You are on page 1of 56

Operador de puerta Logic 5.

0 de uso
comercial
MANUAL DE INSTALACIÓN
®

Modelos T, APT, H, J, HJ, GH, y GT

NO APTO PARA USO RESIDENCIAL

• A ntes de instalarlo y ponerlo en uso, leer todo el contenido de este manual y la


información de seguridad adjunta.
• Solamente un técnico profesional en sistemas de apertura de puertas debe instalar y
reparar este producto.
• Para los tipos de conexión B2, T, TS y FSTS es NECESARIO usar un dispositivo de
protección contra atrapamiento controlada por LiftMaster (LMEP).
• Después de la instalación y antes de poner el operador en servicio, probar el
funcionamiento de los dispositivos de protección.
• Estos operadores son compatibles con los accesorios MyQ® y Security+ 2.0®.

LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
CONECTIVIDAD
• La tecnología MyQ® facilita el control de operadores Logic 5.0 y otros accesorios MyQ con un teléfono inteligente, tableta o
computadora.
• Las alertas pueden recibirse por correo electrónico o como notificación en un dispositivo móvil de comunicaciones para verificar el
estado de una puerta de uso comercial.
• La aplicación MyQ Mobile App puede instalarse sin costo alguno y no hay que pagar una tarifa anual de activación.
SEGURIDAD Y PROTECCIÓN
• Security+ 2.0® – al pulsar el botón se envía un nuevo código al operador; así la puerta se abre únicamente con el control remoto
programado con el operador.
Las normas UL 325 estipulan que los operadores de puertas comerciales deben funcionar con presión constante de cierre o estar
equipados con una protección primaria externa contra atrapamiento.
LiftMaster® es la marca de vanguardia en operadores de puertas de uso comercial y productos de control de entrada en todo el mundo.
Estamos dedicados a producir calidad, diseño innovador y servicios de amplio alcance que superen las expectativas de nuestros clientes.
ELECCIÓN DE VOLTAJE
VOLTAJE FASE SELECCIÓN IN SITU
115V 1 Fase SÍ
208V 3 Fase SÍ
230V 1 y 3 Fase SÍ
460V 3 Fase SÍ
575V 3 Fase NO

ÍNDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 3 PRUEBAS 24
OPERADORES DE CARROS 4-12 LIBERACIÓN MANUAL 25-26
Inventario de cajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sistema de desconexión de emergencia
Especificaciones del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 de los modelos GT y T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Sistema de desconexión de emergencia del modelo APT . . . . . . . . 25
Montaje del operador (modelos T y GT) . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sistema de desconexión de emergencia
Instalación de la cadena (modelos T y GT) . . . . . . . . . . . . . . 8 modelos H, GH, J y HJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Montaje del operador (modelo APT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PROGRAMACIÓN 27-43
INSTALACIÓN TÍPICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Introducción a la programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalación del soporte de travesaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Determinación y configuración del tipo de cableado . . . . . . . 28-37
Acoplamiento del riel al soporte de travesaño . . . . . . . . . . . 11 Programación de MyQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Suspensión del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Programación de controles remotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-40
Acoplamiento del brazo de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sistema de alerta de mantenimiento (MAS, por sus
OPERADORES DE ELEVADOR Y CONTRAEJE 13-17 siglas en inglés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Inventario de cajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Temporizador de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Especificaciones del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14 Parada de apertura parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Modo de concesionario de auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Montaje del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Temporizador de funcionamiento máximo
INSTALACIÓN TÍPICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 (MRT, por sus siglas en inglés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Determinación de la ubicación de montaje . . . . . . . . . . . . . 16 Reajuste de las configuraciones de fábrica - borrado
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instalación de la desconexión manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 MANTENIMIENTO 44
CABLEADO 18-19 Plan de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Corriente y conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Función de vida del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Elección de voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cómo pedir piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Estación de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45-48
PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTOS 20-21 Tabla de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Protección contra atrapamientos controlada Guía de resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
por LiftMaster (LMEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Códigos de error para la resolución de problemas . . . . . . . . . . 47
Instalación de protección contra atrapamientos controlada Resolución de problemas de las funciones de radio . . . . . . . . . 48
por LiftMaster (LMEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 DIAGRAMAS DE CABLEADO 49-50
Cableado de protección contra atrapamientos controlada Logic (ver. 5.0) diagrama de cableado monofásico . . . . . . . . . 49
por LiftMaster (LMEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Logic (ver. 5.0) diagrama de cableado trifásico . . . . . . . . . . . . 50
AJUSTE 22-23 ACCESORIOS 51-53
Ajuste de límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 DIAGRAMA DE CONEXIÓN
Ajuste de embrague (operadores de modelos DEL CONTROL REMOTO 56
con transmisión de banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Índice 2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
NOTAS IMPORTANTES:
• ANTES de instalar, usar o reparar el operador de puerta de uso
Mecánica comercial debe leer y comprender totalmente este manual y
seguir todas las instrucciones de seguridad.
• NO intente reparar ni realizar el servicio de su operador de
puerta de uso comercial a menos que usted sea un técnico de
Eléctrica servicio autorizado.

CH WARNINGS
SPANISH AT 50%
• El operador debe instalarse únicamente en una puerta

WARNINGS AT 50%
correctamente balanceada. Antes de instalarlo, verificar que la
puerta esté correctamente balanceada.
Cuando vea estos símbolos de seguridad y palabras clave en las
páginas siguientes, éstos indicarán la posibilidad de lesiones PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTOS:

NINGS AT 50% WARNINGS AT 50%


graves o la muerte si no se cumplen las advertencias que los

SPANISH
acompañan. El peligro puede provenir de un elemento mecánico o Protección contra atrapamiento controlada por LiftMaster (LMEP)
de una descarga eléctrica. Lea detenidamente estas advertencias. Los sensores fotoeléctricos monitoreados y/o sensores de borde
Cuando vea esta palabra clave en las páginas siguientes, ésta de puerta son necesarios para cortar el funcionamiento en caso de
indicará la posibilidad de daños en la puerta o en el operador de contacto momentáneo. En las página 20 a 21 hay más
la puerta si no se cumplen las instrucciones de advertencia que la información sobre el tema. Consultar la página 51 de accesorios
acompañan. Léalas detenidamente. para ‘Dispositivos de seguridad contra atrapamiento’.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE:

SH WARNINGS AT 50%
1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS 8. Instale la estación de control:
DE INSTALACIÓN. • a la vista de la puerta.
2. Instale el operador de puerta ÚNICAMENTE en una puerta • fuera del alcance de los niños, a una altura mínima de
correctamente lubricada y equilibrada. Es posible que una 1.5 m (5 pies).
puerta que no esté bien equilibrada NO funcione en reversa • lejos de TODAS las piezas móviles de la puerta.
cuando sea necesario, lo cual puede ocasionar LESIONES
9. Instale la estación de control a suficiente distancia de la
GRAVES o la MUERTE.
puerta, de modo que el usuario no entre en contacto con la
3. TODAS las reparaciones en cables, ensambles de resortes y puerta mientras opera los controles.
demás piezas de ferretería DEBEN estar a cargo de un técnico
10. Instale el cartel de advertencia de atrapamientos en la pared
capacitado en sistemas de puertas y deben realizarse ANTES
junto a la estación de control, en una ubicación destacada
de instalar el operador.
que se vea desde la puerta.
4. Desactive TODAS las cerraduras y retire TODAS las cuerdas
11. C oloque la etiqueta de prueba de liberación manual/reversa
conectadas a la puerta ANTES de instalar el operador para
de seguridad a la vista del lado interno de la puerta.
evitar enredos.
12. U na vez terminada la instalación, pruebe el dispositivo de
5. El operador debe instalarse como mínimo a 2.44 m (8 pies)
protección contra atrapamientos.
sobre el nivel del piso.
6. NUNCA conecte el operador de la puerta a la fuente de 13. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
alimentación antes de recibir indicaciones de hacerlo.
7. NUNCA use relojes, anillos ni ropa suelta mientras instala o
repara el operador. Estos artículos pueden quedar atrapados
en los mecanismos del operador o de la puerta.

3 Información de seguridad
OPERADORES DE CARROS
INVENTARIO DE CAJAS
Antes de proceder con la instalación verificar que estén presentes todos los componentes.

DESCRIPCIÓN
Operador completo
Manual del propietario y etiquetas de advertencia
Caja de ferretería (incluye sujetadores, separadores de rieles, carro, ensamble del brazo de la puerta, polea delantera y soporte
de montaje del travesaño)
Estación de control de 3 botones con MAS LED
Protección contra atrapamientos controlada por LiftMaster (LMEP)*
Cadena motriz del carro: N  º.48 para 1/3 y 1/2 HP, Nº.41 para 3/4 HP y potencias superiores (todos los modelos GT)
NOTA: Los rieles se envían por separado.
* En base a la orden de compra del cliente.
** Podría incluir otros accesorios.

ESPECIFICACIONES DEL OPERADOR

CONEXIONES DE DOBLE VOLTAJE MECÁNICA


Incrementa la flexibilidad para seleccionar el tipo de voltaje REDUCCIÓN MOTRIZ:
según las condiciones en obra. Modelo APT Correa en V 5L para servicio pesado, primera
MODELO VOLTAJE HZ HP FASE etapa; segunda y tercera etapas cadena Nº.41; cadena de
salida Nº.48 en el trolley.
Modelo T Correa en V 5L para servicio pesado, primera
1-1/2
115V
208V
230V
460V
575V

1/3
1/2
3/4
60

etapa; segunda cadena Nº.41; Cadena de trolley Nº.48 (para


1

1/3 y 1/2 HP) y Nº.41 (para 3/4 y 1 HP).


APT • • • • • Modelo GT 10:1 en primera etapa, con engranajes para
T • • • • • • • • • • • • servicio pesado, en baño de aceite; alojamiento de fundición
de acero; segunda etapa con cadena Nº.41; cadena de salida
GT • • • • • • • • • • • •
Nº.41 en el trolley.

VELOCIDAD DEL EJE DE SALIDA:


TIPO: Servicio continuo Modelo APT: 96 RPM
Modelo GT: 113.5 RPM
ELÉCTRICA Modelo T: 140 RPM

TRANSFORMADOR: Secundario de 24V de CA VELOCIDAD DE LA PUERTA (NO AJUSTABLE):


Modelo APT: 15-18 cm (6-7 pulg.) por segundo
ESTACIÓN DE Modelo GT: 28-30 cm (11-12 pulg.) por segundo
CONTROL: Estación de control de 3 botones de Modelo T: 28-30 cm (11-12 pulg.) por segundo
apertura/cierre/parada para uso general
NEMA 1 c/LED MAS
AJUSTE DE LÍMITES: Transmisión lineal con tuercas de límite
TIPO DE CABLEADO: C2 (estándar), B2, T, TS, D1, E2 y FSTS. de posición regulable hasta 7.3 m (24
En la página 28 hay más datos sobre los pies).
tipos de conexión.
COJINETES: Modelos APT y T - Cojinetes de bolas de
FRENO: 
Estándar en unidades APT, GT y 3/4-1 HP uso industrial en el eje de salida de,
Opcional con el modelo 1/2 HP T, pero no bujes en baño de aceite para servicio
disponible con el modelo 1/3 HP T. pesado en los ejes de reducción.
Modelo GT - Cojinetes de rodillos
DESCONEXIÓN: 
Brazo de puerta de desconexión rápida blindados en el reductor de engranajes.
para operación manual de emergencia de Cojinetes de bolas montados en brida
la puerta. en el eje motriz.

Inventario de cajas/Especificaciones del operador: Carro 4


ESPECIFICACIONES DEL OPERADOR

ÁREA MÁXIMA DE LA PUERTA (PIES CUADRADOS)

MODELO T MODELO APT

Cal. 24 Cal. 24

SECCIONAL ESTÁNDAR
Cal. 20 Cal. 16 Cal. 20 Cal. 16
SECCIONAL ESTÁNDAR

--- Cal. 22 De acero --- Cal. 22 ---


De acero De acero De acero
De acero De acero
Puertas de Puertas Puertas de Puertas de Puertas de
fibra de de --- --- --- ---
aluminio madera
vidrio aluminio madera
Cal. 24 Cal. 20 Cal. 16 Cal. 24 Cal. 20 Cal. 16
Puertas de De
De acero De acero De acero acero De acero De acero
--- --- fibra de
con con con con con con
vidrio
aislamiento aislamiento aislamiento aislamiento aislamiento aislamiento
1/3 310 285 260 175 125 PIES
250 225 150 100
CUADRADOS
1/2 400 350 320 250 200
NOTA: En puertas de acero con aislamiento se asume que el panel
HP

3/4 560 500 450 325 275 trasero es de chapa de acero N° 24. Ciclos de servicio
1 640 625 560 400 310 recomendados: Para aplicaciones de más de 100 ciclos por día.
NOTA: En puertas de acero con aislamiento se asume que el panel
trasero es de chapa de acero N° 24. Si la puerta tiene un panel
posterior pesado, usar el siguiente valor mayor de HP. Ciclos de
servicio recomendados: 25 por hora en exceso de 80 a 90 ciclos
por día.

MODELO GT

Cal. 24
Cal. 20 Cal. 16
SECCIONAL ESTÁNDAR

--- Cal. 22 De acero ---


De acero
De acero
Puertas Puertas Puertas
de fibra de --- ---
de vidrio aluminio de madera
Cal. 24 Cal. 20 Cal. 16
De acero De acero De acero
--- --- con con con
aislamiento aislamiento aislamiento
1/2 400 350 320 250 200
3/4 560 500 450 325 250
HP

1 625 575 500 400 300


1-1/2 --- 625 550 475 380
NOTA: En puertas de acero con aislamiento se asume que el panel
trasero es de chapa de acero N° 24. Si la puerta tiene un panel
posterior pesado, usar el siguiente valor mayor de HP. Ciclos de
servicio recomendados: 25 por hora, más de 90 por día.

5 Especificaciones del operador: Carro


PESOS Y DIMENSIONES

MODELOS T y APT
Peso en suspensión: 80 a 110 libras.

33.35 cm
(13.13 pulg.)

*Altura de la puerta más 1.2 m (4 pies) (mínimo)

10.16 cm
(4 pulg.)
26.67 cm
(10.5 pulg.)
Punto más alto del recorrido de la puerta

52.07 cm
(*20.5 pulg.)

* - Para unidades con freno, agregar 8.89 cm (3-1/2 de pulg.)


(Estándar en unidades APT, T 3/4 y T 1 HP; opcional con el modelo de 1/2 HP T, pero no disponible con
los modelos de 1/3 HP).

MODELO GT
Peso en suspensión: 140 libras.

31.75 cm
(12.5 pulg.)

Altura de la puerta más 1.2 m (4 pies) (mínimo)

10.16 cm
(4 pulg.)

44.29 cm
(17.56 pulg.)

*
44.45 cm
(17.5 pulg.)

Especificaciones del operador: Carro 6


ENSAMBLE
ENSAMBLE DEL OPERADOR (MODELOS T y GT)
NOTA: Para el ensamble del modelo APT, consulte la página 9.

1 Instale los separadores de rieles uniformemente a lo largo de


FERRETERÍA

la longitud del riel. Sujete los separadores al riel con el perno A B


(A) y las tuercas de reborde hexagonal (B). Tuerca de reborde hexagonal
Perno de 3/8 de pulg.-16 de 3/8 de pulg.-16
x 3/4 de pulg.
SE SUMINISTRAN LOS LARGO DE LA GUÍA
SEPARADORES C
2 2.4-4.2 m (8-14 pies) Perno tensor

3 4.9-6.1 m (16-20 pies) D E


4 6.7-7.3 m (22-24 pies) Tuerca hexagonal
Arandela de seguridad

2 Iarandelas de 3/8 de pulg. de 3/8 de pulg.-16


nstale la polea delantera en el riel con los pernos (F) y las
(D). F

3 Ehexagonales
nsamble el carro con el perno tensor (C), las tuercas
(E), y la arandela de seguridad (D).
Perno de 3/8 de pulg.-16 x 1 pulg.

4 Deslice el carro por el riel.

5 Ituercas
nserte los pernos (A) por el extremo del riel y enrosque las
(B), sin apretar, en los extremos de los pernos.

6 dentro de lapernos
D eslice los (A) del extremo del ensamble del riel
ranura “L” del operador y apriete las tuercas (B).
Inserte los pernos (A) en los orificios del extremo del riel y del
operador. Sujete el riel con las tuercas (B).

5
3

7 Ensamble: Carro
INSTALACIÓN DE LA CADENA (MODELOS T y GT)

1  oloque el carro a 5.1 cm (2 pulgadas) de distancia de la


C
polea delantera.

2 Acople la cadena al eje roscado del carro utilizando el eslabón


principal.

3 Mueva la cadena a lo largo del riel hasta el operador. Enrolle la


cadena alrededor del piñón motriz del operador.

4 Mueva la cadena a lo largo del riel hasta la polea delantera.


Enrolle la cadena alrededor de la polea delantera.

5 Acople la cadena a la parte delantera del carro utilizando el


eslabón principal.

6 Apriete la cadena hasta que se combe unas 7.6 cm (3


pulgadas) en el punto medio del riel.

1
5.1 cm2˝(2 pulg.)

MODELO T
4

3
MODELO GT
5

6
7.6 cm (3 3˝
pulg.)

Ensamble: Carro 8
ENSAMBLE DEL OPERADOR (MODELO APT)

1 Instale los separadores de rieles uniformemente a lo largo de


todo el riel. Ajuste los separadores al riel con el perno (A) y
FERRETERÍA

A B
las tuercas de reborde hexagonal (B).

2
Tuerca Flange
de reborde hexagonal
Hex Nut
Instale la polea delantera en el segundo conjunto de orificios Perno de 3/83/8"-16
Bolt de pulg.-16
x 3/4"x 3/4 de 3/8 de pulg.-16
3/8"-16
de pulg.
del extremo del riel con los pernos (A) y las tuercas (B).

3 Deslice el carro sobre el riel de modo que el orificio del brazo


de la puerta quede hacia delante (en dirección a la puerta).
8 Jale del broche de liberación del carro y empuje el extremo
de la cadena a través de la ranura del carro.
4 Inserte los pernos (A) por el extremo del riel y enrosque
las tuercas (B), sin apretar, en los extremos de los pernos.
Deslice los pernos (A) del extremo del ensamble del riel 9 Acople un extremo de la cadena al eslabón motriz utilizando
un eslabón principal.
dentro de la ranura “L” del operador y ajuste las tuercas (B).

5 Inserte los pernos (A) en los orificios del extremo del riel y del 10 Acople el otro extremo de la cadena al extremo libre del eslabón
motriz utilizando un eslabón principal y asegúrese de que la
operador. Sujete el riel con las tuercas (B). cadena tenga la tensión adecuada (la cadena debe combarse
unas 7.6 cm (3 pulgadas) en el punto medio del riel). Se deberá
6 Mueva la cadena a lo largo del riel hasta la polea delantera.
Enrolle la cadena alrededor de la polea delantera.
cortar la cadena para obtener el ajuste adecuado. Se puede
aflojar o ajustar el perno tensor para modificar la holgura de la
cadena. Deslice el carro hacia delante y hacia atrás pasando por

7
la cadena motriz para asegurar que no se atore.
Mueva la cadena a lo largo del riel hasta el operador. Enrolle
la cadena alrededor del piñón motriz del operador.

2 4
6

7
1

5
8
9
10 7.6 cm (3 3˝pulg.)

9 Ensamble: Carro
INSTALACIÓN TÍPICA
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE
TRAVESAÑO
El operador del carro se monta generalmente por encima del Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:
centro de la puerta. Sin embargo, es posible que sea necesario el • El soporte de travesaño DEBE fijarse DE MANERA RÍGIDA al
montaje fuera del centro debido a la interferencia de estructuras o soporte estructural del techo o pared del travesaño, de otro
a la ubicación del montante de la puerta o del soporte de la sección modo es posible que la puerta NO se mueva en reversa
superior. Generalmente, se puede montar el operador hasta una cuando sea necesario. NO instale el soporte de travesaño en
distancia de 60.1 cm (24 pulgadas) del centro en puertas con muros divisorios.

SPANISH WARN
resortes de torsión. Los resortes de extensión requieren montaje • Se DEBEN utilizar anclajes de concreto si se monta el soporte
central. de travesaño o 2x4 en la mampostería.
• NUNCA intente aflojar, mover ni ajustar puertas, resortes,
1 Cierre la puerta. Marque el centro de la puerta con una línea
vertical, extienda la línea hasta el techo.
cables, poleas, soportes ni sus piezas de ferretería, TODOS se
encuentran bajo tensión EXTREMA.

2 Abra
• SIEMPRE llame a un técnico profesional autorizado si la
la puerta hasta el punto más alto del recorrido y marque
puerta se traba, se atasca o si está desequilibrada.
10.1 cm (4 pulgadas) por encima de dicho punto.

3 Centre el soporte de travesaño en la línea central vertical y la


línea horizontal.

4 Perfore los orificios guía para el soporte de travesaño.


5 Sujete el soporte con la ferretería adecuada
(no se incluye).

3
2
4"
10.1 cm (4 pulg.)

Instalación típica: Carro 10


ACOPLAMIENTO DEL RIEL AL SOPORTE DE TRAVESAÑO Y SUSPENSIÓN DEL
OPERADOR

1 Alinee el riel con el soporte de travesaño.


2 Inserte la pasador de chaveta a través de los orificios del riel y Para evitar posibles LESIONES GRAVES causadas por la caída
del soporte de travesaño. Asegure con los sujetadores. del operador:
• Fije el operador DE MANERA SEGURA a los soportes

3 Gire el operador hacia arriba y asegúrese de que esté nivelado.


4 Asegure el operador utilizando los sujetadores y ferretería de
SPANISH WARN
estructurales del edificio.
• Se DEBEN utilizar anclajes de concreto si se instala
CUALQUIER soporte en la mampostería.
fijación adecuados que soporten el peso del mismo.
FERRETERÍA
A

Pasador de chaveta (1)


B

Chaveta de dos patas

2 A

11 Instalación típica: Carro


ACOPLAR EL BRAZO Y EL SOPORTE DE
LA PUERTA

1 Enganche el brazo de la puerta al carro. Asegúrese de que


el lado abierto de la muesca del brazo de la puerta quede de
FERRETERÍA

frente a la puerta. A B

2 Coloque el soporte de la puerta en la línea central de la misma


y acople el soporte a la puerta utilizando la ferretería adecuada Tuerca de reborde hexagonal
de 3/8 de pulg.-16 (2)
Tuerca Nylok de 3/8 de pulg.-16 (1)

(no incluida). NOTA: Cuando está correctamente instalado


y ajustado, el brazo de la puerta debe quedar levemente C
inclinado hacia atrás en dirección al operador. Consulte las
Perno de 3/8 de pulg.-16 x 1 pulg. (3)
recomendaciones de instalación en las instrucciones del
fabricante de la puerta.

1
C
A

Instalación típica: Carro 12


OPERADORES DE ELEVADOR Y CONTRAEJE
INVENTARIO DE CAJAS
Antes de proceder con la instalación verificar que estén presentes todos los componentes.

DESCRIPCIÓN
Montaje de cabezal motorizado
Manual del propietario y etiquetas de advertencia Para evitar posibles LESIONES GRAVES, LA MUERTE o el
Caja de ferretería (incluye sujetadores,) descenso descontrolado de la puerta:
Estación de control de 3 botones con MAS LED • Cuando instale un operador de eje transversal en una

SPANISH WARNINGS AT 50%


Protección contra atrapamientos controlada por LiftMaster (LMEP)*
Cadena de mano del elevador (ÚNICAMENTE modelos H, HJ y GH)
Piñón de la puerta (con el tornillo de fijación y el chavetero)
puerta seccional, se DEBEN adoptar precauciones
adicionales para asegurar que haya una tensión de cable
adecuada a lo largo de TODO el recorrido de la puerta.

Cadena motriz de la puerta/operador


* En base a la orden de compra del cliente.
** Podría incluir otros accesorios.

ESPECIFICACIONES DEL OPERADOR


CONEXIONES DE DOBLE VOLTAJE MECÁNICA
Incrementa la flexibilidad para seleccionar el tipo de voltaje REDUCCIÓN MOTRIZ:
según las condiciones en obra. Modelos J, H y HJ - Primario: banda en V (5L) de servicio
MODELO VOLTAGE HZ HP FASE pesado
Secundario: cadena/piñón Nº.48;
1-1/2
115V
208V
230V
460V
575V

Salida: cadena Nº.50


1/3
1/2
3/4
60

2
3

Modelo GH - Primario: 45:1 para 1/2, 3/4 y 1 HP reductor de


H • • • • • • • • • • • • engranaje de tornillo sin fin en baño de aceite
J • • • • • • • • • • • • 44:1 para 1-1/2 y 2 HP 42:1 para 3 HP
HJ • • • • • • • • • • • Salida: cadena Nº.50
GH • • • • • • • • • • • • • •
VELOCIDAD DE LA PUERTA:
TIPO: Servicio continuo Modelos J, H y HJ - 20-23 cm (8-9 pulg.) por segundo según
la puerta
ELÉCTRICA
Modelo GH - 20-23 cm (8-9 pulg.) por segundo según la
TRANSFORMADOR: Secundario de 24V de CA puerta

ESTACIÓN DE AJUSTE DE
CONTROL: Estación de control de 3 botones de apertura/ LÍMITES: Transmisión lineal con tuercas de límite de
cierre/parada para uso general NEMA 1 c/LED posición regulable hasta 7.3 m (24 pies).
TIPO DE
COJINETES: Modelos H y HJ - Cojinetes de bolas de uso
CABLEADO: C2 (configuraciones de fábrica), B2, T, TS, D1, industrial en el eje de salida; bujes en baño de
E2 y FSTS. En la página 28 hay más datos aceite para servicio pesado en los ejes de
sobre los tipos de conexión. reducción.
FRENO: J estándar en operadores de 3/4 y 1 HP Modelo J - Cojinetes de bolas de uso industrial en
(opcional en el modelo de 1/2 HP y no el eje de salida de 2.5 cm (1 pulg.); bujes en baño
disponible para el modelo de 1/3 HP). de aceite para servicio pesado en los ejes de
H estándar en los operadores de 3/4 y 1 HP. reducción.
(opcional en modelos de 1/2 HP; no disponible Modelo GH - Cojinetes de rodillos blindados en el
para modelos de 1/3 HP). Estándar en todos reductor de engranajes.
los operadores GH.
DESCONEXIÓN: Modelo J - Desconexión a nivel del piso para RUEDA DE LA
operación manual de la puerta CADENA DE MANO: Modelos H, HJ y GH únicamente.
Modelos H y GH - Elevador de cadena a nivel Especificar a izquierda o derecha para los
del piso con interbloqueo eléctrico para modelos GH H, HJ y 3 HP. Seleccionable
operación manual de la puerta in situ para modelos GH de 1/2 hasta
Modelo HJ - Incluye ambos sistemas de 2 HP.
desconexión a nivel del piso descritos
anteriormente


13 Inventario de cajas/Especificaciones del operador:
elevador y contraeje
ÁREA MÁXIMA DE LA PUERTA (PIES CUADRADOS)

MODELOS J, H y HJ MODELO GH
Cal. 24 Cal. 22 Cal. 20 Cal. 16 Cal. 24 Cal. 22 Cal. 20 Cal. 16
ENROLLABLE

ENROLLABLE
De acero De acero --- Cal. 18 De acero --- De acero De acero --- Cal. 18 De acero ---
De acero De acero
Parrillas Puertas Parrillas Parrilas Parrilas Parrillas
de de --- de --- --- de de --- de --- ---
aluminio aluminio acero aluminio aluminio acero
Cal. 24 Cal. 20 Cal. 16 Cal. 24 Cal. 20 Cal. 16
--- Cal. 22 De acero --- De acero --- --- Cal. 22 De acero --- De acero ---
De acero De acero
SECCIONAL

SECCIONAL
Puertas Puertas Puertas Puertas de Puertas Puertas
de fibra de de --- --- --- fibra de de de --- --- ---
de vidrio aluminio madera vidrio aluminio madera
Cal. 24 Cal. 20 Cal. 16 Cal. 24 Cal. 20 Cal. 20
--- --- De acero De acero De acero De acero De acero De acero
con ais- --- con ais- con ais- --- --- con ais- --- con ais- con ais-
lamiento lamiento lamiento lamiento lamiento lamiento
1/3 HP 310 285 260 210 175 125 1/2 HP 325 300 275 250 225 175
1/2 HP 400 350 320 280 250 200 3/4 HP 480 430 390 340 275 225
3/4 HP 560 500 450 380 325 250 1 HP 650 560 500 430 325 300
1 HP 640 625 560 475 400 310 1-1/2 HP --- --- 680 540 425 375
2 HP --- --- --- 640 560 460
NOTA: En puertas de acero con aislamiento se asume que el panel --- --- ---
3 HP 875 840 620
trasero es de chapa de acero N° 24. Si la puerta tiene un panel
posterior pesado, usar el siguiente valor mayor de HP. Ciclos de 5 HP Comuníquese para obtener especificaciones
servicio recomendados: Hasta 25 por hora, hasta 80 a 90 por día.
NOTA: En puertas de acero con aislamiento se asume que el panel
trasero es de chapa de acero N° 24. Si la puerta tiene un panel
posterior pesado, usar el siguiente valor mayor de HP. Ciclos de
servicio recomendados: 25 por hora, más de 90 por día.

Especificaciones del operador: elevador y contraeje 14


PESOS Y DIMENSIONES
MODELOS J, H y HJ
Peso en suspensión: 80 a 110 libras. Altura de la puerta más 1.2 m (4 pies)
(mínimo)
36.83 cm
(14.5 pulg.) A: Montaje en la pared
41.04 cm B: Montaje en soporte (puerta enrollable)
(16.16 pulg.)
18.41 cm
(7.25 pulg.) Perno de 3/8 de pulg.
11.76 cm
(4.63 pulg.) 19.05 cm
(7.5 pulg.)

3.81 cm (1.5 pulg.)


11.2 cm
(4.41 pulg.) 16.84 cm A A
(6.63 pulg.)

26.67 cm. B B
*44.78 cm (10.5 pulg)
(17.63 pulg.) 34.93 cm
14 cm (13.75 pulg.)
(5.5 pulg.)

B B

59.51 cm.
(23.43 pulg) A A

20.47 cm 41.91 cm 12.06 cm


(8.06 pulg.) (16.5 pulg.) Rueda de la cadena de mano (4.75 pulg.)
presente con los modelos H
y HJ ÚNICAMENTE 22.86 cm
* Para modelos con freno agregar 5.1 cm (2 pulg.). (9 pulg.)
(Estándar en operadores de 3/4 y 1 HP, opcional en operadores de 1/2 HP).

MODELO GH
Peso en suspensión: 140 libras.

DIMENSIONES
HP FASE
A B C D
35.89 cm
(14.13 pulg.) 1/2 1 11-1/2 de pulg. 25-3/4 de pulg. 12-63/64 de pulg. 3 pulg.
3/4 1 12-1/2 de pulg. 26-3/4 de pulg. 12-63/64 de pulg. 3 pulg.
1 1 12-3/4 de pulg. 27 pulg. 12-63/64 de pulg. 3 pulg.
A D
1-1/2 1 12-3/4 de pulg. 27 pulg. 13-63/64 de pulg. 3-1/2 de pulg.
B 1/2 3 11 pulg.
Y Y 25-1/4 de pulg. 12-63/64 de pulg. 3 pulg.
Consultar 3/4 3 3 pulg.
11 pulg. 25-1/4 de pulg. 12-63/64 de pulg.
Consultar nota Nº.1
nota Nº.2 1 3 3 pulg.
12 pulg. 26-1/4 de pulg. 12-63/64 de pulg.
1-1/2 3 12-1/2 de pulg. 26-3/4 de pulg. 13-63/64 de pulg. 3-1/2 de pulg.
X C Consultar 2 3 12-3/4 de pulg. 27 pulg. 13-63/64 de pulg. 3-1/2 de pulg.
nota Nº.3
3 3 13-1/4 de pulg. 28-5/8 de pulg. 15-15/64 de pulg. 3-15/16 de pulg.
Rueda de la cadena de mano

NOTAS:
1) ENOTES:
je de salida con cuña de 1 pulg. x 1/4 de pulg. para operadores de 1/2 a 1 HP, cuña de 1-3/16 de pulg. x 5/16 de pulg. para
operadores de 1-1/2
1) Output Shaft withy 12" HP, cuña
x 1/4 defor
" Key 1-1/4
1/2de pulg.
thru 2HP x 1/4 de pulg.1-1/4
operators, para "operadores
x 1/4" Keyde
for33HP
HP. operators.
2) MT’G CENTERS: X = 4-3/4" ; Y = 5-1/2" for 1/2 thru 2HP operators
2) Centros de montaje: X = 4-3/4 de pulg.; Y = 5-1/2 de pulg. para operadores de 1/2 a 2 HP. X = 3-5/8 de pulg.; Y = 9-1/16 de pulg.
X = 3-17/32
para operadores de"3; HP.
Y = 9-1/16" for 3HP operators
3) Hand Chain Wheel extends 1-5/8" beyond operator in vertical mounting position as shown.
3) La rueda de la cadena de mano se extiende 1-5/8 de pulg. más allá del operador en posición de montaje vertical, como se muestra.

15 Especificaciones del operador: elevador y contraeje


ENSAMBLE
ENSAMBLE DEL OPERADOR
La pared o superficie de montaje DEBE tener suficiente resistencia
para soportar el operador. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:
La superficie debe: • NO conecte la alimentación eléctrica antes de recibir
a. Ser rígida para evitar el juego entre el operador y el eje indicaciones de hacerlo.

SPANISH WARNINGS AT 50%


de la puerta.
b. Proporcionar una base nivelada.
c. Permitir que el operador quede firmemente sujetado y que el
• Si es necesario que la cerradura de la puerta continúe
funcionando, instale un interruptor de interbloqueo.
• SIEMPRE llame a un técnico profesional autorizado si la
puerta se traba, se atasca o si está desequilibrada. Es posible
eje motriz quede paralelo al eje de la puerta. que una puerta desbalanceada NO retroceda cuando sea
necesario.
1 Seleccionar funcionamiento a derecha (R) o izquierda (L). • NUNCA intente aflojar, mover ni ajustar puertas, resortes de
En los operadores de los modelos J y GH el piñón motriz se puede puertas, cables, poleas, soportes ni sus piezas de ferretería,
montar tanto a la derecha como a la izquierda. TODOS se encuentran bajo tensión EXTREMA y pueden
Para los modelos H y HJ con sistemas de cadena manual, la ocasionar LESIONES PERSONALES GRAVES.
orientación del operador debe determinarse al momento de hacer • Desactive TODAS las cerraduras y retire TODAS las cuerdas
el pedido. La orientación está indicada mediante la última letra del conectadas a la puerta ANTES de instalar y hacer funcionar el
número de modelo (R para derecha o L para izquierda). Si la operador para evitar enredos.
posición del operador causa que la cadena quede colgando en la • Fije el operador DE MANERA SEGURA a los soportes
trayectoria de la puerta, enganchar la cadena a un lado cerca de la estructurales del edificio.
parte superior del marco de la puerta. • Se DEBEN utilizar anclajes de concreto si se instala
CUALQUIER soporte.
1 Assemble the Operator
2 Coloque el piñón motriz del lado del operador que
corresponda. Para evitar los posibles efectos de una carga en
voladizo, coloca el piñón tan cerca del centro del eje como sea Piñón motriz
posible.

Guinche L R Guinche

INSTALACIÓN TÍPICA
DETERMINACIÓN DE LA UBICACIÓN DE MONTAJE
1 Se(nopuede montar el operador en la pared, estante o soporte
se incluye, consulte los accesorios). La distancia óptima entre
1a Montaje en pared

el eje de la puerta y el eje motriz del operador es de 30.5 a 38 cm 1b Montaje en estante o soporte
(12 a 15 pulgadas).

1b

30.5 cm a 38 cm
(12 pulg. - 15 pulg.) 30.5 cm a 38 cm
(12 pulg. - 15 pulg.)

Ensamble/Instalación típica: elevador y contraeje 16


MONTAJE
1 Coloque el piñón de la puerta en el eje de la misma.

2 Enrolle la cadena motriz alrededor del piñón de la puerta y del


piñón motriz y asegúrela con el eslabón principal.
3 Alinee la puerta y los piñones motrices de modo que queden
alineados. Inserte las cuñas y fije los piñones con los tornillos fijos
(el torque recomendado para los tornillos de retención es de
34-45 libras-pulgada).
NOTA: Se recomienda especialmente agregar un adhesivo para
roscas para asegurar que los tornillos de fijación no se muevan.

1
4

3
2

INSTALACIÓN DE LA DESCONEXIÓN MANUAL


1 Fije el soporte de retención de la puerta 1.2 m (4 pies) por encima del piso.

1
Soporte de retención de la puerta
Soporte de retención de la puerta

17 Instalación típica: elevador y contraeje


CABLEADO

Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: • TODAS las conexiones eléctricas DEBEN ser realizadas por una
• CUALQUIER tarea de mantenimiento que se realice al operador persona calificada.
o en la zona cercana al operador NO DEBE llevarse a cabo •N  O instale NINGÚN cableado ni intente hacer funcionar el

SH WARNINGS AT 50%
antes de desconectar la corriente eléctrica y bloquear la
alimentación. Una vez realizadas las tareas de mantenimiento,
se DEBE despejar y asegurar el área en el momento en que la
unidad vuelva a funcionar.
operador sin consultar el diagrama de cableado.
• T ODO cableado eléctrico debe contar con un circuito exclusivo y
estar correctamente protegido. La ubicación de la desconexión
eléctrica debe ser visible y estar claramente etiquetada.
• Desconecte la alimentación en la caja de fusibles ANTES de • T ODO el cableado de alimentación y de control DEBE estar en
proceder. El operador DEBE estar correctamente conectado a conductos separados.
tierra y contar con una conexión que cumpla con los códigos Hot
de electricidad locales y nacionales. El operador debe tener una
línea de fusibles independiente con la capacidad adecuada. Neutral

Gnd
CORRIENTE Y CONEXIÓN A TIERRA

GRD
El cableado de alimentación y de control debe pasar por
conductos separados de acuerdo con los códigos eléctricos
municipales y nacionales. Usar cables de la medida apropiada
1
para alimentación eléctrica. Usar las acometidas, conectores y
uniones tal como lo indique la etiqueta
Hot
de la caja eléctrica. 2
1 Retire la cubierta del operador.
Neutral

2 Tienda los cables de electricidad hasta la caja de electricidad


Gnd locales y nacionales.
según los códigos de electricidad
GRD

ÚNICAMENTE EN MÁQUINAS TRIFÁSICAS: La puesta en


fase incorrecta del suministro eléctrico ocasionará que el CABLEADO ELÉCTRICO
motor gire en la dirección incorrecta. Para modificar la
3
UTILIZAR ÚNICAMENTE CABLE DE COBRE
rotación del motor, intercambie los conductores eléctricos
40-10 0 3 1 B

de entrada L1 y L2. Conexión de energía monofásica

3 Conecte los cables de electricidad y de conexión a tierra a


las terminales correspondientes. NOTA: El operador debe de Línea de
Caliente
energía Neutro
estar conectado a tierra. Si la conexión a tierra del operador 115/230 VCA
no fuese correcta, se podrían ocasionar una descarga Monofásico A tierra
eléctrica y lesiones graves.
TABLA DE CABLEADO ELÉCTRICO
A tierra
DISTANCIA CALIBRE
15.2 m (50 pies) 14 AWG
30.5 m (100 pies) 12 AWG Cableado eléctrico trifásico

60 m (200 pies) 8 AWG* Fase 1


106.7 m (350 pies) 6 AWG* Línea Fase 2
152.4 m (500 pies) 4 AWG* 208/230/460/575 V
de CA trifásica Fase 3
304.8 m (1000 pies) 2 AWG*
* El calibre máximo de cable que se puede conectar a la terminal
del operador es de 12 AWG. Cuando se requiera un calibre mayor,
se debe reducir el calibre hasta 12 AWG. UTILICE ÚNICAMENTE A tierra
CABLE DE COBRE.
Hot
ELECCIÓN DE VOLTAJE
A excepción de operadores trifásicos de 575 V, seguir los pasos a Neutral
continuación para los demás operadores. El arnés del motor viene TARJETA DE ALIMENTACIÓN TARJETA DE ALIMENTACIÓN
Gnd TRIFÁSICA
MONOFÁSICA
conectado de fábrica a la tarjeta de alimentación en todos los
GRD

Arnés del
operadores trifásicos de 575 V. motor
460V

1 Ubicar el arnés del motor dentro de la caja eléctrica.

2 Localizar en la TARJETA DE ALIMENTACIÓN el receptáculo


(or 575V)
230V
208V

compatible con el voltaje de Hot


alimentación. Quitar la etiqueta
de voltaje y pegarla del lado interno de la caja para futura
Neutral
referencia. Introducir el arnés del motor hasta que quede fijo
en su lugar.
Gnd
GRD

Cableado 18
ESTACIÓN DE CONTROL

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE • Instale el cartel de advertencia de atrapamiento en la pared
por electrocución: próxima al control en un lugar que esté a la vista desde la
• ANTES de instalar el control de la puerta, asegúrese de que la puerta.

SH WARNINGS AT 50%
electricidad NO esté conectada.
Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE causadas
por el cierre de una puerta:
•N

•P
 UNCA permita que los niños operen o jueguen con los
botones de control de la puerta o con los controles remotos.
 oner en servicio una puerta ÚNICAMENTE si se la viera
• Instale el control de la puerta a la vista de la puerta, fuera del claramente, está correctamente ajustada y no hay
alcance de los niños a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) y obstrucciones en su trayectoria.
lejos de TODAS las piezas móviles de la puerta. •S  IEMPRE mantenga la vista en la puerta hasta que esté
• Instale la estación de control a suficiente distancia de la puerta, totalmente cerrada. NUNCA permita que nadie se cruce por el
de modo que el usuario no entre en contacto con la puerta recorrido de la puerta mientras se está cerrando.
mientras opera los controles.

NOTA: Usar cable calibre AWG 20 o mayor para el cableado del


circuito de control de bajo voltaje. En la página de atrás de este
3 Seleccione el troquel adecuado y tienda los cables hasta
el operador (en cumplimiento de los códigos eléctricos
manual verá más información sobre el cableado de control. nacionales y municipales vigentes).
1 Retire la cubierta de la estación de control. 4 Conecte los cables a la estación de control y vuelva a colocar
la cubierta.
2 Sujete la estación de control a la pared al menos 5 pies
por encima del suelo. La superficie de instalación debe 5 Fije el cartel de advertencia de atrapamientos junto a la
estación de control.
ser lisa y plana. Fije la etiqueta MAS (Sistema de alerta de
mantenimiento) a un lado de la estación de control.

4 24VAC

1 LED
(24 V de CA)

24VAC

3
(24 V de CA)

^
OP
TIMER DEFEAT Estación de
EN
(Temporizador
^
CL
OS
Desactivado) 3 botones
E

O COMMON
(Común)
ST
OP

MAS
(Sistema De Alerta
De Mantenimiento)
LMEP (Protección
Contra Atrapamientos

2
Controlada por LED de alerta
LiftMaster)
de mantenimiento
EDGE
(Borde)
(Rojo) (Blanco)
OPEN
(Apertura)
Open (Apertura)
1.5 m (5 pies) CLOSE
(Cierre)

STOP Close (Cierre)


(Parada)

COMMON
Cartel de advertencia de
(Común) Stop (Parada)
atrapamientos UL

5 SBC

Etiqueta MAS

19 Cableado
PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTOS
PROTECCIÓN CONTRA
ATRAPAMIENTOS CONTROLADA POR
LIFTMASTER (LMEP) Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE causadas
por el cierre de una puerta:
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS DISPOSITIVOS
• Asegúrese de que la electricidad NO esté conectada al

SPANISH WARNINGS AT 50%


DE PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTOS CONTROLADOS
POR LIFTMASTER operador de la puerta ANTES de instalar el sensor
fotoeléctrico.
Se requiere un dispositivo de protección contra atrapamientos
• La puerta DEBE estar en una posición completamente abierta
controlado por LiftMaster (LMEP) para la mayoría de los tipos de
o cerrada ANTES de instalar el dispositivo de protección
cableado (consulte la página 28). En caso de no haber un dispositivo
contra atrapamientos controlado por LiftMaster.
de protección contra atrapamientos instalado controlado por
LiftMaster, será necesaria una presión constante de la estación de Para evitar LESIONES GRAVES, MUERTE, ATRAPAMIENTOS o
DAÑOS A LA PROPIEDAD:
control para cerrar.
• Conecte el sensor fotoeléctrico correctamente y bien alineado.
Ver en la página de Accesorios la lista completa de dispositivos
LMEP. • El sensor fotoeléctrico primario no debe instalarse A MÁS de
15 cm (6 pulg.) de altura sobre el nivel del piso.
• Este es un dispositivo de seguridad obligatorio para las
conexiones tipo B2, TS, T y FSTS, y NO DEBE desactivarse.
Para conexiones D1, C2 y E2 es recomendable la instalación
de un dispositivo de protección contra atrapamiento.
• Los dispositivos de protección contra atrapamientos
controlados por LiftMaster están diseñados para utilizarse
ÚNICAMENTE con operadores de puertas comerciales
LiftMaster. Su uso con CUALQUIER otro producto invalida la
garantía.
• Si se utiliza un sensor de borde en una puerta corrediza
horizontal, entonces coloque uno o más sensores de borde en
los bordes de entrada y salida.
• Si se utiliza un sensor de borde en una puerta de movimiento
vertical, colocar uno o más sensores en el borde inferior de la
puerta.

SISTEMA TÍPICO DE PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO

Sensor de borde
Monitored Edge Sensor
monitoreado, montado
mounted to the bottom
en la parte inferior de
of door.
la puerta.

Sensor fotoeléctrico
Monitored Photoelectric Sensor fotoeléctrico
Monitored Photoelectric
monitoreado a 15 cm monitoreado
Sensor 6" (15a cm)
15 cmmax.
Sensor 6" (15 cm) max.
(6 pulg.) sobre el piso, Área de protección
Invisible Light Beamdel (6 pulg.)
above thesobre
floor.el piso,
above the floor.
como máximo. rayo de luz invisible
Protection Area como máximo.

Protección contra atrapamientos 20


INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO
LIFTMASTER (LMEP) (OPCIONAL)
Consultar siempre las instrucciones de instalación suministradas con los dispositivos de protección contra atrapamiento LiftMaster
(LMEP). Si no se instala un dispositivo de protección LiftMaster será necesario ejercer presión constante desde el puesto de control
para efectuar el cierre de la puerta.

CABLEADO DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTOS


CONTROLADOS POR LIFTMASTER (LMEP)

1 Conecte el dispositivo de protección contra atrapamientos


controlado por LiftMaster (LMEP) al tablero lógico según los
modelos que se muestran a continuación:

SENSOR FOTOELÉCTRICO SENSOR DE BORDE


MONITOREADO MONITOREADO

MODELOS CPS-U, CPS-UN4,


CPS-RPEN4, CPS-OPEN4

Véase la tabla a
OPCIÓN 1: CPS-MEI
Borde de sensible monitoreo con
continuación dos cables

Véase la tabla a Blanco


continuación
Rojo LiftMaster
CPS-MEI Negro
Rojo

O
OPCIÓN 2: CPS-EI
Borde de detección de 4 cables
Blanco
Blanco

Negro
Negro

TERMINALES DE LA TARJETA
LÓGICA
MODELO COMÙN - 11 LMEP - 9

CPS-U Blanco Blanco/Negro


CPS-UN4 Azul Café
CPS-RPEN4 Azul Café
CPS-OPEN4 Negro/Blanco Negro

NOTA: Puede conectarse solamente un dispositivo de protección contra atrapamiento LiftMaster (LMEP) a la tarjeta lógica. Para
conectar otros dispositivos de protección usar la tarjeta opcional CPS3CARD.
Los dispositivos secundarios de protección (no monitoreados; con contacto normalmente abierto) deben conectarse a los terminales
EDGE y COMMON.

21 Protección contra atrapamientos


ENGLISH WARNINGS AT 50%
AJUSTE

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE:

SH WARNINGS AT 50%
1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS. 8. D espués de realizar CUALQUIER ajuste, se DEBE probar el
2. S IEMPRE mantenga los controles remotos fuera del alcance de dispositivo de protección contra atrapamientos. Si no se
los niños. NUNCA permita que los niños operen o jueguen con ajusta correctamente el operador, se pueden ocasionar
los botones de control de la puerta o con los controles remotos. LESIONES GRAVES y la MUERTE.

FRENCH WARNINGS AT 50%


3. Poner en servicio una puerta ÚNICAMENTE si se la viera 9. S e DEBE probar el dispositivo de protección contra
claramente, está correctamente ajustada y no hay atrapamientos una vez al mes. Si no se ajusta correctamente el
obstrucciones en su trayectoria. operador, se pueden ocasionar LESIONES GRAVES y la MUERTE.
4. El personal debe mantenerse alejado de una puerta en 10. SIEMPRE MANTENGA LA PUERTA CORRECTAMENTE
movimiento y SIEMPRE se debe mantener la vista en la puerta EQUILIBRADA. Es posible que una puerta que no esté bien
hasta que esté completamente cerrada. NADIE DEBE CRUZAR equilibrada NO funcione en reversa cuando sea necesario, lo cual
POR EL TRAYECTO DE UNA PUERTA EN MOVIMIENTO. puede ocasionar LESIONES GRAVES o la MUERTE. Consulte el
5. N ADIE DEBE PASAR POR DEBAJO DE UNA PUERTA manual del propietario publicado por el fabricante de la puerta.
DETENIDA, PARCIALMENTE ABIERTA. 11. TODAS las reparaciones necesarias para los cables, resortes
6. De ser posible, usar el desenganche manual de la puerta y otras piezas las DEBE llevar a cabo un técnico autorizado
SÓLO cuando esté CERRADA. Un resorte débil o roto, o una de servicio, pues todas estas piezas están bajo una tensión
puerta desbalanceada puede caerse rápida y repentinamente, EXTREMA.
y es un RIESGO GRAVE DE ACCIDENTES, que pueden ser 12. S IEMPRE desconecte la alimentación eléctrica del operador
INCLUSO MORTALES. de la puerta ANTES de realizar CUALQUIER reparación o de
7. N UNCA utilice la manivela de liberación manual a menos que retirar las cubiertas.
en el vano de la puerta no haya personas ni obstrucciones.
13. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
AJUSTE DE LÍMITES

1 Cpara
omience con la puerta en la posición completamente cerrada
configurar el límite DE CIERRE. Para evitar LESIONES personales GRAVES o la MUERTE
por electrocución:
2 Presione la placa de retención (1) y mueva la tuerca limitadora • Desconecte la energía eléctrica ANTES de realizar CUALQUIER

SPANISH WARNINGS AT 50%


hasta los límites DE CIERRE (2).
NOTA: Los LED del interruptor de límite de cierre (CLS) y del interruptor
de límite de seguridad (SLS) en el tablero lógico se encenderán cuando
ajuste o mantenimiento.
• TODA tarea de mantenimiento DEBE ser ejecutada por un
técnico autorizado de servicio.
se activen los interruptores y la energía esté conectada.

3 Ccompletamente
uando se libere la placa de retención, verifique que ésta esté
apoyada con las muescas de las tuercas limitadoras.
1
4 Abra la puerta hasta la posición completamente abierta y
configure el límite de APERTURA (3).
3
NOTA: El LED del interruptor de límite de apertura (OLS) en el
tablero lógico se encenderá cuando se activen los interruptores y
2
la energía esté conectada.

5 Ccompletamente
uando se libere la placa de retención, verifique que ésta esté
apoyada con las muescas de las tuercas limitadoras.

NOTA: En ciertos tipos de instalación, tal como una instalación


pasante por la pared, podría ser necesario cambiar la rotación del
motor y la tarjeta lógica.
1. Determinar la ubicación del puente de INVERSIÓN de marcha
del MOTOR en la tarjeta lógica. Quitar el puente y cambiarlo de
STD a REV (Inversión).
2. Instalar el límite de carrera (SLS) en el lado opuesto.
3. Quitar la calcomanía CLOSE/OPEN aplicarla en el lugar que
corresponda.
Ajuste 22
AJUSTE DE EMBRAGUE
(OPERADORES DE MODELOS CON
TRANSMISIÓN DE BANDA)
Para evitar lesiones personales GRAVES o la MUERTE por
El embrague tiene la función de proteger la puerta y el operador electrocución:

SPANISH WARNINGS AT 50%


motorizado. NO es reemplazo de un dispositivo contra • Desconecte la energía eléctrica ANTES de realizar
atrapamiento. CUALQUIER ajuste o mantenimiento.

1 Retire la chaveta de dos patas de la tuerca del embrague que • TODA tarea de mantenimiento DEBE ser ejecutada por un
se encuentra en el eje del mismo. técnico autorizado de servicio.

2 Gire la tuerca del embrague para liberar la tensión.

1 2
3 Vuelva a ajustar la tuerca del embrague hasta que haya
suficiente tensión para permitir el funcionamiento suave de
la puerta y permitir que el embrague se deslice si la puerta
está obstruida.
4
4 Ajuste la tuerca del embrague con la chaveta de dos patas.
3
AJUSTE DEL EMBRAGUE LIMITADOR DE TORSIÓN ÚNICAMENTE
(MODELO GT)

1 Afloje los tornillos de fijación de la tuerca de ajuste de torsión


del reductor de velocidad.

2 Afloje la tuerca de torsión hasta que haya muy poca tensión


en las arandelas Belleville.

3 Ajuste la tuerca de torsión gradualmente hasta que haya


suficiente tensión para permitir que el operador mueva la
Tuerca de torsión
Tornillos Fijos
puerta suavemente a través de un ciclo completo de apertura
y cierre, pero permitiendo al mismo tiempo que el reductor se
deslice si la puerta está obstruida.

4 Vuelva a ajustar el tornillo de fijación que está justo sobre la


parte plana del eje.

MODELO GH (MODIFICACIÓN OPCIONAL)

1 Afloje los tornillos de fijación de la tuerca del embrague.


(3) Tornillos Fijos

2 Atensión
floje la tuerca del embrague hasta que haya muy poca
en el resorte del embrague.

3 Ajuste la tuerca del embrague gradualmente hasta que haya


suficiente tensión para permitir que el operador mueva la
puerta suavemente, pero permitiendo al mismo tiempo que el
embrague se deslice si la puerta está obstruida. Cuando el
embrague está correctamente ajustado, generalmente es
posible detener la puerta manualmente durante su recorrido.

SISTEMA AUXILIAR DE REVERSIÓN / SENSOR RPM LOSE OPEN

El sistema auxiliar de reversión está diseñado para proteger la


puerta y el operador motorizado. NO es reemplazo de un dispositivo
contra atrapamiento.
Característica: Esta función utiliza el sensor RPM conectado al
tablero lógico para detectar el momento en que el embrague se
desliza e invierte la marcha de la puerta (el embrague debe estar Sensor RPM
correctamente ajustado). Asimismo, el RPM elimina la necesidad de
un interruptor centrífugo en motores monofásicos.
Ventaja: El sistema auxiliar de reversión invierte el operador al encontrar
una obstrucción, evitando daños excesivos en la puerta o en el operador.
(La sistema auxiliar de reversión no es aplicable en los modelos de
GH a menos que la modificación del embrague está instalada.) Tablero lógico

NOTA: Esta función se incorpora automáticamente y no


requiere programación.
23 Ajuste
PRUEBAS
El operador debe estar configurado con el tipo de conexión C2
(original de fábrica) antes de probarse.
Conecte la energía del operador. Para evitar LESIONES personales SERIAS o la MUERTE:
Al aplicar voltaje se encenderán todos los LED, a excepción de •D  esconecte la energía eléctrica ANTES de realizar CUALQUIER
SBC (control de 1 botón), relé A, relé B y Timer Defeat (ignorar ajuste o mantenimiento.

SPANISH WARNINGS AT 50%


temporizador). Después de que la unidad termine de energizarse
(2 a 3 segundos), continuarán encendidos solamente ciertos LED:
• Entre límites: 24V de CA y PARADA
• T ODA tarea de mantenimiento DEBE ser ejecutada por un
técnico autorizado de servicio.

• Posición completamente cerrada: 24V de CA, PARADA, CLS (interruptor PRUEBA DE LA ESTACIÓN DE CONTROL DE 3 BOTONES
de límite de cierre) y SLS (interruptor de límite de seguridad)
• Posición completamente abierta: 24V de CA, PARADA y OLS
(interruptor de límite de apertura)
1 Presione el botón de OPEN (ABRIR). (La puerta debe
moverse en dirección de apertura.)
Los LED adicionales se encenderán cuando se activen los dispositivos.
NOTA: El LED MAS (alerta de mantenimiento) parpadeará 2 Presione el botón de STOP (PARADA). (La puerta
debe detenerse.)
indicando en código la versión del software. Si el disco selector se
encuentra en las posiciones DIAG, OPTN o PROG, el MAS no
proporcionará este código. Después de proporcionar el código, el 3 Presione y mantenga presionado el botón de CLOSE
(CERRAR). (La puerta debe moverse en dirección de cierre.
LED MAS se apagará.
PRUEBA DE LOS SENSORES FOTOELÉCTRICOS (SI
CORRESPONDIERA)
4 Suelte el botón de CLOSE (CERRAR). La puerta debe
detenerse si se encuentra en modo C2 o D1. La puerta
regresará a la posición completamente abierta si se
1 Abra la puerta. encuentra en modo E2. La puerta debe continuar cerrándose
en todos los demás modos.
2  oloque una obstrucción en el trayecto de los
C
sensores fotoeléctricos. En la tarjeta lógica se parpardeará el 5 Presione el botón de STOP (PARADA). (La puerta debe
LED de LMEP. detenerse.)

3 Presione y mantenga presionado el botón de CLOSE


(CERRAR). La puerta no debe cerrarse. PRUEBA DE AJUSTE DE LÍMITES

4 Retire la obstrucción.
1 Presione el botón de OPEN (ABRIR). (La puerta

5 Presione y mantenga presionado el botón de CLOSE debe abrirse.)


(CERRAR). La puerta debe cerrarse. Si se activara la protección
durante el cierre, la puerta debe invertir su dirección.
2 Permita que la puerta se abra completamente.

PRUEBA LOS SENSORES DE BORDE (SI CORRESPONDIERA) 3 Presione y mantenga presionado el botón de CLOSE
(CERRAR). (La puerta debe cerrarse.)
1 Abra la puerta. 4 Permita que la puerta se cierre completamente.

2 Coloque un obstáculo en el camino de la puerta.


5 Si los límites no están correctamente configurados,
desconecte la alimentación y ajuste los límites (consulte
3 Pulse y suelte el botón de CLOSE (CERRAR). La puerta
debería detenerse y/o arrancar en dirección opuesta.
la sección Ajuste de límites).

4 Retire el obstáculo. Pulse y suelte el botón de CLOSE


(CERRAR). La puerta no debería cerrarse.
NOTA: La puerta debería detenerse al activarse los límites de
ABRIR o de CERRAR. Si la puerta se desviara, verificar la tensión
del resorte o agregar un freno al operador. (Nota - Para el sistema
NOTA: La tarjeta de control Logic 5.0 detectará automáticamente el Logic 5.0, el freno es estándar en todos los modelos de más de
dispositivo de protección LMEP. Si el dispositivo LMEP estuviera 1/2 HP. El freno puede instalarse in situ en los modelos de 1/3 y
desalineado, activado o desconectado, el LED LMEP en la tarjeta de 1/2 HP T, H, J, DJ, HJ y DHJ).
control parpadeará alternativamente. Puede cerrar la puerta
ingresando al modo de cierre restringido (RC) al mantener
INOTAS IMPORTANTES:
presionado el botón de cierre. El operador comenzará el cierre
después de 5 segundos y continuará hasta el límite de cierre o hasta • Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones de
que se deje de presionar el botón de cierre. seguridad de este manual.
Para desconectarse del dispositivo LMEP, girar el selector a DIAG y • Asegúrese que el propietario o las personas responsables del
mantener pulsado el botón de parada hasta que el LED MAS funcionamiento de la puerta hayan leído y comprendan las
comience a parpadear. Sin el dispositivo LMEP conectado, el único instrucciones de seguridad, que sepan operar eléctricamente la
modo operativo será B2, D1 o E2. Para borrar del dispositivo LMEP, puerta de manera segura y que sepan desconectar
girar el selector a DIAG y mantener pulsado el botón de parada hasta manualmente la puerta del operador.
que el LED MAS comience a parpadear. Si el dispositivo LMEP no
estuviera conectado, el único modo de operación es C2, D1, o E2.

Pruebas 24
LIBERACIÓN MANUAL
SISTEMA DE DESCONEXIÓN DE
EMERGENCIA MODELOS GT y T
Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE causadas
PARA DESCONECTAR LA PUERTA DEL OPERADOR por la caída de una puerta o brazo de puerta:
De ser posible, la puerta debe estar completamente cerrada. • DESCONECTAR la electricidad del operador ANTES de usar la
1 Jale la manivela de liberación de emergencia directamente
hacia abajo. Se abrirá la desconexión de emergencia.
puerta manualmente.
• NO se pare debajo del brazo de la puerta cuando jale la
liberación de emergencia.

SPANISH WARN
PARA RECONECTAR EL BRAZO DE LA PUERTA AL CARRO • De ser posible, utilice la manivela de liberación de emergencia
2 Levante el extremo libre del brazo de la puerta hasta el carro.
Jale la manivela de liberación de emergencia para permitir
para desenganchar el carro ÚNICAMENTE cuando la puerta
esté CERRADA. Los resortes débiles o rotos o una puerta
que el brazo se enganche en el pasador de rodillo. Suelte la desequilibrada pueden ocasionar que la puerta caiga
manivela. Se cerrará la desconexión de emergencia. rápidamente y/o de improviso.
• NUNCA utilice la manivela de liberación de emergencia a menos
que en el vano de la puerta no haya personas ni obstrucciones.

2 NOT
ICE

NOT
ICE

NOT
ICE

SISTEMA DE DESCONEXIÓN DE
EMERGENCIA MODELO APT
PARA DESCONECTAR LA PUERTA DEL OPERADOR
De ser posible, la puerta debe estar completamente cerrada.

1 Jale hacia abajo la manivela de liberación de emergencia y


levante o baje la puerta manualmente.

PARA RECONECTAR EL BRAZO DE LA PUERTA AL CARRO

2 El carro volverá a conectarse en la próxima operación


ASCENDENTE o DESCENDENTE de la puerta, ya sea que se
utilice el control de la puerta o el control remoto. 1

NOT
ICE

25 Liberación manual
SISTEMA DE DESCONEXIÓN DE
EMERGENCIA MODELOS H, GH, J y HJ
Para evitar posibles LESIONES GRAVES ocasionadas por una
Este operador cuenta con disposiciones para operar la puerta cadena en movimiento:
manualmente en caso de emergencia o fallo de electricidad. • DESCONECTE la energía eléctrica del operador ANTES de
Consulte las instrucciones correspondientes a continuación según operar la puerta manualmente.
el modelo de su operador. • De ser posible, utilice la desconexión de emergencia
ÚNICAMENTE cuando la puerta esté CERRADA. Los resortes

SPANISH WARNINGS AT 50%


débiles o rotos o una puerta desequilibrada pueden ocasionar
MODELOS H y GH que la puerta caiga rápidamente y/o de improviso.
• NUNCA utilice la desconexión de emergencia a menos que en
Estos operadores están equipados con un elevador manual. Un el vano de la puerta no haya personas ni obstrucciones.
interbloqueo eléctrico desactivará los controles eléctricos cuando
se utilice el elevador. Para operar el elevador:
H y GH 3
1 J ale la cadena de desconexión (cadena de contrapeso) para
enganchar el mecanismo del elevador. Se puede bloquear la
cadena de desconexión en posición deslizando el extremo
a través del ojo de la cerradura del sujetador de la cadena
montado en la pared.

2 Opere la puerta en la dirección deseada jalando de uno u otro


lado de la cadena del elevador de circuito continuo.
2
3  e debe soltar la cadena de desconexión del sujetador antes
S 1
de que la puerta vuelva a operar eléctricamente.

MODELO J
Este operador cuenta con una cadena de desconexión a nivel del
piso para desconectar la puerta del operador para puertas.
J
3
1  ara desenganchar, jale la cadena de desconexión (cadena
P
de persiana) y asegure en la posición de desenganche
deslizando el extremo a través del soporte del ojo de la
cerradura montado en la pared. 1 2
2 Ahora se puede empujar o jalar la puerta en forma manual.

3 Para volver a operar la puerta en forma eléctrica, suelte la


cadena de desconexión.

MODELO HJ
Este operador incluye una cadena de desconexión a nivel del piso
(cadena de contrapeso) para desconectar la puerta del operador y HJ
4
una cadena de desconexión con elevador manual para desactivar
eléctricamente los controles del operador.
4
1 Jale la cadena de desconexión para enganchar el mecanismo
del elevador. Se puede bloquear la cadena de desconexión
3
en posición deslizando el extremo a través del ojo de la
cerradura del sujetador de la cadena montado en la pared.

2 Para desenganchar, jale la cadena de desconexión y asegúrela


en la posición de desenganche deslizando el extremo a través
del soporte del ojo de la cerradura montado en la pared.
2
3 Opere la puerta en la dirección deseada jalando de uno u otro
lado de la cadena del elevador de circuito continuo. 1
4 Para volver a operar la puerta en forma eléctrica, suelte la
cadena de desconexión.

Liberación manual 26
PROGRAMACIÓN
INTRODUCCIÓN A LA PROGRAMACIÓN
Muchas de las funciones programables requieren la instalación BOTONES DEL TABLERO LÓGICO (APERTURA, CIERRE, PARADA)
de un dispositivo de protección contra atrapamientos LiftMaster Los botones de Apertura, Cierre y Parada están montados
(LMEP) para su funcionamiento. Consulte la sección Protección directamente sobre el tablero lógico. De este modo resulta más fácil
contra atrapamientos. la programación y el control de la puerta en la caja de electricidad.
Antes de programar el tablero lógico, configure los límites de Se DEBE cablear el control de parada o un puente entre las
apertura y cierre del operador. Se proporcionan LED en el tablero terminales 4 y 5 para que funcionen los botones que se
lógico para ayudar en la configuración de límites. Consulte la página encuentran en el tablero.
22 para obtener las instrucciones de ajuste de los interruptores de
límite. TECNOLOGÍA DE DETECCIÓN DE CORRIENTE
Conectar la alimentación eléctrica del operador. Los operadores trifásicos LOGIC 5.0 incluyen ahora tecnología de
Al aplicar voltaje se encenderán todos los LED, a excepción de detección de corriente. Para utilizar esta tecnología con operadores
SBC (control de 1 botón), relé A, relé B y Timer Defeat (ignorar de uso comercial LiftMaster es necesario emplear el arnés de
temporizador). detección de corriente. Con esta tecnología se mide la sobrecorriente
Una vez que esté completo el proceso de encendido y se limita la funcionalidad en condiciones de consumo elevado de
(aproximadamente de 2 a 3 segundos), solamente los LED corriente, además de enviar un código de diagnóstico que hace
adecuados continuarán encendidos: parpadear el LED 12. En la sección de códigos de diagnóstico de
Entre límites: 24 VCA y PARADA fallas se brinda más información.
Posición totalmente cerrada: 24 VCA, PARADA, CLS y SLS
Posición totalmente abierta: 24 VCA, PARADA y OLS (relé de
límite de apertura)
Otros LED se encenderán al activarse los dispositivos.
NOTA: Cuando haya finalizado el proceso de encendido, el LED MAS
emitirá un código que indique la versión de microprogramación. Si el
disco selector se encuentra en las posiciones DIAG, OPTN o PROG,
el MAS no proporcionará este código. Después de proporcionar el
código, el LED MAS se apagará.

INFORMACIÓN GENERAL DEL TABLERO LÓGICO

Bloque de terminales
Receptáculos opcionales del cableado de
de tarjetas auxiliares control

Detección de corriente
(trifásico ÚNICAMENTE)
Puente monofásico
y trifásico

Botón para la
Puente de dirección programación del
del motor sistema de alerta de
mantenimiento (MAS)
Botón del temporizador
de funcionamiento
máximo (MRT) Botón de APERTURA

Conector de Botón de CIERRE


antena coxil
Botón de PARADA
Botón de preparación de radio

Botón de preparación de
parada parcial
Botón de preparación de
temporizador para cierre
Conector del
sistema (J3)

Disco selector
(se usa para la programación y Conexión de cableado de control del motor principal
selección del tipo de cableado)

27 Programación
DETERMINACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE CABLEADO
Lea las descripciones de los distintos tipos de cableado para determinar la configuración correcta para cada aplicación. Una vez
determinado el tipo de cableado, configure el disco selector de modo correspondiente.
TIPO DE CONEXIÓN DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
El botón de ABRIR Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
(OPEN) se pulsa Apertura de la puerta No hay cambio de estado
momentáneamente: Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra y se detiene al soltar el botón
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
El botón de CIERRE Apertura de la puerta No hay cambio de estado
(CLOSE) se oprimió
momentáneamente: Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra y se detiene al soltar el botón
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra y se detiene al soltar el botón
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Se pulsa el botón de Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Panel de PARAR (STOP) Apertura de la puerta La puerta se detiene
control momentáneamente: Cierre de la puerta La puerta se detiene
de 3 botones
Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Se mantiene Apertura de la puerta No hay cambio de estado
pulsado el botón de Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
ABRIR (OPEN): Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA (ignora la parada a medio
recorrido)
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE o hasta medio recorrido
Se mantiene Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado

C2
pulsado el botón de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
CIERRE (CLOSE): Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Contacto momentáneo La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
para abrir y parar, Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
con presión constante Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
para cerrar, apertura y El botón de ABRIR Apertura de la puerta No hay cambio de estado
conexiones para que (OPEN) se pulsa
el sensor invierta la momentáneamente: Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
marcha. Con este tipo Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
de conexión es posible La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
programar parada Control remoto Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE o hasta medio recorrido
a medio recorrido. de 3 botones
programado Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Compatible con panel Se pulsa el botón de Apertura de la puerta
de comando de tres para ABRIR No hay cambio de estado
CIERRE (CLOSE)
(OPEN),
botones y de un botón. momentáneamente: Cierre de la puerta No hay cambio de estado
CERRAR Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
(CLOSE) y
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra y se detiene al soltar el botón
PARAR (STOP).
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Se pulsa el botón de Apertura de la puerta La puerta se detiene
PARAR (STOP)
momentáneamente: Cierre de la puerta La puerta se detiene
Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra y se detiene al soltar el botón
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Control remoto Apertura de la puerta La puerta se detiene
El botón se pulsa
de un solo
momentáneamente: Cierre de la puerta No hay cambio de estado
botón
Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra y se detiene al soltar el botón
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Estación de
control con Apertura de la puerta La puerta se detiene
pulsador de un Se pulsa el botón: Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
botón: Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
(cableado)
La puerta se detiene en el ciclo de apertura La puerta se cierra y se detiene al soltar el botón
La puerta se detiene en el ciclo de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Se pulsa la imagen Apertura de la puerta No hay cambio de estado
MyQ
de la puerta: Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Programación 28
DETERMINACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE CABLEADO (CONTINUACIÓN)
TIPO DE CONEXIÓN DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
El botón de ABRIR Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
(OPEN) se pulsa Apertura de la puerta No hay cambio de estado
momentáneamente: Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
El botón de CIERRE Apertura de la puerta No hay cambio de estado
(CLOSE) se oprimió
momentáneamente: Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Estación de Se pulsa el botón de Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
control PARAR (STOP) Apertura de la puerta La puerta se detiene
Terminal de momentáneamente: Cierre de la puerta La puerta se detiene
control Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Se mantiene Apertura de la puerta No hay cambio de estado
pulsado el botón de
ABRIR (OPEN): Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA

B2 La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre


Operador en el límite de APERTURA
Operador en el límite de CIERRE
La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
No hay cambio de estado
Contacto momentáneo Se mantiene
pulsado el botón de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
para abrir, cerrar y
parar, y conexión para CIERRE (CLOSE): Cierre de la puerta No hay cambio de estado
sensor de inversión de Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
marcha y dispositivos La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
auxiliares para abrir y
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
cerrar, con anulación
de comando de Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
apertura. Con este El botón de ABRIR Apertura de la puerta No hay cambio de estado
tipo de conexión es (OPEN) se pulsa
momentáneamente: Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
posible programar Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
parada a medio
recorrido. Compatible La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Control remoto Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
con panel de control
de 3 botones
de 3 botones y de un Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
programado
botón, además de El botón de CIERRE Apertura de la puerta No hay cambio de estado
para ABRIR
control remoto de 1 y 3 (CLOSE) se oprimió
(OPEN), Cierre de la puerta No hay cambio de estado
botones. momentáneamente:
CERRAR Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
(CLOSE) y
Necesita un dispositivo La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
PARAR (STOP).
de seguridad Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
monitoreado LiftMaster
(LMEP). Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Se pulsa el botón de Apertura de la puerta La puerta se detiene
PARAR (STOP)
momentáneamente: Cierre de la puerta La puerta se detiene
Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Control remoto Apertura de la puerta La puerta se detiene
de un solo Se pulsa el botón:
botón Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Estación de Apertura de la puerta La puerta se detiene
control de
Se pulsa el botón: Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
botón único
(cableado) Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detiene en el ciclo de apertura La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
La puerta se detiene en el ciclo de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Se pulsa la imagen Apertura de la puerta No hay cambio de estado
MyQ
de la puerta: Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE

29 Programación
DETERMINACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE CABLEADO (CONTINUACIÓN)
TIPO DE CONEXIÓN DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
El botón de ABRIR Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
(OPEN) se pulsa Apertura de la puerta No hay cambio de estado
momentáneamente Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Se pulsa el botón Apertura de la puerta No hay cambio de estado
de CIERRE (CLOSE)
momentáneamente Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Estación de Se pulsa el botón Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
control de PARAR (STOP) Apertura de la puerta La puerta se detiene

FSTS
Terminal de momentáneamente Cierre de la puerta La puerta se detiene
control Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Contacto momentáneo Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
programable para Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
apertura, cierre y Se mantiene
parada. Parada a medio pulsado el botón Apertura de la puerta No hay cambio de estado
recorrido programable. de ABRIR (OPEN) Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Temporizador de (presión constante) Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
cierre programable La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
por el usuario. El
panel de control de un Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Se mantiene
botón abre la puerta pulsado el botón Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
ignorando la parada de CIERRE Apertura de la puerta No hay cambio de estado
a medio recorrido y (CLOSE) (presión Cierre de la puerta No hay cambio de estado
activa el temporizador constante): Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
de cierre poniendo el
operador en modo TS La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
hasta que la puerta Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
alcance del límite de Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
parada de cierra o se El botón de ABRIR Apertura de la puerta No hay cambio de estado
detenga en el recorrido. (OPEN) se pulsa
En ese momento el momentáneamente Cierre de la puerta No hay cambio de estado
operador entra al modo Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
B2. Compatible con la La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
estación de 3 botones, Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Control remoto
la estación de un botón
de 3 botones Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
y el control remoto
programado Se pulsa el botón Apertura de la puerta No hay cambio de estado
de 1 y 3 botones. El
para ABRIR de CIERRE (CLOSE)
control remoto de Cierre de la puerta No hay cambio de estado
(OPEN), CERRAR momentáneamente
1 botón en modo Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
(CLOSE) y
FSTS abrirá la puerta
PARAR (STOP). La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
con la intervención
del temporizador de Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
cierra, ignorando una Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
parada programada Se pulsa el botón Apertura de la puerta La puerta se detiene
a medio recorrido. El de PARAR (STOP)
momentáneamente Cierre de la puerta La puerta se detiene
temporizador de cierre
se repondrá al finalizar Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
el cierre. La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Es necesaria la
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
protección supervisada
contra atrapamiento Control remoto Apertura de la puerta No hay cambio de estado
Se pulsa el botón
LiftMaster (LMEP). de un solo botón Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Estación de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
control de botón
Se pulsa el botón: Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
único
(cableado) Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detiene en el ciclo de apertura La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detiene en el ciclo de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Se pulsa la imagen Apertura de la puerta No hay cambio de estado
MyQ
de la puerta: Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE

Programación 30
DETERMINACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE CABLEADO (CONTINUACIÓN)
TIPO DE CONEXIÓN DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
El botón de ABRIR Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
(OPEN) se pulsa Apertura de la puerta No hay cambio de estado
momentáneamente Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Se pulsa el Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
botón de CIERRE Apertura de la puerta No hay cambio de estado
(CLOSE) Cierre de la puerta No hay cambio de estado
momentáneamente Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Estación de Se pulsa el botón Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
control de PARAR (STOP) Apertura de la puerta La puerta se detiene
Terminal de momentáneamente

T
Cierre de la puerta La puerta se detiene
control Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Contacto momentáneo Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
para abrir, cerrar y Se mantiene Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
parar, con cancelación pulsado el botón Apertura de la puerta No hay cambio de estado
de apertura y de ABRIR (OPEN) Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
temporizador de cierre. (presión constante)
Cada dispositivo que Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
pueda abrir la puerta, La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
excepto un sensor Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
de borde, activa el Se mantiene
pulsado el botón Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
temporizador de cierre.
de CIERRE Apertura de la puerta No hay cambio de estado
Los controles auxiliares
pueden conectarse (CLOSE) (presión Cierre de la puerta No hay cambio de estado
a la entrada de constante): Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
apertura para activar el La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
temporizador de cierre.
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Si se ha activado el
temporizador de cierre, Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
el botón de apertura El botón de ABRIR Apertura de la puerta No hay cambio de estado
y el radiocontrol (OPEN) se pulsa
momentáneamente Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
pueden reciclar el Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
temporizador. El botón
de parada desactivará La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
el temporizador Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Control remoto
hasta la entrada del Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
de 3 botones Se pulsa el
siguiente comando. Apertura de la puerta No hay cambio de estado
programado para botón de CIERRE
El temporizador de
ABRIR (OPEN), (CLOSE) Cierre de la puerta No hay cambio de estado
cierre funcionará con
CERRAR (CLOSE) momentáneamente Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
la parada a medio
y PARAR (STOP).
recorrido con este La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
tipo de conexión. Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Compatible con el
panel de control de Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Se pulsa el botón Apertura de la puerta La puerta se detiene
3 botones y de un
de PARAR (STOP)
botón, y con controles Cierre de la puerta La puerta se detiene
momentáneamente
remotos de 1 y 3 Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
botones.
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Es necesaria la Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
protección supervisada Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
contra atrapamiento Control remoto de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
LiftMaster (LMEP). Se pulsa el botón
un solo botón Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Estación de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
control de botón
Se pulsa el botón: Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
único
(cableado) Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detiene en el ciclo de apertura La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
La puerta se detiene en el ciclo de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Se pulsa la imagen Apertura de la puerta No hay cambio de estado
MyQ
de la puerta: Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE

31 Programación
DETERMINACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE CABLEADO (CONTINUACIÓN)
TIPO DE CONEXIÓN DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
El botón de ABRIR Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
(OPEN) se pulsa Apertura de la puerta No hay cambio de estado
momentáneamente Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE

TS
Se pulsa el Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
botón de CIERRE Apertura de la puerta No hay cambio de estado
(CLOSE) Cierre de la puerta No hay cambio de estado
momentáneamente Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
En este modo se
intentará cerrar la La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
puerta desde cualquier Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
posición
Estación de Se pulsa el botón Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
excepto cuando
esté cerrada o control de PARAR (STOP) Apertura de la puerta La puerta se detiene
cuando intervenga Terminal de momentáneamente Cierre de la puerta La puerta se detiene
un dispositivo de control Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
seguridad. La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se detiene
El botón de parada
no desactivará el Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
temporizador de cierre Se mantiene Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
en ninguna pulsado el botón Apertura de la puerta No hay cambio de estado
posición. Para de ABRIR (OPEN) Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
desactivar el (presión constante)
temporizador de cierre Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
en este modo, La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
es necesario instalar Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
un relé de anulación Se mantiene
pulsado el botón Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
(véase el diagrama
de CIERRE Apertura de la puerta No hay cambio de estado
de conexiones).
Contacto momentáneo (CLOSE) (presión Cierre de la puerta No hay cambio de estado
para abrir, cerrar y constante): Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
parar con anulación La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
de apertura y
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
temporizador de cierre.
Todo dispositivo que Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
comande El botón de ABRIR Apertura de la puerta No hay cambio de estado
la apertura de la (OPEN) se pulsa
momentáneamente Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
puerta, incluyendo Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
un dispositivo de
inversión de marcha, La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
activa el Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Control remoto
temporizador de cierre. Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
de 3 botones Se pulsa el
Los controles auxiliares Apertura de la puerta No hay cambio de estado
programado para botón de CIERRE
pueden conectarse a la
ABRIR (OPEN), (CLOSE) Cierre de la puerta No hay cambio de estado
entrada
CERRAR (CLOSE) momentáneamente Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
de apertura para
y PARAR (STOP).
activar el temporizador La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
de cierre. Si el Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
temporizador se ha
activado, el botón Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Se pulsa el botón Apertura de la puerta La puerta se detiene
de apertura y el
de PARAR (STOP)
radiocontrol puede Cierre de la puerta La puerta se detiene
momentáneamente
reciclar el Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
temporizador. El
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se detiene
temporizador de cierre
funcionará desde la Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
parada a medio Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
recorrido con este Control remoto de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
tipo de conexión. Se pulsa el botón
un solo botón Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
Compatible
con paneles de control Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
de 1 y 3 botones, y La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
controles remotos Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
de 1 y 3 botones Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Estación de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
Es necesaria la control de botón
protección supervisada único Se pulsa el botón: Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
contra atrapamiento (cableado) Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
LiftMaster (LMEP). La puerta se detiene en el ciclo de apertura La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
La puerta se detiene en el ciclo de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Se pulsa la imagen Apertura de la puerta No hay cambio de estado
MyQ
de la puerta: Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE

Programación 32
DETERMINACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE CABLEADO (CONTINUACIÓN)
TIPO DE CONEXIÓN DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
El botón de ABRIR Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
(OPEN) se pulsa Apertura de la puerta No hay cambio de estado
momentáneamente Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Se pulsa el botón Apertura de la puerta No hay cambio de estado
de CIERRE (CLOSE)
momentáneamente Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Estación de Se pulsa el botón Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
control de PARAR (STOP) Apertura de la puerta La puerta se detiene
Terminal de momentáneamente Cierre de la puerta La puerta se detiene
control Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Se mantiene Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
pulsado el botón Apertura de la puerta No hay cambio de estado
de ABRIR (OPEN) Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
(presión constante) Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA

T
Modo de concesionario
Se mantiene
pulsado el botón
de CIERRE
Operador en el límite de APERTURA
Operador en el límite de CIERRE
Apertura de la puerta
La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
No hay cambio de estado
No hay cambio de estado
de auto (CLOSE) (presión Cierre de la puerta No hay cambio de estado
constante): Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Característica: El
modo concesionario La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
de auto usa la SBC Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
(entrada de control de Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
un solo botón) para El botón de ABRIR Apertura de la puerta No hay cambio de estado
hacer que la puerta (OPEN) se pulsa
pase de una posición momentáneamente Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
cerrada a la posición Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
de parada de apertura La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
parcial programada Control remoto Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
y mantenerla en esa de 3 botones
posición incluso con programado Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Se pulsa el botón Apertura de la puerta No hay cambio de estado
entradas múltiples. para ABRIR
de CIERRE (CLOSE)
(OPEN), Cierre de la puerta No hay cambio de estado
momentáneamente
Es necesaria la CERRAR Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
protección supervisada (CLOSE) y
contra atrapamiento La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
PARAR (STOP).
LiftMaster (LMEP). Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Se pulsa el botón Apertura de la puerta La puerta se detiene
de PARAR (STOP)
momentáneamente Cierre de la puerta La puerta se detiene
Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Control remoto Apertura de la puerta No hay cambio de estado
Se pulsa el botón
de un solo botón Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Estación de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
control de botón
Se pulsa el botón: Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
único
(cableado) Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detiene en el ciclo de apertura La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detiene en el ciclo de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Se pulsa la imagen Apertura de la puerta No hay cambio de estado
MyQ
de la puerta: Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE

33 Programación
DETERMINACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE CABLEADO (CONTINUACIÓN)
TIPO DE CONEXIÓN DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
El botón de ABRIR Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
(OPEN) se pulsa Apertura de la puerta No hay cambio de estado
momentáneamente Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Se pulsa el botón de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
CIERRE (CLOSE)
momentáneamente Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Estación de Se pulsa el botón de Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
control PARAR (STOP) Apertura de la puerta La puerta se detiene
Terminal de momentáneamente Cierre de la puerta La puerta se detiene
control Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Se mantiene pulsado Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
el botón de ABRIR Apertura de la puerta No hay cambio de estado
(OPEN) (presión Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
constante) Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Se mantiene pulsado Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado

TS
Modo de
el botón de CIERRE
(CLOSE) (presión
constante):
Apertura de la puerta
Cierre de la puerta
No hay cambio de estado
No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
concesionario
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
En este modo, el Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
comando con control Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
de un botón lleva El botón de ABRIR Apertura de la puerta No hay cambio de estado
la puerta desde la (OPEN) se pulsa
posición cerrada momentáneamente Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
a medio recorrido Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
y la mantiene allí La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
aunque hubiera otros Control remoto Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
comandos. de 3 botones
programado Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Se pulsa el botón de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
Es necesaria la para ABRIR
CIERRE (CLOSE)
protección supervisada (OPEN), Cierre de la puerta No hay cambio de estado
momentáneamente
contra atrapamiento CERRAR Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
LiftMaster (LMEP). (CLOSE) y
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
PARAR (STOP).
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Se pulsa el botón de Apertura de la puerta La puerta se detiene
PARAR (STOP)
momentáneamente Cierre de la puerta La puerta se detiene
Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Control remoto Apertura de la puerta No hay cambio de estado
Se pulsa el botón
de un solo botón Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Estación de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
control de botón
Se pulsa el botón: Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
único
(cableado) Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detiene en el ciclo de apertura La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detiene en el ciclo de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA o hasta medio recorrido
Se pulsa la imagen Apertura de la puerta No hay cambio de estado
MyQ
de la puerta: Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE

Programación 34
DETERMINACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE CABLEADO (CONTINUACIÓN)
TIPO DE CONEXIÓN DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
El botón de ABRIR Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
(OPEN) se pulsa Apertura de la puerta No hay cambio de estado
momentáneamente Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra e invierte su dirección cuando se suelta el botón
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Se pulsa el botón de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
CIERRE (CLOSE)
momentáneamente Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra e invierte su dirección cuando se suelta el botón
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra e invierte su dirección cuando se suelta el botón
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Se pulsa el botón de Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Estación de control PARAR (STOP) Apertura de la puerta La puerta se detiene
Terminal de control momentáneamente Cierre de la puerta La puerta se detiene
Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Se mantiene pulsado Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
el botón de ABRIR Apertura de la puerta No hay cambio de estado
(OPEN) (presión Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
constante) Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Se mantiene pulsado Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
el botón de CIERRE Apertura de la puerta No hay cambio de estado
(CLOSE) (presión
Cierre de la puerta No hay cambio de estado

E2
constante):
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra e invierte su dirección cuando se suelta el botón
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra e invierte su dirección cuando se suelta el botón
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Contacto momentáneo
para abrir y presión Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
constante para cerrar. El botón de ABRIR Apertura de la puerta No hay cambio de estado
Al soltar el botón (OPEN) se pulsa
momentáneamente Cierre de la puerta La puerta retrocederá hasta el límite de APERTURA
de cierre la puerta Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
invertirá su dirección
más conexión del La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
sensor de inversión de Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra e invierte su dirección cuando se suelta el botón
Control remoto
marcha. Compatible Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
de 3 botones
con panel de control de Se pulsa el botón de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
programado para
3 botones. CIERRE (CLOSE)
ABRIR (OPEN), Cierre de la puerta No hay cambio de estado
momentáneamente
CERRAR (CLOSE) y Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra e invierte su dirección cuando se suelta el botón
PARAR (STOP).
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra e invierte su dirección cuando se suelta el botón
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Se pulsa el botón de Apertura de la puerta La puerta se detiene
PARAR (STOP)
momentáneamente Cierre de la puerta La puerta se detiene
Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Control remoto de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
Se pulsa el botón
un solo botón Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Estación de control Apertura de la puerta No hay cambio de estado
de botón único Se pulsa el botón: Cierre de la puerta No hay cambio de estado
(cableado) Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detiene en el ciclo de apertura No hay cambio de estado
La puerta se detiene en el ciclo de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Se pulsa la imagen Apertura de la puerta No hay cambio de estado
MyQ
de la puerta: Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado

35 Programación
DETERMINACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE CABLEADO (CONTINUACIÓN)
TIPO DE CONEXIÓN DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
El botón de ABRIR Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre y se detiene al soltar el botón
(OPEN) se pulsa Apertura de la puerta No hay cambio de estado
momentáneamente Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se abre y se detiene al soltar el botón
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre y se detiene al soltar el botón
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra y se detiene al soltar el botón
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Se pulsa el botón de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
CIERRE (CLOSE)
momentáneamente Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra y se detiene al soltar el botón
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra y se detiene al soltar el botón
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Se pulsa el botón de Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Estación de control PARAR (STOP) Apertura de la puerta La puerta se detiene
Terminal de control momentáneamente Cierre de la puerta La puerta se detiene
Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Se mantiene pulsado Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
el botón de ABRIR Apertura de la puerta No hay cambio de estado
(OPEN) (presión Cierre de la puerta La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
constante) Las puerta a medio recorrido La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Se mantiene pulsado Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
el botón de CIERRE Apertura de la puerta No hay cambio de estado
(CLOSE) (presión
constante): Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE

D1
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra hasta el límite de CIERRE
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE La puerta se abre y se detiene al soltar el botón
Presión constante El botón de ABRIR Apertura de la puerta No hay cambio de estado
para abrir y cerrar con (OPEN) se pulsa
momentáneamente Cierre de la puerta La puerta se abre hasta el límite de APERTURA
conexión para sensor Las puerta a medio recorrido La puerta se abre y se detiene al soltar el botón
de comando de parada.
Compatible con panel La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se abre y se detiene al soltar el botón
de control de 2 o 3 Operador en el límite de APERTURA La puerta se cierra y se detiene al soltar el botón
botones. Control remoto de 3 Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
botones programado Se pulsa el botón de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
para ABRIR (OPEN), CIERRE (CLOSE)
CERRAR (CLOSE) y momentáneamente Cierre de la puerta No hay cambio de estado
PARAR (STOP). Las puerta a medio recorrido La puerta se cierra y se detiene al soltar el botón
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre La puerta se cierra y se detiene al soltar el botón
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Se pulsa el botón de Apertura de la puerta La puerta se detiene
PARAR (STOP)
momentáneamente Cierre de la puerta La puerta se detiene
Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Control remoto de un Apertura de la puerta No hay cambio de estado
Se pulsa el botón
solo botón Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Estación de control Apertura de la puerta No hay cambio de estado
de botón único Se pulsa el botón: Cierre de la puerta No hay cambio de estado
(cableado) Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detiene en el ciclo de apertura No hay cambio de estado
La puerta se detiene en el ciclo de cierre No hay cambio de estado
Operador en el límite de APERTURA No hay cambio de estado
Operador en el límite de CIERRE No hay cambio de estado
Se pulsa la imagen de Apertura de la puerta No hay cambio de estado
MyQ
la puerta: Cierre de la puerta No hay cambio de estado
Las puerta a medio recorrido No hay cambio de estado
La puerta se detuvo en el ciclo de apertura o de cierre No hay cambio de estado

Programación 36
DETERMINACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE CABLEADO (CONTINUACIÓN)

NOTAS IMPORTANTES:
1. Los interbloqueos externos pueden usarse con todos los modos de funcionamiento.
2. Los dispositivos auxiliares son todos los dispositivos que tengan solo contactos secos. Ejemplos: detector de circuitos, pedales
eléctricos o neumáticos, controles de radio, estaciones de un botón, cordones de tracción, etc.
3. Anulación abierta significa que se puede invertir el sentido de la puerta al cerrarse por medio de la activación de un dispositivo de
apertura sin necesidad de usar un botón de parada primero.
4. Si la puerta estuviera detenida, pero no totalmente cerrada y estuviera activado un sensor de borde o dispositivo de protección, la
función de Cierre restringido (RC, por sus siglas en inglés) habilitará un comando de cierre cuando se mantenga presionado el botón
de cierre. El operador comenzará a cerrarse después de 5 segundos. Si se suelta el botón de cierre la puerta se detendrá.
Al estar en modo E2, la puerta se moverá hasta estar totalmente abierta.

37 Programación
Para prevenir posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: • Active la puerta ÚNICAMENTE cuando pueda verla claramente,
• Instale un dispositivo de protección contra atrapamientos cuando esté correctamente ajustada y no haya obstrucciones
controlado por LiftMaster (LMEP). en su recorrido.
•N  UNCA permita que los niños operen o jueguen con los • SIEMPRE mantenga la vista en la puerta hasta que esté
botones de control de la puerta o con los controles remotos. totalmente cerrada. NUNCA permita que nadie se cruce por el
recorrido de la puerta mientras se está cerrando.

PROGRAMACIÓN DE MyQ® (OPCIONAL) SPANISH WARNINGS A


Para usar la aplicación de control con teléfono, tableta o PARA BORRAR TODOS LOS DISPOSITIVOS MYQ:
computadora es necesario instalar el LiftMaster MyQ Internet 1. Pulse y suelte el botón RADIO en la tarjeta lógica (se encenderá
Gateway (modelo 828LM). el LED RADIO).
1. Para entrar al modo de programación pulse y suelte el botón 2. Mantenga presionado el botón MAS durante 5 segundos. El
RADIO en la tarjeta lógica (el LED RADIO se encenderá). LED RADIO parpadeará unos 5 segundos y luego se apagará.
2. Para programar el dispositivo MyQ ponga el dispositivo de Ahora estarán borrados todos los dispositivos MyQ.
aprendizaje (learn). Consulte las instrucciones de cada Conéctese a LiftMaster.com/MyQ-CDO para ver diagnóstico de
dispositivo MyQ en particular). fallas.
3. Al finalizar la programación, el LED RADIO se apagará.
NOTA: Si la programación no se termina en 3 minutos, se
cancelará el modo de programación y se apagará el LED RADIO.

PROGRAMACIÓN DE CONTROLES REMOTOS


Radio receptor integrado de 3 canales Security+ 2.0®, hasta 90 controles remotos y hasta 30 teclados digitales de comando.
NOTA: La siguiente programación requiere un dispositivo de protección contra atrapamientos controlado por LiftMaster (LMEP).
CONTROL REMOTO ESTÁNDAR CONTROL REMOTO DE 1 BOTÓN PROGRAMADO COMO CONTROL
1. Para ingresar la programación presione y suelte el botón de DE UN SÓLO BOTÓN (SBC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS)
RADIO en el tablero lógico (se encenderá el LED de RADIO). Esta función programa un control remoto como control inalámbrico
2. Mantenga apretado el botón del control remoto hasta que el de un sólo botón. Esta función trabajará en los siguientes modos:
LED de RADIO parpadee rápidamente, luego suelte el botón En modo B2, la operación es ABRIR/PARAR/CERRAR/
del control remoto. El LED de RADIO permanecerá encendido INVERTIR/PARAR.
después de soltar el botón. Repita y agregue los controles En los modos T y TS, la operación es ABRIR/PARAR/CERRAR/
remotos adicionales. INVERTIR/PARAR y empezar/actualizar el temporizador de cierre.
3. Presione y suelte el botón de RADIO para completar la NOTA: Si está permitido el modo Concesionario de autos, el SBC
programación. El modo de programación de RADIO se se abrirá sólo al detenerse en la parada de apertura parcial.
cancelará si no hay actividad en un período de 30 segundos. En modo FSTS, la operación es ABRIR sólo con las funciones
Los LED MAS y RADIO parpadearán brevemente para indicar empezar/actualizar el temporizador de cierre,
que ha salido del modo de programación de RADIO para evitando la parada de apertura parcial programada.
integración de controles remotos y teclados digitales de 1. Presione y suelte el botón de RADIO en el tablero lógico
comando. El modo de programación de RADIO continuará (se encenderá el LED de la RADIO).
durante 150 segundos para los dispositivos MyQ® y se 2. Pulsar y soltar el control remoto cableado externamente. El
cancelará si no detecta actividad. LED RADIO parpadeará rápido y luego quedará encendido. (Si
no hubiera un control cableado externamente, puede hacerse
un puente momentáneo entre SBC y COMMON.)
3. Presione y mantenga apretado el botón del control remoto
hasta que el LED de RADIO parpadee rápidamente. El LED de
RADIO permanecerá encendido después de soltarlo.
4. Presione y suelte el botón de RADIO en el tablero lógico (el
LED de la RADIO parpadeará rápidamente y luego se apagará).
Si no hay actividad dentro de los siguientes 30 segundos se
sale del modo de programación. Los LED MAS y RADIO
parpadearán brevemente para indicar que ha salido del modo
de programación de controles remotos y teclados digitales de
comando. El modo de programación de RADIO continuará
durante 150 segundos para los dispositivos MyQ® y se
cancelará si no detecta actividad.
NOTA: El control remoto de un sólo botón no es compatible con
los modos de conexión de D1 y E2. El modo C2 sólo se abrirá y
parará mientras se abre.
Programación 38
PROGRAMACIÓN DE CONTROLES
REMOTOS (CONTINUACIÓN)

Abrir

Cerrar

Parar

CONTROL REMOTO DE TRES BOTONES PROGRAMADO PARA CARACTERÍSTICA DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO
ABRIR/CERRAR/PARAR. Programe los controles remotos desde la estación de control de
NOTA: La siguiente programación requiere un dispositivo de 3 botones (3BCS, por sus siglas en inglés).
protección contra atrapamientos controlado por LiftMaster Esta función permite que el usuario agregue controles remotos
(LMEP). adicionales desde la 3BCS. La opción programada del control
Su control remoto Security+ 2.0® o con conmutador se puede remoto se apaga de forma determinada. NOTA: Se requiere
programar para funcionar como una estación de control acceso a la caja eléctrica del operador para habilitar o deshabilitar
inalámbrica de 3 botones: el botón grande abrirá la puerta, el esta función.
botón mediano cerrará la puerta y el tercer botón detendrá el Para activar esta función:
movimiento de la puerta. Puede ajustar esta función de la 1. Gire el disco selector a la posición PROG.
siguiente manera: 2. Presione y suelte el botón RADIO. El LED de RADIO se
1. Para ingresar la programación presione y suelte el botón de encenderá.
RADIO en el tablero lógico (se encenderá el LED de RADIO). 3. Presione y suelte el botón MID. El LED de RADIO parpadeará
2. Para programar el botón de OPEN (ABRIR) en un control remoto rápidamente 6 veces.
presione y suelte el botón OPEN en el tablero lógico. El LED de 4. Presione y suelte el botón RADIO. El LED de RADIO se
RADIO parpadeará y luego permanecerá encendido. Después apagará.
presione el botón correspondiente en el control remoto. El LED
5. Devuelva el disco selector al tipo de conexión deseada.
de RADIO del tablero lógico parpadeará, esto confirma que el
control remoto ha sido programado. (Al programar el control Para agregar controles remotos desde la 3BCS:
remoto se utiliza 1 canal de los 90 canales del receptor de la 1. Con la puerta totalmente cerrada (con el límite de cierre
radio). activado), mantenga presionado STOP.
3. Para programar el botón de CLOSE (CERRAR) en un control 2. Mientras mantiene el botón STOP, mantenga presionado
remoto presione y suelte el botón CLOSE en el tablero lógico. El CLOSE.
LED de RADIO parpadeará y luego permanecerá encendido. 3. Mientras mantiene el botón STOP y CLOSE, mantenga
Después presione el botón correspondiente en el control presionado OPEN.
remoto. El LED de RADIO del tablero lógico parpadeará, esto 4. Suelte los tres botones una vez que el LED de MAS se
confirma que el control remoto ha sido programado. (Al haya encendido.
programar el control remoto se utiliza 1 canal de los 90 canales 5. Programe un control remoto con uno de los siguientes
del receptor de la radio). métodos:
4. Para programar el botón de STOP (PARAR) en un control a. Programación de un control remoto de botón simple
remoto presione y suelte el botón STOP en el tablero lógico. El estándar/función simple, y manténgalo presionado hasta
LED de RADIO parpadeará y luego permanecerá encendido. que el LED de MAS se apague. Repita los pasos del 1 al 4
Después presione el botón correspondiente en el control para agregar controles remotos adicionales.
remoto. El LED de RADIO del tablero lógico parpadeará, esto b. Programación de un control remoto de 3 botones/tres
confirma que el control remoto ha sido programado. (Al funciones (ABRIR/CERRAR/PARAR), primero presione el
programar el control remoto se utiliza 1 canal de los 90 botón del 3BCS (Ejemplo: OPEN) y después mantenga
canales del receptor de la radio). presionado el botón del control remoto (Ejemplo: botón
5. Después de programar los controles remotos oprima el botón grande) que desea que corresponda con la orden (Ejemplo:
de RADIO en el tablero lógico (se apagará el LED de RADIO). OPEN) seleccionada hasta que el LED de MAS parpadee y
NOTA: Si no se detecta actividad en 30 segundos, los LED se apague. Repita los pasos del 1 al 4 para agregar botones
MAS y RADIO parpadearán brevemente para indicar que ha adicionales (CLOSE Y STOP).
salido del modo de programación de controles remotos y
teclados digitales de comando. El modo de programación de
RADIO continuará durante 150 segundos para los dispositivos
MyQ® y se cancelará si no detecta actividad.

39 Programación
PROGRAMACIÓN DE CONTROLES
REMOTOS (CONTINUACIÓN)
CARACTERÍSTICA DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO ELIMINACIÓN DE LOS CONTROLES REMOTOS
Programe los controles remotos desde la estación de control de Mantenga presionado el botón de RADIO en el tablero lógico
3 botones (3BCS, por sus siglas en inglés) (continuación) hasta que el LED de RADIO parpadee rápidamente (por
Para desactivar esta función: aproximadamente 5 segundos). Se borrarán todos los controles
1. Lleve el disco selector a la posición PROG. remotos.
2. Presione y suelte el botón RADIO. El LED de RADIO se encenderá.
AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o Canadá (IC), se prohíben los ajustes o modificaciones
3. Presione y suelte el botón MRT. El LED de RADIO parpadeará de este transmisor. NO EXISTEN OTRAS PARTES QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. Cualquier
rápidamente 3 veces. cambio o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumplir con parte
4. Presione y suelte el botón RADIO. El LED de RADIO se apagará. 15 de los reglas de FCC y IC RSS-210. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
5. Vuelva a poner el disco selector en el tipo de conexión deseada. condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación no
NOTA: La restauración del operador a Configuración de fábrica deseada. Este aparato digital de Clase B cumplir con ICES-003 de Canadá. Este dispositivo debe
instalarse donde mantener una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre los usuarios/espectadores y
(consulte RESTABLECER CONFIGURACIONES DE FÁBRICA) también el dispositivo.
desactivará esta función. Los controles remotos aún estarán
programados.

SISTEMA DE ALERTA DE MANTENIMIENTO


(MAS, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) de ciclos deseados hasta la próxima visita de mantenimiento O
Característica: Un contador de circuito interno activará un LED presione y mantenga el botón MAS durante 5 segundos en el modo
intermitente en la estación de control de 3 botones al transcurrir PROG (PROGRAMACIÓN) para reiniciar el MAS con su actual valor
el número preestablecido de ciclos o meses (lo que ocurra programado. Para desactivar el MAS, sigua el procedimiento de
primero). El ajuste de esta función es opcional. Esta función no se programación anterior y presione el botón STOP para reiniciar el
activará nunca de forma predeterminada. Los operadores Logic contador a cero. Cada vez que el operador se salga del límite de cierre
5.0 incorporan una característica de autodiagnóstico integrada en cuenta como un ciclo.
el LED de MAS. Además de indicar el momento adecuado para el Para ver cuantos ciclos están programados en el MAS, ajuste el
mantenimiento de rutina, el LED de MAS se puede usar para disco selector en DIAG (DIAGNOSTICAR) y presione el botón MAS.
solucionar algunos problemas con el operador. El LED del botón OPEN parpadeará una vez por cada 5,000 ciclos
Ventaja: El sistema de alerta de mantenimiento (MAS) ayuda al de incremento programados y el LED del botón CLOSE parpadeará
usuario que instala a ajustar un programa de mantenimiento de una vez por cada 3 meses de incremento programado.
rutina. Una vez programado, el MAS notifica al usuario final (con Para ver cuantos ciclos han transcurrido desde la última vez que
un LED intermitente en la estación de 3 botones) cuando haya se programó el MAS, ajuste el disco selector en DIAG y presione
transcurrido el número preestablecido de ciclos/meses y cuando el botón MAS. Presione el botón OPEN; el LED de OPEN
se deba realizar el mantenimiento programado. parpadeará una vez por cada 5,000 ciclos transcurridos. Presione
Para programar (desde la tarjeta lógica del operador): el botón CLOSE; el LED de CLOSE parpadeará una vez por cada
1. Cierre la puerta. (3) meses transcurridos. Presione el botón MAS para salir.
Devuelva el disco selector al tipo de conexión deseado.
2. Gire el disco selector a la posición PROG.
3. Presione y suelte el botón MAS SET (AJUSTAR MAS). DISCO SELECTOR
4. Presione el botón STOP (PARAR) una vez para borrar la memoria
del MAS.
5. Presione el botón OPEN (ABRIR) una vez por cada incremento La operación
de 5,000 ciclos. Presione el botón CLOSE (CERRAR) una vez cambiará según el
por cada incremento de 3 meses. tipo de conexión

6. Presione y suelte el botón de MAS para completar la programación.


El LED del tablero volverá a parpadear en los ajustes programados.
El LED ABRIR parpadeará una vez por cada 5,000 ciclos. El LED de
CERRAR parpadeará una vez por cada 3 meses.
7. Gire el disco selector de nuevo al tipo de conexión deseado.
NOTA: Si el LED de MAS parpadea 2 o más veces seguidas de una ESTACIÓN DE 3 BOTONES
pausa, se ha producido un error del operador. Vaya a la página 47 LED de alerta de
mantenimiento
para diagnosticar el problema.
Ejemplo: Una puerta está instalada con 30,000 resortes de ciclo y Presione Para obtener esto
tiene un contrato de servicio anual. Para ajustar el MAS, lleve el disco este
selector a la posición PROG, presione el botón MAS, presione el OPEN Agrega 5,000 ciclos al contador
botón STOP (PARAR) para borrar la memoria y luego presione el (ABRIR) de activación del sistema de
botón OPEN 6 veces (30,000 ciclos) y el botón CLOSE 4 veces (12 alerta de mantenimiento.
meses). Presione el botón MAS nuevamente para completar la
CLOSE Agrega 3 meses al temporizador
programación. Devuelva el disco selector al tipo de conexión
deseado. (CERRAR) de activación del sistema de
alerta de mantenimiento.
Notas especiales acerca de MAS: Se debe conectar un quinto cable a
la estación de control para activar el LED de MAS. El LED de MAS del STOP Borra la memoria, establece el
tablero lógico está siempre habilitado. Al realizarse el mantenimiento (PARAR) contador de activación del sistema
del operador después de que el LED de MAS ha comenzado a de alerta de mantenimiento en 0
parpadear, repita el procedimiento de ajuste para programar el número ciclos y 0 meses.

Programación 40
Para prevenir posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: • Active la puerta ÚNICAMENTE cuando pueda verla claramente,
• Instale un dispositivo de protección contra atrapamientos cuando esté correctamente ajustada y no haya obstrucciones
controlado por LiftMaster (LMEP). en su recorrido.
• NUNCA permita que los niños operen o jueguen con los • SIEMPRE mantenga la vista en la puerta hasta que esté
botones de control de la puerta o con los controles remotos. totalmente cerrada. NUNCA permita que nadie se cruce por el
recorrido de la puerta mientras se está cerrando.

TEMPORIZADOR DE CIERRE SPANISH WARNINGS A


Característica: El temporizador cierra automáticamente la puerta En modo T, se puede desactivar el temporizador desde la posición
después del tiempo programado. No debe haber ninguna abrir al presionar el botón STOP (PARAR). El temporizador se
obstrucción de los dispositivos de protección. reactivará durante la siguiente orden de operación. El botón STOP
Ventaja: La puerta se cerrará automáticamente después de la NO desactivará el temporizador en el modo TS. Para desactivar el
cantidad de tiempo preestablecida. Ideal para edificios de temporizador durante más de un ciclo en modo T o en modo TS,
departamentos, estaciones de bomberos y otras aplicaciones donde añada un interruptor de anulación a 11 y 12 (COMÚN y
el usuario final quiere que la puerta se cierre automáticamente ANULACIÓN DEL TEMPORIZADOR).
después de una cantidad de tiempo determinada. Ejemplo: Para cerrar la puerta después de 70 segundos. Gire el disco
Requisitos: Se debe tener al menos un dispositivo de protección contra selector a PROG, presione y suelte el botón TTC, presione y suelte el
atrapamientos controlado por LiftMaster (LMEP) instalado (ir a la botón STOP (PARAR) para borrar el temporizador, presione y suelte
página 20). El tipo de conexión debe estar establecido en TS, T o FSTS. el botón CLOSE (CERRAR) cuatro veces durante 60 segundos y
PARA PROGRAMAR MANUALMENTE (MÉTODO 1): presione y suelte el botón OPEN (ABRIR) 10 veces durante 10
segundos. Presione el botón TTC para finalizar la programación del
1. Cierre la puerta.
temporizador. Devuelva el disco selector al tipo de conexión de
2. Gire el selector a la posición PROG. temporizador deseado. (TS, T, FSTS).
3. Presione y suelte el botón TTC (TEMPORIZADOR) del tablero El botón de STOP (PARAR) NO desactivará el temporizador en
lógico. modo TS.
4. Presione y suelte el botón STOP (PARAR) para borrar el Para obtener más información sobre los tipos de cableado TS, T y
temporizador. FSTS véase la página 28.
5. Presione y suelte el botón OPEN (ABRIR) por cada segundo
que el operador debe esperar antes de cerrar la puerta.
Presione y suelte el botón CLOSE (CERRAR) por cada 15 DISCO SELECTOR
segundos que el operador debe esperar antes de cerrar la
puerta.
6. Presione y suelte el botón de TTC para completar la
programación. El LED del botón OPEN/CLOSE parpadeará para
confirmar el ajuste del temporizador. El LED de ABRIR
parpadeará una vez por cada segundo programado y el LED de
CERRAR parpadeará una vez por cada 15 segundos
programados.
7. Gire el disco selector al tipo de conexión de temporizador La operación cambiará
deseada (TS, T o FSTS). según el tipo de
conexión
PROGRAMAR EL TEMPORIZADOR DE CIERRE POR EJEMPLO
(MÉTODO 2):
1. Cierre la puerta.
2. Gire el selector a la posición PROG.
3. Presione y mantenga el botón TTC durante 5 segundos hasta DISCO SELECTOR
que OPEN y OLS parpadeen, después suelte.
4. Presione y suelte el botón OPEN (ABRIR) y espere hasta que la
puerta se abra completamente o hasta que llegue a la posición
de parada parcial.
5. Espere que pase la cantidad de tiempo deseada. (Un reloj de parada
interno comienza a contar cuando la puerta se deja de mover).
6. Presione y suelte el botón TTC, el botón CLOSE (CERRAR) o el
botón STOP (PARAR) para detener el temporizador. (El LED de
TIMER SET se encenderá).
7. Gire el disco selector al tipo de conexión deseado (TS, T o FSTS). La operación cambiará
según el tipo de conexión
NOTA: Para volver a leer el ajuste del temporizador de cierre, gire el
disco selector a DIAG y presione el botón TTC. El LED de ABRIR
parpadeará una vez por cada segundo programado y el LED de
CERRAR parpadeará una vez por cada 15 segundos programados.

41 Programación
PARADA DE APERTURA PARCIAL
Característica: La parada a medio recorrido abrirá la puerta hasta
un punto predeterminado antes del punto de apertura total
(excepto con cableado FSTS con control de un botón (SBC). El DISCO SELECTOR
SBC ignorará el punto programado de parada a medio recorrido).
Un comando momentáneo de apertura abrirá la puerta totalmente
desde la parada a medio recorrido. Una vez que la puerta alcanza
el medio recorrido, los sensores fotoeléctricos y otros dispositivos
de protección no abrirán la puerta más allá del medio recorrido si
se detecta una obstrucción, excepto en el caso del cableado tipo
E2. El temporizador de cierre funcionará desde la parada a medio
recorrido.
Ventaja: La puerta se abre hasta un punto medio entre abierta y
cerrada, lo cual reduce los costos de calefacción y refrigeración. La operación
cambiará según el
La puerta no completará el ciclo, lo que prolonga la vida útil de la tipo de conexión
puerta y del operador.
Para programar:
1. Cierre la puerta.
2. Gire el disco selector a la posición PROG.
3. Presione y suelte el botón MID del tablero lógico.
4. Presione el botón OPEN (ABRIR), espere hasta que la puerta
alcance la altura de parada parcial deseada, luego presione y
suelte el botón STOP (PARAR).
5. Presione y suelte el botón de MID para completar
la programación.
6. Devuelva el disco selector al tipo de conexión deseado.
NOTA: Para borrar el punto de medio recorrido poner el selector
en PROG. Pulsar y mantener pulsado el botón MID durante 5
segundos. El LED MID parpadeará rápidamente y se apagará una
vez que la parada parcial se haya borrado. Devuelva el disco
selector al tipo de conexión deseado.
MODO DE CONCESIONARIO DE AUTO
Característica: En modo de concesionario se usa la entrada del
control de un botón (terminales 1 y 4 del SBC) para llevar la DISCO SELECTOR
puerta de la posición cerrada al punto de medio recorrido. El
operador ignorará los comandos adicionales del SBC mientras la
puerta esté en el punto de medio recorrido.
Ventaja: Se ahorra energía al limitar la altura de apertura de la puerta.
Requisitos: Esta función trabaja en conjunto con la función del
temporizador de cierre programable. Para activar esta función
conectar a la entrada del SBC una manguera de control, un sensor
fotoeléctrico o un detector de suelo e instalar como mínimo un
dispositivo monitoreado de protección LiftMaster (LMEP) (véase La operación cambiará
la página 20). El tipo de conexión debe estar establecido en TS o según el tipo de
conexión
T (ubicado en la tarjeta lógica). Antes de programar el modo
concesionario debe programarse la parada a medio recorrido y el
temporizador de cierre.
PARA PROGRAMAR:
1. Cerrar la puerta.
2. Llevar el SELECTOR a la posición PROG.
3. Pulsar el botón TTC y soltarlo (se encenderá el LED verde de
temporizador).
4. Pulsar el botón MID y soltarlo. Ahora está activado el modo
concesionario (el LED verde parpadeará 6 veces para indicar la
activación del modo concesionario).
5. Presione el botón TTC y suelte.
6. Gire el disco selector al tipo de conexión deseada (TS o T).
NOTA: Para deshabilitar el modo concesionario de auto siga los
pasos 2 y 3, luego presione el botón MRT y suelte (el LED verde
parpadeará 3 veces para indicar la desactivación del modo
concesionario).
Programación 42
TEMPORIZADOR DE FUNCIONAMIENTO
MÁXIMO (MRT, POR SUS SIGLAS EN
DISCO SELECTOR
INGLÉS)
Característica: El operador puede programarse con el tiempo que
lleva abrir o cerrar la puerta, más 10 segundos adicionales.
Ventaja: Si el operador no llegara a activar el límite de carrera de
apertura o cierre dentro del tiempo programado, se detendrá para
evitar el posible daño a la puerta y al operador.
Para programar:
NOTA: La configuración de fábrica para el MRT es de 90 segundos.
Para programar manualmente el MRT seguir los pasos a
continuación.
La operación
1. Cierre la puerta. cambiará según el
2. Fije el selector a la posición PROG. tipo de conexión
3. Presione y suelte el botón MRT del tablero lógico.
4. Presione el botón OPEN (ABRIR) y espere que la puerta alcance
el límite de apertura máximo.
5. Una vez que la puerta ha alcanzado la posición de apertura, la
programación está completa.
6. Devuelva el selector al tipo de conexión deseada.
NOTA: Para reiniciar sólo el MRT, gire el disco selector del
programa y presione y mantenga el botón MRT hasta que el led de
MAS parpadee rápidamente.

REAJUSTE DE LAS CONFIGURACIONES


DE FÁBRICA - BORRADO DE LA DISCO SELECTOR
MEMORIA
Para reajustar la mayoría de las configuraciones instaladas por el
usuario nuevamente a las de fábrica:
1. Gire el disco selector a la posición DIAG.
2. Mantenga presionado el botón STOP (PARAR) durante 5
segundos. El LED de MAS parpadeará momentáneamente
cuando las configuraciones de fábrica se hayan restablecido.
3. Devuelva el selector al tipo de conexión deseada.
Configuraciones de fábrica:
a. Temporizador de cierre = 0 segundos La operación
cambiará según el
b. La parada parcial está desactivada tipo de conexión
c. El sistema de alerta de mantenimiento está desactivado
d. El temporizador de funcionamiento máximo = 90 segundos
e. El modo de concesionario de auto está desactivado
f. Los controles remotos y dispositivos MyQ® serán detectados y
programados.
g. Programación de control remoto con panel de control de 3
botones está desactivada.
h. El dispositivo monitoreado de protección LiftMaster (LMEP) se
borrará de la memoria del operador. NOTA: Para borrar un
dispositivo LMEP de la memoria del operador, el mismo debe
estar desconectado.
NOTA: La función de vida útil del operador (odómetro y contador
de ciclos), los controles remotos y los dispositivos MyQ
programados no fueron borrados.

43 Programación
MANTENIMIENTO
PLAN DE MANTENIMIENTO
Para usar con el Sistema de Alerta de Mantenimiento.
Verificar en los intervalos enumerados en la siguiente tabla: Para evitar LESIONES personales SERIAS o la MUERTE:
• Desconecte la energía eléctrica ANTES de realizar CUALQUIER
ajuste o mantenimiento.

SPANISH WARNINGS AT 50% • TODO mantenimiento DEBE realizarlo un técnico de sistemas


de puertas capacitado.

CADA 3 MESES O CADA 6 MESES O


ARTÍCULO PROCEDIMIENTO CADA MES
5,000 CICLOS 10,000 CICLOS
Revise si hay holgura excesiva.
Cadena motriz Compruebe y ajuste según sea necesario.
Lubrique.
Compruebe si los tornillos de fijación
Piñones
están apretados.
Embrague Compruebe y ajuste según sea necesario.
Banda Compruebe el estado y la tensión.
Sujetadores Compruebe y ajuste según sea necesario.
Desconexión manual Compruebe y opere.
Cojinetes no motrices Compruebe si hay desgaste y lubrique.
Ejes Compruebe si hay desgaste y lubrique.
Freno de solenoide Inspección de la zapata de freno
Protección contra Compruebe la alineación y la
atrapamiento controlada funcionalidad.
por LiftMaster (LMEP)

Use aceite SAE 30 (nunca use grasa o spray de silicón). CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO
•N o lubrique el motor. Los cojinetes del motor están diseñados NUESTRA GRAN ORGANIZACIÓN DE SERVICIO ABARCA
para un funcionamiento continuo. TODOS LOS EE. UU.
•N o lubrique el embrague o la banda en V.
Inspeccione y realice mantenimiento cuando se observe o se Se dispone de información de instalación y servicio.
sospeche de alguna avería. Llame a nuestro número de teléfono GRATUITO:
1-800-528-2806
americalatina@chamberlain.com

FUNCIÓN DE VIDA DEL OPERADOR


La tarjeta lógica está equipada con un contador que indica la cantidad de ciclos y la cantidad de meses que la unidad estuvo en servicio.
Al cambiar la tarjeta lógica, los contadores se reponen a cero.
1. Comience con la puerta en posición cerrada.
2. Gire el disco selector a la posición DIAG (modo diagnóstico).
3. Presione y suelte el botón MAS del tablero lógico.
4. Presione y suelte el botón MRT del tablero lógico.
5. Los LED de apertura y cierre parpadearán. OPEN por cada 5,000 ciclos y CLOSE por cada 3 meses.
6. Devuelva el disco selector al tipo de conexión deseada.
NOTA: Si el operador no llegó a los 5,000 ciclos o a los 3 meses, no habrá indicaciones. Si se cambia la tarjeta lógica, los ciclos y las
horas se reponen a cero.

Mantenimiento 44
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
TABLA DE DIAGNÓSTICO
El tablero lógico posee varios LED para ayudar en la instalación y la resolución de problemas del operador. La siguiente tabla podría
serle útil para verificar que el operador funciona correctamente. Gire el disco selector a DIAG para que la puerta no se mueva mientras
localiza el problema.

LED COLOR DEFINICIÓN


Energía Verde Indica que el tablero lógico genera corriente.
Stop (Parar) Verde Indica un circuito cerrado entre común y terminal 5. Al pulsar el botón de parada se apagará este LED.
Open (Abrir) Amarillo Indica un circuito cerrado entre común y terminal 7. Al presionar el botón open se debe encender este LED.
Close (Cerrar) Amarillo Indica un circuito cerrado entre común y terminal 6. Al presionar el botón close se debe encender este LED.
LMEP Verde Un LED encendido indica que el dispositivo LMEP ha quedado programado y está en funcionamiento. Un LED
parpadeando indica que hay una obstrucción, un problema de conexión o que el dispositivo LMEP no está
conectado.**. Apagado indica que no hay sensores detectados.
Timer Defeat Amarillo Si está encendido indica un circuito cerrado entre común y terminal 12. El temporizador de cierre no se cerrará.
(Anulación del
temporizador)
OLS Amarillo Al presionar el interruptor de límite de apertura se debe encender este LED. Indica que el límite de carrera de apertura
está activado.
CLS Amarillo Al presionar el interruptor de límite de cierre se debe encender este LED. Indica que el límite de carrera de cierre está
activado.
SLS Amarillo Al presionar el interruptor de límite de detección se debe encender este LED. Indica que el límite de carrera de
detección está activado.
Edge (Borde) Amarillo Indica un circuito cerrado entre común y terminal 8. Al pulsar el Borde este LED se enciende.
Mid Stop Amarillo Un LED encendido indica que la puerta se ha detenido a medio recorrido. Si parpadea indica que se fijó una parada
(Parada parcial) parcial.
Timer Enabled Verde Un LED encendido indica que el TEMPORIZADOR está programado y se activará a partir de la posición abierta o de
(Temporizador medio recorrido. Un LED parpadeando indica que el Temporizador está contando y la puerta se cerrará después del
habilitado) tiempo programado. Cada parpadeo representa 1 segundo de tiempo programado.
SBC Amarillo Indica un circuito cerrado entre común y terminal 1. Al pulsar el control de un botón, este LED se encenderá.
MAS Amarillo Indica que el sistema de alerta de mantenimiento ha sido activado o que se ha accionado un error de código.
Relay A Amarillo Indica que el motor ha recibido un comando de ABRIR o CERRAR. El LED se enciende al pulsar el botón de OPEN
(Relevador A) (ABRIR) o de CLOSE (CERRAR).
Relay B Amarillo Indica que el motor ha recibido un comando de ABRIR o CERRAR. El LED se enciende al pulsar el botón de OPEN
(Relevador B) (ABRIR) o de CLOSE (CERRAR).
DATA (DATOS) Verde Indica que hay comunicación entre la tarjeta lógica y la tarjeta opcional TLS1CARD.

Ámbar de RADIO: Véanse en la página 48 los códigos de LED de RADIO.

** CIERRE CON RESTRICCIONES Este método permitirá cerrar la puerta cuando la protección contra atrapamiento no funcione.
Mantenga presionado el botón CLOSE (CERRAR) hasta que la puerta llegue al límite de cierre. Si se suelta el botón CLOSE
(CERRAR) antes de que la puerta llegue al límite de cierre, el operador se detendrá y se deberá repetir el procedimiento para cerrar
completamente la puerta.

45 Resolución de problemas
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

FALLA POSIBLE CAUSA REPARAR


AL EJECUTAR UN COMANDO Esto es normal. ➤ No es necesario tomar medidas. En Descripción de tarjeta lógica (página 27) hay más
SE ESCUCHARÁ EL RUIDO información sobre detección de corriente.
CARACTERÍSTICO DE UN
RELÉ ANTES DE QUE EL
MOTOR ENTRE EN
MOVIMIENTO. EL LED DE LA
TARJETA PARPADEARÁ AL
UNÍSONO CON EL CLIC.
EL OPERADOR NO RESPONDE a) No hay suministro de energía ➤ A) Verificar la conexión de alimentación a los terminales L1, L2 y L3.
A NINGÚN COMANDO B) Inspeccionar el arnés de cables del motor y la conexión de los cables al conector
de alimentación.
C) Inspeccionar el transformador.
b) Panel de control no conectado o ➤ Usa los LED de OPEN, CLOSE y STOP para verificar que la conexión sea correcta.
conectado incorrectamente Verificar que el tablero acepte los comandos usando las estaciones de tablero. El LED
verde al lado del botón de parada debe estar encendido.
c) El interruptor de interbloqueo está ➤ Revise los interbloqueos. Si hay más de un interbloqueo externo, estos deben estar
activado conectados en serie. El LED verde al lado del botón de parada debe estar
encendido.
d) El disco selector todavía está en modo ➤ Poner el disco selector en el tipo deseado de conexión.
PROG, OPTN o DIAG.
e) El motor no funciona correctamente ➤ Verificar el valor del voltaje que llega al motor (compruebe la placa de identificación
del motor).
f) El motor se dispara por sobrecarga ➤ Revisar si el motor está caliente. Deje que el motor se enfríe antes de intentar
térmica mover la puerta. Mueva el operador en presión constante durante un ciclo
completo. (Abrir (OPEN) y cerrar (CLOSE) para restablecer la falla).
g) Posible falla de un accesorio. ➤ Desconecte todos los dispositivos y vuelva a conectarlos uno por uno para probar
si hay falla al reemplazarlos.
h) Podría se necesario cambiar la tarjeta ➤ Al pulsar el botón de OPEN (ABRIR) o de CLOSE (CERRAR), el LED del relé A o B
de alimentación debe encenderse y la puerta debería moverse en la dirección correspondiente. Si el
LED del relé A o B se enciende, pero la puerta no se mueva, deberá cambiarse la
tarjeta de alimentación.
i) Posible falla en el tablero lógico ➤ Reemplace el tablero lógico.
EL LED DE ALIMENTACIÓN NO a) La conexión del cableado secundario ➤ Repare o reemplace las conexiones o el transformador de control.
SE ENCIENDE. está floja o hay una falla en el
transformador de control
b) Relé de enclavamiento del guinche está ➤ Revise el interbloqueo. Verifique que la cadena de liberación manual no esté
activado. trabada.
EL LED DEL BOTÓN DE a) La estación de control no está ➤ Revise la conexión de la estación de control.
PARADA NO SE ENCIENDE. conectada o cableada correctamente
b) Falla del relé de enclavamiento. ➤ Revise la continuidad de los interruptores de interbloqueo.
LA PUERTA SE MUEVE a) Sensor de RPM mal conectado o ➤  Revise que no haya conexiones flojas en la unidad RPM. Verificar que la tapa del
APROXIMADAMENTE UN PIE presenta una falla. interruptor gire cuando el operador está en funcionamiento. Verificar que no hubiera
DE DISTANCIA Y SE DETIENE. residuos bloqueando.
DESPUÉS DE PARAR, LA ➤ Reemplace el sensor RPM.
PUERTA SE MUEVE
b) El embrague patina. ➤ Regular el embrague y verificar que la puerta no está atascada.
SOLAMENTE CON COMANDOS
DE PRESIÓN CONSTANTE.
LA PUERTA SE MUEVE CASI El temporizador de funcionamiento ➤ Reprograme el temporizador de funcionamiento máximo en forma manual
HASTA LLEGAR AL LÍMITE Y máximo no se fijó correctamente (página 43). o restablezca las configuraciones de fábrica (página 43).
SE DETIENE. UN COMANDO
ADICIONAL DE APERTURA O
CIERRE COMPLETA EL
RECORRIDO DE LA PUERTA.
LA PUERTA SE ABRE PERO Podría estar programada una parada a ➤ Verifique si el LED de parada parcial está encendido. Borre la parada parcial girando
NO COMPLETAMENTE. SE medio recorrido. el selector para programar. Mantenga presionado el botón de parada parcial
REQUIERE UN COMANDO DE durante 5 segundos. Vuelva a poner el disco selector en el tipo de conexión
APERTURA ADICIONAL PARA deseada.
QUE LA PUERTA SE ABRA
POR COMPLETO.
LA PUERTA SE ABRE PERO a) El dispositivo LMEP conectado ➤ Si el LED de LMEP parpadea en el tablero, los sensores fotoeléctricos están mal
SÓLO SE CIERRA DESPUÉS detecta una obstrucción o está alineados o no están conectados. Quitar toda obstrucción y verificar la continuidad
DE UNA DEMORA DE 5 activado del circuito del dipositivo de protección contra atrapamiento. Si hubiera más de un
SEGUNDOS CON PRESIÓN dispositivo LMEP, con el uso de una tarjeta CPS3CARD el dispositivo LMEP no
CONSTANTE EN EL BOTÓN DE parpadeará si uno de los dispositivos LMEP’s estuviera bloqueado.
CIERRE (MODO DE CIERRE
RESTRINGIDO b) El tablero lógico cree que los sensores ➤ Borre los sensores fotoeléctricos de la memoria restableciendo sensores
fotoeléctricos de conexión directa fotoeléctricos de conexión directa están los valores predeterminados de fábrica.
están conectados o bloqueados

Resolución de problemas 46
CÓDIGOS DE ERROR PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los operadores Logic 5.0 incorporan una característica de autodiagnóstico integrada en el LED de MAS. Además de indicar el momento
adecuado para el mantenimiento de rutina, el LED de MAS se puede usar para solucionar algunos problemas con el operador.
Si el LED MAS de la tarjeta lógica o el panel de control de 3 botones está parpadeando rápidamente, el sistema de alerta de
mantenimiento (MAS) ha sido activado y debe realizarse mantenimiento del operador. El LED MAS parpadea 2 o más veces y hace una
pausa, hay un error de operador. Para ver los errores llevar el selector a DIAG y pulsar el botón de OPEN (ABRIR). Para ver los códigos
de error (si hubiera más de uno) pulsar CLOSE. Es posible que haya más de un error a la vez.
Usar la siguiente tabla para determinar el error.

CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN SÍNTOMA SOLUCIÓN


ERROR
1 parpadeo MAS accionado (ciclos o meses). Funcionamiento normal. Reiniciar MAS (página 40).
2 parpadeos No hay señal de RPM en la La puerta solo responde a los El embrague patina, ajuste el embrague o verifique la
apertura o el cierre. comandos de presión constante. conexión del sensor RPM o reemplace el sensor RPM.
NOTA: Para volver a programar el sensor RPM, mueva la
puerta con un comando de presión constante. La puerta
se detendrá una vez reprogramada y retomará el
funcionamiento normal.
3 parpadeos (MRT) El tiempo máximo de La puerta se detiene antes del Inspeccionar el operador (por ejemplo, para detectar
funcionamiento se ha cumplido. tiempo programado. un límite de carrera defectuoso), programar
nuevamente el tiempo máximo O reponer los
parámetros al estado original de fábrica.
4 parpadeos Se detecta una obstrucción en el El operador vuelve a la posición Quitar la obstrucción o alinear el sensor fotoeléctrico.
cierre. de OPEN (ABRIR).
5 parpadeos Un botón está atascado (más de 2 El panel de control no responde. El panel de control debe repararse o cambiarse para
minutos). que sea reconocido como entrada de comando.
6 parpadeos Tarjeta opcional no válida conectada La tarjeta opcional no funciona Consulte la página de accesorios para obtener una lista
en el receptáculo de tarjeta opcional. correctamente. de tarjetas opcionales compatibles.
7 parpadeos El dispositivo de protección contra Funcionamiento normal (se Se borra cuando el dispositivo de protección contra
atrapamientos controlado por requieren 5 segundos de atrapamiento se borra o se conecta.
LiftMaster (LMEP) presenta una falla o anulación con presión constante
se ha quitado por más de 2 minutos. para cerrar).
8 parpadeos Caída de tensión detectada - bajo El operador sigue funcionando 1. Revise el voltaje de la línea AC.
voltaje. mientras tenga suficiente energía. 2. R
 evise si hay voltaje bajo en el transformador
secundario.
Posiblemente haya muchos accesorios conectados al
transformador.
9 parpadeos Falla de la carte de aliementacion Ningún movimiento del Reemplace la tarjeta de alimentación.
operador.
10 parpadeos El operador no estaba en modo de La fase no cambiará. Ingrese el modo de programación y cambie a fase
programación cuando se cambió el puente para cambiar la fase.
puente de conexión del motor.
11 parpadeos Valor elevado de voltaje de El operador continuará 1. Revise el voltaje de la línea AC.
alimentación al operador. funcionando mientras no exista 2. La tolerancia de voltaje es de +/- 10% con respecto
una falla de un componente. al voltaje nominal.
12 parpadeos Falla en detección de corriente. El motor se mueve durante 1. Verificar la conexión de detección de corriente.
(trifásico ciertos ciclos, pero después se 2. Verificar el funcionamiento del operador después de
únicamente) detiene. corregir las conexiones.

NOTA: Los códigos de error tienen prioridad sobre el funcionamiento normal de los LED de MAS. Los códigos de error se repetirán en
el MAS cada 1.5 segundos hasta que se borren. Puede que haya más de un error, pero sólo parpadeará el de mayor prioridad. Si se
elimina el error con prioridad más alta, parpadeará el error que le sigue en prioridad. Los errores se reponen cuando se corrige el
problema. No es necesario reponer el sistema.

47 Resolución de problemas
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FUNCIONES DE RADIO
Los códigos de error se mostrarán en el LED de radio.
NOTA: El receptor de radio es compatible con controles remotos SECURITY+ 2.0® y teclados digitales de comando.

CÓDIGO DE PANTALLA SÍNTOMAS POSIBLE PROBLEMA CORRECCIÓN


ERROR
R1 Destello rápido No hay respuesta del Control remoto no programado - Programar el control remoto.
control remoto Un usuario intenta usar un
control remoto, pero el LED de
RADIO sólo parpadea
brevemente y no hay respuesta
del operador.

R2 No hay actividad No hay respuesta del No se reconoce el control remoto Cambiar la batería, eliminar la
de los LED control remoto - Una señal débil causada por interferencia, obtener un control
una batería descargada o una remoto apropiado o inspeccionar
interferencia externa con los las conexiones de la antena.
controles remotos - O - los
controles remotos que está
programando no son compatibles
con el operador. La antena no
está instalada o está dañada.

R3 El LED del RADIO No hay respuesta del No se reconoce el control remoto Cambiar la batería, eliminar la
permanece control remoto - Una señal débil causada por interferencia, obtener un control
encendido una batería descargada o una remoto apropiado o inspeccionar
durante 30 interferencia externa con el las conexiones de la antena.
segundos, proceso de programación - O - el
parpadea 3 veces controles remotos que está
y queda programando no son
encendido por compatibles con el operador. La
dos minutos y antena no está instalada o está
medio. dañada.

R5 3 parpadeos El control remoto no puede Control remoto duplicado - Este control remoto ya tiene una
ser programado El usuario entra al modo de función asociada a él. Para cambiar
programación de RADIO y la función, borre todos los controles
selecciona la función a remotos programados y vuelva a
programar. Cuando se presiona el programar el control remoto
botón de control remoto para deseado.
programar búsqueda revela que el
control remoto ya ha sido
programado.
R6 Destello rápido La puerta se abre con el control No puede cerrarse por presión No es necesario o hay que cambiar
remoto, pero no se cierra. constante en los modos C2, D1 o el modo de conexión.
E2. No hay protección contra
atrapamiento -
Para cerrar por presión constante
debe estar presente un dispositivo
de detección.

Resolución de problemas 48
DIAGRAMAS DE CABLEADO
LOGIC (VER. 5.0) DIAGRAMA DE CABLEADO MONOFÁSICO
LED de alerta
de mantenimiento
Consulte en la página 21 las
(ROJO) (BLANCO)
conexiones del dispositivo
de protección contra
Sensor Open (Apertura)
atrapamientos controlado
por LiftMaster (LMEP) auxiliar
Close (Cierre)
Interbloqueo del izador
cuando corresponde

Stop (Parada) Estación de 3 botones

Botón único de
Apertura/Cierre
INTERRUPTOR TMR DEF
(AZUL) (desactivación del temporizador)
(AMARILLO) Retirar el puente para
instalar el interbloqueo
externo de la puerta

(AMARILLO)

(NARANJA)
(BLANCO)
(AMARILLO)
(VIOLETA)
(BLANCO)
(ROJO)
(GRIS)
(AMARILLO)
(ROJO)
(BLANCO)
(GRIS)*
(NEGRO)*
(NARANJA)

(AMARILLO)
(VIOLETA)

Conexión NOTA: Solamente


a tierra
trifásico.
(AMARILLO)
(AZUL)
Tablero RPM

(VIOLETA)
(BLANCO)
(BLANCO)
(AMARILLO)

APERTURA
(NARANJA)

CIERRE L/S
(BLANCO)

L/S
(AMARILLO)

(BLANCO)

SENSIBLE L/S
Receptor de
radio externo
(BLANCO)
BLANCO
(BLANCO)

SENSOR DE
DERIVACIÓN (ROJO) (ROJO) BLOQUEO
L/S (consultar nota a la izquierda)

49 Diagramas de cableado
LOGIC (VER. 5.0) DIAGRAMA DE CABLEADO TRIFÁSICO - CON TECNOLOGÍA DE
DETECCIÓN DE CORRIENTE

LED de alerta
de mantenimiento
Consulte en la página (ROJO) (BLANCO)
21 las conexiones del
dispositivo de protección
contra atrapamientos Sensor Open (Apertura)
controlado por LiftMaster auxiliar
Interbloqueo del izador (LMEP) Close (Cierre)
cuando corresponde
Stop (Parada) Estación de 3 botones

TIERRA
Botón único de
Apertura/Cierre
INTERRUPTOR TMR DEF
(desactivación del temporizador)
Retirar el puente para
instalar el interbloqueo
(AZUL)
(AMARILLO)

externo de la puerta

(AMARILLO)

(NARANJA)
(BLANCO)
(AMARILLO)
(VIOLETA)
(BLANCO)
(ROJO)
(GRIS)
(AMARILLO)
(ROJO)
(BLANCO)
(GRIS)*
(NEGRO)*
(NARANJA)

(AMARILLO)
(VIOLETA)
(AMARILLO)

PURPLE or 575V
T_460V T_230V
T_COMM

(BLANCO)
GRAY
WHITE

(or 575V)

(GRIS)
208V
230V

*NOTA: Posiciones de negro y gris varían según el modelo.

(VIOLETA)
(AZUL)

460V
NOTA: Operadors de 575V CA únicamente.

BLACK

PURPLE
WHITE
L1

L2

L3

(VIOLETA)

(BLANCO)

(NEGRO)
Tablero RPM

(VIOLETA)
(AMARILLO)

NOTA: Alimentación de 32 Vcc suministrada


(NARANJA)

(BLANCO)
(BLANCO)

(BLANCO)
(ROJO)

a través de cables blancos y amarillos


ubicados dentro de la caja eléctrica.
sensor de bloqueo. Los cables blancos conectan

CIERRE L/S APERTURA


rojo del cableado principal conecta a NC en la
únicamente en los modelos DJ y DH; el cable

L/S
COM en la derivación L/S y el interruptor del
NOTA: El sensor de bloqueo se proporciona

sensor de bloqueo a NC en la apertura L/S.


NOTA: El interruptor del sensor de bloqueo

(AMARILLO)
derivación L/S y a NO en el interruptor del

(BLANCO)

SENSIBLE L/S Receptor de


radio externo
está ubicado en el chasis.

(BLANCO)

(BLANCO)
SENSOR DE
DERIVACIÓN (ROJO) (ROJO) BLOQUEO
L/S (consultar nota a
la izquierda)

Diagramas de cableado 50
(CPS-UN4)

(OES)
ACCESORIOS Optical Edge System
(CPS-U)
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTOS
4)
CONTROLADO
CONTROLADO
CPS-U Sensor infrarrojo de dos lados CPS3CARD Tarjeta de interconexión de dispositivos de
• Alojamiento NEMA 1 para uso general. seguridad

) (CPS-RPEN4) • Sensores infrarrojos de dos lados. • La tarjeta 3CARD) permite usar un segundo
(CPSenchufable
• Para uso en interiores. Optical Edge System
juego(OES)
de fotocélulas o sensores de borde con un
operador de puerta de uso comercial.
• Alcance máximo de 9.1 m (30 pies).
4) CPS-UN4 Fotocélula de haz pasante monitoreada
• Alojamiento reforzado para aplicaciones CPS-MEI Tarjeta monitoreada de sensor de borde, de 2
4)
4)
industriales conductores
4) (CPS-OPEN4) • Caja NEMA 4 protegida contra salpicadura directa. Para uso con bordes sensores de 2 conductores.
• Sensores infrarrojos de dos lados.
(CPS3CARD) Tarjeta monitoreada de sensor de borde, de 4
CPS-EI
• Para interiores e intemperie. Optical Edge System (OES)
conductores
• Alcance máximo de 13.7 m (45 pies).
Para uso con bordes sensores de 4 conductores.
)) CPS-RPEN4 Sensor fotoeléctrico monitoreado retrorreflejante Optical Edge System (OES)
• Haz polarizado para superficies altamente Optical Edge System (OES)
reflejantes.
) • Caja NEMA 4X protegida contra salpicadura de agua
NO CONTROLADO
y corrosión. 65-8202 Sistema de detección de vehículos:
) • Sensor retrorreflejante. (CPS3CARD) Kit de detector de borde neumático con interruptor
4) • Para uso en interiores/intemperie. de aire exterior, cordón en espiral de 2 cables y
• Alcance máximo de 15 m (50 pies). manguera de aire de 4.3 m (14 pies).
(CPS3CARD)
CPS-OPEN4 Sensores fotoeléctricos monitoreados de dos lados (CPS3CARD)
65-5202 Sistema de detección de vehículos:
•A lojamiento flexible que mantiene la alineación en
lugares con alta probabilidad de contacto con el Kit de detector de borde neumático con interruptor
sensor de aire exterior, cordón en espiral de 2 cables y
) •C aja NEMA 4X protegida contra salpicadura de manguera de aire de 4.3 m (14 pies).
agua y corrosión.
• Sensores infrarrojos de dos lados.
• Para interiores e intemperie.
• Alcance máximo de 13.7 m (45 pies).

Sistema óptico para bordes (OES)


OES-SD16 Sistema óptico para bordes
Juego de sensores de borde de 2 conductores para
puertas seccionales de 4.9 m (16 pies), con sensores
ópticosOptical Edge
infrarrojo, System
borde (OES)
de caucho y accesorios de
montaje (excepto el canal de puerta, que se vende por
separado).
OES-SD24 Sistema óptico para bordes
Juego de sensores de borde de 2 conductores para
puertas seccionales de 7.3 m (24 pies), con sensores
ópticosOptical Edge
infrarrojo, System
borde (OES)
de caucho y accesorios de
montaje(CPS3CARD)
(excepto el canal de puerta, que se vende por
separado).
OES-RD16 Sistema óptico para bordes
Juego de sensores de borde de 2 conductores para
puertas rodantes de 4.9 m (16 pies), con sensores
ópticosOptical Edge
infrarrojo, System
borde (OES)
de caucho y accesorios de
montaje(CPS3CARD)
(el canal de puerta no es necesario).

• El borde de caucho es duradero, flexible y fácil de instalar.


• Caucho de primera calidad que puede cortarse a medida.
• NEMA 6 con protección contra humedad y agua estancada.
• Sensores infrarrojos que eliminan la necesidad de contactos eléctricos.
• Alcance máximo de 10 m (CPS3CARD)
(33 pies).
• L os bordes para puertas seccionales y rodantes vienen también en
rollos de 15.2 m (50 pies) con componentes individuales para ahorrar
en instalaciones de gran envergadura.

51 Accesorios
ACCESORIOS
ACCESORIEOS DE MyQ® ESTACIONES DE CONTROL

828LM LiftMaster® Internet Gateway 02-101 Estación de control con 1 botones:


Los operadores de puerta de uso comercial pueden Protección de acero.
abrir y cerrar, y encender o apagar las luces mediante el
uso de un teléfono inteligente, una tableta o una
computadora, desde cualquier lugar del mundo.
02-102 Estación de control con 2 botones:
829LM Monitor de puertas de garaje y portones
Supervisa el estado abierto o cerrado de hasta 4 abre- Protección de acero.
puertas u operadores de portón compatibles con MyQ®
y los cierra desde cualquier lugar de su casa.

825LM Control remoto de luz 02-103L Estación de control con 3 botones:


Controla automáticamente las luces con el abre-puerta Protección de acero con sistema de alerta de
de uso comercial, un control remoto Security+2.0® o un mantenimiento.
LiftMaster® Internet Gateway. Se enchufa en cualquier
tomacorriente en interiores.

02-110 Estación de control clave:


CONTROL REMOTO CON SECURITY+ 2.0®
Y CONECTIVIDAD Montaje a nivel interior, NEMA 1 con botón de parada.

811LM Control remoto de un botón, con microselectores de


programación:
Ideal para uso comercial con uso de una gran cantidad
02-401 Consola de 1 botó para montaje superficial en
de controles remotos en el mismo lugar.
interiores (NEMA 1)
813LM Control remoto de tres botones, con microselectores Permite activar la apertura de una o más puertas
de programación: comerciales con un sólo botón.
Incluye marcas roja, amarilla y verde que indican
Apertura, Cierre, Parada.

877LM Teclado inalámbrico:


Puede programarse con códigos temporales para
visitantes o personal de correo.

RADIO
STAR1000 Receptor de control de acceso de uso comercial:
Puede conectarse hasta 1000 controles remotos
LiftMaster®. Compatible con controles remotos en
suspensión y no en suspensión para mantener y
reasignar derecho de acceso.

Accesorios 52
02-401M

ACCESORIOS
SOPORTES DE MONTAJE ACCESORIOS DE CONTROL ADICIONALES

10-12360 Soporte de acero de calibre pesado para montaje TLS1CARD


86LM (4.6 M [15']) Kit de extensión de la antena:
vertical u horizontal, ya sea en la parte delantera o 86LMT (7.6 M [25']) El kit para extensión de antena puede usarse con
superior de la bobina de una puerta enrollable. Posee EXT-ANT para el rango máximo del receptor de
una variedad de patrones de orificios para montar TLS1CARD radio.
compatibles con muchos fabricantes de OEM. Para
usar con operadores J. H, DJ y DH. Se puede soldar.

08-9098 Soporte de hierro fundido para montar los operadores RGL24LY Luz de tráfico roja/verde:
de montaje lateral J, H, DH, DJ y GH y soportes de Indica el momento en que una puerta comercial
extremo de puerta o reja enrollable. Para montaje llega a la posición abierta. Suma seguridad a la
vertical u horizontal, ya sea en la parte delantera o entrada y salida de vehículos y reduce el riesgo
superior del rollo. No se puede soldar.
02-103L de accidentes. (se recomienda la TLS1CARD)

08-9098EZ Igual que 08-9098, pero con placa adaptadora para


sostener los pernos de montaje en su lugar para 02-103L
montar fácilmente.
RGL24LY
50-HERK2 Detector de movimiento de 24 V
Detector de movimiento con microondas con
1A4324 Soporte de acero de calibre pesado para montaje dos canales independientes programables.
vertical u horizontal, ya sea en la parte delantera o
superior de la bobina de una puerta enrollable. Se
puede soldar. Para usar con operadores J. H, DJ y
DH. 50-HERK2

1A4324EZ Igual que 1A4324, pero con placa adaptadora para


sostener los pernos de montaje en su lugar para 50-HERK2
50450 Relé de enclavamiento para puertas
montar fácilmente. 02-401M seccionales
Relé NEMA 4 que interrumpe el circuito de
control del operador cuando la puerta está
trabada o bloqueada.

TENSIONADORES DE CADENA Para operadores con tipo


de eje intermedio
50450
71-6023 Para ejes de 2.5 cm (1 pulg.) Recomendado para
tensar adecuadamente la cadena impulsora entre el eje
del operador y el eje de la puerta. TLS1CARD
50450
71-6125
Igual que con 71-6023, pero para ejes de 3.2 cm
(1-1/4 pulg.)

TARJETAS OPCIONALES

TLS1CARD Tarjeta de estado de luz del temporizador:


La tarjeta opcional TLS (estado de luz del temporizador,
por sus siglas en inglés) proporcionan una 02-103L
funcionalidad especial para activar y hacer parpadear
dispositivos auxiliares tales como luces, timbres y
bocinas/luz estroboscópica en diferentes posiciones de
la puerta, y para proporcionar funciones especiales del
temporizador.

AUXCARD Tarjeta de contacto auxiliar:


La tarjeta opcional de contacto auxiliar posee tanto el
contacto de Normalmente abierta como el de
Normalmente cerrada que actúan cuando la puerta está
en ralentí, abriéndose o cerrándose.
50-HERK2

53 Accesorios
NOTAS

54
NOTAS

55
DIAGRAMA DE CONEXIÓN DEL CONTROL REMOTO
NOTAS IMPORTANTES:
1. Para el funcionamiento se debe conectar la estación de control de 3 botones proporcionada.
2. Si no se utiliza un botón de STOP (PARADA), se debe colocar un puente entre los terminales 4 y 5.
3. Al agregar accesorios, instálelos de a uno y pruébelos para garantizar que la instalación y el
funcionamiento con el operador de puertas comerciales sean correctos.
ESTACIÓN DE 3 BOTONES O LLAVE DE CONTACTO DE 3 POSICIONES CON RETORNO DE RESORTE AL CENTRO Y BOTÓN DE PARADA
ESTÁNDAR 2 o MÁS BLOQUEO DE LLAVE
10 7 6 4 5 10 7 6 4 5 10 7 6 4 5

(ROJO) (ROJO) (ROJO)


Apertura LED de alerta Apertura
Apertura Apertura
de mantenimiento
LED de alerta Cierre LED de alerta Cierre
de mantenimiento Cierre Cierre de mantenimiento
Parada
(BLANCO) Parada (BLANCO) Parada Parada (BLANCO)

NOTA: El circuito de parada debe estar cableado


en serie para que funcionen todos los botones
de parada. Para esto, puede que sea necesario
retirar la barra de puentes instalada de fábrica Llave de contacto
en la estación de 3 botones.
ESTACIÓN DE 2 BOTONES O LLAVE DE CONTACTO DE 3 POSICIONES CON RETORNO DE RESORTE AL CENTRO
ESTÁNDAR 2 o MÁS
7 6 4 7 6 4

ÚNICAMENTE ÚNICAMENTE
MODOS D1 y E2 MODOS D1 y E2
Apertura Apertura Apertura
Consultar nota Nº.2 Consultar nota Nº.2
Cierre Cierre Cierre
INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN ESTACIÓN DE 1 BOTÓN O CUALQUIER CONTROLES DE LA RADIO
DEL TEMPORIZADOR OTRO DISPOSITIVO AUXILIAR
(NARANJA)
11 12 APERTURA / CIERRE
(BLANCO) (AMARILLO)
1 4
ÚNICAMENTE MODOS R1 R2 R3 RECEPTOR DE
B2, T, TS y FSTS RADIO EXTERNO

Llave de contacto NOTA: Alimentación de 32 Vcc suministrada


Consultar nota Nº.2 a través de cables blancos y amarillos
ubicados dentro de la caja eléctrica.
SENSOR MONITOREADO DE BORDE PARA INTERBLOQUEO EXTERNO
INVERSIÓN DE DIRECCIÓN O PARADA
Retirar el Puente instalado de fábrica cuando se
Nota: 11 y 4 tienen la misma posición común.
utiliza el interbloqueo
Ambas son aceptables.
11 8 2 3 2 3

Sensor de borde UNO 2 o MÁS


Todo tipo de cableado

© 2016, LiftMaster
01-38107C Todos los derechos reservados

You might also like