You are on page 1of 1

RUBRIC DTI 03

TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT CRITERIA


Basic translation, Translation practice, Advanced Translation 1, Advanced Translation 3, Advanced Translation 3, Business translation
Levels of performance
Criteria Standard Strong Acceptable Deficient Minimal
10 – 9 7–8 5–6 3–4 1–2
Accuracy Complete transfer of Mostly complete Adequate transfer of ST Inadequate transfer of Very poor transfer of
Error types ST information with transfer of ST information with ST information with ST information with
- Distortion only minor revision information with minor infrequent unjustified frequent unjustified excessive
- Unjustified needed to reach unjustified insertions/omissions insertions/omissions occurrences of serious
insertion/omission professional insertions/omissions and/or minor distortions and/or distortions distortions and/or
standard omissions of large
segments of text
Naturalness TT written naturally, TT achieving a high TT written with TT having low level of Unnatural TT showing
Error types satisfying target degree of naturalness acceptable naturalness: naturalness with virtually no awareness
- Unidiomatic language’s standards with very few occasional occurrence frequent occurrence of of idiomatic/cultural
expression instances of of unidiomatic unidiomatic factors, which is often
- Inappropriate wording unidiomatic expressions, expressions, a result of excessive
- Cultural insensitivity expressions, inappropriate wording, inappropriate wording, reliance on word-for-
inappropriate wording and cultural insensitivity and cultural word translation
insensitivity
Style/Terminology TT having completely TT having very few TT having occasional TT having frequent TT having excessive
Error types appropriate choices of style/register style/register style/register style/register
- Inappropriate style/register and inappropriateness inappropriateness inappropriateness inappropriateness
terminology accurate use of and/or inaccurate use and/or inaccurate use of and/or inaccurate use and/or inaccurate use
- Style/register terminologies of terminologies terminologies, which of terminologies, which of terminologies, which
inappropriateness may slightly obscure may obscure or distort obscure or distort
meaning meaning meaning
Language use Virtually error-free TT TT containing very few TT containing TT containing frequent TT containing
Error types (in terms of grammar, grammatical, syntactic, occasional grammatical, syntactic, excessive and/or
- Grammar syntax, spelling and spelling and/or grammatical, syntactic, spelling and/or disruptive
- Syntax punctuation) punctuation errors spelling and/or punctuation errors, grammatical, syntactic,
- Spelling punctuation errors, which may obscure spelling and/or
- Punctuation which may slightly understanding punctuation errors,
obscure meaning which obscure or
distort meaning.
Note: TT = target text

You might also like