Professional Documents
Culture Documents
Solution Manual:
https://testbankpack.com/p/solution-manual-for-managing-
organizational-behavior-what-great-managers-know-and-do-2nd-edition-
baldwin-bommer-rubin-0073530409-9780073530406/
Chapter 02
1. Strains are more long-term consequences of chronic stress that have not been
True False
True False
3. Good time management means being an efficient
True False
5. Great managers are aware of different sources of stress and seek ways
True False
True False
True False
True False
9. People tend to underestimate how much large events in their lives contribute
to their stress level and grossly overestimate the effects of "daily hassles."
True False
10. When we do not know how to fill a role or what we are supposed to do in it, we
True False
11. Age is one of the strongest demographic predictors of burnout with older
True False
12. Research has shown that with respect to burnout, the only gender differences
True False
13. Emotional labor is the process of regulating both feelings and expressions for
True False
True False
How a nation, so acute and so fond of learning as the Jews, should ever
have been imposed upon by so clumsy an imposture as that of the oral
law, is truly astonishing. The exceeding folly of some of its ordinances,
the incredibility of the legends with which it abounds, the extravagant
pretensions of its doctors, the grinding tyranny of its despotic tribunals,
all seem calculated to awaken doubt in the mind of the most credulous,
and the most ignorant. But the utter want of evidence to support its
claims ought to be sufficient to open the eyes of even superstition itself.
To establish the genuineness of an oral tradition, an unbroken chain of
witnesses, from the rise of the tradition to the present time, is
indispensably necessary. The succession of persons who received it from
their predecessors, and transmitted it to their followers, must be clearly
and accurately made out; and the want of a single link, or the existence
of a single chasm in the chain of transmission is quite sufficient to
discredit the whole, and to invalidate the claims to genuineness. To prove
the genuineness of the תורה שבעל פה, oral law, it is necessary not only to
point out a succession of persons, but a succession of Sanhedrins, for, as
we have seen, the Sanhedrin was regarded as the foundation and pillar of
tradition. If a single chasm in history exists, where a Sanhedrin cannot be
pointed out, or if the assigned succession be inconsistent with the written
and inspired records of the people, the claims of the oral law are
invalidated, and the Jewish nation convicted as the abettors of a pious
fraud, or the unwitting dupes of an imposture. Now we have already
shown that the Sanhedrin was not instituted by Moses, and was never
heard of until after the Greek conquest of the land of Israel; and hence it
inevitably follows, that the oral law is totally destitute of that chain of
testimony, by which alone its genuineness could be established. From
Moses to the Maccabees there is one continued chasm, an immense and
impassable abyss, which separates between modern Judaism and truth.
But as the rabbies have endeavoured to fill up the yawning gulf or rather
to build a bridge in the air for the purpose of passing it, we think it
necessary to examine the success of their efforts. They say, that a chain
of testimony, such as is wanted, does actually exist, and have
endeavoured to point out the various links. If this prove fallacious, then
the last and only hope of modern Judaism is gone; to prove the fallacy
does not require much argument. The chain of testimony as pointed out
by the rabbies themselves, is inconsistent with history, and wants
continuity even at the very commencement. The first part of the
succession is thus described:—
אף על פי שלש נכתבה תורה שבע׳׳פ למדה משה רבינו כולה בבית דינו לשבעים זקנים
וליהושע שהוא תלמידו של משה רבינו מסר, ואלעזר ופנחס ויהושע שלשתן קבלו ממשה
וזקנים רבים קבלו, וכן יהושע כל ימי חייו למד על פה, תורה שבע׳׳פ וצוהו עליה
וקבל עלי מן הזקנים ומפנחס ׃, מיהושע
“Although the oral law was not written, Moses our master taught it all in
his Council to the seventy elders; Eleazar also, and Phinehas, and Joshua,
all three, received it from Moses. But to Joshua, who was the disciple of
Moses our master, he delivered the oral law, and gave him a charge
concerning it In like manner Joshua taught it by word of mouth all the
days of his life; and many elders received it from Joshua, and Eli
received it from the elders, and from Phinehas.” (Preface to the Yad
Hachazakah.) Now here the want of continuity begins, immediately after
the third link in the chain. That Joshua should inherit the oral law from
Moses is very likely, if there was any to be inherited, but who was
Joshua’s successor the rabbies cannot tell us. It is not enough to say that
the elders received it from Joshua; who were the elders, and who was the
next president of the Sanhedrin, and who was the president after that? To
make out a chain of witnesses, we must at least have their names, but
ought to know, besides, their character, their piety, their probity, before
we can depend upon their testimony. The absence of this detail shows
that the rabbies had no information on the subject, and were merely
trying to make up a story to impose upon the credulous. It is self-evident
that if they had possessed an accurate detail, they would have given it;
but as they do not, we must infer that they had it not; and as the Bible
gives no information on the subject, we must assert, that the chain of
testimony terminates at the second link. So far are the rabbies from being
able to prove a succession of Sanhedrins from the time of Joshua to their
own, that they are compelled to make a grand leap from Joshua to Eli,
and thus to leave a chasm of more than two hundred years, which of
itself is sufficient to overthrow the claims of the oral law, and to stamp
the Jews as the most credulous of men if they believe without any
evidence. It is true that the rabbies endeavour to stop up this great cavity
with a great falsehood. They say that Eli received the oral law from
Joshua’s elders, and from Phinehas; which assertion implies that all these
persons lived to be about three hundred years old! And yet, if it were
true, it would not be sufficient to make out the proof, for which the
succession of Sanhedrins is absolutely necessary, and especially for this
period. From the book of Judges, it appears, that in the interval between
Joshua and Eli, and even in the next generation after Joshua’s death, the
people forsook the law of Moses, even the written law, and gave
themselves up to idolatry. Thus we read, “And Joshua the son of Nun,
the servant of the Lord, died, being an hundred and ten years old.... And
also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose
another generation after them, which knew not the Lord, nor the works
which he had done for Israel. And the children of Israel did evil in the
sight of the Lord, and served Baalim.” (Judges ii. 8-11.) Now, here the
inspired writer says that Joshua and all that generation died, which
expressly contradicts the rabbinic assertion that Joshua’s elders lived to
the time of Eli; and, further, he says, that the Israelites turned aside to
idols: where was the Sanhedrin at that time? If it existed, why did it not
stop the torrent of corruption, and punish the transgressors? And why
was it necessary for God to raise up Judges to do the Sanhedrin’s work?
We do not once read of the Sanhedrin, or any other council, helping
Israel. In the book of Judges, deliverance is ascribed solely to the judges
whom God raised up. “When the Lord raised them up judges, then the
Lord was with the judge, and delivered them out of the hand of their
enemies all the days of the judge.... And it came to pass when the judge
was dead, that they returned and corrupted themselves more than their
fathers.” (Ibid. 18, 19.) Indeed, that saying so often repeated in the book
of Judges, “In those days there was no king in Israel, but every man did
that which was right in his own eyes,” shows that there was no Sanhedrin
either. If any council of the kind, armed with such despotic power, had
existed, the children of Israel could not have done that which was right in
their own eyes. Whether, then, we look at the Bible or at the rabbinic
account, we have a period of more than two hundred years, during which
there is no evidence at all either for the existence of the Sanhedrin or of
the oral law. The chain of testimony, therefore, offered by the rabbies, is
not complete; and is, moreover, unworthy of credit, as it contains a gross
falsehood concerning the age to which Joshua’s elders lived. A little
more examination will show us that it contains more than one falsehood.
After telling us that David received the oral law from Samuel and his
council, it thus proceeds:—
אחיה השילוני מיוצאי מצרים היה ולוי היה ושמע ממשה והיה קטן בימי משה והוא קבל
ואליהו קבל מאחיה השילוני ובית דינו ׃, מדוד ובית דינו
“Ahijah the Shilonite was one of those who came out of Egypt, and a
Levite, and he heard the oral law from Moses: but he was little in the
days of Moses, and received the oral law from David and his council.
And Elijah received from Ahijah the Shilonite and his council.” Now, in
the first place, this statement is very absurd. To suppose that one, who
had heard the law from Moses, should at last receive it from David, is
contrary to probability: but to assert that Ahijah was a little boy in the
time of Moses, and that he lived until the reign of Solomon, that is,
above five hundred years, is manifestly a falsehood, and, whether wilful
or not, completely destroys the credibility of this attempt at a succession
of witnesses. If involuntary, and the result of error, it shows that the
rabbies who have transmitted this story were so weak in intellect as to
swallow any improbability; and that as they transmitted one lie, they may
have transmitted more. But if voluntary, no one will argue that the
testimony of wilful liars is worth much. This last attempt, therefore, to
prop up the authority of the oral law is vain.
But this rabbinic chain of testimony goes on to tell us that, amongst
others, the oral law passed through Jeremiah the prophet:—
וברוך בן נריה קבל מירמיה ובית דינו ׃, וירמיהו קבל מצפניה ובית דינו
“Jeremiah received from Zephaniah and his council, and Baruch the son
of Neriah received from Jeremiah and his council.” Now, if this means
that Jeremiah was the נשיא, or President of the Sanhedrin, it is plainly
false. The whole history of Jeremiah shows us that he was not the
powerful head of a despotic and irresistible council, but an unprotected
and persecuted man. Had he been president of a tribunal so dreadful, and
whose sentence of excommunication was in itself sufficient to protect
him, the people and the princes would never have dared to reject his
words as they did, much less to make an attempt on his life. But if, on
the other hand, it be said that Jeremiah’s council does not mean the
Sanhedrin, then we have another chasm in the succession of Sanhedrins,
and consequently the proof fails again. But this chain of evidence is not
only contrary to fact, and to the inspired writings of the prophets; it is
also inconsistent with the oral law itself, for it asserts that two proselytes
form a part of the chain of transmission:—
הלל ושמאי ובית, שמעיה ואבטליון גרי הצדק ובית דינם קבלו מיהודה ושמעון ובית דינם
דינם קבלו משמעיה ואבטליון ובית דינם ׃
“Shemaiah and Abtalion, proselytes of righteousness, and their council,
received from Judah and Simon and their council. Hillel and Shammai
and their council received from Shemaiah and Abtalion and their
council.” Now, according to the oral law, it is unlawful for proselytes to
be members of any council or tribunal. Respecting the Supreme Council,
it is expressly said:—
, אין מעמידין בסנהדרין אלא כהנים לויים וישראלים המיוחסים הראויים להשיא לכהונה
שנאמר והתיצבו שם עמך בדומין לך בחכמה וביראה וביחס ׃
“None are to be made members of the Sanhedrin except priests and
Levites, and Israelites of so good a genealogy as to be fit to intermarry
with the priests; for it is said, ‘And they shall stand there with thee,’
(Numb. xi. 16,) i.e. like unto thee in wisdom, in piety, and in genealogy.”
(Hilchoth Sanhedrin, c. ii. 1.) And even of an inferior tribunal it is said:
—
בית דין של שלשה שהיה אחד מהם גר הרי זה פסול ׃
“A tribunal of three, one of whom is a proselyte, is unlawful.” (Ibid. 9.)
If then, it was unlawful for a proselyte to be a member of the Sanhedrin,
or any other tribunal, how is it that we find two at the head of one of
those councils through which the oral law was transmitted? If the
decisions of the oral law be valid, that council was illegitimate, and
therefore totally incompetent to the transmission of tradition, and then
we have a break in the chain of testimony even at that end which is
nearest to the rabbies. But if that council be considered competent, then
the oral law which condemns it cannot contain the true tradition. But in
either case, the genuineness of the law is overthrown.
The sum of what we have said is this:—That even if we were to give up
our other arguments against the authority of the Sanhedrin and the oral
law, and were willing to rest this question on the testimony of the rabbies
themselves, the defectiveness, inconsistency, and falsehood manifested
in that testimony, would be sufficient to throw discredit on all their
claims. They have not only no proof from Scripture, but are not able
themselves to find in tradition an unbroken chain of testimony. They fail
at the very outset. After producing two links, they leave a chasm of
above two hundred years unaccounted for. When they take it up again,
they are convicted of gross falsehood in asserting that men lived, after
the deluge, to the age of five hundred years: and are not able even to
make out a story that will agree with the oral law itself. The most
favourable ground, then, that can be taken for the defence of the oral law
proves untenable. But if to this we add the arguments contained in the
former papers, and remember that the Sanhedrin is in direct opposition to
the law of Moses, is never mentioned in any of the sacred books, nor
heard of until the Greek language was spoken in the land of Israel, every
support is taken from the oral law, and it sinks down to the level of a
mere imposture, of which the Jewish people have been the dupes and the
victims. How long they will remain so, it is for themselves to consider.
The times of blind faith, such as modern Judaism requires, are gone by;
the Jews can therefore no longer remain the blind followers of the
superstitious and ambitious rabbies. Either they must honestly confess
that they and their fathers have been deceived for the last eighteen
hundred years, and earnestly set about seeking that truth which they lost;
or they most be content to be regarded either as interested upholders of
error, or reckless despisers of truth. No one, who at all knows the nation,
will ever believe that they are so weak in understanding as to be unable,
under present circumstances, to detect the clumsy pretensions of the oral
law. Some Jews may, indeed, still obstinately refuse to investigate the
evidences of their paternal religion, and persist in professing Judaism
simply because their fathers did so before them: but such persons must
be content to acknowledge that their faith is not that of a rational being,
or that their religion will not stand the test of reason. All who will take
the trouble to investigate, must, if they be honest men, make up their
minds to renounce the religion of the rabbies. There is not any one
argument, either of internal or external evidence, in its behalf, on which
a man of ordinary understanding can rest for a moment. The only
shadow of a basis on which to support the oral law is the doctrine of the
Sanhedrin, but this, as we have seen, disappears so soon as we approach
the illusion. Instead of giving authority to the other parts of the oral law,
the doctrine of a Sanhedrin appears one of the most objectionable of its
many errors, for it bears upon its front the stamp of selfishness and
ambition. It was an invention of men, who aimed not only at a spiritual
dominion, but also at a secular despotism. The Sanhedrin was merely the
engine whereby the rabbies hoped to get all the power, both of Church
and State, into their own hands, and thereby distinguishes the rabbinical
religion in the most striking manner from that of Jesus of Nazareth.
Christianity contains no apparatus for securing to its teachers the
dominion of the world; and therefore the professing followers of Christ,
when they aimed at worldly power, were first obliged to invent an oral
law of their own. Jesus of Nazareth seeks nothing but the dominion of
truth. “When he perceived that they would come and take him by force,
to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.”
(John vi. 15.) His doctrine was, “My kingdom is not of this world.” And
in like manner he taught his disciples not to seek after worldly power.
“Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles
exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon
them. But so shall it not be among you: but whosoever will be great
among you, shall be your minister: and whosoever will be chiefest, shall
be servant of all. For even the Son of man came not to be ministered
unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.” (Mark x.
42-45.) Jesus and his apostles are perfectly free man the suspicion of
making religion subservient to the promotion of ambitious schemes. The
teachers of the oral law had, and even now have a temptation to uphold
its doctrines, because they make them the absolute rulers of the Jewish
people, and this tendency is a strong ground of suspicion. When God
sent Moses, he preserved him from all similar imputation, for though he
possessed the supreme power during his life, his claims were attested by
miracles which could not be denied: and at his decease his children were
chief neither in Church nor State. The priesthood remained in the family
of Aaron, and the chief magistracy fell to the lot of Joshua. Thus
disinterestedness distinguished the characters of Moses and Jesus from
those of the rabbies. The doctrine of the Sanhedrin reveals but too
plainly the motives by which the authors of the oral law were actuated.
Of course we do not mean to ascribe the same motives to all the
advocates of the oral law in the present day. Those motives are
necessarily confined to those times when Judaism can be realized, and
cannot, therefore, be called forth until there is a prospect of restoring the
rabbinic polity. Our object is not to condemn the modern Jews, but to
open their eyes to a true view of that system by which they have been so
long deluded. And if they should ask us, Where, then, is the truth to be
found? we reply, in Moses and the prophets. For though we are
Christians, we firmly believe that true faith in the Old Testament must
terminate in Christianity. The only real obstacle in the way of a Jew’s
receiving Jesus as the Messiah, is the prejudice, that his fathers, who
rejected him, must have been in the right; and this obstacle we are
endeavouring to remove. We have already made it appear that they were
in the wrong; and our late papers have removed the strongest objection
that they urge, namely, that the sentence of the Sanhedrin was decisive
against his claims. We have shown that the Sanhedrin was altogether an
unlawful tribunal, not established by Moses, but, as its name intimates,
by the Greeks, and modelled by artful and ambitious men for their own
purposes: and as the tribunal was unlawful, so was the sentence. Indeed
the fact that the Lord Jesus Christ was condemned by an unlawful
tribunal is a testimony in his favour. It shows that he disapproved of and
opposed their unlawful doings. Jesus was not condemned by the friends
of Moses, but by his enemies. The religion of Christ was persecuted, not
by those who conscientiously kept Moses’ commands, but by those who
had first defaced every feature of Mosaism. The men who condemned
the Lord Jesus were the tyrannical usurpers of an authority which Moses
had given to others; and if Moses himself had appeared amongst them,
and asserted the rights of the priests and Levites against the rabbies, they
would just as readily have crucified him as the Lord Jesus Christ. The
Jews, therefore, of the present day, who approve the condemnation of
Jesus, unite with the enemies of Moses; but those who are lovers of the
Mosaic law must approve the efforts of Jesus to deliver it from the
corruptions or wicked and ambitious men. An unlawful tribunal
condemned him for doing what every true Jew must acknowledge to be
right. Whether, then, they acknowledge him as the Messiah, or not, they
must confess that he died a martyr to his zeal for the law of Moses, and
are, therefore, bound to re-consider his claims. Jesus was put to death,
not because he violated the Mosaic precepts, but because he reproved
others for their transgressions—not because he endeavoured to overturn
the religion of Moses, but because he resolutely defended its truth
against those who were introducing a new religion upon its ruins.
No. XLVI.
CONTEMPT FOR THE FEMALE CHARACTER.
Modern Judaism, or the religion of the oral law, cannot bear the slightest
investigation. Its existence depends altogether upon a blind faith. As long
as a man is willing to deliver up his understanding into the hands of the
rabbies, and at their bidding believe that his right hand is his left, as they
require; so long he may be a zealous professor of Judaism. But, the
moment that he begins to think and to reason, and to compare his
traditional faith with the doctrines of Moses and the prophets, he must
begin to doubt, and if he really has a love for the law of God, he must
ultimately renounce that superstition which caused the destruction of the
temple and all the subsequent calamities of his people, and still enslaves
the greatest portion of his nation. It matters not at which point he views it
—its theoretic principles and its practical effects equally condemn it, and
prove that it is so far from being a revelation from God, that it is not
even the work of good or wise men. The doctrine of the Sanhedrin,
which we lately considered, exhibits it as a spiritual despotism the most
intolerable; but the utter contempt with which it looks down upon the
female portion of mankind makes it to this hour a positive curse to the
daughters of Israel, and proves that it does not proceed from Him who
created male and female, and pronounced a blessing upon the one as well
as the other. One of the prominent characteristics in every false religion
is the degradation of womankind. The Mahometan imposture debases
women to the level of the brute creation. Judaism places them in the
same category with slaves. In Mahometan countries, women are
deprived of all culture of head and heart. Rabbinism, as we saw in No. 3,
pronounces that fathers are exempt from all obligation to teach their
daughters the law of the lord: but we must proceed to consider fully the
estimate which Rabbinism teaches the Jews to form of their daughters,
their sisters, their mothers, and even the wife of their bosom: and in
doing this we shall not go to the opinions of the ignorant, the vicious, or
the superstitious, but to the standard books of the nation. It is not
possible to produce in English much of the slanderous assertions
contained in the Talmud; many are too bad for translation, but still
enough can be brought forward to prove satisfactorily that the rabbies
look upon womankind with contempt. It is generally agreed that
Rambam, or Maimonides, was one of the most learned and enlightened
of the rabbies, and yet the contempt which he felt for the female head
and heart appears very plainly in the following passage:—
אל יאמר אדם הריני עושה מצוות התורה ועוסק בחכמתה כדי שאקבל כל הברכות
ואפרוש םן העבירות שהזהירה תורה מהן, הכתובות בה או כדי שאזכה לחיי העולם הבא
אין ראוי, כדי שאנצל מן הקללות הכתובות בתורה או כדי שלא אכרת מחיי העולם הבא
שעובד על דרך זה הוא עובד מיראה ואיננה מעלת הנביאים, לעבוד השם על הדרך הזה
ואין עובדין ה׳ על דרך זה אלא עמי הארץ והנשים והקטנים, ולא מעלת החכמים
שמחנכין אותן לעבוד מיראה עד שתרבה דעתן ויעבדו מאהבה ׃
“Let not any man say, Behold I perform the commandments of the law,
and study in its wisdom, in order to obtain the blessings written therein,
or to be worthy of the life of the world to come: and I abstain from the
transgressions against which it warns, in order to be delivered from the
curses written in the law, or that I may not be cut off from eternal life. It
is not right to serve God in this way, for he that serves thus, serves from
fear, and that is not the degree to which the prophets and wise men
attained. No one serves God in this way, except unlearned men
(Amharatzin), women, and children, whom they accustom to serve from
fear, until their understanding increases, so that they may serve from
love.” (Hilchoth T’shuvah, c. x. 1.) Here Maimonides sinks women
down to the level of children, and even classes their moral and
intellectual faculties with those of the despised Amharatzin. We saw in
No. 1 that an amhaaretz is of so little value, that his life is not considered
more precious than that of a fish, and such it appears was Rambam’s
estimate of the value of a woman. This most learned rabbi considered it
impossible for a woman to love God or to serve him aright; and when he
wished to warn the Jews against serving God in an erroneous manner, he
actually tells them not to serve Him as the women do. A more debasing
imputation cannot be cast upon a human being than this, that he is
physically incapable of loving God or serving Him aright. If he had
asserted that since the fall of Adam, the whole human race is far gone
from original righteousness, and that therefore the love of God is not in
them, he would have said what is asserted in Scripture: but the opinion
that women, that is, one half of the human species, have a physical
incapacity to love and serve God; and that we are to regard them as a sort
of finger-post for pointing out error, or a notorious example of that
irreligion which we are to avoid, is to blaspheme the Creator, and to hold
up the whole female sex to the universal scorn of their sons, their
brothers, and their husbands. It may be said, in palliation of so foul a
libel, that Rambam lived amongst Mahometans, and that he insensibly
imbibed the opinions of the followers of the false prophet. Now it is most
true that he could never have learned this sentiment from Christians. The
New Testament does not teach us to look upon women as Amharatzin,
but to regard them as rational and responsible beings, capable of doing
God the same acceptable service as men, liable to the same awful
judgment, and partakers of the same blessed hope. This apology, if true,
would only serve to excuse Rambam: it would not defend the sentiment
itself, but on the contrary, stamp it as Mahometan. It is not true, however,
that Rambam imbibed this notion from intercourse with Mahometans: he
learned it in the oral law, which has such a low opinion of women as to
pronounce their testimony invalid.
ואלו הן הנשים, כל מי שנמצא בו אחד מהן הרי הוא פסול לעדות, עשרה מיני פסלות הם
והקרותים, והבזויין, והרשעים, והסומים, והחרשים, והשוטים, והקטנים, והעבדים,
הרי אלו עשרה ׃, והנוגעין בעדותן
“There are ten sorts of disqualification, and every one in whom any one
of them is found, he is disqualified from giving evidence; and these are
they—women, slaves, children, idiots, deaf persons, the blind, the
wicked, the despised, relations, and those interested in their testimony—
behold these are ten.” (Hilchoth Eduth., c. ix. 1.) Now, it will be
observed that these ten classes may be reduced to two—those who are
disqualified by physical or intellectual infirmity, as children, idiots, deaf
and blind persons; and secondly, those whose moral integrity is exposed
to suspicion, as slaves, wicked and despised persons, relations, and those
who have an interest in the cause. To one of these two classes women
must belong: they are disqualified either because of incapacity, or
because their moral feeling may not be trusted, and in either case are
treated with a most unmerited contempt. It is true, that the rabbies
endeavour to prove that the law of Moses excludes women from giving
testimony, saying—
נשים פסולות לעדות מן התורה שנאמר על פי שנים עדים לשון זכר ולא לשון נקבה ׃
“Women are disqualified by the law from giving testimony, for it is said,
‘At the mouth of two witnesses,’ where the word witness is of the
masculine, not the feminine gender;” but this proof is altogether
inconclusive; on the same principle it might be proved that women might
break all the ten commandments, for they are all given in the masculine
gender. Indeed it is self-evident that God could not have given a law so
absurd. There are thousands of cases, where, if women could not give
evidence, all the ends of justice would be defeated. Take, for instance,
the famous judgment of Solomon, where the two women laid claim each
to the living child. In this case there could be no testimony but that of the
women themselves, and Solomon did not send them away because they
were women. Take also the case of Boaz and Ruth. When Boaz wished
to marry Ruth, it was necessary first to redeem the inheritance, and for
this it was absolutely necessary to prove that Ruth was the wife of
Naomi’s son. But there was no testimony but that of the women
themselves. Elimelech, Chilion, and Mahlon, were all dead, and the
marriage had taken place in a foreign land, yet we do not read of any
difficulties being raised. Boaz himself, Naomi’s kinsman, and the elders
of Israel, appear all to have been perfectly satisfied. The disqualification
of women, therefore, was not ordained by Moses, but is the invention of
the rabbies, and shows that the rabbies had so low an opinion of the
intellect or the integrity of women, as to think either that women are so
half-witted as not to be fit to give testimony, or so dishonest as not to be
trusted in the testimony which they may give.
But this degradation of the female character is not confined to the
rabbinic courts of law. They have dared to carry it even into the house of
God, and to make it prominent in the public worship of the Creator. The
oral law has ordained that no public worship, nor indeed many religious
solemnities, can be performed, unless there be ten persons present, but
from this number it has carefully excluded the women, determining that
—
ואלו העשרה צריך שיהיו כולם בני חורין וגדולים שהביאו ב׳ שערות ׃
“It is necessary that all these ten be free and adult men.” (Orach Chaiim,
55.) So that if there should be ten thousand women in the synagogue,
they are counted as nobody, and unless there be ten men there can be no
service. Hence it is that the daughters of Israel are never suffered to
appear as participators in the worship of God, but are compelled to look
on from a distance, as if they had neither part nor lot in the matter. Now
what reason is there why women should not be regarded as worshippers?
Are they not rational beings? are they not creatures of God? are they not
heirs of immortality just as well as the men? Will they not join in the
praises of the redeemed in Paradise; or is the Mahometan doctrine true,
that women have no souls? Certainly, when one looks at the Jewish
synagogue, one would think so. Before marriage the women never go
there at all, and after marriage how seldom. On the Barbary coast they
hardly ever go, and in Poland how common is it, whilst the men are in
the synagogue at prayer, to see their wives outside loitering and chatting,
as if the public worship of God was no concern of theirs. Even in this
country the attendance of females is not at all equal to that of the men.
How contrary is this state of things to the command of God in the
Psalms, “Both young men and maidens; old men and children; let them
praise the name of the Lord.” (Psalm cxlviii. 12, 13.) And again, “Let
every thing that hath breath praise the Lord.” (Psalm cl. 6.) How
different is the condition of the Jewish females under the oral law, from
that described by Moses:—“When Miriam, the prophetess, the sister of
Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her,
with timbrels and with dances. And Miriam answered them, Sing ye to
the Lord, for he hath triumphed gloriously.” (Exod. xi. 21.) Then the
women were permitted to unite in the noblest work that can engage the
soul of human beings, the praises of our God. But now they are shut out,
according to the ordinance of the rabbies—they are not reckoned
amongst God’s worshippers, and if ten thousand of them should go to the
synagogue, unless there should also be a sufficient number of men, a
disciple of the rabbies would count them as nobody, and not think it
worth his while to read prayers for them. A law like this cannot possibly
proceed from God, He makes no such difference between male and
female.
לא בגבותת הסוס יחפץ לא בשוקי האיש ירצה ׃
“He delighteth not in the strength of the horse; he taketh not pleasure in
the legs of a man.” (Ps. cxlvii. 10.) “The sacrifices of God are a broken
spirit; a broken and contrite heart, O God, thou wilt not despise” (Ps. li.
17); no matter whether it be male or female.
But the oral law is not content with degrading women by refusing to
number them as a part of the congregation, it actually prescribes a form
of daily prayer expressive of their contempt. Every day the men say—
ברוך אתה ה׳ אלהינו מלך העולם שלא עשני אשה ׃
“Blessed art thou, O Lord, our God! king of the universe, who hath not
made me a woman.” Whilst the women are directed to say—
ברוך אתה ה׳ אלהינו מלך העולם שעשני כרצונו ׃
“Blessed art thou, O Lord our God! King of the universe, who hath made
me according to his will.” (Daily Prayers, p. 6.) The proud benediction of
the men is founded altogether on the oral law, which promises rewards
not to the state of the heart, but to the external operation of keeping
God’s commands, and as many of them cannot be kept by the women,
intimates that the men will have a greater reward. This prayer, or rather
thanksgiving, refers especially to the study of the law, from which they
suppose the woman to be dispensed, and for which they expect no small
reward in the world to come, and upon which they pride themselves,
particularly in this present life. The man who remembers the day of
judgment, when the secrets of all hearts shall be revealed, or bears in
mind that the distinction of sex, like the difference of rank or office or
nationality, is only for this world, will find but little reason for offering
up any such thanksgiving. He knows that God will render to every
human being, not according to sex, but according to deeds; and feeling
that all, both male and female, are sinners, will see that such arrogance is
unbecoming at all times, and particularly odious at the moment when he
comes to ask pardon of Him “who spieth out all our ways.” Instead of
despising others, under the pretence of thanking God, the truly devout
man will be much more ready to take up the language of David, and say
—“Enter not into judgment with thy servant, O Lord; for in thy sight
shall no man living be justified.”
It appears, from these quotations, that Maimonides did not learn his
contempt for womankind from the Mahometans, but from the oral law
and the prayers of the synagogue. Modern Judaism disqualifies a woman
from giving evidence, shuts her out from the study of God’s Word,
excludes her from the number of his worshippers, and even in its prayers
to God pronounces her as nothing better than a heathen, or a slave: for in
the preceding benedictions, the man says first—“Blessed art thou, O
God, &c., who hath not made me a heathen;” then, “Blessed art thou,
&c., who hath not made me a slave;” and, finally, “Blessed art thou, &c.
who hath not made me a woman.” Now we ask every Jew and Jewess,
into whose hands this book may fall, whether a religion which teaches
one-half of the human race to despise and degrade the other half, can
possibly come from God? or whether it is not the invention of narrow-
minded and vain-glorious men? Even reason itself would tell us that God
can never teach us to despise the works of his own hands, and still less to
hold up the mother who bore us, or the companion who has shared all
our joys and sorrows, to the scorn of a privileged class of human beings.
And yet this is what the oral law does, and thereby shows that it does not
proceed from Him who inspired Moses and the prophets. The writings of
the Old Testament furnish no warrant for female degradation. They
commence by telling us that the woman as well as the man was formed
in the image of God, and that though woman was first led into
transgression, yet that she should have the honour of giving birth to him
who should bruise the serpent’s head. (Gen. iii. 15.) They tell us farther,
that when God was pleased to give the commandments from Sinai, that
he exacted of all children to honour the mother as well as the father
—“Honour thy father and thy mother.” But how is it possible for any one
to honour his mother who despises her as an inferior being, does not look
upon her as fit to give evidence in a court of law, and even makes it a
matter of public thanksgiving that he is not like her? Surely such an one
is much more like him of whom it is said—
כסיל אדם בוזה ׃
“A foolish man despiseth his mother.” (Prov. xv. 20.) The oral law is, in
this respect, altogether inconsistent with the law of God. The former tells
fathers to leave their daughters without any religious education, and the
latter supposes that they have been so well taught as to be able to teach
their sons. Thus Solomon says, more than once, “My son, keep thy
father’s commandment, and forsake not the law of thy mother,” תורת אמך.
(Prov. vi. 20.) But how is it possible for those Jewish mothers, in Poland
or Africa for instance, who cannot even read themselves, to teach their
sons? or, even suppose they could read, how can a son believe in his
mother’s instruction, when the oral law tells him that she is not qualified
to give testimony? But the Bible does not teach us merely to have a
respect for our own mother, but shows as generally that God is no
respecter of persons, and that he bestows his gifts upon all. It presents to
our view many women, as Sarah, Rebecca, Miriam, Deborah, and
Hannah, as examples of piety, and informs us that in the time of
salvation, he will pour out his Spirit upon all flesh, without any
distinction of sex or nation. “And it shall come to pass afterward, that I
will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters
shall prophesy.” (Joel iii. 1. In the English Bible, ii. 28.) Yea, as if to
mock the rabbies and the oral law, God adds, that it shall be given even
to the male and female slaves.
וגם על הצבדים ואל השפחות בימים ההמה אשפוך את רוחי ׃
“Yea, even upon the servants and handmaids, in those days, will I pour
out my spirit.” The two classes of human beings whom, next to the
Amharatzin, the oral law treats with the most indignity, are women and
slaves: but God’s thoughts are not like the rabbies’ thoughts, and he,
therefore, graciously stands forth as the vindicator of the oppressed, and
promises even to these classes the gift of prophecy. Here again, then, we
see that “as far as the east is from the west,” so different is God’s law
from the present religion of the Jewish people. The religion of the
rabbies is a grinding tyranny, oppressive to the Gentiles, to slaves, yea,
and to all unlearned Jews, and that does not even spare the wives, the
mothers, and the daughters of Israel. Wherever the oral law can have its
full sway, as in Mahometan countries, the women are left totally destitute
of learning and religion—they are not even taught to read. In not one of
those countries is a school for female children to be found. It is only in
Christian lands that the daughters of Israel get any education, or ever
attain to anything like that station which God destined them to fill.
Wherever the light of Christianity shines, however feeble, it ameliorates
the condition of the female portion of the Jewish nation, and compels
even the disciples of Rabbinism to take a little more care of their souls
and their intellects. Jewish females are therefore deeply indebted to the
doctrines of Jesus of Nazareth. If he had not risen up against the oral law,
they would be universally classed with slaves, idiots, and Amharatzin.
He has delivered them from this degradation. Let them then consider the
religion of Jesus, and the religion which the rabbies have taught them,
and then let them decide which is most beneficial to their temporal and
eternal welfare. The religion that comes from God must be beneficial to
all his rational creatures. A religion that oppresses or disdains any one
class, and deprives them of religious instruction, cannot come from him.
No. XLVII.
POLYGAMY.