You are on page 1of 7

   

! "#$%'&')(+* , - .0/2121 3$465$7'&', &

Audio Blog S2
Japanese Portable Bars

5 Formal Kanji
Formal Kana
Formal Romanization
Formal English
2
2
3
4
Vocabulary 5
   
! "#$%'&')(+* , - .0/2121 3$465$7'&', &

Formal Kanji


   !"#$ 
%&'(    %  )*+,-.- /012 3456 78
9 :; 1 <=$ 
>?@A BCDEFGH IJ A KL  4M%N%O<PQ RS
GFT A $ F U 0 VWYXYZ[\] 1 M^N 
!_`a bc d  bc %][e S [f=ghi%Nj
d k lm%no EpFT A !qrs<=tuvwx A $ 
!y%z{!  !|} c } c~ :  m 2€ M% Fc ‚
ƒ [„  z†‡ˆ    ‰% FT A $  ‹Š ŒO<
ŽF $]M%‘]t F ’= F“” 6•O 1 –—
˜ M™š‰]t ›œ  c $#tžd Ÿ M F¡¢ £ c  F <¤  !
q%z{]¥ 2 J¦§!   ¨ I© G , 2 Oª#t A #$#
t[«¬ 1 ­]®<¯ C°±²³ n ´EFµ ˜ <=
M‰ ˜  c $¶ F·¸E·¸E f] 1 M  ¹‘º%»¼½¾$
]t¿  #t
’   À S %Á Rà :’  Ä#$#tÅ 1  F [ÆÇÈ
 1É  bÊ ËwÌ!Í]ÎÄs!y[ÏÐL    t]t Ñ
,000Ò
 #t
 À SFÓÔ 1 =t F Õ  Ö×Ø A   ÙÚ
2 #$N%[ T M Ã :»Û^<# 
¿¶ÜO= F <Ý6  !y 2Þ Ìß E³áàâã <=t ·äk
Þ ^ A [ C²³°c MO<  # åNOæ
ç  Õ4è A 2 #^N% O<éê k
   !" 2 #$#tO F #tOæ
’=  $të$#åN  #t

Formal Kana



LC: 967_A_S2L5_031209 © www.JapanesePod101.com - All Rights Reserved 2009-03-12


   
! "#$%'&')(+* , - .0/2121 3$465$7'&', &
c å N\t  \!##$ 
\t%:N# c \  %  %N c åN\$  ¦ Ô ¦ Ôc
O 12 34N F   NO#t:!! 1 <=$ 
#% FÔ A BCDEFcF Mt^ A ]Î  4M%N%O<
‰¦ T ‰   cFT A $ F  c   OWYXYt[\] 1 M
^N 
!¦[ 1 N  !! c ‰#Å  !! c %][[=
g$%N¦$‰#Å  OåN A ‰%no EpFT A 
! c Å 1 <s<=t$M    A $  ! ˜ %]#å!  
!  \ c \ c % A :  A åN A 2 N[  M% Fc  É ‰[
\    t#:$  \t  ‰% FT A $  ‹Š  Þ 
O<! 1  à N F  c $]M%![]t F ’= F ^’
N F  T ttO 1 ! ˜ Mg#å‰]t à %N!:« c $#t 
#Å  #M!% F 3åN c  F < Ã O  ! c Å 1 %]#å
]Ot 2 ^¦ T !    tÈ 2 Oª#t A #$#t[«
\tOs 1 N  ]®<¯ C°±²³ n ´EF O ˜ <=M
‰ ˜  c $O F·¸E·¸E ] 1 M  #Ú%##%[
T tt$]t^M  #t
’  N3%3O à :’  1 #$#tÅ 1  F [
T  T È 1É ‰t$Ì!O]Îts! ˜ [
#    t]t  ¦ Ô   #t
t#  N3 F !# Ô 1 =t F   \tO Ã N
c  A    Ú#$N%[ T M Ã :^<# 
^OO= F <\ F   ! ˜ 2Þ Ìß E³áàâ  1 <=t ·ä
 O Þ ^ A [ C²³°c MO<  #åNOæ
3 Ú  \t4è A 2 #^N%$O< ˜ O 1 N 
c åN\t  \!# 2 #$#tO F #tOæ
’=  $t T $#åN  #t

Formal Romanization
Mina-san, kon'nichiwa.
Yuri no 
Ky!!!
Yatai to wa id!  "            "       # " $               
eki chikaku o hajime, k""!"

LC: 967_A_S2L5_031209 © www.JapanesePod101.com - All Rights Reserved 2009-03-12


   
! "#$%'&')(+* , - .0/2121 3$465$7'&', &
Shigoto gaeri no sarar      "          !                    "   
 
kara dansei no aida de ninki ga arimasu ga, saikin de wa wakai     ! 
mo yatte kuru y 
O-mise wa mokuz  "       !       "                   !      


man'in to iu semasa. Daisha no naka ni wa ch       "          


o-kyaku-san wa naraberareta maruisu ni suwarimasu. O-sake to issho ni,
oden, okonomiyaki, yakitori nado no ry     !        "        "       
mo yasui desu. Watashi wa ichido, mafuyu no yatai de nonda koto ga arimasu.
(Samui kara, okunai no h       "                            
sore ga yos          "  "    !     "       !           !    

odorokimashita. Densha no hashiru oto ga zuj  !    "         !  "   
o-kyaku-san to issho ni natte kata o yoseai, oden no nitatsu yuge ni te o
kazashitari shimashita. Mochiron, yatai ni wa kabe wa naku, usupperai
purasuchikku no k      "  "             "       "    "           
 
haitte kuru no ni, fushigi to shinshin tomo ni atatamatta yoru deshita.
Sono hi, y       "   !      "        "    !     !        "  
 
ganmo, atsuage, tsukune, daikon ni tamago.... o-naka ippai tabete, o-sake
mo shi-go hai nonde, tatta no ni-sen-en deshita.
Watashi no y      !     "                                     
kaih "                    !     "         !    "  "  !        !  

desu.
Yokaze ni fukare nagara, yagai de o-sake o nomu.... Konkur 
tsukurareta biru no naka de nomu yori mo rirakkusu dekiru kara desh  "
Tsugi no natsu ni wa, yatai meguri o shiy       "    "   "  "  !     
4 Ky
                       !    !    !     !      "       !    "  
Sore dewa, mina-san mata aimash$!

Formal English
Hi everyone! And welcome to Yuri's audio blog.

Today I'll be talking about the portable stall taverns called yatai.
These portable stalls can be found near stations along Tokyo's Yamanote
train line, as well as below a number of suburban overpasses.
Yatai have long been popular with salary men as a good place to stop for a
quick drink after a long day at work. But in recent years they are being
frequented by more and more young OLs (Office Ladies.)

LC: 967_A_S2L5_031209 © www.JapanesePod101.com - All Rights Reserved 2009-03-12


   
! "#$%'&')(+* , - .0/2121 3$465$7'&', &

Most stalls are built around large wooden handcarts. But in most cases
"large" means a stand that is packed full when the total number of
customers reaches about seven. Inside the stands are countertops for
preparing food and a service counter for the customers, who sit on round
wooden stools. The offerings on the menu range from foods like oden,
okonomiyaki and grilled chicken to go with your drink, all at very
reasonable prices.

                                          
I had drinks at a yatai once in the middle of winter. At first, I thought
to myself,     
idea,                        !                      !  
   
expected. I sat shoulder to shoulder with the other customers, warming my
hands in the steam rising from the boiling oden as the click and clack of

       !                         !  !            !      !    
the trains echoed overhead. There were of course no walls around the stall
 
  
mind and body curiously felt just a little bit warmer. I spent about two
hours there eating and drinking with friends. And for all we had, konnyaku,
ganmo, thick deep fried tofu, minced chicken meat balls, white daikon
radish, egg and four or five drinks, we managed to have our fill for a mere
2000 yen.

One of my friends told me that in the summertime yatai have such an open

        
and comfortable atmosphere that it is easy to drink a bit more than you
5 probably should. Drinking outside with the wind on your face 
that this is more relaxing than drinking inside a concrete building? I
already have plans to visit all the yatai I can next summer.

Today's blog was about the portable stall taverns called yatai. I hope you
enjoyed it!
See you all next time on Yuri's audio blog.

Vocabulary

Kanji
\ Kana
t Romaji English
.- Ô ¦ yatai stand, stall
56 N F  ensen

along the ~ line
78 9 NO#t k
k"!
suburb
underneath the

LC: 967_A_S2L5_031209 © www.JapanesePod101.com - All Rights Reserved 2009-03-12


   
! "#$%'&')(+* , - .0/2121 3$465$7'&', &
elevated railway
IJM t^M tachiyoru
tracks
to call at, to stop

OL
! Ô M 
by
a woman office
` a [ 1 N worker
d ‰#Å mokuz wooden, timbered
lm åN A ‰ daisha
ch
carriage
cooking table,
 ! 1  worktop
“” 6 ^’N F  okunai
yos 
indoor, inside
beyond expectation,
contrary to
O ª 
 kazasu
expectation
to hold over, to
» ¼ ½ #  # 
 % [ wave over
Ö × Ø O  Ã N c shinshin tomo ni
 " 
both mind and body
4è A kaih
~ meguri
open
a tour of ~

Vocabulary Sample Sentences


  CE2 Äs @ M
6 *  - . - t
(I) eat ramen noodles at the stand and go
home.
   5 6 &] t I want to live along the Keio line.
’ C o ° 78 9 T M I moved to the suburbs last year.
That live music club is located under the
p O<  › @ ] 1 M k I elevated railway tracks.
JM I stop at South Korea on my way from
%       
  
°  
      Thailand to Japan.
T OL
 M OL is a Japanese-English word shortened
` a      z   2   f # t from "office lady."
(I) bought an isolated four-storied
d]   ˜ $¦ wooden house.
lm F <O]M Don't play on the carriage.
 ´ä ¯ ä2 #]t The worktop is a mess.
(I) reserved an indoor swimming pool at
‚ ! 2 "    # ] t O g  F  “ ” 6 7 the hotel.
The bag I bought without looking at the

LC: 967_A_S2L5_031209 © www.JapanesePod101.com - All Rights Reserved 20


   
! "#$%'&')(+* , - .0/2121 3$465$7'&', &
O]t
 ž " 2  O ª  ‰ ˜   #   F  c M price tag was unexpectedly expensive.
You can shop just by holding the cell
»  ¼ % [  ‰ phone over (a scanner at the register).
Ö × Ø  G  ] t I'm healthy physically and mentally.
*  !4è A 2 #t I felt released.
 CE2 Äs @ M I toured the temples in Kyoto.
(I) eat ramen noodles at the stand and go
*  - . - t home.
   5 6 &] t I want to live along the Keio line.
’ C o ° 78 9 T M I moved to the suburbs last year.
That live music club is located under the
p O<  › @ ] 1 M k I elevated railway tracks.
JM I stop at South Korea on my way from
%       
  
°  
      Thailand to Japan.
T M OL OL is a Japanese-English word shortened
` a      z   2   f # t from "office lady."
(I) bought an isolated four-storied
d]   ˜ $¦ wooden house.
lm F <O]M Don't play on the carriage.
 ´ä ¯ ä2 #]t The worktop is a mess.
(I) reserved an indoor swimming pool at
‚ ! 2 "    # ] t O g  F  “ ” 6 7 the hotel.
O ] t The bag I bought without looking at the
 ž " 2  O ª  ‰ ˜   #   F  c M price tag was unexpectedly expensive.
7 You can shop just by holding the cell
»  ¼ % [  ‰ phone over (a scanner at the register).
Ö × Ø  G  ] t I'm healthy physically and mentally.
*  !4è A 2 #t I felt released.
I toured the temples in Kyoto.

LC: 967_A_S2L5_031209 © www.JapanesePod101.com - All Rights Reserved 2009-03-12

You might also like