You are on page 1of 124

Operation Manual

English
Multi-CD control High power CD/MP3 player with FM/
AM tuner

DEH-P3550MP

Español
Português (B)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Contents

Thank you for buying this Pioneer product.


Please read through these operating instructions so you will know how to operate
your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away
in a safe place for future reference.

Before You Start  Entering disc titles 15


 Displaying disc titles 15
About this manual 4
Using CD TEXT functions 15
Precautions 4
 Displaying titles on CD TEXT
Features 4
discs 15
Protecting your unit from theft 4
 Scrolling titles in the display 16
 Removing the front panel 5
 Attaching the front panel 5
MP3 Player
Playing a MP3 17
Whats What
Introduction of advanced built-in CD player
Head unit 6
(MP3) operation 18
Remote control 6
Repeating play 18
Playing tracks in a random order 19
Power ON/OFF
Scanning folders and tracks 19
Turning the unit on 8
Pausing MP3 playback 20
Selecting a source 8
Selecting the search method 20
Turning the unit off 8
Searching every 10 track in the current
folder 20
Tuner
Switching the ID3 tag display on MP3
Listening to the radio 9
disc 20
Introduction of advanced tuner
Displaying text information on MP3 disc 21
operation 10
Scrolling text information in the display 21
Storing and recalling broadcast
frequencies 10
Multi-CD Player
Tuning in strong signals 10
Playing a CD 22
Storing the strongest broadcast
50-disc multi-CD player 22
frequencies 11
Introduction of advanced multi-CD player
operation 23
Built-in CD Player
Repeating play 23
Playing a CD 12
Playing tracks in a random order 23
Introduction of advanced built-in CD player
Scanning CDs and tracks 24
operation 13
Pausing CD playback 24
Repeating play 13
Using ITS playlists 24
Playing tracks in a random order 13
 Creating a playlist with ITS
Scanning tracks of a CD 13
programming 24
Pausing CD playback 14
 Playback from your ITS playlist 25
Selecting the search method 14
 Erasing a track from your ITS
Searching every 10 track in the current
playlist 25
disc 14
Using disc title functions 15

2 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Contents

English
 Erasing a CD from your ITS CD player and care 35
playlist 26 CD-R/CD-RW discs 36
Using disc title functions 26 MP3 files 36
 Entering disc titles 26 About folders and MP3 files 37
 Displaying disc titles 27 Terms 38
Using CD TEXT functions 27 Specifications 39
 Displaying titles on CD TEXT
discs 27
 Scrolling titles in the display 27
Using compression and bass emphasis 27

Audio Adjustments
Introduction of audio adjustments 28
Using balance adjustment 28
Using the equalizer 28
 Recalling equalizer curves 29
 Adjusting equalizer curves 29
 Fine adjusting equalizer curve 29
Adjusting loudness 30
Front image enhancer (F.I.E.) 30
Adjusting source levels 31

Initial Settings
Adjusting initial settings 32
Setting the clock 32
Setting the FM tuning step 32
Setting the AM tuning step 33
Switching the warning tone 33
Switching the auxiliary setting 33

Other Functions
Turning the clock display on or off 34
Using the AUX source 34
 Selecting AUX as the source 34
 Setting the AUX title 34

Additional Information
Understanding built-in CD player error
messages 35

En 3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

01 Before You Start

About this manual Features


This unit features a number of sophisticated CD playback
functions ensuring superior reception and op- Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible.
eration. All the functions have been designed
for the easiest possible use, but many are not MP3 file playback
self-explanatory. This operation manual will It is possible to play back MP3 files recorded
help you benefit fully from this products po- on CD-ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/
tential and to maximize your listening enjoy- Level 2 standard recordings).
ment. ! Supply of this product only conveys a li-
We recommend that you familiarize yourself cense for private, non-commercial use and
with the functions and their operation by read- does not convey a license nor imply any
ing through the manual before you begin right to use this product in any commercial
using this unit. It is especially important that (i.e. revenue-generating) real time broad-
you read and observe precautions on this casting (terrestrial, satellite, cable and/or
page and in other sections. any other media), broadcasting/streaming
via internet, intranets and/or other net-
works or in other electronic content distri-
bution systems, such as pay-audio or
Precautions audio-on-demand applications. An inde-
pendent license for such use is required.
CAUTION: For details, please visit
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR http://www.mp3licensing.com.
PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE. Protecting your unit from
CAUTION: theft
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS The front panel can be detached from the
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE head unit and stored in the protective case
EYE HAZARD. provided to discourage theft.
! If the front panel is not detached from the
! Keep this manual handy as a reference for head unit within five seconds of turning off
operating procedures and precautions. the ignition, a warning tone will sound.
! Always keep the volume low enough so you ! You can turn off the warning tone. See
can hear sounds outside of the car. Switching the warning tone on page 33.
! Protect this product from moisture.
! If the battery is disconnected or dis- Important
charged, the preset memory will be erased
and must be reprogrammed. ! Never use force or grip the display and the
! If this unit does not operate properly, con- buttons tightly when removing or attaching.
tact your dealer or nearest authorized Pio- ! Avoid subjecting the front panel to excessive
neer Service Station. shocks.

4 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

Before You Start 01

! Keep the front panel out of direct sunlight and


high temperatures.

English
Removing the front panel
1 Press OPEN to open the front panel.

2 Grip the left side of the front panel and


pull it gently outward.
Take care not to grip it tightly or drop it.

3 Put the front panel into the protective


case provided for safe keeping.

Attaching the front panel


% Replace the front panel by holding it
upright to this unit and clipping it securely
into the mounting hooks.

En 5
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

02 Whats What

1 2 3 4 5

d
6

c b a 9 8 7

Head unit 8 BAND button


Press to select among three FM and one
1 CLOCK button AM bands and cancel the control mode of
Press to change to the clock display. functions.

2 DISPLAY button 9 LOUDNESS button


Press to select different displays. Press to turn loudness on or off.

3 PAUSE button a 16 buttons


Press to turn pause on or off. Press for preset tuning and disc number
search when using a multi-CD player.
4 AUDIO button
Press to select various sound quality con- b SOURCE button
trols. This unit is turned on by selecting a source.
Press to cycle through all of the available
5 OPEN button sources.
Press to open the front panel.
c VOLUME
6 a/b/c/d buttons Press to increase or decrease the volume.
Press to do manual seek tuning, fast for-
ward, reverse and track search controls. d EQ button
Also used for controlling functions. Press to select various equalizer curves.

7 FUNCTION button
Press to select functions.
Remote control
The remote control CD-R30 is sold separately.

6 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

Whats What 02

English
8 g

6
7 4
e f

Operation is the same as when using the but-


ton on the head unit. See the explanation of
the head unit about the operation of each but-
ton with the exception of ATT, which is ex-
plained below.

e CD button
Press to select the built-in or multi-CD
player as the source.

f TUNER button
Press to select the tuner as the source.

g ATT button
Press to quickly lower the volume level, by
about 90%. Press once more to return to the
original volume level.

En 7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

03 Power ON/OFF

Turning the unit on nal units are connected, the allocation of


them to external unit 1 or external unit 2 is
% Press SOURCE to turn the unit on. automatically set by this unit.
When you select a source the unit is turned ! When this units blue/white lead is connected
on. to the cars auto-antenna relay control term-
inal, the cars antenna extends when this
units source is turned on. To retract the an-
tenna, turn the source off.
Selecting a source
You can select a source you want to listen to.
To switch to the built-in CD player, load a disc
in this unit (refer to page 12). Turning the unit off
% Press SOURCE and hold until the unit
1 When using the head unit, press turns off.
SOURCE to select a source.
Press SOURCE repeatedly to switch between
the following sources:
Built-in CD playerTelevisionTuner
Multi-CD playerExternal unit 1External
unit 2AUX

2 When using the remote control, press


TUNER or CD to select a source.
Press each button repeatedly to switch be-
tween the following sources:
TUNER: TelevisionTunerSources off
CD: Built-in CD playerMulti-CD player
Sources off

Notes
! In the following cases, the sound source will
not change:
 When a unit corresponding to each source
is not connected to this unit.
 When no disc is set in this unit.
 When no magazine is set in the multi-CD
player.
 When the AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 33).
! External unit refers to a Pioneer product (such
as one available in the future) that, although
incompatible as a source, enables control of
basic functions by this unit. Two external units
can be controlled by this unit. When two exter-

8 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

Tuner 04

Listening to the radio 4 To perform manual tuning, press c or


d with quick presses.

English
The frequencies move up or down step by
step.

5 To perform seek tuning, press and hold


1 2 3 4 c or d for about one second and release.
The tuner will scan the frequencies until a
These are the basic steps necessary to operate broadcast strong enough for good reception is
the radio. More advanced tuner operation is found.
explained starting on the next page. # You can cancel seek tuning by pressing either
c or d with a quick press.
# If you press and hold c or d you can skip
Important broadcasting stations. Seek tuning starts as soon
If you are using this unit in North, Central or as you release the buttons.
South America, reset the AM tuning step (see
Setting the AM tuning step on page 33). Note
When the frequency selected is being broadcast
1 Band indicator
in stereo the stereo (5) indicator will light.
Shows which band the radio is tuned to, AM
or FM.

2 Frequency indicator
Shows to which frequency the tuner is
tuned.

3 Stereo (5) indicator


Shows that the frequency selected is being
broadcast in stereo.

4 Preset number indicator


Shows what preset has been selected.

1 Press SOURCE to select the tuner.


Press SOURCE until tuner is selected as the
source.

2 Use VOLUME to adjust the sound level.


Press to increase or decrease the volume.

3 Press BAND to select a band.


Press BAND until the desired band is dis-
played, F1, F2, F3 for FM or AM.

En 9
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

04 Tuner

Introduction of advanced % When you find a frequency that you


want to store in memory press a preset
tuner operation tuning button 16 and hold until the preset
number stops flashing.
The number you have pressed will flash in the
preset number indicator and then remain lit.
The selected radio station frequency has been
stored in memory.
1 2 3
The next time you press the same preset tun-
ing button 16 the radio station frequency is
1 Function display recalled from memory.
Shows the function status.

2 LOC indicator Notes


Shows when local seek tuning is on. ! Up to 18 FM stations, 6 for each of the three
FM bands, and 6 AM stations can be stored in
3 Preset number indicator memory.
Shows what preset has been selected. ! You can also use a and b to recall radio sta-
tion frequencies assigned to preset tuning
% Press FUNCTION to display the function buttons 16.
names.
Press FUNCTION repeatedly to switch be-
tween the following functions:
BSM (best stations memory)LOCAL (local Tuning in strong signals
seek tuning)
# To return to the frequency display, press Local seek tuning lets you tune in only those
BAND. radio stations with sufficiently strong signals
for good reception.

Note 1 Press FUNCTION to select LOCAL.


If you do not operate the function within about 30 Press FUNCTION until LOCAL appears in the
seconds, the display is automatically returned to display.
the frequency display.
2 Press a to turn local seek tuning on.
Local seek sensitivity (e.g., LOCAL 2) appears
in the display.
Storing and recalling
3 Press c or d to set the sensitivity.
broadcast frequencies There are four levels of sensitivity for FM and
If you press any of the preset tuning buttons two levels for AM:
16 you can easily store up to six broadcast FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3
frequencies for later recall with the touch of a LOCAL 4
button. AM: LOCAL 1LOCAL 2

10 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

Tuner 04

The LOCAL 4 setting allows reception of only


the strongest stations, while lower settings let

English
you receive progressively weaker stations.

4 When you want to return to normal


seek tuning, press b to turn local seek tun-
ing off.
LOCAL:OFF appears in the display.

Storing the strongest


broadcast frequencies
BSM (best stations memory) lets you automa-
tically store the six strongest broadcast fre-
quencies under preset tuning buttons 16 and
once stored there you can tune in to those fre-
quencies with the touch of a button.

1 Press FUNCTION to select BSM.


Press FUNCTION until BSM appears in the
display.

2 Press a to turn BSM on.


BSM begins to flash. While BSM is flashing
the six strongest broadcast frequencies will be
stored under preset tuning buttons 16 in
order of their signal strength. When finished,
BSM stops flashing.
# To cancel the storage process, press b.

Note
Storing broadcast frequencies with BSM may re-
place broadcast frequencies you have saved
using 16.

En 11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

05 Built-in CD Player

Playing a CD 4 Use VOLUME to adjust the sound level.


Press to increase or decrease the volume.

5 To perform fast forward or reverse,


press and hold c or d.
# If you select the search method to ROUGH,
1 2 pressing and holding c or d enables you to
search every ten track in the current disc. (Refer
These are the basic steps necessary to play a to Selecting the search method on page 14.)
CD with your built-in CD player. More ad-
vanced CD operation is explained starting on 6 To skip back or forward to another
the next page. track, press c or d.
Pressing d skips to the start of the next track.
1 Play time indicator Pressing c once skips to the start of the cur-
Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. Pressing again will skip to the pre-
rent track. vious track.

2 Track number indicator Notes


Shows the track currently playing.
! The built-in CD player plays one, standard, 12-
cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use
1 Press OPEN to open the front panel.
an adapter when playing 8-cm CDs.
CD loading slot appears.
! Do not insert anything other than a CD into
# After a CD has been inserted, press SOURCE
the CD loading slot.
to select the built-in CD player.
! If you cannot insert a disc completely or if
after you insert a disc the disc does not play,
2 Insert a CD into the CD loading slot.
check that the label side of the disc is up.
Playback will automatically start.
Press EJECT to eject the disc, and check the
CD loading slot disc for damage before inserting the disc
again.
! If the built-in CD player does not operate prop-
erly, an error message such as ERROR-11
may be displayed. Refer to Understanding
built-in CD player error messages on page 35.
! When a CD TEXT disc is inserted, the disc and
track titles begin to scroll to the left auto-
EJECT button
matically.
# You can eject a CD by pressing EJECT.
# To avoid a malfunction, make sure that no
metal object comes into contact with the term-
inals when the front panel is open.

3 Close the front panel.

12 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

Built-in CD Player 05

Introduction of advanced 2 Press a to turn repeat play on.


RPT :ON appears in the display. The track cur-
built-in CD player operation

English
rently playing will play and then repeat.

3 Press b to turn repeat play off.


RPT :OFF appears in the display. The track cur-
rently playing will continue to play and then
play the next track.
1 2
Note
1 RPT indicator
Shows when repeat play is turned on. If you perform track search or fast forward/re-
verse, repeat play is automatically cancelled.
2 Function display
Shows the function status.

% Press FUNCTION to display the function Playing tracks in a random


names. order
Press FUNCTION repeatedly to switch be-
Random play lets you play back tracks on the
tween the following functions:
CD in a random order.
RPT (repeat play)RDM (random play)
SCAN (scan play)PAUSE (pause) 1 Press FUNCTION to select RDM.
FF/REV (search method)TAG (ID3 tag dis- Press FUNCTION until RDM appears in the
play) display.
# To return to the playback display, press BAND.
2 Press a to turn random play on.
Notes RDM :ON appears in the display. Tracks will
! When playing audio data (CD-DA), it is not ef-
play in a random order.
fective even if you turn TAG (ID3 tag display)
3 Press b to turn random play off.
on. (Refer to page 20.)
RDM :OFF appears in the display. Tracks will
! If you do not operate the function within about
continue to play in order.
30 seconds, the display is automatically re-
turned to the playback display.

Scanning tracks of a CD
Repeating play Scan play lets you hear the first 10 seconds of
each track on the CD.
Repeat play lets you hear the same track over
again.
1 Press FUNCTION to select SCAN.
Press FUNCTION until SCAN appears in the
1 Press FUNCTION to select RPT.
display.
Press FUNCTION until RPT appears in the dis-
play.

En 13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

05 Built-in CD Player

2 Press a to turn scan play on. Selecting the search method


SCAN:ON appears in the display. The first 10
seconds of each track is played. You can switch the search method between
fast forward/reverse and searching every 10
3 When you find the desired track press track.
b to turn scan play off.
SCAN:OFF appears in the display. The track 1 Press FUNCTION to select FF/REV.
will continue to play. Press FUNCTION until FF/REV appears in the
# If the display has automatically returned to display.
the playback display, select SCAN again by press- # If the search method ROUGH has been pre-
viously selected, ROUGH will be displayed.
ing FUNCTION.
2 Press c or d to select the search meth-
Note od.
After scanning of a CD is finished, normal play- Press c or d until the desired search method
back of the tracks will begin again. appears in the display.
! FF/REV  Fast forward and reverse
! ROUGH  Searching every 10 track

Pausing CD playback
Pause lets you temporarily stop playback of
the CD.
Searching every 10 track in
the current disc
1 Press FUNCTION to select PAUSE. If a disc contains over 10 tracks, you can
Press FUNCTION until PAUSE appears in the search every 10 track. When a disc contains a
display. lot of tracks, you can roughly search the track
you want to play.
2 Press a to turn pause on.
PAUSE:ON appears in the display. Play of the 1 Select the search method ROUGH.
current track pauses. Refer to Selecting the search method on this
page.
3 Press b to turn pause off.
PAUSE:OFF appears in the display. Play will re- 2 Press and hold c or d to search every
sume at the same point that you turned pause 10 track in a disc.
on. # If a disc contains less than 10 tracks, pressing
and holding d recalls the last track of a disc.
Note Also, if the remaining number of tracks after
searching every 10 tracks are less than 10, press-
You can also turn pause on or off by pressing
ing and holding d recalls the last track of a disc.
PAUSE.
# If a disc contains less than 10 tracks, pressing
and holding c recalls the first track of a disc.
Also, if the remaining number of tracks after
searching every 10 tracks are less than 10, press-
ing and holding c recalls the first track of a
disc.

14 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

Built-in CD Player 05

Using disc title functions 6 Press BAND to return to the playback


display.

English
You can input CD titles and display the title.
The next time you insert a CD for which you
have entered a title, the title of that CD will be Notes
displayed. ! Titles remain in memory, even after the disc
has been removed from built-in CD player, and
are recalled when the disc is reinserted.
Entering disc titles ! After data for 48 discs has been stored in
Disc title input lets you input CD titles up to 8 memory, data for a new disc will overwrite the
letters long and up to 48 disc titles into the oldest one.
built-in CD player. ! If you connect a multi-CD player, you can
input disc titles for up to 100 discs.
1 Play a CD that you want to enter the
title.
Displaying disc titles
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN You can display the title of any disc that has
appears in the display. had a disc title entered.
# When playing a CD TEXT disc, you cannot
switch to TITLE IN. The disc title will have already % Press DISPLAY.
been recorded on a CD TEXT disc. Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
3 Press a or b to select a letter of the al- Play timeDISC TTL (disc title)
phabet. When you select DISC TTL, the title of the cur-
Each press of a will display a letter of the al- rently playing disc is shown in the display.
phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym- # If no title has been entered for the currently
bols in 1 2 3 ... > [ ] order. Each press of b will playing disc, NO TITLE is displayed.
display a letter in the reverse order, such as Z
Y X ... C B A order.

Using CD TEXT functions


Some discs have certain information encoded
on the disc during manufacture. These discs
4 Press d to move the cursor to the next may contain such information as the CD title,
character position. track title, artists name and playback time
When the letter you want is displayed, press d and are called CD TEXT discs. Only these spe-
to move the cursor to the next position and cially encoded CD TEXT discs support the
then select the next letter. Press c to move functions listed below.
backwards in the display.

5 Move the cursor to the last position by Displaying titles on CD TEXT discs
pressing d after entering the title. % Press DISPLAY.
When you press d one more time, the entered Press DISPLAY repeatedly to switch between
title is stored in memory. the following settings:

En 15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

05 Built-in CD Player

Play timeDISC TTL (disc title)ART NAME


(disc artist name)TRK TTL (track title)
ART NAME (track artist name)
# If specific information has not been recorded
on a CD TEXT disc, NO XXXX will be displayed
(e.g., NO D-TTL).

Scrolling titles in the display


This unit can display the first 8 letters only of
DISC TTL, ART NAME, TRK TTL and
ART NAME. When the recorded information is
longer than 8 letters, you can scroll the text to
the left so that the rest of the title can be seen.

% Press DISPLAY and hold until the title


begins to scroll to the left.
The rest of the title will appear in the dis-
play.

16 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

MP3 Player 06

Playing a MP3 CD loading slot

English
1 2 3 4

These are the basic steps necessary to play an EJECT button


MP3 with your built-in CD player. More ad- # You can eject a CD-ROM by pressing EJECT.
vanced MP3 operation is explained starting on # To avoid a malfunction, make sure that no
the next page. metal object comes into contact with the term-
inals when the front panel is open.
1 Folder number indicator
Shows the folder number currently playing. 3 Close the front panel.

2 MP3 indicator 4 Use VOLUME to adjust the sound level.


Shows when the MP3 file is playing. Press to increase or decrease the volume.

3 Play time indicator 5 Press a or b to select a folder.


Shows the elapsed playing time of the cur- # You cannot select a folder that does not have
rent track (file). an MP3 file recorded in it.
# To return to folder 01 (ROOT), press and hold
4 Track number indicator BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no
Shows the track (file) currently playing. files, playback commences with folder 02.
! If a track number 100 to 199 is selected,
d on the left of the track number indica- 6 To perform fast forward or reverse,
tor will light. press and hold c or d.
! If a track number 200 or more is selected, # This is fast forward and reverse operation only
d on the left of the track number indica- for the file being played. This operation is can-
tor will blink. celed when the previous or next file is reached.
# If you select the search method to ROUGH,
1 Press OPEN to open the front panel. pressing and holding c or d enables you to
CD loading slot appears. search every ten track in the current folder. (Refer
# After a CD-ROM has been inserted, press to Selecting the search method on page 20.)
SOURCE to select the built-in CD player.
7 To skip back or forward to another
2 Insert a CD-ROM into the CD loading track, press c or d.
slot. Pressing d skips to the start of the next track.
Playback will automatically start. Pressing c once skips to the start of the cur-
rent track. Pressing again will skip to the pre-
vious track.

En 17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

06 MP3 Player

Notes Introduction of advanced


! When playing discs with MP3 files and audio built-in CD player (MP3)
data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED- operation
MODE CDs, both types can be played only by
switching mode between MP3 and CD-DA
with BAND.
! If you have switched between playback of
MP3 files and audio data (CD-DA), playback
starts at the first track on the disc. 1 2
! The built-in CD player can play back an MP3
file recorded on CD-ROM. (Refer to page 36 1 RPT indicator
for files that can be played back.) Shows when repeat range is selected to cur-
! Do not insert anything other than a CD into rent track (file).
the CD loading slot.
! There is sometimes a delay between starting 2 Function display
up playback and the sound being issued. This Shows the function status.
is particularly the case when playing back
multi-session and many folders. When being % Press FUNCTION to display the function
read in, FRMTREAD is displayed. names.
! If you cannot insert a disc completely or if Press FUNCTION repeatedly to switch be-
after you insert a disc the disc does not play, tween the following functions:
check that the label side of the disc is up. RPT (repeat play)RDM (random play)
Press EJECT to eject the disc, and check the SCAN (scan play)PAUSE (pause)
disc for damage before inserting the disc FF/REV (search method)TAG (ID3 tag dis-
again. play)
! Playback is carried out in order of file number. # To return to the playback display, press BAND.
Folders are skipped if they contain no files. (If
folder 01 (ROOT) contains no files, playback
Note
commences with folder 02.)
! When playing back files recorded as VBR If you do not operate the function within about 30
(variable bit rate) files, the play time will not be seconds, the display is automatically returned to
correctly displayed if fast forward or reverse the playback display.
operations are used.
! If inserted disc contains no files that can be
played back, NO AUDIO is displayed.
! There is no sound on fast forward or reverse. Repeating play
! If the built-in CD player does not operate prop-
For MP3 playback, there are three repeat play
erly, an error message such as ERROR-11
ranges: FLD (folder repeat), TRK (one-track re-
may be displayed. Refer to Understanding
peat) and DSC (repeat all tracks).
built-in CD player error messages on page 35.
! When a MP3 disc is inserted, folder name and
1 Press FUNCTION to select RPT.
file name begin to scroll to the left auto-
Press FUNCTION until RPT appears in the dis-
matically.
play.

18 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

MP3 Player 06

2 Press c or d to select the repeat range. Note


Press c or d until the desired repeat range ap-

English
pears in the display. If you turn random play on during FLD and then
! FLD  Repeat the current folder return to the playback display, FRDM appears in
! TRK  Repeat just the current track the display.
! DSC  Repeat all tracks

Notes
Scanning folders and tracks
! If you select other folder during repeat play,
While you are using FLD, the beginning of
the repeat play range changes to DSC.
each track in the selected folder plays for
! If you perform track search or fast forward/re-
about 10 seconds. When you are using DSC,
verse during TRK, the repeat play range
the beginning of the first track of each folder
changes to FLD.
is played for about 10 seconds.
! When FLD is selected, it is not possible to play
back a subfolder of that folder.
1 Select the repeat range.
Refer to Repeating play on the previous page.

2 Press FUNCTION to select SCAN.


Playing tracks in a random Press FUNCTION until SCAN appears in the
order display.
Random play lets you play back tracks in a
random order within the repeat range, FLD 3 Press a to turn scan play on.
and DSC. SCAN:ON appears in the display. The first 10
seconds of each track of the current folder (or
1 Select the repeat range. the first track of each folder) is played.
Refer to Repeating play on the previous page.
4 When you find the desired track (or
2 Press FUNCTION to select RDM. folder) press b to turn scan play off.
Press FUNCTION until RDM appears in the SCAN:OFF appears in the display. The track
display. (or folder) will continue to play.
# If the display has automatically returned to
3 Press a to turn random play on. the playback display, select SCAN again by press-
RDM :ON appears in the display. Tracks will ing FUNCTION.
play in a random order within the previously
selected FLD or DSC ranges. Notes
! After track or folder scanning is finished, nor-
4 Press b to turn random play off. mal playback of the tracks will begin again.
RDM :OFF appears in the display. Tracks will ! If you turn scan play on during FLD and then
continue to play in order. return to the playback display, FSCN appears
in the display.

En 19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

06 MP3 Player

Pausing MP3 playback Searching every 10 track in


Pause lets you temporarily stop playback of the current folder
the MP3. If the current folder contains over 10 tracks,
you can search every 10 track. When the one
1 Press FUNCTION to select PAUSE. folder contains a lot of tracks, you can roughly
Press FUNCTION until PAUSE appears in the search the track you want to play.
display.
1 Select the search method ROUGH.
2 Press a to turn pause on. Refer to Selecting the search method on this
PAUSE:ON appears in the display. Play of the page.
current track pauses.
2 Press and hold c or d to search every
3 Press b to turn pause off. 10 track in the current folder.
PAUSE:OFF appears in the display. Play will re- # If the current folder contains less than 10
sume at the same point that you turned pause tracks, pressing and holding d recalls the last
on. track of the folder. Also, if the remaining number
of tracks after searching every 10 tracks are less
Note than 10, pressing and holding d recalls the last
track of the folder.
You can also turn pause on or off by pressing
# If the current folder contains less than 10
PAUSE.
tracks, pressing and holding c recalls the first
track of the folder. Also, if the remaining number
of tracks after searching every 10 tracks are less
than 10, pressing and holding c recalls the first
Selecting the search method track of the folder.
You can switch the search method between
fast forward/reverse and searching every 10
track.
Switching the ID3 tag
1 Press FUNCTION to select FF/REV.
Press FUNCTION until FF/REV appears in the
display on MP3 disc
display. It is possible to turn the ID3 tag display on
# If the search method ROUGH has been pre- MP3 disc on or off, if MP3 disc contains the
viously selected, ROUGH will be displayed. ID3 tag.
! ID3 tag refers to text information such as
2 Press c or d to select the search meth- track title and artist name.
od.
Press c or d until the desired search method 1 Press FUNCTION to select TAG.
appears in the display. Press FUNCTION until TAG appears in the dis-
! FF/REV  Fast forward and reverse play.
! ROUGH  Searching every 10 track
2 Press a to turn ID3 tag display on.
TAG :ON appears in the display.

20 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

MP3 Player 06

3 Press b to turn ID3 tag display off. you can scroll the text to the left so that the
TAG :OFF appears in the display. rest of the text information can be seen.

English
Note % Press DISPLAY and hold until the text
information begins to scroll to the left.
When you turn the ID3 tag on, this unit returns to The rest of the text information will appear in
the beginning of the current track in order to read the display.
the text information.

Displaying text
information on MP3 disc
Text information recorded on a MP3 disc can
be displayed.

% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeFOLDER (folder name)FILE (file
name)TRK TTL (track title)ART NAME (ar-
tist name)ALBM TTL (album title)
COMMENT (comment)Bit rate
# When playing back files recorded as VBR
(variable bit rate) files, the bit rate value is not dis-
played even after switching to bit rate. (VBR will
be displayed.)
# When you have turned ID3 tag display off, you
cannot switch to TRK TTL, ART NAME,
ALBM TTL and COMMENT.
# If specific information has not been recorded
on a MP3 disc, NO XXXX will be displayed (e.g.,
NO NAME).

Scrolling text information


in the display
This unit can display the first 8 letters only of
FOLDER, FILE, TRK TTL, ART NAME,
ALBM TTL and COMMENT. When the re-
corded information is longer than 8 letters,

En 21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

07 Multi-CD Player

Playing a CD 4 To perform fast forward or reverse,


press and hold c or d.

5 To skip back or forward to another


track, press c or d.
Pressing d skips to the start of the next track.
1 2 3 Pressing c once skips to the start of the cur-
rent track. Pressing again will skip to the pre-
You can use this unit to control a multi-CD vious track.
player, which is sold separately.
These are the basic steps necessary to play a Notes
CD with your multi-CD player. More advanced
! When the multi-CD player performs the pre-
CD operation is explained starting on the next
paratory operations, READY is displayed.
page.
! If the multi-CD player does not operate prop-
erly, an error message such as ERROR-11
1 Disc number indicator
may be displayed. Refer to the multi-CD player
Shows the disc currently playing.
owners manual.
! If there are no discs in the multi-CD player ma-
2 Play time indicator
gazine, NO DISC is displayed.
Shows the elapsed playing time of the cur-
! When you select a CD TEXT disc on a CD TEXT
rent track.
compatible multi-CD player, the disc and track
titles begin to scroll to the left auto-
3 Track number indicator
matically.
Shows the track currently playing.

1 Press SOURCE to select the multi-CD


player.
Press SOURCE until multi-CD is selected as 50-disc multi-CD player
the source. Only those functions described in this manual
are supported for 50-disc multi-CD players.
2 Use VOLUME to adjust the sound level.
Press to increase or decrease the volume.

3 Select a disc you want to listen to with


the 16 buttons.
For discs located at 1 to 6, press the corre-
sponding number button.
If you want to select a disc located at 7 to 12,
press and hold the corresponding numbers
such as 1 for disc 7, until the disc number ap-
pears in the display.
# You can also sequentially select a disc by
pressing a/b.

22 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

Multi-CD Player 07

Introduction of advanced 2 Press c or d to select the repeat range.


Press c or d until the desired repeat range ap-
multi-CD player operation

English
pears in the display.
! MCD  Repeat all discs in the multi-CD
player
! TRK  Repeat just the current track
! DSC  Repeat the current disc
1 2
Notes
1 RPT indicator ! If you select other discs during repeat play,
Shows when repeat range is selected to cur- the repeat play range changes to MCD.
rent track. ! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRK, the repeat play range
2 Function display changes to DSC.
Shows the function status.

% Press FUNCTION to display the function


names. Playing tracks in a random
Press FUNCTION repeatedly to switch be-
tween the following functions:
order
RPT (repeat play)RDM (random play) Random play lets you play back tracks in a
SCAN (scan play)ITS-P (ITS play)PAUSE random order within the repeat range, MCD
(pause)COMP (compression and DBE) and DSC.
# To return to the playback display, press BAND.
1 Select the repeat range.
Refer to Repeating play on this page.
Note
If you do not operate the function within about 30 2 Press FUNCTION to select RDM.
seconds, the display is automatically returned to Press FUNCTION until RDM appears in the
the playback display. display.

3 Press a to turn random play on.


RDM :ON appears in the display. Tracks will
Repeating play play in a random order within the previously
There are three repeat play ranges for the selected MCD or DSC ranges.
multi-CD player: MCD (multi-CD player re-
peat), TRK (one-track repeat) and DSC (disc re- 4 Press b to turn random play off.
peat). RDM :OFF appears in the display. Tracks will
continue to play in order.
1 Press FUNCTION to select RPT.
Press FUNCTION until RPT appears in the dis-
play.

En 23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

07 Multi-CD Player

Note Pausing CD playback


If you turn random play on during DSC and then Pause lets you temporarily stop playback of
return to the playback display, DRDM appears in the CD.
the display.
1 Press FUNCTION to select PAUSE.
Press FUNCTION until PAUSE appears in the
display.
Scanning CDs and tracks
2 Press a to turn pause on.
While you are using DSC, the beginning of
PAUSE:ON appears in the display. Play of the
each track on the selected disc plays for about
current track pauses.
10 seconds. When you are using MCD, the be-
ginning of the first track of each disc is played
3 Press b to turn pause off.
for about 10 seconds.
PAUSE:OFF appears in the display. Play will re-
sume at the same point that you turned pause
1 Select the repeat range.
on.
Refer to Repeating play on the previous page.

2 Press FUNCTION to select SCAN. Note


Press FUNCTION until SCAN appears in the You can also turn pause on or off by pressing
display. PAUSE.

3 Press a to turn scan play on.


SCAN :ON appears in the display. The first 10
seconds of each track of the current disc (or Using ITS playlists
the first track of each disc) is played.
ITS (instant track selection) lets you make a
4 When you find the desired track (or playlist of favorite tracks from those in the
disc) press b to turn scan play off. multi-CD player magazine. After you have
SCAN :OFF appears in the display. The track added your favorite tracks to the playlist you
(or disc) will continue to play. can turn on ITS play and play just those selec-
# If the display has automatically returned to tions.
the playback display, select SCAN again by press-
ing FUNCTION.
Creating a playlist with ITS
Notes
programming
You can use ITS to enter and playback up to 99
! After track or disc scanning is finished, nor- tracks per disc, up to 100 discs (with the disc
mal playback of the tracks will begin again. title). (With multi-CD players sold before the
! If you turn scan play on during DSC and then CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks can
return to the playback display, DSCN appears be stored in the playlist.)
in the display.
1 Play a CD that you want to program.
Press a or b to select a CD.

24 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

Multi-CD Player 07

2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN # If no tracks in the current range are pro-
appears in the display, then press grammed for ITS play then EMPTY is displayed.

English
FUNCTION to select ITS.
After TITLE IN is displayed, press FUNCTION 4 Press b to turn ITS play off.
repeatedly, the following functions appear in ITS-P:OFF appears in the display. Playback will
the display: continue in normal order from the currently
TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program- playing track and CD.
ming)

3 Select a desired track by pressing c or Erasing a track from your ITS


d. playlist
When you want to delete a track from your ITS
4 Press a to store the currently playing
playlist, you can if ITS play is on.
track in the playlist.
If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS
IN is displayed briefly and the currently playing
play is not already on, press FUNCTION.
selection is added to your playlist. The display
then shows ITS again.
1 Play a CD you want to delete a track
from your ITS playlist, and turn ITS play on.
5 Press BAND to return to the playback
Refer to Playback from your ITS playlist on this
display.
page.

Note 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN


After data for 100 discs has been stored in mem- appears in the display, then press
ory, data for a new disc will overwrite the oldest FUNCTION to select ITS.
one. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION
until ITS appears in the display.

Playback from your ITS playlist 3 Select a desired track by pressing c or


d.
ITS play lets you listen to the tracks that you
have entered into your ITS playlist. When you 4 Press b to erase a track from your ITS
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist playlist.
in the multi-CD player will begin to play. The currently playing selection is erased from
your ITS playlist and playback of the next track
1 Select the repeat range. from your ITS playlist begins.
Refer to Repeating play on page 23. # If there are no tracks from your playlist in the
current range, EMPTY is displayed and normal
2 Press FUNCTION to select ITS-P. play resumes.
Press FUNCTION until ITS-P appears in the
display. 5 Press BAND to return to the playback
display.
3 Press a to turn ITS play on.
ITS-P:ON appears in the display. Playback be-
gins of those tracks from your playlist within
the previously selected MCD or DSC ranges.

En 25
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

07 Multi-CD Player

Erasing a CD from your ITS playlist TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program-
When you want to delete all tracks of a CD ming)
from your ITS playlist, you can if ITS play is off. # When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT
compatible multi-CD player, you cannot switch to
1 Play a CD that you want to delete. TITLE IN. The disc title will have already been re-
Press a or b to select a CD. corded on a CD TEXT disc.

2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN 3 Press a or b to select a letter of the al-
appears in the display, then press phabet.
FUNCTION to select ITS. Each press of a will display a letter of the al-
After TITLE IN is displayed, press FUNCTION phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym-
until ITS appears in the display. bols in 1 2 3 ... > [ ] order. Each press of b will
display a letter in the reverse order, such as Z
3 Press b to erase all tracks on the cur- Y X ... C B A order.
rently playing CD from your ITS playlist.
All tracks on the currently playing CD are
erased from your playlist and CLEAR is dis-
played.
4 Press d to move the cursor to the next
4 Press BAND to return to the playback character position.
display. When the letter you want is displayed, press d
to move the cursor to the next position and
then select the next letter. Press c to move
backwards in the display.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the title. 5 Move the cursor to the last position by
Then you can easily search for and select a de- pressing d after entering the title.
sired disc for play. When you press d one more time, the entered
title is stored in memory.

Entering disc titles 6 Press BAND to return to the playback


display.
Disc title input lets you input CD titles up to 8
letters long and up to 100 disc titles (with ITS
playlist) into the multi-CD player. Notes
! Titles remain in memory, even after the disc
1 Play a CD that you want to enter the has been removed from the magazine, and
title. are recalled when the disc is reinserted.
Press a or b to select a CD. ! After data for 100 discs has been stored in
memory, data for a new disc will overwrite the
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN oldest one.
appears in the display.
After TITLE IN is displayed, press FUNCTION
repeatedly, the following functions appear in
the display:

26 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

Multi-CD Player 07

Displaying disc titles longer than 8 letters, you can scroll the text to
You can display the title of any disc that has the left so that the rest of the title can be seen.

English
had a disc title entered.
% Press DISPLAY and hold until the title
% Press DISPLAY. begins to scroll to the left.
Press DISPLAY repeatedly to switch between The rest of the title will appear in the dis-
the following settings: play.
Play timeDISC TTL (disc title)
When you select DISC TTL, the title of the cur-
rently playing disc is shown in the display.
# If no title has been entered for the currently Using compression and
playing disc, NO TITLE is displayed. bass emphasis
You can use these functions only with a multi-
CD player that supports them.
Using COMP (compression) and DBE (dy-
Using CD TEXT functions namic bass emphasis) functions let you adjust
You can use these functions only with a CD the sound playback quality of the multi-CD
TEXT compatible multi-CD player. player. Each of the functions have a two-step
Some discs have certain information encoded adjustment. The COMP function balances the
on the disc during manufacture. These discs output of louder and softer sounds at higher
may contain such information as the CD title, volumes. DBE boosts bass levels to give play-
track title, artists name and playback time back a fuller sound. Listen to each of the ef-
and are called CD TEXT discs. Only these spe- fects as you select through them and use the
cially encoded CD TEXT discs support the one that best enhances the playback of the
functions listed below. track or CD that you are listening to.

1 Press FUNCTION to select COMP.


Displaying titles on CD TEXT discs Press FUNCTION until COMP appears in the
display.
% Press DISPLAY.
# If the multi-CD player does not support
Press DISPLAY repeatedly to switch between
COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at-
the following settings:
tempt to select it.
Play timeDISC TTL (disc title)ART NAME
(disc artist name)TRK TTL (track title)
2 Press a or b to select your favorite set-
ART NAME (track artist name)
ting.
# If specific information has not been recorded
Press a or b repeatedly to switch between the
on a CD TEXT disc, NO XXXX will be displayed
following settings:
(e.g., NO D-TTL).
COMP OFFCOMP 1COMP 2
COMP OFFDBE 1DBE 2
Scrolling titles in the display
This unit can display the first 8 letters only of
DISC TTL, ART NAME, TRK TTL and
ART NAME. When the recorded information is

En 27
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

08 Audio Adjustments

Introduction of audio Note


adjustments If you do not operate the audio function within
about 30 seconds, the display is automatically re-
turned to the source display.

1 2 3 4 5
Using balance adjustment
1 CUSTOM indicator You can select a fader/balance setting that
Shows when custom equalizer curve is pre- provides an ideal listening environment in all
sently selected. occupied seats.

2 Equalizer curve 1 Press AUDIO to select FAD.


Shows which equalizer preset is currently Press AUDIO until FAD appears in the display.
selected. # If the balance setting has been previously ad-
justed, BAL will be displayed.
3 FIE indicator
Shows when the front image enhancer is 2 Press a or b to adjust front/rear speak-
turned on. er balance.
Each press of a or b moves the front/rear
4 Audio display speaker balance towards the front or the rear.
Shows the audio adjustments status. FAD :F15  FAD :R15 is displayed as the front/
rear speaker balance moves from front to rear.
5 LOUD indicator # FAD : 0 is the proper setting when only two
Appears in the display when loudness is speakers are used.
turned on.
3 Press c or d to adjust left/right speaker
% Press AUDIO to display the audio func- balance.
tion names. When you press c or d, BAL 0 is displayed.
Press AUDIO repeatedly to switch between Each press of c or d moves the left/right
the following audio functions: speaker balance towards the left or the right.
FAD (balance adjustment)EQ-L (equalizer) BAL L9  BAL R9 is displayed as the left/right
LOUD (loudness)FIE (front image enhan- speaker balance moves from left to right.
cer)SLA (source level adjustment)
# When selecting the FM tuner as the source,
you cannot switch to SLA.
# To return to the display of each source, press Using the equalizer
BAND. The equalizer lets you adjust the equalization
to match car interior acoustic characteristics
as desired.

28 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

Audio Adjustments 08

Recalling equalizer curves 1 Press AUDIO to select the equalizer


There are six stored equalizer curves which curve adjustment.

English
you can easily recall at any time. Here is a list Press AUDIO until EQ-L appears in the dis-
of the equalizer curves: play.
# If the equalizer band has been previously ad-
Display Equalizer curve justed, the band of that previously selected will
be displayed instead of EQ-L.
SPR-BASS Super bass
POWERFUL Powerful 2 Press c or d to select the equalizer
NATURAL Natural band to adjust.
Each press of c or d selects equalizer bands
VOCAL Vocal
in the following order:
CUSTOM Custom EQ-L (low)EQ-M (mid)EQ-H (high)
EQ FLAT Flat
3 Press a or b to adjust the level of the
equalizer band.
! CUSTOM is an adjusted equalizer curve
Each press of a or b increases or decreases
that you create.
the level of the equalization band.
! A separate CUSTOM curve can be created
+6  6 is displayed as the level is increased
for each source. (The built-in CD player and
or decreased.
the multi-CD player are set to the same
# You can then select another band and adjust
equalizer adjustment setting automati-
the level.
cally.) If you make adjustments, the equali-
zer curve settings will be memorized in
CUSTOM. Note
! When EQ FLAT is selected no supplement If you make adjustments when a curve other than
or correction is made to the sound. This is CUSTOM is selected, the newly adjusted curve
useful to check the effect of the equalizer will replace the previous curve. Then a new curve
curves by switching alternatively between with CUSTOM appears on the display while se-
EQ FLAT and a set equalizer curve. lecting the equalizer curve.

% Press EQ to select the equalizer.


Press EQ repeatedly to switch between the fol- Fine adjusting equalizer curve
lowing equalizer:
You can adjust the center frequency and the Q
SPR-BASSPOWERFULNATURAL
factor (curve characteristics) of each currently
VOCALCUSTOMEQ FLAT
selected curve band (EQ-L/EQ-M/EQ-H).

Adjusting equalizer curves Level (dB)


You can adjust the currently selected equalizer
curve setting as desired. Adjusted equalizer Q=2W
Q=2N
curve settings are memorized in CUSTOM.
Center frequency
Frequency (Hz)

En 29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

08 Audio Adjustments

1 Press AUDIO and hold until frequency 3 Press c or d to select a desired level.
and the Q factor (e.g., F- 80 Q 1W) appears Each press of c or d selects level in the fol-
in the display. lowing order:
LOW (low)MID (mid)HI (high)
2 Press AUDIO to select the desired band
for adjustment. 4 Press b to turn loudness off.
LowMidHigh LOUD :OFF appears in the display.

3 Press c or d to select the desired fre- Note


quency.
Press c or d until the desired frequency ap- You can also turn loudness on or off by pressing
pears in the display. LOUDNESS.
Low: 4080100160 (Hz)
Mid: 2005001k2k (Hz)
High: 3k8k10k12k (Hz)
Front image enhancer (F.I.E.)
4 Press a or b to select the desired Q fac- The F.I.E. (Front Image Enhancer) function is a
tor. simple method of enhancing front imaging by
Press a or b until the desired Q factor ap- cutting mid- and high-range frequency output
pears in the display. from the rear speakers, limiting their output to
2N1N1W2W low-range frequencies. You can select the fre-
quency you want to cut.
Note
If you make adjustments when a curve other than Precaution
CUSTOM is selected, the newly adjusted curve
When the F.I.E. function is deactivated, the rear
will replace the previous curve. Then a new curve
speakers output sound of all frequencies, not just
with CUSTOM appears on the display while se-
bass sounds. Reduce the volume before disenga-
lecting the equalizer curve.
ging F.I.E. to prevent a sudden increase in vo-
lume.

1 Press AUDIO to select FIE.


Adjusting loudness Press AUDIO until FIE appears in the display.
Loudness compensates for deficiencies in the
low- and high-sound ranges at low volume. 2 Press a to turn F.I.E. on.
# To turn F.I.E. off, press b.
1 Press AUDIO to select LOUD.
Press AUDIO until LOUD appears in the dis- 3 Press c or d to select a desired fre-
play. quency.
Each press of c or d selects frequency in the
2 Press a to turn loudness on. following order:
Loudness level (e.g., LOUD MID) appears in 100160250 (Hz)
the display.

30 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

Audio Adjustments 08

Notes ! External unit 1 and external unit 2 are set to


the same source level adjustment volume

English
! After turning the F.I.E. function on, use the bal- automatically.
ance adjustment (refer to page 28) and adjust
front and rear speaker volume levels until they
are balanced.
! Turn the F.I.E. function off when using a 2-
speaker system.

Adjusting source levels


SLA (source level adjustment) lets you adjust
the volume level of each source to prevent ra-
dical changes in volume when switching be-
tween sources.
! Settings are based on the volume level of
the FM tuner, which remains unchanged.

1 Compare the FM tuner volume level


with the level of the source you wish to ad-
just.

2 Press AUDIO to select SLA.


Press AUDIO until SLA appears in the display.

3 Press a or b to adjust the source vo-


lume.
Each press of a or b increases or decreases
the source volume.
SLA: +4  SLA: 4 is displayed as the source
volume is increased or decreased.

Notes
! Since the FM tuner volume is the control, it is
not possible to apply source level adjustments
to the FM tuner.
! The AM tuner volume level can also be ad-
justed with source level adjustments.
! The built-in CD player and the multi-CD player
are set to the same source level adjustment
volume automatically.

En 31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

09 Initial Settings

Adjusting initial settings 2 Press c or d to select the segment of


the clock display you wish to set.
Pressing c or d will select one segment of the
clock display:
HourMinute
As you select segments of the clock display
1 the segment selected will blink.

Initial settings lets you perform initial set up of


different settings for this unit.

1 Function display 3 Press a or b to set the clock.


Shows the function status. Pressing a will increase the selected hour or
minute. Pressing b will decrease the selected
1 Press SOURCE and hold until the unit hour or minute.
turns off.

2 Press FUNCTION and hold until the


clock appears in the display.
Setting the FM tuning step
3 Press FUNCTION to select one of the in- The FM tuning step employed by seek tuning
itial settings. can be switched between 100 kHz, the preset
Press FUNCTION repeatedly to switch be- step, and 50 kHz.
tween the following settings:
ClockFM (FM tuning step)AM (AM tuning 1 Press FUNCTION to select FM.
step)WARN (warning tone)AUX (auxiliary Press FUNCTION repeatedly until FM appears
input) in the display.
Use the following instructions to operate each
particular setting. 2 Press c or d to select the FM tuning
# To cancel initial settings, press BAND. step.
# You can also cancel initial settings by holding Pressing c or d will switch the FM tuning
down FUNCTION until the unit turns off. step between 100 kHz and 50 kHz. The se-
lected FM tuning step will appear in the dis-
play.

Setting the clock Note


Use these instructions to set the clock. If seek tuning is performed in 50 kHz steps, sta-
tions may be tuned in imprecisely. Tune in the sta-
1 Press FUNCTION to select clock. tions with manual tuning or use seek tuning
Press FUNCTION repeatedly until clock ap- again.
pears in the display.

32 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

Initial Settings 09

Setting the AM tuning step 1 Press FUNCTION to select AUX.


Press FUNCTION repeatedly until AUX ap-

English
The AM tuning step can be switched between pears in the display.
9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When
using the tuner in North, Central or South 2 Press a or b to turn AUX on or off.
America, reset the tuning step from 9 kHz (531 Pressing a or b will turn AUX on or off and
 1,602 kHz allowable) to 10 kHz (530  1,640 that status will be displayed (e.g.,
kHz allowable). AUX :ON).
1 Press FUNCTION to select AM.
Press FUNCTION repeatedly until AM appears
in the display.

2 Press c or d to select the AM tuning


step.
Pressing c or d will switch the AM tuning
step between 9 kHz and 10 kHz. The selected
AM tuning step will appear in the display.

Switching the warning tone


If the front panel is not detached from the
head unit within five seconds of turning off the
ignition, a warning tone will sound. You can
turn off the warning tone.

1 Press FUNCTION to select WARN.


Press FUNCTION repeatedly until WARN ap-
pears in the display.

2 Press a or b to turn WARN on or off.


Pressing a or b will turn WARN on or off and
that status will be displayed (e.g.,
WARN :ON).

Switching the auxiliary setting


It is possible to use auxiliary equipment with
this unit. Activate the auxiliary setting when
using auxiliary equipment connected to this
unit.

En 33
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Section

10 Other Functions

Turning the clock display 1 After you have selected AUX as the
source, press FUNCTION and hold until
on or off TITLE IN appears in the display.
You can turn the clock display on or off.
2 Press a or b to select a letter of the al-
% Press CLOCK to turn the clock display phabet.
on or off. Each press of a will display a letter of the al-
Each press of CLOCK turns the clock display phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym-
on or off. bols in 1 2 3 ... > [ ] order. Each press of b will
# The clock display disappears temporarily display a letter in the reverse order, such as Z
when you perform other operations, but the clock Y X ... C B A order.
display appears again after 25 seconds.

Note
Even when the sources are off, the clock display
3 Press d to move the cursor to the next
appears on the display. Pressing CLOCK turns
character position.
the clock display on or off.
When the letter you want is displayed, press d
to move the cursor to the next position and
then select the next letter. Press c to move
backwards in the display.
Using the AUX source
An IP-BUS-RCA Interconnector such as the 4 Move the cursor to the last position by
CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you pressing d after entering the title.
connect this unit to auxiliary equipment fea- When you press d one more time, the entered
turing RCA output. For more details, refer to title is stored in memory.
the IP-BUS-RCA Interconnector owners man-
ual. 5 Press BAND to return to the playback
display.

Selecting AUX as the source


% Press SOURCE to select AUX as the
source.
Press SOURCE until AUX appears in the dis-
play.
# If the auxiliary setting is not turned on, AUX
cannot be selected. For more details, see Switch-
ing the auxiliary setting on the previous page.

Setting the AUX title


The title displayed for the AUX source can be
changed.

34 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Appendix

Additional Information

Understanding built-in CD ! Use only normal, round CDs. If you insert ir-
regular, non-round, shaped CDs they may
player error messages

English
jam in the CD player or not play properly.
When problems occur during CD play an error
message may appear on the display. If an
error message appears on the display refer to
the table below to see what the problem is and
the suggested method of correcting the pro-
blem. If the error cannot be corrected, contact ! Check all CDs for cracks, scratches or
your dealer or your nearest Pioneer Service warped discs before playing. CDs that have
Center. cracks, scratches or are warped may not
play properly. Do not use such discs.
Message Cause Action ! Avoid touching the recorded (non-printed
side) surface when handling the disc.
ERROR-11, 12, Dirty disc Clean disc.
17, 30 ! Store discs in their cases when not in use.
ERROR-11, 12, Scratched disc Replace disc.
! Keep discs out of direct sunlight and do
17, 30 not expose the discs to high temperatures.
ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition ! Do not attach labels, write on or apply che-
12, 17, 30, A0 chanical ON and OFF, or micals to the surface of the discs.
switch to a differ- ! To clean dirt from a CD, wipe the disc with
ent source, then a soft cloth outward from the center of the
back to the CD
player.
disc.
ERROR-22, 23 The CD format Replace disc.
cannot be played
back
ERROR-44 All tracks are Replace disc.
skip tracks
HEAT CD player over- Turn off the CD
heated player until the CD
! If the heater is used in cold weather, moist-
player cools down.
ure may form on components inside the
CD player. Condensation may cause the CD
player to not operate properly. If you think
that condensation is a problem turn off the
CD player and care CD player for an hour or so to allow the CD
! Use only CDs that have either of the two player to dry out and wipe any damp discs
Compact Disc Digital Audio marks as with a soft cloth to remove the moisture.
shown below. ! Road shocks may interrupt CD playback.

En 35
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Appendix

Additional Information

CD-R/CD-RW discs cordings compatible with level 1 and level 2


of ISO9660 and with the Romeo and Joliet
! When CD-R/CD-RW discs are used, play- file system can be played back.
back is possible only for discs which have ! It is possible to play back multi-session
been finalized. compatible recorded discs.
! It may not be possible to play back CD-R/ ! MP3 files are not compatible with packet
CD-RW discs recorded on a music CD re- write data transfer.
corder or a personal computer because of ! The max. number of characters which can
disc characteristics, scratches or dirt on be displayed for a file name, including the
the disc, or dirt, condensation, etc. on the extension (.mp3), is 32 characters from the
lens of this unit. first character.
! Playback of discs recorded on a personal ! The max. number of characters which can
computer may not be possible depending be displayed for a folder name is 32 charac-
on the application settings and the environ- ters.
ment. Please record with the correct for- ! In case of files recorded according to the
mat. (For details, contact the manufacturer Romeo and Joliet file system, only the first
of the application.) 32 characters can be displayed.
! Playback of CD-R/CD-RW discs may be- ! When playing discs with MP3 files and
come impossible in case of direct exposure audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and
to sunlight, high temperatures, or the sto- MIXED-MODE CDs, both types can be
rage conditions in the car. played only by switching mode between
! Titles and other text information recorded MP3 and CD-DA.
on a CD-R/CD-RW disc may not be dis- ! The folder selection sequence for playback
played by this unit (in the case of audio and other operations becomes the writing
data (CD-DA)). sequence used by the writing software. For
! This unit conforms to the track skip func- this reason, the expected sequence at the
tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks time of playback may not coincide with the
containing the track skip information are actual playback sequence. However, there
skipped automatically (in case of audio also is some writing software which per-
data (CD-DA)). mits setting of the playback order.
! If you insert a CD-RW disc into this unit, ! Files are compatible with the ID3 Tag Ver.
time to playback will be longer than when 1.0 and Ver. 1.1 formats for display of
you insert a conventional CD or CD-R disc. album (disc title), track (track title) and ar-
! Read the precautions with CD-R/CD-RW tist (track artist).
discs before using them. ! Only when MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz
frequencies are played back, the emphasis
function is valid. (16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48
kHz sampling frequencies can be played
MP3 files back.)
! MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and ! There is no m3u playlist compatibility.
refers to an audio compression technology ! There is no compatibility with the MP3i
standard. (MP3 interactive) or mp3 PRO format.
! This unit allows playback of MP3 files on ! The sound quality of MP3 files generally be-
CD-ROM, CD-R and CD-RW discs. Disc re- comes better with increasing bit rate. This
unit can play recordings with bit rates from

36 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Appendix

Additional Information

8 kbps to 320 kbps, but in order to be able 1 First level


to enjoy a certain sound quality, it is recom-

English
mended to use only discs recorded with a 2 Second level
bit rate of at least 128 kbps.
3 Third level
Important
Notes
! When naming an MP3 file, add the corre-
sponding filename extension (.mp3). ! This unit assigns folder numbers. The user
! This unit plays back files with the filename ex- can not assign folder numbers.
tension (.mp3) as an MP3 file. To prevent ! It is not possible to check folders that do not
noise and malfunctions, do not use this exten- include MP3 files. (These folders will be
sion for files other than MP3 files. skipped without displaying the folder number.)
! MP3 files in up to 8 tiers of folders can be
played back. However, there is a delay in the
start of playback on discs with numerous
About folders and MP3 files tiers. For this reason we recommend creating
discs with no more than 2 tiers.
! An outline of a CD-ROM with MP3 files on ! It is possible to play back up to 253 items from
it is shown below. Subfolders are shown as folder on one disc.
folders in the folder currently selected.

1 2 3

En 37
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Appendix

Additional Information

Terms Romeo:
File names can have up to 128 characters.
Bit rate
This expresses data volume per second, or bps
units (bits per second). The higher the rate, m3u
the more information is available to reproduce Playlists created using the WINAMP soft-
the sound. Using the same encoding method ware have a playlist file extension (.m3u).
(such as MP3), the higher the rate, the better
the sound.
MP3
ID3 tag MP3 is short for MPEG Audio Layer 3. It is an
audio compression standard set by a working
This is a method of embedding track-related group (MPEG) of the ISO (International Stan-
information in a MP3 file. This embedded in- dards Organization). MP3 is able to compress
formation can include the track title, the ar- audio data to about 1/10th the level of a con-
tists name, the album title, the music genre, ventional disc.
the year of production, comments and other
data. The contents can be freely edited using
software with ID3 Tag editing functions.
Although the tags are restricted to the number
Multi-session
of characters, the information can be viewed Multi-session is a recording method that al-
when the track is played back. lows additional data to be recorded later.
When recording data on a CD-ROM, CD-R or
CD-RW, etc., all data from beginning to end is
ISO9660 format treated as a single unit or session. Multi-ses-
sion is a method of recording more than 2 ses-
This is the international standard for the for- sions in one disc.
mat logic of CD-ROM folders and files. For the
ISO9660 format, there are regulations for the
following two levels.
Level 1:
Packet write
The file name is in 8.3 format (the name con- This is a general term for a method of writing
sists of up to 8 characters, half-byte English on CD-R, etc. at the time required for a file,
capital letters and half-byte numerals and the just as is done with files on floppy or hard
_ sign, with a file-extension of three charac- discs.
ters.)
Level 2:
The file name can have up to 31 characters (in- VBR
cluding the separation mark . and a file ex- VBR is short for variable bit rate. Generally
tension). Each folder contains less than 8 speaking CBR (constant bit rate) is more
hierarchies. widely used. But to flexibly adjust the bit rate
Extended formats according to the needs of audio compression,
Joliet: it is possible to achieve compression priorities
File names can have up to 64 characters. sound quality.

38 En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Appendix

Additional Information

Specifications CD player
System .......................................... Compact disc audio system

English
General Usable discs .............................. Compact disc
Rated power source ............... 14.4 V DC Signal format:
(allowable voltage range: Sampling frequency ..... 44.1 kHz
12.0  14.4 V DC) Number of quantization bits
Grounding system ................... Negative type ........................................... 16; linear
Max. current consumption Frequency characteristics ... 5  20,000 Hz (±1 dB)
..................................................... 10.0 A Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-
Dimensions (W × H × D): work)
DIN Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)
Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm Number of channels .............. 2 (stereo)
Nose ........................... 188 × 58 × 19 mm MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
D
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm FM tuner
Nose ........................... 170 × 46 × 14 mm Frequency range ...................... 87.5  108.0 MHz
Weight .......................................... 1.4 kg Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
Audio 50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)
Continuous power output is 22 W per channel minimum Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)
into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,
no more than 5% THD. stereo)
Maximum power output ....... 50 W × 4 0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,
Load impedance ...................... 4 W (4  8 W allowable) mono)
Preout max output level/output impedance Frequency response ............... 30  15,000 Hz (±3 dB)
..................................................... 2.2 V/1 kW Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):
Low AM tuner
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz Frequency range ...................... 531  1,602 kHz (9 kHz)
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB 530  1,640 kHz (10 kHz)
when boosted) Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Gain ............................ ±12dB Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)
Mid
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Note
when boosted)
Gain ............................ ±12dB Specifications and the design are subject to pos-
High sible modifications without notice due to im-
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz provements.
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
Gain ............................ ±12dB
Loudness contour
Low ....................................... +3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10
kHz)
Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB
(10 kHz)
High ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB
(10 kHz)
(volume: 30 dB)

En 39
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Contenido

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.


Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,
para que pueda darle el mejor uso posible.Una vez que las haya leído, consérvelas
en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.

Antes de comenzar Uso de las funciones CD TEXT 54


 Visualización de títulos de discos CD
Acerca de este manual 42
TEXT 54
Precauciones 42
 Desplazamiento de títulos en el
Características 42
display 54
Protección del producto contra robo 42
 Extracción de la carátula 43 Reproductor de MP3
 Colocación de la carátula 43 Reproducción de un MP3 55
Introducción a las funciones avanzadas del
Qué es cada cosa
reproductor de CD (MP3) incorporado 57
Unidad principal 44
Repetición de reproducción 57
Control remoto 45
Reproducción de las pistas en un orden
Encendido y apagado aleatorio 57
Encendido de la unidad 46 Exploración de carpetas y pistas 58
Selección de una fuente 46 Pausa de la reproducción de un MP3 58
Apagado de la unidad 46 Selección del método de búsqueda 59
Búsqueda cada 10 pistas en la carpeta
Sintonizador actual 59
Para escuchar la radio 47 Cambio de la visualización de la etiqueta ID3
Introducción a las funciones avanzadas del de un disco MP3 59
sintonizador 48 Visualización de información de texto de un
Almacenamiento y llamada de disco MP3 60
frecuencias 48 Desplazamiento de información de texto en
Sintonización de señales fuertes 48 el display 60
Almacenamiento de las frecuencias de radio
más fuertes 49 Reproductor de CD múltiple
Reproducción de un CD 61
Reproductor de CD incorporado Reproductor de CD múltiple de 50
Reproducción de un CD 50 discos 61
Introducción a las funciones avanzadas del Introducción a las funciones avanzadas del
reproductor de CD incorporado 51 reproductor de CD múltiple 62
Repetición de reproducción 51 Repetición de reproducción 62
Reproducción de las pistas en un orden Reproducción de las pistas en un orden
aleatorio 51 aleatorio 62
Exploración de las pistas de un CD 52 Exploración de CD y pistas 63
Pausa de la reproducción de un CD 52 Pausa de la reproducción de un CD 63
Selección del método de búsqueda 52 Uso de listas de reproducción ITS 64
Búsqueda cada 10 pistas en el disco  Creación de una lista de reproducción
actual 53 con la programación ITS 64
Uso de las funciones de títulos de discos 53  Reproducción de la lista de
 Ingreso de títulos de discos 53
reproducción ITS 64
 Visualización de los títulos 54

40 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Contenido

 Borrado de una pista de la lista de  Ajuste del título del equipo


reproducción ITS 65 auxiliar 74
 Borrado de un CD de la lista de
Información adicional

Español
reproducción ITS 65
Uso de las funciones de títulos de discos 65 Comprensión de los mensajes de error del
 Ingreso de títulos de discos 65 reproductor de CD incorporado 75
 Visualización de los títulos 66 Reproductor de CD y cuidados 75
Discos CD-R/CD-RW 76
Uso de las funciones CD TEXT 66
 Visualización de títulos de discos CD Ficheros MP3 76
TEXT 67 Acerca de las carpetas y los ficheros
 Desplazamiento de títulos en el MP3 77
display 67 Glosario 79
Uso de la compresión y del enfatizador de Especificaciones 81
graves 67
Ajustes de audio
Introducción a los ajustes de audio 68
Uso del ajuste del balance 68
Uso del ecualizador 69
 Llamada de las curvas de
ecualización 69
 Ajuste de las curvas de
ecualización 69
 Ajuste preciso de las curvas de
ecualización 70
Ajuste de la sonoridad 70
Mejora de imagen frontal (F.I.E.) 70
Ajuste de los niveles de la fuente 71
Ajustes iniciales
Configuración de los ajustes iniciales 72
Ajuste del reloj 72
Ajuste del paso de sintonía de FM 72
Ajuste del paso de sintonización de AM 73
Cambio del tono de advertencia 73
Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 73
Otras funciones
Activación y desactivación de la visualización
del reloj 74
Uso de la fuente AUX 74
 Selección de AUX como la fuente 74

Es 41
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

01 Antes de comenzar

Acerca de este manual Reproducción de ficheros MP3


Se pueden reproducir ficheros MP3 grabados
Esta unidad viene con diversas funciones so- en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según
fisticadas que garantizan una recepción y op- la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2).
eración de calidad superior. Por sus ! La venta de este producto sólo otorga una
características de diseño, todas las funciones licencia para su uso privado, no comercial.
se pueden usar con gran facilidad; sin embar- No otorga ninguna licencia ni concede nin-
go, muchas de ellas necesitan una explica- gún derecho para utilizar este producto en
ción. Este manual le ayudará a aprovechar transmisiones comerciales (es decir, lucra-
todo el potencial que ofrece este producto y a tivas) en tiempo real (terrestres, satelitales,
disfrutar al máximo del placer de escuchar. por cable y/o por cualquier otro medio),
Le recomendamos que se familiarice con las transmisiones/streaming por Internet, in-
funciones y su operación leyendo el manual tranets y/u otras redes o en otros sistemas
antes de utilizar esta unidad. Es muy impor- de distribución de contenido electrónico,
tante que lea y observe las precauciones que como por ejemplo, aplicaciones de audio
se indican en esta página y en otras pago (pay-audio) o a solicitud (audio-on-de-
secciones. mand). Se necesita una licencia indepen-
diente para su uso comercial. Para obtener
más información, visite el sitio
http://www.mp3licensing.com.
Precauciones
! Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de op-
eración y las precauciones cuando sea ne- Protección del producto
cesario. contra robo
! Mantenga siempre el volumen lo suficien-
temente bajo como para que pueda escu- Se puede extraer la carátula de la unidad prin-
char los sonidos fuera del automóvil. cipal y guardarla en la carcasa protectora pro-
! Proteja este producto de la humedad. vista como medida antirrobo.
! Si se desconecta o se descarga la batería, ! Si no se extrae la carátula de la unidad
la memoria preajustada se borrará y se de- principal dentro de los cinco segundos de-
berá reprogramarla. spués de desconectar la llave de encendido
! Si este producto no funciona apropiada- del automóvil, se emitirá un tono de adver-
mente, póngase en contacto con su reven- tencia.
dedor o centro de servicios autorizado de ! Se puede desactivar el tono de advertencia.
PIONEER más cercano. Consulte Cambio del tono de advertencia en
la página 73.

Importante
Características ! Nunca presione ni sujete el display y los bo-
Reproducción de CD tones con fuerza excesiva al extraer o colocar
Se pueden reproducir discos compactos de la carátula.
música, CD-R y CD-RW. ! Evite someter la carátula a impactos excesi-
vos.

42 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

Antes de comenzar 01

! Mantenga la carátula fuera del alcance de la


luz solar directa y no la exponga a altas tem-
peraturas.

Extracción de la carátula
1 Presione OPEN para abrir la carátula.

2 Sujete el lado izquierdo de la carátula y

Español
retírela con cuidado.
Cuide de no sujetarlo con fuerza o de que no
se le caiga.

3 Coloque la carátula en la carcasa pro-


tectora provista para guardarla de manera
segura.

Colocación de la carátula
% Vuelva a colocar la carátula; para ello,
sosténgala verticalmente con respecto a
esta unidad y hágala encajar firmemente
en los ganchos de montaje.

Es 43
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

02 Qué es cada cosa

1 2 3 4 5

d
6

c b a 9 8 7

Unidad principal 7 Botón FUNCTION


Presione este botón para seleccionar las
1 Botón CLOCK funciones.
Presione para cambiar a la visualización de
reloj. 8 Botón BAND
Presione para seleccionar entre tres bandas
2 Botón DISPLAY FM y una banda AM, y cancelar el modo de
Presione este botón para seleccionar las di- control de funciones.
ferentes visualizaciones.
9 Botón LOUDNESS
3 Botón PAUSE Presione este botón para activar o desacti-
Presione este botón para activar o desacti- var la sonoridad.
var la pausa.
a Botones 16
4 Botón AUDIO Presione estos botones para el ajuste de
Presione este botón para seleccionar los di- presintonías y la búsqueda de número de
versos controles de calidad del sonido. disco al utilizar el reproductor de CD múlti-
ple.
5 Botón OPEN
Presione este botón para abrir la carátula. b Botón SOURCE
Esta unidad se enciende al seleccionar una
6 Botones a/b/c/d fuente. Presione este botón para visualizar
Presione estos botones para utilizar los con- todas las fuentes disponibles.
troles de sintonización por búsqueda man-
ual, avance rápido, retroceso y búsqueda de c VOLUME
pista. También se usan para controlar las Presione este botón para aumentar o dismi-
funciones. nuir el volumen.

44 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

Qué es cada cosa 02

8 g

6
7 4
e f

Español
3

d Botón EQ
Presione este botón para seleccionar las di-
versas curvas de ecualización.

Control remoto
El mando a distancia CD-R30 se vende por se-
parado.
Sus botones se utilizan de la misma manera
que los botones de la unidad principal. Con-
sulte la explicación sobre la operación de
cada botón de la unidad principal con la ex-
cepción de ATT, que se explica a continua-
ción.

e Botón CD
Presione para seleccionar el lector de CD in-
corporado o lector de Multi-CD como la
fuente.

f Botón TUNER
Presione para seleccionar el sintonizador
como la fuente.

g Botón ATT
Presione este botón para disminuir rápida-
mente el nivel de volumen alrededor del
90%. Presiónelo una vez más para volver al
nivel de volumen original.

Es 45
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

03 Encendido y apagado

Encendido de la unidad ! Por unidad externa se entiende un producto


Pioneer (como el que pueda estar disponible
% Presione SOURCE para encender la uni- en el futuro) que, si bien es incompatible
dad. como fuente, permite que este sistema con-
Cuando se selecciona una fuente, la unidad trole funciones básicas. Este sistema puede
se enciende. controlar dos unidades externas. Cuando se
conectan dos unidades externas, el sistema
las asigna automáticamente a la unidad exter-
na 1 ó 2.
Selección de una fuente ! Si el cable azul/blanco de esta unidad está
Puede seleccionar la fuente que desea escu- conectado al control del terminal de la antena
char. Para cambiar al reproductor de CD incor- para radio del automóvil, la antena se extiende
porado, coloque un disco en esta unidad cuando se enciende el equipo. Para retraer la
(consulte la página 50). antena, apague el equipo.

1 Cuando utilice la unidad principal, pre-


sione SOURCE para seleccionar una fuente.
Presione SOURCE repetidamente para cam- Apagado de la unidad
biar entre las siguientes fuentes: % Presione SOURCE y mantenga presiona-
Reproductor de CD incorporadoTelevisor do hasta que se apague la unidad.
SintonizadorReproductor de CD múlti-
pleUnidad externa 1Unidad externa 2
AUX

2 Al utilizar el control remoto, presione


TUNER o CD para seleccionar una fuente.
Presione cada botón repetidamente para cam-
biar entre las siguientes fuentes:
TUNER: TelevisorSintonizadorFuentes
desactivadas
CD: Lector de CD incorporadoLector de
Multi-CDFuentes desactivadas

Notas
! En los siguientes casos, la fuente sonora no
cambiará:
 Cuando el equipo correspondiente a cada
fuente no está conectado a esta unidad.
 Cuando no hay un disco cargado en la uni-
dad.
 Cuando no hay un cargador preparado en
el reproductor de CD múltiple.
 Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac-
tivada (consulte la página 73).

46 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

Sintonizador 04

Para escuchar la radio 3 Presione BAND para seleccionar una


banda.
Presione BAND hasta que se visualice la
banda deseada: F1, F2, F3 para FM o AM.

4 Para utilizar la sintonización manual,


1 2 3 4 presione c o d rápidamente.
Las frecuencias aumentan o disminuyen paso
Estos son los pasos básicos necesarios para a paso.

Español
hacer funcionar la radio. En la página si-
guiente se explican las funciones más avanza- 5 Para utilizar la sintonización por bús-
das del sintonizador y cómo utilizarlas. queda, presione c o d y mantenga presio-
nado durante aproximadamente un
segundo, y libere el botón.
Importante El sintonizador explorará las frecuencias hasta
Si está usando este sistema en América del que encuentre una emisora con señales de su-
Norte, Central o Sur, reajuste el paso de sintoniza- ficiente intensidad como para asegurar una
ción de AM (consulte Ajuste del paso de sintoniza- buena recepción.
ción de AM en la página 73). # Se puede cancelar la sintonización por bús-
queda presionando c o d rápidamente.
1 Indicador de banda # Si presiona c o d y mantiene presionado,
Visualiza cuál banda la radio está sintoniza- podrá saltar las emisoras. La sintonización por
da: AM o FM. búsqueda comienza inmediatamente después de
que libera los botones.
2 Indicador de frecuencia
Muestra la frecuencia en que la radio está Nota
sintonizada.
Cuando la frecuencia seleccionada se está trans-
mitiendo en estéreo, el indicador de estéreo (5)
3 Indicador de estéreo (5)
se ilumina.
Muestra que la frecuencia seleccionada se
está transmitiendo en estéreo.

4 Indicador del número de presintonía


Muestra la memoria seleccionada.

1 Presione SOURCE para seleccionar el


sintonizador.
Presione SOURCE hasta seleccionar el sintoni-
zador como la fuente.

2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de


sonido.
Presione este botón para aumentar o dismi-
nuir el volumen.

Es 47
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

04 Sintonizador

Introducción a las funciones % Cuando encuentre una frecuencia que


desea almacenar en la memoria, presione
avanzadas del sintonizador un botón de ajuste de presintonías 16 y
manténgalo presionado hasta que el nú-
mero de presintonía deje de destellar.
El número seleccionado destellará en el indi-
cador del número de presintonía y quedará ilu-
minado. Se ha almacenado en la memoria la
1 2 3
frecuencia de la emisora de radio selecciona-
da.
1 Visualización de función La próxima vez que presione el mismo botón
Muestra el estado de la función. de ajuste de presintonías 16, la frecuencia de
la emisora se llamará de la memoria.
2 Indicador LOC
Aparece cuando la sintonización por bús-
queda local está activada. Notas
! Hasta 18 emisoras FM, 6 para cada una de las
3 Indicador del número de presintonía tres bandas FM, y 6 emisoras AM se pueden
Muestra la memoria seleccionada. almacenar en la memoria.
! También se pueden usar los botones a y b
% Presione FUNCTION para visualizar los para llamar las frecuencias de las emisoras
nombres de las funciones. de radio asignadas a los botones de ajuste de
Presione FUNCTION repetidamente para cam- presintonías 16.
biar entre las siguientes funciones:
BSM (memoria de las mejores emisoras)
LOCAL (sintonización por búsqueda local)
# Para volver a la visualización de la frecuencia, Sintonización de señales
presione BAND.
fuertes
Nota La sintonización por búsqueda local le permite
sintonizar sólo las emisoras de radio con
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, señales lo suficientemente fuertes como para
el display volverá automáticamente a la visualiza- asegurar una buena recepción.
ción de la frecuencia.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
LOCAL.
Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez-
Almacenamiento y llamada ca en el display.
de frecuencias
2 Presione a para activar la sintonización
Si se presiona cualquiera de los botones de por búsqueda local.
ajuste de presintonías 16, se pueden almace- La sensibilidad de búsqueda local (por ejem-
nar con facilidad hasta seis frecuencias de plo, LOCAL 2) aparece en el display.
emisoras para llamarlas con posterioridad pre-
sionando un solo botón.

48 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

Sintonizador 04

3 Presione c o d para ajustar la sensibili- # Para cancelar el proceso de almacenamiento,


dad. presione b.
Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y
dos niveles para AM: Nota
FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3
LOCAL 4 Al almacenar frecuencias con la función BSM, se
AM: LOCAL 1LOCAL 2 pueden reemplazar las frecuencias que se alma-
El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi- cenaron con los botones 16.
soras con las señales más fuertes, mientras

Español
que los ajustes más bajos permiten recibir de
manera progresiva las emisoras con las
señales más débiles.

4 Cuando desee volver a la sintonización


por búsqueda normal, presione b para de-
sactivar la sintonización por búsqueda
local.
LOCAL:OFF aparece en el display.

Almacenamiento de las
frecuencias de radio más
fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emi-
soras) le permite almacenar automáticamente
seis frecuencias de las emisoras más fuertes
en los botones de ajuste de presintonías 16.
Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas
frecuencias presionando un solo botón.

1 Presione FUNCTION para seleccionar


BSM.
Presione FUNCTION hasta que BSM aparezca
en el display.

2 Presione a para activar la función BSM.


BSM comienza a destellar. Mientras BSM está
destellando, las seis frecuencias de las emi-
soras más fuertes se almacenarán en los bo-
tones de ajuste de presintonías 16 en orden
según la intensidad de las señales. Una vez fi-
nalizada la operación, BSM deja de destellar.

Es 49
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

05 Reproductor de CD
incorporado

Reproducción de un CD 3 Cierre la carátula.


4 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de
sonido.
Presione este botón para aumentar o dismi-
nuir el volumen.
1 2 5 Para realizar el avance rápido o retroce-
so, presione c o d y mantenga presionado.
A continuación se indican los pasos básicos # Si selecciona el método de búsqueda
necesarios para reproducir un CD con el re- ROUGH, al presionar c o d y mantener presiona-
productor de CD incorporado. En la página si- do podrá buscar una pista cada diez pistas en el
guiente se explican las funciones más disco actual. (Consulte Selección del método de
avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. búsqueda en la página 52.)

1 Indicador de tiempo de reproducción 6 Para saltar y retroceder o avanzar hasta


Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- otra pista, presione c o d.
ción de la pista actual. Al presionar d se salta al comienzo de la si-
guiente pista. Al presionar una vez el botón c,
2 Indicador de número de pista se salta al comienzo de la pista actual. Si se
Muestra la pista que se está reproduciendo vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista
actualmente. anterior.
1 Presione OPEN para abrir la carátula.
Notas
Aparece la ranura de carga de CD.
# Después de colocar un CD, presione SOURCE ! El reproductor de CD incorporado tiene capa-
para seleccionar el reproductor de CD incorpora- cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8
do. cm (simple) por vez. No utilice un adaptador
al reproducir discos de 8 cm.
2 Introduzca un CD por la ranura de carga
! No coloque ningún otro elemento que no sea
de CD.
un CD en la ranura de carga de CD.
La reproducción comenzará automática-
! Si no se puede introducir un disco por com-
mente.
pleto o si después de hacerlo, el disco no se
Ranura de carga de CD reproduce, compruebe que el lado de la eti-
queta del disco esté hacia arriba. Presione
EJECT para expulsar el disco y verifique si pre-
senta daños antes de volver a introducirlo.
! Si el reproductor de CD incorporado no fun-
ciona correctamente, puede aparecer un men-
saje de error tal como ERROR-11. Consulte
Comprensión de los mensajes de error del re-
Botón EJECT
productor de CD incorporado en la página 75.
# Se puede expulsar un CD presionando EJECT. ! Cuando se inserta un disco CD TEXT, los títu-
# Para evitar una falla de funcionamiento, ase- los del disco y de las pistas comienzan a des-
gúrese de que ningún objeto metálico entre en plazarse hacia la izquierda
contacto con los terminales cuando la carátula automáticamente.
está abierta.

50 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

Reproductor de CD 05
incorporado

Introducción a las funciones Repetición de reproducción


avanzadas del reproductor La repetición de reproducción le permite escu-
de CD incorporado char la misma pista de nuevo.

1 Presione FUNCTION para seleccionar


RPT.
Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca
en el display.
1 2

Español
2 Presione a para activar la repetición de
1 Indicador RPT reproducción.
Aparece cuando la repetición de reproduc- RPT :ON aparece en el display. La pista actual
ción está activada. se reproducirá y se repetirá.

2 Visualización de función 3 Presione b para desactivar la repetición


Muestra el estado de la función. de reproducción.
RPT :OFF aparece en el display. Se continuará
% Presione FUNCTION para visualizar los
reproduciendo la pista actual y después se re-
nombres de las funciones.
producirá la próxima pista.
Presione FUNCTION repetidamente para cam-
biar entre las siguientes funciones:
RPT (repetición de reproducción)RDM (re- Nota
producción aleatoria)SCAN (reproducción Si se realiza una búsqueda de pista o el avance
con exploración)PAUSE (pausa)FF/REV rápido/retroceso, la repetición de reproducción
(método de búsqueda)TAG (visualización de se cancelará automáticamente.
la etiqueta ID3)
# Para volver a la visualización de reproducción,
presione BAND.

Notas Reproducción de las pistas


! Al reproducir discos de datos de audio (CD- en un orden aleatorio
DA), no funcionará aunque active TAG (visua- La reproducción aleatoria le permite reprodu-
lización de la etiqueta ID3). (Consulte la pági- cir las pistas del CD en un orden aleatorio.
na 59.)
! Si no se utiliza la función en unos 30 segun- 1 Presione FUNCTION para seleccionar
dos, el display volverá automáticamente a la RDM.
visualización de reproducción. Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca
en el display.

2 Presione a para activar la reproducción


aleatoria.
RDM :ON aparece en el display. Las pistas se
reproducirán en un orden aleatorio.

Es 51
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

05 Reproductor de CD
incorporado

3 Presione b para desactivar la reproduc- Pausa de la reproducción


ción aleatoria.
RDM :OFF aparece en el display. La reproduc-
de un CD
ción de las pistas continuará en el orden nor- La pausa le permite detener temporalmente la
mal. reproducción del CD.

1 Presione FUNCTION para seleccionar


PAUSE.
Exploración de las pistas de Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparez-
ca en el display.
un CD
La reproducción con exploración le permite 2 Presione a para activar la pausa.
escuchar los primeros 10 segundos de cada PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene
pista de un CD. temporalmente la reproducción de la pista ac-
tual.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
SCAN. 3 Presione b para desactivar la pausa.
Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez- PAUSE:OFF aparece en el display. La repro-
ca en el display. ducción se reanudará desde el mismo lugar
donde se activó la pausa.
2 Presione a para activar la reproducción
con exploración. Nota
SCAN:ON aparece en el display. Se reprodu-
cirán los primeros 10 segundos de cada pista. También se puede activar o desactivar la pausa
presionando PAUSE.
3 Cuando encuentre la pista deseada,
presione b para desactivar la reproducción
con exploración.
SCAN:OFF aparece en el display. La pista se Selección del método de
continuará reproduciendo. búsqueda
# Si el display vuelve automáticamente a la vi-
sualización de reproducción, seleccione SCAN Se puede cambiar el método de búsqueda
de nuevo presionando FUNCTION. entre las opciones de avance rápido/retroceso
y búsqueda cada 10 pistas.
Nota
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Una vez finalizada la exploración del CD, volverá FF/REV.
a comenzar la reproducción normal de las Presione FUNCTION hasta que FF/REV apar-
pistas. ezca en el display.
# Si se seleccionó anteriormente el método de
búsqueda ROUGH, se visualizará ROUGH.

52 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

Reproductor de CD 05
incorporado

2 Presione c o d para seleccionar el mé- Uso de las funciones de


todo de búsqueda.
Presione c o d hasta que el método de bús-
títulos de discos
queda deseado aparezca en el display. Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar-
! FF/REV  Avance rápido y retroceso los. La próxima vez que se coloque un CD
! ROUGH  Búsqueda cada 10 pistas cuyo título se haya ingresado, se visualizará el
título de ese CD.

Español
Búsqueda cada 10 pistas en Ingreso de títulos de discos
el disco actual Esta función le permite ingresar títulos de
hasta 8 letras y hasta 48 títulos de discos en el
Si un disco tiene más de 10 pistas, se puede reproductor de CD incorporado.
hacer la búsqueda cada 10 pistas. Cuando un
disco tiene muchas pistas, se puede realizar 1 Reproduzca el CD cuyo título desea in-
una búsqueda aproximada de la pista que se gresar.
desea reproducir.
2 Presione FUNCTION y mantenga presio-
1 Seleccione el método de búsqueda nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis-
ROUGH. play.
Consulte Selección del método de búsqueda en # Al reproducir un disco CD TEXT, no se podrá
la página anterior. cambiar a TITLE IN. El título del disco ya estará
grabado en el disco CD TEXT.
2 Presione c o d y mantenga presionado
para buscar una pista cada 10 pistas en un 3 Presione a o b para seleccionar una
disco. letra del alfabeto.
# Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre- Cada vez que se presiona a, se visualizará
sionar d y mantener presionado se llama la últi- una letra del alfabeto en orden ascendente A
ma pista del disco. También si después de B C ... X Y Z, y los números y símbolos en el
realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan orden de 1 2 3 ... > [ ]. Cada vez que se presio-
menos de 10 pistas, al presionar d y mantener na b, se visualizará una letra en el orden inver-
presionado se llama la última pista del disco. so, tal como Z Y X ... C B A.
# Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre-
sionar c y mantener presionado se llama la pri-
mera pista del disco. También si después de
realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan
menos de 10 pistas, al presionar c y mantener
presionado se llama la primera pista del disco. 4 Presione d para mover el cursor a la
próxima posición de carácter.
Cuando se visualice la letra deseada, presione
d para mover el cursor a la próxima posición y
seleccione la próxima letra. Presione c para
mover el cursor hacia atrás en el display.

Es 53
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

05 Reproductor de CD
incorporado

5 Mueva el cursor a la última posición den contener información tal como el título
presionando d después de ingresar el del CD, el título de la pista, el nombre del arti-
título. sta y el tiempo de reproducción, y se denomi-
Al presionar d una vez más, el título ingresa- nan discos CD TEXT. Sólo estos discos
do se almacena en la memoria. especialmente codificados son compatibles
con las funciones que se indican a continua-
6 Presione BAND para volver a la visuali- ción.
zación de reproducción.

Notas Visualización de títulos de


! Los títulos se conservan en la memoria, aun
discos CD TEXT
después de que se quita el disco del reproduc- % Presione DISPLAY.
tor de CD incorporado, y se llaman cuando se Presione DISPLAY repetidamente para cam-
vuelven a colocar los discos correspon- biar entre los siguientes ajustes:
dientes. Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del
! Después que los datos para 48 discos han disco)ART NAME (nombre del artista del
sido almacenados en la memória, los datos disco)TRK TTL (título de la pista)
para un nuevo disco se sopreponen los datos ART NAME (nombre del artista de la pista)
más antiguos. # Si determinada información no se grabó en
! Si conecta un reproductor de CD múltiple, un disco CD TEXT, se visualizará NO XXXX (p. ej.,
podrá ingresar los títulos de hasta 100 discos. NO D-TTL).

Visualización de los títulos Desplazamiento de títulos en el


Se puede visualizar el título de cualquier disco display
que haya sido almacenado con un título. Esta unidad sólo puede mostrar las primeras 8
letras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL y
% Presione DISPLAY. ART NAME. Cuando la información grabada
Presione DISPLAY repetidamente para cam- tiene más de 8 letras, se podrá desplazar el
biar entre los siguientes ajustes: texto hacia la izquierda para que se pueda ver
Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del el resto del título.
disco)
Cuando se selecciona DISC TTL, se visualiza % Presione DISPLAY y mantenga presio-
en el display el título del disco que se está re- nado hasta que el título comience a despla-
produciendo actualmente. zarse hacia la izquierda.
# Si no se ha ingresado ningún título para el El resto del título aparecerá en el display.
disco, se visualizará NO TITLE.

Uso de las funciones CD TEXT


Algunos discos contienen información que
viene codificada de fábrica. Estos discos pue-

54 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

Reproductor de MP3 06

Reproducción de un MP3 2 Introduzca un CD-ROM por la ranura de


carga de CD.
La reproducción comenzará automática-
mente.
Ranura de carga de CD

1 2 3 4

A continuación se indican los pasos básicos

Español
necesarios para reproducir un MP3 con el re-
productor de CD incorporado. En la página 57
se explican las funciones más avanzadas y
cómo utilizarlas. Botón EJECT

# Se puede expulsar un CD-ROM presionando


1 Indicador del número de carpeta EJECT.
Muestra el número de la carpeta que se # Para evitar una falla de funcionamiento, ase-
está reproduciendo. gúrese de que ningún objeto metálico entre en
contacto con los terminales cuando la carátula
2 Indicador MP3 está abierta.
Aparece cuando se está reproduciendo un
fichero MP3. 3 Cierre la carátula.

3 Indicador de tiempo de reproducción 4 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de


Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- sonido.
ción de la pista (fichero) actual. Presione este botón para aumentar o dismi-
nuir el volumen.
4 Indicador de número de pista
Muestra la pista (fichero) que se está repro- 5 Presione a o b para seleccionar una
duciendo actualmente. carpeta.
! Si se selecciona un número de pista del # No se puede seleccionar una carpeta que no
100 al 199, se iluminará d a la izquierda tenga un fichero MP3 grabado.
del indicador de número de pista. # Para volver a la carpeta 01 (RAÍZ), presione
! Si se selecciona un número de pista 200 BAND y mantenga presionado. Sin embargo, si
o superior, d destellará a la izquierda del la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la re-
indicador de número de pista. producción comenzará con la carpeta 02.

1 Presione OPEN para abrir la carátula. 6 Para realizar el avance rápido o retroce-
Aparece la ranura de carga de CD. so, presione c o d y mantenga presionado.
# Después de colocar un CD-ROM, presione # El avance rápido y retroceso sólo funcionan
SOURCE para seleccionar el reproductor de CD con el fichero que se está reproduciendo. La op-
incorporado. eración se cancela cuando se llega al fichero
anterior o al siguiente.

Es 55
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

06 Reproductor de MP3

# Si selecciona el método de búsqueda ! Los discos se reproducen en el orden del nú-


ROUGH, al presionar c o d y mantener presiona- mero de fichero. Se saltan las carpetas que no
do podrá buscar una pista cada diez pistas en la tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no
carpeta actual. (Consulte Selección del método de contiene ficheros, la reproducción comenzará
búsqueda en la página 59.) con la carpeta 02.)
! Al reproducir ficheros grabados como VBR
7 Para saltar y retroceder o avanzar hasta (velocidad de grabación variable), el tiempo
otra pista, presione c o d. de reproducción no se visualizará correcta-
Al presionar d se salta al comienzo de la si- mente si se utilizan las funciones de avance
guiente pista. Al presionar una vez el botón c, rápido o retroceso.
se salta al comienzo de la pista actual. Si se ! Si el disco que se ha colocado no contiene fi-
vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista cheros que se puedan reproducir, se visualiza
anterior. NO AUDIO.
! Cuando se utilizan las funciones de avance rá-
Notas pido o retroceso no se emite sonido.
! Si el reproductor de CD incorporado no fun-
! Al reproducir discos con ficheros MP3 y datos ciona correctamente, puede aparecer un men-
de audio (CD-DA), tales como CD-EXTRA y CD saje de error tal como ERROR-11. Consulte
de MODO MIXTO (MIXED-MODE CD), los dos Comprensión de los mensajes de error del re-
tipos de discos se pueden reproducir sólo si productor de CD incorporado en la página 75.
se cambia el modo entre MP3 y CD-DA con ! Cuando se coloca un disco MP3, el nombre
BAND. de la carpeta y el del fichero comienzan a des-
! Si se cambia entre la reproducción de fi- plazarse automáticamente hacia la
cheros MP3 y discos de datos de audio (CD- izquierda.
DA), la reproducción comienza en la primera
pista del disco.
! El reproductor de CD incorporado puede re-
producir ficheros MP3 grabados en un CD-
ROM. (Consulte la página 76, donde encon-
trará información sobre los ficheros que se
pueden reproducir.)
! No coloque ningún otro elemento que no sea
un CD en la ranura de carga de CD.
! A veces se produce una demora entre el co-
mienzo de la reproducción y la emisión del so-
nido. Esto sucede en especial al reproducir
discos en formato multi-sesión y muchas car-
petas. Durante la lectura inicial, se visualiza
FRMTREAD.
! Si no se puede introducir un disco por com-
pleto o si después de hacerlo, el disco no se
reproduce, compruebe que el lado de la eti-
queta del disco esté hacia arriba. Presione
EJECT para expulsar el disco y verifique si pre-
senta daños antes de volver a introducirlo.

56 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

Reproductor de MP3 06

Introducción a las funciones 1 Presione FUNCTION para seleccionar


RPT.
avanzadas del reproductor Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca
de CD (MP3) incorporado en el display.

2 Presione c o d para seleccionar la


gama de repetición.
Presione c o d hasta que la gama de repeti-
ción deseada aparezca en el display.
1 2

Español
! FLD  Repite la carpeta actual
! TRK  Sólo repite la pista actual
1 Indicador RPT ! DSC  Repite todas las pistas
Aparece cuando se selecciona la gama de
repetición para la pista (fichero) actual.
Notas

2 Visualización de función ! Si se selecciona otra carpeta durante la repeti-


Muestra el estado de la función. ción de reproducción, la gama de repetición
cambia a DSC.
% Presione FUNCTION para visualizar los ! Si se realiza una búsqueda de pistas o el
nombres de las funciones. avance rápido/retroceso durante la repetición
Presione FUNCTION repetidamente para cam- TRK, la gama de repetición cambia a FLD.
biar entre las siguientes funciones: ! Cuando se selecciona FLD, no se puede repro-
RPT (repetición de reproducción)RDM (re- ducir una subcarpeta de esa carpeta.
producción aleatoria)SCAN (reproducción
con exploración)PAUSE (pausa)FF/REV
(método de búsqueda)TAG (visualización de
la etiqueta ID3) Reproducción de las pistas
# Para volver a la visualización de reproducción,
presione BAND.
en un orden aleatorio
La reproducción aleatoria le permite reprodu-
cir las pistas en un orden aleatorio dentro de
Nota
la gama de repetición FLD y DSC.
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,
el display volverá automáticamente a la visualiza- 1 Seleccione la gama de repetición.
ción de reproducción. Consulte Repetición de reproducción en esta
página.

2 Presione FUNCTION para seleccionar


Repetición de reproducción RDM.
Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca
Para la reproducción de un MP3, hay tres
en el display.
gamas de repetición: FLD (repetición de carpe-
ta), TRK (repetición de una sola pista) y DSC
(repetición de todas las pistas).

Es 57
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

06 Reproductor de MP3

3 Presione a para activar la reproducción de la carpeta actual (o la primera pista de


aleatoria. cada carpeta).
RDM :ON aparece en el display. Las pistas se
reproducirán en un orden aleatorio en la 4 Cuando encuentre la pista (o la carpeta)
gama de repetición FLD o DSC seleccionada deseada, presione b para desactivar la ex-
anteriormente. ploración.
SCAN:OFF aparece en el display. La pista (o la
4 Presione b para desactivar la reproduc- carpeta) se continuará reproduciendo.
ción aleatoria. # Si el display vuelve automáticamente a la vi-
RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- sualización de reproducción, seleccione SCAN
ción de las pistas continuará en el orden nor- de nuevo presionando FUNCTION.
mal.
Notas
Nota
! Una vez finalizada la exploración de pistas o
Si se activa la reproducción aleatoria en FLD y se carpetas, volverá a comenzar la reproducción
vuelve a la visualización de reproducción, FRDM normal de las pistas.
aparecerá en el display. ! Si se activa la reproducción con exploración
en FLD y se vuelve a la visualización de repro-
ducción, FSCN aparecerá en el display.

Exploración de carpetas y
pistas
Pausa de la reproducción
Mientras utiliza la gama de repetición FLD, el
comienzo de cada pista de la carpeta seleccio- de un MP3
nada se reproduce durante unos 10 segundos. La pausa le permite detener temporalmente la
En cambio, cuando utiliza la gama DSC, el co- reproducción del MP3.
mienzo de la primera pista de cada carpeta se
reproduce durante unos 10 segundos. 1 Presione FUNCTION para seleccionar
PAUSE.
1 Seleccione la gama de repetición. Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparez-
Consulte Repetición de reproducción en la pági- ca en el display.
na anterior.
2 Presione a para activar la pausa.
2 Presione FUNCTION para seleccionar PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene
SCAN. temporalmente la reproducción de la pista ac-
Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez- tual.
ca en el display.
3 Presione b para desactivar la pausa.
3 Presione a para activar la reproducción PAUSE:OFF aparece en el display. La repro-
con exploración. ducción se reanudará desde el mismo lugar
SCAN:ON aparece en el display. Se reprodu- donde se activó la pausa.
cirán los primeros 10 segundos de cada pista

58 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

Reproductor de MP3 06

Nota 2 Presione c o d y mantenga presionado


para buscar una pista cada 10 pistas en la
También se puede activar o desactivar la pausa carpeta actual.
presionando PAUSE. # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas,
al presionar d y mantener presionado se llama la
última pista de la carpeta. También si después de
realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan
Selección del método de menos de 10 pistas, al presionar d y mantener
búsqueda presionado se llama la última pista de la carpeta.

Español
# Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas,
Se puede cambiar el método de búsqueda al presionar c y mantener presionado se llama la
entre las opciones de avance rápido/retroceso primera pista de la carpeta. También si después
y búsqueda cada 10 pistas. de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan
menos de 10 pistas, al presionar c y mantener
1 Presione FUNCTION para seleccionar presionado se llama la primera pista de la
FF/REV. carpeta.
Presione FUNCTION hasta que FF/REV apar-
ezca en el display.
# Si se seleccionó anteriormente el método de
búsqueda ROUGH, se visualizará ROUGH.
Cambio de la visualización
2 Presione c o d para seleccionar el mé- de la etiqueta ID3 de un
todo de búsqueda. disco MP3
Presione c o d hasta que el método de bús-
queda deseado aparezca en el display. Se puede activar o desactivar la visualización
! FF/REV  Avance rápido y retroceso
de la etiqueta ID3 de un disco MP3, si este
! ROUGH  Búsqueda cada 10 pistas
disco tiene una etiqueta ID3.
! La etiqueta ID3 contiene información de
texto, como por ejemplo, título de la pista o
nombre del artista.

Búsqueda cada 10 pistas en 1 Presione FUNCTION para seleccionar


la carpeta actual TAG.
Si la carpeta actual tiene más de 10 pistas, se Presione FUNCTION hasta que TAG aparezca
puede hacer la búsqueda cada 10 pistas. en el display.
Cuando la carpeta tiene muchas pistas, se
puede realizar una búsqueda aproximada de 2 Presione a para activar la visualización
la pista que se desea reproducir. de la etiqueta ID3.
TAG :ON aparece en el display.
1 Seleccione el método de búsqueda
ROUGH. 3 Presione b para desactivar la visualiza-
Consulte Selección del método de búsqueda en ción de la etiqueta ID3.
esta página. TAG :OFF aparece en el display.

Es 59
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

06 Reproductor de MP3

Nota desplazar el texto hacia la izquierda para que


se pueda ver el resto de la información de
Cuando se activa la visualización de la etiqueta texto.
ID3, esta unidad vuelve al comienzo de la pista
actual para leer la información de texto. % Presione DISPLAY y mantenga presio-
nado hasta que la información de texto
comience a desplazarse hacia la izquierda.
El resto de la información de texto aparecerá
Visualización de información en el display.
de texto de un disco MP3
Se puede visualizar la información de texto
grabada en un disco MP3.

% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónFOLDER (nombre
de la carpeta)FILE (nombre del fichero)
TRK TTL (título de la pista)ART NAME
(nombre del artista)ALBM TTL (título del
álbum)COMMENT (comentarios)Veloci-
dad de grabación
# Al reproducir ficheros grabados como VBR
(velocidad de grabación variable), el valor de la
velocidad de grabación no se visualiza aunque
luego se cambie a la velocidad de grabación. (Se
visualizará VBR.)
# Cuando se desactiva la visualización de la eti-
queta ID3, no se puede cambiar a TRK TTL,
ART NAME, ALBM TTL y COMMENT.
# Si determinada información no se grabó en
un disco MP3, se visualizará NO XXXX (p. ej.,
NO NAME).

Desplazamiento de
información de texto en el
display
Esta unidad sólo puede mostrar las primeras 8
letras de FOLDER, FILE, TRK TTL, ART NAME,
ALBM TTL y COMMENT. Cuando la informa-
ción grabada tiene más de 8 letras, se podrá

60 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

Reproductor de CD 07
múltiple

Reproducción de un CD Si desea seleccionar un disco ubicado en 7 a


12, presione el número correspondiente, como
por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado
hasta que el número del disco aparezca en el
display.
# También se puede seleccionar un disco con-
1 2 3 secutivamente presionando a/b.

Se puede usar esta unidad para controlar un re- 4 Para realizar el avance rápido o retroce-

Español
productor de CD múltiple, que se vende por se- so, presione c o d y mantenga presionado.
parado.
A continuación se indican los pasos básicos 5 Para saltar y retroceder o avanzar hasta
necesarios para reproducir un CD con el re- otra pista, presione c o d.
productor de CD múltiple. En la página si- Al presionar d se salta al comienzo de la si-
guiente se explican las funciones más guiente pista. Al presionar una vez el botón c,
avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. se salta al comienzo de la pista actual. Si se
vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista
1 Indicador de número de disco anterior.
Muestra el disco que se está reproduciendo
actualmente. Notas
! Cuando el reproductor de CD múltiple realiza
2 Indicador de tiempo de reproducción
las funciones preparatorias, se visualiza
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc-
READY.
ción de la pista actual.
! Si el reproductor de CD múltiple no funciona
correctamente, puede aparecer un mensaje
3 Indicador de número de pista
de error tal como ERROR-11. Consulte el man-
Muestra la pista que se está reproduciendo
ual de instrucciones del reproductor de CD
actualmente.
múltiple.
! Si no hay discos en el cargador de CD del re-
1 Presione SOURCE para seleccionar el re-
productor de CD múltiple, se visualiza
productor de CD múltiple.
NO DISC.
Presione SOURCE hasta seleccionar el repro-
! Cuando se selecciona un disco CD TEXT en
ductor de CD múltiple como la fuente.
un lector de Multi-CD compatible, los títulos
del disco y de las pistas comienzan a despla-
2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de
zarse hacia la izquierda automáticamente.
sonido.
Presione este botón para aumentar o dismi-
nuir el volumen.

3 Seleccione el disco que desea escuchar Reproductor de CD


con los botones 16. múltiple de 50 discos
Para los discos ubicados en 1 a 6, presione el
Sólo las funciones descritas en este manual
botón numérico correspondiente.
son compatibles con los reproductores de CD
múltiple de 50 discos.

Es 61
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

07 Reproductor de CD
múltiple

Introducción a las 1 Presione FUNCTION para seleccionar


RPT.
funciones avanzadas del Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca
reproductor de CD múltiple en el display.

2 Presione c o d para seleccionar la


gama de repetición.
Presione c o d hasta que la gama de repeti-
ción deseada aparezca en el display.
1 2 ! MCD  Repite todos los discos en el repro-
ductor de CD múltiple
1 Indicador RPT ! TRK  Sólo repite la pista actual
Aparece cuando se selecciona la gama de ! DSC  Repite el disco actual
repetición para la pista actual.
Notas
2 Visualización de función
Muestra el estado de la función. ! Si se seleccionan otros discos durante la repe-
tición de reproducción, la gama de repetición
% Presione FUNCTION para visualizar los cambia a MCD.
nombres de las funciones. ! Si se realiza una búsqueda de pistas o el
Presione FUNCTION repetidamente para cam- avance rápido/retroceso durante la repetición
biar entre las siguientes funciones: TRK, la gama de repetición cambia a DSC.
RPT (repetición de reproducción)RDM (re-
producción aleatoria)SCAN (reproducción
con exploración)ITS-P (reproducción ITS)
PAUSE (pausa)COMP (compresión y Reproducción de las pistas
DBE) en un orden aleatorio
# Para volver a la visualización de reproducción,
presione BAND. La reproducción aleatoria le permite reprodu-
cir las pistas en un orden aleatorio dentro de
la gama de repetición MCD y DSC.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, 1 Seleccione la gama de repetición.
el display volverá automáticamente a la visualiza- Consulte Repetición de reproducción en esta
ción de reproducción. página.

2 Presione FUNCTION para seleccionar


RDM.
Repetición de reproducción Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca
en el display.
Hay tres gamas de repetición en el reproduc-
tor de CD múltiple: MCD (repetición de todos 3 Presione a para activar la reproducción
los discos en el reproductor de CD múltiple), aleatoria.
TRK (repetición de una sola pista) y DSC (repe- RDM :ON aparece en el display. Las pistas se
tición de disco). reproducirán en un orden aleatorio en la

62 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

Reproductor de CD 07
múltiple

gama de repetición MCD o DSC seleccionada 4 Cuando encuentre la pista (o el disco)


anteriormente. deseada(o), presione b para desactivar la
exploración.
4 Presione b para desactivar la reproduc- SCAN :OFF aparece en el display. La pista (o el
ción aleatoria. disco) se continuará reproduciendo.
RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- # Si el display vuelve automáticamente a la vi-
ción de las pistas continuará en el orden nor- sualización de reproducción, seleccione SCAN
mal. de nuevo presionando FUNCTION.

Español
Nota Notas
Si se activa la reproducción aleatoria en DSC y se ! Una vez finalizada la exploración de pistas o
vuelve a la visualización de reproducción, DRDM discos, volverá a comenzar la reproducción
aparecerá en el display. normal de las pistas.
! Si se activa la reproducción con exploración
en DSC y se vuelve a la visualización de repro-
ducción, DSCN aparecerá en el display.
Exploración de CD y pistas
Mientras utiliza la gama de repetición DSC, el
comienzo de cada pista del disco selecciona-
do se reproduce durante unos 10 segundos. Pausa de la reproducción
En cambio, cuando utiliza la gama MCD, el de un CD
comienzo de la primera pista de cada disco se La pausa le permite detener temporalmente la
reproduce durante unos 10 segundos. reproducción del CD.

1 Seleccione la gama de repetición. 1 Presione FUNCTION para seleccionar


Consulte Repetición de reproducción en la pági- PAUSE.
na anterior. Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparez-
ca en el display.
2 Presione FUNCTION para seleccionar
SCAN. 2 Presione a para activar la pausa.
Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez- PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene
ca en el display. temporalmente la reproducción de la pista ac-
tual.
3 Presione a para activar la reproducción
con exploración. 3 Presione b para desactivar la pausa.
SCAN :ON aparece en el display. Se reprodu- PAUSE:OFF aparece en el display. La repro-
cirán los primeros 10 segundos de cada pista ducción se reanudará desde el mismo lugar
del disco actual (o la primera pista de cada donde se activó la pausa.
disco).

Nota
También se puede activar o desactivar la pausa
presionando PAUSE.

Es 63
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

07 Reproductor de CD
múltiple

Uso de listas de 4 Presione a para almacenar la pista que


se está reproduciendo actualmente en la
reproducción ITS lista de reproducción.
La función ITS (selección instantánea de Se visualiza IN brevemente y la pista actual se-
pista) le permite crear una lista de reproduc- leccionada se añade a la lista de reproduc-
ción de sus pistas favoritas de los discos que ción. Se vuelve a visualizar ITS en el display.
se encuentran en el cargador del reproductor
de CD múltiple. Después de añadir sus pistas 5 Presione BAND para volver a la visuali-
favoritas a la lista de reproducción, puede acti- zación de reproducción.
var la reproducción ITS y reproducir sólo las
pistas seleccionadas. Nota
Después que los datos para 100 discos han sido
Creación de una lista de almacenados en la memória, los datos para un
nuevo disco se sobreponen a los dados más anti-
reproducción con la guos.
programación ITS
Se puede utilizar la función ITS para ingresar y
reproducir hasta 99 pistas por disco y hasta Reproducción de la lista de
100 discos (con el título del disco). (Con los re- reproducción ITS
productores de CD múltiple anteriores a los
modelos CDX-P1250 y CDX-P650, se pueden La reproducción ITS le permite escuchar las
almacenar hasta 24 pistas en la lista de repro- pistas que ha ingresado en su lista de repro-
ducción.) ducción ITS. Cuando activa la reproducción
ITS, se comenzarán a reproducir las pistas de
1 Reproduzca el CD que desea progra- la lista de reproducción ITS en el reproductor
mar. de CD múltiple.
Presione a o b para seleccionar el CD.
1 Seleccione la gama de repetición.
2 Presione FUNCTION y mantenga presio- Consulte Repetición de reproducción en la pági-
nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis- na 62.
play, y presione FUNCTION para seleccionar
ITS. 2 Presione FUNCTION para seleccionar
Después de que visualice TITLE IN, presione ITS-P.
FUNCTION repetidamente y aparecerán en el Presione FUNCTION hasta que ITS-P aparezca
display las siguientes funciones: en el display.
TITLE IN (ingreso de títulos de discos)ITS
(programación ITS) 3 Presione a para activar la reproducción
ITS.
3 Seleccione la pista deseada presionan- ITS-P:ON aparece en el display. La reproduc-
do c o d. ción de las pistas de la lista comienza en la
gama de repetición MCD o DSC seleccionada
anteriormente.
# Si no hay pistas programadas en la gama de
repetición actual, se visualiza EMPTY.

64 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

Reproductor de CD 07
múltiple

4 Presione b para desactivar la reproduc- Borrado de un CD de la lista de


ción ITS. reproducción ITS
ITS-P:OFF aparece en el display. La reproduc-
Cuando se desea borrar todas las pistas de un
ción continuará en el orden normal desde la
CD de la lista de reproducción ITS, se puede
pista y el CD que se están reproduciendo.
hacer si la reproducción ITS está desactivada.

1 Reproduzca el CD que desea borrar.


Borrado de una pista de la lista Presione a o b para seleccionar el CD.
de reproducción ITS

Español
Cuando se desea borrar una pista de la lista 2 Presione FUNCTION y mantenga presio-
de reproducción ITS, se puede hacer si la re- nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis-
producción ITS está activada. play, y presione FUNCTION para seleccionar
Si la reproducción ITS ya está activada, vaya al ITS.
paso 2. Si la reproducción ITS todavía no está Después de que visualice TITLE IN, presione
activada, presione FUNCTION. FUNCTION hasta que ITS aparezca en el dis-
play.
1 Reproduzca el CD del que desea borrar
una pista que está en la lista de reproduc- 3 Presione b para borrar todas las pistas
ción ITS y active la reproducción ITS. del CD que se está reproduciendo de la
Consulte Reproducción de la lista de reproduc- lista de reproducción ITS.
ción ITS en la página anterior. Todas las pistas del CD que se está reprodu-
ciendo se borran de la lista de reproducción y
2 Presione FUNCTION y mantenga presio- se visualiza CLEAR.
nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis-
play, y presione FUNCTION para seleccionar 4 Presione BAND para volver a la visuali-
ITS. zación de reproducción.
Después de que visualice TITLE IN, presione
FUNCTION hasta que ITS aparezca en el dis-
play.
Uso de las funciones de
3 Seleccione la pista deseada presionan-
do c o d.
títulos de discos
Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar-
4 Presione b para borrar una pista de la los. De esta manera, se puede buscar y selec-
lista de reproducción ITS. cionar con facilidad el disco que se desea
La pista que se está reproduciendo se borra reproducir.
de la lista de reproducción ITS y comienza la
reproducción de la próxima pista de la lista.
# Si no hay pistas de la lista de reproducción en Ingreso de títulos de discos
la gama actual, se visualiza EMPTY y se reanuda Esta función le permite ingresar títulos de
la reproducción normal. hasta 8 letras y hasta 100 títulos de discos
(con la lista de reproducción ITS) en el repro-
5 Presione BAND para volver a la visuali- ductor de CD múltiple.
zación de reproducción.

Es 65
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

07 Reproductor de CD
múltiple

1 Reproduzca el CD cuyo título desea in- Notas


gresar.
Presione a o b para seleccionar el CD. ! Los títulos se conservan en la memoria, aun
después de que se quitan los discos del car-
2 Presione FUNCTION y mantenga presio- gador y se llaman cuando se vuelven a colo-
nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis- car los discos correspondientes.
play. ! Después que los datos para 100 discos han
Después de que visualice TITLE IN, presione sido almacenados en la memória, los datos
FUNCTION repetidamente y aparecerán en el para un nuevo disco se sobreponen a los
display las siguientes funciones: dados más antiguos.
TITLE IN (ingreso de títulos de discos)ITS
(programación ITS)
# Al reproducir un disco CD TEXT en un repro- Visualización de los títulos
ductor de CD múltiple compatible con este tipo Se puede visualizar el título de cualquier disco
de disco, no podrá cambiar a TITLE IN. El título que haya sido almacenado con un título.
del disco ya estará grabado en el disco CD TEXT.
% Presione DISPLAY.
3 Presione a o b para seleccionar una Presione DISPLAY repetidamente para cam-
letra del alfabeto. biar entre los siguientes ajustes:
Cada vez que se presiona a, se visualizará Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del
una letra del alfabeto en orden ascendente A disco)
B C ... X Y Z, y los números y símbolos en el Cuando se selecciona DISC TTL, se visualiza
orden de 1 2 3 ... > [ ]. Cada vez que se presio- en el display el título del disco que se está re-
na b, se visualizará una letra en el orden inver- produciendo actualmente.
so, tal como Z Y X ... C B A. # Si no se ha ingresado ningún título para el
disco, se visualizará NO TITLE.

4 Presione d para mover el cursor a la Uso de las funciones CD TEXT


próxima posición de carácter. Estas funciones sólo se pueden usar con un re-
Cuando se visualice la letra deseada, presione productor de CD múltiple compatible con CD
d para mover el cursor a la próxima posición y TEXT.
seleccione la próxima letra. Presione c para Algunos discos contienen información que
mover el cursor hacia atrás en el display. viene codificada de fábrica. Estos discos pue-
den contener información tal como el título
5 Mueva el cursor a la última posición del CD, el título de la pista, el nombre del arti-
presionando d después de ingresar el sta y el tiempo de reproducción, y se denomi-
título. nan discos CD TEXT. Sólo estos discos
Al presionar d una vez más, el título ingresa- especialmente codificados son compatibles
do se almacena en la memoria. con las funciones que se indican a continua-
ción.
6 Presione BAND para volver a la visuali-
zación de reproducción.

66 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

Reproductor de CD 07
múltiple

Visualización de títulos de de graves para proporcionar un sonido de re-


discos CD TEXT producción más completo. Escuche cada uno
de los efectos a medida que los selecciona y
% Presione DISPLAY. utilice la función que realce mejor la reproduc-
Presione DISPLAY repetidamente para cam- ción de la pista o del CD que está escuchan-
biar entre los siguientes ajustes: do.
Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del
disco)ART NAME (nombre del artista del 1 Presione FUNCTION para seleccionar
disco)TRK TTL (título de la pista) COMP.
ART NAME (nombre del artista de la pista)

Español
Presione FUNCTION hasta que COMP aparez-
# Si determinada información no se grabó en ca en el display.
un disco CD TEXT, se visualizará NO XXXX (p. ej., # Si el reproductor de CD múltiple no es compa-
NO D-TTL). tible con la función COMP/DBE, se visualiza
NO COMP cuando se intenta seleccionar la fun-
ción.
Desplazamiento de títulos en el
display 2 Presione a o b para seleccionar el
Esta unidad sólo puede mostrar las primeras 8 ajuste favorito.
letras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL y Presione a o b repetidamente para cambiar
ART NAME. Cuando la información grabada entre los siguientes ajustes:
tiene más de 8 letras, se podrá desplazar el COMP OFFCOMP 1COMP 2
texto hacia la izquierda para que se pueda ver COMP OFFDBE 1DBE 2
el resto del título.

% Presione DISPLAY y mantenga presio-


nado hasta que el título comience a despla-
zarse hacia la izquierda.
El resto del título aparecerá en el display.

Uso de la compresión y del


enfatizador de graves
Estas funciones sólo se pueden usar con un re-
productor de CD múltiple compatible con ellas.
El uso de las funciones COMP (compresión) y
DBE (enfatizador dinámico de graves) le per-
mite ajustar la calidad sonora que ofrece el re-
productor de CD múltiple. Cada una de las
funciones tiene un ajuste de dos pasos. La
función COMP equilibra la salida de los soni-
dos más fuertes y más suaves a volúmenes
altos. La función DBE intensifica los niveles

Es 67
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

08 Ajustes de audio

Introducción a los ajustes Nota


de audio Si no se utiliza la función de audio en unos 30 se-
gundos, el display volverá automáticamente a la
visualización de la fuente.

1 2 3 4 5
Uso del ajuste del balance
1 Indicador CUSTOM Se puede seleccionar el ajuste de fader/bal-
Aparece cuando se selecciona la curva de ance que proporciona un entorno de audio
ecualización personalizada. ideal en todos los asientos ocupados.

2 Curva de ecualización 1 Presione AUDIO para seleccionar FAD.


Muestra el ecualizador preajustado selec- Presione AUDIO hasta que FAD aparezca en
cionado. el display.
# Si el balance se ajustó con anterioridad, se vi-
3 Indicador FIE sualizará BAL.
Aparece cuando la función de mejora de
imagen frontal está activada. 2 Presione a o b para ajustar el balance
entre los altavoces delanteros/traseros.
4 Visualización de audio Cada vez que se presiona a o b, se mueve el
Muestra el estado de los ajustes de audio. balance entre los altavoces delanteros/tra-
seros hacia adelante o hacia atrás.
5 Indicador LOUD Se visualiza FAD :F15  FAD :R15 mientras el
Aparece en el display cuando se activa la balance entre los altavoces delanteros/tra-
sonoridad. seros se mueve desde adelante hacia atrás.
# FAD : 0 es el ajuste apropiado cuando se
% Presione AUDIO para visualizar los usan sólo dos altavoces.
nombres de las funciones de audio.
Presione AUDIO repetidamente para cambiar 3 Presione c o d para ajustar el balance
entre las siguientes funciones de audio: entre los altavoces izquierdos/derechos.
FAD (ajuste del balance)EQ-L (ecualizador) Cuando se presiona c o d, se visualiza
LOUD (sonoridad)FIE (mejora de imagen BAL 0. Cada vez que se presiona c o d, se
frontal)SLA (ajuste del nivel de fuente) mueve el balance entre los altavoces izquier-
# Cuando se seleccione el sintonizador de FM dos/derechos hacia la izquierda o hacia la de-
como fuente, no se puede cambiar a SLA. recha.
# Para volver a la visualización de cada fuente, Se visualiza BAL L9  BAL R9 mientras se
presione BAND. mueve el balance entre los altavoces izquier-
dos/derechos desde la izquierda hacia la de-
recha.

68 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

Ajustes de audio 08

Uso del ecualizador SPR-BASSPOWERFULNATURAL


VOCALCUSTOMEQ FLAT
El ecualizador le permite ajustar la ecualiza-
ción de acuerdo con las características acústi-
cas del interior del automóvil.
Ajuste de las curvas de
ecualización
Llamada de las curvas de Puede configurar el ajuste de la curva de
ecualización ecualización seleccionado según lo desee. Los
ajustes de la curva de ecualización configura-

Español
Hay seis curvas de ecualización almacenadas dos se memorizan en CUSTOM.
que se pueden llamar con facilidad en cualqu-
ier momento. A continuación se ofrece una 1 Presione AUDIO para seleccionar el
lista de las curvas de ecualización: ajuste de la curva de ecualización.
Visualización Curva de ecualización
Presione AUDIO hasta que EQ-L aparezca en
el display.
SPR-BASS Supergraves # Si se ha ajustado anteriormente la banda de
POWERFUL Potente ecualización, se visualizará la banda selecciona-
NATURAL Natural
da previamente en lugar de EQ-L.

VOCAL Vocal 2 Presione c o d para seleccionar la


CUSTOM Personalizada banda a ajustar.
EQ FLAT Plana
Cada vez que se presiona c o d, se cambia
entre las bandas en el siguiente orden:
EQ-L (bajo)EQ-M (medio)EQ-H (alto)
! CUSTOM es una curva de ecualización
ajustada creada por el usuario. 3 Presione a o b para ajustar el nivel de
! Se puede crear una curva CUSTOM separ- la banda de ecualización.
ada por cada fuente. (El reproductor de CD Cada vez que se presiona a o b, se aumenta
incorporado y el reproductor de CD múlti- o disminuye el nivel de la banda.
ple se definen en el mismo ajuste de ecua- Se visualiza +6  6 mientras se aumenta o
lización automáticamente.) Si se realizan disminuye el nivel.
ajustes, los valores de las curvas de ecuali- # Se puede seleccionar otra banda y ajustar su
zación se memorizarán en CUSTOM. nivel.
! Cuando se selecciona EQ FLAT, no se in-
troduce ningún suplemento o corrección al
Nota
sonido. Esto es útil para verificar el efecto
de las curvas de ecualización cambiándose Si se realizan ajustes cuando hay seleccionada
alternativamente entre EQ FLAT y otra una curva distinta a CUSTOM, la curva recién
curva de ecualización definida. ajustada reemplazará a la anterior. Aparecerá
una nueva curva con CUSTOM en el display
% Presione EQ para seleccionar el ecuali- mientras se selecciona la curva de ecualización.
zador.
Presione EQ repetidamente para cambiar
entre las siguientes opciones:

Es 69
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

08 Ajustes de audio

Ajuste preciso de las curvas de Ajuste de la sonoridad


ecualización La sonoridad compensa las deficiencias en
Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- las gamas de sonido bajas y altas cuando se
tor Q (características de las curvas) de cada escucha a un volumen bajo.
banda de curvas seleccionada (EQ-L/EQ-M/
EQ-H). 1 Presione AUDIO para seleccionar LOUD.
Presione AUDIO hasta que LOUD aparezca
en el display.
Nivel (dB)
2 Presione a para activar la sonoridad.
Q=2W
Q=2N El nivel de sonoridad (p. ej., LOUD MID) apar-
Frecuencia central ece en el display.
Frecuencia (Hz)
3 Presione c o d para seleccionar el nivel
1 Presione AUDIO y mantenga presiona- deseado.
do hasta que la frecuencia y el factor Q (p. Cada vez que se presiona c o d, se selecciona
ej., F- 80 Q 1W) aparezcan en el display. el nivel en el siguiente orden:
LOW (bajo)MID (medio)HI (alto)
2 Presione AUDIO para seleccionar la
banda deseada para el ajuste. 4 Presione b para desactivar la sonori-
BajaMediaAlta dad.
LOUD :OFF aparece en el display.
3 Presione c o d para seleccionar la fre-
cuencia deseada. Nota
Presione c o d hasta que la frecuencia desea-
También se puede activar o desactivar la sonori-
da aparezca en el display. dad presionando LOUDNESS.
Baja: 4080100160 (Hz)
Media: 2005001k2k (Hz)
Alta: 3k8k10k12k (Hz)

4 Presione a o b para seleccionar el fac- Mejora de imagen frontal


tor Q deseado. (F.I.E.)
Presione a o b hasta que el factor Q deseado La función F.I.E. (mejora de imagen frontal) es
aparezca en el display. un método sencillo para mejorar la imagen
2N1N1W2W frontal cortando la salida de la frecuencia de
gamas medias y altas de los altavoces traseros
Nota y limitando su salida a las frecuencias de
gamas bajas. Se puede seleccionar la frecuen-
Si se realizan ajustes cuando hay seleccionada
cia que se desea cortar.
una curva distinta a CUSTOM, la curva recién
ajustada reemplazará a la anterior. Aparecerá
una nueva curva con CUSTOM en el display
mientras se selecciona la curva de
ecualización.

70 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

Ajustes de audio 08

Precaución 1 Compare el nivel de volumen del sinto-


nizador de FM con el de la fuente que
Cuando se desactiva la función F.I.E., los alta- desea ajustar.
voces traseros emiten el sonido de todas las fre-
cuencias, no sólo los sonidos graves. Disminuya 2 Presione AUDIO para seleccionar SLA.
el volumen antes de desactivar la F.I.E. para evitar Presione AUDIO hasta que SLA aparezca en
que el volumen aumente de repente. el display.

1 Presione AUDIO para seleccionar FIE. 3 Presione a o b para ajustar el volumen


Presione AUDIO hasta que FIE aparezca en el

Español
de la fuente.
display. Cada vez que se presiona a o b, se aumenta
o disminuye el volumen de la fuente.
2 Presione a para activar la función F.I.E. Se visualiza SLA: +4  SLA: 4 mientras se au-
# Para desactivar la función F.I.E., presione b. menta o disminuye el volumen de la fuente.

3 Presione c o d para seleccionar la fre-


Notas
cuencia deseada.
Cada vez que se presiona c o d, se selecciona ! Como el volumen del sintonizador de FM es el
la frecuencia en el siguiente orden: control, no es posible aplicarle los ajustes del
100160250 (Hz) nivel de fuente al sintonizador.
! El nivel del volumen del sintonizador AM tam-
bién se puede ajustar con el ajuste de nivel de
Notas
fuente.
! Después de activar la función F.I.E., utilice el ! El reproductor de CD incorporado y el repro-
ajuste del balance (consulte la página 68) y ductor de CD múltiple se definen automática-
ajuste los niveles de volumen de los altavoces mente con el mismo ajuste del nivel de
delanteros y traseros hasta que queden equili- fuente.
brados. ! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se
! Desactive la función F.I.E. si utiliza un sistema definen automáticamente con el mismo
de 2 altavoces. ajuste del nivel de fuente.

Ajuste de los niveles de la


fuente
La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le
permite ajustar el nivel de volumen de cada
fuente para evitar cambios radicales en el vo-
lumen cuando se cambia entre las fuentes.
! Los ajustes se basan en el nivel de volumen
del sintonizador de FM, que se mantiene in-
alterado.

Es 71
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

09 Ajustes iniciales

Configuración de los 1 Presione FUNCTION para seleccionar el


reloj.
ajustes iniciales Presione FUNCTION repetidamente hasta que
el reloj aparezca en la pantalla.

2 Presione c o d para seleccionar el seg-


mento de la visualización del reloj que
1 desea ajustar.
Al presionar c o d se cambiará entre horas y
minutos:
Se puede realizar la configuración inicial de
HorasMinutos
los diferentes ajustes de esta unidad.
Al seleccionar las horas o los minutos de la vi-
sualización del reloj, los dígitos seleccionados
1 Visualización de función
destellarán.
Muestra el estado de la función.

1 Presione SOURCE y mantenga presiona-


do hasta que se apague la unidad.

2 Presione FUNCTION y mantenga presio- 3 Presione a o b para ajustar el reloj.


nado hasta que el reloj aparezca en la pan- Al presionar a se aumentarán los dígitos de
talla. las horas o los minutos seleccionados. Al pre-
sionar b se disminuirán los dígitos de las
3 Presione FUNCTION para seleccionar horas o los minutos seleccionados.
uno de los ajustes iniciales.
Presione FUNCTION repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Reloj FM (paso de sintonización de FM) Ajuste del paso de sintonía
AM (paso de sintonización de AM)WARN
(tono de advertencia)AUX (entrada auxiliar)
de FM
Siga las instrucciones que se indican a conti- El paso de sintonización de FM usado por la
nuación para operar cada ajuste en particular. sintonización por búsqueda se puede cambiar
# Para cancelar los ajustes iniciales, presione entre 100 kHz, el paso predefinido, y 50 kHz.
BAND.
# También se pueden cancelar los ajustes ini- 1 Presione FUNCTION para seleccionar
ciales presionando FUNCTION hasta que se apa- FM.
gue la unidad. Presione FUNCTION repetidamente hasta que
FM aparezca en el display.

2 Presione c o d para seleccionar el paso


Ajuste del reloj de sintonía de FM.
Al presionar c o d se cambiará el paso de sin-
Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. tonización de FM entre 100 kHz y 50 kHz. El
paso de sintonización de FM seleccionado
aparecerá en la pantalla.

72 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

Ajustes iniciales 09

Nota 1 Presione FUNCTION para seleccionar


WARN.
Si la sintonización por búsqueda se realiza en Presione FUNCTION repetidamente hasta que
pasos de 50 kHz, las emisoras se pueden sintoni- WARN aparezca en el display.
zar sin precisión. Sintonice las emisoras con la
sintonización manual o utilice la sintonización 2 Presione a o b para activar o desacti-
por búsqueda de nuevo. var WARN.
Al presionar a o b se activará o desactivará
WARN y se visualizará en el display el estado

Español
correspondiente (p. ej., WARN :ON).
Ajuste del paso de
sintonización de AM
El paso de sintonización de AM se puede cam-
biar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz.
Cambio del ajuste de un
Cuando se usa el sintonizador en América del equipo auxiliar
Norte, Central, Sur, reposicione el paso de sin- Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta
tonización de 9 kHz (531  1.602 kHz permisi- unidad. Active el ajuste auxiliar al utilizar un
ble) a 10 kHz (530  1.640 kHz permisible). equipo auxiliar conectado a esta unidad.

1 Presione FUNCTION para seleccionar 1 Presione FUNCTION para seleccionar


AM. AUX.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que Presione FUNCTION repetidamente hasta que
AM aparezca en la pantalla. AUX aparezca en el display.

2 Presione c o d para seleccionar el paso 2 Presione a o b para activar o desacti-


de sintonización de AM. var AUX.
Al presionar c o d se cambiará el paso de sin- Al presionar a o b se activará o desactivará
tonización de AM entre 9 kHz y 10 kHz. El paso AUX y se visualizará en el display el estado
de sintonización de AM seleccionado apare- correspondiente (p. ej., AUX :ON).
cerá en la pantalla.

Cambio del tono de


advertencia
Si no se extrae la carátula de la unidad princi-
pal dentro de los cinco segundos después de
desconectar la llave de encendido del auto-
móvil, se emitirá un tono de advertencia. Se
puede desactivar el tono de advertencia.

Es 73
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Sección

10 Otras funciones

Activación y desactivación Ajuste del título del equipo


de la visualización del reloj auxiliar
Puede activar o desactivar la visualización del Se puede cambiar el título que se visualiza
reloj. para la fuente AUX.

% Presione CLOCK para activar o desacti- 1 Después de seleccionar AUX como la


var la visualización del reloj. fuente, presione FUNCTION y mantenga
Cada presión de CLOCK activa o desactiva la presionado hasta que TITLE IN aparezca en
visualización del reloj. el display.
# La visualización del reloj desaparece tempor-
almente cuando se realizan otras operaciones, 2 Presione a o b para seleccionar una
pero vuelve a aparecer después de 25 segundos. letra del alfabeto.
Cada vez que se presiona a, se visualizará
una letra del alfabeto en orden ascendente A
Nota B C ... X Y Z, y los números y símbolos en el
Aun cuando las fuentes estén desactivadas, el orden de 1 2 3 ... > [ ]. Cada vez que se presio-
reloj se visualizará en la pantalla. Al presionar na b, se visualizará una letra en el orden inver-
CLOCK se activa o desactiva la visualización del so, tal como Z Y X ... C B A.
reloj.

Uso de la fuente AUX 3 Presione d para mover el cursor a la


próxima posición de carácter.
Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CD-
Cuando se visualice la letra deseada, presione
RB20/CD-RB10 (que se vende por separado) le
d para mover el cursor a la próxima posición y
permite conectar esta unidad a un equipo aux-
seleccione la próxima letra. Presione c para
iliar con salida RCA. Si necesita información
mover el cursor hacia atrás en el display.
más detallada, consulte el manual de instruc-
ciones del interconector de IP-BUS RCA.
4 Mueva el cursor a la última posición
presionando d después de ingresar el
título.
Selección de AUX como la fuente Al presionar d una vez más, el título ingresa-
% Presione SOURCE para seleccionar AUX do se almacena en la memoria.
como la fuente.
Presione SOURCE hasta que AUX aparezca 5 Presione BAND para volver a la visuali-
en el display. zación de reproducción.
# Si no se activa el ajuste de la fuente auxiliar,
no se podrá seleccionar AUX. Para obtener más
información, consulte Cambio del ajuste de un
equipo auxiliar en la página anterior.

74 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Apéndice

Información adicional

Comprensión de los Reproductor de CD y cuidados


mensajes de error del ! Sólo utilice discos compactos que tengan
reproductor de CD una de las marcas Compact Disc Digital
Audio que se muestran a continuación.
incorporado
Cuando se presentan problemas durante la re-
producción de un CD, puede aparecer un
mensaje de error en el display. Si esto ocurre,
consulte la tabla que se ofrece a continuación

Español
! Sólo utilice discos compactos normales y
para ver la causa del problema y la acción cor-
redondos. Si se coloca un CD de otra
rectiva sugerida. Si no es posible corregir el
forma y no redondo, es posible que el CD
error, póngase en contacto con su concesio-
se atasque en el reproductor o que no se
nario o el servicio técnico oficial de Pioneer
reproduzca correctamente.
más próximo a su domicilio.

Mensaje Causa Acción


ERROR-11, 12, Disco sucio Limpie el disco.
17, 30
ERROR-11, 12, Disco rayado Reemplace el ! Revise todos los discos compactos para ver
17, 30 disco.
si están agrietados, rayados o alabeados
ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de antes de reproducirlos. Es posible que los
12, 17, 30, A0 co o mecánico encendido del
CD que se encuentran en estas condi-
automóvil entre las
posiciones de acti- ciones no se reproduzcan correctamente.
vación y desactiva- No utilice estos discos.
ción, o cambie a ! Evite tocar la superficie grabada (lado no
una fuente difer-
impreso) cuando maneje los discos.
ente, y después
vuelva a activar el ! Almacene los discos en sus cajas cuando
reproductor de CD. no los utilice.
ERROR-22, 23 No se puede re- Reemplace el ! Mantenga los discos fuera del alcance de
producir el for- disco. la luz solar directa y no los exponga a altas
mato del CD temperaturas.
ERROR-44 Se saltan todas Reemplace el ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus-
las pistas disco. tancias químicas en la superficie de los
HEAT Recalentamiento Apague el repro- discos.
del reproductor ductor de CD y ! Para eliminar la suciedad de un CD, límpie-
de CD espere que se
enfríe.
lo con un paño suave desde el centro.

Es 75
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Apéndice

Información adicional

! Si se usa un calefactor en el invierno, se ! Esta unidad es compatible con la función


puede condensar humedad en las piezas de salto de pista de discos CD-R/CD-RW.
internas del reproductor de CD. La hume- Las pistas con información de salto de
dad condensada puede causar una falla pista se saltan automáticamente (en el
del reproductor. En caso de que esto ocur- caso de datos de audio (CD-DA)).
ra, apague el reproductor de CD durante al- ! Si se coloca un disco CD-RW en esta uni-
rededor de una hora para permitir que el dad, el tiempo de reproducción será mayor
reproductor se seque y limpie los discos que el de un disco CD o CD-R convencio-
húmedos con un paño suave para eliminar nal.
la humedad. ! Lea las precauciones que se incluyen con
! Las vibraciones en las carreteras pueden los discos CD-R/CD-RW antes de
interrumpir la reproducción de un CD. utilizarlos.

Discos CD-R/CD-RW Ficheros MP3


! Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW, ! MP3 es la abreviatura de MPEG Audio
sólo se pueden reproducir los discos finali- Layer 3 y alude a una norma de tecnología
zados. de compresión de audio.
! Es posible que no se puedan reproducir los ! Esta unidad permite reproducir ficheros
discos CD-R/CD-RW grabados en un gra- MP3 en discos CD-ROM, CD-R y CD-RW.
bador de CD de música o un PC debido a También se pueden reproducir grabaciones
sus características, por las rayaduras y la de discos compatibles con los niveles 1 y 2
suciedad que pueda tener el disco o por la de la norma ISO9660, y con el sistema de
suciedad, condensación, etc. acumulada archivo Romeo y Joliet.
en el lente del producto. ! Se pueden reproducir discos grabados
! Es posible que no se puedan reproducir los compatibles con el formato multi-sesión.
discos grabados en un PC por los ajustes ! Los ficheros MP3 no son compatibles con
de la aplicación y el entorno utilizados. la transferencia de datos en formato Packet
Grabe los discos con el formato correcto. Write.
(Para obtener información, póngase en ! Se pueden visualizar, como máximo, 32 car-
contacto con el fabricante de la aplica- acteres del nombre de un fichero, incluida
ción.) la extensión (.mp3), contados desde el pri-
! Puede resultar imposible reproducir los dis- mer carácter.
cos CD-R/CD-RW en caso de exposición a ! Se pueden visualizar, como máximo, 32 car-
los rayos solares directos, altas tempera- acteres del nombre de una carpeta.
turas o debido a las condiciones de alma- ! En el caso de los ficheros grabados con el
cenamiento del automóvil. sistema Romeo y Joliet, sólo se pueden vi-
! Es posible que no se puedan visualizar los sualizar los primeros 32 caracteres.
títulos y demás información de texto graba- ! Al reproducir discos con ficheros MP3 y
dos en un disco CD-R/CD-RW en esta uni- datos de audio (CD-DA), tales como CD-
dad (en el caso de datos de audio (CD- EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED-
DA)). MODE CD), los dos tipos de discos se pue-

76 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Apéndice

Información adicional

den reproducir sólo si se cambia el modo Acerca de las carpetas y los


entre MP3 y CD-DA.
! La secuencia de selección de la carpeta
ficheros MP3
que se desea reproducir y las demás opera- ! A continuación se ilustra un esquema de
ciones constituyen la secuencia de escri- un CD-ROM con ficheros MP3. Las subcar-
tura que utiliza el programa de escritura. petas se muestran como carpetas de la
Por este motivo, la secuencia esperada en carpeta seleccionada.
el momento de la reproducción puede no
coincidir con la secuencia de reproducción

Español
real. Sin embargo, hay algunos programas
de escritura que permiten definir el orden
de la reproducción.
! Los ficheros son compatibles con los for-
matos de etiqueta ID3 Ver. 1.0 y Ver. 1.1.
que permiten visualizar el álbum (título del
disco), la pista (título de la pista) y el artista
(artista de la pista).
! Sólo cuando se reproducen ficheros MP3
con frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz, fun-
ciona el enfatizador. (Se pueden reproducir
frecuencias de muestreo de 16; 22,05; 24;
32; 44,1, 48 kHz.)
! No existe compatibilidad con la lista de re-
producción m3u.
! No existe compatibilidad con el formato
MP3i (MP3 interactivo) ni mp3 PRO.
! La calidad del sonido de los ficheros MP3
suele ser mejor cuando se utilizan veloci-
dades de grabación superiores. Esta uni-
dad puede reproducir grabaciones con
velocidades de 8 kbps a 320 kbps, pero 1 2 3
para poder disfrutar de una determinada
calidad de sonido, se recomienda utilizar 1 Primer nivel
sólo los discos grabados con una velocidad
de 128 kbps, como mínimo. 2 Segundo nivel

3 Tercer nivel
Importante
! Al escribir el nombre de un fichero MP3, Notas
añada la extensión correspondiente (.mp3).
! Esta unidad reproduce los ficheros con la ex- ! Esta unidad asigna los números de carpetas.
tensión (.mp3) como fichero MP3. Para evitar El usuario no puede asignarlos.
que se genere ruido y se produzcan fallas de ! No se pueden revisar las carpetas que no tie-
funcionamiento, no utilice esta extensión para nen ficheros MP3. (Se saltarán estas carpetas
otros ficheros que no sean ficheros MP3. sin mostrar su número).

Es 77
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Apéndice

Información adicional

! Se pueden reproducir ficheros MP3 en carpe-


tas de hasta 8 niveles. Sin embargo, el co-
mienzo de la reproducción demora cuando
los discos tienen muchos niveles. Por este
motivo, se recomienda crear discos con no
más de 2 niveles.
! Se pueden reproducir hasta 253 elementos de
la carpeta de un disco.

78 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Apéndice

Información adicional

Glosario Joliet:
Los nombres de los ficheros pueden tener
Velocidad de grabación hasta 64 caracteres.
Expresa el volumen de datos por segundo o Romeo:
unidades bps (bits por segundo). Cuanto Los nombres de los ficheros pueden tener
mayor sea la velocidad, más información hasta 128 caracteres.
habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el
mismo método de codificación (tal como
MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali- m3u

Español
dad del sonido será superior. Las listas de reproducción creadas con el pro-
grama WINAMP tienen la extensión (.m3u).

Etiqueta ID3
Es un método para incorporar información re- MP3
lacionada con las pistas en un fichero MP3. MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer
Esta información incorporada puede consistir 3. Es una norma de compresión de audio de-
en el título de la pista, el nombre del artista, el finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la
título del álbum, el género musical, el año de ISO (Organización Internacional de Normaliza-
producción, comentarios y otros datos. El con- ción). El MP3 puede comprimir los datos de
tenido se puede editar libremente utilizando audio hasta aproximadamente una décima
programas con funciones de edición de eti- parte del nivel de un disco convencional.
quetas ID3. Si bien las etiquetas están limita-
das en la cantidad de caracteres, se puede
visualizar la información cuando se reproduce
la pista.
Multi-sesión
La multi-sesión es un método de grabación
que permite grabar datos adicionales en otro
Formato ISO9660 momento. Al grabar datos en un CD-ROM,
CD-R o CD-RW, etc., se considera a todos los
Es la norma internacional para la lógica del datos desde el comienzo hasta el final como
formato de las carpetas y los ficheros de un una sola unidad o sesión. Este método per-
CD-ROM. Respecto de este formato, existen mite grabar más de 2 sesiones en un solo
reglas para los siguientes dos niveles. disco.
Nivel 1:
Para el nombre del fichero se utiliza un forma-
to 8.3 (el nombre consta de hasta 8 caracteres,
mayúsculas en inglés de medio byte, números
Packet Write
de medio byte y el signo _, con una exten- Es un término general que se refiere a un mé-
sión de tres caracteres.) todo para escribir ficheros en un CD-R, etc.,
Nivel 2: en el momento necesario, al igual que en el
El nombre del fichero puede tener hasta 31 caso de los ficheros que se escriben en un
caracteres (incluido el signo . y la extensión diskette o el disco duro.
del fichero). Cada carpeta contiene menos de
8 jerarquías.
Formatos extendidos

Es 79
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Apéndice

Información adicional

VBR
VBR es la abreviatura de velocidad de graba-
ción variable. En general, se utiliza mucho
más la velocidad de grabación constante
(CBR). Pero para ajustar con flexibilidad la ve-
locidad de grabación de acuerdo con las nece-
sidades de compresión de audio, se puede
lograr un nivel de calidad del sonido con prior-
idades de compresión.

80 Es
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Apéndice

Información adicional

Especificaciones Alto ....................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB


(10 kHz)
General (volumen: 30 dB)
Fuente de alimentación nominal
..................................................... 14,4 V CC Reproductor de CD
(gama de tensión permisi- Sistema ........................................ Sistema de audio de discos
ble: 12,0  14,4 V CC) compactos
Sistema de conexión a tierra Discos utilizables .................... Disco compacto
..................................................... Tipo negativo Formato de la señal:
Consumo máximo de corriente Frecuencia de muestreo
..................................................... 10,0 A

Español
........................................... 44,1 kHz
Dimensiones (An × Al × Pr): Número de bits de cuantificación
DIN ........................................... 16; lineal
Bastidor .................... 178 × 50 × 157 mm Características de la frecuencia
Cara anterior .......... 188 × 58 × 19 mm ..................................................... 5  20.000 Hz (±1 dB)
D Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A)
Bastidor .................... 178 × 50 × 162 mm Gama dinámica ........................ 92 dB (1 kHz)
Cara anterior .......... 170 × 46 × 14 mm Número de canales ................ 2 (estéreo)
Peso ............................................... 1,4 kg Formato de decodificación MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Audio
La potencia de salida continua es de 22 W por canal, Sintonizador de FM
mínima a 4 ohmios, ambos canales activados, 50 Hz a Gama de frecuencias ............ 87,5  108 MHz
15.000 Hz, con una distorsión armónica de no más del Sensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
5%. Señal/ruido: 30 dB)
Potencia de salida máxima Umbral de silenciamiento a 50 dB
..................................................... 50 W × 4 ..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)
Impedancia de carga ............. 4 W (4  8 W permisible) Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IEC-A)
Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)/impe- Distorsión .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, estér-
dancia de salida ....................... 2,2 V/1 kW eo)
Ecualizador (ecualizador paramétrico de 3 bandas): 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,
Baja mono)
Frecuencia .............. 40/80/100/160 Hz Respuesta de frecuencia ..... 30  15.000 Hz (±3 dB)
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Separación estéreo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)
si intensificado)
Ganancia ................. ±12 dB
Sintonizador AM
Media
Gama de frecuencias ............ 531  1.602 kHz (9 kHz)
Frecuencia .............. 200/500/1k/2k Hz
530  1.640 kHz (10 kHz)
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)
si intensificado)
Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)
Ganancia ................. ±12 dB
Alta
Frecuencia .............. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz Nota
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
si intensificado) Las especificaciones y el diseño están sujetos a
Ganancia ................. ±12 dB posibles modificaciones sin previo aviso.
Contorno de sonoridad
Bajo ...................................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10
kHz)
Medio .................................. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz)

Es 81
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Conteúdo

Agradecemos por você ter adquirido este produto


Pioneer.
Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o
seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde-as em um local seguro para re-
ferência futura.

Antes de utilizar este produto  Visualização de títulos em discos com


CD TEXT 96
Sobre este manual 84
 Rolagem de títulos no display 96
Precauções 84
Recursos 84 MP3 player
Proteção da sua unidade contra roubo 84 Reprodução de um MP3 97
 Extração do painel frontal 85 Introdução à operação avançada do CD
 Colocação do painel frontal 85 player incorporado (MP3) 99
Repetição da reprodução 99
Introdução aos botões
Reprodução de faixas em uma ordem
Unidade principal 86
aleatória 99
Controle remoto 87
Exploração de pastas e faixas 100
Ligar e desligar Pausa na reprodução de MP3 100
Como ligar a unidade 88 Seleção do método de busca 101
Seleção de uma fonte 88 Busca a cada 10 faixas na pasta atual 101
Como desligar a unidade 88 Ativação da exibição de identificação ID3 no
disco MP3 101
Sintonizador Visualização de informações de texto em
Como escutar o rádio 89 disco MP3 101
Introdução à operação avançada do Rolagem de informações de texto no
sintonizador 90 display 102
Armazenamento e chamada das freqüências
de transmissão da memória 90 Multi-CD player
Sintonia em sinais fortes 90 Reprodução de um CD 103
Armazenamento das freqüências mais fortes Multi-CD player para 50 discos 103
de transmissão 91 Introdução à operação avançada do Multi-CD
player 104
CD player incorporado Repetição da reprodução 104
Reprodução de um CD 92 Reprodução de faixas em uma ordem
Introdução à operação avançada do CD aleatória 104
player incorporado 93 Exploração de CDs e faixas 105
Repetição da reprodução 93 Pausa na reprodução do CD 105
Reprodução de faixas em uma ordem Utilização de listas de reprodução ITS 106
aleatória 93  Criação de uma lista de reprodução
Exploração de faixas de um CD 94 com a programação ITS 106
Pausa na reprodução do CD 94  Reprodução da sua lista ITS 106
Seleção do método de busca 94  Exclusão de uma faixa da sua lista de
Busca a cada 10 faixas no disco atual 95 reprodução ITS 107
Utilização das funções de título de disco 95  Exclusão de um CD da sua lista de
 Introdução de títulos de disco 95
reprodução ITS 107
 Visualização de títulos de disco 96
Utilização das funções de título de
Utilização das funções CD TEXT 96 disco 107

82 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Conteúdo

 Introdução de títulos de disco 107 Arquivos MP3 118


 Visualização de títulos de disco 108 Sobre as pastas e os arquivos MP3 119
Utilização das funções CD TEXT 108 Termos 120
 Visualização de títulos em discos com Especificações 122
CD TEXT 109
 Rolagem de títulos no display 109
Utilização de compressão (COMP) e ênfase
de graves (DBE) 109
Ajustes de áudio
Introdução aos ajustes de áudio 110

Português (B)
Utilização do ajuste de equilíbrio 110
Utilização do equalizador 111
 Chamada das curvas do equalizador
da memória 111
 Ajuste das curvas do
equalizador 111
 Ajuste preciso da curva do
equalizador 112
Ajuste da sonoridade 112
Aperfeiçoador da imagem frontal (F.I.E.) 113
Ajuste dos níveis de fonte 113
Ajustes iniciais
Definição dos ajustes iniciais 114
Ajuste de hora 114
Ajuste do passo de sintonia FM 114
Ajuste do passo de sintonia AM 115
Ativação do som de advertência 115
Ativação do ajuste auxiliar 115
Outras funções
Ativação ou desativação da visualização de
hora 116
Utilização da fonte AUX 116
 Seleção de AUX como a fonte 116
 Ajuste do título AUX 116

Informações adicionais
Compreensão das mensagens de erro do CD
player incorporado 117
Cuidados com o CD player 117
Discos CD-R/CD-RW 118

Ptbr 83
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

01 Antes de utilizar este


produto

Sobre este manual Reprodução de arquivo MP3


É possível reproduzir arquivos MP3 gravados
Esta unidade vem com diversas funções sofis- em CD-ROM/CD-R/CD-RW (gravações padrão
ticadas que garantem recepção e operação ISO9660 Nível 1/Nível 2).
superiores. Todas as funções foram projetadas ! O fornecimento deste produto dá o direito
para serem utilizadas da forma mais fácil pos- a apenas uma licença para uso particular e
sível, mas muitas delas requerem explicação. não comercial, e não dá o direito a uma li-
Este manual de instruções tem como objetivo cença nem implica qualquer direito de uso
ajudá-lo a obter total benefício do potencial deste produto em qualquer transmissão
deste produto e fazer com que você aproveite em tempo real (terrestre, via satélite, cabo
ao máximo o seu áudio. e/ou qualquer outro meio) comercial (ou
É recomendável familiarizar-se com as fu- seja, que gere receita), transmissão/repro-
nções e respectivas operações, lendo o man- dução via internet, intranets e/ou outras
ual antes de começar a utilizar esta unidade. redes ou em outros sistemas de distri-
É especialmente importante que você leia e buição de conteúdo eletrônico, como apli-
observe as precauções na esta página e em cativos de áudio pago ou áudio por
outras seções. demanda. É necessária uma licença inde-
pendente para tal uso. Para obter detalhes,
visite
http://www.mp3licensing.com.
Precauções
! Mantenha este manual acessível como re-
ferência para os procedimentos de oper-
ação e precauções. Proteção da sua unidade
! Deixe sempre o volume baixo para que contra roubo
possa ouvir os sons do tráfego.
! Proteja este produto contra umidade. O painel frontal pode ser extraído da unidade
! Se a bateria do carro for desconectada ou principal e armazenado em uma caixa prote-
descarregada, a memória programada será tora, que acompanha a unidade, como uma
apagada e deverá ser reprogramada. medida anti-roubo.
! Se esta unidade não funcionar correta- ! Se, após desligar a ignição, o painel frontal
mente, entre em contato com o revendedor não for extraído da unidade principal den-
ou a central de serviços autorizados da Pio- tro de cinco segundos, um som de adver-
neer mais próxima. tência será emitido.
! Você pode desativar o som de advertência.
Consulte Ativação do som de advertência na
página 115.
Recursos
Importante
Reprodução do CD
É possível reproduzir CD/CD-R/CD-RW para ! Nunca force nem segure com firmeza o dis-
música. play e os botões ao extrair ou colocar o painel
frontal.
! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-
cessivos.

84 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

Antes de utilizar este 01


produto

! Mantenha o painel frontal distante da luz dire-


ta do sol e não o exponha a temperaturas
altas.

Extração do painel frontal


1 Pressione OPEN para abrir o painel
frontal.

2 Segure com firmeza o lado esquerdo do


painel frontal e puxe-o cuidadosamente
para fora.
Cuidado para não segurá-lo com muita força
ou deixá-lo cair.

Português (B)
3 Coloque o painel frontal na caixa prote-
tora fornecida para mantê-lo em segura-
nça.

Colocação do painel frontal


% Reposicione o painel frontal seguran-
do-o verticalmente diante da unidade em
questão e encaixando-o com firmeza nos
ganchos de fixação.

Ptbr 85
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

02 Introdução aos botões

1 2 3 4 5

d
6

c b a 9 8 7

Unidade principal 8 Botão BAND


Pressione para selecionar entre três bandas
1 Botão CLOCK FM e uma banda AM e para cancelar o
Pressione para alterar para a visualização modo de controle das funções.
de hora.
9 Botão LOUDNESS
2 Botão DISPLAY Pressione para ativar ou desativar a sonori-
Pressione para selecionar diferentes visuali- dade.
zações.
a Botões 16
3 Botão PAUSE Pressione para sintonia de emissora progra-
Pressione para ativar ou desativar a pausa. mada e busca de número de disco quando
for utilizar um Multi-CD player.
4 Botão AUDIO
Pressione para selecionar vários controles b Botão SOURCE
de qualidade do áudio. Esta unidade é ligada ao selecionar uma
fonte. Pressione para percorrer todas as
5 Botão OPEN fontes disponíveis.
Pressione para abrir o painel frontal.
c VOLUME
6 Botões a/b/c/d Pressione para aumentar ou diminuir o vo-
Pressione para enviar comandos de sintonia lume.
por busca manual, avanço rápido, retroces-
so e busca de faixas. Também utilizados d Botão EQ
para controlar funções. Pressione para selecionar várias curvas do
equalizador.
7 Botão FUNCTION
Pressione para selecionar as funções.

86 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

Introdução aos botões 02

8 g

6
7 4
e f

Controle remoto

Português (B)
O controle remoto CD-R30 é vendido separada-
mente.
A operação é a mesma que utilizar os botões
na unidade principal. Consulte a explicação
da unidade principal sobre a operação de
cada botão, com exceção de ATT, que será ex-
plicado posteriormente.

e Botão CD
Pressione para selecionar o CD player incor-
porado ou o Multi-CD player como a fonte.

f Botão TUNER
Pressione para selecionar o sintonizador
como a fonte.

g Botão ATT
Pressione para diminuir rapidamente o
nível de volume, em aproximadamente 90%.
Pressione mais uma vez para retornar ao
nível original de volume.

Ptbr 87
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

03 Ligar e desligar

Como ligar a unidade ! Unidade externa refere-se a um produto Pio-


neer (por exemplo, um produto que será dis-
% Pressione SOURCE para ligar a unidade. ponibilizado futuramente) que, embora seja
Quando você seleciona uma fonte, a unidade incompatível como uma fonte, possibilita o
é ligada. controle das funções básicas por esta uni-
dade. Duas unidades externas podem ser con-
troladas por esta unidade. Quando duas
unidades externas forem conectadas, a alo-
Seleção de uma fonte cação das mesmas à unidade externa 1 ou à
Você pode selecionar uma fonte que deseja unidade externa 2 será automaticamente ajus-
ouvir. Para alternar para o CD player incorpor- tada por esta unidade.
ado, carregue um disco nesta unidade (con- ! Quando o fio condutor azul/branco desta uni-
sulte a página 92). dade é conectado ao terminal de controle do
relé da antena automática do veículo, a an-
1 Ao utilizar a unidade principal, press- tena se estende quando a fonte da unidade é
ione SOURCE para selecionar uma fonte. ligada. Para retrair a antena, desligue a
Pressione SOURCE várias vezes para alternar fonte.
entre as seguintes fontes:
CD player incorporadoTelevisãoSinto-
nizadorMulti-CD playerUnidade exter-
na 1Unidade externa 2AUX Como desligar a unidade
% Pressione SOURCE e segure até desligar
2 Ao utilizar o controle remoto, pressione a unidade.
TUNER ou CD para selecionar uma fonte.
Pressione várias vezes cada botão para alter-
nar entre as seguintes fontes:
TUNER: TelevisãoSintonizadorFontes
desligadas
CD: CD player incorporadoMulti-CD
playerFontes desligadas

Notas
! Nos seguintes casos, a fonte de áudio não
mudará:
 Quando uma unidade correspondente a
cada fonte não estiver conectada a esta
unidade.
 Quando nenhum disco estiver inserido
nesta unidade.
 Quando nenhuma disqueteira estiver in-
serida no Multi-CD player.
 Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver
ajustada a OFF (consulte a página 115).

88 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

Sintonizador 04

Como escutar o rádio 3 Pressione BAND para selecionar uma


banda.
Pressione BAND até visualizar a banda deseja-
da, F1, F2, F3 para FM ou AM.

4 Para sintonia manual, pressione c ou d


1 2 3 4 com toques rápidos.
As freqüências mudam, passo a passo, para
Estas são as etapas básicas necessárias para cima ou para baixo.
operar o rádio. Operação mais avançada do
sintonizador será explicada a partir da próxi- 5 Para sintonia por busca, pressione e se-
ma página. gure c ou d por aproximadamente um se-
gundo e solte.
O sintonizador buscará as freqüências até en-
Importante contrar uma transmissão forte o suficiente
Se você estiver utilizando esta unidade na Améri- para boa recepção.
# Você pode cancelar a sintonia por busca

Português (B)
ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo
de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin- pressionando c ou d com um toque rápido.
tonia AM na página 115). # Se você pressionar e segurar c ou d, poderá
pular as emissoras. A sintonia por busca co-
1 Indicador de banda meçará assim que os botões forem liberados.
Mostra em qual banda o rádio está sintoni-
zado, AM ou FM. Nota
Quando a freqüência selecionada estiver sendo
2 Indicador de freqüência
transmitida em estéreo, o indicador de estéreo
Mostra em qual freqüência o sintonizador
(5) acenderá.
está sintonizado.

3 Indicador de estéreo (5)


Mostra que a freqüência selecionada está
sendo transmitida em estéreo.

4 Indicador de número programado


Mostra qual programação foi selecionada.

1 Pressione SOURCE para selecionar o sin-


tonizador.
Pressione SOURCE até selecionar o sintoniza-
dor como a fonte.

2 Utilize VOLUME para ajustar o nível de


áudio.
Pressione para aumentar ou diminuir o vo-
lume.

Ptbr 89
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

04 Sintonizador

Introdução à operação posteriormente da memória com o toque de


um botão.
avançada do sintonizador
% Ao encontrar uma freqüência que dese-
ja armazenar na memória, pressione um
botão de sintonia de emissora programada
16 e segure até o número programado
parar de piscar.
1 2 3
O número que você pressionou piscará no in-
dicador de número programado e permane-
1 Visualização de função cerá aceso. A freqüência da emissora de rádio
Mostra o status da função. selecionada foi armazenada na memória.
Na próxima vez que você pressionar o mesmo
2 Indicador LOC botão de sintonia de emissora programada
Mostra quando a sintonia por busca local 16, a freqüência da emissora de rádio será
está ativada. chamada da memória.

3 Indicador de número programado


Mostra qual programação foi selecionada. Notas
! Até 18 emissoras FM, 6 para cada uma das
% Pressione FUNCTION para visualizar os três bandas FM, e 6 emissoras AM podem ser
nomes das funções. armazenadas na memória.
Pressione FUNCTION várias vezes para alter- ! Você também pode utilizar a e b para cha-
nar entre as seguintes funções: mar da memória as freqüências de emissoras
BSM (Memória das melhores emissoras) de rádio atribuídas aos botões de sintonia de
LOCAL (Sintonia por busca local) emissora programada 16.
# Para retornar à visualização de freqüência,
pressione BAND.

Nota Sintonia em sinais fortes


Se você não operar a função em aproximada- A sintonia por busca local permite que você
mente 30 segundos, o display retornará automati- sintonize apenas as emissoras de rádio com
camente para a visualização de freqüência. sinais suficientemente fortes para boa rece-
pção.

1 Pressione FUNCTION para selecionar


Armazenamento e LOCAL.
Pressione FUNCTION até visualizar LOCAL no
chamada das freqüências display.
de transmissão da memória
Se você pressionar qualquer um dos botões 2 Pressione a para ativar a sintonia por
de sintonia de emissora programada 16, po- busca local.
derá facilmente armazenar até seis freqüên- A sensibilidade de busca local (por exemplo,
cias de transmissão a serem chamadas LOCAL 2) será visualizada no display.

90 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

Sintonizador 04

3 Pressione c ou d para ajustar a sensibi- # Para cancelar o processo de armazenamento,


lidade. pressione b.
Existem quatro níveis de sensibilidade para
FM e dois níveis para AM: Nota
FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3
LOCAL 4 O armazenamento das freqüências de transmis-
AM: LOCAL 1LOCAL 2 são com BSM pode substituir as freqüências de
O ajuste LOCAL 4 permite a recepção apenas transmissão gravadas utilizando 16.
das emissoras mais fortes, enquanto os
ajustes inferiores permitem que você receba
progressivamente as emissoras mais fracas.

4 Se quiser retornar à sintonia por busca


normal, pressione b para desativar a sinto-
nia por busca local.
LOCAL:OFF será visualizado no display.

Português (B)
Armazenamento das
freqüências mais fortes de
transmissão
A BSM (Memória das melhores emissoras)
permite que você armazene automaticamente
as seis freqüências mais fortes de transmis-
são nos botões de sintonia de emissora pro-
gramada 16 e, uma vez armazenadas, você
poderá sintonizar essas freqüências com o
toque de um botão.

1 Pressione FUNCTION para selecionar


BSM.
Pressione FUNCTION até visualizar BSM no
display.

2 Pressione a para ativar BSM.


BSM começa a piscar. Enquanto BSM fica pis-
cando, as seis freqüências mais fortes de
transmissão são armazenadas nos botões de
sintonia de emissora programada 16 na
ordem de intensidade do sinal. Ao terminar,
BSM pára de piscar.

Ptbr 91
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

05 CD player incorporado

Reprodução de um CD 3 Feche o painel frontal.

4 Utilize VOLUME para ajustar o nível de


áudio.
Pressione para aumentar ou diminuir o vo-
lume.
1 2
5 Para executar um avanço rápido ou ret-
rocesso, pressione e segure c ou d.
Estas são as etapas básicas necessárias para # Se você selecionar o método de busca
reproduzir um CD com o CD player incorpora- ROUGH, pressionar e segurar c ou d permitirá
do. Operação mais avançada do CD será expli- uma busca a cada dez faixas no disco atual.
cada a partir da próxima página. (Consulte Seleção do método de busca na página
94.)
1 Indicador de tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido da 6 Para retroceder ou avançar uma faixa,
faixa atual. pressione c ou d.
Pressionar d pulará para o início da próxima
2 Indicador de número da faixa
faixa. Pressionar c uma vez pulará para o
Mostra a faixa atualmente sendo reproduzi-
início da faixa atual. Pressionar novamente
da.
pulará para a faixa anterior.
1 Pressione OPEN para abrir o painel
frontal. Notas
O slot de carregamento de CD aparece. ! O CD player incorporado reproduz um (único)
# Após um CD ter sido inserido, pressione CD de 12 cm ou 8 cm padrão por vez. Não uti-
SOURCE para selecionar o CD player incorpora- lize um adaptador ao reproduzir CDs de 8 cm.
do. ! Não insira nada além de CDs no slot de carre-
gamento de CD.
2 Insira um CD no slot de carregamento
! Se você não conseguir inserir completamente
de CD.
um disco ou se, após inserir um disco, ele
A reprodução iniciará automaticamente.
não for reproduzido, verifique se o lado da eti-
Slot de carregamento de CD queta está voltado para cima. Pressione
EJECT para ejetar o disco e verifique-o quanto
a danos antes de inseri-lo novamente.
! Se o CD player incorporado não funcionar cor-
retamente, uma mensagem de erro, como
ERROR-11, poderá ser visualizada. Consulte
Compreensão das mensagens de erro do CD
player incorporado na página 117.
Botão EJECT
! Quando um disco com CD TEXT é inserido, os
# Você pode ejetar um CD pressionando EJECT. títulos dos discos e das faixas começam a
# Para evitar o mau funcionamento, certifique- rolar automaticamente para a esquerda.
se de que nenhum objeto metálico entre em con-
tato com os terminais, enquanto o painel frontal
estiver aberto.

92 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

CD player incorporado 05

Introdução à operação Repetição da reprodução


avançada do CD player A reprodução com repetição permite que você
incorporado ouça a mesma faixa novamente.

1 Pressione FUNCTION para selecionar


RPT.
Pressione FUNCTION até visualizar RPT no
display.
1 2
2 Pressione a para ativar a reprodução
1 Indicador RPT com repetição.
Mostra quando a reprodução com repetição RPT :ON será visualizado no display. A faixa
está ativada. atualmente sendo reproduzida tocará e será
repetida.
2 Visualização de função
Mostra o status da função. 3 Pressione b para desativar a repro-

Português (B)
dução com repetição.
% Pressione FUNCTION para visualizar os RPT :OFF será visualizado no display. A faixa
nomes das funções. atualmente sendo reproduzida continuará to-
Pressione FUNCTION várias vezes para alter- cando e seguirá com a próxima.
nar entre as seguintes funções:
RPT (Reprodução com repetição)RDM (Re- Nota
produção aleatória)SCAN (Reprodução com
exploração)PAUSE (Pausa)FF/REV (Méto- Se você executar a busca de faixas ou o avanço
do de busca)TAG (Exibição de identificação rápido/retrocesso, a reprodução com repetição
ID3) será automaticamente cancelada.
# Para retornar à visualização de reprodução,
pressione BAND.

Notas Reprodução de faixas em


! Durante a reprodução de dados de áudio (CD- uma ordem aleatória
DA), não tem efeito nem mesmo se você ati- A reprodução aleatória permite que você re-
var TAG (Exibição de identificação ID3). (Con- produza as faixas do CD em uma ordem alea-
sulte a página 101.) tória.
! Se você não operar a função em aproximada-
mente 30 segundos, o display retornará auto- 1 Pressione FUNCTION para selecionar
maticamente para a visualização de RDM.
reprodução. Pressione FUNCTION até visualizar RDM no
display.

Ptbr 93
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

05 CD player incorporado

2 Pressione a para ativar a reprodução Pausa na reprodução do CD


aleatória.
RDM :ON será visualizado no display. As A pausa permite que você pare temporaria-
faixas serão reproduzidas em uma ordem alea- mente a reprodução do CD.
tória.
1 Pressione FUNCTION para selecionar
3 Pressione b para desativar a repro- PAUSE.
dução aleatória. Pressione FUNCTION até visualizar PAUSE no
RDM :OFF será visualizado no display. As display.
faixas continuarão sendo reproduzidas na
ordem normal. 2 Pressione a para ativar a pausa.
PAUSE:ON será visualizado no display. Ocorre
uma pausa na reprodução da faixa atual.

3 Pressione b para desativar a pausa.


Exploração de faixas de um CD PAUSE:OFF será visualizado no display. A re-
A reprodução com exploração permite que produção será retomada no mesmo ponto em
você ouça os primeiros 10 segundos de cada que a pausa foi ativada.
faixa no CD.
Nota
1 Pressione FUNCTION para selecionar
SCAN. Também é possível ativar ou desativar a pausa ao
Pressione FUNCTION até visualizar SCAN no pressionar PAUSE.
display.

2 Pressione a para ativar a reprodução


com exploração. Seleção do método de busca
SCAN:ON será visualizado no display. Os pri- Você pode alternar o método de busca entre
meiros 10 segundos de cada faixa serão repro- avanço rápido/retrocesso e busca a cada 10
duzidos. faixas.
3 Ao encontrar a faixa desejada, press- 1 Pressione FUNCTION para selecionar
ione b para desativar a reprodução com FF/REV.
exploração. Pressione FUNCTION até visualizar FF/REV no
SCAN:OFF será visualizado no display. A faixa display.
continuará sendo reproduzida. # Se o método de busca ROUGH foi anterior-
# Se o display retornou automaticamente para a
mente selecionado, ROUGH será visualizado.
visualização de reprodução, selecione SCAN
mais uma vez ao pressionar FUNCTION.
2 Pressione c ou d para selecionar o mé-
todo de busca.
Nota Pressione c ou d até visualizar o método de
Depois que a exploração de um CD for concluída, busca desejado no display.
a reprodução normal das faixas começará ! FF/REV  Avanço rápido e retrocesso
novamente. ! ROUGH  Busca a cada 10 faixas

94 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

CD player incorporado 05

Busca a cada 10 faixas no 1 Reproduza um CD ao qual deseja intro-


duzir o título.
disco atual
Se um disco tiver mais de 10 faixas, você po- 2 Pressione FUNCTION e segure até visua-
derá fazer a busca a cada 10 faixas. Quando lizar TITLE IN no display.
um disco tem várias faixas, é possível fazer a # Ao reproduzir um disco com CD TEXT, você
busca de forma preliminar da faixa que você não poderá alternar para TITLE IN. O título do
deseja reproduzir. disco já terá sido gravado em um disco com CD
TEXT.
1 Selecione o método de busca ROUGH.
Consulte Seleção do método de busca na pági- 3 Pressione a ou b para selecionar uma
na anterior. letra do alfabeto.
Cada vez que pressionar a, uma letra do alfa-
2 Pressione e segure c ou d para fazer a beto será visualizada na ordem A B C ... X Y Z;
busca a cada 10 faixas em um disco. números e símbolos serão visualizados na
# Se um disco tiver menos de 10 faixas, pressio- ordem 1 2 3 ... > [ ]. Cada vez que pressionar
nar e segurar d irá chamar da memória a última b, uma letra será visualizada na ordem inver-

Português (B)
faixa de um disco. Se o número restante de faixas sa, como Z Y X ... C B A.
após a busca a cada 10 faixas for menor que 10,
pressionar e segurar d também irá chamar da
memória a última faixa de um disco.
# Se um disco tiver menos de 10 faixas, pressio-
nar e segurar c irá chamar da memória a pri-
meira faixa de um disco. Se o número restante de 4 Pressione d para mover o cursor para a
faixas após a busca a cada 10 faixas for menor próxima posição de caractere.
que 10, pressionar e segurar c também irá cha- Quando a letra desejada for visualizada, press-
mar da memória a primeira faixa de um disco. ione d para mover o cursor para a próxima
posição e, em seguida, selecione a próxima
letra. Pressione c para voltar no display.

5 Mova o cursor para a última posição


Utilização das funções de pressionando d depois de introduzir o
título de disco título.
Você pode introduzir títulos de CD e exibi-los. Ao pressionar d mais uma vez, o título intro-
Na próxima vez que você inserir um CD, ao duzido será armazenado na memória.
qual introduziu um título, o seu título será vi-
sualizado. 6 Pressione BAND para retornar à visuali-
zação de reprodução.

Introdução de títulos de disco Notas


A função Introdução de títulos de disco per- ! Os títulos permanecerão na memória, mesmo
mite que você introduza títulos de CD com até após o disco ter sido removido do CD player
8 letras e, no máximo, 48 títulos de disco no incorporado, e serão chamados da memória
CD player incorporado. quando o disco for novamente inserido.

Ptbr 95
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

05 CD player incorporado

! Depois que dados para 48 discos forem arma- Tempo de reproduçãoDISC TTL (Título do
zenados na memória, dados para um novo disco)ART NAME (Nome do artista do
disco sobregravarão os anteriores. disco)TRK TTL (Título da faixa)
! Se você conectar um Multi-CD player, poderá ART NAME (Nome do artista da faixa)
introduzir títulos de disco para até 100 discos. # Se informações específicas não tiverem sido
gravadas em um disco com CD TEXT, NO XXXX
será visualizado (por exemplo, NO D-TTL).
Visualização de títulos de disco
Você pode visualizar o título de qualquer
disco, ao qual foi introduzido um título de Rolagem de títulos no display
disco. Esta unidade pode exibir as 8 primeiras letras
de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL e
% Pressione DISPLAY. ART NAME apenas. Quando as informações
Pressione DISPLAY várias vezes para alternar gravadas têm mais do que 8 letras, você pode
entre os seguintes ajustes: rolar o texto à esquerda para que o restante do
Tempo de reproduçãoDISC TTL (Título do título possa ser visto.
disco)
Ao selecionar DISC TTL, o título do disco que % Pressione DISPLAY e segure até o título
está atualmente sendo reproduzido será visua- começar a rolar para a esquerda.
lizado no display. O restante do título será visualizado no dis-
# Se nenhum título tiver sido introduzido ao play.
disco atualmente sendo reproduzido, NO TITLE
será visualizado.

Utilização das funções CD TEXT


Durante a fabricação, determinadas infor-
mações sobre o disco são codificadas em al-
guns deles. Esses discos podem conter
informações, como o título do CD, o título da
faixa, o nome do artista e o tempo de repro-
dução, e são denominados discos com CD
TEXT. Apenas esses discos com CD TEXT espe-
cialmente codificados suportam as funções
relacionadas a seguir.

Visualização de títulos em
discos com CD TEXT
% Pressione DISPLAY.
Pressione DISPLAY várias vezes para alternar
entre os seguintes ajustes:

96 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

MP3 player 06

Reprodução de um MP3 2 Insira um CD-ROM no slot de carrega-


mento de CD.
A reprodução iniciará automaticamente.
Slot de carregamento de CD

1 2 3 4

Estas são as etapas básicas necessárias para


reproduzir um MP3 com o CD player incorpor-
ado. Operação mais avançada do MP3 será ex-
plicada a partir da página 99. Botão EJECT

# Você pode ejetar um CD-ROM pressionando


1 Indicador de número da pasta EJECT.
Mostra o número da pasta atualmente # Para evitar o mau funcionamento, certifique-
sendo reproduzida. se de que nenhum objeto metálico entre em con-

Português (B)
tato com os terminais, enquanto o painel frontal
2 Indicador MP3 estiver aberto.
Mostra quando o arquivo MP3 está sendo
reproduzido. 3 Feche o painel frontal.

3 Indicador de tempo de reprodução 4 Utilize VOLUME para ajustar o nível de


Mostra o tempo de reprodução decorrido da áudio.
faixa atual (arquivo). Pressione para aumentar ou diminuir o vo-
lume.
4 Indicador de número da faixa
Mostra a faixa (arquivo) atualmente sendo 5 Pressione a ou b para selecionar uma
reproduzida. pasta.
! Se for selecionado um número de faixa # Não é possível selecionar uma pasta que não
de 100 a 199, d ao lado esquerdo do indi- contenha um arquivo MP3.
cador de número da faixa acenderá. # Para retornar à pasta 01 (ROOT), pressione e
! Se for selecionado um número de faixa segure BAND. No entanto, se a pasta 01 (ROOT)
de 200 para cima, d ao lado esquerdo do não tiver arquivos, a reprodução começará com a
indicador de número da faixa piscará. pasta 02.

1 Pressione OPEN para abrir o painel 6 Para executar um avanço rápido ou ret-
frontal. rocesso, pressione e segure c ou d.
O slot de carregamento de CD aparece. # Isso corresponde à operação de avanço rápi-
# Após um CD-ROM ter sido inserido, pressione do e retrocesso apenas para o arquivo que está
SOURCE para selecionar o CD player incorpora- sendo reproduzido. Essa operação é cancelada
do. quando o arquivo anterior ou posterior é atingido.

Ptbr 97
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

06 MP3 player

# Se você selecionar o método de busca não tiver arquivos, a reprodução começará


ROUGH, pressionar e segurar c ou d permitirá com a pasta 02].
uma busca a cada dez faixas na pasta atual. ! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR
(Consulte Seleção do método de busca na página (Taxa de bit variável), o tempo de reprodução
101.) não será exibido corretamente se as op-
erações de avanço rápido e retrocesso forem
7 Para retroceder ou avançar uma faixa, utilizadas.
pressione c ou d. ! Se o disco inserido não tiver arquivos que pos-
Pressionar d pulará para o início da próxima sam ser reproduzidos, NO AUDIO será visua-
faixa. Pressionar c uma vez pulará para o lizado.
início da faixa atual. Pressionar novamente ! Não há som nas operações de avanço rápido
pulará para a faixa anterior. ou retrocesso.
! Se o CD player incorporado não funcionar cor-
Notas retamente, uma mensagem de erro, como
ERROR-11, poderá ser visualizada. Consulte
! Ao reproduzir discos com arquivos MP3 e Compreensão das mensagens de erro do CD
dados de áudio (CD-DA), como CD-EXTRA e player incorporado na página 117.
CDs com modo misto, os dois tipos podem ! Quando um disco MP3 é inserido, o nome da
ser reproduzidos apenas alternando o modo pasta e o nome do arquivo começam a rolar
entre MP3 e CD-DA com BAND. automaticamente para a esquerda.
! Se você tiver alternado entre a reprodução de
arquivos MP3 e dados de áudio (CD-DA), a re-
produção começará na primeira faixa do
disco.
! O CD player incorporado pode reproduzir um
arquivo MP3 gravado em CD-ROM. (Consulte
a página 118 quanto aos arquivos que podem
ser reproduzidos.)
! Não insira nada além de CDs no slot de carre-
gamento de CD.
! Às vezes, ocorre um atraso entre o início de
uma reprodução e o som emitido. Isso ocorre
especialmente durante a reprodução de múlti-
plas sessões e muitas pastas. Durante a lei-
tura, FRMTREAD é visualizado.
! Se você não conseguir inserir completamente
um disco ou se, após inserir um disco, ele
não for reproduzido, verifique se o lado da eti-
queta está voltado para cima. Pressione
EJECT para ejetar o disco e verifique-o quanto
a danos antes de inseri-lo novamente.
! A reprodução é realizada seguindo a ordem
do número do arquivo. As pastas que não têm
arquivos são puladas. [Se a pasta 01 (ROOT)

98 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

MP3 player 06

Introdução à operação 1 Pressione FUNCTION para selecionar


RPT.
avançada do CD player Pressione FUNCTION até visualizar RPT no
incorporado (MP3) display.

2 Pressione c ou d para selecionar a


série de repetição.
Pressione c ou d até visualizar a série de re-
petição desejada no display.
1 2 ! FLD  Repete a pasta atual
! TRK  Repete apenas a faixa atual
1 Indicador RPT ! DSC  Repete todas as faixas
Mostra quando a série de repetição está se-
lecionada para a faixa atual (arquivo).
Notas

2 Visualização de função ! Se você selecionar outras pastas durante a re-


Mostra o status da função. produção com repetição, a série de repro-

Português (B)
dução com repetição mudará para DSC.
% Pressione FUNCTION para visualizar os ! Se você executar a busca de faixas ou o
nomes das funções. avanço rápido/retrocesso durante TRK, a série
Pressione FUNCTION várias vezes para alter- de reprodução com repetição mudará para
nar entre as seguintes funções: FLD.
RPT (Reprodução com repetição)RDM (Re- ! Quando FLD for selecionado, não será pos-
produção aleatória)SCAN (Reprodução com sível reproduzir uma subpasta dessa pasta.
exploração)PAUSE (Pausa)FF/REV (Méto-
do de busca)TAG (Exibição de identificação
ID3)
# Para retornar à visualização de reprodução, Reprodução de faixas em
pressione BAND.
uma ordem aleatória
A reprodução aleatória permite que você re-
Nota
produza as faixas em uma ordem aleatória
Se você não operar a função em aproximada- dentro da série de repetição, FLD e DSC.
mente 30 segundos, o display retornará automati-
camente para a visualização de reprodução. 1 Selecione a série de repetição.
Consulte Repetição da reprodução nesta pági-
na.

Repetição da reprodução 2 Pressione FUNCTION para selecionar


RDM.
Existem três séries de reprodução com repe-
Pressione FUNCTION até visualizar RDM no
tição para MP3: FLD (Repetição da pasta),
display.
TRK (Repetição de uma faixa) e DSC (Repe-
tição de todas as faixas).

Ptbr 99
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

06 MP3 player

3 Pressione a para ativar a reprodução 4 Ao encontrar a faixa desejada (ou


aleatória. pasta), pressione b para desativar a repro-
RDM :ON será visualizado no display. As dução com exploração.
faixas serão reproduzidas em uma ordem alea- SCAN:OFF será visualizado no display. A faixa
tória dentro das séries FLD ou DSC anterior- (ou pasta) continuará sendo reproduzida.
mente selecionadas. # Se o display retornou automaticamente para a
visualização de reprodução, selecione SCAN
4 Pressione b para desativar a repro- mais uma vez ao pressionar FUNCTION.
dução aleatória.
RDM :OFF será visualizado no display. As Notas
faixas continuarão sendo reproduzidas na
ordem normal. ! Depois que a exploração de uma faixa ou
pasta for concluída, a reprodução normal das
faixas começará novamente.
Nota
! Se você ativar a reprodução com exploração
Se você ativar a reprodução aleatória durante durante FLD e, em seguida, retornar à visuali-
FLD e, em seguida, retornar à visualização de re- zação de reprodução, FSCN será visualizado
produção, FRDM será visualizado no display. no display.

Exploração de pastas e faixas Pausa na reprodução de MP3


Enquanto estiver utilizando FLD, o início de A pausa permite que você pare temporaria-
cada faixa na pasta selecionada será reprodu- mente a reprodução do MP3.
zido por aproximadamente 10 segundos. En-
quanto estiver utilizando DSC, o início da 1 Pressione FUNCTION para selecionar
primeira faixa de cada pasta será reproduzido PAUSE.
por aproximadamente 10 segundos. Pressione FUNCTION até visualizar PAUSE no
display.
1 Selecione a série de repetição.
Consulte Repetição da reprodução na página 2 Pressione a para ativar a pausa.
anterior. PAUSE:ON será visualizado no display. Ocorre
uma pausa na reprodução da faixa atual.
2 Pressione FUNCTION para selecionar
SCAN. 3 Pressione b para desativar a pausa.
Pressione FUNCTION até visualizar SCAN no PAUSE:OFF será visualizado no display. A re-
display. produção será retomada no mesmo ponto em
que a pausa foi ativada.
3 Pressione a para ativar a reprodução
com exploração. Nota
SCAN:ON será visualizado no display. Os pri-
meiros 10 segundos de cada faixa da pasta Também é possível ativar ou desativar a pausa ao
atual (ou da primeira faixa de cada pasta) pressionar PAUSE.
serão reproduzidos.

100 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

MP3 player 06

Seleção do método de busca primeira faixa da pasta. Se o número restante de


faixas após a busca a cada 10 faixas for menor
Você pode alternar o método de busca entre que 10, pressionar e segurar c também irá cha-
avanço rápido/retrocesso e busca a cada 10 mar da memória a primeira faixa da pasta.
faixas.

1 Pressione FUNCTION para selecionar


FF/REV.
Pressione FUNCTION até visualizar FF/REV no Ativação da exibição de
display. identificação ID3 no disco MP3
# Se o método de busca ROUGH foi anterior- É possível ativar ou desativar a exibição de
mente selecionado, ROUGH será visualizado. identificação ID3 no disco MP3 quando esse
disco tem identificação ID3.
2 Pressione c ou d para selecionar o mé- ! A identificação ID3 refere-se a informações
todo de busca. de texto como título da faixa e nome do ar-
Pressione c ou d até visualizar o método de tista.
busca desejado no display.

Português (B)
! FF/REV  Avanço rápido e retrocesso 1 Pressione FUNCTION para selecionar
! ROUGH  Busca a cada 10 faixas TAG.
Pressione FUNCTION até visualizar TAG no
display.

Busca a cada 10 faixas na 2 Pressione a para ativar a exibição de


pasta atual identificação ID3.
TAG :ON será visualizado no display.
Se a pasta atual tiver mais de 10 faixas, você
poderá fazer a busca a cada 10 faixas. Quando 3 Pressione b para desativar a exibição
a pasta tem várias faixas, é possível fazer a de identificação ID3.
busca preliminar da faixa que você deseja re- TAG :OFF será visualizado no display.
produzir.

1 Selecione o método de busca ROUGH. Nota


Consulte Seleção do método de busca nesta Ao ativar a identificação ID3, esta unidade retor-
página. na ao início da faixa atual para ler as informações
de texto.
2 Pressione e segure c ou d para fazer a
busca a cada 10 faixas na pasta atual.
# Se a pasta atual tiver menos de 10 faixas,
pressionar e segurar d irá chamar da memória a Visualização de informações
última faixa da pasta. Se o número restante de
faixas após a busca a cada 10 faixas for menor de texto em disco MP3
que 10, pressionar e segurar d também irá cha- As informações de texto gravadas em um
mar da memória a última faixa da pasta. disco MP3 podem ser visualizadas.
# Se a pasta atual tiver menos de 10 faixas,
pressionar e segurar c irá chamar da memória a

Ptbr 101
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

06 MP3 player

% Pressione DISPLAY.
Pressione DISPLAY várias vezes para alternar
entre os seguintes ajustes:
Tempo de reproduçãoFOLDER (Nome da
pasta)FILE (Nome do arquivo)TRK TTL
(Título da faixa)ART NAME (Nome do arti-
sta)ALBM TTL (Título do álbum)
COMMENT (Comentário)Taxa de bit
# Ao reproduzir arquivos gravados como VBR
(Taxa de bit variável), o valor da taxa de bit não
será exibido mesmo depois de alternar para a
taxa de bit. (VBR será visualizado.)
# Após a desativação da exibição de identifi-
cação ID3, não será possível alternar para
TRK TTL, ART NAME, ALBM TTL e COMMENT.
# Se não tiverem sido gravadas informações
específicas em um disco MP3, NO XXXX será vi-
sualizado (por exemplo, NO NAME).

Rolagem de informações
de texto no display
Esta unidade pode exibir as 8 primeiras letras
de FOLDER, FILE, TRK TTL, ART NAME,
ALBM TTL e COMMENT apenas. Quando as
informações gravadas têm mais de 8 letras,
você pode rolar o texto à esquerda para que o
restante das informações de texto possa ser
visto.

% Pressione DISPLAY e segure até que as


informações de texto comecem a rolar para
a esquerda.
O restante das informações de texto será vi-
sualizado no display.

102 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

Multi-CD player 07

Reprodução de um CD spondentes, como 1 para o disco 7, até visuali-


zar o número do disco no display.
# Também é possível selecionar um disco se-
qüencialmente ao pressionar a/b.

4 Para executar um avanço rápido ou ret-


1 2 3 rocesso, pressione e segure c ou d.

Você pode utilizar esta unidade para controlar 5 Para retroceder ou avançar uma faixa,
um Multi-CD player, que é vendido separada- pressione c ou d.
mente. Pressionar d pulará para o início da próxima
Estas são as etapas básicas necessárias para faixa. Pressionar c uma vez pulará para o
reproduzir um CD com o Multi-CD player. Op- início da faixa atual. Pressionar novamente
eração mais avançada do CD será explicada a pulará para a faixa anterior.
partir da próxima página.
Notas

Português (B)
1 Indicador de número do disco
! Quando o Multi-CD player executa as op-
Mostra o disco atualmente sendo reproduzi-
erações preparatórias, READY é visualizado.
do.
! Se o Multi-CD player não funcionar correta-
mente, uma mensagem de erro, como
2 Indicador de tempo de reprodução
ERROR-11, poderá ser visualizada. Consulte o
Mostra o tempo de reprodução decorrido da
manual do proprietário do Multi-CD player.
faixa atual.
! Se não existirem discos na disqueteira do
Multi-CD player, NO DISC será visualizado.
3 Indicador de número da faixa
! Quando você seleciona um disco com CD
Mostra a faixa atualmente sendo reproduzi-
TEXT em um Multi-CD player compatível com
da.
CD TEXT, os títulos dos discos e das faixas co-
meçam a rolar automaticamente para a
1 Pressione SOURCE para selecionar o
esquerda.
Multi-CD player.
Pressione SOURCE até selecionar Multi-CD
como a fonte.

2 Utilize VOLUME para ajustar o nível de Multi-CD player para 50 discos


áudio. Apenas as funções descritas neste manual
Pressione para aumentar ou diminuir o vo- são suportadas nos Multi-CD players para 50
lume. discos.

3 Selecione um disco que deseja ouvir


com os botões 16.
Para os discos nos locais de 1 a 6, pressione o
botão com o número correspondente.
Se quiser selecionar um disco nos locais de 7
a 12, pressione e segure os números corre-

Ptbr 103
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

07 Multi-CD player

Introdução à operação 1 Pressione FUNCTION para selecionar


RPT.
avançada do Multi-CD player Pressione FUNCTION até visualizar RPT no
display.

2 Pressione c ou d para selecionar a


série de repetição.
Pressione c ou d até visualizar a série de re-
1 2
petição desejada no display.
! MCD  Repete todos os discos no Multi-CD
1 Indicador RPT player
Mostra quando a série de repetição está se- ! TRK  Repete apenas a faixa atual
lecionada para a faixa atual. ! DSC  Repete o disco atual

2 Visualização de função
Mostra o status da função. Notas
! Se você selecionar outros discos durante a re-
% Pressione FUNCTION para visualizar os produção com repetição, a série de repro-
nomes das funções. dução com repetição mudará para MCD.
Pressione FUNCTION várias vezes para alter- ! Se você executar a busca de faixas ou o
nar entre as seguintes funções: avanço rápido/retrocesso durante TRK, a série
RPT (Reprodução com repetição)RDM (Re- de reprodução com repetição mudará para
produção aleatória)SCAN (Reprodução com DSC.
exploração)ITS-P (Reprodução ITS)PAUSE
(Pausa)COMP (Compressão e DBE)
# Para retornar à visualização de reprodução,
pressione BAND. Reprodução de faixas em
uma ordem aleatória
Nota
A reprodução aleatória permite que você re-
Se você não operar a função em aproximada- produza as faixas em uma ordem aleatória
mente 30 segundos, o display retornará automati- dentro da série de repetição, MCD e DSC.
camente para a visualização de reprodução.
1 Selecione a série de repetição.
Consulte Repetição da reprodução nesta pági-
na.
Repetição da reprodução
Existem três séries de reprodução com repe- 2 Pressione FUNCTION para selecionar
tição para o Multi-CD player: MCD (Repetição RDM.
de Multi-CD player), TRK (Repetição de uma Pressione FUNCTION até visualizar RDM no
faixa) e DSC (Repetição de disco). display.

104 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

Multi-CD player 07

3 Pressione a para ativar a reprodução 4 Ao encontrar a faixa desejada (ou


aleatória. disco), pressione b para desativar a repro-
RDM :ON será visualizado no display. As dução com exploração.
faixas serão reproduzidas em uma ordem alea- SCAN :OFF será visualizado no display. A faixa
tória dentro das séries MCD ou DSC anterior- (ou disco) continuará sendo reproduzida.
mente selecionadas. # Se o display retornou automaticamente para a
visualização de reprodução, selecione SCAN
4 Pressione b para desativar a repro- mais uma vez ao pressionar FUNCTION.
dução aleatória.
RDM :OFF será visualizado no display. As Notas
faixas continuarão sendo reproduzidas na
ordem normal. ! Depois que a exploração de uma faixa ou
disco for concluída, a reprodução normal das
faixas começará novamente.
Nota
! Se você ativar a reprodução com exploração
Se você ativar a reprodução aleatória durante durante DSC e, em seguida, retornar à visuali-
DSC e, em seguida, retornar à visualização de re- zação de reprodução, DSCN será visualizado

Português (B)
produção, DRDM será visualizado no display. no display.

Exploração de CDs e faixas Pausa na reprodução do CD


Enquanto estiver utilizando DSC, o início de A pausa permite que você pare temporaria-
cada faixa no disco selecionado será reprodu- mente a reprodução do CD.
zido por aproximadamente 10 segundos. En-
quanto estiver utilizando MCD, o início da 1 Pressione FUNCTION para selecionar
primeira faixa de cada disco será reproduzido PAUSE.
por aproximadamente 10 segundos. Pressione FUNCTION até visualizar PAUSE no
display.
1 Selecione a série de repetição.
Consulte Repetição da reprodução na página 2 Pressione a para ativar a pausa.
anterior. PAUSE:ON será visualizado no display. Ocorre
uma pausa na reprodução da faixa atual.
2 Pressione FUNCTION para selecionar
SCAN. 3 Pressione b para desativar a pausa.
Pressione FUNCTION até visualizar SCAN no PAUSE:OFF será visualizado no display. A re-
display. produção será retomada no mesmo ponto em
que a pausa foi ativada.
3 Pressione a para ativar a reprodução
com exploração. Nota
SCAN :ON será visualizado no display. Os pri-
meiros 10 segundos de cada faixa do disco Também é possível ativar ou desativar a pausa ao
atual (ou da primeira faixa de cada pasta) pressionar PAUSE.
serão reproduzidos.

Ptbr 105
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

07 Multi-CD player

Utilização de listas de 5 Pressione BAND para retornar à visuali-


zação de reprodução.
reprodução ITS
ITS (Seleção instantânea de faixas) permite Nota
que você crie uma lista de reprodução das
faixas favoritas que estão na disqueteira do Depois que dados para 100 discos forem armaze-
Multi-CD player. Depois de adicionar as suas nados na memória, dados para um novo disco
faixas favoritas à lista de reprodução, você po- sobregravarão os anteriores.
derá ativar a reprodução ITS e tocar apenas as
seleções.
Reprodução da sua lista ITS
A reprodução ITS permite que você ouça as
Criação de uma lista de reprodução faixas programadas na lista de reprodução
com a programação ITS ITS. Ao ativar a reprodução ITS, as faixas da
Você pode utilizar ITS para programar e repro- sua lista de reprodução ITS no Multi-CD player
duzir até 99 faixas por disco de até 100 discos começarão a tocar.
(com título de disco). (Em Multi-CD player ven-
didos antes de CDX-P1250 e CDX-P650, até 24 1 Selecione a série de repetição.
faixas podem ser armazenadas na lista de re- Consulte Repetição da reprodução na página
produção.) 104.

1 Reproduza um CD que deseja progra- 2 Pressione FUNCTION para selecionar


mar. ITS-P.
Pressione a ou b para selecionar um CD. Pressione FUNCTION até visualizar ITS-P no
display.
2 Pressione FUNCTION e segure até visua-
lizar TITLE IN no display, em seguida, press- 3 Pressione a para ativar a reprodução
ione FUNCTION para selecionar ITS. ITS.
Depois de visualizar TITLE IN, pressione ITS-P:ON será visualizado no display. A repro-
FUNCTION várias vezes; as seguintes funções dução começará com as faixas da sua lista de
serão visualizadas no display: reprodução dentro das séries MCD ou DSC
TITLE IN (Introdução de títulos de disco)ITS anteriormente selecionadas.
(Programação ITS) # Se nenhuma faixa na série atual estiver pro-
gramada para reprodução ITS, EMPTY será visua-
3 Selecione uma faixa desejada ao press- lizado.
ionar c ou d.
4 Pressione b para desativar a repro-
4 Pressione a para armazenar a faixa dução ITS.
atualmente sendo reproduzida na lista de ITS-P:OFF será visualizado no display. A repro-
reprodução. dução continuará na ordem normal da faixa e
IN é rapidamente visualizado e a seleção do CD atualmente sendo reproduzidos.
sendo reproduzida é adicionada à sua lista de
reprodução. O display mostrará ITS nova-
mente.

106 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

Multi-CD player 07

Exclusão de uma faixa da sua 1 Reproduza um CD que deseja excluir.


lista de reprodução ITS Pressione a ou b para selecionar um CD.
Quando quiser excluir uma faixa da sua lista
2 Pressione FUNCTION e segure até visua-
de reprodução ITS, isso será possível se a re-
lizar TITLE IN no display, em seguida, press-
produção ITS estiver ativada.
ione FUNCTION para selecionar ITS.
Se a reprodução ITS já estiver ativada, vá para
Depois de visualizar TITLE IN, pressione
a Etapa 2. Se a reprodução ITS ainda não esti-
FUNCTION até visualizar ITS no display.
ver ativada, pressione FUNCTION.
3 Pressione b para excluir todas as faixas
1 Reproduza um CD do qual deseja ex-
no CD atualmente sendo reproduzido da
cluir uma faixa da sua lista de reprodução
sua lista de reprodução ITS.
ITS e ative a reprodução ITS.
Todas as faixas no CD atualmente sendo re-
Consulte Reprodução da sua lista ITS na pági-
produzido são excluídas da sua lista de repro-
na anterior.
dução e CLEAR é visualizado.
2 Pressione FUNCTION e segure até visua-
4 Pressione BAND para retornar à visuali-

Português (B)
lizar TITLE IN no display, em seguida, press-
zação de reprodução.
ione FUNCTION para selecionar ITS.
Depois de visualizar TITLE IN, pressione
FUNCTION até visualizar ITS no display.

3 Selecione uma faixa desejada ao press- Utilização das funções de


ionar c ou d. título de disco
Você pode introduzir títulos de CD e exibi-los.
4 Pressione b para excluir uma faixa da Em seguida, pode procurar e selecionar facil-
sua lista de reprodução ITS. mente um disco desejado para reprodução.
A seleção atualmente sendo reproduzida é ex-
cluída da sua lista de reprodução ITS e a re-
produção da próxima faixa é iniciada.
# Se não existirem faixas da sua lista de repro-
Introdução de títulos de disco
dução na série atual, EMPTY será visualizado e a A função Introdução de títulos de disco per-
reprodução normal será retomada. mite que você introduza títulos de CD com até
8 letras e, no máximo, 100 títulos de disco
5 Pressione BAND para retornar à visuali- (com lista de reprodução ITS) no Multi-CD
zação de reprodução. player.

1 Reproduza um CD ao qual deseja intro-


Exclusão de um CD da sua lista duzir o título.
Pressione a ou b para selecionar um CD.
de reprodução ITS
Quando quiser excluir todas as faixas de um
CD da sua lista de reprodução ITS, isso será
possível se a reprodução ITS estiver desativa-
da.

Ptbr 107
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

07 Multi-CD player

2 Pressione FUNCTION e segure até visua- Notas


lizar TITLE IN no display.
Depois de visualizar TITLE IN, pressione ! Os títulos permanecerão na memória, mesmo
FUNCTION várias vezes; as seguintes funções após o disco ter sido removido da disqueteira,
serão visualizadas no display: e serão chamados da memória quando o
TITLE IN (Introdução de títulos de disco)ITS disco for novamente inserido.
(Programação ITS) ! Depois que dados para 100 discos forem ar-
# Ao reproduzir um disco com CD TEXT em um mazenados na memória, dados para um novo
Multi-CD player compatível com CD TEXT, você disco sobregravarão os anteriores.
não poderá alternar para TITLE IN. O título do
disco já terá sido gravado em um disco com CD
TEXT. Visualização de títulos de disco
Você pode visualizar o título de qualquer
3 Pressione a ou b para selecionar uma disco, ao qual foi introduzido um título de
letra do alfabeto. disco.
Cada vez que pressionar a, uma letra do alfa-
beto será visualizada na ordem A B C ... X Y Z; % Pressione DISPLAY.
números e símbolos serão visualizados na Pressione DISPLAY várias vezes para alternar
ordem 1 2 3 ... > [ ]. Cada vez que pressionar entre os seguintes ajustes:
b, uma letra será visualizada na ordem inver- Tempo de reproduçãoDISC TTL (Título do
sa, como Z Y X ... C B A. disco)
Ao selecionar DISC TTL, o título do disco que
está atualmente sendo reproduzido será visua-
lizado no display.
# Se nenhum título tiver sido introduzido ao
4 Pressione d para mover o cursor para a disco atualmente sendo reproduzido, NO TITLE
próxima posição de caractere. será visualizado.
Quando a letra desejada for visualizada, press-
ione d para mover o cursor para a próxima
posição e, em seguida, selecione a próxima
letra. Pressione c para voltar no display. Utilização das funções CD TEXT
Você pode utilizar estas funções apenas com
5 Mova o cursor para a última posição Multi-CD player compatível com CD TEXT.
pressionando d depois de introduzir o Durante a fabricação, determinadas infor-
título. mações sobre o disco são codificadas em al-
Ao pressionar d mais uma vez, o título intro- guns deles. Esses discos podem conter
duzido será armazenado na memória. informações, como o título do CD, o título da
faixa, o nome do artista e o tempo de repro-
6 Pressione BAND para retornar à visuali- dução, e são denominados discos com CD
zação de reprodução. TEXT. Apenas esses discos com CD TEXT espe-
cialmente codificados suportam as funções
relacionadas a seguir.

108 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

Multi-CD player 07

Visualização de títulos em um dos efeitos ao selecioná-los e utilize


discos com CD TEXT aquele que torna melhor a reprodução da
faixa ou CD que está ouvindo.
% Pressione DISPLAY.
Pressione DISPLAY várias vezes para alternar 1 Pressione FUNCTION para selecionar
entre os seguintes ajustes: COMP.
Tempo de reproduçãoDISC TTL (Título do Pressione FUNCTION até visualizar COMP no
disco)ART NAME (Nome do artista do display.
disco)TRK TTL (Título da faixa) # Se o Multi-CD player não oferecer suporte às
ART NAME (Nome do artista da faixa) funções COMP/DBE, NO COMP será visualizado
# Se informações específicas não tiverem sido ao tentar selecioná-las.
gravadas em um disco com CD TEXT, NO XXXX
será visualizado (por exemplo, NO D-TTL). 2 Pressione a ou b para selecionar o seu
ajuste favorito.
Pressione a ou b várias vezes para alternar
Rolagem de títulos no display entre os seguintes ajustes:
Esta unidade pode exibir as 8 primeiras letras COMP OFFCOMP 1COMP 2

Português (B)
de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL e COMP OFFDBE 1DBE 2
ART NAME apenas. Quando as informações
gravadas têm mais do que 8 letras, você pode
rolar o texto à esquerda para que o restante do
título possa ser visto.

% Pressione DISPLAY e segure até o título


começar a rolar para a esquerda.
O restante do título será visualizado no dis-
play.

Utilização de compressão
(COMP) e ênfase de graves
(DBE)
Você pode utilizar estas funções apenas com
Multi-CD player que as suporte.
A utilização das funções COMP (Compressão)
e DBE (Ênfase dinâmica de graves) permite
ajustar a qualidade sonora do Multi-CD player.
Cada uma das funções tem um ajuste de dois
níveis. A função COMP equilibra a saída dos
sons mais altos e mais baixos em volumes
mais altos. DBE intensifica os níveis de graves
para produzir um som mais forte. Ouça a cada

Ptbr 109
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

08 Ajustes de áudio

Introdução aos ajustes de Nota


áudio Se você não operar a função de áudio em aproxi-
madamente 30 segundos, o display retornará
automaticamente para a visualização de fonte.

1 2 3 4 5
Utilização do ajuste de
1 Indicador CUSTOM
Mostra quando a curva do equalizador per- equilíbrio
sonalizada está selecionada. Você pode selecionar um ajuste de potenciô-
metro/equilíbrio que forneça um ambiente so-
2 Curva do equalizador noro ideal para todas as pessoas que
Mostra qual programação do equalizador estiverem no veículo.
está selecionada.
1 Pressione AUDIO para selecionar FAD.
3 Indicador FIE Pressione AUDIO até visualizar FAD no dis-
Mostra quando o aperfeiçoador da imagem play.
frontal está ativado. # Se o ajuste de equilíbrio foi anteriormente de-
finido, BAL será visualizado.
4 Visualização de áudio
Mostra o status dos ajustes de áudio. 2 Pressione a ou b para ajustar o equilí-
brio dos alto-falantes dianteiros/traseiros.
5 Indicador LOUD Cada vez que pressionar a ou b, o equilíbrio
Quando a sonoridade é ativada, esse indica- dos alto-falantes dianteiros/traseiros será mo-
dor é visualizado no display. vido para a parte da frente ou para a parte de
trás.
% Pressione AUDIO para visualizar os FAD :F15  FAD :R15 será visualizado con-
nomes das funções de áudio. forme o equilíbrio dos alto-falantes dianteiros/
Pressione AUDIO várias vezes para alternar traseiros se move da parte da frente para a
entre as seguintes funções de áudio: parte de trás.
FAD (ajuste do equilíbrio)EQ-L (equalizador) # FAD : 0 é o ajuste apropriado quando apenas
LOUD (sonoridade)FIE (aperfeiçoador da dois alto-falantes são utilizados.
imagem frontal)SLA (ajuste do nível de
fonte) 3 Pressione c ou d para ajustar o equilí-
# Ao selecionar o sintonizador de FM como a brio dos alto-falantes da esquerda/da direi-
fonte, não será possível alternar para SLA. ta.
# Para retornar à visualização de cada fonte, Ao pressionar c ou d, BAL 0 é visualizado.
pressione BAND. Cada vez que você pressionar c ou d, o equilí-
brio dos alto-falantes da esquerda/da direita
será movido para a parte esquerda ou para a
parte direita.

110 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

Ajustes de áudio 08

BAL L9  BAL R9 será visualizado conforme o do equalizador ao alternar entre EQ FLAT e


equilíbrio dos alto-falantes da esquerda/da dir- uma curva do equalizador ajustada.
eita se move da esquerda para a direita.
% Pressione EQ para selecionar o equali-
zador.
Pressione EQ várias vezes para alternar entre
Utilização do equalizador os seguintes equalizadores:
SPR-BASSPOWERFULNATURAL
O equalizador permite que você ajuste a VOCALCUSTOMEQ FLAT
equalização, de forma que atenda às caracterí-
sticas acústicas do interior do veículo, con-
forme desejado.
Ajuste das curvas do equalizador
Você pode definir o ajuste da curva do equali-
Chamada das curvas do zador atualmente selecionada, conforme de-
sejado. Os ajustes das curvas do equalizador
equalizador da memória ajustadas são memorizados em CUSTOM.

Português (B)
Existem seis curvas do equalizador armazena-
das que podem ser facilmente chamadas da 1 Pressione AUDIO para selecionar o
memória a qualquer momento. A seguir está ajuste da curva do equalizador.
uma lista das curvas do equalizador: Pressione AUDIO até visualizar EQ-L no dis-
play.
Display Curva do equalizador
# Se a banda do equalizador foi anteriormente
SPR-BASS Ultrabaixo ajustada, ela será visualizada em vez de EQ-L.
POWERFUL Potente
2 Pressione c ou d para selecionar a
NATURAL Natural
banda do equalizador a ser ajustada.
VOCAL Vocal Cada vez que pressionar c ou d, as bandas
CUSTOM Personalizado do equalizador serão selecionadas na se-
guinte ordem:
EQ FLAT Plano
EQ-L (baixa)EQ-M (média)EQ-H (alta)

! CUSTOM corresponde a uma curva do 3 Pressione a ou b para ajustar o nível


equalizador ajustada que você cria. da banda do equalizador.
! Uma curva CUSTOM separada pode ser Cada vez que pressionar a ou b, o nível da
criada para cada fonte. (O CD player incor- banda do equalizador aumentará ou dimin-
porado e o Multi-CD player são automatica- uirá.
mente definidos ao mesmo ajuste do +6  6 é visualizado à medida que o nível é
equalizador.) Se você fizer ajustes, os aumentado ou diminuído.
ajustes da curva do equalizador serão # Você pode então selecionar outra banda e
memorizados em CUSTOM. ajustar o nível.
! Quando EQ FLAT é selecionado, não é feito
nenhum acréscimo ou correção no áudio.
Isso é útil para verificar o efeito das curvas

Ptbr 111
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

08 Ajustes de áudio

Nota 2N1N1W2W

Se você fizer ajustes quando uma curva diferente


Nota
de CUSTOM for selecionada, a curva recém cria-
da substituirá a curva anterior. Em seguida, uma Se você fizer ajustes quando uma curva diferente
nova curva com CUSTOM será visualizada no de CUSTOM for selecionada, a curva recém cria-
display durante a seleção da curva do equaliza- da substituirá a curva anterior. Em seguida, uma
dor. nova curva com CUSTOM será visualizada no
display durante a seleção da curva do equal-
izador.
Ajuste preciso da curva do
equalizador
Você pode ajustar a freqüência central e o
fator Q (características da curva) de cada Ajuste da sonoridade
banda da curva atualmente selecionada A sonoridade compensa as deficiências das
(EQ-L/EQ-M/EQ-H). faixas de áudio baixas e altas com volume
baixo.

Nível (dB) 1 Pressione AUDIO para selecionar LOUD.


Pressione AUDIO até visualizar LOUD no dis-
Q=2W
Q=2N play.
Freqüência central
Freqüência (Hz) 2 Pressione a para ativar a sonoridade.
O nível de sonoridade (por exemplo,
1 Pressione AUDIO e segure até visualizar LOUD MID) será visualizado no display.
a freqüência e o fator Q (por exemplo,
F- 80 Q 1W) no display. 3 Pressione c ou d para selecionar um
nível desejado.
2 Pressione AUDIO para selecionar a Cada vez que pressionar c ou d, o nível será
banda de ajuste desejada. selecionado na seguinte ordem:
BaixaMédiaAlta LOW (baixa)MID (média)HI (alta)

3 Pressione c ou d para selecionar a fre- 4 Pressione b para desativar a sonori-


qüência desejada. dade.
Pressione c ou d até visualizar a freqüência LOUD :OFF será visualizado no display.
desejada no display.
Baixa: 4080100160 (Hz) Nota
Média: 2005001k2k (Hz)
Também é possível ativar ou desativar a sonori-
Alta: 3k8k10k12k (Hz)
dade pressionando LOUDNESS.

4 Pressione a ou b para selecionar o


fator Q desejado.
Pressione a ou b até visualizar o fator Q dese-
jado no display.

112 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

Ajustes de áudio 08

Aperfeiçoador da imagem Ajuste dos níveis de fonte


frontal (F.I.E.) SLA (Ajuste do nível de fonte) permite ajustar
A função F.I.E. (Aperfeiçoador da imagem fron- o nível de volume de cada fonte para evitar
tal) é um método simples de aperfeiçoar a im- mudanças radicais de volume ao alternar
agem frontal cortando a saída de freqüência entre as fontes.
de faixas média e alta dos alto-falantes tra- ! Os ajustes são baseados no nível de vo-
seiros, limitando a saída a freqüências de lume do sintonizador de FM, que perma-
faixa baixa. Você pode selecionar a freqüência nece inalterado.
que deseja cortar.
1 Compare o nível de volume do sintoni-
zador de FM com o nível da fonte que de-
Precaução seja ajustar.
Quando a função F.I.E. estiver desativada, a saída
dos alto-falantes traseiros terá todas as freqüên- 2 Pressione AUDIO para selecionar SLA.
cias de áudio, não apenas sons baixos. Reduza o Pressione AUDIO até visualizar SLA no dis-
volume antes de desativar F.I.E. para evitar um au- play.

Português (B)
mento repentino do mesmo.
3 Pressione a ou b para ajustar o volume
1 Pressione AUDIO para selecionar FIE. da fonte.
Pressione AUDIO até visualizar FIE no display. Cada vez que pressionar a ou b, o volume da
fonte aumentará ou diminuirá.
2 Pressione a para ativar F.I.E. SLA: +4  SLA: 4 é visualizado à medida que
# Para desativar F.I.E., pressione b. o volume da fonte é aumentado ou diminuído.

3 Pressione c ou d para selecionar uma Notas


freqüência desejada.
! Uma vez que o volume do sintonizador de FM
Cada vez que pressionar c ou d, a freqüência
é o controle, não é possível aplicar ajustes de
será selecionada na seguinte ordem:
nível de fonte ao sintonizador de FM.
100160250 (Hz)
! O nível de volume do sintonizador de AM tam-
bém pode ser ajustado com os ajustes de
Notas nível de fonte.
! Após ativar a função F.I.E., utilize o ajuste de ! O CD player incorporado e o Multi-CD player
equilíbrio (consulte a página 110) e ajuste os são automaticamente definidos ao mesmo vo-
níveis de volume dos alto-falantes dianteiros e lume de ajuste do nível de fonte.
traseiros até ficarem equilibrados. ! A unidade externa 1 e a unidade externa 2 são
! Desative a função F.I.E. ao utilizar um sistema automaticamente definidas ao mesmo vo-
de 2 alto-falantes. lume de ajuste do nível de fonte.

Ptbr 113
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

09 Ajustes iniciais

Definição dos ajustes iniciais 2 Pressione c ou d para selecionar o seg-


mento da hora visualizada que deseja ajus-
tar.
Pressionar c ou d selecionará um segmento
da hora visualizada:
HoraMinuto
1 Ao selecionar um dos segmentos da hora vi-
sualizada, ele piscará.
Os ajustes iniciais permitem que você defina
os diferentes ajustes desta unidade.

1 Visualização de função
Mostra o status da função. 3 Pressione a ou b para ajustar a hora.
Pressionar a aumentará a hora ou o minuto
1 Pressione SOURCE e segure até desligar selecionado. Pressionar b diminuirá a hora
a unidade. ou o minuto selecionado.

2 Pressione FUNCTION e segure até visua-


lizar a hora no display.
Ajuste do passo de sintonia
3 Pressione FUNCTION para selecionar
um dos ajustes iniciais. FM
Pressione FUNCTION várias vezes para alter- O passo de sintonia FM empregado pela sinto-
nar entre os seguintes ajustes: nia por busca pode ser alternado entre 100
HoraFM (Passo de sintonia FM)AM kHz, o passo predefinido e 50 kHz.
(Passo de sintonia AM)WARN (Som de ad-
vertência)AUX (Entrada auxiliar) 1 Pressione FUNCTION para selecionar
Utilize as instruções a seguir para operar cada FM.
ajuste em particular. Pressione FUNCTION várias vezes até visuali-
# Para cancelar os ajustes iniciais, pressione zar FM no display.
BAND.
# Também é possível cancelar os ajustes iniciais 2 Pressione c ou d para selecionar o
pressionando FUNCTION até desligar a uni- passo de sintonia FM.
dade. Pressionar c ou d alternará o passo de sinto-
nia FM entre 100 kHz e 50 kHz. O passo de sin-
tonia FM selecionado será visualizado no
display.
Ajuste de hora
Utilize estas instruções para ajustar a hora. Nota
Se a sintonia por busca for executada em passos
1 Pressione FUNCTION para selecionar a
de 50 kHz, as estações poderão ser sintonizadas
hora.
de forma imprecisa. Sintonize as estações utili-
Pressione FUNCTION várias vezes até visuali-
zando a sintonia manual ou utilize novamente a
zar a hora no display.
sintonia por busca.

114 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

Ajustes iniciais 09

Ajuste do passo de sintonia Ativação do ajuste auxiliar


AM É possível utilizar o equipamento auxiliar com
O passo de sintonia AM pode ser alternado esta unidade. Ative o ajuste auxiliar ao utilizar
entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao o equipamento auxiliar conectado a esta uni-
utilizar o sintonizador na América do Norte, dade.
Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia
de 9 kHz (531  1.602 kHz permissível) para 10 1 Pressione FUNCTION para selecionar
kHz (530  1.640 kHz permissível). AUX.
Pressione FUNCTION várias vezes até visuali-
1 Pressione FUNCTION para selecionar zar AUX no display.
AM.
Pressione FUNCTION várias vezes até visuali- 2 Pressione a ou b para ativar ou desati-
zar AM no display. var AUX.
Pressionar a ou b ativará ou desativará AUX
2 Pressione c ou d para selecionar o e esse status será visualizado (por exemplo,
passo de sintonia AM. AUX :ON).

Português (B)
Pressionar c ou d alternará o passo de sinto-
nia AM entre 9 kHz e 10 kHz. O passo de sinto-
nia AM selecionado será visualizado no
display.

Ativação do som de
advertência
Se, após desligar a ignição, o painel frontal
não for extraído da unidade principal dentro
de cinco segundos, um som de advertência
será emitido. Você pode desativar o som de
advertência.

1 Pressione FUNCTION para selecionar


WARN.
Pressione FUNCTION várias vezes até visuali-
zar WARN no display.

2 Pressione a ou b para ativar ou desati-


var WARN.
Pressionar a ou b ativará ou desativará
WARN e esse status será visualizado (por ex-
emplo, WARN :ON).

Ptbr 115
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Seção

10 Outras funções

Ativação ou desativação da Ajuste do título AUX


visualização de hora O título visualizado para a fonte AUX pode ser
alterado.
Você pode ativar ou desativar a visualização
de hora.
1 Depois de selecionar AUX como a
fonte, pressione FUNCTION e segure até vi-
% Pressione CLOCK para ativar ou desati-
sualizar TITLE IN no display.
var a visualização de hora.
Cada vez que pressionar CLOCK, a visuali-
2 Pressione a ou b para selecionar uma
zação de hora será ativada ou desativada.
letra do alfabeto.
# A visualização de hora desaparece temporar-
Cada vez que pressionar a, uma letra do alfa-
iamente quando se executa outra operação, mas
beto será visualizada na ordem A B C ... X Y Z;
retorna depois de 25 segundos.
números e símbolos serão visualizados na
ordem 1 2 3 ... > [ ]. Cada vez que pressionar
Nota b, uma letra será visualizada na ordem inver-
Mesmo quando as fontes estiverem desligadas, a sa, como Z Y X ... C B A.
hora será visualizada no display. Pressionar
CLOCK ativará ou desativará a visualização de
hora.

3 Pressione d para mover o cursor para a


próxima posição de caractere.
Utilização da fonte AUX Quando a letra desejada for visualizada, press-
ione d para mover o cursor para a próxima
Um interconector IP-BUS-RCA, como o CD- posição e, em seguida, selecione a próxima
RB20/CD-RB10 (vendido separadamente) per- letra. Pressione c para voltar no display.
mite a conexão desta unidade ao equipamen-
to auxiliar com uma saída RCA. Para obter 4 Mova o cursor para a última posição
mais detalhes, consulte o manual do proprie- pressionando d depois de introduzir o
tário do Interconector IP-BUS-RCA. título.
Ao pressionar d mais uma vez, o título intro-
duzido será armazenado na memória.
Seleção de AUX como a fonte
% Pressione SOURCE para selecionar AUX 5 Pressione BAND para retornar à visuali-
como a fonte. zação de reprodução.
Pressione SOURCE até visualizar AUX no dis-
play.
# Se o ajuste auxiliar não for ativado, AUX não
poderá ser selecionado. Para obter mais detalhes,
consulte Ativação do ajuste auxiliar na página
anterior.

116 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Apêndice

Informações adicionais

Compreensão das ! Utilize apenas CDs convencionais, ou seja,


totalmente circulares. Se você inserir CDs
mensagens de erro do CD irregulares, não circulares ou com outros
player incorporado formatos, eles poderão obstruir o CD player
Quando problemas ocorrem durante a repro- ou não ser reproduzidos corretamente.
dução do CD, uma mensagem de erro poderá
ser visualizada no display. Se uma mensagem
de erro for visualizada no display, consulte a
tabela a seguir para identificar o problema e
ver o método sugerido de correção. Se o erro
não puder ser corrigido, entre em contato com ! Verifique todos os CDs quanto à existência
o revendedor ou a Central de Serviços da Pio- de rachos, riscos ou deformações antes da
neer mais próxima. reprodução. Os CDs que tiverem rachos,
riscos ou deformações podem não ser re-
produzidos corretamente. Não utilize tais
Mensagem Causa Ação
discos.
ERROR-11, 12, Disco sujo Limpe o disco. ! Ao manipular o disco, evite tocar na super-

Português (B)
17, 30
fície com a gravação (lado sem a impres-
ERROR-11, 12, Disco riscado Substitua o disco. são).
17, 30
! Quando não for utilizá-los, armazene os
ERROR-10, 11, Problema elétri- Ligue e desligue a
discos em suas caixas.
12, 17, 30, A0 co ou mecânico ignição ou alterne
para uma fonte di- ! Mantenha os discos distantes da exposição
ferente. Em segui- direta do sol e de temperaturas altas.
da, volte ao CD ! Não cole etiquetas, escreva ou aplique pro-
player. dutos químicos à superfície dos discos.
ERROR-22, 23 CD com este for- Substitua o disco. ! Para remover sujeiras de um CD, limpe-o
mato não pode
com um tecido macio do centro para fora.
ser reproduzido
ERROR-44 Todas as faixas Substitua o disco.
estão ajustadas
para Pular faixas
HEAT Superaqueci- Desligue o CD
mento do CD player até desaque-
player cê-lo.

! Se o aquecedor for utilizado em climas


frios, umidade poderá se formar nos com-
ponentes internos do CD player. A conden-
Cuidados com o CD player sação pode fazer com que o CD player não
! Utilize apenas CDs que tenham uma das funcione corretamente. Se considerar a
duas marcas Compact Disc Digital Audio, condensação um problema, desligue o CD
como mostrado abaixo. player por aproximadamente uma hora
para permitir que ele seque e limpe os dis-
cos com um tecido macio para remover a
umidade.

Ptbr 117
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Apêndice

Informações adicionais

! Impactos nas estradas ao dirigir podem in- Arquivos MP3


terromper a reprodução do CD.
! MP3 é a forma abreviada de MPEG Cama-
da de áudio 3 e refere-se a um padrão de
tecnologia de compressão de áudio.
Discos CD-R/CD-RW ! Esta unidade permite a reprodução de ar-
quivos MP3 em discos CD-ROM, CD-R e
! Ao utilizar CD-R/CD-RW, é possível repro-
CD-RW. É possível reproduzir gravações
duzir apenas os discos já finalizados.
em discos compatíveis com o nível 1 e
! Pode não ser possível reproduzir discos
nível 2 da ISO9660 e com o sistema de ar-
CD-R/CD-RW gravados em uma gravadora
quivos Romeo e Joliet.
de CDs apropriada para músicas ou em
! É possível reproduzir discos gravados com-
um computador pessoal devido a suas car-
patíveis com múltiplas sessões.
acterísticas, riscos, sujeira, bem como su-
! Os arquivos MP3 não são compatíveis com
jeira, condensação, etc. nas lentes desta
a transferência de dados por gravação de
unidade.
pacotes.
! A reprodução de discos gravados em um
! O número máximo de caracteres, incluindo
computador pessoal pode não ser possível
a extensão (.mp3), que podem ser exibidos
dependendo das configurações do aplicati-
para um nome de arquivo é 32, contando a
vo e do ambiente. Grave com o formato cor-
partir do primeiro caractere.
reto. (Para obter detalhes, entre em contato
! O número máximo de caracteres que
com o fabricante do aplicativo.)
podem ser exibidos para um nome de
! A reprodução de discos CD-R/CD-RW pode
pasta é 32.
tornar-se impossível no caso de exposição
! No caso de arquivos gravados de acordo
direta à luz do sol, altas temperaturas ou
com o sistema de arquivos Romeo e Joliet,
as condições de armazenamento no carro.
apenas os primeiros 32 caracteres podem
! Títulos e outras informações de texto grava-
ser exibidos.
dos em um disco CD-R/CD-RW podem não
! Ao reproduzir discos com arquivos MP3 e
ser visualizados por esta unidade [no caso
dados de áudio (CD-DA) como CD-EXTRA e
de dados de áudio (CD-DA)].
CDs com modo misto, os dois tipos podem
! Esta unidade é compatível com a função
ser reproduzidos apenas alternando o
Pular faixas do disco CD-R/CD-RW. As
modo entre MP3 e CD-DA.
faixas contendo essas informações são pu-
! A seqüência de seleção das pastas para re-
ladas automaticamente [no caso de dados
produção e para outras operações corre-
de áudio (CD-DA)].
sponde à seqüência de gravação utilizada
! Se você inserir um disco CD-RW nesta uni-
pelo software de gravação. Por isso, a se-
dade, o tempo de reprodução será maior
qüência esperada na hora da reprodução
comparando-o com um CD ou CD-R con-
pode não coincidir com a seqüência de re-
vencional.
produção real. No entanto, existem alguns
! Leia as precauções sobre discos CD-R/CD-
softwares que permitem o ajuste da ordem
RW antes de utilizá-los.
de reprodução.
! Os arquivos são compatíveis com os forma-
tos das versões de identificação ID3 1.0 e
1.1 para visualização do álbum (Título do

118 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Apêndice

Informações adicionais

disco), da faixa (Título da faixa) e do artista


(Artista da faixa).
! A função de ênfase é válida apenas dur-
ante a reprodução de arquivos MP3 de fre-
qüências 32, 44,1 e 48 kHz. (As freqüências
de amostragem 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48
kHz podem ser reproduzidas.)
! Não há compatibilidade com a lista de re-
produção m3u.
! Não há compatibilidade com o formato
MP3i (MP3 interativo) ou mp3 PRO.
! Em geral, a qualidade de som dos arquivos
MP3 melhora com o aumento da taxa de
bit. Esta unidade pode reproduzir gra-
vações com taxas de bit de 8 kbps a 320
kbps, mas para que se tenha uma melhor
qualidade de som, recomenda-se que

Português (B)
sejam utilizados apenas discos gravados
com uma taxa de bit de no mínimo 128
kbps.

Importante
1 2 3
! Ao nomear um arquivo MP3, adicione a exten-
são de nome do arquivo correspondente
1 Primeiro nível
(.mp3).
! Esta unidade reproduz arquivos com a exten-
2 Segundo nível
são de nome do arquivo (.mp3) como um ar-
quivo MP3. Para evitar ruído e mau 3 Terceiro nível
funcionamento, não utilize essa extensão
para arquivos que não sejam MP3.
Notas
! Esta unidade atribui os números de pastas. O
usuário não pode atribuir números de pastas.
Sobre as pastas e os ! Não é possível verificar pastas que não têm ar-
arquivos MP3 quivos MP3. (Essas pastas serão puladas sem
exibição do número da pasta.)
! A seguir, é mostrado o perfil de um CD-
! É possível reproduzir arquivos MP3 em até 8
ROM com arquivos MP3. As subpastas são
camadas de pastas. No entanto, há um atraso
mostradas como pastas na pasta atual-
no início da reprodução em discos com mui-
mente selecionada.
tas camadas. Por esse motivo, nós recomen-
damos a criação de discos com no máximo 2
camadas.
! É possível reproduzir até 253 itens a partir da
pasta de um disco.

Ptbr 119
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Apêndice

Informações adicionais

Termos Formatos estendidos


Joliet:
Taxa de bit Os nomes de arquivo podem ter até 64 carac-
Representa o volume de dados por segundo teres.
ou unidades de bps (bits por segundo). Quan- Romeo:
to maior for a taxa, mais informações estarão Os nomes de arquivo podem ter até 128 carac-
disponíveis para a reprodução do som. Ao uti- teres.
lizar o mesmo método de codificação (como
MP3), quanto maior for a taxa, melhor será o
som. m3u
As listas de reprodução criadas utilizando o
software WINAMP têm uma extensão de ar-
Identificação ID3 quivo (.m3u).
É um método de incorporar informações rela-
cionadas à faixa em um arquivo MP3. Essas
informações incorporadas podem incluir o MP3
título da faixa, o nome do artista, o título do MP3 é a forma abreviada de MPEG Camada
álbum, o estilo da música, o ano da produção, de áudio 3. É um padrão de compressão de
comentários e outros dados. O conteúdo pode áudio estabelecido por um grupo operacional
ser livremente editado utilizando software (MPEG) da ISO (International Standards Orga-
com funções de edição de identificação ID3. nization). O MP3 é capaz de realizar a com-
Apesar das identificações serem restringidas pressão de dados de áudio a
ao número de caracteres, as informações aproximadamente 1/10 do nível de um disco
podem ser visualizadas quando a faixa é re- convencional.
produzida.

Múltiplas sessões
Formato ISO9660
Múltiplas sessões é um método de gravação
Este é o padrão internacional para a lógica de que permite que dados adicionais sejam gra-
formato das pastas e dos arquivos de CD- vados posteriormente. Ao gravar dados em
ROM. Existem regulamentações referentes ao um CD-ROM, CD-R ou CD-RW, etc., todos os
formato ISO9660 para os dois níveis se- dados desde o começo até o fim são tratados
guintes. como uma única unidade ou sessão. Múlti-
Nível 1: plas sessões é um método de gravação de
O nome do arquivo está no formato 8.3 (o mais de 2 sessões em um único disco.
nome é composto por até 8 caracteres, nú-
meros de meio-byte, letras maiúsculas em in-
glês de meio-byte e o símbolo _, com uma
extensão de arquivo de três caracteres.)
Gravação de pacotes
Nível 2: Esse é um termo geral para um método de
O nome do arquivo pode ter até 31 caracteres gravação em CD-R, etc., durante o tempo ne-
(incluindo a marca de separação . e uma ex- cessário para um arquivo, feito exatamente da
tensão de arquivo). Cada pasta tem menos de forma como está, com arquivos no disco
8 hierarquias. rígido ou em discos flexíveis.

120 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Apêndice

Informações adicionais

VBR
VBR é a forma abreviada de taxa de bit variá-
vel. Em termos gerais, a CBR (Taxa de bit con-
stante) é mais utilizada. Mas, para ajustar de
forma flexível a taxa de bit de acordo com as
necessidades de compressão de áudio, é pos-
sível obter uma compressão que dê prioridade
à qualidade de som.

Português (B)

Ptbr 121
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH
Apêndice

Informações adicionais

Especificações CD player
Sistema ........................................ Sistema de áudio de CDs
Generalidades Discos utilizáveis ..................... CDs
Fonte de alimentação nominal Formato do sinal:
..................................................... 14,4 V DC Freqüência de amostragem
(faixa de tensão permissível: ........................................... 44,1 kHz
12,0  14,4 V DC) Número de bits de quantização
Sistema de aterramento ...... Tipo negativo ........................................... 16; linear
Consumo máx. de energia Características de freqüência
..................................................... 10,0 A ..................................................... 5  20.000 Hz (±1 dB)
Dimensões (L × A × P): Relação do sinal ao ruído .... 94 dB (1 kHz) (rede IEC-A)
DIN Faixa dinâmica .......................... 92 dB (1 kHz)
Chassi ....................... 178 × 50 × 157 mm Número de canais .................. 2 (estéreo)
Face ............................ 188 × 58 × 19 mm Formato de decodificação MP3
D ..................................................... MPEG-1 & 2 Camada de
Chassi ....................... 178 × 50 × 162 mm áudio 3
Face ............................ 170 × 46 × 14 mm
Peso ............................................... 1,4 kg Sintonizador de FM
Faixa de freqüências .............. 87,5  108,0 MHz
Áudio Sensibilidade utilizável ......... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
A potência de saída contínua é de 22 W por canal, Sinal/Ruído: 30 dB)
mínimo a 4 ohms, ambos os canais acionados, 50 a Sensibilidade de silêncio a 50 dB
15.000 Hz com não mais de 5% de THD. ..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)
Potência de saída máxima Relação do sinal ao ruído .... 75 dB (rede IEC-A)
..................................................... 50 W × 4 Distorção ..................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, estér-
Impedância de carga ............. 4 W (4  8 W permissível) eo)
Nível de saída máx. pré-saída/impedância de saída 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,
..................................................... 2,2 V/1 kW mono)
Equalizador (Equalizador paramétrico de 3 bandas): Resposta de freqüência ....... 30  15.000 Hz (±3 dB)
Baixo Separação de estéreo ............ 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)
Freqüência .............. 40/80/100/160 Hz
Fator Q ...................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Sintonizador de AM
quando intensificado) Faixa de freqüências .............. 531  1.602 kHz (9 kHz)
Ganho ....................... ±12 dB 530  1.640 kHz (10 kHz)
Médio Sensibilidade utilizável ......... 18 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)
Freqüência .............. 200/500/1 k/2 k Hz Relação do sinal ao ruído .... 65 dB (rede IEC-A)
Fator Q ...................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
quando intensificado)
Ganho ....................... ±12 dB Nota
Alto
Freqüência .............. 3,15 k/8 k/10 k/12,5 k Hz As especificações e o design estão sujeitos a pos-
Fator Q ...................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB síveis modificações sem prévio aviso devido aos
quando intensificado) avanços.
Ganho ....................... ±12 dB
Contorno de sonoridade
Baixo .................................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10
kHz)
Médio .................................. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz)
Alto ....................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB
(10 kHz)
(volume: 30 dB)

122 Ptbr
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HHHHHHHHHHHHHH

Português (B)

Ptbr 123
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-1111
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
HÒ¡ý Plø
=lø : ð-q44_13
ûq : (02) 2521-3588
HÒûP- Plø
™/¦‹U : ™/ |cJëSS280_L¿-à Published by Pioneer Corporation.
17 1704-06¤ Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.
ûq : (0852) 2848-6488 All rights reserved.

Printed in
<KSNZX/02L00001> <CRD3680-A/JS> ES
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

You might also like