Professional Documents
Culture Documents
Ha volgut nostre senyor Déu que poble valencià sia poble special e ell entre los altres de
tota Spanya, car, com sia vengut e eixit per la major partida de Catalunya e li sia al costat,
emperò no es nomena poble català, ans, per special privilegi, ha propri nom e es nomena
poble valencià.
*Tradicionalment s’ha considerat que aquesta és la primera vegada que apareix en un text el gentilici
“valencià” i es considera la primera mostra d’una identitat valenciana però alguns filòlegs creuen que es
tracta d’un afegit de 1499.
DOC. 12: Document referit a les gestes militars del noble Gilabert de Centelles
(1391).
Ell, entre els altres e ab los altres valencians, havia fet en armes tant que tota la nació
valenciana era stada daquén notablement loada.
DOC. 13: Vicent Baydal Els valencians des de quan són valencians? (2016).
Es tracta d’analitzar l’evolució del nom de la llengua de la majoria dels habitants del
país, la catalana. Hi trobem tres fases. En primer lloc, del 1238 al 1348 l’idioma era
denominat romanç, pla, vulgar, catalanesc, català o llengua catalana. A continuació,
del 1348 al 1412, trobem valencianesch (1346), llengua materna valenciana, vulgar
llengua valenciana. Finalment, entre 1412 i 1522, s’estén llengua valenciana.
DOC. 14: Entrevista a Joan Francesc Mira realitzada per Esperança Camps.
Vilaweb (17 – 07- 2022)
(...) Al País Valencià tenim totes les desgràcies possibles. Primer, la forma del territori
(molt allargat). El fet que una tercera part el territori són comarques històricament
castellanes. És molt difícil que participen en la mateixa identitat. Participaran en la
mateixa identitat territorial i política, són valencians, d’acord, però des del punt de vista
cultural i de consciència, és molt difícil. I, a més, el nord i el sud estan incomunicats. No
es coneixen. I per acabar-ho d’arreglar, tu dius a un alacantí que és valencià i et dirà “yo
soy alicantino”. I després, allò de les tres províncies… Hem tingut les pitjors condicions
possibles. El miracle és que encara quede el que queda com a identitat de país. Hauria
d’haver desaparegut tot fa cent anys. Tot. Ja no hauria de quedar ningú que parlara
valencià si no fos un simple patois. Ací, anar de cara a la gent i dir-los que parlen català
és una animalada. L'únic que ha creat ha sigut rebuig
Llengua i cultura, bé, però políticament, no s’ha trobat la fórmula?
Hem tingut tantes coses en contra, que tot el que s’ha aconseguit des del punt de vista
ideològic i nacional ja és extraordinari. Però tenir una vida cultural com la que tenim en
valencià… I a mi cada vegada m’agrada més dir valencià.
Ho preferiu a “català”?
Ací, anar de cara a la gent i dir-los que parlen català és una animalada. L’únic que ha
creat ha sigut rebuig. Hi ha hagut una minoria de persones, amb aquesta ideologia
diguem-ne radical, que s’han considerat tan contents i tan pagats de tenir una postura
correcta que no s’han preocupat dels efectes que això causa sobre la majoria de la societat.
Ara ho paguem. Per això et dic que és un miracle que, des del punt de vista de la llengua
literària o culta, hi haja aquesta vitalitat.
Dieu “valencià” en tots els àmbits?
Les universitats valencianes tenen magnífics departaments de filologia catalana. La
filologia és la filologia catalana. Això és claríssim. Però a mi m’agrada molt la definició
molt hàbil i filològicament sostenible, que va trobar l’Acadèmia Valenciana de la
Llengua, i que deia: “Català, llengua romànica parlada a Catalunya, Illes Balears i
Comunitat Valenciana, on rep el nom de valencià.” “Valencià, llengua romànica parlada
a la Comunitat Valenciana, les Illes Balears i Catalunya, on rep el nom de català.” El
valencià és aquella llengua que a Catalunya li diuen “català” i el català és aquella llengua
que al País Valencià li diuen “valencià”. A més, històricament, apareix el nom de
“valencià” quasi al mateix temps que el de “català”. No és territorial. Això, Antoni
Ferrando ho ha explicat molt bé. Fins al segle XIV les llengües no teníem nom. Parlaven
romanç o pla. Perquè “la llengua” era el llatí. I cap al segle XIV apareix el nom de la
llengua i apareix “valencià”… Com n’havia de dir la gent de València, de Xàtiva o
d’Alcoi? Doncs el nom del territori. Això és una cosa que si no hi dónes importància no
en té. La filologia és una cosa. La sociologia és una altra. Com has de dir a la gent que
parla català? Com reaccionaran? A l’AVL, les dues terceres parts són catedràtics de
filologia catalana i en diuen “valencià”. I la meitat són de l’Institut d’Estudis Catalans, i
no hi ha cap problema. El que intentem és que hi haja cada vegada més valencians al IEC,
i això no posa ni lleva.
ACTIVITATS.
1.2. Segons Antoni Furió, es poden considerar valencians els pintors de la cova
del Parpalló o aquells que controlaven el foc al Bolomor?. Què en penseu
vosaltres?
1.3. Des de quins temps es pot dir que existeix un “poble valencià”? Raoneu
la resposta i feu alguna referència al document 7.
1.4. Per què diu Antoni Furió que el País Valencià és més producte de la
història que de la geografia?.
3.2. Quin paral·lelisme es pot establir entre el que expliquen els documents
10 i 13?.