des
Knaben wie verzweifelt hin- und herschnellte, toll war. Die schreckliche
Gefahr, in der seine Kinder schwebten, ermessend, und ohne einen
Augenblick Zeit zu verlieren, ergriff er eine in der Nähe liegende Hacke
und führte damit einen wohlgezielten Schlag auf die Nase des wüthenden
Thieres.
Mit einem grellen Aufschrei fiel es zu Boden, woselbst es
augenblicklich von dem Vater den Todesstreich erhielt.
Um seines Muthes und seiner Geistesgegenwart willen, die einzig
und allein ein furchtbares Unglück verhindert hatten, erhielt Paul, ehe
noch der Tag zu Ende ging, von seinem Vater eine prachtvolle
Bilderbibel. Die ganze Familie aber, in welcher überhaupt ein frommer
Sinn herrschte, dankte in ihrem Abendgebete, dem der Vater heute eine
besondere Feierlichkeit verlieh, dem lieben Herrgott, daß er in jenen
verhängnißvollen Augenblicken ihr gnädiger Beschützer gewesen.

124. Schlaf und Tod.


(Zwei vollständige Satzgefüge verbunden.)

Der Schlaf, welcher unserm Körper Erholung gewährt, hat viel


Aehnlichkeit mit dem Tode, und der Tod, der einst unser aller Loos ist,
hat Vieles mit dem Schlafe gemein.
Sobald uns der Schlaf befällt, hören verschiedene Thätigkeiten des
Körpers auf, ebenso vermindern sich allmälig verschiedene Bewegungen
der Muskeln, wenn der Tod an den Menschen herantritt. Das völlige
Entschlummern wird dadurch herbeigeführt, daß die Sinnesnerven
endlich ihre Dienste einstellen, und der Tod tritt ein, indem die
Athmungsorgane schließlich zum Stillstand gelangen.
Das Einschlafen erfolgt so allmälig, daß der eigentliche Augenblick
des Entschlafenseins gar nicht genau beobachtet werden kann, ebenso
erlöscht auch zuweilen ein Lebenslicht in so unmerklicher Weise, daß die
am Sterbelager Stehenden den Eintritt des Todes gar nicht gewahren. Der
Schlafende weiß nicht mehr, was um ihn her vorgeht, auch dem Todten
ist bekanntermaßen verschlossen, wie das Leben um ihn her waltet.
Wer schläft, erwacht nach einer bestimmten Zeit wieder, und wer im
Grabe ruht, den wird einst ebenfalls die Stimme des Herrn erwecken.

125. Die Zukunft.


(Es beziehen sich mehrere Nebensätze auf einen Hauptsatz.)

Wüßte der Mensch, was morgen sein wird, und läge ihm die Zukunft
überhaupt klar vor Augen, so würde das durchaus kein Glück für ihn
sein. Obgleich er sich manchen Kummer ersparen und auf manches
traurige Geschick vorbereiten könnte, obschon er sich manche Freude
mehr zu verschaffen und manche schon im voraus zu genießen
vermöchte, müßte ihn dieser Zukunftsblick doch in steter Aufregung
erhalten.
Was er von den künftigen Tagen zu erhoffen und was er von ihnen zu
fürchten hätte, beschäftigte ihn sicher Tag und Nacht. Die Zeit, da er
gesunden, oder in der ihm eine besondere Ehre zu Theil werden, oder zu
welcher er Reichthum erlangt haben soll, würde er unter quälender
Ungeduld herbeisehnen. Wiederum ginge er der Stunde, die ihn aufs
Krankenlager werfen, oder dem Tage, der ihm Zurücksetzung bringen,
oder dem Zeitpunkte, zu welchem der Bettelstab sein Loos sein soll,
gewiß mit Zittern und Zagen entgegen.
Wer aber möchte nun vollends im voraus wissen wollen, wann er
einmal sterben, wie einmal sein Ende sein und wo man sein Grab graben
wird?
Wir sind daher unserm Gott Dank schuldig, daß er uns über unser
künftiges Geschick im Unklaren läßt, daß er uns das künftige Ungemach
verbirgt und daß uns vor allen Dingen die Stunde unseres Abscheidens
ein Geheimniß bleibt.
126. Hier und dort.
(Desgleichen.)

Wer die verschiedenen Schicksale der Menschen beobachtet, den


Lebensgang einzelner verfolgt, ihren sittlichen Werth mit ihrem äußeren
Loose in Vergleich zieht, der wird manche Frage aufzuwerfen haben.
Er sieht da oft, wie der Fromme im Elend schmachtet und wie das
Laster im Ueberflusse schwelgt, wie man den Verdienstvollen zu Boden
sinken läßt und den Unwürdigen erhebt, wie man einen Ehrenmann über
die Schultern ansieht, vor dem Ehrlosen aber einen tiefen Bückling
macht.
Ein solcher Beobachter fragt dann still für sich: „Wo bleibt hier die
Gerechtigkeit? Womit haben jene Braven ihr bitteres Geschick verdient?
Warum folgt die Strafe der Sünde nicht auf dem Fuße?“
Nur dort oben, wo hoch die Sterne stehen, woher alles Licht uns
zuströmt, wohin die Erdenpilger einst alle eingehen müssen, sucht er des
Räthsels Lösung. Der Glaube an den Allvater, der Gerechtigkeit lieb hat,
der Jedem nach seinem Thun vergelten will, dessen Gedanken freilich
hoch und dessen Wege wunderbar sind, hilft ihm über das Dunkel dieses
Lebens hinweg.
Hat doch auch Christus, um jenen Zweifelfragen zu begegnen, den
unschuldig Leidenden zu trösten und überhaupt den Blick in das Jenseits
einigermaßen zu lichten, das „Hier und dort“ in dem Gleichnisse vom
armen Lazarus vortrefflich beleuchtet.

127. Das Turnen.


(Desgleichen.)

Wer seinem jugendlichen Körper eine heilsame Bewegung


verschaffen, seine Muskelkraft gleichmäßig ausbilden und seinem
ganzen Menschen eine sichere Haltung verschaffen will, der muß turnen.
Was das Turnen nützt, wie es stärkt und belebt und wie es sogar den
Geist frischer macht, wissen gar viele Menschen noch gar nicht.
Ohne Furcht zu verspüren, auf seine Gewandtheit bauend und seiner
Körperkraft vertrauend, geht der echte Turner leiblichen Gefahren
entgegen. Denke hierbei an die Turnerfeuerwehr, die eben aus Turnern
besteht, die sich gewöhnlich freiwillig zu dem schweren Dienste des
Rettungswerkes stellt und die bei einem Brande nicht selten die größten
Wagnisse unternimmt. Wo die Gefahr am größten, wo das Rettungswerk
am schwierigsten, wo es vor allen Dingen Menschenleben zu sichern
gibt, da ist der Turnerfeuerwehrmann zur Hand.
Weil nun das Turnen eine so gute Schule für den Körper ist, weil es
den Geist freier macht und weil es somit den ganzen Menschen bildet, so
werde auch Du ein Turner.

128. Die Thierschutzvereine.


(Der Nebensatz enthält wieder einen Nebensatz.)

Man muß sich leider gar oft überzeugen, daß viele Leute noch gar
nicht einsehen, wie höchst segensreich die Thierschutzvereine wirken.
Diese Erscheinung aber, die eine recht betrübende ist, hat ihren Grund
meist darin, daß viele Menschen, namentlich viele Pferdebesitzer, dem
Thiere nicht die Stellung in der Welt zugestehen, die ihm gebührt.
Manche vermeinen wol auch, das Thier, als ein vernunftloses Wesen,
empfinde den Schmerz, der ihm durch Mißhandlungen zugefügt wird,
nicht in dem Grade wie ein Mensch.
Möchten dergleichen Anschauungen, die doch ganz irrige sind, weil
sie eben auf falscher Beurtheilung der Natur des Thieres beruhen, bald
gänzlich verschwinden. Möchte es den Thierschutzvereinen, die, trotz
mancherlei Hindernissen, ihr edles Werk mit allem Eifer treiben,
gelingen, das Mitgefühl mit der Thierwelt, ohne welches der
Thierquälerei Thür und Thor geöffnet sind, in jedes Menschen Brust zu
pflanzen.
Man muß es mit Freuden wahrnehmen, daß da, wo das Auge solcher
Vereine, das ja oft ein tausendfaches ist, wacht, Mißhandlungen von
Thieren, wie sie sonst fast täglich zu erleben waren, zu den größten
Seltenheiten gehören.
Dank aber auch den Behörden, welche, die gute Sache erkennend,
jene wohlthätigen Vereine, wo sie immer ihren Sitz haben, nachdrücklich
unterstützen, indem die Thierquäler, und zwar ohne Ansehen der Person,
vor Gericht gestellt und gebührend bestraft werden.
129. Ein Apfelkern.
(Desgleichen.)

Man glaubt gar nicht, was in einem einzigen Samenkerne, den wir
vielleicht mit Füßen treten, für Wunder enthalten sind.
Du weißt z. B., daß ein Apfel, der die gehörige Reife erlangt hat,
sechs bis acht braune Kerne enthält. Du erinnerst Dich, wie einfach ein
solcher Kern, der noch dazu ziemlich klein ist, aussieht.
Nun aber bedenke, daß in ihm eigentlich schon der zukünftige
Apfelbaum, dessen breitarmige Aeste später einen geraumen Theil des
Gartens beschatten, enthalten ist. Es bedarf von Deiner Seite weiter
nichts, als daß Du ihn in die Erde, die natürlich kein unfruchtbarer Boden
sein darf, legst.
Was er zu seiner Entwickelung, die dann geheimnißvoll vor sich
geht, nöthig hat, verleiht ihm die gütige Natur. Nach nicht allzulanger
Zeit bemerkst Du, wie sein zarter Keim, hellgrün von Färbung, die
Erdrinde, die sogar etwas fest sein kann, durchbohrt. Bald siehst Du
dann, daß sich aus der grünen Spitze ein Blättchen, das schon ziemlich
die Form der künftigen Baumblätter zeigt, entwickelt.
Die weitere Ausbildung zum Stämmchen, die nun vor sich geht, ist
es werth, von Dir beobachtet zu werden. Wer dergleichen Vorgänge in
der Natur, die eben ein großes Wunderreich ist, mit Aufmerksamkeit
verfolgt, dem muß ein Licht über die Größe des Schöpfers, dessen Kraft
alles Geschaffene durchdringt, aufgehen.

130. Eine Wohlthäterin.


(Desgleichen.)

Barbara Uttmann, die unvergeßliche Wohlthäterin des sächsischen


Erzgebirges, wurde 1514 — also noch vor der Reformation — geboren.
Sie verheirathete sich mit einem Bergherrn, welcher den Namen
Uttmann führte und in der Nähe von Annaberg, der Berg- und
Gebirgsstadt, mehrere Grubenwerke besaß.
Das Klöppeln erlernte Barbara — wie man gewöhnlich annimmt —
von einer Brabanterin, welche um ihres protestantischen Glaubens willen
aus ihrem Vaterlande, in dem der Katholicismus die Oberhand hatte,
vertrieben worden war. Um diese Kunst, die zu jener Zeit gut lohnte,
weiter zu verbreiten, lehrte sie Barbara Uttmann, ohne aber irgendwie
Bezahlung dafür zu nehmen, zunächst den Mädchen und Frauen
Annabergs.
Kaum waren zehn Jahre vergangen, hatte der Klöppelsack — so
nennt man das Werkzeug, an dem geklöppelt wird — im ganzen
Erzgebirge, wo damals viel Armuth herrschte, Eingang gefunden. Somit
legte die brave Frau den Grund zu einem Erwerbszweige, der unzähligen
Armen Brod gab und noch heute über 40000 Menschen, die zwischen
der bairischen Grenze und Geising wohnen, beschäftigt.
Barbara Uttmann verdient deshalb auch, daß man ihr, um ihr
Andenken in Ehren zu halten, auf dem Friedhofe zu Annaberg, welcher
die Hospitalkirche umgibt, ein Denkmal gesetzt hat. Es ist aus weißem
Marmor gearbeitet und stellt Barbara dar, wie sie vor ihrem
Klöppelsacke, der ungemein kunstreich ausgeführt ist, sitzt und arbeitet.
Dieser schöne Grabstein, welcher von allen Fremden, die nach
Annaberg kommen, aufgesucht wird, enthält die Inschrift: „Ein thätiger
Geist, eine sinnige Hand, sie ziehen den Segen ins Vaterland.“

131. Grille und Ameise.


(Der Anführungssatz ist ein Satzgefüge.)

Eine Grille, welche den Sommer in Trägheit verlebt hatte, sprach zur
nahenden Winterzeit zu ihrer Nachbarin, einer Ameise: „Borge mir ein
wenig zu essen, damit ich nicht Hunger leiden muß.“
Ohne etwa augenblicklich vom Mitleid ergriffen zu werden, fragte
die Ameise: „Hast du dir denn keine Speise für den Winter, den du doch
kommen sahst, gesammelt?“
„Ich würde das gewiß gethan haben“, erwiderte die Grille, indem sie
einen etwas schnippischen Ton annahm, „wenn ich nur Zeit dazu gehabt
hätte.“
„Womit hast du denn die Sommertage, die doch sehr lang und für alle
zur Arbeit bestimmt sind, verbracht?“ fragte, nicht ohne Verwunderung,
die Ameise.
Der Grille Antwort, die etwas zögernd erfolgte, war: „Du weißt doch,
daß ich den Sommer über emsig gespielt und gesungen habe!“
Darauf sagte die Ameise, ohne indeß einen bitteren Ton anzunehmen:
„Du hast gewußt, was nach dem Sommer folgt. Wer während des
Sommers, der Zukunft uneingedenk, singt, mag im Winter tanzen.“

132. Eine Geburtstagsscene.


(Zusammengezogene, zusammengesetzte Sätze und Satzgefüge verbunden.)

Der dreizehnjährige Otto schenkte gestern mit freudestrahlendem


Gesichte seinem lieben Vater zum fünfzigsten Geburtstage ein Paar
goldene Knöpfchen von der neuesten Form und ein Rosenstöckchen mit
acht lachenden Knospen; das kleine Lischen überbrachte dem guten Papa
lächelnd eine große Torte aus Chocolade, sowie sechs reizende
Liqueurgläschen aus geschliffenem Glase, und der zehnjährige
Sigismund überreichte ihm fast mit gerührtem Herzen ein prachtvoll
gebundenes Gebetbuch mit herrlichen Stahlstichen und sprach mit
bewegter Stimme ein langes, ergreifendes Gedicht dazu.
Der Vater, welcher sichtlich gerührt war, dankte den Kindern, indem
er jedem einen Kuß auf die Stirn drückte, aufs herzlichste, daß sie ihn
heute in so sinniger Weise überrascht hätten; zu gleicher Zeit reichte er
aber auch der Mutter, welche, ebenfalls Glück wünschend, hinter den
Kindern stand, dankbar die Hand, weil er sie sich als die Veranstalterin
der schönen Feier dachte, und zu dem Ende ordnete er noch an, daß
heute, um auch den Kindern ein besonderes Vergnügen zu bereiten, ein
Ausflug in die etwas entlegene Waldschenke, die in einem reizenden
Buchenhaine lag und deshalb einen herrlichen Aufenthalt gewährte,
unternommen werden solle.
Otto, ein großer Freund des Waldes, jubelte, als er dies hörte,
hochauf vor Freude; Sigismund, der da meinte, es ginge noch dieselbe
Stunde fort, eilte sogleich nach seiner Botanisirtrommel, die ihm, sobald
er ins Freie ging, nie fehlen durfte, und Lischen hüpfte, um ihrer Freude
Ausdruck zu geben, auf einem Beine in der Stube umher, sodaß die
Mutter schließlich noch sagte, sie solle doch ihre Kräfte für die
bevorstehende Partie sparen.

133. An Dich.
(Die Periode.)

Wenn Du die Sprachbilder, welche eigens für Dich, um Dich in


Deiner Muttersprache zu unterrichten, geschrieben sind, mit rechter
Aufmerksamkeit durchgearbeitet hast; wenn Dir die Regeln, welche
darin veranschaulicht werden, recht zum Bewußtsein gekommen sind;
wenn Du namentlich im Auflösen der einzelnen Sätze eine gehörige
Fertigkeit, die allerdings nur durch Uebung erreicht wird, erlangtest; und
wenn Du schließlich, ohne zu ermüden, im Nachbilden des Gegebenen
recht fleißig warst: so wird und muß Dir jetzt Deine Muttersprache,
dieses theure Eigenthum, wie ein herrlicher Baum vorkommen, an dem
kein Blättchen umsonst gewachsen ist; so muß es Dir jetzt möglich sein,
die bewundernswerthen Geisteserzeugnisse unserer Dichter, wie sie
immer heißen mögen, genügend zu verstehen und infolge dessen muß
Deine Achtung vor diesen großen Männern, die mit der Feder in der
Hand Unsterbliches geschaffen haben, immer höher steigen.
Wer sich schon als Kind befleißigt, jedes Wort rein zu sprechen; wer
es durch unermüdlichen Fleiß in der Schule dahin bringt, daß er seine
Gedanken in wohlgeordneter Weise mündlich auszudrücken vermag; wer
mit der Feder, diesem weltbewegenden Instrumente, in befriedigender
Weise umgehen lernt: der legt für sein Fortkommen im Weltverkehre, der
solche Kenntnisse und Fertigkeiten wohl zu schätzen weiß, einen guten
Grund; dem können sich dadurch sogar Gelegenheiten bieten,
vortheilhafte Lebensstellungen einzunehmen; dem wird man wenigstens
immer mir einer gewissen Achtung, die ja viel Werth hat, begegnen.
Befähigten Dich Deine erlangten Sprachkenntnisse indeß später auch
nicht gerade zu einem Volksredner, die allerdings eine Rolle in der Welt
spielen; reichten Deine Errungenschaften auf dem Sprachgebiete nicht
hin, um als Schriftsteller, deren Loos freilich nicht immer ein
beneidenswerthes ist, aufzutreten; vermöchtest Du später Dein
sprachliches Wissen und Können, das Du mit vieler Mühe Dir
angeeignet, nur in einem ganz bescheidenen Berufskreise zu verwenden:
immerhin wirst Du nie bereuen, Dich von dem inneren Baue Deiner
Muttersprache gehörig unterrichtet zu haben, wirst vielmehr dankbar der
Zeit gedenken, da Du ihr inneres Wesen verstehen lerntest, und wirst
Dich gemüßigt finden, der Jugend, die Dich seiner Zeit umgibt, das
Studium der deutschen Sprache aufs dringlichste zu empfehlen.
Druck von O t t o H u s c h k e in Nordhausen.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK
SPRACHBILDER NACH BESTIMMTEN SPRACHREGELN ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions


will be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying
copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of
Use part of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT
GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a
registered trademark, and may not be used if you charge for an
eBook, except by following the terms of the trademark license,
including paying royalties for use of the Project Gutenberg
trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook,
complying with the trademark license is very easy. You may use this
eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works,
reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may
be modified and printed and given away—you may do practically
ANYTHING in the United States with eBooks not protected by
U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing


Project Gutenberg™ electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™


electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from
the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™
electronic works even without complying with the full terms of this
agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you
can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the
terms of this agreement and help preserve free future access to
Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the


Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law
in the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name
associated with the work. You can easily comply with the terms of
this agreement by keeping this work in the same format with its
attached full Project Gutenberg™ License when you share it
without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the
terms of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation
makes no representations concerning the copyright status of any
work in any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears,
or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United


States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it
away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg
License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are
located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone
in the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must
comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is


posted with the permission of the copyright holder, your use and
distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7
and any additional terms imposed by the copyright holder.
Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License
for all works posted with the permission of the copyright holder
found at the beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
part of this work or any other work associated with Project
Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this


electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if you
provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™
work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format
used in the official version posted on the official Project
Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no
additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means
of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of
the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any
alternate format must include the full Project Gutenberg™ License
as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing


access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be
paid within 60 days following each date on which you prepare (or
are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does
not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You
must require such a user to return or destroy all copies of the works
possessed in a physical medium and discontinue all use of and all
access to other copies of Project Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of


any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project


Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms
than are set forth in this agreement, you must obtain permission in
writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation,
the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating
the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project
Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may
be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to,
incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a
copyright or other intellectual property infringement, a defective or
damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES -


Except for the “Right of Replacement or Refund” described in
paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and
any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work
under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs
and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU
HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF
CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH
1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER
THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR
ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If


you discover a defect in this electronic work within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid
for it by sending a written explanation to the person you received
the work from. If you received the work on a physical medium, you
must return the medium with your written explanation. The person
or entity that provided you with the defective work may elect to
provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the
work electronically, the person or entity providing it to you may
choose to give you a second opportunity to receive the work
electronically in lieu of a refund. If the second copy is also
defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void
the remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the


Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the
Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™
electronic works in accordance with this agreement, and any
volunteers associated with the production, promotion and
distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from
all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise
directly or indirectly from any of the following which you do or
cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project


Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers.
It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and
donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a
secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help,
see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project Gutenberg


Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit


501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,


Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and
up to date contact information can be found at the Foundation’s
website and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project


Gutenberg Literary Archive Foundation

Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without


widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can
be freely distributed in machine-readable form accessible by the
widest array of equipment including outdated equipment. Many
small donations ($1 to $5,000) are particularly important to
maintaining tax exempt status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating


charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and
keep up with these requirements. We do not solicit donations in
locations where we have not received written confirmation of
compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of
compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where


we have not met the solicitation requirements, we know of no
prohibition against accepting unsolicited donations from donors in
such states who approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make


any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of
other ways including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project


Gutenberg™ electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project


Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network
of volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed


editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,


including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how
to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

You might also like