You are on page 1of 2

5-045-498-51(1) Urządzenie to zostało przetestowane i uznane za zgodne z

ograniczeniami określonymi w przepisach dotyczących kompatybilności


Zgodne modele iPhone/iPod Óvintézkedések Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují pouze na Systémové požadavky pro nabíjení baterie pomocí USB Upozornenia Известие за потребителите: информацията по-долу е приложима ф м
elektromagnetycznej w przypadku użycia kabla połączeniowego krótszego výrobky prodávané v zemích/oblastech, ve kterých platí směrnice EU. само за продукти, продавани в държави/региони, прилагащи
iPhone SE (3. generacja), iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, A fedélen található kétdimenziós kód vagy egységes erőforrás-azonosító Napájecí adaptér USB Dvojrozmerný kód alebo adresa URL na obálke vám pomôžu získať
niż 3 m. Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností директивите на ЕС.
iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, (URL-cím) segítségével érheti el a súgóútmutatót, amely részletesen Běžně prodávaný napájecí adaptér USB schopný dodávat výstupní proud prístup k príručke, ktorá obsahuje užitočné poznámky alebo podrobné
Z tymi słuchawkami mogą być używane wyłącznie dołączone kable iPhone SE (2. generacja), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, ismerteti a hasznos megjegyzéseket vagy eljárásokat. Sony Corporation. postupy. Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation.
0,5 A (500 mA) nebo více.
słuchawkowe. iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, Dovozce do EU: Sony Europe B.V. Вносител в ЕС: Sony Europe B.V.
A BLUETOOTH®-kommunikáció Informácie o pripojení BLUETOOTH® щ
iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických požadavků na Запитвания до вносителя или запитвания свързани със
Wysoki poziom głośności może niekorzystnie wpływać na słuch. • A Bluetooth-eszközök által kibocsátott mikrohullámok hatással lehetnek Kompatibilní modely iPhone/iPod • Mikrovlnné žiarenie zo zariadenia Bluetooth môže mať vplyv na prevádzku
iPod touch (7. generacja) výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na съответствието на продуктите съгласно законодателството на
Nie używać urządzenia podczas chodzenia, kierowania pojazdem lub jazdy az elektronikus orvosi eszközök működésére. Kapcsolja ki ezt az egységet zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van Sony elektronických zdravotníckych prístrojov. Na nasledujúcich miestach Европейския съюз, следва да се отправят към упълномощения
(Na maj 2022) és más Bluetooth-eszközöket a következő helyeken, mert balesetet iPhone SE (3. generace), iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, vypnite toto zariadenie a ostatné zariadenia Bluetooth, pretože by mohlo
rowerem. Grozi to wypadkami drogowymi. Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie. представител на производителя Sony Belgium, bijkantoor van Sony
okozhatnak: iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, dôjsť k nehode: M M
Nie używać w niebezpiecznych miejscach, chyba że dźwięki otoczenia są Znaki towarowe – kórházak területén, vonatokon a megkülönböztetett ülőhelyek
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se iPhone SE (2. generace), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, – v nemocniciach, v blízkosti miest vyhradených pre invalidov vo vlakoch,
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Белгия.
słyszalne. směrnicí 2014/53/EU. С настоящото, Sony Corporation декларира, че това оборудване е в М щ
• Apple, iPhone, iPod i iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. közelében, olyan helyeken, ahol gyúlékony gáz található, illetve iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, na miestach s prítomnosťou horľavých plynov, v blízkosti automatických
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové съответствие с Директива 2014/53/EU. m
Urządzenie nie jest wodoodporne. Przedostanie się wody lub ciał obcych do zastrzeżonymi w USA i innych krajach. automata ajtók és tűzriasztók közelében. iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, dverí a v blízkosti požiarnych hlásičov.
wnętrza urządzenia grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym. adrese: iPod touch (7. generace) Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се
• Słowo i logotypy Bluetooth® to zastrzeżone znaki towarowe, których Az egység töltése Nabíjanie zariadenia
Jeśli do urządzenia przedostanie się woda lub ciało obce, należy https://compliance.sony.eu (od května 2022) намери на следния интернет адрес:

Wireless Noise Cancelling Stereo Headset


właścicielem jest firma Bluetooth SIG, Inc. Firma Sony Group Corporation
natychmiast zaprzestać jego używania i skontaktować się z najbliższym • Mindenképpen a mellékelt USB Type-C kábelt használja. • Používajte dodaný kábel USB Type-C. https://compliance.sony.eu м ж м
oraz jej spółki podległe korzystają ze wspomnianych znaków w ramach
punktem sprzedaży produktów Sony. W szczególności należy przestrzegać posiadanej licencji. Az egység viselésével kapcsolatos megjegyzések Likvidace nepotřebných baterií a elektrického nebo Ochranné známky Poznámky týkajúce sa nosenia zariadenia
poniższych środków ostrożności. • USB Type-C® i USB-C® to zastrzeżone znaki towarowe USB Implementers A fejhallgató szorosan zár a fülek körül, ezért ha túlzott erővel nyomja a elektronického zařízení (platí v Evropské unii a dalších • Pretože slúchadlá utesňujú zvukovod ucha, zatlačením slúchadiel do ucha Изхвърляне на използвани батерии и стари
• Apple, iPhone, iPod a iPod touch jsou ochranné známky společnosti Apple
• Korzystanie z urządzenia w pobliżu zlewu lub pojemnika na ciecze Forum. fülére, vagy hirtelen veszi le, azzal a dobhártya sérülését okozhatja. státech uplatňujících oddělený systém sběru) nadmernou silou alebo ich rýchlym vytiahnutím z ucha môže dôjsť k електрически и електронни уреди (приложимо в
Inc. registrované v USA a dalších státech.
Należy zachować ostrożność, aby urządzenie nie wpadło do zlewu lub
Przewodnik Информация за продукта Referentni vodič pojemnika z wodą.
• Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
Előfordulhat, hogy a fejhallgató viselésekor a hangszóró membránja
kattogó hangot ad ki. Ez nem utal meghibásodásra.
Tento symbol umístěný na výrobku, baterii nebo obalu
upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat
• Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky poškodeniu ušného bubienka. Počas používania slúchadiel môže
membrána reproduktoru vydávať cvakavý zvuk. Nejde o poruchu.
Европейския съюз и други държави със системи за
разделно събиране на отпадъците) m
vlastněné organizací Bluetooth SIG, Inc. a veškeré využití takových značek
Felhasználói útmutató Ghid de referinţă Referentni vodič • Korzystanie z urządzenia w deszczu, śniegu lub wilgotnych miejscach
• Korzystanie z urządzenia w przypadku występowania potu
odpowiednich właścicieli. W niniejszej instrukcji znaki ™ i ® nie są
Egyéb megjegyzések
jako s běžným domácím odpadem. Symbol, který se nachází na určitých
typech baterii, může být kombinován s chemickou značkou. Chemická
společností Sony Group Corporation a jejími dceřinými společnostmi Iné poznámky
Този символ върху продукта, батерията или върху
опаковката показва, че продуктът и батерията не трябва да се
wymieniane. probíhá na základě licence. м м м
Referenční příručka Referenčni priročnik Οδηγός αναφοράς Dotknięcie urządzenia mokrymi rękami lub umieszczenie go w kieszeni w • Ha az egységet vezetékes fejhallgatóként használja, csak a mellékelt
fejhallgatókábelt használja. Győződjön meg róla, hogy a fejhallgatókábel
značka pro olovo (Pb) je přidána, pokud baterie obsahuje více než • USB Type-C® a USB-C® jsou registrované ochranné známky skupiny USB
• Keď zariadenie používate vo funkcii káblových slúchadiel, používajte iba
dodaný kábel slúchadiel. Dbajte na pevné zapojenie kábla slúchadiel.
третират като битов отпадък. При някои батерии този символ
wilgotnym ubraniu może spowodować dostanie się wilgoci do urządzenia. Licencje 0,004% olova. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky Implementers Forum. се използва в комбинация с означение на химически елемент. M
Referenčná príručka Szczegółowe informacje dotyczące kontaktu ciała ludzkiego z telefonem • Korzystanie ze znaku Made for Apple oznacza, że dane akcesorium
megfelelően csatlakozik.
• Ne tegye ki az egységet súlynak vagy nyomásnak hosszú időn át
a bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na • Všechny ostatní obchodní značky a registrované obchodní značky jsou
• Nedovoľte, aby na zariadenie pôsobila dlhodobo hmotnosť alebo
nadmerná sila, a to ani pri jeho uskladnení. Mohlo by dôjsť k jeho
Означението на химическия елемент олово (Pb) се добавя, ако m M m
komórkowym lub innymi urządzeniami bezprzewodowymi połączonymi z zaprojektowano z przeznaczeniem dla produktów Apple životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet v případech obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami батерията съдържа повече от 0,004% олово. Като предадете тези M
tároláskor sem, mivel az az egység deformálódásához vezethet. nevhodného zacházení. Recyklace materiálů pomůže ochránit přírodní zdeformovaniu. продукти и батерии на правилното място, Вие ще помогнете за M
opisywanym urządzeniem można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia wyszczególnionych na oznaczeniu i uzyskało ono certyfikat producenta odpovídajících držitelů. V této příručce nejsou uvedeny značky ™ a ®.
• Ha rosszul érzi magát az egység használata közben, azonnal szüntesse zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo • Ak pri používaní zariadenia pociťujete nepohodlie, ihneď ho prestaňte предотвратяване на негативните последствия за околната среда
bezprzewodowego. dotyczący zgodności z normami Apple. Firma Apple nie ponosi be a használatát. používať.
Nigdy nie wkładaj wtyczki USB, gdy urządzenie lub kabel ładujący są mokre. odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z • Ha bármilyen, ebben a kézikönyvben nem tárgyalt kérdése vagy
uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby Licence • Ak máte nejaké otázky alebo problémy týkajúce sa tohto zariadenia, ktoré
и човешкото здраве, които биха възникнали при неправилното
Włożenie wtyczki USB, gdy urządzenie lub kabel ładujący są mokre, może normami prawnymi czy normami bezpieczeństwa. takovouto baterii vyměnil pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s изхвърляне. Рециклирането на материалите ще спомогне да се
problémája merülne fel a készülékkel kapcsolatban, forduljon a • Použití známky Made for Apple znamená, že příslušenství je určeno k nie sú uvedené v tejto príručke, poraďte sa s najbližším predajcom Sony.
doprowadzić do zwarcia z powodu obecności cieczy (wody wodociągowej, • Ten produkt zawiera oprogramowanie używane przez firmę Sony w baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky, kterým končí životnost, съхранят природните ресурси. За продукти, които от гледна точка
legközelebbi Sony-forgalmazóhoz. připojení k výrobkům značky Apple označeným ve známce a že vývojář ър ов ки марки
wody morskiej, napoju itd.) lub ciała obcego w urządzeniu lub kablu ramach umowy licencyjnej z właścicielem praw autorskich. Właściciel praw na příslušné místo určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení Umiestnenie štítku so sériovým číslom на безопасност, правилен начин на действие или цялостна данни
certifikací zaručuje splnění výkonnostních standardů značky Apple.
ładującym, a także spowodować nadmierne wytwarzanie ciepła lub autorskich do oprogramowania zobowiązał nas do przedstawienia tej A sorozatszámcímke helye za účelem jejich recyklace. V případě, že jde o ostatní baterie, nahlédněte Pozri obr.  изискват батерията да бъде постоянно свързана (вградена), тази
Společnost Apple není odpovědná za provoz tohoto zařízení ani za splnění
doprowadzić do wadliwego działania. umowy klientom. Odwiedź następujący adres URL i przeczytaj. Lásd: . ábra do části návodu, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. батерия трябва да бъде подменяна само от квалифициран сервизен Щ
bezpečnostních a zákonných standardů tímto zařízením.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/ Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro
• Součástí tohoto produktu je software, který společnost Sony využívá
Technické údaje персонал. За да сте сигурни, че вградената батерия ще бъде
Ten produkt wyposażony jest w magnes(y) mogący(-e) zakłócać pracę Műszaki adatok podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterie kontaktujte третирана правилно, предайте старите продукти в събирателен
rozruszników serca, programowalnych zastawek przetokowych do leczenia • Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą zostać zmienione, na základě licenčního ujednání s vlastníkem jeho autorských práv.
zawieszone lub przerwane bez wcześniejszego powiadomienia. Firma místní obecní úřad, podnik pro likvidaci domovních odpadů nebo пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. За
wodogłowia lub innych urządzeń medycznych. Nie należy umieszczać Jsme povinni zveřejnit zákazníkům obsah tohoto ujednání na základě Slúchadlá
Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku powstania prodejnu, ve které jste výrobek nebo baterii zakoupili. всички останали батерии, моля, прочетете в упътването как да ш
produktu w pobliżu osób, które korzystają ze wspomnianych urządzeń Headset požadavku vlastníka autorských práv k tomuto softwaru. Otevřete, prosím,
takich sytuacji. извадите по безопасен начин батерията от продукта. Предайте я
medycznych. Jeżeli stosowane są wspomniane urządzenia medyczne, následující adresu URL a přečtěte si. Zdroj napájania: в събирателния пункт за рециклиране на използвани батерии. За m m m
przed przystąpieniem do użytkowania tego produktu należy zasięgnąć Tápellátás: Tato jednotka byla testována a bylo shledáno, že při použití připojovacího https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/ DC 3,85 V: Integrovaná lítium-iónová nabíjateľná batéria подробна информация относно рециклирането на този продукт
porady lekarskiej. DC 3,85 V: Beépített, újratölthető lítium-ion akkumulátor kabelu kratšího než 3 m splňuje omezení stanovená v předpisech o • Služby nabízené třetími stranami mohou být měněny, pozastaveny nebo DC 5 V: Pri nabíjaní prostredníctvom rozhrania USB или батерия можете да се обърнете към местната градска управа,
Ten produkt wyposażono w magnesy. Umieszczenie kart z paskiem
Magyar DC 5 V: USB használatával történő töltéskor elektromagnetické kompatibilitě. ukončeny bez předchozího upozornění. Společnost Sony za podobné Prevádzková teplota: службата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето
situace nenese žádnou zodpovědnost. ™
magnetycznym w pobliżu produktu może wpłynąć na właściwości Üzemi hőmérséklet: S těmito sluchátky lze použít pouze dodané kabely ke sluchátkům. 0 °C až 40 °C сте закупили продукта или батерията.
https://rd1.sony.net/help/mdr/2966/h_zz/ magnetyczne karty i uniemożliwić korzystanie z niej. Vezeték nélküli zajszűrő sztereó headset 0 °C – 40 °C Vysoká hlasitost může nepříznivě ovlivnit váš sluch. Menovitá spotreba energie:
Uwaga dotycząca ładunków elektrostatycznych Névleges teljesítményfelvétel: Nepoužívejte jednotku během chůze, řízení nebo jízdy na kole. Mohlo by tak Slovensky 3W
Този уред е изпитан и е установено, че съответства на ограниченията, Лицен и
Jeśli używa się urządzenia, gdy powietrze jest suche, można odczuwać Modell: YY2966 3W dojít k dopravní nehodě. Hmotnosť: определени в Директивата за ЕМС, при използване на свързващ кабел M
dyskomfort z powodu ładunków elektrostatycznych zgromadzonych na A „termék” szó ebben a dokumentumban a készülékre vagy annak Tömeg: Pribl. 192 g с дължина под 3 м.
Nepoužívejte zařízení v nebezpečných prostorách, pokud neslyšíte okolní
ciele. Nie jest to objawem wadliwego działania urządzenia. Efekt ten można tartozékaira vonatkozik. Kb. 192 g Bezdrôtové stereofónne slúchadlá s funkciou potlačenia hluku Impedancia:
zvuky. Само предоставеният(те) кабел(и) за слушалки може(могат) да се
zredukować, nosząc ubrania wykonane z naturalnych materiałów, które nie A terméket ne használja szűk zárt térben, például könyvszekrényben vagy Impedancia: 325 Ω (1 kHz) (pri pripojení pomocou kábla slúchadiel so zapnutou
Jednotka není vodotěsná. Pokud do jednotky pronikne voda nebo cizí Model: YY2966 използва(т) с тези слушалки.
sprzyjają wytwarzaniu ładunków elektrostatycznych. beépített szekrényben. 325 Ω (1 kHz) (a fejhallgató-kábellel való csatlakoztatás esetén, ha az jednotkou)
egység be van kapcsolva) předměty, může to mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. 31 Ω (1 kHz) (pri pripojení pomocou kábla slúchadiel s vypnutou Високото ниво на звука може да повлияе неблагоприятно върху
Výraz „produkt“ v tomto dokumente sa vzťahuje na zariadenie alebo jeho
Środki ostrożności Az elemeket/akkumulátorokat (akkucsomagot, beszerelt akkumulátort) nem Pokud do jednotky pronikne voda nebo cizí předměty, přestaňte ji okamžitě слуха ви.
31 Ω (1 kHz) (a fejhallgató-kábellel való csatlakoztatás esetén, ha az príslušenstvo. jednotkou)
szabad tartósan kitenni túlzott hőhatásnak, például napsütésnek, tűznek, používat a poraďte se s nejbližším prodejcem Sony. Buďte opatrní obzvláště
egység ki van kapcsolva) Výrobok neinštalujte do stiesnených priestorov, ako je knižnica alebo Citlivosť: Не използвайте уреда, докато ходите, шофирате или карате велосипед.
Dwuwymiarowy kod lub URL na okładce ułatwią Ci dostęp do hasonlóknak. v následujících případech.
Érzékenység: vstavaná skriňa. 108 dB/mW (pri pripojení pomocou kábla slúchadiel so zapnutou Това може да предизвика пътнотранспортни произшествия.
przewodnika pomocniczego, który szczegółowo opisuje przydatne Ne tegye ki a telepeket szélsőségesen alacsony hőmérsékleti feltételeknek, • Při používání v blízkosti umyvadla nebo nádoby na kapalinu apod.
amelyek túlmelegedést és hőmegfutást okozhatnak. 108 dB/mW (a fejhallgató-kábellel való csatlakoztatás esetén, ha az jednotkou) Не използвайте в опасни зони, освен ако не се чува околният звук.
uwagi lub procedury. Dávejte pozor, aby vám jednotka neupadla do umyvadla nebo do nádoby Nevystavujte batérie (akumulátor alebo zabudované batérie) dlhodobo
Ne szedje szét, nyissa fel és ne aprítsa szét az akkukat. egység be van kapcsolva) 99 dB/mW (pri pripojení pomocou kábla slúchadiel s vypnutou
naplněné vodou. nadmernému teplu, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne. Уредът не е водоустойчив. Ако в уреда навлязат вода или чужди
Łączność BLUETOOTH® Akku szivárgása esetén ne engedje, hogy a folyadék bőrrel vagy szemmel 99 dB/mW (a fejhallgató-kábellel való csatlakoztatás esetén, ha az jednotkou) М
• Při používání v dešti nebo sněhu či na vlhkých místech Nevystavujte batérie extrémne nízkym teplotám, ktoré môžu viesť k предмети, това може да предизвика пожар или токов удар. Ако в уреда
• Emitowane przez urządzenie Bluetooth mikrofale mogą zakłócać pracę érintkezzen. Ha érintkezett, mossa le az érintett felületet bő vízzel és egység ki van kapcsolva) Frekvenčná odozva:
• Při používání, když jste zpocení prehriatiu a náhlemu zvýšeniu teploty. навлязат вода или чужди предмети, незабавно спрете употребата му
elektronicznych urządzeń medycznych. Należy wyłączyć niniejsze forduljon orvoshoz. Frekvenciaátvitel: Pokud se jednotky dotknete mokrýma rukama nebo když jednotku vložíte Dobíjacie batérie nerozoberajte, neotvárajte ani nerozdrvte. 7 Hz – 20 000 Hz (JEITA) (pri pripojení pomocou kábla slúchadiel so и се консултирайте с най-близкия търговски представител на Sony. m
urządzenie i inne urządzenia Bluetooth w następujących miejscach, gdyż Az akkukat használat előtt fel kell tölteni. Mindig tartsa be a gyártó 7 Hz – 20 000 Hz (JEITA) (a fejhallgató-kábellel való csatlakoztatás do kapsy vlhkého oblečení, může se jednotka namočit. V prípade úniku z dobíjacích batérií nedovoľte, aby kvapalina prišla do zapnutou jednotkou) По-специално, внимавайте в следните случаи.
w przeciwnym razie może dojść do wypadku: utasításaiban vagy a termék kézikönyvében található vonatkozó töltési esetén, ha az egység be van kapcsolva) kontaktu s pokožkou alebo očami. Ak dôjde ku kontaktu, umyte postihnuté Obsah balenia: • Когато използвате уреда близо до умивалник ли съд с течност
Podrobnosti o vlivů kontaktu mobilního telefonu nebo jiných bezdrátových
– w szpitalach, w pobliżu miejsc uprzywilejowanych w pociągach, w utasításokat. Mellékelt tartozékok: miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc. Bezdrôtové stereofónne slúchadlá s funkciou potlačenia hluku (1) Внимавайте уредът да не падне в мивката или в съда, пълен с вода.
zařízení připojených k této jednotce s lidským tělem nalezete v návodu k
miejscach, w których obecny jest gaz łatwopalny, w pobliżu drzwi Hosszabb ideig történő tárolás után a maximális teljesítmény elérése Vezeték nélküli zajszűrő sztereó headset (1) Pred použitím je potrebné nabiť dobíjacie batérie. Správne pokyny k Kábel USB Type-C® (USB-A na USB-C®) (pribl. 20 cm) (1) • Когато използвате уреда при дъжд и сняг или във влажни условия
použití daného bezdrátového zařízení.
automatycznych lub alarmów pożarowych. érdekében szükség lehet a akkuk többszöri feltöltésére és kisütésére. USB Type-C® kábel (USB-A-ról USB-C®-re) (kb. 20 cm) (1) nabíjaniu nájdete vždy v pokynoch výrobcu alebo v príručke k výrobku. Kábel slúchadiel (pribl. 1,2 m) (1) • Когато използвате уреда, докато сте потни
Ártalmatlanítsa megfelelően. Fejhallgató-kábel (kb. 1,2 m) (1) Nikdy nezapojujte USB zástrčku, když jsou jednotka nebo nabíjecí kabel Ако докоснете уреда с мокри ръце или го поставите в джоба на
Ładowanie urządzenia Po dlhšom skladovaní môže byť potrebné nabitie a vybitie dobíjacích batérií
mokré. Pokud zapojujete USB zástrčku, zatímco jsou jednotka nebo nabíjecí влажна дреха, той може да се намокри.
• Należy używać dołączonego przewód USB Type-C. niekoľkokrát, aby sa dosiahol maximálny výkon. Špecifikácie komunikácie
©2023 Sony Corporation Uwagi dotyczące noszenia urządzenia Megjegyzés a felhasználók számára: a következő tájékoztatás az EU Kommunikációs műszaki adatok
kabel mokré, může dojít ke zkratu kvůli tekutině (voda z vodovodu, mořská
voda, slazený nápoj atd.) na jednotce nebo na nabíjecím kabelu nebo kvůli
Zlikvidujte správne. За подробности относно ефектите на контакта с човешкото тяло от
irányvonalait alkalmazó országokban/régiókban értékesített Komunikačný systém: мобилния телефон или други безжични устройства, свързани към
Printed in China • Ponieważ słuchawki zapewniają dokładne uszczelnienie nad uszami,
mocne przyciskanie ich do uszu lub szybkie zdjęcie może spowodować
termékekre vonatkozik. Kommunikációs rendszer:
Bluetooth specifikáció, 5.2 verzió
cizí látce na jednotce nebo nabíjecím kabelu, a může tak být generováno
abnormální množství tepla nebo dojít k poruše. Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len
Špecifikácie Bluetooth, verzia 5.2 уреда, вижте ръководството за употреба на безжичното устройство.
na výrobky predávané v krajinách/regiónoch, v ktorých platia Výstup:
https://www.sony.net/ uszkodzenie błony bębenkowej. Podczas noszenia słuchawek, membrana
głośnika może emitować dźwięk klikania. Nie oznacza to wadliwego
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Kimenet: Tento přístroj obsahuje magnet/y, které mohou interferovat s
kardiostimulátory, shunty s programovatelnou chlopní, užívanými při léčbě smernice EÚ. Špecifikácie Bluetooth, energetická trieda 1
Никога не поставяйте USB куплунга, ако устройството или зареждащият
кабел са мокри. Ако поставите USB куплунга, когато устройството или
Bluetooth Power Class 1 specifikáció Frekvenčné pásmo: зареждащият кабел са мокри, може да възникне късо съединение,
działania. Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos hydrocefalu nebo jinými lékařskými přístroji. Neukládejte tento produkt v Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v mene Sony
kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium, Frekvenciasáv: Pásmo 2,4 GHz (2,400 0 GHz – 2,483 5 GHz) породено от попадането на съответната течност (чешмяна вода,
Inne uwagi blízkosti osob, které tyto lékařské přístroje používají. Pokud používáte Corporation.
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, 2,4 GHz sáv (2,400 0 GHz – 2,483 5 GHz) Prevádzková frekvencia: морска вода, безалкохолна напитка и др.) или чужд предмет върху
některý z těchto lékařských přístrojů, poraďte se s lékařem předtím, než Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V.
• Gdy urządzenie jest używane jako słuchawki przewodowe, należy Belgium. Üzemi frekvencia: Bluetooth: 2 400 MHz – 2 483,5 MHz устройството или зареждащия кабел, и това може да предизвика
budete používat tento produkt. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie
korzystać wyłącznie z kabla słuchawkowego dołączonego do zestawu. Bluetooth: 2 400 MHz – 2 483,5 MHz Maximálny výstupný výkon: прекомерно нагорещяване или неизправност.
A Sony Corporation igazolja, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/ Tento výrobek obsahuje magnety. Umístění karty s magnetický proužkem do treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor
Należy upewnić się, że kabel słuchawkowy jest prawidłowo podłączony.
WH-CH720N Model: YY2966 • Urządzenia nie należy poddawać działaniu obciążeń ani nacisków
przez długi czas, także podczas przechowywania, ponieważ może to
EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
Maximális kimeneti teljesítmény:
Bluetooth: < 8 dBm
blízkosti výrobku může změnit magnetické vlastnosti karty a způsobit její
nefunkčnost.
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgicko.
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so smernicou
Bluetooth: < 8 dBm
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
Този продукт съдържа магнити, които могат да попречат на работата на
пейсмейкъри, програмируеми байпас клапи за хидроцефалия и други
internetes címen: A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül 2014/53/EÚ. upozornenia. медицински устройства. Не поставяйте този продукт в близост до лице
spowodować jego odkształcenie. Poznámka ke statické elektřině
https://compliance.sony.eu megváltozhatnak. Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: с такива устройства. Консултирайте се с лекар, преди да използвате
• Jeśli podczas korzystania z urządzenia odczuwalny jest dyskomfort, należy Pokud jednotku používáte, když je vzduch suchý, můžete mít nepříjemný
https://compliance.sony.eu Systémové požiadavky na nabíjanie batérie prostredníctvom този продукт, ако използвате такива медицински устройства.
natychmiast przerwać jego używanie. pocit v důsledku statické elektřiny nashromážděné na těle. Nejedná se o
• W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów związanych z Feleslegessé vált elemek/akkumulátorok, elektromos és Rendszerkövetelmények az akkumulátor USB-csatlakozón keresztüli poruchu jednotky. Tento efekt můžete snížit nošením oblečení z přírodních rozhrania USB Този продукт съдържа магнити. Поставянето на карти с магнитна
opisywanym urządzeniem, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. töltéséhez materiálů, které nevytvářejí snadno statickou elektřinu. Likvidácia použitých batérií a elektrických a elektronických лентичка в близост до продукта може да окаже влияние върху
instrukcji, należy zwrócić się do najbliższego sprzedawcy firmy Sony. (Használható az Európai Unió és egyéb országok szelektív zariadení (platí v Európskej únii a ostatných krajinách so Napájací adaptér USB магнитното поле на картата и да я направи неизползваема.
hulladékgyűjtési rendszereiben) Hálózati USB-adapter Bezpečnostní opatření zavedeným separovaným zberom) Komerčne dostupný napájací adaptér USB schopný poskytovať výstupný Бележка относно статичното електричество


Położenie etykiety z numerem seryjnym
Polski Ez az elemen/akkumulátoron, a készüléken vagy annak Kereskedelemben kapható, legalább 0,5 A (500 mA) vagy nagyobb kimeneti Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale znamená, prúd 0,5 A (500 mA) alebo viac. Ако използвате уреда, когато въздухът е сух, може да усетите
Zobacz rysunek  áram leadására képes hálózati USB-adapter.
csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem kezelhető Pomocí dvojrozměrného kódu nebo adresy URL na krytu můžete otevřít že výrobok a batéria nesmú byť spracovávané ako дискомфорт поради статичното електричество, натрупано върху тялото
Dane techniczne háztartási hulladékként. Egyes elemeken/akkumulátorokon, vagy uživatelskou příručku, která obsahuje užitečné poznámky a podrobný komunálny odpad. Na niektorých batériách môže byť tento symbol Kompatibilné modely iPhone/iPod ви. Това не представлява неизправност на уреда. Можете да намалите
Bezprzewodowy zestaw nagłowny stereo z funkcją tłumienia szumów azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet az ólom (Pb) Kompatibilis iPhone/iPod típusok popis postupů. použitý v kombinácii s chemickou značkou. Chemická značka olova този ефект, като носите дрехи, изработени от естествени материали,
vegyjelével akkor, ha az elem/akkumulátor 0,004%-nál több ólmot (Pb) sa pridáva, ak batéria obsahuje viac ako 0,004% olova. Zaručením iPhone SE (3. generácia), iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, които не генерират лесно статично електричество.
Model: YY2966 Komunikace BLUETOOTH®
Zestaw słuchawkowy tartalmaz. Az elhasznált elemek/akkumulátorok és készülékek a kijelölt iPhone SE (3. generáció), iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, správnej likvidácie týchto výrobkov a batérií pomôžete predchádzať iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini,
• Mikrovlny vysílané ze zařízení Bluetooth mohou ovlivnit činnost
Termin „produkt” w tym dokumencie odnosi się do urządzenia lub jego gyűjtőhelyeken történő leadásával segít megelőzni a környezet és az iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini,
elektronických lékařských zařízení. Na následujících místech vypněte tuto
potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a na zdravie iPhone SE (2. generácia), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, Предупреждения
akcesoriów. Źródło zasilania: emberi egészség károsodását, amely bekövetkezhetne, ha nem követi iPhone SE (2. generáció), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, jednotku a ostatní zařízení Bluetooth, protože by mohlo dojít k nehodě: iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, Двуизмерният код или URL адресът на капака ще ви помогнат да
Produktu nie wolno umieszczać w zamkniętej przestrzeni, takiej jak 3,85 V prądu stałego: wbudowany akumulator litowo-jonowy a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít odpadmi z týchto výrobkov a batérií. Recyklovaním materiálov pomôžete
iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, – v nemocnicích, ve vlaku v blízkosti vyhrazených sedadel, na místech iPod touch (7. generácia) достигнете до помощното ръководство, съдържащо полезни
biblioteczka czy zabudowana szafka. 5 V prądu stałego: w przypadku ładowania przez USB a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél zachovať prírodné zdroje. Ak si výrobok z dôvodu bezpečnosti, výkonu
iPod touch (7. generáció) s přítomností hořlavého plynu a v blízkosti automatických dveří či (Počnúc májom 2022) бележки или подробни описания на процедури.
Temperatura robocza: alkalmazott elemeket/akkumulátorokat, ahol biztonsági, üzemviteli, alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie,
Nie należy wystawiać baterii (akumulatorów lub zainstalowanych baterii) na (2022 májusától) požárních alarmů.
Od 0 °C do 40 °C illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili
działanie nadmiernego ciepła, np. promieni słonecznych, ognia itp. przez Ochranné známky Относно BLUETOOTH® комуникациите
Znamionowy pobór mocy: folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti Nabíjení jednotky správne spracovanie batérie a elektrického a elektronického zariadenia,
dłuższy czas.
3W ki. Beépített akkumulátor esetén, hogy biztosítható legyen az Kereskedelmi védjegyek • Použijte dodaný kabel USB Type-C. odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom • Apple, iPhone, iPod a iPod touch sú ochranné známky spoločnosti Apple
• Микровълните, които се излъчват от Bluetooth устройство, може
Nie wystawiać baterii na działanie skrajnie niskich temperatur, które mogą да навредят на работата на електронните медицински устройства.
akkumulátor megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa • Az Apple, az iPhone, az iPod és az iPod touch az Apple Inc. az Egyesült mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V prípade Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
doprowadzić do ich przegrzania i niekontrolowanego wzrostu temperatury. Masa: Poznámky k nošení jednotky Изключвайте този уред и други Bluetooth устройства на следните
el azt egy arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. všetkých ostatných batérií, postupujte podľa návodu v sekcii o tom, ako • Slovné označenie a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky,
Nie wolno demontować, otwierać ani niszczyć akumulatorów. Ok. 192 g • Protože sluchátka sedí pevně v uších, jejich natlačení silou do uší nebo места, тъй като те могат да предизвикат злополука:
helyre. Minden más elem/akkumulátor esetén, kérjük, tanulmányozza • A Bluetooth® jelzés és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában lévő bezpečne vybrať batériu z výrobku. Batériu odovzdajte na vhodnom ktorých vlastníkom je spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie
W przypadku wycieku z akumulatora nie wolno dopuścić do kontaktu płynu Impedancja: rychlé sejmutí může způsobit poškození bubínku. Při nošení sluchátek – в болници, в близост до седалки с предимство във влакове, на
a termékhez mellékelt útmutatót az elem/akkumulátor a készülékből bejegyzett védjegyek, a Sony Group Corporation és leányvállalatai ezeket zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Podrobnejšie informácie týchto značiek spoločnosťou Sony Group Corporation a jej pobočkami je
ze skórą lub oczami. Jeśli doszło do kontaktu, przemyć miejsca kontaktu 325 Ω (1 kHz) (w przypadku połączenia za pomocą kabla může membrána reproduktoru způsobovat cvakání. Nejedná se o závadu. места с наличие на възпламеним газ, в близост до автоматични
történő biztonságos eltávolításának megfelelő módjával kapcsolatban. minden esetben licencmegállapodás keretében használják. o recyklácii tohto výrobku alebo batérie vám na požiadanie poskytne na základe licencie.
dużą ilością wody i skontaktować się lekarzem. słuchawkowego z włączonym urządzeniem) врати или пожарни аларми.
Az elemet/akkumulátort a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. A • Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett Další poznámky miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v • USB Type-C® a USB-C® sú registrované ochranné známky organizácie USB
Akumulatory należy naładować przed użyciem. Należy zawsze zapoznać się 31 Ω (1 kHz) (w przypadku połączenia za pomocą kabla termék és az elemek/akkumulátorok újrahasznosításával kapcsolatos Относно зареждането на уреда
védjegye. • Když tuto jednotku používáte jako kabelová sluchátka, používejte výhradně ktorej ste si tento výrobok alebo batériu zakúpili. Implementers Forum.
z instrukcjami producenta lub instrukcją obsługi produktu w celu uzyskania słuchawkowego z wyłączonym urządzeniem) további információkat illetően forduljon a területileg illetékes hivatalhoz, • Az összes egyéb védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok kabel dodaný ke sluchátkům. Dbejte na to, aby byl kabel ke sluchátkům • Všetky ostatné obchodné značky a registrované obchodné značky sú • Използвайте само предоставения USB Type-C кабел.
właściwych instrukcji dotyczących ładowania. Czułość: a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Ebben a kézikönyvben a ™ és az ® pevně zapojen. obchodnými značkami alebo registrovanými obchodnými značkami ich Бележки относно носенето на уреда
Po dłuższym okresie przechowywania może okazać się konieczne 108 dB/mW (w przypadku połączenia za pomocą kabla a terméket vásárolta. Toto zariadenie bolo otestované a preukázalo sa, že pri používaní s
jelek nincsenek feltüntetve. • Jednotku dlouhodobě nevystavujte velkému zatížení nebo tlaku, a to ani príslušných vlastníkov. V tomto návode nie sú uvádzané značky ™ a ®.
kilkukrotne naładowanie i rozładowanie akumulatorów w celu uzyskania słuchawkowego z włączonym urządzeniem) pripájacím káblom kratším ako 3 m spĺňa limity stanovené v predpisoch • Тъй като слушалките плътно прилягат върху ушите, принудително им
když ji skladujete, mohlo by dojít k deformaci.
maksymalnej wydajności. 99 dB/mW (w przypadku połączenia za pomocą kabla týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility. притискане към ушите или бързото им издърпване може да доведе
Usuwać w odpowiedni sposób. Ez az egység az elvégzett vizsgálatok szerint megfelel az elektromágneses Engedélyek • Pokud při používání jednotky začnete pociťovat nepříjemné pocity, Licencie до увреждане на тъпанчетата. Когато носите слушалките, в
słuchawkowego z wyłączonym urządzeniem) okamžitě ji přestaňte používat. S týmito slúchadlami možno používať len dodané káble slúchadiel.
Pasmo przenoszenia: összeférhetőségi rendelkezéseknek, ha 3 m-nél rövidebb kábellel • A „Made for Apple” jelzés azt jelenti, hogy az adott kiegészítő kifejezetten • Použitie štítka „Vyrobené pre Apple“ znamená, že príslušenstvo bolo мембраната може да се произведе щракащ звук. Това не е
csatlakoztatják. • Pokud budete mít dotazy nebo problémy týkající se této jednotky, které Vysoká hlasitosť môže negatívne ovplyvniť váš sluch.
7 Hz – 20 000 Hz (JEITA) (w przypadku połączenia za pomocą kabla a jelzésen megjelölt Apple-termék csatlakoztatásához lett kialakítva, és navrhnuté na pripojenie špeciálne k produktom značky Apple uvedeným неизправност.
Powiadomienie dla klientów: następujące informacje dotyczą nejsou v tomto návodu popsány, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
słuchawkowego z włączonym urządzeniem) Csak a mellékelt fejhallgatókábel(ek) használható(k) ehhez a fejhallgatóhoz. a fejlesztő tanúsítja, hogy megfelel az Apple teljesítményre vonatkozó Zariadenie nepoužívajte počas chôdze, pri riadení motorového vozidla ani na štítku a vývojár ho certifikoval tak, aby spĺňalo výkonnostné normy
wyłącznie produktów sprzedawanych w krajach/regionach Други бележки
szabványainak. Az Apple nem vállal felelősséget az eszköz működéséért, Umístění štítku se sériovým číslem bicyklovaní. Mohlo by dôjsť k dopravnej nehode. spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nie je zodpovedná za prevádzku
stosujących dyrektywy UE. Zawartość zestawu: A nagy hangerő károsíthatja hallását. • Когато използвате уреда като слушалки с кабел, използвайте само
vagy annak biztonsági és jogszabályi előírásoknak való megfelelőségéért. Viz obr.  Nepoužívajte na nebezpečných miestach, kde by ste nemuseli počuť tohto zariadenia ani za to, či spĺňa bezpečnostné a regulačné normy.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Bezprzewodowy zestaw nagłowny stereo z funkcją tłumienia Ne használja az egységet gyaloglás, autóvezetés vagy kerékpározás közben. предоставения кабел на слушалките. Уверете се, че кабелът на
• Ez a termék olyan szoftvert tartalmaz, melyet a Sony a szoftver szerzői okolitý zvuk. • Tento produkt obsahuje softvér, ktorý spoločnosť Sony využíva na základe
szumów (1) слушалките е добре вкаран.
Corporation.
Przewód USB Type-C® (USB-A na USB-C®) (ok. 20 cm) (1)
Ha mégis így tesz, a használata közlekedési balesetet okozhat. jogainak tulajdonosával kötött licencszerződés keretében használ. A Technické údaje Zariadenie nie je vodotesné. Ak sa do zariadenia dostane voda alebo cudzie
licenčnej zmluvy s vlastníkom autorských práv na tento softvér. Na
• Не притискайте и не оставяйте тежки предмети върху уреда,
Importer w UE: Sony Europe B.V. Csak úgy használja veszélyes helyeken, hogy közben a környezeti hangokat szoftver szerzői jogai tulajdonosa kérésének értelmében kötelesek základe požiadavky vlastníka autorských práv na softvér máme povinnosť
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności produktu Kabel słuchawkowy (ok. 1,2 m) (1) predmety, môže to mať za následok požiar alebo zásah elektrickým prúdom. включително по време на съхранение, тъй като това може да го
is hallja. vagyunk közölni a szerződés tartalmát az ügyfelek felé. Kérjük, a következő zákazníkov informovať o obsahu zmluvy. Prejdite na nasledujúcu adresu
w Europie należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela Sluchátka Ak sa do zariadenia dostane voda alebo cudzie predmety, ihneď prestaňte деформира.
A készülék nem vízálló. Az egységbe került víz vagy idegen tárgy tüzet URL-címen olvassa el: URL a prečítajte si.
producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan Dane techniczne dotyczące łączności zariadenie používať a obráťte sa na najbližšieho predajcu výrobkov Sony. • Ако усетите дискомфорт, докато използвате уреда, незабавно спрете
vagy áramütést okozhat. Ha víz vagy idegen tárgy került az egységbe, https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/ https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia. Zdroj napájení: Dávajte pozor najmä v nasledujúcich prípadoch. да го използвате.
azonnal hagyja abba használatát és forduljon a legközelebbi Sony • A harmadik felek által biztosított szolgáltatásokat előzetes értesítés nélkül • Poskytovanie služieb ponúkaných tretími stranami sa môže zmeniť,
System łączności: DC 3,85 V: vestavěná lithium-iontová dobíjecí baterie • Ak zariadenie používate v blízkosti umývadla alebo nádoby na tekutinu • Ако имате въпроси или проблеми, касаещи този уред, които не са
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z márkakereskedéshez. Konkrétan, legyen óvatos a következő esetekben. megváltoztathatják, felfüggeszthetik vagy megszüntethetik. A Sony ilyen pozastaviť alebo ukončiť bez predchádzajúceho oznámenia. Spoločnosť
Specyfikacja Bluetooth wersja 5.2 DC 5 V: při nabíjení pomocí USB Dávajte pozor, aby vám zariadenie nespadlo do umývadla ani do inej споменати в това ръководство, консултирайте се с най-близкия
dyrektywą 2014/53/UE. • Az egység mosogató vagy folyadék közelében való használatakor esetekben nem vállal felelősséget. Sony nenesie zodpovednosť za takéto situácie.
Wyjście: Provozní teplota: nádoby s vodou. търговец на Sony.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym Ne ejtse bele a készüléket mosogatóba vagy más, vízzel teli edénybe. • Ak zariadenie používate v daždi, snehu alebo na vlhkých miestach
adresem internetowym: Specyfikacja Bluetooth, klasa mocy 1 0 °C až 40 °C Местоположение на етикета със сериен номер
• Az egység esőben, hóban vagy nedves helyen való használatakor • Ak zariadenie používate, keď sa potíte
https://compliance.sony.eu Pasmo częstotliwości: • Az egység izzadt testtel való használatakor Česky Jmenovitý příkon:
Ak sa zariadenia dotknete mokrými rukami alebo zariadenie vložíte do
Български Вижте изобр. 
Pasmo 2,4 GHz (2,400 0 GHz – 2,483 5 GHz) 3W
Ha nedves kézzel fogja meg az egységet, vagy beteszi egy nyirkos ruha vrecka vlhkého oblečenia, zariadenie môže navlhnúť.
Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprzętu Częstotliwość operacyjna: zsebébe, az egység átnedvesedhet. Hmotnost: Спецификации
Bezdrátová stereofonní sluchátka s potlačením hluku Podrobnosti o vplyve kontaktu mobilného telefónu alebo iných Безжични шумопотискащи стерео слушалки
elektrycznego i elektronicznego (obowiązujące w krajach Bluetooth: 2 400 MHz – 2 483,5 MHz Přibl. 192 g
Az egységhez csatlakozó mobiltelefon vagy más vezeték nélküli eszköz bezdrôtových zariadení pripojených k tomuto zariadeniu na ľudské telo
Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne Maksymalna moc wyjściowa: Model: YY2966 Impedance: Модел: YY2966
emberi testtel érintkezésekor várható hatásokról részletek a vezeték nélküli nájdete v návode na používanie bezdrôtového zariadenia. Слушалки
systemy zbiórki) Bluetooth: < 8 dBm 325 Ω (1 kHz) (při připojení přes kabel ke sluchátkům se zapnutou
eszköz felhasználói kézikönyvében találhatók. Termín „výrobek“ v tomto dokumentu se týká jednotky nebo jejího Терминът “продукт” в този документ се отнася за уреда или аксесоарите
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jednotkou) Nikdy nepripájajte konektor USB, keď sú jednotka alebo nabíjací kábel
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Soha ne dugja be az USB-csatlakozót, ha az egység vagy a töltőkábel příslušenství. към него. Източник на захранване:
opakowaniu oznacza, że ani produkt, ani bateria nie mogą być 31 Ω (1 kHz) (při připojení přes kabel ke sluchátkům s vypnutou mokré. Ak sa konektor USB pripojí, keď je mokrá jednotka alebo nabíjací
nedves. Ha az USB dugaszt az egység vagy a töltővezeték nedves Постоянен ток 3,85 V: вградена литиево-йонна акумулаторна
traktowane jako odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów Neinstalujte výrobek do stísněných prostor, jako je knihovna nebo vestavěná jednotkou) kábel, môže kvôli kvapaline (voda z vodovodu, morská voda, nealkoholický Не поставяйте продукта в затворено пространство, като например
Wymagania systemowe dotyczące ładowania akumulatora przez USB állapotában dugaszolja be, az egységen vagy töltővezetéken levő folyadék батерия
baterii symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem skříň. Citlivost: nápoj atď.) alebo cudzej látke na jednotke alebo nabíjacom kábli dôjsť ku етажерка за книги или вграден шкаф.
(csapvíz, tengervíz, üdítőital stb.) vagy idegen anyag zárlatot és ezzel Постоянен ток 5 V: когато зареждате посредством USB
chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako Nevystavujte baterie (bateriová sada nebo instalované baterie) dlouhodobě 108 dB/mW (při připojení přes kabel ke sluchátkům se zapnutou skratu a nadmernej tvorbe tepla alebo k poruche. Не излагайте батериите (батериен пакет или поставени батерии) на
Zasilacz sieciowy USB felmelegedést vagy meghibásodást okozhat. Работна температура:
dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu. nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni nebo podobně. jednotkou) Tento výrobok obsahuje magnet(y), ktoré môžu rušiť kardiostimulátory, прекомерна топлина, например на силно слънце, огън или подобни, за От 0 °C до 40 °C
Dostępny w sklepach zasilacz sieciowy USB umożliwiający dostarczanie A készülék mágnest vagy mágneseket tartalmaz, amelyek zavart okozhatnak
Odpowiednie usunięcie zużytego sprzętu i zużytych baterii zapobiega Nevystavujte baterie extrémně nízkým teplotám, které by mohly způsobit 99 dB/mW (při připojení přes kabel ke sluchátkům s vypnutou programovateľné bočníkové tlakové ventily na liečbu hydrocefalu alebo iné дълго време.
prądu o natężeniu 0,5 A (500 mA) lub większym. a szívritmus-szabályozók, a programozható hydrocephalus söntszelepek és Номинална консумация:
potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których přehřívání nebo tepelnou neovladatelnost. jednotkou) zdravotnícke prístroje. Neumiestňujte tento výrobok blízko osôb, ktoré Не излагайте батериите на екстремно ниски температурни условия,
egyéb orvosi eszközök működésében. A készüléket ne helyezze ilyen orvosi 3W
mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi Dobíjecí baterie nedemontujte, neotevírejte ani nedrťte. Frekvenční rozsah: používajú takéto zdravotnícke prístroje. Ak používate akýkoľvek takýto които може да доведат до прегряване и термична нестабилност.
odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. eszközöket használó személy közelébe. Ha ilyen orvosi eszközöket használ, a V případě úniku elektrolytu z dobíjecí baterie zabraňte jeho kontaktu s zdravotnícky prístroj, pred použitím tohto výrobku sa poraďte so svojím Не демонтирайте, не отваряйте и не срязвайте вторичните батерии. Маса:
7 Hz – 20 000 Hz (JEITA) (při připojení přes kabel ke sluchátkům se
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, készülék használata előtt kérje ki kezelőorvosa tanácsát. pokožkou nebo očima. Pokud k takovému kontaktu dojde, omyjte si lekárom. В случай на изтичане от вторичната батерия не позволявайте на Прибл. 192 г
zapnutou jednotkou)
poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe Ez a termék mágneseket tartalmaz. Mágnescsíkos kártyák mágnescsíkja zasažené místo dostatečným množstvím vody a vyhledejte lékařskou течността да влиза в контакт с кожата или очите. При контакт, измийте Импеданс:
Balení obsahuje následující položky: Tento výrobok obsahuje magnety. Umiestnenie karty s magnetickým
podłączenie do wbudowanej baterii, wymianę zużytej baterii należy megsérülhet és használhatatlanná válhat a termék közelében. pomoc. засегнатия участък с обилно количество вода и потърсете медицинска 325 Ω (1 kHz) (когато свързвате посредством кабела на
Bezdrátová stereofonní sluchátka s potlačením hluku (1) prúžkom do blízkosti tohto výrobku môže zmagnetizovať kartu a spôsobiť,
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby Dobíjecí baterie je nutné před použitím nabít. Vždy postupujte podle pokynů помощ. слушалките при включен уред)
Megjegyzés a sztatikus elektromosságról Kabel USB Type-C® (USB-A na USB-C®) (přibl. 20 cm) (1) že sa stane nepoužiteľnou.
mieć pewność, że bateria oraz zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny výrobce nebo v příručce k produktu, které jsou uvedeny pokyny ke Вторичните батерии трябва да се заредят преди употреба. Винаги 31 Ω (1 kHz) (когато свързвате посредством кабела на
Ha száraz levegőben használja az egységet, a testében felgyülemlett Kabel ke sluchátkům (přibl. 1,2 m) (1) Poznámka o statickej elektrine
zostaną właściwie usunięte, należy dostarczyć takie zużyte produkty správnému nabíjení. правете справка в инструкциите от производителя или в ръководството слушалките при изключен уред)
sztatikus elektromosság kényelmetlen érzést okozhat. Ez nem az egység Ak zariadenie používate, keď je vzduch suchý, môžete mať nepríjemný
do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. W odniesieniu Po dlouhodobém skladování může být nutné dobíjecí baterie několikrát на продукта за указания за правилно зареждане. Чувствителност:
hibája. A kényelmetlenséget csökkentheti természetes anyagú, sztatikus Technické údaje komunikace pocit v dôsledku statickej elektriny nahromadenej na tele. Nejde o poruchu
do wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się nabít a vybít, aby bylo dosaženo jejich maximálního výkonu. След периоди на продължително съхранение може да е необходимо 108 dB/mW (когато свързвате посредством кабела на
feltöltődést nem okozó ruházat viselésével. zariadenia. Účinok môžete znížiť nosením oblečenia vyrobeného z
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu dotyczącym bezpiecznego Zlikvidujte správným způsobem. вторичните батерии да се заредят и разредят неколкократно, за да се слушалките при включен уред)
Komunikační systém: prírodných materiálov, ktoré ľahko nevytvárajú statickú elektrinu.
wyjmowania baterii z produktu. Zużytą baterię należy dostarczyć do получи максимална ефективност. 99 dB/mW (когато свързвате посредством кабела на слушалките
Bluetooth verze 5.2
odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. Aby uzyskać bardziej Изхвърлете по правилен начин. при изключен уред)
szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu lub baterii, Výkon:
Честотна
należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, Výkonová třída Bluetooth 1
ze służbami zajmującymi się usuwaniem odpadów lub ze sklepem, w Frekvenční pásmo: ш ю
którym zakupiono produkt lub baterię. Pásmo 2,4 GHz (2,400 0 GHz – 2,483 5 GHz)
ю
Provozní frekvence: ш щ ш
Bluetooth: 2 400 MHz – 2 483,5 MHz
Maximální výstupní výkon: ш
Bluetooth: < 8 dBm
Provedení a technické údaje se mohou bez upozornění změnit.
Specificații Enota ni vodoodporna. Če v enoto pride voda ali tujki, lahko pride do požara Specifikacije Specifikacije • Αν έχετε ερωτήσεις ή προβλήματα που σχετίζονται με αυτήν τη
Română ali električnega udara. Če v enoto pride voda ali tujki, jo takoj prenehajte Hrvatski Srpski Ελληνικά μονάδα και δεν καλύπτονται σε αυτό το εγχειρίδιο, απευθυνθείτε στον
uporabljati in se posvetujte z najbližjim prodajalcem izdelkov Sony. Previdni πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Set de căști bodite predvsem v naslednjih primerih. Slušalice s mikrofonom Slušalice sa mikrofonom
Căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului Bežične naglavne stereo slušalice s poništavanjem buke Bežične stereo slušalice sa mikrofonom i funkcijom smanjenja šuma Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά εξουδετέρωσης θορύβου Θέση της ετικέτας με τον σειριακό αριθμό
• Ob uporabi enote v bližini umivalnika ali posode s tekočino ω ω
Sursă de alimentare: Izvori napajanja: Izvor napajanja: Βλέπε σχ. 
Model: YY2966 Pazite, da enota ne pade v umivalnik ali drugo posodo z vodo. Model: YY2966 Model: YY2966 Μοντέλο: YY2966
CC 3,85 V: Baterie cu ioni de litiu reîncărcabilă încorporată • Ob uporabi enote v dežju, snegu ali na vlažnih mestih DC 3,85 V: Ugrađena punjiva litij-ionska baterija DC 3,85 V: Ugrađena litijum-jonska punjiva baterija
Termenul „produs” din acest document se referă la unitate sau la accesoriile CC 5 V: La încărcarea prin USB • Ob uporabi enote med potenjem Izraz »proizvod« u ovom dokumentu odnosi se na ovaj uređaj ili njegove DC 5 V: Kod USB punjenja Izraz „proizvod“ se u ovom dokumentu odnosi na uređaj ili njegovu dodatnu DC 5 V: Kada se puni pomoću USB veze Ο όρος "προϊόν" στο παρόν έγγραφο αναφέρεται στη μονάδα ή στα Τεχνικά χαρακτηριστικά ώ
sale. dodatke. opremu. εξαρτήματά της. ω ω
Temperatură de funcționare: Če se enote dotaknete z mokrimi rokami ali jo položite v žep vlažnih Radna temperatura: Radna temperatura: ω
Nu instalați produsul în spații închise, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap 0 °C - 40 °C oblačil, se lahko zmoči. Nemojte postavljati proizvod u skučeni prostor, kao što je polica za knjige Od 0 °C do 40 °C Ne postavljajte proizvod u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog 0 °C do 40 °C Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε περιορισμένο χώρο, όπως βιβλιοθήκη ή Ακουστικά ώ
încastrat. Consum nominal de putere: Podrobnosti o vplivih stika mobilnega telefona ali drugih brezžičnih naprav, ili ugrađena vitrina. Nazivna potrošnja energije: ormarića. Nominalna potrošnja energije: εντοιχισμένο ντουλάπι. ώ ω
Nu expuneți bateriile (acumulator sau baterii montate) timp îndelungat la 3W ki so povezane z enoto, in človeškega telesa preberite v navodilih za Nemojte izlagati baterije (baterijske sklopove ili umetnute baterije) 3W Baterije (komplete baterija ili ugrađene baterije) nemojte izlagati preteranoj 3W Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (συστοιχία μπαταριών ή τοποθετημένες Πηγή τροφοδοσίας: ω
căldură excesivă, cum ar fi cea generată de lumina soarelui, de foc sau de Masă: uporabo brezžične naprave. prekomjernoj toplini, kao što su sunčeva svjetlost, plamen ili slično, na duže Masa: toploti, kao na primer sunčevoj svetlosti, vatri i slično, tokom dužeg Masa: μπαταρίες) σε υπερβολική θερμότητα, π.χ. στο φως του ήλιου, φωτιά ή DC 3,85 V: Ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων
ceva similar. Aprox. 192 g vrijeme. Pribl. 192 g vremenskog perioda. Pribl. 192 g παρόμοια κατάσταση, για μεγάλο χρονικό διάστημα. λιθίου
Če sta enota ali polnilni kabel mokra, ne vstavljajte vtiča USB. Če vtič USB
Nu expuneți bateriile la temperaturi extrem de scăzute care pot duce la Impedanță: Baterije nemojte izlagati iznimno niskim temperaturnim uvjetima koji mogu Impedancija: Baterije nemojte izlagati izuzetno niskim temperaturama koje mogu dovesti Impedansa: Μην υποβάλλετε τις μπαταρίες σε συνθήκες με εξαιρετικά χαμηλές DC 5 V: Κατά τη φόρτιση μέσω USB
vstavite, ko sta enota ali polnilni kabel moker, lahko zaradi tekočine (pitne
supraîncălzire și la o avalanșă termică. 325 Ω (1 kHz) (la conectarea prin cablul de căști cu unitatea pornită) vode, morske vode, sokov itd.) ali tujkov na enoti ali polnilnem kablu pride dovesti do pregrijavanja i toplinskog bijega. 325 Ω (1 kHz) (prilikom povezivanja putem kabela za slušalice dok je do njihovog pregrevanja i zapaljenja. 325 Ω (1 kHz) (kada se preko kabla za slušalice sa mikrofonom θερμοκρασίες, που μπορεί να προκαλέσουν υπερθέρμανση και θερμική Θερμοκρασία λειτουργίας: ώ ω
Nu demontați, nu deschideți și nu rupeți bateriile reîncărcabile. 31 Ω (1 kHz) (la conectarea prin cablul de căști cu unitatea oprită) do kratkega stika, kar lahko povzroči nenormalno sproščanje toplote ali Nemojte rastavljati, otvarati ni uništavati punjive baterije. uređaj uključen) Nemojte rastavljati, otvarati ili rezati sekundarne baterije. povezuje sa uključenom jedinicom) διαφυγή. 0 °C έως 40 °C ω
În cazul producerii unei scurgeri a bateriei reîncărcabile, nu lăsați lichidul să okvaro. U slučaju curenja punjive baterije, nemojte dopustiti da tekućina dođe u 31 Ω (1 kHz) (prilikom povezivanja putem kabela za slušalice dok je U slučaju curenja sekundarne baterije, nemojte dozvoliti da tečnost dođe u 31 Ω (1 kHz) (kada se preko kabla za slušalice sa mikrofonom Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή καταστρέφετε τις Ονομαστική κατανάλωση ισχύος:
Sensibilitate:
intre în contact cu pielea sau cu ochii. În cazul contactului, spălați zona dodir s kožom ili očima. Ako dođe do kontakta, isperite zahvaćeno područje uređaj isključen) dodir sa kožom ili očima. Ako je došlo do kontakta, pogođenu oblast isperite povezuje sa isključenom jedinicom) επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. 3W ω ω
108 dB/mW (la conectarea prin cablul de căști cu unitatea pornită) Ta izdelek vsebuje magnet(e), ki lahko povzročijo motnje pri srčnih
afectată cu apă din abundență și cereți sfatul medicului. velikom količinom vode i potražite savjet liječnika. sa velikom količinom vode i potražite medicinsku pomoć. Σε περίπτωση διαρροής μιας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας, μην Μάζα:
99 dB/mW (la conectarea prin cablul de căști cu unitatea oprită) spodbujevalnikih, programirljivih mešalnih ventilih za zdravljenje Osjetljivost: Osetljivost:
Bateriile reîncărcabile trebuie să fie încărcate înainte de folosire. Consultați Punjive baterije moraju se napuniti prije upotrebe. Uvijek potražite upute za Sekundarne baterije se moraju napuniti pre upotrebe. Uvek pogledajte επιτρέψετε να έρθει το υγρό σε επαφή με το δέρμα ή τα μάτια. Σε Περίπου 192 g ω
Răspuns în frecvență: hidrocefalusa ali drugih medicinskih pripomočkih. Tega izdelka ne 108 dB/mW (prilikom povezivanja putem kabela za slušalice dok je 108 dB/mW (kada se preko kabla za slušalice sa mikrofonom
întotdeauna instrucțiunile producătorului sau manualul produsului pentru pravilno punjenje u uputama proizvođača ili priručniku proizvoda. uputstva proizvođača ili uputstvo za upotrebu proizvoda za uputstva o περίπτωση επαφής, πλύνετε την προσβεβλημένη περιοχή με άφθονη
7 Hz - 20 000 Hz (JEITA) (la conectarea prin cablul de căști cu postavljajte v bližino oseb, ki uporabljajo takšne pripomočke. Če uporabljate uređaj uključen) povezuje sa uključenom jedinicom) Αντίσταση:
instrucțiuni corecte de încărcare. Nakon dužeg skladištenja, možda će biti potrebno nekoliko puta napuniti i pravilnom punjenju. ποσότητα νερού και ζητήστε ιατρική συμβουλή. ώ
unitatea pornită) takšen pripomoček, se pred uporabo posvetujte s svojim zdravnikom. 99 dB/mW (prilikom povezivanja putem kabela za slušalice dok je 99 dB/mW (kada se preko kabla za slušalice sa mikrofonom 325 Ω (1 kHz) (κατά τη σύνδεση μέσω του καλωδίου ακουστικών με
După perioade îndelungate de depozitare, poate fi necesară încărcarea și isprazniti punjive baterije kako bi se postigla maksimalna učinkovitost. Nakon dužeg perioda skladištenja može biti neophodno napuniti i isprazniti Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται πριν Μ
Articole incluse: uređaj isključen) povezuje sa isključenom jedinicom) τη μονάδα ενεργοποιημένη)
descărcarea de câteva ori a bateriilor reîncărcabile, pentru a obține Ta izdelek vsebuje magnete. Če kartico z magnetnim trakom položite v Odložite na odgovarajući način. sekundarne baterije nekoliko puta da bi se dobio maksimalni učinak. χρησιμοποιηθούν. Ανατρέχετε πάντα στις οδηγίες του κατασκευαστή ή
Căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului (1) Frekvencijski odziv: Frekventni odziv: 31 Ω (1 kHz) (κατά τη σύνδεση μέσω του καλωδίου ακουστικών με
performanțe maxime. bližino izdelka, to lahko vpliva na magnetizem v kartici in jo naredi Odložite na pravilan način. στο εγχειρίδιο του προϊόντος για τις σωστές οδηγίες φόρτισης. ώ ω ω
Cablu USB Type-C® (USB-A - USB-C®) (aprox. 20 cm) (1) 7 Hz – 20 000 Hz (JEITA) (prilikom povezivanja putem kabela za 7 Hz – 20 000 Hz (JEITA) (kada se preko kabla za slušalice sa τη μονάδα απενεργοποιημένη)
Eliminați în mod corespunzător. neuporabno. Ύστερα από παρατεταμένες περιόδους αποθήκευσης, μπορεί να ω ώ
Cablu căști (aprox. 1,2 m) (1) Obavijest za kupce: sljedeće informacije odnose se samo na slušalice dok je uređaj uključen) mikrofonom povezuje sa uključenom jedinicom) Ευαισθησία:
Opomba o statični elektriki χρειαστεί να φορτίσετε και να εκφορτίσετε αρκετές φορές τις
proizvode koji se prodaju u državama/regijama koje primjenjuju Priložene stavke: Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na Stavke koje se dobijaju: 108 dB/mW (κατά τη σύνδεση μέσω του καλωδίου ακουστικών με
Če enoto uporabljate, ko je ozračje suho, se lahko pojavi neugoden občutek επαναφορτιζόμενες μπαταρίες για να επιτευχθεί η μέγιστη απόδοση. ω
Aviz pentru clienți: următoarele informații se aplică numai produselor direktive EU-a. Bežične naglavne stereo slušalice s poništavanjem buke (1) proizvode koji se prodaju u zemljama/regionima u kojima se Bežične stereo slušalice sa mikrofonom i funkcijom smanjenja τη μονάδα ενεργοποιημένη)
Specificație privind comunicația zaradi statične elektrike, ki se nabere na vašem telesu. To ni okvara enote. Να απορρίπτονται σωστά.
vândute în țările/regiunile care respectă directivele UE. Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime Sony Corporation. USB Type-C® kabel (USB-A na USB-C®) (pribl. 20 cm) (1) primenjuju direktive Evropske unije. šuma (1) 99 dB/mW (κατά τη σύνδεση μέσω του καλωδίου ακουστικών με
Učinek lahko omilite z nošenjem oblačil, izdelanih iz naravnih materialov, ki ω ω
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation. Sistem de comunicații: Uvoznik za EU: Sony Europe B.V. Kabel za slušalice (pribl. 1,2 m) (1) Ovaj uredjaj je proizveden od strane ili u ime kompanije Sony USB Type-C® kabl (USB-A do USB-C®) (pribl. 20 cm) (1) τη μονάδα απενεργοποιημένη)
statično elektriko težje ustvarjajo. ώ
Importator UE: Sony Europe B.V. Upiti koji se odnose na uvoznika za EU ili upiti koji se odnose na Corporation. Kabl za slušalice sa mikrofonom (pribl. 1,2 m) (1) Σημείωση για τους πελάτες: οι ακόλουθες πληροφορίες αφορούν Απόκριση συχνότητας:
Specificație Bluetooth versiune 5.2
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea sukladnost proizvoda trebaju se uputiti ovlaštenom zastupniku Uvoznik za područje Evropske unije: Sony Europe B.V. μόνο τα προϊόντα που πωλούνται σε χώρες/περιοχές όπου ισχύουν 7 Hz - 20 000 Hz (JEITA) (κατά τη σύνδεση μέσω του καλωδίου
Ieșire: Previdnostni ukrepi Specifikacije komunikacije οι οδηγίες της ΕΕ. ακουστικών με τη μονάδα ενεργοποιημένη)
produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al Specificație Bluetooth Clasa de putere 1 proizvođača, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan Pitanja za uvoznika za područje EU ili pitanja u vezi usaglašenosti Specifikacije komunikacije ω
producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Banda de frecvență: Z dvodimenzionalno kodo ali naslovom URL na platnici lahko pridobite 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija. Komunikacijski sustav: proizvoda u Evropi treba poslati ovlašćenom predstavniku proizvođača, Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Αντικείμενα που περιλαμβάνονται:
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia. Bandă de 2,4 GHz (2,400 0 GHz – 2,483 5 GHz) dostop do vodnika za pomoč, v katerem so podrobneje opisani uporabni Sony Corporation ovime izjavljuje da je ova oprema u skladu s Direktivom Bluetooth specifikacija verzije 5.2 Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Sistem za komunikaciju: Corporation. Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά εξουδετέρωσης θορύβου (1)
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în nasveti ali postopki. 2014/53/EU. Izlaz: Zaventem, Belgija. Specifikacije za Bluetooth verzija 5.2 Εισαγωγέας στην Ευρώπη: Sony Europe B.V. Καλώδιο USB Type-C® (USB-A σε USB-C®) (περίπου 20 cm) (1)
Frecvență de funcționare:
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj Bluetooth specifikacija klase snage 1 Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova oprema u skladu sa direktivom Izlaz: Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με την συμμόρφωση του Καλώδιο ακουστικών (περίπου 1,2 m) (1) ω
Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz Komunikacija BLUETOOTH®
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la internetskoj adresi: Frekvencijski pojas: 2014/53/EU. Specifikacije klase snage Bluetooth uređaja 1 προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει
Putere de ieșire maximă: • Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava Bluetooth, lahko vplivajo na delovanje να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο, Sony Belgium,
următoarea adresă internet: https://compliance.sony.eu Pojas od 2,4 GHz (2,400 0 GHz – 2,483 5 GHz) Kompletan tekst EU izjave o usklađenosti je dostupan na sledećoj Frekventni opseg: Τεχνικά χαρακτηριστικά επικοινωνίας ώ
Bluetooth: < 8 dBm elektronskih medicinskih pripomočkov. To enoto in druge naprave bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
https://compliance.sony.eu Radna frekvencija: internet adresi: Opseg od 2,4 GHz (2,400 0 GHz – 2,483 5 GHz)
Designul și specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă. Bluetooth izklopite na naslednjih mestih, saj lahko povzročijo nezgodo: Βέλγιο.
Odlaganje otpadnih baterija i električne i elektroničke Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz https://compliance.sony.eu Radna frekvencija: Σύστημα επικοινωνίας:
– v bolnišnicah, v bližini sedežev za osebe z omejeno mobilnostjo na
Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim zemljama s Maksimalna izlazna snaga: Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz Με την παρούσα, η Sony Corporation δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός Προδιαγραφή Bluetooth έκδοση 5.2
vlakih, na mestih, kjer so prisotni vnetljivi plini, v bližini samodejnih vrat
şi electronice vechi (se aplică pentru ţările membre ale Cerințe de sistem pentru încărcarea bateriei prin USB posebnim sustavima za odlaganje) Bluetooth: < 8 dBm Odlaganje istrošenih baterija, elektronske i električne Maksimalna izlazna snaga: πληροί τους όρους της οδηγίας 2014/53/EU. Έξ
ali v bližini požarnih alarmov.
Uniunii Europene și pentru alte ţări cu sisteme de Ova oznaka na proizvodu, bateriji ili ambalaži označava da opreme (primenljivo u zemljama Evropske unije i ostalim Bluetooth: < 8 dBm Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
Adaptor de c.a. pe USB Polnjenje enote Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti. ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: ώ
colectare separată) se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućni otpad. Na zemljama sa posebnim sistemima prikupljanja otpada) Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave. ώ ω
Un adaptor de c.a. pe USB disponibil la vânzare capabil să genereze un • Uporabite priloženi kabel USB Type-C. https://compliance.sony.eu ώ ω
Acest simbol aplicat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj nekim se baterijama uz ovaj simbol može nalaziti i određeni kemijski Ovaj simbol na proizvodu, njegovoj bateriji ili na ambalaži
indică faptul că produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri curent de ieșire de 0,5 A (500 mA) sau mai mult. simbol. Kemijski simbol za olovo (Pb) dodaje se ako baterija sadrži Zahtjevi sustava za punjenje baterije putem USB-a ukazuje na to da proizvod i njegovu bateriju ne treba tretirati
Opombe o nošenju enote
menajere. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia više od 0,004% olova. Odlaganjem navedenog proizvoda i baterije na kao kućni otpad. Na nekim baterijama ovaj simbol se pojavljuje zajedno Sistemski zahtevi za punjenje baterije pomoću USB veze Απόρριψη παλιών μπαταριών, ηλεκτρικού και M M ω ώ
• Ker slušalke tesno pokrivajo ušesa, si lahko poškodujete bobnič, če jih USB adapter za izmjeničnu struju
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolul pentru plumb Modele iPhone/iPod compatibile močno pritiskate ob ušesa ali če jih hitro snamete z ušes. Med nošenjem predviđeno mjesto sprječavate mogući negativan učinak na okoliš i sa simbolom nekog hemijskog elementa. Hemijski simbol za olovo (Pb) ηλεκτρονικού εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Μ
Komercijalno dostupni USB adapter za izmjeničnu struju za izlaznu struju od USB adapter za naizmeničnu struju Ένωση και άλλες χώρες με ξεχωριστά συστήματα ω ώ
(Pb) este adăugat dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb. slušalk lahko membrana zvočnika začne oddajati klikajoč zvok. To ni ljudsko zdravlje koje može ugroziti nepravilno odlaganje. Odlaganjem se dodaje ako baterija sadrži vise od 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem m
Asigurându-vă de faptul că aceste produse și baterii sunt dezafectate în iPhone SE (generația 3), iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, materijala pomažete očuvati prirodne izvore. Kod proizvoda koji zbog 0,5 A (500 mA) ili više. ovih proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju negativnih posledica USB adapter za naizmeničnu struju dostupan na tržištu, koji može da συλλογής)
okvara. omogući napajanje strujom od 0,5 A (500 mA) ili jačom.
mod corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, sigurnosti, načina rada ili cjelovitosti podataka trebaju stalno napajanje, po čoveka i životnu sredinu, koje bi nastale nepravilnim odlaganjem. Το σύμβολο επάνω στην μπαταρία ή στη συσκευασία,
ω Μ ω ω ω ω
şi pentru sănătatea umană, care pot fi afectate de către manipularea iPhone SE (generația 2), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, Druge opombe ugrađenu bateriju smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje. Kompatibilni modeli uređaja iPhone/iPod Recikliranje materijala pomaže očuvanje prirodnih resursa. U slučaju δείχνει ότι το προϊόν και η μπαταρία δεν πρέπει να αντιμετωπίζονται ω
şi dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, • Ko enoto uporabljate kot žične slušalke, uporabljajte samo priloženi kabel Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, električne i elektroničke da neki proizvodi zahtevaju stalnu vezu sa baterijom (iz bezbednosnih Kompatibilni iPhone/iPod modeli όπως τα οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο
conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, slušalk. Poskrbite, da bo kabel slušalk dobro vstavljen. opreme nakon isteka radnog vijeka, proizvode predajete odgovarajućem iPhone SE (3. generacija), iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, razloga, optimalnog rada ili očuvanja integriteta podataka), baterije αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. φ
legate de siguranţă, performanţă sau integritate a datelor, necesită o iPod touch (generația 7) • Enote ne izpostavljajte težkim obremenitvam dlje časa, saj lahko tudi med sabirnom mjestu za recikliranje električne i elektronične opreme. Za sve iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, treba da menja isključivo stručno lice. Da biste bili sigurni da su baterija, iPhone SE (3. generacija), iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, Το χημικό σύμβολο για τον μόλυβδο (Pb) προστίθεται αν η μπαταρία ω
conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită (Începând cu mai 2022) shrambo pride do deformacije. ostale baterije pročitajte poglavlje o sigurnom vađenju baterije iz uređaja. iPhone SE (2. generacija), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, elektronska i električna oprema pravilno odložene, predajte ih na kraju iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, περιέχει περισσότερο από 0,004% μολύβδου. Εξασφαλίζοντας ότι ώ
numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă • Slušalke prenehajte uporabljati, če uporaba postane neprijetna. Bateriju predajte na odgovarajuće sabirno mjesto za odlaganje otpadnih iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, radnog veka na lokaciju predviđenu za sakupljanje i reciklažu elektronske iPhone SE (2. generacija), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, αυτά τα προϊόντα και οι μπαταρίες απορρίπτονται σωστά, βοηθάτε Μ
asigura de faptul că bateriile și echipamentele electrice şi electronice vor Mărci comerciale • Če imate kakršna koli vprašanja ali težave s to enoto, ki v tem priročniku baterija. Za detaljnije informacije o zbrinjavanju proizvoda ili baterije iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, i električne opreme. Za sve ostale baterije, pročitajte deo uputstva koji iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη ω
fi dezafectate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul • Apple, iPhone, iPod și iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., niso obravnavane, se posvetujte z najbližjim prodajalcem izdelkov Sony. obratite se lokalnoj gradskoj upravi, službi za odlaganje otpada ili trgovini iPod touch (7. generacija) se odnosi na bezbedno vađenje baterije iz proizvoda. Odnesite bateriju iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, υγεία και στο περιβάλλον, που θα προέκυπταν από την ακατάλληλη m ω ω
duratei de funcţionare la centrele adecvate de colectare pentru deşeuri înregistrate în S.U.A. și în alte țări. gdje ste kupili proizvod ili bateriju. (Od svibnja 2022) na lokaciju predviđenu za sakupljanje i reciklažu istrošenih baterija. iPod touch (7. generacija) διαχείριση των αποβλήτων. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά
Kje najti nalepko s serijsko številko
electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să • Marca verbală și siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate și Detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili njegove baterije (od maja 2022) στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Στην περίπτωση προϊόντων
Glej sliko  Zaštitni znaci ω ω
consultaţi secţiunea în care este explicat modul de îndepărtare a bateriei aparțin Bluetooth SIG, Inc., iar utilizarea acestor mărci de către Sony Group potražite od svoje lokalne gradske uprave, nadležne službe za otklanjanje που, για λόγους ασφαλείας, απόδοσης ή ακεραιότητας δεδομένων
Ovaj uređaj s kabelom za povezivanje kraćim od 3 m ispitan je i u skladu je Zaštićeni znakovi M
ω
din produs în condiţii de siguranţă. Predaţi bateria uzată la un centru Corporation și subsidiarii săi se face sub licență. Specifikacije s ograničenjima navedenima u uredbi o elektromagnetskoj kompatibilnosti
• Apple, iPhone, iPod i iPod touch su zaštitni znaci tvrtke Apple Inc., otpada ili prodavnice gde ste kupili proizvod ili bateriju. απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή
adecvat de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe informaţii • USB Type-C® și USB-C® sunt mărci comerciale înregistrate ale USB registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. • Apple, iPhone, iPod i iPod touch su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc., η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο m M m
(EMC). ώ
detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm Implementers Forum. • Zaštitna riječ i logotipi Bluetooth® registrirani su zaštitni znaci tvrtke registrovani u SAD i drugim zemljama. τεχνικό προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση M
S ovim se slušalicama mogu upotrebljavati samo isporučeni kabel(i) za Ova jedinica je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima ω ω ώ ω ω ώ
să contactaţi primăria dvs. sau magazinul de unde aţi achiziţionat • Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate sunt mărci Slušalke Bluetooth SIG, Inc. i svaka je upotreba takvih oznaka od strane Sony Group • Slovni znak i logotipi Bluetooth® su registrovani zaštićeni znakovi της μπαταρίας, του ηλεκτρικού και του ηλεκτρονικού εξοπλισμού, M
slušalice. navedenim u EMC uredbi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 m.
produsul sau bateria. comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi. În Corporation te nejzinih podružnica licencirana. u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i kompanija Sony Group παραδώστε τα προϊόντα αυτά στο τέλος της διάρκειας ζωής τους στο
Uz ove slušalice koristite isključivo kabl(ove) koji je sa njima isporučen. ώ ώ ω
acest manual, simbolurile ™ şi ® nu sunt specificate. Napajanje: Glasan zvuk može negativno utjecati na vaš sluh. • USB Type-C® i USB-C® su registrirani zaštitni znaci tvrtke USB Implementers Corporation i njene podružnice ih koriste isključivo na osnovu licence. κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
ω ω ω
Enosmerna napetost 3,85 V: vgrajena litij-ionska polnilna baterija Forum. Zvuk velike jačine može negativno da utiče na vaš sluh. • USB Type-C® i USB-C® su registrovani zaštićeni znakovi kompanije USB για ανακύκλωση. Για όλες τις άλλες μπαταρίες, δείτε την ενότητα Μ
Această unitate a fost testată și s-a constatat că este conformă cu limitele Ne upotrebljavajte uređaj dok hodate, vozite automobil ili bicikl. U ώ
Licențe Enosmerna napetost 5 V: pri polnjenju s priključkom USB
suprotnome možete izazvati nesreću. • Svi ostali zaštitni znaci i registrirani zaštitni znaci su zaštitni znaci ili Ne koristite jedinicu dok hodate, vozite automobil ili bicikl. To bi moglo da Implementers Forum. που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια την μπαταρία
ώ
impuse de reglementările EMC utilizând un cablu de conectare mai scurt
Temperatura delovanja: registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika. Nadalje, ™ i ® ne spominju se • Svi drugi žigovi i registrovani žigovi predstavljaju žigove ili registrovane από το προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο Εμπορ κά σήμα α
de 3 m. • Utilizarea simbolului Made for Apple înseamnă că un accesoriu a fost Nemojte upotrebljavati na opasnim područjima osim ako se može čuti dovede do saobraćajne nezgode. Μ ω ω
conceput pentru a fi conectat anume la produsul/produsele Apple 0 °C do 40 °C u ovom prirucniku. žigove svojih respektivnih vlasnika. Tako_e, oznake ™ i ® se ne pominju συλλογής των παλιών μπαταριών για ανακύκλωση. Για περισσότερες ω
Numai cablurile de căști incluse pot fi utilizate cu aceste căști. okolni zvuk. Nemojte koristiti na opasnim mestima osim ako se ne čuju okolni zvukovi. ω ω ω ω
identificate în simbol și a fost certificat de dezvoltator pentru a respecta Nazivna moč: u ovom uputstvu. πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της ώ
Ascultarea la căști la volum ridicat vă poate afecta negativ auzul. standardele de performanță Apple. Apple nu este responsabil pentru 3W Proizvod nije vodootporan. Ako voda ili strana tvar uđe u uređaj, može Licenci Jedinica nije vodootporna. Ako voda ili strana materija dospe u jedinicu, to μπαταρίας, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας,
ώ
Nu utilizați unitatea în timp ce mergeți pe jos, conduceți sau vă deplasați cu utilizarea acestui dispozitiv sau pentru conformitatea acestuia la Masa: uzrokovati požar ili strujni udar. Ako voda ili strana tvar uđe u uređaj, odmah • Upotreba oznake Made for Apple znači da je dodatna oprema osmišljena može da dovede do požara ili strujnog udara. Ako voda ili strana materija Licenci την αρμόδια υπηρεσία ανακύκλωσης ή το κατάστημα από το οποίο ώ
bicicleta. Utilizarea în aceste condiții poate duce la accidente în trafic. standardele de securitate și de reglementare. Pribl. 192 g prestanite s upotrebom i obratite se najbližem zastupniku tvrtke Sony. za povezivanje s proizvodom ili proizvodima tvrtke Apple naznačenima na dospe u jedinicu, odmah prestanite da je koristite i obratite se najbližem • Upotreba bedža „Made for Apple“ znači da je ta oprema posebno αγοράσατε το προϊόν ή την μπαταρία. ω ω ώ ώ
• Acest produs conține software pe care Sony îl utilizează conform Posebno budite oprezni u sljedećim situacijama. oznaci te da razvojni inženjer potvrđuje da oprema zadovoljava standarde prodavcu kompanije Sony. Pogotovo budite pažljivi u sledećim slučajevima. dizajnirana za povezivanje sa proizvodima kompanije Apple koji su
Nu utilizați în zone periculoase decât dacă puteți auzi sunetele din mediul Impedanca:
unui acord de licențiere încheiat cu proprietarul drepturilor de autor • Pri upotrebi uređaja u blizini umivaonika ili spremnika s tekućinom rada tvrtke Apple. Tvrtka Apple ne odgovara za rad ovog uređaja ni za • Ako jedinicu koristite u blizini sudopere ili posude sa tečnošću označeni na bedžu, i da je sertifikovana od strane inženjera da zadovolji
înconjurător. 325 Ω (1 kHz) (pri povezavi prek kabla slušalk z vklopljeno enoto) Η μονάδα αυτή έχει ελεγχθεί και έχει διαπιστωθεί ότι συμμορφώνεται ώ ώ ω ω ω
corespunzător. Suntem obligați să anunțăm conținutul acestui acord Pazite da uređaj ne upadne u umivaonik ili spremnik s vodom. njegovu usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim standardima. Pazite da jedinica ne upadne u sudoperu ili posudu sa vodom. standarde kompanije Apple koji se odnose na performanse. Kompanija m m m
31 Ω (1 kHz) (pri povezavi prek kabla slušalk z izklopljeno enoto) με τα όρια της οδηγίας ΗΜΣ κατά τη χρήση ενός καλωδίου σύνδεσης με ω
Unitatea nu este impermeabilă. Dacă în unitate pătrund apă sau obiecte clienților conform cerințelor din partea proprietarului drepturilor de • Pri upotrebi uređaja na kiši, snijegu ili na vlažnim lokacijama • Ovaj uređaj sadrži softver koji Sony koristi prema licenčnom sporazumu • Ako jedinicu koristite na kiši, snegu ili vlažnim lokacijama Apple ne odgovara za rad ovog uređaja niti za njegovu usklađenost sa
Občutljivost: μήκος μικρότερο από 3 m. Μ
străine, acestea pot cauza un incendiu sau un șoc electric. Dacă în unitate autor pentru software. Vă rugăm să accesați următoarea adresă URL și • Pri upotrebi uređaja dok se znojite s vlasnikom njegovih autorskih prava. Dužni smo objaviti sadržaj toga • Ako jedinicu koristite dok se znojite bezbednosnim standardima i propisima.
108 dB/mW (pri povezavi prek kabla slušalk z vklopljeno enoto) Μόνο το ή τα καλώδια ακουστικών που παρέχονται μπορούν να ω ω ώ
pătrund apă sau obiecte străine, încetați imediat utilizarea acesteia și citiți textul. Ako uređaj dirate mokrim rukama ili ako ga stavite u džep vlažnog sporazuma kupcima prema zahtjevu vlasnika autorskih prava za ovaj Ako dodirnete jedinicu mokrim rukama ili ako je stavite u džep vlažnog • Ovaj proizvod sadrži softver koji kompanija Sony koristi u skladu sa ™
consultați cel mai apropiat dealer Sony. În special fiți atent în situațiile de 99 dB/mW (pri povezavi prek kabla slušalk z izklopljeno enoto) odjevnog predmeta, uređaj se može smočiti. odevnog predmeta, jedinica može da se pokvasi. χρησιμοποιηθούν με αυτά τα ακουστικά.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/ Frekvenčni odziv: softver. Molimo pogledajte sljedeću URL adresu i pročitajte sadržaj licence. ugovorom o licenciranju sa vlasnikom autorskih prava. Obavezni smo da ω ώ ω
mai jos. • Serviciile oferite de terţi pot fi modificate, suspendate sau reziliate fără Za pojedinosti o učincima doticaja s ljudskim tijelom mobilnog telefona ili https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/ Detalje o uticaju kontakta mobilnog telefona ili drugih bežičnih uređaja objavimo sadržaj tog ugovora kupcima u skladu sa zahtevom vlasnika Η υψηλή ένταση ενδέχεται να επηρεάσει αρνητικά την ακοή σας. Άδ
• Când utilizați unitatea lângă o chiuvetă sau lângă un recipient umplut 7 Hz – 20 000 Hz (JEITA) (pri povezavi prek kabla slušalk z vklopljeno
o notificare prealabilă. Sony nu poartă nicio responsabilitate în astfel nekog drugog bežičnog uređaja koji je spojen na uređaj pročitajte upute • Usluge koje nude treće strane mogu se mijenjati, obustaviti ili ukinuti bez povezanih sa jedinicom i ljudskog tela potražite u uputstvu za upotrebu autorskih prava nad ovim softverom. Pristupite sledećoj internet adresi Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα κατά το βάδισμα, την οδήγηση ή την M
cu apă enoto)
de situaţii. za bežični uređaj. prethodne najave. Sony ne snosi nikakvu odgovornost za takve situacije. bežičnog uređaja. URL i pročitajte sadržaj licence. ποδηλασία. Ενδέχεται να προκληθεί τροχαίο ατύχημα. ω ώ
Aveți grijă să nu scăpați unitatea într-o chiuvetă sau într-un recipient Paket vsebuje:
Nipošto ne umećite USB utikač ako su jedinica ili kabel za punjenje vlažni. Nikada nemojte da umećete USB priključak kada su jedinica ili kabl za https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/ Να μην χρησιμοποιείται σε επικίνδυνους χώρους αν δεν μπορείτε να
umplut cu apă. Brezžične stereo slušalke z izničevanjem šuma (1)
Ako se USB utikač umetne dok su jedinica ili kabel za punjenje vlažni, zbog punjenje vlažni. Ako je USB priključak umetnut dok su jedinica ili kabl za • Usluge koje nude treće strane se mogu menjati, obustaviti ili ukinuti ακούσετε τους ήχους του περιβάλλοντος. ω
• Când utilizați unitatea în ploaie, în ninsoare sau în locuri umede Kabel USB Type-C® (USB-A v USB-C®) (pribl. 20 cm) (1)
• Când utilizați unitatea atunci când sunteți transpirat
Slovenščina Kabel slušalk (pribl. 1,2 m) (1) tekućine (pitke vode, morske vode, bezalkoholnih pića itd.) ili strane tvari punjenje vlažni, može da dođe do kratkog spoja zbog tečnosti (voda sa bez prethodne najave. Kompanija Sony ne snosi nikakvu odgovornost u
Η μονάδα δεν είναι αδιάβροχη. Αν στη μονάδα εισχωρήσει νερό ή ω
na jedinici ili na kabelu za punjenje može doći do kratkog spoja, što može česme, morska voda, osvežavajuće piće itd) ili stranog tela na jedinici ili ovakvim situacijama.
Dacă atingeți unitatea cu mâinile ude sau o introduceți într-un articol de ξένο σώμα, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Αν στη
îmbrăcăminte umed, este posibil ca unitatea să se umezească. uzrokovati neuobičajeno zagrijavanje ili kvar. kablu za punjenje, što može da dovede do neuobičajenog zagrevanja μονάδα εισχωρήσει νερό ή ξένο σώμα, διακόψτε αμέσως τη χρήση και ώ ω
Brezžične stereo slušalke z izničevanjem šuma Specifikacija komunikacije
Ovaj proizvod ima magnet(e) koji može prouzročiti smetnje u radu ili kvara. συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony. Ειδικότερα, ω ώ ω ω
Pentru detalii despre efectele contactului dintre corpul uman și telefonul ω ώ ω ω ω
mobil sau alte dispozitive fără fir conectate la unitate, consultați manualul de Model: YY2966 Komunikacijski sistem: pacemakera, programabilnog šanta za liječenje hidrocefalusa, ili drugih Ovaj proizvod sadrži magnete koji mogu da ometaju pejsmejkere, šantove προσέξτε τις παρακάτω περιπτώσεις.
medicinskih uređaja. Ne stavljajte ovaj proizvod blizu osoba koje se služe sa valvulom koji se mogu programirati i koriste se za lečenje hidrocefalusa ili • Κατά τη χρήση της μονάδας κοντά σε νεροχύτη ή δοχείο με υγρό ώ ω ω
instrucțiuni al dispozitivului fără fir. Izraz »izdelek« v tem dokumentu se nanaša na enoto ali na njene dodatke. Bluetooth različice 5.2 ω ώ ω ω
takvim medicinskim uređajima. Posavjetujte se s liječnikom prije upotrebe druge medicinske uređaje. Nemojte stavljati ovaj proizvod u blizinu osoba Προσέχετε να μην σας πέσει η μονάδα μέσα στον νεροχύτη ή σε δοχείο ώ
Nu introduceți niciodată mufa USB dacă unitatea sau cablul de încărcare Izdelka ne nameščajte v zaprt prostor, kot je knjižna ali vgradna omara. Izhod: Μ
ovog proizvoda ako se služite takvim medicinskim uređajem. koje koriste takve medicinske uređaje. Ako koristite neki takav medicinski γεμάτο με νερό.
sunt umede. În cazul cuplării mufei USB atunci când unitatea sau cablul de Zmogljivostni razred Bluetooth 1 m
Baterij (baterijskega vložka ali nameščenih baterij) dalj časa ne izpostavljajte Ovaj proizvod sadržava magnete. Stavljanje kartica s magnetskom trakom uređaj, pre korišćenja ovog proizvoda se posavetujte sa lekarom. • Κατά τη χρήση της μονάδας με βροχή ή χιόνι ή σε χώρους με υγρασία φ ώ
încărcare sunt umede, se poate produce un scurtcircuit din cauza lichidului previsokim temperaturam, na primer sončni svetlobi, ognju ali podobnemu. Frekvenčno območje:
blizu proizvoda može utjecati na magnetizam kartice i učiniti je Ovaj proizvod sadrži magnete. Ako karticu sa magnetnom trakom stavite u • Κατά τη χρήση της μονάδας ενώ είστε ιδρωμένοι ω ώ
(apă de la robinet, apă de mare, băuturi răcoritoare etc.) sau din cauza Baterij ne izpostavljajte ekstremno nizkim temperaturam, ki bi lahko Pasovna širina 2,4 GHz (2,400 0 GHz – 2,483 5 GHz) ω
neupotrebljivom. blizinu proizvoda to može uticati na magnetizam kartice što je može učiniti Αν αγγίξετε τη μονάδα με βρεγμένα χέρια ή αν τοποθετήσετε τη ω
corpurilor străine de pe unitatea sau cablul de încărcare, putând provoca povzročile pregrevanje in uhajanje toplote. Delovna frekvenca: μονάδα στην τσέπη ενός βρεγμένου ρούχου, η μονάδα μπορεί να
Napomena o statičkom elektricitetu neupotrebljivom. ω ώ
supraîncălzirea sau defectarea. Sekundarnih baterij ne razstavljajte, odpirajte ali režite. Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz βραχεί. ώ
Ako se uređajem koristite kada je zrak suh, možete osjetiti nelagodu zbog Napomena u vezi sa statičkim elektricitetom ώ ω ώ
Acest produs conţine unul sau mai mulţi magneţi care pot interfera cu Če sekundarna baterija pušča, preprečite stik tekočine s kožo ali očmi. Če Največja izhodna moč: ω ω ώ
statičkog elektriciteta koji se nakuplja na vašem tijelu. To ne znači da Ako jedinicu koristite kada je vazduh suv, možda ćete osetiti nelagodnost Για πληροφορίες σχετικά με τις επιδράσεις της επαφής με το ανθρώπινο
stimulatoarele cardiace, şunturile ventriculo-peritoneale programabile pride do stika, prizadeto območje sperite z veliko količino vode in poiščite Bluetooth: < 8 dBm ω
je uređaj pokvaren. Učinak možete smanjiti noseći odjeću od prirodnih usled statičkog elektriciteta koji se nakupio na vašem telu. Ovo ne σώμα ενός κινητού τηλεφώνου ή άλλης ασύρματης συσκευής που
pentru tratarea hidrocefaliei sau alte dispozitive medicale. Nu amplasaţi zdravniško pomoč. Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila. ώ ω ώ ω
materijala na kojoj teže dolazi do stvaranja statičkog elektriciteta. predstavlja kvar jedinice. Možete smanjiti jačinu ovog efekta nošenjem είναι συνδεδεμένη με τη μονάδα, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της
acest produs în apropierea persoanelor care utilizează astfel de dispozitive Sekundarne baterije je treba pred uporabo napolniti. Vedno upoštevajte ω ω ω
odeće koja je napravljena od prirodnih materijala koji stvaraju manju količinu ασύρματης συσκευής. ω
medicale. Solicitaţi sfatul medicului înainte de a utiliza acest produs dacă navodila za ustrezno polnjenje v navodilih proizvajalca ali priročniku za
folosiţi astfel de dispozitive medicale. izdelek.
Sistemske zahteve za polnjenje baterije prek povezave USB Mjere opreza statičkog elektriciteta. Ποτέ μην εισάγετε βύσμα USB όταν η μονάδα ή το καλώδιο φόρτισης έχει
βραχεί. Αν το βύσμα USB συνδεθεί ενώ η μονάδα ή το καλώδιο φόρτισης ω O O
Po daljših obdobjih shranjevanja je treba sekundarne baterije za pridobitev
Acest produs conține magneți. Amplasarea de carduri cu bandă magnetică
največje zmogljivosti morda večkrat napolniti in izprazniti.
Napajalnik USB za izmenični tok Dvodimenzionalni kod ili URL na naslovnici pomoći će vam da pristupite Mere predostrožnosti είναι βρεγμένο, μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα εξαιτίας του υγρού ω
în vecinătatea produsului poate afecta magnetismul cardului și poate face Napajalnik USB za izmenični tok, ki je na voljo v prosti prodaji in je zmožen vodiču za pomoć koji detaljno opisuje korisne napomene ili postupke. (νερού βρύσης, θαλασσινού νερού, αναψυκτικού κ.λπ.) ή ξένου σώματος ω ώ Ο ω ω ώ
cardul inutilizabil. Ustrezno zavrzite.
dovajati izhodni tok 0,5 A (500 mA) ali več. Dvodimenzionalni kod ili URL na poklopcu će vam pomoći da pristupite στη μονάδα ή το καλώδιο φόρτισης, και να προκληθεί ασυνήθιστη
O BLUETOOTH® komunikaciji
Informații despre electricitatea statică vodiču za pomoć koji detaljno opisuje korisne napomene ili procedure. παραγωγή θερμότητας ή δυσλειτουργία. ψ Μ
Obvestilo za kupce: naslednje informacije veljajo le za izdelke, ki se • Mikrovalovi koje emitira Bluetooth uređaj mogu ometati rad elektroničkih
Dacă utilizați unitatea atunci când aerul este uscat, puteți avea o senzație de Združljivi modeli iPhone/iPod ω
medicinskih uređaja. Isključite uređaj i ostale Bluetooth uređaje na takvim O BLUETOOTH® komunikaciji Το προϊόν αυτό έχει μαγνήτη(-ες) που μπορεί να δημιουργεί(-ούν)
disconfort din cauza electricități statice acumulate în corpul dumneavoastră. prodajajo v državah/regijah, v katerih se uporabljajo direktive EU. ω
mjestima jer to može uzrokovati nesreću: • Mikrotalasi koje emituje Bluetooth uređaj mogu da utiču na rad παρεμβολές σε βηματοδότες, προγραμματιζόμενες βαλβίδες
Aceasta nu reprezintă o defecțiune a unității. Puteți reduce acest efect Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation. iPhone SE (3. generacija), iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, ω
– u bolnicama, blizu posebnih sjedala u vlaku, lokacija na kojima se nalazi elektronskih medicinskih uređaja. Isključite ovu jedinicu i druge Bluetooth παροχέτευσης για τη θεραπεία υδροκεφάλου ή άλλες ιατρικές συσκευές.
purtând îmbrăcăminte din materiale naturale care nu generează cu ușurință Uvoznik za Evropo: Sony Europe B.V. iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, m m @ m
zapaljivi plin, blizu automatskih vrata ili blizu protupožarnih alarma. uređaje na sledećim lokacijama, jer mogu da dovedu do nezgode: Μην τοποθετείτε το προϊόν αυτό κοντά σε άτομα που χρησιμοποιούν
electricitate statică. Poizvedbe pri uvozniku v EU ali v zvezi s skladnostjo izdelkov v Evropi, se iPhone SE (2. generacija), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, ω
– U bolnicama, u vozovima blizu sedišta sa prioritetom, na mestima gde τέτοιου είδους ιατρικές συσκευές. Συμβουλευτείτε τον γιατρό σας, πριν
naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium, bijkantoor van Sony iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, O punjenju uređaja
je prisutan zapaljivi gas, blizu automatskih vrata ili blizu protivpožarnog χρησιμοποιήσετε το προϊόν αυτό, εφόσον χρησιμοποιείτε τέτοιου είδους
Măsuri de precauție Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija. iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, • Obavezno upotrebljavajte isporučeni USB Type-C kabel.
alarma. ιατρική συσκευή.
iPod touch (7. generacija)
Cele două coduri bidimensionale sau URL-ul de pe copertă vă vor ajuta Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema skladna z Direktivo 2014/53/ Napomene o nošenju uređaja Αυτό το προϊόν έχει μαγνήτες. Η τοποθέτηση καρτών με μαγνητική ταινία
(maj 2022) O punjenju jedinice
să accesați ghidul de asistență care descrie în detaliu observații sau EU. • Zato što slušalice čvrsto prianjaju na vaše uši, prisilno pritiskanje slušalica κοντά στο προϊόν ενδέχεται να επηρεάσει τις μαγνητικές ιδιότητες των
• Obavezno koristite isporučeni USB Type-C kabl.
proceduri utile. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem Blagovne znamke o glavu ili naglo skidanje može dovesti do oštećenja bubnjića. Kad nosite καρτών και να τις καταστήσει ακατάλληλες για χρήση.
spletnem naslovu: slušalice, membrana zvučnika može proizvesti zvuk klika. To nije kvar. Napomene o nošenju jedinice Μ
Despre comunicațiile prin BLUETOOTH® • Apple, iPhone, iPod in iPod touch so blagovne znamke družbe Apple Inc., Σημείωση σχετικά με τον στατικό ηλεκτρισμό
https://compliance.sony.eu • Pošto slušalice sa mikrofonom čvrsto prianjaju za uši, ako ih jako pritisnete ω
registrirane v Združenih državah Amerike in drugih državah. Ostale napomene Αν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα όταν ο αέρας είναι ξηρός, μπορεί να
• Microundele emise de la un dispozitiv Bluetooth pot afecta funcționarea uz uši ili brzo izvučete, to može da dovede do oštećenja bubne opne. Kada Ο Ω
dispozitivelor medicale electronice. Opriți această unitate și alte dispozitive • Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke • Kada upotrebljavate uređaj kao slušalice sa žicom, koristite isključivo νιώσετε δυσφορία εξαιτίας του στατικού ηλεκτρισμού που συσσωρεύεται
Odstranitev odpadnih baterij in električne in elektronske nosite slušalice sa mikrofonom, dijafragma zvučnika može da proizvede ώ
Bluetooth din următoarele locații, deoarece se poate produce un accident: v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., družba Sony Group Corporation in njene isporučeni kabel za slušalice. Provjerite je li kabel za slušalice čvrsto στο σώμα σας. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία της μονάδας. Μπορείτε
opreme (veljavno v Evropski uniji in drugih državah s zvuk klika. Ovo nije kvar.
– în spitale, în apropierea scaunelor cu prioritate din trenuri, în locurile în podružnice pa vsakršne tovrstne znamke uporablja z licenco. priključen. να μειώσετε την επίδραση φορώντας ρούχα από φυσικά υλικά, που δεν
sistemom ločenega zbiranja odpadkov) Ostale napomene ώ ώ
care este prezent gaz inflamabil, în apropierea ușilor automate sau a • USB Type-C® in USB-C® sta registrirani blagovni znamki združenja USB • Ne opterećujte i ne pritišćite uređaj dulje vremena, čak i dok je pohranjen, παράγουν εύκολα στατικό ηλεκτρισμό.
Ta simbol na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da Implementers Forum. jer time možete uzrokovati deformacije. • Kada jedinicu koristite kao žičane slušalice sa mikrofonom, koristite
alarmelor de incendiu.
z izdelkom in baterijo ne smete ravnati enako kot z • Vse druge blagovne znamke in registrirane blagovne znamke so blagovne • Ako osjetite neugodnost pri nošenju uređaja, odmah prestanite s isključivo isporučeni kabl za slušalice sa mikrofonom. Uverite se da je kabl Προφυλάξεις ω
Despre încărcarea unității gospodinjskimi odpadki. Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja upotrebom. za slušalice sa mikrofonom čvrsto umetnut. ω ω ώ
znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov. V tem
• Asigurați-vă că utilizați cablul USB Type-C inclus. v kombinaciji z oznako za kemijski element. Oznaka za svinec (Pb) je • Ako imate pitanja ili problema u vezi s ovim uređajem koja nisu obrađena • Ne primenjujte težinu ili pritisak na jedinicu duže vreme, ni kada je Από τον δισδιάστατο κωδικό ή τη διεύθυνση URL στο εξώφυλλο ω
priročniku se oznaki ™ in ® ne uporabljata.
dodana v primeru, da baterija vsebuje več kot 0,004% svinca. S pravilnim u ovom priručniku, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony. odložena, jer može da se deformiše. μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στον οδηγό βοήθειας, στον οποίο
Note privind purtarea unității περιγράφονται λεπτομερώς χρήσιμες σημειώσεις ή διαδικασίες.
odlaganjem izdelkov in baterij pripomorete k preprečevanju potencialnih Licence • Ako osećate nelagodnost tokom korišćenja jedinice, prestanite odmah ω
• Deoarece căștile realizează o fixare strânsă peste urechi, apăsarea negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki jih povzroči nepravilno Mjesto oznake serijskog broja ω
da je koristite. Πληροφορίες για την επικοινωνία BLUETOOTH®
puternică pe urechi urmată de scoaterea rapidă a acestora poate produce odlaganje. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. • Oznaka »Made for Apple« pomeni, da je bila dodatna oprema posebej Pogledajte sliku  ω ω ώ
• Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa ovom jedinicom • Τα μικροκύματα που εκπέμπονται από μια συσκευή Bluetooth ενδέχεται
deteriorarea timpanului. Atunci când purtați căștile, diafragma difuzorului Pri izdelkih, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali shranjevanja podatkov zasnovana za uporabo z izdelki Apple, ki so navedeni v oznaki, razvijalec ω ω
koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem prodavcu να επηρεάσουν τη λειτουργία των ηλεκτρονικών ιατροτεχνολογικών
poate produce un sunet de tip clic. Aceasta nu reprezintă o funcționare potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja pa potrjuje, da oprema izpolnjuje zahteve standardov delovanja, ki jih je ω
kompanije Sony. συσκευών. Απενεργοποιείτε αυτήν τη μονάδα και άλλες συσκευές
defectuoasă. le usposobljeno servisno osebje. Za zagotovitev pravilnega ravnanja z določila družba Apple. Družba Apple ne odgovarja za delovanje te ω
naprave ali njene skladnosti z varnostnimi in zakonsko predpisanimi Lokacija oznake sa serijskim brojem Bluetooth στις ακόλουθες τοποθεσίες, καθώς υπάρχει κίνδυνος
Alte note baterijo in električno in elektronsko opremo oddajte izrabljene izdelke na
standardi. Videti sl.  πρόκλησης ατυχήματος:
• Atunci când utilizați unitatea drept căști cu fir, utilizați numai cablul de ustrezni zbirni točki za recikliranje električne in elektronske opreme. Za
• Ta izdelek vsebuje programsko opremo, ki jo družba Sony uporablja po – σε νοσοκομεία, κοντά σε θέσεις προτεραιότητας σε τρένα, σε σημεία
căști inclus. Asigurați-vă că ați introdus complet cablul de căști. vse ostale baterije preberite poglavje o varni odstranitvi baterij iz izdelka. Ό
licenčni pogodbi lastnika avtorskih pravic do te programske opreme. όπου υπάρχουν εύφλεκτα αέρια, κοντά σε αυτόματες θύρες ή κοντά
• Nu aplicați greutate sau presiune pe unitate timp îndelungat, inclusiv în Baterijo predajte na ustrezni zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij.
Objavo vsebine te pogodbe od nas zahteva lastnik avtorskih pravic do te σε συναγερμούς πυροπροστασίας.
timpul depozitării, deoarece se pot produce deformări. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka ali baterije dobite na ω ώ
• Dacă simțiți disconfort în timpul utilizării unității, încetați utilizarea unității upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer programske opreme. Obiščite naslednji naslov URL in preberite. Πληροφορίες για τη φόρτιση της μονάδας
imediat. ste izdelek ali baterijo kupili. https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/ • Χρησιμοποιήστε οπωσδήποτε το καλώδιο USB Type-C που παρέχεται.
• Storitve, ki jih ponujajo tretje osebe, se lahko spremenijo oziroma začasno ω ω
• Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la această unitate și care nu Σημειώσεις σχετικά με την εφαρμογή της μονάδας ω
sunt acoperite în acest manual, vă rugăm să consultați cel mai apropiat ali trajno prekinejo brez predhodnega obvestila. Družba Sony v teh
Ta enota je bila preskušena in ugotovljeno je bilo, da je skladna z omejitvami primerih ne prevzema nobene odgovornosti. • Επειδή τα ακουστικά εφαρμόζουν αεροστεγώς στα αυτιά, αν τα πιέσετε ω
dealer Sony. v uredbi EMC z uporabo priključnega kabla, krajšega od 3 m. ω
με δύναμη στα αυτιά ή αν τα τραβήξετε γρήγορα μπορεί να προκληθεί
Locul etichetei cu numărul de serie S temi slušalkami lahko uporabljate le priložene kable. βλάβη στο τύμπανο. Όταν φοράτε τα ακουστικά, το διάφραγμα του
Consultați Fig.  ηχείου ενδέχεται να προκαλέσει τον ήχο "κλικ". Δεν πρόκειται για ω
Poslušanje pri visoki glasnosti lahko škoduje vašemu sluhu.
δυσλειτουργία.
Enote ne uporabljajte med hojo, vožnjo ali kolesarjenjem. To lahko privede ω ω
do prometnih nesreč. Άλλες σημειώσεις
ώ
• Όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα ως ενσύρματα ακουστικά, να
Enote ne uporabljajte v nevarnih območjih, če ne slišite zvoka okolice. ώ ω
χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο ακουστικών που παρέχεται. Να
ώ
βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο ακουστικών είναι καλά συνδεδεμένο.
• Μην τοποθετείτε βάρος πάνω στη μονάδα και μην ασκείτε πίεση σε
αυτήν για μεγάλα χρονικά διαστήματα, μεταξύ άλλων και όταν αυτή
είναι αποθηκευμένη, καθώς μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση.
• Αν νιώσετε αδιαθεσία κατά τη χρήση της μονάδας, διακόψτε αμέσως
τη χρήση.

You might also like