You are on page 1of 6

R E S T A U R A N T

12 FOOD
1
estaurantul 1880 marcheaz\ o loca]ie
istoric\, odinioar\, la sfâr[itul secolului al XIX
lea, aici se afla Bariera Her\str\ului care
delimita grani]a de nord a Bucure[tiului.

Prin tehnici moderne de restaurare, panelurile


din lemn ornamentat [i coloanele [i-au
rec\p\tat str\lucirea ini]ial\, `ntregind
atmosfera restaurantului [i f\când trimitere
chiar la perioada `n care acestea au fost create
– sfâr[itul secolului al XIX lea.

Meniul diversificat [i plin de savoare `mpreun\


cu ambientul elegant, luminos [i cald `n acela[i
timp fac din Restaurantul 1880 un loc perfect fie
pentru un prânz de afaceri sau o cin\
romantic\.

De asemenea, selec]ia noastr\ de vinuri –


române[ti [i de provenien]\ interna]ional\
deopotriv\ - va completa o mas\ des\vâr[it\.

he 1880 Restaurant stands in a historical


location which once marked the Her\str\u
Crossing - Bucharest’s city limits.

The original ornated columns and wood panels

2 3
have been reinstated in their original splendor,
rounding out the restaurants atmosphere and
refering to the period in which they were created
- the late 19th Century.

The diversified and full flavour menu together


with the elegant and warm ambient make the
1880 Restaurant a perfect place for a business
lunch or a romantic dinner.

In the same manner, our selection of wines -


both of Romanian and international origin, will
complete a perfect meal.
peritive

tarters

BURRATA CU RO{II {I SOS PESTO 52 lei / 220 g


BURRATTA WITH TOMATOES AND PESTO SAUCE
Burratta, roæii, busuioc, ulei de mãsline extravirgin
Burratta, tomatoes, basil, extravirgin olive oil

VINETE PR|JITE CU SOS DE RO{II, MOZZARELLA 20 lei / 250 g


{I PARMEZAN
GRILLED AUBERGINE WITH TOMATOES SAUCE,
MOZZARELLA AND PARMESAN
Vinete, ou, fãinã, pesmet, mozzarella, parmezan, roæii, ulei de masline, sare, piper
Eggplant, egg, flour, breadcrumbs, mozzarella, parmesan, tomatoes, olive oil, salt, pepper

PLATOU CHARCUTERIE 35 lei / 250 g


MIXED CHARCUTERIE
Prosciutto, chorizo, jambon, salam, Brié, emmental, brânzã cu mucegai albastru
Prosciutto, chorizo, ham, salami, Brié, emmental, blue cheese

CREVE}I CU SOS DE UNT {I USTUROI 40 lei / 150 g


PRAWNS WITH BUTTER AND GARLIC SAUCE
Creveåi, unt, usturoi, lamâie, sare, piper
Prawns, butter, garlic, lemon, salt, pepper

MIDII CU SOS DE VIN SERVITE CU CARTOFI PR|JI}I 45 lei / 500 g


MUSSELS WITH WINE SAUCE SERVED WITH FRIES
Midii, cartofi, vin alb, unt, ceapã, usturoi, sare, piper
Mussels, potatoes, white wine, butter, onion, garlic, salt, pepper,

isotto

4 RISOTTO CU PIURE DE MAZ|RE {I BRÂNZ| DE CAPR|


RISOTTO WITH PEAS PUREE AND GOAT CHEESE
5
Orez, mazãre, branzã de caprã, parmezan, unt, vin alb, sare, piper
Rice, peas, goat cheese, parmesan, butter, white wine, salt, pepper
isotto

48 lei / 400 g

RISOTTO CU HRIBI {I ULEI DE TRUFE 40 lei / 400 g


RISOTTO WITH PORCINI MUSHROOMS AND TRUFFLES OIL
Orez, hribi, ciuperci champignon, parmezan, åelinã, ceapã, vin alb, ulei de
mãsline, ulei de trufe, sare, piper
Rice, porcini mushrooms, champignon, parmesan, celery, onion, white wine,
olive oil, truffles oil, salt, pepper

Preåurile includ TVA, dar nu includ serviciul


Prices include VAT, but not the service
Cuvintele scrise italic - produse care conåin alergeni. Words in italics - products containing allergens.
Cuvintele scrise bold - produse congelate. Bold written words - frozen products.
Cuvintele scrise italic æi bold - produse congelate care conåin alergeni.
Italics and bold words - frozen products containing allergens.
e[te el principal

ish ain course

FILÉ DE SOMON SERVIT CU COUSCOUS, 62 lei / 400 g PULP| DE RA}| CONFIT CU SALAT| CALD| 48 lei / 450 g
SOS PESTO {I SOS DE RO{II VIERGE DE VARZ| RO{IE, PIURE DE DOVLEAC, DULCEA}| DE
FILLET OF SALMON SERVED WITH COUSCOUS, PESTO SMOCHINE {I CHIPSURI DE MORCOVI
SAUCE AND VIERGE TOMATO SAUCE DUCK LEG CONFIT WITH WARM RED CABBAGE SALAD,
Filé de somon, couscous, pãtrunjel, usturoi, muguri de pin, ceapã, capere,
unt, ulei de mãsline, lãmâie, parmezan, roæii, busuioc, sare, piper
BUTTERNUT SQUASH PUREE, FIG JAM AND CARROT CHIPS
Pulpã de raåã, varzã roæie, dovleac, unt, smântânã lichidã, dulceaåã de smochine,
Fillet of salmon, couscous, parsley, garlic, pine nuts, onion, capers, butter,
morcovi, stafide, vin roæu, sare, piper
olive oil, lemon, parmesan, tomatoes, basil, salt, pepper
Duck leg, red cabbage, butternut squash, butter, double cream, fig jam, carrot,
raisins, red wine, salt, pepper
TON RO{U LA GR|TAR SERVIT CU PIURE DE }ELIN| 85 lei / 350 g
{I SOS DE ARDEI RO{U PIEPT DE RA}| CU PIURE DE CARTOFI DULCI 80 lei / 550 g
GRILLED RED TUNA SERVED WITH CELERIAC PURÉE SI SPARANGHEL
AND RED BELL PEPPER SAUCE DUCK BREAST WITH SWEET MASHED POTATOES
Ton roæu, åelinã, lapte, unt, ardei gras roæu, ulei de mãsline, sare, piper AND ASPARAGUS
Red tuna, celeriac, milk, butter, red bell pepper, olive oil, salt, pepper Piept de raåã, sparanghel, unt, cartofi dulci, lapte, sare, piper
Duck breast, asparagus, butter, sweet potatoes, milk, salt, pepper

BUTTER FISH SERVIT CU PIURE DE CARTOFI, 50 lei / 300 g


SPARANGHEL {I SOS DE SPANAC FICAT DE VI}EL ~N CRUST| DE PESMET SERVIT 45 lei / 350 g
BUTTER FISH SERVED WITH MASHED POTATOES, CU PIURE DE CARTOFI, CHIVES {I SOS DE VIN RO{U
ASPARAGUS AND SPINACH SAUCE CALF^S LIVER SERVED WITH MASH POTATOES,
Butter fish, sparanghel, lapte, unt,sos de unt cu lamaie, spanac baby, cartofi, sare, piper CHIVES AND RED WINE SAUCE
Butter fish, asparagus, milk, butter lemon butter sauce, baby spinach, potatoes, salt, pepper Ficat de viåel, pesmet, cartofi, unt, lapte, chives, bacon, vin roæu, sos demiglace, ulei, sare, piper
Calf's liver, breadcrumbs, potatoes, butter, milk, chives, bacon, red wine, demiglace sauce, salt, pepper
FILÉ DE BIBAN DE MARE CU RISOTTO, 70 lei /400 g
MIEL TAGINE 75 lei / 450 g
SPARANGHEL, SPANAC {I SUSAN SERVIT CU
LAMB TAGINE STEW
DULCEA}| DE CEAP| RO{IE Miel, couscous, ceapã, morcov, dovlecei, nãut, ardei gras, usturoi, ulei de mãsline, sare, piper
FILLET OF SEA BASS WITH RISOTTO, ASPARAGUS, Lamb, couscous, onion, carrot, zucchini, chickpeas, bell pepper, garlic, olive oil, salt, pepper
SPINACH AND SESAME SERVED WITH RED ONION JAM
Filé de biban, orez, sparanghel, spanac, vin roæu, ceapã roæie, zahãr brun, COTLETE DE BERBECU} CU CARTOFI BOULANGERE, 105 lei / 400 g
ulei de mãsline, unt, susan, germeni de praz, sare, piper SPANAC SOTAT CU MENT| {I COULIS DE SFECL|
Sea bass, rice, asparagus, spinach, red wine, red onion, brown sugar, olive oil,
butter, sesame, leek, salt, pepper RACK OF LAMB WITH POTATOES BOULANGERE, SAUTED
SPINACH WITH MINT AND BEETROOT COULIS
Cotlet de berbecut, unt, spanac baby, sfeclã roæie, cartofi, cimbru, ulei de mãsline, sare, piper

6 7
Rack of lamb, butter, baby spinach, beetroot, potatoes, thyme, olive oil, salt, pepper

Preåurile includ TVA, dar nu includ serviciul Preåurile includ TVA, dar nu includ serviciul
Prices include VAT, but not the service Prices include VAT, but not the service
Cuvintele scrise italic - produse care conåin alergeni. Words in italics - products containing allergens. Cuvintele scrise italic - produse care conåin alergeni. Words in italics - products containing allergens.
Cuvintele scrise bold - produse congelate. Bold written words - frozen products. Cuvintele scrise bold - produse congelate. Bold written words - frozen products.
Cuvintele scrise italic æi bold - produse congelate care conåin alergeni. Cuvintele scrise italic æi bold - produse congelate care conåin alergeni.
Italics and bold words - frozen products containing allergens. Italics and bold words - frozen products containing allergens.
reparate la gratar arnituri alate

rom the grill ide dishes alads

MUÆCHI DE VITÃ CU SOS DEMIGLACE 95 lei / 200 / 50 g CARTOFI LA CUPTOR CU USTUROI {I 12 lei / 200 g
/ BLUE CHEESE / PIPER VERDE / BERNAISE IERBURI AROMATICE
BEEF TENDERLOIN WITH SAUCE DEMIGLACE BAKED POTATOES WITH GARLIC AND HERBS
/ BLUE CHEESE / GREEN PEPPER / BERNAISE Cartofi, unturã de raåã, cimbru, rozmarin, ceapã verde, usturoi, unt, sare, piper
Potatoes, duck fat, thyme, rosemary, green onion, garlic, butter, salt, pepper
T-BONE LA GR|TAR CU SOS DEMIGLACE 120 lei / 400 / 50 g
/ BLUE CHEESE / PIPER VERDE / BERNAISE LEGUME LA GR|TAR 15 lei / 200 g
GRILLED T-BONE STEAK WITH SAUCE DEMIGLACE GRILLED VEGETABLES
/ BLUE CHEESE / GREEN PEPPER / BERNAISE Dovlecei, ciuperci, ardei gras
Zucchini, mushrooms, bell pepper
ANTRICOT DE VITÃ LA GR|TAR CU SOS DEMIGLACE 85 lei / 260 / 50 g
/ BLUE CHEESE / PIPER VERDE / BERNAISE SPARANGHEL LA GR|TAR 18 lei / 150 g
GRILLED RIB-EYE STEAK WITH SAUCE DEMIGLACE GRILLED ASPARAGUS
/ BLUE CHEESE / GREEN PEPPER / BERNAISE
PIURE DE CARTOFI DULCI 12 lei / 200 g
BOSTON STEAK DE PORC LA GR|TAR CU CARTOFI 55 lei / 500 / 150 g MASHED SWEET POTATOES
TRIPPLE COOKED Cartofi dulci, unt, lapte
GRILLED BOSTON STEAK WITH TRIPPLE COOKED Sweet potatoes, butter, milk
POTATOES
Carne de porc, cartofi, cimbru, ulei, sare, piper
Pork meat, potatoes, thyme, oil, salt, pepper

COAST| DE VIT| LA GR|TAR 130 lei / 350 g


GRILLED RACK OF BEEF
Coasta de vita, unt, ulei, sare, piper
Rack of beef, butter, oil, salt, pepper

Preåurile includ TVA, dar nu includ serviciul Preåurile includ TVA, dar nu includ serviciul
Prices include VAT, but not the service Prices include VAT, but not the service
Cuvintele scrise italic - produse care conåin alergeni. Words in italics - products containing allergens. Cuvintele scrise italic - produse care conåin alergeni. Words in italics - products containing allergens.
Cuvintele scrise bold - produse congelate. Bold written words - frozen products. Cuvintele scrise bold - produse congelate. Bold written words - frozen products.
Cuvintele scrise italic æi bold - produse congelate care conåin alergeni. Cuvintele scrise italic æi bold - produse congelate care conåin alergeni.
Italics and bold words - frozen products containing allergens. Italics and bold words - frozen products containing allergens.
esert SUBSTANÅE CU POTENÅIAL ALERGEN

1. Cereale care conåin gluten, æi anume: grâu, secarã, orz, ovãz, grâu spelt,
grâu dur sau hibrizi ai acestora æi produse derivate, exceptând:
essert (a) siropurile de glucozã obåinute din grâu, inclusiv dextrozã ( 1 );
(b) maltodextrine obåinute din grâu ( 1 );
(c) siropurile de glucozã obåinute din orz;
(d) cerealele utilizate pentru fabricarea distilatelor sau a alcoolului etilic de
origine agricolã.
2. Crustacee æi produse derivate.
3. Ouã æi produse derivate.
4. Peæte æi produse derivate, exceptând:
(a) gelatina de peæte folositã ca substanåã suport pentru preparatele de
vitamine sau de carotenoide;
(b) gelatina de peæte sau ihtiocolul folosit(ã) la limpezirea berii sau a vinului.
5. Arahide æi produse derivate.
6. Soia æi produse derivate, exceptând:
(a) uleiul æi grãsimea de soia rafinate complet ( 1 );
(b) amestecuri naturale de tocoferoli (E306), tocoferolul D-alfa natural,
FONDANT DE CIOCOLAT| CU ~NGHE}AT| DE VANILIE 22 lei /150 / 50 g acetatul de tocoferol D-alfa natural, succinatul de tocoferol D-alfa natural ,
CHOCOLATE FONDANT WITH VANILLA ICE CREAM obåinuåi din soia;
Ciocolatã, unt, ou, zahãr, fãinã, cacao, îngheåatã
(c) fitosterolii æi esterii de fitosterol derivaåi din uleiuri vegetale, obåinuåi
Chocolate, butter, egg, sugar, flour, cocoa, ice cream
din soia;
TIRAMISU 20 lei / 150 g (d) esterul de stanol vegetal fabricat din steroli de ulei vegetal, obåinuåi
TIRAMISU din soia.
Piæcoturi, brânzã mascarpone, ou, zahãr, friæcã cacao
Lady fingers, mascarpone, egg, sugar, whipped cream, cocoa 7. Lapte æi produse derivate (inclusiv lactozã), exceptând:
(a) zerul utilizat pentru fabricarea distilaåilor sau a alcoolului etilic de
origine agricolã;
~NGHE}AT| PR|JIT| CU SOS CARAMEL 18 lei / 150 g
(b) lactitolul.
FRIED ICE CREAM WITH CARAMEL SAUCE
Îngheåatã, ou, fãinã, smântânã lichidã, unt, zahãr 8. Fructe cu coajã lemnoasã, adicã: migdale (Amygdalus communis L.),
Ice cream, egg, flour, sour cream, butter, sugar
alune de pãdure (Corylus avellana), nuci (Juglans regia), nuci Caju
(Anacardium occidentale), nuci Pecan [Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch],
SELEC}IE DE BRÂNZETURI FINE CU BISCUI}I, NUC| 35 lei / 250 g nuci de Brazilia (Bertholletia excelsa), fistic (Pistacia vera), nuci de macadamia
{I STRUGURI
æi nuci de Queensland (Macadamia ternifolia), precum æi produse derivate,

11
CHEESE SELECTION SERVED WITH CRACKERS, NUTS
AND GRAPES exceptând fructele cu coajã utilizate pentru fabricarea distilatelor sau a
Brânzã cu mucegai albastru, ementaler, brié alcoolului etilic de origine agricolã.
Blue cheese, emmentaler, brié
9. Åelinã æi produse derivate.
10. Muætar æi produse derivate.
11. Seminåe de susan æi produse derivate.
12. Dioxidul de sulf æi sulfiåii în concentraåii mai mari de 10 mg/kg sau
10 mg/litru în SO 2 total trebuie calculaåi pentru produsele gata pentru
consum sau reconstituite în conformitate cu instrucåiunile producãtorilor.
13. Lupin æi produse derivate.
14. Moluæte æi produse derivate. RO 22.11.2011 Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene L 304/43( 1 ) æi produsele obåinute din acestea, în mãsura în care
procesul la care sunt supuse nu poate creæte nivelul de alergenicitate estimat
de autoritate pentru produsul de bazã din care au fost obåinute.

Preåurile includ TVA, dar nu includ serviciul


Prices include VAT, but not the service
Cuvintele scrise italic - produse care conåin alergeni. Words in italics - products containing allergens.
Cuvintele scrise bold - produse congelate. Bold written words - frozen products.
Cuvintele scrise italic æi bold - produse congelate care conåin alergeni.
Italics and bold words - frozen products containing allergens.

You might also like