You are on page 1of 110

Machine Translated by Google

舷外机
BF175A/200A/225A操作
手册
Machine Translated by Google

感谢您购买本田舷外发动机。 本手册通篇都有关于危险的警告 注:
表示
额外的有用信息。
如果您遇到任何困难或对舷外发动机
通过以下标题和符号进行区分。
这些标题的意思是 的操作或维护有任何疑问,
请联系您的本田授权
本《手册》提供本田 BF175A/200A/225A 舷外机的 经销商。
技术说明、
操作和维护说明。 本“手册” 中的所有信 下列的:
息均对应于文件签署打印之日的产品状态。 本田
汽车公司有限公司保留随时更改的权利 危险的

当不遵守说明将导致严重伤害或死亡时使用。
警告

舷外机设计
本田确保安全
和操作可靠性,前提是遵循所有制造商的说明。
在操作
警告 舷外机之前,
请仔细阅读并理解本手册。否则可能会造成人身
纳入产品的设计或包装,
而无需承担任何警告或 伤害或设备损坏。
表示如果不遵守说明,
很可能会造成严重伤害或死亡。
义务。

未经版权所有者书面同意,
不得复制本手册或其任何部分。
注意力

表示如果不遵守说明,
则存在人员受伤或设备损坏
的风险。

本手册应被视为舷外发动机的一个组
成部分,
并在出售发动机时传递给下一个所有 注意力
者。
当不遵循说明可能导致设备或其他财产损坏时使用。

本田技研工业株式会社2002.保留所有权利

1
Machine Translated by Google

模型
BF175A BF200A BF225A

修改 LD XD XCD XXD XXCD LD XD XCD XXD XXCD LD XD XCD XXD XXCD

508毫米

船横梁高度 635毫米

762毫米

螺旋桨按常规方向旋转

螺旋桨按 方向旋转
与普遍接受的相反

BF175 A/200 A/225 A 舷 修改代码


外电机可供选择 例子: XCD
在以下修改中,
取决于立柱的长度和
螺旋桨的旋转方向。
目标市场
D:
通用出口螺旋桨旋转
方向
C:
反向旋转螺旋桨版本。

无符号:螺旋桨按常规方向旋转的改造。
船横
梁高度

长:
508 毫米,
宽:
635 毫米,
XX:
762 毫米

2
Machine Translated by Google

遥控
中分为三类
车架号
取决于帖子的位置
(机构)
管理部门。
侧装立柱:
修饰R1
安装在面板上的柱子:
修改R2
顶部安装柱:
修改R3

按指定检查
改装您的舷外发动机
并仔细阅读本文
使用产品前的“手册”。

如果文本中不包含特殊的 发动机生产数量
修改指示,
然 横梁支架

后是技术 请记下序列号以供参考。 发动机序列号盖印


使用和维护说明和说明 框架和发动机。
请提供 在发动机的右上方。
序列号
适用于所有舷外发动机 订购备件时的舷外发动机
不管 零件、
保修问题
来自他们的修改。 性格,
以及
在技术询问中。框架序列号被
标记
在横梁支架的左侧。

框架序列号: 发动机序列号:

3
Machine Translated by Google

内容
1. 注意事项................................................................ .......................6 水冷系统检查
预防措施................................................ ....6 孔........................................................ ............................27
2. 警告标签的位置 冷却水入口......................................27
字母................................................ ...................................... 8 发动机盖固定器................................................................ .....................................27
3、
主要部件及部件 转速表(可选)................................................. ......................................28
舷外机................................................ ...................10 数字转速表(可选)................................................................ ..... ...28
4. 控制和仪器 数字车速表(可选)................................................ ...... 28
设备................................................. ........................................14 5. 安装说明................................................................ .......29
遥控杆................................................................ ....14 横梁高度................................................ ...................................29
修改 R1................................................ ................................... 14 情绪................................................. ...................................... 30
修改 R2................................................ ...................15 电机安装高度................................................................ ....30
修改 R3................................................ ...................16 舷外机安装程序........................................................ .....31
用于将操纵杆锁定在中间位置的按钮......17 检查电机相对于船体的倾斜角度(移动
点火开关................................................ ...... ...... 17 中)...................................... ...................................................... .32
快怠速控制杆/按钮................................................ . 18 电池连接程序...................................33
发动机管理系统故障指示灯 PGMFI/蜂鸣 安装发动机远程控制单
器................................................ ............19 元...................................................... ...................................................... 35
ACG 系统故障警告灯/蜂鸣器.................19 遥控器的位置......................................36 遥控器电缆的长度............
发动机机油压力指示器正常/机油压力低警报蜂鸣器.......................................20 ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ ...................... 36

电机过热指示灯/蜂鸣器................................................ ......20 选择螺旋桨................................................................ ⋯⋯⋯⋯⋯⋯37


水分离器蜂鸣器........................................................ ...... ...... 20 连接燃油管路................................................................ ...... 37
用于调节电机离开水面的倾斜/升程的伺服开 6. 舷外检查前部
关................................. ...................... 21 入门................................................ ......................................38
发动机升程角指示器(可选).......................................22 拆卸/安装发动机盖...................................... 38 发动机
用于将电机提升出水面的伺服开关.................22 油...... ................................................... ...... ...... 39
伺服截止阀........................................................ ......23 燃料................................................. ...................................... 40
发动机急停开关......24 含有酒精的燃油................................................................ ............ 41
带支架应急线................................................................ ⋯⋯⋯⋯24 螺旋桨和开口销检查................................................42
备用紧急发动机停止支架......25 遥控杆摩擦阻尼
电机锁杆处于升起位置......26 器................................................................ .......................43
修剪器................................................ ......................................26 水分离器................................................ ...................... 43
防腐保护阳极........................................................ ......26 蓄电池................................................................ ... 44

4
Machine Translated by Google

内容
其他检查................................................ ................................... 45 7. 启 10.运输舷外机...................................................... 75 断开燃油管
动发动机................................................ ......................................46 泵送燃 路.... ...................................... 75 交通......................
油...... ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ ...... 46 启动发动 ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ ......75 牵
机...................................... ...................................... 46 修改 引...................................... ...................................................76 11.舷
Rl......................... ...................................................... 46 修改R2、 外机的清洁和清洗...... ................77 12.舷外机的维
R3 ................................................ ...... 50 8. 舷外操作..............................
54 磨 护....................................... ...................................78 提供的工具包和备

件................................. ................................................... 79 维护计


划.. 80 发动机油.........................................
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ ....82 火花
塞................................................. ....................................... 84 外部运
动部件的润滑......................... ......................................86 燃油滤清
器....................... ...................................................... 87 水分离器..
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 89 减毒系
统......................................... .................91 电
池................................................. ................................. 92 保险
丝................................................. 94 ACG 系统保险丝.........................
94 螺旋桨...................................... 95 如果发动机进水............ ...................
96 13.存放舷外机................................. .................................................98
排出燃油蒸气分离器中的冷凝水........................ .....98 存放电
池.............................................. 99 舷外马达存放位
置...... ...................................... 100 14.故障排
除................................ ................................. 101 15.技术规
格................................................. ......103 16. 本田在俄罗斯经销商的地
址............ 106 字母索引.............................. ...................................... 108 电
气图.........................后盖内部

合...... ................................................................ ......................................................................


54 切换倒车离合器.. ...................................................... 55 修改
RI................................................................ ...................................... 55 修改 R2................................................. ...................................................... 56 RS 改装...... ⋯

5
Machine Translated by Google

1. 注意事项
注意事项为了您和周围其他人的安全,
请特别 ‧ 摄入汽油 ‧ 您需要知道多快
注意以下警告。 导致中毒或死亡。
将油箱放置在儿童接触不到的地方。 紧急情况下关闭发动机。 了解所有控件的用
‧ 汽油是 途。 ‧ 请勿在下列情况下操作船只:

在某些条件下高度易燃和易爆。
给油箱加注应在室外或 如果电机额定功率大于船舶制造商推
通风良好的地方以及不运行时进行。 荐的额定功率,
请确保舷外电机安装正确。 ‧
小船驾驶员的责任 禁止任何人使用

由未接受过适当指导的人员使用舷外发动
机。
引擎‧ 禁止吸 ‧ 使用发动机之前,
请检查有关划船和舷外发
烟或允许 动机操作的法律法规。 ‧ 禁止携带
加油区域以及储存汽油容器的地方有明火和闪闪发光的
物体。 ‧ 请勿将油箱加得过满。
给油箱加注后,
检查加
舷外机设计 油口盖是否正确关闭。 ‧ 加注油箱时小
本田确保安全 心不要溢出汽
和操作可靠性,前提是遵循所有制造商的说明。
在操作 油。
溢出的燃油或燃油蒸气可能会被点燃。如果发生泄 舷外发动机的“改进”。 ‧ 在
舷外机之前,
请仔细阅读并理解本手册。否 漏,请在启动发动机之前擦干飞溅或滴落的燃油。 船上时请务必穿着救生衣。
则可能会造成人身伤害或设备损坏。

‧ 请勿操作
拆下发动机盖的舷外发动机。暴露的运动发
动机部件可能会造成伤害。 ‧ 禁止删
除任何

防护装置、警告标志、
防护罩、
盖子或保
护装置。
所有这些元素都是为了确
保您的安全而设计的。

6
Machine Translated by Google

预防措施
‧ 立即停止发动机, 在运行过程中,
发动机和排气 一氧化碳中毒的危险
如果有人最终落水。 系统温度升至非常高
‧ 如果出现以下情况,
请勿启动发动机: 温度并保持热度 废气中含有有毒物质
有人在船附近的水中。 关闭发动机一段时间后。 一氧化碳,
无色无味。
吸入

‧ 紧急停止线末端 接触热点 废气会导致意识丧失和死亡。


发动机必须可靠 发动机部件可能会导致皮肤灼伤和某些火灾
系在船长的手腕上。 ‧ 当发动机关闭运行时
材料。 室内(甚至部分
‧ 小心不要触摸 室内)
空气罐
热发动机零件或 含有危险浓度
排气系统。 废气。
为了
‧ 让发动机充分冷却, 排除浓度增加
在执行维护或运输舷外机之前 空气中的废气,
必须确保
足够的通风。
引擎。

7
Machine Translated by Google

2. 警告标签的位置
警告告示位于下列位置。
这些贴花提醒您可能会造成严重伤害。
请仔细阅读本手册中的标签以及注释和警告。

如果警告贴花脱落或变得难以辨认,
请由本田授权经销商更换。

阅读“使用指南”

8
Machine Translated by Google

警告标签位置
SE认证牌的位置

CE认证牌

BF175A:

指定
制造商

和地址

干重(含螺旋
桨)
BF200A: BF225A:

指定
制造商

和地址

干重(含螺旋
桨)

9
Machine Translated by Google

3、
船外机主要部件及部件

机油加注口
发动机盖
盖(发动机盖下方)
水升伺服开关
油尺

火花塞
发动机盖锁

艉板支架(夹
电机升高
子)
水冷检查孔 位置杆

放油塞(盖下)
伺服截止阀

工厂
阳极 阳极
阳极 车架号

防气蚀板 洗衣机配件
变速箱检查孔塞(油位)
冷却系统废气出
口/水出口的修整孔

水冷入口

用于从齿轮箱中放油的塞子
螺旋桨螺丝

10
Machine Translated by Google

舷外机主要零部件
远程控制单元(可选)

侧面安装(修改 Rl) 面板安装(修改 R2)

油门/换档控制旋钮 控制杆锁定按钮处于空档位
油门/换档控制旋钮

油压指示器

电机倾斜/升降伺服开关 控制杆锁
过热指示灯
定按钮处于空档
位置
快怠速杆

备用发动机紧急开关支架 倾斜/升降伺服开关

蜂鸣器(内
点火开关
部)
发动机紧急开关 快速怠速按钮
控制杆摩擦阻尼器螺钉

发动机紧急开关线 发动机紧急停止开关支架

11
Machine Translated by Google

舷外机主要零部件
顶部面板安装(R3 版本)
(单电机版本) (双电机改装)

控制杆
控制杆
倾斜/升降伺服开关(右电机)

倾斜/提升伺服开关(左
电机)

电机倾斜/升降伺服开关

快速怠速按钮
快速怠速按钮

开关块(基本销售包中不包含的可选设备)
(面板安装,
面板顶部)
(对于双电机,
上面板安装)

正常油压指示器(绿色) 过热报警
(红色的)
夏天

点火开关

发动机紧急开关

发动机紧急停止开关支架

发动机紧急开关线

12
Machine Translated by Google

舷外机主要零部件
给所有人的一般说明
修改

转速计(基本销 修剪器位置指示器
售包中不包含的附加设备) (基本销售套餐中不包含的附加设备)

数字转速表 数字速度计(基本销售包中不包含的附
(基本销售套餐中不包含的附加设备) 加设备)

13
Machine Translated by Google

4. 控制和仪器

遥控杆 中性的
控制(RI 修改)
向前行程 30° 30° 撤销
遥控杆
管理 最低限度
最低速度 速度
交换
开幕
向前行程 倒档离合器
即时通讯 米姆 节流阀
开幕
TR
节流阀
中性的
TTL O ING
最大限度
撤销 速度
最大限度
速度
按钮
控制杆锁定在空档 控制杆

位置

遥控杆 向前行程: 撤销:


专为离合器换档而设计 当操纵杆移至“前进” 位置 当将控制杆移至 REVERSE
反向(前进和后退, 时(大约 10 分钟) 位置时(大约
中性)
和频率控制 向前倾斜 30 度
从中性位置向后倾斜 30 度)
发动机旋转。
为了 中立位置)
打开
打开
拆下遥控杆 前进档。

倒档。
随着进一步
中立位置控制 杠杆的进一步移动
以同样的方式移动控制杆
您需要按下锁定按钮。 在同一个方向上有增加
方向有增加
节气门开度
油门开度和速度增加
并增加船的速度
向前移动。
船逆行。

中性的:
发动机与螺旋桨断开。

14
Machine Translated by Google

控制装置和仪器

遥控杆(R2版)

中性的
遥控杆
撤销
35° 35°
向前行程
最低速度
控制杆锁定在 向前行程
最低速度
空档位置 交换
迷你倒档离合器
THR TL
打开油门
中性的 打开油门

最大速度

最大速度
撤销 遥控杆

遥控杆设计用于切换倒车离合器(前进、
后 前进:
将操纵杆移至前进 倒档:
将操纵杆
退、
空档)并控制发动机转速。
为了将遥控杆移出空 位置(从空档向前大约 35 度)
可接合前进档。
随着杠杆进 移至倒档位置(从空档向后大约 35 度)

档位置,
您必须按下锁定按钮。 一步向同一方向移动,
节流阀的开度增加,
船的前进速 接合倒档。当杠杆沿同一方向进一步
度增加。 移动时,

加大油门开度,
提高船的倒车速度。

空档:发动机
与螺旋桨断开。

15
Machine Translated by Google

控制装置和仪器

遥控杆(R3版)
单型
前进空档
双型
中性的
遥控杆
向前行程 撤销

向前行程 35° 35°


TH TTL最小值
油门最小
奥格速度
运行速度
我IMUM
中性的 我IMUM

最大速度
最大速度
撤销

撤销
遥控杆 遥控杆

遥控杆设计用于切换倒车离合器(前进、
后 前进:
将操纵杆移至前进 倒档:
将操纵杆移至
退、
空档)并控制发动机转速。 位置(从空档向前大约 35 度)
可接合前进档。随着杠杆进 倒档位置(从空档向后大约 35 度)
可接合倒档。随着操纵
一步向同一方向移动,
节流阀的开度增加, 船的前进速度 杆向同一方向进一步移动,
油门开度增大, 船向后行
增加。 驶的速度增大。

空档:发动机
与螺旋桨断开。

16
Machine Translated by Google

控制装置和仪器

用于将杆锁定在空档位置的按钮(改 点火开关(改进型 Rl) (修改R2、


R3)
进型 Rl) 启动发动机(起动机)
启动发动机(起动机)
包括
遥控杆
已关闭
已关闭
点火钥匙

包括
控制杆锁定在空档位置

已关闭 启动发动机(起动机)
(修改R2) 钥匙
点火
遥控装置配有汽车型点火开关。 在侧装式装置(改 点火开关关闭:
进型 Rl)
上,点火开关位于您一侧靠近遥 停止发动机(点火开关关闭)。
控装置的位置。
对于改装 R2(安装在仪表板中)
和 R3(安装在仪表板顶部),
点火开关位于仪表板的中央
部分。
点火关键位置:
注意力

当发动机未运转时, 请勿将点火开关置于
“IGNITION ON”
(点火打开)位置。
这会耗尽电
池电量。

处于中间位置的控制杆锁定按钮旨在防止控制杆意外移动。
要移动遥控杆,
您必须
注意:
如果控制杆处于
发动机启动(STARTER): 使用启动 空档以外的位置并且发动机停止开关中没有支架,
则起动机
器启动发动机。 IGNITION ON:
启动后 将不会运行。
保持发动机运转。
同时按下锁定按钮。

17 号
Machine Translated by Google

控制装置和仪器

快怠速杆(改进型 R1)/快怠速按钮(改进型 R2、


R3) <快怠速杆>(修改 Rl)
最大怠速 <快速怠速按钮>(修改 R2)

中性的
中性的 向前行程
快怠速杆/按钮设计用于启动化油器舷外发动 最低发动机怠速位置 撤销
机。 BF175A、
BF200A 和 BF225A 使用程
序化燃油喷射, 因此不需要该控制杆/按钮来启动发动
机。

拉起 P l 向上
杠杆臂
遥控 控制杆锁定在空档
位置
发动机启动后,
当环境温度低于 5 摄氏度
快怠速杆
时,
可以使用此控制杆/按钮加速发动机预热。 点击

除非遥控杆处于空档位置,
否则快怠速杆不会移动。 按下快速怠速按钮的同时,
向前移动遥控杆。
当操纵杆经过齿
另请注意,
除非发动机怠速控制杆处于最低位 轮啮合点后,
节气门打开,
发动机转速增加。
请注意,
如果按下快速
置,
否则遥控杆将被锁定。 怠速按钮一次,
变速箱将不会接合

位置

当移动控制杆时
要降低怠速,
请将快怠速杆降低至较低位置。 遥控。
如果不按空档杆锁定按钮,
则无法移动
遥控杆

位置

18
Machine Translated by Google

控制装置和仪器

<快速怠速按钮>(修改 R3) 蜂鸣器/发动机管理系统故障指示灯 系统故障指示灯


ACG
PGMFI
中性的
ACG指标
向前行程
撤销

遥控杆

点击

快速怠速按钮
指标 PGMFI

要在预热时提高发动机怠速,
请在按住怠速按钮的同时移动 如果发动机管理系统出现故障,
该指示灯会亮起 如果充电系统出现问题,
ACG指示灯亮起,
蜂鸣
遥控杆。
按下快速怠速按钮的同时,
向前移动 器鸣响。
遥控杆。
当操纵杆经过齿轮啮合点后,
节气门打开,
发动机 PGMFI 和蜂鸣器响起。
转速增加。
请注意,
如果在移动遥控杆时按下快速怠速按钮一次,
变速箱将不会接合。

19
Machine Translated by Google

控制装置和仪器

发动机正常油压指示器/低油压报警蜂鸣器(改进 蜂鸣器/发动机过热指示器(改进型 Rl) 水分离器蜂鸣器


Rl)
当分离器中收集到足够量的水时,
警报蜂鸣
器就会响起。
(红色的)
(绿色的)

夏天
夏天

油压指示器
(修改R2、
R3) (修改R2、
R3)

(绿色的) 过热指示灯

(红色的)

夏天
如果油位低和/或发动机润滑系统出现故障, 夏天
正常发动机油压指示器将关闭,警告蜂鸣器开
始鸣响。
在这种情况下,发动机轴转速平稳降低。 如果发动机冷却系统出现故障,发动机过热警告灯亮起,

告蜂鸣器鸣响。
在这种情况下,发动机轴转速平稳降
低。

20
Machine Translated by Google

控制装置和仪器

伺服开关,
用于调节电机离开水面的倾斜/ (修改R1) (修改R3)
单型
升力

遥控杆
舷外电机倾斜伺服 为了通过将舷外电机倾
斜从 4° 更改为 16° 来
调整船的位置, 舷外电机倾斜伺服开关位于遥控
杆上。当船移动和静止时, 电机的倾斜度都可以改
变。通过调整这个值, 可以实 , 点击

倾斜/升降伺服开关

(修改R2) 双型

遥控杆
最大加速度、
速度、
稳定性和最佳流量

燃料

注意: 当将电机倾斜
4° 至 16° 时,
电机与船之间的最大角度
为 12°。
注意力 倾斜/升降伺服开关

舷外发动机角度过大会导致螺旋桨叶片暴
露,
导致空气泄漏到螺旋桨中并导致转速
突然增加。

发动机超过允许值。
它还可能损坏水泵。

21
Machine Translated by Google

控制装置和仪器

倾斜/高度指示器 电机(电机外壳)
电机(可选)

68°
12°
提升角度
角度
倾斜角度

16° 4°
伺服开关
0° 舷外倾斜/升程角度指示器离开水面 从水中升起
(垂线)
伺服开关、
伺服开关 该指针显示角度 位于身体侧面
调整离开水面的倾斜/升力要将电机的升力角度从 将电机倾斜/提升出水面,
范围为 4° 至 16°。
调 舷外电机,
提升更轻松
16° 更改为 节 电机离开水面用于拖船
68°,
请按下更改伺服开关 舷外发动机的位置 或用于检查和维护
达到最佳性能 舷外发动机。
该开关允许
船,
使用角度指示器
电机离开水面的倾斜/上升角度。 倾斜/升高电机。 仅在静止时使用
发动机举升是必要的 船以及发动机未运转时。
当船处于浅水中时,
立即进行 笔记:
当电机倾斜从 4° 变化到 16° 时,
之间的
靠近海岸,
从拖车下降, 最大角度
当船停泊在码头时。 电机与船成12°。
吊装双电机是必要的
同时产生。 升降伺服开关

22
Machine Translated by Google

控制装置和仪器

伺服截止阀 调整完成后,顺时针转动阀门螺钉。
启动发
动机前,
关闭并拧紧伺服截止阀。否则,倒档时
伺服截止阀 舷外机可
能会上升。

动力驱动 电源(拧 MANU


手动升降机
紧) (修理 (拧松)
对 (相

如果无法使用伺服电机改变舷外电机的位置,可
以通过关闭电机来手动调整电机位置。 要
手动更改电机位置, 请使用螺丝刀将位于
左横梁支架下方的伺服截止阀的螺钉逆时针
旋转 1‑2 圈。

23
Machine Translated by Google

控制装置和仪器

发动机急停开关 (修改R1) 带支架应急线

发动机紧急开关线设计用于在船长落水或失去平衡时紧急停止
发动机紧急开关线
发动机,

当失去控制舷外发动机的能力时。

发动机紧急开关
发动机紧急停止开关支架

(修改R2、
R3) 支架必须插入急停开关,
否则发动机将无法启动。

发动机紧急开关 当支架脱离急停开关时,

发动机立即熄火。

24
Machine Translated by Google

控制装置和仪器

发动机急停线末端必须牢固 (修改R1) 备用紧急发动机停止开关支架(改装Rl)


发动机紧急停止开关
系在船长的手腕上。

警告
如果紧急停止线连接不当,
例如操作者落水而无
法控制舷外发动机,
则船只将完全失控。

发动机紧急停止开关线

发动机紧急停止开关支架
备用发动机停止开关支架

(修改R2、
R3)
发动机紧急停止开关
备用急停开关支架位于遥控器上的插座中

(修改R2、
R3)

备用发动机停止开关支架

发动机紧急停止开关支架

工具包内有一个备用紧急停止开关支架。
发动机紧急停止开关线

25
Machine Translated by Google

控制装置和仪器

电机锁杆处于升起位置 修剪器 防腐保护阳极


位置
电机升高位置杆 安装螺栓

免费发

阳极(每
侧)

使固定

修剪器 ANOD
(横梁支架)

该杠杆用于在停泊到码头或长时间停放时升起发动机并 如果舵或舵柄以最大速度向一侧拉动,
请调整纵倾位置,
使 阳极由可降解金属制成,
可保护舷外发动机免受腐蚀。
将其保持在适当位置。 船笔直向前行驶。 请勿给修剪器羽毛上色。油漆层会降低防腐阳极的有效性,
导致舷外机部件氧化和腐蚀损坏。

松开安装螺栓并转动
尽可能升高电机并将控制杆移至锁定位置。 将修剪笔向左或向右移动以消除漂移。

注意力

请勿给修剪器羽毛上色。
一层油漆会降低防腐阳
极的有效性,
导致舷外机部件氧化和腐蚀损坏。

26
Machine Translated by Google

控制装置和仪器

水冷系统检查孔 水冷系统进水口 发动机盖固定器

水冷入口(每侧)
水冷检查孔

发动机盖固定器

该孔用于控制发动机冷却系统中水的正常循环。 水通过入口进入发动机冷却系统。 松开锁并拆下发动机盖。

启动发动机后,通过检查孔检查冷却系统的
水循环情况。

27
Machine Translated by Google

控制装置和仪器

转速表(可选) 数字转速表(可选) 数字车速表(可选)

转速表

转速表显示发动机转速。
仪器刻度以千转/分钟为单位。 转速表包括以下功能: ‧转速表 ‧时钟 ‧电机安 数字车速表包括以下功能: ‧ 车速表 ‧ 燃油表
装角度指示 ‧ 电压表 ‧ 行程表 ‧ 燃油积
器 ‧常压指示 分器 ‧ 节能器 ‧
器 瞬时燃油消耗表

发动机油 ‧ 过热指示
灯 ‧ ACG 系统指示灯 ‧ 蜂鸣
器/PGMFI 指示灯 有关转速表操作详
情的信息包含在其操作说明书中。 燃料

‧ 燃油积分器 ‧ 水分离器状
态指示器 有关数字车速表操作细节的信息包含在其操作说
明中。

28
Machine Translated by Google

5. 安装说明

注意力
船横梁高度
警告
舷外机安装不当可能会导致其落入水中,
导致船不 请勿超过船舶制造商建议的最大舷
稳定,
或导致发动机高速运转。 外发动机功率。否则可能会造成人身伤害和财产损失。

转速低于标称
且油耗高。

我们建议安装
舷外发动机由从事舷外发动机销售和服
务的本田官方经销商的专家执行。
有关可选设
备的安装和操作,
请咨询当地本田授权经销
商。

修改: T(横梁高度)
选择一艘安装舷外机的船
发动机。
长: 508 毫米(20.0 英寸)
根据发动机功率选择船只。
发动机功率: X: 635 毫米(25.0 英寸)
BF175A:
XX: 762 毫米(30.0 英寸)
128.7千瓦

BF200A: 147.1千瓦 选择挂件改装


BF225A: 165.5 kW大多 与您船的横梁高度相匹配的电机。
数船上都列出了推荐的电机功率范围。

29
Machine Translated by Google

安装说明
情绪 电机安装高度
注意力

当发动机不运转时
防气蚀板必须位于至少 100 毫米的深度(相对于水的
船艉板高度
自由表面)。
否则,
可能会导致冷却系统泵供水不足,

致发动机过热。

025毫米 在非常低的设置下
发动机怠速通道
可能会浸入水中,
从而导致发动机难以启动并对其性能产生负面
船的中心轴 影响。
横梁高度
工作。
你需要确保
将舷外发动机沿船的中心轴线安装在船尾。 检查船艉板高度是否适合舷外发动机。
不正确的高度位置会 当船舶满载且静止时,
闲置通道处于足够的高度。
降低舷外机的性能。
舷外发动机的安装必须使防气蚀板位
于船底上方 025 毫米处。

30
Machine Translated by Google

安装说明
舷外机安装程序
表耳 (3)

艉板支架(夹子) 冰球 (6)

冰球 (12) 螺母 (6)

螺栓 (12X119mm) 1. 涂抹
硅酮密封胶
注意力
(三键 1216 或类似材料)
插入横梁板的安装孔中。
牢固固定舷外发动机。
连接松动可能会导致舷外机意外掉落,
造成人身伤害或设备损坏。
2. 将舷外机放置在船尾,
并用螺栓、
垫圈和锁紧螺母固定。

注:
标称扭矩: 55 Nm 在船上安装舷外机之前,
用绞车或类似设备将其吊起。
(5.6 kgm)标称扭矩值

将其固定到三只眼睛上。 使用起重
拧紧程度仅供参考。
螺母的拧紧扭矩可能会根据船体材料 能力至少为 300 公斤的绞
的不同而有所不同。
请咨询您授权的本田舷外发动机经销 盘。
商。

31
Machine Translated by Google

安装说明
检查舷外发动机相对于船体的角度(航行时)

电机安装不当导致船“蹲”
到船尾 电机安装不当导致船头“烧坏” 正确:
提供最佳的船舶性能

将舷外发动机定位在最佳角度,
以保持船舶 推进角太小:
会导致船头纵倾增加(船与船头一 最佳舷外发动机角度取决于几个因素:
船舶设计、

平稳移动并最大限度地提高发动机功率。
倾斜角 起“埋没”)。 外发动机性能、
螺旋桨性能和驾驶条件。
度太大:
导致船尾纵倾增加(船“蹲”)。

船。

调整舷外机,使其与水面垂直(即螺旋桨轴线与水
面平行)。

32
Machine Translated by Google

安装说明
连接步骤 ‧ 有毒:
电解液有毒
警告
电池 物质。
紧急情况
使用电池 电池发出 中毒时的处理措施
具有浪涌电流CCA(COLD 爆炸性气体:
爆炸 电解质:
启动电流)
799 A(18°C)
和 电池罐 – 如果接触外部皮肤:
用水彻底冲洗受影响的区域。
预留容量229分钟 造成严重伤害或失明。
必要的
(12V110AH)或更高
技术特点。
不含电池 确保有效
房间的通风情况 – 如果摄入食道或胃肠道:
喝大量的水或牛奶。
然后
舷外发动机套件 充电正在进行中 喝氧化镁牛奶
分开售卖。 可充电电池。
‧ 化学危险
燃烧:
在电池中
含有一种电解质 或植物油,
并立即就医。
是硫酸溶液
酸。
与硫接触
眼睛或皮肤上的酸 ‧ 将电解质保留在适当的位置
遮盖(甚至隔着衣服)
可以 儿童接触不到的地方。
导致严重化学反应 用于防止机械损坏
烧伤。
当与 损坏和跌倒预防
电解液,
戴防护面具和衣服。 或翻转,
电池供电
电池应该是:
‧ 请勿打开 ‧ 安装在电池盒中
火焰和闪闪发光的物体,
请勿在附近吸 合适的尺寸,
烟。 由腐蚀性物质制成
紧急行动
耐腐蚀材料。
电解液燃烧:
如果 ‧ 正确固定至
船。
电解液进入眼睛,
‧ 位于以下位置:
用温水彻底冲洗
无法直接访问
水至少15分钟
太阳光线和水溅。
并立即联系我们 ‧ 远离燃料
医疗援助。 坦克,
为了排除
附近可能产生火花
油箱。

33
Machine Translated by Google

安装说明

注意力

(+) 正极端子 () 负极端子 ‧ 请注意,


电线首先连接到电池的正极(+) 端子。
断开电池
时,
首先断开电池负极 () 端子的电线,
然后
断开电池正极 (+) 端子的电线。 ‧ 端子紧固不
可靠

红色的 电池端子上的电线可能会干扰起动
器的正常运行。

‧ 如果在发动机运转时电池正负极连接不正确或电缆端
黑色的 子断开,
将会损坏舷外机的电气系统。 ‧ 请勿将
油箱放置在电池附近。
连接电池线: 1. 将红色端子线连接至电
池的正极 (+) 端子。 2. 将黑色端子的电线
连接到电池的负极 () 端子。

注意:
在船上安装两
个舷外发动机时,
请将电池连接至

左右电机。

34
Machine Translated by Google

安装说明
安装远程控制单元(可选)

注意力

错误安装的舵机、远程控制单元或控制电缆,或者使
用不合适的远程控制系统组件可能会导
致不可预测的危险后果。请咨询您的本田授权
经销商,
了解正确的发动机安装信息。

顶部面板安装控制单元(用于单引擎船)
开关面板
侧装式远程控制单元

远程控制单元有三种修改形式。考虑最方
便的安装位置、
易于控制等,选择最适合您的电机的模
块。
欲了解更多详情,请联系您的本田授权经销商。

面板安装控制单元和开关面板 顶部面板安装控制单元(用于双引擎船)
和开关面板

35
Machine Translated by Google

安装说明
<遥控器的位置> < 遥控线长度 >
注意力

遥控电缆驱动器的最小允许弯曲半径为 300
遥控杆 mm。
如果电缆以较小的弯曲半径
铺设,
这将导致电缆驱动器的使用寿
遥控线
命缩短,并对杠杆的功能
遥控装置
产生负面影响

管理。

应安装遥控装置,
以便于船舶操作者操作 沿着电缆路径测量从远程控制单元到
电机的距离。 建议使用长度超过测量值
300‑450mm的电缆。沿着先前规划的路线布
杠杆并使用开关。
确保遥控电缆路径上没有障碍物。 置电缆驱动器并确保

修改型 R2 和 R3 的远程控制单元的位置应以 电缆有足够的长度。


将电缆驱动器连接到发动机上,
相同的方式考虑。 并确保电缆没有断裂、小半径弯曲或强拉
力,
并且操作杆时不会干扰电缆的运动。

36
Machine Translated by Google

安装说明
螺旋桨选择选择合适的螺旋桨,
使全 连接燃油管路
油门和船舶满载时的发动机转速在 5,000 rpm 至 6,000
rpm 之间。
发动机转速取决于螺旋桨的尺寸和船的状况。
如果舷 将燃油管路连接至燃油箱和发动机。
外机以高于规定速度的速度运行,
将会对发动机的状况产生 仔细按照说明进行操作
不利影响,
并且
制造商。

警告

汽油极易燃烧。
汽油蒸气具有爆炸性。
如果汽油蒸气
爆炸,
可能会造成严重伤害或死亡。 ‧ 小心不要溢出

会造成严重损害。
使用正确的螺旋桨可提供强大的加速度、
较高的最高速度、
出色的燃油效率和舒适的乘坐体验。
此外,
还提
高了发动机的使用寿命。
要选择正确的螺旋桨,
请咨询销售
和维修舷外发动机的本田授权经销商。 汽油。
燃油溢出或
蒸气可能会点燃。如果发生泄漏,
请先
擦干飞溅或滴落的燃油

而不是储存发动机或运输发动机。 ‧ 请勿吸
烟或

靠近明火
或在适当位置发出火花的物体
排出或储存燃料。

37
Machine Translated by Google

6. 操作前检查舷外机
BF175A/200A/225A 舷外发动机配备四 拆卸和安装发动机外壳
冲程液冷发动机,
使用无铅汽油。
发动机还需要机
油才能运转。
在启动发动机之前,
必须进行以下检查操作。

注意力

在发动机未运转的情况下执行以下检查操作。

发动机盖锁

‧ 要拆下盖子,
请拉动
警告
发动机外壳锁闩,
将其解锁并将外壳垂直向上提起。
请勿在发动机盖拆下的情况下操作舷外发动机。
暴露
的运动发动机部件可能会造成伤害。

‧ 要安装盖子,
请将其放置在
启动发动机并按下锁。

38
Machine Translated by Google

操作前的舷外检查
机油 发动机油的粘度应与您所在地区的平均气温相对应。
最高液位标

注意力

‧ 机油主要是
显着影响发动机的工作特性,
是决定其使用寿命的主要因
素。
不建议使用劣质机油和不含清净剂添加剂的机油,
因为它们的润滑性能不足。 ‧ 运行发动机

最低液位标
建议使用粘度为 SAE 10W30 的机油来操作发动 记
机,
该机油适合任何环境温度。

油尺1. 安装舷外机

发动机油位不足会导致发动机部件严重损坏。 进入垂直位置并取出
发动机外壳。
2. 取下油尺并用干净的布擦拭。 3. 重新插
入量油尺,
直到

<推荐油>使用适用于四冲程发动机的本田品 停止并移除。
使用量油尺上的标记检查油位。
如果油位接近
牌机油或含有大量清净剂添加剂且符合 SG、
SH 或 SJ 组质量 或低于最低油位标记,
请拆下加油盖并将推荐的发动机机油
等级的类似优质机油来操作发动机。
到 API 添加至最高油位标记。
拧紧加油口盖。
请勿对盖子施加
分类。
机油质量组 SG、
SH 或 SJ 标在容器上。 过大的力。

39
Machine Translated by Google

操作前的舷外检查
燃油检查油箱 ‧ 给油箱加注应在室外或通风良好的地方进行。
中的燃油量,
必要时添加。
不要超过最大燃油位标记。
请参
阅制造商随船提供的操作说明。
场所和不工作时
引擎
‧ 禁止在加油区或存放汽油容器的地方吸烟或允许有明火或
闪闪发光的物体。

使用辛烷值至少为 91 的无铅汽油运行发动
机(根据研究方法)。
根据马达法,这对应于 86 及更 ‧ 避免装得过满
高的辛烷值。
使用含铅汽油可能会导致发动机损坏。 油箱(加满
加油口盖 颈部不应有燃料)。
给油箱加注后,
检查加油
口盖是否正确关闭。 ‧ 加注油箱时小心不要溢出汽
油。
溢出的燃油或燃油蒸气可能会被点燃。
如果发生泄漏,
如果机油变脏或变色,
请更换机油(有关机油更换周期和操 请在启动发动机之前擦干飞溅或滴落的燃油。
作,
请参阅第 82 页)。

禁止使用汽油和机油的混合物或受污染的汽油运
转发动机。请勿让污垢、
灰尘或水进入
4.安装到位并牢固 燃油箱。
固定发动机盖。

‧ 避免频繁或
注意力
皮肤长时间接触汽油,
切勿吸入汽油蒸气。
警告
禁止向发动机加注超过要求的机油。
加满后,检查发动机油 将汽油放在儿童接触不到的地方。
位。
发动机中的机油过多和过少都会导致发 汽油是
动机损坏。 在某些条件下高度易燃和易爆。

40
Machine Translated by Google

操作前的舷外检查
含酒精燃料 笔记:
‧ 系统部件损坏
如果您决定使用含有酒精的汽油来运行发动机,
请确 燃油供应,
以及由于使用含酒精的汽油而导致发动机性能恶
保辛烷值 化,
工厂保修不适用。
本田不能批准使用含有甲醇的汽
油,
因为目前没有全面的证据证明其适用性。
该燃料的编号 ‧ 在从不熟悉的加油站购买燃油之前,
请尝试
不低于本田推荐值。
含酒精汽油有两种类型。
其中一种含有 查明其中是否含有酒精。
如果汽油
乙醇,
另一种含有甲醇。请勿 中含有酒精,
请查明酒精的类型及其在燃料中的浓度。
如果您
使用乙醇含量超过 10% 的汽油。 在使用汽油时发现发动机故障的迹象
请勿使用含有甲醇(木醇)
的汽油,
该汽油也不
含降低甲醇腐蚀性的溶剂或抑制剂。
请勿使用甲醇含量超过
5% 的汽油,
即使其中含有溶剂和缓蚀剂。

含有或您认为可能含有酒精,
然后停止
使用该燃料运行发动机,
并仅使用符
合以下标准的汽油:

保证
不含酒精。

41
Machine Translated by Google

操作前的舷外检查
螺旋桨和开口销的检查 始终在船上保留备用垫圈、
螺母和开口销,
以固定螺
旋桨
拧紧
警告 夹板
螺旋桨叶片是薄而弯曲的板,
具有锋利的边缘。
检查时不小心
处理螺旋桨可能会导致人身伤害。 ‧ 为防止发动机意外启动,
请从紧
急开关上拆下支架。

停止发动机。
‧ 戴上由厚实、
耐用材料制成的手套。
螺旋桨螺丝

当以巡航速度行驶时,
螺旋桨以非常高的速度旋转。
启动发动机前,

查螺旋桨叶片是否损坏或变形,
必要时更换。
备有备用螺丝是必要的,
以防意外故障。
如果没有备用螺旋桨,
必须低速返回码头,
更换 发动机转速取决于螺旋桨的尺寸和船的状况。
如果舷外机 要选择正确的螺旋桨,
请咨询销售和维修舷外发动机的本田授权经销
损坏的螺旋桨。
本田授权经销商将帮助您选择合适的赛艇类型 以高于规定转速的速度运行,
将会对发动机产生不利影响并造成 商。
严重损坏。
使用正确的螺旋桨可提供强大的加速度、
较高的最高速度、
出色的燃油效率和舒适的乘坐体验。
此外,
使用寿命也增加了

1. 检查螺旋桨是否有损坏、
磨损或变形的迹象。 2. 检查螺旋桨
安装是否正确。 3. 检查开口销是否损坏。
对于任何螺
旋桨故障

拧紧

引擎。
必须更换它。

42
Machine Translated by Google

操作前的舷外检查
遥控杆摩擦阻尼器(改进型 Rl) (修改R2) 水分离器

增加
增加 摩擦
摩擦

控制杆摩擦阻尼器
控制杆摩擦阻尼器
调节器 减少
减少 调节器
摩擦
摩擦

(修改R3)
检查遥控杆移动是否顺畅。
可以通过顺时针或逆时针转
水分离器
动摩擦阻尼螺钉来调节杠杆运动的阻力。

油水分离器位于油尺旁边。
检查分离器中是否有水。

洁分离器或咨询本田授权经销商了解此程序(请参阅第 89
页)。

增加
摩擦

减少
摩擦控制
杆 摩擦阻尼器调节器

43
Machine Translated by Google

操作前的舷外检查
蓄电池 (+) 正极端子 使用电解液时
戴上防护口罩并
注意力 衣服。
‧ 请勿打开
各种处理规则
火焰和闪闪发光的物体,

电池可以
附近抽烟。
紧急情况
不同,
因此给定
火灾行动
以下说明可能不会
电解质:
如果电解质
匹配电池,
进入眼睛,
请彻底冲洗
安装在您的船上。 最大限度
他们用温水免费
阅读说明 等级
不到 15 分钟,
立即
操作见附件
最低限度 寻求医疗救助
到电池
等级 帮助。
制造商。
‧ 有毒:
电解液有毒
检查电池 物质。
紧急情况
警告
检查电解液液位:
应在标记之间 中毒时的处理措施
电池发出 电解质:

最大和最小水平。
爆炸性气体:
爆炸 – 如果接触外部皮肤:
用水彻底冲洗受影响的区域。
电池罐
检查通风情况
造成严重伤害或失明。
必要的
电池盖上的孔没有被堵塞。
如果水平

确保有效 – 如果摄入食道或胃肠道:
喝大量的水或牛奶。
然后
电解质接近或低于
充电房间的通风 喝氧化镁牛奶或
最低级别标记,
然后添加
蒸馏水并添加
可充电电池。 ‧ 化学危险
电解液液位达到标记
最大级别(参见第 92 页)。
燃烧:
在电池中 植物油并立即就医。
检查电线端子是否已打开 含有一种电解质
电池端子是 是硫酸溶液
牢固拧紧。
如果极 酸。
与硫接触 ‧ 保持电解液在
电池端子 眼睛或皮肤上的酸 儿童无法到达的地方。
变脏或氧化,
取出电池并清洁 遮盖(甚至隔着衣服)
可以
导致严重化学反应
(参见第 93 页)。 烧伤。

44
Machine Translated by Google

操作前的舷外检查
其他控制检查 (5)
(5) 工具包
(2)
开口扳手
蜡烛扳手
(3) 14x17 毫米

开口扳手
10x12毫米 梅花扳手
指导
19毫米
手术 工具包

开口扳手 8 毫米
套筒扳手 14x17 毫

检查用螺丝刀 钳
(4) 油位
保险丝拉拔器

一字螺丝刀

螺丝刀手柄 六角扳手
备用开关支架(6) 叉
6毫米

发动机紧急停止 螺丝刀
(1)
阳极提供
检查以下组件和零件: 注意力
防腐保护

(1) 燃油软管是否有环路、
扭结以及与配件的连接不 舷外发动机。
操作过程中 腐蚀的可能性增加
舷外机阳极必须 如果阳极被涂漆或弄脏。

在水中。
更换阳极时
它将把它的大小减小到大约 船上必须有
最初的一半。 下列内容: (1) 操
(2)杠杆操作平稳
作手册
遥控。
(2) 工具包、
备件及附件
(3)正确操作开关。

(3) 备件:
火花塞、
机油、
备用螺旋桨、
螺母、
垫圈。 (四)

(4) 横梁支架的可用性
律、
法规规定的其他零部件、
消耗品。
损坏的迹象。
(5)备件和工具丢失的工具箱。

(6)阳极损坏或过度腐蚀的防腐保护及其紧固的可靠性。

45
Machine Translated by Google

7. 启动发动机
燃油泵送
注意力
启动发动机
(修改R1)
禁止泵送燃油
紧急开关
在发动机运转时手动操作。
停止发动机

手动加油
增压泵(衬套)
开关支架 开关线

拿一个梨在手上 发动机紧急停止 发动机紧急停止


燃油注油泵,
以便压力管位于

吸力上方(灯泡上的箭头
应该指向上方)。
警告
泵入燃油直至您感觉到为止
压缩阻力增加 发动机废气
梨(这表 含有有毒的一氧化碳。
明燃料已到达发动机)。 请勿在通风不良的地方运行发动机,

检查是否有燃油泄漏。 例如,
在船库中。

警告
注意力
小心不要溢出
汽油。溢出的燃油烟雾 为了防止发动机旋转
可能会点燃。什么时候 禁止因过热而建造建筑物
如果有溢出物,请将溢出物擦干并 如果螺旋桨启动,
则启动发动机
启动前燃油泄漏 存在于空气中且未浸入水中。
引擎。

46
Machine Translated by Google

启动发动机
1. 将应急管路末端的支架安装到发动机应急开 括号
关上。
应急绳的另一端牢固地固定在船长的手 发动机紧急停止开关
腕上。

中性的
警告
如果没有紧急电话
如果船长从座位上跌落或落水,失控的 中性的
船可能会严重伤害他自己和乘客。此外,附
近的人也可能受到伤害。在启动发动机
之前,
请务必将应急绳连接到您的手上。

备用发动机停止开关支架位于指示器旁边。 遥控杆

2. 安装遥控杆
注意:
如果支架未连 控制至中立位置。
如果控制杆未处于空档位置,

接至发动机紧急停止开关,
则发动机启动将被禁用。 发动机启动将被禁用。

47
Machine Translated by Google

启动发动机

注意力
启动发 水冷检查孔
包括 动机(起动机) ‧ 启动电机
已关闭 消耗大量电流。 因此,禁止启动器每次启动连续
运行超过5秒。 如果发动机在 5 秒内
未启动, 则在再次打开启动器之前, 必须暂停至
少 10 秒。 ‧ 发动机运转时,请勿将点
火钥匙转到“启动” 位置。

点火钥匙 水冷入口(每侧)

3. 将钥匙转到“启动”位置以启动发动机。
发动
机运转后,松开点火钥匙。
4.启动发动机后,检查
存在从控制孔流出的水射流。
从处流出的水的流量

检查孔,
可能会有所不同,
具体取决于

恒温器状态。
这个是正常的。

48
Machine Translated by Google

启动发动机
数字转速表
注意力

如果检查孔没有喷出水或蒸汽,
则关闭发动机。
检查是否有 正常发动机机油压力指示器
异物堵塞水冷却系统入口。
如果需要的话
工作条件

不正确
内斯

系统正确:
清除入口处的碎屑。
检查冷却系统检查孔是否堵塞。 指示灯亮 系统故障:
指示灯
如果水仍然没有从检查孔中流出,
则应让销售和维修舷 闪烁或熄灭
外发动机的本田授权经销商检查舷外发动机。

注意力
2) 如果发动机油位
正常,
但指示灯不亮,
请联系销售和维修舷外发动机 如果在预热之前提高发动机转速,
警告蜂鸣器和过热
的本田授权经销商。 指示灯可能会响起,
并且发动机转速会降低。

电机。
在问题得 6. 按照以下准则预热发动机: 如果环境温度高于
到解决之前,
请勿进一步操作舷外发动机。 5°C,
让发动机怠速 23 分钟。
当环境温度低于 自动减少。

5℃时,以2000rpm的曲轴转速预热发动机至少5分
钟。如果发动机没有预热到正常工作温度, 注意:
离开码头之前,

将无法产生额定功率。 查发动机紧急停止开关的操作情况。
5. 检查指示灯状态
油压正常:
指示灯应亮。

如果指示灯不亮,
请停止发动机并执行以下步骤。 1)
检查发动机机油油位

(参见第 39 页)。

49
Machine Translated by Google

启动发动机
(改装 R2、
R3)
发动机紧急停止 注意:
如果您的船有
开关 两个电机, 请按照以下步骤启动右侧和左侧电机。
1.插入急停支架
发动机紧急停止开关支架
开关面板

发动机进入开关。应急绳的另一端
必须牢固地连接到船长的手腕上。对于 R2 改装:

保发动机停止开关支架安装在位于遥控器以及
开关面板上的开关
中。

括号
发动机紧急停止开关线

警告
如果应急绳没有牢固地连接到手上,那么 备用紧急开关支架
警告
如果船只操作员从座位上跌落或落水,失控的 发动机停止开关位于工具包内。
发动机排出的废气含有有毒的一氧化碳。
请 船只可能会严重伤害他自己和乘客。此外,附
勿在通风不良的区域(例如船库)
运行发动机。 近的人也可能受到伤害。
在启动发动机之前,
请务必将应急绳连接到您的手上。注意:
安装发动
机停止开关支架后,
发动机将无法启动。

注意力

为避免发动机因过热而发生故障,
如果螺旋桨
处于空气中且未浸入水中,
请勿启动发动机。

到开关。

50
Machine Translated by Google

启动发动机
中性的 中性的 包括 启动发
动机(起动机)
中性的 点火钥匙

中性的

L 遥控杆
包括
遥控杆 L
控制

启动发动机(起动机)
(修改R2) (修改R3)
3. 将钥匙转到“启动”
位置以启动发动机。
发动机运转后,
松开点火钥匙。

2. 安装遥控杆
控制至中立位置。
如果控制杆未处于空档位置,
则 注意力
发动机启动将被禁用。
‧ 启动电机
消耗大量电流。
因此,
禁止启动器每次启动连续运
行超过5秒。
如果发动机在 5 秒内未
启动,
则在再次打开启动器之前, 必须暂停至少
10 秒。 ‧ 发动机运转时,
请勿将点火
钥匙转到“启动” 位置。

51
Machine Translated by Google

启动发动机
注意:
如果您的船有
注意力
两个电机,
请按照以下步骤启动右侧和左侧电机。 水冷检查孔

如果检查孔没有喷出水或蒸汽,
则关闭发动机。
检查是否有异
物堵塞水冷却系统入口。
如有必要,
清除入口处的碎屑。
检查
冷却系统检查孔是否堵塞。
如果水

如果喷
气机仍然无法从检查孔中出来,您必
水冷入口(每侧)
须联系销售和维修舷外发动机的本田官方经销商
来检查舷外发动机。在问题得到解决之前,
请勿进
一步操作舷外发动机。

4.启动发动机后,检查
存在从控制孔流出的水射流。
从控制孔流出的水流
量可能会有所不同

视情况而定

恒温器。
这是
正常现象。

52
Machine Translated by Google

启动发动机
油压指示器 5. 检查指示灯状态
注意力
油压正常:
指示灯应亮。
如果在预热之前提高发动机转速,
警告蜂鸣器和过热指示灯
可能会响起,
并且发动机转速会降低。
如果指示灯不亮,
请停止发动机并执行以下步骤。 1)
检查发
动机机油油位

(参见第 39 自动减少。

页)。 2) 如果发动机油位
正常,
但指示灯不亮,
请联系销售和维修舷外发动机的本田 注意:
离开码头之前,
检查

授权经销商。 发动机紧急停止开关的操作情况。

系统正确:
指示灯亮起 系统错误:
指示灯
闪烁或熄灭
6. 预热发动机,
遵循以下建议: 如果环境温度高于 5°C,
让发动机怠速 23 分钟。
当环境温度低于5℃时,

2000rpm的曲轴转速预热发动机至少5分钟。
如果发动机没
数字转速表 有预热到正常工作温度,

可用
状态

不正确
内斯
他将无法发展名义上的
力量。

53
Machine Translated by Google

8. 舷外操作
磨合 磨合 在接下来的 60 分钟内: 发动机转速不应超
期:
10 个发动机小时。 过 4,000 至 5,000 rpm,
或节气门开度
不应超过最大开度的 50% 至
磨合可以均匀地磨合运动摩擦副,
从而确保发动机正常运 80%。 允许发动机转速短暂增加至最大, 但不允
行,
延长其使用寿命。 许油门全开长期运行。

发动机运转时,
应遵守以下规则。

在运行的前 15 分钟内 襟翼。

舷外机:发动机应怠速运转。
节气门应最小程度地打开,以确保发动机稳 在接下来的 8 小时内: 避免发动机长时间
定怠速。 以 100% 油门运行。发动机以最高速度运转一个周
期不应超过5分钟。

在接下来的 45 分钟内:
发动机转速不应超过 2000 ‑ 3000 rpm 或
节气门开度不应超过最大开度的 10% ‑ 30%。 如果船很容易达到滑行模式,
请将其置于该模式,
然后将油门开度值减小到磨合程序中指定的值。

54
Machine Translated by Google

舷外操作
切换倒车离合器(改进型 Rl)

控制杆锁定在空档位置

遥控杆
向前行程
中性的 中性反向
向前行程
中性的

撤销
最大油门开度
抬起

最大油门开度

注意力

请勿猛拉遥控杆。
顺利翻译吧。
提高发动机转速 从该位置进一步移动杠杆将增加发动机转速和 如果不按空档杆锁定按钮,
则无法移动遥控杆
船速。

位置

仅在确定后才这样做
已发生换档。

按下空档位置的控制杆锁定按钮时, 将遥控杆
移动 30° 至前进或后退位置,
以接合倒车离合器。

55
Machine Translated by Google

舷外操作
切换倒车离合器(修改 R2)
中性的

遥控杆 向前行程 撤销
向前行程

中性的

控制杆锁定在空档位置

遥控杆 撤销

注意力

请勿猛拉操纵杆 从该位置进一步移动杠杆将增加发动机转速和 如果不按中立位置的控制杆锁定按钮,


则无法移
遥控。
顺利翻译吧。仅在确保齿轮啮合后 船速。 动遥控杆。
才提高发动机转速。

按下空档位置的控制杆锁定按钮时, 将遥控杆移
动 35° 至前进或后退位置以接合倒车离合器。

56
Machine Translated by Google

舷外操作
切换倒车离合器(修改 R3)
中立前进

单一型 双型
撤销

向前行程
遥控杆

遥控杆 中性的

撤销
遥控杆

注意力

请勿猛拉遥控杆。
顺利翻译吧。
提高发动机转速 如果您的船有两个舷外发动机,
则必须 杠杆进一步推进
如图所示握住遥控杆的中心才能 从这个位置将增加发动机速度和船速。
同时操作它们。

仅在确定后才这样做
已发生换档。

将遥控杆移动 35° 至前进或后退位置以接


合倒车离合器。

57
Machine Translated by Google

舷外操作
以恒定速度移动 (单一型) (双型)

倾斜/升降伺服开关 倾斜/升降伺服开关
倾斜/升降伺服开关
倾斜/升降伺服开关(左电机)
(右电机)

最低位置

1. 按下水倾斜/提升开关的“DN”
(向下)
部 (修改R3)
如果船有两个 2)
电机到达后
分并安装舷外马达 舷外发动机: 1)
按下“DN”
部分(向 下位置,
可通过控制台上的开关分别调节左右电机的角
下) 度,
也可通过遥控杆上的开关联合调节左右电机的角度。

到最低位置。 水倾斜/提升开关并安装舷外发动机

到最低位置。

58
Machine Translated by Google

舷外操作
笔记:
向前行程 中性反向 ‧全速行驶时
需要保证发动机转速在5000rpm至6000rpm范围
中性的 中性反向 内。 ‧如果您觉得频率
向前行程

向前行程
遥控杆
撤销 发动机转速急剧增加,
将操纵杆移至
低速范围。

‧为了找到最优的
发动机功率和螺旋桨特性的组合,
请参见螺
向前行程 旋桨选择(第 37 页)
向前行程

向前行程 注意力

请勿在发动机盖拆下的情况下操作舷外发动机。
2. 移动遥控杆 修改R2、 R3:
当操纵杆移动约 开放搬家
控制从空档位置到前进位置。 35°时,
倒车离合器切换至前进运动。 随着遥控杆向同一
方向进一步移动, 燃油供应量增加,
发动机转速 发动机部件可能会造成伤害。
此外,
如果进
增加。 水,
发动机可能会出现故障。
修改Rl:当操纵杆移动
大约30°时,倒车离合器切换到前进运动。
当进一步 建筑。
移动遥控杆时
注意:
为了提高船的性
能,
船上的乘客和设备应均匀分布,
同时考虑到船的无
向同一方向控制,
燃油供应量增加,
发动机曲轴转速增 横倾和最佳纵倾。
加。 为了节省燃油,
节气门开度不要超过80%。

59
Machine Translated by Google

舷外操作
调整电机角度

伺服开关 伺服开关
倾斜/提升出水调整 倾斜/提升出水调整

按向上按钮升高电机。 按向上按钮升高电机。
杠杆臂
遥控
按 DN (DOWN) 按钮降低 遥控杆
按 DN (DOWN) 按钮降低
引擎。

引擎。
转变
动力驱动 舵机调节开关
调整 倾斜/提升出水(左电机)
(右电机)
68° 12° 倾斜/提升自

按向上按钮升高电机。
修剪GL提升角度
按向上按钮升高电机。
倾斜角度
杠杆臂
16° 4° 偏僻的
杠杆臂
管理
按 DN (DOWN) 按钮降低 偏僻的
0° 按 DN (DOWN) 按钮降低
管理
(垂线) 引擎。
引擎。
舷外机BF175A/200A/225A 按下开关按钮 伺服调节
配备伺服调节 伺服电机(“UP”
或“DN” 倾斜/提升出水功能
倾斜/提出水面,
这使得 (向下)),
以最佳倾斜角度安装舷外机 当按下按钮时,
按下按钮时关闭
调整立柱倾斜度 放开。
稍微提高一
无论是在行驶中还是在停车时。
舷外 与船舶的驾驶条件相对应。 点
机的倾斜角度可 舷外机,
按下按钮
调整制服 “UP”
虽短但有力。
为了能有一点
船的运动和加速度,
以达到最大
放下舷外机,
按下“DN”
按钮,
同时
速度和最佳驾驶性能
具有高燃油效率。 相似地。

60
Machine Translated by Google

舷外操作

注意力
舷外机降得太低 舷外机降得太低
‧ 如果吊坠的倾斜角度
如果电机安装不正确,
将导致船只控制不稳定。

‧ 禁止在波涛汹涌的海面上以较大的发动机纵倾/倾斜行驶。

可能会导致事故。 ‧ 舷外发动机角度过大会导致气蚀、
螺旋
桨速度增加或损坏冷却液泵。

正确选择外侧角度

笔记:
‧ 减小吊坠的角度
在高速转动之前关闭电机,
以减少部分螺旋桨脱落的可能性 移动时: (A) 在强风中,
稍微降低发动机以水平并稳定船只。 (B) 当风吹向船尾时,
稍微抬起电机以稳定船。 (C) 在波浪中行驶时,
请勿过
度升高或降低发动机,
否则可能
从水中拧出。 ‧ 会导致船只控制不稳定。
如果吊坠的倾斜角度
如果电机安装不正确,
将导致船只控制不稳定。

61
Machine Translated by Google

舷外操作
电机倾斜指示器 船向船头倾斜的原因是 1. 大部分重量位于船头 2. 船向船尾倾斜是因为 1. 大部分重量位于船
舷外机降得太低 尾 2. 舷外机太高
电机角度指示器可让您正确调整舷外电机的安装。 为了
提高船只的稳定性,请按 UP(向上)或 DN(向
下)
按钮调整舷外电机位置, 并参考电机角度指示器。

该图对应于R1修改。
其他改型舷外机进行调整

相似地。

警告
如果船配备了两个舷外发动机,
请使用遥控杆上 数字转速表
数字转速表
的开关调整其倾斜角度。
使用面板上的开关可能会导
致电机位置不匹配,
从而产生负面影响

如果电机降得太低, 电机角度指示器读数将类 如果电机降低得太高,电机角度指示器读数将


船舶和舷外发动机的操控性和稳定性。 似于图中所示的读数。 要升高船头,
需要按发动机角度 类似于图中所示的读数。为了降低船头,
您需要按下
调节开关上的 UP 按钮来增加发动机角度。 DN(向下)
按钮来减小电机的角度。

用于调节发动机倾斜角度的开关。

62
Machine Translated by Google

舷外操作
将舷外发动机从水中提起 (修改R1) (改型R3)(单一型)

升起舷外机,
防止船靠岸或停泊在浅水中时触底损坏螺旋桨 倾斜/升降伺服开关
倾斜/升降伺服开关
和齿轮箱。
双电机的提升必须同时完成。

1. 移动倒档离合器杆或操纵杆

远程控制在
空档位置并关闭
引擎。

2. 根据具体情况,
按下向上按钮,
将电机升高到
所需位置。 (修改 R2)
倾斜/升降伺服开关 (双型)

倾斜/升降伺服开关(左电机)
(右电机)

63
Machine Translated by Google

舷外操作
系泊、
系泊
电机升高位置杆
倾斜/升降伺服开关(左电机)
(右电机)

自由的

发布

使固定 锁

横梁支架
(夹钳)

停泊船只时,
请固定好 1.按下开关 笔记:
电机处于升高位置。
前 伺服调节 将双电机放入水中后,
调整其倾斜角度,
以避免
抬起发动机并移动控制杆 倾斜/升出水面并升起舷外马达直至 可能发生的情况。
远程控制定位 其停止。
空档并停止发动机。 不匹配。
2. 放下电机锁定杆
处于“锁定”
位置
(LOCK) 及更低
舷外马达,
直到控制杆停止在横梁支架(夹
具)
中。
3. 降低悬挂
发动机,
稍微抬高一点
舷外发动机,
移动控制杆
锁定到释放位置
并将舷外机降低至所需位置。

64
Machine Translated by Google

舷外操作
舷外机出水伺服开关 伺服截止阀
注意力

禁止将伺服截止阀旋松超过两圈。
否则舷外机将无法运转

伺服截止阀

水升伺服开关
关闭阀门后将其提出水面。

手动升起或降下舷外机后,
必须

关闭阀门以固定舷外马
达。

手动升降机 注意力
伺服(拧紧)
P WER(o MANUA
(拧开) 启动发动机前,
关闭并拧紧伺服截止阀。
否则,
倒档时舷
修复) (至 rl se)
外机可能会上升。
如果您远离位于面板上的舷外电机动力倾斜/升高开关, 如果升降伺服电机不工作(例如,
由于电池电量
您可以使用相同的 耗尽)

或伺服电机故障),
可手动升高或降低舷外电机。
为此,

需要关闭伺服驱动器。
手动升起舷外机时,
用螺丝刀将伺
开关位于舷外马达上。 服截止阀逆时针旋转一圈或两圈。

注意力

驾驶时请勿使用此开关。

65
Machine Translated by Google

舷外操作
配平调整

安装螺栓

正确的

左边

修剪器

微调器旨在补偿由于螺旋桨旋转而导致的船只旋转。
如果在高速 如果向左转动所需的力小于向右转动:
松开装饰片安装 将修剪机短距离移动并在每次调整后进行道路测试。
不正确
转弯时感觉左右转弯时的力量不同,
则需要调整微调器以确 螺栓并旋转装饰片,
使后缘向左移动。
拧紧安装螺栓。
如果 的配平调整会导致操控性差。
保转弯力量相同。
将负载均匀分布在船上,
然后开始全速直线 需要右转
前进。
评估左右平稳转弯时施加到舵柄上的力。

注意力
比向左转动时施加更少的力:
松开修剪器安装螺栓并旋转
修剪器,
使其后边缘向右 在阳极上涂漆或施加其他保护涂层会对舷外发动机造成腐蚀损
移动。
拧紧安装螺栓。 坏。

66
Machine Translated by Google

舷外操作
发动机保护系统<PGMFI和ACG系统,
发动 ACG指标
机油压下降、
过热、水分离警告>

正常油压指示器(绿色)

夏天
正常油压指示器(绿色)

过热指示灯(红色)

过热指示灯

指标 (红色的)
夏天
PGMFI 指示器数字转速表
(修改R1) (修改R2、
R3)
当发动机润滑系统中的油压下降和/或发动机过热时,一 无法通过适当旋转油门手柄或移动
个或两个驾驶员警告系统被激活。如果系统被触发,绿 遥控杆来增加。
排除故障后,发动机转速会逐渐升高。
色正常油压指示灯会关闭,或者红色发动机过热指示 油压指示器 ACG指标
灯会亮起。与此同时,
发动机曲轴转速逐渐降低。另外,在遥
控舷外机改装上,设置了常亮蜂鸣器。直至发
动机故障排除,曲轴转速

如果发动机过热,
发动机转速降低20秒后将停止。

PGMFI 和 ACG 系统中的每一个都会在以


下情况下激活发动机油压下降、 过热和水分离
的警告。
过热指示灯

指标 PGMFI

67
Machine Translated by Google

舷外操作

系统 指标 夏天

指标
过热指示灯 ACG系统指 PGMFI系统
普通的 相关的
(红色) 示灯 指示灯
油压 系统
故障症状 (红色的) (红色的)
(绿色的)
当转向
开启位置
启动发动机时 开(2页) 开(2页) 包括 开(2页)
点火钥匙:

开(2页)

工作期间 包括 已关闭 已关闭 已关闭 已关闭


油压下降 已关闭 已关闭 已关闭 已关闭
(连续的)


发动机过热 包括 包括 已关闭 已关闭
(连续的)

定期
ACG系统指示灯 包括 已关闭 包括 已关闭 包容性

(很久)

定期
PGMFI系统指示灯 包括* 已关闭* 已关闭 包括 包容性

(很久)

定期
包容性
水的供应情况 包括 已关闭 已关闭 已关闭
(短的
时间)
笔记:
由于巧合或故障,
某些指示灯和/或蜂鸣器会同时启动。
*:
可能会因环境或故障而随机闪烁。

68
Machine Translated by Google

舷外操作

系统 指标 夏天

指标 系统指示灯
ACG系统指 指标
普通的 指标
示灯 相关的
压力 过热 PGMFI 水分离器(2)
指标 系统
发动机 指标
故障症状 油类

当转向
开启位置
启动发动机时 开启(2 秒) 开启(2 秒) 开启 开启(2 秒) 开启(2 秒) 点火钥匙:

开(2页)

工作期间 包括 关闭 关闭 关闭 已关闭


油压下降 关闭 关闭 关闭 关闭
(连续的)


发动机过热 包括 包括 关闭 关闭 关闭
(连续的)

定期
包括
ACG系统指示灯 已关闭 包括 关闭 关闭 包容性

(很久)

定期
PGMFI系统指示灯 开* 关* 关 包括 已关闭 包容性

(很久)

定期
包容性
水的供应情况 包括 关 关 关 开*
(短的
时间)
笔记:
由于巧合或故障,
某些指示灯和/或蜂鸣器会同时启动。
*:
可能会因环境或故障而随机闪烁。
(1) 此功能包括数字转速表。
(2) 此功能包括数字速度表。
69
Machine Translated by Google

舷外操作
如果低油压警告系统被激活: 注意:
如果在高速行驶后

速度,
立即关闭发动机,
水冷检查孔 发动机温度可能会显着升高。
启动发动机时,
温度警告指示
1.立即停止发动机 灯可能会亮起一段时间。
并检查发动机油位(参见第 39 页)。 2. 如果油
位在推荐范围
内,则重新启动发动机。如果启动发动机后
30 秒内指示灯熄灭,

润滑系统正确。

注意:
如果在高速行驶
后,
发动机转速突然降低至怠速,
则怠速可能会暂 如果过热警告系统被激活:
时降至规定值以下。
这可能会导致系统跳闸

1. 将倒车/遥控离合器变速杆移至空档位置。
检查是否
有水流出

关于正常油压下降的警告。 从系统控制孔
冷却。 2. 如果
有水漏出,

3.如果警告系统 怠速运转发动机 30 秒。
如果发动机启动后 30 秒内指
大约正常油压下降,
即使在启动发动机后 30 秒后仍继续工作, 示灯熄灭,
系统

头过来 冷却工作正常。
到最近的海岸并联系您最近的本田授权经销商。

70
Machine Translated by Google

舷外操作
当 PGMFI 系统激活时:

1.联系本田官方经销商。

如果ACG系统被激活:

1.检查电池
(参见第 92 页)。
如果电池正常,
请联
系您的本田授权经销商。

系统入口 水分离器
水冷

3. 如果系统指示灯 如果水分离器蜂鸣器响起:
过热警告
继续燃烧,
停止 1. 检查是否有水
引擎。
提起吊挂 在分隔符中。如果
并检查电机是否堵塞 有水,请清洁
系统入口 分隔符(第 90 页)。
冷却。
如果孔已清
除,
请返回最近的码头并联系最近的授权经销商

本田公司从事
舷外发动机。

71
Machine Translated by Google

舷外操作
<发动机速度限制器>该舷外机配备了速度限制器, < 防腐保护阳极 > 浅水中操作舷外机的特点
当发动机速度过度增加时,该速度限制器将
起作用。当直线移动、
电机倾斜角度变化或急转弯时
螺旋桨离开水面时,可以触发限制器。
注意力

舷外机倾斜/升程角度过大可能会导致

螺旋桨叶片外露、
螺旋桨吸入空气以及发动机转速急剧增
ANOD 加的原因
(横梁支架)

可接受的值。
倾斜过多还会导致冷
当最大速度限制器激活时: 却水泵损坏和发动机过热。
阳极(齿
轮箱的每一侧)
1、
减小开口度
节气门并检查发动机角度。
可降解阳极材料为舷外机提供防腐保护。 在浅水区操作摩托艇时,
应将舷外机升起,
2. 如果发动机倾斜角度正确并且限制器继续工作, 以免损坏螺旋桨和
则停止发动机并检查舷外发动机的状况、安装
的螺旋桨类型以及舷外发动机是否有损
坏。
如果需要维修,请联系您的授权经销商。 防止下部变速箱壳体撞到底部(参见第 60、
注意力
64 页)。
当舷外机升起时,
发动机只能低速运转。
在阳极上涂漆或施加其他保护涂层会对舷外发动机造成
腐蚀损坏。

本田。 特别注意冷却系统检查孔。
确保舷外发动机不要
升得太高,
因为冷却系统入口必须浸没在水中。
此外,
在发动机冷却系统的通道中还安装了5个隐
藏阳极。

72
Machine Translated by Google

9. 停止发动机
发动机紧急停止(Rl 改进型) 停止发动机
中性的

发动机 中性的
紧急停止开关线

中性的

遥控杆
发动机紧
急停止开关支架
(修改R2) 中性的
遥控杆(Rl 改进型)
中性的
发动机紧急停止开关线

(修改R2、
R3)

要停止发动机,
请拉动绳索以将锁定支架从紧急 1. 将遥控/倒车离合器杆移至空档位置。
停止开关上松开。
杠杆臂
遥控
注意:
建议您定期使用 注意:全油门行驶后,让发动机冷却后再停车。
紧急停止线停止发动机,
以确保发动机熄火开关正常 为了冷却发动机,让它空转几分钟。
工作。
(修改R3)

中性的

73
Machine Translated by Google

停止发动机

点火钥匙

关掉

关掉 关掉
离开

点火开关

点火钥匙

(修改R1) (修改R2、
R3)

2. 停止 注意:
如果点火开关
发动机,
将点火钥匙转到 OFF 位置。 关闭后发动机没有熄火,
请从发动机上
的接头上断开燃油管路,
然后将怠速控制手柄拉
到底。

3. 从锁上拔下点火钥匙并将其收好。

74
Machine Translated by Google

10. 运输舷外机
断开燃油管路 运输

断开并拆下燃油管路
运输电机之前。
举重
普鲁什纳
挂钩
警告

汽油极其
易燃物质。
汽油蒸气具有爆炸性。
如果汽油蒸气爆

严重受伤或死亡。
‧ 小心不要溢出
汽油。
燃油溢出或
蒸气可能会点燃。
如果有溢出物,
请将其
擦干
飞溅和燃油泄漏之前
而不是让发动机继续运转
储存或运输
引擎。 ‧ 请
勿吸烟或 运输舷外机时 2.挂起吊钩
将明火或闪闪发光的物体移近该地点 车,
执行以下操作。 通过眼睛和升降装置
电机以便将其从船上卸下。
排出或储存燃料。 1. 拆下发动机盖。

75
Machine Translated by Google

运输舷外机
拖带
注意力

拖曳或运输安装有舷外发动机的船只时 请勿拖曳或
运输船时将其升起
建议悬挂起来 舷外发动机。
如果舷外机掉落
电机工作正常
位置 船或舷外发动机可以
遭受严重损害。

舷外发动机必须在运输时
正常工作位置。
如果这导致结果不充分

离地间隙,
然后使用以下
方法在升高位置运输舷外发动机:

特殊支撑装置,
电机支架 例如安装垫
横梁或者从船上拆下舷外发动机。

3. 将舷外马达安装到支架上
使用螺栓和螺母。
4. 取下挂钩并安装盖子
引擎。

76
Machine Translated by Google

11. 清洁和清洗舷外机
在脏水或咸水中运行电机后,
应彻底清洁并用清
水冲洗。
供水软管 洗涤电机盖

清洁和清洗之前请关闭发动机。

1、
用清水清洗舷外机外部。

洗涤电机盖
冲水配件(零售店有售)

2. 拆下电机冲洗接头的盖子。 4. 连接供给软管
将干净的水注入冲洗装置。
3. 安装冲洗接头(市售)。 5. 打开供水并冲洗电机 5‑10 分钟。 6. 冲洗
完成后,
拆下软管、冲洗接头并安装接
头盖。

77
Machine Translated by Google

12. 舷外机维护
定期维护和调整对于保持舷外发动机良 注意力
好的工作状态非常重要。
舷外发动机的维护和
状态监测必须按照既定的维护规则进行。 ‧ 如果需要检查正在运行的发动机,请确
保防气蚀板必须浸入水中至少100 毫
米,否则泵将无法提供足够的性能并且发动机将
过热。 ‧ 维修或修理舷外发动机时, 仅使用
本田正品零件或同等质量的产品。 使用不符
合原厂质量等级的非原厂备件可能会
导致船外机出现故障。

警告
进行维护操作时必须停止发动机。检
查正在运行的发动机应在通风良好的区
域进行。禁止在封闭或狭小的空间内启动发动机。废
气中含有有毒的一氧化碳,如果吸入会导致昏迷
和死亡。如果外壳已从发动机上拆下,则启
动前必须将其放回原位。向上拉
闩锁,
将其牢固固定。

78
Machine Translated by Google

舷外机维护
包括一套工具和备件

您的舷外发动机随附以下工具、附件和更换
零件,
用于维护、调整和紧急维修。
手动的

开口扳手 14x17 毫米
蜡烛扳手

开口扳手 10x12 毫米
19 毫米套筒扳手
器乐

开口扳手 8mm
16x17 毫米
套筒扳手
用于检查油位的螺丝 钳

保险丝拉拔器

一字螺丝刀

螺丝刀手柄 六角扳手 6 毫米
十字头螺丝刀

备用发动机紧急停止开
关支架(仅限 R2、
R3 改装)。

79
Machine Translated by Google

舷外机维护
服务规定
日常维护操作 (3) 根据日历运行时间或发动
机运行时间(以较早发生者为准),
按照指定的时间间隔进行维护。
第一的 每一个 每一个
前 后 每年
月或 6个月 2 年或
开始 竣工 或 200 参见页面
到 20 或 100 小时 400 小时
作品 作品 机动时间
机动时间

位置
机油 检查油位 氧 39
更换机油 氧 氧 82
变速箱油 更换机油 复杂度(2) 复杂度(2)

发动机机油滤清器 代替
复杂度(2)

ACG系统皮带检查/调整 复杂度(2)

油门连杆 检查/调整
复杂度(2) 复杂度(2)

怠速 检查/调整
复杂度(2) 复杂度(2)

气门间隙 检查/调整
复杂度(2)
机制

火花塞 查看 氧 氧 84
清除 复杂度(2) 复杂度(2)

代替 氧 84
螺旋桨和开口销检查 氧 42
腐蚀保护阳极 外部运动 查看
氧 45
部件的润滑
润滑
复杂度(1) 复杂度(1) 86

水分离器 查看 氧 43
笔记:
(1) 当舷外机在盐水中运行时,
必须更加频繁地进行润滑。
(2) 如果您不具备机械师所需的工具或技能,
这些操作必须由授权的本田舷外发动机经销商执行。
有关如何执行维护操作的说明,
请参阅相应的维护和维修手册。

(3) 如果舷外机用于专业或商业用途,
则需要跟踪
计算发动机的工作时间。
80
Machine Translated by Google

舷外机维护

日常维护操作 (3) 根据日历运行时间或发动机运行


时间(以较早发生者为准),
按照指定的
时间间隔进行维护。
第一的 每一个 每一个
前 后 每年
月或 6个月 2 年或 400
开始 竣工 或 200 参见页面
到 20 或 100 小时 小时
作品 作品 机动时间
机动时间

位置

燃油滤清器 查看 氧 87
代替 氧 88
燃油滤清器(高压) 代替
复杂度(2)

恒温器 查看 复杂度(2)

输油线 查看 氧 45
代替 每 2 年一次(如有必要)
(2)
电池 检查电解液液位和端子的可靠性。
和终端 氧 44,92

螺栓和螺母 检查密封性 复杂度(2) 复杂度(2)

曲轴箱通气系统通道 检查清除 复杂度(2)

奥(4)
水冷
系统泵 查看
复杂度(2)
冷却
笔记:
(1) 当舷外机在盐水中运行时,
必须更加频繁地进行润滑。
(2) 如果您不具备机械师所需的工具或技能,
这些操作必须由授权的本田舷外发动机经销商执行。
有关如何执行维护操作的说明,
请参阅相应的维护和维修手册。

(3) 如果舷外机用于专业或商业用途,
则需要跟踪
计算发动机的工作时间。
(4) 在含盐、
浑浊或污染的水中操作舷外机时,
每天操作后应冲洗发动机冷却系统。

81
Machine Translated by Google

舷外机维护
发动机油发动机缺油或 更换机油
受到污染会导致摩擦副和运动部件的使用寿命缩
短。
排水塞盖
加油口盖
换油周期: 第一次换油是在开始运行后 20
小时或购买舷外机后一个月进行, 后续换油是
在运行 100 小时或 6 个月后进行。

润滑系统加注容量:

7.6升,
无需更换机油滤清器。
放油塞盖螺丝

推荐发动机油: 粘度指数 SAE 10W30 或同等 在发动机仍热时排出发动机机油(这将确保机油 2. 使用一字螺丝刀


水平,
API 质量等级:
SG、
SH 或 SJ。 快速且完全地排出)。 拧下固定螺钉并拆下放油塞盖。

1、
安装舷外机
进入垂直位置并取出
发动机外壳。
拧松并取下加油口盖。

82
Machine Translated by Google

舷外机维护
软垫 加油口盖
最高液位标

指导

低电平标记
排水塞盖

排水塞 油尺

3.将排水塞盖安装在下方 6. 在发动机润滑系统中加入推荐的发动机机油,
并 7. 重新安装并拧紧加油口盖。
请勿对盖子施加过大的力。
指导。 将油位调至量油尺上的上部标记。

4. 放置在排水塞盖下方
合适的容器。
笔记:
5. 拆下放油塞 用过的油应在不损害环境的情况下进行处理。
使用 12 毫米扳手排出发动机机油。 我们建议排出废物

将油倒入带有密封盖的容器中,
安装新的垫圈,
拧入并拧紧排放塞。 然后将其送到当地的废油收集点。请勿将用过
的油倒入废物容器或倒在地上。
处理用过的机
油后,
用肥皂和水洗手。

83
Machine Translated by Google

舷外机维护
火花塞为了确保发动机正常运
螺栓
行,
火花塞必须没有沉积物,
并且火花塞电极必须具有正确的间
点火线圈
隙。 螺栓

注意力

当发动机运转时,
火花塞会变得非常热,
并且在发动
机关闭后仍会保持高温一段时间。
在维修火花塞之前让发动
机冷却。
螺栓
螺栓

电线连接器
螺栓

注意力
检查频率:
第一次检查是在舷外机购买后运行
20小时或一个月后进行,
然后是运行200小时或12个月后进 仅使用推荐的火花塞或同等产品。
如 4. 断开线圈上的连接器
行。 果你使用蜡烛 按下闩锁即可点火。
拉连接器的塑料外壳,
而不是拉电线。

点火不当
热额定值,
这可能导致发动机故障。 5. 使用六角扳手拧下固定点火线圈的螺栓。
向上拉起点火线圈将其拆
下。
射击
更换频率:
每 400 个运行小时或每 2 年更
换一次。
1. 断开电池端子 ()。 2. 打开发动机盖 小心地拆下点火线圈,
不要扔掷或撞击。
如果点火线圈
脱落,
请更换。
推荐火花塞:
IZFR6F11 并取下盖子。 3.松
VKJ20RZM11 开螺栓并拆下外壳
引擎。

84
Machine Translated by Google

舷外机维护
蜡烛扳手 笔记:
1.00 1.30 毫米 安装新火花塞时,
为了提供所需的
拧紧,
需要拧紧火花塞
肩部就位后转半圈
将火花塞安装到密封垫圈上。
安装工作
火花塞时
点火以确保
所需的紧固,
这是必要的
将火花塞拧紧 1/8 1/4 圈
将火花塞套环固定在密封垫圈上
后。
19 毫米套筒扳手
注意力
6. 拆卸火花塞 8.用平面塞尺测量
使用火花塞扳手和 19 毫米套筒扳手。 火花塞电极之间的间隙 火花塞必须
点火.间隙尺寸应 拧紧至所需扭矩。
7. 检查火花塞。
蜡烛 为1.00±1.30毫米。
如果之间的 火花塞弱
点火不受进一步 差距 可能会过热并导致发动机损坏。
使用并且应该 火花塞电极不在规定范围内,
更换火花塞
如果明显则更换
磨损、
裂纹或碎裂的迹象 点火不生产 11.安装点火线圈。
拧紧螺栓。
在绝缘体上。 间隙调整。
9. 用手拧紧火花塞, 12.将连接器连接至点火线圈。
确保其已牢固锁定。
以避免咬伤和
孔内螺纹损坏。
10.插上蜡烛后 13.对其他五个火花塞执行相同的步骤。
拧紧到密封垫圈上
使用套筒扳手拧紧火花塞, 14.重新安装外壳
用于蜡烛 引擎。
安装盖板时,
确保电线走线
点火火花塞应拧紧
提供必要的压缩 点火线圈没有被夹在发动机曲轴箱和壳体之间。
密封垫圈。

85
Machine Translated by Google

舷外机维护
润滑外部运动部件用浸有干净油的布擦拭舷外机的外部。
使用 油门杆/倒档离合器换档轴
船用防腐脂润滑下列摩擦部件:
润滑频率:
舷外机购买后运行 20 小时或一个月后进行第 润滑
发动机盖固定器
一次润滑,
运行 100 小时或 6 个月后进行第一次润滑。 油门滑轮

奥特尔卷轴挡板
润滑

注意: ‧在未安装的接 润滑

头上涂抹防腐蚀油。 倒档离合
油脂可能会渗透。 器杆/杆固定器/空档位
‧在盐水中操作舷外发动机时。 润滑 置开关
必须更频繁地进行润滑。

润滑

润滑

PTT 推力接收器 润滑

起重桥
润滑

润滑

螺旋桨轴花键轴
横梁支架上电机的旋转轴 电机固定杆/轴处于升起位置

86
Machine Translated by Google

舷外机维护
燃油滤清器 检查过滤器状况的频率: 每 100 个运行小时或
警告
6 个月一次。
机油滤清器 更换频率: 每 400 个运行小时或每 2 年更换 汽油极其
一次。 易燃物质。汽油蒸气具有爆炸性。
如果汽油蒸气爆炸,
可能会造成
严重伤害或死亡。
请勿吸烟、
使用明火或携带闪闪
发光的物品。

到工作区。 将汽油放在儿童接触不到的地
方。 ‧ 始终仅在良好条件下工

通风区域。
‧ 检查是否已排出汽油
燃油滤清器(油底壳滤清器盖内) 来自舷外发动机,存放在安全容器中。 ‧
更换燃油滤清器时小心不要
溅出汽油。溢出的燃油或燃油蒸气可能
燃油滤清器(位于油底壳滤清器盖内)
位于机 会被点燃。如果发生溢出,请将溢出物
油滤清器下方。 擦干

燃油滤清器中积聚的水或沉积物可能会导致发动机
功率降低或启动困难。
定期检查燃油滤清器并定期更换。 并且之前有燃油泄漏
启动发动机。

87
Machine Translated by Google

舷外机维护
<检查燃油滤清器的状况> <替换> 3.彻底清洁油底壳过滤器盖,
更换过滤器
燃油管
元素。
螺丝 (3) 4. 组装燃油滤清器油底壳。
沉降过滤器拧紧扭
矩:3.4 N‧m
5. 重新安装过滤器。

燃油滤清器(油底壳滤清器盖内) 夹钳

1. 拆下发动机盖(参见第 38 页)。 1. 从过滤器支架上拆下夹子,


然后从油底壳过滤器
上拆下夹子。
2.检查是否进水、
堵塞
燃油过滤器通过透明的油底壳过滤器外壳。 注意:
拆下燃油滤清器
之前,
请在两条燃油管路上安装锁紧夹,
以防止汽油
溢出。

2. 拧下三颗螺丝,
将油槽过滤器盖与外壳分离。

88
Machine Translated by Google

舷外机维护
6. 手动泵送燃油 水分离器
警告
燃油注油泵(参见第 46 页)。
检查是否
有燃油泄漏。
必要时进行维修。 汽油极其
易燃物质。汽油蒸气具有爆炸性。
如果汽油蒸气爆炸,
可能会造成
严重伤害或死亡。
请勿吸烟、
使用明火或将闪闪发
光的物体带入工作区域。
储存汽油
注意:
如果由于燃油滤清
器中存在大量水和污垢沉积而导致发动机功率下降或启动困
难,
则有必要检查燃油箱的状况。
如有必要,
冲洗燃油箱。

放在儿童接触不到的地方。 ‧
始终仅在良好
条件下工作
通风区域。
水分离器
‧ 检查是否已排出汽油
油水分离器位于油尺旁边。
分离器中存在水会导致功率 来自舷外发动机,存放在安全容器中。 ‧
下降或发动机启动困难。
定期检查分离器。
清洁分离器 更换燃油滤清器时小心不要
或咨询本田授权经销商有关此操作的信息。 溅出汽油。溢出的燃油或燃油蒸气可能
会被点燃。如果发生溢出,请擦掉所
有溢出物或溢出物。

启动发动机前加油。

89
Machine Translated by Google

舷外机维护
<清洁> 5. 拆下三个螺丝并分离油槽过滤器盖 9. 将燃油泵入分离器
燃油注油泵
来自身体。 6.彻 并检查是否有泄漏。
底清洁盖子
燃油管 分隔器。 7. 组装 注意:
如果蜂鸣器响起或
夹钳 燃油滤清器油底壳。 出现污垢或水,
请检查燃油箱。
如有必要,
冲洗燃
油箱。
沉降过滤器拧紧扭矩:
3.4 N‧m

8. 按照与拆卸相反的顺序重新安装过滤槽。

螺丝 (3)

1. 拆下发动机盖(参见第 38 页)。

2. 断开液位传感器连接器
水。
3. 从过滤器支架上拆下夹子,
然后从油底壳过滤器上拆下夹
子。 4. 在两条燃油管路上安装锁紧夹,
以防止汽
油溢出。

90
Machine Translated by Google

舷外机维护
减排系统

燃料燃烧时会形成氧化物
碳和碳氢化合物。
碳氢化合物排放控制

非常重要,
因为当
在一定条件下它们会发生光化学反应

阳光的作用可以
能够形成。
一氧化碳不会发生类似的反应,

它是一种有毒物质。

问题的症状
可能会导致有害物质增加
排放。

如果您发现任何
下面列出的标志
故障请联系
至本田官方经销商
舷外发动机检查和维修。 1、
发动机启动困难

关闭然后播放。
2.发动机运转不均匀
怠速时。
3. 失火或失火
加速时闪烁。
4、
发动机输出功率降低
电力和燃料恶化
效率。

91
Machine Translated by Google

舷外机维护
蓄电池 烧伤。
使用电解液时,请佩戴 最高等级
防护面罩并穿防护服。
注意力
‧ 请勿打开
不同电池的处理指南可能有所不同。 火焰和闪闪发光的物体, 请勿在附近
吸烟。电解液烧伤的紧急措
各不相同,
因此以下说明可能与您船上安装的电池不匹配。 施:
如果电解液进入眼睛, 请用温水
阅读说明 彻底冲洗至少 15 分钟,
并立即
就医。有毒:
电解液有毒

操作见附件
由制造商提供给电池。
最低等级
物质。 电池罐插头

警告
发生电解液烧伤时的紧急措
施: – 与外部接触时
电池释放爆炸性气体:
电池爆炸可能 <电池电解液液位>检查电解液液位:

皮肤覆盖: 在最高和最低液位标记之间。
检查电池盖上的通
用水彻底冲洗受影响的区域。 – 如果进入食 风孔是否未被堵塞。
如果电解液液位接近或低于最
造成严重伤害或失明。
有必要确保电池充电房间的有效通风。 道 低液位标记,
则添加

和胃肠道:
多喝水或牛奶。
然后喝氧化镁牛奶

‧ 化学危险 或植物油,
并立即就医。
烧伤:
电池含有电解液,
它是硫酸溶液。
眼睛或皮肤(甚至通 蒸馏水并使电解液液位达到最高液位标记。
过衣服)
接触硫酸会造成严重的化学损伤。
‧ 储存电解质
并将电池放在儿童接触不到的地方。

92
Machine Translated by Google

舷外机维护
< 清洁电池 > 1. 拆下电池上的黑线端子
注意力

(+) 正极端子 () 负极端子 断开电池时,


请记住必须先
负极端子(),
接红线端子

从正极 从负极拆下端子
输出(+)。 2. 电池端子端子()。
连接电池时,
必须先将端子连接到正
取出电池,
红色的 极端子(+),
然后再连接到负极端子()。
请勿以相反的顺序断
清洁端子引脚并 开或连接电池。
这可能会导致短路
使用钢丝刷或砂纸进行接线端子。
用温热的小
苏打溶液清洗电池的外部,
确保没有水或苏打溶液进入电池
罐。
将电池
彻底擦干。

当工具接触电池极片时发生短路。

黑色的

3.连接红色端子
将黑线端子连接到电池正极端子 (+),
然后将黑线端子连接到
电池负极端子 (+)。
牢固地拧紧螺栓和螺
母。
在电池端子和端子上涂抹保护油脂。

93
Machine Translated by Google

舷外机维护
保险丝 ACG系统保险丝
保险丝
(10A、
I5A、
30A)
保险丝盒盖 保险丝(150A)

标记
“150A”

保险丝熔断

如果保险丝烧断,
发电机对电池的充电就
会停止。
在更换熔断的保险丝之前,请检查
保险丝盒盖 备用保险丝
附加电气设备的电流消耗以及设备是
否处于良好的工作状态。 备用保险丝
‧ 更换保险丝之前, <更换> 1. 停
从电池的负极端子 () 上拆下端子。
否则可能会发生短路。 止发动机。 2. 拆下发动机
盖。 3. 从设备上取下盖子

保险丝座,
然后使用保险丝座将熔
断的保险丝从插座中取出。
警告
注意力
‧ 不使用
额定电流与标准保险丝不同的保险丝。
使用不合适的保险 如果保险丝熔断,
请确定问题原因,
然后用具有相同额 4. 插入新保险丝
丝可能会导致火灾或电气系统严重损坏。 定电流的保险丝更换熔断的保险丝。
如果不排除故障原因,
新 在一个巢中。
保险丝可能会再次熔断。 备用保险丝用两个 3mm 螺钉固定在保险丝盒
盖的背面。
更换保险丝时, 请将其插入, 以
便您可以看到其上的“150 A”
标记。

94
Machine Translated by Google

舷外机维护
1. 停止发动机。 2. 拆下发动机盖。 螺旋桨螺杆
3. 拆下保险丝盒盖。

4. 拆下旧保险丝,
卸下两个直径为 5 毫米的螺丝。
5. 安装新保险丝 夹板
标有“150A”
的一侧朝下。
6. 安装保险丝后,
放置保险丝盒盖,
使挂钩朝向发动
机。 7. 确保装置盖已盖好 城堡坚果

止推衬套 冰球
保险丝盒已牢固关闭。
螺旋桨螺丝

如果螺旋桨损坏 更换1. 拆
为了避免撞到岩石底部或其他障碍物,
请按照以下说明更换 下开口销, 然后拆下 18.5 mm 槽形螺母、

螺旋桨。 圈、螺旋桨和止推垫圈。

2. 按照与拆卸相反的顺序安装螺旋桨。
请记
住,
城堡螺母只能用新的螺母固定。
警告

‧ 为防止发动机意外启动,
请从紧急开关上拆下支架。

用开口销。
停止发动机。 ‧ 螺旋桨叶片是薄而 笔记:
弯曲的叶片,
具有锋利的边缘。
为了保护双手免受伤害,
请戴 ‧ 安装止推衬套,
使其带凹槽的端部面向齿轮箱。
上厚手套。

‧ 使用原装本田开口销,
弯曲末端

和耐用的材料。 开口销如图所示
在图像上。

95
Machine Translated by Google

舷外机维护
如果发动机进水 2. 更换发动机机油(参见第 82 页)。 3. 将
注意力
一茶匙机油通过每
为了最大限度地降低部件腐蚀的风险,
请在将舷外发动机从 如果舷外机在水下运行,
可能会对发动机部件(例如 个火花塞孔倒入发动机中,
然后使用启动绳转动飞轮数次,
水中取出后立即对其进行维修。
如果附近有本 弯曲的连杆)
造成机械损坏。如果发动机转动时出现卡滞,
则在
田授权经销商销售舷外发动机并提供维修服务,
请立即将舷外发 故障消除之前,其进一步运行是不可接受的。
动机带到经销商的维修车间。
如果无法联系授权经销商,
则需要执
行以下操作: 1.拆
下发动机盖,
用清水冲洗发动机,
冲洗掉盐水并清除沙子、
污垢 润滑气缸壁。
拧紧火花塞。
等。

96
Machine Translated by Google

舷外机维护
4. 安装电机外壳并 6. 尽快交付
牢固固定(参见第 38 页)。 将舷外发动机送至本田授权经销商车间
5. 尝试启动发动机。 ‧ 如果发动机无法启 进行检查和维修。
动,
拆下火花塞,
清洁并干燥火花塞电极, 然后重新拧
紧火花塞并尝试再次启动发动机。

‧ 如果水进入发动机曲轴箱或排出的发动机油中
含有水,则有必要

运行后再次更换机油

半小时。

‧ 如果发动机启动成功且没有明显机械损坏迹
象,则让发动机运行至少半小时(确保
防气蚀板浸入水中深度至少为100 毫米)。

97
Machine Translated by Google

13. 存放舷外机
为了确保您的舷外发动机具有较长的使用寿命,
我们建 燃油蒸气分离器 1. 断开排水管
议您由本田授权经销商为您的舷外发动机做好淡季存放准备。 从位于块头左下角的闩锁。 2. 将管子末端安
然而,
下面描述的操作可以是 装到发动机下部外壳的外侧。

3、
松开分离器排水盖
也由业主自己进行,
因为他们需要一套最少的 燃油蒸气。 4. 将
工具。 电机向上倾斜。 5. 将电机向下
倾斜并排水
来自燃油分离器的冷凝水。 6. 完全排尽汽油后,

括号
从蒸汽分离器中排出冷凝水 紧
燃料 排水塞 拧紧排放塞。
7. 将排水管安装到气缸盖罩上。
引流管
警告
‧ 小心不要溢出
汽油极易燃烧。
汽油蒸气具有爆炸性。
如果汽油蒸 汽油。
溢出的燃油或燃油蒸气可能会被点燃。
如果发生泄
气爆炸,
可能会造成严重伤害或死亡。
请勿吸烟、
使用明火或将 漏,
请在存放或运输发动机之前擦干飞溅或泄
闪闪发光的物体带入工作区域。
将汽油放在儿童接触不 漏的燃油。 ‧ 请勿吸烟或
到的地方。

将明火或闪闪发光的物体靠近排放或储存燃
料的地方。

98
Machine Translated by Google

存放舷外机
电池储存 烧伤。
使用电解液时,请佩戴
(+) 正极端子 () 负极端子
防护面罩并穿防护服。
注意力
‧ 请勿打开
不同电池的处理指南可能有所不同。 火焰和闪闪发光的物体, 请勿在附近吸 红色的
烟。
电解液烧伤的紧急措施: 如果电解液
各不相同,因此以下说明可能与您船上安装的电池 进入眼睛, 请用温水彻底冲
不匹配。
请阅读制造商随电池提供的操 洗至少 15 分钟,
并立即就医。
作说明。

帮助。 ‧ 有
毒:
电解液是有毒物质。 发生电解质中毒时的紧急措施
如果接触外皮: 用水彻底冲洗受影响区
黑色的
域。如果摄入食道或胃肠道:喝大量
警告
1.取下黑线端子
电池释放爆炸性气体:
电池爆炸可能 从负极端子 (+) 上取下,
然后从正极端子 (+) 上拆
下红线端子。 2.取出电池,

造成严重伤害或失明。
必须确保有效

适量的水或牛奶。
然后喝氧化镁牛奶 使用钢丝刷或砂纸清洁极端子和电线端子。用温热
电池充电房间的通风。 ‧ 化学危险 的小苏打溶液清洗电池的外部,确保没有水或
或植物油,
并立即就医。 苏打溶液进入电池罐。彻底擦拭电池直至干燥。

烧伤:电池含有电解液,
它是硫酸溶液。眼睛或皮肤 ‧ 将电解液放在儿童接触不到的地方。
(甚至通过衣服)接触硫酸会造成严重的化学损
伤。

99
Machine Translated by Google

存放舷外机
舷外机存放位置

注意力
3.向电池中加入蒸馏水,
使电解液液位达到上限。
不要超过与 如图所示,
以垂直或水平位置运输和存放舷外发动机。
使用螺栓和
上部标记相对应的最大电解液液位。 4. 存放电池 螺母将横梁支架固定到支架上。
将舷外发动机存放在通 长时间存放时,
请勿将舷外机侧放。
如果必须将发动机侧放,
请排
风良好、
干燥的地方,
并避免阳光直射。 出发动机油。

如图所示,
用聚氨酯材料包裹电机来保护电机。

水平放置,
干燥,
凉爽且通风良好的区域。
电池不应暴露在阳光直射下。 5. 每月
检查一次电解液密度。
如有必要,
请给电池充电。
这将延长电
池寿命。

100
Machine Translated by Google

14. 故障排除

系统指标

故障的可能原因 故障排除方法
故障症状

系统入口堵塞 清洁系统入口
冷却。 冷却。

过热警告系统启动:
过热指示灯亮起。
系统蜂鸣器响起。
发动机转速降低,
并且会

火花塞热额定值不正确。 更换火花塞。 (参见第 84 页)。

停了下来。

发动机转速无法提高。
限速20秒后发动机将停止。 冷却液泵故障。
恒温器堵塞。
恒温器有故障。
恒温器堵
塞。
废气进入冷却系
统。
联系官方经销商
本田。

正常油压下降警告系统被激活:
油压下降警告系统指示灯不亮。
系统蜂鸣器响起。
发 添加发动机油至所需油位(参见第 39 页)
发动机油位不足。
动机转速降低。
发动机转速无法提高。

使用非推荐质量的机油。 使用非推荐质量的机油。

101
Machine Translated by Google

故障排除

可能的原因 解决方法
故障症状
故障 故障

将分离器中的水排出,
清洗干净
检查里面是否有水
关于分离器中存在水的警告系统被激活:
油箱和燃油管路。
水已收集在分离器中。
如果蜂鸣器再次响起,
系统蜂鸣器响起。
联系授权经销商
本田公司。

PGMFI系统被激活:
联系官方经销商
PGMFI 系统指示灯亮起。 PGMFI系统故障:
本田。
系统蜂鸣器响起。

电池电压
检查电池
要么太高要么太
低的。
(参见第 92 页)。

ACG系统启动:
ACG 系统指示灯亮起。
系统蜂鸣器周期性响起。
请联系您的授权经销商
ACG 系统故障。
本田公司。

102
Machine Translated by Google

15. 技术特点

模型 BF175A 点火系统 晶体管

描述代码 产生压力下的润滑
巴杰杰 巴杰杰 巴克杰 巴杰杰 巴克杰 润滑系统
产品 摆线油泵

修改 LD XD XCD XXD XXCD API 质量等级(SG、


SH、
SJ),
粘度指数 SAE
10W30
总体长度 920毫米
推荐油品 齿轮油:
质量等级符合 API GL4,
粘度 SAE 90
总宽度 625毫米
用于舷外发动机。
整体高度 1670 毫米 1800毫米 1925毫米
发动机:
不更换机
横梁高度 508毫米 635毫米 762毫米 油滤清器:
7.6升
补充水箱
更换机油滤清器时:
7.8 升 齿轮箱:
1.17 升
干重(不含 267公斤 272公斤 272公斤
螺旋桨)
标称
最大限度 电压和电流 12V,
60A
128.7 千瓦(175 马力)
力量 发电机输出

频率范围 冷却系统 液体(海水),


带恒温器
发动机旋转
5,000 ‑ 6,000 分钟1 (转/分) 排气系统
全进给时 水下
废气火花塞
燃料
VKJ20RZM11(电装), IZFR6F11 (NGK)
四冲程、
六缸、
V 形、
带有一根顶置凸轮轴。
发动机类型 燃油泵
电的
电机泵
工作量 3471立方厘米 车用无铅汽油
(辛烷值,
按研究法不小于91,
按马达法不小于
之间的间隙 燃料
86)
火花塞电极 1.00 1.30 毫米
点火

离合器换档
系统 双向:
前进‑中立‑后退
撤销
偏僻的 安装在舷外机上
操舵 旋转角度
左右各30°
舷外机倾斜角度
系统启动 电启动器

舷外机
从 4° 到 16°
(在倾斜角度
本田舷外发动机额定功率基于 横梁12°)
符合 NMMA 和 ICOMIA 标准 28/23。

103
Machine Translated by Google

规格

模型 BF200A 点火系统 晶体管

描述代码 产生压力下的润滑
拜杰 拜吉 BAFJ 拜吉 BAFJ 润滑系统
产品 摆线油泵

修改 LD XD XCD XXD XXCD API 质量等级(SG、


SH、
SJ),
粘度指数 SAE
10W30
总体长度 920毫米
推荐油品 齿轮油:
质量等级符合 API GL4,
粘度 SAE 90
总宽度 625毫米
用于舷外发动机。
整体高度 1670 毫米 1800毫米 1925毫米
发动机:
不更换机
横梁高度 508毫米 635毫米 762毫米 油滤清器:
7.6升
补充水箱
更换机油滤清器时:
7.8 升 齿轮箱:
1.17 升
干重(不含 267公斤 272公斤 272公斤
螺旋桨)
标称
最大限度 电压和电流 12V,
60A
147.1 千瓦(200 马力)
力量 发电机输出

频率范围 冷却系统 液体(海水),


带恒温器
发动机旋转
5,000 ‑ 6,000 分钟1 (转/分) 排气系统
全进给时 水下
废气火花塞
燃料
VKJ20RZM11(电装), IZFR6F11 (NGK)
四冲程、
六缸、
V 形、
带有一根顶置凸轮轴。
发动机类型 燃油泵
电的
电机泵
工作量 3471立方厘米 车用无铅汽油
(辛烷值,
按研究法不小于91,
按马达法不小于
之间的间隙 燃料
86)
火花塞电极 1.00 1.30 毫米
点火

离合器换档
系统 双向:
前进‑中立‑后退
撤销
偏僻的 安装在舷外机上
操舵 旋转角度
左右各30°
舷外机倾斜角度
系统启动 电启动器

舷外机
从 4° 到 16°
(在倾斜角度
本田舷外发动机额定功率基于 横梁12°)
符合 NMMA 和 ICOMIA 标准 28/23。

104
Machine Translated by Google

规格

模型 BF225A 点火系统 晶体管

描述代码 产生压力下的润滑
落后 落后 巴哈赫 背巴赫吉 润滑系统
产品 摆线油泵

修改 LD XD XCD XXD XXCD API 质量等级(SG、


SH、
SJ),
粘度指数 SAE
10W30
总体长度 920毫米
推荐油品 齿轮油:
质量等级符合 API GL4/5,
粘度 SAE 90
总宽度 625毫米
用于舷外发动机。
整体高度 1670 毫米 1800毫米 1925毫米
发动机:
不更换机
横梁高度 508毫米 635毫米 762毫米 油滤清器:
7.6升
补充水箱
更换机油滤清器时:
7.8 升 齿轮箱:
1.17 升
干重(不含 267公斤 272公斤 272公斤
螺旋桨)
标称
最大限度 电压和电流 12V,
60A
128.7 千瓦(225 马力)
力量 发电机输出

频率范围 冷却系统 液体(海水),


带恒温器
发动机旋转
5,000 ‑ 6,000 分钟1 (转/分) 排气系统
全进给时 水下
废气火花塞
燃料
VKJ20RZM11(电装), IZFR6F11 (NGK)
四冲程、
六缸、
V 形、
一根顶置凸轮轴和 VTEC 系统(可变相位控制系统)
燃油泵
电的
发动机类型 电机泵

气体分布)。 车用无铅汽油
(辛烷值,
按研究法不小于91,
按马达法不小于
工作量 3471立方厘米 燃料
86)
之间的间隙
火花塞电极 1.00 1.30 毫米 离合器换档
点火 双向:
前进‑中立‑后退
撤销
系统
旋转角度
偏僻的 安装在舷外机上 左右各30°
舷外机倾斜角度
操舵

系统启动 电启动器 舷外机


从 4° 到 16°
(在倾斜角度
本田舷外发动机额定功率基于 横梁12°)
符合 NMMA 和 ICOMIA 标准 28/23。

105
Machine Translated by Google

17. 俄罗斯本田经销商地址
JSC“青山汽车” 119618,
莫斯 LLC“合作伙伴”
科,
圣彼得堡多莫斯特罗伊特 196084,
圣彼得堡,
Moskovsky pr.,
纳亚, 4 136,
2A 楼,
办公室。 1
(095) 4393107, 3634334, 3634337 (812) 3886676、
3885833、
3889253、
3875855

“FC 电机” 有限责任公司


105523,
莫斯科,Shchelkovskoye sh.,
100,
大 布拉茨克“SAVA”
楼106(095)4609029 有限责任公司,
str。
海德斯特罗特利,
53
(3953) 364466, 364404, 665702

LLC“Flight Auto”
莫斯科, 沙⻰“奥林巴斯”
MKAD 19 公里,
立交桥 160014,
沃洛格达,
圣。多布罗柳博娃,
38 岁
对话 MaryinoBrateevo (095) 5003434, (8172)546474,546542
5003484
尤卡姆汽车有限责任公司
CJSC“BRANDT” 620050, 叶卡捷琳堡, 圣。
安装人员,
4
193015,
圣彼得堡 emb。
罗伯斯庇尔,
68 升。
电话:
(812)4494140、
(812)2750537 (343) 3734727

LLC“SAVA”
CJSC“RALPHAPT 部门” 664014,
伊尔库茨克,
ul.O。 Koshevogo, (653952)211999,325133 LLC“Max Motors”
197110, 圣彼得堡, 4 马来亚泽莱尼娜街 (812) 350059,
克拉斯诺达尔,
str。

3252732, (812) 2356505, (812) 2352060 拉尔斯卡亚,
104A,
购物中心“SBS”

(861)2319116
JSC“AKBOR”
193091,
圣彼得堡Oktyabrskaya路 LLC“Technocenter ASTM” 660060,
堤,
18号,
点燃。
乙 (812) 5895362, (812) 克拉斯诺亚尔斯克街。
红军10 (3912) 234547
5892204

106
Machine Translated by Google

俄罗斯本田经销商地址
商店“Yar” 尤娜汽车有限责任公司
660048, 克拉斯诺亚尔斯克街。
布良斯卡娅,
280 344065, 罗斯托夫纳多努街。
无轨电车,
(3912) 587604 4
(863)2278963
商店“鱼大师”
423819,
卡马河畔切尔尼,
米拉大街,
6/01 LLC“Avtoimport”
443070,萨马拉街。 扎戈罗德纳亚, 3
(8552) 390050, 532323 (8462)465408

LLC“EXP” LLC“Max Motors” 354000,


614014, 彼尔姆街起义, 24 索契, Ron Mamayka,
SZK“Rosneft”
(3422) 677919
(8622) 602363
LLC“Max Motors” 357500,
Pyatigorsk,
Prt Kalinina,
54A,
购物中心“Telemir” LLC“Max Motors”
355038,
斯塔夫罗波尔, 圣。
列宁娜,
468,

(87933) 37999 物中心“Telemir”
(8652)560160
LLC“西伯利亚汽车集团” 625000,
秋明,
圣。 希洛特纳亚, 29 LLC“ShinINVESTCenter”
(3452) 268378 454087,
车里雅宾斯克, 圣。
波特雷比特尔斯卡亚 2 年, 22
专业技术有限责任公司 (3512) 621001,621257
450000, 乌法, str.斯利卡特纳亚, 27 (分机132)
89014788502

经销商名单不断更新。
您可以在我们的网站上获取更多详细信息:
www.honda.co.ru

107
Machine Translated by Google

字母索引
紧 P
急求助热线...................................................... .................................24 电 保险丝................................................ .................................................94 将舷
池................................. ................................................ 44.92 防腐保护阳 外机从水中提起............ ...................................... 63 启动发动
极。 .................................................26 机................................ ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ ......46

B 带
安全................................................ ........................................6 拖 火花塞........................................................ ....................................84 水分离
车................................ ................................................... ⋯⋯⋯⋯⋯⋯76 器................................. ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ .43 水分离
器 ................................................ .................................89 发动机保护系
G 统................................. ...................................................... 67 润滑摩擦装
螺旋桨................................................ ................................... 95 螺旋 置................................................................. ......86 停车......................................
桨................................. ...................................................... ⋯⋯⋯⋯⋯⋯37 ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ ......64

D T
运动................................................ ......................................58 转速表(可选)................................................. ...................................... 28 燃
油滤清器................................. ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ ...................87 含有
3 酒精的燃油................................. ...................................... 41 交
向发动机加水...................................................... ⋯⋯⋯⋯96 通...................................... ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 75 修剪
器......................................... ...................................................................... 26
K
检查................................................ ........................................38 У
油箱内燃油油位...................................................... .................................................
M 40 安装电机................................................. ........................................ 29
发动机油...................................................... ...................................... 82
C
О 清洁和冲洗舷外机................................................. ......77
在发动机中运行................................................................ ...................................................
54 控制装置和仪表 ........................ 14 停止发动机。
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ ...................73

108
Machine Translated by Google

You might also like