You are on page 1of 41

VocabulariIndexPresentació 20/5/03 11:03 Página 7

PRESENTATION
7
ou have come to Catalunya to live. I am sure you have noticed that
Y many people speak in Catalan. This is Catalunya’s own language; it
has Latin roots, like Portuguese, Castilian, French, Occitane, Italian and
Rumanian, and originated at the same time as all the Romance languages:
between the 8th and 9th centuries.
Catalan is now spoken over quite a large area: in Catalunya itself, the
Balearic Islands, Valencia, North Catalunya (part of France), Andorra and the
Italian city of l’Alguer in Sardinia.
You have settled in Catalunya. I am sure you have discovered a society
that is different from your own; different customs, a new way of doing things
or different ways of looking at life, and almost certainly you have heard many
people speaking together in Catalan. It is well known that through language
we also express our views of the world and how we co-exist with others, and
that many more things are communicated through language than just the
actual words. Therefore, if you know the language of the place where you
live, you can get to know the people who live there better and the activities
they get involved in, and more easily interpret the attitudes you observe,
which will make it much easier for you to integrate.
This booklet that you have in your hands has been written with the aim of
bringing you closer to our language and helping you to learn it. The situa-
tions that you will find described within form part of the daily life of our peo-
ple; I am sure you will already be able to identify some of them! You can read
them, repeat them, practice them and listen to them. You’ll see how easy it is!
Learning involves making an effort, but the result is always worth it.
LET’S START TALKING, I’m sure we’ll understand each other! You’re sure
to be a winner in Catalan!
JORDI ROIGÉ I SOLÉ
Director General of Linguistic Policy
Vocabulari dialeg 01 20/5/03 12:28 Página 12

1 LES PERSONES
 Las personas  Les personnes  People  Le persone
12
 Die Leute  

D’on és vostè?
Sóc de Malàisia.
Em dic Com et dius?
Ingrid.
Hola. Bon dia. Adéu.

1 2

Perdoni, Sí. Jo també


m’entén? parlo català. Qui és aquell És el meu
noi d’allà? ajudant.

4 5

Com et dius, tu? Com es diu, vostè?


Em dic Pau. Sóc la senyora Riccetti.
Vocabulari dialeg 01 20/5/03 12:29 Página 13

LES PERSONES 1
13

Bona tarda.
Disculpi, vostè és la senyora Riccetti?

No, s’equivoca. Jo em dic


Font. La persona que busca
A és aquella senyora d’allà.

Jo sóc l’Ingrid. I tu, qui ets? Em dic Pau.


Sóc el cap de vendes.
No la coneixes? I aquella, qui és?
És la Marta!
És d’Olot.

Hola, Manel.
Hola, Andrea.
Mira, anar fent. Com va això?
Et presento
el senyor Etxebarria. Igualment.
Molt de gust.

Bon dia.
Bona tarda.
C
Bona nit.
Vocabulari dialeg 01 20/5/03 12:29 Página 14

1 LES PERSONES

14

GNOMS:
NOM I CO
arola Puig
Andrea C
EDAT: 29
talana
LITAT: Ca
NACIONA , 25
Av. Pallars
ADREÇA: 438
: 625 097
TELÈFON

Dependent – És la primera vegada que ve?


Andrea – Sí. Em puc fer sòcia?
Dependent – És clar que sí. Ha de portar una fotografia.
Andrea – Sí, tingui.
Dependent – El seu nom?
Andrea – Andrea Carola Puig
Dependent – Carola és el cognom?
Andrea – No, és el nom. El cognom és Puig.
Dependent – Com s’escriu?
Andrea – Amb i d’Itàlia i ge de Girona.
Vol que li ensenyi el passaport?
Dependent – No cal, gràcies. Té telèfon?
Andrea – Sí, un mòbil, és el 625 097 438.
Dependent – Adreça?
Andrea – Avinguda del Pallars, 25, entresòl 4a.
Dependent – Molt bé. Tingui, ja pot venir quan vulgui.
Andrea – Moltes gràcies.
Dependent – De res.

Rumia-hi
El meu cognom s’escriu amb...

a b c ç d e f g h
a be ce ce trencada de e efa ge hac

i j k l m n o p q
i jota ca ela ema ena o pe cu

r s t u v w x y z
erra essa te u ve baixa ve doble ics, xeix i grega zeta
Vocabulari dialeg 01 20/5/03 12:29 Página 15

LES PERSONES 1
15
Ara tu
Nom i cogno
Dóna’m les teves dades personals… ms
.....................
.....................
Edat .......
.....................
.....................
Em dic Ralf Schmidt. Tinc 38 anys. Lloc de naixe .......
Sóc de Colònia. Ara visc a ment
.....................
Catalunya. M’agrada viatjar. .....................
Lloc de resid .......
I tu, d’on ets? ència
.....................
.....................
Aficions .......
Jo… .....................
.....................
.......

Rumia-hi
Qui és?
Quants anys té?
D’on és?
On viu?
Com es diu de nom, i de cognom?
Com s’escriu?

Digui?
Que hi ha en Miquel?
Jo mateix. Amb qui parlo?

Sóc l’Ernest. Que no em coneixes?

Ei, Ernest! Quina sorpresa!


Com va?

E
Vocabulari dialeg 2 20/5/03 12:35 Página 16

2 ELS LLOCS
 Los lugares  Les lieux  Places  I luoghi  Die Orte
16
 

On viu vostè?
1
Com s’hi va?
2

On és la parada?

3
Per anar a l’ajuntament?

1 2
– On viu vostè? – Em pot portar al centre cívic?
– Aquí mateix, al carrer Ample. – Com s’hi va?

3 4
– Si us plau, on és la parada de l’autobús? – Per anar a l’ajuntament?
– Molt a prop. Al costat d’aquella – Vagi carrer amunt i giri a mà
farmàcia. esquerra.

a prop / lluny amunt / avall a la dreta / a l’esquerra


Vocabulari dialeg 2 20/5/03 12:35 Página 17

ELS LLOCS 2
17

– Sap si hi ha una farmàcia


prop d’aquí?
– No, ho sento, no ho sé.
En aquesta cantonada hi ha un estanc.
Pregunti-ho allà.
– Gràcies. Adéu.

Tiri carrer amunt, giri a la primera


cantonada a l’esquerra, segueixi tot recte
fins al semàfor. Trobarà una plaça, la travessa
tota, i després agafi l’únic carrer que surt a
la dreta. De seguida veurà l’hospital.
L’oficina és a la vora. Sembla molt complicat,
però és aquí mateix.

agafar
pujar
baixar
Ara tu travessar
girar
Com s’hi va, a l’escola? I al CAP, a l’OTG, al parc, a l’hospital?
Vocabulari dialeg 2 20/5/03 12:35 Página 18

2 ELS LLOCS

18

– Disculpi, portem la compra C


del súper a la senyora Arriaga.
Vostè sap on viu? – Com vas a la feina?
– Més avall. Em sembla que s’està – Agafo el metro fins a Sants i després el
al número 18 d’aquest mateix tren fins a Rubí. Hi ha bona combinació.
carrer. Aquest és el 8. – Quantes parades de metro hi tens?
– Sis, però sense transbordament.

M’agradaria visitar
el museu Dalí. És una mica lluny. Pot anar-hi
Com s’hi va? amb autocar o bé amb tren.
D El viatge dura una hora i mitja.

amb avió
tren
vaixell
cotxe

a peu
Rumia-hi Saps on és? Com s’hi va?

1 2 3

1. Montserrat - 2. Menorca - 3. Besalú.


Vocabulari dialeg 2 20/5/03 12:35 Página 19

ELS LLOCS 2
19
E – Senyoreta, on vol que li deixi
les begudes?
– Directe al magatzem, si us plau.
– Aquí no hi cap res més.
– Esperi’s, que farem lloc. Els refrescos,
me’ls posa darrere la porta. Les ampolles
d’aigua, deixi-les sota l’escala.
El vi, posi’l a la prestatgeria del mig i…
porta alguna cosa més?
– De moment, no.

Rumia-hi
Els pots de tomàquet són sota l’oli.
El sabó és dins la caixa. davant / darrere
La llimonada és sobre l’arròs. a sobre / a sota
El sucre és a sota les ampolles de llet. a dins / a fora
La sal és entre el paquet de cafè i la farina.

Senyoreta,
Al fons
On és la llet? no trobo la sortida.
del passadís,
a mà dreta.
És allà, al costat del vi.
Vocabulari dialeg 3 20/5/03 12:42 Página 20

3 LA CASA I L’ENTORN
 La casa y el entorno  La maison et l’environnement  The home
20
 La casa e i dintorni  Das Haus und die Tage  

Quantes habitacions té?

Busco un pis de lloguer.

1 2

És molt a prop del metro.


Hi ha mobles?

3 4

1 2
– Quantes habitacions té? – Busco un pis de lloguer per aquesta
– N’hi ha tres, a part del menjador, zona.
la cuina i el bany. – Em sap greu, però no n’hi ha cap
de lliure. Si en surt algun, l’avisaré.
3
– Està ben comunicat? 4
– És molt a prop del metro i de – Hi ha mobles?
la parada de l’autobús. – Hi ha un llit de matrimoni i un armari.

Hi ha tres habitacions. Hi ha un llit.


N’hi ha tres. No n’hi ha cap.
Vocabulari dialeg 3 20/5/03 12:42 Página 21

LA CASA I L’ENTORN 3
21
ció amb
Lloguem habita
dret a cu a.
in

Compro pis per aquesta


zona. Pago al comptat.

Es lloga casa amb jardí i tres


habitacions, menjador,
sala d’estar i garatge.
A – Bon dia. Voldria un pis de lloguer.
– Com ha de ser?
– No gaire car. Necessito un pis moblat, de dues habitacions
i que estigui a prop del centre.

– I tu, on vius?
– Abans vivia en una casa petita de planta baixa amb jardí. Ara visc en un àtic.
– Fa gaire?
– No. M’hi acabo d’instal·lar. És aquí mateix, al capdavall d’aquest carrer.
– Quina gràcia! Som veïns. Si necessites res, ja ho saps.

Vinc a veure el pis.


Endavant, l’estàvem esperant.

Passi, passi. Que bonic!


Quina terrassa més gran!
Li agrada? A l’estiu
C hi sopem cada dia.
Vocabulari dialeg 3 20/5/03 12:42 Página 22

3 LA CASA I L’ENTORN

22
D – Fa gaire que s’esperen?
– No, uns deu minuts.
– Em sap greu. He vingut abans
però m’havia equivocat de clau.
L’he hagut d’anar a buscar a
l’oficina. Quin cap!
– No s’hi amoïni. Podem passar per
veure el pis?
– És clar que sí. De seguida.
– Quantes habitacions té?
– Tres, dues de grans i una de
petita. Sense comptar el menja-
dor, la cuina i el lavabo.
– I totes les finestres són exteriors?
– No, l’habitació del mig dóna al celobert, i el lavabo té una finestra que dóna
a una sortida d’aire.
– El menjador és molt gran...
– I fixi’s quina claror! Hi toca el sol tota la tarda.
– És veritat, no hi deu fer gaire fred.
– A més, té calefacció central. Està molt ben equipat.
– Sí, però, miri, hi falta una mà de pintura... Ah!, i cal donar d’alta el llum i el gas, oi?

Ara tu Com és casa teva? I la casa dels teus somnis?

La casa dels meus somnis espaiós / reduït


és amb vistes al mar, gran / petit
amb un menjador estret / ample
espaiós,
assolellat… bonic / lleig
assolellat / fosc
Vocabulari dialeg 3 20/5/03 12:42 Página 23

LA CASA I L’ENTORN 3
Rumia-hi 23

A B

A quina habitació es refereix?


Hi ha mirall? Quantes butaques hi ha?
Sí, n’hi ha un. N’hi ha dues.
No, no n’hi ha. No n’hi ha cap.

Hi ha alguna catifa? Com és el sofà?


Sí, n’hi ha una d’estreta. No hi ha sofà, però hi ha dues butaques.
No, no n’hi ha cap. És de dues places, de pell.

Digui? Truco per l’anunci de


l’habitació que es lloga.

– Digui?
– Truco per l’anunci de l’habitació que es lloga.
– Sí, miri. No és gaire gran però està tota moblada.
– Que hi ha cadires?
– No n’hi ha, però hi ha dues butaques molt còmodes.
– Té armari?
– Sí, un de ben gros, amb penja-robes i calaixos. També hi ha un llit individual.
– Quan la puc veure?
– Vingui quan vulgui.
Vocabulari dialeg 4 20/5/03 12:52 Página 24

4 LES HORES I ELS DIES


 Las horas y los días  Les heures et les jours  Times and days
24
 Le ore ed i giorni  Die Zeit und die Tage  

A quina hora et lleves?

Bon dia, quin horari fan? Normalment a les set en punt.


De 8 a 8. No tanquem
al migdia.

Quin dia Dimecres, 22 d’abril.


Quina hora és? som avui? Demà és sant Jordi.
Són dos quarts de vuit.

3 4

Cap d’Any (1 de gener)


Reis (6 de gener)
Sant Joan (24 de juny)
Onze de Setembre De 9 a 1 i de 4 a 8
Nadal (25 de desembre) Obrim de 8 a 8

Abril
20 21 22 23 24 25 26
dilluns dimarts dimecres dijous divendres dissabte diumenge
abans-d’ahir ahir avui demà demà passat
Vocabulari dialeg 4 20/5/03 12:52 Página 25

LES HORES I ELS DIES 4


A – A quina hora es lleva normalment? 25
– A les set, quarts de vuit.
– I esmorza?
– De seguida, després de dutxar-me
i vestir-me.
– I després què fa, al matí?
– Vaig a comprar o m’estic a casa fins
a les dues, que dino.
– I a quina hora comença a treballar?
– Faig el torn de tarda.
– Doncs podria venir de 9 a 11, si li
sembla. Recordi que les classes
sempre comencen en punt.

B – Hola. Sóc la Gemma Solé, tenia hora avui, però no em va bé.


Puc canviar-la per demà?
– Un moment que ho miro. Demà no pot ser. Li va bé dilluns que ve
a la mateixa hora?
– A la mateixa hora no puc. Pot ser més aviat?
– A dos quarts de quatre, si vol.
C

A quina es lleva? Avui he tingut molta feina. Estic morta.


hora esmorza? He arribat al despatx a les vuit i no he
parat fins a l’hora de plegar.
dina?
sopa? A quina hora has dinat?
se’n va a dormir?
A dos quarts de dues.
Però només he tingut temps
de menjar un entrepà en
Rumia-hi cinc minuts, i tornar-hi! Tinc
Quin dia és demà passat una gana…
no l’altre, si avui és dilluns,
ahir era diumenge,
abans-d’ahir era dissabte,
demà serà dimarts i demà
passat serà dimecres?
Quina festa és dotze dies
després de Nadal?

Solució: 1. Dijous; 2. Reis


Vocabulari dialeg 4 20/5/03 12:52 Página 26

4 LES HORES I ELS DIES

26 D – Senyor Mc Kay… repassem l’agenda? Divendres és el dia que


va a Milà.
– Divendres? Em pensava que hi anava dijous.
– Dijous és festa, 24 de juny, Sant Joan.
– Ai, sí! No me’n recordava.
– A veure, li he reservat un bitllet per al vol de tres quarts de deu.
– Tan d’hora?
– Vostè es lleva sempre d’hora, cap a les set… Si va ràpid a esmorzar,
crec que el pot agafar sense problemes.
– És cert, a més amb un taxi arribo a l’aeroport en un quart d’hora.
– És clar. A veure… Arriba a les onze a Milà i el senyor Perrier
l’espera al centre a un quart de dotze.
– I el dinar on es fa?
– Allà mateix, amb tothom.
– Està molt bé.
– Havent dinat, cap allà a les dues, està prevista la visita a la fàbrica
i a les set el vol de tornada a Barcelona.
– Així podré sopar tranquil·lament a les nou a casa.

Divendres 25 de juny
7 h: llevar-se
8 h: esmorzar
8.30 h: taxi a l’aeroport
9.45 h: sortida del vol
11 h: arribada a Milà
11.15 h: reunió amb el Sr. Perrier
12 h: dinar
14 h: visita a la fàbrica
19 h: avió Milà-Barcelona
21 h: sopar amb la Meritxell
Vocabulari dialeg 4 20/5/03 12:52 Página 27

LES HORES I ELS DIES 4


27

Ara tu
Em llevo a les sis.
Esmorzo a les set, escoltant la ràdio.
Entro a treballar a les nou en punt.
Dino a les dues del migdia.
I tu, què fas habitualment?
Plego de treballar a quarts de sis.
Sopo a dos quarts de nou.

Rumia-hi
Saps posar cada temps verbal on correspon?

treballem treballes
puc sóc
sou JO vull
et lleves dino
dinem TU podeu
volen ens llevem
pots ELL ets
és ELLA dina
es lleven treballo
treballeu podem
volem NOSALTRES us lleveu
dinen vols
es lleva VOSALTRES treballa
dines voleu
poden ELLS pot
vol ELLES dinem
treballen són
som em llevo

A quina hora sopa la gent habitualment a la ciutat on vius?


Quin horari fa el metro?
A quina hora tanquen les botigues a l’estiu? I a l’hivern?
Vocabulari dialeg 5 20/5/03 12:58 Página 28

5 LA FEINA
 El trabajo  Le travail  Work  Il lavoro  Die Arbeit
28
 

Què li passa al cotxe?

Quan estarà llest?

B
Sóc l’electricista.

Què he de fer ara?

C D

A – Bon dia, què li passa al cotxe? B – Quan estarà llest?


– Té una roda punxada. – D’aquí a vint minuts.
– De seguida la canviem. – Vaig a fer un encàrrec i torno.
– Doncs m’espero. – D’acord, fins ara.

C – Senyora Pepita, sóc l’electricista. D – Què he de fer ara?


Quan li va bé que vingui? – Ja has acabat?
– Ara mateix, si vol. – Sí, ho he fet ràpid.
– Ara no puc perquè se m’ha espatllat – Ara renta aquell cotxe.
la furgoneta. Què li sembla a primera
hora de la tarda?
– Em va bé. Seré a casa.
Vocabulari dialeg 5 26/5/03 10:26 Página 29

LA FEINA 5
Ja me n’encarrego jo. 29

E – Els dilluns són horrorosos. Maria, has vist l’albarà?


– El tens sobre la taula…
Ah, és aquí. He de fer la factura i no em funciona l’ordinador.
Pots fer la factura d’aquest senyor? Paga al comptat.
– Tranquil·la. Ja me n’encarrego jo.

F Vols que t’ajudi?

– Per cert, quan puguis, s’han


d’endreçar aquests armaris.
– Com ho he de fer?
– S’ha de fer per dates. El més vell
al davant i el més nou al darrere.
Vols que t’ajudi?

Puc fer festa demà?

– Puc fer festa demà?


– És impossible, demà fem balanç.
– Puc sortir mitja hora abans?
És que operen la meva mare.
Vocabulari dialeg 5 20/5/03 12:58 Página 30

5 LA FEINA

30 H – Bona tarda, he llegit el seu anunci


i m’agradaria treballar aquí.
– Ha treballat alguna vegada en una botiga?
– Sí, com a dependenta a la botiga de
comestibles de la meva família, a Roses.
– I en algun bar o restaurant?
– També, els estius faig de cambrera.
– Busquem una persona que tingui flexibilitat
horària, perquè no sempre hi ha feina. A vegades
hi ha molta gent, i a vegades, gens.
– A mi ja em va bé. Puc treballar en règim
de torns, a temps parcial o només
el cap de setmana, com prefereixin.
– I quan pot començar?
– Puc venir demà mateix.

Rumia-hi
A quin anunci es refereix el diàleg?
1 Centre de formació busca 2
Busquem encarregat professora d’àrab. 4
per a superfície de venda. Incorporació immediata.
Edat de 24 a 35 anys.
nes
Batxillerat o equivalent. Es necessiten perso m-
Es valorarà experiència Important empresa gràfica ba lla r en un cà
per tre
ava.
en vendes. busca distribuïdors. ping de la Costa Br
Cal tenir vehicle propi. 3 Ben pagat.

I – Bon dia. Truco per l’anunci que


he llegit de professora d’àrab.
No sé si també els puc servir jo. Currículum de Mohamed Mubarak
Busco feina, sap? Vaig néixer a nascut a Tànger el 17 de juliol
Tànger. Tinc 30 anys. La meva de 1973, amb domicili al carrer
mare és catalana. Sóc mestre. Pla, núm. 7, Girona,
Vaig estudiar al Liceu Francès. a/e: mub@mail.com
He fet de professor Estudis
durant tres anys. Magisteri. Liceu Francès de Tetuan
Parlo bé l’àrab, (1995-1999)
el francès, el Experiència laboral
castellà Classes a ESO. Col·legi Garcilaso
i el català. de Tànger (1999-2002)
Idiomes
Àrab, francès, castellà i català.
Vocabulari dialeg 5 20/5/03 12:58 Página 31

LA FEINA 5
Rumia-hi 31

Què fan?
El botiguer ven productes/parets.
El metge cura cotxes/malalts.
El xofer condueix focs/cotxes.
El bomber apaga productes/focs.
La cartera reparteix malalts/cartes.
El pintor pinta cartes/parets.

Ara sóc cuiner, però abans


era dependent d’una sabateria.
I tu, de què treballes?

Sí, sóc jo, l’electricista. Una


emergència, diu? Que s’ha
quedat a les fosques? Ara mateix.
Vinc de seguida.
Vocabulari dialeg 6 20/5/03 13:21 Página 32

6 EL MERCAT I LES BOTIGUES


 El mercado y las tiendas  Le marché et les boutiques  The market and shops
32
 Il mercato ed i negozi  Die Markt und die Geschäfte  

Què voldria? 2

1
Qui és l’últim?ú

A quin preu van


les taronges?
3

4 Vol alguna cosa més?

1 – Qui és l’ú
ltim? 2 – Què voldria?
– Jo mateixa. – Posi’m dos-cents grams de pernil,
si us plau.
3 – A quin preu van les taronges? 4 – Vol alguna cosa més?
– A dos euros el quilo. – No gràcies, res més.

Rumia-hi
A quina parada del mercat puc comprar…?
un tall de rap fruiteria
tres pomes peixateria Quant val un enciam?
Un euro.
un quilo de costelles de xai carnisseria
mig quilo de cigrons pollastreria A quant van les pomes?
un pollastre llegums cuits A dos euros el quilo.
Vocabulari dialeg 6 20/5/03 13:22 Página 33

EL MERCAT I LES BOTIGUES 6


A – Què li poso? 33
– Voldria mig quilo de pastanagues.
– Alguna cosa més?
– Posi’m dos carbassons.
– Com els vol?
– Més aviat grossos.
– Què li semblen aquests?
– Molt bé, gràcies.
– Què més? Miri quines cireres!
– A quant van?
– A vuit euros el quilo.
– No, gràcies, un altre dia. Té tomàquets?
– Ho sento, no me’n queda cap.
– I d’oli, en té?
– Tampoc. No me’n queda gens.
– Doncs res més. Quant és?
– Tres euros.
– Tingui, té canvi de vint?
– Sí. Això fan cinc, i quinze que fan vint.
Vol una bossa?
– No cal, gràcies.
– Adéu, bon dia.

Té tomaquets?
Ara tu Quants en vol?
Com els vol?
Demana els productes de la llista a la botiga.
No me’n queda cap.

Posi’m un paquet d’arròs i... Té oli?


Quant en vol?
No me’n queda gens.

Llista de la compra
Un paquet d’arròs
Una ampolla de llet descremada
Una llauna de tonyina
Un pot de mel
Una capsa de galetes
200 grams de formatge tendre
Vocabulari dialeg 6 20/5/03 13:22 Página 34

6 EL MERCAT I LES BOTIGUES

34 B – Bona tarda. Els puc ajudar?


– Sí, voldríem una caçadora de
pana negra.
– Per a qui és? Per a vostè?
– No, per al nostre nét. En tenen?
– Quina edat té?
– Set anys, acabats de fer.
– Sí que en tenim. Són a la secció
de roba infantil. Em volen acompanyar,
si us plau?
– Gràcies.

– Noi, quin preu té aquest jersei?


– No ho diu a l’etiqueta? Que estrany!
– Ai, sí, ja ho veig. I no feu cap rebaixa?
– Sí, un trenta per cent sobre el preu marcat.
Vol passar a l’emprovador?
– No cal. Me’l quedo.
– Vol alguna cosa més?
– No, ja em pots cobrar.
– Acompanyi’m a la caixa, si us plau.

Ja l’atenen? Passi per caixa, si us plau.


Vol passar a l’emprovador? Porta el tiquet de compra?
Vol que li porti una talla més gran? És per regalar?
Vocabulari dialeg 6 20/5/03 13:22 Página 35

EL MERCAT I LES BOTIGUES 6


D – Ja l’atenen? 35
– No. M’agrada aquest biquini groc. Què li sembla, a vostè?
– És molt bonic però potser li anirà petit. Vol que li porti una
talla més gran?
– No s’hi amoïni, m’estarà molt bé. Me’l puc emprovar?
– Com vulgui, però pensi que es pot encongir una mica.
Podria emprovar-se aquest altre. Miri, és més
gran i va amb un mocador que hi fa joc.
– Gràcies, el mocador m’encanta, però el biquini
no gaire. M’estimo més l’altre.

E – Què? Com li van, els pantalons?


– Perfectes. Em queden amples, però m’agraden
així. Me’ls quedo. I aquesta brusa també.
– Se la vol emprovar?
– No, és per regalar. Me la pot embolicar, per favor?
– És clar. Ho paga en efectiu o amb targeta
de crèdit?
– En efectiu. Tingui.
– Gràcies. Guardi’s el tiquet de compra per si
l’ha de canviar.
– D’acord. Bona tarda.
– Bona tarda. A reveure.

Com li va? em va gran / petit


estret / ample

Què li sembla? és car / barat


bonic / lleig
nou / vell
Vocabulari dialeg 7 20/5/03 13:34 Página 36

7 EL MENJAR
 La comida  La nourriture  Eating  Il cibo  Das Essen
36
 

Un moment,
de seguida
estic per vostès.

Ja l’atenen?

B
A

Parli’m en català,
si us plau,
que ja l’entenc.

Voldria reservar
una taula per sopar.

A C

– Ja l’atenen? – Parli’m en català, si us plau,


– No, posi’m una aigua sense gas, que ja l’entenc.
per favor. – Voldria reservar una taula per sopar.
– M’ho pot repetir, si us plau? Estem
B
provant la mú sica i no el sento bé.
– Cambrera! – Una taula per a quatre a prop
– Un moment, de seguida estic per vostès. de la pista de ball.
– Faci, faci. No pateixi. – A nom de qui?
– Ja estic. Diguin. – A nom de Toriz, amb zeta.
– Apunti! De primer…
– Ai, el bolígraf. Perdonin, ara torno.
Vocabulari dialeg 7 20/5/03 13:34 Página 37

EL MENJAR 7
D – Què li poso? 37
– Un cafè amb llet, si us plau.
– Vol menjar alguna cosa, un entrepà o una pasta?
– Té brioixos?
– Sí que en tenim.
– Doncs un. I porti’m el compte, que tinc pressa.
– De seguida, senyora.
– Gràcies.

– Què farem per dinar?


– Prendré el menú. De primer plat,
una sopa.
– Molt bé. Està molt bona, ja ho
veurà. I de segon, què prendrà?
– Vostè què em recomana?
– Això depèn. Què s’estima més,
carn o peix?
– No ho sé. Tant me fa.
– Agafi el lluç arrebossat, és fresc.
– D’acord. La beguda va inclosa
en el preu?
– Només el vi o l’aigua.
– Doncs porti’m un vi negre de la casa.
Vocabulari dialeg 7 20/5/03 13:34 Página 38

7 EL MENJAR

38 F – Ja han demanat?
– No encara.
– Què prendran?
– Què és l’escalivada?
– És una mena d’amanida d’albergínies i pebrots, cuits a les flames. La servim
tèbia, acabada de fer. És una de les nostres especialitats.
– Per a mi una escalivada, doncs.
– Jo vull carxofes a la brasa.
– Em sap greu, però no en tenim,
no és temporada.
– Agafa una amanida, dona.
No et ve de gust?
– Oh, sí. I de segon un bistec
de vedella.
– Una amanida verda...
i el bistec, com el vol?
– Ben fet.
– I vostè, què prendrà de segon?
– Jo faré gambes a la planxa. Quantes n’hi ha per ració?
– Mitja dotzena, no són gaire grosses.
– Està bé.
– I per beure?
– Una ampolla de vi blanc de la casa, i aigua natural, que no sigui freda.
– Molt bé.
Ara tu
Explica als de la cuina què volen els de la taula que acaba d’arribar:

Ei, cuina! Els de la taula nova


són uns tiquis-miquis.
Atenció, el bistec el volen…

El bistec, el volen cru / al punt / fet


L’aigua, la pren amb gas / sense gas
El vi, el prendran blanc / negre / rosat
La sopa, l’he de servir ben calenta / tèbia / freda
Les gambes, les vol fresques / congelades
Els plats els han deixat nets / bruts
Vocabulari dialeg 7 20/5/03 13:34 Página 39

EL MENJAR 7
G – Què he de fer? 39
– Primer has de pelar la ceba.
– Entesos. I després la tallo a trossets ben petits, oi?
– Això mateix. Poses una mica d’oli a la cassola i hi afegeixes la ceba.
– Hi poso la sal?
– No encara. Primer has d’esperar que estigui una mica cuita.
Remena-la de tant en tant.
– I quan hi afegeixo el tomàquet?
– Quan estigui rossa.
– Molt bé. Em sembla que ja ho sé fer.

Rumia-hi
Què es necessita per fer un sofregit?

Quins plats es fan amb un sofregit?


El xató
La paella
El rostit
La crema cremada
El pa amb tomàquet
L’allioli
Vocabulari dialeg 8 20/5/03 13:39 Página 40

8 ELS SERVEIS
 Los servicios  Les services  Services  I servizi
40
 Die Dienstleistungen  

Un billet d’anada i tornada.

Agafi nú
mero i ja la cridaran.

Puc treure diners?

B C
Què ha passat?

A – Un bitllet d’anada i tornada B – Què hi posa allà?


a Brussel·les, si us plau. – Lloguer de vehicles.
– El vol normal o de primera classe? – Ah, no! I què he de fer per
– El normal ja em va bé. demanar informació?
– Agafi número i ja la cridaran.

C – Puc treure diners?


– Sap el número de compte? D – Poden venir? És urgent.
– Sí. Aquí té la llibreta. És d’un – Què ha passat?
altre banc. – El meu fill petit de dos
– Li hauré de cobrar unes anys s’ha tancat al lavabo
despeses per la gestió. i no en pot sortir.
Vocabulari dialeg 8 20/5/03 13:39 Página 41

ELS SERVEIS 8
E – Hola, he arribat amb el vol de les 41
15 hores i he perdut la maleta.
– Ja ha mirat a la cinta?
– Sí, m’hi he esperat fins al final.
– Com és la maleta?
– És vermella, rectangular, de cuiro, gran.
No ho sé. Era gairebé nova. Hi ha un
adhesiu blau en un costat.
– Què hi portava a dins?
– Roba, sabates, llibres, el mòbil!
– On havia embarcat?
– A Londres.
– No pateixi. Ompli aquest formulari
i ja l’avisarem.

Ara tu
Emplena el formulari per trobar la maleta.

ACIONS
FULL D E RECLAM
Nom:
Adreça i telèfon:
Data i hora d’arribada:
Procedència i nú mero de vol:
embarcats:
Nombre d’equipatges
que no han arribat:
Nombre d’equipatges
el contingut:
Detalleu-ne la forma i

Rumia-hi
Quina és la maleta perduda?
Quina maleta et sembla que és millor per anar de viatge?
Vocabulari dialeg 8 20/5/03 13:39 Página 42

8 ELS SERVEIS

42 F

– Bon dia, tinc dos fills i voldria saber


els requisits per inscriure’ls en una escola

blica.
– On viu, vostè?
– Al Poblenou. M’hi acabo d’instal·lar.
– Ja s’ha empadronat?
– Sí, ja fa dies.
– Doncs pot anar a l’escola que vulgui
de la seva àrea amb el full d’empadronament.
Com més aviat hi vagi, millor.

– Em pot venir a connectar el gas?


– Ja l’ha donat d’alta a la companyia?
– Em pensava que això ho feien vostès.
– Abans sí, però ara la normativa és molt estricta.
– I què he de fer?
– Telefonar-hi per donar-se d’alta.
– Té el telèfon?
– Sí, és el 204 55 78.
– Quin és l’horari d’atenció al públic?
– De 8 a 8. De nit, hi ha un contestador
automàtic per a avaries i emergències.
– I després, he de fer alguna cosa més?
– Vostè no ha de fer res més. Ells ens avisaran
i vindrem a casa seva.
– I com es paga?
– Si vol, li podem carregar al seu compte.

Rumia-hi
Què he de fer per instal·lar un telèfon a casa?
Vocabulari dialeg 8 20/5/03 13:39 Página 43

ELS SERVEIS 8
H 43

– Bon dia, sóc el fuster. Vinc a prendre mides.


– Hola, ja era hora.
– Per on comencem?
– Per la cuina, que és on hi ha més feina.
– Quants armaris hi vol?
– Almenys quatre, tots de fusta de pi. Vigili que no hi hagi nusos.
– I el llit com el voldrà?
– De matrimoni, ben gran. Vull que hi hagi dos calaixos a sota.
Quan ho tindrà acabat?
– Amb una mica de sort, d’aquí a un mes ja ho tindrà tot col·locat.

Ara tu
Encarrega a un fuster que et faci els mobles de casa. Com han de ser?
El llit.
La taula del menjador.
L’armari.
La cuina.
Vocabulari dialeg 9 20/5/03 13:44 Página 44

9 LA SALUT

 La salud  La santé  Healt  La salute  Die Gesundheit


44
 

Com et trobes?
Senyor González, ja pot passar.
1
On et fa mal? 2

Tinc febre.

Em marejo.

Què t’ha passat?

1 – Com et trobes? 2 – Senyor González, 3 – On et fa mal?


– Millor. Ja no em fa mal res. ja pot passar. – A la panxa.
4 – Què tens, maco? 5 – Com estàs? 6 – Què t’ha passat?
– Tinc febre. – Pitjor. Em marejo. – M’he fet un tall al dit.

Tinc febre / el grip / tos / mal de coll / mal de cap / mal de queixal.
Em fa mal el peu / el genoll / la panxa / el braç / l’orella.
Vocabulari dialeg 9 20/5/03 13:44 Página 45

LA SALUT 9
A 45

– Em puc visitar amb la doctora Nin?


– Avui no és possible. Vol que li doni hora
per demà?
– No. És urgent.
– No es preocupi, la pot visitar el metge de guàrdia.
Esperi’s a la sala, que la cridaran de seguida.

Rumia-hi Què li passa? Què li aconselles?


No hi veu gaire hauria d’anar al dentista.
Té mal de queixal no hauria de treballar tant.
Es cansa de seguida hauria de portar ulleres.
Pateix estrès hauria d’anar al metge.
No es troba gaire bé hauria de fer més exercici.

– Hola. Necessito uns antibiòtics.


– Porta la recepta?
– Sí, tingui.
– Alguna cosa més?
– No. Res més.
– Em deixa la targeta sanitària?
– Oh! No sé si la tinc aquí. Ara ho miro.
– Sense la targeta no el puc servir. Recordi-se’n.
– Miri, sí que la porto.
– A veure? Moltes gràcies.

Què t’ha passat?


M’he fet un tall al dit.
Deixa-me’l veure.
Amb què t’ho has fet, això?
Amb un vidre. Se m’ha trencat un got a la mà.
Déu n’hi do!

C
Vocabulari dialeg 9 20/5/03 13:44 Página 46

9 LA SALUT

46 D

– Bon dia, què li passa?


– Em fa molt de mal l’esquena.
– Tregui’s la samarreta i estiri’s aquí.
Ara aixequi’s, posi’s recta i camini a poc
a poc. Molt bé, ja es pot vestir.
– És greu, doctor?
– No ho sembla. Passa molta estona
asseguda?
– Sí. Tot el dia. Sóc publicista, i em passo el
dia davant l’ordinador.
– Hauria de seure amb l’esquena recta,
els colzes a l’alçada de la taula i amb els peus sobre un suport. Ja ho fa?
– Només quan me’n recordo.
– Mal fet. També li convindria fer exercici, per exemple natació; pensi que
els anys passen per tothom. Ah! i li aconsello que vagi al massatgista de tant
en tant.

– Què, noia? Com està el teu fill del


refredat? Està millor?
– No gaire. Ara li fa mal l’orella.
– Jo conec un metge naturista que ho fa molt bé.
– Ah sí? I on és?
– Aquí mateix. Treballa en aquell centre mèdic
nou de la plaça.

Ara tu
Si no hi veig bé, potser hauria d’anar a l’oculista.
Si tinc insomni…

més / menys
Vocabulari dialeg 9 20/5/03 13:44 Página 47

LA SALUT 9
47

Rumia-hi Test de salut massa molt/a força poc/a gens


Dormo X
Treballo
Menjo fruita
Descanso X
Prenc cafè
Surto a les nits
Faig exercici
Sóc optimista
Bec aigua
Canto a la dutxa
Em distrec
Miro la tele
Vocabulari dialeg 10 20/5/03 13:49 Página 48

10 EL LLEURE
 El tiempo libre  Les loisirs  Leisure  Il tempo libero  Die Freizeit
48
 

On li agradaria anar? Què li semblaria


una visita cultural?

Com s’hi va? B


Amb avió.

Val la pena anar-hi.

D
C

A – On li agradaria anar? B – Què li semblaria una visita


– Voldria fer un viatge de cap cultural?
de setmana, per veure natura – No, no, m’estimaria més un llac,
i prendre el sol. o la muntanya.
– Per què no fa un creuer? – A veure què trobem.

C – El lloc m’interessa. D – Què em recomana?


Com s’hi va? – Podria anar a Mallorca. Amb
– Amb avió. El vol dura al voltant vaixell, surt molt bé de preu.
d’una hora. – Ai, qualsevol cosa. Em convé
– I el meu gat, el puc portar? distreure’m.
– Bé, no és gaire freqüent. – Val la pena anar-hi, ja ho veurà.
No ho sé. Ho he de consultar. – Vol dir?
Vocabulari dialeg 10 20/5/03 13:49 Página 49

EL LLEURE 10
E 49

– Voldria reservar una habitació.


– Doble o individual?
– Una de doble, que tingui bany.
Amb esmorzar i prou.
– Quants dies s’hi estarà?

Benvinguts a bord. Desitjo que tinguin


una estada agradable.

– Benvinguda. Com ha anat el viatge?


– Molt bé, gràcies. Que contenta de ser aquí!
– És hora de dinar. Si vol, passi directament
al menjador i nosaltres li pugem les maletes
a l’habitació.

Ara tu Empleneu aquest formulari:


Què us agradaria fer en aquest creuer? sovint de tant en tant mai
Nedar X
Ballar
Veure trucs de màgia
Anar al cinema
Llegir
Fer-me un massatge
Fer submarinisme X
Connectar-me a Internet
Cantar amb karaoke
Escoltar música en viu
Anar a comprar
Estudiar català
Rumia-hi
Amb quina freqüència fas les activitats anteriors? Quina hauries de fer més?
Quina menys?
Vocabulari dialeg 10 20/5/03 13:50 Página 50

10 EL LLEURE

50
G – Em dóna una entrada per a l’òpera
d’avui a la nit?
– A veure quina hora és... tres quarts
de set. És una mica just peròno se
sap mai. Miri, n’hi ha, peròno estan gaire
ben situades.
– En queda cap a la platea?
– Una, peròés molt endarrere. A les
ú
ltimes files. I una mica cara.
– Ja ho veig.
– També en queda una al tercer pis.
És lateral, peròveurà més de mig escenari.
– Em quedo aquesta.

H – Demà ens ve a buscar l’autocar a dos quarts de vuit. Aquí tenen


l’itinerari tot explicat, amb els horaris que farem. La puntualitat
és molt important per poder-lo seguir. Han de portar una jaqueta
per si fa fred.
Alguna pregunta?
– Sí, jo, aquí... Voldria saber si amb el que vam pagar ja hi és tot inclò
s,
vull dir, els àpats, les entrades als llocs...
– Les entrades, sí. El dinar, si és menú, també. Si és un extra,
va pel seu compte. Queda clar?
Vocabulari dialeg 10 20/5/03 13:50 Página 51

EL LLEURE 10
Rumia-hi 51
Què és?
On és?
Com s’hi va?
Hi has estat mai?

3. Castell de La Bisbal d’Empordà. 4. Casa Batlló.


1. L’arc de Berà. 2. Palau de la Virreina. 4

You might also like