Professional Documents
Culture Documents
*1 Speaker impedance: 4 – 8 ohms × 4 * 1ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ 8 – 4 :أوم × 4 * 1اﻣﻴﺪاﻧﺲ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ 4 :ﺗﺎ 8اﻫﻢ × 4
)*2 RCA pin cord (not supplied * 2ﺳﻠﻚ دﺑﻮﺳﻲ ) RCAﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ( * 2ﺳﯿﻢ ﭘﯿﻦ ) RCAﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﯿﺴﺖ(
A *3 AUDIO OUT can be switched SUB or REAR.
For details, see the supplied Operating
Instructions.
* 3ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﺮج اﻟﺼﻮت AUDIO OUTﺑﻴﻦ SUBو
.REARﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ،راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ.
* 3ﺧﺮوﺟﯽ ﺻﺪا AUDIO OUTﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﯿﻦ SUBو
REARﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﺪ .ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ،دﺳﺘﻮر اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی
*4 Separate adaptor may be required. * 4ﻗﺪ ﻳﻠﺰم ﺗﻮﻓﺮ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻣﻨﻔﺼﻞ. ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ.
* 4ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ آداﭘﺘﻮر ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﺑﺎﺷﺪ.
*2
REAR / SUB
AUDIO OUT
Blue/white striped
ﻣﺨﻄﻂ أزرق /أﺑﻴﺾ
AMP REM راه راه آﺑﯽ/ﺳﻔﯿﺪ
A B
Claws
ﻣﺨﺎﻟﺐ
ﮔﯿﺮه ﻫﺎ
Precautions Mounting the unit in a ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺳﻴﺎرة ﻳﺎﺑﺎﻧﻴﺔ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻧﺼﺐ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه در ﯾﮏ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ژاﭘﻨﯽ اﺧﻄﺎرﻫﺎ
Choose the installation location carefully so that the
Japanese car ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ .ﻓﻲ • اﺧﺘﺮ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺗﺘﺪاﺧﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ را ﺑﻪ دﻗﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻣﻌﻤﻮل •
unit will not interfere with normal driving operations.
You may not be able to install this unit in some makes of ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ،اﺳﺘﺸﺮ وﻛﻴﻞ ﺳﻮﻧﻲ .Sony اﻟﻘﻴﺎدة اﻟﻌﺎدﻳﺔ. ﺷﻤﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻗﺎدر ﻧﺒﺎﺷﯿﺪ دﺳﺘﮕﺎه را در ﺑﻌﻀﯽ از اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﻫﺎی راﻧﻨﺪﮔﯽ ﺗﺪاﺧﻞ ﭘﯿﺪا ﻧﮑﻨﺪ.
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperatures, such as in Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. ﻣﻼﺣﻈﺔ • ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎر أو اﻷوﺳﺎخ أو اﻻﻫﺘﺰاز ﺳﺎﺧﺖ ژاﭘﻦ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ .در ﭼﻨﯿﻦ ﺣﺎﻟﺘﯽ ،ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺳﻮﻧﯽ Sonyﺧﻮد از ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه در ﻣﻨﺎﻃﻘﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض ﮔﺮد و ﺧﺎک ،ﮐﺜﯿﻔﯽ ،ﻟﺮزش •
direct sunlight or near heater ducts. Note ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ،ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎً اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻓﻘﻂ. اﻟﻤﻔﺮط أو درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ،ﻛﺄن ﺗﻜﻮن ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ ﻣﺸﻮرت ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ. ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ،ﯾﺎ دﻣﺎﻫﺎی ﺑﺎﻻ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﯾﺎ ﻧﺰدﯾﮏ
To prevent malfunction, install only with the supplied screws .
Use only the supplied mounting hardware for a safe and اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ. ﮐﺎﻧﺎل ﻫﺎی ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ.
secure installation. ﻧﮑﺘﻪ ﺑﺮای ﯾﮏ ﻧﺼﺐ اﯾﻤﻦ و ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺗﻨﻬﺎ از دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺼﺐ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه
• اﺳﺘﻌﻤﻞ أداة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻓﻘﻂ وذﻟﻚ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﺘﺮﻛﻴﺐ •
How to detach and attach the ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻓﺼﻞ وﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻵﻣﻦ.
ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد ،ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﭘﯿﭻ ﻫﺎی ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ.
اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ.
Mounting angle adjustment
front panel ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ،ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ. ﻧﺤﻮه ﺟﺪا ﮐﺮدن و وﺻﻞ ﮐﺮدن ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ
Adjust the mounting angle to less than 45°.
ﺿﺒﻂ زاوﻳﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺗﻨﻈﯿﻢ زاوﯾﻪ ﻧﺼﺐ
Before installing the unit, detach the front panel. ﻟﻠﻔﺼﻞ -A ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺰاوﻳﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ 45درﺟﺔ. زاوﯾﻪ ﻧﺼﺐ را ﺑﻪ ﮐﻤﺘﺮ از 45درﺟﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ.
Removing the bracket
ﻗﺒﻞ ﻓﺼﻞ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ،ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ﭘﯿﺶ از ﻧﺼﺐ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ،ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ.
Before installing the unit, remove the bracket
-A To detach
.اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ واﺳﺤﺒﻪ ﻟﻠﺨﺎرج ﺑﺎﺗﺠﺎﻫﻚ. ﺟﺪاﮐﺮدن ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ إﺧﺮاج ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ
Before detaching the front panel, be sure to press and
from the unit. hold . Press , and pull it off towards
ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه ،ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ را از دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ.
ﺑﺮای ﺟﺪا ﮐﺮدن -A ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ،ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز.
1 Insert both release keys together between you. ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ -B
ﻗﺒﻞ از ﺟﺪاﮐﺮدن ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ ،ﺣﺘﻤﺎً را ﻓﺸﺎر داده و
the unit and the bracket until they click. 1أدﺧﻞ ﻣﻔﺘﺎﺣﻲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻓﻲ آن واﺣﺪ ﺑﻴﻦ اﻟﺠﻬﺎز وﻗﺎﻋﺪة 1ﻫﺮ دو ﮐﻠﯿﺪ آزادﺳﺎزی را ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﯿﺎن دﺳﺘﮕﺎه و ﻗﻼب
2 Pull down the bracket , then pull up the unit ﺑﺘﻌﺸﻴﻖ اﻟﺠﺰء اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﺠﺰء اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ .را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و آن را ﺑﻪ ﻃﺮف ﺧﻮد ﺑﮑﺸﯿﺪ. وارد ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺻﺪای ﺗﯿﮏ ﺑﺪﻫﻨﺪ.
-B To attach اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ إﻟﻰ أن ﺗﺴﻤﻊ ﻃﻘﺔ.
to separate ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة ،ﻛﻤﺎ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ،ﺛﻢ ادﻓﻊ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻳﺴﺮ
Engage part of the front panel with part of the unit, 2اﺳﺤﺐ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻟﻸﺳﻔﻞ ،ﺛﻢ اﺳﺤﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻸﻋﻠﻰ 2ﻗﻼب را ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﮑﺸﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺗﺎ
ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ إﻟﻰ ان ﺗﺴﻤﻊ ﻃﻘﺔ. ﺑﺮای وﺻﻞ ﮐﺮدن -B
as illustrated, and push the left side into position until it ﻟﻔﺼﻠﻬﺎ. ﺟﺪا ﺷﻮد.
Mounting example clicks. ﻗﺴﻤﺖ از ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺎ ﻗﺴﻤﺖ دﺳﺘﮕﺎه ،ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﺷﮑﻞ
ﺗﺤﺬﻳﺮ اذا ﻛﺎن ﻧﻈﺎم اﺷﻌﺎل اﻟﻤﺤﺮك اﻟﺨﺎص ﻣﺜﺎل اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ،درﮔﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ و ﺳﻤﺖ ﭼﭗ را ﺑﻪ داﺧﻞ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺗﺎ
ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﺼﺐ
ﺻﺪای ﺗﯿﮏ ﺑﺪﻫﺪ.
Installation in the dashboard
Notes
Warning if your car’s ignition ﺑﺴﻴﺎرﺗﻚ ﻏﻴﺮ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻤﻮﺿﻊ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت ACC
Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (-2). has no ACC position اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺪادات ﻧﺼﺐ در داﺷﺒﻮرد
Make sure that the 4 catches on the protection collar are properly
engaged in the slots of the unit (-3).
ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻬﻴﺌﺔ وﻇﻴﻔﺔ اﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ .ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ،راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت
اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ.
ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻫﺸﺪار در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ اﺣﺘﺮاق اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷﻤﺎ ﻧﮑﺎت
• اﺛﻨﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﺨﺎﻟﺐ اﻟﻤﺘﺠﻬﺔ ﻟﻠﺨﺎرج ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻣﺤﻜﻤﺔ ،اذا ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺿﺮورﻳﺎً
دارای ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ACCﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ. • اﯾﻦ ﮔﯿﺮه ﻫﺎ را ﺑﺮای ﺟﺎﮔﯿﺮی ﻣﺤﮑﻢ ،در ﺻﻮرت ﻧﯿﺎز ،ﺑﻪ ﺑﯿﺮون ﺧﻢ ﮐﻨﯿﺪ ).(-2
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
supplied Operating Instructions. ﺳﻴﻨﻄﻔﺊ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎً ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺤﺪد ﺑﻌﺪ اﻧﻄﻔﺎء ).(-2 • اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ 4ﮔﯿﺮه ﺑﺮ روی ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ در ﺷﮑﺎف
The unit will shut off completely and automatically in the
اﻟﺠﻬﺎز ،وذﻟﻚ ﻟﺘﻔﺎدي اﺳﺘﻬﻼك ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ. • ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻌﺸﻴﻖ 4ﻣﺸﺎﺑﻚ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻃﻮق اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺎت ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎ اﻓﺘﺎده اﻧﺪ ).(-3
set time after the unit is turned off, which prevents
إذا ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ وﻇﻴﻔﺔ اﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ،اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ).(-3 اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﮐﺎر Auto Offرا ﺗﻨﻈﯿﻢ
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold إﻟﻰ أن ﺗﺨﺘﻔﻲ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻛﻠﻤﺎ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻃﻔﺎء ﻧﻈﺎم ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ .ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ،دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه را
until the display disappears each time اﺷﻌﺎل اﻟﻤﺤﺮك. ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ.
you turn the ignition off. دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻌﺪ از ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ در زﻣﺎن ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪه ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ و ﺧﻮدﮐﺎر
ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد ،ﮐﻪ از ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪن ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ.
اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﮐﺎر Auto Offرا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﮑﺮده اﯾﺪ ،ﻫﺮ
ﺑﺎر ﮐﻪ ﺷﻤﺎ اﺣﺘﺮاق را ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ را ﻓﺸﺎر
داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﺷﻮد.