Professional Documents
Culture Documents
ISSN 0014-0635
NOVAĴO
116 esperantistoj subtenis la agadon
Prilingve en
de UEA en 2016 per aliĝo al
Nitro
Societo Zamenhof politike, historie,
teorie, instrue
Aliĝu ankaŭ vi al tiu klubo de mecenatoj de UEA! Vi ricevos leterojn La libro enhavas sur
de la prezidanto de UEA kaj inviton al akcepto en Universala Kon- 231 paĝoj entute 20
greso. La kotizon (duoblo de MA por via lando) vi povas pagi al via kontribuaĵ�ojn de la
peranto aŭ rekte al UEA. materialoj, kiuj estis
prezentitaj kadre
de la 101-a UK. La
kongreso estis vere
riĉa pri la “prilingva” temaro kaj aparte
valora per tio, ke ĝi malfermis sian por-
don al publiko de interesiĝantoj pri la
lingva, pli precize pri komunikada proble-
maro vaste trans la limoj de la Esperanta
mondo. Per tio ĝi kiel platformo de la faka
prezentiĝo de la komunikada problemaro
de precipe Eŭropo sendube kreis bonan
bildon de serioza prijuĝado de la prob-
lemaro, kies graveco estonte kreskos kaj
ĉiam aktualiĝados.
www.2017uk.net
Aliĝu al la kongreso
Malferme
La domo de la ‘esperantoj’
Humphrey Tonkin
En sia “prospekto” al la jaro 1893 en la internacia lingvo – kaj iasence levis tiun La jaroj pasis, la lingvo travivis siajn
revuo La Esperantisto, Zamenhof emfazis ideon super la aŭtorecon de unu homo, sukcesojn kaj perturbojn, siajn vastiĝojn kaj
la ideon, ke lia lingvo, kontraste al siaj ligante ĝin al komuna homa sento. siajn obstaklojn; malaperis el la memoro
antaŭuloj, estis konceptita kiel kolektiva La fakto, ke en la komenco la “Lingvo tiu ligo inter la nomo de la lingvo kaj la
lingvo: “Ĝi ne estas arbitre elpensita laŭ Internacia” de Doktoro Esperanto ne nomo de la aŭtoro. Jes, ni hodiaŭ parolas
la volo de unu persono.” Tiu persono ja havis propran nomon, tute nature igis pri “la lingvo de doktoro Zamenhof” aŭ
kreis la fundamenton de la lingvo; tamen la publikon nomi ĝin “la lingvo de “la zamenhofa lingvo”, sed ne plu pri “la
“la perfektigadon de la detaloj la aŭtoro Esperanto.” Ĝiaj uzantoj estis nomitaj, lingvo de Doktoro Esperanto.” En plej
de la lingvo Esperanto lasis al la mondo egale nature, “Esperantistoj” – sekvantoj baza senco, ĝi estas nun “nia” lingvo, ne
mem.” de Doktoro Esperanto. En la komenco, tiu de la iniciatinto. Multaj vortoj, kiujn mi
Tio estis revolucia nocio – ke planlingvo aludoj al “La lingvo de Esperanto” ŝajnis uzas en tiu ĉi artikoleto baziĝas sur radikoj
povu ekesti per kunlaboro de siaj unuaj signifi “La lingvo posedata de Doktoro kreitaj de Zamenhof – sed multaj kreiĝis
uzantoj. En tiu nocio, Zamenhof estis Esperanto”, sed tute baldaŭ ĝi komencis sendepende de, aŭ post la forpaso de, la
influata de novaj ideoj tiam cirkulantaj inter signifi “La lingvo nomata Esperanto.” Tiel aŭtoro. Rapida trarigardo de Plena Ilustrita
lingvistoj kaj nun ĝenerale akceptataj, nome la aŭtora kaŝnomo fariĝis la nomo de la Vortaro montros multe pli da nezamenhofaj
ke lingvo ne estas nur aro de “reguloj” (se lingvo. Melnikov registris la unuan uzon radikoj ol zamenhofaj. Jam antaŭlonge la
entute), sed tio, kion uzas aro da homoj en tiu senco en la rusa gazeto Niva, en trenboato, kiu elhavenigis la grandan ŝipon,
por efektivigi sian interkomunikiĝon. reklamo publikigita de Zamenhof la 5-an reiris al sia haveno: la ŝipo propraforte
Alivorte: lingvo ne troviĝas en lernolibro, de novembro 1888, do nur unu jaron kaj antaŭeniras.
sed inter kolektivo de praktikantoj: se ĝi duonon post la Unua Libro. Sed la spirito de Zamenhof neniam
havas regulojn, tiuj reguloj fontas el la Kiam kelkajn monatojn poste la revuo forlasas nin, ĉar lia nomo estas nia nomo:
kolektiva uzo, ne inverse. Nu, evidente La Esperantisto fondiĝis en Nurenbergo sub ni ĉiuj estas Esperant-istoj, pluportantoj de
tiu tempa sinsekvo ne eblus ĉe planlingvo, redakto de Zamenhof (la unua numero la torĉo de Doktoro Esperanto. Plaĉas al mi
sed Zamenhof volis ĝis maksimumo krei aperis en septembro 1889), plej verŝajne memori, ke ĉiun fojon kiam mi eldiras la
la miton, la ideon, ke (por prunti esprimon ĝia titolo La Esperantisto ankoraŭ havis vorton “Esperanto”, mi spirite reasertas la
de Dasgupta) la uzantoj kune konstruu la duoblan eĥon ĉe la unuaj legantoj: ili estis ligon inter la komenco kaj la nuntempo –
lingvan domon kiun ili enloĝas. samtempe sekvantoj de Doktoro Esperanto inter la kreinto kaj la hodiaŭaj pluuzantoj.
Tiel, Zamenhof agis alie ol agis kaj uzantoj de la lingvo Esperanto. Plue, ili En nia nomo troviĝas nia komenco, nia
ekzemple Johann Martin Schleyer, la aŭtoro mem estis esper-antoj, homoj komune ligitaj nuntempo, kaj, pro la nocio de espero, kiu
de Volapük, kiu malfacile lasis sian lingvon per tiu plej fundamenta homa emocio. montras futuren, nia estonteco.
al la uzantoj kaj volis regi ĉiun aspekton de
ĝia evoluo. La nomo “Volapük” signifas
“monda lingvo”, sed en realo Volapük
restis la Schleyer-a lingvo – almenaŭ ĝis
oni preskaŭ perforte rompis la ligon kun
Schleyer kaj la lingvo transformiĝis en
simple unu plian lingvan projekton inter
multaj.
Se temas pri Esperanto, “La lingvo en
la komenco havis nenian nomon,” skribis
Zamenhof en sia “prospekto”: “Esperanto
estis la pseŭdonimo de la aŭtoro de la
lingvo … sed iom post iom la amikoj de
la nova lingvo transportis la estintan …
pseŭdonimon de la aŭtoro sur la lingvon
mem.” Ĉarma pseŭdonimo, cetere, kiu
kaptis fundamentan elementon en la
optimisma filozofio malantaŭ la ideo de
243
1308 (12) Decembro 2016
Kolofono
Ĉi numere
Ni enkondukas la Zamenhof-Jaron 2017 per ideaj kontribuoj de Humphrey Tonkin kaj
Federico Gobbo, kaj per kelkaj bildetoj pri la mondvasta festado de la Zamenhof-tago
Oficiala organo de Universala Esperanto-Asocio
2016. Teme kunligita (kaj same datrevena) estas la eseo de prof. Rafaela Urueña pri homaj
(en oficialaj rilatoj kun UN kaj Unesko)
rajtoj, kiu samtempe anoncas novan eldonaĵon de UEA. Ne mankas materialoj pri aliaj
Fondita en 1905 de Paul Berthelot
agadoj, interalie pri la multjara odiseado de Gábor Márkus, la reprezentado de UEA
(1881-1910). Establita kiel organo de UEA en
ĉe Unesko kaj ALTE, kaj la tre aktuala renovigo de esperanto.net. Abundas okazoj por
1908 de Hector Hodler (1887-1920).
kunlaboro – ni bonvenigas sinproponojn, laŭ viaj emoj kaj eblojĉe aktivulo@co.uea.org!
Misio:
Enhavo
Malferme 243
Kvazaŭ anteno kaptanta la tendencojn, la La domo de la ‘esperantoj’
ardon, la aspirojn de la esperantoj ĉiulande, la Nova eldonaĵo 246
revuo Esperanto prezentu aktualan, interesan, Fundamento de la homaj rajtoj
inspiran bildon pri la agado kaj strategio de Zamenhof-Jaro 247
UEA kaj pri la evoluo de Esperanto en monda Aktualeco de la morala filozofio de Zamenhof
skalo. Zamenhof-tago
En Kubo, nova busto 248
1400 ĉinaj infanoj festas mondan amikecon
Bankokonto: IBAN: NL72 INGB 0000 3789 64, V5M 2W1; +1-778-928-4489 São Vicente – SP, Brazilo Mark Fettes: Strategio, Kunordigo,
de Universala
mtfettes@sfu.ca +5513-99778-7367
BIC/SWIFT: INGBNL2A cid.emilio@gmail.com
Statuta Reformo, Esploro kaj Dokumentado,
Faka kaj Scienca Agado.
(Universala Esperanto-Asocio en Vicprezidanto: S-ro Stefan MacGill,
Pannónia u. 30.I.6, HU-1136 Budapest, Membro: S-ro Lee Jungkee, Stefan MacGill: Instruado, Jaro de
Rotterdam, Nederlando) Hungario. 401 dong 301 ho Dongpyun-ro 135, Dongan- la Lernanto, Meza Oriento kaj Norda
PayPal: financoj@co.uea.org +36 (1) 349 5207 ku, 431-907, Anyang-si, Kyungki-do, Korea. Afriko, Rilatoj kun Membro-Organizoj
stefan.macgill@gmail.com Resp. +82 10 3340 5936 kaj Ĝemelaj Urboj, revuo Esperanto.
Estraro
244
1308 (12) Decembro 2016
Malferma tago
245
1308 (12) Decembro 2016
Nova eldonaĵo
Fundamento
de la homaj rajtoj
M. Rafaela Urueña
La 16-an de decembro 2016 UEA aperigis pri Ekonomiaj, Sociaj kaj Kulturaj Rajtoj,
belan poŝformatan libreton, Fundamento kaj la 23-an de marto 1976 por la Pakto
de la homaj rajtoj, okaze de la 50-jariĝo pri Civilaj kaj Politikaj Rajtoj.
de la Internacia Pakto pri Civilaj kaj La du Paktoj kune entenas la homajn
Politikaj Rajtoj kaj la Internacia Pakto pri rajtojn de la Universala Deklaracio. Ili
Ekonomiaj, Sociaj kaj Kulturaj Rajtoj. La krome montras unuecon per la inkludo
libron enkondukas interesa superrigarda en ambaŭ tekstoj de ties artikolo 1, kiu
eseo de prof. M. Rafaela Urueña. Ĉi tie ni asertas la rajton je memdeterminado
prezentas malgrandan ĉerpaĵon el ĝi. de la popoloj kiel homa rajto. Ekster la
preamblo kaj la unua artikolo, ĉiu Pakto
Post la dua mondmilito, kadre de traktas malsaman kolekton de rajtoj.
streboj humanecigi la internacian juron, La Internacia Pakto pri Civilaj kaj
aperis aro de normoj dediĉitaj al la Politikaj Rajtoj enhavas la klasikajn
internacia protektado de la individuo. rajtojn. En art. 2l-a Pakto fiksas la devojn
Sume tiuj dokumentoj kolektiĝas sub akceptitan la 10-an de decembro 1948, de la Ŝtatoj Partioj respekti kaj sekurigi
la nomo de la Internacia Juro de Homaj kiu unuafoje agnoskis la universalecon al ĉiuj individuoj ene de sia teritorio
Rajtoj. de difinitaj rajtoj, validaj por la popoloj la rajtojn rekonatajn en la Pakto. Tiuj
La granda novaĵo en tiu evoluo de la tuta mondo kaj bazitaj sur la inkluzivas interalie la rajtojn de vivo (art.
estis la enkonduko de esenca elemento, neperdebla, nefordonebla homa digno. 6), de persona sekureco (art. 9), de libero,
nome, la konsidero de la homo kaj ties La Deklaracio rekonas i.a. la rajtojn de de libera moviĝo kaj de libereco elekti
digno kiel efektiva komuna valoro de vivo, de libero, de persona sekureco, sian loĝlokon (art. 12), de jura personeco
la internacia socio, kiu pro tio estas de agnosko kiel persono kaj de egaleco (art. 16), de privateco, familio, hejmo
protektenda per la Internacia Juro. Tiu antaŭ la leĝaro, de specifaj garantioj aŭ korespondado (art. 17), de libero de
nova internacia juro ekestis kaj kreskis dum punproceso, de libero moviĝi kaj penso (art 18), de libero de opinioj (art.
kiel la rezulto de evolua procezo, en elmigri, de azilo, de nacieco, de posedo, 19), de pacema kunvenado (art. 21), de
kiu konstante interrilatas la ŝtataj de libero en pensado, konscienco kaj asociiĝo kun aliaj kaj formi sindikatojn
kompetentecoj kaj suvereneco kaj la religio, de libero pri asociiĝo, opinio kaj (art. 22), de familio (art. 23) , de egala
interesoj de la internacia socio pri la esprimo, de socia sekureco, de laboro en jura protekto (art. 26) ktp.
protektado de la homaj rajtoj. Speciala favoraj kondiĉoj kaj sindikata libero, de En parto IV (artikoloj 28 ĝis 45), la
trajto de tiu procezo estas la kreskanta adekvata vivnivelo kaj de klerigo. Pakto starigas Homrajtan Komitaton,
akcepto, ke iuj normoj estu konsiderataj En la momento de la aprobo de konsistantan el 18 membroj, elektitaj
“ius cogens”, aŭ ordonaj kaj devigaj la Deklaracio, oni ne pensis difini la laŭ egaleca geografia distribuo kaj ne
por ĉiu ŝtato. Ĉiuj ĉi tekstoj agnoskas koncernajn devojn de la ŝtatoj. En la pli ol po unu el difinita ŝtato. La Ŝtatoj
la personon kiel centron de la jurordo. postaj jaroj, tamen, la Komisiono pri Partioj sin devontigas prezenti raportojn
Post la Unua Mondmilito, la Ligo de Homaj Rajtoj de UN ekredaktis du pri la efektivigo en sia teritorio de la
Nacioj starigis la t.n. Mandatojn A,B kaj devigajn Paktojn por tiu celo. Enkadre rajtoj agnoskitaj en la Pakto (art. 40).
C, laŭ kiuj la grandaj koloniaj potencoj de la tiama malvarma milito inter la La Komitato havas la taskon pristudi
devus gvidi kaj subteni la loĝantaron membroŝtatoj de Oriento kaj Okcidento, la informojn transdonitajn de la ŝtatoj;
de la diversaj kolonioj al evoluo kaj evidentiĝis malkonsento pri prioritatoj: siavice, ĝi transsendas tiujn raportojn kaj
al memdecido. La Ligo ankaŭ pledis la “orientanoj” konsideris pli gravaj siajn komentojn al la Ŝtatoj Partioj kaj,
favore al la eŭropaj etnaj minoritatoj. la ekonomiajn, sociajn kaj kulturajn se montriĝas oportune, al la Ekonomia
Tiuj celoj restis kaj renaskiĝis post rajtojn, kaj “okcidentanoj” la civilajn kaj kaj Socia Konsilio de UN.
la Dua Mondmilito, kiam la aliancaj politikajn rajtojn. La solvo estis ellabori La Pakton sekvis du Protokoloj.
ŝtatoj kunvokis konferencon por fondi du apartajn traktatojn, kiujn finfine La unua difinas proceduron laŭ kiu
novan interŝtatan organizon sub la aprobis, la 16-an de decembro 1966, la individuoj povas iniciati denuncon
nomo “Unuiĝintaj Nacioj.” Tri jarojn Ĝenerala Asembleo de UN. Daŭris pli kontraŭ unu el la Ŝtatoj Partioj, kaj la
post la kreo de UN, oni solene lanĉis la ol naŭ jarojn ĝis ilia ekvalidiĝo: la 3-an dua temas pri abolo de la mortpuno.
Universalan Deklaracion de Homaj Rajtoj, de januaro 1976 por la Internacia Pakto La dua Pakto, la Internacia Pakto
246
1308 (12) Decembro 2016
Zamenhof-Jaro Filozofio
Aktualeco de la morala
filozofio de Zamenhof
Federico Gobbo Federico Gobbo
Kiel sciate, 2017 estis proklamita okcidentazia religio. Nur se oni komparas filozofion de Zamenhof. Laŭ mia sperto,
la Zamenhofa Jaro fare de Unesko. ĝin kun orientaziaj ismoj kiel budhismo aŭ homoj alproksimiĝas al Esperanto pro
Esperantistoj povas sin demandi ĉu, ŝintoismo, oni povas taŭge uzi la vorton la plej diversaj motivoj, sed ĉiam ludas
kaj jeskaze, kiomgrade, la mesaĝo de “religio”. Kaj la mesaĝo de lia morala gravan rolon la interna ideo se ili restas
Zamenhof restas aktuala en 2017, unu filozofio, en nia epoko kie oni vidas en Esperantujo. Kaj la interna ideo estas la
jarcenton post lia forpaso. Kaj la penso tuj malnovajn ŝovinismajn fantomojn kurantaj morala filozofio de Zamenhof nuksoŝele.
iras al Esperanto. Sed la ‘lingvo internacia’, tramonde, ja estas nekredeble kaj ege trafe Bonŝance ankaŭ ekster Esperantujo oni
kiel Zamenhof ĝin nomis origine, estis aktuala. Eĉ la malplej mondcivitanisma komencas konsideri Zamenhof ne nur
nur duono de la projekto: pontolingvon Esperanto-parolanto devas meti sian la fondinto de Esperanto sed morala
oni devas parigi kun pontoreligio, nomita naciecan identecon malantaŭ la dorson, filozofo, kaj kunrilatigas la projektojn
unue Hilelismo, laŭ la juda saĝulo Hilelo, kiam li aŭ ŝi uzas la lingvon, anstataŭ sin de pontolingvo kaj pontoreligio. Aparte
kaj poste Homaranismo, per pure neŭtrala prezenti per sia nacieco kiel antaŭa masko. gravas la interesiĝo fare de la fakuloj pri
vorto. La vorto kiun Zamenhof uzis, Pro tio Esperanto ebligas profundan, la jida kaj la judeco de Zamenhof, ĉar tiu
“religio”, ne estis bonŝanca por la sukceso altkvalitan kaj ofte kortuŝan kontakton kun vidpunkto povas ĵeti novan lumon al la
de la nelingva projekto de la fondinto aliaj homoj, sendepende de la devenlando, figuro de la fondinto de Esperanto. Tiel,
de Esperanto. Fakte, ĝin relegante en la pasporto, origino, seksamo, monhavo. Sed danke al nova lumo el ekstero, Esperanto
21-a jarcento, oni povas konscii, ke vere tiu ĉi ebligo povas ne okazi, se la parolanto kaj esperantologio povas lerni novajn
temas pri morala filozofio pli ol eŭropa aŭ rifuzas, konscie nekonscie, la moralan aspektojn de si mem.
pri Ekonomiaj, Sociaj kaj Kulturaj de la Ŝtatoj Partioj raporti al la Ĝenerala ne estas principa hierarkio inter ambaŭ
Rajtoj, same traktas parton de la rajtoj Sekretario de UN pri la paŝoj alprenitaj Paktoj; ili kune difinas rajtojn kiuj estas
difinitaj en la Universala Deklaracio kaj la progresoj faritaj. Malsame ol en universalaj kaj interdependaj.
de Homaj Rajtoj. Ekzemple, art. 6 kaj la Pakto pri Civilaj kaj Politikaj Rajtoj,
7 fiksas la rajtojn de laboro kaj de la tiu ĉi Pakto ne starigis Komitaton por Pri la libreto
libera elekto de laborposteno sub favoraj kontroli ĝian plenumon, sed tia Komitato Fundamento de la homaj rajtoj
laborkondiĉoj, inkluzive de justa salajro, estis poste starigita de la Ekonomia kaj
sekuraj kaj sanaj laborkondiĉoj, egala Socia Konsilio de UN per Rez.1985/17, Esperanta traduko de la Universala
promocio por ĉiuj, ripozo, libertempo kaj la 28-an de majo 1985. Ĝi konsistas el Deklaracio ekzistas jam de multaj jardekoj,
ferioj. Art. 8 garantias la rajton aliĝi al 18 sendependaj fakuloj, kiuj kunsidas kaj estas legebla en la UN-retejo. La du
sindikatoj laŭ propra elekto, kaj la rajton du fojojn jare en Ĝenevo. Paktoj, tamen, aperas nun unuafoje en
striki, konforme al la naciaj leĝoj. Art. La menciitaj Paktoj signifas ion Esperanta traduko. La tradukadon faris
9 agnoskas la rajton al socia sekureco, gravan por la plenumado de la homaj d-ro Humphrey Tonkin, iama prezidanto de
dum art. 10 estas dediĉita al protektado rajtoj, ĉar kiel multflankaj interŝtataj UEA kaj gvidanto de ĝia Novjorka Oficejo,
de la familio kiel natura kaj fundamenta traktatoj ili estas devigaj por la Ŝtatoj kaj liajn tekstojn kontrolis Brian Moon,
unuo de la socio, kaj helpo al ĉiuj infanoj Partioj. Menciindas, ke dum la Pakto profesia tradukisto ĉe la Eŭropa Komisiono.
kaj junuloj. Art. 11 rekonas la rajton je pri Civilaj kaj Politikaj Rajtoj garantias Ĉiuj tri tekstoj estas kunigitaj en la libreto,
adekvata vivnivelo, inkluzive de libero la plenumadon de tiuj rajtoj, la Pakto kiu inkluzivas antaŭparolon de la Prezidanto
de malsato, kaj art. 12 asertas rajton de pri Ekonomiaj, Sociaj kaj Kulturaj Rajtoj de UEA, d-ro Mark Fettes, kaj la eseon de
fizika kaj mensa sano. Art. 13 kaj 14 difinas rajtojn kiujn la ŝtatoj garantias laŭ prof. Urueña.
agnoskas ĉies rajton je edukado, kaj art. kondiĉoj kaj cirkonstancoj. Tiu diferenco La libro estas mendebla ĉe la Libroservo
15 agnoskas ĉies rajton partopreni la reliefiĝas en la kontrolrimedoj difinitaj en de UEA por 6,90 EUR plus sendokostoj
kulturan vivon. Art. 16 fiksas la devon ambaŭ Paktoj. Malgraŭ tiu malsimileco, (triona rabato ekde tri ekzempleroj).
247
1308 (12) Decembro 2016
Zamenhof-tago
La infanoj kun verdaj flagoj festas La infanoj salutas al gepatraj spektantoj invititaj La infanoj de la lernejo prezentas programon en Esperanto
248
1308 (12) Decembro 2016
Zamenhof-tago
La aŭditorio
Gravaj demandoj en Albanio
Ideita kaj organizita de profesoro Ĉi-kaze oni dissendis faldfoliojn en la
de Wisdom (Universitata Altlernejo ne albana pri Esperanto kaj broŝuron, en kiu
Publika), s-ro Laurant Bica, la 16-an de estis la prelego mem.
novembro okazis prelego pri Esperanto, Jen kelkaj demandoj faritaj:
ĝia historio en la mondo kaj Albanio kaj Kiu popolo parolas Esperanton? Kiom
pri la neceso akcepti ĝin kiel duan lingvon da esperantistoj estas hodiaŭ en la mondo?
por ĉiu, aparte en Eŭropa Unio. Kiel artefarita lingvo de unu persono, S-ro Laurant Bica
Same li prezentis la studaĵon de kiajn esprimeblecojn ĝi havas, kiu estas la kun honorindaj profesoroj
Aron Lukaŝ el la jaro 2005 pri la Kosto “popola kulturo” ĝia?
de Multlingveco en EU. Ĉeestis ĉirkaŭ Ĉu Esperanto pruntis ion en gramatiko
70 gestudentoj kaj profesoroj. Post la kaj leksiko el la albana lingvo?
50-minuta prelego sekvis pluraj demandoj. Kial Esperanto ankoraŭ ne akiris
oficialan statuson? Kio malhelpas tion?
Kian lingvon lernas la infanoj el du
gepatroj esperantistaj kun diversaj naciecoj?
Ĉu Esperanto helpas por eklerni pli
rapide la aliajn naciajn lingvojn?
Kiamaniere oni povas studi ĝin?
Raportis Nehat Sokoli
249
1308 (12) Decembro 2016
Intervjuo kun D-ro Márkus Gábor
D-rino Farkas Júlia FJ: Ĉu estas ankaŭ personaj kialoj, ke vi lingvo. Poste li laboris kiel ambasadoro
fariĝis la estro de tiu organizo? de Hungario en multaj aziaj landoj kaj
FJ: Vi estas eŭropano, sed vi agadas tre ofte MG: Kompreneble, jes. Kiam mi estis kiam li estis en Singapuro, tiam li fondis
ankaŭ en Azio kaj Oceanio. Kial vi fondis juna, tiam mi ricevis financan subtenon la lokan Esperanto-Asocion kune kun la
la Eŭrazian Kulturan Centron? de la japana entrepreno Verda Stelo por frato de la singapura ĉefministro. Kaj ankaŭ
MG: Fakte ne mi fondis la EKC-n. Estas jam studi en la Nanzan-Universitato por ricevi d-ro Molnár Lajos, alia estrarano de EKC,
longa tradicio en nia Hungaria Esperanto- doktorecon en la japana ekonomiko. Tiam efike evoluigas la kulturan kaj sciencan
Asocio ke oni helpas disvastigi la Esperanto- mi estis malriĉa orienteŭropa studento interŝanĝojn inter Eŭropo kaj Orienta Azio
movadon en diversaj aziaj landoj. Post la en la riĉa Japanio, kie la loka esperantista invitante aziajn grupojn al la kunvenoj de
unua mondmilito hungaro, kies nomo estis komunumo helpis min kaj ebligis, ke mi sia Budapeŝta Medicina Fakgrupo.
Fedorĉak, instruis la internacian lingvon sukcese faru mian studprogramon. Nun FJ: Kiel helpas la EKC disvastigi la
en multaj ĉinaj kaj japanaj urboj kaj nia mi jam estas maljuna kaj mi pensas, ke Esperantan lingvon en Azio?
iama prezidanto Julio Baghy gvidis kurson nun mi devas helpi la junularon pere de MG: Nia organizo regule okazigas
kaj fondis Esperanto-klubon eĉ en siberia Esperanto. Kaj ankaŭ prof. Nanovfszky Esperanto-kursojn por azianoj kaj en Eŭropo
militkaptitejo. Sekvante tiun tradicion laŭ la György, honora prezidanto de HEA kaj kaj en Azio. Mi persone invitas aziajn
propono de Nagy János, la vicprezidanto, de EKC, havas fortajn rilatojn kun Azio. studentojn kaj profesorojn al Budapeŝto
nia Hungaria Esperanto-Asocio fondis la Li doktoriĝis pri lingvistiko, analizante kaj sendas eŭropajn esperantistojn al Azio.
EKC-n kaj nomumis min ĝia prezidanto. la arabdevenajn vortojn en la indonezia Ni sendas lernolibrojn senpage por aziaj
kursoj; se necesas, tiam ni sendas ankaŭ
EKC kursanoj Bangkoko instruistojn kaj finance subtenas la plej
diligentajn kursanojn por ke ili partoprenu
internaciajn Esperanto-kunvenojn. Laŭ la
propono de niaj tajlandaj studentoj EKC
donas atestilojn aŭ diplomojn al la studentoj,
kiuj sukcese finas nian studprogramon,
kaj ni aŭdas kun ĝojo ke niaj studentoj
bone povas uzi tiujn dokumentojn por fari
sukcesan fakan karieron. Nia Centro ofte
gastigas aziajn esperantistojn en Eŭropo,
ekzemple antaŭ kaj post la Universalaj
Kongresoj en Lillo kaj Nitro pli-malpli
dudek alilandaj esperantistoj gastis ĉe
ni. Estis grava evento por internacia
amikiĝo, ke post la jubilea UK sub la
gvido de Lindwurm Edit kaj Oh Soonmo,
vicprezidantinoj de HEA kaj KEA, hungara-
orientazia komuna karavano vizitis la plej
interesajn vidindaĵojn en Francio, inter aliaj
la Esperanto-kastelon en Grésillon, la reĝan
palacon en Versailles kaj la fortikaĵon en
Avignon, kie la papoj estis malliberigitaj.
250
1308 (12) Decembro 2016
Pri la agado de nia Eŭrazia Kultura Centro
oni povas informiĝi pli detale ankaŭ en la
interreto, vizitante la hejmpaĝon: http://
esperanto.center/2016/11/13/326
FJ: Estas konate, ke vi publikigis pli ol
ducent librojn kaj artikolojn en diversaj
fakaj kaj sciencaj revuoj, inter aliaj en la
organoj de la Ĉefministra Oficejo kaj la
Hungara Financministrejo kaj ankaŭ en
ili vi popularigis Esperanton.
MG: Jes, sed tio estis nur malrekta
popularigo. Dum mia vivo mi
partoprenis multegajn sciencajn kaj
fakajn kongresojn kaj konferencojn,
kie ni traktis diversajn ekonomikajn,
komputeknikajn kaj sociosciencajn temojn
kaj publik-administradajn metodojn. En
tiuj konferencoj krom la angla, la ĉina
kaj la rusa lingvoj (la plej ofte uzataj
interlingvoj en Orienta Eŭropo kaj Azio)
ankaŭ la Esperanta lingvo estis akceptata,
kiel laborlingvo. Kaj en tiuj verkaĵoj mi
raportis ĉefe pri la sciencaj konkludoj de la Koreaj studentoj antaŭ la hungara parlamentejo
renkontiĝoj kaj mi menciis nur parenteze,
ke mi uzis la internacian lingvon dum la
laborkunsidoj.
FJ: Sed en via libroserio „Esperantlingve libro fariĝis tre sukcesa kaj pro tio poste kelkajn semajnojn por ellerni la lingvon.
ĉirkaŭ la mondo” vi ankaŭ rekte ni daŭrigis la libroeldonadon sub la titolo Vidante la sukceson de la libroserio, la
popularigas nian internacian lingvon. „Esperantlingve ĉirkaŭ la mondo”. Partoj kalifornia esperantisto Enrique Ellemberg
MG: La ideo reeldoni miajn publikaĵojn, de tiu libroserio aperis jam ankaŭ en la konstruis la hejmpaĝon http://esperantofre.
kiujn mi verkis dum mia studenta tempo ĉina, korea kaj taja lingvoj kaj montras, com/mondo/mglibroj.htm, kie la libroj senpage
en Japanio, venis de Ferenczi Ildikó kaj ke en nia dudekunua jarcento Esperanto legeblas.
Baksa József, estroj de nia esperantista jam estas vaste uzata en multaj landoj FJ: Dum unu jaro vi prelegis kaj instruis
komunumo en la sudhungara urbo Szeged. de ĉiuj kontinentoj. Legante la librojn en diversaj universitatoj kaj Esperanto-
Tiu libro aperis sub la titolo Ruĝa suno oni klare vidas, ke jam estas mondskala renkontiĝoj en Tajlando, Koreio, Indonezio,
kaj verda stelo kaj oni reeldonis la libron reto de Esperanto-kluboj, kie ne estas Slovakio, Ĉinio kaj Japanio. Vi certe
ankaŭ en la japana kaj hungara lingvoj. La membrokotizo, la membroj devas nur oferi vojaĝas cent mil kilometrojn por Esperanto,
ĉu ne?
MG: Pli ol cent mil kilometrojn. Ĉar post
kelkaj tagoj mi vojaĝos ankaŭ al Tanzanio
kaj laŭ la peto de Stefan MacGill kaj
Lee Jungkee ni diskutos kun niaj afrikaj
gesamideanoj kiel nia EKC povus helpi la
disvastigon de Esperanto ankaŭ en Afriko.
Nia internacia lingvo riĉigis mian vivon
kaj helpis mian profesian karieron kaj mia
celo estas, ke nia Eŭrazia Kultura Centro
helpu la aziajn kaj afrikajn esperantistojn,
por ke ankaŭ ili spertu similajn sukcesojn.
251
1308 (12) Decembro 2016
Voĉdono
UEA renovigis
sian Statuton
Mark Fettes, Prezidanto de UEA
La 15-an de decembro, 2016, la oficistoj aprobitaj de nia Komitato en Nitro, nun
de la Centra Oficejo okupiĝis pri nekutima ricevis pli vastan kaj definitivan benon.
tasko. Dum la antaŭaj tri monatoj en ses Indas ĉi-okaze denove atentigi pri ilia
grandaj skatoloj kolektiĝis voĉdoniloj de signifo.
la individuaj membroj kaj aliĝintaj landaj La rilatoj kun TEJO tiel ke ideaj diferencoj ne malhelpu nian
kaj fakaj asocioj de UEA. Temis pri la El la rezultoj estas evidente, ke plej komunan strebon por la afero Esperanta.
unua Ĝenerala Voĉdono de UEA en pli ol multe da duboj elvokis la transformo de Kaj tio finfine estas simple unu aspekto de
tridek jaroj—kaj nun venis la horo por la TEJO el “integra parto” de UEA al “jure nia pli vasta strebo transponti diferencojn
voĉnombrado. memstara asocio, al kiu UEA konfidas — la kerna ekzistokialo de la lingvo mem.
“La nombrado estis longa procezo”, la organizadon de siaj junaj membroj.” Kelkaj jam esprimis la timon, ke la
poste resumis Veronika Poór, nia Ĝenerala Pri tio la TEJO-prezidanto, Michael Boris memstariĝo de TEJO subfosos ĝian
Direktoro. “Niaj oficistoj, kiujn superrigardis Mandirola, kaj mi jam iom klarigis en stabilecon — estas ja UEA kiu disponas
niaj tri voĉdonkontrolantoj elektitaj de la la oktobra numero de ĉi tiu revuo. Ne pri kapitalo, oficejoj, kaj konstanta profesia
Komitato, pasigis longan tagon malfermante temas pri rompo de la rilatoj inter UEA stabo, kaj do povis ĝis nun garantii ian
kovertojn kaj kontrolante la voĉojn. Pro tio, kaj TEJO, sed pri forigo de ambigueco. bazan kontinuecon, kiam TEJO travivis
ke la ŝanĝoj bezonas pozitivan subtenon de En la lastaj jaroj TEJO, kun la subteno de tempojn de malforta gvidado. Sed tiel
pli ol duono de nia membraro por efektiviĝi, UEA, prezentis sin ekstermovade kiel estos ankaŭ nun, pro tio, ke la membroj
daŭris longe ĝis ni povis esti certaj pri la esence sendependa junulara asocio, dum de TEJO estas samtempe membroj de
rezulto.” administre ĝi estis plene integrita kun UEA. UEA. Administre, finance, politike, niaj
La voĉdonkontrolantoj estis Osmo Kvankam oportuna kelkrilate, tiu situacio du asocioj restas proksime kunligitaj. Nia
Buller, Joop Kiefte kaj Rob Moerbeek. Sub estis jure nebula kaj fakte iom riska por tasko nun estas disvolvi tiujn rilatojn por
ilia gvido, la oficistoj nombris la voĉojn ambaŭ asocioj. Nun la respondecoj estas nia komuna bono.
sur entute 1340 individuaj voĉdoniloj, klaraj ambaŭflanke, dum per la Regularo Reto kaj demokratio
37 voĉdoniloj de la landaj asocioj kaj 5 pri Kunlaboro inter UEA kaj TEJO daŭras
voĉdoniloj de fakaj asocioj. Laŭ la Statutaj Por mi mem, la plej esperdonaj
la bezonata administra kaj financa subteno
preskriboj, ĉiu landa asocio voĉdonis nome ŝanĝoj en la Statuto estas tiuj, kiuj rilatas
al nia junulara sekcio.
de la aligitaj membroj de UEA en sia lando, al la utiligo de aliaj formoj de skriba
Mi ja antaŭvidas, ke estonte, kiel en
laŭ la nombro por kiu ĝi pagis en 2015. La komunikado, ol per poŝto. Ni jam povis
la pasinteco, la sintenoj kaj vidpunktoj de
fakaj asocioj ricevis po 100 voĉojn. sperti, en la lasta elekto de Komitatanoj
TEJO kaj UEA ne ĉiam koincidos. Tio estas
La detalajn rezultojn vi povas legi en B, kiel maloportunaj fariĝis poŝtaj solvoj;
natura aspekto de la rilatoj inter junularo kaj
la apuda raporto. Ĉiuj proponitaj ŝanĝoj almenaŭ du kandidatiĝoj malsukcesis pro
la pli aĝaj generacioj, kaj la vojo al evoluo
ricevis la bezonatan subtenon de nia kaŭzoj, kiujn oni facile evitus per starigo de
kaj progreso kondukas tra fojaj kolizioj
membraro, per 7751 ĝis 8348 jesaj voĉoj el reta sistemo. Mi imagas la aferon tiel, ke en
inter tiuj vidpunktoj. Kio gravas, tio estas
la 9054 esprimitaj voĉoj. Mi estas feliĉa, ke sekura retejo alirebla nur por niaj membroj,
la kultivado de reciproka respekto kaj
tiuj diversaj modernigoj, jam diskutitaj kaj iu ajn povus anonci sian kandidatiĝon, afiŝi
kunlaboro inter niaj aktivuloj de ĉiuj aĝoj,
sian movadan biografion kaj celaron kaj
252
1308 (12) Decembro 2016
kolekti subtenantojn. La elektoj povus poste Kun la evoluigo de novaj formoj de kernaj artikoloj 3, 4 kaj 5, kiuj priskribas la
okazi per tia reta voĉdonsistemo, kian oni demokratia partopreno, ni alfrontos celojn kaj gvidajn principojn de UEA. Pri
uzas nun por multegaj aliaj asocioj lokaj, demandojn pri la strukturoj kaj respondecoj tiuj ŝanĝoj, tamen, la Komitato unuanime
naciaj kaj internaciaj. Post du jaroj, kiam de niaj gvidorganoj. En la komenco UEA favoras pli longan periodon de konsultado
okazos la sekvaj elektoj por la Komitato, havis tre decentrigitan strukturon, en kiu la de la individuaj kaj aligitaj membroj de
ni elprovos tiajn solvojn. delegitoj ludis kernan rolon. Poste, kun la UEA.
-Kial gravas tiaj teknikaj evoluoj? Ĉar aliĝo de la landaj asocioj, kreiĝis pli tradicia Tiujn novajn diskutojn ni enkondukos
ili povos helpi proksimigi nian Asocion hierarkia strukturo, laŭ kiu kelkpersona en venontaj numeroj de ĉi tiu revuo.
al ĝiaj membroj, kaj tiamaniere veki pli Estraro portas la tutan respondecon pri la Temos esence pri invito partopreni en la
da entuziasmo kaj energio por la komuna agado de la Asocio inter la kongresoj. Eble reimagado de UEA por la 21-a jarcento.
laboro. Fakte, kvankam Ĝenerala Voĉdono nun alvenas tempo por konsideri novajn Kiel konservi niajn multajn atingojn kaj
estas nepra nur okaze de Statutaj ŝanĝoj kaj eblojn, kiuj kombinas la avantaĝojn de plej valorajn tradiciojn, kaj samtempe
malfondo de la Asocio, ĝi estus potenciale ambaŭ, kaj kiuj malfermas la vojon al multe adaptiĝi al la postuloj kaj ŝancoj de la nuna
uzebla pri multe pli da demandoj, se ĝi pli da aktivuloj konkrete kaj kree kontribui epoko? Tiuj demandoj estas strategiaj, jes,
fariĝus esence senkosta (per poŝto ĝi ja sur diversaj agadkampoj. sed ankaŭ Statutaj; ni devas pensi pri ili
ĉiufoje kostas kelkajn milojn da eŭroj). plurnivele. Mi esperas, ke vi, niaj fidelaj
La unika strukturo de UEA, kun miloj da Ni kuraĝe iru pluen! membroj kaj aliĝintaj asocioj, kiuj ebligis
individuaj membroj tra la tuta mondo kaj La aprobitaj ŝanĝoj ne estas la solaj, kiujn la ĵusan renovigon de nia Statuto, akceptos
aliĝintaj asocioj en pli ol 70 landoj, donas la Estraro proponis por la konsidero de la plukunpensi kun la Estraro, la Komitato
bonan bazon por tiaj eksperimentoj pri Komitato en Nitro. En la labordokumentoj kaj la Oficejo. Ni pruvis, ke modernigoj
rekta demokratio. troviĝis kelkaj pliaj amendoj, interalie en la eblas! Ni kuraĝe iru pluen.
253
1308 (12) Decembro 2016
Kongresoj
Partoprenu, subtenu
la 46-an Internacian Infanan Kongreseton
La 46-a Internacia Infana Kongreseto (IIK)
okazos de la 22-a ĝis 29-a de julio 2017 en
Seulo. Bongdo, la IIK-ejo, 10km for de la UK-
ejo, estas preta por akcepti la kongresetanojn
ĉirkaŭ naturplena loko.
La temo de la Seula IIK estas “Kolora
Mondo”. Diverslandaj infanoj kaj
adoleskantoj amuziĝos pere de Esperanto
kaj uzos la temon por krei ludojn pri koloraj
kulturaĵoj, vestoj, manĝaĵoj, landoj... en
plenkolora mondo. Ĉirkaŭ deko da gvidantoj
el 4 landoj aktive preparas riĉan programon.
Se vi partoprenos en la Seula IIK, vi
povos ĝui koreajn tradiciajn kulturaĵojn,
ĝui Esperanton per interesaj metodoj, amikiĝi
kun multaj aziaj geesperantistoj, renkonti kaj
Koreion kaj la tutan mondon.
Malgraŭ la vasteco de la tuta areo,
inkluzive de granda ĝardeno kun
promenvojoj, la Junulara Gastejo Bongdo Vi povas kontribui al la estonto de nia per aligo de iu konatuleto al la kongreseto.
povas akcepti NUR ĉirkaŭ 55 personojn. movado ankaŭ instigante al partopreno de La respondeculo, Sonĝanta (Shin Eun
Bonvolu urĝi vin por aliĝi al la Seula IIK. La infanoj/adoleskuloj el nepagipovaj landoj Sook) salutas vin. Bonvenon en la Seula IIK!
teamo atendos vin kun varma bonvenigo. al la IIK, ekzemple per mona donaco al la
Bv. aliĝi pere de la retejo: bertosch.free.fr/iik2017. kongreseto (UEA-konto: Adoptaj Gepatroj) aŭ
254
1308 (12) Decembro 2016
Unesko
255
1308 (12) Decembro 2016
Radio
Esperanto-Radiofonio
sojle de la 95-jariĝo
Barbara Pietrzak
Pasis kelka tempo post la lasta felietono uzas tie tradiciajn ondolongojn, ĉiuj unu fojon semajne, dimanĉe. Aldonendas,
pri la E-Radiofonio. Bone do, ke nun sojle programoj estas jam bitigitaj, t.e. aŭdeblaj, ke konstanta elemento de ĈRI ankaŭ estas
de ĝia 95-jariĝo, ni povas denove dediĉi al aboneblaj, elŝuteblaj en la Interreto. fotoj kaj videaĵoj. Tri programojn semajne
ĝi atenton. Sekvante la situacion de la E-elsendoj en en Esperanto elsendas Vatikano:
La mondo kaj monda komunikado la lastaj jaroj oni facile konstatas, ke okazis/ http://eo.radiovaticana.va/. Publikan
ĉiam pli akceliĝas kaj la informa socio as multaj evoluoj. La nunan situacion eblas apogon havas ankaŭ la melburna 3ZZZ,
reale evoluas sub nia rigardo. Nur meze karakterizi kiel dupolusan realon, en kiu funkcianta kadre de la etna plurlingva
de la jaro ni eksciis pri telegramo.org, nuba tradiciaj radioprogramoj paralelas kun elsendoplatformo: http://www.esperanto.
mesaĝilo kun multaj grupoj, unuavice sondokumentaj podkastoj de unuopaj com.au/eo/3zzz-esperanto-radio-2/, emisianta
celita al duolinganoj. En ĝi troviĝas i.a. esperantistoj produktantaj sonartikolojn, unuhoran programon ĉiun lundon.
jam la grupo de Pola RetRadio kaj punkto. registrantajn laŭtprezente ies tekstojn, La profesian karakteron konservas
info. diskutante antaŭmikrofone pri aferoj ilin la Pola RetRadio, la daŭriganto de la
Tradiciaj kluboj kaj grupoj? Jes, ili daŭre interesantaj. Ni proksimigu la plej gravajn. publika Esperanto-Redakcio, kiu en
funkcias kaj ekzistas, sed multe pli viglaj Al la tradiciaj, la plej malnovaj Pola Radio funkciis ekde 1959 ĝis 2010.
estas retaj diskutejoj kaj platformoj, skajpaj programoj funkciantaj kun la ŝtata, publika Seninterrompe ekde 2010 ĝi proponas
renkontiĝoj. Nun al la testoperiodo subiĝas apogo, apartenas Ĉina Radio Internacia kaj du ĉiusemajnajn elsendojn (marde kaj
la telefona aplikaĵo „apo” amikumu.com la Kubaj E-elsendoj. Iliajn programojn eblas vendrede) ĉe http://pola-retradio.org. En sia
por renkonti kunparolantojn ankaŭ ekster aŭskulti per la ligoj: http://esperanto.cri. paĝo ĝi disponigas ĉiujn elsendojn ekde la
formalaj kluboj kaj renkontiĝejoj. cn/2521/more/2622/more2622.htm kaj http:// komenco. Ekde majo 2013, ĝi ebligas krome
Tradiciaj periodaĵoj? Jes, evidente, www.radiohc.cu/eo. La principa diferenco eksterelsende konatiĝi kun eroj ĉerpitaj
kvankam ĉiam pli ofte ili estas aperantaj inter ambaŭ estas, ke Ĉinio elsendas ĉiutage el aktualaj elsendoj, intervjuoj, tekstoj de
kun paralela reta versio aŭ nur interrete. ĉ. unuhoran programon, dum E-elsendoj el informoj, felietonoj en la paralelaj sona
E-radiofonio? Jes, sed….Eĉ se ĝi ankoraŭ Havano estas ĉ. duonhoraj kaj aŭdiĝas nur kaj lega versioj. Tio estas grava helpo por
256
1308 (12) Decembro 2016
Radio
familiariĝi kun la parola lingvo. Laste Pola prizorgata de Robert Poort, prezentanta
Retradio siajn elsendojn prezentas ankaŭ i.a. la radio- kaj televido-elsendojn.
en YouTube. Ĉiukaze la ofero de radioprogramoj
Ĉiutagan kelkhoran E-programon kaj sonpodkastoj estas daŭre riĉa kaj
ripete aŭdigatan faras por aŭskultemaj tre varia.
esperantistoj Muzaiko, kreiĝinta kiel Pri la signifo de la radioprogramoj
kunlaboriga elsendoplatformo, senĉese por la lingvoperfektiĝado neniun
malferma al novaj kunlaborantoj, en kiu necesas konvinki. E-elsendoj liveras
apartan lokon havas la E-muziko: http:// krome multajn diversspecajn informojn
muzaiko.info/. Kvankam dominas informoj vastigante la sciojn de siaj aŭskultantoj.
rilataj al la E-komunumo, kunlaborantoj Multaj elsendoj ankaŭ enmovadigas
el diversaj landoj produktas krome per la programoj pri la E-movado kaj
variajn eksterkomunumajn informojn. E-komunumo, per intervjuoj kun elstaraj
Al la tradicikarakteraj E-programoj esperantistoj kaj mezaj movadanoj,
apartenas ankaŭ la Varsovia Vento: E-gvidantoj kaj E-kreantoj, per
http://www.podkasto.net/ kaj Radio sonraportoj el la Universalaj Kongresoj,
Esperanto el Kaliningrado http://sezonoj. landaj E-eventoj, E-konferencoj k.s. Ĉiu
podfm.ru/esperanto/, kiuj liveras siajn povas elekti por si la programon plej
programojn neregule. interesan kaj multkaze ankaŭ mem
Ĉiutage sonartikolojn produktas kunlabori kun la redakcioj.
Esperanta Retradio de Anton Oberndorfer La ĉefa atento ĝis nun en la informado
el Aŭstrio, kun kiu alterne sonartikolojn pri la E-Radiofonio estis donita al la
prezentas diverslandaj esperantistoj: raportado pri la ŝanĝiĝanta stato de
http://esperantaretradio.blogspot.com/. Ĝiaj la E-elsendoj, programoj, podkastoj,
tekstoj, relative mallongaj, estas paralele precipe en la revuo Esperanto. La
aŭdeblaj kaj legeblaj. Antaŭmikrofonajn Zamenhof-Jaro 2017, solenata sub la
diskutojn pri tekniko, kulturo, socio protektanteco de Unesko, donas la
prezentas kern.punkto.info, farata de Eva eblon riĉigi la proponon de la unuopaj
Fitzelová kaj Johannes Mueller, kelkfoje programoj almenaŭ per la plej gravaj
kun invitita gasto. Alian karakteron informoj pri la eventoj de la Jaro. Valorus
havas la kanalo de Luis Jorge Santos reveni al la iama praktiko pli ofte informi
Morales Esperanto Vivanta Lingvo pri la ekzistantaj radioprogramoj ne nur
https://soundcloud.com/, en kiu li en la revuo Esperanto, sed ankaŭ en la
propravoĉe legas diversajn E-tekstojn. diversaj asociaj periodaĵoj kaj retejoj.
Tio ne estas ĉio. Multaj pliaj informoj pri La 95-jariĝo de la E-Radiofonio
E-radioprogramoj kaj podkastoj troviĝas estu la okazo por altigi la konscion
en la paĝo de STUDIO: http://novajhoj. de la E-komunumo pri la valoro de la
weebly.com/, radio-televido-portalo programoj produktataj por ĝi. Elsendoj de Varsovia Vento
257
1308 (12) Decembro 2016
Recenzoj
Jarcentlonga kulturo de
interparolo
István Ertl
Ni tradicie emas ĝoji kiam respektata publikon ŝi ektrafadas. La verko do spertis
„eksterulo” publikigas ion favoran pri nia multajn eĥojn, ankaŭ surprizajn[3], eble
Esperanta mondo, kiel Umberto Eco en ĉefe pro la ĝusta mikso ke „orient-borda”
1993[1] aŭ Roberto Garvía lastjare[2]. Ju profesorino juda verkis pri intelekta temo
pli prestiĝa persono verkas ju pli laŭde, judrilata. Krome, la lastatempa kreditperdo
des pli bone… Pri prestiĝo mankas nenio: de tutmondismo kaj de multkultureco
ĉi tiu monografio venas de Esther Schor, donas neatenditan aktualon al la verko.
alte agnoskata usona profesorino ĉe la Tamen, por ni, „verduloj”, kromas la
Universitato Princeton, gajninta nacian delico tute individue rekoni, kvazaŭ en
libropremion per biografio pri la poetino ŝlosilromano, „gravulojn”, „strangulojn”
Emma Lazarus. kaj simplajn loĝantojn de nia mondeto,
Sed ĉu Schor vere eksteras kaj efektive foje sub vera nomo foje pseŭdonime,
laŭdas? Feliĉe por ni: nek nek. Aŭ: kaj ekde Humphrey Tonkin[4] ĝis Alejandro
kaj. Schor sukcesas portreti samverke Cossavella kaj Spomenka Štimec. En
la historion kaj nunon de Esperant(uj)o alternaj ĉapitroj retro-saltaj, elvolviĝas la Schor pledas por forigi la eksterajn
kaj, intertekse, la procezon de sia propra sortoj de Lanti kaj de Lidja Zamenhof. mitojn, kiujn ŝi nomas la mitoj de „apogeo”
malkovra aliĝado al tiu mondo, tra kursoj Kronante la libron, Schor portretas ges- (Eo jam transpasis sian pintan punkton),
kaj kongresoj, ekskursoj kaj vojaĝoj, de rojn Grattapaglia kaj la komunumon Bona de „griza kombineo” (Eo celas monotone
Vjetnamio tra Turkio al Kubo. Certe, el Espero. maldiversan homaron) kaj de utopieco
eksterulo ŝi grade iĝis „unu el ni”, sed Rapide ni elnombru niajn riproĉetojn: (finvenkismo) – ke usonanoj preferas kredi
dume ŝi ĉiam gardis sian priskriban La entuziasmo de Schor pri la eblo kunmete ĉi tiujn mitojn rilate Esperanton, servas nur
akravidon empatian. Kaj ŝia portretado improvizi vortojn impresas iom troigita por „urĝ-ripari la fendojn en la mitoj” de
de esperantistoj estas laŭda nur tiom kiom („vortoj estas etaj dialogoj inter radikoj Usono mem (p. 320).
ŝi trovas ilin laŭdindaj: ekstreme fajna kaj ties sufiksoj”, p. 33), sed eble tiel ŝajnas Sed forigendas ankaŭ la interna mito de
observanto kaj analizanto, ŝi ĉie renkontas nur al mi, hungaro, kiu povas precize same neŭtraleco: Zamenhof ja volis ke diversaj
ne laŭdindulojn sed homojn, kun iliaj fari sialingve. homoj ne nur preterparolu siajn diferencojn,
kompleksecoj jen amindaj jen groteskaj. Kvankam multrilate tre aktuala sed ankaŭ priparolu ilin (p. 321): „la
(Iuj eble trovos tonan similecon al la filmo (menciatas Duolingo, kaj la Ĝenerala Esperanta interparolo, tiu jarcentlonga
The Universal Language de Sam Green.) Direktoro de UEA nomiĝas Veronika senorda kulturo de babilo kaj palavro,
Kian publikon ŝi celas? Certe la Poór), la verko maltrafas, rilate al Ernest konstruas ponton inter vi kaj mi, igante
„neverdan” mondon – kaj longa listo de Drezen (p. 191), profiti el la samjara romano mian agadon nia, igante la mion nio” (p.
prestiĝaj recenzoj jam montras ke tiun Mi stelojn jungis al revado de Mikaelo 324).
Bronŝtejn, kiu citas (p. 507) la precizajn Komencita per originala interpreto
aresto- kaj mortodatojn de Drezen. Kun pri la mito de Babelo (p. 16–19), la libro
Ligo de Samseksamaj Geesperantistoj fermiĝas per tute originala interpreto de
UEA subskribis kunlaboran kontrakton esperantisteco, samtempe pruvante ĝian
ne en Berlino (p. 266), sed en Havano. aktualon por la nuna mondo. La celo de
La Roterdama krizo de 2000-2002 ricevas Esperanto ne estas „igi tradukojn superfluaj”
tro simpligan priskribon, kvazaŭ ligita (put us beyond translation, transcend
esence nur al seks-akuzo (p. 267). En verko translation, p. 16), sed „tradukadon
preskaŭ panegira pri la lingvo Esperanto plenumi” (transact translation). Esperanto
bedaŭrindas kelkaj lingvaj fuŝetoj, kiel la estas esence politika, kaj, en la vortoj de
ripete misa permis’ anstataŭ permes’, la Jorge Camacho (p. 323), ĝi „plu donas al
Esther Schor eĉ dulingve erara Croatien/kroatano, aŭ la mi ion, kion mi ne trovas aliie ajn: neracian
amuza solena malfermito (p. 113). senton de senpera aparteno al la mondo”.
1.La ricerca della lingua perfetta nella cultura europea, International Language. University of Pennsylvania Press, por-tutmondistoj)
Laterza, Roma-Bari, 1993. La serĉado de la perfekta lingvo Philadelphia. 4. „Ĉe li oni emas ekpensi pri fama komento... ,Li volis
en la eŭropa kulturo, Edistudio, Pisa, 1996. 3.Internan ideon por tutmondistoj! (Blogo de la verkisto esti la fianĉo en ĉiu nupto, la kadavro ĉe ĉiu enterigo, kaj
2.Esperanto and Its Rivals. The Struggle for an Guy Sorman, liberafolio.org/2016/12/04/internan-ideon- la bebo de ĉiu bapto.’
258
1308 (12) Decembro 2016
Recenzoj
Mirinda Kapitano
Xavi Alcalde
Captain Fantastic estis unu el la plej por prepari sin por tiu sceno.
sukcesaj filmoj de la jaro 2016. Ĝi gajnis Miaopinie, ne hazardas, ke la direktoro
plurajn premiojn kaj levis interesajn elektis Esperanton por la sceno de la
pedagogiajn debatojn: ĉu ni devas paroli buso. Aliaj lingvoj, kiel la franca aŭ la
al la infanoj kvazaŭ plenkreskuloj? Ĉu ni itala, povintus taŭgi por ekzempli, ke
devas esti travideblaj en temoj kiel religio, malĝentilas paroli lingvon ne komprenatan
sekso aŭ morto? Ĉu edukado en lernejo de ĉiuj. Jen malbanala demando: Kial
ĉiam pli bonas ol edukado en familio? Ĉu li elektis precize Esperanton? Se li
eblas havigi alternativan edukadon ene simple volis uzi artan lingvon, kial ne
de la kapitalisma mondo en kiu ni vivas? elekti Klingon aŭ Dothraki, kiuj multe
Aldone, la ĉefroluloj parolas Esperanton. pli mojosas en la ekstera mondo? Kiel
La sceno - jam fama en Esperantaj respondon, mi proponas tri ideojn.
rondoj - estas la jena: Dum vojaĝo en buso Unue, la filmregiŝoro eble volis montri,
ŝoforata de la patro, du fratinoj interparolas ke Esperanto estas vivanta lingvo, kiu
en la internacia lingvo. Esence, ili rakontas, nuntempe servas la celojn de komunikado
ke la patrino mankas al ili. Tiumomente, la kiel iu ajn lingvo. Aliflanke, la fakto ke
patro avertas ilin, ke ne bonas uzi lingvon, la knabinoj lernis ĝin sen la helpo de la
kiun tie ne ĉiuj komprenas. La fratinoj patro, utilas por riveli ke ĝi estas (relative) Sceno de la filmo
respondas, ke ili ne kulpas, pro tio ke la facile lernebla lingvo. Fine, povas esti, ke Mirinda Kapitano
patro ne kapablas paroli Esperanton. Tiam la regiŝoro celis memorigi Zamenhofe, ke
la patro diras frazon en la germana kaj en Esperanto enhavas ideologian elementon;
la ĉina, tiel montrante sian argumenton. tio estas, ke ĝi rilatas al aktivismo por pli
Poste, kiam la plej aĝa filo diras al justa mondo. Jen laŭ mi la plej interesa la angle-parolanta mondo, ke ni ĉeestas
la patro, ke li volas iri al universitato, ni punkto. ŝanĝon en percepto de Esperanto kiel io
ekscias, ke la junulo kapablas paroli ses En la filmo, Esperanto estas asociita ridinda kaj fiaskinta. Mirinde, ĝi ĉiam
lingvojn. La filmo neniam klarigos ĉu kun alternativa vivmaniero. Temas pli kompreniĝas kiel absolute valida
unu el ili estas Esperanto, kvankam la pri miksaĵo de elementoj, inkluzive de komunikilo, ligita al transformaj sociaj
recenzantoj de la filmo tion komprenis. budhismo, marksisma teorio, jogo, lukto- movadoj.
Sekve, ili atentigis ke “la infanoj parolas ses artoj, nudismo kaj monto-grimpado,
lingvojn, inkluzive de Esperanto”. Ili ankaŭ
notis, ke la fratinoj parolas ĝin flue. Fakte,
interalie. La rezulto estas homoj intelekte
plej potencaj, fizike plej sanaj kaj etike plej
Esperanto
en pluraj intervjuoj la filmreĝisoro klarigis,
ke la du aktorinoj sekvis Esperanto-kurson
koncernataj de la komuna bono. Sume, tiu
kapitano estas nova signo, almenaŭ en
sur la granda ekrano
Gian Carlo Fighiera
En tiuj ĉi tagoj estas projekciata en 675
Sceno de la filmo italaj kinejoj (kaj verŝajne en la tuta mondo)
Mirinda Kapitano usona filmo sub la titolo Captain Fantastic,
en kiu oni aŭdas mallongan interparolon
en klara Esperanto.
Ses infanoj en familia aŭtobuso dum
veturado laŭte komencas paroli en perfekta
Esperanto ĝis, kiel la patro diras: “nun
sufiĉas kun fremdaj lingvoj, sufiĉas kun
Esperanto”.
La filmo, filozofiema, anarkiema,
hipiema, kelkfoje ŝoka, sed tre homeca,
pensiga kaj belege fotita, ricevis kvar
stelojn el kvin de la juĝkritiko, kaj estas
konsiderata unu el la plej elstaraj en la
nuna periodo.
Post La granda diktatoro de Chaplin, la
duan fojon la internacia lingvo ludas rolon
en grandekrana filmo.
259
1308 (12) Decembro 2016
Retejo
Esperanto: la internacia
lingvo
Esperanto estis kreita kun la celo esti justa
komunikilo. Ni kredas ke ĝi estas la plej
taŭga lingvo por forigi la lingvajn barilojn
kaj permesi internacian komunikadon por
ĉiuj surbaze de reciproka respekto kaj
kompreno.
La renovigo de la retejo
esperanto.net estas survoje
Emiljo Cid
260
1308 (12) Decembro 2016
Indekso
Renkontiĝo de Meditado 154 - Universala Kongreso 2016 Corsetti, Renato 40, 82, 109, Fettes, Mark 3, 4, 151, 174-175, 166, 190, 238
A - Internacia Festivalo, IF 41 101-a en Nitro, Slovakio 3, 18, 207, 229 202-203 Franchitti, Kjara 208-209
Acsádi, Veronika 183 - Internacia Infana 32, 33, 53, 69, 102-103, 128, 173, Cwik, Michael 118 Francio 59, 139, 162, 255
Afriko 77, 134, 231 Fiedler, Sabine 39, 113
Kongreseto, IIK 53, 103, 176, 177, 178, 181, 182 Fighiera, Gian Carlo 259 Fraskato 208-209
Ahmad, Saeed 57 183, 254 - Universala Kongreso de Filipina Esperanto-Junularo,
AIS, Akademio Internacia de
la Sciencoj 41, 82
- Internacia Junulara
Kongreso, IJK 53, 186, 231
Esperanto 2017 en Seulo,
Koreio 168, 232
Ĉ FEJ 19 G
Ĉinio 248, 235 Filipinoj 19, 219 Gabalda, Liba 208-209
Akademio de Esperanto - Internacia Konferenco de la - Woodstock, muzikfestivalo Ĉjuanĝoŭ 235
9, 179 filmoj, v. videoj Gábor, Márkus 250-251
NROj ĉe Unesko 255 Argentino 162 filozofio 247 Gárdonyi, Géza 212-213
Albanio 249
Alcalde, Xavi 259
- Internacia Kongresa Arquillos, Ángel 20 D Finnlando 254-255 Gazetara Komuniko de UEA
Universitato, v. IKU Asizo 207 Silva Almeida, António da 22 56, 140, 227, 229
ALTE, Asocio de - Internacia Kongreso de Asocio de Lingvotestistoj en Fondaĵo por Esperantaj
Dasgupta, Probal 210 gazetoj, v. libroj
Lingvotestistoj en Eŭropo Fervojistoj Esperantistoj 59 Eŭropo, v. ALTE Queirós, Eça de 92-93 studoj, v. ESF
254-255 fondaĵoj, kontoj, donacantoj, Gbadamassi, Latifou 57, 77
- Internacia Medicina Asocio de Verduloj Valle-Inclán, Ramón Ma
Ameriko 134-135 Esperanta Kongreso 32 Esperantistaj, AVE 21 donacoj, dumvivaj vembroj: Gdansko 59, 162
del 115
Amikumu 197 - Internacia Medicinista astronomio 41 Delamore, Robert 8 - Afriko kapitalo 19 geedziĝoj 190
Amis, Ĵenja 210-211 Esperanto-Konferenco, v. Azio 235 Del Barrio, José Antonio 237 - Afriko konto 19, 46, 70, 81, Germanio 33, 59, 138, 162
Andrade Alves Sobrinho, IMEK denaskuloj 156-157 116, 139, 149, 176, 214, 238, 252 Ghimire, Pradip 83
Adelson 8
André, Aleks 125, 149, 176
- Internacia Pedagogia B Dewi, Ilia 123 - Ameriko fondaĵo 46, 70, 81, Glasgo 59
Gobbo, Federico 68, 247
FilmFestivalo 226 Baláž, Peter 32, 33, 37, 69, 173 diskoj, v. libroj 116, 214, 252
Antekero 230 - Internacia Vintra Balogh, József 100 Docenko, Dmitrij 223 - AMU Poznanon 210-211 Grażyna Mirska, Esperantina
Antskog, Carola 66 Universitato, IVU 41 Balta Ondo, La 9 donacantoj, v. fondaĵoj 156
Arana, Aitor 35 - Arabio konto 19, 81, 116,
- Irana Esperanto-kongreso Bandung, 108 116 Duc Goninaz, Michel 118 176, 238, 252 Grobe, Edwin 46
aranĝoj, kongresoj, 59 Bardo, Babelo 188 dumvivaj membroj, v. Grosjean, Mireille (Mirejo) 4,
renkontiĝoj, kunvenoj: - Azio fondaĵo 19, 46, 70, 81,
- Israela Kongreso 48, 59, 106 bardoj (Esperantaj) de Rusio fondaĵoj 176, 214, 238, 252 21, 61, 147, 163, 226
- Afrika Kongreso de - Itala Kongreso de Esperanto 44-45 duolingo.com 101
Esperanto 112 - Biblioteka Apogo Bachrich Gubbins, Paul 165
208-209 Benino 21, 57, 61 126, 133 Gutiérrez González, Maritza
- Aktivula Maturigo, AMO 6,
16, 34-35, 82, 83, 87, 108, 109,
- Japana Esperanto-Kongreso Berlino 138 E - biblioteko (konto) 19, 46 39-40
59, 230 Berthelot, Paul 4 E@I, Edukado@Interreto,
131-132, 155 - Canuto fondaĵo 19, 46, 70,
- Andaluzia Kongreso de
- KAEST, Konferenco pri
Aplikoj de Esperanto en
Bertozzi De Angeli, Jonne 46
Berveling, Gerrit 158-159,
Esperanto@Interreto 9, 37
edukado 104-105, 131, 150- 81, 116, 133, 139, 149, 176, 214, H
Esperanto 20, 230 238, 242 Hago 33, 101
Scienco kaj Tekniko 230 236-237 151, 152-153, 204-205, 210-211,
- Argentina Kongreso de - dumvivaj membroj de Halvelik, Manuel 142
- kalendaro de aranĝoj 59, bibliotekoj 126 226, 227, 229
Esperanto 162 106, 151 bilanco de UEA 137 UEA 19, 46, 70, 116, 149, 176, Haupenthal, Reinhard 238
edukado.net 32, 130
- ArKonEs 197 - KER-ekzamenoj 131, 142, bildsrioj 117, 165 Edukado@Interreto, v. E@I 214, 238 Havano 248
- Azia Kongreso de Esperanto 203 Bjalistoko 125 ekonomio (kaj Esperanto) - Edukado konto 116 Helsinko 254-255
235 - Komuna Seminario, KS 29 Blanke, Detlev 166 84-85 - Espero fondaĵo 19, 46, 70, Hemon, Roparz 35
- Baltiaj Esperanto-Tagoj, - Konferenco pri Aplikoj Bociort, Ignat 21 Ekvadoro 207 116, 176, 214 Henriel, Fidilalao 67
v. BET de Esperanto en Scienco kaj Bolingbroke Mudie, Harold ekzamenitoj 142 - ĝenerala kapitalo (fondaĵo Henriksen, Kim 110-111
- Belartaj Konkursoj 64-65, 133 Tekniko, v. KAEST 32 Ertl, István 258 de UEA) 19, 46, 70, 139 Herrera del Duque 59
- BET, Baltiaj Esperanto-Tagoj - Lingvo-politika konferenco Borčić, Lucija 22 ESF, Esperantic Studies hindia lingvo 82
58, 214 - ĝenerala kaso (konto de
de landoj V4+ 32, 180 Borges dos Santos, Manoel 46 Foundation, Fondaĵo por UEA) 19, 46, 70, 81, 116, 149, Hispanio 20, 59, 230
- Brita Kongreso de - Luminesk 33, 41 Boris Mandirola, Michael 29, Esperantaj studoj 32, 37 historio de Esperanto 243
Esperanto 162 176, 238, 252
- Malferma Tago de Centra 202-203 Esperantic Studies - Informado konto 116, Hodler, Hector 4
- Esperantologia Konferenco Oficejo de UEA 59, 72, 170, Brazilo 127 Foundation, v. ESF
9, 53 139, 149 Holstein, Jolanta van 101
245 Bronŝtejn, Mikaelo 44-45 Esperantisto de la Jaro 8 - Junularo fondaĵo 70, 81, 116, Homaj rajtoj 246-247
- Eŭromediteranea Kongreso - mapo de aranĝoj 106 Buijnsters, Piet 33 Esperanto per rekta metodo
de Esperanto 162 139, 176, 252 Horváth, Sándor 116
- Mezorienta Kunveno 229 Bulgario 59 (apo) 33 Huang Yinbao, Trezoro 36,
- Franca Kongreso 59 - Moskva Esperanto- Buller, Osmo 4, 8, 9, 66 - konkursoj 64-65, 117, 126,
Esperanto Plus 21 222-223, 235
- Germana Esperanto- Renkontiĝo 197 Busan 29 133, 197
Esperanto@Interreto, v. E@I Hungario 53, 163, 187
Kongreso 59, 162 - NASK, Nord-Amerika Esperanto-centroj 195 - Novjorka oficejo (konto)
- Hispana Kongreso de
Esperanto 59
Somera Esperanto-Kursaro 32 C esperanto.net 260 19, 46, 238
- patronoj de TEJO 70, 116, I
- Novjara Renkontiĝo, NR Captain Fantastic (Mirinda EsperantoLand 30
- IKEF, Internacia Komerca 33, 41 Kapitano) 259 estrara raporto 2015 129-137 139, 149, 176, 214 ILEI, Internacia Ligo de
kaj Ekonomia Fakgrupo 235 - Olimpikaj Ludoj 127 Camacho, Jorge 224-225 Estraro de UEA 4, 134, 175 - Societo Zamenhof 70, 116, Esperantistaj Instruistoj 4, 5,
- IKU, Internacia Kongresa - Skota Kongreso 59 Carlevaro, Tazio 10 Eŭrazia Kultura Centro 250 139, 149, 176, 214, 242 130, 147, 150-151, 163, 187, 226
Universitato 41, 102-103, 120, - Sveda Esperanto-Kongreso CED, Centro de Esploro kaj Eŭropa Parlamento 139 - sponsorado de UK en Imbriglia, Martina 208-209
177, 227, 229 59, 162 Dokumentado pri Mondaj Eŭropa Unio, EU 37 Nitro 32 Indonezio 82, 87, 108, 116
- ILEI-Konferenco (ILEI- - TEK, Tutslovakia Esperanto- Lingvaj Problemoj 9, 32, 130 Eŭropa Volontula Servo, - Triamonda kongresa Infanoj Ĉirkaŭ Afriko, IĈA 77
Seminario) 53, 235 Kongreso 126 Centra Oficejo de UEA 4, 135, v. EVS fondaĵo 70, 139, 149, 176, 214 Instituto Zamenhof 21
- IMEK, Internacia - Teo kaj Amo 126, 133 182, 222-223, 245 EVS, Eŭropa Volontula - Unesko kaj UN (konto) Internacia Esperanto-Instituto,
Medicinista Esperanto- - Trilanda Kongreso de Centro de Esploro kaj Servo 149 70, 176 IEI 33, 101
Konferenco 184 Esperanto 116 Dokumentado pri Mondaj - volontula domo de UEA Internacia Ligo de
- interlingvistikaj kursoj
en Universitato de Adam
- UAM kursoj, v.
interlingvistikaj kursoj en
Lingvaj Problemoj, v. CED
Cervantes, Miguel de 237
F (konto) 116, 139, 149, 176,
214, 252
Esperantistaj Instruistoj,
Mickiewicz 32, 210-211 fakaj asocioj de UEA 56, v. ILEI
Universitato de Adam Choe Taesok 154, 195 - volontula fondaĵo 19, 70,
- internacia entreprena kaj 61, 132 Irano 59, 106
Mickiewicz Cid, Emilio (Emiljo) 124, 260 116, 139, 149, 176, 214, 238
komerca forumo 32 Farkas, Júlia 250-251 - Wüster-fondaĵo 19, 176 Israelo 59, 106, 249
- Universala Kongreso CO, v. Centra Oficejo de UEA Fekri, Amir 106 Italio 207-208, 209
- Internacia Esperanto- 2015 132 Codji 21 forpasoj 22, 46, 66, 118, 142,
261
1308 (12) Decembro 2016
Indekso
- Ateismo (revuo) 140, 233 - Ŝtelisto de vento, La 35 69, 102-103, 126, 128, 173, 176, Scio Sen Bariloj, SSB 61 UMEA, Universala Medicina
J - Aufsätze zur Interlinguistik - teatraĵoj 65 177, 178, 180, 181, 182, 183, 184 Selten, Reinhard 190 Esperanto-Asocio 62
Jackowska, Marta 46 und Esperantologie 113 liberafolio.org 9, 112, 140, serioj, v. libroj Unesko 5, 107, 129, 198-199,
Jafo 59, 106 Nyíregyháza 53, 163, 187
- Beletra Almanako 112, 140 161, 185 Seulo 168, 227, 229, 232, 254 255
Jansson, Tomas 238
Japanio 59, 230
- Bohemiaj Lumoj 115
- Bridge of Words. Esperanto
Lindblom, Roland 46
lingva rubriko 43, 63, 141,
O Silfer, Giorgio 10-12
Simenon, Georges 15
UNICEF 221
Unio de Internaciaj Asocioj,
Járeb, Ottmár 104-105, 152- Oh Gisuk 206
and the Dream of a Universal 160, 234 Oremland, Mark 114-115 Slovakia Esperanta Federacio UIA 206
153, 204-205 Language 258 lingvaj notoj v. lingva rubriko 126 Universala Esperanto-Asocio,
Jaro de la Lernanto 147, 150- Orlowski, Matthew 104
- Ekzistado. Kibernetika lingvokreado 243 Osipova, Arina 124 Slovakio 3, 9, 18, 32, 33, 53, 69, v. UEA
151, 211 klarigo de la mondo 68 Lins, Ulrich 192 102-103, 126, 128, 173, 176, 177, Unuiĝinta Reĝlando 59, 162
Jerez de la Frontera 20 Oumihaĉiman 59, 230
- El Popola Ĉinio 112, 161 Litovio 195 178, 180, 181, 182, 183, 184, 230 Unuiĝintaj Nacioj, UN 107,
Johansson, Sten 15, 42-43 Owen, Tim 32
- En la muelejo 92-93 Liverpolo 162 Smith, Chuck 8 129
- Esperanto per rekta Loison, Didier 114 Ölberg, Hermann 113 Sokoli, Nehat 249 Urgupo 109
K
Kapista, Tereza 118
Kartvelio 229
metodo 33
- Esperanto revuo 4, 24, 36, M P Sözüer, Lars 63, 227
Spanò, Maria Rosaria (Spanò,
Urueña, Rafaela 246-247
Uśpieński, Jerzy 22
75, 99, 132 MacGill, Stefan 4, 16, 34, 57, Pakistano 57 Sara) 1, 4, 6, 9, 17, 34-35, 124,
Kaszás, Attila 99, 110-111, 123,
138, 171, 219, 221
- Esperantolehti 233 87, 108, 150, 211, 245 Parizo 255
pasportaservo.org 63, 227
155, 190, 198-199 V
- Eŭropa Bulteno 161, 185, 233 Madagaskaro 67 spezokonto de UEA 136-137 Vajs, Ján 18
Keeble, Dorothy (Kim) 46 - Eŭropo, vi baldaŭ mortos 40 Maia, Fernando 90-91 piedpilko 189 Garrido, Albert Stalin 19, 219 Valle, Fabrício 4, 6, 26, 30-31,
Keller, Stefano 4 - Fundamento de la homaj Maldonado Valverde, Denice Pietiläinen, Jukka 182 statuto de UEA 174-175, 200- 38, 54-55, 60, 75, 78-80, 88-89,
Khan, Salman 104-105 rajtoj 246-247 147 Pietrzak, Barbara 4, 125, 203, 253 91, 93
kibernetiko 68 - Historio de la Esperanta Mao Zifu 158 Steele, Trevor 236-237 Van den Kieboom, Walter 190
256-257
KIK2 konkurso 99 Literaturo 10 Marček, Stano 33, 228 Strasburgo 139 Vanhulle, Kamiel 142
Kiriakos, Kostas 113 Pirlot, Germain 83
- infanlibroj 65 Marchal, Cédric 76 Pita, Fernando 127 Striganova, Anna 58 Varna 59
Kiselman, Christer 9 - inĝenia hidalgo don Quijote Markovich, Vanda 100 Szilva, Szabolcs 182 Vergara, José Antonio 4,
Klawe, Christoph 62, 184 poliglotoj 138
de La Mancha, La 237 Marsejlo 59, 162 Pollando 32, 53, 59, 125, 162, Šaturová, Magda 190 51, 178
Kolker, Boris 101 - Internacia Pedagogia Revuo, Martorell, Floréal 32, 54-55 verkoj, v. libroj
komitatanoj de UEA 8
Komitato de UEA 134
IPR 185 Masaja Seŝimo 164
197, 210-211, 228
Poór, Veronika 149, 175, Ŝ Viana, Paŭlo 13
- José Matias 92-93 MASI, Moskva Esperanto- 197, 223 ŝercoj 188 videoj kaj filmoj (Esperantaj)
Kongo 83 - Juna Amiko 140 Asocio 230 Ŝevĉenko, Dima 58, 214 8, 125, 126, 149, 176, 226, 259
kongresoj, v. aranĝoj Poznano 197, 210-211
- Kaj jen mi! 158-159 Matković, Dinko 118 Vinilkosmo 32, 54-55
kontoj, v. fondaĵoj
Kooij, Madzy van der 158-159
- KancerKliniko, La 185, 233 Maurelli, Francesco 78-80, 190 Premio Germain Pirlot 82
Pro Esperanto 13-14
T Virina Esperanto-Asocio 83
- Kiu ĉi mi? 158-159 medicino 62 Taiyuan 248 Vitale, Alberto 139
Koreio 29, 168, 195, 227, 229, - Kontakto revuo 112, 161 Montero Medina, Juan Prodanov, Prodan 66 Tajlando 83 Vleugel, Joseph van der 9
232, 254 - Konvinka kamuflaĵo Carlos 248 Putze, Alexander 66 Tanzanio 21 volontula domo de UEA 56,
Kóródy, Zsófia 254-255 236-237 membraro de UEA 94, 135 puzloj 82 Taremi, Anĝelina 22 81, 223
Kostrzyn 228
kotiztabelo de UEA por
2016 26
- laste aperis 23, 47, 71, 119,
143, 167, 191, 214, 239, 263
Mickiewicz, Adam 32, 210-211
Mihalkov, Georgi 113 R Taylor, Iyan 116
Tbiliso 229
volontulado 56, 81, 149, 182,
222-223
- libroj plej popularaj 66 Minnaja, Carlo 10-12 radiofonio en Esperanto Tehrano (Teherano) 59, 106 Vroclavo 53
kotiztabelo de UEA por 256-257
- libroservo de UEA, v. ankaŭ Mironova, Irina 22 TEJO, Tutmonda Esperantista
2017 194 Raola, Orlando 6, 9
laste aperis 203 Mitra, Sugata 104-105, 204-205 Junulara Organizo 4, 7, 29, 90-
Koutny, Ilona 210
Kováts, Katalin 210
- Martinus kaj la nova monda Modra 230
Rašić, Nikola 212
recenzado 42-43 91, 139, 164, 175, 186, 200-203, W
moralo 213-214 Moerbeek, Rob 43, 63, 141, redakcio de revuo Esperanto 4 227, 231 Wandel, Amri 41, 61, 82, 102-
Kruse, Elfriede 118 - Monato (magazino) 112, 160, 234 Tel-Avivo 249 103, 106, 177, 249
Kubo 39-40, 248 redaktoro de revuo Esperanto
140, 161, 185 Montagut, Abel 13 75, 123 Therkelsen, Ole 213-214 Wang Tianyi (Ĉielismo) 86
kuirado 117, 165 - Monde diplomatique, Moskva Esperanto-Asocio, Tiŝljar, Zlatko 40, 68 Waringhien, Gaston 50
kunvenoj, v. aranĝoj Reinvart, Jozef 180
Le 112 v. MASI renkontiĝoj, v. aranĝoj Togolando 21 Wei Yubin 248
L - Norvega Esperantisto 233
- Nova mondo en niaj
Moskvo 197, 230
Mundolingua 114-115
revuoj, v. libroj
rifuĝintoj 128
Tolstoj, Aleksej 15
Tonkin, Humphrey 32, 64-65,
Welker, Herbert 179
Wierzbowski, Przemysław
Lamichhane, Sandip 57 koroj 56 Munkeno 59, 162 Rio-de-Ĵanejro 127 107, 200-202, 243 171
Las Grutas 162 - novaj libroj, v. laste aperis muziko 32, 44-45, 54-55, 110- Ripani, Massimo 186 Tóth, Renáta 124 Witdoeckt, Flory 190
Lee Jungkee 4, 195 - Ondo de Esperanto, La 112, 111, 228 rotarianoj (esperantistaj) 9 Trifoi, Mihai 213-214 Wunsch-Rolshoven, Lu 30-31
leganto de la monato 101, 123, 140, 161, 185, 233 Rotellini, Evelyne 67 Triolle, Renée 5, 255
147, 171, 195
Lelarge, Sylvain 189
- Oriento-Okcidento, serio N Roterdamo 4, 59, 245
Rukelj, Stanko 118
turismo 63, 67 Z
2, 218 naskiĝoj 142, 238 Turkio 109 Zhu Xueli (Ĉielia) 29
Lemes Brito, Cleber 4 - Pasporta Servo, v. Rusio 197, 230 Turone, Giuliano 128 Zamenhof, Ludoviko Lazaro
lernejoj kun Esperanto 248 Nederlando 4, 33, 59, 101, 245
lernu.net 9, 32
libroj, diskoj, revuoj, serioj,
pasportaservo.org
- Poemo de Utnoa 13-14
Negroponte, Nicholas 104-
105, 152-153
S Tutmonda Esperantista
Junulara Organizo, v. TEJO
(Ludwik Lejzer) 3, 5, 198-199,
243, 247
- poezio 64 Saarbrücken 33 Zamenhof, monumento 248
verkoj, gazetoj:
- abontarifoj de libroservo de
- Princo Serebrjanij 15
nekrologoj, v. forpasoj
Nepalo 21, 57, 83
Santos, João José 92-93
Sanz, Pedro 56
U Zamenhof-Centro 125
- prozo 64 UEA, Universala Esperanto- Zamenhof-Jaro 198-199, 247
UEA por 2017 203 Ni semas 109 Sapoĵnikov, Viktor 66, 142
- Steloj de Eger 212-213 Asocio 4, 5, 6, 8, 9, 26, 90-91, Zamenhof-Tago 248, 249
- Amiko el la junaĝo de Nideggen 33 Schäffer, Martin 4, 81
- Sur la paŝoj de D-ro 93, 126, 200-203, 222-223, 227, Zecchin, Armando 46
Maigret 15 Esperanto – La posteuloj 113 Nitro (urbo) 3, 9, 18, 32, 33, 53, Schor, Esther 258 245, 253 Żebrowski, Łukasz 231
262
1308 (12) Decembro 2016
Laste Aperis facebook.com/lasteaperis
Aliĝu al la komunumo Laste Aperis en Fejsbuko, kie kolektiĝas legantoj por komentado de libroj,
babilado pri literaturo, aŭtoroj, eldonejoj, tradukoj, libro-merkato kaj koncernaj temoj. Vi povos ankaŭ
afiŝi mikrorecenzojn kaj se ili estas talente verkitaj, vi estos invitita verki recenzon por la revuo Esperanto.
Abritus – Poezia kaj humura antologio. unuafoje publikigita en 1903. € 6,00 diplomato. Sovetio, Gorbaĉovo, Ruslando
Kompilis Ivaniĉka Maĝarova, Dimitrinka Frazeologia vortaro. Kompilis Gersi kaj Latinameriko. Hans Modrow. El la
Kateva. Razgrad: Esperantista domo pri Alfredo Bays. Chapecó: Fonto, 2016. 392p. germana trad. V. Lutermano. s.l.: MAS,
kulturo “D-ro Ivan Kirĉev”, 2016. 112p. 21cm. Kompilita baze de Domfabriko. Por 2016. 112p. 22cm. ISBN 9782369600572.
21cm. ISBN 9786199060407. Premiitaj verkoj ĉiu kapvorto estas donita ankaŭ portugala Fragmentoj el la rememoroj de germana
de la internacia literatura konkurso EKRA, traduko. € 21,00 profesia politikisto. € 8,10
1991-2015. Kvindeko da aŭtoroj. € 12,00 Terminaro de betono kaj de betonistaj
Fundo de l’ mizero, La. Wacław
Belarta rikolto 2016. Premiitaj verkoj Sieroszewski. El la pola trad. Kabe. laboroj. Jan Werner. Brno: La aŭtoro, 2016
de la Belartaj Konkursoj de Universala Chapecó: Fonto, 2016 (2a eld). 120p. 20cm. (2a eld). 67p. 21cm. Kun Esperanto kiel
Esperanto-Asocio. Div. aŭtoroj. Redaktis Historia realisma romano pri la terure la ĉeflingvo kaj ekvivalentoj en la angla,
teamo. Nov-Jorko: Mondial, 2016. 139p. mizera vivo de lepruloj forĵetitaj de la socio. germana kaj ĉeĥa. € 4,50
22cm. ISBN 9781595693280. Poezio, prozo, € 13,80 Vortaro de Esperanto. Kabe. Chapecó:
eseoj, teatro. € 9,90 Fonto, 2016 (reeld). 302p. 21cm. La unua
Internacia krestomatio. Div. aŭtoroj.
Bona sinjorino. Eliza Orzeszko. El la pola Kompilis Kabe. Chapecó: Fonto, 2016. 104p. nuresperanta vortaro. Epokfara verko
trad. Kabe. Chapecó: Fonto, 2016. 86p. 20cm. Fragmentoj el A. Dumas, A. Ĉeĥov, siatempe. € 21,00
20cm. Senvualigo de falsa bonfarado, kiu M. Gorkij, R. Kipling, A. Niemojewski, M.
igas la helpatojn simplaj ludiloj. € 6,90 Serao, H. Sienkiewicz, B. Suttner. € 13,80 NELIBROJ
Bridge of Words. Esperanto and the Interrompita kanto, La. Eliza Orzeszkowa.
Dream of a Universal Language. Esther Bosniumas. Espo Despo. Donneville:
El la pola trad. Kabe. Chapecó: Fonto, 2016. Vinilkosmo, 2016. 48min. Kun
Schor. New York: Metropolitan Books, 99p. 20cm. Romantika romano pri amo inter
2016. 365p. 24cm. Ilus. Bind. Kromkovrilo. tekstobroŝuro. 12 pecoj-specimenoj el la
personoj de du malsamaj socioj. € 13,80 riĉa kaj varia bosnia muziko, adaptitaj kaj
ISBN 9780805090796. Originala “historio”
ne nur de Esperanto, sed de la tuta dudeka Jaro, La. Poŝkalendaro 2017. Antwerpen: tradukitaj en Esperanton. KD. € 16,80
jarcento. € 33,00 FEL, 2016. 119+31p. 15cm. Du kajeroj. € 5,70 Kiel savi Galapagojn. Roman Dobrzyński.
Enkonduko en la japanan. Yamasaki Seikô. Konstrufaka kolekto. Jan Werner. Varsovio: La aŭtoro, 2016. 18-minuta filmo
Chapecó: Fonto, 2016 (2a eld). 211p. 21cm. Brno: MSD, 2016. 346p. 21cm. Ilus. ISBN rilata al la mirinda pacifika insularo. DVD.
Dudek lecionoj. Literumo per la latina 9788073922542. Utila kolekto de materialoj € 12,00
alfabeto. Apendica vortareto dudirekta. € rilataj al konstruado kaj arĥitekturo. € 13,50 Monster of Phantom Lake, The. Reĝ.
13,80 Nova butikisto de Nukugaia, La kaj aliaj Christopher R. Mihm. Saint Euphoria
Pri lingvo kaj aliaj artoj. William Auld. noveloj. Bertram Potts. Chapecó: Fonto, Pictures, 2016. 97min. Hororfilmo kiu
Chapecó: Fonto, 2016 (2a eld.). 198p. 21cm. 2016 (2a eld). 247p. 21cm. 13 noveloj en flua memorigas pri la Malvarma Milito de la
Bonvena reeldono de esearo diverstema, kaj eleganta stilo. € 17,40 jaroj 1950. Dublita kaj subtitolita en E-o.
unue aperinta en 1978. € 17,40 Orpantalono, La. Kin/kane zubon. Laŭ DVD. € 6,90
Dia Liturgio. Johano la Orbuŝa. En Max Lundgren. El la sveda trad. kaj adaptis Paisans de Roergue. Paulette & André
Esperanton trad. div. Moskvo: Kristana B. Nilsson. En la japanan trad. Y. Ohguro. Andrieu. Castanet: Piget, 2016. 150min.
ortodoksa rondo esperantista, 2015. 56p. Komentariis Ĉ. Doi. Jokohamo: Mevo- Antaŭ pli ol 50 jaroj la provenca paro
21cm. ISBN 9785519485470. € 6,00 Libroj, 2016. 87p. 21cm. ISBN 9784903495057. komencis filmi la ĉiutagan vivon de siaj
Facila legolibro komentariita kun japana gepatroj. La tiamajn 8-milimetrajn filmojn
Elektitaj fabeloj. Fratoj Grimm. El la traduko. € 6,30 oni kunmetis en dokumentan filmon,
germana trad. Kabe. Chapecó: Fonto, 2016. komentitan en la okcitana. Subtitoloj en la
216p. 21cm. Fama fabelkolekto en klasika Sezonoj de la animo, La / Sezonite na
dušata. Hajkoj / Hajku. Elena Popova. franca, angla kaj E-o. DVD. € 20,40
traduko. € 17,40
Dobrich: Matador 74, 2016. 64p. 21cm. Sovaĝa animo. BaRok-projekto.
Enkonduko al “Kontribuaĵoj al la kritiko ISBN 9789543714803. Pli ol 90 hajkoj en la Donneville: Vinilkosmo, 2016. 54min.
de la politika ekonomio”. Karlo Markso. El bulgara kaj Esperanto. Kun belaj desegnaĵoj Kun tekstobroŝuro. La 11-peca koncepta
la germana trad. V. Lutermano. Embres-et- de Iglika Besson. € 6,60 albumo alvokas la diojn de la brazila tupia
Castelmaure: MAS, 2016. 42p. 22cm. ISBN mitologio. Iom da folkloro, iom da klasika
9782369600565. Teksto verkita en 1857 kaj Survoje por progreso. Renkontiĝoj de
muziko kaj multe da roko. KD. € 17,40
LA SUPRAJN TITOLOJN MENDU ĈE LA LIBROSERVO DE UEA, Nieuwe Binnenweg 176, NL-3015 BJ Rotterdam, Nederlando. Bv.
atenti ke por varoj sendotaj al adresoj en Eŭropa Unio al ilia neta prezo aldoniĝas aldonvalora imposto: 6% por libroj kaj periodaĵoj kaj
21% por ĉio alia. Al ĉiuj netaj prezoj aldoniĝas 10% por sendokostoj (minimume 5,00 eŭroj).
Antaŭdankon pro via mendo! Ĝisdata katalogo de haveblaj varoj estas ĉe www.uea.org/katalogo/.
263
1308 (12) Decembro 2016
Aperis
nova libro
http://katalogo.uea.org
Prezo: € 6,90.
Triona rabato ekde Fundamento de la
tri ekzempleroj.
homaj rajtoj