Professional Documents
Culture Documents
A Simplified Arabic Grammar
A Simplified Arabic Grammar
CONTENTS PAGE
Introduction to Syntax .......................................... 4
Some important terms .......................................... 7
PART ONE: THE WORD AND THE SENTENCE اﻟﻜﻠﻤﺔ و اﻟﻜﻼم11
The utterance اﻟﻠﻔﻆ.................................... 11
The Word اﻟﻜﻠﻤﺔ................................... 12
The Noun اﻻﺳﻢ.................................... 14
The Definite and Common nouns اﳌﻌﺮﻓﺔ و اﻟﻨﻜﺮة........................... 16
Personal pronouns اﻟﻀﻤﺎﺋﺮ.................................. 17
The proper noun اﻟﻌﻠﻢ..................................... 19
The demonstrative pronoun اﻻﺳﻢ اﻻﺷﺎرة............................ 19
The relative pronoun اﻻﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل........................... 20
اﳌﻌﺮف ﺑﺎل............................... 22
اﳌﻀﺎف اﱃ ﻣﻌﺮﻓﺔ........................ 22
The noun in the vocative اﳌﻨﺎدى................................... 23
The particle اﳊﺮف................................... 27
Prepositions اﳊﺮوف اﳉﺎرة............................ 28
The Phrase and the Sentence اﳌﺮﻛﺐ اﻟﻨﺎﻗﺺ و اﻟﺘﺎم.................... 32
Some common governing words ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻮاﻣﻞ............................. 44
اﳊﺮوف اﳌﺸﺒﻬﺔ.......................... 44
اﻻﻓﻌﺎل اﻟﻨﺎﻗﺼﺔ........................... 48
اﳊﺮوف اﻟﻨﺎﺻﺒﺔ.......................... 53
اﳊﺮوف اﳉﺎزﻣﺔ........................... 56
The Incomplete Sentence اﳌﺮﻛﺐ اﻟﻨﺎﻗﺺ............................ 61
The adjectival phrase اﳌﺮﻛﺐ اﻟﺘﻮﺻﻴﻔﻰ......................... 61
The genitive/possessive phrase اﳌﺮﻛﺐ اﻻﺿﺎﰱ........................... 68
The demonstrative phrase اﳌﺮﻛﺐ اﻻﺷﺎرى.......................... 72
The compound/numerical phrase اﳌﺮﻛﺐ اﻟﺒﻨﺎﺋﻰ............................ 74
The indeclinable phrase ﻣﺮﻛﺐ ﻣﻨﻊ اﻟﺼﺮف....................... 76
Distinguishing marks of a Noun and a Verb ﻋﻼﻣﺎت اﻻﺳﻢ و اﻟﻔﻌﻞ........... 78
1
A simplified Arabic grammar
2
A simplified Arabic grammar
3
A simplified Arabic grammar
4
A simplified Arabic grammar
Pre-occupation اﻻﺷﺘﻐﺎل
190
The vocation noun اﳌﻨﺎدى
191
اﻻﺳﺘﻐﺎﺛﺔ
194
اﻟﻨﺪﺑﺔ
195
Abbreviation اﻟﱰﺧﻴﻢ
196
Specification اﻻﺧﺘﺼﺎص
196
Encouragement اﻻﻏﺮاء
197
To warn اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ
197
اﳌﻨﺼﻮب ﻋﻠﻰ ﻧﺰع اﳋﺎﻓﺾ
198
اﳌﻨﺼﻮب ﻋﻠﻰ اﳌﺪح و اﻟﺬم
199
اﳌﻔﻌﻮل اﳌﻄﻠﻖ
200
اﳌﻔﻌﻮل ﻟﻪ
202
اﳌﻔﻌﻮل ﻣﻌﻪ
203
اﳌﻔﻌﻮل ﻓﻴﻪ
203
اﳊﺎل
206
اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ
208
5
A simplified Arabic grammar
Exemption اﳌﺴﺘﺜﲎ
210
Those words which are always majroor ﺮوراتا
218
Those words which are always majzoom ﺰوﻣﺎتا
218
The conditional noun اﻻﲰﺎء اﻟﺸﺮﻃﻴﺔ
219
Apposites: Those words which are indirectly governed اﻟﺘﻮاﺑﻊ
222
Emphasis اﻟﺘﺎﻛﻴﺪ
222
The adjective اﻟﺼﻔﺔ
227
The explicative apposition ﻋﻄﻒ اﻟﺒﻴﺎن
228
The appositional substitute اﻟﺒﺪل
230
Apposition by conjunction ﻋﻄﻒ ﲝﺮف
233
7
A simplified Arabic grammar
8
A simplified Arabic grammar
9
A simplified Arabic grammar
10
A simplified Arabic grammar
1
The author hereby apologizes to all those who purchased the second edition
of this book for the many typographical, and in some cases, factual errors
appearing therein. The fact of the matter is that this edition had been
reproduced without our permission and consequently not under our
supervision. The factual errors are, however, the sole responsibility of the
author. The author once more begs your indulgence for the inconvenience
caused.
11
A simplified Arabic grammar
H. S. Dockrat
19 Zul Hijjah 1422 - 4 March 2002
Acknowledgements
ﻣﻦ ﻟﻢ ﻳﺸﻜﺮ اﻟﻨﺎس ﻟﻢ ﻳﺸﻜﺮ اﷲ
I would like to express my special thanks and gratitude to the
following:
Moulana Ebrahim Kadwa Moulana Zahier Ragie
Moulana Moosa Patel Ahmed Dockrat
Moulana Muhammed Dadabhay Mrs. F. Cajee
Moulana Rafick Motara Mrs. Z. Patel
ﻓﺠﺰاﻫﻢ اﷲ ﺧﲑ اﳉﺰاء
12
A simplified Arabic grammar
1. DEFINITION:
Literally, the term NAHW means “to intend” and
“towards”:
Technically, it is that branch of knowledge which directs
one towards placing the correct diacritical points {}اﻋـﺮاب
on the last letter of a word and shows how to join (many)
words in the formation of a complete sentence.
2. SUBJECT MATTER:
In this study the word {}اﻟﻜﻠﻤ ــﺔand the sentence
{}اﻟﻜﻼمwill be discussed.
3. OBJECT:
The primary purpose of this study is to gain
proficiency in Arabic grammar to ultimately
understand the Holy Quraan and the Ahaadeeth and
thereby to earn the pleasure of Almighty Allah.
4. OTHER NAMES:
This science is also called ﻋﻠﻢ اﻻﻋﺮاب.
13
A simplified Arabic grammar
15
A simplified Arabic grammar
1.
اَﻟْ َﻜﻠِ َﻤﺔ The word.
2.
اَﻟْ َﻜﻼَم The sentence.
3.
اَ ِﻻ ْﺳﻢ The noun.
4.
اَﻟْ ِﻔ ْﻌﻞ The verb {A word which denotes some
action}
5.
اَ ْﳊَْﺮف The particle {Examples: of, in, upon, to,
etc}
6.
ﻛﺮ اَﻟْ ُﻤ َﺬ Masculine.
7.
ﺚاَﻟْ ُﻤ َﺆﻧ Feminine.
8.
اﺣﺪ ِ اَﻟْﻮ One; Singular.
َ
9.
ﺜْﻨِﻴَﺔاَﻟﺘ Dual.
10.
اَ ْﳉَ ْﻤ ُﻊ Plural.
11.
اَ ْﳉَ ْﻤ ُﻊ Sound plural, i.e. when the sequence of the
letters in a singular noun does not change in
ِ اﻟﺴ
ﺎﱂ ُﻣـ ْـﺆِﻣ ٌﻦ
the plural form, e.g. {singular}
{ ُﻣ ْﺆِﻣﻨُـ ْﻮ َنplural}.
16
A simplified Arabic grammar
12.
اَ ْﳉَ ْﻤ ُﻊ Broken plural, i.e. when the sequence of
the letters of a singular noun changes in the
ﺴﺮ اﻟْ ُﻤ َﻜ ـﺎب ِ
plural form, e.g. ٌ َ{ ﻛﺘsingular} ـﺐ
ٌ ُُﻛﺘ
{plural}.
◌َ
13.
اَ ْﳊََﺮَﻛﺎت The short vowels, i.e. {fatha},
ﺔاﻟْﻌِﻠ
15.
ـْﻨ ِﻮﻳْﻦاَﻟﺘ Nunnation, i.e. when the short vowels are
written double, e.g. ٍ ٌ ◌. ً A letter with
ْ e.g. ن
◌, ْ ِا. This sign is called ُﺳ ـ ُﻜ ْﻮن
{sukoon}.
17.
ْﺸ ِﺪﻳْﺪاَﻟﺘ A mark, i.e. ◌ّ which indicates that a letter
should be pronounced twice though it is
written only once, e.g. ب ـﺐ = َر
َ ْ{ َرﺑrabba}.
A letter with such a sign is called دﺸﺪ َ ُﻣ.
17
A simplified Arabic grammar
18.
اَ ِﻻ ْﻋَﺮاب The diacritical points. This term refers to
the changes brought on the last letter of a
ِ }اَﻟْﻌﻮ.
word by the governing words {اﻣــﻞ َ َ
The signs or marks by which these changes
take place are called َﺣَﺮَﻛــﺎت and ف
ُ اَ ْﺣـ ُـﺮ
ــﺔاﻟْﻌِﻠ. Thus, it is a broad concept
18
A simplified Arabic grammar
21.
اَ ْﳊَﺎﻻَت The cases, i.e. a word with a fatha on the
last letter will be said to be ﺼـﺐ
َ َﺣﺎﻟَـﺔُ اﻟﻨ or
ﺼ ْـﻮب
ُ { َﻣْﻨAccusative case}; a word with a
dhamma on the last letter will be said to be
ﺮﻓْـﻊَﺣﺎﻟَـﺔُ اﻟ or َﻣ ْﺮﻓُـ ْـﻮع {Nominative case}; a
word with a kasra on the last letter will be
said to be ﺮاﳉَـ
ْ َُﺣﺎﻟَـﺔ or َْﳎـ ُـﺮْور {Genetive
case}; and a letter with a sukoon on the last
letter will be said to اﳉَـ ْـﺰم
ْ َُﺣﺎﻟَـﺔ or َْﳎـ ُـﺰْوم
{Vowelless}.
22.
اَﻟْ ُﻤ ْﻌَﺮب The declinable word, i.e. a word which
accepts all the i’raab, e.g. اَﻟﺮﺟـﻞ
َ ُ ّ , اَ ّﻟﺮ ُﺟ ُـﻞ,
اَ ّﻟﺮ ُﺟ ِﻞ
23.
اَﻟْ َﻤْﺒ ِﲎ The indeclinable word, i.e. a word that
remains constant on one particular i’raab,
ِ { اَْﻣYesterday}.
e.g. ﺲ
19
A simplified Arabic grammar
PART ONE
CHAPTER ONE
ﺎب ِ
Examples of the former: ٌ َ ﻛﺘ, َزﻳْ ٌﺪ
Examples of the latter: ٌ ِ ﺑَﺎﺗ, َدﻳْـٌﺰ
ﻚ
Since language and grammar concerns meaningful utterances
our discussion will therefore be based solely on the former, i.e.
al maudhoo’.
20
A simplified Arabic grammar
2.
ُ ﻛـ اَﻟْ ُﻤَﺮi.e.
ﺐ a group of words. A complete or incomplete
sentence.
Examples of the former: ﻋﻠﻢ, ﻗﻠﻢ, ﻛﺮاﺳﺔ, ﰱ, ﻛﺘﺐ
Examples of the latter:
ـ ْﻠ ِﻤْﻴ ُﺬ اﻟْ ُﻤ ْﺠﺘَ ِﻬ ُﺪ{ اَﻟﺘThe hardworking student}
ـ ْﻠ ِﻤْﻴ ُﺬ ُْﳎﺘَ ِﻬ ٌﺪ{ اَﻟﺘThe student is hardworking).
21
A simplified Arabic grammar
ﺼ ُﺮ
ُ ﻳَـْﻨ {He is helping or he will help}
ِ ْﰱ {in}
CHAPTER TWO
INTRODUCTION:
Since students generally study other primaries and readers
concurrently with Arabic grammar, it is deemed appropriate to
briefly touch upon some aspects of the ISM and the HARF in the
following pages to facilitate the student in comprehending those
books. Both will be elaborated on at a later stage, Insha Allah.
The FI’L, however, since it being the major subject of
ِ ﺼـﺮ
ف ِ
discussion in etymology and morphology {
ْ }ﻋ ْﻠ ُـﻢ اﻟwhich,
due to it being an integral part of grammar and therefore
generally discussed exclusively and simultaneously with NAHW,
has thus been omitted from this book.
23
A simplified Arabic grammar
2. اِ ْﺳ ُـﻢ اﻟْ َﻤ ْﻌـﲎ {The abstract noun}: That noun which denotes a
quality or state. It is attached to another.
اَ ْﺧ ٌﺬ ِ
{to take}
ٌا ْﻋﻄَﺎء {to give}
ﺾ ِ
Thus, in the example ُ َاَ ْﳉ َـﺪ ُار اَﺑْــﻴ the first noun is an ISMUS
ZAAT and the second noun is an ISMUL MA’NA.
2. اَﻟْ ُﻤ ْﺸـﺘَ ُﻖ {The derivative noun}: That noun which is derived
from a MASDAR.
ِ َﻧ
ﺎﺻٌﺮ ﺼ ْﻮٌر
Examples: {helper} ُ َﻣْﻨ {The helped}
ﺼٌﺮ
َ َﻣْﻨ {Place or time of help}
ﺼٌﺮ ِ
َ ﻣْﻨ {Instrument for helping}
24
A simplified Arabic grammar
3. اَ ْﳉَ ِﺎﻣ ُـﺪ {The primary noun}: That noun which is neither
derived from another word nor is any word derived from it.
س ِ ِ ٍ َﻏ
Examples:
ٌ َﻣ ْـﻦ ا ْﲰَﺎﻋْﻴ ُـﻞ َر ُﺟ ٌـﻞ ﻓَـ َـﺮ ـﺎق {crowing
of a crow}
Five lettered nouns such as { ﺳ َﻔﺮﺟﻞquince} etc.
ٌَْ َ
Note: Masdar is an ismul ma’na and mushtaq and jamid are both
ismus zaat.
A. ِ اَﻟﻈ
اَﻟﺒَـﺎ ِرُز/ ـﺎﻫ ُﺮ {The independent pronoun}: That dhameer
which is distinct and has its own exclusive form. It is either
ِ }ﻣْﻨـ َﻔfrom another word or attached to it { ﺼﻞ
detached { ﺼﻞ ِ }ﻣﺘ.
ٌ ُ ٌ ُ
Examples: ﺪٌ َ{ َﻫ َﻮ َوﻟDetached} ت
ُ ﺼ ْﺮ
َ َ{ ﻧAttached}
25
A simplified Arabic grammar
ﺐ ِ ِ ﺣ
THIRD PERSON
ٌ َﻏﺎﺋ SECOND PERSON ﺎﺿٌﺮ َ
ُﻫ َﻮ HE, IT
ﺖ َ ْاَﻧ
YOU
MASCULINE
َْﳓ ُﻦ WE
26
A simplified Arabic grammar
َﻫﺎ...
HER, ITS
ِك... YOUR, YOU
FEMININE
ﻧَﺎ... OUR, US
since the verb in the past tense is always constant {}ﻣْﺒ ِـﲎ, i.e. its
ْ َ
27
A simplified Arabic grammar
ﲎ ِ
ْ َﻛﺎَﻧ {As if I…}
2. اَﻟْ َﻌﻠَـ ُـﻢ {The proper noun}: That ism which refers to a
specified person, place or thing.
Examples: ﻜﺔُ َزْﻣَﺰُم َزﻳْ ٌﺪ َﻣ
28
A simplified Arabic grammar
ِ
ِﻫﺬﻩ THIS َ ﺗِْﻠ
ﻚ THAT
THESE {DUAL} THOSE {DUAL}
ِ َﻫﺎﺗ
ﺎن َ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺮﻓﻊ َ ِﺗَﺎﻧ
ﻚ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺮﻓﻊ
THESE {DUAL} THOSE {DUAL}
َ ِﺗَـْﻴﻨ
FEMININE
ﺻ ْـﻮ ُل ِ
4. ُ { اَﻻ ْﺳ ُـﻢ اﻟْ َﻤ ْﻮThe relative pronoun}: Those nouns which
have to be connected or related to the sentence following it.
29
A simplified Arabic grammar
َﺬﻳْ ِﻦ*اَﻟﻠ
Those who; who; that; which … {DUAL}
ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻨﺼﺐ و اﳉﺮ
ِ ْ ﺘَـاَﻟ
ﲔ
Those who; who; that; which …
ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻨﺼﺐ و اﳉﺮ
{DUAL}
FEMININE
non humans}.
pl. & both genders
– اَ ْل
ُﺔى اَﻳ
َا
These will be discussed at a later stage,
Insha Allah. (See page 96 and 104)
Sing.
ذُ ْو
30
A simplified Arabic grammar
Examples:
ِ
◌َ اﺟﺘَـ َﻬﺪْ ﺬى{ َﳒَ َﺢ اﻟْ َﻮﻟَ ُﺪ اﻟThe boy who worked hard passed}.
ِ
ْ ﺬﻳْ َﻦ{ اَﻟThose who worked hard passed}.
اﺟﺘَـ َﻬ ُﺪ ْوا َﳒَ ُﺤ ْﻮا
ُ{ اَﷲُ ﻳَـ ْﻌﻠَ ُﻢ َﻣ ْﻦ ﻳَـ ْﻌﺒُ ُﺪﻩAllah knows who worships Him}.
* The particle اَ ْل does not appear before the above
ُاَﻻَ ْﲰَـﺎء
ُﺻ ْـﻮﻟَﺔ
ُ اﻟْ َﻤ ْﻮexcept the two masculine dual forms. This is so that
one may discern between the dual masculine and plural
masculine.
ِ ف
ب اَ ْل ِ اَﻟْﻤﺤﻠّـﻰThat noun which is prefixed
ُ ﺮ اَﻟْ ُﻤ َﻌـor ب اَ ْل
5.
َُ
with the definite article { اَ ْلThe}.
ِ
Examples: ـﱮ ِ{ اَﻟﻨThe prophet} ﺮ ُﺟ ُـﻞ{ اَﻟThe man} ـﺎبُ َ{ اّﻟْﻜﺘThe
book}.
31
A simplified Arabic grammar
Examples:
ُﻳَﺎ اﷲ {O Allah!}
NOTES : -
1. In each of the above mentioned seven definite nouns you
would have noticed that a specific entity was denoted.
2. If an ism pertains to any unspecified entity then such an ism
ِ اِﺳﻢ اﻟﻨ.
is called ِﻜﺮة
َ ْ ُ
Exercise
Which of the following nouns are marifa and which are nakirah?
If the former then mention what type it is.
ِ - ٌﻗَـﻠَْﻨﺴﻮة
ٌ َوْرَدة- ِﻣ ْﺮ َﺳ ٌﺎم- ﻤ ٌﺪ َ ُﳏ- ﺮ ُﺳ ْﻮ ُل اَﻟ- ِﻫﺬﻩ َُ
ِ
ٌ َﺪة َﺳﻴ- ُ اَﻻُ ْﺳﺘَﺎذ- ﺮ ُﺟ ِﻞ ﻗَـﻠَ ُﻢ اﻟ- ﺬﻳْ َﻦ اَﻟ- ٌﺎﺣﺔ ِ
َ ﻔ ﺗُـ- ﻛﺘَﺎﺑـُ َﻬﺎ
SOME IMPORTANT POINTS TO REMEMBER:
1. The particle اَ ْلis called ﻌ ِﺮﻳْـﻒْ ﻻَ ُم اﻟﺘـor ﻌ ِﺮﻳْـﻒْ ف اﻟﺘـ
ُ َﺣ ْـﺮin
Arabic. It is generally translated as “the” in English.
32
A simplified Arabic grammar
ﺎب ِ
Example: ُ َاَﻟْﻜﺘ {The book}.
33
A simplified Arabic grammar
34
A simplified Arabic grammar
Exercise 1
Show which of the following nouns are ‘masdar’, ‘mushtaq’ or
‘jamid’.
ب ٌ ﺑـُْﺮﺗَـ َﻘ, اَﻻَ َﺳ ُﺪ, ُﻣ ْﺆِﻣ ٌﻦ, َﻣ ْﺴ ِﺠ ٌﺪ, ﻓَـْﺘ ٌﺢ
ٌ َﻋ ْﻘَﺮ, ﺎل
ب ِ ِ
ٌ ﺿ ْﺮ
َ , ﺐ ٌ َ اَْرﻧ, ﻰ ُﻛ ْﺮﺳ, ﺟ َﺪ ٌار
Exercise 2
Find the mistakes in the following words and explain why you
think they are wrong:
ﺑَ ِﺸْﻴـ ُﺮ, اَﻻَ ْﲪَ ُﺪ, ُاﺳﺔَ ﺮ ُﻛ, ﺎب
ِ
ٌ َ اَﻟْﻜﺘ, ﺰﻳْ ُﺪاَﻟ
اَﻟْ ِﻘ ْﺮُد, ﺎس
ُ ﻨ ﻟا
َ , ار
ٌ ﺪ
َ ﺟِ , اَﻟْﻨﺤﻮ, اَﻟْﺒِْﻨﺖ
ُْ َ ُ
35
A simplified Arabic grammar
will still be said to be ﺣﺎﻟـﺔ اﳉـﺮor ﳎـﺮور. Thus, the particle ِل
36
A simplified Arabic grammar
PREPOSITIONS
اﳊﺮوف اﳉﺎرة
These huroof totaling 17, only affect the noun and render it a
kasra. This noun is thereafter called ﺠﺮْور
ْ اَﻟْﻤ.
ُُ َ
ﺣﺮف اﳉﺮ Meaning Examples
ب
ُر
many a …
ب ﻗَﺎ ِر ِئ ُر
{Many
reciter of the
a
ُﻳَـ ْﻠ َﻌﻨُﻪ
ﺎﺷﺎ
َ َﺣ بُ ﻼَﺟﺎءَ اﻟﻄ
except, save,
besides.
ﺎﺷﺎ َزﻳْ ٍﺪ َ َﺣ
ِﻣ ْﻦ from, of,
some, among,
ﺶٍ َْر ُﺟ ٌﻞ ِﻣ ْﻦ ﻗُـَﺮﻳ {A
of/from
man
the
any.
َﻌ ِﺎماَ َﻛ َﻞ ِﻣ َﻦ اﻟﻄ Quraish
tribe}.
َﻣﺎ ِﻣ ْﻦ اَ َﺣ ٍﺪ {He ate some
food}.
َﺳَﺮ َق ﻧُ ِﻜ َﻞ {Anyone who
has stolen
shall be
punished}.
َﻋ َﺪا same as ََﺧ ـﻼ
and ﺎﺷﺎ
َ ﺣَ
38
A simplified Arabic grammar
ِ ْﰱ in,
among,
within,
ﻓِْﻴ َﻤﺎ ﺑَـْﻴـﻨَـ ُﻬ ْﻢ {Among
them}.
regarding,
concerning,
اﳊَﺎﻟَِﺔ
ْ َﺳﺎَﻟْﺘُﻪُ ِﰱ {I askes him
because of … ﺎﺳ ِﺔَ َاﻟﺴﻴ
regarding the
political
climate}.
{You will be
ِ ْﰱ اَ ْﻋ َﻤﺎﻟِ ُﻜ ْﻢ reckoned
because of
ﺎﺳﺒُـ ْﻮ َن
َ َُﲢ
your deeds}.
{He is in the
ﺼ ِﻞ ْ ُﻫ َﻮ ِﰱ اﻟْ َﻔ classroom}.
ﺖ َﻋ ْﻦ ِ
ُ َﲰ ْﻌ
{I heard via..}
َﻋﻠﻰ ﺎب ِ
ُ َﻫ َﺬا اﻟْﻜﺘ
on, upon, on {This book is
top, above, on the desk}.
over {rank}, ِﻋﻠَﻰ اﻟْ ِﻤْﻨﻀ َﺪة
at, towards, َ َ
against, due
ٌﺠﺔ ُﻫ َﻮ ُﺣ {It is a proof
39
A simplified Arabic grammar
to,
accordance
in
ﻚ
َ َﻋﻠَْﻴ
against you}.
40
A simplified Arabic grammar
CHAPTER THREE
THE PHRASE AND SENTENCE
ِ
م ﺎﺺ َو اﻟﺘ ُ ﻛاَﻟْ ُﻤَﺮ
ُ ﺎﻗﺐ اﻟﻨ
INTRODUCTION:
At the beginning of this discourse we mentioned that ﻛــﺐُﻣَﺮ
refers to a group of words which may either convey a complete
meaning, thereby forming a sentence, or convey an incomplete
meaning, thereby forming a phrase {incomplete sentence}. The
complete sentence is called اﳌﺮﻛـﺐ اﻟﺘـﺎمor ُ اَ ْﳉُ ْﻤﻠَـﺔُ اﻟْ ُﻤ ِﻔْﻴ َـﺪةor just
اَﻟْ َﻜﻼَ ُم. The incomplete sentence {phrase} is called اﳌﺮﻛـﺐ اﻟﻨـﺎﻗﺺ
or ـﺪة َ ﲨُْﻠَـﺔٌ َﻏْﻴـ ُـﺮ ُﻣ ِﻔْﻴ. It forms part of a sentence i.e. it may either be
the subject or the object or the predicate etc. of the sentence.
ﺠ ِﺮ
َ ﺼ ُﻦ اﻟﺸ ْ ُ{ ﻏThe branch of the tree}.
اﳉَ ِﺪﻳْ ُﺪ
ْ س ُ رْ { اَﻟﺪThe new lesson}.
ﻬ ُﺮ
ْ { ﻫ َﺬا اﻟﺸThis month}.
41
A simplified Arabic grammar
THE SENTENCE
ِ
The term
ٌاﻧْ َﺸــﺎء literally means “to create” or “to bring into
existence”. Hence, in the above example, the speaker wishes to
ب ِ
bring about a response. Let us take another example:
َ َد ِع اﻟْ َﻜـﺬ
{Leave telling lies!}. Here again the speaker merely desires to
bring into existence the quality of “truthfulness” which was non-
existent in the listener. There is no question of truth or
falsehood in the statement.
42
A simplified Arabic grammar
Exercise 1
Which of the following English statements would be ﻣﺮﻛﺐ ﺗﺎمor
?ﻣﺮﻛﺐ ﻧﺎﻗﺺ
1. The student is present. 2. The boy’s pen.
3. A pious man. 4. She wrote a letter.
5. This book. 6. I love my religion.
Exercise 2
Which of the following English statements would be ﲨﻠﺔ ﺧﱪﻳﺔ
or ?ﲨﻠﺔ اﻧﺸﺎﺋﻴﺔ
1. I have understood the work.
2. Have you understood the work?
3. Learn your lesson.
4. If only the sun would shine.
5. She is reading.
6. Do not steal.
43
A simplified Arabic grammar
َِ ﲨُْﻠَﺔٌ َﺧ
TYPES OF ٌﺔﱪﻳ
44
A simplified Arabic grammar
fi’l {verb}. The first part is called ُﻣ ْﺴـﻨَﺪor { ﻓِ ْﻌـﻞverb} and the
second part is called ﻣﺴـﻨَﺪ اِﻟَْﻴـﻪor ﺎﻋـﻞ
ِ َ{ ﻓsubject}. The ﻓﺎﻋـﻞwill
ُْ
always be ﻣﺮﻓﻮع.
ِ ِ
Examples: ﺖُ َﲰ َﻌﺖ اﻟْﺒِْﻨ ﺐ اﻟْ َﻮﻟَ ُﺪ
ُ ﻳَـ ْﻠ َﻌ
ِ َﻓِﻌﻞ ﻓ
ﺎﻋﻞ ﺎﻋﻞ ِ َﻓِﻌﻞ ﻓ
ْ ْ
Note 1: The moment a fi’l is recgnized, the first question that
ought to come to mind is: Where is the {? ﻓﺎﻋـﻞi.e. the doer of
the action mentioned in the fi’l}. If it is apparent in the sentence
then such a ِ َﻓﺎﻋـﻞ ﻇ.
ﻓﺎﻋـﻞis called ـﺎﻫﺮ If it not visible in the
sentence, then it must be hidden or concealed in the fi’l. Such a
fa’il is called ﻓﺎﻋــﻞ ﻣﻀــﻤﺮ. In both the above mentioned
45
A simplified Arabic grammar
ﺻـﺒَـَﺮ
َ: This is a fi’l. Its fa’il is hidden in it, i.e. ﻫـﻮwhich is
marfoo’. Together the fi’l and its fa’il form a ﲨﻠـﺔ اﲰﻴـﺔ. This
sentence in turn becomes the ﺧـﱪof the ﻣﺒﺘـﺪأ. Being a ﺧـﱪ, the
sentence is said to be ﻣﺮﻓـﻮع َﳏَـﻼi.e. marfoo’ by virtue of it being
Note 2: If the fi’l is ى{ ﻣﺘَـ َﻌـﺪtransitive verb} i.e. that verb which
ُ
requires a { ﻣ ْﻔﻌُـﻮل ﺑِ ِـﻪobject – on which or whom the action takes
ْ َ
then the ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪwill be ﺼﻮب
place},
ْ ُ }ـ َ◌ـ { َﻣْﻨ.
Examples: 1
َﺴ َﻤﺎء َﺧﻠَ َﻖ اﷲُ اﻟ
ﻓﻌﻞ ﻓﺎﻋﻞ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ
2. ـ ْﻠ ِﻤْﻴ َﺬﺳﺘَﺎذُ اﻟﺘ
ْ ُﺼ َﺢ اْﻻ َ َﻧ
ﻓﻌﻞ ﻓﺎﻋﻞ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ
3. ﻒ َ ﻴْﺖ اﻟﻀ ُ اَ ْﻛَﺮْﻣ
46
A simplified Arabic grammar
ﻖ ﺑﺎﳋﱪﻣﺘﻌﻠ
47
A simplified Arabic grammar
AL I’RAAB
ِ ﺎﺿﺮةٌ[ ِﰱ اﻟْﺒـﻴ
ِ
ﺖ َْ َ ﺖ ] َﺣ ُ اَﻟْﺒِْﻨ
ﻣﺒﺘﺪأ ﺧﱪ ﻣﻘﺪر ﺣﺮف ﺟﺮ ﳎﺮور
However, generally to simplify matters, the ـﻖ ﻣﺘَـ َﻌﻠis taken to be
ُ
the khabar.
Exercise 1
Analyze the following sentences:
ﺮ ُﺟ ُﻞﺼَﺮ اﻟ َ َ ﻧ.2 ﺖ اِ َﱃ اﻟْ َﻤ ْﺪ َر َﺳ ِﺔ ِ
ْ َ َﻋﺎﺋ َﺸﺔُ ذَ َﻫﺒ.1
ُـ ْﻮَرةُ َﺳ ْﻮَداءﺴﺒ اَﻟ.4 ﺴ َﻔ ِﺮ اَﻟْ َﻮﻟَ ُﺪ َر َﺟ َﻊ ِﻣ َﻦ اﻟ.3
اَ ِﻻ َﻣ ُﺎم ِﰱ اﻟْ َﻤ ْﺴ ِﺠ ِﺪ.6 ِ ِ
ُﺴ َﻤﺎء اُْﻣﻄَﺮت اﻟ.5
ٌ اَﻟْ َﻤﻨَﺎ َرةُ َﻋﺎﻟِﻴَﺔ.8 ﺖُﺿ ْ َﻣ ِﺮ.7
48
A simplified Arabic grammar
Exercise 2
State whether the fa’il in the following sentences ZAAHIR or
MUDHMAR.
ِ ِ َزﻳـﻨَﺐ ﻃَﺒﺨ.1
ﺖْ ﻓَﺎﻃ َﻤﺔُ ﻓَ ِﻬ َﻤ.2 َﻌ َﺎمﺖ اﻟﻄ ََ ُ ْ
س ِ ْﺤ َﻢﺐ اﻟﻠ
َ رْ ﻤ ٌﺪ اﻟﺪ َ ﻓَﻬ َﻢ ُﳏ.4 ُ َﺖ َزﻳْـﻨ ْ ﻃَﺒَ َﺨ.3
س
َ رْ ت اﻟﺪ ُ ﻀ ْﺮ
َ َﺣ.6 َﺟﺎءَ اَ ْﲪَ ُﺪ.5
Exercise 3
Place the appropriate I’RAAB on the following sentences and
explain why you have done so:
اﻟﺘﻠﻤﻴﺬ ﻧﻈﻴﻒ.2 اﺧﺬ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﱪﺗﻘﺎل.1
ﻗﺼﺪﻧﺎ اﻟﺒﺴﺘﺎن.4 اﻟﻜﺴﻼن ﰱ ﺣﲑة.3
زﻳﻨﺐ ﻣﺴﺤﺖ اﻟﺮاس.6 ﺳﻠﻢ اﻻﺳﺘﺎذ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﻼب.5
ﻗﺘﻞ داؤد ﺟﺎﻟﻮت.8 اﻟﻨﺎس ﻳﺬﻫﺒﻮن اﱃ اﳌﺼﻠﻰ.7
49
A simplified Arabic grammar
50
A simplified Arabic grammar
9. ﺠﺐ ﻌ
َ { اَﻟﺘـAmazement}.
ًاﺣﺴ َﻦ زﻳﺪا ٍ ِ ِ
Example:
َ ﻣﺎor { اَﺣﺴ ْﻦ ﺑَﺰﻳْﺪHow good Zaid is!}
ٍ
Example: َ ْ ﻣ ــﺎ اَﻓor ﻤ ــﺪ ﻀ ـ ْـﻞ ِﲟُ َﺤ
ًﻤ ــﺪا َﻀ ـ َـﻞ ُﳏ ِ ْ{ اَﻓHow virtous
Muhammed is!}
N.B. This will be discussed later in detail, Insha Allah. (P254)
10. اَﻟْﻌُ ُﻘـ ْـﻮد {Contracts and transactions}. Example with
ِ
explanation: The seller says: ـﺎب ُ { ﺑِ ْﻌI sold this
َ َـﺖ ﻫـ َﺬا اﻟْﻜﺘ
book} and the buyer says: ُﺷﺘَـﺮﻳْـﺘُﻪِ
َ ْ { اI have bought it}.
Both statements apparently seem to be ﺧﱪﻳـﺔ. However, in
Islamic law, a contract is binding on both parties – hence there
can be no question of truth or falsehood. Therefore these
statements are classified as إﻧﺸــﺎﺋﻴﺔ. However, if someone
51
A simplified Arabic grammar
Exercise 1
Which of the ten types apply to the following?
ِ ﻳﺎ ﻋﺒ َﺪ اﷲ.2 ﺎب َﻋﺎﺋِ ٌﺪ
َْ َ َ َﺒﺖ اﻟﺸ َ ﻟَْﻴ.1
ِ ﻞ َزﻳﺪاً ﺣ ﻟَﻌ.4
ﺎﺿٌﺮ َ ْ َ اَ ْﻋ ِﻘ ْﻞ ﺑِﺎﻟْ َﻮﻟَ ِﺪ.3
ﺐ؟ُ َﻣﱴ ﺗَ ْﺬ َﻫ.6 ﺮ ِاءَ ِﱂَ َﱂْ ﺗَ ْﺴﺎَﻟِْ ْﲎ ﻗَـْﺒ َﻞ اﻟﺸ.5
Exercise 2
Point out the musnad and musnad ilayh in the following
sentences and mention what type of sentence each one is.
ﺖ اﻟْ ُﻔﻄُْﻮَر َ َﻫ ْﻞ اَ َﻛ ْﻠ.2 س
َ رْ َﻣﱴ ﺗَ ْﺴ َﻤ ُﻊ اﻟﺪ.1
را َﺟ ِ ْﱴ ﺖ َد ُ ﺑِ ْﻌ.4
ِﺼﻠﻮة ﺖ ُزﺑَـْﻴ َﺪةُ اِ َﱃ اﻟْ ﻗَ َﺎﻣ.3
ر ِسْ ت ِﰱ اﻟﺪ ْ ﻀَﺮَ ﺔُ َﻣﺎ َﺣ ُرﻗَـﻴ.6 ﺐ اﻟْﻌِْﻠ ِﻢ
ِ َْﺴﻞ ِﰱ ﻃَﻠ ِ
ْ ْ ﻻَ ﺗَﻜ.5
Exercise 3
Analyze the above sentences.
52
A simplified Arabic grammar
CHAPTER FOUR
ﻣ ِﺔ ﺾ اﻟْ َﻌ َﻮ ِاﻣ َﻞ اﻟْ َﻌﺎ
ُ ﺑَـ ْﻌ
SOME COMMON GOVERNING WORDS
As mentioned earlier, this book has been compiled to facilitate
the student in understanding other text books also which are
taught concurrently with grammar. It is for this reason that the
common awaamil {pl. of aamil} are mentioned here. The
phrase or incomplete sentence will follow after this chapter,
Insha Allah. (P 61)
mubtada a fatha { }ـ ـand the khabar a dhamma {◌ُ }ـ ـ. The
َ
mubtada is now called ن ِ اِ ْﺳ ُﻢ اand the khabar is called ن ِ َﺧﺒَـ ُﺮ ا.
ف
ُ ْﺤ ْﺮ
َ اَﻟ
Meaning Examples
53
A simplified Arabic grammar
ﺻ ِﺤْﻴ ٌﺢ
َ
ﺖ
َ ﻟَْﻴ
If only; I wish…;
ﺲَ ﻤ ْ ﺖ اﻟﺸ َ ﻟَْﻴ
{If only the sun
would rise at
ْﻴ ِﻞﻃَﺎﻟِ َﻌﺔٌ ِﰱ اﻟﻠ night}
ﺐ ِ
ٌ َﻏﺎﺋ
if… principal is
absent}
letters “م
”ع ل.
Example: ن ﻗَ ِﺮﻳْﺐ ِِ
ُ ﻼاَﻟﻄ
ٌ َ ن اْﻻ ْﻣﺘ َﺤﺎ َب ﻳَـ ْﻌﻠَ ُﻤ ْﻮ َن ا
54
A simplified Arabic grammar
55
A simplified Arabic grammar
57
A simplified Arabic grammar
ُﺼﺔ ِ ُ اَﻻَﻓْـﻌ
َ ﺎﻗﺎل اﻟﻨ َ
ﻞ َ ﻇ, ﺿﺤﻰ ْ َ ا, اَ ْﻣﺴﻰ, ﺻﺒَ َﺢ ْ َ ا, ﺲ َ ﻟَْﻴ, ﺎر
َﺻ َ , َﻛﺎ َن
َﻣﺎ ﻓَﺘِ َﺊ, ﻚ َﻣﺎ اﻧْـ َﻔ, ح َ َﻣﺎ ﺑَ ِﺮ, ال َ َﻣﺎ َز, َﻣﺎ َد َام, ﺎت
َ َﺑ
These اﻓﻌـﺎل, thirteen in all, also appear before ﲨﻠـﺔ اﲰﻴـﺔand
being { ﻓﻌـﻞ ﻻزمintransitive verb i.e. that fi’l which does not
require a maf’ool}, they still do not impart a complete meaning.
58
A simplified Arabic grammar
ﺼﺒِ ُﺢ
ﺻﺒَ َﺢ ﻳُ ْ
اَ ْ
became {in the
}morning
ﺎب
ﺻﺒَ َﺢ اﻟ ﺴ َﺤ ُ اَ ْ ﺎح َد َﺧ َﻞ ِﰱ اﻟ
ﺼﺒَ ِ
ﳑُْ ِﻄﺮاً
اَْﻣﺴﻰ ﳝُْ ِﺴ ْﻰ became {in the
ﻣﺴﻰ اﻟْ َﻌ ِﺎﻣ ُﻞ َﻣْﺘﻌِﺒﺎًاَ َ َد َﺧ َﻞ ِﰱ اﻟْ َﻤ َﺴ ِﺎء
}evening
ﻀ ِﺤﻰﺿﺤﻰ ﻳُ ْاَ ْ
became {in ﺿﺤﻰ َْﳏ ُﻤ ْﻮٌد اَ ْ َد َﺧ َﻞ ِﰱ اﻟﻀﺤﻰ
}mid morning
ﺎﺟﺪاًﺳِ
َ
ﻳَﻈَ ﻞ ﻇَ ﻞ became {in the ﺼ ُﻔ ْﻮُر
ﻇَ ﻞ اﻟْﻌُ ْ اِ ْﺳﺘَ َﻤﺮ
}afternoon
َْﳏﺒُـ ْﻮﺳﺎً
ﻳَﺒِْﻴ ُ
ﺖ ﺎت
ﺑَ َ ﺎت اﻟﺮ ُﺟ ُﻞ ُﻣﺘَﺄَﻟﻤﺎً
ﺑَ َ ﻧـََﺰَل ﻟَْﻴﻼً
became {in at
}night
َﻣﺎ َد َام as long as ﺖ َﻣﺎ َد َام َزﻳْ ٌﺪ
َوﻗَـ ْﻔ ُ ﺑَِﻘ َﻰ – اَ ْى َد َام
َواﻗِﻔﺎً
ﻻَ ﻳـََﺰ ُال َﻣﺎ َز َال Continuously
ﻚ َﻣﺎ َز َال َزﻳْ ٌﺪ َذاﻛِﺮاًَز َال )ن( اَ ْى َﻫﻠَ َ
ﻻَ ﻳـَْﺒـَﺮ ُح َﻣﺎ ﺑَﺮ َِح Continuously Same as above ﺐ – ﺑَﺮ َِح
ذَ َﻫ َ
َﻣﺎ ﻓَﺘِ َﺊ ﻻَ ﻳـَ ْﻔﺘَﺄُ Continuously Same as above -
ﻚ ﻻَ
َﻣﺎ اﻧْـ َﻔ Continuously Same as above ﺼ َﻞ -اِﻧْـ َﻔ
ﻚ ِ
اﻧْـ َﻔ َ
ﻚ ﻳـَْﻨـ َﻔ
59
A simplified Arabic grammar
5. اِﻧْـ َﻔـ
ُـﻚ َزﻳْـ ٌﺪ ﻧـَ ْﻔ َﺴــﻪ … ﺼ َﻞ َ إِﻧْـ َﻔ
{Zaid has disengaged
himself from lying}.
ِ َﻋ ِﻦ اﻟْ َﻜ ِﺬ
ب
60
A simplified Arabic grammar
61
A simplified Arabic grammar
Exercise 1
Place the appropriate i’raab on the following sentences and
thereafter analyze them:
ﻟﻴﺲ اﻻﺳﺘﺎذ ﻏﺎﺋﺒﺎ.2 اﻟﺪرس ﻣﺎ دﻣﺖ ﺗﻠﻤﻴﺬا
َ ﺣﻀﺮت
ُ .1
اﺻﺒﺢ اﳌﺮﻳﺾ ﻳـَ ُﺰْوُر اﻟﻄﺒﻴﺐ.4 ﻳﺼﲑ اﳊَﺮ ﺷﺪﻳﺪا.3
اﺻﺒﺤﺖ ﺑﺎﳋﲑ.6 ﻻ ﻳﺰال ﻳـَ ْﻐﻠِﺐ اﻻﺳﻼم.5
Exercise 2
Place the appropriate ﻓﻌـﻞ ﻧـﺎﻗﺺat the beginning of each of the
following sentences and correct the sentences wherever
correction is required:
ًاﻟﻜﺘﺎب ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ
َ .. .2 ٌاﻟﻨﺎر ﺑﺎردة
ُ .. .1
ﺐ ﺷﺪﻳ ٌﺪ ُ اﳊ.. .4 ً ﻳﻨﺼﺢ زﻳﺪا.. .3
زﻳﺪا ﻳﻜﺘﺐ.. اﻛﺘﺐ.. .6 ِ .. .5
ٌ َﻤﺔاﻟﻄ ْﻔﻠَﺔَ ُﻣﺘَﺎَﻟ
ٌ اﻟﻄﺎﻟﺒﺔُ ُْﳎﺘَ ِﻬ َﺪة... .8 ِ ب اﻟﻨ
ﺎس ُ ﺗَ ْﺬ ُﻛ ُﺮ ﻋُﻴُـ ْﻮ.. .7
62
A simplified Arabic grammar
ِ ف اﻟﻨ
ُﺎﺻﺒَﺔ ُ اَﻟْ ُﺤ ُﺮْو
اِذَ ْن, َﻛ ْﻰ, ﻟَ ْﻦ, اَ ْن
These particles appear before ﻓﻌـﻞ ﻣﻀـﺎرعand effect the following
changes:
a. The five forms free of the two types of “noons” get a fatha
ِ ” َنfrom the seven forms drop off
b. The “◌
EXAMPLES
ﺣﺮف ﻧﺼﺐ
ُ ﻗُـ ْﻠ
اﳋَْﻴـَﺮ
{sometimes not
ْ
ﺖ ﻟَﻪُ اَ ْن ﻳَـ ْﻔ َﻌ َﻞ ﻟَ ْﻦ ﻳَـ ْﻔﻠَ َﺢ اﻟْ َﻘ ْﻮُم َوّﱃ
{I told him to
translated in
will not; shall not; that; to…;
do good}
اَ ْن
English}
اَْﻣَﺮُﻫ ْﻢ اِ ْﻣَﺮاًَة
to a woman.}
ﻟَ ْﻦ
which has
never.
63
A simplified Arabic grammar
اﻟْ َﻤ ْﺴ ِﺠ ِﺪ َﻛ ْﻰ
اَ ْﻋﺒُ َﺪ
ُ َذ َﻫْﺒ
masjid so that
someone saying {I went to the
in order that;
ﺖ اِ َﱃ
ِ ِ ِ ِ worship.}
َﻛﻰ
so that;
{I worked hard
then; and then;
This will be in
be successful}
examination.}
ًاِذا/اِذَ ْن
response to
ت
for the
Note: Sometimes اَ ْنand the subsequent fi’l {whether ﻣﺎﺿـﻰor
}ﻣﻀـﺎرعcollectively render the meaning of a ﻣﺼـﺪر. In this case
انis called ﺔﺼ َﺪ ِرﻳ
ْ اَ ْن اَﻟْ َﻤ. Examples:
ُﻜ ْﻢﺻ ْﻮُﻣ ُﻜ ْﻢ َﺧْﻴـٌﺮ ﻟ َ < ُﻜ ْﻢﺼ ْﻮُﻣ ْﻮا َﺧْﻴـٌﺮ ﻟ ُ َاَ ْن ﺗ
ﻚَ ﺎﺣ ُ َﱏ َﳒ ِ ِ
ْ ﺮَﺳ < ﺖ
َ ﱏ اَ ْن َﳒَ ْﺤ ْ ﺮَﺳ
“ ”ﻣﺎ اﳌﺼﺪرﻳﺔrenders the same function. Example:
ِِ ْﻢ ﻳَـ ْﻮَم اﻟْ ِﻘﻴَ َﺎﻣ ِﺔِﲟَﺎ ﻧَ ُﺴ ْﻮا ﻳَـ ْﻮَم اﻟْ ِﻘﻴَ َﺎﻣ ِﺔ < ﺑِﻨِ ْﺴﻴَﺎ
AL I’RAAB
ِ اُ ِرﻳْ ُﺪ
ُاﻟْ َﺨﺎدم ﻀ َﺮ
ُ ﻳَ ْﺤ اَ ْن
ﺣﺮف ﻧﺼﺐ ﻣﻀﺎرع ﻣﻨﺼﻮب ب ان ﻓﺎﻋﻞ ﳛﻀﺮ ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﻣﺮﻓﻮع
ﻣﻊ ﻓﺎﻋﻠﻪ اﳌﻘﺪر اى
(ﻣﻔﻌﻮل اُِرﻳْ ُﺪ )ﻓﺎﳉﻤﻠﺔ ﻣﻨﺼﻮﺑﺔ َﳏَﻼ اﻧﺎ
64
A simplified Arabic grammar
Exercise 1
Analyze the following sentences:
ﺐ اَ ْن اُ َﺳﺎﻓَِﺮ
.2اُ ِﺣ ﺲ اﻟْ َﻮﻟَ ُﺪ َﻛ ْﻰ ﻳَ ْﺴ َِﱰﻳْ َﺢ
َ .1ﺟﻠَ َ
َ .4ﺧﻠَ َﻖ اﷲُ اﻟْ َﻌﺎ َﱂَ اﳉَﻨﺔَ ﻗَـﺘٌ
ﺎت .3ﻟَ ْﻦ ﻳْ ﺪ ُﺧ َﻞ ْ
ﺎج ﻟِْﻠﻤﻠِ ِ
ﻚ ِ ِ ِ
.6اَﻟْﻌ ْﻠ ُﻢ ْﰱ اﻟْ َﻤ ْﺮء َﻛﺎﻟﺘَ ِ ت َﺳﻼََﻣﺔٌ .5اَﻟ ﺴ ُﻜ ْﻮ ُ
Exercise 2
in theﺣﺮوف ﻧﺎﺻﺒﺔ Point out the changes brought about by the
following sentences:
.2اﻟ ُﻜﺴﺎﱃ ﻟﻦ ﻳَﻔﻮزوا .1اُِرﻳﺪ ان ﺗﻔﻬﻤﻮا اﻟﺪرس
ِ
.4ﻧَـﺘَـ َﻌﻠُ ﻢ ﻛﻰ َﳔﺪم َ
اﻟﺪﻳﻦ .3اِ َذ ْن ﺗَـ ْﺮﺑَﺢ ﲡﺎرﺗُﻚ
Exercise 3
in theﻣﺎ اﳌﺼﺪرﻳﺔ andان اﳌﺼﺪرﻳﺔ Bring into effect the rule of
following sentences:
ﺖ ِﻣ ْﻦ ان ﺗَـﺘَ َﻜﺒـَﺮ ِ ِ
َ .2ﻋﺠْﺒ ُ ﻀ ُﻞ
ﻳﻖ اَﻓْ َ
ﺼﺢ اﻟﺼﺪ َ
.1اَ ْن ﺗَـْﻨ َ
ﺎب .4اَﺟﺒ ِ .3ﺿﺎﻗَﺖ ﻋﻠَﻰ اْﻻَر ِ
ﺖ ﲟَﺎ اَ َﺟ ََْ ُ ﺖ
ض ﲟَﺎ َر ُﺣﺒَ ْ َ ْ َ ُ ْ
Exercise 4
and its verb:ان intoﻣﺼﺎدر Convert the following
65
A simplified Arabic grammar
اﻟﺤﺮوف اﻟﺠﺎزﻣﺔ
(ﻬﻰ )ﻻ ﻻَ اﻟﻨ, ( ﻻَ ُم اْﻻَ ْﻣ ِﺮ ) ِل, ﻤﺎ َ ﻟ, ﻟَ ْﻢ, اِ ْن
These particles appear before ﻓﻌـﻞ ﻣﻀـﺎرعand affect the same
changes as the afore mentioned huroof, save that the five forms
here are given a jazm {◌ْ }.
اِ ْن if
ﺼ ْﺮَك
ُ ْﱏ اَﻧ ِ ُ اِ ْن ﺗَـْﻨ
ْ ﺼ ْﺮ
{If you help me I will help
you}.
66
A simplified Arabic grammar
67
A simplified Arabic grammar
b. That ﻤـﺎ
َ ﻟwhich has the meaning of “when” generally appears
before the verb indicating the past tense. It too will have a
ﺷﺮطand ﺟﺰاء.
Example: ﺿﺘُﻢ ِ
ْ ْ ﺮ اَ ْﻋَﺮﺎ ُﻛ ْﻢ ا َﱃ اﻟْﺒَـَﻤﺎ ﳒ َﻓَـﻠ
{Thus when He secured you in the land you deviated}.
c. ﻤــﺎ َﻟ is occasionally used with the meaning of اِﻻ {but;
except}.
Example: ﻆ
َ ٍ ﻞ ﻧَـ ْﻔ اِ ْن ُﻛ
ٌ ِﻤﺎ َﻋﻠَْﻴـ َﻬﺎ ﺣﺎﻓ ﺲ ﻟ
{There is not a soul but with it is a protector}.
AL I’RAAB
َﻣ ْﺤ ُﻤ ْﻮ ٌد ﺴﺎﻓِ ْﺮ
َ ُﻳ ﻟَ ْﻢ
ﻓﺎﻋﻞ اﻟﻔﻌﻞ ِ ﻣﻀﺎرع ﳎﺰوم
بﱂ ﺣﺮف ﺟﺰم
Exercise 1
Place the appropriate i’raab on the following sentences and
explain the reason for doing so:
ﻻ ﺗﻀﺮب ﺧﺎدﻣﻚ.2 ﱂ ﻳﻘﺘﻞ َرِﺷْﻴ ٌﺪ اﺣﺪ.1
ﻚ ِ ِ ﻟِﻴﻔﻌﻞ اﻟﻨﺎس اﳋﲑ.3
َ ان ﺗُ َﺴﺎﻓﺮ اُ َﺳﺎﻓﺮ َﻣ َﻌ.4
ﻢِ ﻤﺎ ﻳَﻠﺤﻖ َﺤﺐ اﻟﻘﻮم و ﻟ
ّ ُن اﻟﺮﺟﻞ ﻟَﻴ ا.5
Exercise 2
Analyze the following sentences:
اِن ﺗﺎﻛﻠﻮا ﻛﺜﲑا َﲤﺮﺿﻮا.2 اﻻﺻﻨﺎم
َ اﻫﻴﻢ
ُ ﱂ ﻳـَ ْﻌﺒُﺪ اﺑﺮ.1
اﻟﺪ اَْوﻻَدﻩ ِ ِ ﻀﺤ ِ ِ
ُ ﻟﻴَـْﻨﺼﺢ اﻟﻮ.4 ﻚ ْ ﻻ ﺗُﻜْﺜ ْﺮ ﻣ َﻦ اﻟ.3
68
A simplified Arabic grammar
Exercise 3
ﻤﺎ Which rule of
applies to the following verse:ﻟَ
َو ﻟَ ﻤﺎ اَ ْن َﺟﺎءَ اﻟْﺒَ ِﺸْﻴـ ُﺮ اَﻟْ َﻘﺎﻩُ َﻋﻠﻰ َو ْﺟ ِﻬ ِﻪ
Exercise 4
Place the appropriate i’raab on each of the following:
.2ﻋﻠﻤﺖ ان ﳏﻤﺪا ﺣﺒﻴﺐ اﷲ .1ان ﳏﻤﺪا رﺳﻮل اﷲ
.4اﺟﺘﻬﺪ ﻣﺎ دﻣﺖ ﰱ اﳌﺪرﺳﺔ .3ﺻﺎر اﳋﺎﻟﺪ ﻣﺴﻠﻤﺎ
.6ﻟﻴﺲ زﺑﲑ ﻧﺎﺋﻤﺎ .5ﻣﺎ اﻧﻔﻚ اﻟﻨﱮ داﻋﻴﺎ
.8ﱂ ﻳﻨﺠﺢ اﻟﻜﺴﻼن .7ﻟﻦ ﻳﻨﺠﺢ اﻟﻜﺴﻼن
.10ﻣﺎ زال ﻳﻨﺼﺤﻚ اﻻﺳﺘﺎذ و ﳌﺎ ﺗﻌﺘﱪ .9ﻻ ﺗﻐﻔﻞ ﻋﻦ اﻟﺪﻳﻦ
.11ﺧﻠﻘﻚ اﷲ ﻛﻰ ﺗﻌﺒﺪوﻩ .12ان ﺗﻨﺼﺮﱏ اﻧﺼﺮك
.14ﻓﻬﻤﺖ اﻟﺒﻨﺖ اﻟﺪرس .13اﻛﻞ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺘﻔﺎﺣﺔ
.16ﺟﺎء اﻟﻄﻼب ﺧﻼ زﻳﺪ .15رﺟﻌﺖ ﻣﻦ اﳌﺴﺠﺪ
.18ﻓﺎﻃﻤﺔ ﺻﺎدﻗﺔ .17و اﷲ اﱏ ﻣﺴﻠﻢ
.2ﻛﺎن اﻟﻨﺎس ﻋﻠﻰ دﻳﻦ واﺣﺪ .19ﻛﺄن اﳌﺮة ﻓﻴﻞ
69
A simplified Arabic grammar
Exercise 5
Write two sentences with each of the following words:
اِ ن ,ﻟﻜ ﻦ ,ﻟﻌﻞ ,اﺻﺒﺢ ,ﻣﺎ ﺑﺮح َ ,ﻛﺎ َن ,اِ ْن ,اَ ْن
Exercise 6
Find the mistakes in the following:
ٍ
ﺳﺎﺟﺪ ﻣﺎﺟﺪاً .2ﻧﺼﺮ ﻃﻌﺎﻣﻚ
َ .1ﱂْ آ ُﻛ ُﻞ ُ
.4ﻟﻴﺖ زﻳ ٌﺪ راﺟﻌﺎً .3ﻟﻦ ﻳﻔﻮزون
اﻟﻜﺮﺳﻰ
.6ﺟﻠﺴﺖ ﻋﻠﻰ ذاﻫﺐ
اﻟﺪ ٌ .5اﻣﺴﻰ اﻟﻮ َ
.8اِ ْن ﺗﻨﺎﻣﻮن ﻛﺜﲑا ﺗﻜﺴﻠﻮن ِ
اﻻﻣﺘﺤﺎن ﻗﺮﻳﺒﺎً ﻗﻠﺖ ﻟﻪ اَ ن
ُ .7
70
A simplified Arabic grammar
CHAPTER FIVE
THE INCOMPLETE SENTENCE
ِ
ﺺ ُ ﻛاَﻟ ُْﻤ َﺮ
ُ ﺎﻗﺐ اﻟﻨ
There are five such types of phrases:
1. ﻮﺻﻴﻔﻰاﳌﺮﻛﺐ اﻟﺘ: The adjectival or descriptive phrase.
2. اﳌﺮﻛﺐ اﻻﺿﺎﰱ: The genitive or possessive phrase.
ﺻﺎﻟِ ٌﺢ
َ َر ُﺟ ٌﻞ {A pious man}.
ِ اِﻣﺮأَةٌ ﺻ
ٌﺎﳊَﺔ َ َْ {A pious woman}.
Some rules:
1. The ﺻﻔﺔmust correspond with the ﻣﻮﺻﻮفin four aspects:
71
A simplified Arabic grammar
a. I’raab.
b. Gender.
c. Number {Singular, dual, plural}.
d. Marifah and Nakirah. {By ma’rifa, here, is meant that
ism which is prefixed with }ال.
Examples:
اوﻻد ﺻﺎﳊﻮ َن
ٌ , ﺻﺎﳊﺎن ِ ِ و, وﻟ ٌﺪ ﺻﺎﱀ
ﻟﺪان ٌ
اﻟﺼﺎﳊﺎت اﻟﺒﻨﺎت ِ
, اﻟﺼﺎﳊﺘﺎن ِ
اﻟﺒﻨﺘﺎن , ُاﻟﺒﻨﺖ اﻟﺼﺎﳊﺔ
ُ ُ ُ
2. If the ﻣﻮﺻـﻮفis ﺴـﺮ
{ ﲨـﻊ ُﻣ َﻜbroken plural} then the ﺻـﻔﺔ
will be singular feminine.
Example: ٌﺐ َﻛﺜِْﻴـَﺮةٌ اَ ْﺷ َﺠ ٌﺎر ﲨﻴﻠَﺔ
ٌ ُُﻛﺘ
This rule does not only apply to ﺻـﻔﺔ, but to other aspects
also. Hence, a dhameer, a fi’l, ismul isharah, ismul
mausool¸ etc. referring to the broken plural, will always be
ﺚواﺣﺪ ُﻣ َﺆﻧ.
Examples: ﻴﺢ اﻟﻌِﻠ ِﻢِ
ُ ﺐ ﻫﻰ َﻣﻔﺎﺗُ ُﺖ اﻟ ُﻜﺘ
ِ
ْ اﻻزﻫﺎر ﻗُﻄ َﻔ
ُ
ِ ِِ
ْ ِﱴ اُﻏﻠ َﻘاب اﻟ
ﺖ ُ اﻻﺑﻮ ﺠﺎر
ٌ ﻫﺬﻩ اَ ْﺷ
72
A simplified Arabic grammar
Example 2:
َﻋﺎﻟِ ٌﻢ ُاَﺑـُ ْﻮﻩ َوﻟَ ٌﺪ ﻧِ ْﻰ ﺎء
َ َﺟ
ﻣﻀﺎف و ﻣﻀﺎف اﻟﻴﻪ
ﺧﱪ ﻣﺒﺘﺪا
ﲨﻠﺔ اﲰﻴﺔ
ﺻﻔﺔ ﻣﻮﺻﻮف
73
A simplified Arabic grammar
Example 2:
74
A simplified Arabic grammar
اﳌﺮﻛﺐ اﻟﺘﻮﺻﻴﻔﻰ:
اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻻﺳﻤﻴﺔ اﻟﻤﺮﻛﺐ اﻟﺘﻮﺻﻴﻔﻰ
1. This is a complete 1. Part of a sentence.
sentence. 2. Both parts have to
2. The mubtada is generally correspond in four aspects
ma’rifah and the khabar
generally nakirah.
Example: ﺪ ٌ ََوﻟ ﺼﺎﻟِ ُﺢ
اَﻟْ َﻮﻟَ ُﺪ اﻟ
Example: ﺻﺎﻟِﺢ
َ اَﻟْﻮﻟَ ُﺪ
ٌ َ ﺻﺎﻟِ ٌﺢ
َ
More light will be shed on this subject at a later stage, Insha
Allah.
AL I’RAAB
1.
ُﻣ ْﺠﺘَ ِﻬ ٌﺪ ﺗِﻠ ِْﻤ ْﻴ ٌﺬ َزﻳْ ٌﺪ
ﺻﻔﺔ ﻣﻮﺻﻮف
ﺧﱪ ﻣﺮﻓﻮع ﻣﺒﺘﺪا ﻣﺮﻓﻮع
2.
ِ َﻧ
ﺎﺟ ٌﺢ اﻟ ُْﻤ ْﺠﺘَ ِﻬ ُﺪ ـﻠ ِْﻤ ْﻴ ُﺬاَﻟﺘ
ﺻﻔﺔ ﻣﻮﺻﻮف
ﺧﱪ ﻣﺮﻓﻮع ﻣﺒﺘﺪا ﻣﺮﻓﻮع
75
A simplified Arabic grammar
3.
اﻟ ُْﻤ ْﺠﺘَ ِﻬ َﺪ اﻟﺘـﻠ ِْﻤ ْﻴ َﺬ ﺖ
َراَﻳْ ُ
ﺻﻔﺔ ﻣﻮﺻﻮف
ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ ﻓﻌﻞ ﻣﻊ ﻓﺎﻋﻠﻪ )اﻧﺎ(
4.
اﻟ ُْﻤ ْﺠﺘَ ِﻬ ُﺪ اﻟﺘـﻠ ِْﻤ ْﻴ ُﺬ ﺎء
َﺟ َ
ﺻﻔﺔ ﻣﻮﺻﻮف
ﻓﺎﻋﻞ ﻓﻌﻞ
5.
اﻟ ُْﻤ ْﺠﺘَ ِﻬ ِﺪ ﺑِﺎﻟﺘـﻠ ِْﻤ ْﻴ ِﺬ ت
َﻣ َﺮْر ُ
ﻣﻮﺻﻮف ﺻﻔﺔ ﺣﺮف ﺟﺮ
ﳎﺮور ﲝﺮف ﺟﺮ
ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻓﻌﻞ ﻣﻊ ﻓﺎﻋﻠﻪ )اﻧﺎ(
76
A simplified Arabic grammar
Exercise 1
Differentiate between mubtada, khabar and mausoof, sifat in the
following sentences:
ٌ ﻟﻴﻠﺔٌ ُﻣﻈْﻠِ َﻤﺔ.2 اﳊﺪﻳﻘﺔ اﳉﻤﻴﻠﺔ.1
ﻌﺎم ﻟَ ِﺬﻳْ ٌﺬ اﻟﻄ.4 اﻟﻠﺤﻢ ﻃَ ِﺮ
ى ُ .3
ﺼﻨَ ُﻢ اْﻻَ ْﻛﺒَـ ُﺮ
اﻟ.6 ٌ اﻟﺸﺠﺮة ُﻣﺜْ ِﻤَﺮة.5
Exercise 2
Find the mistakes in the following sentences:
ﺳﺎم ﺟﺪﻳ ٌﺪ
ُ اﳌﺮ.2 ٌ اﳌﻠِﻚ ﻋﺎدﻟﺔ.1
ﻟﻴﻠﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ.4 ُاﻟﺼﻨﻢ اﻟﻌﺎﺟﺰة
ُ .3
ٌاﻟﺒﻨﺖ ﺻﺎﱀ
ُ .6 ﻛﺘﺎب ُﻣﻔﻴﺪة.5
Exercise 3
Analyze the following sentences:
راﻳﺖ رﺟﻼ ﺻﺎﳊﺎ ﻛﺮﳝﺎ .1
ٌﻚ ﻛﺒﲑ ٌ ِﻛﺎن ﰱ اﳌﺪﻳﻨﺔ ﻣﻠ .2
ب َ ن ا
ٌ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻜﺮﱘَ َْﳏﺒُـ ْﻮ .3
اﻟﺪرس ﺖ اﻻﺳﺘﺎذَ ﻳَ ْﺸَﺮ ُح ِ
َ ُ َﲰ ْﻌ .4
77
A simplified Arabic grammar
اﻟﻤﺮﻛﺐ اﻻﺿﺎﻓﻰ
This is a phrase wherein one word is related to another in such a
way that the second { }ﻣﻀـﺎف اﻟﻴـﻪpossesses or owns the first
{}ﻣﻀﺎف.
Some Rules:
1. The i’raab of the ﻣﻀـﺎفdepends on the governing word
preceding it but the ﻣﻀﺎف اﻟﻴﻪis always majroor.
79
A simplified Arabic grammar
AL I’RAAB
.1
وِ
اﺳ َﻌﺔٌ ِ
اﷲ ض
َ اَ ْر ُ
ﻣﻀﺎف ﻣﺮﻓﻮع ﺑﺎﻻﺑﺘﺪاء ﻣﻀﺎف اﻟﻴﻪ
ﺧﱪ ﻣﺒﺘﺪا
.2
ْﺤ ْﻜ َﻤ ِﺔ
اﻟ ِ س
َراْ ُ
ِ
اﷲ َﻣ َﺨﺎﻓَﺔُ
ﻣﻀﺎف ﻣﺮﻓﻮع ﺑﺎﳋﱪﻳﺔ ﻣﻀﺎف اﻟﻴﻪ ﻣﻀﺎف ﻣﺮﻓﻮع ﺑﺎﻻﺑﺘﺪاء ﻣﻀﺎف اﻟﻴﻪ
ﺧﱪ ﻣﺒﺘﺪا
.3
ِ
اﻟﻌﻠﻢ ِ
ﻟﻄﻠﺐ اﻟﺠﺪﻳﺪ َة اﻟﻤﺪرﺳﺔَ ﺖ
َد َﺧ ْﻠ ُ
ﻣﻀﺎف ﻣﻀﺎف اﻟﻴﻪ ﺻﻔﺔ ﻣﻮﺻﻮف
ﳎﺮور ﺣﺮف ﺟﺮ
ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻓﻌﻞ ﻣﻊ ﻓﺎﻋﻠﻪ اﳌﻀﻤﺮ :اﻧﺎ ﻣﻔﻌﻮل ﻓﻴﻪ
80
A simplified Arabic grammar
Exercise 1
Find the mistakes in the following:
اﻟﻴﺪ ِ
اﻟﻄﻔﻞ ُ .2 ﻴﻮف
ﻀ َ .1اِﻛﺮ ُام اﻟ
ﺎن اﻟْ َﻤ ْﺪ َر َﺳ ِﺔ
.4ﻣﻌﻠﻤ ِ اﳉ ِﺪﻳ َﺪةِ
َُ َ َ .3ﺳﻴَ ﺎرةُ اﻟﺮ ُﺟ ِﻞ َْ ْ
.6ﻛﺘﺎب ٍ
ﺗﻠﻤﻴﺬ اﻟﺒﻴﺖ
ٌ ﺑﺎب ُ ُ .5
Exercise 2
Analyze the following sentences:
.2ﺗﻌﻠﻴﻢ اﻟﺮﺳﻮل ﺟﻴﺪ .1اﻟﻘﺮان ﻛﺘﺎب اﷲِ
َ .4ﳒَ َﺢ ﻃﺎﻟﺐ اﻟﻌﻠﻢ .3اﻟﻌﻠﻤﺎء ِ
ﺧﺎدﻣﻮا اﻟﺪﻳﻦ ُ ُ
ذﻫﺒﺖ اﱃ دار ﳏﻤﻮد
ُ .6 .5ﻃﺎﻋﺔ اﺣﻜﺎم اﻟﺪﻳﻦ واﺟﺒﺔ
81
A simplified Arabic grammar
Example: اﻟﻜﺘﺎب
ُ { ﻫﺬاThis book} ﺐ
ُ ُ{ ﺗﻠﻚ اﻟ ُﻜﺘThose books}.
اﺳﻢ اﻻﺷﺎرة ﻣﺸﺎر اﻟﻴﻪ اﺳﻢ اﻻﺷﺎرة ﻣﺸﺎر اﻟﻴﻪ
Example: ﻛﺘﺎب
ٌ ﻫﺬا {This is a book}
ﻣﺒﺘﺪا ﺧﱪ
ﺐٌ ُ{ ﺗﻠﻚ ُﻛﺘThose are books}
ﻣﺒﺘﺪا ﺧﱪ
Note 2: The i’raab of the اﺳـﻢ اﻻﺷـﺎرةis hidden but that of the
ﻣﺸـﺎر اﻟﻴـﻪis apparent. The latter gets the same i’raab as the
former because of { ﻋﻄـﻒ ﺑﻴـﺎنexplicative apposition}. More
about this later on, Insha Allah. (P228)
82
A simplified Arabic grammar
AL I’RAAB
.1
ِ
اﻟﺒﻴﺖ ﻫ َﺬا ﻣﻔﺘﺎح اﻳﻦ
ُ َ
ﻣﺸﺎر اﻟﻴﻪ اﺳﻢ اﺷﺎرة اﺳﻢ اﺳﺘﻔﻬﺎم
ﻣﻀﺎف اﻟﻴﻪ ﻣﻀﺎف ﻣﺮﻓﻮع ﺑﺎﳋﱪﻳﺔ ﻣﺒﲎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺼﺐ ﰱ ﳏﻞ اﻟﺮﻓﻊ
ﺧﱪ ﻣﺒﺘﺪا
.2
ﺻﺎﻟِ ٌﺢ اﻟﺮﺟﻞُ ﻫﺬا
ﻣﺸﺎر اﻟﻴﻪ اﺳﻢ اﺷﺎرة
ﺧﱪ ﻣﺒﺘﺪا
Exercise 1
ﻧﺎﻗﺺ Which of the following are ?ﻣﺮﻛﺐ ﺗﺎم and which areﻣﺮﻛﺐ
.2ﺗﻠﻚ اﳌﻨﻀﺪةُ ﺪار ِ
.1ﻫﺬا ﺟ ٌ
.4ﻫﺬﻩ اﻟﺸﺠﺮة .3ذﻟﻚ اﻟﺒﺎب
.6ﻫﺬا اﻧﺴﺎن .5ﺗﻠﻚ ِﻣ ْﺮَو َﺣﺔٌ
.8ﻫﺬا اﻟﻘﻠﻢ .7ﻫ َﺬ ِان ﺧﺼﻤ ِ
ﺎن َ َْ
Exercise 2
Analyze the following sentences:
ﺗﻠﻚ ِ
اﳌﺪﻳﻨﺔ ِ ِ ِ
ذﻫﺐ اﱃ ﻣﺴﺠﺪ َ
.2ا ْ ﻧﻈﻴﻒ
ﻛﺘﺎب ﻫﺬا اﻟﻮﻟﺪ ٌُ .1
.4ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻛﺘﺎب ِ
اﷲ .3ﻫﺬﻩ اﳌﺪرﺳﺔُ ﻛﺒﲑةٌ
ُ ُ
83
A simplified Arabic grammar
84
A simplified Arabic grammar
AL I’RAAB
َﻛ ْﻮَﻛﺒﺎً اﺣﺪ ﻋﺸﺮ اﻳﺖ
ر ُ
ﲤﻴﺰ ﳑﻴﺰ
ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ ﻓﻌﻞ ﻣﻊ ﻓﺎﻋﻠﻪ اﳌﻘﺪر :اﻧﺎ
Exercise
Analyze the following sentences:
رﺟﻊ اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻊ ارﺑﻊ ﻋﺸﺮ ِ
ﺧﺎدﻣﺎً .1
ُ
ِ
اﻻﻣﺘﺤﺎن َﳒَ َﺢ َﲦَ ِﺎﱏَ ﻋﺸﺮ ﺗﻠﻤﻴﺬاً ﰱ .2
N.B. and not a HARF.اﺳﻢ اﳌﻀﺎف is anﻣﻊ The word
85
A simplified Arabic grammar
ﺼﺮف
اﻟﻤﺮﻛﺐ اﻟﻤﻨﻊ اﻟ
This is also a phrase wherein two words are joined to form one
word. {The aforementioned phrase concerned two numbers}. A
conjunction { }ﺣـﺮف ﻋﻄـﻒdid not originally exist between the
two words – contrary to the above phrase. In English the name
Johannesburg, would serve as an ideal example of ﻣﻨﻊ اﻟﺼﺮف.
Examples:
1. ـﻚ
َﺑَـ َﻌﻠَﺒ: {Name of a city}. Formed by combining the words
{ ﺑَـ َﻌﻞan ancient idol} and ﻚ َ{ ﺑthe name of a king}.
2. ﺼ ُـﺮ
َ ُﲞْﺘَـﻨ: {Name of an ancient king}. Formed by combining
the words ُﲞْﺖand ﺼﺮ ّ َﻧ.
3. تُ ﻀ َـﺮَﻣ ْﻮَ َﺣ: {City in Yemen}. Formed by combining the
words ﻀﺮ َ َﺣand ﻣﻮت.
Note: The first part will always get a fatha and the second will
change according to the demands of the preceding ﻋﺎﻣﻞ.
86
A simplified Arabic grammar
AL I’RAAB
َﺑَـ ْﻌﻠَﺒ
ﻚ ِﻣ ْﻦ رﺟﻌﺖ
ُ
ﺮورا ﺣﺮف ﺟﺮ
ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ اﻧﺎ: ﻓﻌﻞ ﻣﻊ ﻓﺎﻋﻠﻪ اﳌﻀﻤﺮ
Exercise 1
Bearing the above in mind, make simple sentences in all three
cases { }ﺣﺎﻻتwith the following words:
1. { ﻗﺎﺿﻴﺨﺎنName of a legist}.
2. { َﻣ ْﻌ ِﺪﻳْ َﻜ ِﺮبNon-Arabic name}.
87
A simplified Arabic grammar
ﻼﻣﺎت اﻻﺳﻢ
ُ َﻋ
THE DISTINGUISHING FEATURES OF A NOUN
The ism may be identified in any of the following ways:
1. It may be preceded by “”ال E.g. اﻟﻘﻠﻢ
2. It may be preceded by a ﺣﺮف ﺟﺮ. E.g. ﺑِﺎﻟﻘﻠ ِﻢ
E.g. ﻗﻠﻢ
3. The last letter may have a tanween.
ٌ
4. It may be musnad ilayh. E.g. ﱮ َِﻤ ٌﺪ ﻧ َُﳏ
ٍ ﻗﻠﻢ
E.g. ﺗﻠﻤﻴﺬ
5. It may be mudhaf.
ُ
6. It may be dual {}ﺗﺜﻨﻴﺔ ِ
E.g. ﻗﻠﻤﺎن
ﻋﻼﻣﺎت اﻟﻔﻌﻞ
THE DISTINGUISHING FEATURES OF A VERB
1. It may be preceded by the particle ﻗَ ْﺪ. E.g. ﻛﺘَﺐ
َ { ﻗَ ْﺪHe
َ
has written}
2. It may be preceded by the particles سor ف
َ ﺳﻮE.g.
َ َْ
ﺐُ ُ{ َﺳﻴَﻜْﺘHe will soon write}
ﺐ
ُ ُف ﻳَﻜْﺘَ { َﺳ ْﻮHe will write after a while}
It may be preceded by a ﺣﺮف ﺟﺰم. E.g. ﱂْ ﻳﻜﺘﺐَ
3.
ْ
E.g. اُﻛﺘُﺐ
4. It may be amar {the imperative}
ْ
E.g. ﻻ ﺗﻜﺘُﺐ
5. It may be nahy {the prohibitive}
ْ
6. It may contain a hidden dhameer. E.g. ﻛﺘﺒﺖ
ُ
It may be preceded by a ﺣﺮف ﻧﺼﺐ. E.g. ﻟَﻦ ﻳﻜﺘﺐ
7.
َ ْ
{The particle أن, however, may appear before an ism also}.
Note 1: The ﺗﺎء اﻟﺘﺎﻧﻴﺚi.e. تis common to both the ism and
fi’l.
اﺳﻢ: ﺎت ِ
Examples: ٌ ُﻣ ْﺴﻠ َﻤ
ﻓﻌﻞ: ﻛﺘﺒﺖ
Note 2: The harf itself is a sign. It has no sign.
89
A simplified Arabic grammar
PART TWO
INTRODUCTION
Right at the beginning of this book a brief definition of i’raab
was given. The explanation then was appropriate to the
circumstances. Now however a more indepth discussion of it is
required.
90
A simplified Arabic grammar
CHAPTER ONE
ﻣﺎ اﻻﻋﺮاب؟
1. WHAT IS I’RAAB?
This actually refers to the variations brought about at the end of
a word in accordance with the requirements of the ﻋﺎﻣــﻞ
{governing word} before it. The marks representing these
changes are known as fatha, dhamma, kasra and sukoon and
their corresponding consonents {}ﺣﺮوف. Thus, i’raab is of two
types:
1. 2.
:اﻻﻋﺮاب ﺑﺎﻟﺤﺮﻛﺔ :اﻻﻋﺮاب ﺑﺎﻟﺤﺮف
Example: Example:
َاﻟﻔﺘﺤﺔ ـ اﻻخ
َ اﻻﻟﻒ – ا اﺧﺎك
ُاﻟﻀﻤﺔ ـ اﻻخ
ُ اﻟﻮاو – و اﺧﻮك
ِاﻟﻜﺴﺮة ـ اﻻخ
ِ اﻟﻴﺎء – ى اﺧﻴﻚ
91
A simplified Arabic grammar
92
A simplified Arabic grammar
93
A simplified Arabic grammar
94
A simplified Arabic grammar
95
A simplified Arabic grammar
96
A simplified Arabic grammar
97
A simplified Arabic grammar
CHAPTER TWO
ﺔاﻟﻤ ْﺒﻨِﻴ
َ اﻻﺳﻤﺎء
THE INDECLINABLE NOUNS
In the following pages those nouns which are ﻏـﲑ اﳌـﺘﻤ ّﻜﻦ/ ﻣﺒـﲎ
will be discussed in some detail.
Example 2: ﺑﻴﻦ
َ ﺑﻴﻦ
َ اﻟﺮﺟﻞ
ُ ﻗﺎم
َ i.e. … ﺑﲔ ﻫﺆﻻء وﻫﺆﻻء
98
A simplified Arabic grammar
Example 1: ﺑﻴﺖ
َ ﺑﻴﺖ
َ ﻓﻼ ٌن ﺟﺎرى {He is my nearest
neighbour}.
i.e. ًﻣﻼﺻﻘﺎ ٍ
ُ …ﺑﻴﺘﺎً ﻟﺒﻴﺖ اى
ِ
َ ْ ﺮﻗﻓﺮوا ا ْﺧ َﻮ َل أ ْﺧ َﻮ َل اى … ُﻣﺘَـ َﻔ
Example 2: ﲔ {they
scattered in all directions}.
Note: Examples of b and c are not found in the Qur’aan.
d. ﺑﻌـﺾ اﻟﻈـﺮوف اﻟﻤﻜﺎﻧﻴـﺔ Some adverbs of place. They
are:
َﻳﻦ {where} as an interrogative noun {اﻻﺳــﺘﻔﻬﺎم }اﺳــﻢor
َأ
{Wherever} as a conditional noun {اﻟﺸﺮط }اﺳﻢ
Examples: ﻠﺲ؟
ُ ﻳﻦ َﲡَا
ﺟﻠﺲ
ْ َﻠﺲ اْ ﻳﻦ َﲡَ { اNote the i’raab}
ِﻋﻨ َﺪ ٍ ﻋﻨﺪ ز
at, near}: E.g. ﻳﺪ َ اﻟﻜﺘﺎب
{By, ُ
However when preceded by a proposition will get a
kasra. E.g. ِﻣ ْـﻦ ﻋﻨ ِـﺪ اﷲThis word is used as an adverb
َ ُﻟَِﻘْﻴﺘُﻪ
of time also. E.g. ﻋﻨﺪ ﺻﻠﻮةِ اﻟﻈﻬ ِﺮ
ﻛﻴﻒ
َ
{How}. As an interrogative noun or as a conditional
noun.
E.g. ﻛﻴﻒ ﺣﺎﻟُﻚ؟
َ
ﻛﻴﻒ ﺗﻘﺮأْ اﻗﺮ
ْا َ {As you read I will read}.
{Note the i’raab}.
{its being an adverb of time is determined by the word
following it}
E.g.ﻚ )اﻵن(؟
َ ُﻒ َﺣﺎﻟ َ ﺖ )اﳌﺎﺿﻰ( – َﻛْﻴ َ ﻛﻴﻒ ُﻛْﻨ
َ
أﻳّﺎ َن {when?}. E.g. ﻦ؟ ِ ـﻮم اﻟــﺪﻳ
ُ { اَﻳـّـﺎ َن ﻳـwhen will the day of
retribution be?}
The difference between this word and َﻣ َـﱴ is that the
former is used only to enquire of major events whereas
the latter is commonly used.
{Now}. E.g. اﻵ َن ِ
اﳌﺪرﺳﺔ ذﻫﺐ اﱃ
اﻵ َن ُ ا
/ رﻳﺜَﻤﺎ
{As long as;while;when;until}. Will be mabny as long
َ
as it is ﻣﻀﺎفto a mabny.
ﻳﺚ
َ َر
E.g. ـﺖ
ُ درﺳ
ْ ـﺚ
َ { اﻧﺘَﻈَ َـﺮ زﻳـ ٌﺪ رﻳZaid waited while I studied /
learnt}
E.g. ِــﻰ َﻋ َﻤﻠِــﻰ{اﻧﺘَ ِﻈـ ْـﺮِﱏ رﻳﺜَﻤــﺎ ا {Wait for me while I
complete my task}.
100
A simplified Arabic grammar
g. ِ ُاﺳــﻢ ﻻ اﻟﻨﺎﻓﻴـﺔ:
ﻟﻠﺠــﻨﺲ This is that mufrad noun which
101
A simplified Arabic grammar
102
A simplified Arabic grammar
3. ﻀﻢ أو ﻧﺎﺋﺒﻪ
ّ اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻋﻠﻰ اﻟ
a. اﻟﻐﺎﻳـﺎت: Those ﻇـﺮوف which are mudhaf, although their
mudhaf ilayh is not mentioned. It, however, is intended.
They are:
و ُل أ-- ﺑـَ ْﻌ ُﺪ--ﻗَـْﺒ ُﻞ زﻣﺎن
:
103
A simplified Arabic grammar
104
A simplified Arabic grammar
ﺚ
ُ َﺣ ْﻴ {Where; wherever; since; due to}. It is generally ﻣﻀـﺎف
d. ﻏَْﻴـ ُﺮ: This word will be mabny on dhamma when its mudhaf
ilayh is, though intended, not mentioned.
E.g. ت َﻏْﻴـ ُﺮ
ُ ﻣﺎ ا َﺧ ْﺬ i.e. ٍﺸﺮة
َ َﻋ ُ ﻣﺎ ا َﺧ ْﺬ.
ت َﻏْﻴـَﺮ
َ
105
A simplified Arabic grammar
e. اﻟﻤﻮﺻـﻮﻟﺘﺎن
َ ُـﺔى و اﻳ
َا: The words ى
اand ُﺔ اﻳـmust be used
with اﺿــﺎﻓﺔ irrespective of whether they are mu’rab or
mabny. However they will only be mabny on dhamma
when the first part of the ﺻـﻠﺔis considered to be a hidden
dhameer. The ﺻـﻠﺔis that sentence which follows the اﺳـﻢ
106
A simplified Arabic grammar
f. اﻟﻤﻌﺮﻓـﺔ
َ اﻟﻤﻔ َـﺮد
ُ ـﺎدى
َ اﻟﻤﻨ
ُ . That definite noun which appears
107
A simplified Arabic grammar
Note 2: The difference between ﻟـﺪنand ﻟـﺪىand ِﻋﻨ َـﺪis that ﻟ ُـﺪن
must show the source or the beginning of something whereas ِﻋﻨ َـﺪ
is more common in its meaning. Hence, ـﺖ ﻋﻨ َـﺪﻩُ ﺟﻠﺴwould be
correct, not ـﺖ ﻟَ ُﺪﻧْـﻪ
ُ ﺟﻠﺴ since this sentence does not show the
beginning of any thing. On the other hand, ﻟـﺪىshows the end
of something. Hence to say, ﻳﻚ
َ ـﺖ ﻟَـ َـﺪ
ُ ﺟﻠﺴـwill be correct.
Another difference between ﻟـﺪنand ﻟـﺪىand ِﻋﻨ َـﺪ, as mentioned
in some books, is that in the former two the thing should be in
the person’s possession. Hence, in the example:
ٍ ﻟَﺪ ْن ز/اﳌﺎل ﻟَﺪى
ﻳﺪ ُ ُ the goods have to be with Zaid. ﻨﺪ َ ِﻋis common.
Note 3: ﻟـﺪىfunctions the same as the particle ﻋﻠـﻰwhen mudhaf
to a dhameer. Hence, the اﻟﻒchanges to a يjust as in ﻚ َ َﻋﻠَْﻴ.
Note 4: All three words i.e. ِﻋﻨ َـﺪ, ﻟـﺪىand ـﺪ ْن
ُ َ ﻟcan be used as
adverbs of time also – depending on the mudhaf ilayh.
108
A simplified Arabic grammar
109
A simplified Arabic grammar
اذا {When}.
1. It is a non causative conditional adverb of time and
renders the sentence into the future tense.
2. It requires a ﺷﺮطand a ﺟﺰاء.
3. It mostly appears before the past tense and seldom
before the present and future tenses.
4. If it does appear before a noun then it will be
assumed that the verb before the noun has been
discarded. Example:
ﺖ ِ ِ اِذا اﻧْ َﺸﻘ
ْ اذا اﻟﺴﻤﺎءُ اﻧْ َﺸﻘ i.e. اﻟﺴﻤﺎء
ُ ﺖ
5. As mentioned in point no. 1 it is non – causative
i.e. it does not render the ﺷـﺮط and ﺟـﺰاء a ﺟــﺰم.
Examples:
1: ﺻﻨﺎم ِ ِاِذا ذﻫﺐ اﻟﻨﺎس ﻟ
ﻠﻌﻴﺪ اَﻛ ِﺴ ُﺮ
َ اﻻ ُ
ٍ َد اﻟﻨﻔﺲ اﱃ ﻗاِذا ﺗـَُﺮ
2: ﻠﻴﻞ ﺗَﻨ َﻔ ُﻊ
ُ
6. It is also used to show "suddenness" {}اﻟ ُﻔﺠﺎﺋﻴّـﺔ. In
this case the following rules must be borne in mind:
a. It only appears before a nunnative sentence {}ﲨﻠﺔ اﲰﻴﺔ.
b. It does not require a ﺟﺰاء.
c. It does not appear at the beginning of a paragraph or
sentence.
d. It is non – causative.
Egs 1: ﺴ َﻌﻰ ِ
ْ َﺔٌ ﺗَﺣﻴ ﻫﻲ
َ ﻓَﺎﻟﻘﺎﻫﺎ ﻓَﺎذا
2: ﻒ ِ ِ
ٌ ﺴﺒُ ُﻊ واﻗ ﺧﺮﺟﺖ ﻓﺎذا اﻟ
ُ
110
A simplified Arabic grammar
5. ﻀﻤﺎﺋﺮ
َ اﻟ
This has been briefly discussed in part one. Here, however,
more light will be shed on the subject. There, it was mentioned
that while some ﺿـﻤﺎﺋﺮare distinct and apparent { }ﺑـﺎرزi.e. they
have exclusive forms, others are invisible or implied { }اﳌﺴـﺘﱰi.e.
they have no outward form. Here we will discuss which
pronouns are bariz and which are mustatar and what form they
will take in various halaat {cases}.
111
A simplified Arabic grammar
ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺮﻓﻮع
ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻣﺘّﺼﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻣﺘﺼﻞ
ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ ﻣﺒﺘﺪأ ﻓﺎﻋﻞ
ﺎاﺳﻢ اِ ّن و اﺧﻮا * ﺑﺪل * ﻧﺎﺋﺐ اﻟﻔﺎﻋﻞ
ﻣﻌﻄﻮف ﺎاﺳﻢ ﻛﺎن و اﺧﻮا
* اﺳﻢ ﻧﻮ ِاﺳﺦ اﺧﺮى
* These terms will be explained later on. (P. 169, 230)
Note 2: In the following cases, among others, the ﺿـﻤﲑhas to
be { ﻣﺴﺘﱰhidden}:
a. When ﻣﻀﺎرعstarts with اor َن.
Examples: ﻧُﺴﺎﻓُِﺮ ﳓﻦ- ﻫﺐ اﻧﺎ ُ َا
b. In the scales of ﺠﺐ ِ " اﻓﻌﻞ " اﻟﺘ.
ﺗَـ َﻌand ﻔﻀﻴﻞ َُ
Examples:اﻟﺼﺪق
َ -ﻫﻮ-ﺣﺴ َﻦ َ { ﻣﺎ اHow wonderful the truth is!}
ٍ ِﻣﻦ ز-ﻫﻮ-{ ﻋﻠِﻲ اﺣﺴﻦAli is better / nicer than Zaid}.
ﻳﺪ ْ َُ ْ
c. In the singular form of the imperative verb {}أﻣﺮ. Eg: ﻗُ ْﻢ اﻧﺖ
113
A simplified Arabic grammar
1. اﻟﺸــﺄن
ّ ﺿــﻤﲑ: That singular masculine pronoun which
sometimes comes at the beginning of a ﲨﻠـﺔ اﲰﻴـﺔand does not
have a ﻣﺮﺟﻊ
َ . The sentence after it clarifies it. Eg:
ِ
ٌ ـﻪ زﻳـ ٌﺪ ﻗاﻧ. It is called اﻟﺸـﺄن
ـﺎﺋﻢ ّ ﺿـﻤﲑbecause it alludes to some
{ ﺷﺄنmatter, circumstance, happening} mentioned after it.
2. ﺼـﺔ ِ ﺿـﻤﲑ: Same as above. However, this pertains to a
اﻟﻘ
feminine pronoun. Eg: ٌﺎ زﻳﻨﺐ ﻗﺎﺋﻤﺔ ِا
ُ
3. ﺿـﻤﲑ اﻟﻔﺼـﻞ: That pronoun which appears between a ﻣﺒﺘـﺪاand
ﺧــﱪ or between that which originally was mubtada and
khabr. It gives emphasis to the sentence. Examples:
او ﻻﺋﻚ ُﻫ ُﻢ اﳌﻔﻠِﺤﻮ َن2 ﳓﻦ اﻟﻮا ِرﺛﲔ
ُ ﺎ و ُﻛﻨ1
ُ
ﻖ اِ ْن ﻛﺎ َن ﻫﺬا ﻫﻮ اﳊ4 ﻛﺮ
َ ﺰﻟﻨﺎ اﻟﺬ اﻧّﺎ ﳓﻦ ﻧ3
ِ
ﻗﻴﺐ
َ ﺮﻧﺖ اﻟ َ ﻨﺖ ا
َ ُﻛ6 ن ُﻋ َﻤَﺮ ﻫﻮ اﻟﻔﺎ ِرق ِ ا5
6. اﻻﺳﻤﺎء اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ
Most of this subject has already been discussed. Here, only the
remaining two particles will be discussed i.e. " " الand " " ذُ ْو.
114
A simplified Arabic grammar
ِ ﻫﺬا اﳌ
ﺠﺎﻫ ُﺪ ﺟﺎﻫ َﺪ
َ ﻫﺬا اﻟﺬى
is equivalent to
ُ
ُ اﻟ َﻘﺎﺗِ ُﻞ و اﳌ
ﻘﺘﻮل ﰱ اﻟﻨّﺎر is equivalent to اﻟﺬى ﻗَـﺘَ َﻞ و اﻟﺬى ﻗُﺘِ َﻞ
َ
b. ذُ ْوis an اﺳـﻢ ﻣﻮﺻـﻮلaccording to the dialect of the Arabian
tribe of Banu Tay {}ﺑَﻨـﻮ ﻃَـﻰ. Its form will be retained in all
three halaat {cases}. Hence:
ت ﺑِ ُﺬو ﺿﺮﺑﻚ
ُ اﻳﺖ ذو ﺿﺮﺑﻚ َﻣَﺮْر
ُ ر ﺟﺎء ذو ﺿﺮﺑَﻚ
Note 1: This ذوmust be followed by a complete sentence
{i.e. }ﺻﻠﺔ.
Note 2: The other ذوwhich has the meaning of “ ”ﺻـﺎﺣﺐis
ﻣﻌـﺮبand will thus change in the various halaat. Examples:
ٍ ﻣﺎل راﻳﺖ ذا
ﻣﺎل ٍ ﻣﺮرت ﺑِﺬى
ُ ٍ ﻫﺬا ذو
ﻣﺎل
Note 3: That ذو which is mu’rab, has dual, plural and
feminine forms too.:
115
A simplified Arabic grammar
اﻟﻤﺬﻛﺮ اﻟﻤﺆﻧﺚ
واﺣﺪ ذو ذات
ُ
ﺗﺜﻨﻴﺔ ذَ َوا ذَ َواﺗﺎ
ﺟﻤﻊ ذَ ُوْو ذَ َوات
116
A simplified Arabic grammar
7. اﺳﻤﺎء اﻻﺷﺎرة
This subject has already been discussed in part one. (Page 19}
8. اﺳﻤﺎء اﻻﻓﻌﺎل
A. Those اﲰﺎء اﻻﻓﻌﺎلwhich denote the past tense.
Examples: ﻘﻮل
ُ َﺗ { ﻫﻴﻬﺎت ﻣﺎWhat you are saying is far-fetched}.
ﻣﺎ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ/{ ﺷﺘّﺎ َن ﺑَﻴﻨَﻬﻤﺎHow different they are!}.
ﺲَ َ{ َﺳ ْﺮﻋﺎ َن ﻣﺎ َﺟﻠHow quickly he sat}
In each of these examples the words after the اﲰـﺎء اﻻﻓﻌـﺎل are
marfoo’ because of being the ﻓﺎﻋﻞ.
117
A simplified Arabic grammar
* Other forms:
ﻣﺬﻛﺮ ﻣﺆﻧﺚ
واﺣﺪ ﻫﺎ َﻫﺎء
ﺗﺜﻨﻴﺔ ﻫﺎؤَﻣﺎ
ُ ﻫﺎؤﻣﺎ
ُ
ﺟﻤﻊ ﻫﺎؤُم
ُ ن ﻫﺎؤ
ُ
118
A simplified Arabic grammar
Examples:
ﻳﺪا
ً ُرَوﻳْ َﺪ ز
{Grant Zaid respite; take it easy with Zaid}.
ً ِﺑـَْﻠﻪَ َﺳﻌ
ﻴﺪا {Not to mention Sa’eed; let alone Sa’eed!}
ﻳﺪا
ًﻚ ز َ َﻋﻠَْﻴ
{You must be with Zaid}.
ٍ ﻋﻠَﻲ ﺑِﺰ
ﻳﺪ {Bring Zaid to me}
َ
More such words will be mentioned later on Insha Allah.
(P.260)
ﺲ
ْ ُﺲ ﺑ
ْ ُﺑ
Expression used to gather sheep and camels.
119
A simplified Arabic grammar
ﺎق
َ َﻏ Expressing the crowing of a crow.
ِ ِﺷْﻴ
ﺐ Expressing the drinking of a camel.
Concluding Notes
1. The last five ـﺎتَﻣْﺒﻨِﻴ {i.e. from dhamaa’ir to interjections}
ought to have been placed under the first four categories –
according to the i’raab of the last letters of the many nouns
contained within each group. However, because of the
120
A simplified Arabic grammar
121
A simplified Arabic grammar
AL I’RAAB
ْﺤﺮ ِ ِ
َ َﺷﺪﻳ َﺪ اﻟ اﻣﺲ ﻛﺎن
ﻣﻀﺎف و ﻣﻀﺎف اﻟﻴﻪ
ﺧﱪ ﻛﺎن ﻓﻌﻞ ﻧﺎﻗﺺ اﺳﻢ ﻛﺎن ﻣﺒﲎ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺴﺮ ﰱ ﳏﻞ اﻟﺮﻓﻊ
122
A simplified Arabic grammar
Exercise 1
Place the appropriate i’raab on the following sentences and
mention which words are mabny and to which class they belong
to:
اﻧﺖ ﻧﻈﻴﻔﺔ.1 اﻳﺎى ﻣﺪح اﳌﺪرس.2
ارﻳﺪ ان ﲡﺘﻬﺪ.3 ذﻫﺒﻨﺎ اﱃ اﳌﻠﻌﺐ.4
ن ﻫﺎﺗﲔ ﺑﻨﺘﺎن ﻣﻄﻴﻌﺘﺎن ا.5 اﺣﺴﻦ اﱃ ﻣﻦ اﺣﺴﻦ اﻟﻴﻚ.6
ﺑِ َﻜﻢ اﺷﱰﻳﺖ ﺳﺎﻋﺘﻚ؟.7 اﻳﻦ ﻣﻨﺰﻟﻚ؟.8
اﻟﺴﻌﻴﺪ ﱂ ﻳﺮﺟﻊ ﺑﻌﺪ.9
123
A simplified Arabic grammar
CHAPTER THREE
اﻟﻤﻌﺮﺑﺔ
ُ اﻻﺳﻤﺎء
1. INTRODUCTION:
From what has already been explained you may have understood
that mu’rab is a broad, unrestricted concept which accomodates
all the i’raab, including the tanween. This, however, is not the
اﻷﲰﺎء اﳌﺘﻤor اﻷﲰـﺎء اﳌﻌﺮﺑـﺔinto
case. Grammarians have divided ﻜﻨﺔ
ُ ُ
two classes, viz: 1: ﻨﺼ ِﺮف
َ { اﳌThe fully inflected noun}
ُِ
2: اﳌﻨﺼﺮف ﻏﲑor ﻨﺼ ِﺮف
َ ُ { اﻟَ ْﻤﻨُﻮع ﻣThe partially inflected noun}.
ﳌا ﻦ
ُ
The former refers to that noun which indeed does accept all the
i’raab, including the tanween. The latter refers to that noun
which generally does not accept a kasra and never accepts a
tanween. In ﺣﺎﻟﺔ اﳉﺮit is given a fatha.
124
A simplified Arabic grammar
اﻟﺼﺮف
َ َﻣ ْﻨﻊ/ اﻟﻤﻨﺼﺮف
ُ ﻏﻴﺮ
A. HOW IS اﻟﻤﻨﺼﺮف
ُ ﻏﻴﺮ IDENTIFIED?
When an اﺳــﻢ اﳌﻌـ َـﺮب contains any two of the following nine
ُ
causes, or, one such cause which is equivalent to two, then
such ism will be said to be ﻏـﲑ اﳌﻨﺼـﺮف. These nine aspects or
causes, known as ﺳﺒﺎب ﻣﻨ ِﻊ اﻟﺼﺮف
ُ ا, are as follows:
ﻋُ ْﺠ َﻤﺔ5 َﻋﻠَﻢ 4 ﺗﺎﻧﻴﺚ3 ﺻﻒ ْ َو2 َﻋ ْﺪل 1
ﲨﻊ ُﻣﻨﺘﻬﻰ ِ
ُ 9 َوَز َن اﻟﻔﻌﻞ8 أﻟﻒ و ﻧُﻮن زاﺋﺪﺗﺎن7 ﺗَﺮﻛﻴﺐ6
اﳉﻤﻮع
ِ
Each aspect or cause will now be discussed in detail.
125
A simplified Arabic grammar
ﻋﺪلand وﺻﻒ.
b. ﻋـﺪل ﺗﻘـﺪﻳﺮي: That noun which is presumed to have had
an original form since the Arabs use the word as ﻏﲑ اﳌﻨﺼﺮف.
Examples:
NEW FORM ASSUMED ORIGINAL FORM
ﻋُ َﻤ ُﺮ ِ
ﻋﺎﻣٌﺮ
ُزﻓَـ ُﺮ زاﻓٌِﺮ
{ ُز َﺣ َﻞSaturn} ِز
اﺣ ٌﻞ
ﻀ ُﺮ ِ
َ ُﻣ ﻣﺎﺿٌﺮ
All these words are ﻏـﲑ اﳌﻨﺼـﺮفbecause of two causes, namely
ﻋﺪلand َﻋﻠَﻢ.
126
A simplified Arabic grammar
Examples: ﻀ ُﺮ
َ ا ْﺧ- وزن ﻓﻌﻞ{ ا ْﲪَُﺮand }وﺻﻒ
َﺳ ْﻜﺮا ُن- اﻟﻒ و ﻧﻮن زاﺋﺪﺗﺎن{ َﻋﻄْﺸﺎ ُنand }وﺻﻒ
ﺸﺎر
ُ ُﻋ { ﻋﺪلand }وﺻﻒ.
127
A simplified Arabic grammar
3. ﻋﻠَﻢ
َ : {Name of a person, place or thing}.
Examples: ﻧـُ ْﻌﻤﺎ ُن { ﻋﻠﻢand زاﺋﺪﺗﺎن }اﻟﻒ و ﻧﻮن.
ﻓﺎﻃﻤﺔ { ﻋﻠﻢand }ﺗﺎﻧﻴﺚ.
ﲰﺎﻋﻴﻞ
ُ ا { ﻋﻠﻢand }ﻋُﺠﻤﺔ.
4. ﺠﻤـﺔ
َ ُﻋ: A non – Arabic word. There are two conditions for
128
A simplified Arabic grammar
Examples: اﺑﺮاﻫﻴﻢ,ﲰﺎﻋﻴﻞ
ُ ﻋﻠﻢ{ اand }ﻋُﺠﻤﺔ.
َﺷﺘَـَﺮ { ﻋﻠﻢand }ﻋُﺠﻤﺔ. {Name of Persian fort}.
َﺳ َﻘَﺮ { ﻋﻠﻢand }ﻋُﺠﻤﺔ.{Name of Hell}.
ﺼـﺮ ِ
N.B. The word ْ { ﻣEgypt}is ﻏـﲑ اﳌﻨﺼـﺮفbecause of ﻋﻠـﻢand
– ﺗﺎﻧﻴـﺖnot ﻋﺠﻤـﺔ. Names of places are generally regarded as
feminine because the land to which these names are attributed to
is regarded as feminine i.e. words such as رض
ٌ ا, ٌ{ ﺑـُ ْﻘ َﻌـﺔpiece of
land}, etc.
2
This is a correction to the first edition.
129
A simplified Arabic grammar
اﻟﻤ ْﺰِﺟﻰ ِ
6. َ ﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘ/ ﻣﺮّﻛﺐ ﻣﻨﻊ اﻟﺼﺮف: This is the
combination of two words to form one.
Examples: ِ { ﻋﻠﻢand }ﺗﺮﻛﻴﺐ.
ﻗﺎﺿﻴﺨﺎن
ﺑﻌﻠﺒﻚ
{ ﻋﻠﻢand }ﺗﺮﻛﻴﺐ.
NB: ـﺪدى ِ اﳌﺮّﻛــﺐ اﻟﻌ does not fall into this category since it
belongs to اﳌﺒﲏ.
7. ِ اﻟﺰاﺋ َﺪ
ﺗﺎن ّ ﻧﻮن ٍ ِاﻟَﻤ ْﺨﺘُﻮم ﺑِﺄﻟ:
ٍ ﻒو That noun to which the letters
{ }…انare suffixed.
Examples:
– – َﺳ ْﻠﻤﺎ ُن ﺻﺒﻬﺎ ُن – – ﻋُﺜﻤﺎ ُن
ْ ––ا رﻣﻀﺎ ُن
This suffix can be found either in:
{a} an { اﺳﻢ اﻟﺬاتconcrete noun} or
3
This whole sentence is not found in the first edition.
130
A simplified Arabic grammar
Examples: ن
ُ ﺳـﻠﻴﻤﺎ ُ , ﺳـﻠﻤﺎ ُنetc. Thus, the word ن
ٌ ﺳ ْـﻌﺪاwill not
َ
be اﳌﻨﺼـﺮف ﻏـﲑbecause it is not َﻋﻠـﻢbut rather a common name
for grass.
b. If found in an اﳌﻌـﲎ اﺳـﻢ/ ﺻـﻔﺔit is vital that the feminine of
the noun not be on the scale of ٌﻓَـ ْﻌﻼﻧَـﺔ. If so then the word will
not be ﻏـﲑ اﳌﻨﺼـﺮف. Thus, the word ن ٌ ﻧَـ ْﺪﻣﺎ, though an adjective,
however because of its feminine being ٌ ﻧَ ْﺪﻣﺎﻧـﺔit can therefore not
be ﻏـﲑ اﳌﻨﺼـﺮف. But the words ن ُ َﺳـ ْﻜﺮا, ﻀـﺒﺎ ُن
ْ َﻏand َﻋﻄْﺸـﺎ ُنare
ﻏﲑ اﳌﻨﺼﺮفbecause their feminine genders are on the scale ﻓَـ ْﻌﻠَـﻰ
and not ٌﻓَـ ْﻌﻼﻧَﺔ.
Thus, the words ن ٌ ﺤﺎ َ ﻃand ﺎ ٌن َﲰare derived from the roots ﻃَ ْﺤ ٌـﻦ
ِ
and ﲰْـﻦ. The ن, as you may observe, in both cases is original.
ٌ
Therefore, both these words are ﻣﻨﺼﺮف.
131
A simplified Arabic grammar
8. اﻟﺠﻤﻮع
ِ ﺟﻤﻊ ُﻣﻨﺘﻬﻰ
ُ : This is that plural which is exclusive on
a particular scale – no singular noun can be found on that scale.
The more common of these scales are:
ِ ﻣ
ﻔﺎﻋﻞ Eg: ِ ﻣ. ﻓﻌﺎﺋﻞ
ﺴﺎﺟﺪ Eg: ﻋﺠﺎﺋِﺰ.
ُ َ ُ َ ُ َ ُ َ
ِ ِ ِ
ﻴﻞ
ُ َﻣﻔﺎﻋ ﻴﺢ
ُ َﻣﺼﺎﺑ. أﻓﺎﻋ ُﻞ ُ أﻗﺎ ِر.
ب
Eg: Eg:
ِ ِ ﻗَﻮ. ِ َﺗ
ُﻓَﻮاﻋﻞ اﻋ ُﺪ ﻔﺎﻋ ُﻞ ﺗﺮاﺟﻢ.4
Eg: Eg:
4
This is a correction to the first edition.
132
A simplified Arabic grammar
ُ ِﻫْﻨ
E.g. ﺪ / ِﻫْﻨ ٌﺪ5
5
This statement is not found in the first edition.
133
A simplified Arabic grammar
ِ
ُاﻟﺘﺎﻧﻴﺚ اﳌﻘﺼﻮرة ﻒ ِ اَﻟor اَﻟِﻒ
B. That noun which ends with
َ ُ ُ
ُ اﻟﺘﺎﻧﻴـﺚ اﳌﻤـﺪودةdoes not require another “cause” to render it ﻏـﲑ
َ
اﳌﻨﺼﺮف.
Examples: اﻟﻤﻘﺼﻮرة }ىﺎ{ اﻻﻟﻒ: ُﺣْﺒـﻠَﻰ, ﻀ َﱮ
ْ َﻏ, ﻧـُ ْﻌ َﻤﻰ
}اء{ اﻻﻟﻒ اﻟﻤﻤﺪودة: ُ َﲪﺮاء, ُﺻﺤﺮاء َ , ُ{ ﻃَْﺮﻓﺎءtype of
ِ َ ا, ﻓُﻘﻬﺎء, ﻋﺸﺮاء, ﻧـُ َﻔﺴﺎء
tree} ﻋُﻠَﻤﺎء, ﻋﺎﺷﻮراء, ﺪﻗﺎء
ُ ُ ُ ﺻ ْ ُ ُ
C. CONCLUDING NOTES
134
A simplified Arabic grammar
ﺴﺎﺟ ِﺪ ُ
ﻛﻠﻬﺎ Eg: ﺻﻠﻴﺖ ﰱ اﳌ ِ
َ ُ
َ
4. will never get a tanween.ﻏﲑ اﳌﻨﻀﺮف
AL I'RAAB
ﺴﺎﺟ ِﺪ
ﻣ ِ
َ ﻓﻰ ﺻﻠُ
ﻴﺖ َ
ﳎﺮور ﲝﺮف اﳉﺮ و ﻋﻼﻣﺔ ﺣﺮف ﺟﺮ ﻀﻤﺮ أي :اﻧﺎ
ﻓﻌﻞ ﻣﻊ ﻓﺎﻋﻠﻪ اﳌُ َ
ﺟﺮﻩ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﻧِﻴﺎﺑَﺔ ﻋﻦ
اﻟﻜﺴﺮة
Exercise 1
Place the appropriate i’raab on the following sentences, point
out those words are and mention which causes ofﻏـﲑ اﳌﻨﺼـﺮف
they contain.اﺳﺒﺎب ﻣﻨﻊ اﻟﺼﺮف the nine
ﻴﺖ ﻋﻠﻰ ُﺳﻌﺎد 3زرت ﻣ ّﻜﺔ 4أﻃﻠﻘﺖ ﻋﺼﺎﻓﲑ 1ﻗﺮأت ُﺟ َﻮﻳ ِﺮﻳّﺔ 2أﺛﻨَ ُ
5إﺷﺘﻬﺮ ﺑِﻌﺪﻟﻪ ﻋُﻤﺮ 6ﻻ ﺗَﺒﺨﻞ ﻋﻠﻰ َﻋﻄﺸﺎن 7دﺧﻞ اﳌﺪرﺳﺔ ﺑَﻨﺎت اُﺧﺮ
Exercise 3
136
A simplified Arabic grammar
1. ﺼﺤﻴﺢ
اﻟﻤﻔﺮد اﻟﻤﻨﺼﺮف اﻟ
That independent noun which does not end with a وor ي.
137
A simplified Arabic grammar
1. اﻟﻤﺜَـﻨّﻰ
ُ and ﺑﺎﻟﻤﺜﻨّﻰ ﻘﺎت
ُ اﻟﻤﻠ َﺤ
ُ
Those nouns which denote the dual form.
Those nouns which fall within the scope of this category, i.e. of
ﻣﺜﲎ. These words are:-
a. { ﻛِﻼmasc.} & { ﻛِﻠﺘﺎfem}.
They have the meaning of "both".
b. ِ
إﺛﻨﺎن {masc.} & ﺘﺎن ِ ِ{ ﺛfem} which mean "two".
ِ َ إﺛﻨor ﻨﺘﺎن
NB. The words ﻛِﻠﺘﺎ & ﻛِﻼhave to be mudhaf to a dhameer.
138
A simplified Arabic grammar
c. Other words like { ﻗَ َﻤـﺮ ِانthe two moons, i.e. the sun and the
ِ { ﺣﺴi.e.
ﻨﺎن
moon},
ََ Hasan & Husain}, etc.
2. اﻟﺴﺎﻟِﻢ
ّ اﻟﺠﻤﻊ اﻟﻤﺬﻛﺮ and اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﺑﻬﺬا اﻟﺠﻤﻊ
ُ
The sound masculine plural i.e. where the sequence of the
singular form remains sound and unbroken. Egs: – ُﻣﺴﻠِ ٌﻢ ُﻣﺴﻠِﻤﻮن
Those nouns which fall within the scope of this category. These
words are:-
ِﻋﺸﺮو َنto { ﺗِﺴﻌﻮن20-90}
ِﺳﻨﻮ َن {years-pl. of ٌﺳﻨَﺔ
َ },
اوﻟﻮ {pl. of }ذو,
ﺿﻮ َن
ُ ا َر {pl. of رض
ٌ }ا
Notes: 1. This plural is only used to show the attributes of
ِ ,
human–beings. Egs: ﺻﺎﳊﻮ َن ِ etc.
َﺷﻔﻴﻌﻮ َن, ﻧﺎﺻﺮون
139
A simplified Arabic grammar
{ﺮةﺼـﻐ
َ }ﻣthey are given i’raab bil harkat. They are ب
ٌ ا, ا ٌخ, َﺣ ٌـﻢ
ُ
{father or brother–in–law}, ﻓَـ ٌـﻢ, { َﻫـ ٌـﻦmale private part or
anything unmentionable} and { ذُ ْوpossessor, owner}. They will
be given all three i’raab {و, ا, }يon condition that they meet
the following requirements:-
1. They are singular. If dual or plural they will get the i'raab of
that particular category.
Egs: اﺑَـ َﻮﻳﻦ- اﺑَﻮ ِان:ﺗﺜﻨﻴﺔ
ٍ - آﺑﺎء- آﺑﺎء:ِ ﲨﻊ
آﺑﺎء ً ٌ
140
A simplified Arabic grammar
2. They are ـ َـﺮةُﻣ َﻜﺒ {i.e. in the normal form} and not {the
diminutive form}.
Egs: ـَﺮة{ اﺑُﻮ} ُﻣ َﻜﺒ
Egs: ﰊ
َُ} ُﻣﺼﻐّﺮة{ ا
3. If mudhaf to the personal pronoun ي their i'raab will be
hidden. Eg:
4. When not mudhaf at all they will be given i'raab bil harkat.
Eg: ب ٍا
ٌ ا-- ب – اﺑﺎ
ً
NB: 1. The above rules do not apply to the word ذو.
i'raab bil harf and with its " "مretained, i'raab bil harkat.
141
A simplified Arabic grammar
ُ ﺿﺎ ِر.
into the already existent ي. Thus: ﰊ
142
A simplified Arabic grammar
ِﺿﺎ ِر
the letter { يat the end} is kasra. Thus: ﰊ
3. اﻟﻤﻘﺼﻮر
َ اﻻﺳﻢ
That noun which has a miniature alif { }ىـﺎat the end, when
143
A simplified Arabic grammar
Note: In ﺗﻘـﺪﻳﺮى and notﻟﻔﻈـﻰ the fatha will beﺣﺎﻟـﺔ اﻟﻨﺼـﺐ
ﻘﺎﺿﻰ --راﻳﺖ ِ
ﻗﺎﺿﻴﺎً Eg: ِ
(hidden).
راﻳﺖ اﻟ َ
ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺮﻓﻊ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻨﺼﺐ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺠﺮ
ﺟﺎء ِ
اﻟﻘﺎﺿ ْﻰ -- ﻣﺮرت ﺑِ ِ
ﺎﻟﻘﺎﺿ ْﻰ
ﺟﺎء ٍ
ﻗﺎض -- ﻣﺮرت ﺑِ ٍ
ﻘﺎض
144
A simplified Arabic grammar
CHAPTER FOUR
اﻟﺠﻤﻞ اﻟﺘﻰ ﻟﻬﺎ َﻣ َﺤ ّﻞ ﻣﻦ اﻻﻋﺮاب
SENTENCES LOCATES IN THE VICINITY OF
GOVERNED WORDS
Essentially, a sentence is independent and not governed by
another sentence or word. This, however, is not always the
case. Hereunder, follows such sentences which are mu’rab, i.e.
had a single noun been mentioned in place of that sentence, it
would have been mu’rab {declinable}.
1. { ﺣﺎلCircumstantial Clause}:
E.g. ﺼﻠﻮة و اَﻧﺘُﻢ ﺳﻜﺎَرى
ُ ْ َ ﻘﺮﺑُﻮا اﻟ َ َﻻَ ﺗ
ﻧﺼﺐ
ٌ ﳏﻠﻬﺎ
2. ﻣﻔﻌﻮل: Examples: ٌن زﻳﺪاً ﻋﺎﱂ َﺖ ا ِ ِ َ ﱏ ﻋ ِﻗﺎل ا
ُ َﻋﻠ ْﻤ/ ﺒﺪ اﷲ َ
ﳏﻠﻬﺎ ﻧﺼﺐ ﳏﻠﻬﺎ ﻧﺼﺐ
3. ﻣﻀﺎف اﻟﻴﻪ: Example: ن َ ﻫﺬا ﻳَـ ْﻮُم ﻻَ ﻳَـْﻨ ِﻄ ُﻘ ْﻮ
ﺟﺮ
ّ ﳏﻠﻬﺎ
4. ﺧﱪ: Examples: ﺪ ﳚ َِ ﻛﺎن اﺧﻰ ﺐ ِ
ُ ُﺧﺎﻟ ٌﺪ ﻳﻜْﺘ
ﳏﻠﻬﺎ ﻧﺼﺐ ﳏﻠﻬﺎ رﻓﻊ
5. ﺟﻮاب اﻟﺸﺮط ﺑﻌﺪ اﻟﻔﺎء و اذا
ﺐ ﻟَ ُﻜ ْﻢ ِ ِ
Examples:
َ ﺼ ْﺮُﻛ ُﻢ اﷲُ ﻓَﻼَ ﻏﺎﻟ ُ ا ْن ﻳَـْﻨ
ﳏﻠﻬﺎ ﺟﺰم
145
A simplified Arabic grammar
147
A simplified Arabic grammar
PART THREE
148
A simplified Arabic grammar
INTRODUCTION
Those nouns which have already been mentioned were of
such a nature that they belonged to a particular category. For
example, those nouns which were mabny were categorised
thereunder.
In this part some general aspects of the noun will be
discussed.
1. اﻟﻤﺆﻧﺚ
ُ اﻻﺳﻢ
THE FEMINIE NOUN
Basically, the noun can be feminine in any of the two ways:
1. ِ { ﻣﺆﻧﺚDeduced by set of rules}.
ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس
2. { ﻣﺆﻧﺚ ﺑﺎﻟﺴﻤﺎعSanctioned by common usage}.
149
A simplified Arabic grammar
150
A simplified Arabic grammar
ُ ﺑﺎﻛِﺴﺘﺎ
Examples: ن -- ﺼﺮ ِ
ُ ﻣ-- ﻐﺪاد
ُ َ ﺑ-- ﻳﺶ
ٌ ﻗُـَﺮ-
4. Some parts of the body which are found in pairs.
Examples: ن
ٌ ُاُذ -- ﲔ ٌْ َﻋ-- ِر ْﺟ ٌﻞ-- ﻳَ ٌﺪ.
ِ◌ ْرﻓَ ٌﻖ-- ﺪ َﺧ-- ﺐ ِ
Others like:
ٌ ﺣﺎﺟare masculine.
2. اﻟﺴﻤﺎﻋﻰ ّ اﻟﻤﺆﻧﺚis also of two types:
a. اﳌﺆﻧـﺚ ﺑِﻌﻼﻣـﺔ ُﻣﻘـ ّﺪرة. That feminine in which the "alamat" is
hidden. This is ascertained by looking at the diminutive form
{ﺮﺼـﻐ
َ }ﻣof a particular word, since this is how the original letters
ُ
of a word are established in the Arabic language. Examples:
Normal Form Diminutive Form
ض
ٌ ا ْر ٌﻀﺔَ ْاَُرﻳ
ﺲ
ٌ َْﴰ ٌُﴰَْﻴ َﺴﺔ
دار
ٌ ٌُد َوﻳْـَﺮة
Note the ةin the diminutive form.
151
A simplified Arabic grammar
ﺑﺎب
ٌ اب
ٌ اﺑﻮ ب و ب
ﻧﺎب
ٌ ﻧﻴﺎب
ٌ ا ب ى ن
ٌﻔﺎزة
َ َﻣ َﻣﻔﺎ ِوُز ز و ف
ﻳﻖ
ٌ ﻃَﺮ ٌ ِﻣ
ﺴﻚ ﻠﺢ
ٌ ﻣ
ِ ﻴﻖ ِ ِﻣ
ٌ ﻨﺠﻨ
َ ﺣﺎﻧﻮت
ٌ َﲬٌﺮ
3. – ﲨﻊ اﻟﺘّﻜﺴﲑthe broken plural.
ُ
Examples:
ﺮﺟﺎلﺟﺎء اﻟ or
اﻟﺮﺟﺎل
ُ ﺟﺎﺋﺖ
اﻷﺻﻨﺎم
ٌ ُﻛ ِﺴَﺮor اﻷﺻﻨﺎم
ٌ ُﻛ ِﺴَﺮت
2 ﺟﻤﻊ اﻟﺘّﻜﺴﻴﺮ
ُ
THE BROKEN PLURAL
Some aspects of this noun have already been mentioned. Here,
more light will be shed on the subject.
ﻌﺎل
ٌ ْاﻓ اب
ٌ اﺑﻮ ﺑﺎب
ٌ
{door}
153
A simplified Arabic grammar
All other broken plurals are called ﲨــﻊ اﻟ َﻜﺜــﺮة {the greater or
unrestricted plural} – denoting a number from three to infinity.
Notes:
1. If a noun has both plurals {the lesser and greater} then
each one must be used appropriately. For example, if less then
ten souls are meant then the restricted plural أﻧ ُﻔﺲshould be used.
ٌ
2. If a noun has only one plural then that word can be used
in both contexts. For example,
ُ { اpl. of } ِر ْﺟ ٌـﻞcan be used as
رﺟ ٌـﻞ
ﲨﻊ اﻟﻘﻠﺔas well as ﲨﻊ اﻟﻜﺜﺮة.
3. When a lesser plural is mudhaf to a greater plural, then
ِ ِاﻟﺒ
the former is converted into the latter. Example: ﻼد ﻄﺎر
ُ ْاﻗ.
ﲨﻊ اﻟﺴﺎﱂi.e. the sound plural, when prefixed with the
4.
154
A simplified Arabic grammar
Examples:
ﺟﻤﻊ اﻟﺠﻤﻊ ﺟﻤﻊ واﺣﺪ
ﺐ ِ
ُ اﻛﺎﻟ ﺐ ٌ ُاﻛﻠ ﻛﻠﺐ
ٌ
ِ اﻇﺎﻓُِﺮ
ُاﻇﺎﻓﲑ ﻇُْﻔٌﺮ
ِ ا
ﻓﺎﺿﻠﻮ َن ِ ا
ﻓﺎﺿ ُﻞ ِ
ﻓﺎﺿ ٌﻞ
ﻴﻮﺗﺎت
ٌ ُﺑ ﻴﻮت
ٌ ُﺑ ﺑﻴﺖ
ٌ
ٌ ِر
ﺟﺎﻻت ٌ ِر
ﺟﺎل َر ُﺟ ٌﻞ
ﺳﺎدات
ٌ ٌﺳﺎدة
َ َﺳﻴ ٌﺪ
اُم ﻬﺎت
ٌ ﻣُا
ٌﺷﺎة ِ
ٌﺷﻴﺎﻩ
ِ
ُﻣﺎء ٌﻣﻴﺎﻩ
ﻓَ ٌﻢ ٌاﻓْﻮاﻩ
156
A simplified Arabic grammar
3. اﻟﻤﻨﺴﻮب
َ اﻻﺳﻢ
THE RELATIVE ADJECTIVE
This is a noun which, after suffixing it with a ﺸ ّﺪدة
َﻣ ِ
ُ ٌﻳﺎءٌ ﻧﺴﺒَﺔ
{ }يdenotes something or someone related to it.
ّ
اﻻﺳﻢ اﻻﺳﻢ اﻟﻤﻨﺴﻮب Meaning
اﻟﻤﻄﻠﻖ
ُ
ﻟُْﺒﻨﺎ ُن ِ ﻟُْﺒ
ﻨﺎﱏ
Lebanese; anything of
Lebanon.
ِﻫْﻨ ٌﺪ ِﻫْﻨ ِﺪ
ى Indian; anything of India.
ﻛﺘﺎب ِ
ﻛﺘﺎﰉ Anyone with some
ٌ attachment or relationship to
a book especially a divine
book.
ف
ٌ ﺻ ْﺮ ﺻ ِﺮﰱ
A morphologian
َ َ
HOW THIS NOUN IS FORMED
1. If a three or four lettered noun ends with an alif {}ا, then that
158
A simplified Arabic grammar
ِ
ٌﺑﺎدﻳَﺔ
becomes
ﺑَ َﺪ ِو
ى
Exercise
Bearing the above rules in mind convert the following into
relative adjectives:
ٌﺔﺻ ْﺤﺮاءُ اَُﻣﻴ ِ ٌﻃَﺒِ َﻴﻌﺔ
َ ﻛﺮﺳﻰ َﺣ ٌﻢ
ُاﻟﻘﺎﻫَﺮة ُﲨﺎدى ﻣﻮﺳﻰ
ٌ ِاﻋﺔٌ ﻗَﺒﻴﻠﺔٌ َﻣﻠ
ﻚ َ ﺼ ُﺮ َزر
ِ
ْ ﺑﺎﻛﺴﺘﺎن ﻣ ٌﺻﻨّﺎع
َ ِ َﻏ
ﲎ
4. ﺮﺼﻐ
َ اﻟﻤ
ُ اﻻﺳﻢ
THE DIMINUTIVE FORM
This noun, formed by inserting ﺳﺎﻛﻨﺔ }ي{ ﻳﺎءinto a اﺳﻢ ﻣﻌﺮب,
indicates one of the following meanings:
a. Diminution {}ﺗﻘﻠﻴﻞ:Eg: ﺟﺒﻞbecomes { ﺟﺒﻴﻞa small
ٌ ََ ٌ َُ
mountain}.
b. Show of affection {ﺐ} َﲢَﺒ:Eg: اﺑﻦbecomes ﲏ
َ { ﺑـbeloved
ٌ ٌ ُ
son}.
160
A simplified Arabic grammar
ITS SCALES:-
It generally takes any of the following three scales:
1. ﻴﻞ
ٌ ﻓُـ َﻌ: When a noun is three lettered. Eg: رﺟﻞ ٌ – ُر َﺟﻴﻞ.
2. ﻓُـ َﻌْﻴﻌِ ٌﻞ: a) When the noun is four lettered. Eg: ُﺟ َﻌْﻴ ِﻔٌﺮ– َﺟ ْﻌ َﻔٌﺮ.
b)When the noun is five lettered and the fourth
letter is not a و, ا or ي. Eg: { ﺳ َﻔﺮﺟﻞquince}
ٌَْ َ
ٌ ﺳ َﻔ ِْﲑ.
–ج
ُ
3. ﻓُـ َﻌْﻴﻌِْﻴ ٌﻞ: When the noun is five lettered and the fourth letter is
و, اor ي. Eg: ﻃﺎس ِ ﻗُـﺮﻳ ِﻄﻴ.
ٌ ﺲ–ﻗ ْﺮ
ٌ ْ َْ
SOME RULES:
1. When converting a ﲰﺎﻋﻰ ﻣﺆﻧﺚinto the diminutive form,
ّ
the hidden ةhas to be manifested. Eg: ض
ٌ ا ْرbecomes ٌﻀﺔ
َ ْاَُرﻳ.
2. The last letter of any noun which, for some reason, had
to be discarded, will now be reinstated.
Example: اﺑﻦoriginally was ﺑـْﻨـﻮ, now becomes ﲏ
َ ﺑـ.
ٌ ٌَ ُ
* ﺑـُ َـﲏoriginally was ﺑـُﻨَـْﻴـ ٌـﻮ. According to a morphological
rule when a وand a يare found together, the وhas to be
161
A simplified Arabic grammar
ﺑـُﻨَـْﻴ ٌﻲ. The two yas are combined to finally form the word:ﺑـ َﲏ.
ُ
3. Nouns which end with ﳘﺰة, اﻟِﻒ اﳉﻤﻊor اﻟﻒ و ﻧﻮن
}ﻏﲑ ﻣﻨﺼﺮف{ اﻟﺰﺋﺪﺗﺎنwill appear on the scale of ﻌﺎلٌ ﻓُـ َﻌْﻴ.
ٌَﺳ ْﻮداء ٌُﺳ َﻮﻳْﺪاء
Examples: becomes
أوﻗﺎت
ٌ
becomes
ﻘﺎت
ٌ ْاَُوﻳ
َﺳ ْﻜﺮا ٌن becomes
ُﺳ َﻜ ْﲑا ٌن
ٌ { ِﺳﺮﺣﺎwolf}, which
NB: The diminutive form of the word ن
ْ
ِ ْ ﺳ ﺤ.
is munsarif, will be ﲑﻳْﻦ
ٌ َُ
Exercise
Convert the following into the diminutive form:
ﻮر
ٌ ﻋُﺼ ُﻔ ﻛﺘﺎب
ٌ وﻟ ٌﺪ َﻣﻄْ َﻌ ٌﻢ ﻓِﻨﺠﺎ ٌن ﺲ َﺳﻠﻤﺎ ُن
ٌ َﴰ
ﺘﺎح ِ
ٌ ﻣ ْﻔ ُﺑَـْﻴﻀﺎء ا ٌخ
162
A simplified Arabic grammar
5. ِ اﻟﻤﺼﺪر
اﻟﻤﻴﻤﻲ
3. When the first letter of the verb is a " "وand the second
163
A simplified Arabic grammar
ِ ﺼ
6. ﻨﺎﻋﻰ اﻟ اﺳﻢ اﻟﻤﺼﺪر و اﻟﻤﺼﺪر
ّ
A. اﺳﻢ اﻟﻤﺼﺪر:
This noun has the same meaning and effect as a masdar but
it is devoid of some of the letters of its verb. Examples:
اﺳﻢ اﻟﻤﺼﺪر ﻓﻌﻞ
ﻼم
ٌ َﻛ َﻢﺗَ َﻜﻠ
ٌُوﺿﻮء ﺿﺄ ﺗَـ َﻮ
ﻼم
ٌ َﺳ َﻢﺗَ َﺴﻠ
ٌﺻﻠﻮاة
َ ﺻﻠّﻰ
َ
164
A simplified Arabic grammar
B. اﻟﺼﻨﺎﻋﻰ اﻟﻤﺼﺪر:
ّ
This is a masdar formed by suffixing an ﻣﻨﺴﻮب
َ اﺳﻢwith a
ة.
Examples: ِ
ٌﺔﻧﺎﺻ ِﺮﻳ {to help}.
7. ولاﻟﻤﺼﺪر اﻟ ُﻤﺆ
THE CONSTRUCTED OR ADAPTED MASDAR
This is a process whereby a ﺣـﺮف اﳌﺼـﺪرand the sentence
following it are transformed to render the meaning of a
masdar. There are five Al hurooful masdariyya. They are: َا,
(اِﻧﺬار َﺳ ـ ـﻮاءٌ ﻋﻠـ ــﻴﻬﻢ اِﻧ ـ ـ َﺬ ُارَك َﺳﻮاءٌ ﻋﻠﻴﻬﻢ ا اﻧ َﺬرﺗَـ ُﻬﻢ * اَ )اﻟﺘّ ْﺴ ِﻮﻳَﺔ
َﳍﻢ
165
A simplified Arabic grammar
gives the meaning of " desire, wish ", etc. such as : –ﺳـﺄل
166
A simplified Arabic grammar
ﺻﻐﲑٌ ﺳﻮاء ﻋﻨﺪى ا اﺧﱪﻢ ام ُﲣِ ْﱪﻫﻢ 2ﻇَ ﻦ اﻟﻄﻔﻞ ا ّن اﻟﻘﻤﺮ َ 1
ﲡﺘﻬﺪ 4اﻟﺸﺢ ان ﺗَﺒﺨﻞ ِ
ﲟﺎل ﻏ ِﲑك ﺐ ﻣﻨﻚ ﻟﻮ ُ
َ ُ اﻃْﻠُ ُ 3
Exercise 2
167
A simplified Arabic grammar
ﺑﻨﺖ واﺣﺪة
ٌ
1. Note that وﻟ ٌﺪ واﺣ ٌﺪ 1.
the numeral
ِ ِﺑ
ﻨﺘﺎن اﺛﻨﺘﺎن and the ِ ﻟﺪان
اﺛﻨﺎن ِ و 2.
counted noun
correspond in
all aspects.
ٍ ﺛﻼث
ﺑﻨﺎت 1. The ٍ ﺛﻼﺛﺔُ ا
وﻻد 3.
ُ counted noun
ٍ ارﺑﻊ
ﺑﻨﺎت and the ٍ ارﺑﻌﺔُ ا
وﻻد 4.
ُ numeral
ٍ ﲬﺲ
ﺑﻨﺎت ٍ ﲬﺴﺔ او
ﻻد 5.
ُ differ in as far
ٍ ﺖ
ﺑﻨﺎت ِﺳ
as gender is ٍ ِﺳﺘّﺔ ا
وﻻد 6.
concerned.
ٍ ﺳﺒﻊ
ﺑﻨﺎت ٍ ﺳﺒﻌﺔ ا
وﻻد 7.
ُ 2. The
ٍَﲦﺎ ُن ﺑﻨﺎت counted noun ٍ َﲦﺎﻧِﻴﺔ ا
وﻻد 8.
ٍ ﺗِﺴﻊ
ﺑﻨﺎت
is plural and
ٍ ﺗِﺴﻌﺔ ا
وﻻد 9.
ُْ majroor. َْ
ٍ ﻋ ْﺸﺮ
ﺑﻨﺎت ٍ ﻋﺸﺮةُ ا
وﻻد 10.
ُ َ ََ َ
168
A simplified Arabic grammar
169
A simplified Arabic grammar
170
A simplified Arabic grammar
172
A simplified Arabic grammar
C. FRACTIONS: PERCENTAGES:
ُرﺑْ ٌﻊ {1/4} ِ واﺣ ٌﺪ ﰱ
اﳌﺌﺔ {1%}
173
A simplified Arabic grammar
ﻒ
ٌﺼ ِ ِ ﻣﺌﺔٌ ﰱ
ْﻧ اﳌﺌﺔ
{1/2} {100%}
ﺚ
ٌ ُﺛـُﻠ
{1/3}
ﺲ
ٌ ُْﲬ
{1/5}
س
ٌ ُﺳ ْﺪ
{1/6}
Note:
1. It is preferable that the numerals be read from right to left.
However, the year in the date should be read from left to
right.
Example: The year 1978: ﻌﲔ ِ ٍِ ِ ٍ
َ ﺳْﺒ َ َﺳﻨَﺔُ اﻟْﻒ و ﺗ ْﺴ َﻌﻤﺌﺔ و َﲦﺎن و
Exercise 1
Translate the following sentences:
ﻋﺸَﺮ
َ ﻟﻒ و اﳊﺎدى ِ ﻟﻒ و ﺗﺴﻌ
ُ اﻟﺮﺟﻞ اﻻ
ُ ﺟﺎء2 ﻤﺌﺔ و ﺛﻼﺛﺔٌ وُ ٌ ﺟﺎء ا1
ًارﺑﻌﻮن رﺟﻼ
اﺛﻨﱴ ﻋ ْﺸﺮة
ْ َ راﻳﺖ ﻋﺸﺮﻳﻦ اﻟ ًﻔﺎ و4 اﻟﺘﺴﻊ ﻣﺎﺋﺔَ و
َ ﻟﻒ و َ راﻳﺖ اﳌﺮاة اﻻ3
اﻣﺮا ًة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔَ و اﳋﻤﺴﲔ
Exercise 2
Translate the following into Arabic:
214 1958 88,888
190th 1975th 88,888th
20% 50% 75%
1/7 1/8 1/9
735 {year} 1305 {year} 1994 {year}.
174
A simplified Arabic grammar
PART FOUR
INTRODUCTION
اﻟﻤﺮﻓﻮﻋﺎت
THOSE WORDS WHICH ARE ALWAYS MARFOO’
They are:
1. اﻟﻔﺎﻋﻞ 6.اﳌﻘﺎرﺑﺔ
َ ُ اﺳﻢ اﻓﻌﺎل
2. ﻧﺎﺋﺐ اﻟﻔﺎﻋﻞ 7. ب ﻟﻴﺲِ اﺳﻢ ﻣﺎ و ﻻ اﳌﺸﺒﻬﲔ
ُّ
3.اﳌﺒﺘﺪا ّ ِﺧﱪ ا
8.ﺎن و اﺧﻮا
175
A simplified Arabic grammar
1. اﻟﻔﺎﻋﻞ
176
A simplified Arabic grammar
177
A simplified Arabic grammar
8
After ّاﻻ ﻣﺬﻛﺮ ﻣـ ـ ــﺎ ﻗـ ـ ــﺎم اﻻ
ُﻓﺎﻃﻤﺔ
9
ﻇﺎﻫﺮ ***
Always
ﺟﺎء
singular
ز/زﻳﺪان/زﻳ ٌﺪ
ﻳﺪون
10
ﺿﻤﲑ Subject to
the noun
/ زﻳ ٌﺪ ﺟﺎء
preceding
it
زﻳﺪان ﺟﺎءا
زﻳﺪون
ﺟﺎﺋﻮا
11
ﺿﻤﲑ ﲨﻊ اﳌ َﻜ ّﺴﺮ Sing. fem
اﻟﺮﺟﺎل
ُ or plural
masc.
/ ﻗﺎﻣﺖ
ْ
ﻗﺎﻣﻮا
* ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻣﺆﻧﺚis that feminine which has an opposite gender.
** إﺳـﻢ اﳉـﻨﺲ is a collective noun. For example, ـﺎب
ٌ ﻛﺘ
refers to anything which falls within the concept of a book.
*** On rare occasions, inspite of the fa’il being Zahir
(apparent), the plural fi’l is used.
ِ ﻠﻮﱏ اﻟﱪ
Examples: 1. ﻴﺚ
ُ اﻏ َ ِ ا َﻛ
178
A simplified Arabic grammar
179
A simplified Arabic grammar
2. ﻧﺎﺋﺐ اﻟﻔﺎﻋﻞ
This is that noun which appears with “ ”ﻓﻌــﻞ ﳎﻬــﻮل (the
passive verb). It is called ﻧﺎﺋـﺐ اﻟﻔﺎﻋـﻞbecause it substitutes
the ﻓﺎﻋﻞ. The ﻓﺎﻋﻞis not mentioned with a fi’l majhool.
NOTES
1. The same rules which apply to the fi’l and fa’il apply to
ﻓﻌﻞ ﳎﻬﻮلand ﻧﺎﺋﺐ اﻟﻔﺎﻋﻞ. Hence:
180
A simplified Arabic grammar
Exercise 1
The following sentences are examples of ﻣﻌـﺮوف ﻓﻌﻞ, its ﻓﺎﻋـﻞand
ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ. Convert them into ﳎﻬﻮل ﻓﻌﻞwith its ﻧﺎﺋﺐ اﻟﻔﺎﻋﻞ.
َﻢ زﻳ ٌﺪ اﺣﱰم اﳌﻌﻠ.4 ُح ﻗُﻄْﻨَﻪ ﺑﺎع اﻟﻔﻼ.1
اﻟﻄﻌﺎم
َ ﻟﺪ
ُ اﻛﺜﺮ اﻟﻮ.5 اﻟﻄﻌﺎم
َ اﻟﺒﻨﺖ
ُ ﺗﺎﻛﻞ.2
ﻟﺪ ﻳَ َﺪﻳْ ِﻪ
ُ ﻐﺴﻞ اﻟﻮِ ﻳ.6
َ اﻟﺪرس
َ اﻟﻄﺎﻟﺐ
ُ ﻆَ َﺣ ِﻔ.3
181
A simplified Arabic grammar
Exercise 2
Use the following words as اﻟﻔﺎﻋﻞ ﻧﺎﺋﺐin sentences:
اﳌﻄﺮ – اﻟﻄﺎﺋﺮ – اﻟﺜّﻌﻠﺐ – اﳋﺎدم – اﳉﻨﺪ – اﻟﺘﻠﻤﻴﺬ
Exercise 3
Convert the following sentences into fi’l, fa’il and maf’ool:
ﺎب اﻟْ ُﻤ ْﺆِﻣ َﻦ َﻋﻠﻰ َﻣﺎ ﻓَـ َﻌ َﻞ ُ َ ﻳـُﺜ.2 ًﺼﺔ ِ ِ ِ ِ
َ ﺑْﻴـ َﻌﺖ اﻟْ َﻔﺎﻛ َﻬﺔُ َرﺧْﻴ.1
ِِﻢ اُ ْﻫﻠِ ُﻜ ْﻮا ﺑِ ُﺬﻧـُ ْﻮ.4 ً اُ ْﻋ ِﻄ َﻰ اﻟْ َﻔ ِﻘْﻴـ ُﺮ ِرﻳَﺎﻻ.3
182
A simplified Arabic grammar
3. اﻟﻤﺒﺘﺪأ
That noun which generally appears at the beginning of a ﲨﻠـﺔ
اﲰﻴـﺔand has no visible ( ﻋﺎﻣـﻞgoverning agent). Its Aamil is
hidden. This hidden Aamil is called ( اﻻﺑﺘـﺪاءto begin). Hence,
the fact that the sentence starts with this ism is sufficient reason
for it to be Marfoo’.
SOME RULES:
184
A simplified Arabic grammar
b. ﻋﺎﻣـﺔ
ّ ﻧﻜـﺮةi.e. a nakirah which is general in its meaning,
especially after a ﺣﺮف ﻧﻔﻲor ﺣﺮف اﺳﺘﻔﻬﺎم.
ِ
َ ﻣﺎ ُﳎ
Examples: ﻫﻞ رﺟﻞ ﻫﻨﺎ ؟, ﺪ ﻣ ْﺬﻣﻮم
ٌ
c. When the mubtada is preceded by its khabar which is either
a ﻇﺮفor ﺣﺮف ﺟﺮand its ﳎﺮور.
4. 7
Sometimes the mubtada is ـﺆﺧﺮ
ّ ُﻣ i.e. it comes after the
ٌ ِﰱ اﻟﺪا ِر َزﻳ.
khabar. Example: ﺪ
7
This is an addition to the first edition.
185
A simplified Arabic grammar
4. اﻟﺨﺒﺮ
This is that noun or sentence which, together with the Mubtada,
renders a complete meaning.
ِ اﺑﻮ ﺑﻜ ٍﺮ.
Examples: ِ ﺻ
ﺤﺎﰉ َ اﺑﻮ ﺑﻜ ٍﺮ، ﺳﻮل ﰱ اﻟﻐﺎ ِر
َ ﺮﺐ اﻟ
َ ﺻﺤ
َ
SOME RULES
1. The khabar is generally nakirah. Sometimes though, it can
be ma’rifa. Example:
ُاﻧـﺖ اﻻﻣـﲑ. Here, restriction and
confinement (ﺼﺮ
ْ َ )ﻗis intended.
2. The khabar can also be a sentence. Examples:
ﲨﻠﺔ ْﻓﻌﻠﻴﺔ: ﻚ
َ ﻌﺎﻣ
َ َاﻟﻔﺄر ﱂ ﻳﺄ ُﻛ ْﻞ ﻃ
ُ
ﲨﻠﺔ اﲰﻴﺔ: ﺾ
ٌ ﻟﺪﻩ َﻣﺮﻳ
ُ اﻟﺮﺟﻞ و
ُ
3. The khabar must correspond with the mubtada as far as its
gender is concerned in two cases, viz:
a. When the khabar is a derivative noun (ﻣﺸـﺘﻖ ) اﺳـﻢ.
Examples:
ِ ِ
ٌﻰ ﻋﺎﱂ َﻋﻠ، ٌﻋﺎﺋﺸﺔُ ﻋﺎﻟﻤﺔ
b. When the khabar is a related adjective (ﻣﻨﺴـﻮب )اﺳـﻢ
Examples:
ﻲ ﳏﻤ ٌﺪ اﻓﺮ ِﻳﻘ، ٌﺔﻓﺎﻃﻤﺔُ اﻓﺮ ِﻳﻘﻴ
4. If the khabar is a primary noun ()اﺳـﻢ ﺟﺎﻣـﺪ, then its gender
is of no consequence.
Examples: زﻳ ٌﺪ اﺳ ٌﺪ، اﻻﻣﺮاةُ َﺟﺒَ ٌﻞ
186
A simplified Arabic grammar
187
A simplified Arabic grammar
5. اﺳﻢ ﻛﺎ َن و ا َﺧﻮاﺗﻬﺎ
This subject has already been discussed in part one (P.48).
Some important rules, however, are mentioned here.
2. ـﺎت ﺻـﺎر
ُ ﻠﺤﻘ
َ ُﻣ: These are some words which have the
6. ﻘﺎرﺑَﺔ
َ اﻟﻤ
ُ اﺳﻢ اﻓﻌﺎل
These are those verbs which show proximity or nearness.
They are divided into three categories:
188
A simplified Arabic grammar
1. اﻟﺮﺟـﺎء
ّ اﻓﻌـﺎل: These verbs indicate the desire
preceded by ن
ْ َا.
b. These verbs are ﺟﺎﻣـﺪi.e. only the past tense
is used. They are translated as "hopefully,
maybe, perhaps, possibly" etc.
189
A simplified Arabic grammar
190
A simplified Arabic grammar
1. These verbs are jamid i.e. they only have past tense
forms.
191
A simplified Arabic grammar
192
A simplified Arabic grammar
AL I’RAAB
ﻳﺬﻫﺐ ان اﻟﻀﻴﻒ ﻋﺴﻰ
ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﻣﻨﺼﻮب ﻣﻊ ﻓﺎﻋﻠﻪ
اﳌﻘﺪر اى ﻫﻮ ﺣﺮف ﻧﺼﺐ
ﺧﱪ ﻋﺴﻰ اﺳﻢ ﻋﺴﻰ و ﻫﻮ ﻣﺮﻓﻮع ﻓﻌﻞ اﻟﺮﺟﺎء
Exercise
Analyse the following sentences:
ﺼﻴﺐ .1ﻛﺎد ِ
ﺎﺋﺪ ا ْن ﻳُ َ
اﻟﺼ ُ
.6ﻋﺴﻰ ّ ب
ﻤﺲ ﺗَـ ْﻐ ُﺮ ُ
اﻟﺸ ُ
ت ّ َ
.7ﻛﺮب اﻟﺸﺘﺎء ﻳـْﻨـ َﻘ ِ
ﻀ ْﻰ ﻴﺶ ﻳـَﺘَ َﺤﺮُك
َُ .2ﺷﺮع اﳉَ ُ
ﻮب ﻳـَْﺒﻠﻰ
.8اﺧﺬ اﻟﺜ ُ ﻔﻞ ا ْن ﳝَْ ِﺸ َﻲ
َ .3ﺣﺮى اﻟﻄ ُ
.9اﺧﻠﻮﻟﻖ اﳍﻮاءُ ان ﻳَﻌﺘَ ِﺪ َل اﳌﺎل ا ْن ﻳَﻨ َﻔ َﺪ
.4أوﺷﻚ ُ
.5ﻃﻔﻖ اﳌﺠﺎﻫﺪون ﻳَﻌﻮدو َن
ُ
ﺲ ِ
7.
ﺸﺒﻬﺘَﻴﻦ ﺑﻠَْﻴ َ
اﻟﻤ َ
اﺳﻢ ﻣﺎ و ﻻ ُ
This is that ism which follows that which have theﻻ orﻣـﺎ
. Examples:ﻟﻴﺲ same meaning and effect as
194
A simplified Arabic grammar
8. ن و اﺧﻮاﺗﻬﺎ ِﺧﺒﺮ ا
This subject has already been discussed in part one. (P44. ). A
few important rules are mentioned here:
a) The khabar should never precede these particles nor its
ism.
b) When ـﺔ ﻣـﺎ اﻟﻜﺎﻓis suffixed to any of these particles they
will be rendered non–effective. Example:
ﳕﺎ اﳍُﻜﻢ اﻟﻪٌ واﺣ ٌﺪا
For this reason, these particles may appear before a verb also.
ِ ﳕﺎ ﻳﺴ ِﺮﻋﻮن اﱃ ﻛﺄ, ﳕﺎ ﻗﺎم زﻳ ٌﺪا.
اﳌﻮت
Examples:
ُْ
NB: إﻟﻐـﺎء i.e. this process of rendering these particles non–
196
A simplified Arabic grammar
◌َ َ اMUST BE GIVEN A
WHEN THE HAMZA OF ن
FATHA
1. َ اhappens to be the ﻓﺎﻋﻞor اﻟﻔﺎﻋﻞ
When ن ﻧﺎﺋﺐ.
ِ اَ و َﱂ ﻳﻜ
ﻓﺎﻋﻞ: .. ﺎ اَﻧْـَﺰﻟْﻨَﺎْﻔ ِﻬ ْﻢ اَﻧ
Examples:
َْ َ
ﻧﺎﺋﺐ اﻟﻔﺎﻋﻞ: .. ْﺆِﻣ َﻦﻪُ ﻟَ ْﻦ ﻳـﻮح اَﻧ
ٍ َُو اُْو ِﺣ َﻰ اﱃ ﻧ
2. When it is the khabar of a mubtada.
Example: ﻚ ﻓﺎﺿﻞاِﻋﺘﻘﺎدى اَﻧ
ٌ
3. When it is majroor either by a preposition or by
idhafah.
Examples: ﺣﺮف ﺟﺮ: ﻖ ن اﷲَ ﻫﻮ اﳊ َذﻟﻚ ﺑﺎ
اﺿــﺎﻓﺔ: ُﻜ ـ ْﻢ ﺗَـْﻨ ِﻄ ُﻘ ـ ْﻮ َن اى ِﻣﺜْ ـ َﻞﻖ ِﻣﺜْ ـ َﻞ َﻣ ـﺎ اَﻧ ـﻪُ َﳊَـاِﻧـ
ﻧُﻄْ ِﻘ ُﻜ ْﻢ
4. When found within the sentence.
5. After any word with the root-letters “م ”ع ل.
197
A simplified Arabic grammar
Example: ﻳﻔﻮز
ُ ﻪﻣﻦ َآﻣ َﻦ و َﻋ ِﻤ َﻞ ﺻﺎﳊﺎً ﻓﺎَ ِ◌ﻧ
198
A simplified Arabic grammar
jins is excluded from the negation. This ﻻrenders its ism a fatha
and its khabar a dhamma when the following two conditions are
met:
a. That both its ism and khabar are nakirah.
b. That its ism precedes its khabar.
ِ ِ
Examples: ﺒﻐﻮض
ٌ ﻣ َ ﺐ ﻋﻠ ٍﻢ
َ ﻻ ﺻﺎﺣ, ًﻻ ﻃﺎﻟﻌﺎً ﺟﺒﻼ
ﺣﺎﺿﺮ
ٌ
Note: There are three types of ﻻ:
ﻻ
199
A simplified Arabic grammar
ﻧ
ﰱ
ا
ﳉ
ﻧ
س
200
A simplified Arabic grammar
اﻟﻤﻨﺼﻮﺑﺎت
THOSE WORDS WHICH ARE ALWAYS MANSOOB
201
A simplified Arabic grammar
1. اﻟﻤﻔﻌﻮل ﺑﻪ
This is that word on which the action takes place. Its ﻋﺎﻣـﻞis a
transitive verb (اﳌﺘﻌـﺪى )اﻟﻔﻌـﻞor any word which has a similar
effect. Examples:
ان اﷲ ﺑﺎﻟ ٌﻎ اﻣﺮﻩ:اﺳﻢ اﻟﻔﺎﻋﻞ ًﻧﺼﺮت ﳏﻤﺪا
ُ :ﻓﻌﻞ ﻣﺘﻌﺪى
اﻧﻔﺴﻜﻢ ِ
َ ﻋﻠﻴﻜﻢ:اﺳﻢ اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻨﺎس
َ و ﻟﻮ ﻻ َدﻓْ ُﻊ اﷲ:ﻣﺼﺪر
202
A simplified Arabic grammar
ًـﺖ َﺳـﻬﻼ
َ ﻃﻴ
ْ ـﺖ اَﻫـﻼً َو َو
َ ( اَﺗَـْﻴYou have come to your own kin
and have trampled upon soft ground, i.e. you are welcome).
203
A simplified Arabic grammar
Examples:
a) ُﺿﺮﺑْـﺘَﻪ
َ ًﺑﺖ زﻳﺪاً ﺿﺮﺑﺘَﻪُ >= زﻳﺪا َ ﺿَﺮَ
ٍ ﻞ ﻧﺴﺎن اﻟﺰﻣﻨﺎﻩ >= و ُﻛ
b) اﻧﺴﺎن اﻟﺰﻣﻨﺎﻩ ٍ ِﻞ ا و اﻟﺰﻣﻨﺎ ُﻛ
َ َ
Note: A term synonymous to اﻻﺷﺘﻐﺎلis:
ﻔﺴـﲑ ﻣـﺎ اُﺿ ِـﻤَﺮ ﻋﻠـﻰ ﺷـﺮﻳﻄَِﺔ اﻟﺘi.e. that amil which
has been omitted due to it being elucidated and
exposed by the phrase following it.
ﻳﺪون
ُ ﻳﺎ ز
5. ﻧﻜﺮة ﻣﻌﻴّﻨﺔ ﺿﻤﺔ او ﻧﺎﺋﺒﻬﺎ رﺟﻞ
ُ ﻳﺎ
6. ﻣﻌﺮف ﺑِﺎَ ْل
ّ ﺿﻤﺔ او ﻧﺎﺋﺒﻬﺎ اﻟﺮﺟﻞ
ُ ﻬﺎﻳﺎ اﻳ
ُﻳﺎ اﻳّﺘﻬﺎ اﳌﺮاة
Notes:
a) ﺷـﺒﻴﻪ ﺑﺎﳌﻀـﺎفis that ism to which another word is
joined to complete its meaning. It is similar
to mudhaf as far as meaning is concerned. As
is the case with mudhaf, here too, the first
ism governs the second. Examples:
ِ ِ
ُ ﻳﺎ ﺿﺎﺣﻜﺎً َو ْﺟ ُﻬﻪ, ًﻳﺎ ﻃﺎﻟﻌﺎً ﺟﺒﻼ
b) ﻧﻜــﺮة ﻏــﲑ ﻣﻌﻴّﻨــﺔYou have already learnt that
nakirah is a common noun and not definite or
specific. The word رﺟــﻞ for example, is
nakirah. However, if you point at or stare at a
person in a crowd, inspite of you not
knowing him, he no more remains indefinite.
He becomes ( ﻣﻌ ّـﲔspecific, definite). Thus,
205
A simplified Arabic grammar
ﻣﻌﲔ
ّ i.e. non-specific.
c) When the munada is prefixed with the article “”ال,
ُﺔﺲ اﳌﻄْ َﻤﺌِﻨُ ـ ْﻔﺘُـ َﻬﺎ اﻟﻨ ﻳﺎ اﻳـ, َﻬﺎ اْ ِﻻﻧْ َﺴﺎ ُنﻳﺎ اَﻳـ
ُ
ﺻـﻔﺔ, ﺣـﺮف اﻟﺘﻨﺒﻴـﻪ, ﻣﺮﻓﻮع ﺑﺎﻟﻨـﺪاء, ﺣﺮف ﻧﺪاء
ى
ا
d) The vocative particles ( )ﺣﺮوف اﻟﻨﺪاءare:
206
A simplified Arabic grammar
1. اِﺑْ ٌـﻦ: When this word appears between two proper names the
first name can either be given a dhamma or fatha. The latter
i’raab, though, is preferable.
Example: ﺑﻦ َﻋﻤ ٍﺮو
َ ◌ُ ﻳﺪ
َ ﻳﺎ ز
The word اﺑـﻦ, will in both cases be given a fatha since it is
RULES OF اﻻﺳﺘﻐﺎﺛﺔ.
207
A simplified Arabic grammar
SOME RULES:
a) All the rules which apply to munada apply to NUDBAH
also.
Examples: ﳏﻤﺪاﻩ
ْ ( واThe dhamma is muqaddar)
( وا ﺧﻠﻴﻔﺔَ رﺳﻮل اﷲThe mudhaf is mansoob)
b) اﺳﻢ اﳌﻨﺪوبgenerally ends with اﻟﻒand ﻫﺎء اﻟﺴﻜﺖi.e. اﻩ..
Some more examples: وا اَﺳﻔﺎﻩ, ﻳﺎ اَﺑﺘﺎﻩ, ﻛﺮب اﺑﺘﺎﻩ
َ َ َ ْ َ وا
4. ـﺮﺧﻴﻢ
ْ اﻟﺘـ: This refers to the shortening, especially of a name,
in the vocative by omitting the last syllable. The shortened form
of the munada is now called ﺧﻢ ُﻣ َـﺮ. The letter on which the
abbreviation is made may either retain its original harkah or it
may be given a dhamma. Examples:
◌ِ ﺣﺎر
ُ ﻳﺎ: Shortened form of ثُ ﻳﺎ ﺣﺎ ِر
ﻣﻨﺺ
ُ ﻳﺎ: Shortened form of ﻣﻨﺼ ْﻮُر
ُ ﻳﺎ
SOME RULES:
1. If an ism ends with ة, the word can only be shortened by
209
A simplified Arabic grammar
210
A simplified Arabic grammar
َ ◌ِ اﺣ َﺬ ْر
اﻻﺳﺪ ْ اﻳﺎك و
َ ﻚ َ ﻧﻔﺴ ِِ
would read:
َ ﻖاﺗ.
2. By repeating the ﺬر ﻣﻨـﻪ ُﳏَـi.e. the thing from which one is
being warned. Example with explanation: ـﻖ َ ﺮﻳﺮﻳ َـﻖ اﻟﻄاﻟﻄ
(Beware! Keep away from the road!). Here, the fi’l ـﻖ ِ اِﺗis
ِ
َ ﻖ اﻟﻄﺮِ اﺗ
hidden. Thus: ﻳﻖ
211
A simplified Arabic grammar
212
A simplified Arabic grammar
2. اﻟﻤﻔﻌﻮل اﻟﻤﻄﻠﻖ
This is really the masdar of the fi’l mentioned before it.
Example: ًﺿﺮﺑﺎ ﺑﺖ
ُ ﺿﺮ. It serves any of the following purposes:
a) ( اﻟﺘﻮﻛﻴﺪEMPHASIS): Examples:
213
A simplified Arabic grammar
ًـ َـﻢ اﷲُ ﻣﻮﺳــﻰ ﺗَﻜْﻠِْﻴﻤـﺎَو َﻛﻠ (And undoubtedly Allah spoke to
Moosa).
b) ﺑﻴـﺎن اﻟﻨـﻮع: This is a masdar which denotes the manner in
which an action is done. It appears on the following scales:
1. ٌﻓِ ْﻌﻠَﺔ: For three lettered verbs (ﺮدا )اﻟﺜﻼﺛﻰ
Examples: ﺟﻠﺴﺖ ِﺟ ْﻠ َﺴﺔَ اﻟﻘﺎرى
ُ
ﺖ ِوﺛْـﺒَﺔَ اْﻻَ َﺳ ِﺪ
ُ ( َوﺛَـْﺒI jumped like a lion)
2. The اﺳـﻢ اﻟﻨَـﻮعor ( اﺳـﻢ اﳍﻴﺌـﺔas this masdar is also
214
A simplified Arabic grammar
215
A simplified Arabic grammar
Notes:
a. Other aspects of the masdar have been discussed in part
three. (Page 153)
b. Sometimes the ﻣﻔﻌـﻮل ﻣﻄﻠـﻖwill be another masdar which
has the same meaning. Example: ًﺖ ﻗُـﻌُﻮدا
ْ ُ َﺟﻠَ ْﺴ
Exercise 1
Form the اﳌﺮة اﺳﻢand اﺳﻢ اﳍﻴﺌﺔwith the following words:
ِ ا, اَدرَك, دﺣﺮج
ﺼَﺮ َ َﺷ ِﺮ, ﺐ
َ َ ﻧ, ب َ ﻨ
َ ـﺘ
َ ﺟ
ْ َْ َ َْ َ
Exercise 2
Translate and analyse the following sentences:
ِﺸ ِﺮﻩ ﻫﻮ ﻳﺎﻛﻞ ﰱ اﻟﻴﻮم اﻛﻠﺔً ﻏﲑ اﻧﻪ ﻳﺎﻛﻞ اِﻛﻠﺔ اﻟ.1
ِ
َ اﻟﺴﺠ ِﻦ ﻋﻘﺎﺑﺔً و ﱂ ﻳَـ ْﻌﺘَ ْﱪ
اﻋﺘﺒﺎر اﻟﻌﺎﻗﻞ ﻮﻗﺐ ﰱ
َ ُﻋ.2
3. اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻟﻪ
This is that ism which explains the reason for the fi’l being
mentioned.
Examples:
1. ًﺿَﺮﺑْـﺘُﻪُ ﺗﺎْدﻳﺒﺎ
َ (I hit him to teach him manners)
4. اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻣﻌﻪ
This is that ism which appears after such a َو which denotes
217
A simplified Arabic grammar
218
A simplified Arabic grammar
Exercise 1
in the following sentences:ﻣﻔﺎﻋﻴﻞ Point out the various
اﻟﻠﱭ ﺷﺮﺑﺎً
ﻔﻞ َ ﻳَ ْﺸﺮ ُ
ب اﻟﻄ ُ َ .1 ﺎﺿﻰ اﻟْ ُﻤ ْﺠ ِﺮَم ﺗَﺎْ ِدﻳْﺒﺎً ﻟﻪ
.2ﻋﺎﻗَﺐ اﻟ َﻘ ِ
َ َ
ﺗﺪور اْﻻَرض دورًة ﰱ اﻟﻴـﻮمِ .3 ﺻْﻴﻔﺎً
َْ َُ ُْ ْ ُ َ َ .4ﲡﻤﻊ اﻟﻨﻤﻠَﺔُ ﻗُـ ْﻮﺗَـ َﻬﺎ َ
ﺣﱰاﻣﺎً ﻻُﺳ ِ
ﺘﺎذك ﻗُﻢ اِ ِ .5 ﻗﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻘ ِﲑ اﻣﻼً ﰱ اﻟﺜﻮ ِ
اب .6ﺗَﺼﺪ ُ
ْ ْ
اﻟﻜﺎﻓﺮ َو َﻛ ْﻠﺒَﻪ ﻋﻠﻰ َﺳﺮﻳ ٍﺮ ﻧﺎم .7 ﺻﺒﺎﺣﺎً ِ
ُ َ ﻴﺢ َ .8اﻟﻨﺴﺎءُ ﺗَﺼ ُ
ِ
َو َﻛﻠَ ﻢ اﷲُ ُﻣ ْﻮﺳﻰ ﺗَﻜْﻠْﻴﻤﺎً .9 .10ﺳﺠﺪت ﺗَﻌﻈﻴﻤﺎً ﷲِ
ََ ُ
Exercise 2
State whether واو orواو اﻟﻌﻄـﻒ َ in the following sentences isو
or both and explain the reason for your choice:اﳌﻌِﻴﺔ
َ ِ
.1ﺳﺎر اﳉﻴﺶ و اﻟﻘﺎﺋﺪ ِ
اﻟﺸﻤﺲ ﺮوق
ﺖ ﺑﺎﻟﻜﻌﺒﺔ و ُﺷ َ
.2ﻃُْﻔ ُ
ﳏﻤﺪ و اﻟﻮادى
.3ﻣﺸﻰ ّ ﻒ ُﻣﺪﻳﺮ اﳌﺪرﺳﺔ و اﻟﻄﻼّب
َ .4وﻗَ َ
Exercise 3
ﻓﻴﻪ What type of ? is each of the followingﻣﻔﻌﻮل
ﺻْﻴﻔﺎً َ ,ﺷ ْﻬﺮاً ,ﻳَ َﺴﺎراً ِ
ﻒ ,ﻋْﻨ َﺪ َ ,
َﺧ ْﻠ َ
219
A simplified Arabic grammar
6. اﻟﺤﺎل
This is a circumstantial expression or phrase. Examples:
A single word:ً( ﺟﺎء زﻳ ٌﺪ راﻛﺒﺎZaid came riding)
A phrase: ﺪ و ﻫﻮ راﻛﺐ ٌ ( ﺟﺎء زﻳZaid came while he was riding)
ٌ
RULES
a) ﺣـﺎلeither describes the condition of the ( ﻓﺎﻋـﻞsubject), or
the ( ﻣﻔﻌـﻮلobject) or both. The word described by the ﺣـﺎل
then it has to appear after the ﺣﺎل. Example: ﺟﺎء راﻛﺒﺎً رﺟﻞ
ٌ
c) The ذو اﳊﺎلcan be a dhameer. Example: ًﺪ اﻛﻞ ﺟﺎﻟﺴﺎ ٌ زﻳ
In this example the dhameer ﻫﻮhidden in the fi’l is the اﳊﺎل ذو
d) The ﺣـﺎل, if not a complete sentence, is usually nakirah.
Very seldom, though, it appears ma’rifah. Examples:
1. وَلَاﻻول ﻓﺎﻻَ اُدﺧﻠﻮا (Enter one by one)
2. اِﺟﺘﻬﺪوا َو ْﺣ َﺪ َك
220
A simplified Arabic grammar
221
A simplified Arabic grammar
7. اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ
This is an اﺳـﻢ ﻧﻜـﺮةwhich removes the ambiguity or vagueness
created by a preceding ism. The ambigous ism preceding it may
denote any of the following:
a. A number. Example: ًﻋﻨﺪى اَ َﺣ َﺪ َﻋ َﺸَﺮ ﻛِﺘَﺎﺑﺎ
A distance. Example: ًﺷْﺒـﺮ اَْرﺿﺎ ِ
b.
ٌ ﻋﻨﺪى
A weight or measure. Example: ً ﻋﻨﺪى ِرﻃْﻞ َزﻳْﺘﺎ,
c.
ٌ
ِ
ًﻋﻨﺪى ﺳ َﻘﺎءٌ ﻣﺎء
d. A thing derived or extracted from the ﲤﻴﻴﺰ. Example:
222
A simplified Arabic grammar
AL I’RAAB
ﻛِﺘَﺎﺑﺎً اَ َﺣ َﺪ َﻋ َﺸَﺮ ِﻋْﻨ ِﺪ ْى
ﲤﻴﻴﺰ ﳑَُﻴّﺰ
ﻣﺒﺘﺪا ﻣﺆ ﺧﺮ ﺧﱪ ﻣﻘﺪم
Exercise 1
اﳊﺎل andﺣﺎل Indicate the in the following sentences:ذو
.1اﻋﺠﺒﲎ ﳏﻤﺪ و ﻫﻮ ﳜﻄﺐ َ .2ﻛﺘﺒﺖ اﻟﺪرس ﺳﺮﻳﻌﺎ
.3ﺟﺎء زﻳﺪ و ﻗﺪ ﺗﻌﺐ .4ذﻫﺐ اﻟﻄﺎﻟﺐ ﻣﺎﺷﻴﺎ
رﺟﻌﺖ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﺎذ راﻛِﺒَـ ْ ِ
ﲔ ُ .5
ﺷﺎﻫﺪت َﻋﻠَ َﻢ اﳌﻤﻠﻜﺔ ﻳـَُﺮﻓْ ِﺮف ﻓﻮﻗﻨﺎ
ُ .6
Exercise 2
Indicate the ﲤﻴﻴــﺰ in the following sentences and thereafter
analyse each sentence:
.1ﻛﺘﺐ اﺣﺪ َﻋ َﺸَﺮ ﻃﺎﻟﺒﺎً اَﲰﺎءَ ُﻫﻢ ﻃﺎب اﳌَﻜﺎ ُن ﻫﻮاءً
َ .2
ِ .3
اﻟﻘﺎﻫﺮةُ اﻛﺜَـ ُﺮ اْ ِﻻ ْﺳ َﻜْﻨ َﺪ ِرﻳﺔ ُﺳ ﻜﺎﻧﺎً .4ﺑﺎﻋﲎ اﻟﺘ ِ
ﺎﺟ ُﺮ ِذراﻋﺎً َﺣﺮﻳﺮاً َ
223
A simplified Arabic grammar
اﻟﻤﻨﺼﻮﺑﺎت (Cont.)
14. اﻟﻤﺴﺘَﺜْﻨﻰ ُ
A. اِ ْﺳـﺘِﺜْﻨﺎءmeans “to exclude”; “to exempt”. The noun which
224
A simplified Arabic grammar
225
A simplified Arabic grammar
F. ﻣﺴﺘﺜﻨﻰWITH اِﻻ:
The ﻣﺴـﺘﺜﲎafter اِﻻis generally mansoob, except in two
cases. To understand these two cases the following
terms have to be understood:
ﺮغ اﻟﻤ َﻔـ
ُ اﻟﻤﺴـﺘﺜﻨﻰ: That ﻣﺴـﺘﺜﲎwhich is alone in the
226
A simplified Arabic grammar
228
A simplified Arabic grammar
the mustathna
minhu. Example:
1. ًﻣﺎ ﺟﺎء اﻟﻘﻮم اﻻ ِﲪﺎرا
ﺲ ِِ ِ ِ
2.
َ َﺳ َﺠ َﺪ اﻟْ َﻤﻼَﺋ َﻜﺔُ اﻻ اﺑْﻠْﻴ
ﺻﻔﺔ- ﻣﻮﺻﻮف
ٍز
Example of ﻏﲑused for istithna: ﻳﺪ ﻏﲑ
َ اﻟﻘﻮم
ُ ﺟﺎء
Example of اﻻused as sifat: ُﻟَ ْـﻮ ﻛـﺎ َن ﻓِﻴ ِﻬﻤـﺎ ِآﳍـَﺔٌ اﻻ اﷲ
ﻟََﻔ َﺴ َﺪﺗَﺎ
Explanation: If اﻻis taken to be a particle of istithna
in this example then 2 problems would arise: They are:
230
A simplified Arabic grammar
Exercise
Explain the reason for the i’raab of the ﻣﺴــﺘﺜﲎ in the
following sentences.
ﺎﺻﺪﻗﺎءُ اﻻ ﻋﻠِﻴ
ِ ﺣﻀﺮ اﻻ.2 ﻏﲑ َﺳﻌِْﻴ ٍﺪ ِِ
َ ﻤﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎدﻣﲔ
ُ ّ َﺳﻠ.1
ِ ﻻ ﺗَﻌﺘَ ِﻤ ْﺪ ﻋﻠﻰ ِﺳﻮى.4
اﷲ ِ َﻔﺤﺘ
ﲔ َ ﺻَ أت اﻟﻜﺘﺎب اﻻ
ُ ﻣﺎ ﻗﺮ.3
ُ ﻣﺎ َﺳﻠ6
و َل ﻤﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎدﻣﲔ اﻻ اﻻ اﳉﺰ ُار اﻟﻐَﻨَ َﻢ ﻣﺎ ﺧﻼ ﺷﺎ ًة
ّ ﺑﺢَ َذ. .5
231
A simplified Arabic grammar
اﺣﺪا
ﻣﺴﺎﺟﺪ اﳌﺪﻳﻨﺔ ﻋﺪا و ً رت .7ﻣﺎ ِ
َ ُ .8ز ُ ﺧﻴﺎر
ﺒﺖ اﻻ اﻻ َ ﺻﺤ ُ َ
ف ِ
اﻟﺒﻴﺖ ﺣﺎﺷﺎ ﻏﺮﻓﺔَ اﻟﻨَﻮم 10دﺧﻠﺖ ﻏَُﺮ َ .9ﻗَﻄَﻔﺖ اﻻزﻫﺎر ﻋﺪا اﻟﻮ ِ
رد َ َ ُ
.12ﻣﺎ ﺻﺤﺒﲎ اﺣ ٌﺪ ﰱ ﺳﻔ ِﺮى اﻻ و ُ
اﻟﺪك اﻟﻐﻨﻢ ﺧﻼ ﺷﺎ ًة
.11ذﺑﺢ اﳉﺰ ُار َ
232
A simplified Arabic grammar
اﻟﻤﺠﺮورات
THOSE WORDS WHICH ARE ALWAYS MAJROOR
ﺟﺮ ِ
1.
ّ ﺮور ﲝﺮفا Example:
ِ ﰱ
اﻟﺒﻴﺖ
2. ﺮور ﺑِﺎﻹﺿﺎﻓﺔ اExample: ـﺖ ُ ﺑﻴ ـ
ٍ
ﺧﺎﻟﺪ
اﻟﻤﺠﺰوﻣﺎت
َ
THOSE WORDS WHICH ARE ALWAYS MAJZOOM
8
Another rare majroor is ﺠﺎورة
َ ُ( اﳌproximity). Sometimes an ism is given the
i’raab of the word preceding it although that word neither governs it nor does
that word’s amil govern it. Example:
ﺐ َﺧ ِﺮ ٍب
ﺿَ ﻫﺬا ُﺟ ْﺤُﺮ
(Trans: This is the wrecked den of a hyena). The word ب ٍ َﺧـ ِﺮought to have
been given a dhamma, being the sifat of ﺟﺤ ٌـﺮ. ُ However, contrary to the
general rule, it is given a kasra merely because it is close to a majroor,
namely ﺿﺐ.
233
A simplified Arabic grammar
اﻻﺳﻤﺎء اﻟﺸﺮﻃﻴﺔ
NO MEANING EXAMPLES COMMEN
T
1. َﻣ ْﻦ who, whoever ﻳﻌﻤﻞ ﻣﺜﻘﺎل
ْ ﻣﻦ ﻟﻠﻌﺎﻗﻞ
ذرة ﺧﲑا ﻳـََﺮﻩ
2. ﻣﺎ whatever و ﻣﺎ ﺗﻔﻌﻠﻮا ﻣﻦ ﺧﲑ ﻟﻐﲑ
ﻳﻌﻠﻤﻪ اﷲ
ْ اﻟﻌﺎﻗﻞ
3. َﻣ ْﻬ َﻤﺎ whatever, ﺴﺎل
ْ ُﺗﻔﻌﻞ ﺗ
ْ ﻣﻬﻤﺎ ﻟﻐﲑ
however much,
no matter how ﻋﻨﻪ اﻟﻌﺎﻗﻞ
much
234
A simplified Arabic grammar
235
A simplified Arabic grammar
NOTES:
1. The purpose for which ى
اis used depends on its mudhaf
ilayh. (See examples and comment).
2. When the following nouns are used for istifhaam, then only
one verb is necessary:
ى
ا, اﱏ, اﻳﻦ, اﻳﺎن, ﻣﱴ, ﻣﺎ, َﻣ ْﻦ
Examples: ﺪ؟ ٍ ِى ﻛ
ُ ْﺘﺎب ﺗُِﺮﻳ َ ا, ﻳﺮﺟﻊ؟
ُ ﻣﱴ, ﻳﺬﻫﺐ؟
ُ َﻣ ْﻦ
3. اذاis an اﺳـﻢ اﻟﻈـﺮفwhich embraces the meaning of ﺷـﺮط
also. When appearing before ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرعit will not affect its
i’raab. The fi’l will remain marfoo’. Example:
ﺐ ﻣﻌﻚ ِِ ِ
ُ ﺐ اﱃ اﻟْ َﻤ ْﺴﺠﺪ اَ ْذ َﻫ
ُ اذا ﺗَ ْﺬ َﻫ
4. Generally, when the above-mentioned particles appear
before ﻓﻌـﻞ ﻣﺎﺿـﻰ, the fi’l will be translated in the future
tense.
Example: ﺖ َﳒﺎَ ﺻ َﻤ
َ ( َﻣ ْﻦHe who is silent will be / is safe.)
5. The above particles are also called ﺎزاتﻛﻠﻢ ا.
ﺟﻮاب.
7. * ﻛﻴـﻒand ﻛﻴﻔﻤـﺎare also among the اﲰـﺎء اﻟﺸـﺮطbut are not
causative, i.e. they are ﻏـﲑ ﻋﺎﻣـﻞ. Thus, they do not render
the fi’l a jazm.
236
A simplified Arabic grammar
ﻮاﺑِﻊاﻟﺘ
APPOSITES: THOSE WORDS WHICH ARE
INDIRECTLY GOVERNED
Sometimes a noun is governed by the amil of a preceding noun.
Thus, the i’raab which is found on the preceding noun ()ﻣﺘﺒـﻮع
will also be found on the latter noun ()ﺗـﺎﺑﻊ. There are five
TAWABI’. They are:
1. ﺎﻛﻴﺪاﻟﺘ
2. اﻟﺼﻔﺔ/ ﻌﺖاﻟﻨ
3. ﻋﻄﻒ اﻟﺒﻴﺎن
4. اﻟﺒﺪل
5. ﺴﻖ ﻋﻄﻒ اﻟﻨ/ اﻟﻌﻄﻒ ﲝﺮف
1. EMPHASIS: اﻟﺘﺎﻛﻴﺪ
This is that ﺗــﺎﺑﻊ which performs any of the following two
functions:
a) It emphasises that the meaning conveyed by the fi’l be
confined to the ﻣﺘﺒﻮعonly. Example:
ُﻧﻔﺴﻪ
ُ ﺟﺎء زﻳ ٌﺪ
The word ُﻧﻔﺴـﻪ
ُ emphasises that the reference of coming is
related to Zaid only.
237
A simplified Arabic grammar
TYPES OF اﻟﺘﺎﻛﻴﺪ:
ِ اﻟﺘﻮﻛﻴـﺪ اﻟﻠ:
ﻔﻈـﻰ This ta’keed occurs by repeating
the mu’akkad; whether it be a fi’l, an ism, a
harf, a dhameer or a sentence. Examples:
Fi’l:ﻖ ﻳَﻈْ َﻬ ُﺮ ﻳﻈﻬﺮ اﳊ
Ism: …ﻓَﻨﻜﺎﺣﻬﺎ ﺑﺎﻃﻞ ﺑﺎﻃﻞ..
ٌ ٌ
Harf: ب ِ
ُ ﻻ ﻻ ا ْﻛﺬ
Dhameer: ذﻫﺐ ﻫﻮ–ﲰﻌﺘﻚ اﻧﺖ
238
A simplified Arabic grammar
239
A simplified Arabic grammar
NOTES:
1. It is permissible to place اﻟﺰاﺋﺪة ﺑﺎءbefore the ta’keed.
Example: ﻨﻔﺴ ِﻪ
ِ ِﺟﺎء اﻻﻣﲑ ﺑ
2. In the dual form, the forms of the words ﻧﻔﺲand ـﲔ
ٌ ﻋdo not
ٌ
change accordingly. They instead change to the plural
forms. The reason for this is that the coupling of two dual
words in Arabic is considered to be tongue twisting. Thus,
the correct manner would be to say or write اﻧﻔﺴـﻬﻤﺎ – اﻋﻴﻨﻬﻤﺎ
240
A simplified Arabic grammar
َـﺾ ﻃﻠﺤـﺔ
ُ رﺟـﻊ ﺑﻌ. This sentence does not make
241
A simplified Arabic grammar
242
A simplified Arabic grammar
ﻣﻀﺎف و ﻣﻀﺎف
" ﻓﺎﻋﻞ "ﻋﺎﱂ:اﻟﻴﻪ اﺳﻢ اﻟﻔﺎﻋﻞ
ﻋﻤﻠﻪ ﻋﻤﻞ اﻟﻔﻌﻞ اﳌﻌﺮوف
اﻟﻨﻌﺖ اﻟﺴﺒﱮ ﻣﻮﺻﻮف ﻟﻔﻈﺎ
ﻓﺎﻋﻞ ﺟﺎء ﻓﻌﻞ و ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ
243
A simplified Arabic grammar
Exercise 1
Analyse the following sentences:
ْﺴ ْﻮَرةٌ اَْوَراﻗُﻪ ِ
ﺎب َﻣﻜ ُ
.1ﻫ َﺬا ﻛﺘَ ٌ ﺼﺒُـ ْﻮﻏﺎً ﺛـَ ْﻮﺑُﻪُ
ﺖ َوﻟَﺪاً َﻣ َْ .2راَﻳْ ُ
.3اَﺧ ِﺮﺟﻨﺎ ِﻣﻦ ِ
ﻫﺬﻩِ اﻟ َﻘ ْﺮﻳَِﺔ اﻟﻈﺎ ِﱂ اﻫﻠُﻬﺎ ﺮﺟﻞ ٍ
ﻋﺎﳌﺔ ﺑﻨﺘُﻪ ﻣﺮرت ﺑِ ٍ
ْ ُ .4
Exercise 2
Distinguish between اﻟﻨﻌــﺖ اﳊﻘﻴﻘــﻰ and اﻟﻨﻌــﺖ اﻟﺴــﺒﱮ in the
following passage:
دﻋﺎﱏ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﻛﺮﱘ ﺧﻠﻘﻪ اﱃ ﻧُ ٍ
ﺰﻫﺔ ﰱ اﺣﺪى اﳊﺪاﺋﻖ اﻟﻐَﻨﺎء ُ ِ َ
ﻨﺎء ﻃﺎﻟﺖ ﻣ ّﺪﺗﻪ ﻓَـﻴ ﻤﻤﻨﺎ وﺟﻬﻴﻨﺎ ﳓﻮﻫﺎ ﰱ ﻳﻮم ٍ
ﺻﺎف ﻟِﻨﺴﱰﻳﺢ ِﻣﻦ ﻋ ٍ
َ َ ْ ُ َ ْ َ
ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﲨﻴﻠﺔ راﻳﻨﺎ ﻓﻴﻬﺎ رﺟﺎﻻ ﺟﻠﻴﻠﺔ اﻗﺪارﻫﻢ
ﺟ ﻮﻩ ﻟَﻘﺪ ْ
244
A simplified Arabic grammar
ﻳﻦ اﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦ ِ
ُ ﻰ ز ﺟﺎء َﻋﻠ
b. As a name after an agnomen ()ﻛﻨﻴﺔ. Example:
9
This is the true nature of اﳌﺮﻛـﺐ اﻻﺷـﺎرى ﺑِـﺎَ ْل. The musharun ilayh is not a sifat
since it is generally an ismul jamid which is not a describing word.
(Occasionally, though, it is used as an adjective).
245
A simplified Arabic grammar
1. ﻞ ﻞ ِﻣـﻦ ُﻛـ ﺑـﺪل ُﻛـis that BADAL which is identical in purport
to the MUBDAL MINHU. Examples:
a. راﻳﺖ زﻳﺪا اﺧﺎك
b. ﺬﻳﻦﺴﺘﻘﻴﻢ ِﺻﺮا َط اﻟ اِ ْﻫ ِﺪﻧﺎ اﻟ
َ ُﺼﺮا َط اﳌ
ﺑﺪل ﻣﺒﺪل ﻣﻨﻪ
246
A simplified Arabic grammar
a. اﺳﻪ
َ ﺑﺖ زﻳﺪاً ر
ُ ﺿﺮ
ِ ِ ِ و ﷲِ ﻋﻠﻰ اﻟﻨ
b. َ َﺞ اﻟﺒَﻴﺖ ﻣ ِﻦ اﺳﺘ ﺎس ﺣ
ًﻄﺎع اﻟﻴﻪ ﺳﺒﻴﻼ
ﺑﺪل ﺑﻌﺾ - ﻣﺒﺪل ﻣﻨﻪ
3. ِ ﺑــﺪل
اﻻ ْﺷــﺘﻤﺎل is that BADAL whuch is in some way
associated with its MUBDAL MINHU. As in the above
case, the BADAL must have a dhameer, either mentioned
or implied, which refers to the MUBDAL MINHU.
Examples: 1. ُﺳ ِﺮ َق زﻳ ٌﺪ ﺛَﻮﺑُﻪ
2. (ﺎ ِر )ﻓﻴﻪﺧﺪود اﻟﻨ ِ ُﻗُﺘِﻞ اﺻﺤﺎب اﻻ
ُ َ
ِ ذات اﻟﻮ
ﻗﻮد ِ
َ
ﺑ ـ ـ ـ ـ ــﺪل اﻻﺷ ـ ـ ـ ـ ــﺘﻤﺎل- ﻣﺒ ـ ـ ـ ـ ــﺪل ﻣﻨ ـ ـ ـ ـ ــﻪ
247
A simplified Arabic grammar
Exercise
Analyse the following sentences:
ﻏﻴﻒ ﻧﺼ َﻔﻪ
َ ﺮاﻛﻠﺖ اﻟ
ُ .1 اﳊﺎﻛﻢ اﻧﺼﺎﻓُﻪ
ُ ﺮﱏ َﺳ.2
ٍ ِﻬ ِﺮ اﳊﺮِام ﻗ ﻳﺴﺌﻠﻮﻧﻚ ﻋﻦ اﻟﺸ.3
ﺘﺎل ﻓﻴﻪ ﻰ ِ ﺟﺎءﱏ اَﺧﻮك َﻋﻠ.4
َْ
248
A simplified Arabic grammar
5. APPOSITION BY CONJUNCTION
ﻋﻄﻒ اﻟﻨﺴﻖ/ ﻋﻄﻒ ﺑﺤﺮف
This is that tabi’ which between itself and its matboo’ a
conjunction (ﻋﻄﻒ )ﺣﺮفis found. Example:
ﻋﻤﺮو
ٌ ﺟﺎء زﻳ ٌﺪ َو
ﺣﺮف ﻋﻄﻒ – ﻣﻌﻄﻮف- ﻣﻌﻄﻮف ﻋﻠﻴﻪ
Here the verb is directed to both the ﻣﻌﻄﻮف ﻋﻠﻴﻪand ﻣﻌﻄﻮف.
SOME RULES:
a) If the ﻣﻌﻄـﻮف ﻋﻠﻴـﻪis a ﺿـﻤﲑ ﻣﺮﻓـﻮع ﻣﺘﺼـﻞ, then its ﺿـﻤﲑ
ﻣﻨﻔﺼﻞhas to be mentioned after it.
Example ﺪٌ ﺑﺖ اﻧﺎ و زﻳ
ُ ﺿﺮ
If, however, another word appears between the ﻣﺘﺼـﻞ ﺿـﻤﲑ
and the ﻣﻌﻄـﻮف, then the ﺿـﻤﲑ ﻣﻨﻔﺼـﻞdoes not have to be
mentioned.
Example: ﺑﺖ و ﻻ زﻳ ٌﺪ
ُ ﻣﺎ ﺿﺮ
b) If the ﻣﻌﻄﻮف ﻋﻠﻴﻪis a ﺿـﻤﲑ ﳎـﺮورthen the preposition has to
be repeated.
ٍز
Example: ﻳﺪ ﻤﺖ ﻋﻠﻴﻚ و ﻋﻠﻰ
ُ ّﺳﻠ
249
A simplified Arabic grammar
Exercise
Find the mistakes in the following sentences:
ﺼَﺮ و ﺧﺎﻟ ٌﺪ
َ َ ﻧ.2 ٍ ِ ﻟﻴﺲ ﻋُﻤﺮ ِﲜﺎﺋ ٍﻊ و ﺗَﻌ.1
ﺐ
ِ ُﻤﺖ ﻋﻠَﻰ اْﻻ ﺳﻠ.4
ﻼﻣﻴ َﺬﺳﺘﺎذ َو اﻟﺘ ً دﺧﻞ ﳏﻤ ٌﺪ ﻓَﺴﻌﻴﺪا.3
ُ َْ
CONCLUSION: When all the tawabi’ are found in one
sentence, they should be placed in the following sequence:
ﻧﻌﺖ
ﻋﻄﻒ اﻟﺒﻴﺎن
اﻟﺘﻮﻛﻴﺪ
ﺑﺪل
ﻧﺴﻖ
Example: ﻧﻔﺴــﻪ اﺧــﻮك َو
ُ اَﻗْـﺒَـ َـﻞ اﻟﺮﺟـ ُـﻞ اﻟﻌــﺎﱂُ ﳏﻤـ ٌﺪ
اﻫﻴﻢ ِ
ُ اﺑﺮ
250
A simplified Arabic grammar
PART FIVE
اﻟﻌﻮاﻣﻞ
THE CAUSATIVE AGENTS
INTRODUCTION
You have read quite a bit about the ﻣﻌﻤـﻮل. It is now appropriate
TYPES OF ﻋﻮاﻣﻞ:
b) Before a ﻣﻀـﺎرع
ﻓﻌﻞwhich is not preceded
by a ﺣﺮف ﻧﺼﺐor ﺣﺮف ﺟﺰم
251
A simplified Arabic grammar
252
A simplified Arabic grammar
253
A simplified Arabic grammar
NOTES:
1. When )اَ( ﳘــﺰة اﻻﺳــﺘﻔﻬﺎم appears before ﻻ the above
mentioned rules do not change.
2. The khabar of ﻻmay be discarded as long as its purport is
clearly understood. E.g. ﻻ ﺑﺎسi.e. ﻻ ﺑﺎس ﻋﻠﻴﻚ
َ َ
3. Fatha¸ dhamma and kasra are the i’raab of mabny.
Rafa, nasab and jarr are the i’raab of mu’rab.
254
A simplified Arabic grammar
Exercise
Apply the appropriate rule to the following by rendering the
correct i’raab.
ﻻ ﻃﺎﻟﻌﺎ ﺟﺒﻼ .1 ﻻ رﺟﻞ و ﻻ اﻣﺮاة ﰱ اﻟﺒﻴﺖ.2
ﻻ زﻳﺪ ﰱ اﻟﺒﻴﺖ و ﻻ زﻳﺎد.3 ﻻ ﻃﺎﻟﺐ اﻟﻌﻠﻢ ﻛﺴﻼن.4
ﻻ رﺟﻞ ﰱ اﻟﺒﻴﺖ و ﻻ اﻣﺮاة.5 ﻻ ﻃﺎﻟﺐ ﺣﺎﺿﺮ ﰱ اﻟﻔﺼﻞ.6
اَنis hidden after the following six huroof and thereby renders
اﻟﻔﻌﻞ اﳌﻀﺎرعa fatha:
a. After ( ﺣـﱴUntil, till, upto, as far as) on condition that the
255
A simplified Arabic grammar
meaning as ﻛﻰ
ْ َ . Example:
اﺳﻠﻤﺖ ﻻَ ْد ُﺧ َﻞ اﳉﻨﺔَ =< اﺳﻠﻤﺖ ﻛﻰ ادﺧﻞ اﳉﻨﺔ
d. After اَْوwhich has the meaning of .. ( اﱃ انuntil) or ( اِﻻbut
that ..). Examples: 1. ﻘـ ــﻰ ﻚ اَْو ﺗُـ ْﻌ ِﻄﻴَـ ــﲎ َﺣ
َ ـ ـﻻَﻟْ ِﺰَﻣﻨ
equivalent to اَن اِﻻ/ ن ْ َﻚ اِﱃ ا
َ ……ﻻَﻟْ ِﺰَﻣﻨ
2. ًاَﻧﺼﺤﻪ اَْو ﻳﻜﻮن ﻣﻄﻴﻌﺎ
10
This is the last verse of a poem attributed to Abul Aswad Du’ali (Reh.).
The complete poem is as follows:
ﻫﻼ ﻟﻨﻔﺴﻚ ﻛﺎن ذا اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻳﺎ اﻳﻬﺎ اﻟﺮﺟﻞ اﳌﻌﻠﻢ ﻏﲑﻩ
ﻛﻴﻤﺎ ﻳﺼﺢ ﺑﻪ و اﻧﺖ ﺳﻘﻴﻢ ﺗﺼﻒ اﻟﺪواء ﻟﺬى اﻟﺴﻘﺎم و ذى اﻟﻀﲎ
و اﻧﺖ ﻣﻦ اﻟﺮﺷﺎد ﻋﺪﱘ, ًاﺑﺪا و اراك ﺗﻠﻘﺢ ﺑﺎﻟﺮﺷﺎد ﻋﻘﻮﻟﻨﺎ
ﻓﺎذا اﻧﺘﻬﺖ ﻋﻨﻪ ﻓﺎﻧﺖ ﺣﻜﻴﻢ ﻬﺎ ﻋﻦ ﻏﻴﻬﺎاِﺑﺪاْ ﺑﻨﻔﺴﻚ ﻓﺎ
ﺑﺎﻟﻘﻮل ﻣﻨﻚ و ﻳﻨﻔﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻓﻬﻨﺎك ﻳﺴﻤﻊ ﻣﺎ ﺗﻘﻮل و ﻳﺸﺘﻔﻰ
ﻋﺎر ﻋﻠﻴﻚ اذا ﻓﻌﻠﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﻻ ﺗﻨﻪ ﻋﻦ ﺧﻠﻖ و ﺗﺎﺗﻰ ﻣﺜﻠﻪ
257
A simplified Arabic grammar
NOTE: 1. This َوis sometimes also called ـﺔ واو اﳌﻌِﻴor واو
َ
ﺼﺎﺣﺒَﺔ
َ ُاﳌ
2. The sentence must start with ﻧﻔﻰor ﻰ.
ب ِ
Some more examples: 1. َ ﺻﺪق و ﺗَﻜْﺬ ﺗﺎﻣ ْﺮ ﺑﺎ
ُ ﻻ
2.
ُدةُ و اﻻﺧﺎءﺟﺎرُﻛﻢ و ﻳﻜﻮ َن ﺑﻴﲎ و ﺑﻴﻨﻜﻢ اﳌَﻮ
َ اَ ﱂ ا ُﻛﻦ
ِ ِﻤﻞ ﻋﻴﻮبُ اﻟﻨﺎس و
3. ﻧﻔﺴﻚ َ ُ َ َ ِ ﻻ ﺗﻨﻈﺮ اﱃ ﻋُﻴُﻮب
258
A simplified Arabic grammar
Exercise
Explain the reason for the i’raab in the following sentences:
ﻻ ﻳُﻘﻀﻰ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻓَـﻴَﻤﻮﺗﻮا .1 ًﻴﻚ رﻳﺎﻻ ِ ُ اﻻ ﺗﺎﺗﻴﲎ ﻓﺎ.2
َ ﻋﻄ
ذﻫﺐ ﺑِﻚ ِ
َ َﻗُﻢ ﻓﺎ .3 ﻫﺐ
ُ ﻤﺖ ا ْن ﺳﻴَ ْﺬ
ُ ﻋﻠ.4
ﻤﺮض
َ َﻻ ﺗﺎﻛﻞ ﻛﺜﲑاً ﻓَـﺘ .5 ﺎذﻫﺐ ﻣﻌﻚ
َ َﺗﺬﻫﺐ ﻓ
ُ ﻛﻴﻒ.6
ﺳﻴﻔﻮز
ُ ﻋﻠﻢ ﳏﻤﺪ ا ْن .7 ﻓﺎﺗﻜﻠﻢ ﻣﻌﻪ
َ ﻳﺮﺟﻊ
ُ اﻫﻴﻢ
َ ﻟﻴﺖ اﺑﺮ
َ .8
259
A simplified Arabic grammar
اِ ْن اﻟﺸﺮﻃﻴﺔAND اﻟﺠﺰاﺋﻴﺔ
َ اﻟﻔﺎء
ف
َ must be brought before the ﺟـﺰاء of a ﺷـﺮط in the following
cases:
1. If the ﺟﺰاءis a اﲰﻴﺔ ﲨﻠﺔ ﻜﺮٌم ِ ِ
e.g.
َ ا ْن ﺗﺎﺗﲎ ﻓﺎﻧﺖ ُﻣ
2. If the ﺟﺰاءis a ﻓﻌﻞ اﻻﻣﺮ e.g. اِ ْن راﻳﺖ زﻳﺪاً ﻓﺎﻛ ِﺮْﻣﻪ
3. If the ﺟﺰاءis a دﻋﺎءe.g. ًاِ ْن اﻛﺮﻣﺘﲎ ﻓﺠﺰاك اﷲ ﺧﲑا
If the ﺟﺰاءis a ﻰ ﻓﻌﻞe.g. ِﻨﻪُ ﻋﻤﺮو ﻓﻼ ِ
4. ٌ ا ْن اﺗﺎك
NOTE: اﻟﻔﻌـﻞ اﳌﺎﺿـﻰwill be translated in the future tense in the
following cases:
1. When it is used as a دﻋﺎء. E.g. ًﺟﺰاك اﷲُ ﺧﲑا
2. When it is preceded by a ﺣﺮف ﺷﺮط. E.g. ﺑﺖُ ﺑﺖ ﺿﺮَ ا ْن ﺿﺮ
3. When it is preceded by an اﺳـﻢ اﳌﻮﺻـﻮلwhich is situated at the
beginning of a sentence and the اﺳـﻢ اﳌﻮﺻـﻮلincorporates the
260
A simplified Arabic grammar
اﻻﻓﻌﺎل اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ
A. THE ACTIVE VERB اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﻌﺮوف
It can govern eight nouns. They are:
1. اﻟﻔﺎﻋﻞ (It is given a dhamma) e.g. َﻋﺒَ َﺪ َزﻳ ٌﺪ
2. ( اﳌﻔﻌﻮل ﺑﻪIt is given a fatha) e.g. َﻰ ُﻣﻌﺎوﻳﺔ ِﺼَﺮ َﻋﻠ
َ َﻧ
3. ( اﳌﻔﻌﻮل اﳌﻄﻠﻖIt is given a fatha) e.g. ًﺮت ﻧَﺼﺮا
ُ ﺼ
َ َﻧ
( اﳌﻔﻌﻮل ﻣﻌﻪIt is given a fatha) e.g. ﺘﺎب ِ
4. َ ﺟﺎء زﻳ ٌﺪ و اﻟﻜ
5. اﳌﻔﻌﻮل ﻟﻪ (It is given a fatha) e.g. ًﺗﺎدﻳﺒﺎ ﺿَﺮﺑﺘُﻪ
َ
6. اﳌﻔﻌﻮل ﻓﻴﻪ (It is given a fatha) e.g. ًﺷﻬﺮا
َ ﺪ ﺮت اﻟ
َ رس ُ ﻀَ َﺣ
7. اﳊﺎل (It is given a fatha) e.g. ذﻫﺐ ُزﺑـَْﻴـٌﺮ اﱃ اﳌﺪرﺳﺔ ﻣﺎﺷﻴﺎ
اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ e.g. ًﺧﻠُﻘﺎ ِ
8. (It is given a fatha) ُ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﲪﺎن
ُ ﻃﺎب
NOTES:
a) Besides اﳌﻔﻌـﻮل ﺑـﻪ, all of the above mentioned nouns can be
governed by اﻟﻔﻌـﻞ اﻟـﻼزمand اﻟﻔﻌـﻞ اﳌﺘﻌـ ّﺪى. اﳌﻔﻌـﻮل ﺑـﻪcan
261
A simplified Arabic grammar
262
A simplified Arabic grammar
263
A simplified Arabic grammar
264
A simplified Arabic grammar
They are: اَ ْﻋﻠَ َﻢ, اََرى, َ اَﻧْـﺒَﺎ, َﺎ ﻧَـﺒ, اَ ْﺧﺒَـَﺮ, ـَﺮ َﺧﺒ, ث
َ َﺣﺪ
Each of these verbs have similar meanings, i.e. “informing,
ٍ ﺣﺴﺮ
showing”. Examples: ات ِ
َ َ ﻛﺬﻟﻚ ﻳُﺮﻳﻬ ُﻢ اﷲُ اﻋﻤﺎ َﳍﻢ
ًﻳﺖ ﳏﻤﺪاً ﺧﺎﻟﺪاً ﻧﺎﺋﻤﺎ
ُ َار, ًﻋﻠﻤﺖ زﻳﺪاً ﻋﻤﺮواً ﻓﺎﺿﻼ
ُ َا
265
A simplified Arabic grammar
اﻟﻈﻠﻢ
َ َراَﻳﺖ.1
… …اﻟﻄﺎﻟﺐ
ُ ﻓﺘﺢ.2 … ًﳏﻤﺪا
ّ ﻇﻨﻨﺖ
ُ .3
ِ ﺼ
… ﺤﺎﰉ اَﺧﱪ اﻟ.4 … ُ ﻳُﻌﻄﻰ اﻻُﺳﺘﺎذ.5 ُ َ ﻳُﻠﺒِﺲ اﻻ.6
… دب
D. اﻻﻓﻌﺎل اﻟﻨﺎﻗﺼﺔ
E. اﻻﻓﻌﺎل اﻟﻤﻘﺎرﺑﺔ
(Both of these have already been discussed).
F. THE VERBS OF PRAISE AND BLAME اﻓﻌـﺎل اﻟﻤـﺪح و
اﻟﺬم
There are two verbs which express “praise” and
“acclaim”, namely ﻧِ ْﻌـﻢand ـ َﺬا ﺣﺒand two which express
َ َ
ﺲ ِ
“criticism” and “dispraise”, namely
َ ﺑـ ْـﺌ and
َﺳــﺎء.
Examples:
1. ﻧِﻌ َـﻢ اﻟﺮﺟ ُـﻞ زﻳـ ٌﺪ (What an excellent / wonderful man Zaid
is!)
2. ﺬا زﻳ ٌﺪَﺣﺒ (What an excellent / wonderful man Zaid is!)
266
A simplified Arabic grammar
267
A simplified Arabic grammar
GENERAL RULES:
a) Each of these verbs is used only in the past tense and in
the singular form, either masculine or feminine.
b) The ﻓﺎﻋـﻞof each of these verbs, save ﺣﺒـﺬا, has to meet
any of the following three requirements:
1. The fa’il may either be prefixed with ْال. Example:
اﻟﺮﺟﻞ زﻳ ٌﺪ ِ
ُ ﻧ ْﻌ َﻢor
2. It may be mudhaf to a noun prefixed with ال.
Example:
ٌ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻠ ِﻢ
ﺑﻜﺮ ُ ﻧﻌﻢor
3. It may be a hidden dhameer which is thereafter
elucidated by a nakirah mansoob on the basis of ﲤﻴﻴـﺰ. Example:
verb and its subject ( )ﻓﺎﻋـﻞtogether constitute the ﺧـﱪ. Thus, the
268
A simplified Arabic grammar
ﺌﺴﻤﺎ زﻳ ٌﺪِ ِ ِِ
Examples:
َ ﺑ, ( ﻣﺎ+ ﻌﻢ
َ ﻤﺎ زﻳ ٌﺪ )ﻧ ﻧﻌ, ﺳﺎء ﻣﺎ زﻳ ٌﺪ
ﻣـﺎhere has the meaning ًﺷـﻴﺌﺎ. In other words it is
the ﲤﻴﻴـﺰof the hidden dhameer in the verb. (See
b.3).
NOTE: It must be borne in mind that if ﻣـﺎis
followed by a verb, then ﻣﺎwill be a ﻣﻮﺻـﻮل. The
269
A simplified Arabic grammar
converted into a ﻓﻌـﻞ اﻟـﺬم. E.g. ـ ُـﺮﻻ ﺣﺒـﺬا اﳌﺘَ َﻜﺒ (How wretched a
proud person is!)
ُ
d) ذاis discarded then the
If the demonstrative pronoun
ﳐﺼﻮصbecomes the ﻓﺎﻋﻞ. Example: ﻳﺦ
ِ ﻦ اﻟﺘﺎر َﺐ ﻓ
َﺣ
Finally, any three-lettered verb on the scale of
ﻓَـﻌُ َـﻞ may fall within the limits and rules of ﻣـﺪح
and ذم
ّ.
E.g. زﻳ ٌﺪ َﻛ ُﺮَم اﻟﺘﻠﻤﻴ ُﺬ
AL I’RAAB
اﻟﺮﺟﻞ زﻳ ٌﺪ
ُ ﻧِ ْﻌ َﻢ
ﻓﻌﻞ اﳌﺪح – ﻓﺎﻋﻞ – ﳐﺼﻮص ﺑﺎﳌﺪح
ﻣﺒﺘﺪا ﻣﺆﺧﺮ ﺧﱪ ﻣﻘﺪم
Exercise
Analyse the following sentences:
270
A simplified Arabic grammar
RULES:
1. The word ﻣـﺎin the first scale has the meaning of “ ى ا
ٍ ”ﺷwhich becomes the ﻣﺒﺘـﺪا. The form اَﻓْـﻌـﻞis the fi’l
ـﻰء ََ
and the word following it is the maf’ool. Hence, if
rendered in the normal sequence, the sentence would
read: ًﳏﻤﺪا ٍ ى
ﺷﻲء اَﲨﻞ ا
271
A simplified Arabic grammar
according to this explanation, the sentence would read: اَ ْﲨَ َـﻞ
( ﳏﻤـ ٌﺪMuhammed became amiable). The verb اﲨـﻞnow exposes
the special attribute ( )ﺧﺎﺻﻴﺔof ﺻـﲑورةi.e. ﳏﻤـﺪbecomes the ﻓﺎﻋـﻞ
of that verb but the verb is no more ﻣﺘﻌـﺪىbut rather ﻻزم. The
272
A simplified Arabic grammar
273
A simplified Arabic grammar
ﻣـﺆﺧﺮ. Hence, in its true form the sentence would have read:
ِرﻩ ﺛﺎﺑﺖ ﷲ د.
ٌ
(When one wishes to show ذم
ّ with the above word, then one
would say: رﻩ ر د ﻻ َد i.e. ﺧﲑﻩ
ُ )ﻻ ﻛﺜُـَﺮ
274
A simplified Arabic grammar
Exercise
Analyse the following sentences:
اﺷﺪد ﺑِﺎﲪﺮا ِرﻩ
ْ .4 ﺑﺼ ْﺮ ﺑِﺎﷲِ و اَ ِﲰ ْﻊ ﺑِﻪ
ِ َ ا.1
َﻣﺎ اَﻋﺠﻠﻚ ﻳَﺎ ﻣﻮﺳﻰ.5 َﻋ ُﻘ َﻞ َﻋ ْﻤٌﺮو.2
اﻟﺸﺠﺮ
َ اورق
َ ﻣﺎ.6 ًرﻩ ﻓَﺎ ِرﺳﺎ ِ◌ﷲِ َد.3
HOW TO NEGATE THE POSITIVE
ﱂ ﻳﺬﻫﺐ
b) When one says: ﻗـﺪ ذﻫـﺐ the negative response would
275
A simplified Arabic grammar
277
A simplified Arabic grammar
اﻻﺳﻤﺎء اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ
There are eleven types of nouns which govern other words.
ﲔ ِا
ْ آﻣ ﺳﺘﺠﺐ Ameen !; O Allah,
ْ grant!; accept!
َﻣ ْﻪ ﻒ ِ ِ
ْ اﻧ َﻜﻔ/ ﻒ ْ اُ ْﻛ ُﻔ
Desist! Refrain!
Abstain!
ﺻ ٍﻪَ / ﺻ ْﻪ
َ ﺖ
ْ اُ ْﺳ ُﻜ
(Hush! Quiet!)
278
A simplified Arabic grammar
Exercise
ﻏﻼﻣﻪ درﳘﺎً
ﻄﻰ ُﻣﻮﺻﻮف :راﻳﺖ رﺟﻼً ُﻣ ْﻌ ً ﻣﻀﺮوب اﺑﻨُﻪ
ٌ ﻣﺒﺘﺪا :زﻳﺪ
280
A simplified Arabic grammar
Exercise
Analyse the following:
ﻜﺮم اﺑﻨﻬﺎ
َ ﻫﺬﻩ اﻣﺮاة ُﻣ.2 ﻫﺬا وﻟﺪ اﳌﻨﺼﻮر اﺧﻮﻩ.1
ﺮﺳﻞ اﺑﻮﻫﺎ اﱃ ﻣ ّﻜﺔ
َ ﻓﺎﻃﻤﺔ ُﻣ.4 ﻟﻘﻴﺖ ﺟﺎري ﻣﺴﺮوراً اﺑﻨﻪ.3
E. اﻟﻤﺼﺪر
This noun has the same effect as its verb. Thus, if its fi’l is ﻻزم
ِ اﻟﺒﻴﺖ َﻣ
read: ﻦ اﺳﺘَﻄﺎع َ ﺞ ُ)و ا ْن َﳛ
c) As ﻣﻀـﺎفto its ﻓﺎﻋـﻞand then not be followed by its ﻣﻔﻌـﻮل.
282
A simplified Arabic grammar
11
اﺳﻢ اﻟﺘﻔﻀﻴﻞnormally does not govern a ﻓﺎﻋﻞ ﻇﺎﻫﺮ. However, if this is required
then the following guidelines have to be adopted.
a) That it be possible that the verb from which this اﺳﻢ اﻟﺘﻔﻀﻴﻞis derived be able
to substitute it with the same effect.
b) That اﺳﻢ اﻟﺘﻔﻀﻴﻞliterally be a ﺿﻔﺔof a preceding noun while, at the same
time, it be associated with a another word also.
c) That the اﺳﻢ اﻟﺘﻔﻀﻴﻞbe preceded by a ﺣﺮف ﻧﻔﻰ.
d) That the ﻓﺎﻋﻞ ﻇﺎﻫﺮbe the “favoured” ( ﻞ )اﳌ َﻔﻀand the “disfavoured” ( ﻞ ﻋﻠﻴﻪ) اﳌ َﻔﻀ
ُ ُ
at the same time.
2) The reason why the above conditions are mentioned with regard to ﻓﺎﻋـﻞ ﻇـﺎﻫﺮ
is that the اﺳـﻢ اﻟﺘﻔﻀـﻴﻞitself is regarded as a weak amil while the اﺳـﻢ ﻇـﺎﻫﺮi.e. the
283
A simplified Arabic grammar
284
A simplified Arabic grammar
b) The is ma’rifah.ﻣﻀـﺎف اﻟﻴـﻪ In this case the اﺳـﻢ اﻟﺘﻔﻀـﻴﻞ
may or may not conform to the word before it. Non-
conformance, though, is more common. Examples:
ﻣﺬﻛﺮ ﻣﺆﻧﺚ
ﳏﻤ ٌﺪ اﻓﻀﻞ ِ
اﻟﻨﺎس ِ
اﻟﻨﺴﺎء اﻓﻀ ُﻞ ِ
واﺣﺪ ُ ﻓﺎﻃﻤﺔُ اﻟ ُﻔﻀﻠَﻰ اﻟﻨﺴﺎء َ /
ﳏﻤﺪان اﻓﻀﻼ ِ
اﻟﻨﺎس /ﺗﺜﻨﻴﺔ ِ ِ
اﻟﻨﺴﺎء اﻓﻀ ُﻞ ِ ِ
ﻓﺎﻃﻤﺘﺎن ﻓُﻀﻠَﻴﺎ اﻟﻨﺴﺎء َ /
اﻓﻀﻞ ِ
اﻟﻨﺎس ُ
ِ
اﻟﻨﺴﺎء ﳏﻤﺪون اﻓﻀﻠﻮ ِ
اﻟﻨﺎس /ﺟﻤﻊ اﻓﻀ ُﻞ ِ
ﻴﺎت اﻟﻨﺴﺎء َ /
ﻓﺎﻃﻤﺎت ﻓُﻀﻠَ ُ
ٌ
اﻓﻀﻞ ِ
اﻟﻨﺎس ُ
285
A simplified Arabic grammar
NOTES:
1. اﺳﻢ اﻟﺘﻔﻀﻴﻞis not made from the following:
a) ﺮد ﻏـﲑ اﻟﺜﻼﺛِـﻰ اﳌ َﺠـi.e. other than three – lettered verbs. (If
ُ
ﺗﻔﻀــﻴﻞis required from other verbs, then the same
procedure mentioned in ﺠـﺐ ﺗﻌhas to be followed here
too.
Examples:
ٍ ﻋﻠﻰ اﻛﺜﺮ اﺟﺘﻬﺎداً ِﻣﻦ ز
ﻞ اﻛﺘﺴﺎﺑﺎً ِﻣﻦ ﺳﻠﻴﻤﺎ َن َﻳﺪ و اﻗ ُ
ٍ ﺪ ﺑﻴﺎﺿﺎً ِﻣﻦ و اﺷ
ﺧﺎﻟﺪ َ
(The words following the words اﻛﺒ ــﺮ, ـﻞ
ُ َ اﻗـ, ﺪ اﺷ ـ are
mansoob because of tameez.)
286
A simplified Arabic grammar
namely,
ٌ ﺧﲑand ﺮ ﺷbecause of frequent usage.
Example: ﻫﻮ ﺧﲑ ِﻣﻨﻪ, اﻟﻨﺎس
ِ ﺮاﻟﻈﺎﱂُ َﺷ
ٌ
Exercise
Mention how the above rules apply to the following:
287
A simplified Arabic grammar
ﺸﺒّﻬﺔ
َ اﻟﺼﻔﺔ اﻟﻤ اﺳﻢ اﻟﻔﺎﻋﻞ
Example
ٌى ُﺷﺠﺎع اﳉﻨﺪ ى ُﻣﻘﺎﺗِ ٌﻞ
اﳉﻨﺪ
Translation The soldier is brave The soldier is a fighter
(during war or not) (during combat only)
Difference PERMANENT TEMPORARY
QUALITY QUALITY
288
A simplified Arabic grammar
()ﺣﺎﻻت:
289
A simplified Arabic grammar
290
A simplified Arabic grammar
Example: ِ …وﺟﻪ.
اﻻب
3. It can be ﻣﻀﺎفto a dhameer.
Example: …وﺟﻬﻪ.
291
A simplified Arabic grammar
اﻟﻔﺎﻋﻞ.
SCALE EXAMPLE MEANING
1
ﺎل
ٌ ﻓَـ ّﻌ ﺎك
ٌ َﺳ ّﻔ Blood–thirsty
2
ٌ ِﻣ ْﻔ
ﻌﺎل ﻌﺎم
ٌ ﻣْﻨ
ِ Very magnanimous
3
ﻓَـﻌُ ْﻮٌل ا ُﻛ ْﻮٌل Gluttonous; hearty eater
4
ﻓَﻌِْﻴ ٌﻞ َرِﺣْﻴ ٌﻢ Most merciful
5
ﻓَﻌِ ٌﻞ َﺣ ِﺬٌر Very wary; watchful; alert
2
ﻌْﻴ ٌﻞ ِﺪﻳْ ٌﻖ ﻓ ِﺻ Most truthful
292
A simplified Arabic grammar
5
ِﻣ ْﻔﻌِْﻴ ٌﻞ ِﻣْﻨ ِﻄْﻴ ٌﻖ Very eloquent
6
ﺎلٌ ﻓُـ ّﻌ ُﻛﺒّ ٌﺎر Very great; very huge
7
ِﻣ ْﻔ َﻌ ٌﻞ ِ ْﳎَﺰٌم Very decisive
8
ﻌﺎل
ٌ ُﻓ ﺠﺎب
ٌ ُﻋ
Most astonishing
9
ﻌ ْﻮٌل ﻓَـ ـ ْﻮٌمﻗَـﻴ Most protective
10
ﻌ ْﻮٌل ﻓُـ وس
ٌ ﻗُﺪ
Very holy; sacred
EXAMPLES:
ﺎف
ُ ﻮرا ﻻ ُﲣ ِ
ً اﻧّﻪ َﺣﺬٌر اُُﻣ.2 َﻓﺮﺳﻪ اﳌﺎء
ُ ابٌ ﻫﻮ َﺷّﺮ.1
اﳍﻮى َ ٌ زﻳ ٌﺪ ِﻣ ْﻌﻄﺎء.3
َ ﻛﺎن َﻣﻨُـ ْﻮ ًﻋﺎ ﻧـَ ْﻔ َﺴﻪ ﻋﻦ.4 ﺐ
َ اوﻻدﻩ اﻟﻠ َﻌ
ِ ﻨﺎف
اﻟﻄﻌﺎم َ اﺻ ِ ِ اﻧّﻪ َﲰﻴﻊ دﻋﺎء اﻟﻌ.5
ْ ﻫﻮ ا ُﻛ ْﻮ ُل.6 ﺒﺎد َ ٌُ
NOTES:
ٌﻣﺔرﺟﻞ َﻋﻼ
ٌ
293
A simplified Arabic grammar
294
A simplified Arabic grammar
I. اﻟﻤﻀﺎف
Any of the following prepositions may be hidden between the
ﻣﻀﺎفand the ﻣﻀﺎف اﻟﻴﻪ:
ل: This ﺣـﺮف is hidden between the two when the اﻟﻴـﻪ ﻣﻀـﺎفis
neither a ( ﻇـﺮفadverb of time or place) of the ﻣﻀـﺎفand nor is
اﲪﺪ
َ ﻛﺘﺎب
ُ equivalent to: ﻛﺘﺎب ﻻﲪَ َﺪ
ٌ
ِ
اﳉﻤﻌﺔ ِ ﻳﻮم ﻟﻠ
ﻳﻮمequivalent to: ﺠﻤﻌﺔ ٌ
ِﻣ ْـﻦ: This ﺣـﺮف is hidden between the two when the ﻣﻀـﺎفis
an integral part of the اﻟﻴﻪ
ﻣﻀﺎف. Example:
ٍ ﺧﺎﰎ َذ َﻫ
ﺐ ٍ ﺧﺎﰎٌ ِﻣ ْﻦ َذ َﻫ
َ equivalent to: ﺐ َ
ٍ ﻗﻤﻴﺺ ﺻequivalent to: ﻮف
ﻮف ٍ ﻗﻤﻴﺺ ﻣﻦ ﺻ
ُ ُ ٌ
ﻓـﻰ: This ﺣـﺮف is hidden between the two when the ﻣﻀـﺎف اﻟﻴـﻪ
is a ﻇﺮفof the ﻣﻀﺎف. Example:
ِ ﻜﺮ
اﻟﻠﻴﻞ ِ ﻜﺮ ﰱ
ُ َﻣequivalent to: اﻟﻠﻴﻞ ٌ َﻣ
ِ equivalent to: ﲔ ﰱ اﻟﺴﺠ ِﻦ
ﺻﺎﺣ َِﱮ اﻟﺴﺠ ِﻦ ِ
ِ َﺻﺎﺣﺒ
295
A simplified Arabic grammar
296
A simplified Arabic grammar
2. َﻛـﺬا: (So and so; such and such; so many; so much). This
word is to allude to an obscure number or an obscure
utterance. It is generally used with repetition, though it can
be used singularly. The word following it is given a fatha
on the basis of it being a ﲤﻴﻴﺰ. Examples:
297
A simplified Arabic grammar
ٍ ِ ِ ِ
رت ! ﻛﺎَﻳْ ﻦ ﻣﻦ ﺳﻮرةِ اﻟﻘﺮآن ﺣﻔ ُ
ﻈﺖ ! ﻛﺎَﻳْ ﻦ ﻣﻦ ﺑﻠﺪ ُز ُ
298
A simplified Arabic grammar
Exercise
Translate the following sentences:
299
A simplified Arabic grammar
3. The ism embraces a ِنof the dual noun ( … ِانor ﻳـ ِﻦ
ِ
…). Example: ًان ﺑـﺮا
ُّ ﻋﻨﺪى ﻗَﻔﻴﺰ.
ِ … not been mentioned, the word would
Had the ن
have been mudhaf to the word following it. Hence,
ﺮُ – ﻋﻨﺪى ﻗَﻔﻴﺰا ﺑـwithout the … ِن.
4. The ism embraces a ن َ similar to that of the sound
plural ( )ﲨـﻊ اﳌــﺬﻛﺮ اﻟﺴـﺎﱂ. Example: ن َ ﻋﻨــﺪى ﻋﺸــﺮو
ًدرﳘـﺎ. With the “ ”نintact it cannot be mudahf. Thus
ً درﳘﺎis mansoob because of it being ﲤﻴﻴﺰ.
In the above examples the words , ً راﺣـﺔ, أﺣـﺪ ﻋﺸـﺮ, ﻗﻔﻴـﺰان
300
A simplified Arabic grammar
PART SIX
اﻟﺤﺮوف اﻟﻐﻴﺮ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ
THE NON–CAUSATIVE PARTICLES
INTRODUCTION:
1. اﺣﺮف اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ
These particles are used at the beginning of a sentence to draw
the attention of the addressed. They are:
اَﻻ: Lo!; heed!; do look!; why; look!; behold!
301
A simplified Arabic grammar
اﺟ ْﻞ
َ : Same as above. It is, however, preferable to use this
302
A simplified Arabic grammar
someone says: ِ
رﺣـ َـﻢ اﷲُ اﻟﻨﺎﻗـﺔَ َﲪَﻠَْﺘـ ِـﲎ اﻟﻴــﻚ ( May Allah have
mercy upon the camel which carried me to you), the response
may be: راﻛﺒﻬﺎ
َن و ِ( اYes indeed! And upon its rider too).
ِ ﺴﻜ ﻫﺎء اﻟ.
It is generally suffixed with a ْﺖ اى ْـﻪ
ُ
Examples: ﻴﺸﻨﺎ ؟ ِ ِ
ُ ﻫﻞ اﻧﺘﺼﺮ َﺟ. The response: …ﻪْ اﻧ
3. ﺣﺮﻓﺎ اﻟﺘﻔﺴﻴﺮ
These are explicative particles which bear the meanings: that
is, namely….; that….; etc. There are two such particles:
303
A simplified Arabic grammar
اى
ْ : Used to clarify words and sentences. Examples:
2) اﻧﺖ ﻣ ْﺬﻧِﺐ ِ ِ ِ
1) ًﺿْﻴـﻐَﻤﺎً اى اﺳﺪا
ْ َ ﺷﺎﻫﺪت
ُ ٌ ُ َ اى ْ ﺮفﺗَـ ْﺮﻣْﻴ ِﲎ ﺑﺎﻟﻄ
(You are glancing at me with the corner of your eye, i.e., you
are guilty of something).
304
A simplified Arabic grammar
5. اﺣﺮف اﻟﺘﻨﺪﻳﻢ
These particles have the opposite effect of those just
mentioned. This means that they are used to create regret and
remorse in the addressed. They are the very same particles
mentioned above and appear before ﻣﺎﺿﻰ ﻓﻌﻞ. Examples:
درﺳﻚ ؟
َ درﺳﺖ
َ ( اﻻHave you not learnt your lesson?)
, ﻟـﻮﻻ اﺟﺘﻬـﺪت؟, ﻟﻮﻣـﺎ ذﻫﺒـﺖ اﱃ اﳌﺴـﺠﺪ؟,ﺖ ﻋـﻦ ﻗَﻠﺒِـﻪ؟
َ ﻫﻼّ َﺷ َﻘ ْﻘ
اﻻّ ﻗﺮات اﻟﻘﺮآن؟
6. ﺣﺮف ﻣﺎ–اﻟﻤﺼﺪرﻳﺔ
This “ ”ﻣﺎtransforms the verb after it into a ﻣﺼﺪر. Example:
particles ( ) ﻋﺎﻣﻠﺔ.
7. ﺣﺮف ﻗَ ْﺪ
This particle can be used in any of the following contexts:
ﻊﻮﻗ
َ اﻟﺘـ: To show expectancy or anticipation. Translated
305
A simplified Arabic grammar
اﻟﻮﻗﺖ
ُ ﻗﺪ ﺣﺎن (The time may have come).
Example: ﺪ
ٌ زﻳ و َج( ﻗﺪ ﺗَـَﺰZaid has married [recently] ).
ﻔﻌـ ُـﻞ
َ َ( ﻗــﺪ ﻳَـ ْﻌﻠَـ ُـﻢ ﻣــﺎ ﺗIndeed, he knows
what you are doing).
8. ﺣﺮﻓﺎ اﻻﺳﺘﻔﻬﺎم
There are two interrogative particles:
َ ا: e.g. اَ َﳒَ َﺢ ﳏﻤﺪ؟
ﻫﻞ: ﻫﻞ ﳒَ َﺢ ﳏﻤ ٌﺪ؟
Its answer will always be “yes” or “no”. it cannot
be followed by a negative particle. Thus, to say:
306
A simplified Arabic grammar
not ﻫﻞ.
ـﺖ؟
َ ﻓﻌﻠـ. If, however, ذاembraces the
connotation of اﺷـﺎرةor ﻣﻮﺻـﻮلthen ﻣـﺎwill be a
9. ّﺣﺮف ﻛﻼ
It is used for the following reasons:
ﻧﻔﻰ اﻟﺠﻮاب: To give a negative response to a question.
307
A simplified Arabic grammar
308
A simplified Arabic grammar
ن ِﺧـﱪ ا: e.g. ن زﻳـﺪاً ﻟَ ُﻤﺠﺘﻬـ ٌﺪ ِ اHere, the َل
is called اﳌَﺰ ْﺣﻠِ َﻘــﺔsince it has “slipped”
ُ
ahead of ن ِ اwhich is also a particle of
emphasis. Hence, it is not deemed
appropriate to commence a sentence with
two such ﺣﺮوف.
309
A simplified Arabic grammar
310
A simplified Arabic grammar
12. اﻟﺘﻨﻮﻳﻦ
Two types of tanween have already been explained at the
beginning of the book, (Pg. 24 ), namely اﻟﺘﻨﻜـﲑ ﺗﻨﻮﻳﻦand ﺗﻨـﻮﻳﻦ
ﻜﻦ اﻟـﺘﻤ. A third type, namely ﺗﻨـﻮﻳﻦ اﻟﺘﻌـﻮﻳﺾ, is that tanween
311
A simplified Arabic grammar
ﻟَ ْﻮ: This particle is used for any of the following reasons:
312
A simplified Arabic grammar
a) ﺔاﻟﻮﺻﻠِﻴ
َ : i.e. a conjunction meaning “though; although;
313
A simplified Arabic grammar
e) اﻟﻤﺼﺪرﻳّﺔ: It generally appears after the verbs د ﻳَـ َـﻮ- د َوand
converts the fi’l following it into a masdar. Example:
د ِزﻳﺎرﺗَﻚﺗﺰورﱏ =< او
ُ د ﻟﻮاو
اﻻدﻫﺎ َن ﻣﻨﻚ ِ
ِ دواﺪﻫﻦ =< و
ُ ُدوا ﻟﻮ ﺗو
16. اﺣﺮف اﻟﻌﻄﻒ
The conjunctions are:
َو: (And): Examples: ﻃﺒﻴﺐ
ٌ ﳏﻤ ٌﺪ ﻋﺎﱂٌ َو زﻳ ٌﺪ
ﺟﺎء زﻳ ٌﺪ َو ﳏﻤ ٌﺪ, ًﻚ َو زﻳﺪا
َ ُﻛﺎﻓﺎْﺗ
ف
َ: ( Then; so; thus; hence; however): It has any of the
following three usages:
ﺪﻳﺮ
ُ ُ اﳌُﻌﻠﻢ ﰒ
ُ ُﺟﺎء اﳌ
ـﻰ َﺣﺘ: This particle conveys the meaning “and; even,
and even; eventually even” and can only be
conjuncted to a noun. The word following it, i.e.
the ﻣﻌﻄـﻮف, must be part of the ﻣﻌﻄـﻮف ﻋﻠﻴـﻪ.
Examples: اﻋﺠﺒﲎ اﻟﻜﺘﺎب ﺣﱴ ﻏﻼﻓُﻪ
َ
اﻻول ﻣﻨﻬﻢ
ُ اﻟﻄﻼب ﺣﱴ ِ
ﻗﺪم
ُ
ﻗﺸﺮﻫﺎ
َ ﻗﺸﺮﻫﺎ اى َو
َ ﻔﺎح ﺣﱴ
َ اﻛﻠﺖ اﻟﺘ
ُ
NOTE: That ﺣـﱴwhich is a preposition is an ﻋﺎﻣـﻞand is used
to show اﻧﺘﻬـﺎء اﻟﻐﺎﻳـﺔi.e. the limit or cut-off point of something.
Example: اﺳـﻬﺎِ ـﻤﻚ ﺣـﱴ ر َ ـﺖ اﻟﺴ ُ ( اﻛﻠI ate the fish upto its head
i.e. excluding its head).
ﻣﺎ ِا: (Either-or; be it-or). Examples:
ِ ِ ِ ِ
ٌﻣـﺎ ﺳـﺎﱂ ﻣـﺎ زﻳـ ٌﺪ و ا َﺳـﻴﺰورﱏ ا, ﻣـﺎ اَن ﻣـﺎ اَن ﲡﺘﻬ َـﺪ و ا ا
ﺬﻫﺐ
َ َﺗ
اَ ْو: (Or). Examples: اَﻗِــﻢ ﻋﻨــﺪﻧﺎ اَْو ﺳــﺎﻓِْﺮ, ﺲ اﻟﻌﻠﻤــﺎءَ ا ِو ِ ِﺟــﺎﻟ
َﺼﻠﺤﺎء اﻟ
315
A simplified Arabic grammar
1. ﺼـﻠﺔاﻟﻤﺘ
ُ اَم: (Or) This always follows an interrogative
i.e. اﻻﺳـﺘﻔﻬﺎم
ﳘـﺰةor ﳘـﺰة اﻟﺘﺴـﻮﻳﺔand, after the statement
is made, the question “ ”اﻳﻬـﻢor “( ”اﻳﻬﻤـﺎwho or which?)
316
A simplified Arabic grammar
317
A simplified Arabic grammar
ِ :
ﻟﻜ ْﻦ This is used to set right a wrong notion. It has to be
either preceded or followed by a negative particle: Example:
ﻋﻤﺮو
ٌ ﻣﺎ ﺟﺎءﱏ زﻳ ٌﺪ ﻟﻜﻦ, ﻗﺎم زﻳ ٌﺪ ﻟﻜﻦ ﺧﺎﻟ ٌﺪ ﱂ ﻳﻘﻢ
َ
17. اﻻﺣﺮف اﻟﺰاﺋﺪة
The following particles are, in various circumstances,
considered to be surplus to the sentence. This is as far as the
literal construction of the sentence is concerned. With regard to
the meaning, though, they do serve the purpose of emphasis.
اِذا :Example:
اِذا ﻣﺎ ﺣﻀﺮ اﳌﻌﻠّ ُﻢ ﺳﻜﺖ اﻟﻄﻼب
َﻣﱴ :Example: ِ ﻣﱴ ﻣﺎ
ْﻤﻚﺗﺎت اُﻋﻠ
ﺣﺮف ﺟﺮ :Example:
ﻳﺐ ﺳﻴﺒﺪا اﻻﻣﺘﺤﺎن ٍ ﻋﻤﺎ ﻗﺮ
ّ
ﻛﺜﲑا ِ
ً ﻗﻠﻴﻼً و ﻛﺜﲑا ﻣﺎ ﻧَﺼﺤﺘﻚ ً ,ُﻗﻠﻴﻼً ﻣﺎ ﺗَﻌﺘَﱪ
:Example:
319
A simplified Arabic grammar
8. ِ:
ب اﻟﺰاﺋــﺪة اﻟﻌﺎﻣﻠــﺔ Though the word following this
particle is literally majroor, it, however, holds a
) in the sentence. Examples:ﳏﻞ ( different position
اﻟﻌﻠﻢ
ﻣﺒﺘﺪا :ﲝﺴﺒﻚ اﻟﻌﻠﻢ < ﺣﺴﺒﻚ ُ
ﻓﺎﻋﻞ :ﻛﻔﻰ ﺑﺎﷲ ﻧﺼﲑا < ﻛﻔﻰ اﷲُ ﻧﺼﲑاً
ﲨﻞ اﻟﺘﻌﺎو ُن ِ ﺗﻌﺠﺐ :اَ ِ
ﺑﲔ اﻻَﺻﺪﻗﺎء < اَ َ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون َ
ُ ﲨﻞ
ﺧﱪ ﻛﺎن :ﻣﺎ ﻛﺎن اﷲ ﺑِﻈَﻼٍم ﻟِ ِ
ﻠﻌﺒﺎد < ...ﻇَﻼﻣﺎً ُ
ﻧﻔﺴﻪ
اﻟﺘﻮﻛﻴﺪ :ﺟﺎء اﻟﻘﺎﺋﺪ ﺑﻨﻔﺴﻪ < ﺟﺎء اﻟﻘﺎﺋﺪ ُ
اﻟﺼﺪق
َ اﳌﻔﻌﻮل ﺑﻪ :ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺎﻟﺼﺪق < اِﻟﺰم
اﳊﺎل :ﻣﺎ رﺟﻌﺖ ﺑﺮاﻛﺐ < ﻣﺎ رﺟﻌﺖ راﻛﺒﺎً
NOTE: ب andك ,ﻣـﻦ The last three particles, i.e. ِ are
).ﻋﺎﻣﻠﺔ ( governing particles.
رب اﻟﻌﺎﳌﲔ
و آﺧﺮ دﻋﻮاﻧﺎ ان اﳊﻤﺪ ﷲ ّ
320
A simplified Arabic grammar
اﻟﻤﺮاﺟﻊ – BIBLIOGRAPHY
321