You are on page 1of 40

Quick Start Guide

CT200
Microprocessor-Controlled 8-in-1 Cable Tester

V 4.0
2 CT200 Quick Start Guide 3
Important Safety This symbol, wherever it service personnel only. To reduce the risk of wider than the other. A grounding-type lightning storms or when unused for long household waste, according to the WEEE
Instructions appears, alerts you to electric shock do not perform any servicing plug has two blades and a third grounding periods of time. Directive (2012/19/EU) and your national
important operating and other than that contained in the operation prong. The wide blade or the third prong 14. Refer all servicing to qualified service law. This product should be taken to a
maintenance instructions in the instructions. Repairs have to be performed are provided for your safety. If the provided personnel. Servicing is required when collection center licensed for the recycling
accompanying literature. Please read by qualified service personnel. plug does not fit into your outlet, consult the apparatus has been damaged in any of waste electrical and electronic
the manual. an electrician for replacement of the way, such as power supply cord or plug equipment (EEE). The mishandling of this
1. Read these instructions.
Caution obsolete outlet. is damaged, liquid has been spilled or type of waste could have a possible
2. Keep these instructions. negative impact on the environment and
Terminals marked with this To reduce the risk of electric 10. Protect the power cord from being objects have fallen into the apparatus,
symbol carry electrical shock, do not remove the 3. Heed all warnings. walked on or pinched particularly at plugs, the apparatus has been exposed to rain or human health due to potentially
current of sufficient top cover (or the rear section). No user 4. Follow all instructions. convenience receptacles, and the point moisture, does not operate normally, or has hazardous substances that are generally
magnitude to constitute risk of electric serviceable parts inside. Refer servicing to where they exit from the apparatus. been dropped. associated with EEE. At the same time,
5. Do not use this apparatus near water. your cooperation in the correct disposal of
shock. Use only high-quality professional qualified personnel. 11. Use only attachments/accessories 15. The apparatus shall be connected to
speaker cables with 1/4" TS or twist-locking 6. Clean only with dry cloth. this product will contribute to the efficient
Caution specified by the manufacturer. a MAINS socket outlet with a protective use of natural resources. For more
plugs pre-installed. All other installation or 7. Do not block any ventilation earthing connection.
To reduce the risk of fire or openings. Install in accordance with the 12. Use only with information about where you can take
modification should be performed only by electric shock, do not expose the cart, stand, 16. Where the MAINS plug or an
qualified personnel. manufacturer’s instructions. your waste equipment for recycling, please
this appliance to rain and moisture. tripod, bracket, appliance coupler is used as the disconnect contact your local city office, or your
This symbol, wherever it The apparatus shall not be exposed to 8. Do not install near any heat sources or table specified by device, the disconnect device shall remain household waste collection service.
appears, alerts you to the dripping or splashing liquids and no such as radiators, heat registers, stoves, or the manufacturer, readily operable.
presence of uninsulated other apparatus (including amplifiers) that 18. Do not install in a confined space,
objects filled with liquids, such as vases, or sold with the 17. Correct disposal
dangerous voltage inside the enclosure - produce heat. such as a book case or similar unit.
shall be placed on the apparatus. apparatus. When a cart is used, use caution of this product:
voltage that may be sufficient to constitute 9. Do not defeat the safety purpose of when moving the cart/apparatus 19. Do not place naked flame sources,
Caution This symbol indicates that
a risk of shock. the polarized or grounding-type plug. A combination to avoid injury from tip-over. such as lighted candles, on the apparatus.
These service instructions this product must not be
are for use by qualified polarized plug has two blades with one 13. Unplug this apparatus during disposed of with 20. Please keep the environmental
4 CT200 Quick Start Guide 5
aspects of battery disposal in mind. LIMITED WARRANTY realizada únicamente por un Atención 4. Siga todas las instrucciones. no concuerda con la toma de corriente,
Batteries must be disposed-of at a battery técnico cualificado. Para reducir el riesgo de 5. No use este aparato cerca del agua. consulte con un electricista para cambiar la
collection point. For the applicable warranty terms and toma de corriente obsoleta.
Este símbolo, siempre que incendio o descarga eléctrica,
conditions and additional information 6. Limpie este aparato con un
21. This apparatus may be used in aparece, le advierte de la no exponga este aparato a la lluvia, 10. Coloque el cable de suministro de
regarding Music Tribe’s Limited Warranty, paño seco.
tropical and moderate climates up to 45°C. presencia de voltaje peligroso humedad o alguna otra fuente que pueda energía de manera que no pueda ser
please see complete details online at 7. No bloquee las aberturas de
sin aislar dentro de la caja; este voltaje salpicar o derramar algún líquido sobre pisado y que esté protegido de objetos
musictribe.com/warranty. ventilación. Instale el equipo de acuerdo
puede ser suficiente para constituir un el aparato. No coloque ningún tipo de afilados. Asegúrese de que el cable de
LEGAL DISCLAIMER recipiente para líquidos sobre el aparato. con las instrucciones del fabricante.
riesgo de descarga. suministro de energía esté protegido,
Music Tribe accepts no liability for any loss Instrucciones de 8. No instale este equipo cerca de especialmente en la zona de la clavija y en
which may be suffered by any person who seguridad Este símbolo, siempre que Atención
fuentes de calor tales como radiadores, el punto donde sale del aparato.
relies either wholly or in part upon any aparece, le advierte sobre Las instrucciones de servicio acumuladores de calor, estufas u otros
description, photograph, or statement instrucciones operativas y de deben llevarlas a cabo 11. Use únicamente los dispositivos
aparatos (incluyendo amplificadores) o accesorios especificados por el fabricante.
contained herein. Technical specifications, mantenimiento que aparecen en la exclusivamente personal cualificado. que puedan producir calor.
appearances and other information are documentación adjunta. Por favor, Para evitar el riesgo de una descarga 12. Use
lea el manual. eléctrica, no realice reparaciones que no 9. No elimine o deshabilite nunca la únicamente la
subject to change without notice. All
se encuentren descritas en el manual conexión a tierra del aparato o del cable carretilla,
trademarks are the property of their Las terminales marcadas con Atención de alimentación de corriente. Un enchufe
respective owners. Midas, Klark Teknik, este símbolo transportan de operaciones. Las reparaciones deben plataforma, trípode,
Para reducir el riesgo de polarizado tiene dos polos, uno de los
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, corriente eléctrica de ser realizadas exclusivamente por soporte o mesa
descarga eléctrica, no quite cuales tiene un contacto más ancho que
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, magnitud suficiente como para constituir personal cualificado. especificados por el
la tapa (o la parte posterior). No hay piezas el otro. Una clavija con puesta a tierra
Oberheim, Auratone, Aston Microphones un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo fabricante o suministrados junto con el
en el interior del equipo que puedan ser 1. Lea las instrucciones. dispone de tres contactos: dos polos y
and Coolaudio are trademarks or registered cables de altavoz profesionales y de alta equipo. Al transportar el equipo,
reparadas por el usuario. Si es necesario, 2. Conserve estas instrucciones. la puesta a tierra. El contacto ancho y el
trademarks of Music Tribe Global Brands calidad con conectores TS de 6,3 mm o de tenga cuidado para evitar daños y caídas al
póngase en contacto con personal tercer contacto, respectivamente, son los
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. bayoneta prefijados. Cualquier otra 3. Preste atención a todas tropezar con algún obstáculo.
cualificado. que garantizan una mayor seguridad.
2021 All rights reserved. instalación o modificación debe ser las advertencias. Si el enchufe suministrado con el equipo
6 CT200 Quick Start Guide 7
13. Desenchufe el equipo durante 17. Cómo debe 19. No coloque objetos con llama, como las marcas comerciales que aparecen Attention
Consignes de sécurité
tormentas o si no va a utilizarlo durante un deshacerse de este una vela encendida, sobre este aparato. aquí son propiedad de sus respectivos Ce symbol signale les
periodo largo. aparato: Este símbolo 20. Tenga presentes todas las dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, consignes d’utilisation
14. Confíe las reparaciones únicamente indica que este aparato no advertencias relativas al reciclaje y correcta Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, et d’entre ! Tien importantes dans la
a servicios técnicos cualificados. La unidad debe ser tratado como eliminación de las pilas. Las pilas deben ser TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, documentation fournie. Lisez les consignes
requiere mantenimiento siempre que basura orgánica, según lo indicado en la siempre eliminadas en un punto limpio y Auratone, Aston Microphones y Coolaudio de sécurité du manuel d’utilisation
haya sufrido algún daño, si el cable Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las nunca con el resto de la basura orgánica. son marcas comerciales o marcas de l’appareil.
de suministro de energía o el enchufe normativas aplicables en su país. En lugar registradas de Music Tribe Global Brands Les points repérés par ce
de ello deberá llevarlo al punto limpio más 21. Puede usar este aparato en lugares Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. Attention
presentaran daños, se hubiera derramado con climas tropicales y moderados que symbole portent une tension Pour éviter tout risque de
un líquido o hubieran caído objetos dentro cercano para el reciclaje de sus elementos 2021 Reservados todos los derechos. électrique suffisante pour
eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto soporten temperaturas de hasta 45°C. choc électrique, ne pas
del equipo, si el aparato hubiera estado constituer un risque d’électrocution. ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
expuesto a la humedad o la lluvia, si ha estará ayudando a prevenir las posibles Utilisez uniquement des câbles d’enceintes
consecuencias negativas para el medio GARANTÍA LIMITADA le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
dejado de funcionar de manera normal o si NEGACIÓN LEGAL professionnels de haute qualité avec fiches ne possède aucun élément réparable par
ha sufrido algún golpe o caída. ambiente y la salud que podrían ser Si quiere conocer los detalles y condiciones
Music Tribe no admite ningún tipo de Jack mono 6,35 mm ou fiches à l’utilisateur. Laisser toute réparation à un
provocadas por una gestión inadecuada de aplicables de la garantía así como
15. Al conectar la unidad a la toma de responsabilidad por cualquier daño o verrouillages déjà installées. Toute autre professionnel qualifié.
este tipo de aparatos. Además, el reciclaje información adicional sobre la Garantía
corriente eléctrica asegúrese de que la pérdida que pudiera sufrir cualquier installation ou modification doit être
de materiales ayudará a conservar los limitada de Music Tribe, consulte online Attention
conexión disponga de una unión a tierra. persona por confiar total o parcialmente effectuée uniquement par un personnel
recursos naturales. Para más información toda la información en la web musictribe. Pour réduire les risques de
16. Si el enchufe o conector de red en la descripciones, fotografías o qualifié.
acerca del reciclaje de este aparato, com/warranty. feu et de choc électrique,
sirve como único medio de desconexión, afirmaciones contenidas en este Ce symbole avertit de la
póngase en contacto con el Ayuntamiento n’exposez pas cet appareil à la pluie,
éste debe ser accesible fácilmente. documento. Las especificaciones técnicas, présence d’une tension
de su ciudad o con el punto limpio local. à la moisissure, aux gouttes ou aux
imágenes y otras informaciones contenidas dangereuse et non isolée à
18. No instale esta unidad en un espacio en este documento están sujetas a éclaboussures. Ne posez pas de récipient
l’intérieur de l’appareil - elle peut contenant un liquide sur l’appareil (un vase
muy reducido, tal como encastrada en una modificaciones sin previo aviso. Todas provoquer des chocs électriques.
librería o similar. par exemple).
8 CT200 Quick Start Guide 9
Attention du fabricant concernant l’installation cordon d’alimentation est suffisamment 14. Les travaux d’entretien de l’appareil ne doit pas être jeté avec les déchets tels que des bougies allumées, sur
Ces consignes de sécurité et de l’appareil. protégé, notamment au niveau de sa prise doivent être effectués uniquement par ménagers. Ce produit doit être déposé l’appareil.
d’entretien sont destinées 8. Ne placez pas l’appareil à proximité électrique et de l’endroit où il est relié à du personnel qualifié. Aucun entretien dans un point de collecte agréé pour le 20. Gardez à l’esprit l’impact
à un personnel qualifié. Pour éviter tout d’une source de chaleur telle qu’un l’appareil; cela est également valable pour n’est nécessaire sauf si l’appareil est recyclage des déchets d’équipements environnemental lorsque vous mettez des
risque de choc électrique, n’effectuez chauffage, une cuisinière ou tout appareil une éventuelle rallonge électrique. endommagé de quelque façon que ce soit électriques et électroniques (EEE). Une piles au rebus. Les piles usées doivent être
aucune réparation sur l’appareil qui ne dégageant de la chaleur (y compris un 11. Utilisez exclusivement des accessoires (dommages sur le cordon d’alimentation mauvaise manipulation de ce type de déposées dans un point de collecte adapté.
soit décrite par le manuel d’utilisation. ampli de puissance). et des appareils supplémentaires ou la prise par exemple), si un liquide déchets pourrait avoir un impact négatif
ou un objet a pénétré à l’intérieur du sur l’environnement et la santé à cause des 21. Cet appareil peut être utilisé sous
Les éventuelles réparations doivent recommandés par le fabricant.
9. Ne supprimez jamais la sécurité châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie substances potentiellement dangereuses un climat tropical ou modéré avec des
être effectuées uniquement par un
des prises bipolaires ou des prises terre. 12. Utilisez ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas généralement associées à ces températures de 45°C maximum.
technicien spécialisé.
Les prises bipolaires possèdent deux exclusivement correctement ou à la suite d’une chute. équipements. En même temps, votre
1. Lisez ces consignes. contacts de largeur différente. Le plus des chariots, coopération dans la mise au rebut de ce
large est le contact de sécurité. Les prises des diables, 15. L’appareil doit être connecté à une DÉNI LÉGAL
2. Conservez ces consignes. prise secteur dotée d’une protection par produit contribuera à l’utilisation efficace
terre possèdent deux contacts plus une des présentoirs, Music Tribe ne peut être tenu pour
3. Respectez tous les avertissements. mise à la terre. des ressources naturelles. Pour plus
mise à la terre servant de sécurité. Si la des pieds et des responsable pour toute perte pouvant
4. Respectez toutes les d’informations sur l’endroit où vous pouvez
prise du bloc d’alimentation ou du cordon surfaces de travail recommandés par le 16. La prise électrique ou la prise IEC de être subie par toute personne se fiant en
consignes d’utilisation. déposer vos déchets d’équipements pour le
d’ali-mentation fourni ne correspond pas à fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez tout appareil dénué de bouton marche/ partie ou en totalité à toute description,
recyclage, veuillez contacter votre mairie
5. N’utilisez jamais l’appareil à celles de votre installation électrique, faites précautionneusement tout chariot ou arrêt doit rester accessible en permanence. photographie ou affirmation contenue
ou votre centre local de collecte des
proximité d’un liquide. appel à un électricien pour effectuer le diable chargé pour éviter d’éventuelles 17. Mise au rebut dans ce document. Les caractéristiques,
déchets.
changement de prise. blessures en cas de chute. appropriée de ce produit: l’apparence et d’autres informations
6. Nettoyez l’appareil avec un
10. Installez le cordon d’alimentation 13. Débranchez l’appareil de la tension Ce symbole indique qu’en 18. N’installez pas l’appareil dans un peuvent faire l’objet de modifications
chiffon sec.
de telle façon que personne ne puisse secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste accord avec la directive espace confiné tel qu’une bibliothèque ou sans notification. Toutes les marques
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne meuble similaire. appartiennent à leurs propriétaires
ventilation de l’appareil via ses ouïes marcher dessus et qu’il soit protégé inutilisé pendant une longue période de DEEE (2012/19/EU) et les
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le temps. lois en vigueur dans votre pays, ce produit 19. Ne placez jamais d’objets enflammés, respectifs. Midas, Klark Teknik,
de ventilation. Respectez les consignes
10 CT200 Quick Start Guide 11
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, Wichtige darf die Geräteabdeckung bzw. Bedienungsanleitung beschrieben sind. Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Sicherheitshinweise Geräterückwand nicht abgenommen Reparaturen sind nur von qualifiziertem geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker zum Abschalten sein, muss diese immer
Oberheim, Auratone, Aston Microphones werden. Im Innern des Geräts befinden Fachpersonal durchzuführen. hat zwei unterschiedlich breite zugänglich sein.
et Coolaudio sont des marques ou marques sich keine vom Benutzer reparierbaren Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
déposées de Music Tribe Global Brands Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von 1. Lesen Sie diese Hinweise. zwei Steckkontakte und einen dritten Zubehörteile, die laut Hersteller
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. qualifiziertem Personal ausgeführt werden. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt geeignet sind.
2021 Tous droits réservés. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. oder der zusätzliche Erdungskontakt dient
Achtung 14. Verwenden Sie
Vorsicht 4. Befolgen Sie alle Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Um eine Gefährdung durch nur Wagen,
Die mit dem Symbol Bedienungshinweise. Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
GARANTIE LIMITÉE Feuer bzw. Stromschlag Standvorrichtungen,
markierten Anschlüsse passt, wenden Sie sich bitte an
Pour connaître les termes et conditions auszuschließen, darf dieses Gerät weder 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Stative, Halter oder
führen so viel Spannung, dass die Gefahr einen Elektriker, damit die Steckdose
de garantie applicables, ainsi que les Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt Nähe von Wasser. Tische, die vom
eines Stromschlags besteht. Verwenden entsprechend ausgetauscht wird.
informations supplémentaires et détaillées werden noch sollten Spritzwasser oder Hersteller benannt
Sie nur hochwertige, professionelle 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es
sur la Garantie Limitée de Music Tribe, tropfende Flüssigkeiten in das Gerät oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten trockenen Tuch. vor Tritten und scharfen Kanten geschützt
consultez le site Internet musictribe.com/ gelangen können. Stellen Sie keine mit sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien
6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. 7. Blockieren Sie nicht die ist und nicht beschädigt werden kann. Sie vorsichtig beim Bewegen der
warranty. Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Achten Sie bitte insbesondere im Bereich
Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. B. Vasen, auf das Gerät. Wagen-Gerätkombination,
Alle anderen Installationen oder Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. der Stecker, Verlängerungskabel und an um Verletzungen durch Stolpern
Modifikationen sollten nur von Achtung der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der zu vermeiden.
qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt Die Service-Hinweise sind verlässt, auf ausreichenden Schutz.
Nähe von Wärmequellen auf. Solche 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
werden. nur durch qualifiziertes
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde 11. Das Gerät muss jederzeit mit Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere
Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung
Achtung oder andere Wärme erzeugende Geräte intaktem Schutzleiter an das Stromnetz Zeit nicht benutzen.
durch Stromschlag zu vermeiden,
Um eine Gefährdung durch (auch Verstärker). angeschlossen sein.
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
Stromschlag auszuschließen, an dem Gerät durch, die nicht in der 9. Entfernen Sie in keinem Fall die 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder nur von qualifiziertem Service-Personal
12 CT200 Quick Start Guide 13
ausführen. Eine Wartung ist notwendig, Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit HAFTUNGSAUSSCHLUSS BESCHRÄNKTE GARANTIE e modificações devem ser efetuadas por colocados em cima do aparelho objectos
wenn das Gerät in irgendeiner Weise haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Music Tribe übernimmt keine Haftung Die geltenden Garantiebedingungen und pessoas qualificadas. contendo líquidos, tais como jarras.
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses für Verluste, die Personen entstanden zusätzliche Informationen bezüglich der Este símbolo, onde quer que Atenção
Netzkabels oder Steckers), Gegenstände Produkts die effektive Nutzung natürlicher sind, die sich ganz oder teilweise auf hier von Music Tribe gewährten beschränkten o encontre, alerta-o para a Estas instruções de operação
oder Flüssigkeit in das Geräteinnere Ressourcen. Für weitere Informationen enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Garantie finden Sie online unter leitura das instruções de devem ser utilizadas,
gelangt sind, das Gerät Regen oder zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Aussagen verlassen haben. Technische musictribe.com/warranty. manuseamento que acompanham o em exclusivo, por técnicos de assistência
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Daten, Erscheinungsbild und andere equipamento. Por favor leia o manual qualificados. Para evitar choques eléctricos
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder Kontakt zum zuständigen städtischen Informationen können ohne vorherige
Instruções de de instruções. não proceda a reparações ou intervenções,
auf den Boden gefallen ist. Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Ankündigung geändert werden. Segurança Importantes que não as indicadas nas instruções de
17.Korrekte Entsorgung dieses Haushaltsabfallentsorger auf. Alle Warenzeichen sind Eigentum der Atenção
operação, salvo se possuir as qualifi-cações
Produkts: Dieses Symbol weist darauf 18. Installieren Sie das Gerät nicht in jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, De forma a diminuir o
necessárias. Para evitar choques eléctricos
hin, das Produkt entsprechend der einer beengten Umgebung, zum Beispiel Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, risco de choque eléctrico,
não proceda a reparações ou intervenções,
WEEE Direktive (2012/19/EU) und der Bücherregal oder ähnliches. TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, não remover a cobertura (ou a secção de
que não as indicadas nas instruções de
jeweiligen nationalen Gesetze nicht Oberheim, Auratone, Aston Microphones trás). Não existem peças substituíveis
19. Stellen Sie keine Gegenstände operação. Só o deverá fazer se possuir as
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen und Coolaudio sind Warenzeichen oder por parte do utilizador no seu
mit offenen Flammen, etwa brennende Aviso! qualificações necessárias.
zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei eingetragene Warenzeichen der Music Tribe interior. Para esse efeito recorrer a um
Kerzen, auf das Gerät. Terminais marcados com o
einer autorisierten Sammelstelle für Global Brands Ltd. © Music Tribe Global técnico qualificado. 1. Leia estas instruções.
Recycling elektrischer und elektronischer 20. Beachten Sie bei der Entsorgung Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten. símbolo carregam corrente
Atenção 2. Guarde estas instruções.
Geräte (EEE) abgegeben werden. von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. elétrica de magnitude suficiente para
Batterien müssen bei einer Batterie- constituir um risco de choque elétrico. Para reduzir o risco de 3. Preste atenção a todos os avisos.
Wegen bedenklicher Substanzen, incêndios ou choques
die generell mit elektrischen und Sammelstelle entsorgt werden. Use apenas cabos de alto-falantes 4. Siga todas as instruções.
de alta qualidade com plugues TS de eléctricos o aparelho não deve ser exposto
elektronischen Geräten in Verbindung 21. Dieses Gerät ist in tropischen 5. Não utilize este dispositivo perto
1/4" ou plugues com trava de torção à chuva nem à humidade. Além disso, não
stehen, könnte eine unsachgemäße und gemäßigten Klimazonen bis de água.
pré-instalados. Todas as outras instalações deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser
Behandlung dieser Abfallart eine negative 45° C einsetzbar.
14 CT200 Quick Start Guide 15
6. Limpe apenas com um pano seco. nas fichas, extensões, e no local de conjunto carrinho/dispositivo para evitar Este produto deverá ser levado para 20. Favor, obedecer os aspectos Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos
7. Não obstrua as entradas de ventilação. saída da unidade. Certifique-se de danos provocados pela terpidação. um centro de recolha licenciado para a ambientais de descarte de bateria. Baterias reservados.
Instale de acordo com as instruções do que o cabo eléctrico está protegido. 15. Desligue este dispositivo durante reciclagem de resíduos de equipamentos devem ser descartadas em um ponto de
fabricante. Verifique particularmente nas fichas, as trovoadas ou quando não for utilizado eléctricos e electrónicos (EEE). O coletas de baterias.
nos receptáculos e no ponto em que o cabo tratamento incorrecto deste tipo de GARANTIA LIMITADA
8. Não instale perto de quaisquer fontes durante longos períodos de tempo. 21. Esse aparelho pode ser usado em
sai do aparelho. resíduos pode ter um eventual impacto climas tropicais e moderados até 45°C. Para obter os termos de garantia
de calor tais como radiadores, bocas de ar 16. Qualquer tipo de reparação deve negativo no ambiente e na saúde humana aplicáveis e condições e informações
quente, fogões de sala ou outros aparelhos 11. O aparelho tem de estar sempre ser sempre efectuado por pessoal
conectado à rede eléctrica com o condutor devido a substâncias potencialmente adicionais a respeito da garantia
(incluindo amplificadores) que produzam qualificado. É necessária uma reparação perigosas que estão geralmente LEGAL RENUNCIANTE limitada do Music Tribe, favor verificar
calor. de protecção intacto. sempre que a unidade tiver sido de associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, O Music Tribe não se responsabiliza por detalhes na íntegra através do website
9. Não anule o objectivo de segurança das 12. Se utilizar uma ficha de rede principal alguma forma danificada, como por a sua colaboração para a eliminação musictribe.com/warranty.
ou uma tomada de aparelhos para desligar exemplo: no caso do cabo de alimentação perda alguma que possa ser sofrida por
fichas polarizadas ou do tipo de ligação correcta deste produto irá contribuir para qualquer pessoa que dependa, seja de
à terra. Uma ficha polarizada dispõe de a unidade de funcionamento, esta deve ou ficha se encontrarem danificados; a utilização eficiente dos recursos naturais.
estar sempre acessível. na eventualidade de líquido ter sido maneira completa ou parcial, de qualquer
duas palhetas sendo uma mais larga do Para mais informação acerca dos locais descrição, fotografia, ou declaração aqui Informazioni importanti
que a outra. Uma ficha do tipo ligação à 13. Utilize apenas ligações/acessórios derramado ou objectos terem caído para onde poderá deixar o seu equipamento
dentro do dispositivo; no caso da unidade contidas. Dados técnicos, aparências
terra dispõe de duas palhetas e um terceiro especificados pelo fabricante. usado para reciclagem, é favor contactar e outras informações estão sujeitas a
dente de ligação à terra. A palheta larga ter estado exposta à chuva ou à humidade; os serviços municipais locais, a entidade
14. Utilize apenas se esta não funcionar normalmente, ou se modificações sem aviso prévio. Todas as
ou o terceiro dente são fornecidos para com o carrinho, de gestão de resíduos ou os serviços de marcas são propriedade de seus respectivos
sua segurança. Se a ficha fornecida não tiver caído. recolha de resíduos domésticos.
estrutura, tripé, donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
encaixar na sua tomada, consulte um suporte, ou mesa 17.Correcta eliminação deste produto: 18. Não instale em lugares confinados, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
electricista para a substituição da tomada este símbolo indica que o produto não Attenzione
especificados pelo tais como estantes ou unidades similares. TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, I terminali contrassegnati da
obsoleta. fabricante ou deve ser eliminado juntamente com os Auratone, Aston Microphones e Coolaudio
resíduos domésticos, segundo a Directiva 19. Não coloque fontes de chama, tais questo simbolo conducono
10. Proteja o cabo de alimentação de vendidos com o dispositivo. Quando utilizar como velas acesas, sobre o aparelho. são marcas ou marcas registradas do una corrente elettrica di magnitudine
pisadelas ou apertos, especialmente um carrinho, tenha cuidado ao mover o REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
16 CT200 Quick Start Guide 17
sufficiente a costituire un rischio di Attenzione 1. Leggere queste istruzioni. fornita non si adatta alla presa, consultare 14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a legislazione nazionale. Questo prodotto
scossa elettrica. Utilizzare solo cavi Per ridurre il rischio di scosse 2. Conservare queste istruzioni. un elettricista per la sostituzione della personale qualificato. La manutenzione deve essere portato in un centro di raccolta
per altoparlanti professionali di alta elettriche, non rimuovere presa obsoleta. è necessaria quando l'apparecchio autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di
qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. 3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi. è danneggiato in qualsiasi modo, apparecchiature elettriche ed elettroniche
il coperchio superiore (o la sezione 10. Proteggere il cavo di alimentazione
o connettori con blocco a rotazione. posteriore). All'interno non ci sono parti 4. Applicare tutte le istruzioni. dal calpestio o essere schiacciato in come danneggiamento del cavo di (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo
Tutte le altre installazioni o modifiche riparabili dall'utente. Per la manutenzione 5. Non utilizzare questo dispositivo particolare alle spine, prese di corrente e il alimentazione o della spina, versamento di di rifiuti potrebbe avere un possibile
devono essere eseguite esclusivamente da rivolgersi a personale qualificato. vicino l'acqua. punto in cui esce dall'apparecchio. liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, impatto negativo sull'ambiente e sulla
personale qualificato. se l'apparecchio è stato esposto a pioggia salute umana a causa di sostanze
Attenzione 6. Pulire esclusivamente con un panno 11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/
Attenzione o umidità, se non funziona normalmente potenzialmente pericolose che sono
Per ridurre il rischio di incendi asciutto. accessori specificati dal produttore. o è caduto. generalmente associate alle
Questo simbolo, ovunque o scosse elettriche, non 7. Non bloccare le aperture di 12. Utilizzare solo apparecchiature elettriche ed elettroniche.
appaia, avverte della esporre questo apparecchio a pioggia e 15. L'apparecchio deve essere collegato a
ventilazione. Installare in conformità con le carrelli, supporti, Nello stesso tempo la vostra collaborazione
presenza di una tensione pericolosa non umidità. L'apparecchio non deve essere una presa di corrente elettrica con messa a
istruzioni del produttore. treppiedi, staffe o al corretto smaltimento di questo prodotto
isolata all'interno dello chassis, tensione esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e terra di protezione.
8. Non installare vicino a fonti di calore tavoli indicati dal contribuirà all'utilizzo efficiente delle
che può essere sufficiente per costituire un nessun oggetto contenente liquidi, come produttore o venduti 16. Se la spina o una presa del risorse naturali. Per ulteriori informazioni
come radiatori, termoregolatori, stufe o
rischio di scossa elettrica. vasi, deve essere collocato sull'apparecchio. con l'apparecchio. dispositivo è utilizzata come dispositivo su dove è possibile trasportare le
altri apparecchi (inclusi amplificatori) che
Queste istruzioni di servizio Utilizzando un carrello, prestare attenzione di disconnessione, deve essere facilmente apparecchiature per il riciclaggio vi
Attenzione producono calore.
sono destinate quando si sposta la combinazione carrello/ utilizzabile. invitiamo a contattare l'ufficio comunale
Questo simbolo, ovunque 9. Non escludere la sicurezza fornita dalla
appaia, segnala importanti esclusivamente a personale apparecchio per evitare lesioni dovute al 17. Smaltimento corretto locale o il servizio di raccolta dei rifiuti
spina polarizzata o con messa a terra. Una
istruzioni operative e di manutenzione qualificato. Per ridurre il rischio di scosse ribaltamento. di questo prodotto: questo domestici.
spina polarizzata ha due lame, una più
nella documentazione allegata. Si invita a elettriche non eseguire interventi di 13. collegare questo apparecchio durante simbolo indica che questo 18. Non installare in uno spazio ristretto,
larga dell'altra. Una spina con messa a
leggere il manuale. manutenzione diversi da quelli contenuti i temporali o se non è utilizzato per lunghi dispositivo non deve come in una libreria o in una struttura
terra ha due lame e un terzo polo di messa
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni periodi di tempo. essere smaltito insieme ai simile.
a terra. La lama larga o il terzo polo sono
devono essere eseguite da personale di rifiuti domestici, secondo
forniti per la vostra sicurezza. Se la spina
assistenza qualificato. la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
18 CT200 Quick Start Guide 19
19. Non collocare sul dispositivo fonti di Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Belangrijke u dringend de handleiding te lezen. gekwalificeerd onderhoudspersoneel. warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
fiamme libere, come candele accese. Aston Microphones e Coolaudio sono veiligheidsvoorschriften Om elektrische schokken te (ook versterkers) die warmte afgeven.
Attentie
20. Per lo smaltimento delle batterie, marchi o marchi registrati di Music Tribe voorkomen, mag u geen andere 9. Maak de veiligheid waarin door
Verwijder in geen geval de
tenere in considerazione gli aspetti Global Brands Ltd. © Music Tribe Global onderhoudshandelingen verrichten dan in de polarisatie- of aardingsstekker
bovenste afdekking (van het
ambientali. Le batterie devono essere Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati . de bedieningsinstructies vermeld staan. wordt voorzien, niet ongedaan.
achterste gedeelte) anders bestaat
smaltite in un punto di raccolta delle Reparatiewerkzaamheden mogen alleen Een polarisatiestekker heeft twee bladen,
er gevaar voor een elektrische schok.
batterie esauste. uitgevoerd worden door gekwalificeerd waarvan er een breder is dan het andere.
GARANZIA LIMITATA Het apparaat bevat geen te onderhouden
Waarschuwing onderhoudspersoneel. Een aardingsstekker heeft twee bladen
21. Questo apparecchio può essere usato Per i termini e le condizioni di garanzia onderdelen. Reparatiewerkzaamheden
in climi tropicali e temperati fino a 45°C. Aansluitingen die mogen uitsluitend door gekwalificeerd 1. Lees deze voorschriften. en een derde uitsteeksel voor de aarding.
applicabili e le informazioni aggiuntive Het bredere blad of het derde uitsteeksel
gemerkt zijn met het personeel uitgevoerd worden. 2. Bewaar deze voorschriften.
relative alla garanzia limitata di Music Tribe, zijn er voor uw veiligheid. Mocht de
symbool voeren een zodanig hoge
DINIEGO LEGALE consultare online i dettagli completi su Attentie 3. Neem alle waarschuwingen in acht. geleverde stekker niet in uw stopcontact
spanning dat ze een risico vormen voor
musictribe.com/warranty. Om het risico op brand of passen, laat het contact dan door een
Music Tribe non si assume alcuna elektrische schokken. Gebruik uitsluitend 4. Volg alle voorschriften op.
responsabilità per eventuali danni che kwalitatief hoogwaardige, in de elektrische schokken te elektricien vervangen.
beperken, dient u te voorkomen dat dit 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt
possono essere subiti da chiunque si affidi handel verkrijgbare luidsprekerkabels van water. 10. Om beschadiging te voorkomen,
in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, die voorzien zijn van 1/4" TS stekkers. apparaat wordt blootgesteld aan regen
6. Reinig het uitsluitend met een moet de stroomleiding zo gelegd worden
fotografia o dichiarazione contenuta Laat uitsluitend gekwalificeerd en vocht. Het apparaat mag niet worden
droge doek. dat er niet kan worden over gelopen en
qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre personeel alle overige installatie- of blootgesteld aan neerdruppelend of
dat ze beschermd is tegen scherpe kanten.
informazioni sono soggette a modifiche modificatiehandelingen uitvoeren. opspattend water en er mogen geen met 7. Let erop geen van de ventilatie- Zorg zeker voor voldoende bescherming
senza preavviso. Tutti i marchi sono di water gevulde voorwerpen – zoals een openingen te bedekken. Plaats en
Dit symbool wijst u altijd op aan de stekkers, de verlengkabels en het
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, vaas – op het apparaat worden gezet. installeer het volgens de voor-schriften
belangrijke bedienings - en punt waar het netsnoer het apparaat
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Attentie van de fabrikant. verlaat.
onderhoudsvoorschriften in
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Deze onderhoudsinstructies 8. Het apparaat mag niet worden
de bijbehorende documenten. Wij vragen
zijn uitsluitend bedoeld voor geplaatst in de buurt van radiatoren,
20 CT200 Quick Start Guide 21
11. Het toestel met altijd met een 15. Bij onweer en als u het apparaat en elektronische apparatuur (AEEA) worden batterijen. Batterijen moeten bij een gedeponeerde handelsmerken van Music utgöra en risk för elchock. Använd endast
intacte aarddraad aan het stroomnet langere tijd niet gebruikt, haalt u de gebracht, zodat het kan worden inzamelpunt voor batterijen worden Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga
aangesloten zijn. stekker uit het stopcontact. gerecycleerd. Vanwege de potentieel ingeleverd. Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten högtalarkablar med förhandsinstallerade
12. Wanneer de stekker van het 16. Laat alle voorkomende reparaties gevaarlijke stoffen die in elektrische en 21. Dit apparaat kan worden gebruikt voorbehouden. 1/4" TS-kontakter. All annan installering
hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact door vakkundig en bevoegd personeel elektronische apparatuur kunnen in tropische en gematigde klimaten tot eller modifikation bör endast utföras av
de functionele eenheid voor het uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden voorkomen, kan een onjuiste afvoer van 45 ° C. kompetent personal.
afval van het onderhavige type een BEPERKTE GARANTIE
uitschakelen is, dient deze altijd zijn nodig als het toestel op enige wijze Den här symbolen hänvisar
toegankelijk te zijn. beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als negatieve invloed op het milieu en de Voor de toepasselijke garantievoorwaarden
WETTELIJKE ONTKENNING en aanvullende informatie met betrekking till viktiga punkter om
de hoofd-stroomkabel of -stekker is menselijke gezondheid hebben. Een juiste
13. Gebruik uitsluitend door de afvoer van dit product is echter niet alleen Music Tribe aanvaardt geen tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie användning och underhåll i
producent gespeci-ficeerd toebehoren c.q. beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen den medfölljande dokumentationen.
in terecht zijn gekomen, als het aan regen beter voor het milieu en de gezondheid, aansprakelijkheid voor enig verlies dat de volledige details online op musictribe.
onderdelen. kan worden geleden door een persoon com/warranty. Var vänlig och läs bruksanvisningen.
of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet maar draagt tevens bij aan een
14. Gebruik het normaal functioneert of wanneer het doelmatiger gebruik van de natuurlijke die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op Försiktighet
apparaat uitsluitend is gevallen. hulpbronnen. Voor meer informatie over de enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Minska risken för elektriska
Viktiga
in combinatie met de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur Technische specificaties, verschijningen säkerhetsanvisningar stötar genom att aldrig ta
wagen, het statief, 17. Correcte afvoer van dit kunt inleveren, kunt u contact opnemen en andere informatie kunnen zonder av höljet upptill på apparaten (eller ta av
de driepoot, de product: dit symbool geeft met uw gemeente of de voorafgaande kennisgeving worden baksidan). Inuti apparaten finns det inga
beugel of tafel die aan dat u dit product op plaatselijke reinigingsdienst. gewijzigd. Alle handelsmerken zijn delar som kan repareras av användaren.
door de producent is aangegeven, of die in grond van de AEEA- 18. Installeer niet in een kleine ruimte, eigendom van hun respectievelijke Endast kvalificerad personal får genomföra
combinatie met het apparaat wordt richtlijn (2012/19/EU) en zoals een boekenkast of iets dergelijks. eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab reparationer.
verkocht. Bij gebruik van een wagen dient de nationale wetgeving van uw land niet Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
men voorzichtig te zijn bij het verrijden van met het gewone huishoudelijke afval mag 19. Plaats geen open vlammen, zoals TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Varning Försiktighet
de combinatie wagen/apparaat en letsel weggooien. Dit product moet na afloop van brandende kaarsen, op het apparaat. Oberheim, Auratone, Aston Microphones Uttag markerade med För att minska risken för
door vallen te voorkomen. de nuttige levensduur naar een officiële 20. Houd rekening met de en Coolaudio zijn handelsmerken of symbolen leder elektrisk brand och elektriska stötar
inzamelpost voor afgedankte elektrische milieuaspecten van het afvoeren van strömstyrka som är tillräckligt stark för att ska apparaten skyddas mot regn och fukt.
22 CT200 Quick Start Guide 23
Apparaten går inte utsättas för dropp eller som värme-element, varmluftsintag, avstängningsenhet måste denna alltid 17. Kassera produkten på 19. Placera inte källor med öppen eld, Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
spill och inga vattenbehållare som vaser spisar eller annan utrustning som avger vara tillgänglig. rätt sätt: den här symbolen t.ex. tända ljus, på apparaten. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
etc. får placeras på den. värme (inklusive förstärkare). 13. Använd endast tillkopplingar och indikerar att produkten 20. Tänk på miljöaspekterna vid
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad tillbehör som angetts av tillverkaren. inte ska kastas i kassering av batterier. Batterier måste
Försiktighet BEGRÄNSAD GARANTI
kontakt. En polariserad kontakt har två blad hushållssoporna, kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
Serviceinstruktionen är 14. Använd endast För tillämpliga garantivillkor och ytterligare
– det ena bredare än det andra. En jordad enligt WEEE direktivet (2012/19/EU)
enbart avsedd för kvalificerad med vagn, stativ, och gällande, nationell lagstiftning. 21. Denna apparat kan användas i information om Music Tribes begränsade
servicepersonal. För att undvika risker kontakt har två blad och ett tredje jordstift. tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
Det breda bladet eller jordstiftet är till för din trefot, hållare eller Produkten ska lämnas till ett auktoriserat garanti, se fullständig information online
genom elektriska stötar, genomför bord som angetts på musictribe.com/warranty.
säkerhet. Om den medföljande kontakten återvinningsställe för elektronisk och
inga reparationer på apparaten, vilka av tillverkaren, FRISKRIVNINGSKLAUSUL
inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektrisk utrustning (EEE). Om den här
inte är beskrivna i bruksanvisningen. eller som sålts till-
elektriker för att få uttaget bytt. sortens avfall hanteras på fel sätt kan Music Tribe tar inget ansvar för någon Ważne informacje o
Endast kvalificerad fackpersonal får sammans med apparaten. Om du använder miljön, och människors hälsa, påverkas förlust som kan drabbas av någon person bezpieczeństwie
genomföra reparationerna. 10. Förlägg elkabeln så, att det inte en vagn, var försiktig, när du förflyttar negativt på grund av potentiella
är möjligt att trampa på den och att som helt eller delvis förlitar sig på någon
1. Läs dessa anvisningar. kombinationen vagn-apparat, för att risksubstanser som ofta associeras med EEE. beskrivning, fotografi eller uttalande
den är skyddad mot skarpa kanter och förhindra olycksfall genom snubbling. Avfallshanteras produkten däremot på rätt
2. Spara dessa anvisningar. inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på som finns här. Tekniska specifikationer,
15. Dra ur anslutningskontakten und sätt bidrar detta till att naturens resurser utseenden och annan information kan
3. Beakta alla varningar. områdena omkring stickkontakterna, används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
förlängningskablarna och på det åskväder eller när apparaten inte ska ändras utan föregående meddelande. Alla
4. Följ alla anvisningar. användas under någon längre tid. ansvarig förvaltning eller varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
ställe, där elkabeln lämnar apparaten, Uwaga
5. Använd inte apparaten i närheten av 16. Låt kvalificerad personal utföra all avfallshanteringsföretag för mer Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
är tillräckligt skyddade. Terminale oznaczone
vatten. service. Service är nödvändig när apparaten information om återvinningscentral där Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
11. Apparaten måste alltid vara ansluten symbolem przenoszą
har skadats, t.ex. när en elkabel eller produkten kan lämnas. Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
6. Rengör endast med torr trasa. till elnätet med intakt skyddsledare. wystarczająco wysokie napięcie
kontakt är skadad, vätska eller främmande 18. Installera inte i ett trångt utrymme, Aston Microphones och Coolaudio är elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. 12. Om huvudkontakten, eller ett varumärken eller registrerade varumärken
föremål har kommit in i apparaten, eller när t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet. prądem. Używaj wyłącznie wysokiej
Installera enligt tillverkarens anvisningar. apparatuttag, fungerar som som tillhör Music Tribe Global Brands
den har fallit i golvet.
8. Installera aldrig intill värmekällor
24 CT200 Quick Start Guide 25
jakości fabrycznie przygotowanych kabli Uwaga 3. Należy przestrzegać wszystkich uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy dodatkowego i akcesoriów zgodnie z to także kabla sieciowego lub wtyczki),
z zainstalowanymi wtyczkami 1/4" TS. W celu wyeliminowania wskazówek ostrzegawczych. lub dodatkowy wtyk uziemienia służą zaleceniami producenta. jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje zagrożenia porażenia prądem 4. Należy postępować zgodnie z do zapewnienia bezpieczeństwa 14. Używać przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie
powinny być wykonywane wyłącznie przez lub zapalenia się urządzenia nie wolno instrukcją obsługi. użytkownikowi. Jeśli format wtyczki jedynie zalecanych wystawione było na działanie deszczu lub
wykwalifikowany personel techniczny. wystawiać go na działanie deszczu i urządzenia nie odpowiada standardowi przez producenta wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje
5. Urządzenia nie wolno używać w gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby lub znajdujących
Ten symbol informuje o pobliżu wody.
do wnętrza dostała się woda lub inna prośbą o wymienienie gniazda. się w zestawie
ważnych wskazówkach 6. Urządzenie można czyścić wyłącznie 17. Prawidłowa utylizacja
ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu 10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby wózków, stojaków,
dotyczących obsługi i suchą szmatką. produktu: Ten symbol
napełnionych cieczą przedmiotów takich nie był narażony na deptanie i działanie statywów, uchwytów i stołów.
konserwacji urządzenia w dołączonej wskazuje, że tego
jak np. wazony lub szklanki. 7. Nie zasłaniać otworów ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić W przypadku posługiwania się wózkiem
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne produktu nie należy
informacje w instrukcji obsługi. Uwaga wentylacyjnych. W czasie podłączania do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę należy zachować szczególną ostrożność w wyrzucać razem ze
Prace serwisowe mogą urządzenia należy przestrzegać zwrócić należy na odpowiednią ochronę trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć zwykłymi odpadami domowymi, tylko
Uwaga zaleceń producenta. miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy niebezpieczeństwa potknięcia się
być wykonywane jedynie zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego
W celu wyeliminowania 8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu oraz miejsce, w którym kabel sieciowy i zranienia.
przez wykwalifikowany personel. sprzętu elektrycznego i elektronicznego
zagrożenia porażenia źródeł ciepła takich, jak grzejniki, przymocowany jest do urządzenia.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia 15. W trakcie burzy oraz na czas (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami
prądem zabrania się zdejmowania piece lub urządzenia produkujące ciepło
prądem nie należy wykonywać żadnych 11. Urządzenie musi być zawsze dłuższego nieużywania urządzenia należy krajowymi. Niniejszy produkt należy
obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. (np. wzmacniacze).
manipulacji, które nie są opisane w podłączone do sieci sprawnym przewodem wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. przekazać do autoryzowanego punktu
Elementy znajdujące się we wnętrzu
instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane 9. W żadnym wypadku nie należy z uziemieniem. 16. Wykonywanie wszelkich napraw zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
urządzenia nie mogą być naprawiane
mogą być jedynie przez wykwalifikowany usuwać zabezpieczeń z wtyczek 12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo należy zlecać jedynie wykwalifikowanym elektronicznego. Niewłaściwe
przez użytkownika. Naprawy mogą
personel techniczny. dwubiegunowych oraz wtyczek z sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję pracownikom serwisu. Przeprowadzenie postępowanie z tego typu odpadami może
być wykonywane jedynie przez
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa wyłącznika, to muszą one być zawsze przeglądu technicznego staje się wywołać szkodliwe działanie na
wykwalifikowany personel. 1. Proszę przeczytać
posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej łatwo dostępne. konieczne, jeśli urządzenie zostało środowisko naturalnej i zdrowie człowieka
poniższe wskazówki. z powodu potencjalnych substancji
szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma 13. Używać wyłącznie sprzętu uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy
2. Proszę przechowywać dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
niniejszą instrukcję.
26 CT200 Quick Start Guide 27
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty ZASTRZEŻENIA PRAWNE OGRANICZONA GWARANCJA
sprzęt elektryczny i elektroniczny. Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności Aby zapoznać się z obowiązującymi
Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową za jakiekolwiek straty, które mogą warunkami gwarancji i dodatkowymi
utylizację niniejszego produktu przyczynia ponieść osoby, które polegają w całości informacjami dotyczącymi ograniczonej
się do oszczędnego wykorzystywania lub w części na jakimkolwiek opisie, gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
zasobów naturalnych. Szczegółowych fotografii lub oświadczeniu zawartym wszystkimi szczegółami w trybie online
informacji o miejscach, w których można w niniejszym dokumencie. Specyfikacje pod adresem musictribe.com/warranty.
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, techniczne, wygląd i inne informacje
udzielają urzędy miejskie, mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub Wszystkie znaki towarowe są własnością
najbliższy zakład utylizacji odpadów. ich odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
18. Nie instaluj w ograniczonej Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
przestrzeni, takiej jak półka na książki lub Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
podobny zestaw. Aston Microphones i Coolaudio są
19. Nie stawiaj na urządzeniu znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
źródeł otwartego ognia, takich jak znakami towarowymi firmy Music Tribe
zapalone świece. Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa
20. Należy pamiętać o środowiskowych
zastrzeżone.
aspektach utylizacji baterii. Baterie należy
utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane
w klimacie tropikalnym i umiarkowanym
do 45 ° C.
28 CT200 Quick Start Guide 29
CT200 Controls (16) (17)

(9) (10) (11) (12) (15)

(21)
(13)

(1) (2) (3) (4)(5) (6) (7) (8) (14)


(18) (19) (20)
30 CT200 Quick Start Guide 31
CT200 Controls
(EN) Step 1: Controls (1) Professional locking connectors the ground pin of the XLR cable, and lights (14) TONE LEVEL switch selects between
(compatible with Neutrik Speakon) accept 2 when the shield connects at both ends of +4 dBu, -10 dBV, and -50 dBV/MIC output
and 4-pole cables. the MIDI, CAT-5 or USB cable. level when using Test Tone mode.
(2) XLR male and female connectors (8) PASS LED lights when all pins on the (15) MODE switch selects between the Cable
accept balanced XLR cables. output connector are connected to the Tester modes (default is Auto), Test Tone /
(3) ¼" TRS connectors accept balanced respective pins on the input connector. Phantom mode, and powers the unit off.
¼" cables. Unbalanced TS cables will (9) CROSSED LED lights when an out pin is (16) USB type A and B connectors accept
display a short between pins 1 and 3. The cross-wired to an in pin. The display will standard USB cables.
RCA inputs can alternatively be used to indicate which pin numbers are crossed. (17) 1⁄8" TRS connectors accept balanced
test unbalanced cables with the use of (10) SHORTED LED lights when a short circuit 1⁄8" cables.
RCA adapters. is detected between 2 pins. (18) RCA connectors accept unbalanced
(4) DISPLAY shows relevant information (11) OPEN LED lights when one end of a RCA cables. Other unbalanced cables,
about pin connectivity depending on which cable pin is not detected. such as 1/4" and 1/8" TS cables, can also be
mode is active. tested here using adapters.
(12) INTERMITTENT LED lights in Auto,
(5) POWER ON/INSTALLED LED lights Manual or Installed Cable Tester mode (19) RJ45 connectors accept
solid when the unit is switched on, and when an intermittent interruption is Ethernet/CAT5 cables.
blinks when Installed Cable Tester mode detected on a pin, likely indicating a loose
is selected. (20) MIDI connectors accept standard 5-pin
connection. Press the OPTION/RESET DIN cables.
(6) PHANTOM LED lights when more than 9V button to reset and test again.
is detected between XLR pins 2 and 3 in (21) Install 2 AA batteries to power the unit.
(13) RESET/OPTION button performs several
Test Tone / Phantom mode. functions depending on which mode is
(7) GND/SHIELD LED lights when the ground active. See the Operation Modes chapter
plug of the XLR OUT socket connects to for details.
32 CT200 Quick Start Guide 33
CT200 Controls
(ES) Paso 1: Controles (1) Conectores profesionales con fijación (7) El piloto GND/SHIELD se ilumina cuando (12) El piloto INTERMITTENT se ilumina (16) Conectores USB de tipo A y B que aceptan
(compatibles con Neutrik Speakon) que el borne de toma de tierra de la toma en los modos Auto, Manual o Installed cables USB standard.
aceptan cables de 2 y 4 polos. XLR OUT está conectada a la punta de Cable Tester cuando es detectada una (17) Conectores TRS de 3,5 mm que aceptan
(2) Conectores XLR macho y hembra que toma de tierra del cable XLR y también interrupción intermitente en una punta, cables con clavijas de 3,5 mm balanceadas y
aceptan cables XLR balanceados. cuando está conectada la malla o toma de lo que indica por lo general una pérdida no balanceadas.
tierra en ambos entremos del cable MIDI, de conexión. Pulse el botón OPTION/RESET
(3) Las tomas TRS de 6,3 mm aceptan cables CAT-5 ó USB. para reiniciar la comprobación y vuelva a (18) Conectores RCA que aceptan cables
con conectores balanceados de 6,3 mm. verì car el cable. con clavijas RCA. También puede probar
Los cables con conectores no balanceado (8) El piloto PASS se ilumina cuando todas aquí otros cables no balanceados, como
TS indicarán un corte entre las puntas 1 y 3. las puntas del conector de salida están (13) El botón RESET/OPTION realiza distintas cables con conectores TS de 6,3 y 3,5 mm,
Alternativamente, puede usar las entradas conectadas en las puntas respectivas del funciones dependiendo del modo que esté por medio de adaptadores.
RCA para comprobar cables no balanceados conector de entrada. activo en ese momento. Vea el capítulo
que trata sobre los Modos Operativos para (19) Conectores RJ45 que aceptan cables con
con el uso de adaptadores RCA. (9) El piloto CROSSED se ilumina cuando una clavijas Ethernet/CAT5.
punta de salida está cruzada con una punta más detalles.
(4) La PANTALLA le muestra información (20) Conectores MIDI que aceptan cables con
importante relativa a la conectividad de las de entrada. En la pantalla podrá ver qué (14) El interruptor TONE LEVEL le permite elegir
números de puntas están cruzadas. entre un nivel de salida de +4 dBu, -10 dBV clavijas DIN de 5 puntas standard.
distintas puntas dependiendo del modo
que esté activo en ese momento. (10) El piloto SHORTED se ilumina cuando y -50 dBV/MIC cuando esté usando el modo (21) Introduzca dos pilas de tipo AA para poner
la unidad ha detectado un cortocircuito Test Tone. en marcha la unidad.
(5) El piloto POWER ON/INSTALLED se
ilumina cuando la unidad está conectada a entre 2 puntas. (15) El interruptor MODE le permite elegir el
la corriente y encendida y parpadea cuando (11) El piloto OPEN se ilumina cuando un modo de verì cación de cable que quiera
está activo el modo Installed Cable Tester. extremo del cable no está conectado a usar (por defecto Auto), el modo Test Tone
una punta. / Phantom y también le permite apagar
(6) El piloto PHANTOM se ilumina cuando son la unidad.
detectados más de 9V entre las puntas 2 y 3
de un XLR en el modo Test Tone / Phantom.
34 CT200 Quick Start Guide 35
CT200 Controls
(FR) Etape 1 : Réglages (1) Les connecteurs professionnels à (6) La LED PHANTOM s’allume lorsqu’une (12) Le LED INTERMITTENT s’allume en mode (16) Les connecteurs USB de type A et B sont
verrouillage (compatibles avec les fiches tension supérieure à 9V est détectée entre Auto, Manual ou Installed Cable Tester compatibles avec les câbles USB standards.
Neutrik Speakon) peuvent recevoir des les broches 2 et 3 d’un câble XLR en mode lorsqu’une interruption intermittente (17) Les connecteurs MiniJack sont
câbles à 2 et 4 broches. Test Tone / Phantom. est détectée au niveau d’une broche, compatibles avec les câbles MiniJack
(2) Les connecteurs XLR mâle et femelle (7) La LED GND/SHIELD s’allume lorsque ce qui indique généralement un symétriques et asymétriques.
sont compatibles avec les les câbles la connexion entre la prise de terre de faux contact. Appuyez sur le bouton
OPTION/RESET pour réinitialiser et (18) Les connecteurs RCA sont compatibles
XLR symétriques. l’embase XLR OUT et la broche de terre du avec les câbles RCA asymétriques. D’autres
câble XLR est bien effective. Elle s’allume effectuer un nouveau test.
(3) Les connecteurs Jack 6,35 mm sont câbles asymétriques, comme les câbles
compatibles avec les câbles Jack 6,35 également lorsque le blindage de chaque (13) Le bouton RESET/OPTION peut activer Jack 6,35 mm et Minijack peuvent être
mm symétriques. Si vous testez un câble extrémité d’un câble MIDI, CAT-5 ou USB est différentes fonctions suivant le mode de testés avec ces connecteurs en utilisant
asymétrique, l’appareil indique un court- également bien effective. fonctionnement sélectionné. Consultez le des adaptateurs.
circuit entre les broches 1 et 3. Vous pouvez (8) La LED PASS s’allume lorsque chaque chapitre Modes de Fonctionnement pour
plus de détails. (19) Les connecteurs RJ45 sont compatibles
également utilisez les connecteurs RCA broche du connecteur de sortie est avec les câbles Ethernet/CAT5.
pour tester les câbles Jack asymétriques correctement connectée à la broche (14) Le sélecteur TONE LEVEL permet de choisir
avec des adaptateurs adéquats. correspondante du connecteur d’entrée. un niveau de sortie du signal de +4 dBu, (20) Les connecteurs MIDI sont compatibles
-10 dBV ou -50 dBV lorsque l’appareil avec les câbles MIDI standards à 5 broches.
(4) L’AFFICHEUR indique différentes (9) La LED CROSSED s’allume lorsqu’un court-
informations relatives à la connectivité circuit transversal est détecté entre des fonctionne en mode Test Tone. (21) L’appareil fonctionne avec 2 piles AA.
des broches en fonction du mode de broches d’entrée et de sortie. L’afficheur (15) Le sélecteur MODE permet de choisir le
fonctionnement sélectionné. indique le numéro des broches concernées. mode de fonctionnement : les différents
(5) La LED POWER ON/INSTALLED (10) La LED SHORTED s’allume lorsqu’un court- modes Cable Tester (Auto par défaut), le
s’allume en continu lorsque l’appareil est circuit est détecté entre deux broches. mode Test Tone ou le mode Phantom. Il
sous tension et clignote lorsque le mode permet également de mettre l’appareil
(11) La LED OPEN s’allume lorsqu’une broche hors tension.
Installed Cable Tester est sélectionné. n’est pas détectée.
36 CT200 Quick Start Guide 37
CT200 Controls
(DE) Schritt 1: Bedienelemente (1) Professionelle verriegelbare Anschlüsse (7) GND/SHIELD LED leuchtet, wenn der (12) INTERMITTENT LED leuchtet im (17) 3,5 mm TRS-Anschlüsse akzeptieren
(Neutrik Speakon-kompatibel) Erdungsstift des XLR OUT-Anschlusses mit Auto-, Manual- oder Installed Cable symmetrische und unsymmetrische 3,5
akzeptieren 2- und 4-polige Kabel. dem Erdungspol des XLR-Kabels verbunden Tester-Modus, wenn eine zeitweilige mm Klinkenkabel.
(2) XLR-Stecker und –Buchsen akzeptieren ist und wenn die Abschirmung an beiden Unterbrechung an einem Pol erkannt wird, (18) Cinch-Anschlüsse akzeptieren
symmetrische XLR-Kabel. Enden des MIDI-, CAT-5- oder USB-Kabels was auf einen Wackelkontakt hinweist. unsymmetrische Cinch-Kabel. Hier kann
verbunden ist. Drücken Sie die OPTION/RESET-Taste, man auch andere unsymmetrische Kabel,
(3) Diese 6,3 mm TRS Anschlüsse akzeptieren um die Messung zurückzusetzen und
symmetrische 6,3 mm Kabel. Bei (8) PASS LED leuchtet, wenn alle Pole des etwa 6,3 mm und 3,5 mm TS-Kabel mittels
Ausgangs mit den entsprechenden Polen erneut durchzuführen. Adaptern testen.
unsymmetrischen TS-Kabeln wird ein
Kurzschluss zwischen den Polen 1 und 3 des Eingangs verbunden sind. (13) RESET/OPTION -Taste führt je nach (19) RJ45-Anschlüsse akzeptieren
angezeigt. Mit den Cinch-Eingängen kann (9) CROSSED LED leuchtet, wenn ein aktivem Modus unterschiedliche Ethernet/CAT5-Kabel.
man alternativ unsymmetrische Kabel Ausgangspol mit einem Eingangspol über Funktionen aus. Weitere Einzelheiten im
Kapitel „Betriebsarten“. (20) MIDI-Anschlüsse akzeptieren
mittels Cinch-Adaptern testen. Kreuz verdrahtet ist. Das Display zeigt die standard 5-Pol DIN-Kabel.
(4) Abhängig vom aktiven Modus zeigt das Nummern der kreuzverdrahteten Pole an. (14) TONE LEVEL-Schalter wählt im Test Tone-
Modus zwischen den Ausgangspegeln (21) Um das Gerät zu betreiben, setzen Sie
DISPLAY relevante Informationen über die (10) SHORTED LED leuchtet, wenn zwischen hier zwei AA-Batterien ein.
Pol-Konnektivität an. zwei Polen ein Kurzschluss erkannt wurde. +4 dBu, -10 dBV und -50 dBV/MIC.
(5) POWER ON/INSTALLED LED leuchtet beim (11) OPEN LED leuchtet, wenn ein Polende eines (15) MODE-Schalter wählt zwischen den Cable
Einschalten des Geräts konstant und blinkt, Kabels nicht erkannt wird. Tester-Modi (Auto ist voreingestellt) und
wenn der Installed Cable Tester-Modus dem Test Tone / Phantom-Modus und
gewählt ist. schaltet das Gerät aus.
(6) PHANTOM LED leuchtet, wenn im (16) USB Typ A- und B-Ports akzeptieren
Test Tone / Phantom-Modus mehr als standard USB-Kabel.
9 Volt zwischen den XLR-Polen 2 und 3
erkannt werden.
38 CT200 Quick Start Guide 39
CT200 Controls
(PT) Passo 1: Controles (1) Conectores de bloqueio prò ssionais (7) O LED GND/SHIELD acende quando a (12) O LED INTERMITTENT acende nos modos (18) Os conectores RCA aceitam cabos
(compatíveis com Neutrik Speakon) tomada terra da soquete XLR OUT se Auto, Manual ou Installed Cable Tester RCA não balanceados. Outros cabos não
aceitam cabos de 2 e 4 pólos. conecta com o pino terra do cabo XLR, e quando uma interrupção intermitente balanceados, tais como cabos TS de 1/4"
(2) Conectores XLR macho e fêmea aceitam acende quando a blindagem se conecta a é detectada no pino, provavelmente e 1/8", também podem ser testados aqui
cabos XLR balanceados. ambas extremidades do cabo USB, CAT-5 indicando conexão frouxa. Aperte o usando adaptadores.
ou MIDI. botão OPTION/RESET para reiniciar e (19) Os conectores RJ45 aceitam
(3) Conectores TRS de 1/4" aceitam cabos testar novamente.
balanceados de 1/4". Cabos TS não (8) O LED PASS acende quando todos os pinos cabos Ethernet/CAT5.
balanceados apresentarão um curto no conector de saída estão conectados aos (13) O botão RESET/OPTION desempenha (20) Os conectores MIDI aceitam cabos
entre os pinos 1 e 3. As entradas RCA pinos respectivos no conector de entrada. várias funções dependendo do modo que padrão DIN de 5 pinos.
podem alternativamente ser usadas para (9) O CROSSED LED acende quando um pino estiver ativo. Verì car o capítulo Modos de
Operação para obter detalhes. (21) Instale 2 pilhas AA para alimentar
testar cabos não balanceados utilizando de saída tem fiação cruzada com um a unidade.
adaptadores RCA. pino de entrada. O display indicará quais (14) O botão TONE LEVEL seleciona entre os
(4) DISPLAY exibe informações relevantes números de pinos estão cruzados. níveis de saída +4 dBu, -10 dBV, e -50 dBV/
sobre a conectividade do pino, dependendo (10) O LED SHORTED acende quando um curto- MIC quando estiver usando o modo Test
do modo que estiver ativo. circuito é detectado entre 2 pinos. Tone.
(5) O LED POWER ON/INSTALLED acende (11) O LED OPEN acende quando uma das (15) O botão MODE faz seleções dentre os
uma luz sólida quando a unidade está extremidades do pino do cabo não é modos Cable Tester (Auto é o padrão), Test
ligada, e pisca quando o modo Installed detectada. Tone / Phantom, e desliga a unidade.
Cable Tester estiver selecionado. (16) Os conectores USB tipo A e B aceitam
(6) O LED PHANTOM acende quando são cabos USB padrão.
detectados mais de 9V entre os pinos XLR 2 (17) Os conectores TRS de 1⁄8" aceitam cabos de
e 3 no modo Test Tone / Phantom. 1⁄8" balanceados e não balanceados.
40 CT200 Quick Start Guide 41
CT200 Controls
(IT) Passo 1: Controlli (1) Connettori di bloccaggio professionali (7) LED GND / SHIELD si accende quando la (12) LED INTERMITTENTE si accende in (16) USB i connettori di tipo A e B accettano cavi
(compatibile con Neutrik Speakon) accetta presa di terra della presa XLR OUT si collega modalità Auto, Manuale o Installed USB standard.
cavi a 2 e 4 poli. al pin di messa a terra del cavo XLR e si Cable Tester quando viene rilevata (17) TRS da 1⁄8 " i connettori accettano cavi
(2) XLR i connettori maschio e femmina accende quando la schermatura si collega un'interruzione intermittente su un pin, bilanciati da ¹/₈ ".
accettano cavi XLR bilanciati. a entrambe le estremità del cavo MIDI, probabilmente indicando un collegamento
CAT-5 o USB. allentato. Premere il pulsante OPTION / (18) RCAi connettori accettano cavi RCA non
(3) ¼ "TRS i connettori accettano cavi RESET per ripristinare e provare di nuovo. bilanciati. Altri cavi sbilanciati, come i cavi
bilanciati da ¼ ". I cavi TS sbilanciati (8) LED PASS si accende quando tutti i pin TS da 1/4 "e 1⁄8", possono essere testati qui
visualizzeranno un corto tra i pin 1 e 3. del connettore di uscita sono collegati ai (13) RESET / OPZIONE Il pulsante esegue utilizzando adattatori.
Gli ingressi RCA possono essere usati in rispettivi pin del connettore di ingresso. diverse funzioni a seconda della modalità
attiva. Vedere il capitolo Modalità di (19) RJ45 connettori accettano cavi Ethernet
alternativa per testare cavi sbilanciati con (9) LED INCROCIATO si accende quando un pin / CAT5.
l'uso di adattatori RCA. di uscita è collegato in modo incrociato a funzionamento per i dettagli.
un pin di ingresso. Il display indicherà quali (14) LIVELLO DI TONO l'interruttore seleziona (20) MIDI i connettori accettano cavi DIN
(4) SCHERMO mostra le informazioni rilevanti standard a 5 pin.
sulla connettività dei pin a seconda della numeri di pin sono incrociati. tra +4 dBu, -10 dBV e -50 dBV / livello di
modalità attiva. (10) LED IN CORTO si accende quando viene uscita MIC quando si utilizza la modalità (21) Installare 2 batterie AA per alimentare
rilevato un cortocircuito tra 2 pin. Test Tone. l'unità.
(5) LED DI ACCENSIONE / INSTALLATO rimane
acceso quando l'unità è accesa e lampeggia (11) LED APERTO si accende quando (15) MODALITÀ l'interruttore seleziona tra
quando è selezionata la modalità Installed un'estremità di un pin del cavo non viene le modalità Cable Tester (l'impostazione
Cable Tester. rilevata. predefinita è Auto), Tono di prova /
Modalità fantasma e spegne l'unità.
(6) PHANTOM LED si accende quando
vengono rilevati più di 9 V tra i pin XLR 2 e 3
in modalità Test Tone / Phantom.
42 CT200 Quick Start Guide 43
CT200 Controls
(NL) Stap 1: Bediening (1) Professionele vergrendelingsconnectoren fantoommodus. (12) INTERMITTERENDE LED licht op (16) USB Type A- en B-connectoren accepteren
(compatibel met Neutrik Speakon) (7) GND / SHIELD-led licht op wanneer in de automatische, handmatige of standaard USB-kabels.
accepteren 2- en 4-polige kabels. de aardingsstekker van de XLR OUT- geïnstalleerde kabeltester-modus wanneer (17) 1⁄8" TRS connectoren accepteren
(2) XLR mannelijke en vrouwelijke aansluiting wordt aangesloten op de een intermitterende onderbreking wordt gebalanceerde 1⁄8" kabels.
connectoren accepteren gebalanceerde aardingspin van de XLR-kabel, en licht gedetecteerd op een pin, wat waarschijnlijk
duidt op een losse verbinding. Druk op de (18) RCAconnectoren accepteren
XLR-kabels. op wanneer de afscherming wordt ongebalanceerde RCA-kabels. Andere
aangesloten op beide uiteinden van de OPTION / RESET-knop om te resetten en
(3) ¼ "TRS connectoren accepteren opnieuw te testen. ongebalanceerde kabels, zoals 1/4 "en 1/8"
gebalanceerde ¼ "-kabels. MIDI-, CAT-5- of USB-kabel. TS-kabels, kunnen hier ook worden getest
Ongebalanceerde TS-kabels vertonen een (8) PASS-LED licht op wanneer alle pinnen (13) RESET / OPTIE knop voert verschillende met behulp van adapters.
kortsluiting tussen pin 1 en 3. De RCA- op de uitgangsconnector zijn verbonden functies uit, afhankelijk van welke modus
actief is. Zie het hoofdstuk Bedrijfsmodi (19) RJ45 connectoren accepteren Ethernet /
ingangen kunnen ook worden gebruikt met de respectieve pinnen op de CAT5-kabels..
om ongebalanceerde kabels te testen met ingangsconnector. voor details.
behulp van RCA-adapters. (14) TOONNIVEAU schakelaar selecteert (20) MIDI connectoren accepteren standaard
(9) GEKRUISTE LED licht op wanneer een 5-pins DIN-kabels.
(4) SCHERM toont relevante informatie over uit-pin is gekruist met een in-pin. Op het tussen +4 dBu, -10 dBV en -50 dBV /
pin-connectiviteit, afhankelijk van welke display wordt aangegeven welke pincodes MIC uitgangsniveau bij gebruik van de (21) Installeer 2 AA-batterijen om het apparaat
modus actief is. zijn gekruist.. testtoonmodus. van stroom te voorzien.
(5) STROOM AAN / GEÏNSTALLEERD (10) VERKORTE LED licht op wanneer er een (15) MODUS -schakelaar selecteert tussen
LED brandt continu als het apparaat is kortsluiting wordt gedetecteerd tussen de kabeltester-modi (standaard is Auto),
ingeschakeld en knippert als de modus 2 pinnen. testtoon / fantoommodus en schakelt het
Geïnstalleerde kabeltester is geselecteerd. apparaat uit.
(11) OPEN LED licht op wanneer een uiteinde
(6) FANTOOM-LED licht op wanneer er van een kabelpin niet wordt gedetecteerd.
meer dan 9V wordt gedetecteerd
tussen XLR-pennen 2 en 3 in testtoon- /
44 CT200 Quick Start Guide 45
CT200 Controls
(SE) Steg 1: Kontroller (1) Professionella låskontakter (7) GND / SHIELD LED tänds när (12) INTERMITTENT LED tänds i läget Auto, (16) USB typ A- och B-kontakter accepterar
(kompatibel med Neutrik Speakon) jordkontakten på XLR OUT-uttaget ansluts Manual eller Installed Cable Tester när vanliga USB-kablar.
acceptera 2 och 4-poliga kablar. till XLR-kabelns jordstift och tänds när ett intermittent avbrott upptäcks på en (17) 1⁄8" TRS kontakter accepterar balanserade
(2) XLR manliga och kvinnliga kontakter skärmen ansluts i båda ändar av MIDI-, stift, vilket antagligen indikerar en lös 1⁄8" kablar.
accepterar balanserade XLR-kablar. CAT-5- eller USB-kabeln. anslutning. Tryck på OPTION / RESET-
knappen för att återställa och testa igen. (18) RCAkontakter accepterar obalanserade
(3) ¼ "TRS kontakter accepterar balanserade (8) PASS LED tänds när alla stift på RCA-kablar. Andra obalanserade kablar,
¼ "-kablar. Obalanserade TS-kablar visar utgångskontakten är anslutna till (13) ÅTERSTÄLL / ALTERNATIV -knappen utför som 1/4 "och 1⁄8" TS-kablar, kan också testas
en kortslutning mellan stift 1 och 3. RCA- respektive stift på ingångskontakten. flera funktioner beroende på vilket läge här med hjälp av adaptrar.
ingångarna kan alternativt användas för att (9) KORSAD LED tänds när en ut stift är som är aktivt. Se kapitlet Driftlägen för mer
information. (19) RJ45 kontakter accepterar Ethernet /
testa obalanserade kablar med användning tvärkopplad till en in stift. Displayen visar CAT5-kablar.
av RCA-adaptrar. vilka PIN-nummer som är korsade. (14) TONNIVÅ växeln väljer mellan +4 dBu, -10
dBV och -50 dBV / MIC-utgångsnivå när du (20) MIDI kontakter accepterar standard 5-stifts
(4) VISA visar relevant information om (10) SHORTED LED tänds när en kortslutning DIN-kablar.
stiftanslutning beroende på vilket läge detekteras mellan två stift. använder testtonläget.
som är aktivt. (15) LÄGE växlar väljer mellan kabeltestarlägen (21) Installera 2 AA-batterier för att driva
(11) ÖPPEN LED tänds när ena änden av en enheten.
(5) POWER ON / INSTALLED LED lyser med kabelstift inte detekteras. (standard är Auto), Test Tone / Phantom-
fast sken när enheten slås på och blinkar läge och stänger av enheten.
när läget för installerad kabeltester har
valts.
(6) PHANTOM LED tänds när mer än 9V
detekteras mellan XLR-stift 2 och 3 i
testton / fantom-läge.
46 CT200 Quick Start Guide 47
CT200 Controls
(PL) Krok 1: Sterowanica (1) Profesjonalne złącza blokujące (7) Dioda LED GND / SHIELD świeci się, gdy (12) DIODA PRZERWANA zapala się w trybie (16) USB Złącza typu A i B obsługują
(kompatybilny z Neutrik Speakon) wtyczka uziemienia gniazda XLR OUT łączy Auto, Manual lub Installed Cable Tester, standardowe kable USB.
akceptuje kable 2- i 4-biegunowe. się z bolcem uziemienia kabla XLR i świeci gdy wykryta zostanie przerywana przerwa (17) 1⁄8" TRS złącza akceptują zbalansowane
(2) XLR złącza męskie i żeńskie akceptują się, gdy ekran jest podłączony na obu na styku, co prawdopodobnie wskazuje kable 1⁄8".
zbalansowane kable XLR. końcach kabla MIDI, CAT-5 lub USB. na luźne połączenie. Naciśnij przycisk
OPTION / RESET, aby zresetować i ponownie (18) RCAzłącza akceptują niesymetryczne kable
(3) ¼ "TRS Złącza akceptują zbalansowane (8) Dioda PASS świeci się, gdy wszystkie RCA. Inne kable niezbalansowane, takie
piny złącza wyjściowego są podłączone do przetestować.
kable ¼ ". Niezbalansowane kable TS jak kable TS 1/4 "i 1⁄8", również można tutaj
wyświetlą zwarcie między pinami 1 i odpowiednich styków złącza wejściowego. (13) RESETUJ / OPCJA Przycisk pełni kilka przetestować za pomocą adapterów.
3. Wejścia RCA można alternatywnie (9) KRZYŻOWA DIODA LED zapala się, gdy funkcji w zależności od tego, który tryb jest
aktywny. Szczegółowe informacje można (19) RJ45 złącza akceptują kable Ethernet /
wykorzystać do testowania pin wyjściowy jest połączony krzyżowo z CAT5.
niesymetrycznych kabli za pomocą pinem wejściowym. Wyświetlacz wskaże, znaleźć w rozdziale Tryby działania.
adapterów RCA. które numery pinów są skrzyżowane. (14) POZIOM TONU Przełącznik wybiera (20) MIDI złącza akceptują standardowe
między +4 dBu, -10 dBV i -50 dBV / MIC 5-pinowe kable DIN.
(4) POKAZ pokazuje istotne informacje o (10) KRÓTKA DIODA LED świeci się, gdy
połączeniach pinów w zależności od tego, wykryte zostanie zwarcie między 2 pinami. podczas korzystania z trybu Test Tone. (21) Zainstaluj 2 baterie AA, aby zasilić
który tryb jest aktywny. (15) TRYB przełącznik wybiera pomiędzy urządzenie.
(11) OPEN LED zapala się, gdy nie jest
(5) Dioda LED WŁĄCZENIA / wykrywany jeden koniec wtyku kabla. trybami testera okablowania (domyślnie
ZAINSTALOWANIA świeci światłem Auto), trybem testowym / fantomowym i
ciągłym, gdy urządzenie jest włączone, wyłącza urządzenie.
i miga, gdy wybrany jest tryb
zainstalowanego testera okablowania.
(6) PHANTOM LED zapala się, gdy wykryto
więcej niż 9 V między pinami 2 i 3 XLR w
trybie Test Tone / Phantom.
48 CT200 Quick Start Guide 49
CT200 Operation Modes
Step 2: Getting started
(EN)  Cable Tester (Auto) Cable Tester (Manual) Installed Cable Tester Test Tone / Phantom
To begin an automatic cable test, move the To begin a manual cable test, move the Mode When testing cables in fixed installation The CT200 can send a test tone through
Mode switch to the Cable Tester setting. The switch to the Cable Tester setting, then hold the environments, it may not be possible to plug a connected cable to check for proper
switch defaults to Auto mode. Connect a cable to Reset/Option button down for 2 seconds. The both ends of the cable into the CT200 at the functionality. Set the Mode switch to the
an input and an output. Press the Reset/Option display will blink twice to indicate that manual same time. For these situations, the Installed Test Tone / Phantom setting. Connect an audio
button to begin an automated test. The Pass mode has been selected. This mode is similar to Cable Tester can check for short circuits on one cable (Speakon, XLR, ¼", 1⁄8", RCA) to the proper
LED will light if all pins connect properly, and Auto, but rather than a fully automated check end of the cable. Disconnect the cable that is to Out jack, then connect the other end to the
the maximum pin number will be indicated in where multiple problems could potentially be checked from any other equipment. input of a mixer or speaker. Select the proper
the display. If a bad connection is detected, the be displayed with flashing pin numbers, each Press and hold the Reset/Option button, move output level with the Tone Level switch, then
failed pin number will flash in the display and step of the test can be proceeded manually. the Mode switch to the Cable Tester position, press the Reset/Option button to select the
an LED will light to indicate the specì c problem Press the Reset/Option button to clear the then release the Reset/Option button. The tone frequency. The display will show LO or HI.
(Shorted, Crossed, etc.). Shake the cable plugs to Intermittent LED. Press the Reset/Option Power On/Installed LED will flash to indicate that If the cable functions properly, the signal will
check for any loose connections, which will be button again to check all pin connections. Installed mode is active. Attach one end of the reach its destination.
indicated by the Intermittent LED. If a problem is discovered, only the first failed cable to the appropriate Out jack on the CT200. Note – this feature is not available for MIDI,
pin numbers will flash in the display. Press the Attach a shorting jack (with pins short circuited) RJ45, or USB sockets.
Reset/Option button again to proceed through to the other end of the cable, or manually short
any other issues. The CT200 can also test for phantom power on
the cable by using a piece of wire. Check each XLR cables. Enter Test Tone / Phantom mode as
pair of shorted pins, which will be indicated described above, then connect an XLR cable to
by the Shorted LED. If the LED does not light, the XLR Out jack of the CT200 and to the input
there is a break in the signal flow and the cable of a mixer or preamp. Engage phantom power
is defective. on your source device. The Phantom LED will
light whenever more than 9 volts of phantom
power is detected between XLR pins 2 and 3.
50 CT200 Quick Start Guide 51
CT200 Operation Modes
Paso 2: Puesta en marcha Cable Tester (Auto)
(ES)  Cable Tester (Manual) Installed Cable Tester Test Tone / Phantom
Para hacer que comience una verì cación de Para hacer que comience una verì cación de Cuando esté verì cando cables en instalaciones El CT200 puede enviar un tono de prueba a El CT200 también puede verì car la alimentación
cable automática, coloque el interruptor Mode cable manual, coloque el interruptor Mode en fijas, es posible que no pueda conectar ambos través de un cable conectado para verì car su fantasma de los cables XLR. Elija el modo Test
en la posición Cable Tester. El interruptor la posición Cable Tester y mantenga pulsado extremos del cable al CT200 a la vez. Para este correcta funcionalidad. Coloque el interruptor Tone / Phantom como le hemos descrito antes y
quedará por defecto en el modo Auto. Conecte después el botón Reset/Option durante 2 tipo de casos, el modo Installed Cable Tester Mode en la posición Test Tone / Phantom. conecte después un cable XLR a la toma XLR Out
un cable a una entrada y a una salida. Pulse el segundos. La pantalla parpadeará dos veces puede verì car posibles cortocircuitos en un Conecte un cable audio (Speakon, XLR, 6,3 mm, del CT200 y a la entrada de una mesa de mezclas
botón Reset/Option para hacer que comience un para indicarle que ha elegido el modo manual. extremo del cable. Desconecte el cable que vaya 3,5 mm, RCA) a la toma Out adecuada y conecte o previo. Active la alimentación fantasma en
test automatizado. El piloto Pass se iluminará Este modo es muy similar al Auto, pero en este a verì car de cualquier otro aparato al que esté después el otro extremo a la entrada de una su dispositivo fuente. El piloto Phantom se
si todas las puntas están correctamente caso, en lugar de realizarse un test totalmente conectado. mesa de mezclas o altavoz. Elija el nivel de iluminará siempre que sean detectados más de
conectadas y el número de puntas máximo automatizado en el que pueden ser mostrados Mantenga pulsado el botón Reset/Option a la salida adecuado con el interruptor Tone Level 9 V entre las puntas XLR 2 y 3.
aparecerá en la pantalla. Si es detectada una varios problemas potenciales con el parpadeo vez que lleva el interruptor Mode a la posición y pulse el botón Reset/Option para elegir la
conexión incorrecta, el número de la punta de los números de puntas, cada paso del test Cable Tester y entonces deje de pulsar el botón frecuencia del sonido. En la pantalla aparecerá
problemática parpadeará en la pantalla y se puede ser realizado manualmente. Pulse el Reset/Option. El piloto Power On/Installed LO o HI. Si el cable funciona correctamente, la
iluminará un piloto para indicar el problema botón Reset/Option para hacer que se apague parpadeará para indicarle que está activo el señal llegará a su destino.
concreto detectado (cortocircuito, cruce, etc.). el piloto Intermittent. Pulse de nuevo el botón modo Installed. Conecte un extremo del cable Nota – esta función no está disponible para las
Mueva un poco los conectores del cable para Reset/Option para verì car todas las conexiones a la toma Out adecuada del CT200. Conecte una tomas MIDI, RJ45 o USB.
comprobar cualquier posible daño o corte en de las puntas. Si la unidad detecta un problema, clavija de corte (con puntas cortocircuitadas)
la conexión, lo que sería indicado con el piloto en la pantalla solo parpadeará el número de al otro extremo del cable, o cortocircuite
Intermittent. la primera punta problemática. Pulse otra vez manualmente el cable usando un filamento.
el botón Reset/Option para seguir a las otras Verì que cada parte de puntas cortocircuitadas,
comprobaciones. que serán indicadas con el piloto Shorted. Si este
piloto no se ilumina, eso indicará que hay un
corte real en la ruta de señal y que por tanto el
cable está averiado.
52 CT200 Quick Start Guide 53
CT200 Operation Modes
Etape 2 : Mise en oeuvre
(FR)  Cable Tester (Auto) Cable Tester (Manuel) Installed Cable Tester Test Tone / Phantom
Pour lancer un test de câble automatisé, placez Pour lancer un test de câble manuel, placez Si vous souhaitez tester un câble dans une Le CT200 peut envoyer un signal test dans Le CT200 peut également vérì er si la tension
le sélecteur Mode sur Cable Tester. Par défaut, le le sélecteur Mode sur Cable Tester puiis installation fixe, il est possible que vous ne le câble pour vérì er son fonctionnement fantôme circule correctement dans un câble
mode Auto est activé. Connectez un câble à une maintenez le bouton Reset/Option enfoncé puissiez pas connecter les deux extrémités de ce correct. Placez le sélecteur Mode sur Test XLR. Passez en mode Test Tone / Phantom
entrée et à une sortie. Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes. L’afficheur clignote deux câble simultanément au CT200. Dans ce genre Tone / Phantom. Connectez un câble audio comme indiqué ci-dessus, puis connectez
Reset/Option pour démarrer le test automatisé. fois pour indiquer que le mode manuel est de situation, la fonction Installed Cable Tester (Speakon, XLR, Jack 6,35 mm, MiniJack, RCA) à un câble XLR à la sortie du CT200 ainsi qu’à
La LED Pass s’allume si les connexions entre sélectionné. Ce mode fonctionne de manière peut rechercher les courts-circuits présent la sortie correspondante, puis connectez l’autre l’entrée d’une console de mixage ou d’un
chaque broche sont correctes, et le chiffre similaire au mode Auto, mais au lieu d’un dans l’une des extrémités du câble. Vous devez extrémité à l’entrée d’une console de mixage préampli. Activez l’alimentation fantôme de
correspondant au nombre de broches testées test entièrement automatisé au cours duquel préalablement déconnecter le câble de tout ou d’une enceinte. Sélectionnez le niveau de votre appareil source. La LED Phantom s’allume
est alors indiqué sur l’afficheur. Si une mauvaise plusieurs problèmes peuvent être indiqués autre appareil. sortie approprié avec le sélecteur Tone Level, dès qu’une tension fantôme supérieure à 9 V
connexion est détectée, le numéro de la broche par le chiffre correspondant aux broches Maintenez le bouton Reset/Option enfoncé, puis utilisez le bouton Reset/Option pour est détectée entre les broches 2 et 3.
correspondante clignote et la LED correspondant clignotant sur l’afficheur, chaque étape du placez le sélecteur Mode sur Cable Tester, puis sélectionner la fréquence du signal. L’afficheur
au problème rencontré s’allume (LED Shorted, test est effectuée manuellement. Appuyez sur relâchez le bouton Reset/Option. La LED Power indique LO ou HI. Si le signal est transmis, cela
Crossed, etc.). Bougez les fiches du câble à n le bouton Reset/Option pour réinitialiser le On/Installed clignote pour indiquer que le mode signì e que le câble fonctionne correctement.
de détecter des faux contacts (indiqués par la mode Intermittent. Appuyez à nouveau sur le Installed est activé. Connecter une extrémité du Remarque – cette fonction n’est pas disponible
LED Intermittent). bouton Reset/Option pour vérì er la connexion câble à la sortie appropriée du CT200. Connectez pour les câbles MIDI, RJ45 ou USB.
de chaque broche. Si un problème est détecté, une fiche dont les broches ont été court-
seuls les chiffres correspondant aux premières circuitées (interconnectées) à l’autre extrémité
broches défectueuses détectées clignotent sur du câble, ou court-circuitez manuellement le
l’afficheur. Appuyez sur le bouton Reset/Option à câble avec un morceau de fil électrique. Vérì
nouveau pour examiner les autres problèmes. ez chaque paire de broches interconnectées,
indiquées par la LED Shorted. Si la LED ne
s’allume pas, cela signì e que le signal ne peut
pas circuler et donc que le câble est défectueux
54 CT200 Quick Start Guide 55
CT200 Operation Modes
(DE) Schritt 2: Erste Schritte Cable Tester (Auto) Cable Tester (Manual) Installed Cable Tester Test Tone / Phantom
Um einen automatischen Kabeltest zu starten, Zum Starten eines manuellen Kabeltests Wenn man Kabel in Festinstallationen testet, Um die korrekte Funktion eines Der CT200 kann XLR-Kabel auch auf
schieben Sie den Mode-Schalter auf „Cable schieben Sie den Mode-Schalter auf „Cable kann man eventuell nicht beide Kabelenden angeschlossenen Kabels zu prüfen, kann der Phantomspannung überprüfen. Schalten
Tester“. Der Auto-Modus ist voreingestellt. Tester“ und halten die Reset/Option-Taste zwei gleichzeitig an den CT200 anschließen. In diesen CT200 einen Testton durch das Kabel leiten. Sie wie oben beschrieben in den Test Tone /
Schließen Sie ein Kabel an einen Eingang Sekunden gedrückt. Das Display blinkt zweimal Fällen kann man mit „Installed Cable Tester“ an Stellen Sie den Mode-Schalter auf „Test Tone Phantom-Modus und schließen Sie dann ein
und Ausgang an. Drücken Sie die Reset/ und zeigt damit an, dass der manuelle Modus einem Kabelende nach Kurzschlüssen suchen. / Phantom“. Schließen Sie ein Audiokabel XLR-Kabel an die XLR Out-Buchse des CT200
Option-Taste, um den automatisierten Test zu gewählt wurde. Dieser Modus ist mit „Auto“ Trennen Sie das zu prüfende Kabel von allen (Speakon, XLR, 6,3 mm Klinke, 3,5 mm Klinke, und an den Eingang eines Mischers oder
starten. Wenn alle Pole korrekt angeschlossen vergleichbar, nur werden hier nicht wie bei der anderen Geräten. Cinch) an die entsprechende Out-Buchse an Vorverstärkers an. Aktivieren Sie an Ihrem
sind, leuchtet die Pass LED und die maximale vollautomatischen Prüfung mehrere potenzielle Halten Sie die Reset/Option-Taste gedrückt, und verbinden Sie das andere Kabelende Quellengerät die Phantomspannung. Wenn
Pol-Anzahl wird auf dem Display angezeigt. Probleme mit blinkenden Pol-Nummern der schieben Sie den Mode-Schalter auf „Cable mit einem Mischer oder Aktivlautsprecher. mehr als 9 Volt Phantomspannung zwischen
Wird eine fehlerhafte Verbindung erkannt, Reihe nach automatisch angezeigt, sondern Tester“ und lassen Sie dann die Reset/Option- Stellen Sie mit dem Tone Level-Schalter den den XLR-Polen 2 und 3 erkannt wird, leuchtet
blinkt die Nummer des betreffenden Pols auf man kann jeden Schritt des Tests manuell Taste los. Die Power On/Installed LED blinkt geeigneten Ausgangspegel ein und drücken die Phantom LED.
dem Display und eine leuchtende LED zeigt das durchgehen. Drücken Sie die Reset/Option- und zeigt damit an, dass der Installed-Modus Sie dann die Reset/Option-Taste, um die
spezielle Problem an (Shorted/kurzgeschlossen, Taste, um die Intermittent LED auszuschalten. aktiv ist. Verbinden Sie ein Kabelende mit Tonfrequenz zu wählen. Auf dem Display
Crossed/kreuzverdrahtet etc.). Wackeln Sie Drücken Sie nochmals die Reset/Option-Taste, der geeigneten Out-Buchse des CT200. wird LO oder HI angezeigt. Wenn das Kabel
an den Kabelsteckern, um Wackelkontakte um alle Pol-Verbindungen zu prüfen. Wenn ein Befestigen Sie eine Kurzschluss-Buchse korrekt funktioniert, wird das Signal sein
aufzuspüren, die von der Intermittent LED Problem erkannt wird, blinken nur die Nummern (mit kurzgeschlossenen Polen) am anderen Ziel erreichen.
angezeigt werden. der ersten fehlerhaften Pole auf dem Display. Kabelende oder schließen Sie das Kabel manuell Hinweis – diese Funktion ist nicht für MIDI-,
Drücken Sie nochmals die Reset/Option-Taste, mit einem Stück Draht kurz. Prüfen Sie jedes RJ45- oder USB-Anschlüsse nutzbar.
um alle anderen Probleme durchzugehen. Paar kurzgeschlossener Pole und achten Sie auf
die Shorted LED-Anzeige. Wenn die LED nicht
leuchtet, ist der Signalfluss unterbrochen und
das Kabel ist defekt.
56 CT200 Quick Start Guide 57
CT200 Operation Modes
(PT) Passo 2: Primeiros Passos Testador de Cabo (Auto) Testador de Cabo (Manual) Testador de Cabo Instalado Test Tone / Phantom
Para começar um teste de cabo automático, Para começar o teste de cabo manual, coloque Ao se fazer testes de cabos em ambientes de O CT200 é capaz de enviar um tom de timbre O CT200 também é capaz de testar a
coloque o botão Mode em Cable Tester. O padrão o botão Mode em Cable Tester, então aperte e instalação fixa, pode não ser possível conectar através de um cabo conectado para verì car alimentação fantasma nos cabos XLR. Insira o
do botão é o modo Auto. Conecte um cabo a mantenha o botão Reset/Option apertado por ambas extremidades do cabo no CT200 ao a funcionalidade adequada. Coloque o botão modo Test Tone / Phantom conforme descrito
uma entrada e uma saída. Aperte o botão Reset/ 2 segundos. O display piscará duas vezes para mesmo tempo. Nesses casos, o Installed Cable Mode em Test Tone / Phantom. Conecte um acima, então conecte um cabo XLR ao jack
Option para começar um teste automático. O indicar que o modo manual foi selecionado. Tester pode verì car curto-circuitos em uma cabo de áudio (Speakon, XLR, ¼", 1⁄8", RCA) ao XLR Out do CT200 e à entrada do misturador
LED Pass acenderá se todos os pinos estiverem Este modo é parecido com o Auto, mas extremidade do cabo. Desconecte o cabo que jack Out apropriado, então conecte a outra ou pré amplì cador. Habilite a alimentação
conectados de maneira adequada, e o número em vez de uma verì cação completamente será verì cado de qualquer outro equipamento. extremidade à entrada do misturador ou alto- fantasma no seu dispositivo fonte. O LED
de pinos máximo será indicado no display. Se for automatizada onde problemas múltiplos podem Aperte e mantenha apertado o botão Reset/ falante. Selecione o nível de saída apropriado Phantom acenderá quando mais de 9 volts de
detectada uma conexão ruim, o número de pino ser potencialmente exibidos com números de Option, coloque o botão Mode na posição Cable com o botão Tone Level, então aperte o botão alimentação fantasma for detectada entre os
que estiver com a falha piscará no display e um pinos piscando, cada etapa do teste pode ser Tester e então solte o botão Reset/Option. O Reset/Option para selecionar a frequência do pinos XLR 2 e 3.
LED acenderá para indicar o problema específico procedida manualmente. Aperte o botão Reset/ LED Power On/Installed piscará para indicar timbre. O display exibirá LO ou HI. Se o cabo
(Curto, Cruzamento, etc.). Sacuda os plugues do Option para remover o LED Intermittent. Aperte que o modo Installed está ativo. Conecte uma estiver funcionando adequadamente, o sinal
cabo para verì car se há alguma conexão solta, o botão Reset/Option novamente para verì car extremidade do cabo ao jack Out apropriado no chegará ao seu destino.
isso será indicado pelo LED Intermittent. todas as conexões de pinos. Se um problema for CT200. Conecte um jack em curto-circuito (com Nota – este recurso não está disponível para
descoberto, somente os números de pino que pinos em curto-circuito) à outra extremidade tomadas MIDI, RJ45, ou USB.
falharam primeiro piscarão no display. Aperte o do cabo, ou faça o curto manualmente no cabo
botão Reset/Option novamente para proceder usando um fio. Verì que cada par de pinos em
para outros problemas. curto, que estarão indicados pelo LED Shorted.
Se o LED não acender, há uma quebra no fluxo do
sinal e o cabo está defeituoso.
58 CT200 Quick Start Guide 59
CT200 Operation Modes
(IT) Passo 2: Iniziare Tester per cavi (automatico) Tester per cavi (manuale) Tester per cavi installato Tono di prova / Fantasma dispositivo sorgente. Il LED Phantom si accende
Per iniziare un test automatico del cavo, spostare Per iniziare un test manuale del cavo, spostare Quando si testano i cavi in ambienti di Il CT200 può inviare un tono di prova tramite ogni volta che vengono rilevati più di 9 volt di
il selettore di modalità sull'impostazione il selettore di modalità sull'impostazione Cable installazione fissa, potrebbe non essere un cavo collegato per verificare il corretto alimentazione phantom tra i pin XLR 2 e 3.
Cable Tester. L'interruttore è impostato per Tester, quindi tenere premuto il pulsante Reset possibile collegare entrambe le estremità funzionamento. Impostare il selettore di
impostazione predefinita sulla modalità / Opzione per 2 secondi. Il display lampeggerà del cavo al CT200 contemporaneamente. In modalità sull'impostazione Test Tone /
Auto. Collegare un cavo a un ingresso e due volte per indicare che è stata selezionata queste situazioni, il tester per cavi installato Phantom. Collegare un cavo audio (Speakon,
un'uscita. Premere il pulsante Reimposta / la modalità manuale. Questa modalità è può verificare la presenza di cortocircuiti su XLR, ¼ ", 1⁄8", RCA) alla presa di uscita
Opzione per avviare un test automatico. Il LED simile a Auto, ma piuttosto che un controllo un'estremità del cavo. Scollegare il cavo da appropriata, quindi collegare l'altra estremità
Pass si accenderà se tutti i pin si collegano completamente automatizzato in cui potrebbero controllare da qualsiasi altra apparecchiatura. all'ingresso di un mixer o altoparlante.
correttamente e il numero massimo di pin essere potenzialmente visualizzati più problemi Tenere premuto il pulsante Reimposta / Opzione, Selezionare il livello di uscita appropriato
verrà indicato sul display. Se viene rilevata una con numeri di pin lampeggianti, ogni fase del spostare il selettore di modalità sulla posizione con l'interruttore Tone Level, quindi premere
cattiva connessione, il numero del pin fallito test può essere eseguita manualmente. Premere Tester per cavi, quindi rilasciare il pulsante il pulsante Reset / Option per selezionare la
lampeggerà sul display e un LED si accenderà il pulsante Reset / Opzione per cancellare il Reimposta / Opzione. Il LED Power On / Installed frequenza del tono. Il display mostrerà LO o HI.
per indicare il problema specifico (Cortocircuito, LED intermittente. Premere nuovamente il lampeggerà per indicare che la modalità Se il cavo funziona correttamente, il segnale
Incrociato, ecc.). Scuotere le spine dei cavi per pulsante Reset / Opzione per controllare tutte le Installed è attiva. Collegare un'estremità del raggiungerà la sua destinazione.
verificare eventuali collegamenti allentati, che connessioni pin. Se viene rilevato un problema, cavo al jack Out appropriato del CT200. Collegare Nota: questa funzione non è disponibile per
saranno indicati dal LED intermittente. sul display lampeggeranno solo i primi numeri un jack di cortocircuito (con i pin cortocircuitati) prese MIDI, RJ45 o USB.
di pin non funzionanti. Premere nuovamente il all'altra estremità del cavo o cortocircuitare
pulsante Reimposta / Opzione per procedere con Il CT200 può anche testare l'alimentazione
manualmente il cavo utilizzando un pezzo di filo. phantom su cavi XLR. Entrare in modalità Test
qualsiasi altro problema. Controllare ogni coppia di pin in cortocircuito, Tone / Phantom come descritto sopra, quindi
che sarà indicata dal LED in corto. Se il LED non collegare un cavo XLR al jack XLR Out del CT200
si accende, c'è un'interruzione nel flusso del e all'ingresso di un mixer o preamplificatore.
segnale e il cavo è difettoso. Attiva l'alimentazione phantom sul tuo
60 CT200 Quick Start Guide 61
CT200 Operation Modes
(NL) Stap 2: Aan de slag Kabeltester (automatisch) Kabeltester (handmatig) Geïnstalleerde kabeltester Testtoon / fantoom bronapparaat. De Phantom-LED gaat branden
Om een automatische kabeltest te starten, m een handmatige kabeltest te starten, schuift Bij het testen van kabels in vaste De CT200 kan een testtoon verzenden via een wanneer er meer dan 9 volt fantoomvoeding
schuift u de modusschakelaar naar de instelling u de modusschakelaar naar de instelling installatieomgevingen is het wellicht niet aangesloten kabel om te controleren of deze wordt gedetecteerd tussen XLR-pinnen 2 en 3.
Kabeltester. De schakelaar is standaard ingesteld Kabeltester en houdt u vervolgens de knop mogelijk om beide uiteinden van de kabel correct werkt. Zet de modusschakelaar op
op Auto-modus. Sluit een kabel aan op een Reset / Option 2 seconden ingedrukt. Het display tegelijkertijd in de CT200 te steken. Voor deze de instelling Test Tone / Phantom. Sluit een
ingang en een uitgang. Druk op de knop Reset / knippert twee keer om aan te geven dat de situaties kan de geïnstalleerde kabeltester audiokabel (Speakon, XLR, ¼ ", 1⁄8", RCA) aan
Option om een automatische test te starten. De handmatige modus is geselecteerd. Deze modus controleren op kortsluiting aan het ene uiteinde op de juiste Out-aansluiting en sluit vervolgens
Pass-LED gaat branden als alle pinnen correct is vergelijkbaar met Auto, maar in plaats van van de kabel. Koppel de te controleren kabel los het andere uiteinde aan op de ingang van
zijn aangesloten en het maximale pinnummer een volledig geautomatiseerde controle waarbij van andere apparatuur. een mixer of luidspreker. Selecteer het juiste
wordt op het display weergegeven. Als er een mogelijk meerdere problemen kunnen worden Houd de reset- / optieknop ingedrukt, verplaats uitgangsniveau met de Tone Level-schakelaar
slechte verbinding wordt gedetecteerd, knippert weergegeven met knipperende pincodes, de modusschakelaar naar de kabeltesterpositie en druk vervolgens op de Reset / Option-knop
de mislukte pincode in het display en gaat een kan elke stap van de test handmatig worden en laat vervolgens de reset- / optieknop los. om de toonfrequentie te selecteren. Het
LED branden om het specifieke probleem aan uitgevoerd. Druk op de Reset / Option-knop De Power On / Installed-LED knippert om aan display toont LO of HI. Als de kabel correct
te geven (kortgesloten, gekruist, enz.). Schud om de intermitterende LED te wissen. Druk te geven dat de geïnstalleerde modus actief werkt, bereikt het signaal zijn bestemming.
de kabelstekkers om te controleren of er losse nogmaals op de Reset / Option-knop om alle is. Sluit een uiteinde van de kabel aan op de Opmerking - deze functie is niet beschikbaar
verbindingen zijn, wat wordt aangegeven door pinverbindingen te controleren. Als er een juiste Out-aansluiting op de CT200. Sluit een voor MIDI-, RJ45- of USB-aansluitingen.
de intermitterende LED. probleem wordt ontdekt, knipperen alleen de kortsluitstekker (met kortsluiting van de pinnen)
eerste mislukte pincodes in het display. Druk De CT200 kan ook testen op fantoomvoeding
aan op het andere uiteinde van de kabel, of sluit op XLR-kabels. Ga naar de Test Tone /
nogmaals op de knop Reset / Option om door te de kabel handmatig kort met een stuk draad.
gaan met eventuele andere problemen. Phantom-modus zoals hierboven beschreven
Controleer elk paar kortgesloten pinnen, wat en sluit vervolgens een XLR-kabel aan op
wordt aangegeven door de kortgesloten LED. Als de XLR Out-aansluiting van de CT200 en op
de LED niet brandt, is er een onderbreking in de de ingang van een mixer of voorversterker.
signaalstroom en is de kabel defect. Schakel fantoomvoeding in op uw
62 CT200 Quick Start Guide 63
CT200 Operation Modes
(SE) Steg 2: Komma igång Kabeltestare (Auto) Kabeltestare (manuell) Installerad kabeltestare Testton / fantom
För att starta ett automatiskt kabeltest, För att påbörja ett manuellt kabeltest, flytta När kablar testas i fasta installationsmiljöer CT200 kan skicka en testton genom en ansluten
flytta lägesomkopplaren till inställningen för lägesomkopplaren till inställningen för kanske det inte går att ansluta båda ändarna av kabel för att kontrollera om den fungerar. Ställ
kabeltester. Växeln är som standard läget Auto. kabeltestare och håll sedan ner knappen Reset kabeln till CT200 samtidigt. För dessa situationer lägesomkopplaren på inställningen Testton /
Anslut en kabel till en ingång och en utgång. / Option i två sekunder. Displayen blinkar kan den installerade kabeltestaren kontrollera fantom. Anslut en ljudkabel (Speakon, XLR, ¼
Tryck på knappen Återställ / Alternativ för att två gånger för att indikera att manuellt kortslutningar i kabelns ena ände. Koppla ", 1⁄8", RCA) till rätt Out-uttag och anslut sedan
starta ett automatiskt test. Pass-LED-lampan läge har valts. Detta läge liknar Auto, men bort kabeln som ska kontrolleras från annan den andra änden till ingången på en mixer
tänds om alla stift ansluts ordentligt och det snarare än en helautomatisk kontroll där flera utrustning. eller högtalare. Välj rätt utgångsnivå med Tone
maximala stiftantalet kommer att anges i problem potentiellt kan visas med blinkande Håll ned Återställ / Alternativ-knappen, flytta Level-omkopplaren och tryck sedan på Reset
displayen. Om en dålig anslutning upptäcks pin-nummer, kan varje steg i testet fortsätta lägesomkopplaren till kabeltestarläget och släpp / Option-knappen för att välja tonfrekvens.
kommer det misslyckade pin-numret att blinka manuellt. Tryck på Reset / Option-knappen sedan Återställ / Alternativ-knappen. Ström på Displayen visar LO eller HI. Om kabeln fungerar
i displayen och en lysdiod tänds för att indikera för att rensa den intermittenta lysdioden. / installerad lysdiod blinkar för att indikera att som den ska når signalen sin destination.
det specifika problemet (Shorted, Crossed, etc.). Tryck på Återställ / Alternativ-knappen igen installerat läge är aktivt. Anslut ena änden av Obs! Den här funktionen är inte tillgänglig för
Skaka kabelkontakterna för att kontrollera om för att kontrollera alla stiftanslutningar. Om kabeln till lämpligt Out-uttag på CT200. Fäst MIDI-, RJ45- eller USB-uttag.
det finns lösa anslutningar, vilket indikeras av ett problem upptäcks blinkar bara de första ett kortslutningsdon (med kortslutna stift)
den intermittenta lysdioden. misslyckade pin-numren i displayen. Tryck på CT200 kan också testa för fantommatning på
i kabelns andra ände, eller kortslut kabeln XLR-kablar. Gå in i Test Tone / Phantom-läget
Återställ / Alternativ-knappen igen för att gå manuellt med hjälp av en tråd. Kontrollera varje
igenom andra problem. enligt beskrivningen ovan, anslut sedan en
par med kortslutna stift, vilket indikeras av den XLR-kabel till XLR Out-uttaget på CT200 och
kortslutna lysdioden. Om lysdioden inte tänds till ingången till en mixer eller förförstärkare.
bryts signalflödet och kabeln är defekt. Koppla in fantommatning på din källenhet.
Phantom LED tänds när mer än 9 volt
fantomeffekt detekteras mellan XLR-stift 2
och 3.
64 CT200 Quick Start Guide 65
CT200 Operation Modes
(PL) Krok 2: Pierwsze kroki Tester okablowania (automatyczny) Tester kabli (ręczny) Zainstalowany tester kabli Test Tone / Phantom w urządzeniu źródłowym. Dioda LED Phantom
Aby rozpocząć automatyczny test okablowania, Aby rozpocząć ręczny test okablowania, Podczas testowania kabli w stacjonarnych The CT200 can send a test tone through CT200 zaświeci się, gdy między pinami 2 i 3 XLR
przesuń przełącznik trybu na ustawienie przesuń przełącznik trybu do ustawienia środowiskach instalacyjnych może nie być może wysłać ton testowy przez podłączony zostanie wykryte więcej niż 9 woltów zasilania
Tester okablowania. Przełącznik domyślnie Tester okablowania, a następnie przytrzymaj możliwe jednoczesne podłączenie obu kabel w celu sprawdzenia prawidłowego phantom.
działa w trybie automatycznym. Podłącz kabel przycisk Reset / Opcja przez 2 sekundy. końców kabla do CT200. W takich sytuacjach działania. Ustaw przełącznik trybu na
do wejścia i wyjścia. Naciśnij przycisk Reset Wyświetlacz mignie dwukrotnie, wskazując, Zainstalowany tester kabli może sprawdzić, czy ustawienie Test Tone / Phantom. Podłącz
/ Opcja, aby rozpocząć automatyczny test. że został wybrany tryb ręczny. Ten tryb jest na jednym końcu kabla nie ma zwarcia. Odłącz kabel audio (Speakon, XLR, ¼ ", 1⁄8", RCA)
Dioda Pass zaświeci się, jeśli wszystkie piny podobny do trybu Auto, ale zamiast w pełni sprawdzany kabel od innych urządzeń. do odpowiedniego gniazda Out, a następnie
połączą się prawidłowo, a maksymalna liczba zautomatyzowanego sprawdzania, w którym Naciśnij i przytrzymaj przycisk Reset / Opcja, podłącz drugi koniec do wejścia miksera
pinów zostanie wskazana na wyświetlaczu. wiele problemów może być potencjalnie przesuń przełącznik trybu do pozycji Tester lub głośnika. Wybierz odpowiedni poziom
W przypadku wykrycia złego połączenia na wyświetlanych z migającymi numerami pinów, okablowania, a następnie zwolnij przycisk wyjściowy za pomocą przełącznika Tone Level,
wyświetlaczu zacznie migać numer pinu, który każdy krok testu można wykonać ręcznie. Reset / Opcja. Dioda LED Power On / Installed a następnie naciśnij przycisk Reset / Option,
nie działa, a dioda LED zaświeci się, wskazując na Naciśnij przycisk Reset / Opcja, aby wyczyścić będzie migać, wskazując, że tryb Zainstalowany aby wybrać częstotliwość tonu. Wyświetlacz
problem (zwarcie, skrzyżowanie, itp.). Potrząśnij przerywaną diodę LED. Naciśnij ponownie jest aktywny. Podłącz jeden koniec kabla do pokaże LO lub HI. Jeśli kabel działa
wtyczkami kabli, aby sprawdzić, czy nie ma przycisk Reset / Opcja, aby sprawdzić wszystkie odpowiedniego gniazda wyjściowego w CT200. prawidłowo, sygnał dotrze do celu.
luźnych połączeń, co będzie sygnalizowane połączenia pinów. W przypadku wykrycia Podłączyć wtyczkę zwierającą (ze zwartymi Uwaga - ta funkcja nie jest dostępna dla gniazd
przez przerywaną diodę LED. problemu na wyświetlaczu będą migać tylko pinami) do drugiego końca kabla lub ręcznie MIDI, RJ45 i USB.
pierwsze nieudane numery pinów. Naciśnij zewrzeć kabel za pomocą kawałka drutu.
ponownie przycisk Reset / Opcja, aby przejść CT200 może również testować zasilanie
Sprawdź każdą parę zwartych kołków, co phantom na kablach XLR. Wejdź w tryb
przez inne problemy. zostanie zasygnalizowane diodą Zwarcie. Jeśli Test Tone / Phantom, jak opisano powyżej,
dioda LED się nie świeci, oznacza to przerwę w a następnie podłącz kabel XLR do gniazda
przepływie sygnału i uszkodzony kabel. XLR Out w CT200 i do wejścia miksera lub
przedwzmacniacza. Włącz zasilanie phantom
66 CT200 Quick Start Guide 67
CT200 Pin Description Chart
Step 3: Pin
(EN)  Connector Pin Description Display Pin Number Connector Pin Description Display Pin Number
Description Chart Speakon 2-pin (1-/1+ only) 1- (Ground / Ch. 1) 1 USB type A and B 1 (+5 Volts) 1
Speakon 4-pin 1+ (Life / Ch. 1) 2 2 (Data -) 2
2- (Ground / Ch. 2) 3 3 (Data +) 3
2+ (Life / Ch. 2) 4 4 (Ground / Shield) 4
XLR 1 (Ground / Shield) 1 RJ45 (CAT5)* 1 (White / Orange, Transmit +) 1
2 (Hot / +) 2 2 (Orange, Transmit -) 2
3 (Cold / -) 3 3 (White / Green, Receive +) 3
¼ " and 1⁄8" TRS Sleeve (Ground / Shield) 1 4 (Blue, Unused) 4
Tip (Hot / +) 2 5 (White / Blue, Unused) 5
Ring (Cold / -) 3 6 (Green, Receive -) 6
7 (White / Brown, Unused) 7
¼ " and 1⁄8" TS Sleeve (Ground / Shield) 1 8 (Brown, Unused) 8
Tip (Hot / +) 2
*CAT5 pin color code and wire assignments may differ depending on the network cable used.
RCA (Cinch) Sleeve (Ground / Shield) 1
Tip (Hot / +) 2
MIDI (DIN) 1 (Unused) 1
2 (Ground / Shield) 2
3 (Unused) 3
4 (Data +) 4
5 (Data -) 5
68 CT200 Quick Start Guide 69

Examples XLR Cable example


Mode Pin Description Display Pin Number
Cable Tester (Auto/Manual) ¼ " TRS cable --> ¼ " Input / Output jacks PASS: Display shows 3 3 (constantly lit)
CROSSED: Display alternates 1 2 > 2 1 > 1 2...
SHORTED: Display alternates 2 3 > 3 2 > 2 3...
OPEN: Display blinks 3 3 ... 3 3 ...
Installed Cable Tester XLR Out jack --> XLR cable --> manually Pin 1 + 3 = SHORTED LED on
shorted pins Pin 1 + 2 = SHORTED LED off When testing an XLR cable, if the display shows this combination, it When testing an XLR cable, if the display shows this combination, it
Pin 2 + 3 = SHORTED LED off indicates that the connection between pin 2 in and pin 2 out is open indicates there is a short between pin 1 and pin 2. This short may be on
Pin 2 = defective circuit. the “in” side or the “out” side.
Phantom XLR Out --> XLR cable --> mixer input PHANTOM LED on = >9V detected Al probar un cable XLR, si la pantalla muestra esta combinación, indica Al probar un cable XLR, si la pantalla muestra esta combinación, indica
que la conexión entre el pin 2 de entrada y el pin 2 de salida está en que hay un corto entre la clavija 1 y la clavija 2. Este corto puede estar en el
circuito abierto. lado "adentro" o "afuera".
Lors du test d'un câble XLR, si l'écran affiche cette combinaison, cela Lors du test d'un câble XLR, si l'écran affiche cette combinaison, cela
indique que la connexion entre la broche 2 en entrée et la broche 2 en indique qu'il y a un court-circuit entre la broche 1 et la broche 2. Ce court-
sortie est en circuit ouvert. circuit peut être du côté «in» ou du côté «out».
Wenn beim Testen eines XLR-Kabels auf dem Display diese Kombination Wenn beim Testen eines XLR-Kabels auf dem Display diese Kombination
angezeigt wird, zeigt dies an, dass die Verbindung zwischen Pin 2 In und angezeigt wird, zeigt dies an, dass zwischen Pin 1 und Pin 2 ein
Pin 2 Out offen ist. Kurzschluss vorliegt. Dieser Kurzschluss kann sich auf der In- oder der
Ao testar um cabo XLR, se o display mostrar esta combinação, isso indica Out-Seite befinden.
que a conexão entre o pino 2 de entrada e o pino 2 de saída está em Ao testar um cabo XLR, se a tela mostrar esta combinação, isso indica
circuito aberto. que há um curto entre o pino 1 e o pino 2. Este curto pode estar no lado
“interno” ou no lado “externo”.
70 CT200 Quick Start Guide 71

XLR Cable example

Durante il test di un cavo XLR, se il display mostra questa combinazione, Durante il test di un cavo XLR, se il display mostra questa combinazione,
indica che la connessione tra il pin 2 in e il pin 2 out è a circuito aperto. indica che c'è un cortocircuito tra il pin 1 e il pin 2. Questo corto può essere
Als bij het testen van een XLR-kabel deze combinatie op het display wordt sul lato "in" o sul lato "out".
weergegeven, geeft dit aan dat de verbinding tussen pin 2 in en pin 2 out Als bij het testen van een XLR-kabel deze combinatie op het display wordt
een open circuit is. weergegeven, geeft dit aan dat er een kortsluiting is tussen pin 1 en pin 2.
När en XLR-kabel testas, om skärmen visar denna kombination, indikerar Deze kortsluiting kan aan de "in" -zijde of de "uit" -zijde zijn.
det att anslutningen mellan stift 2 in och stift 2 ut är öppen krets. När en XLR-kabel testas, om displayen visar denna kombination, indikerar
Podczas testowania kabla XLR, jeśli wyświetlacz pokazuje tę kombinację, det att det finns en kortslutning mellan stift 1 och stift 2. Den här korta
oznacza to, że połączenie między pinem 2 in i pin 2 out jest obwodem kan vara på "in" -sidan eller "ut" -sidan.
otwartym. Podczas testowania kabla XLR, jeśli wyświetlacz pokazuje tę kombinację,
oznacza to, że jest zwarcie między pinem 1 i pinem 2. To zwarcie może
znajdować się po stronie wejścia lub wyjścia.
72 CT200 Quick Start Guide 73

Other important information


Weitere wichtige Outras Informações
Important information Aspectos importantes Informations importantes
Informationen Importantes
1. Register online. Please register your 1. Registro online. Le recomendamos que 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Online registrieren. Bitte registrieren 1. Registre-se online. Por favor, registre seu
new Music Tribe equipment right after you purchase it registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf novo equipamento Music Tribe logo após a compra
by visiting musictribe.com. Registering your purchase su compra accediendo a la página web musictribe.com. que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf visitando o site musictribe.com Registrar sua compra
using our simple online form helps us to process your El registro de su compra a través de nuestro sencillo d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer mit unserem einfachen online Formular registrieren, usando nosso simples formulário online nos ajuda a
repair claims more quickly and efficiently. Also, read the sistema online nos ayudará a resolver cualquier les réparations plus rapidement et plus efficacement. können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
terms and conditions of our warranty, if applicable. incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Prenez également le temps de lire les termes et effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de
Además, aproveche para leer los términos y condiciones conditions de notre garantie. Garantiebedingungen, falls zutreffend. garantia, caso seja necessário.
2. Malfunction. Should your Music Tribe
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas 2. Funcionamento Defeituoso.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein
may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for 2. Averías. En el caso de que no exista un de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le Music Tribe Händler in Ihrer Nähe befinden, können Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado
your country listed under “Support” at musictribe.com. distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Should your country not be listed, please check if your ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de des distributeurs de votre pays dans la page “Support” der auf musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte”
problem can be dealt with by our “Online Support” su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor
which may also be found under “Support” at de nuestra página web musictribe.com. En caso de que n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso
musictribe.com. Alternatively, please submit an online su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo
warranty claim at musictribe.com BEFORE returning “Online Support” (que también encontrará dentro del également dans la section “Support” du site musictribe. unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente,
the product. apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe com. Vous pouvez également nous faire parvenir Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR favor enviar uma solicitação de garantia online em
si su problema aparece descrito y solucionado allí. directement votre demande de réparation sous garantie Sie das Produkt zurücksenden. musictribe.com ANTES da devolução do produto.
De forma alternativa, envíenos a través de la página web par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous
una solicitud online de soporte en periodo de garantía renvoyer le produit.
ANTES de devolvernos el aparato
74 CT200 Quick Start Guide 75

Other important information


Informazioni importanti Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja

1. Registratevi online. Vi invitiamo a 1. Registro online. Registreer uw nieuwe 1. Registrera online. Registrera din nya 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt Music Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie
dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice aankoop te registreren via ons eenvoudige online köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att naszego prostego formularza online pomaga nam
modulo online ci consente di elaborare le richieste di formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące
riparazione in modo più rapido ed efficiente. Leggete efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van effektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji,
anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, onze garantie, indien van toepassing. jeśli dotyczy.
qualora applicabile 2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe återförsäljare inte finns i din närhet kan du kontakta 2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn Music Tribe Authorized Fulfiller för ditt land listat Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz
rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music
vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Music Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji
Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet vår “Onlinesupport” som också finns under “Support” „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego
“Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może
non è elencata, controllate se il problema può essere worden opgelost door onze "Online Support", die u ook online-garantianspråk på musictribe.com INNAN du zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które
risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt returnerar produkten. można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie
essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In ook een online garantieclaim indienen op musictribe. musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie
alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su com VOORDAT u het product retourneert gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem
musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto. produktu.
76 CT200 Quick Start Guide 77
FEDERAL COMMUNICATIONS harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
COMMISSION COMPLIANCE If this equipment does cause harmful interference to radio or television
INFORMATION reception, which can be determined by turning the equipment off and Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/
more of the following measures: EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive
1907/2006/EC.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
CT200 Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
to which the receiver is connected. Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street, Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Las Vegas NV 89118, This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
United States
the following two conditions:
Phone Number: +1 702 800 8290
(1) this device may not cause harmful interference, and
CT200 (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Important information:
These limits are designed to provide reasonable protection against
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by
harmful interference in a residential installation. This equipment
Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
We Hear You

You might also like