You are on page 1of 416

metalco

SOCIAL
DESIGN
FOR
REAL LIFE

METALCO
SINCE 1984
METALCO is part of THE PLACEMAKERS
This catalogue is dedicated to all Este catálogo está dedicado a aquellos
professionals who aim to create places and profesionales que contribuyen a crear
with whom we want to design our cities’ lugares y con los que deseamos proyectar el
present and future. presente y el futuro de nuestras ciudades.

What you are going to find in STILE is the Lo que encontrarán dentro de STILE es
result of the hard work of our team and fruto del esfuerzo de nuestro equipo y de
invaluable collaborations with architects, las valiosas colaboraciones con arquitectos,
designers, and urban planners with whom diseñadores y proyectistas, con los que
we share ideals and passions. compartimos ideales y pasiones.

Our vision: realizing sustainable urbanization Nuestra visión: realizar una urbanización
through Social Design for Real Life. sostenible a través del Social Design For Real
Life.
5

SUPERVERDE 24 VITAURBANA 104

METALCO
SUPERVERDE EXTRA-LARGE 37 ALTEREGO 138
SUPERVERDE LARGE 36 ALTEREGO 1D | 4V 140
SUPERVERDE MEDIUM 35 ALTEREGO 4VC | 1VC 145
SUPERVERDE SMALL 34 ALTEREGO DE | TA 143
ALTEREGO FP | FS | FG 144
ALTEREGO MODELLI 148
CARING ISLAND 38 ALTEREGO OM 146
ALTEREGO SP 141
ALTEREGO SS 142
CARING ISLAND INDOOR 50 CITY OF SION 106
CARING ISLAND L 46 CITY OF SION D | E 113
CARING ISLAND M 44 CITY OF SION DH | DH + S 111
CARING ISLAND S 42 CITY OF SION DW | EW 112
CITY OF SION EH | EH + S 110
COBRA 152
SUPERVERDE STEFANO BOERI INTERIORS 24 | 37 BAIA - PARKLET 54 COBRA CA1 | CA2 154
COBRA CR | CRS 156
COBRA CV | CO | CVS 155
CARING ISLAND HOLSCHER DESIGN 38 | 53 BAIA - PARKLET A 58 COBRA MODELLI 158
BAIA - PARKLET B 59 COBRA SUPPORTI SV | SP 157
BAIA - PARKLET C 60 GRANDIFIORIERE 126
BAIA - PARKLET STUDIO NICHETTO 54 | 75 BAIA - PARKLET D 61 GRANDIFIORIERE GBA I | GBA E 134
BAIA - PARKLET E 62 GRANDIFIORIERE GBO | GBV 133
BAIA - PARKLET F 63 GRANDIFIORIERE GBR 135
OMBRA IN CITTÀ MAKIO HASUIKE & CO 76 | 89 BAIA - PARKLET G 64 GRANDIFIORIERE GSA1 | GSA2 131
BAIA - PARKLET H 65 GRANDIFIORIERE GSO | GSV 130
URBAN MIRROR D. ANZALONE | A. MATTIELLO 90 | 103 BAIA - ELEMENTS 70 GRANDIFIORIERE GSR 132
ISOLAURBANA 162
ISOLAURBANA D | W 164
OMBRA IN CITTÀ 76
VITAURBANA 104 | 175 ISOLAURBANA DTS | DTS + A 165
ISOLAURBANA FB | FA 167
ISOLAURBANA MODELLI 168
METALCO COMFORT PROGRAM 176 | 183 PETALS 84 ISOLAURBANA WT | W2 166
TILE 80 JARDIN 114
JARDIN BA | B 120
JARDIN I | E 124
URBAN MIRROR 90 JARDIN P | C 125
JARDIN SA | SAW 121
JARDIN SCW | SLW 119
URBAN MIRROR B | BB 101 JARDIN SL | SC 118
URBAN MIRROR F | BC 98
URBAN MIRROR L | XL 94
URBAN MIRROR PBS | PBL 100 METALCO COMFORT PROGRAM 176

METALCO COMFORT PROGRAM 180


6 7

BENCHES | BANCOS 184 I-BOX ACCESSORIES 338 MIZAR S 455 ECOMIX 538
METALCO

METALCO
I-BOX B 336 TWIST 242 ECOSIDE 540
IDEAS L 288 ULURU COLLECTION 456 ERMES | ERMES WALL 544
AGATA P 240 IDEAS T 289 UM 422 GAVITELLO 507
AIR - PORT A 232 JASPER 310 UP 449 GEMINI 541
AIR - PORT C 233 KORE 186 VOLO COLLECTION 458 GEMINI DOG 522
AIR - PORT L 230 LETTERE 379 VOLO EVOLUTION 460 HILL 542
AMBRA 234 LIBRE 360 IRIS 546
AMETISTA 194 LIBRE 2.0 372 PICNIC AREA MARCO BOOM 550
AMETISTA ACCESSORIES 198 LIBRE DOPPIA 368 462 OLPE 504
ÁREA PIC NIC
ANASTASIO | MAKATITE | REALGAR 394 LIBRE EVOLUTION 364 PACK 552
ANASTASIO ACCESSORIES 396 LIBRE SETTORE 362 POD 551
ATOLLO 212 LIVE 356 AIR - A 482 POUCH 521
AUSTEN F 237 LORENZ 380 AIR - C | AIR - CS 488 QUAI 547
AUSTEN W 236 MELANGE 246 AIR - CIRCLE 464 RALPH 554
BAILO 200 MISS I 432 AIR - L 487 ROY 556
BAILO I 206 MISS W 428 B-B SASS 490 RUBINO 555
BAILO W 205 MONOLIGHT 348 B-BQ 491 SBIN 558
BAILO WPC 204 MOOD MPT | MP 400 C-BQ 492 SET 560
BIG HARRIS WOOD 270 MOOD MSD | MSDT 399 BREAK TIME 468 SLICK & HOLE 515
BIG HARRIS WPC 280 MOOD MST | MS 401 BREAK TIME I 474 SPENCER C 564
BULL 235 MOONSTONE W 354 BREAK TIME TI 478 SPENCER CP 576
CAMPUS 238 MOONSTONE 355 BREAK TIME TW 481 SPENCER CPP 578
CANAPÈ 239 NATURAL PUZZLE 406 BREAK TIME W 476 SPENCER CPQ 579
CANN 218 NORMAN 312 MERENDA 493 SPENCER DOG 524
CERRO 210 NORSE 250 PIC BULL 494 SPENCER E 566
COLOR STYLE 227 NORSE A2I | A2E | L | A 255 PIC NIC 495 SPENCER Q 568
CORTEN STYLE 224 NORSE AE | AI 254 SPENCER R 570
CORTOMADERE CM3P | CM3S 222 NORSE LW | L2W 252 SPENCER T 572
CORTOMADERE CMC 221 NORSE LWS | LW2S 253 LITTER BINS | PAPELERAS 496 SPENCER TC 574
CORTOMADERE CMP | CMS 220 NUVOLA 410 SPENCER W 567
DELTA 290 OCEAN 416 SUPERBRAVO 517
DELTA F 294 OCEAN HPC 418 AERO 498 TOP 580
DELTA B 295 OCEAN W 419 AERO Q 500 TOPAZIO 561
DIAMANTE COLLECTION 314 PAD 408 AGAVE 502 TULIP | TULIP BIG 586
DIAMANTE 45° | 15° | P 316 PLATINUM COLLECTION 426 BLOOM 501 WAVE 587
DIAMANTE ACCESSORIES I 320 PONTE A 302 BOTTE 506 YES 588
DIAMANTE ACCESSORIES W 324 PONTE W 298 BOX IRON 510 YES W 590
DIAMANTE F 317 RIBBON 304 BOX LINE 511
DOIS 423 RIVA 436 BOX SOLID 512
CIGARETTE BINS
DRIVE 228 RIVOLA 444 BOX WOOD 508 592
CENICEROS
EDGE SX | DX 415 ROCH DP 438 BRAVO BOOM 516
EDGE SMART 414 ROCH L 440 BRAVO DOG 520
FORESTA 258 ROCH LP 442 BUND 526 CICA 594
FRANK 306 SARAH 260 C3 525 FÙ 595
FRECCIA 241 SEDIS | SEDIS TORSION 446 CARRÈ 528 FUMA 596
GAIA 262 SPLASH 402 CESTIS 530 GENE 599
HARRIS ISOLA + HARRIS TREE W 272 STAGE 424 CESTUM 531 MÒ 598
HARRIS ISOLA WPC COLLECTION 281 STONE 342 CHANDY 532 SAND 600
HARRIS TRAPEZIO WPC 282 TOSO 448 CISSUS 503 SCRAMBLER 602
HARRIS WOOD COLLECTION 266 TREE LINE 386 CONGA 533
HARRIS WPC 276 TREE LINE C - 120° 390 CORTE 534
HOBA 219 TREE LINE ACCESSORIES 392 COVER 240 548
HORN 286 TRÊS 420 CUP 535
I-BOX COLLECTION 328 TWIN 454 DIAMOND 536
8 TI 662 DISPLAY UNITS AND POLES
9
TRANSEO 684 SUSTAINABLE CHOICES
BIKE RACKS | APARCABICICLETAS 604 EXPOSITORES Y PANELES 738 800
METALCO

METALCO
URBAN SCREEN 682 INFORMATIVOS ELECCIONES SOSTENIBLES
VERSO P | X 685
BAUM 606 VISION 686 ALTUS | LATUS 740
BIELLA 616 WORD 688 ANNUNCI 741
BIKE 622 ZAFFIRO 689 ASPEN 744
BISSA 608 ATHOS 746
CAFÈ 638 PLANTERS AND PLANT BACH
PROTECTORS 745
CARGO 614 690 BARDO
JARDINERAS Y ALCORQUES 742
CICLOS 613 CHAMONIX 750
CIRCLE 618 DUPLUS | PARVUS | SINGULA 752
CLOS 619 ALFA | BETA | GAMMA 692 ICARO 748
CRUNA 620 ARBORIS 723 LEGGIO 753
CURITIBA 623 ASTER 696 PARANÀ 754
CYCLUS 621 BALL 698 SENNA 756
GUARDIA 624 BALZAC F 701 TARGA 757
INSIDE 625 BALZAC W 700
MOMÒ 626 BAMBÙ 697
DAHLIA 702 SHELTERS
PITTI B 630 758
FLÒ 704 MARQUESINAS
PITTI M 628
RESET 632 FLORA 720
RUOTA 610 FLORES 703 ALHENA 764
SERVICE BIKE 634 LAND 722 ARENA BIKE 770
SMERALDO 636 LITTERA 718 ARTS 768
SPYRA 639 LOUNGE 706 ATENA 766
SPYRA CL 640 OBRA C | R 724 ATLANTICO 760
OBRA Q 725 CABINEDDA 772
BOLLARDS AND BARRIERS ONICE 708 FOGLIA 776
644 PARABEL L 714 GARDA
BOLARDOS Y VALLAS 782
PARABEL S 712 GPDUE 784
PERLA C 728 HUT 778
BAND 646 PERLA Q 726 MERAK 765
CORALLO 648 PITOCCA 707 NORT 790
CUBE 650 SIZE 717 PARTNERS 775
DIFFUSION NEWS 652 STELO 721 PENSILIS 1223 786
DIVIDIT 680 SUNNY 727 PENSILIS 1722 788
DIX 653 TRIANGLE 716 RIO 794
EXPLOSION 654 TWISTER 729 SELF 774
GENESIS 655 SINTESI 777
GITTER 656 DRINKING FOUNTAINS UMBREL 798
HESPERIA 659 730
FUENTES
HOLLOW 660
ISTRA 664
MASCHERA 666 FUENTE C | E | R 736
MOKA 668 FUENTE DOG 734
OVAL 671 PARAGUAS 733
PALUS 670
PENCIL 667
PIREO 672
QUICK 673
ROUGH 674 Legend | Leyenda
RUOTE 678 H: height | altura
SIGARO 679 P: depth | profundidad
L: length | longitud
11

METALCO
SOCIAL THE MANIFESTO OF A SUSTAINABLE STILE
El manifiesto de un Stile sostenible
DESIGN
FOR
WE PROMOTE SOCIALITY
because there is no well-being without personal connections.
WE OBSERVE REAL LIFE

REAL LIFE
starting by listening to individual in order to understand the entire community.
WE INSTILL A SENSE OF BELONGING
so that every person can feel safe and welcome not just at home, but also in all collective spaces,
in their own cities and around the world.
At Metalco, we have made Social Design for Real
Life our mission: that is our way to make street WE CARE ABOUT THE ENVIRONMENT
furniture in order to get a sustainable urbanization because it is a precious resource that must be protected. With our products and processes,
for the environment and people, listening to the we help to make street furniture projects around the world more sustainable.
needs of today without sacrificing the necessities WE LOVE DESIGN AND CREATIVE FREEDOM
of tomorrow. Therefore: because only by combining them we can turn street furniture into Social Design for Real Life.
Nosotros, en Metalco, hemos hecho del Social WE DO ALL OF THIS AND WE DO IT WITH STILE.
Design for Real Life nuestra misión: es nuestro
modo de crear mobiliario urbano al servicio de
una urbanización que sea sostenible para el medio
ambiente y para las personas, prestando especial
atención a las exigencias actuales, sin sacrificar las PROMOVEMOS LA SOCIABILIDAD
necesidades futuras. Por ello: porque si no hay conexión entre las personas, no hay bienestar.
OBSERVAMOS LA VIDA REAL
Comenzamos escuchando a cada persona individualmente, para llegar a entender a toda la comunidad.
TRANSMITIMOS UN SENTIDO DE PERTENENCIA
para que cada persona pueda sentirse segura y acogida no solo en casa, sino también en todos los espacios
comunes, de su propia ciudad y del mundo entero.
RESPETAMOS EL MEDIO AMBIENTE
porque es un recurso muy valioso que debe tutelarse.
Con nuestros productos y procesos, contribuimos a hacer más sostenibles los proyectos de mobiliario urbano
en todo el mundo.
AMAMOS EL DISEÑO Y LA LIBERTAD CREATIVA
porque solo uniéndolos podemos transformar el mobiliario urbano en Social Design For Real Life.
SABEMOS HACER TODO ESTO Y LO HACEMOS CON STILE.
13

METALCO
Cities and their collective spaces should be tailored to people, designed for their well-being.

It is not enough to just provide new services, study better urban planning or include more
technology in everyday life. We also need to promote sociality, creating the right conditions for
people to socialize, work, learn and even play in a welcoming environment.

That is why we offer VITAURBANA collections, characterized by modular and compatible elements
to create large islands of sociality, seating options that are more than just benches, becoming
meeting places, such as ATOLLO or HARRIS ISOLA, or solutions for outdoor conviviality such as
AIR and the BREAK TIME series.

It is all street furniture that becomes a meeting place in and of itself.

WE PROMOTE Las ciudades y sus espacios comunes deberían estar hechos a medida de las personas, pensados para

SOCIALITY
su bienestar.

No es suficiente solo implementar nuevos servicios, estudiar una mejor planificación urbana o incluir
más tecnología en la vida diaria, es necesario promover la sociabilidad, creando las condiciones

Promovemos
adecuadas para que las personas puedan socializar, trabajar, aprender e incluso jugar en un lugar
que les acoja.

la sociabilidad En este sentido, proponemos las colecciones de VITAURBANA, caracterizadas por elementos
modulares y componibles para crear grandes islas de sociabilidad, asientos que no sólo son
ASIENTOS, sino lugares de agregación como ATOLLO o HARRIS ISOLA, o soluciones para la
convivencia fuera de nuestros hogares como AIR y la serie BREAK TIME.

Se trata de un mobiliario urbano que constituye, en sí mismo, un lugar de encuentro.


We firmly believe that we all deserve more sustainable, more inclusive collective places that help
us to realize our potential, not just as individuals, but also as communities.

We always choose to put people at the centre of our creative process: we study everyday life and
big or small daily challenges, and we try to understand what the needs of urban areas are.

We start with individuals, because they have to feel they are part of a context that supports them,
that offers solutions to their needs, because their satisfaction is what creates sense of community.

We then try to make way for the community to express itself, so that it may find meeting points,
opportunities for expression and new cohesion.

In so doing, thanks to our in-depth collaborations with great, visionary minds, we have created
something that was not there before, but we felt it was necessary to real everyday life: the ‘green’
vision of SUPERVERDE, the sustainable sociality of our PARKLETS, the inclusivity of CARING

WE OBSERVE
ISLAND, the comfort of OMBRA IN CITTÀ, and the social language of URBAN MIRROR come
together with hundreds of other products (modular and otherwise): design solutions, and views
about street furniture at the service of the needs of individuals and communities.

REAL LIFE
Observamos Estamos convencidos de que cada uno de nosotros merece lugares comunes más sostenibles e
inclusivos, que estén a la altura de nuestras potencialidades, no sólo como individuos, sino también
como comunidad.

la vida real Queremos que las personas estén en el centro de nuestro proceso creativo: estudiamos la vida
diaria, los pequeños y grandes desafíos cotidianos, intentamos entender cuáles son las necesidades
en un ambiente urbano.

Partimos de los individuos, porque deben sentirse parte de un contexto que les apoya, que les ofrece
soluciones adecuadas a sus necesidades, porque de su satisfacción nace el sentido de comunidad.

A continuación, dejamos a la comunidad que se exprima, para que encuentre puntos de encuentro,
espacios de expresión y nueva cohesión.

Así, gracias a una profunda colaboración con grandes y visionarias mentes, hemos creado algo que
antes no existía, pero que creíamos que era necesario para la cotidianidad de la vida real: la visión
ecológica de SUPERVERDE, la sociabilidad sostenible de los PARKLET, la inclusión de CARING
ISLAND, el confort de OMBRA IN CITTÀ y el lenguaje social de URBAN MIRROR se unen con
centenares de productos, modulares o no: soluciones de diseño, perspectivas del mobiliario urbano
al servicio de los individuos y de las comunidades.
Cities, towns, and neighbourhoods are growing and so are we, as the populations who live in them.

WE INSTILL A SENSE Today, our private spaces are shrinking, but our needs are not. The amount of time spent outside
our home is increasing, to retrieve the space we no longer have and to find connections. We enjoy

OF BELONGING streets, squares, railway stations and parks. We need cities made of places designed for us which
allow us to express ourselves, to achieve our dreams, and to fully experience our private lives,
outside the home walls.
When these places are within everyone’s reach, cohesion is created, inequality is resolved and we

Transmitimos un sentido can truly feel at ease in all collective spaces, in any city.

de pertenencia
We bring this feeling of ‘home’ to the world by recreating urban living rooms with seats such as our
NORMAN, JASPER and FRANK poufs; with GRANDIFIORIERE we create gardens truly enjoyable
by everybody; and with the beauty of CABINEDDA, we make way for reflection and contemplation
of the landscape.

Crecen las ciudades, los pueblos, los barrios. Y crecemos también nosotros que los habitamos.

Hoy nuestro espacio privado se restringe, pero no nuestras necesidades. Pasamos más tiempo fuera
de casa, para recuperar ese espacio que nos falta y encontrar conexiones: vivimos las calles, las
plazas, las estaciones, los parques… Necesitamos ciudades hechas de lugares ideados para nosotros,
para que nos permitan expresarnos, realizarnos, vivir plenamente nuestra dimensión privada, fuera
de las paredes de nuestros hogares.

Cuando estos lugares están al alcance de todos, se crea cohesión, se aplanan las desigualdades y
podemos sentirnos verdaderamente a gusto en todos los espacios comunes, en cada ciudad.

Este sentido de “casa” lo llevamos por el mundo: reproducimos salones urbanos con asientos como
los pufs NORMAN, JASPER y FRANK, con GRANDIFIORIERE se da vida a verdaderos y auténticos
jardines para disfrute de todos y con la belleza de CABINEDDA dejamos espacio a la reflexión y a la
contemplación del paisaje.
It would be easy to settle for what we already are: a company that uses 100% sustainable, certified
energy, and one that has always believed in renewables. More than 7,500 solar panels, installed on the
roofs of our plants, produce clean energy, thereby ensuring that over 850 metric tonnes of CO2 stay out
of the environment each year.

It is not enough to carefully select our suppliers, optimize our raw materials, choose recyclable materials,
and adopt virtuous manufacturing processes that have been internationally recognized through
qualitative certifications.

We demand more from ourselves.

WE CARE
We invest in research and design to find new, increasingly sustainable and highly-performing materials
to further improve our processes, because we want our furniture to last over time and to be easy and
intuitive to reuse and dispose of once it has reached the end of its natural life span.

ABOUT THE We want to change the rules of the game and help to make all street furniture projects—and thus our
cities-more sustainable.

ENVIRONMENT
Respetamos el Sería fácil conformarse con lo que ya somos: una empresa que usa solo energía de fuentes 100%
sostenibles y certificadas y que siempre ha creído en las energías renovables. Más de 7.500 paneles

medio ambiente
solares instalados en los tejados de nuestras instalaciones producen energía limpia, evitando la emisión, a
la atmósfera, de más de 850 toneladas de CO2 al año.

Para nosotros, no es suficiente con seleccionar cuidadosamente nuestros proveedores, optimizar las
materias primas, elegir materiales reciclables y adoptar procesos productivos de vanguardia, premiados
con certificaciones de calidad reconocidas a nivel internacional.

Pretendemos más de nosotros mismos.

Invertimos en investigación y desarrollo para encontrar nuevos materiales cada vez más sostenibles y
eficaces, para mejorar aún más nuestros procesos, porque deseamos que el mobiliario urbano dure más
tiempo, que pueda reutilizarse y eliminarse fácil e intuitivamente una vez finalizado su ciclo natural de
vida.

Deseamos cambiar las reglas del juego y contribuir a hacer aún más sostenibles todos los proyectos de
mobiliario urbano y con ellos, nuestras ciudades.
We believe in the power of design, the one which attracts with aesthetics and conquers with
functionality.

We believe in the industrialization of design, the one which identifies good ideas and turns concepts
into products.

We believe in the value of human creativity, individual talent, and teamwork.

WE LOVE We spend each day creating the most suitable products possible so that you can add your distinct
signature to the world, transforming it with your projects, making them unique and unmistakable.

DESIGN AND Our in-house team of experts, professionals and young talents does not just develop products, but it

CREATIVE
does so with our unmistakable style. Modularity, aesthetics, and functionality are just a few of the key
points in a creative process that aims to offer absolute freedom of expression to all of you who are
called upon to bring urban projects to life.

FREEDOM
Amamos Creemos en la fuerza del diseño, el que atrae con la estética y conquista con la funcionalidad.

Creemos en la industrialización del diseño, la que identifica las buenas ideas y transforma los
el diseño y conceptos en productos.

la libertad Creemos en el valor de la creatividad humana, en el talento del individuo y en el trabajo en equipo.

El nuestro es un trabajo en el que nos esforzamos cada día en crear los productos más adecuados
para que ustedes puedan firmar el mundo y transformarlo con sus proyectos, haciéndolos únicos e
inconfundibles.

Nuestro equipo interno de expertos profesionales y jóvenes promesas, no solo desarrolla productos,
sino que lo hace con un estilo inconfundible: el nuestro. Modularidad y estética asociada a la
funcionalidad son solo algunos de los puntos clave de un proceso creativo que desea dejar la máxima
libertad expresiva a todos ustedes, que son los encargados de realizar un proyecto urbano.
We believe in creativity, but we know this is not enough on its own: to implement creativity, you also need
technique, know-how and production capacity.
We are a company made up of people, of professionals, each of us with our own expertise, skills, and attitudes.
We rely on the strength of our group, The Placemakers, and on our four production facilities, for a total of over
100,000 m2. Here, we blend innovative technologies with our expertise and ability to work steel, aluminium,
wood, and concrete.
But it is not enough: we constantly invest in research and development, cutting-edge machinery, and new
production techniques to obtain ever better and certified performance, while paying respect to the utmost
environmental concerns.
For this purpose, Atoms was established, our Group’s scientific lab, which is committed to scientific and chemical
research to enable us to employ new materials and increasingly sustainable processes.
Finally, we never forget the importance of listening to our clients and understanding and meeting their needs.

WE KNOW-HOW We succeed thanks to our team, our offices in Europe, Latin America and the Middle East, and our extensive
network of business partners present throughout the world.

WITH STILE All this makes up our STILE.

Saber hacer Creemos en la creatividad, pero sabemos que, por si sola, no es suficiente: para ponerla en práctica, se necesita
técnica, know-how y capacidad productiva.

con STILE Somos una empresa formada por personas, profesionales, cada uno con sus propias habilidades y actitudes.
Contamos con la fuerza de un grupo, The Placemakers y con cuatro plantas de producción, con una superficie total
de más de 100.000 m2, donde tecnologías innovadoras se encuentran con nuestro saber hacer, nuestra capacidad
para trabajar acero y aluminio, madera y hormigón.
Pero todo esto no nos basta: seguimos invirtiendo constantemente en investigación y desarrollo, en maquinaria
de última generación, en nuevas técnicas de producción para obtener un rendimiento cada vez mejor y certificado,
respetando el medio ambiente.
Para ello nace Atoms, el laboratorio científico de nuestro Grupo, que se apoya en la investigación científica y la
química para permitirnos utilizar nuevos materiales y procesos cada vez más sostenibles.
Por último, nunca nos olvidamos de escuchar, comprender y satisfacer las necesidades de nuestros clientes.
Lo hacemos gracias a nuestro equipo, nuestras filiales en Europa, América Latina y Oriente Medio, y una amplia
red de socios comerciales presentes en todo el mundo.
Todo esto está en nuestro STILE.
25

METALCO
STEFANO BOERI INTERIORS SUPERVERDE:
URBAN FORESTATION
FOR THE CITIES
OF THE FUTURE
SUPERVERDE:
forestación urbana
para las ciudades
del futuro
26 27

SUPERVERDE
w
METALCO

METALCO
28 29
METALCO

METALCO
Urban forestation for the cities of the future
Stefano Boeri, the architect who designed the “Bosco Verticale” (Vertical Forest), has launched a new
challenge, the urban forestation one: an ambitious project to create virtuous systems in which city and
nature can integrate without mutual exclusion, creating a network of green spaces, to realize more and
more safe, pleasant and healthy places. This is the vision behind SUPERVERDE, an innovative street furniture
system, designed by Stefano Boeri Interiors. It is a complex system consisting of “islands” conceived to bring
green in all those places where the nature of the surfaces and the mineralization of the soil would not allow
vegetation to survive.

SUPERVERDE
Forestación urbana para las ciudades del futuror
Stefano Boeri, el arquitecto que ideó el “Bosco Verticale” (Bosque Vertical), presenta un nuevo reto, el
de la forestación urbana: un ambicioso proyecto que da vida a sistemas virtuosos donde la ciudad y la
naturaleza se integren sin excluirse, formando una red de espacios verdes, para crear lugares cada vez
más seguros, agradables y salubres. Es de esta vision que nace SUPERVERDE, un sistema innovador de
mobiliario urbano, firmado por Stefano Boeri Interiors. Estamos ante un sistema complejo, constituido por
“islas”, pensadas para llevar el verde a todos aquellos lugares donde la naturaleza de las superficies y la
mineralización del suelo impedirían la supervivencia de la vegetación.
30 31
METALCO

METALCO
Planting the seeds of change
SUPERVERDE is a permeable and flexible surface, which is measured and purchased per square meter:
the system consists of a particular metal containment tank, available in different sizes and storage
capacities, equipped with a complex system of structures and panels, which can accommodate a real
landscape complete with shrubs, plants and trees.

SUPERVERDE is available in different configurations designed to accommodate a variable mix of soil


and vegetation, suitably selected and irrigated according to the installation site*. Thanks to the possibility
of integrating a seating system, it becomes a unique piece of furniture: a pleasant sitting space and a
small natural habitat, where trees and vegetation can be used strategically to regulate urban climate and
improve air quality, with a positive impact on the city.

SUPERVERDE
*SUPERVERDE was born from Stefano Boeri’s expertise in the Green spaces sector: for more information, please visit our website or contact us.

Sembrar las semillas del cambio


SUPERVERDE es una superficie permeable y flexible, que se mide y se compra al “metro cuadrado”: el
sistema se compone de un tanque especial de metal, disponible en varios tamaños y capacidades de
contención, equipado internamente con un complejo sistema de estructuras y paneles, que puede albergar
un paisaje real completo con arbustos, plantas y árboles.

SUPERVERDE existe en distintas configuraciones, diseñadas para acoger una mezcla variable de terreno
y vegetación, oportunamente elegidos y regados en función del lugar de instalación*. La posibilidad de
integrar un sistema de asientos lo convierte en un elemento decorativo único: un espacio agradable donde
sentarse y un pequeño hábitat natural, donde los árboles y la vegetación pueden usarse estratégicamente
para regular el clima urbano y mejorar la calidad del aire, con un impacto positivo para la ciudad.

*SUPERVERDE es fruto de la experiencia de Stefano Boeri en el campo ecológico: para mayor información, consulte nuestra pagina web o contáctenos.
32 33
METALCO Vegetation table Temperate climate biome | Tabla de vegetación Bioma de clima templado

METALCO
spectacular flowering | floración espectacular perfume | perfume shading | sombreado
flowers fruits
flores, frutas
ecosystem value | valor del ecosistema pleasant to the touch | agradable al tacto
leaves | hojas

TREES | ÁRBOLES J|E F|F M|M A|A M|M J|J J|J A|A S|S O|O N|N D|D

trees, perennial shrubs


árboles, arbustos perennes tr1/ rich foliage and autumn color | follaje rico y color otoñal

tr2/ rich foliage and spring flowering | follaje rico y floración primaveral
+1,80m

tr3/ evergreen and summer flowering | siempreverde y floración de verano

+0,20m tr4/ spring flowering and winter fruit | floración primaveral y fruta de invierno
SUPERVERDE

SUPERVERDE
+0,40m
+0,20m

plant surface with seats


+0,40m
+1,00m
+0,20m
superficie vegetal con asientos
+0,20m
+0,60m
SHRUBS | ARBUSTOS J|E F|F M|M A|A M|M J|J J|J A|A S|S O|O N|N D|D

+0,20m

sh1/ colored berries and winter color | bayas de colores y color primaveral
+0,20m

sh2/ rich foliage and fall color | follaje rico y color otoñal
irrigation system
sistema de riego
sh3/ spring flowering | floración primaveral

sh4/ summer flowering | floración de verano

sh5/ evergreen and winter flowering | perenne (simepreverde) y floración invernal

finish panels
paneles de acabado
PERENNIAL HERBS | HIERBAS PERENNES J|E F|F M|M A|A M|M J|J J|J A|A S|S O|O N|N D|D

hp1/ autumn flowering / floración otoñal

hp2/ summer flowering | floración de verano

containment tank with reinforcements hp3/ rich foliage and winter flowering / follaje rico y floración invernal
tanque de contención con refuerzos

hp4/ rich foliage and summer flowering | / follaje rico y floración de verano

hp5/ spring flowering / floración primaveral


34 small 9-20mq +0,20m
35
+0,60m
METALCO

METALCO
+2,00m
+1,00m
+1,00m
20
+0,20m
1/3
+0,60m
+1,00m
+1,00m
+0,20m
300/6
13/20 +1,00m
+0,60m
+1,00m
+0,20m +0,20m
+0,20m +0,20m
+1,00m 130/300 +0,20m

+0,20m +0,20m
+0,20m +0,20m
+1,40m +0,60m
+0,20m
+1,00m +0,20m +0,20m +0,60m
+1,80m
+1,00m
+0,20m
SUPERVERDE

SUPERVERDE
+0,20m
+0,20m

Steel structures of the SUPERVERDE collection, which act as containment tank, to Steel structures of the SUPERVERDE collection, which act as containment tank, to
SUPERVERDE SMALL create green surfaces. Each containment tank is covered with decorative steel panels. create green surfaces. Each containment tank is covered with decorative steel panels. SUPERVERDE MEDIUM
medium Four sizes and different heights are available, to accommodate a variable number of 20-40mq
large
Three sizes and different heights are available, to accommodate a variable number of 40-60m
herbaceous plants, trees and shrubs. The models can be installed individually or with herbaceous plants, trees and shrubs. The models can be installed individually or with
Designer: Stefano Boeri Interiors Designer: Stefano Boeri Interiors
the other elements of the SUPERVERDE collection. The structures can be equipped the other elements of the SUPERVERDE collection. The structures can be equipped
with seats in steel rod. with seats in steel rod.
Dimensions/Dimensiones: 9 | 20 mq Dimensions/Dimensiones: 20 | 40 mq
+0,60m
+0,20m
Estructura de la colección SUPERVERDE en acero, que hace de tanque de contención 3/4 +0,20m
Estructura de la colección SUPERVERDE en acero, que hace de tanque de contención
Materials/Materales: Steel + Powder coated aluminum +2,00m Materials/Materales: Steel + Powder coated aluminum
para crear zonas verdes. Cada tanque está revestido de paneles decorativos en para crear zonas verdes. Cada tanque está revestido de paneles decorativos en
Acero + Aluminio pintado Acero + Aluminio pintado
+1,00m acero. Disponibles cuatro tamaños y alturas diferentes para alojar un módulo vegetal acero. Disponibles tres tamaños y alturas diferentes para alojar un módulo vegetal
1 | 3 trees - arboles
de plantas herbáceas, arbustos y árboles en número variable. Los modelos pueden
ser instalados individualmente o con otros modelos de la colección SUPERVERDE.
20/45
de plantas herbáceas, arbustos y árboles en número
ser instalados individualmente o+0,20m
variable. Los modelos pueden
+0,80m
con otros modelos de la colección SUPERVERDE.
3 | 4 trees - arboles
13 | 20 shrubs - arbustos
130 | 300 perennial herbs - hierbas
Las estructuras pueden equiparse de asientos en varilla de acero. Las estructuras pueden equiparse de asientos en varilla de acero.
+1,00m
+0,20m
20 | 45 shrubs - arbustos
300 | 600 perennial herbs - hierbas
50
perennes perennes
+0,20m
+0,60m 300/600 +1,80m

Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals


with threaded bars
+1,00m or Installation
+1,00m
+1,40m Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation
with threaded bars
600/9
Apoyo con pies o Cimentación con varillas Apoyo con pies o Cimentación con varillas
roscadas +0,20m roscadas

Accessories/Accesorios: Seat in steel rod +0,20m Accessories/Accesorios: Seat in steel rod


+0,20m
Asiento en varilla de acero Asiento en varilla de acero
+0,20m
+0,20m
+0,20m +0,60m
+1,80m
+1,00m
+1,00m

+0,20m

+0,20m
extra-large 60-
large
36
40-60mq 37
+2,50m
+0,20m
METALCO

METALCO
+0,20m

4/5
+0,80m
+0,80m
+0,20m +1,00m
+0,20m
50/90 +1,50m
+1,00m
+1,80m +2,00m
+0,20m
900
+1,40m 600/900 +0,20m +0,20m +0,20m
+1,00m +1,00m

+1,00m +1,00m
+0,20m

+0,20m
+0,20m
+1,00m
SUPERVERDE

SUPERVERDE
+0,20m
+0,20m

Steel structures of the SUPERVERDE collection, which act as containment tank, to Steel structures of the SUPERVERDE collection, which act as containment tank, to
SUPERVERDE LARGE create green surfaces. Each containment tank is covered with decorative steel panels. create green surfaces. Each containment tank is covered with decorative steel panels. SUPERVERDE EXTRA-LARGE
Two different sizes and heights are available, to accommodate a variable number of Two sizes and different heights are available, to accommodate a variable number of
herbaceous plants, trees and shrubs. The models can be installed individually or with herbaceous plants, trees and shrubs. The models can be installed individually or with
Designer: Stefano Boeri Interiors Designer: Stefano Boeri Interiors
the other elements of the SUPERVERDE collection. The structures can be equipped the other elements of the SUPERVERDE collection. The structures can be equipped
with seats in steel rod. with seats in steel rod.
Dimensions/Dimensiones: 40 | 60 mq Dimensions/Dimensiones: 60 | 100 mq
Estructura de la colección SUPERVERDE en acero, que hace de tanque de contención Estructura de la colección SUPERVERDE en acero, que hace de tanque de contención
Materials/Materales: Steel + Powder coated aluminum Materials/Materales: Steel + Powder coated aluminum
para crear zonas verdes. Cada tanque está revestido de paneles decorativos en para crear zonas verdes. Cada tanque está revestido de paneles decorativos en
Acero + Aluminio pintado Acero + Aluminio pintado
acero. Disponibles dos tamaños y alturas diferentes para alojar un módulo vegetal de acero. Disponibles dos tamaños y alturas diferentes para alojar un módulo vegetal de
plantas herbáceas, arbustos y árboles en número variable. Los modelos pueden ser plantas herbáceas, arbustos y árboles en número variable. Los modelos pueden ser
4 | 5 trees - arboles 5 | 15 trees - arboles
instalados individualmente o con otros modelos de la colección SUPERVERDE. Las instalados individualmente o con otros modelos de la colección SUPERVERDE. Las
50 | 90 shrubs - arbustos 80 | 110 shrubs - arbustos
estructuras pueden equiparse de asientos en varilla de acero. estructuras pueden equiparse de asientos en varilla de acero.
600 | 900 perennial herbs - hierbas 900 | 1500 perennial herbs - hierbas
perennes perennes

Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation
with threaded bars with threaded bars
Apoyo con pies o Cimentación con varillas Apoyo con pies o Cimentación con varillas
roscadas roscadas

Accessories/Accesorios: Seat in steel rod Accessories/Accesorios: Seat in steel rod


Asiento en varilla de acero Asiento en varilla de acero
39

METALCO
HOLSCHER DESIGN
CARING ISLAND:
DESIGNED AROUND THE
CONNECTION BETWEEN
ADULTS AND CHILDREN

Caring Island:
diseñado en torno a la
conexión entre grandes
y pequeños
40 41

CARING ISLAND
METALCO

METALCO
A new paradigm for an inclusive
sociality
Holscher Design has developed for Metalco a new type of
street furniture “tailored to... adult”: a welcoming oasis for
all those adults who are called to take care of the youngest.
This project, born from a profitable dialogue with Inglesina,
the company that for over 50 years is close to children
all over the world, introduces innovative elements that
normally would not find space in public places. Circular
pavilions, inspired by natural spaces, become real modular
equipped areas, equipped with changing tables, benches for
breastfeeding, parking for strollers, seats and tables: the

CARING ISLAND
ideal place to help adults to be close to children, in maximum
comfort and in full sociality.

Un nuevo paradigma para una


sociabilidad inclusiva
Holscher Design ha desarrollado para Metalco una nueva
tipología de mobiliario urbano “a la medida de... adulto”:
un acogedor oasis para todos aquellos mayores que están
llamados a cuidar de los más pequeños. Este proyecto, que
nace de un provechoso diálogo con Inglesina, empresa
dedicada, desde hace más de 50 años, a los más pequeños
de todo el mundo, introduce elementos innovadores que
normalmente no suelen hacerse un hueco en lugares
públicos. Los pabellones circulares, inspirados en los
espacios naturales, se convierten en auténticas áreas
modulares equipadas con cambiadores, asientos para la
lactancia, estacionamientos para cochecitos y silletas,
asientos y mesas: el lugar ideal para ayudar a los “grandes”
a permanecer cerca de los niños, disfrutando del máximo
confort y en plena sociabilidad.
43

CARING ISLAND S

METALCO
SPACE FOR BREASTFEEDING
PARKING FOR STROLLERS
ESPACIO PARA LA LACTANCIA
ESTACIONAMIENTO PARA
COCHECITOS Y SILLETAS

CARING ISLAND
AREA FOR CHILDREN
ZONA INFANTIL
Outdoor structure consisting of two different functional areas. The first is equipped
with a circular shading structure, a semicircular panel that protects both a top, CARING ISLAND S
that serves as a changing table, and a system of seats with backrest, dedicated to
breastfeeding. The area is equipped with two steel structures that serve as parking
Designer: Holscher Design
for prams and strollers. The second area is equipped with vertical decorative
elements, a circular fence that identifies a protected play area for children and a
Dimensions/Dimensiones: 5400x4820 mm H 2500 mm
system of stools and a round table for children.
Materials/Materales: Powder coated steel + Okumé plywood
Estructura de exterior formada por dos áreas funcionales. La primera está
Acero pintado + Contrachapado de Okumé
constituida por una sombrilla circular, por un panel semicircular que cubre una
superficie equipada con cambiador y una zona de asientos con respaldoo, reservada
Fixing/Fijación: Installation with threaded bars
para la lactancia. El área está provista de dos estructuras en acero que sirven como
Cimentación con varillas roscadas
estacionamiento de cochecitos y silletas de bebé. La segunda zona está formada por
un recinto circular que sirve de zona de juegos protegida para niños.

CHANGING TABLE
CAMBIADOR
Conceived with
Estudiado con

FENCED AREA FOR CHILDREN


ZONA INFANTIL RECINTADA
45

CARING ISLAND M

METALCO
SPACE FOR BREASTFEEDING
ESPACIO PARA LA LACTANCIA

TABLE + SEAT
MESA + ASIENTO
CHANGING TABLE
CAMBIADOR

CARING ISLAND
AREA FOR CHILDREN
ZONA INFANTIL

Outdoor structure consisting of two different functional areas. The first is equipped
with a circular shading structure, a semicircular panel that protects both a top, CARING ISLAND M
that serves as a changing table, and a system of seats with backrest, dedicated to
breastfeeding. The area is equipped with two steel structures that serve as parking
Designer: Holscher Design
for prams and strollers. The second area is equipped with vertical decorative
LITTER BIN elements, a circular fence that identifies a protected play area for children and a
Dimensions/Dimensiones: 7390x3900 mm H 2800 mm
system of stools and a round table for children.
PAPELERA Materials/Materales: Powder coated steel + Okumé plywood
Estructura de exterior formada por dos áreas funcionales. La primera está formada
Acero pintado + Contrachapado de Okumé
por una sombrilla circular, por un panel semicircular que cubre una superficie
equipada con cambiador y una zona de asientos con respaldoo, reservada para
Fixing/Fijación: Installation with threaded bars
la lactancia. El área está provista de dos estructuras en acero que sirven como
Cimentación con varillas roscadas
estacionamiento de cochecitos y silletas de bebé. La segunda zona está formada de
elementos decorativos verticales, de un recinto circular que sirve de zona de juegos
protegida para niños y de un sistema de taburetes y mesa circular para niños.

PARKING FOR STROLLERS


ESTACIONAMIENTO PARA Conceived with
Estudiado con
COCHECITOS Y SILLETAS
FENCED AREA FOR CHILDREN
ZONA INFANTIL RECINTADA
47

CARING ISLAND L

METALCO
SPACE FOR BREASTFEEDING
PARKING FOR STROLLERS ESPACIO PARA LA LACTANCIA
ESTACIONAMIENTO PARA
COCHECITOS Y SILLETAS

CARING ISLAND
TABLE + SEAT
MESA + ASIENTO

Outdoor structure consisting of three different functional areas. The first is


equipped with a circular shading structure, a semicircular panel that protects both a CARING ISLAND L
top, that serves as a changing table, and a system of seats with backrest, dedicated to
breastfeeding. The area is equipped with two steel structures that serve as parking
Designer: Holscher Design
CHANGING TABLE for prams and strollers and a circular fence that identifies a protected play area for
children. The second area is equipped with a circular shading structure, a system of
LITTER BIN Dimensions/Dimensiones: 10400x6675 mm H 2800 mm
CAMBIADOR benches without backrest with a round table, a system of stools and a round table
for children and vertical decorative elements. The third area is equipped with an
PAPELERA S-shaped steel structure that serve as parking for prams and strollers, a cylindrical
Materials/Materales: Powder coated steel + Okumé plywood
Acero pintado + Contrachapado de Okumé
litter bin with a steel structure, a system of benches without backrest that are
arranged in an “S” shape, a round table and vertical decorative elements.
Fixing/Fijación: Installation with threaded bars
Cimentación con varillas roscadas
Estructura de exterior formada por tres áreas funcionales. La primera está formada
por una sombrilla circular, por un panel semicircular que cubre una superficie
Conceived with
equipada con cambiador y una zona de asientos con respaldoo, reservada para
Estudiado con
la lactancia. El área está provisto de dos estructuras en acero que sirven como
FENCED AREA FOR CHILDREN estacionamiento de cochecitos y silletas de bebé y de un recinto circular que sirve de
ZONA INFANTIL RECINTADA zona de juegos protegida para niños. La segunda zona está formada por una sombrilla
AREA FOR CHILDREN circular, por un conjunto de asientos sin respaldo con mesa circular, por un conjunto
de taburetes y mesa circular para los niños y de elementos decorativos verticales. La
ZONA INFANTIL tercera consta de una estructura en “S” en acero que sirve para el estacionamiento de
TABLE + SEAT cochecitos y silletas de bebé, de una papelera cilíndrica con estructura de acero y de
un sistema de asientos sin respaldo posicionados en “S” y mesa circular y elementos
MESA + ASIENTO decorativos verticales.
48 49

CARING ISLAND
METALCO

METALCO
51

CARING ISLAND INDOOR

METALCO
PARKING FOR STROLLERS
ESTACIONAMIENTO PARA
COCHECITOS Y SILLETAS

CARING ISLAND
AREA FOR CHILDREN
ZONA INFANTIL

Indoor structure consisting of two different functional areas. The first is equipped
with a semicircular panel that protects both a top that serves as a changing table, and CARING ISLAND INDOOR
a system of seats with backrest, dedicated to breastfeeding. The area is equipped
with two steel structures that serve as parking for prams and strollers. The second
Designer: Holscher Design
area is equipped with vertical decorative elements and a circular fence that identifies
a protected play area for children.
Dimensions/Dimensiones: 5400x4820 mm H 2500 mm
Estructura de interior formada por dos áreas funcionales. La primera está constituida
Materials/Materales: Powder coated steel + Okumé plywood
por un panel semicircular que protege sea una superficie equipada con cambiador, sea
Acero pintado + Contreplaqué d’Okumè
una zona de asientos con respaldoo, reservada para la lactancia. El área está provista
de dos estructuras en acero que sirven como estacionamiento de cochecitos y silletas
Fixing/Fijación: Installation with threaded bars
de bebé. La segunda zona está formada por elementos decorativos verticales y de un
Cimentación con varillas roscadas
recinto circular que componen una zona de juegos protegida para niños.

SPACE FOR BREASTFEEDING


ESPACIO PARA LA LACTANCIA
Conceived with
FENCED AREA FOR CHILDREN Estudiado con
ZONA INFANTIL RECINTADA
52 53

CARING ISLAND
METALCO

METALCO
55

METALCO
NICHETTO STUDIO
BAIA - PARKLET:
A REFUGE FROM
HECTIC CITY LIFE

Baia - Parklet:
un refugio de la
vida frenética
de la ciudad
56 57

BAIA - PARKLET
METALCO

METALCO
Creative outlet redefined
Born for the first time in San Francisco, Parklets are the
answer to give new life to urban spaces: an ideal meeting point
and a piece of furniture capable of instilling a sense of identity
and recognizability within the urban context. Starting from a
reflection on the habits and needs of living in the city, Luca
Nichetto has created for Metalco Baia, a modular system of
platforms that redefines the very concept of Parklet, offering
a series of functional elements designed to create welcoming
areas, protected, capable of instilling a sense of warmth
and belonging, where outdoor life inspires, finding perfect
harmony with design.

Creative outlet redefined


Los Parklet, surgidos por primera vez en San Francisco, son la
respuesta para ofrecer una nueva vida a los espacios urbanos:
un punto de encuentro ideal y un elemento de mobiliario, que
infunde un sentido de identidad e identificación dentro del
marco ciudadano. Luca Nichetto ha creado Baia para Metalco,
un sistema modular de plataformas, que redefine el concepto
de Parklet, ofreciendo una serie de elementos funcionales,
pensados para crear áreas acogedoras, protegidas, capaces
de transmitir un sentido de calidez y pertenencia y donde la
vida al aire libre inspira, encontrando una perfecta armonía
con el diseño.
58 59
METALCO

METALCO
BAIA - PARKLET

BAIA - PARKLET
Parklet module composed of a platform with a decorative steel band, composed of Parklet module composed of a platform with a decorative steel band, composed of
BAIA - PARKLET A a steel frame with flooring in concrete plates or slats in WPC Plus (Wood Polymer a steel frame with flooring in concrete plates or slats in WPC Plus (Wood Polymer BAIA - PARKLET B
Composite) and a parapet with supporting structure in steel tube, equipped with Composite) and a parapet with supporting structure in steel tube, equipped with glass
glass panel or stainless steel ropes, arranged horizontally, with upper element in panel or stainless steel ropes, arranged horizontally, with upper element in HPL (High
Designer: Nichetto Studio Designer: Nichetto Studio
HPL (High Pressure Laminate). The platform accomodates two compositions, both Pressure Laminate). The platform accomodates two compositions, both composed of
composed of two single benches without backrest with table and planter. two high benches without backrest with high table, equipped with cover.
Dimensioni/Dimensions: 4800x2000 mm H 1180 mm Dimensioni/Dimensions: 4800x2000 mm H 2900 mm
The benches are composed of a seat in HPC (High Performance Concrete) and a The benches are composed of a seat in HPC (High Performance Concrete) and a
central steel support. The tables are composed of a steel base and a circular top in central steel support. The tables are composed of a steel base and a circular top in
Materiali/Matériaux: CLS o WPC Ultra + Powder coated steel + Materiali/Matériaux: CLS o WPC Ultra + Powder coated steel +
HPL (High Pressure Laminate) that stands on a support in HPC (High Performance HPL (High Pressure Laminate) that stands on a support in HPC (High Performance
HPC + HPL HPC + HPL
Concrete). The planter is composed of a steel sheet structure elevated by supports. Concrete). The cover is composed of a steel support with opaline methacrylate upper
CLS o WPC Ultra + Acero pintado + HPC + CLS o WPC Ultra + Acero pintado + HPC +
The module can be installed individually or in composition with the other platforms element predisposed for LED lighting. The module can be installed individually or in
HPL HPL
of the Baia Parklet collection. composition with the other platforms of the Baia Parklet collection.
Finiture/Finitions: HPC Velluto - Natural smooth Finiture/Finitions: HPC Velluto - Natural smooth
Módulo parklet formado por una plataforma con un listón decorativo de acero, Módulo parklet formado por una plataforma con un listón decorativo de acero,
HPC Velluto - Liso natural HPC Velluto - Liso natural
compuesto por una estructura de acero con el suelo en losas de hormigón o lamas de compuesto por una estructura de acero con el suelo en losas de hormigón o lamas
WPC Plus (Wood Polymer Composite) y un parapeto con estructura portante en tubo de WPC Plus y un parapeto con estructura portante en tubo de acero, equipado con
Fissaggio/Fixation: Freestanding with pedestals or Installation Fissaggio/Fixation: Freestanding with pedestals or Installation
de acero, equipado con un panel de vidrio o alambre de acero Inoxidable, dispuesto un panel de vidrio o alambre de acero Inoxidable, dispuesto horizontalmente, con un
with threaded bars with threaded bars
horizontalmente, con un elemento superior en HPL (High Pressure Laminate). elemento superior en HPL (High Pressure Laminate).
Apoyo con pies o Cimentación con varillas Apoyo con pies o Cimentación con varillas
La plataforma alberga dos composiciones, ambas formadas por dos asientos La plataforma alberga dos composiciones, ambas formadas por dos asientos altos
roscadas roscadas
monoplaza sin respaldo, con mesa y jardinera. Los asientos se componen de un sin respaldo, con mesa de bar y una cobertura. Los asientos se componen de un
asiento de HPC (High Performance Concrete) y de un soporte central de acero. Las asiento en HPC (High Performance Concrete) y de un soporte central de acero. Las
mesas constan de una base de acero y una superficie circular en HPL (High Pressure mesas constan de una base de acero y una superficie circular en HPL (High Pressure
Laminate) que se apoya sobre un soporte en HPC (High Performance Concrete). La Laminate) que se apoya sobre un soporte en HPC (High Performance Concrete).
jardinera está compuesta de una estructura en chapa de acero elevada por soportes. La cobertura está formada por un soporte de acero con un elemento superior
El módulo se puede instalar individualmente o en composición, combinándolo con el en metacrilato opalino, diseñado para albergar la iluminación LED. El módulo se
resto de las plataformas de la colección Baia Parklet. puede instalar individualmente o en composición, combinándolo con el resto de las
plataformas de la colección Baia Parklet.
60 61
METALCO

METALCO
BAIA - PARKLET

BAIA - PARKLET
Parklet module composed of a platform with a decorative steel band, composed of Parklet module composed of a platform with a decorative steel band, composed of
BAIA - PARKLET C a steel frame with flooring in concrete plates or slats in WPC Plus (Wood Polymer a steel frame with flooring in concrete plates or slats in WPC Plus (Wood Polymer BAIA - PARKLET D
Composite) and a parapet with supporting structure in steel tube, equipped with glass Composite) and a parapet with supporting structure in steel tube, equipped with glass
panel or stainless steel ropes, arranged horizontally, with upper element in HPL (High panel or stainless steel ropes, arranged horizontally, with upper element in HPL (High
Designer: Nichetto Studio Designer: Nichetto Studio
Pressure Laminate). The platform accomodates a composition composed of two high Pressure Laminate). The platform accomodates two compositions, both composed
benches without backrest, arranged on the sides of the platform, and a central system of three single benches without backrest with table. The benches are composed of
Dimensions/Dimensiones: 4800x2000 mm H 1180 mm Dimensions/Dimensiones: 4800x2000 mm H 1180 mm
of benches without backrest, with two curved elements and a linear one, arranged in a seat in HPC (High Performance Concrete) and a central steel support. The tables
a “C”. All the benches are composed of a seat in HPC (High Performance Concrete) are composed of a steel base and a circular top in HPL (High Pressure Laminate) that
Materials/Materales: CLS o WPC Ultra + Powder coated steel + Materials/Materales: CLS o WPC Ultra + Powder coated steel +
and a central steel support. The module can be installed individually or in composition stands on a support in HPC (High Performance Concrete). The two compositions are
HPC + HPL HPC + HPL
with the other platforms of the Baia Parklet collection. separated by a high bench without backrest in HPC (High Performance Concrete)
CLS o WPC Ultra + Acero pintado + HPC + CLS o WPC Ultra + Acero pintado + HPC +
with central steel supports, placed in the center of the platform. The module can be
HPL HPL
Módulo parklet formado por una plataforma con un listón decorativo de acero, installed individually or in composition with the other platforms of the Baia Parklet
compuesto por una estructura de acero con el suelo en losas de hormigón o lamas collection.
Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth
WPC Plus y un parapeto con estructura portante en tubo de acero, equipado con
HPC Velluto - Liso natural HPC Velluto - Liso natural
un panel de vidrio o alambre de acero Inoxidable, dispuesto horizontalmente, con Módulo parklet formado por una plataforma con un listón decorativo de acero,
elemento superior en HPL (High Pressure Laminate). compuesto por una estructura de acero con el suelo en losas de hormigón o lamas
Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation Freestanding with pedestals or Installation
Fixing/Fijación:
La plataforma alberga dos composiciones, ambas formadas por dos asientos altos de WPC Plus y un parapeto con estructura portante en tubo de acero, equipado con
with threaded bars with threaded bars
sin respaldo situados a ambos lados de la plataforma y de un sistema central de un panel de vidrio o alambre de acero Inoxidable, dispuesto horizontalmente, con
Apoyo con pies o Cimentación con varillas Apoyo con pies o Cimentación con varillas
asientos sin respaldo, con dos elementos curvos y uno lineal, dispuestos en “C”. elemento superior en HPL (High Pressure Laminate).
roscadas roscadas
Todos los asientos están hechos de HPC (High Performance Concrete) y un soporte La plataforma alberga dos composiciones, ambas formadas por tres asientos
central de acero. El módulo se puede instalar individualmente o en composiciones monoplaza sin respaldo, con mesa. Los asientos se compoenen de un asiento en
combinándolo con el resto de las plataformas de la colección Baia Parklet. HPC (High Performance Concrete) y de un soporte central de acero. Las mesas
constan de una base de acero y una superficie circular en HPL (High Pressure
Laminate) que se apoya sobre un soporte en HPC (High Performance Concrete). Las
dos composiciones están separadas por un asiento alto sin respaldo en HPC (High
Performance Concrete) con soportes centrales en acero, posicionado en el centro
de la plataforma. El módulo se puede instalar individualmente o en composición,
combinándolo con el resto de las plataformas de la colección Baia Parklet.
62 63
METALCO

METALCO
BAIA - PARKLET

BAIA - PARKLET
Parklet module composed of a platform with a decorative steel band, composed of Parklet module composed of a platform with a decorative steel band, composed of
BAIA - PARKLET E a steel frame with flooring in concrete plates or slats in WPC Plus (Wood Polymer a steel frame with flooring in concrete plates or slats in WPC Plus (Wood Polymer BAIA - PARKLET F
Composite) and a parapet with supporting structure in steel tube, equipped with glass Composite) and a parapet with supporting structure in steel tube, equipped with
panel or stainless steel ropes, arranged horizontally, with upper element in HPL (High glass panel or stainless steel ropes, arranged horizontally, with upper element in HPL
Designer: Nichetto Studio Designer: Nichetto Studio
Pressure Laminate). The platform accomodates two compositions, both composed (High Pressure Laminate). The platform accomodates three compositions, composed
of four single benches without backrest with table. The benches are composed of of two single benches without backrest with table. The benches are composed of a
Dimensions/Dimensiones: 4800x2000 mm H 1180 mm Dimensions/Dimensiones: 4800x2000 mm H 1180 mm
a seat in HPC (High Performance Concrete) and a central steel support. The tables seat in HPC (High Performance Concrete) and a central steel support. The tables
are composed of a steel base and a circular top in HPL (High Pressure Laminate) that are composed of a steel base and a circular top in HPL (High Pressure Laminate)
Materials/Materales: CLS o WPC Ultra + Powder coated steel + Materials/Materales: CLS o WPC Ultra + Powder coated steel +
stands on a support in HPC (High Performance Concrete). The two compositions are that stands on a support in HPC (High Performance Concrete). The module can be
HPC + HPL HPC + HPL
separated by a planter composed of a steel sheet structure elevated by supports and installed individually or in composition with the other platforms of the Baia Parklet
CLS o WPC Ultra + Acero pintado + HPC + CLS o WPC Ultra + Acero pintado + HPC +
placed in the center of the platform. The module can be installed individually or in collection.
HPL HPL
composition with the other platforms of the Baia Parklet collection.
Módulo parklet formado por una plataforma con un listón decorativo de acero,
Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth
Módulo parklet formado por una plataforma con un listón decorativo de acero, compuesto por una estructura de acero con el suelo en losas de hormigón o lamas
HPC Velluto - Liso natural HPC Velluto - Liso natural
compuesto por una estructura de acero con el suelo en losas de hormigón o lamas de WPC Plus y un parapeto con estructura portante en tubo de acero, equipado con
en WPC Plus y un parapeto con estructura portante en tubo de acero, equipado con un panel de vidrio o alambre de acero Inoxidable, dispuesto horizontalmente, con
Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation
un panel de vidrio o alambre de acero Inoxidable, dispuesto horizontalmente, con elemento superior en HPL (High Pressure Laminate).
with threaded bars with threaded bars
elemento superior en HPL (High Pressure Laminate). La plataforma alberga tres composiciones, ambas formadas por dos asientos
Apoyo con pies o Cimentación con varillas Apoyo con pies o Cimentación con varillas
La plataforma alberga dos composiciones, ambas formadas por cuatro asientos monoplaza sin respaldo, con mesa. Los asientos se componen de un asiento en HPC
roscadas roscadas
monoplaza sin respaldo, con mesa. Los asientos están hechos de HPC (High (High Performance Concrete) y de un soporte central de acero. Las mesas constan
Performance Concrete) y un soporte central de acero. Las mesas constan de una de una base de acero y una superficie circular en HPL (High Pressure Laminate)
base de acero y una superficie circular en HPL (High Pressure Laminate) que se apoya que se apoya sobre un soporte en HPC (High Performance Concrete). El módulo se
sobre un soporte en HPC (High Performance Concrete). Las dos composiciones están puede instalar individualmente o en composición, combinándolo con el resto de las
separadas por una jardinera, compuesta de una estructura de chapa de acero elevada plataformas de la colección Baia Parklet.
por soportes, posicionada en el centro de la plataforma. El módulo se puede instalar
individualmente o en composición, combinándolo con el resto de las plataformas de
la colección Baia Parklet.
64 65
METALCO

METALCO
BAIA - PARKLET

BAIA - PARKLET
Parklet module composed of a platform with a decorative steel band, composed of Parklet module composed of a platform with a decorative steel band, composed of
BAIA - PARKLET G a steel frame with flooring in concrete plates or slats in WPC Plus (Wood Polymer a steel frame with flooring in concrete plates or slats in WPC Plus (Wood Polymer BAIA - PARKLET H
Composite) and a parapet with supporting structure in steel tube, equipped with Composite) and a parapet with supporting structure in steel tube, equipped with
glass panel or stainless steel ropes, arranged horizontally, with upper element in HPL glass panel or stainless steel ropes, arranged horizontally, with upper element in
Designer: Nichetto Studio Designer: Nichetto Studio
(High Pressure Laminate). The platform accomodates one composition, composed HPL (High Pressure Laminate). The platform accomodates two compositions, both
of two benches without backrest with table and four bike racks. The benches are composed of two curved benches without backrest with table, equipped with cover.
Dimensions/Dimensiones: 4800x2000 mm H 1180 mm Dimensions/Dimensiones: 4800x2000 mm H 2900 mm
composed of a seat in HPC (High Performance Concrete) and a central steel support. The benches are composed of a seat in HPC (High Performance Concrete) and a
The tables are composed of a steel base and a circular top in HPL (High Pressure central steel support. The tables are composed of a steel base and a circular top in
Materials/Materales: CLS o WPC Ultra + Powder coated steel + Materials/Materales: CLS o WPC Ultra + Powder coated steel +
Laminate) that stands on a support in HPC (High Performance Concrete). HPL (High Pressure Laminate) that stands on a support in HPC (High Performance
HPC + HPL HPC + HPL
The bike racks are made of steel with a base in HPC (High Performance Concrete). Concrete). The cover is composed of a steel support with opaline methacrylate upper
CLS o WPC Ultra + Acero pintado + HPC + CLS o WPC Ultra + Acero pintado + HPC +
The module can be installed individually or in composition with the other platforms element predisposed for LED lighting.
HPL HPL
of the Baia Parklet collection. The two compositions are separated by a planter composed of a steel sheet structure
elevated by supports and placed in the center of the platform.
Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth
Módulo parklet formado por una plataforma con un listón decorativo de acero, The module can be installed individually or in composition with the other platforms
HPC Velluto - Liso natural HPC Velluto - Liso natural
compuesto por una estructura de acero con el suelo en losas de hormigón o lamas of the Baia Parklet collection.
de WPC Plus y un parapeto con estructura portante en tubo de acero, equipado con
Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation Freestanding with pedestals or Installation
Fixing/Fijación:
un panel de vidrio o alambre de acero Inoxidable, dispuesto horizontalmente, con Módulo parklet formado por una plataforma con un listón decorativo de acero,
with threaded bars with threaded bars
elemento superior en HPL (High Pressure Laminate). compuesto por una estructura de acero con el suelo en losas de hormigón o lamas
Apoyo con pies o Cimentación con varillas Apoyo con pies o Cimentación con varillas
La plataforma alberga una composición formada por dos asientos sin respaldo, con de WPC Plus y un parapeto con estructura portante en tubo de acero, equipado con
roscadas roscadas
mesa y cuatro aparcabicicletas. Los asientos se componen de un asiento en HPC un panel de vidrio o alambre de acero Inoxidable, dispuesto horizontalmente, con
(High Performance Concrete) y de un soporte central de acero. La mesa consta de elemento superior en HPL (High Pressure Laminate).
una base de acero y una superficie circular en HPL (High Pressure Laminate) que se La plataforma alberga dos composiciones, ambas formadas por dos asientos curvos
apoya sobre un soporte en HPC (High Performance Concrete). El aparcabicicletas sin respaldo, con mesa dotado de cobertura. Los asientos se componen de un asiento
esta realizado en acero con una base en HPC (High Performance Concrete). El en HPC (High Performance Concrete) y de un soporte central de acero. Las mesas
módulo se puede instalar individualmente o en composición, combinándolo con el constan de una base de acero y una superficie circular en HPL (High Pressure
resto de las plataformas de la colección Baia Parklet. Laminate) que se apoya sobre un soporte en HPC (High Performance Concrete).
La cubierta está formada por un soporte de acero con un elemento superior en
metacrilato opal, diseñado para albergar la iluminación LED. Las dos composiciones
están separadas por una jardinera, compuesta de una estructura de chapa de acero
elevada por soportes, posicionada en el centro de la plataforma. El módulo se
puede instalar individualmente o en composición, combinándolo con el resto de las
plataformas de la colección Baia Parklet.
66 67

BAIA - PARKLET
METALCO

METALCO
68 69

BAIA - PARKLET
METALCO

METALCO
71

BAIA - ELEMENTS

METALCO
Unconventional creativity

BAIA - ELEMENTS
Baia is synonymous with aggregation, sociability and personal
experiences.
To leave maximum free creativity, Baia Elements can be
combined together to create meeting points, places to share
aspirations and fully experience the city and its spaces.

Creatividad fuera de todo


esquema
Baia es sinónimo de agregación, de sociabilidad, de
experiencias a la medida de la persona.
Para permitir la máxima libertad creativa, los Baia Elements
se pueden combinar para crear puntos de encuentro, lugares
donde compartir aspiraciones y vivir plenamente la ciudad y
sus espacios.
72 73
METALCO

METALCO
BAIA - ELEMENTS

BAIA - ELEMENTS
BAIA - FLOWER BAIA - UMBRELLA BAIA - LOW TABLE BAIA - HIGH TABLE BAIA - BIKE BAIA - HIGH SEAT S BAIA - LOW SEAT S BAIA - LOW SEAT L BAIA - ANGLE L BAIA - ANGLE H

Baia collection consists of different elements. The linear or curved benches, available La colección Baia se compone de diferentes elementos. Los asientos, lineales o curvos
BAIA - ELEMENTS in two different heights, are composed of a seat in HPC (High Performance Concrete) y disponibles en dos alturas diferentes, están compuestos por un asiento en HPC (High BAIA - ELEMENTS
and a central steel support. The tables, available in two heights, are composed of a Performance Concrete) y un soporte central de acero. Las mesas, disponibles en dos
steel base and a circular top in HPL (High Pressure Laminate) that stands on a support alturas, constan de una base de acero y una superficie circular en HPL (High Pressure
Designer: Nichetto Studio Designer: Nichetto Studio
in HPC (High Performance Concrete); they can be simple or with a cover made of a Laminate) que se apoya sobre un soporte en HPC (High Performance Concrete); las
steel support with opaline methacrylate upper element. The planter is composed of a mesas pueden ser sencillas o con una cubierta formada por un soporte de acero con un
Dimensions and weight BAIA - FLOWER Dimensions and weight BAIA - SEAT S
steel sheet structure elevated by supports. The bike rack is made of steel with a base elemento superior en metacrilato opal. La jardinera está compuesta por una estructura Dimensiones y peso: 600x360 mm H 710 mm h 420 mm 60|55 kg
Dimensiones y peso: 1600x400 mm H 575 mm 71 kg de chapa de acero elevada por soportes. El aparcabicicletas está realizado en acero con
in HPC (High Performance Concrete). All the elements are to be fixed to the ground
by counterplates, pre-drilled for anchors or for below ground installation. una base en HPC (High Performance Concrete). Todos los elementos deben ser fijados al BAIA - SEAT L
BAIA - UMBRELLA suelo mediante contraplacas, dotadas de predisposición para anclajes o por cementación.
Ø 1760 mm H 2720 mm 118 | 122 kg 800x360 mm H 710 mm h 420 mm 71|67 kg

BAIA - ANGLE
BAIA - TABLE
980x980 mm H 710 mm h 420 mm 130|122 kg
Ø 790 mm H 1100 mm 44 kg
h 755 mm 40 kg Materials/Materales: Powder coated steel + HPC + HPL
Acero pintado + HPC + HPL
BAIA - BIKE
205x200 mm H 860 mm 21 kg Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth
HPC Velluto - Liso natural
Materials/Materales: Powder coated steel + HPC + HPL
Acero pintado + HPC + HPL Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground
installation
Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth Predisposición para tacos o Cimentación
HPC Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below


ground installation
Predisposición para tacos o Cimentación

Accessories/Accesorios: LED lighting (Baia - Umbrella)


Iluminación LED (Baia - Umbrella)
74 75

BAIA - ELEMENTS
METALCO

METALCO
77

METALCO
MAKIO HASUIKE & CO
OMBRA IN CITTÀ:
A SUBTLE PLAY OF
LIGHT AND SHADE

Ombra in città:
un juego sutil de
luces y sombras
78 79

OMBRA IN CITTÀ
METALCO

METALCO
The range of action that
integrates shadow in urban
spaces
The shading system designed by Makio Hasuike & Co. for
Metalco is the result of a careful analysis of the typical
factors characterising the urban climate, a highly complex
phenomenon, linked to a mix of different problems. Excessive
concreting, cramped spaces, an alternation of streets and
squares and the massive presence of apartment blocks and
industrial buildings that prevent the creation of naturally

OMBRAIN CITTÀ
shady places, inevitably leading the climate to overheat, with
a negative effect on the quality of life. Now more than ever,
a city that really wants to take care of its inhabitants must
provide artificial shaded areas able to restore some balance
and help to create microclimates that contribute to the well-
being of its citizens.

El radio de acción que integra la


sombra en los espacios urbanos
El sistema de sombreado, estudiado por Makio Hasuike &
Co. para Metalco, surge a raíz de un análisis meticuloso de los
factores, que determinan las peculiaridades del clima urbano,
un fenómeno sumamente complejo, ligado a la conjunción
de varias problemáticas: el cemento excesivo, los espacios
reducidos, la alternancia entre calles y plazas, la presencia
imponente de viviendas y construcciones industriales impiden
la creación de zonas naturales de sombra, provocando
un sobrecalentamiento inevitable del clima, que afecta
negativamente a la calidad de la vida. Ahora más que nunca, la
ciudad que quiera cuidar verdaderamente de sus habitantes
ha de contemplar zonas de sombra artificiales, que puedan
restablecer cierto equilibrio y contribuir a la creación de
microclimas favorables para el bienestar de los ciudadanos.
80
METALCO

TILE

METALCO
81
82 83

TILE
METALCO

METALCO
OMBRAIN CITTÀ
Modular shading structure composed of supporting columns equipped with
trapezoidal steel frames, with aluminum profiles. The frames are joined together by TILE
steel plates. Two configurations are available: one linear to create pedestrian paths,
one as “island”. They can be installed individually or in composition.
Designer: Makio Hasuike & Co
Estructura modular para dar sombra formada por columnas portantes dotadas de
Dimensions and weight 10950x2980 mm H 2900 mm
un marco trapezoidal en acero, con perfiles de sombrilla en aluminio. Las estructuras Dimensiones y peso: 850 kg
están unidas entre ellas con placas de acero. Disponibles dos configuraciones:
una lineal para crear recorridos peatonales y una a isla. Pueden ser instaladas 6195x4180 mm H 2900 mm
individualmente o en composición. 470 kg

Materials/Materales: Powder coated steel + Powder coated


aluminum
Acero pintado + Aluminio pintado

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas
84
METALCO

PETALS

METALCO
85
86 87

PETALS
METALCO

METALCO
OMBRAIN CITTÀ
Shading structure composed of a supporting column with three circular steel frames,
arranged at different heights and equipped with aluminum profiles. PETALS
Estructura para dar sombra formada por una columna poratante con tres marcos
Designer: Makio Hasuike & Co
en acero de forma circular, ubicadas en alturas distintas y dotadas de cubiertas de
aluminio para protegerse del sol.
Dimensions and weight Ø 4100 mm Ø 4725 mm
Dimensiones y peso: H 2855 mm H 3055 mm H 3255 mm
490 kg

Materials/Materales: Powder coated steel + Powder coated


aluminum
Acero pintado + Aluminio pintado

Fixing/Fijación: Plate with anchors


Planchas con tirafondos
88
METALCO
PETALS

METALCO
89
91

METALCO
DAVIDE ANZALONE
ALBERTO MATTIELLO
URBAN MIRROR:
A NEW SOCIAL
LANGUAGE

Urban Mirror:
un nuevo
lenguaje social
92 93

URBAN MIRROR From “accessory” to meeting point


METALCO

METALCO
Designed for Metalco by Davide Anzalone and Alberto Mattiello,
Urban Mirror is much more than a collection of street furniture.
It is a tribute to the “selfie generation” and as much as to all those
who practice mindfulness and want to look inside themselves to see
beyond. It proves that everything we do is a self-portrait and every
moment is a diary. It embodies the ability of reflective surfaces to
create innovative social languages and makes the mirror - that has
always been a fundamental indoor design object - a “key” element for
outdoor environments. Urban Mirror is designed not only to amplify
the architectural or natural beauty of the surrounding places, but
also to bring new energy and promote interaction and freedom of
expression, transforming traditional places into meeting points and
making the urban space a “stage” for street artists, local events and
sports workouts. The entire collection has been created to integrate

URBAN MIRROR
elements and accessories: from bike racks to benches inspired by
the “frame”, everything is designed to initiate a dialogue, to inspire
movement and to give as many people as possible a reason to spend
their time outdoor.

Un “accesorio” convertido en punto


de encuentro
Urban Mirror, diseñado para Metalco por Davide Anzalone y
Alberto Mattiello, es mucho más que una colección de mobiliario
urbano: es un homenaje a la “generación de los selfies” y a los que
practican el mindfulness y quieren mirarse por dentro para ver más
allá. Es la prueba de que todo lo que hacemos es un autorretrato y
cada momento es un diario. Encarna la capacidad de las superficies
reflectantes de crear lenguajes sociales innovadores y convierte
el espejo - desde siempre un objeto fundamental de diseño para
interiores - en un elemento “clave” para los ambientes exteriores.
Urban Mirror se ha diseñado, no solamente para amplificar la belleza
arquitectónica o natural de los lugares, que lo rodean, sino también
para traer una nueva energía, promover la interacción y la libertad
de expresión, trasformando lugares tradicionales en puntos de
encuentro, y convirtiendo el espacio urbano en un “escenario” para
artistas callejeros, eventos locales y entrenamientos deportivos.
La colección completa se ha creado para integrar elementos y
accesorios: desde los aparcabicicletas hasta los asientos inspirados
en el “frame” (marco), todo está pensado para crear un diálogo,
inspirar el movimiento y dar al mayor número posible de personas
un motivo para pasar su tiempo al aire libre.
94 95

URBAN MIRROR
METALCO

METALCO
URBAN MIRROR
Mirror module of the Urban Mirror collection, available in two versions, composed
of two or three monolithic elements made of HPC (High Performance Concrete) and URBAN MIRROR L | XL
a steel sheet structure that serves as a frame for a composite aluminum panel with
mirror finish. It can be installed individually or in composition with the other elements
Designer: Davide Anzalone + Alberto Mattiello
of the Urban Mirror collection (excluding the F module).
Dimensions and weight L
Módulo espejo de la colección Urban Mirror disponible en dos versiones. Está
Dimensiones y peso: 4600x700 mm H 2740 mm
formado por dos o tres elementos monolíticos en HPC (High Performance Concrete),
2350 kg
dotados de una estructura en chapa de acero que sirve de marco para un panel de
aluminio compuesto con acabado a espejo. Puede ser instalado individualmente o
XL
en composición, combinándolo con otros elementos de la colección Urban Mirror
6545x700 mm H 2740 mm
(modelo F excluido).
3300 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder


coated steel + Composite aluminum panel
HPC (High Performance Concrete) + Acero
pintado + Panel compuesto de aluminio

Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth


HPC Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas

Composite aluminum panel


Panel de aluminio compuesto
96 97

URBAN MIRROR L | XL
METALCO

METALCO
98 99

URBAN MIRROR
METALCO

METALCO
URBAN MIRROR
URBAN MIRROR BC
Bench module of the Urban Mirror collection composed of a monolithic element in URBAN MIRROR F | BC
HPC (High Performance Concrete) with steel sheet structure, that serves as a cover,
and a seat top with backrest in WPC (Wood Polymer Composite). It can be installed
Designer: Davide Anzalone + Alberto Mattiello
individually or in composition with the F module of the the Urban Mirror collection.
URBAN MIRROR F
Dimensions and weight F
Planter module of the Urban Mirror collection made of HPC (High Performance
Dimensiones y peso: 610X610 mm H 800 mm
Concrete), with recess at the base. It can be installed individually or in composition
350 kg
with the B and BC modules of the Urban Mirror collection.
BC
URBAN MIRROR BC
2950X700 mm H 2040 mm
Módulo banco de la colección Urban Mirror constituido por un elemento monolítico
1860 kg
en HPC (High Performance Concrete) con estructura en chapa de acero que hace
de cobertura y de asiento con respaldo en WPC (Wood Polymer Composite). Puede
Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder
ser instalado individualmente o en composición, combinándolo con el módulo F de la
coated steel + WPC Ultra (Wood Polymer
colección Urban Mirror.
Composite)
URBAN MIRROR F
HPC (High Performance Concrete) + Acero
Módulo jardinera de la colección Urban Mirror realizado en HPC (High Performance
pintado + WPC Ultra (Wood Polymer
Concrete), dotado de rebajo en la base. Puede ser instalado individualmente o en
Composite)
composición, combinándolo con los módulos B e BC de la colección Urban Mirror.
Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth
HPC Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas
100 101
METALCO

METALCO
URBAN MIRROR

URBAN MIRROR
PBS PBL B BB

Bike rack module of the Urban Mirror collection, available in two versions, composed Bench module of the Urban Mirror collection, available in two versions, composed of
URBAN MIRROR PBS | PBL of one or two monolithic elements made of HPC (High Performance Concrete) a monolithic element in HPC (High Performance Concrete) with steel sheet seat top URBAN MIRROR B | BB
equipped with steel sheet top with steel tube wheel supports. It can be installed with backrest in WPC (Wood Polymer Composite). The BB model can be installed
individually or in composition with the other elements of the Urban Mirror collection individually or in composition with the other elements of the Urban Mirror collection
Designer: Davide Anzalone + Alberto Mattiello Designer: Davide Anzalone + Alberto Mattiello
(excluding the F module). (excluding the F module). The model B can be installed individually or in composition
with the module F of the Urban Mirror collection.
Dimensions and weight PBS Dimensions and weight B
Módulo aparcabicicletas de la colección Urban Mirror disponible en dos versiones,
Dimensiones y peso: 2510x700 mm H 670 mm Dimensiones y peso: 2950x700 mm H 890
formado por uno o dos elementos monolíticos en HPC (High Performance Concrete), Módulo banco de la colección Urban Mirror, disponible en dos versiones, constituido
1100 kg 1700 kg
dotados de una superficie en chapa de acero con elementos para sujetar las ruedas en por un elemento monolítico en HPC (High Performance Concrete) con una
tubo de acero. Puede ser instalado individualmente o en composición, combinándolo superficie de asiento en chapa de acero dotada de respaldo en WPC (Wood Polymer
PBL BB
con otros elementos de la colección Urban Mirror (modelo F excluido). Composite). El modelo BB puede ser instalado individualmente o en composición,
4600x700 mm H 670 mm 2700x700 mm H 890 mm
combinándolo con otros elementos de la colección Urban Mirror (modelo F excluido).
2100 kg 1120 kg
El Modelo B puede ser instalado individualmente o en composición, combinándolo
con el módulo F de la colección Urban Mirror.
Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder
coated steel coated steel + WPC Ultra (Wood Polymer
HPC (High Performance Concrete) + Acero Composite)
pintado HPC (High Performance Concrete) + Acero
pintado + WPC Ultra (Wood Polymer
Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth Composite)
HPC Velluto - Liso natural
Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth
Fixing/Fijación: Freestanding or Installation with threaded HPC Velluto - Liso natural
bars
Apoyo o Cimentación con varillas roscadas Fixing/Fijación: Freestanding or Installation with threaded
bars
Apoyo o Cimentación con varillas roscadas
102 103

URBAN MIRROR L
METALCO

METALCO
105

METALCO
BELANDSCAPE
MASSIMO TASCA VITAURBANA:
SOCIAL DESIGN
RAFFAELE LAZZARI
MATTIA LI POMI
PIO & TITO TOSO
STORIES

Vitaurbana:
narraciones de
diseño social
106 107

CITY OF SION
METALCO

METALCO
108 109

CITY OF SION
METALCO

METALCO
110 111
METALCO

METALCO
VITAURBANA

VITAURBANA
EH EH + S DH DH + S

Modular concave planters made of sheet steel and equipped with wooden seat. Two Modular convex planters made of sheet steel and equipped with wooden seat.
CITY OF SION EH | EH+S models, with or without backrest, are available. They can be installed in composition They can be installed in composition with all the other elements of the City of Sion CITY OF SION DH | DH+S
with all the other elements of the City of Sion collection. collection.
Designer: Belandscape Designer: Belandscape
Jardineras modulares realizadas en chapa de acero, de forma cóncava y equipado Jardineras modulares realizadas en chapa de acero, de forma convexa y equipado
con asiento de madera. Disponibles en dos modelos: con y sin respaldo. Se pueden con asiento de madera. Disponibles en dos modelos: con o sin respaldo. Se pueden
Dimensions and weight EH Dimensions and weight DH
instalar en composición, combinándolos con los demás elementos de la colección instalar en composición, combinándolos con los demás elementos de la colección
Dimensiones y peso: 3990x1570 mm h 550 mm Dimensiones y peso: 3990x1570 mm H 550 mm
City of Sion. City of Sion.
Hardwood | Madera dura 433 kg Hardwood | Madera dura 418 kg
Larch | Alerce 422 kg Larch | Alerce 407 kg

EH + S DH + S
3990x1570 mm H 955 mm h 550 mm 3990x1570 mm H 955 mm h 550 mm
Hardwood | Madera dura 471 kg Hardwood | Madera dura 456 kg
Larch | Alerce 451 kg Larch | Alerce 436 kg

Materials/Materales: Powder coated steel + Hardwood or Larch Materials/Materales: Powder coated steel + Hardwood or Larch
Acero pintado + Madera dura o Alerce Acero pintado + Madera dura o Alerce

Fixing/Fijación: Freestanding Fixing/Fijación: Freestanding


Apoyo Apoyo
112 113
METALCO

METALCO
VITAURBANA

VITAURBANA
DW EW D E

Modular wooden seats composed of a supporting structure in steel sheet and Modular planters made of sheet steel, available in two models: one concave, the
CITY OF SION DW | EW equipped with central planter in steel. Available two models: one concave, the other other convex. They can be installed in composition with all the other elements of the CITY OF SION D | E
convex. They can be installed in composition with all the other elements of the City City of Sion collection.
of Sion collection.
Designer: Belandscape Designer: Belandscape
Jardineras modulares realizadas en chapa de acero, disponibles en dos modelos: uno
Asientos modulares de madera con una estructura portante en chapa de acero y cóncavo, el otro convexo. Se pueden instalar en composición, combinándoles con los
Dimensions and weight DW Dimensions and weight 3990x1570 mm H 515 mm
dotada de una jardinera central también en acero. Disponibles en dos modelos: uno demás elementos de la colección City of Sion.
Dimensiones y peso: 3990x1570 mm H 550 mm Dimensiones y peso: D 323 kg
cóncavo, el otro convexo. Se pueden instalar en composición, combinándolos con los
Hardwood | Madera dura 423 kg E 340 kg
demás elementos de la colección City of Sion.
Larch | Alerce 391 kg
Materials/Materales: Powder coated steel
EW Acero pintado
3990x1570 mm H 550 mm
Hardwood | Madera dura 437 kg Fixing/Fijación: Freestanding
Larch | Alerce 407 kg Apoyo

Materials/Materales: Powder coated steel + Hardwood or Larch


Acero pintado + Madera dura o Alerce

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
114
METALCO
JARDIN

METALCO
115
117

JARDIN

METALCO
B

BA
SC

SCW

SL

SAW

SLW P
118 119
METALCO

METALCO
VITAURBANA

VITAURBANA
SC SL SCW SLW

Modules of the Jardin collection, which can be combined with the other elements of Modules of the Jardin collection, which can be combined with the other elements
JARDIN SC | SL the collection to build a system to delimit green spaces, while integrating furniture of the collection to build a system with integrated furniture elements, to delimit JARDIN SCW | SLW
elements. The SC and SL models are composed of a seat without backrest, obtained green spaces. The SCW and SLW models are composed of a seat without backrest,
from a single shaped Corten steel sheet. The SC model is a single seat. obtained from a single sheet of shaped Corten steel sheet, equipped with a plane in
Designer: Pio & Tito Toso Designer: Pio & Tito Toso
WPC (Wood Polymer Composite). The SCW model is single-seater.
Módulos de la colección Jardín que pueden ser combinados con los otros elementos
Dimensions and weight SC Dimensions and weight SCW
de la colección para construir un sistema, con elementos de decoración integrados, Módulos de la colección Jardín que pueden ser combinados con los otros elementos
Dimensiones y peso: 740x495 mm H 405 mm (+ 100 mm) Dimensiones y peso: 740x495 mm H 430 mm (+ 100 mm)
para delimitar los espacios verdes. Los modelos SC y SL están formados por un de la colección para construir un sistema, con elementos de decoración integrados,
25 kg 32 kg
asiento sin respaldo, obtenido con una única hoja de chapa moldeada en acero para delimitar los espacios verdes. Los modelos SCW y SLW están formados por
Corten. El modelo SC es monoplaza. un asiento sin respaldo, obtenido con una única hoja de chapa moldeada en acero
SL SLW
Corten, dotada de una superficie en WPC (Wood Polymer Composite). El modelo
1980x495 mm H 405 mm (+ 100 mm) 1980x495 mm H 430 mm (+ 100 mm)
SCW es monoplaza.
74 kg 90 kg

Materials/Materales: Corten steel Materials/Materales: Corten steel + WPC Plus (Wood Polymer
Acero Corten Composite)
Acero Corten + WPC Plus (Wood Polymer
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Composite)
Predisposición para tacos
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Predisposición para tacos
120 121
METALCO

METALCO
VITAURBANA

VITAURBANA
BA B SA SAW

Modules of the Jardin collection composed of Corten steel borders. Two versions Modules of the Jardin collection, that can be combined with the other elements of
JARDIN BA | B are available: one linear (B) with three different lengths and one angular (BA). The the collection to build a system to delimit green spaces, while integrating furniture JARDIN SA | SAW
modules can be combined with the other elements of the collection to delimit green elements. The SA and SAW models are composed of a corner structure that serves as
areas. a seat without backrest, obtained from a single shaped Corten steel sheet.
Designer: Pio & Tito Toso Designer: Pio & Tito Toso
The SAW model is equipped with a plane made of WPC (Wood Polymer Composite).
Módulos de la colección Jardín formados por bordes en chapa de acero Corten
Dimensions and weight BA Dimensions and weight SA
que pueden ser combinados con los otros elementos de la colección para delimitar Módulos de la colección Jardín que pueden combinarse con los otros elementos
Dimensiones y peso: 1050x635 mm H 100 mm (+ 100 mm) Dimensiones y peso: 1405x990 mm H 405 mm (+ 100 mm)
los espacios verdes. Disponibles en dos versiones: una lineal (B) con tres largos de la colección para construir un sistema, con elementos de decoración integrados,
17 kg 67 kg
diferentes y una en ángulo (BA). para delimitar los espacios verdes. Los modelos SA y SAW están formados por una
estructura a ángulo que hace de asiento sin respaldo, obtenido con una única hoja
B SAW
de chapa moldeada en acero Corten. El modelo SAW es dotado de una superficie en
1980x60 mm H 100 mm (+ 100 mm) 1405X990 mm H 430 mm (+ 100 mm)
WPC (Wood Polymer Composite).
20 kg 83 kg

1480x60 mm H 100 mm (+ 100 mm) Materials/Materales: Corten steel + WPC Plus (Wood Polymer
15 kg Composite)
Acero Corten + WPC Plus (Wood Polymer
980x60 mm H 100 mm (+ 100 mm) Composite)
10 kg
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Materials/Materales: Corten steel Predisposición para tacos
Acero Corten

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
122
METALCO
JARDIN

METALCO
123
124 125
METALCO

METALCO
VITAURBANA

VITAURBANA
I E P C

Modules of the Jardin collection, that can be combined with the other elements of Modules of the Jardin collection, that can be combined with the other elements of
JARDIN I | E the collection to build a system to delimit green spaces, while integrating furniture the collection to build a system to delimit green spaces, while integrating furniture JARDIN P | C
elements. The I model is a Corten steel sheet path marker with LED lighting system. elements. The P model is a bike rack made of calendered Corten steel sheet.
The E model is an information panel composed of a Corten steel structure with The C model is a square litter bin in Corten steel, equipped with rain cover and a
Designer: Pio & Tito Toso Designer: Pio & Tito Toso
stainless steel plate, customizable with stickers, pre-spaced writing or serigraphy. drop-down opening container.
Dimensions and weight I Dimensions and weight P
Módulos de la colección Jardín que pueden combinarse con los otros elementos de Módulos de la colección Jardín que pueden combinarse con otros elementos de la
Dimensiones y peso: 360x260 mm H 555 mm (+ 100 mm) Dimensiones y peso: 1410x545 mm H 465 mm (+ 100 mm)
la colección para construir un sistema, con elementos de decoración integrados, para colección para construir un sistema, con elementos de decoración integrados, para
14 kg 62 kg
delimitar los espacios verdes. El modelo I es un iniciador de acceso en chapa de acero delimitar los espacios verdes. El modelo P es un aparcabicicletas formado por una
Corten con sistema de iluminación LED. El modelo E es un panel informativo dotado chapa de acero Corten calandrada. El modelo C es una papelera con base cuadrada
E C
de una estructura de acero Corten con placa en acero Inoxidable personalizable con en acero Corten, dotada de cobertura para la lluvia y de un contenedor abatible.
480x280 mm H 1625 mm (+ 100 mm) 480x495 mm H 925 mm (+ 100 mm)
adhesivos, letras pre- espaciadas o serigrafía.
28 kg 33 kg

Materials/Materales: Corten steel Materials/Materales: Corten steel


Acero Corten Acero Corten

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos Predisposición para tacos
126
METALCO
GRANDIFIORIERE

VITAURBANA METALCO
127
128 129

GRANDIFIORIERE
METALCO

METALCO
130 131
METALCO

METALCO
GSO GSA1
VITAURBANA

VITAURBANA
GSV GSA2

Modular linear element of the Grandifioriere collection, composed of a Corten steel Modular corner element of the Grandifioriere collection, composed of a Corten
GRANDIFIORIERE GSO | GSV structure, with horizontal or transversal integrated wooden seat. It can be combined steel structure, with concave or convex integrated wooden seat. It can be combined GRANDIFIORIERE GSA1 | GSA2
with the other modules of the collection, to build a soil containment system with with the other modules of the collection, to build a soil containment system with
integrated seats. integrated seats.
Designer: Massimo Tasca Designer: Massimo Tasca
Elemento modular lineal de la colección Grandfioriere, con estructura en acero Elemento modular, a forma de ángulo, de la colección Grandfioriere, con estructura
Dimensions and weight GSO Dimensions and weight 945x945 mm H 385 mm (+ 100 mm)
Corten y con la superficie del asiento de madera integrada, horizontal o transversal. en acero Corten y con la superficie del asiento de madera integrada, cóncava o
Dimensiones y peso: 950x445 mm H 385 mm (+ 100 mm) Dimensiones y peso: Hardwood | Madera dura 114 kg
Se puede combinar con los otros módulos de la colección, para construir un sistema convexa. Se puede combinar con los otros módulos de la colección, para construir un
Hardwood | Madera dura 72 kg Larch | Alerce 102 kg
de contención del terreno con asientos integrados. sistema de contención del terreno con asientos integrados.
Larch | Alerce 65 kg
Materials/Materales: Corten steel + Hardwood or Larch
GSV Acero Corten + Madera dura o Alerce
950x445 mm H 385 mm (+ 100 mm)
Hardwood | Madera dura 72 kg Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground
Larch | Alerce 65 kg installation
Predisposición para tacos o Cimentación
1900x445 mm H 385 mm (+ 100 mm)
Hardwood | Madera dura 127 kg
Larch | Alerce 114 kg

Materials/Materales: Corten steel + Hardwood or Larch


Acero Corten + Madera dura o Alerce

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
132 133
METALCO

METALCO
GBO
VITAURBANA

VITAURBANA
GSR GBV

Modular circular element of the Grandifioriere collection, composed of a Corten Modular linear element of the Grandifioriere collection, available in three heights
GRANDIFIORIERE GSR steel structure, with integrated wooden seat. It can be combined with the other and two lenghts. It can be combined with the other modules of the collection, to build GRANDIFIORIERE GBO | GBV
modules of the collection, to build a soil containment system with integrated seats. a soil containment system.
Designer: Massimo Tasca Designer: Massimo Tasca
Elemento modular circular de la colección Grandfioriere, con estructura en acero Elemento modular lineal de la colección Grandfioriere, disponible en tres alturas y en
Corten y con la superficie del asiento de madera integrada. Se puede combinar dos largos. Se puede combinar con los otros módulos de la colección, para construir
Dimensions and weight 1830x590 mm H 385 mm (+ 100 mm) Dimensions and weight GBO
con los otros módulos de la colección, para construir un sistema de contención del un sistema de contención del terreno.
Dimensiones y peso: Ri 1925 mm Re 2370 mm Dimensiones y peso: L 950 mm
terreno con asientos integrados.
Hardwood | Madera dura 107 kg H 200 mm (+ 100 mm) P 150 mm
Larch | Alerce 97 kg 18 kg
H 300 mm (+ 100 mm) P 190 mm
Materials/Materales: Corten steel + Hardwood or Larch 27 kg
Acero Corten + Madera dura o Alerce H 850 mm (+ 100 mm) P 350 mm
58 kg
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground
installation GBV
Predisposición para tacos o Cimentación L 1900 mm
H 200 mm (+ 100 mm) P 150 mm
39 kg
H 300 mm (+ 100 mm) P 190 mm
45 kg
H 850 mm (+ 100 mm) P 350 mm
105 kg

Materials/Materales: Corten steel


Acero Corten

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
134 135
METALCO

METALCO
GBA I
VITAURBANA

VITAURBANA
GBA E GBR

Modular corner element of the Grandifioriere collection, concave or convex, available Modular circular element of the Grandifioriere collection, available in three heights. It
GRANDIFIORIERE GBA I | GBA E in three heights. It can be combined with the other modules of the collection, to build can be combined with the other modules of the collection, to build a soil containment GRANDIFIORIERE GBR
a soil containment system with integrated seats. system.
Designer: Massimo Tasca Designer: Massimo Tasca
Elemento modular, a forma de ángulo, de la colección Grandfioriere, cóncavo o Elemento modular circular de la colección Grandfioriere, disponible en tres alturas.
convexo, disponible en tres alturas. Se puede combinar con los otros módulos de Se puede combinar con los otros módulos de la colección, para construir un sistema
Dimensions and weight GBA I Dimensions and weight 1830x360 mm Re 2345 mm Ri 2295 mm
la colección, para construir un sistema de contención del terreno con asientos de contención del terreno.
Dimensiones y peso: 1055x1055 mm Dimensiones y peso: H 200 mm (+ 100 mm) 33 kg
integrados.
H 200 mm (+ 100 mm) 42 kg H 300 mm (+ 100 mm) 44 kg
H 300 mm (+ 100 mm) 56 kg H 850 mm (+ 100 mm) 100 kg
H 850 mm (+ 100 mm) 110 kg
Materials/Materales: Corten steel
GBA E Acero Corten
915x915 mm
H 200 mm (+ 100 mm) 32 kg Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground
H 300 mm (+ 100 mm) 46 kg installation
H 850 mm (+ 100 mm) 88 kg Predisposición para tacos o Cimentación

Materials/Materales: Corten steel


Acero Corten

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
137

GRANDIFIORIERE

METALCO
139

ALTEREGO

METALCO
140 141
METALCO

METALCO
VITAURBANA

VITAURBANA
1D 4V 4V + SP 750 4V + SP 1750

Modules of the Alterego collection composed of monolithic seats made of HPC (High Modules of the Alterego collection composed of monolithic seats made of HPC (High
ALTEREGO 1D | 4V Performance Concrete), partially emptied inside and available in two sizes. They can Performance Concrete), partially emptied inside. The 4V+SP model is equipped with ALTEREGO 4V + SP 750 | 4V + SP 1750
be installed individually or in compositions. wooden seat, without backrest, available in two sizes. Each model can be installed
individually or in compositions.
Designer: Massimo Tasca + Mattia Li Pomi Designer: Massimo Tasca + Mattia Li Pomi
Módulos de la colección Alterego constituidos por asientos monolíticos en HPC
(High Performance Concrete), aligerados internamente, disponibles en dos tamaños. Módulos de la colección Alterego constituidos por asientos monolíticos en HPC (High
Dimensions and weight 1D Dimensions and weight 4V + SP 750
Se pueden instalar individualmente o en composición. Performance Concrete), aligerados internamente, disponibles en dos versiones.
Dimensiones y peso: 600x600 mm H 440 mm Dimensiones y peso: 2300x640 mm H 480 mm
El modelo 4V + SP tiene un elemento de madera que actúa como asiento disponible
310 kg 987 kg
en dos versiones con tamaños diferentes, ambas sin respaldo. Se pueden instalar
individualmente o en composición.
4V 4V + SP 1750
2300x600 mm H 440 mm 2300x640 mm H 480 mm
970 kg 1007 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) +
Hardwood
Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth HPC (High Performance Concrete) + Madera
Velluto - Liso natural dura

Fixing/Fijación: Freestanding Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth


Apoyo HPC Velluto - Liso natural

Accessories/Accesorios: LED lighting Fixing/Fijación: Freestanding


Iluminación LED Apoyo

Accessories/Accesorios: LED lighting


Iluminación LED
142 143
METALCO

METALCO
VITAURBANA

VITAURBANA
4V + SS 750 4V + SS 1750 4V + DE 4V + TA

Modules of the Alterego collection composed of seats made of HPC (High Modules of the Alterego collection made of HPC (High Performance Concrete),
ALTEREGO 4V + SS 750 | 4V + SS 1750 Performance Concrete), partially emptied inside. The 4V+SS model is equipped with partially emptied inside, available in two versions. The 4V+DE model is equipped with ALTEREGO 4V + DE | 4V + TA
a wooden seat, with backrest, available in two sizes. They can be installed individually single wooden seat with backrest and armrests. The 4V+TA model is equipped with a
or in compositions. wooden table. They can be installed individually or in compositions.
Designer: Massimo Tasca + Mattia Li Pomi Designer: Massimo Tasca + Mattia Li Pomi
Módulos de la colección Alterego constituidos de asientos en HPC (High Performance Módulos de la colección Alterego constituidos en HPC (High Performance
Dimensions and weight 4V + SS 750 Dimensions and weight 4V + DE
Concrete), aligerados internamente. El modelo 4V + SS tiene un elemento de madera Concrete), aligerados internamente, disponibles en dos versiones. El modelo 4V +
Dimensiones y peso: 2300x640 mm H 880 mm Dimensiones y peso: 2300x1420 mm H 1125 mm
que actúa como un asiento, disponible en dos versiones con tamaños diferentes, DE tiene un elemento de madera que actúa como un asiento monoplaza con respaldo
996 kg 1018 kg
ambas con respaldo. Se pueden instalar individualmente o en composición. y apoyabrazos. El modelo 4V + TA está equipado con una mesa de madera. Se pueden
instalar individualmente o en composición.
4V + SS 1750 4V + TA
2300x640 mm H 880 mm 2300x1850 mm H 782 mm
1029 kg 1049 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder
Hardwood coated steel or Corten steel + Hardwood
HPC (High Performance Concrete) + Madera HPC (High Performance Concrete) + Acero
dura pintado o Acero Corten + Madera dura

Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth
HPC Velluto - Liso natural HPC Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding Fixing/Fijación: Freestanding


Apoyo Apoyo

Accessories/Accesorios: LED lighting Accessories/Accesorios: LED lighting


Iluminación LED Iluminación LED
144 145
METALCO

METALCO
VITAURBANA

VITAURBANA
FP FS FG 4VC 1VC

Modules of the Alterego collection composed of planters made of steel sheet, Modules of the Alterego collection composed of monolithic seats made of steel
ALTEREGO FP | FS | FG available in two sizes. They can be installed individually or in compositions with the sheet, available in two sizes. They can be installed individually or in composition with ALTEREGO 4VC | 1VC
other elements of the Alterego collection. The FP and FG models can be combined the other elements of the collection.
with the Alterego OM shading structure.
Designer: Massimo Tasca + Mattia Li Pomi Designer: Massimo Tasca + Mattia Li Pomi
Módulos de la colección Alterego constituidos por asientos monolíticos en chapa de
Módulos de la colección Alterego constituidos por jardineras realizadas en chapa acero, disponibles en dos versiones. Se pueden instalar formando composiciones,
Dimensions and weight FP Dimensions and weight 4VC
de acero, disponibles en dos tamaños. Se pueden instalar formando composiciones, combinándolos con otros elementos de la colección.
Dimensiones y peso: 1150x600 mm H 440 mm Dimensiones y peso: 2300x600 mm H 440 mm
combinándolos con otros elementos de la colección. Los modelos FP y FG permiten
55 kg 93 kg
la combinación con la sombrilla OM.
FS | FG 1VC
2300x600 mm H 440 mm 600x600 mm H 440 mm
98 kg 25 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel
Acero pintado o Acero Corten Acero pintado o Acero Corten

Fixing/Fijación: Freestanding or Pre-drilled for anchors Fixing/Fijación: Freestanding or Pre-drilled for anchors
Apoyo o Predisposición para tacos Apoyo o Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: LED lighting Accessories/Accesorios: LED lighting


Iluminación LED Iluminación LED
146 147

ALTEREGO
METALCO

METALCO
VITAURBANA
OM

Module of the Alterego collection composed of seat in HPC (High Performance


Concrete), equipped with shading structure in powder coated steel composed of ALTEREGO OM
two tubes and a frame with steel slats. Two versions are available, with or without
stainless steel cables.
Designer: Massimo Tasca + Mattia Li Pomi
Módulos de la colección Alterego formados por un asiento en HPC (High
Dimensions and weight 3980x1940 mm H 2490 mm
Performance Concrete), equipado con una sombrilla de acero pintado formado por Dimensiones y peso: 1800 kg
dos tubos y un marco con lamas de acero. Disponible en dos versiones con o sin
cables de acero Inoxidable. Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder
coated steel
HPC (High Performance Concrete) + Acero
pintado

Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth


HPC Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas
148 149

ALTEREGO
METALCO

METALCO
EGO 1 EGO 2 EGO 3 EGO 4 EGO 5 EGO 6

EGO 7 EGO 8 EGO 9 EGO 10 EGO 11 EGO 12

EGO 13 EGO 14 EGO 15 EGO 16 EGO 17 EGO 18


151

ALTEREGO

METALCO
EGO 19 EGO 20 EGO 21

EGO 22 EGO 23 EGO 24


152
METALCO
COBRA

METALCO
153
154 155
METALCO

METALCO
VITAURBANA

VITAURBANA
CA1 CA2 CV CO CVS

Modules of the Cobra collection consisiting of “L” benches, with wooden seat, Modules of the Cobra collection consisting of benches, with or without backrest,
COBRA CA1 | CA2 composed of a supporting structure and supports in plate or steel sheet. Two composed of a wooden seat, a supporting structure and supports in plate or steel COBRA CV | CO | CVS
versions are available: with horizontal or transversal wooden slats, with or without sheet. Two versions are available: with horizontal or transversal wooden slats, with
armrests. They can be installed in composition with the other elements of the or without armrests. They can be installed in composition with the other elements
Designer: Massimo Tasca Designer: Massimo Tasca
collection. of the collection.
Dimensions and weight 1093x1093 mm H 453 mm Dimensions and weight CV
Módulos de la colección Cobra constituidos de asientos en “L”, con asientos de Módulos de la colección Cobra, formados por asientos, con o sin respaldo, con Dimensiones y peso: 2193x493 mm H 453 mm
Dimensiones y peso: Hardwood | Madera dura 57 kg*
madera, constituidos de una estructura portante y soportes en acero planos asientos de madera, constituidos de una estructura portante y de soportes en Hardwood | Madera dura 70 kg*
Larch | Alerce 44 kg*
o en chapa de acero. Disponibles en dos versiones con listones en madera acero planos o en chapa de acero. Disponibles dos versiones con listones de Larch | Alerce 54 kg*
*only seat without supports
horizontal o transversal, con o sin apoyabrazos. Pueden instalarse en composición, madera horizontales o transversales, con o sin apoyabrazos. Pueden instalarse en
*aciento sin soportes
combinándolos con otros elementos de la colección. composición, combinándolos con otros elementos de la colección. CO
1093x493 mm H 453 mm
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +
Hardwood | Madera dura 39 kg*
Hardwood or Larch wood Larch | Alerce 31 kg*
Acero pintado o Acero Corten + Madera dura
o Alerce CVS
2193x493 mm H 792 mm h 453 mm
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground L 500 mm (backrest - dossier)
installation Hardwood | Madera dura 103 kg*
Predisposición para tacos o Cimentación Larch | Alerce 84 kg*
*only seat without supports
*aciento sin soportes

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +


Hardwood or Larch Wood
Acero pintado o Acero Corten + Madera dura
o Alerce

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación

Accessories/Accesorios: Armrests - Apoyabrazos


156 157
METALCO

METALCO
VITAURBANA

VITAURBANA
CR CRS SV SP

Modules of the Cobra collection consisting of curved benches, with or without The whole Cobra collection can be equipped with two different types of support:
COBRA CR | CRS backrest, composed of a wooden seat, a supporting structure and supports in plate SP made of steel sheet or SV in steel plate. The CA1-CA2-CV-CO-CVS versions are COBRA SUPPORTI SV | SP
or steel sheet. They are available with or without armrests. They can be installed in equipped with a fixing system with a technopolymer U-shaped element.
composition with the other elements of the collection.
Designer: Massimo Tasca Designer: Massimo Tasca
Toda la colección Cobra puede realizarse con dos tipos diferentes de soportes. SP
Módulos de la colección Cobra formados por asientos curvos, con o sin respaldo, con realizado en chapa de acero o SV en acero plano. La versión CA1-CA2-CV-CO-
Dimensions and weight CR Dimensions and weight SV
asientos de madera, constituidos de una estructura portante y soportes en acero CVS están equipadas con un sistema de fijación con un elemento en forma de U de
Dimensiones y peso: 1832x638 mm Ri 1925 mm Dimensiones y peso: 306x195 mm H 370
planos o en chapa de acero. Disponibles con o sin apoyabrazos. Pueden instalarse en tecnopolímero.
h 453 mm H 792 mm 7 kg
composición, combinándolos con otros elementos de la colección.
Hardwood | Madera dura 52 kg*
Larch | Alerce 41 kg* SP
398x195 mm H 370 mm
CRS 9 kg
1832x638 mm Ri 1925 mm
h 453 mm H 792 mm Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel
Hardwood | Madera dura 59 kg* Acero pintado o Acero Corten
Larch | Alerce 47 kg*
*only seat without supports
seul asiento sans supports

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +


Hardwood or Larch wood
Acero pintado o Acero Corten + Madera dura
o Alerce

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación

Accessories/Accesorios: Armrests - Apoyabrazos


159

COBRA

METALCO
160 161

COBRA
METALCO

METALCO
NOT STANDARD CONFIGURATION
162 163

ISOLAURBANA
METALCO

METALCO
164 165
METALCO

METALCO
VITAURBANA

VITAURBANA
D W DTS DTS + A

Modules of the Isolaurbana collection. The D model is a bench, without backrest, Modules of the Isolaurbana collection. The DTS model is a bench, without backrest,
ISOLAURBANA D | W composed of a seat in HPC (High Performance Concrete) and two supports in composed of a seat in HPC (High Performance Concrete), with two wooden ISOLAURBANA DTS | DTS + A
powder coated aluminum. The W model is a bench without backrest, composed of a inserts and two supports in powder coated aluminum. The DTS+A model is a bench
wooden seat and two supports in powder coated aluminum. They can be installed in composed of a plane made of HPC (High Performance Concrete), with two single
Designer: Massimo Tasca + Raffaele Lazzari Designer: Massimo Tasca + Raffaele Lazzari
composition with the other elements of the Isolaurbana collection. seats composed of a wooden insert, with backrest and armrests in steel sheet.
Between the two seats there is a raised steel sheet top, which serves as a table. They
Dimensions and weight D Dimensions and weight DTS
Módulos de la colección Isolaurbana. El modelo D es un asiento sin respaldo formado can be installed in composition with the other elements of the Isolaurbana collection.
Dimensiones y peso: 2100x750 mm H 420 mm Dimensiones y peso: 2100x750 mm H 420 mm
por una superficie que sirve de asiento en HPC (High Performance Concrete) y por
410 kg 531 kg
dos soportes en aluminio pintado. El modelo W es un asiento sin respaldo, formado Módulos de la colección Isolaurbana. El modelo DTS es un asiento sin respaldo
DTS + A
por una superficie de madera, que sirve como asiento y por dos soportes en aluminio formado por una superficie que sirve de asiento en HPC (High Performance Concrete)
W 2100x750 mm H 738 mm h 420 mm
pintado. Pueden ser instalados en composiciones, combinándolos con los otros con dos insertos de madera y por dos soportes en aluminio pintado. El modelo
2100x750 mm H 420 mm seat | asiento L 500 mm
elementos de la colección Isolaurbana. DTS+A es un asiento, constituido por una superficie en HPC (High Performance
110 kg 600 kg
Concrete), con dos asientos monoplaza compuestos por un inserto de madera con
respaldoo y apoyabrazos en chapa de acero. Entre los asientos hay una superficie
Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder
elevada, realizada en chapa de acero que sirve como mesa. Pueden ser instalados en
coated steel + aluminum + Hardwood coated steel + aluminum + Hardwood
composiciones, combinándolos con los otros elementos de la colección Isolaurbana.
HPC (High Performance Concrete) + Acero HPC (High Performance Concrete) + Acero
+ Aluminio pintado + Madera dura + Aluminio pintado + Madera dura

Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth
HPC Velluto - Liso natural HPC Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: LED lighting Accessories/Accesorios: LED lighting


Iluminación LED Iluminación LED
166 167
METALCO

METALCO
VITAURBANA

VITAURBANA
WT W2 FB FA

Modules of the Isolaurbana collection. The WT model is a cantilevered wooden Modules of the Isolaurbana collection composed of two rectangular planters with
ISOLAURBANA WT | W2 element with two supports, one in powder coated aluminum, the other in steel sheet, steel sheet structure and two supports in powder coated aluminum. Two heights are ISOLAURBANA FB | FA
used as a connecting element, as a chaise longue or as a single seat with an extension available.
that serves as a table. The W2 model is a seat, without backrest, composed of a
Designer: Massimo Tasca + Raffaele Lazzari Designer: Massimo Tasca + Raffaele Lazzari
wooden seat and two supports in powder coated aluminum. It can be installed in Módulos de la colección Isolaurbana constituidos por dos jardineras rectangulares
composition with the others elements of the Isolaurbana collection. con estructura en chapa de acero y dos soportes en aluminio pintado. Disponibles
Dimensions and weight WT Dimensions and weight FB
dos tamaños.
Dimensiones y peso: 2100x750 mm H 790 mm h 420 mm Dimensiones y peso: 2100x750 mm H 420 mm
Módulos de la colección Isolaurbana. El modelo WT es un elemento en voladizo de
121 kg 70 kg
madera con dos soportes, uno en aluminio, el otro en chapa de acero. Puede ser
utilizado como elemento de conexión, como chaise longue, como asiento monoplaza
W2 FA
con una extensión que puede utilizarse como mesa. El modelo W2 es un asiento sin
2100x1500 mm H 420 mm 2100x750 mm H 560 mm
respaldo constituido por una superficie en madera que sirve de asiento y por dos
193 kg 82 kg
soportes en aluminio pintado. Pueden ser instalados en composición con los otros
de la colección Isolaurbana. Powder coated steel + aluminum
Materials/Materales: Powder coated steel + aluminum + Materials/Materales:
Hardwood Acero + Aluminio pintado
Acero + Aluminio pintado + Madera dura
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Predisposición para tacos
Predisposición para tacos
Accessories/Accesorios: LED lighting
Accessories/Accesorios: LED lighting Iluminación LED
Iluminación LED
169

ISOLAURBANA

METALCO
171

ISOLAURBANA

METALCO
172 173

ISOLAURBANA
METALCO

METALCO
174 175

ISOLAURBANA
METALCO

METALCO
177

METALCO
METALCO
COMFORT PROGRAM:
TECHNOLOGY FOR
THE BODY’S
WELL-BEING
Metalco
Comfort Program:
Tecnología
para el bienestar
del cuerpo
178 179

METALCO COMFORT PROGRAM


METALCO

METALCO
180 181
METALCO

METALCO
FIR technology for the body’s well-being
METALCO COMFORT PROGRAMM

METALCO COMFORT PROGRAMM


Metalco Comfort Program is a project born from the awareness that the heat emitted by
INTELLIGENT TECHNOLOGY THAT RESPECTS THE FIR rays is extremely beneficial for our body: an idea that combines design, technology and
functionality to transform street furniture elements into heating systems.
ENVIRONMENT Developed in collaboration with Thermal Technology, a pioneer in the heating sector, FIR
Thanks to its innovative functions, Metalco Comfort technology applied in some of our products guarantees energy efficiency*, spreading heat
evenly across the surface and bringing the temperature up to a maximum of 36°C**.
Program allows you to set and program the ideal
*In order to optimise the management of the system, an electrical panel is available on
temperature, avoiding unnecessary waste. In request to enable the heating elements to be switched on and off by means of a thermostat
addition, it does not produce dust and gases, timer equipped with a probe for the measurement of the external temperature, or through
a timer programmable through twilight function or time slots.
harmful to the environment, nor does it produce METALCO COMFORT PROGRAM **Evaluations are carried out on the basis of optimal climatic conditions with an outside
temperature of 0°C.
noise pollution.

UNA TECNOLOGÍA INTELIGENTE QUE RESPETA EL


MEDIO AMBIENTE La tecnología FIR para el bienestar del cuerpo
Gracias a sus innovadoras funciones, Metalco Metalco Comfort Program es un proyecto que nace de la conciencia de que el calor emitido
Comfort Program permite configurar y programar por los rayos FIR es sumamente beneficioso para nuestro cuerpo: una idea que conjuga
diseño, tecnología y funcionalidad, para transformar los elementos del mobiliario urbano
la temperatura ideal, evitando desperdicios en sistemas de calefacción.
Desarrollada en colaboración con Thermal Technology, pionera en el sector de la
innecesarios. Además, no produce polvos y gases calefacción, la tecnología FIR aplicada en el interior de algunos de nuestros productos
nocivos para el medio ambiente, ni contaminación garantiza la eficiencia energética, difundiendo el calor uniformemente por la superficie,
elevando la temperatura hasta un máximo de 36°C.**
acústica. *Para optimizar la gestión del sistema, bajo solicitud, se puede disponer de un cuadro
eléctrico que permite el encendido y apagado de los elementos calefactores mediante
un cronotermostato dotado de sonda que mide la temperatura exterior, o mediante un
temporizador programable a traves la función crepúscular o por horas.
**Las evaluaciones se realizan en función de condiciones climáticas óptimas con una
temperatura exterior de 0°C.
182 183

METALCO COMFORT PROGRAM


METALCO

METALCO
185

METALCO
ANTONIO CITTERIO CON TOAN NGUYEN
INDIO DA COSTA AUDT
STAUBACH & KUCKERTZ
BENCHES:
UWE KUCKERTZ
AGENCE LAVERNE PAYSAGISTES
ALESSANDRO LENARDA
CHOICES THAT
ALFREDO TASCA
MASSIMO TASCA
RAFFAELE LAZZARI
INVITE TO
MATTIA LI POMI
MICHELE SLAVIERO
METALCO DESIGN
SOCIABILITY
AUREL DESIGN URBAIN
PIO & TITO TOSO
SJIT
ALENA MOCOVÀ
ANDREA MORGANTE + SHIRO STUDIO
STUDIO ASSOCIATO PECORARO + ABATE + BRUNAZZI
Bancos:
opciones que
invitan a socializar
186
METALCO
KORE

METALCO
187
188 189

KORE
METALCO

METALCO
BENCHES
A B C

Collection of free form modular seats in HPC (High Performance Concrete),


equipped with four thick steel sheet supports. Three different shapes (A, B, C) are KORE
available. The seats can be installed individually or in linear composition (A + B + C).
Designer: Michele Slaviero
Colección de asientos modulares, con forma libre en HPC (High Performance
Concrete), dotados de cuatro soportes en gruesa chapa de acero. Disponibles en tres

BANCOS
Dimensions and weight KORE A
formas diferentes (A, B, C). Los asientos pueden ser instalados individualmente o en
Dimensiones y peso: 1750x1750 mm H 695 mm
una composición linear (A + B + C).
522 kg

KORE B
1750x1750 mm H 1155 mm
680 kg

KORE C
1750x1750 mm H 1155 mm
633 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder


coated steel
HPC (High Performance Concrete) + Acero
pintado

Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth


HPC Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas
190
METALCO
KORE

KORE

BANCOS BENCHES METALCO


191
192
METALCO
KORE

METALCO
193
195

AMETISTA

METALCO
196 197

AMETISTA
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of modular benches made of HPC (High Performance Concrete). The base
composition is composed of a cantilevered monolithic element in combination with at AMETISTA
least one backrest module or table module.
Designer: Massimo Tasca + Mattia Li Pomi
Colección de asientos modulares en HPC (High Performance Concrete). La
composición básica está formada de un elemento monolítico en voladizo combinado

BANCOS
Dimensions and weight 2500x610 mm H 885 mm h 420 mm
con al menos un módulo con respaldoo o un módulo con mesa.
Dimensiones y peso: seat asiento 660 kg
table mesa 125 kg
backrest respaldo 110 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete)

Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth


Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas
199

AMETISTA ACCESSORIES

METALCO
BENCHES
The seat and the backrest compatible with the Ametista collection can be equipped
with WPC (Wood Polymer Composite) coating. AMETISTA ACCESSORIES
El asiento y el respaldo compatibles con la colección Ametista pueden revestirse con
Designer: Massimo Tasca + Mattia Li Pomi
WPC (Wood Polymer Composite).

BANCOS
Dimensions and weight seat - asiento
Dimensiones y peso: 2460x460 mm H 30 mm
35 kg
backrest - respaldo
455x385 mm H 30 mm
6 kg

Materials/Materales: WPC Plus (Wood Polymer Composite)


200
METALCO
BAILO

METALCO
201
202
METALCO
BAILO

METALCO
203
204 205
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
Collection of benches composed of backrest and seat in WPC (Wood Polymer Collection of benches composed of backrest and seat in wood equipped with two
BAILO WPC Composite) equipped with an aluminum perimeter profile in aluminum and two supports with armrests in powder coated cast aluminum. The single seat version is BAILO W
supports with armrests in powder coated cast aluminum. The single seat version is also available.
also available.
Designer: Massimo Tasca Designer: Massimo Tasca
Colección de bancos con respaldo y asiento en madera, dotados de dos soportes
Colección de bancos con respaldo y asiento en WPC (Wood Polymer Composite), con apoyabrazos en fundición de aluminio pintado. Disponible también en versión
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 815x645 mm H 810 mm h 434 mm Dimensions and weight 815x645 mm H 810 mm h 434 mm
dotados de una estructura perimetral en aluminio y de dos soportes con apoyabrazos monoplaza.
Dimensiones y peso: 21 kg Dimensiones y peso: 24 kg
en fundición de aluminio pintado. Disponible también en versión monoplaza.
1865x645 mm H 810 mm h 434 mm 1865x645 mm H 810 mm h 434 mm
43 kg 44 kg

Materials/Materales: Powder coated steel + Powder coated Materials/Materales: Powder coated steel + Powder coated
aluminum + WPC Ultra (Wood Polymer aluminum + Hardwood
Composite) Acero pintado + Aluminio pintado + Madera
Acero pintado + Aluminio pintado + WPC dura
Ultra (Wood Polymer Composite)
Fixing/Fijación: Installation with threaded bars
Fixing/Fijación: Installation with threaded bars Cimentación con varillas roscadas
Cimentación con varillas roscadas
206 207

BAILO I
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of benches composed of backrest and seat in steel rods equipped with two
supports with armrests in powder coated cast aluminum. The single seat version is BAILO I
also available.
Designer: Massimo Tasca
Colección de bancos con respaldo y asiento en varillas de acero, dotado de dos
soportes con apoyabrazos en fundición de aluminio pintado. Disponible también en

BANCOS
Dimensions and weight 815x645 mm H 810 mm h 434 mm
versión monoplaza.
Dimensiones y peso: 26 kg

1865x645 mm H 810 mm h 434 mm


47 kg

Materials/Materales: Powder coated steel + Powder coated


aluminum
Acero pintado + Aluminio pintado

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas
209

BAILO

METALCO
210 211

CERRO
METALCO

METALCO
BENCHES
Steel chaise longue, made of drawn steel rod, with supporting structure composed of
two laser-cut sheet metal supports and equipped with transversal reinforcements. CERRO
Chaise longue en acero, realizada con varillas trefiladas, con estructura portante
Designer: Massimo Tasca
compuesta por dos lados en chapa cortados a laser y dotada de refuerzos
transversales.

BANCOS
Dimensions and weight 2425x720 mm H 1205 mm
Dimensiones y peso: 77 kg

Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
212
METALCO
ATOLLO

METALCO
213
214 215

ATOLLO
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of circular seats composed of a frame and steel supports, an aluminum
perimeter frame and a seating plane in wood, arranged in herringbone pattern. ATOLLO
Colección de asientos circulares formados por una estructura y soportes de acero,
Designer: Pio & Tito Toso
de un marco perimetral de aluminio y de un asiento de madera, dispuestos en forma
de espiga.

BANCOS
Dimensions and weight ATOLLO 1500
Dimensiones y peso: Ø 1490 mm H 420 mm
109 kg

ATOLLO 2200
Ø 2190 mm H 520 mm
180 kg

ATOLLO 3000
Ø 2950 mm H 420 mm
313 kg

Materials/Materales: Powder coated steel + Powder coated


aluminum + Hardwood
Acero pintado + Aluminio pintado + Madera
dura

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
216
METALCO
ATOLLO

METALCO
217
218 219
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
Monolithic cantilevered bench in PDM (Reconstituted Stones), with recess at the Collection of polyedric seats, made of HPC (High Performance Concrete), partially
CANN base. emptied inside. Two sizes are available. HOBA
Banco monolítico con voladizo realizado en PDM (Piedras Reconstituidas), con Colección de asientos de forma poliédrica, aligerados internamente, realizados en
Designer: Massimo Tasca Designer: Pio & Tito Toso
rebajo en la base. HPC (High Performance Concrete). Disponible en dos tamaños.
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 2270x751 mm H 430 mm Dimensions and weight HOBA A
Dimensiones y peso: 660 kg Dimensiones y peso: 1048x602 mm H 450 mm
300 kg
Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones)
PDM (Piedras Reconstituidas) A B HOBA B
2000x602 mm H 450 mm
Finishes/Acabados: Brushed top + Sandblasted sides 570 kg
Parte superior trabajada con púas rígidas +
laterales tratados con chorro de arena Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete)

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth


Cimentación con varillas roscadas Velluto - Liso natural

Accessories/Accesorios: Stainless steel coating for the base Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation
Revestimiento base en Inox with threaded bars
Apoyo con pies o Cimentación con varillas
LED lighting roscadas
Iluminación LED
220 221
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
CMP CMS CMC

Collection of single seats made of steel sheet and covered with a panel in Acacia/ Chaise longue made of steel sheet, covered with an Robinia/Acacia glulam panel.
CORTOMADERE CMP | CMS Robinia glulam. Two versions, with or without backrest, are available. CORTOMADERE CMC
Chaise longue realizada en chapa de acero y revestida con un panel en madera
Colección de asientos monoplaza, realizados en chapa de acero y revestidos de laminada encolada de Robinia/Acacia.
Designer: Agence Laverne Paysagistes Designer: Agence Laverne Paysagistes
paneles en madera laminada encolada de Robinia/Acacia. Disponibles en dos
versiones, con o sin respaldo.
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight CMP Dimensions and weight 800 x2033 mm H 668 mm h 407 mm
Dimensiones y peso: 490x490 mm H 450 mm Dimensiones y peso: 160 kg
46 kg
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +
CMS Robinia/Acacia Glulam
490x670 mm H 893 mm h 450 mm Acero barnizado o Acero Corten + Madera
75 kg laminada encolada de Robinia/Acacia

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel + Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Robinia/Acacia Glulam Predisposición para tacos
Acero barnizado o Acero Corten + Madera
laminada encolada de Robinia/Acacia

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
222 223

CORTOMADERE
METALCO

METALCO
BENCHES
CM3P CM3S

Collection of benches made of steel composed of a steel sheet supporting structure


with three panels in Robinia/Acacia glulam that act as single seats. Two versions, with CORTOMADERE CM3P | CM3S
or without backrest, are available.
Designer: Agence Laverne Paysagistes
Colección de bancos en acero, formados por una estructura portante en chapa de
acero con tres paneles en madera laminada encolada de Robinia/Acacia que actúan

BANCOS
Dimensions and weight CM3P
como asiento monoplaza. Disponibles dos versiones, con o sin respaldo.
Dimensiones y peso: 2950x490 mm H 450 mm
267 kg

CM3S
2950x670 mm H 893 mm h 450 mm
369 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +


Robinia/Acacia Glulam
Acero barnizado o Acero Corten + Madera
laminada encolada de Robinia/Acacia

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
224 225

CORTEN STYLE
METALCO

METALCO
226 227
METALCO

METALCO
DEA LUA ELA DIVA

STELLA
BENCHES

BENCHES
Collection of modular benches made of Corten steel sheet with four supports, seat Collection of modular benches made of sheet steel with four supports, seat and
CORTEN - STYLE and backrest, the latter decorated with floral patterns. The following versions are backrest, the latter decorated with floral patterns. The following versions are COLOR - STYLE
available: with one or two seats with linear backrest and one or two seats with angled available: with one or two seats with linear backrest and one or two seats with angled
backrest. backrest.
Designer: Aurel Design Urbain Designer: Aurel Design Urbain
Colección de bancos modulares, realizados en chapa de acero Corten dotados de Colección de bancos modulares, realizados en chapa de acero dotados de cuatro
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 530x530 mm H 710 mm h 451 mm Dimensions and weight 530x530 mm H 710 mm h 451 mm
cuatro soportes, asiento y respaldo, estos últimos decorados con motivos florales. soportes, asiento y respaldo, estos últimos decorados con motivos florales.
Dimensiones y peso: ELA 23 kg Dimensiones y peso: ELA 23 kg
Disponibles modelos con una o dos plazas con respaldoo lineal o con una o dos plazas Disponibles modelos con una o dos plazas con respaldoo lineal o con una o dos plazas
LUA 28 kg LUA 28 kg
con respaldoo a ángulo. con respaldoo a ángulo.
1060x530 mm H 710 mm h 451 mm 1060X530 mm H 710 mm h 451 mm
DEA 45 kg DEA 45 kg
DIVA 35 kg DIVA 35 kg
STELLA 37 kg STELLA 37 kg

Materials/Materales: Corten steel Materials/Materales: Powder coated steel


Acero Corten Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos Predisposición para tacos
228 229

DRIVE
METALCO

METALCO
BENCHES
Bench without backrest composed of a plane in HPC (High Performance Concrete)
and steel rod supports. DRIVE
Banco sin respaldo formado de una superficie en HPC (High Performance Concrete)
Designer: Massimo Tasca
y dotado de soportes en varillas de acero.

BANCOS
Dimensions and weight 1995x635 mm H 445 mm
Dimensiones y peso: 175 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder


coated steel
HPC (High Performance Concrete) + Acero
pintado

Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth


HPC Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
231

AIR - PORT L

METALCO
L

L XS

L DS

BENCHES
Collection of modular benches composed of a wooden seat and two supports in
powder coated cast aluminum. Three versions are available: without backrest, with AIR - PORT L
half right backrest and half left backrest.
Designer: Alfredo Tasca + Massimo Tasca +
Colección de bancos modulares con superficie de madera que actúa como asiento y
Raffaele Lazzari
de dos soportes en fundición de aluminio pintado. Disponible en tres versiones: sin

BANCOS
respaldo, con medio respaldo derecho y con medio respaldo izquierdo.
Dimensions and weight AIR - PORT L
Dimensiones y peso: 2200x750 mm H 408 mm
Hardwood | Madera dura 90 kg
Larch | Alerce 76 kg

AIR - PORT L XS | L DS
2200x750 mm H 408 mm
Hardwood | Madera dura 103 kg
Larch | Alerce 86 kg

Materials/Materales: Hardwood or Larch + Powder coated


aluminum
Alerce o Madera dura + Aluminio pintado

Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation


with threaded bars
Apoyo con pies o Cimentación con varillas
roscadas

Accessories/Accesorios: Fixing kit


Kit de fijación

Anti-theft screws
Tornillos antirrobo
232 233
METALCO

METALCO
A C

A SX CS

A DX CW
BENCHES

BENCHES
Collection of modular benches composed of a seat made of steel rods and two Collection of modular benches composed of a seat in UHPC (Ultra High Performance
AIR - PORT A supports in powder coated cast aluminum. Three versions are available: without Concrete) and two supports in powder coated cast aluminum. Three versions are AIR - PORT C
backrest, with half right backrest and half left backrest. available: linear, curved, linear without supports prepared for wall installation.
Designer: Alfredo Tasca + Massimo Tasca + Designer: Alfredo Tasca + Massimo Tasca +
Colección de bancos modulares constituidos de una superficie con varillas de Colección de bancos modulares constituidos de una superficie en UHPC (Ultra High
Raffaele Lazzari Raffaele Lazzari
acero que actúa como asiento y de dos soportes en fundición de aluminio pintado. Performance Concrete) que actúa como asiento y de dos soportes en fundición de
BANCOS

BANCOS
Disponible en tres versiones: sin respaldo, con medio respaldo derecho y con medio aluminio pintado. Disponible en tres versiones: lineal, sectorial, lineal sin soportes Dimensions and weight AIR - PORT C
Dimensions and weight AIR - PORT A
respaldo izquierdo. (diseñado para la instalación a muro). Dimensiones y peso: 2206x750 mm H 408 mm
Dimensiones y peso: 2200x750 mm H 400 mm
72 kg 110 kg
AIR - PORT CS
2345x750 mm H 408 mm
AIR - PORT A SX | A DX
110 kg
2200x750 mm H 400 mm
AIR-PORT CW
82 kg 2206x420 mm h 85 mm
58 kg
Materials/Materales: Powder coated aluminum + Powder coated
steel Materials/Materales: UHPC (Ultra High Performance Concrete) +
Aluminio pintado + Acero pintado Powder coated aluminum
UHPC (Ultra High Performance Concrete) +
Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation Aluminio pintado
with threaded bars
Apoyo con pies o Cimentación con varillas Finishes/Acabados: UHPC Alfa - Natural smooth
roscadas UHPC Alfa - Liso natural

Accessories/Accesorios: Fixing kit Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation


Kit de fijación with threaded bars
Apoyo con pies o Cimentación con varillas
roscadas
Anti-theft screws
Tornillos antirrobo Accessories/Accesorios: Fixing kit
Kit de fijación

Anti-theft screws
Tornillos antirrobo
234 235
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
Cantilevered monolithic bench in PDM (Reconstituted Stones). Collection of benches, with or without backrest, composed of two supports in steel
AMBRA plate with armrests covered with wood and a wooden seat. BULL
Banco monolítico en voladizo, realizado en PDM (Piedras Reconstituidas)
Colección de bancos con o sin respaldo, constituidos de dos soportes planos de
Designer: Alena Mocovà Designer: Alfredo Tasca
acero, con los apoyabrazos revestidos en madera y de una superficie, también en
madera, que hace de asiento.
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 1350x450 mm H 450 mm Dimensions and weight 2000x494 mm h 420 mm
Dimensiones y peso: 327 kg Dimensiones y peso: Bracciolo | Accoudoir 593 mm
Hardwood | Madera dura 65 kg
Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones) Larch | Alerce 52 kg
PDM (Piedras Reconstituidas)
2000x559 mm h 420 mm H 765 mm
Finishes/Acabados: Brushed top + Sandblasted sides Bracciolo | Accoudoir 593 mm
Parte superior trabajada con púas rígidas + Hardwood | Madera dura 80 kg
laterales tratados con chorro de arena Larch | Alerce 63 kg

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +
Cimentación con varillas roscadas Hardwood
Acero pintado o Acero Corten + Madera dura

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
236 237
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
Modular trapezoidal seat, without backrest, composed of a supporting structure Modular trapezoidal planter composed of a structure made of UHPC (Ultra High
AUSTEN W made of UHPC (Ultra High Performance Concrete), with recess at the base, and Performance Concrete), with recess at the base. It can be installed individually or in AUSTEN F
a wooden seat. It can be installed individually or in compositions with the planter composition with the seat modules of the Austen collection.
element of the Austen collection.
Designer: Metalco Design Designer: Metalco Design
Jardinera modular de forma trapezoidal, constituida por una estructura en UHPC
Asiento modular de forma trapezoidal, sin respaldo, formada por una estructura (Ultra High Performance Concrete), con rebajo en la base. Se puede instalar
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 1150x715x440 mm Dimensions and weight 1140x705x400 mm
portante en UHPC (Ultra High Performance Concrete), con rebajo en la base. individualmente o en composición, combinándola con el asiento de la colección
Dimensiones y peso: Hardwood | Madera dura 105 kg Dimensiones y peso: 96 kg
Se puede instalar individualmente o en composición, combinándolo con el elemento Austen.
Larch | Alerce 95 kg
jardinera de la colección Austen.
Materials/Materales: UHPC (Ultra High Performance Concrete)
Materials/Materales: UHPC (Ultra High Performance Concrete) +
Hardwood or Larch Finishes/Acabados: Alfa - Natural smooth
UHPC (Ultra High Performance Concrete) + Alfa - Liso natural
Madera dura o Alerce
Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation
Finishes/Acabados: UHPC Alfa - Natural smooth with threaded bars
UHPC Alfa - Liso natural Apoyo con pies o Cimentación con varillas
roscadas
Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation
with threaded bars Accessories/Accesorios: LED lighting
Apoyo con pies o Cimentación con varillas Iluminación LED
roscadas

Accessories/Accesorios: LED lighting


Iluminación LED
238 239
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
Collection of benches, with or without backrest, composed of steel supports and a Collection of benches, with or without backrest, composed of steel supports and a
CAMPUS wooden seat. wooden seat. Two lengths and widths, with backrests of different size, are available. CANAPÈ
The versions with backrest are equipped with double-sided seat.
Colección de bancos con o sin respaldo, constituidos de soportes en acero y de una
Designer: Metalco Design Designer: Metalco Design
superficie en madera que hace de asiento. Colección de bancos con o sin respaldo, constituidos de soportes de acero y de una
superficie en madera que hace de asiento. Disponible en dos largos y anchos, con
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 2000x621 mm 87 kg Dimensions and weight 3000x850 mm
respaldoos de diferentes tamaños. Las versiones con respaldoo tienen el asiento
Dimensiones y peso: 2000x648 mm 107 kg Dimensiones y peso: 4000x1030 mm
bilateral.
H 780 mm h 433 mm h 443 mm H 708 mm
A 275 | 324 kg
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel + B 240 | 365 kg
Hardwood C 200 | 249 kg
Acero pintado o Acero Corten + Madera dura
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel + Okume
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Wood
Predisposición para tacos Acero pintado o Acero Corten + Madera de
Okume

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


A Predisposición para tacos

C
240 241
METALCO

METALCO
NOT STANDARD CONFIGURATION
BENCHES

BENCHES
Bench composed of a seat in HPC (High Performance Concrete) and a central Collection of benches composed of two stainless steel plate supports, a steel sheet
AGATA P support base in steel. table plane and three single seats. They are available with backrest decorated with FRECCIA
geometric patterns.
Banco formado por una superficie en HPC (High Performance Concrete), que actúa
Designer: Alfredo Tasca Designer: Alfredo Tasca + Raffaele Lazzari
como un asiento y como una base de apoyo central en acero. Colección de bancos constituidos por dos soportes planos en acero Inoxidable, por
una superficie de apoyo en chapa de acero y por tres elementos que sirven de asiento
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 2100x750 mm H 450 mm Dimensions and weight 1625x620 mm H 830 mm h 445 mm
monoplaza. Disponible con respaldoo decorado con motivos geométricos.
Dimensiones y peso: 420 kg Dimensiones y peso: 83 | 75 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder Materials/Materales: Powder coated steel + Stainless steel
coated steel Acero pintado + Acero Inox
HPC (High Performance Concrete) + Acero
pintado Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation
with threaded bars
Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth Apoyo con pies o Cimentación con varillas
HPC Velluto - Liso natural roscadas

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Accessories/Accesorios: Central armrest in stainless steel


Predisposición para tacos Apoyabrazos central en acero Inox
242 243

TWIST
METALCO

METALCO
BENCHES
Monolithic chaise longue made of UHPC (Ultra High Performance Concrete).
TWIST
Chaise Longue monolítica realizada en UHPC (Ultra High Performance Concrete).
Designer: Roberto Semprini

BANCOS
Dimensions and weight 1810x650 mm H 550 mm
Dimensiones y peso: 230 kg

Materials/Materales: UHPC (Ultra High Performance Concrete)

Finishes/Acabados: Alfa - Natural smooth


Alfa - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
244
METALCO
TWIST

METALCO
245
246
METALCO
MELANGE

METALCO
247
248 249

MELANGE
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of benches, with or without backrest and armrests, with steel plate
supports. The seat top is composed of a frame with steel tube profiles, interspersed MELANGE
with wooden slats. Thanks to a stainless steel plate it is possible to use the bench as a
bike rack. Two lenghts are available.
Designer: Massimo Tasca
Colección de bancos con o sin respaldo y apoyabrazos, con soportes en placa de

BANCOS
Dimensions and weight 2200x480 mm H 450 mm
acero. La superficie del asiento está formada por una estructura con perfiles en tubo
Dimensiones y peso: 105 kg
de acero, intercalados por listones de madera. Gracias a una placa de acero Inoxidable
es posible utilizar el banco como aparcabicicletas. Disponibles en dos largos.
3000x480 mm H 450 mm
140 kg

2200x520 mm H 850 mm h 450 mm


125 kg

Materials/Materales: Powder coated steel + Hardwood


Acero pintado + Madera dura

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
250
METALCO
NORSE

METALCO
251
252 253
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
LW L2W LWS L2WS

Collection of modular benches, without backrest, composed of a monolithic structure, Collection of modular benches, with backrest, composed of a monolithic structure,
NORSE LW | L2W made of Corten steel, equipped with two supports. Two models are available: one made of Corten steel, equipped with two supports. Two models are available: one NORSE LWS | L2WS
with the plane covered by a seat in WPC (Wood Polymer Composite), the other with with a plane covered by a seat in WPC (Wood Polymer Composite), the other with
two single seats in WPC (Wood Polymer Composite). two single seats in WPC (Wood Polymer Composite).
Designer: Massimo Tasca Designer: Massimo Tasca
Colección de bancos modulares, sin respaldo, formados por una estructura Colección de bancos modulares, con respaldo, formados por una estructura
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight LW Dimensions and weight LWS
monolítica, en acero Corten dotada de dos soportes. Disponibles dos modelos: uno monolítica, en acero Corten dotada de dos soportes. Disponibles dos modelos: uno
Dimensiones y peso: 2300x635 mm H 453 mm Dimensiones y peso: 2300x635 mm H 605 mm h 453 mm
con una superficie revestida por un asiento en WPC (Wood Polymer Composite), el con una superficie revestida por un asiento en WPC (Wood Polymer Composite), el
seat | asiento 1750x462 mm seat | asiento 1750x587 mm
otro con dos asientos monoplaza en WPC (Wood Polymer Composite). otro con dos asientos monoplaza en WPC (Wood Polymer Composite).
136 kg 165 kg

L2W L2WS
2300x635 mm H 453 mm 2300x635 mm H 605 mm h 453 mm
seat | asiento 750x462 mm seat | asiento 750x587 mm
131 kg 157 kg

Materials/Materales: Corten steel + WPC Plus (Wood Polymer Materials/Materales: Corten steel + WPC Plus (Wood Polymer
Composite) Composite)
Acero Corten + WPC Plus (Wood Polymer Acero Corten + WPC Plus (Wood Polymer
Composite) Composite)

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos Predisposición para tacos
254 255
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
AE AI A2I A2E L A

Collection of modular benches, without backrest, composed of a “L” shape monolithic NORSE A2I | NORSE A2E
NORSE AE | AI structure, made of Corten steel, with three supports. The plane is covered by two Collection of modular benches composed of a “L” shape monolithic structure, made NORSE A2I | A2E | L | A
single seats in WPC (Wood Polymer Composite). Two models are available: one with of Corten steel, with three supports. The plane is covered by two single seats in WPC
seats on the outside, the other with seats on the inside. (Wood Polymer Composite). Two models are available: one with seats on the outside,
Designer: Massimo Tasca Designer: Massimo Tasca
the other with seats on the inside.
Colección de bancos modulares, sin respaldo, formados por una estructura monolítica
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight AE Dimensions and weight A2I - A2E
en forma de “L”, en acero Corten dotada de tres soportes. La superficie de asiento NORSE L | NORSE A
Dimensiones y peso: 1933x1933 mm H 453 mm Dimensiones y peso: 1900x1900 mm H 906 mm h 453 mm
está revestida por dos asientos monoplaza en WPC (Wood Polymer Composite). Collection of modular benches, without backrest, composed of a monolithic
seat | asiento 750x462 mm seat | asiento 750x587 mm
Disponibles en dos modelos: uno con asientos en el lado externo, otro con asientos structure, made of Corten steel, equipped with two or three supports. Two models
173 kg 200 kg
en el lado interno. are available: one linear, the other “L” shaped.
AI L
NORSE A2I | NORSE A2E
1900x1900 mm H 453 mm 2300x600 mm H 420 mm
Colección de bancos modulares formados por una estructura monolítica en forma de
seat | asiento 750x462 mm 98 kg
“L”, en acero Corten dotada de tres soportes. La superficie de asiento esta revestida
173 kg
por dos asientos con respaldoo en WPC (Wood Polymer Composite). Disponibles
A
dos modelos: uno con asientos en el lado externo, otro con asientos en el lado interno.
Materials/Materales: Corten steel + WPC Plus (Wood Polymer 1900x1900 mm H 420 mm
Composite) 140 kg
NORSE L | NORSE A
Acero Corten + WPC Plus (Wood Polymer
Colección de bancos modulares, sin respaldo, formados por una estructura
Composite) Materials/Materales: Corten steel + WPC Plus (Wood Polymer
monolítica en acero Corten dotada de dos o tres soportes. Disponibles dos modelos:
Composite)
uno lineal, el otro a “L”.
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Acero Corten + WPC Plus (Wood Polymer
Predisposición para tacos Composite)

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
257

NORSE

METALCO
258 259

FORESTA
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of benches with central armrest and steel supporting structure, composed
of a seat made of two longitudinal beams in glulam larch wood, slightly inclined FORESTA
towards the center to allow the outflow of water. Two versions are available: one with
offset beams and one with aligned beams. The latter can be used as both a bench and
Designer: Massimo Tasca
a bike rack.

BANCOS
Dimensions and weight 3000x450 mm h 424 mm (+200 mm)
Colección de bancos, con apoyabrazos central y estructura portante en acero,
Dimensiones y peso: 180 kg
formados por un elemento que sirve de asiento compuesto por dos vigas
longitudinales en madera laminar en alerce, ligeramente inclinados hacia el centro
3580x450 mm h 424 mm (+200 mm)
para permitir la salida del agua. Disponible en dos versiones: con vigas escalonadas
183 kg
o alineadas. Esta segunda versión permite que el asiento se pueda utilizar también
como aparcabicicletas.
Materials/Materales: Larch + Powder coated steel
Alerce + Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
260 261

SARAH
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of bridge-shaped benches made of PDM (Reconstituted Stones).
Two versions, with or without backrest, are available. SARAH
Colección de bancos a forma de puente, en PDM (Piedras Reconstituidas).
Designer: Raffaele Lazzari
Disponible en dos versiones, con o sin respaldo.

BANCOS
Dimensions and weight 2200x605 mm H 800 mm h 450 mm
Dimensiones y peso: 733 kg

2200x605 mm h 450 mm
600 kg

Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones)


PDM (Piedras Reconstituidas)

Finishes/Acabados: Brushed top + Sandblasted sides


Parte superior trabajada con púas rígidas +
Laterales tratados con chorro de arena

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
262 263

GAIA
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
Collection of bridge-shaped bench made of HPC (High Performance Concrete)
with seat decorated with holes of different sizes. Two versions are available: with or GAIA
without backrest, also decorated with holes.
Designer: Metalco Design
Colección de bancos con forma de puente, en HPC (High Performance Concrete) con
asiento decorado con orificios de diferentes tamaños. Disponible en dos versiones,

BANCOS
Dimensions and weight 2200x610 mm H 905 mm h 450 mm
AsientoS

con o sin respaldo, decorado también con orificios.


Dimensiones y peso: 720 kg
ASIENTOS

2200x610 mm H 450 mm
570 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete)

Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth


Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
264
METALCO
GAIA

METALCO
265
266 267

HARRIS WOOD COLLECTION


METALCO

METALCO
VERSION A

BENCHES
BANCOS
VERSION B
268 269
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
H 200 H 300 HS 200 H2S 300 HSC 300

Collection of modular seats composed of steel supports, a wooden perimeter frame,


HARRIS WOOD H 200 | H 300 a seat, made of full lenght wooden slats (version B) or staggered joints (version A). HARRIS WOOD HS 200 | H2S 300 | HSC 300
Two sizes, with or without wooden backrest, are available. The H 300 version is also
available with alternating backrest.
Designer: Sjit Designer: Sjit
Colección de bancos modulares formados de soportes en acero, de una estructura
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight H 200 Dimensions and weight HS 200
perimetral de madera, de una superficie que sirve de asiento, realizado con listones
Dimensiones y peso: 2076x504 mm H 420 mm Dimensiones y peso: 2076x504 mm H 790 mm h 420 mm
enteros de madera (versión B) o con listones escalonados (versión A). Disponibles
69 kg 78 kg
dos tamaños, con o sin respaldo de madera. La versión H 300 está disponible con
respaldo alterno.
H 300 H2S 300 | HSC 300
3076x504 mm H 420 mm 3076x504 mm H 790 mm h 420 mm
100 kg H2S300 118 kg
HSC300 140 kg
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +
Hardwood Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +
Acero pintado o Acero Corten + Madera dura Hardwood
Acero pintado o Acero Corten + Madera dura
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Predisposición para tacos Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Predisposición para tacos
270 271

BIG HARRIS WOOD


METALCO

METALCO
BENCHES
BH 1076 BH 2076 BH 3076 BH 4076

Collection of benches, without backrest, composed of steel supports, a double


perimeter frame in wood, a seat, made of full lenght wooden slats (version B) or BIG HARRIS WOOD
staggered joints (version A). Four different lengths are available.
Designer: Sjit
Colección de bancos sin respaldo, formado por soportes en acero, con una doble
estructura perimetral en madera y por una superficie que hace de asiento, realizada

BANCOS
Dimensions and weight BH 1076
con listones de madera enteros (versión B) o con listones escalonados (versión A).
Dimensiones y peso: 1076x794 mm H 420 mm
Disponible en cuatro largos.
96 kg

BH 2076
2076x794 mm H 420 mm
145 kg

BH 3076
3076x794 mm H 420 mm
197 kg

BH 4076
4076x794 mm H 420 mm
253 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +


Hardwood
Acero pintado o Acero Corten + Madera dura

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
272 273

HARRIS ISOLA + HARRIS TREE WOOD


METALCO

METALCO
274 275

HARRIS ISOLA WOOD


METALCO

METALCO
BENCHES
HI 1576 HI 2076 HI 1550 H TREE

Collection of modular seats, without backrest, composed of a double perimeter frame


and a seat, both made of full lenght wooden slats. Four versions are available: two HARRIS ISOLA + HARRIS TREE WOOD
square seats of different sizes; a seat with a central hole for the positioning around
trees or plants; a “L” shaped seat, compatible with the Big Harris collection. The seats
Designer: Sjit
can be installed individually or in composition.

BANCOS
Dimensions and weight HI 1576
Colección de bancos modulares, sin respaldo, formados de una doble estructura
Dimensiones y peso: 1576x1519 mm H 420 mm
perimetral de madera y de una superifcie que sirve de asiento, realizadas con listones
220 kg
de madera enteros. Disponibles en cuatro versiones: dos bancos de forma cuadrada
con diferentes tamaños; un banco dotado con un orificio central para poder plantar
HI 2076
un árbol o una planta; un banco a forma de “L”, compatible con la coleccion Big Harris.
2076x1954 mm H 420 mm
Los bancos pueden ser instalados individualmente o en una composición.
376 kg

HI 1550
1550x1550 mm H 420 mm
185 kg

H TREE
1576x1519 mm H 420 mm
200 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +


Hardwood
Acero pintado o Acero Corten + Madera dura

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
276
ASIENTOS BENCHES METALCO
HARRIS WPC COLLECTION

METALCO
277
278 279
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
WH 200 WH 300 WHS 200 WH2S 300 WHSC 300

Collection of modular seats composed of steel supports, a perimeter frame, a seat,


HARRIS WPC WH 200 | WH 300 both made of WPC (Wood Polymer Composite). Two sizes, with or without backrest, HARRIS WPC WHS 200 | WH2S 300 | WHSC 300
are available. The WH 300 version is also available with alternating backrest.
Designer: Sjit Designer: Sjit
Colección de asientos modulares, formados por soportes de acero, de una estructura
perimetral, de una superficie que sirve de asiento, realizado en WPC (Wood Polymer
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight WH 200 Dimensions and weight WHS 200
Composite). Disponibles dos tamaños, con o sin respaldo. La versión WH 300 está
Dimensiones y peso: 2050x555 mm H 420 mm Dimensiones y peso: 2050x620 mm
disponible con respaldoo alterno.
90 kg H 790 mm h 420 mm 100 kg

WH 300 WHS 300


3050x555 mm H 420 mm 3050x620 mm
135 kg H 790 mm h 420 mm 155 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel + WPC WHSC 300


Plus (Wood Polymer Composite) 3050x685 mm
Acero pintado o Acero Corten + WPC Plus H 790 mm h 420 mm 160 kg
(Wood Polymer Composite)
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel + WPC
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Plus (Wood Polymer Composite)
Predisposición para tacos Acero pintado o Acero Corten + WPC Plus
(Wood Polymer Composite)

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
280 281
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
WBH 100 WBH 200 WBH 300 WBH 400 WHIA 1500 WHI 2000 WHI 1550 WH TREE

Collection of benches, without backrest, composed of steel supports, a double Collection of modular seats, without backrest, composed of a double perimeter
BIG HARRIS WPC COLLECTION perimeter frame and a seat, made of WPC (Wood Polymer Composite). Four frame and a seat, both made of WPC (Wood Polymer Composite). Four versions HARRIS ISOLA WPC COLLECTION
different lengths are available. are available: two square seats of different sizes; a seat with a central hole for the
positioning around trees or plants; a “L” shaped seat, compatible with the Big Harris
Designer: Sjit Designer: Sjit
Colección de bancos sin respaldo, constituidos de soportes en acero, con una doble collection. The seats can be installed individually or in composition.
estructura perimetral en madera y de una superficie que hace de asiento, realizada en
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight WBH 100 Dimensions and weight WHIA 1500
WPC (Wood Polymer Composite). Disponible en cuatro largos. Colección de asientos modulares, sin respaldo, formados de una doble estructura
Dimensiones y peso: 1050x725 mm H 420 mm Dimensiones y peso: 1500x1500 mm H 420 mm
perimetral de madera y de una superficie que sirve de asiento, realizadas en WPC
100 kg 175 kg
(Wood Polymer Composites). Disponibles en cuatro versiones: dos bancos de forma
cuadrada con diferentes tamaños;un banco dotado con un orificio central para poder
WBH 200 WHI 1550
plantar un árbol o una planta, un banco en forma de “L”, compatible con la colección
2050x725 mm H 420 mm 1550x1410 mm H 420 mm
Big Harris. Los asientos pueden ser instalados individualmente o en una composición.
140 kg 210 kg

WBH 300 WHI 2000


3050x725 mm H 420 mm 2050x1915 mm H 420 mm
210 kg 370 kg

WBH 400 WH TREE


4050x725 mm H 420 mm 1550x1410 mm H 420 mm
270 kg 220 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel + Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +
WPC Plus (Wood Polymer Composite) WPC Plus (Wood Polymer Composite)
Acero pintado o Acero Corten + Acero pintado o Acero Corten +
WPC Plus (Wood Polymer Composite) WPC Plus (Wood Polymer Composite)

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos Predisposición para tacos
283

HARRIS ISOLA TRAPEZIO WPC

METALCO
BENCHES
Trapezoidal modular seat, without backrest, composed of a double perimeter frame
and a seat, both made of WPC (Wood Polymer Composite). The seats can be installed HARRIS ISOLA TRAPEZIO WPC
individually or in composition.
Designer: Metalco Design
Asiento modular con forma trapezoidal, sin respaldo, formado por una doble
estructura perimetral y por una superficie que sirve de asiento, realizados en WPC

BANCOS
Dimensions and weight 2970x1520 mm H 420 mm
(Wood Polymer Composites). Los asientos pueden ser instalados individualmente o
Dimensiones y peso: 370 kg
en una composición.
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +
WPC Plus (Wood Polymer Composite)
Acero pintado o Acero Corten +
WPC Plus (Wood Polymer Composite)

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
284 285

BIG HARRIS WPC


METALCO

METALCO
286 287

HORN
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of benches composed of two supports in powder coated cast aluminum
and a steel frame that supports a wooden seat. They are available with or without HORN
wooden backrest.
Designer: Metalco Design
Colección de bancos formados por dos soportes en fundición de aluminio pintado y
por una estructura en acero que sujeta una superficie de madera que sirve de asiento.

BANCOS
Dimensions and weight 1900x532 mm H 775 mm h 450 mm
Disponible con o sin respaldo de madera.
Dimensiones y peso: Hardwood | Madera dura 56 | 78 kg
Larch | Alerce 44 | 57 kg

1500x532 mm H 775 mm h 450 mm


Hardwood | Madera dura 34 | 56 kg
Larch | Alerce 30 | 44 kg

Materials/Materales: Hardwood or Larch + Powder coated


aluminum
Madera dura o Alerce + Aluminio pintado

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas
288 289
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
Collection of benches composed of a seat made of wooden slats, positioned vertically Collection of benches composed of a seat made of wooden slats, positioned vertically
IDEAS L and connected to each other through a steel connecting bar, with stainless steel ends and connected to each other through a steel connecting bar, with stainless steel ends IDEAS T
and two steel supports. Two sizes, with or without backrest, are available. and one steel support. Two sizes are available.
Designer: Alfredo Tasca Designer: Alfredo Tasca
Colección de bancos formado por un asiento compuesto de listones de madera, Colección de bancos constituidos por un asiento formado de listones de madera
posicionados verticalmente, conectados entre sí por una barra de conexión en acero, posicionados verticalmente, conectados entre sí por una barra de conexión en acero,
Dimensions and weight 2890x452 mm H 812 mm h 440 mm
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 2840x452 mm h 440 mm
Dimensiones y peso: Hardwood | Madera dura 196 | 160 kg con terminales de acero Inoxidable y dos soportes de acero. Disponible en dos con terminales de acero Inoxidable y de un soporte de acero. Disponible en dos
Dimensiones y peso: Hardwood | Madera dura 182 kg
Larch | Alerce 157 | 128 kg tamaños, con o sin respaldo. tamaños.
Larch | Alerce 146 kg
backrest | respaldo 1320 mm 1940x452 mm h 440 mm
Hardwood | Madera dura 18 kg
Hardwood | Madera dura 120 kg
Larch | Alerce 14 kg
Larch | Alerce 96 kg
1990x452 mm H 812 mm h 440 mm
Hardwood | Madera dura 138 | 110 kg Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +
Larch | Alerce 120 | 96 kg Hardwood or Larch wood
Acero pintado o Acero Corten + Madera dura
backrest | respaldo 1490 mm o Alerce
Hardwood | Madera dura 21 kg
Larch | Alerce 16 kg Fixing/Fijación: Anchors
Tacos
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +
Hardwood or Larch wood
Acero pintado o Madera dura + Alerce

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Ground fixing kit


Kit de fijación au sol

Armrests
Apoyabrazos
290
METALCO
DELTA

METALCO
291
292
METALCO
DELTA

METALCO
293
294 295
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
Collection of modular benches in HPC (High Performance Concrete) composed of Colección de bancos modulares en HPC (High Performance Concrete) formados por
DELTA F a base module and a composition module, equipped with a double-sided seat. Both un módulo base y un módulo composición, dotados de asientos bilaterales. Ambos DELTA B
modules are available with planter or with backrest in HPC (High Performance módulos están disponibles en versiones con jardineras en acero o con respaldoo en
Concrete). HPC (High Performance Concrete).
Designer: Uwe Kuckertz Designer: Uwe Kuckertz
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 995x990 mm H 440 mm Dimensions and weight 995x990 mm H 805 mm
Dimensiones y peso: 560 kg Dimensiones y peso: 638 kg

2000x990 mm H 440 mm 2000x990 mm H 805 mm


1260 kg 1640 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete)

Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth


Velluto - Liso natural Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding Fixing/Fijación: Freestanding


Apoyo Apoyo
296
METALCO
DELTA

METALCO
297
298
METALCO
PONTE W

METALCO
299
300 301

PONTE W
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of bridge-shaped benches composed of two aluminum supports with
rounded corners and a wooden seat. They are available with or without wooden PONTE W
backrest.
Designer: Massimo Tasca
Colección de bancos a forma de puente dotado de dos soportes en fundición de
aluminio con ángulos redondeados y una superficie de madera que hace de asiento.

BANCOS
Dimensions and weight 2015x530 mm H 460 mm
Disponibles con o sin respaldo de madera.
Dimensiones y peso: Hardwood | Madera dura 60 kg
Larch | Alerce 42 kg

2015x560 mm H 780 mm h 460 mm


Hardwood | Madera dura 70 kg
Larch | Alerce 52 kg

Materials/Materales: Hardwood or Larch wood + Powder coated


aluminum
Madera dura o Meleze + Aluminio pintado

Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation


with threaded bars
Apoyo con pies o Cimentación con varillas
roscadas
302 303

PONTE A
METALCO

METALCO
BENCHES
Bridge-shaped benches composed of two aluminum supports with rounded edges
and a wooden seat in extruded aluminum. PONTE A
Banco a forma de puente dotado de dos soportes en fundición de aluminio con
Designer: Massimo Tasca
ángulos redondeados y una superficie que hace de asiento en extrusión de aluminio.

BANCOS
Dimensions and weight 2015x530 mm H 460 mm
Dimensiones y peso: 43 kg

Materials/Materales: Powder coated aluminum


Aluminio pintado

Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation


with threaded bars
Apoyo con pies o Cimentación con varillas
roscadas
304 305

RIBBON
METALCO

METALCO
BENCHES
Bridge-shaped bench with rounded edges made of UHPC (Ultra High Performance
Concrete). Two models without backrest, in two sizes and a model with wooden RIBBON
backrest are available.
Designer: Metalco Design
Banco a forma de puente, con ángulos redondeados, realizado en UHPC (Ultra High
Performance Concrete). Disponibles dos modelos, sin respaldo, de diferente tamaño

BANCOS
Dimensions and weight 2820x600 mm H 800 mm h 450 mm
y un modelo con respaldoo de madera.
Dimensiones y peso: 401 | 383 kg

1490x600 mm H 450 mm
198 kg

Materials/Materales: UHPC (Ultra High Performance Concrete) +


Okumè wood
UHPC (Ultra HighPerformance Concrete) +
Madera de Okumè

Finishes/Acabados: UHPC Alfa - Natural smooth


UHPC Alfa - Liso natural

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas

Accessories/Accesorios: LED lighting


Iluminación LED
306
METALCO
FRANK

METALCO
307
308 309

FRANK
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of modular seats, shaped as hexagonal pouf made of HPC (High
Performance Concrete), partially emptied inside. Two versions, with or without FRANK
backrest in HPC (High Performance Concrete), are available. The seats can be
installed individually or in composition.
Designer: Massimo Tasca
Colección de asientos modulares, en forma de pouf hexagonal en HPC (High

BANCOS
Dimensions and weight 1350x1350 mm H 845 mm h 470 mm
Performance Concrete), aligeradas internamente. Disponible en dos versiones,
Dimensiones y peso: with backrest | con respaldo 838 kg
con o sin respaldo en HPC (High Performance Concrete). Los asientos pueden ser
without backrest | sin respaldo 715 kg
instalados individualmente o en composición.
Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete)

Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth


Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo

Accessories/Accesorios: LED lighting


Iluminación LED

METALCO COMFORT PROGRAM

Consumption/Consumo: 0, 2 kWh

Power/Potencia: 200 W

Info pag. 178


310 311

JASPER
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of modular seats, shaped as square pouf made of HPC (High Performance
Concrete), partially emptied inside. Two versions are available, with or without JASPER
backrest in HPC (High Performance Concrete). The seats can be installed individually
or in composition.
Designer: Massimo Tasca
Colección de asientos modulares, en forma de pouf cuadrado en HPC (High

BANCOS
Dimensions and weight 1200x1200 mm H 845 mm h 470 mm
Performance Concrete), aligerados internamente. Disponible en dos versiones
Dimensiones y peso: with backrest | con respaldo 813 kg
con o sin respaldo en HPC (High Performance Concrete). Los asientos pueden ser
without backrest | sin respaldo 726 kg
instalados individualmente o en una composición.
Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete)

Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth


Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo

Accessories/Accesorios: LED lighting


Iluminación LED

METALCO COMFORT PROGRAM

Consumption/Consumo: 0, 242 kWh

Power/Potencia: 242 W

Info pag. 178


312 313

NORMAN
METALCO

METALCO
Collection of modular seats, shaped as circular pouf made of HPC (High Performance
Concrete), partially emptied inside. Two versions are available, with or without NORMAN
backrest in HPC (High Performance Concrete).
Designer: Massimo Tasca
Colección de asientos, con forma de pouf circular, en HPC (High Performance
Concrete), aligerados internamente. Disponible en dos versiones con o sin respaldo
Dimensions and weight Ø 1200 mm H 845 mm h 470 mm
en HPC (High Performance Concrete).
Dimensiones y peso: with backrest | con respaldo 773 kg
without backrest | sin respaldo 686 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete)

Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth


Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo

Accessories/Accesorios: LED lighting


Iluminación LED

METALCO COMFORT PROGRAM

Consumption/Consumo: 0, 18 kWh

Power/Potencia: 180 W

Info pag. 178


314 315

DIAMANTE COLLECTION
METALCO

METALCO
316 317
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
45° 15 ° P

Collection of modular benches, without backrest, made of HPC (High Performance Cubic planters made of HPC (High Performance Concrete), equipped with a recess
DIAMANTE 45° | 15° | P Concrete) composed of a seat and two supports in steel plate or sheet. Three at the base. They can be installed in composition with the other elements of the DIAMANTE F
versions are available: two curved, one linear. They can be installed in composition collection.
with the other elements of the collection.
Designer: Alessandro Lenarda + Raffaele Lazzari + Designer: Metalco Design
Jardinera de forma cubica realizada en HPC (High Performance Concrete) dotada
Michele Slaviero
Colección de bancos modulares, sin respaldo realizados en HPC (High Performance de un rebajo en la base. Puede instalarse en composición, combinándola con otros
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 750x750 mm H 600 mm
Concrete), compuestos por una superficie que sirve de asiento y por dos soportes elementos de la colección.
Dimensions and weight P Dimensiones y peso: 420 kg
planos en acero o en chapa de acero. Disponibles tres versiones: dos curvas, una
Dimensiones y peso: 2100x710 mm H 400 mm
lineal. Pueden instalarse individualmente o en composición, combinándolos con
435 kg Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete)
otros elementos de la colección.
45 ° Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth
2100x400 mm P 898 mm R 2000 mm Velluto - Liso natural
400 kg
Fixing/Fijación: Freestanding
15 ° Apoyo
2150x 400 mm P 814 mm R 7500 mm
450 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder


coated steel
HPC (High Performance Concrete) + Acero
pintado

Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth


HPC Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
318 319

DIAMANTE
METALCO

METALCO
BENCHES
METALCO COMFORT PROGRAM

BANCOS
DIAMANTE 45°
Consumption/Consumo: 0, 228 kWh

Power/Potencia: 228 W

DIAMANTE 15°
Consumption/Consumo: 0, 25 kWh

Power/Potencia: 250 W

DIAMANTE P
Consumption/Consumo: 0, 26 kWh

Power/Potencia: 260 W

Info pag. 178


320 321

DIAMANTE ACCESSORIES I
METALCO

METALCO
322 323
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
SS 2SS ST SP 2SP

DIAMANTE ACCESSORIES I: SS | 2SS | ST | SP | 2SP


DIAMANTE ACCESSORIES I SS | 2 SS | ST The P model of the Diamante collection can be equipped with the following DIAMANTE ACCESSORIES I SP | 2SP
accessories:
The SS module: one or two seats with backrest made of a sheet of steel shaped and
Designer: Alessandro Lenarda + Michele Slaviero + Designer: Alessandro Lenarda + Raffaele Lazzari +
laser decorated.
Raffaele Lazzari Michele Slaviero
The 2SS module: one or two double-sided seats with backrest made of a sheet of
BANCOS

BANCOS
steel shaped and laser decorated.
Dimensions and weight SS Dimensions and weight SP
The ST module: a backrest in steel tube.
Dimensiones y peso: 1044x474 mm H 375 mm Dimensiones y peso: 1044x316 mm H 500 mm
The P model of the Diamante collection can be equipped with the following
23 kg 9 kg
accessories:
The SP module: one or two seats, without backrest, made of a shaped steel sheet and
2SS 2SP
laser decorated.
1044x730 mm H 326 mm 1044x316 mm H 500 mm
The 2SP module: one or two double-sided seats, without backrest made of a steel
29 kg 19 kg
sheet with laser cut shaping and decorations.
ST Materials/Materales: Powder coated steel o Stainless steel
DIAMANTE ACCESSORIES I: SS | 2SS | ST | SP | 2SP
1456x195 mm H 266 mm Acero pintado o Acero Inox
A los bancos modelo P de la colección Diamante pueden aplicarse los siguientes
24 kg
accesorios:
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Módulo SS: uno o dos asientos con respaldo, realizado en chapa de acero perfilada y
Materials/Materales: Powder coated steel o Stainless steel Predisposición para tacos
decorada con láser.
Acero pintado o Acero Inox
Módulo 2SS: uno o dos asientos bilaterales con respaldo, realizado en chapa de acero
perfilada y decorada con láser.
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Módulo ST: un respaldo en tubo de acero.
Predisposición para tacos
A los bancos modelo P de la colección Diamante pueden aplicarse los siguientes
accesorios:
Módulo SP: uno o dos asientos sin respaldo, realizado en chapa de acero perfilada y
decorada con láser.
Módulo 2SP: uno o dos asientos bilaterales sin respaldo, realizado en chapa de acero
perfilada y decorada con láser.
324 325

DIAMANTE ACCESSORIES W
METALCO

METALCO
326 327
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
W SP W 2SP W SS W 2SS W 2S 45° W SSI 45° W SSE 45°

DIAMANTE ACCESSORIES W SP | 2SP | SS | 2SS


DIAMANTE ACCESSORIES W SP | 2SP | SS | 2SS The P model of the Diamante collection can be equipped with the following DIAMANTE ACCESSORIES W 2S 45° | SSI 45° | SSE 45°
accessories:
The W SP module: a wooden seat without backrest.
Designer: Alessandro Lenarda + Raffaele Lazzari + Designer: Alessandro Lenarda + Raffaele Lazzari +
The W 2SP module: a double-sided wooden seat without backrest.
Michele Slaviero Michele Slaviero
The W SS module: a wooden seat with backrest.
BANCOS

BANCOS
The W2SS module: a double-sided wooden seat with backrest.
Dimensions and weight SP Dimensions and weight 2S 45°
Dimensiones y peso: 1044x316 mm H 50 mm Dimensiones y peso: 1060x730 mm H 50 mm Ri 2010 mm
DIAMANTE ACCESSORIES W 2S 45° | SSI 45° | SSE 45°
11 kg 22 kg
The 45° bench of the Diamante collection can be equipped with the following
accessories:
2SP SSI 45°
The 2S 45° module: a double-sided wooden seat without backrest.
1044x730 mm H 50 mm 960x470 mm H 375 mm Ri 2010 mm
The SSI 45° module: single wooden seat with backrest positioned on the concave side
23 kg 23 kg
of the bench.
The SSE 45° module: single wooden seat with backrest positioned in the convex side
SS SSE 45°
of the bench.
1044x474 mm H 375 mm 1060x470 mm H 375 mm Ri 2740 mm
25 kg 25 kg
DIAMANTE ACCESSORIES W SP | 2SP | SS | 2SS
Los bancos modelo P de la colección Diamante pueden alojar uno o dos de los
2SS Materials/Materales: Powder coated steel + Hardwood
siguientes accesorios:
1044x730 mm H 326 mm Acero pintado + Madera dura
Módulo W SP, asiento sin respaldo, en madera.
36 kg
Módulo W 2SP, asiento bilateral sin respaldo, en madera.
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Módulo W SS, asiento con respaldo, en madera.
Materials/Materales: Powder coated steel + Hardwood Predisposición para tacos
Módulo W 2SS, asiento bilateral con respaldo, en madera.
Acero pintado + Madera dura
DIAMANTE ACCESSORIES W 2S 45° | SSI 45° | SSE 45°
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Los bancos modelo 45° de la colección Diamante pueden alojar uno o dos de los
Predisposición para tacos
siguientes accesorios:
Módulo 2S 45°, asiento bilateral sin respaldo, en madera.
Módulo SSI 45° asiento monoplaza con respaldo, en madera ubicado en el lado
cóncavo del banco.
Módulo SSE 45°, asiento monoplaza con respaldo, en madera, ubicada en el lado
convexo del banco.
328 329

I - BOX COLLECTION
METALCO

METALCO
4V | 2300 x 600

R1 | r 600

Y | 1969 x 1689
1D | 600 x 600
R2 | r 2100

R1 | r 600 4VL | 3000 x 600


330 331

I - BOX COLLECTION
METALCO

METALCO
332 333
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
R1 R2 1D 4V 4VL Y

Collection of modular monolithic seats, without backrest, made of HPC (High Colección de asientos modulares monolíticos sin respaldo, en HPC (High
I - BOX COLLECTION Performance Concrete), partially emptied inside, with recess at the base. The Performance Concrete) aligeradas internamente, con rebajo en la base. Disponibles I - BOX COLLECTION
following modules are available: los siguientes módulos:
1D: cubic single module. 1D: módulo monoplaza de forma cúbica.
Designer: Pio & Tito Toso + Massimo Tasca Designer: Pio & Tito Toso + Massimo Tasca
R1 and R2: curved modules, that differ for the angle width. R1 y R2: módulos curvos, diferentes por la medida del ángulo.
4V and 4VL: linear modules, that differ for the length. 4V y 4VL: módulos lineales, diferentes por longitud.
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight R1 Dimensions and weight 4V
4Y: Y-shaped module. 4Y: módulo en forma de “Y”.
Dimensiones y peso: 1680x768 mm Ri 600 mm H 440 mm Dimensiones y peso: 2300x600 mm H 440 mm
The seats can be installed individually or in composition. Los asientos pueden ser instalados individualmente o en composiùción.
590 kg 970 kg

R2 4VL
2050x775 Ri 2100 mm H 440 mm 3000x600 mm H 440 mm
760 kg 1245 kg

1D Y
600x600 mm H 440 mm 1969x1689 mm H 440 mm
310 kg 1050 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete)

Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth


Velluto - Liso natural Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding Fixing/Fijación: Freestanding


Apoyo Apoyo

Accessories/Accesorios: LED lighting Accessories/Accesorios: LED lighting


Iluminación LED Iluminación LED
334 335

I - BOX COLLECTION
METALCO

METALCO
METALCO COMFORT PROGRAM

I - BOX 1D
Consumption/Consumo: 0,05 kWh

Power/Potencia: 50 W

I - BOX 4V
Consumption/Consumo: 0, 22 kWh

Power/Potencia: 220 W

I - BOX 4VL
Consumption/Consumo: 0,29 kWh

Power/Potencia: 290 W

I - BOX R1
Consumption/Consumo: 0, 13 kWh

Power/Potencia: 130 W

I - BOXV R2
Consumption/Consumo: 0, 18 kWh

Power/Potencia: 180 W

I - BOX Y
Consumption/Consumo: 0, 24 kWh

Power/Potencia: 240 W

Info pag. 178


336 337

I - BOX B
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of modular monolithic seats with backrest made of HPC (High Performance
Concrete), partially emptied inside, with recess at the base. Two lenghts are available. I - BOX B
Colección de asientos modulares monolíticos con respaldo, en HPC (High
Designer: Pio & Tito Toso + Massimo Tasca
Performance Concrete), aligerados internamente, con rebajo en la base. Disponible
en dos largos.

BANCOS
Dimensions and weight 2300x600 mm H 790 mm h 440 mm
Dimensiones y peso: 1122 kg

3000x600 mm H 790 mm h 440 mm


1397 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete)

Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth


Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo

Accessories/Accesorios: LED lighting


Iluminación LED

METALCO COMFORT PROGRAM

Consumption/Consumo: 0,22 kWh 0,29 kWh

Power/Potencia: 220 W 290 W

Info pag. 178


338 339

I - BOX ACCESSORIES
METALCO

METALCO
NOT STANDARD CONFIGURATION
340 341
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
R1 + 2 SB + A R2 + 3 SB + 2 A 4V + 2 A 1D + SB 4V + 3 SB + 2 A

The R1, R2, 4V benches of the I-Box collection can accomodate from one to two The 1D, R1, R2, 4V benches of the I-Box collection can accommodate from one to
I - BOX ACCESSORIES armrests (A) in steel sheet. three backrests in sheet steel (SB), depeding on the model. I - BOX ACCESSORIES
Los bancos modelos R1, R2, 4V de la colección I-Box pueden completarse con uno o Los bancos modelo D1, R1, R2, 4V de la colección I-Box pueden completarse con
Designer: Pio & Tito Toso + Massimo Tasca Designer: Pio & Tito Toso + Massimo Tasca
dos apoyabrazos (A) en acero barnizado. respaldos (de 1 a tres según el modelo) en chapa de acero (SB).
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight SB - R1 Dimensions and weight SB - 1D
Dimensiones y peso: 557 mm H 316 mm Dimensiones y peso: 490 mm H 316 mm
10 kg 10 kg

SB - R2 SB - 4V
555 mm H 316 mm 740 mm H 316 mm
11 kg 15 kg

A Materials/Materales: Powder coated steel


308x60 mm H 130 mm Acero pintado
2 kg
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Materials/Materales: Powder coated steel Predisposición para tacos
Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
342
METALCO
STONE

METALCO
343
344 345

STONE
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of free-form seats in three sizes (S - M - L), made of HPC (High Performance
Concrete), partially emptied inside. The L version is also available in UHPC (Ultra STONE
High Performance Concrete), further lightened.
Designer: Raffaele Lazzari
Colección de asientos de forma libre en tres tamaños (S - M - L), realizados en HPC
(High Performance Concrete), aligerados internamente. La versión L está disponible,
Dimensions and weight STONE S

BANCOS
también en UHPC (Ultra High Perfomance Concrete), haciéndola aún más ligera. Dimensiones y peso: 1100x780 mm H 395 mm
338 kg

STONE M
1570x1185 mm H 470 mm
755 kg

STONE L
1960x1520 mm H 510 mm
HPC 1185 kg
UHPC 430 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) or UHPC


(Ultra High Performance Concrete) only
Stone L
HPC (High Performance Concrete) o UHPC
(Ultra High Performance Concrete) solo
Stone L

Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth


HPC Velluto - Liso natural

UHPC Alfa - Natural smooth


UHPC Alfa - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation


with threaded bars
Apoyo con pies o Cimentación con varillas
roscadas
347

STONE

METALCO
BENCHES
METALCO COMFORT PROGRAM

BANCOS
STONE S
Consumption/Consumo: 0,09 kWh

Power/Potencia: 90 W

STONE M
Consumption/Consumo: 0, 22 kWh

Power/Potencia: 220 W

STONE L
Consumption/Consumo: 0, 38 kWh

Power/Potencia: 380 W

Info pag. 178


349

MONOLIGHT

METALCO
350 351
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
LMM 1 LMM 2 LMM 3 LMM 4

A limited edition artistic selection, produced by the Italian artist and designer Lorenzo Maria Monti. The free-form seats are made of HPC (High Performance
Concrete) and decorated with four patterns. The colours of the decorations can be customized. During the coating process, the customer can choose one MONOLIGHT
of them to be pigmented with a special substance that reacts to a source of UV rays* and lights up the seats and the surrounding area. Three sizes partially
emptied inside are available.
Artist/Artista: Lorenzo Maria Monti
*To see the artistic effect it is necessary to install on-site a lighting system equipped with UV lamps.
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 1960x1520 mm H 510 mm
Serie de arte en una edición limitada, creada por el artista y diseñador italiano Lorenzo Maria Monti y compuesta por asientos de forma libre en HPC (High

ASIEN-
Dimensiones y peso: HPC 1185 kg
Performance Concrete), decorados con cuatro motivos. El color de las decoraciones se puede personalizar: uno de los cuales (a elección del cliente) se
UHPC 430 kg
pigmenta durante la fase de pintado, con una sustancia particular que, reaccionando a una fuente de rayos UV *, ilumina los asientos y el entorno circundante.
Disponible en tres tamaños, interior aligerado.
Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) o
* Se debe instalar un sistema de iluminación equipado con lámparas UV para ver el efecto artístico.
UHPC (Ultra High Performance Concrete)

Finishes/Acabados: Painting - Pintura

Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation


with threaded bars
Apoyo con pies o Cimentación con varillas
roscadas
352 353

MONOLIGHT
METALCO

METALCO
354 355
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
Free-form monolithic seat, made of PDM (Reconstituted Stones) equipped with Free-form monolithic seat, made of PDM (Reconstituted Stones) and prepared for
MOONSTONE W Okumè wooden bench and prepared for fixing to the ground on a concreted leveling fixing to the ground on a concreted leveling base. MOONSTONE
base.
Asiento monolítico de forma libre, realizado en PDM (Piedras Reconstituidas).
Designer: Pamio Design Designer: Pamio Design
Asiento monolítico de forma libre, realizada en PDM (Piedras Reconstituidas) dotado predispuesto para la fijación al suelo mediante la cementación de una base nivelante.
de un banco de madera Okumè y predispuesto para la fijación al suelo mediante la
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 2500x2600 mm H 740 mm (+210 mm) Dimensions and weight 2140x2275 mm H 740 mm (+210 mm)
cementación de una base nivelante.
Dimensiones y peso: 4260 kg Dimensiones y peso: 4200 kg

Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones) + Okumè wood Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones)
PDM (Piedras Reconstituidas) + Madera de PDM (Piedras Reconstituidas)
Okumè
Finishes/Acabados: Sandblasted or Polished
Finishes/Acabados: PDM Sandblasted or Polished Tratado con chorro de arena o Pulido
PDM Tratado con chorro de arena o Pulido
Fixing/Fijación: Below ground installation
Fixing/Fijación: Below ground installation Cimentación
Cimentación
Accessories/Accesorios: Lifting bends
Accessories/Accesorios: Lifting bends Kit de cuerdas de elevación
Kit de cuerdas de elevación
Colour painting
Colour painting Pintura de color
Pintura de color
356
METALCO
LIVE

METALCO
357
358 359

LIVE
METALCO

METALCO
BENCHES
Chaise longue in WPC (Wood Polymer Composite) with laser-shaped steel sheet
side supports and steel tube reinforcements. LIVE
Chaise longue con listones de WPC (Wood Polymer Composites) con los laterales en
Designer: Pio & Tito Toso
chapa de acero cortados a láser y refuerzos en tubo de acero.

BANCOS
Dimensions and weight 1555x590 mm H 820 mm
Dimensiones y peso: 50 kg

Materials/Materales: Powder coated steel + WPC Ultra (Wood


Polymer Composite)
Acero pintado + WPC Ultra (Wood Polymer
Composite)

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas

Accessories/Accesorios: Right table in steel


Mesita derecha en acero
360 361

LIBRE
METALCO

METALCO
BENCHES
LP 200 L 200 TUBO P TUBO I ARCO

Collection of benches, with or without backrest, equipped with two or three arc
supports in cast aluminum or vertical supports in steel tube. The seat and the backrest LIBRE
are made of steel tubes welded on proper support linked together by a steel tube bar.
Designer: Alfredo Tasca
Colección de bancos con o sin respaldo, dotados de dos o tres soportes arqueados
en fundición de aluminio o verticales en tubo de acero. La superficie de asiento y el

BANCOS
Dimensions and weight LP 200
respaldo están formados por una serie de tubitos en acero, soldados a los soportes a
Dimensiones y peso: 2000x584 mm H 451 mm (+ 300 mm)
través de una barra horizontal en tubo de acero.
38 kg

L 200
2000x584 mm H 814 mm
52 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel +


Powder coated aluminum or Powder coated
steel
Acero pintado o Acero Inox + Aluminio
pintado o Acero pintado

Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation


with threaded bars
Apoyo con pies o Cimentación con varillas
roscadas

Accessories/Accesorios: Ground fixing kit


Kit de fijación au sol

Aluminum armrests
Apoyabrazos de aluminio
362 363

LIBRE SETTORE
METALCO

METALCO
LP SE LP SI L SE L SI

BENCHES
TUBO P TUBO I ARCO

Collection of curved modular benches, with or without backrest, equipped with three
arc supports in cast aluminum or vertical supports in steel tube. The seat and the LIBRE SETTORE
backrest are made of steel tubes welded to proper supports linked together by a
steel tube bar. Two versions, concave and convex, are available. Each model can be
Designer: Alfredo Tasca
installed individually or in composition with the other elements of the Libre Settore
collection.

BANCOS
Dimensions and weight 1700x1700 mm Ri 1110 mm Re 1700 mm
Dimensiones y peso: H 814 mm h 451 mm (+ 300 mm)
Colección de bancos modulares curvos, con o sin respaldo, dotados de tres soportes
LP SE 45 kg
arqueados en fundición de aluminio o verticales en tubo de acero. La superficie de
LP SI 45 kg
asiento y el respaldo están formados por una serie de tubitos en acero, soldados a
L SE 60 kg
los soportes a través de una barra en tubo de acero. Disponible en dos versiones,
L SI 65 kg
una cóncava, otra convexa. Cada modelo puede ser instalado individualmente o en
composición, combinándolo con los otros elementos de la colección Libre Settore.
Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel +
Powder coated aluminum or Powder coated
steel
Acero pintado o Acero Inox + Aluminio
pintado o Acero pintado

Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Below grown


installation or Pre-drilled for anchors
Apoyo con pied o Cimentación o
Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Ground fixing kit


Kit de fijación au sol

Aluminum armrests
Apoyabrazos de aluminio
364 365

LIBRE EVOLUTION
METALCO

METALCO
366 367
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
TDX 2700 TSX 2700 HDX 2700 HSX 2700 LE 2000 LEP 2000 TUBO P TUBO I ARCO

Collection of modular benches with double-sided seats, with or without backrest, Colección de bancos modulares con asientos bilaterales, con o sin respaldo, dotados
LIBRE EVOLUTION TORSION - HALF equipped with two arc or vertical supports, made of cast aluminium or steel tube. de dos soportes arqueados o verticales, realizados en fundición de aluminio o en LIBRE EVOLUTION
The seat and the backrest are made of steel tubes welded to proper support linked tubo de acero. La superficie del asiento o el respaldo están formados por una serie de
together by a horizontal bar in steel tube. The backrest has a particular shape that tubitos en acero soldados a los soportes a través de una barra horizontal en tubo de
Alfredo Tasca
Designer: Alfredo Tasca
Designer:
makes it usable, on the outside, as a leaning seat. acero. El respaldo tiene una forma peculiar que hace posible que la parte externa se
pueda utilizar como asiento isquiático.
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 2700x760 mm H 810 mm h 458 mm Dimensions and weight LE 2000
The following models are available: linear with or without backrest (LE 2000, LEP
Dimensiones y peso: TDX 2700 | TSX 2700 90 kg Dimensiones y peso: 2000x730 mm H 810 h 458 mm
2000), with half right or left backrest (HDX2700, HSX 2700), Torsion version, Disponibles los siguientes modelos: lineal con o sin respaldo (LE 2000, LEP 2000),
HDX 2700 | HSX 2700 75 kg 60 kg
equipped with two seats with backrests on opposite sides (TDX 2700, TSX 2700). con medio respaldo derecho o izquierdo (HD X2700, HXS 2700), y en versión
Each model can be installed individually or in composition with the other elements of Torsion, dotada de dos asientos con respaldos contrapuestos (TDX 2700, TSX 2700).
Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel + LEP 2000
the Libre Evolution collection. Cada modelo puede ser instalado individualmente o en composición, combinándolo
Powder coated aluminum or Powder coated 2000x760 mm H 458 mm
con otros elementos de la colección Libre Evolution.
steel 50 kg
Acero pintado o Acero Inox + Aluminio
pintado o Acero pintado Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel +
Powder coated aluminum or Powder coated
Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Below grown steel
installation or Pre-drilled for anchors Acero pintado o Acero Inox + Aluminio
Apoyo con pied o Cimentación o pintado o Acero pintado
Predisposición para tacos
Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Below grown
Accessories/Accesorios: Ground fixing kit installation or Pre-drilled for anchors
Kit de fijación au sol Apoyo con pied o Cimentación o
Predisposición para tacos
Aluminum armrests
Apoyabrazos de aluminio Accessories/Accesorios: Ground fixing kit
Kit de fijación au sol

Aluminum armrests
Apoyabrazos de aluminio
368 369

LIBRE DOPPIA
METALCO

METALCO
370 371
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
DP D DS 45 DS 90 DPS 45 DPS 90 TUBO P TUBO I ARCO

Collection of modular benches with double-sided seats, with or without backrest, Colección de bancos modulares con asientos bilaterales, con o sin respaldo, dotados
LIBRE DOPPIA equipped with two or three arc supports in cast aluminium or vertical supports de dos o tres soportes arqueados en fundición de aluminio o verticales en tubo de LIBRE DOPPIA
in steel tube. The seat and the backrest are made of steel tubes welded to proper acero. La superficie de asiento y el respaldo están formados por una serie de tubitos
supports linked together by a horizontal bar in steel tube. en acero soldados a los soportes conectados a través de una barra horizontal en tubo
Designer: Alfredo Tasca Designer: Alfredo Tasca
Six models, with or without backrest, are available: four curved, two linear. Each de acero. Disponibles seis modelos con o sin respaldo: cuatro curvos, dos lineales.
model can be installed individually or in composition with the other elements of the Cada modelo puede ser instalado individualmente o en composición, combinándolo
Dimensions and weight DP | D
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 3091x1273 mm Ri 3000 mm Re 4035 mm
Dimensiones y peso: 2000x1045 mm H 810 mm h 458 mm Libre Doppia collection. con otros elementos de la colección Libre Doppia.
Dimensiones y peso: H 810 mm h 458 mm
DP 65 kg DPS 45 90 kg
D 90 kg DPS 90 80 kg
DS 45 | DS 90
Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel +
3040x1368 mm Ri 1100 mm Re 2145 mm
Powder coated aluminum or Powder coated
H 810 mm h 458 mm
DS 45 120 kg steel
DS 90 113 kg Acero pintado o Acero Inox + Aluminio
pintado o Acero pintado
Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel +
Powder coated aluminum or Powder coated Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Below grown
steel installation or Pre-drilled for anchors
Acero pintado o Acero Inox + Aluminio Apoyo con pied o Cimentación o
pintado o Acero pintado Predisposición para tacos

Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Below grown Accessories/Accesorios: Ground fixing kit
installation or Pre-drilled for anchors Kit de fijación au sol
Apoyo con pied o Cimentación o
Predisposición para tacos Aluminum armrests
Apoyabrazos de aluminio
Accessories/Accesorios: Ground fixing kit
Kit de fijación au sol

Aluminum armrests
Apoyabrazos de aluminio
372 373

LIBRE 2.0
METALCO

METALCO
374 375

LIBRE 2.0
METALCO

METALCO
376 377

LIBRE 2.0
METALCO

METALCO
378 379
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
Collection of benches with backrest and armrests, made of steel rod, equipped with Three-dimensional decorative elements, letter or number shaped, made of stainless
LIBRE 2.0 steel sheet reinforcements and two or three supports. Two models of different sizes steel sheet with stainless steel base. They are only available in “sans serif” font. LETTERE
are available.
Elementos decorativos tridimensionales, en forma de letras o números, realizados en
Designer: Alfredo Tasca Designer: Staubach & Kuckertz
Colección de bancos, con respaldo y apoyabrazos, realizados con varillas de acero, chapa de acero Inox con base en acero Inox. Disponibles en un único font “sans serif”.
dotados de refuerzos en chapa de acero y de dos o tres soportes. Disponibles dos
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 1750x610 mm H 795 mm h 432 mm Dimensions and weight A/V 597 mm -
modelos de diferentes tamaños.
Dimensiones y peso: 55 kg Dimensiones y peso: B/C/D/E/G/H/J/O/P/R/S/T/
U/Z/2/3/5/6/7/8/9/0 450 mm
3000x610 mm H 795 mm h 432 mm F/I 200 mm - K 486 mm - L 370 mm
87 kg M 738 mm - N 504 mm - Q 500 mm
X 540 mm - Y 499 mm - 1 275 mm
Materials/Materales: Powder coated steel 4 550 mm
Acero pintado da 16 a 45 kg
H 900 mm P 250 mm
Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation
with threaded bars Materials/Materales: Powder coated stainless steel
Apoyo avec pieds de support o Cimentación Acero Inox pintado
avec tiges filetées
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Predisposición para tacos
380
METALCO
LORENZ

METALCO
381
382 383
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
L 1000 PP L 1000 PA L 2200 PP L 2200 PA LS L 1000 SP L 1000 SA L 2200 SP L 2200 SA

Collection of modular monolithic seats made of PDM (Reconstituted Stones). The


LORENZ following models are available: six linear modules, available in two lengths, with or LORENZ
without wooden backrest, with wooden seat, positioned along the inner or outer
side; a curved module, without backrest, with wooden seat positioned along the
Designer: Pio & Tito Toso + Massimo Tasca + Designer: Pio & Tito Toso + Massimo Tasca +
outer side.
Mattia Li Pomi Mattia Li Pomi
BANCOS

BANCOS
Colección de asientos monolíticos y modulares realizados en PDM (Piedras
Dimensions and weight L 1000 PP | L 1000 PA Anno/Année: 2014
Reconstituidas). Disponibles los siguientes maodelos: seis módulos lineales,
Dimensiones y peso: 1000x750 mm H 460 mm
disponibles en dos largos, con o sin respaldo de madera, con asiento, también de
L 1000 PP 654 kg Dimensions and weight L 1000 SP | L 1000 SA
madera, posicionados en el lado interno o externo; un módulo curvo sin respaldo, con
L 1000 PA 652 kg Dimensiones y peso: 1000x750 mm H 750 mm h 460 mm
asiento de madera, posicionado en el lado externo.
L 1000 SP 667 kg
L 2200 PP | L 2200 PA L 1000 SA 664 kg
2200x750 mm H 460 mm
L 2200 PP 1361 kg L 2200 SP | L 2200 SA
L 2200 PA 1356 kg 2200x750 mm H 750 mm h 460 mm
L 2200 SP 1387 kg
LS L 2200 SA 1383 kg
2070x1200 mm H 460 mm
1270 kg Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones) + Hardwood
PDM (Piedras Reconstituidas) + Madera dura
Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones) + Hardwood
PDM (Piedras Reconstituidas) + Madera dura Finishes/Acabados: PDM Sandblasted
PDM Tratado con chorro de arena
Finishes/Acabados: PDM Sandblasted
PDM Tratado con chorro de arena Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
384
METALCO
LORENZ

METALCO
385
386 387

TREE LINE
METALCO

METALCO
388 389

TREE LINE
METALCO

METALCO
BENCHES
L 1000 L 2200 Y

Collection of modular monolithic seats made of PDM (Reconstituted Stones). Three


versions are available: two linear with different length and one “Y” shaped. Each TREE LINE
model can be installed individually or in composition with the other elements of the
Tree Line or the Lorenz collections.
Designer: Pio & Tito Toso
Colección de asientos modulares y monolíticos, realizados en PDM (Piedras

BANCOS
Dimensions and weight TREE LINE L1000
Reconstituidas). Disponibles tres versiones: dos lineales con diferente largo y uno
Dimensiones y peso: 1000x750 mm H 460 mm
con forma de “Y”. Cada modelo puede ser instalado individualmente o en composición,
708 kg
combinándolo con otros elementos de la colección Tree Line o Lorenz.
TREE LINE L2200
2200x750 mm H 460 mm
1562 kg

TREE LINE Y
1915x1625 mm H 460 mm
1782 kg

Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones)


PDM (Piedras Reconstituidas)

Finishes/Acabados: Sandblasted
Tratado con chorro de arena

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
390 391

TREE LINE C | 120°


METALCO

METALCO
BENCHES
C - 120°

Module of the Tree Line collection composed of a curved monolithic seat, made of
PDM (Reconstituted Stones). It can be installed in combination with the other linear TREE LINE C | 120°
elements of the Tree Line or the Lorenz collections or in composition to create a
planter.
Designer: Pio & Tito Toso
Módulo de la colección Tree Line, constituido por un asiento monolítico curvo,

BANCOS
Dimensions and weight 2070x1200 mm H 460 mm
realizado en PDM (Piedras Reconstituidas). Puede ser instalado combinándolo con
Dimensiones y peso: Ri 888 mm
otros elementos lineales de la colección Tree Line o Lorenz, o en composición para
1488 kg
crear una jardinera.
Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones)
PDM (Piedras Reconstituidas)

Finishes/Acabados: Sandblasted
Tratado con chorro de arena

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
392 393

TREE LINE ACCESSORIES


METALCO

METALCO
BENCHES
TRL 15 TRL 25

The L1000 model can be equipped with a backrest and the L2200 model can be
equipped with one or two backrests in PDM (Reconstituted Stones), positioned in TREE LINE ACCESSORIES
line or alternate.
Designer: Pio & Tito Toso
El modelo L1000 puede alojar un respaldo y el modelo L2200 puede alojar uno o
dos respaldos en PDM (Piedras Reconstituidas), pudiendo posicionarse en línea o

BANCOS
Dimensions and weight L 900 mm P 135 mm H 365 mm
alternados.
Dimensiones y peso: TRL 15 1670 kg
TRL 25 1779 kg

Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones)


PDM (Piedras Reconstituidas)

Finishes/Acabados: Sandblasted
Tratado con chorro de arena

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
394 395

ANASTASIO, MAKATITE, REALGAR


METALCO

METALCO
BENCHES
ANASTASIO MAKATITE REALGAR

Collection of modular benches in PDM (Reconstituted Stones), available in three


versions. Anastasio is a monolithic seat with inclined sides. Makatite is a monolithic ANASTASIO | MAKATITE | REALGAR
seat, equipped with a backrest. Realgar is a monolithic seat, equipped with a platform.
The benches can be installed individually or in composition.
Designer: Stefano Alonzi + Gaetano De Napoli +
Adriano Venudo + Valter Tronchin
Colección de bancos modulares en PDM (Piedras Reconstituidas), disponibles en

BANCOS
tres versiones. Anastasio consiste en un elemento monolítico con lados inclinados y
Dimensions and weight ANASTASIO
una superficie que hace de asiento. Makatite consiste en un elemento monolítico que
Dimensiones y peso: 2000x556 mm H 450 mm
actúa como asiento, dotado de respaldo. Realgar consiste en un elemento monolítico
1020 kg
que actúa como asiento y dotado de una plataforma. Los bancos pueden instalarse
individualmente o en composición.
MAKATITE
2000x771 mm H 974 mm h 450 mm
1500 kg

REALGAR
2000x1097 mm H 550 mm h 450 mm
1500 kg

Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones)


PDM (Piedras Reconstituidas)

Finishes/Acabados: Brushed top + Sandblasted sides


Parte superior trabajada con púas rígidas +
Laterales tratados con chorro de arena

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
396 397

ANASTASIO ACCESSORIES
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
B S W

Backrest made of laser cut steel sheet with geometric patterns, available in linear
or inclined version, depending on the side of its position on the monolith, or in wood ANASTASIO ACCESSORIES
with steel tube support brackets.
Designer: Stefano Alonzi + Gaetano De Napoli +
Respaldo en chapa de acero, perforada en laser con motivos geométricos, disponibles
Adriano Venudo + Valter Tronchin
en versión lineal o inclinada. según el lado en el que se posicione el monolito o en

BANCOS
madera con soportes de sujeción en tubo de acero.
Dimensions and weight B
ASIENTOS

Dimensiones y peso: 100x493 mm H 911 mm


20 kg

S
100x493 mm H 955 mm
21 kg

W
100x1993 mm H 890 mm
67 kg

Materials/Materales: Powder coated steel o Hardwood


Acero pintado o Madera dura

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
398 399

MOOD COLLECTION
METALCO

METALCO
BENCHES
MSD MSDT

Collection of steel benches with backrest and double-sided seat. The MSD model is
made from a single sheet laser cut, with circular hole decorations. The MSDT model is MOOD MSD | MSDT
composed of a double seat in small tubes and two supports in metal sheet.
Designer: Staubach & Kuckertz
Colección de bancos con respaldo y asientos bilaterales, realizados en acero. El
modelo MSD está formado por una sola chapa cortada a láser, con decoraciones

BANCOS
Dimensions and weight 1480x960 mm H 755 mm h 455 mm
consistentes en orificios circulares. El modelo MSDT está formado por una superficie
Dimensiones y peso: MSD 83 kg
plana realizada con tubos que sirven como asiento y por dos soportes en chapa.
MSDT 95 kg

Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
400 401
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
MPT MP MST MS

Collection of steel benches without backrest. The MP model is made from a single Collection of steel benches with backrest. The MS model is made from a single sheet
MOOD MPT | MP sheet laser cut, with circular hole decorations. The MPT model is composed of a seat laser cut, with circular hole decorations. The MST model is composed of a seat in MOOD MST | MS
in small tubes and two supports in metal sheet. small tubes and two supports in metal sheet.
Designer: Staubach & Kuckertz Designer: Staubach & Kuckertz
Colección de bancos sin respaldo, realizados en acero. El modelo MP está formado Colección de bancos con respaldo, realizados en acero. El modelo MS está formado
por una sola chapa cortada a láser, con decoraciones consistentes en orificios por una sola chapa cortada a láser, con decoraciones consistentes en orificios
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 1480x505 mm H 455 mm Dimensions and weight 1480x550 mm H 755 mm h 455 mm
circulares. El modelo MPT está formado por una superficie plana realizada con tubos circulares. El modelo MST está formado por una superficie plana realizada con tubos
Dimensiones y peso: MPT 28 kg Dimensiones y peso: MST 38 kg
que sirven como asiento y por dos soportes en chapa. que sirven como asiento y por dos soportes en chapa.
MP 34 kg MS 46 kg

Materials/Materales: Powder coated steel Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos Predisposición para tacos
402 403

SPLASH
METALCO

METALCO
BENCHES
Monolithic seat with organic shape entirely made of HPC (High Performance
Concrete). SPLASH
Asiento con estructura monolítica totalmente realizado en HPC (High Performance
Designer: Massimo Tasca
Concrete).

BANCOS
Dimensions and weight 1960x1745 mm H 400 mm
Dimensiones y peso: 990 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete)

Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth


Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
404
METALCO
SPLASH

METALCO
405
406 407

NATURAL PUZZLE
METALCO

METALCO
BENCHES
Modular monolithic seat, with organic shape, in HPC (High Performance Concrete)
with steel tube supports. The shape of the seat is designed to aggregate several NATURAL PUZZLE
elements in a single composition.
Designer: Pio & Tito Toso
Asiento modular monolítico, con forma orgánica, en HPC (High Performance
Concrete) con soportes en tubo de acero. La forma del banco está diseñada para

BANCOS
Dimensions and weight 2150x2160 mm H 423 mm (+ 250 mm)
poder agregar múltiples elementos idénticos en una única composición.
Dimensiones y peso: 680 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder


coated steel
HPC (High Performance Concrete) + Acero
pintado

Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth


HPC Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
408 409

PAD
METALCO

METALCO
BENCHES
Bench without a backrest, featuring a steel tube frame, four uprights and a High
Performance Concrete seat that is decorated with a quilt design and has holes to let PAD
rain water drain away.
Designer: Staubach & Kuckertz
Banco sin respaldo formado por una estructura en tubo de acero, dotado de
cuatro soportes verticales y por una superficie que hace de asiento en HPC (High

BANCOS
Dimensions and weight 1400x700 mm H 462 mm
Performance Concrete), decorado simulando un edredón, dotado de orificios para
Dimensiones y peso: 151 kg
facilitar el desagüe.
Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder
coated Stainless steel
HPC (High Performance Concrete) + Acero
Inox pintado

Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth


HPC Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation


with threaded bars
Apoyo con pies o Cimentación con varillas
roscadas
410 411
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
table | mesa bench | banco double bench | banco doble without backrest | sin respaldo

Collection of benches composed of a wooden seat and a supporting structure in


NUVOLA steel plate. The benches are available in three versions: with wooden backrest, NUVOLA
without backrest, with half wooden backrest and double-sided seat. The collection
is complete with table composed of a supporting structure in steel plate and
Designer: Alfredo Tasca Designer: Alfredo Tasca
wooden top.
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight NUVOLA table | mesa Dimensions and weight NUVOLA bench | banco
Colección de bancos formados por una superficie de madera que hace de asiento y 1840x595 mm H 750 mm h 442 mm
Dimensiones y peso: 1840x714 mm H 710 mm Dimensiones y peso:
Hardwood | Madera dura 75 kg
por una estructura portante en placa de acero. Los bancos están disponibles en tres 67 kg
Larch | Alerce 63 kg versiones: con respaldo de madera, sin respaldo, con medio respaldo de madera y
asiento bilateral. La colección está compuesta de mesa formada por una estructura NUVOLA double bench | banco doble
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel + portante en placa de acero y superficie de madera. 3000x717 mm H 755 mm h 442 mm
Hardwood or Larch wood 113 kg
Acero pintado o Acero Corten + Madera dura
ou Alerce NUVOLA without backrest | sin respaldo
1840x574 mm H 442 mm
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors 54 kg
Predisposición para tacos
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +
Hardwood or Larch wood
Acero pintado o Acero Corten + Madera dura
ou Alerce

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
412 413

EDGE COLLECTION
METALCO

METALCO
414 415
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
Collection of benches without backrest in HPC (High Performance Concrete), Collection of benches without backrest in HPC (High Performance Concrete)
EDGE SMART composed of a structure with two cantilevered seats joined by a steel sheet element. composed of a structure with cantilevered seats. Two models are available: one with EDGE SX | DX
Two versions are available: with or without USB charging socket. right seat, the other with left seat.
Designer: Indio Da Costa AUDT Designer: Indio Da Costa AUDT
Colección de bancos sin respaldo en HPC (High Performance Concrete), constituidos Colección de bancos sin respaldo en HPC (High Performance Concrete), constituidos
por una estructura con dos asientos en voladizo unidos por un elemento en chapa de por una estructura con asientos en voladizo. Disponibles en dos versiones: una con el
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 4115x525 mm H 455 mm Dimensions and weight 1990x525 mm H 455 mm
acero. Disponibles en dos versiones: con o sin conexión USB. asiento a la derecha, la otra con el asiento a la izquierda.
Dimensiones y peso: 650 kg Dimensiones y peso: 310 | 320 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Stainless Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete)
steel
HPC (High Performance Concrete) + Acero Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth
Inox Velluto - Liso natural

Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth Fixing/Fijación: Freestanding or Pre-drilled for anchors
HPC Velluto - Liso natural Apoyo o Predisposición para tacos

Fixing/Fijación: Freestanding or Pre-drilled for anchors


Apoyo o Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: It can be equipped with electric charging


of electronic devices (USB)
puede equiparse para la carga eléctrica
de dispositivos electrónicos (USB)
416
METALCO
OCEAN

METALCO
417
418 419
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
Cantilevered bench made of HPC (High Performance Concrete), equipped with a Cantilevered bench made of HPC (High Performance Concrete), equipped with a
OCEAN HPC monolithic backrest decorated with holes which occupies half of the seat. steel sheet backrest covered in wood, which occupies half of the seat. OCEAN W
Banco en voladizo en HPC (High Performance Concrete), con respaldo monolítico, Banco en voladizo en HPC (High Performance Concrete), con respaldo en chapa de
Designer: Indio Da Costa AUDT Designer: Indio Da Costa AUDT
decorado con orificios, que ocupan la mitad del asiento. acero revestido de madera, que ocupa la mitad del asiento.
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 3090x655 mm H 820 mm Dimensions and weight 3090x610 mm H 820 mm
Dimensiones y peso: 600 kg Dimensiones y peso: 370 kg

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) +
Hardwood
Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth HPC (High Performance Concrete) + Madera
Velluto - Liso natural dura

Fixing/Fijación: Below ground installation Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth


Cimentación HPC Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Below ground installation


Cimentación
420 421

TRÊS
METALCO

METALCO
BENCHES
Bench with wooden backrest and seat equipped with supporting structure in UHPC
(Ultra High Performance Concrete). TRÊS
Banco con respaldo y asiento de madera, con una estructura portante en UHPC
Designer: Indio Da Costa AUDT
(Ultra High Performance Concrete).

BANCOS
Dimensions and weight 2141x675 mm H 800 mm h 425 mm
Dimensiones y peso: 65 kg

Materials/Materales: UHPC (Ultra High Performance Concrete) +


Hardwood
UHPC (Ultra High Performance Concrete) +
Madera dura

Finishes/Acabados: UHPC Alfa - Natural smooth


UHPC Alfa - Liso natural

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas
422 423
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
Bench without backrest composed of a wooden top and supporting structure in Bench with high backrest and wooden seat composed of a supporting structure in
UM UHPC (Ultra High Performance Concrete). UHPC (Ultra High Performance Concrete). DOIS
Banco sin respaldo dotado de una superficie de madera y estructura portante en Banco con respaldo alto y asiento de madera, con una estructura portante en UHPC
Designer: Indio Da Costa AUDT Designer: Indio Da Costa AUDT
UHPC (Ultra High Performance Concrete). (Ultra High Performance Concrete).
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 2190x620 mm H 445 mm Dimensions and weight 2170x655 mm H 810 mm h 407 mm
Dimensiones y peso: 85 kg Dimensiones y peso: 80 kg

Materials/Materales: UHPC (Ultra High Performance Concrete) + Materials/Materales: UHPC (Ultra High Performance Concrete) +
Hardwood Hardwood
UHPC (Ultra High Performance Concrete) + UHPC (Ultra High Performance Concrete) +
Madera dura Madera dura

Finishes/Acabados: UHPC Alfa - Natural smooth Finishes/Acabados: UHPC Alfa - Natural smooth
UHPC Alfa - Liso natural UHPC Alfa - Liso natural

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars Fixing/Fijación: Installation with threaded bars
Cimentación con varillas roscadas Cimentación con varillas roscadas
425

STAGE

METALCO
BENCHES
Bench with double-sided seat and half wooden backrest, equipped with two supports
made of UHPC (Ultra High Performance Concrete). The backrest, at the ends, has STAGE
two decorative elements in UHPC (Ultra High Performance Concrete).
Designer: Indio Da Costa AUDT
Banco con asiento bilateral y medio respaldo de madera, dotado de dos soportes
en UHPC (Ultra High Performance Concrete). El respaldo, en sus extremidades,

BANCOS
Dimensions and weight 3295x970 mm H 715 mm
presenta dos elementos decorativos en UHPC (Ultra High Performance Concrete).
Dimensiones y peso: 200 kg

Materials/Materales: UHPC (Ultra High Performance Concrete) +


Hardwood
UHPC (Ultra High Performance Concrete) +
Madera dura

Finishes/Acabados: UHPC Alfa - Natural smooth


UHPC Alfa - Liso natural

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas

Accessories/Accesorios: Electric charging of electronic devices (USB)


Carga eléctrica de dispositivos
electrónicos (USB)
426 427

PLATINUM COLLECTION
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of modular benches composed of a supporting structure made of steel
tube, equipped with two or more supports in cast aluminium, on which are fixed PLATINUM COLLECTION
single seats in steel, with or without backrest, decorated with laser. Compositions
with two, three or four seats are available.
Designer: Mattia Li Pomi
Colección de bancos modulares formados por una estructura portante realizada en

BANCOS
Dimensions and weight 2397x570 mm H 846 mm h 434 mm
tubo de acero, dotados de dos o más soportes en fundición de aluminio, sobre los
Dimensiones y peso: 89 | 68 kg
cuales se fijan asientos monoplazas en acero, con o sin respaldo, decorados a láser.
Disponibles composiciones formadas por dos, tres o cuatro plazas.
1806x570 mm H 846 mm h 434 mm
66 | 50 kg

1215x570 mm H 846 mm h 434 mm


46 | 36 kg

Materials/Materales: Powder coated steel + Powder coated


aluminum
Acero pintado + Aluminio pintado

Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation


with threaded bars
Apoyo con pies o Cimentación con varillas
roscadas

Accessories/Accesorios: Central armrest in aluminum


Apoyabrazo central en aluminio
428
METALCO
MISS W

METALCO
429
430 431

MISS W
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of benches with backrest and seat made of wood, equipped with two
crossed supports in steel plate. Two sizes are available. MISS W
Colección de bancos con respaldo y asiento de madera, dotados de dos soportes
Designer: Uwe Kuckertz
cruzados en placa de acero. Disponible en dos tamaños.

BANCOS
Dimensions and weight 1800x550 mm H 760 mm h 437 mm
Dimensiones y peso: 58 kg

750x550 mm H 760 mm h 437 mm


37 kg

Materials/Materales: Powder coated steel + Hardwood


Acero pintado + Madera dura

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
432 433

MISS I
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of benches with backrest and seat made of steel rods, equipped with
two crossed supports in steel plate. Two sizes are available. MISS I
Colección de bancos con respaldo y asiento en varillas de acero, dotadas de dos
Designer: Uwe Kuckertz
soportes cruzados en placa de acero. Disponible en dos tamaños.

BANCOS
Dimensions and weight 1800x550 mm H 750 mm h 427 mm
Dimensiones y peso: 78 kg

750x550 mm H 750 mm h 427 mm


46 kg

Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
434
METALCO
MISS I

METALCO
435
436 437

RIVA
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of benches with wooden backrest and seat, composed of a supporting
structure in cast aluminum. The bench is available in one, three or six seats, with or RIVA
without armrests.
Designer: Staubach & Kuckertz
Colección de bancos con respaldo y asiento de madera dotados de una estructura
portante en fundición de aluminio. Disponible con uno, tres o seis plazas, con o sin

BANCOS
Dimensions and weight 3000x575 mm H 835 mm h 450 mm
apoyabrazos.
Dimensiones y peso: 52 kg

1750x575 mm H 835 mm h 450 mm


32 kg

750x575 mm H 835 mm h 450 mm


22 kg

Materials/Materales: Powder coated aluminum + Hardwood


Aluminio pintado + Madera dura

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas
438 439

ROCH DP
METALCO

METALCO
BENCHES
Double-sided bench in steel, with wooden backrest, composed of a seat made of
shaped rods, fixed and joined together on a tube frame. The bench is equipped with ROCH DP
two supports in rod. Each support is composed of two triangular structures.
Designer: Uwe Kuckertz
Banco en acero bilateral, con respaldo de madera, formado por una superficie que
hace de asiento, compuesto por una serie de varillas moldeadas, fijadas y unidas

BANCOS
Dimensions and weight 1705x945 mm H 795 mm h 425 mm
entre ellas a través de una estructura en tubo. El banco está dotado de dos soportes
Dimensiones y peso: 73 kg
en varilla, realizados con dos estructuras triangulares.
Materials/Materales: Powder coated steel + Okumè wood
Acero pintado + Madera de Okumè

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
440 441

ROCH L
METALCO

METALCO
BENCHES
Bench in steel, without backrest, composed of a seat made of shaped rods, fixed and
joined together on a tube frame. The bench is equipped with two supports in rod. ROCH L
Each support is composed of two triangular structures.
Designer: Uwe Kuckertz
Banco en acero, sin respaldo, formado por una superficie que hace de asiento
compuesto por una serie de varillas moldeadas, fijadas y unidas entre ellas a

BANCOS
Dimensions and weight 1705x585 mm H 425 mm
través de una estructura en tubo. El banco está dotado de dos soportes en varilla,
Dimensiones y peso: 48 kg
realizados con dos estructuras triangulares.
Materials/Materales: Powder coated steel
Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
442 443

ROCH LP
METALCO

METALCO
BENCHES
Bench in steel, with wooden backrest, composed of a seat made of shaped rods,
fixed and joined together on a tube frame. The bench is equipped with two supports ROCH LP
in rod. Each support is composed of two triangular structures.
Designer: Uwe Kuckertz
Banco en acero, con respaldo de madera, formado por una superficie que hace de
asiento compuesto por una serie de varillas moldeadas, fijadas y unidas entre ellas

BANCOS
Dimensions and weight 1705x585 mm H 795 mm h 425 mm
a través de una estructura en tubo. El banco está dotado de dos soportes en varilla.
Dimensiones y peso: 54 kg
realizados con dos estructuras triangulares.
Materials/Materales: Powder coated steel + Okumè wood
Acero pintado + Madera de Okumè

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
444 445

RIVOLA
METALCO

METALCO
BENCHES
Monolithic seat made of PDM (Reconstituted Stones). The element can be positioned
on the ground in three different ways, one of which makes it usable as a chaise longue. RIVOLA
Asiento monolítico realizado en PDM (Piedras Reconstituidas). El elemento se puede
Designer: Studio Associato Pecoraro + Abate + Brunazzi
posicionar en el terreno en tres modos diferentes, uno de los cuales permite que se
pueda utilizar como “chaise longue”.

BANCOS
Dimensions and weight 180x645 mm H 420 mm
Dimensiones y peso: 790 kg

Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones)


PDM (Piedras Reconstituidas)

Finishes/Acabados: Brushed top + Sandblasted sides


Parte superior trabajada con púas rígidas +
Laterales tratados con chorro de arena

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
446 447

SEDIS | SEDIS TORSION


METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of modular benches, with backrest, composed of two supports in cast
aluminum. The seat and backrest are made of Okumé wood with slats of different SEDIS | SEDIS TORSION
section. The backrest has a particular shape that makes it usable, on the outside, as
an leaning seat. Two versions are available: linear or Torsion, equipped with two seats
with opposite backrests. Designer: Antonio Citterio con Toan Nguyen

BANCOS
Colección de bancos modulares, con respaldo, formados por dos soportes en Dimensions and weight SEDIS
fundición de aluminio. La superficie que sirve de asiento y el respaldo están realizados Dimensiones y peso: 2000x800 mm H 774 mm h 445 mm
en Okumè con listones moldeados de diferente forma. El respaldo tiene una forma 74 kg
particular que hace que la parte externa pueda utilizarse como asiento isquiático.
Disponibles dos versiones: lineal o Torsion, esta última se compone de dos asientos SEDIS TORSION
con respaldos contrapuestos. 2600x800 mm H 774 mm h 445 mm
97 kg

Materials/Materales: Okumè wood + Powder coated aluminum


Madera de Okumè + Aluminio pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
448 449
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
C|D L C+D

Bench without backrest composed of three bridge profiles in steel tube, interspersed Collection of modular “L” shaped monolithic seats made of HPC (High Performance
TOSO with two other tube elements, connected together. The space created between the Concrete). Three versions are available: two without backrest, partially emptied UP
profiles allows to use the bench as a bike rack. inside, one single and equipped with backrest. They can be installed individually or
in compositions.
Designer: Pio & Tito Toso Designer: Pio & Tito Toso
Banco sin respaldo compuesto por tres perfiles a forma de “puente”, en tubo de acero,
intercalados por otros dos elementos en tubo, unidos entre ellos. El espacio que Colección de asientos modulares y monolíticos en forma de “L”, realizada en HPC
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 1800x570 mm H 450 mm Dimensions and weight L
queda entre los perfiles puede ser utilizado como aparcabicicletas. (High Performance Concrete). Disponibles tres versiones: dos sin respaldo,
Dimensiones y peso: 49 kg Dimensiones y peso: 950x450 mm H 980 mm h 480 mm
aligeradas internamente, una monoplaza y con respaldo. Pueden ser instaladas
600 kg
individualmente o en composición.
Materials/Materales: Powder coated steel
Acero pintado C|D
1031x950 mm H 480 mm
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground 560 kg
installation
Predisposición para tacos o Cimentación Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete)

Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth


Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo

Accessories/Accesorios: LED lighting


Iluminación LED
450
METALCO
UP

METALCO
451
452 453

TWIN + MIZAR S
METALCO

METALCO
454 455
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
Collection of modular elements made of HPC (High Performance Concrete) with Monolithic single seat in HPC (High Performance Concrete). It can be installed
TWIN integrated seat and table, available in two versions. The first is composed of two individually or in compositions with the elements of the Isolaurbana collection and MIZAR S
cantilevered structures, crossed to create a system of two seats with front table. The the Twin collection.
second is composed of two specular cantilevered structures, to create a long table,
Designer: Massimo Tasca Designer: Alfredo Tasca + Raffaele Lazzari
with seat at the ends. They can be installed individually or in compositions and are Asiento monoplaza monolítico en HPC (High Performance Concrete). Puede
compatible with the single seat Mizar S. ser instalado individualmente o en composición con elementos de la colección
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 4240x500 mm H 750 mm h 422 mm Dimensions and weight 377x377 mm H 420 mm
Isolaurbana y de la colección Twin.
Dimensiones y peso: 690 kg Dimensiones y peso: 126 kg
Colección de elementos modulares en HPC (High Performance Concrete) con
asiento y mesa integrados, disponibles dos versiones. La primera está formada por
2120x1000 mm H 750 mm h 422 mm Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete)
dos estructuras en voladizo, cruzadas para crear un sistema de dos asientos con mesa
690 kg
frontal. La segunda se compone de dos estructuras en voladizo especulares, para crear
Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth
una mesa larga con asiento en las extremidades. Pueden ser instaladas individualmente
Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) Velluto - Liso natural
o en composición y son compatibles con el asiento monoplaza Mizar S.
Finishes/Acabados: Velluto - Natural smooth Fixing/Fijación: Freestanding
Velluto - Liso natural Apoyo

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas
456 457
METALCO

METALCO
BENCHES

BENCHES
Collection of modular benches, composed of a steel tube frame, equipped with four
ULURU COLLECTION vertical supports and a seat made of UHPC (Ultra High Performance Concrete). ULURU COLLECTION
Three modules are available: one without backrest and two, in different lengths,
equipped with backrest. They can be installed individually or in compositions.
Designer: Andrea Morgante + Shiro Studio Designer: Andrea Morgante + Shiro Studio
Colección de bancos modulares, formados por una estructura en tubo de acero,
BANCOS

BANCOS
Dimensions and weight 2100x700 mm H 740 mm h 430 mm Dimensions and weight 2100x700 mm H 740 mm h 430 mm
dotado de cuatro soportes verticales y de una superficie que sirve de asiento
Dimensiones y peso: 120 kg Dimensiones y peso: 120 kg
en UHPC (Ultra High Performance Concrete). Disponibles tres módulos: uno
sin respaldo, y dos, con diferentes largos, con respaldo. Pueden ser instalados
Materials/Materales: UHPC (Ultra High Performance Concrete) + Materials/Materales: UHPC (Ultra High Performance Concrete) +
individualmente o en composición.
Powder coated steel o Powder coated Stainless Powder coated steel o Powder coated Stainless
steel steel
UHPC (Ultra High Performance Concrete) + UHPC (Ultra High Performance Concrete) +
Acero pintado o Acero Inox pintado Acero pintado o Acero Inox pintado

Finishes/Acabados: UHPC Alfa - Natural smooth Finishes/Acabados: UHPC Alfa - Natural smooth
UHPC Alfa - Liso natural UHPC Alfa - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation
with threaded bars with threaded bars
Predisposición para tacos o Cimentación Predisposición para tacos o Cimentación
con varillas roscadas con varillas roscadas
458 459

VOLO COLLECTION
METALCO

METALCO
BENCHES
1800 S 900 S 1800 900

Collection of modular benches made from the folding of a single laser cut sheet.
Four models are available in two different sizes, with or without backrest equipped VOLO COLLECTION
with stainless steel spacers and armrests in cast aluminum.
Designer: Alessandro Lenarda
Colección de bancos modulares realizados a partir del pliegue de una sola chapa
cortada a láser. Disponibles cuatro modelos de dos diferentes tamaños, con o sin

BANCOS
Dimensions and weight 1800 S
respaldo, dotados de distanciales en acero Inoxidable y apoyabrazos en fundición de
Dimensiones y peso: 1800x615 mm H 778 mm h 435 mm
aluminio.
217 kg

900 S
900x615 mm H 778 mm h 435 mm
111 kg

1800
1800x615 mm H 435 mm
152 kg

900
900x615 mm H 435 mm
76 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel


Acero pintado o Acero Corten

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
460 461

VOLO EVOLUTION
METALCO

METALCO
BENCHES
Collection of modular benches with backrest equipped with stainless steel spacers
and armrests in cast aluminum, made from the folding of a single laser cut sheet. Two VOLO EVOLUTION
sizes are available. The backrest is equipped with a curvature that makes it usable, on
the outside, as a leaning seat.
Designer: Alessandro Lenarda
Colección de bancos modulares con respaldo dotados de distanciales en acero

BANCOS
Dimensions and weight 1070x645 mm H 715 mm h 435 mm
Inoxidable y apoyabrazos en fundición de aluminio, realizadas a partir del pliegue de
Dimensiones y peso: 108 kg
una sola chapa cortada a láser. Disponibles dos modelos con diferentes tamaños. El
respaldo dispone de una curvatura que hace que pueda utilizarse, en el lado externo,
1970x645 mm H 715 mm h 435 mm
como asiento isquiático.
212 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel


Acero pintado o Acero Corten

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
463

METALCO
ALFREDO TASCA

PICNIC AREA:
MASSIMO TASCA
RAFFAELE LAZZARI
STAUBACH & KUCKERTZ
ALESSANDRO LENARDA

CONVIVIALITY
SJIT
MARCO DE LUCA

IS OUTDOOR

Área pic nic:


la convivencia es
al aire libre
464 465

AIR - CIRCLE
METALCO

METALCO
467

AIR - CIRCLE

METALCO
PICNIC AREA
4 6

Collection of round tables with integrated stools, made of HPL (High Pressure
Laminate), composed of a supporting structure in thick steel sheet, with proper tube AIR - CIRCLE
connections for the seats and the table. Two versions are available: four-seater with
two height-adjustable stools and six-seater with three height-adjustable stools.
Designer: Massimo Tasca
Colección de mesas redondas con taburetes integrados, realizados en HPL (High

ÁREA PIC NIC


Dimensions and weight 4
Pressure Laminate), constituida de una estructura portante en una gruesa chapa
Dimensiones y peso: 1660x1660 mm
de acero, con las correspondientes juntas en tubo para los asientos y la mesa.
53 kg
Disponibles en dos versiones: de cuatro plazas con dos taburetes regulables en
altura y de seis plazas con tres taburetes regulables en altura.
6
1860x1860
84 kg
H 730 mm (table - mesa)
h 434 mm (seat - asiento)

Materials/Materales: Powder coated steel + HPL (High Pressure


Laminate)
Acero pintado + HPL (High Pressure Laminate)

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
468 469

BREAK TIME I
METALCO

METALCO
470 471

BREAK TIME I
METALCO

METALCO
472 473

BREAK TIME W
METALCO

METALCO
474 475

BREAK TIME I
METALCO

METALCO
PICNIC AREA
SI7S SI7 SI4S SI4 SIL

Collection of seats available in different models. SIL is a bench with backrest


composed of a seat in steel rods and two supports in steel tube. The SI7S, SI7, BREAK TIME I
SI4S, SI4 models are single seats, with different heights, with or without backrest,
composed of a vertical support in steel tube and a seat in rods. The SI7S, SI7 models
Designer: Massimo Tasca
are equipped fixed footrest in stainless steel. The SI7S model is rotating with locking
system, with backrest and armrests.

ÁREA PIC NIC


Dimensions and weight SI7S
Dimensiones y peso: 590x540 mm H 1180 mm h 850 mm
Colección de asientos disponibles en diferentes modelos. SIL es un banco con
24 kg
respaldo dotado de superficie que hace de asiento en varillas de acero y de dos
soportes en tubo de acero. Los modelos SI7S, SI7, SI4S, SI4 son asientos monoplazas
SI7
con o sin respaldo, de diferentes alturas, dotados de un soporte vertical en tubo de
500x470 mm H 850 mm
acero y de una superficie en varillas que sirve como asiento. Las versiones SI7S, SI7
16 kg
disponen de reposapiés fijo en acero Inoxidable. El modelo SI7S es giratorio con
sistema de bloqueo y está dotado de respaldo y apoyabrazos.
SI4S
500x540 mm H 820 mm h 455 mm
16 kg

SI4
500x470 mm H 455 mm
13 kg

SIL
1800x540 mm H 820 mm h 455 mm
48 kg

Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
477

BREAK TIME W

METALCO
PICNIC AREA
SW7S SW7 SW4S SW4 SWL

Collection of seats available in different models. SWL is a bench with backrest


composed of a wooden seat and two steel supports. The SW7S, SW7, SW4S, SW4 BREAK TIME W
models are single seats, with different heights, with or without backrest, equipped
with a vertical support in steel tube and a wooden seat. The SW7S, SW7 models
Designer: Massimo Tasca
are equipped with fixed footrest in stainless steel. The SW7S model is rotating with
locking system, with backrest and armrests.

ÁREA PIC NIC


Dimensions and weight SW7S
Dimensiones y peso: 585x540 mm H 1990 mm h 850 mm
Colección de asientos disponibles en diferentes modelos. SWL es un banco con
28 kg
respaldo formado de una superficie para sentarse de madera y dos soportes en acero.
Los modelos SW7S, SW7, SW 4S, SW4 son asientos monoplazas con o sin respaldo,
SW7
dotados de un soporte vertical en tubo de acero y de una superficie para sentarse de
500x460 mm H 850 mm
madera. Disponibles en dos alturas. Las versiones SW7S, SW7 disponen de apoyapiés
19 kg
fijo en acero Inoxidable. El modelo SW7S es giratorio, con sistema de bloqueo y está
dotado de respaldo y apoyabrazos.
SW4S
500X520 mm H 820 mm h 455 mm
21 kg

SW4
500x460 mm H 455 mm
16 kg

SWL
1800x520 mm H 820 mm h 455 mm
58 kg

Materials/Materales: Powder coated steel + Hardwood


Acero pintado + Madera dura

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
478 479

BREAK TIME TI
METALCO

METALCO
480 481
METALCO

METALCO
PICNIC AREA

PICNIC AREA
TIA TIB TIL TWA TWB TWL

Collection of tables available in different heights. The steel structure, with plane Collection of tables available in different heights. The steel structure, with plane
BREAK TIME TI in rods, rests on tube supports. All tables are equipped with handbag hooks. The in rods, rests on tube supports. All tables are equipped with handbag hooks. The BREAK TIME TW
supports on the TIL model are positioned to be compatible with wheelchairs. supports on the TWL model are positioned to be compatible with wheelchairs.
Designer: Massimo Tasca Designer: Massimo Tasca
Colección de mesas disponibles en varias alturas. La estructura, en acero está Colección de mesas disponibles en varias alturas. La estructura, en acero está
formada por una superficie con varillas y un soporte en tubo. Todas las mesas están formada por superficie de madera y un soporte en tubo de acero. Todas las mesas
ÁREA PIC NIC

ÁREA PIC NIC


Dimensions and weight TIA Dimensions and weight TWA
equipadas con ganchos para colgar el bolso. En la versión TIL los soportes se han están equipadas con ganchos para colgar el bolso. En la versión TWL los soportes se
Dimensiones y peso: 800x800 mm H 1205 mm Dimensiones y peso: 810x810 mm H 1205 mm
posicionado para permitir el acceso a una silla de ruedas. han posicionado para permitir el acceso a una silla de ruedas.
25 kg 25 kg

TIB TWB
800x800 mm H 750 mm 810x800 mm H 750 mm
23 kg 32 kg

TIL TWL
1800x800 mm H 750 mm 1800x810 mm H 750 mm
69 kg 66 kg

Materials/Materales: Powder coated steel Materials/Materales: Powder coated steel + Hardwood


Acero pintado Acero pintado + Madera dura

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground
installation installation
Predisposición para tacos o Cimentación Predisposición para tacos o Cimentación
482
METALCO
AIR - A

METALCO
483
484
METALCO
AIR - A

METALCO
485
486 487
METALCO

METALCO
PICNIC AREA

PICNIC AREA
Modular steel table with two integrated seats and composed of a supporting Modular steel table with integrated seats and composed of a thick steel sheet
AIR - A structure made of thick steel sheet and a plane in tubes. supporting structure, a plane and two wooden seats. AIR - L
Mesa modular con dos asientos integrados, realizados en acero y constituidos de una Mesa modular con asientos integrados, realizada en acero y constituida de una
Designer: Alfredo Tasca + Massimo Tasca + Designer: Alfredo Tasca + Massimo Tasca +
estructura portante en gruesa chapa de acero y de una base en tubos. estructura portante en gruesa chapa de acero, de una base de apoyo y de dos
Raffaele Lazzari Raffaele Lazzari
asientos de madera.
ÁREA PIC NIC

ÁREA PIC NIC


Dimensions and weight 2200x1700 mm H 744 mm h 424 mm Dimensions and weight 2200x1700 mm H 760 mm h 440 mm
Dimensiones y peso: 178 kg Dimensiones y peso: Hardwood | Madera dura 222 kg
Larch | Alerce 190 kg
Materials/Materales: Powder coated steel
Acero pintado Materials/Materales: Powder coated steel + Hardwood or Larch
Acero pintado + Madera dura o Alerce
Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation
with threaded bars Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation
Apoyo con pies o Cimentación con varillas with threaded bars
roscadas Apoyo con pies o Cimentación con varillas
roscadas
Accessories/Accesorios: Anti-theft screws
Tornillos antirrobo Accessories/Accesorios: Anti-theft screws
Tornillos antirrobo
488 489

AIR - CS
METALCO

METALCO
PICNIC AREA
Collection of modular tables with integrated seats, made of UHPC (Ultra High
Performance Concrete), composed of thick metal sheet supports, a plane and two AIR - C | AIR - CS
seats in UHPC (Ultra High Performance Concrete). Two versions, linear or curved,
are available.
Designer: Alfredo Tasca + Massimo Tasca +
Raffaele Lazzari
Colección de mesas modulares con asientos integrados, realizados en UHPC (Ultra

ÁREA PIC NIC


High Performance Concrete), constituidos de soportes gruesos en chapa de acero, de
Dimensions and weight 2200x1660 mm H 744 mm h 424 mm
una base de apoyo y de dos asientos en UHPC (Ultra High Performance Concrete).
Dimensiones y peso: 252 kg
Disponible en versión lineal o curva.
Materials/Materales: UHPC (Ultra High Performance Concrete) +
Powder coated steel
UHPC (Ultra High Performance Concrete) +
Acero pintado

Finishes/Acabados: UHPC Alfa - Natural smooth


UHPC Alfa - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation


with threaded bars
Apoyo con pies o Cimentación con varillas
roscadas

Accessories/Accesorios:: Anti-theft screws


Tornillos antirrobo
490 491
METALCO

METALCO
PICNIC AREA

PICNIC AREA
Collection of steel barbecue composed of a supporting structure in electrowelded Barbecue made of Corten steel composed of a rotating top equipped with refractory
B - B SASS mesh with sheet metal bottom, equipped with integrated brazier in Corten steel plate and a stainless steel anti-theft grid, adjustable in three heights. The structure B - BQ
sheet and stainless steel grid with anti-theft chain. The supporting structure has to stands on a central support.
be filled with inert material not provided and chosen by the customer. The barbecue
Designer: Stauback & Kuckertz Designer: Massimo Tasca
is available with a simple brazier or with a lower compartment for wood storage. Barbacoa en acero Corten formada por una superficie giratoria equipada con una
placa refractaria y una parrilla antirrobo de acero Inoxidable, regulable en tres
ÁREA PIC NIC

ÁREA PIC NIC


Dimensions and weight Ø 653 mm H 813 mm Dimensions and weight 1030x740 mm H 990 mm
Colección de barbacoas en acero formadas por una estructura portante en malla alturas. La estructura se apoya sobre un soporte central.
Dimensiones y peso: 56 | 82 kg Dimensiones y peso: 129 kg
electrosoldada con fondo de chapa, equipada con brasero integrado en chapa de
acero Corten y parrilla en acero Inoxidable con cadena antirrobo. La estructura de
Materials/Materales: Galvanized steel + Corten steel + Stainless Materials/Materales: Corten steel + Stainless steel
soporte debe rellenarse con material inerte no suministrado y elegido por el cliente.
steel Acero Corten + Acero Inox
La barbacoa está disponible con un brasero simple o con un compartimento inferior
Acero galvanizado + Acero Corten + Acero
Inox Fixing/Fijación: Below ground installation
Cimentación
Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
492 493
METALCO

METALCO
PICNIC AREA

PICNIC AREA
Barbecue made of Corten steel composed of a rotating top equipped with refractory Collection of modular benches, with integrated table, made from the folding of a
C - BQ plate and a stainless steel anti-theft grid, adjustable in three heights. The structure single laser cut metal sheet. Three sizes are available. MERENDA
stands on an “L” support.
Colección de bancos modulares, con mesa incorporada, realizada del pliegue de una
Designer: Massimo Tasca Designer: Alessandro Lenarda
Barbacoa en acero Corten formada por una superficie equipada con una placa única chapa de acero cortada a láser. Disponible en tres tamaños.
refractaria y una parrilla antirrobo de acero Inoxidable, regulable en tres alturas. La
ÁREA PIC NIC

ÁREA PIC NIC


Dimensions and weight 1050x800 mm H 1060 mm Dimensions and weight 1990x1057 mm H 750 mm h 415 mm
estructura se apoya sobre un soporte en “L”.
Dimensiones y peso: 166 kg Dimensiones y peso: 173 kg

Materials/Materales: Corten steel + Stainless steel 1480x1057 mm H 750 mm h 415 mm


Acero Corten + Acero Inox 132 kg

Fixing/Fijación: Below ground installation 840x1057 mm H 750 mm h 415 mm


Cimentación 79 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel


Acero pintado o Acero Corten

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
494 495
METALCO

METALCO
PICNIC AREA

PICNIC AREA
Picnic table with matching seats composed of two supports in steel plate and a Picnic table with matching seats composed of two laser cut and decorated steel sheet
PIC BULL wooden top. The benches, without backrest, are composed of two steel plate supports and a wooden top. The benches, without backrest, are composed of two PIC NIC
supports and a wooden seat. supports in laser cut and decorated steel sheet cut and laser decorated and a wooden
seat.
Designer: Sjit Designer: Alfredo Tasca + Marco De Luca
Mesa de picnic con dos bancos a juego, formados por dos soportes en placa de acero
y por una superficie de madera. Los bancos, sin respaldo, están compuestos por dos Mesa de picnic con dos bancos a juego, formados por dos soportes en chapa de acero
ÁREA PIC NIC

ÁREA PIC NIC


Dimensions and weight Seats - Asientos Dimensions and weight Seats - Asientos
soportes en placa de acero y por un asiento de madera. cortada y decorada a láser y por una superficie de madera. Los bancos, sin respaldo,
Dimensiones y peso: 2000x464 mm H 420 mm Dimensiones y peso: 1840x424 mm H 428 mm
están compuestos por dos soportes en chapa de acero cortada y decorada a láser y
Hardwood | Madera dura 56 kg Hardwood | Madera dura 45 kg
por un asiento de madera.
Larch | Alerce 44 kg Larch | Alerce 38 kg

Table - Mesa Table - Mesa


2000x621 mm H 710 mm 1840x710 mm H 718 mm
Hardwood | Madera dura 81 kg Hardwood | Madera dura 89 kg
Larch | Alerce 64 kg Larch | Alerce 77 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel + Materials/Materales: Powder coated steel + Hardwood or Larch
Hardwood or Larch Acero pintado + Madera dura o Alerce
Acero pintado o Acero Corten + Madera dura
ou Alerce Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Predisposición para tacos
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Predisposición para tacos
497

METALCO
LITTER BINS:
ANTONIO CITTERIO CON TOAN NGUYEN
ANDREA MORGANTE & SHIRO STUDIO
INDIO DA COSTA AUDT
UWE KUCKERTZ
STAUBACH & KUCKERTZ
ARCH. FRANCESCO DONATO
TO ENCOURAGE
ALFREDO TASCA
MASSIMO TASCA
RAFFAELE LAZZARI
VIRTUOUS
MATTIA LI POMI
NICCOLÒ BAREA
ANTONIO AMENDOLA
BEHAVIOURS
ELVIRA CERRATTI
METALCO DESIGN
AUREL DESIGN URBAIN
BETANCOURTDESIGN
SABRINA TUBIA Papeleras:
para fomentar
comportamientos
virtuosos
498 499

AERO
METALCO

METALCO
LITTER BINS
A3 A4 AVF

Collection of litter bins composed of a supporting structure with steel coating,


equipped with three or four inner liners for separate collection and aluminum lid AERO
with holes provided with conveyors in sheet metal. The inner liners are arranged in
line. The cover is equipped with two gas struts to assist opening which are activated
Designer: Alfredo Tasca + Raffaele Lazzari + Antonio
with the release of the snap lock. Three versions are available, with three or four
Amendola + Elvira Cerratti
conveyors for the insertion of waste and one equipped with compartment for fire

PAPELERAS
extinguisher. Composition in line.
Dimensions and weight A3
Dimensiones y peso: 990x484x800 mm
Colección de papeleras para la recogida selectiva compuesta por una estructura
75 kg
portante revestida de acero. Dotada de tres o cuatro contenedores internos para la
recogida selectiva de basura y tapa superior en aluminio con orificios provistos de
A4 | AVF
identificador de color en chapa de acero. Los contenedores están dispuestos en línea.
1170x525x800 mm
Tapa puede abrirse gracias a dos pistones a gas que se accionan a través de una
98 kg
cerradura a presión. Disponible en tres versiones con tres o cuatro bocas para la
introducción de la recogida selectiva y de un espacio para un extintor.
Capacity/Capacidad: A3 2x50, 1x65 lt
A4 2x50, 2x60 lt
AVF 1x50, 2x60 lt

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel +


Powder coated aluminum
Acero pintado o Acero Inox + Aluminio
pintado

Fixing/Fijación: Freestanding (indoor only)


Apoyo (interiores)

Accessories/Accesorios: Custom graphics


Gráficas personalizadas
500 501
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
Litter bin composed of a supporting structure with steel coating, equipped with Tulip-shaped litter bin composed of “petals” in shaped steel, with a circular base and
AERO Q four inner liners for separate collection and aluminum lid with holes provided with an opening lid with central hole, equipped with snap lock. The litter bin is equipped BLOOM
conveyors in sheet metal. The inner liners are arranged in square composition. The with a bag holder ring.
cover is equipped with two gas struts to assist opening which are activated with the
Designer: Niccolò Barea Designer: Alfredo Tasca
release of the snap lock. Papelera en forma de tulipán, compuesta por “pétalos“ de acero, con base circular y
tapa con un orificio central que se abre con un cierre a presión. Equipada con un aro
Ø 535 mm H 870 mm
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight 600x600x805 mm Dimensions and weight
Papelera compuesta de una estructura portante revestida en acero, dotada de para la sujeción de bolsas.
Dimensiones y peso: 58 kg Dimensiones y peso: 48 kg
cuatro contenedores internos para la recogida selectiva de basura y tapa superior
en aluminio con cuatro orificios con identificador de color en chapa de acero. Los
Capacity/Capacidad: 4 x 32 lt Capacity/Capacidad: 80 lt
contenedores están posicionados formando un cuadrado. La tapa en aluminio puede
abrirse gracias a dos pistones a gas que se accionan a través de una cerradura a
Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel Materials/Materales: Powder coated steel
presión.
Acero pintado o Acero Inox Acero pintado

Fixing/Fijación: Freestanding (indoor only) Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Apoyo (interiores) Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Custom graphics Accessories/Accesorios: Ashtray


Gráficas personalizadas Cenicero

Inner liner 60 lt
Contenedor interno 60 lt

Stainless steel base (indoor)


Zócalo en Inox para apoyo (pour intérieur)
502 503
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
Truncated-conical litter bin in steel composed of a supporting structure made of steel Cylindrical steel litter bin composed of a supporting structure in steel rod, a base in
AGAVE rod and a steel sheet base. The litter bin is equipped with a bag holder ring. sheet metal and a lid with a central hole, which can be opened through snap lock. The CISSUS
litter bin is equipped with a bag holder ring.
Papelera en acero con forma troncocónica que consta de una estructura portante
Designer: Massimo Tasca Designer: Uwe Kuckertz
con varillas y una base en chapa de acero. La papelera está equipada con un aro para Papelera con forma cilíndrica, en acero, constituido de una estructura portante con
la sujeción de bolsas. varillas, de una base en chapa de acero y de una tapa con orificio central, que se abre
Ø 435 mm H 820 mm
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight Ø 625 mm H 770 mm Dimensions and weight
con cerradura a presión. La papelera dispone de aro para la sujeción de bolsas.
Dimensiones y peso: 15 kg Dimensiones y peso: 16 kg

Capacity/Capacidad: 70 lt Capacity/Capacidad: 80 lt

Materials/Materales: Powder coated steel Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos Predisposición para tacos
504 505

OLPE
METALCO

METALCO
LITTER BINS
Litter bin in steel composed of a supporting structure in steel rod, a metal sheet base
and a bag holder ring. The litter bin is equipped with a stainless steel plate for the OLPE
extinguishing of cigarettes.
Designer: Massimo Tasca
Papelera de acero compuesta por una estructura portante de varillas, una base en
chapa de acero y un aro para la sujeción de bolsas. El contenedor está equipado con
Ø 565 mm H 900 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
una placa en acero Inoxidable para apagar los cigarrillos.
Dimensiones y peso: 16 kg

Capacity/Capacidad: 100 lt

Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
506 507
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
Litter bin made of HPC (High Performance Concrete) equipped with opening lid Litter bin made of HPC (High Performance Concrete) with Stainless steel orpening
BOTTE in stainless steel with central hole and lock. It is also equipped with bag holder ring lid with central hole and lock and equipped with a bag holder ring along the internal GAVITELLO
along the inner circumference. circumference.
Designer: Mattia Li Pomi Designer: Raffale Lazzari
Papelera realizada en HPC (High Performance Concrete) dotada de tapa con un Papelera realizada en HPC (High Performance Concrete), dotada de tapa con orificio
orificio central en acero Inoxidable, que se abre con cerradura y equipado con un aro central en acero Inoxidable, que se abre con cerradura y equipado de un aro para la
Ø 678 mm H 928 mm
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight Ø 678 mm H 920 mm Dimensions and weight
para la sujeción de bolsas a lo largo de la circunferencia interna. sujeción de bolsas a lo largo de toda la circunferencia interna.
Dimensiones y peso: 400 kg Dimensiones y peso: 340 kg

Capacity/Capacidad: 85 lt Capacity/Capacidad: 85 lt

Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Stainless Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Stainless
steel steel
HPC (High Performance Concrete) + Acero HPC (High Performance Concrete) + Acero
Inox Inox

Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth
HPC Velluto - Liso natural HPC Velluto - Liso natural

Accessories/Accesorios: Pre-drilled for anchors Accessories/Accesorios: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos Predisposición para tacos
508 509

BOX WOOD
METALCO

METALCO
LITTER BINS
55 lt 110 lt 150 lt

Collection of rectangular litter bins composed of a thick steel sheet supporting


structure and two specular panels of which one is fixed and one which opens. Both BOX WOOD
panels are made of steel tubes covered with vertical slats in Ipe wood. The structure
is equipped with a snap lock with steel blade. The litter bin is equipped with bag
Designer: Staubach & Kuckertz
holder ring and rain cover. Three sizes are available.
393x255x780 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
Colección de papeleras con forma rectangular compuestas de una estructura
Dimensiones y peso: 37 kg
portante realizada con una gruesa chapa de acero y dos paneles especulares, uno
fijo y otro abatible, que hace las veces de puerta, ambos realizados en tubo de acero
393x400x1005 mm
revestido con listones verticales de madera de Ipe. La estructura está equipada con
68 kg
un cierre a presión con hoja de acero. La papelera está equipada con un aro para la
sujeción de bolsas y una cobertura para la lluvia. Disponible en tres tamaños.
517x400x1005 mm
75 kg

Capacity/Capacidad: 55 lt
110 lt
150 lt

Materials/Materales: Powder coated steel + Ipe wood o Powder


coated steel
Acero pintado + Madera de Ipe o Acero
pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

On the wall
A la pared

Accessories/Accesorios: Ashtray Fuma


Cenicero Fuma
510 511
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
50 lt 110 lt 50 lt 110 lt 150 lt

Collection of rectangular litter bins composed of a thick steel sheet supporting Collection of rectangular litter bins composed of a thick steel sheet supporting
BOX IRON structure and two specular panels of which one is fixed and one which opens. Both structure and two specular panels of which one is fixed and one which opens. Both BOX LINE
panels are made of steel sheet decorated with circular holes. The structure is panels are made of vertical steel rods. The structure is equipped with a snap lock with
equipped with a snap lock with steel blade. The litter bin is equipped with bag holder steel blade. The litter bin is equipped with bag holder ring and rain cover. Three sizes
Designer: Staubach & Kuckertz Designer: Staubach & Kuckertz
ring and rain cover. Three sizes are available. are available.
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight 393x255x780 mm Dimensions and weight 393x255x780 mm
Colección de papeleras con forma rectangular compuestas de una estructura Colección de papeleras con forma rectangular compuestas de una estructura
Dimensiones y peso: 29 kg Dimensiones y peso: 30 kg
portante realizada con una gruesa chapa de acero y dos paneles especulares, uno portante realizada con una gruesa chapa de acero y dos paneles especulares, uno fijo
fijo y otro abatible, que hace las veces de puerta, ambos realizados en chapa de acero y otro abatible, que hace las veces de puerta, ambos realizadas con varillas verticales
393x400x1005 mm 393x400x1005 mm
decorada con agujeros. La estructura está equipada con un cierre a presión con en acero. La estructura está equipada con un cierre a presión con hoja de acero. La
70 kg 72 kg
hoja de acero. La papelera está equipada con un aro para la sujeción de bolsas y una papelera está equipada con un aro para la sujeción de bolsas y una cobertura para la
cobertura para la lluvia. Disponible en tres tamaños. lluvia. Disponible en tres tamaños.
517x400x1005 mm 517x400x1005 mm
78 kg 85 kg

Capacity/Capacidad: 55 lt Capacity/Capacidad: 55 lt
110 lt 110 lt
150 lt 150 lt

Materials/Materales: Powder coated steel Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos Predisposición para tacos

On the wall On the wall


A la pared A la pared

Accessories/Accesorios: Ashtray Fuma Accessories/Accesorios: Ashtray Fuma


Cenicero Fuma Cenicero Fuma
512 513

BOX SOLID
METALCO

METALCO
LITTER BINS
50 lt 100 lt 135 lt

Collection of rectangular litter bins composed of a thick steel sheet supporting


structure and two specular panels of which one is fixed and one which opens. The BOX SOLID
latter is equipped with snap lock. The litter bin is equipped with bag holder ring and
rain cover. Available in three sizes. The litter bins can be placed side by side to create
Designer: Staubach & Kuckertz
islands for separate collection.
393x255x780 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
Colección de papeleras con forma rectangular compuestas de una estructura
Dimensiones y peso: 37 kg
portante realizada con una gruesa chapa de acero y dos paneles especulares, uno
fijo y otro abatible, que hace las veces de puerta dotada de cerradura a presión. La
393x400x1005 mm
papelera está equipada con un aro para la sujeción de bolsas y una cobertura para la
60 kg
lluvia. Disponible en tres tamaños. Las papeleras pueden ponerse uno al lado del otro
para crear islas para la recogida selectiva de basura.
517x400x1005 mm
70 kg

Capacity/Capacidad: 50 lt
100 lt
135 lt

Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

On the wall
A la pared

Accessories/Accesorios: Ashtray Fuma


Cenicero Fuma
514 515

BRAVO COLLECTION
METALCO

METALCO
LITTER BINS
SLICK | STAINLESS STEEL SLICK | POWDER COATED STEEL HOLE
SLICK | ACERO INOX SLICK | ACERO PINTADO

Collection of cylindrical litter bins with perforated steel sheet structure and bag
holder ring ring with snap lock. Three models are available: one with a bracket for wall BRAVO SLICK & HOLE
fixing, one prepared for pre-existing pole fixing, one equipped with pole. The latter
is available with one, two or three baskets, to create islands for separate collection.
Designer: Metalco Design
Colección de papeleras de forma cilíndrica con estructura en chapa de acero, en dos
330x479x958 mm (+170 mm)

PAPELERAS
Dimensions and weight
acabados, liso o perforado, con aro para la sujeción de bolsas y con cierre a presión.
Dimensiones y peso: 11 kg
Disponible en tres modelos: uno dotado con soporte para su fijación a muro, otro
predispuesto para la fijación a un poste ya existente, uno dotado con el poste. El
Capacity/Capacidad: 35 lt
modelo con el poste puede albergar de uno, dos o tres contenedores, creando islas
para la recogida selectiva de basura.
Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel
Acero pintado o Acero Inox

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation or Wall fixing
Predisposición para tacos o Cimentación o
Fijación a poste existente

Accessories/Accesorios: Custom graphics


Gráficas personalizadas
516 517
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
Collection of cylindrical litter bins with perforated steel sheet structure and bag Cylindrical litter bin composed of a structure in laser perforated steel sheet and bag
BRAVO BOOM holder ring ring with snap lock. Three models are available: one with a bracket for holder ring with snap closure. The litter bin is equipped with steel sheet pole, with SUPERBRAVO
wall fixing, one prepared for pre-existing pole fixing, one equipped with pole. The cigarette extinguisher plate with integrated container, removable and equipped
latter is available with one, two, three or four baskets, to create islands for separate with lock.
Designer: Mattia Li Pomi Designer: Massimo Tasca + Mattia Li Pomi
collection. It can also be equipped with rain cover.
Papelera de forma cilíndrica, con estructura en chapa de acero perforada a láser,
330x479 H 1148 mm (+ 200 mm)
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight 330x490 H 1140 mm h 968 mm (+ 200 mm*) Dimensions and weight
Colección de papeleras de forma cilíndrica con estructura en chapa de acero con aro para la sujeción de bolsas y cerradura a presión. La papelera está dotada
Dimensiones y peso: 9 kg Dimensiones y peso: 12 kg
perforada, con aro para la sujeción de bolsas y con cierre a presión. Disponible en de un poste en chapa de acero y placa para apagar los cigarrillos con contenedor
tres modelos: uno dotado con soporte para su fijación a muro, otro predispuesto integrado, extraíble y equipado con cerradura.
330x830 H 1140 mm h 968 mm (+ 200 mm*) Capacity/Capacidad: 35 lt
para la fijación a un poste ya existente, uno dotado con el poste. El modelo con el
11 kg
poste puede albergar de uno, dos, tres o cuatro contenedores, creando islas para la
Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel
recogida selectiva de basura y con la posibilidad de una cobertura para la lluvia.
762x705 H 1140 mm h 968 mm (+ 200 mm*) Acero pintado o Acero Inox
13 kg
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground
830x830 mm installation
H 1140 mm h 968 mm (+ 200 mm*) Predisposición para tacos o Cimentación
15 kg

Capacity/Capacidad: 35 lt

Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación

Accessories/Accesorios: Custom graphics


Gráficas personalizadas

Four-leaf shaped plate


Placa con forma de trébol de cuatro hojas
519

GEMINI DOG

METALCO
520 521
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
Cylindrical litter bin composed of steel sheet structure and bag holder ring with Dog waste bag dispenser composed of a steel sheet structure and an opening door
BRAVO DOG snap closure. An external container for dog waste bag dispenser can be separately with a snap lock. It is equipped with brackets for wall or existing pole fixing. POUCH
provided. Both the litter bin and the external container are to be fixed to an existing
pole. Contenedor para la distribución de bolsas para la recogida de los excrementos
Designer: Metalco Design caninos, compuesto por una estructura en chapa de acero y puerta abatible dotada Designer: Mattia Li Pomi
Papelera cilíndrica, con estructura en chapa de acero y aro para la sujeción de bolsas de cerradura a presión. El contenedor está equipado con soportes para su fijación a
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight 330x460 mm H 958 mm muro o poste existente. Dimensions and weight 280x80 mm H 425 mm
con cierre a presión. Se suministra, por separado, un contenedor de acero para la
Dimensiones y peso: 11 kg Dimensiones y peso: 8 kg
distribución de bolsas para la recogida de excrementos caninos. La papelera y el
contenedor van fijados a un poste existente.
Capacity/Capacidad: 35 lt Materials/Materales: Powder coated steel
Acero pintado
Materials/Materales: Powder coated steel + Stainless steel
Acero pintado + Acero Inox Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Fixing to an existing
pole
Fixing/Fijación: On pre-existing pole Predisposición para tacos o A poste existente
Fijación a poste existente

Accessories/Accesorios: Custom graphics


Gráficas personalizadas

Pouch dispenser
Contenedor Pouch
522 523

GEMINI DOG
METALCO

METALCO
LITTER BINS
Collection of litter bins composed of a thick steel sheet structure, a tube support and
two panels, one is fixed and one which opens with snap lock and equipped with a hole GEMINI DOG
for the introduction of waste. The litter bin is equipped with a bag holder ring with
elastic. Two sizes are available.
Designer: Massimo Tasca + Mattia Li Pomi
Colección de papeleras compuestas de una estructura realizada con una gruesa chapa
360x250 mm H 1085 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
en acero, un soporte en tubo y de dos paneles, uno fijo, otro que se abre, haciendo
Dimensiones y peso: 37 kg
de puerta con una cerradura a presión, dotada de un orificio para la introducción de
basura. La papelera va equipada con un aro para la sujeción de bolsas con elástico.
Capacity/Capacidad: 30 lt
Disponible en dos tamaños.
Materials/Materales: Powder coated steel
Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Custom graphics


Gráficas personalizadas
524 525
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
Q R E 43 lt 34 lt 25 lt

Square, rectangular or elliptical litter bins equipped with lid, opening with snap Collection of litter bins composed of a cylindrical structure and bag holder ring.
SPENCER DOG lock, and bag holder ring. The lid is equipped with a stainless steel small door, with Different heights are available. The litter bins can be placed side by side to create C3
drop-down opening for the introduction of waste. The litter bin is equipped with an islands for separate collection.
external container for dog waste bag dispenser.
Designer: Metalco Design Designer: Alfredo Tasca
Colección de papeleras compuesta de una estructura cilíndrica y aro para la sujeción
Papeleras de forma cuadrada, rectangular o elíptica, dotada de una tapa abatible con de bolsas. Disponible en diferentes tamaños. Las papeleras pueden posicionarse una
Q
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight Dimensions and weight Ø 330 mm H 500 mm
cerradura a presión y de aro para la sujeción de bolsas. La tapa está equipada con una al lado de la otra, creando islas, para la recogida selectiva de basuras.
Dimensiones y peso: 395x460 mm H 790 mm Dimensiones y peso: 7 kg
solapa de acero inoxidable, con apertura basculante para la introducción de residuos.
41 kg
El contenedor está equipado con un contenedor externo para la distribución de
Ø 330 mm H 606 mm
bolsas para la recogida de excrementos de perro.
R 7,5 kg
395x320 mm H 790 mm
36 kg Ø 330 mm H 760 mm
8,5 kg
E
485x355 mm H 790 mm Capacity/Capacidad: 25 lt
33 kg 34 lt
43 lt
Capacity/Capacidad: Q 100 lt
R 65 lt Materials/Materales: Powder coated steel
E 75 lt Acero pintado

Materials/Materales: Powder coated steel + Stainless steel Fixing/Fijación: Freestanding (indoor only)
Acero pintado + Acero Inox Apoyo (interiores)

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Accessories/Accesorios: Stainless steel connecting base


Predisposición para tacos Base de conexión en Inox

Custom graphics
Gráficas personalizadas
526 527

BUND
METALCO

METALCO
LITTER BINS
Rectangular litter bin composed of a thick steel sheet supporting structure, closed
by steel sheet panel at the rear and by three doors with snap lock at the front. It is BUND
equipped with rain cover, three conveyors for the insertion of waste and three bag
holder rings for separate collection.
Designer: Massimo Tasca
Papelera con forma rectangular compuesto por una estructura portante en chapa
1055x400 mm H 1000 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
gruesa de acero, cerrada en la parte trasera por una chapa de acero y una parte
Dimensiones y peso: 111 kg
delantera con tres puertas dotadas de cierre a presión. Dotada de cobertura para la
lluvia y de tres orificios para la introducción de residuos y de tres aros de sujeción de
Capacity/Capacidad: 3x80 lt Bag holder - Soporte para bolsa
bolsas para la recogida selectiva de basura.
3x45 lt Inner liner - Contenedor interno

Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas

Accessories/Accesorios: Ashtray Fuma


Cenicero Fuma

Custom graphics
Gráficas personalizadas
528 529

CARRÈ
METALCO

METALCO
LITTER BINS
Collection of litter bins composed of a laser perforated sheet metal structure with
geometric patterns, equipped with lid with hole and conveyor which can be opened CARRÈ
with a snap lock. The litter bin is equipped with bag holder ring with elastic and a
square concrete base. The version with cover is also available. The litter bins can be Designer: Mattia Li Pomi
placed side by side to create islands for separate collection.
385x385 mm H 775 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
Colección de papeleras compuesta de una estructura en chapa perforada a laser Dimensiones y peso: 35 kg
con motivos geométricos, dotada de una tapa con identificador de color, siendo la
apertura con cerradura a presión. La papelera lleva un aro para la sujeción de bolsas 384x384 mm H 925 mm
con elástico y de una base cuadrada en hormigón. Disponible con cobertura para la 37 kg
lluvia. Las papeleras pueden ponerse una al lado de la otra para crear islas, para la
recogida selectiva de basuras. Capacity/Capacidad: 75 lt

Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
530 531
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
Cylindrical litter bin composed of a pole and a cast aluminum lid with a central hole, Cylindrical litter bin composed of a steel supporting structure, a perimeter covering
CESTIS which can be opened through snap lock. The litter bin is equipped with a liner with made of cast aluminum elements and a steel base. The litter bin is equipped with CESTUM
bag holder ring. inner liner and steel lid with central hole, which can be opened through snap lock.
Designer: Antonio Citterio con Toan Nguyen Designer: Antonio Citterio con Toan Nguyen
Papelera con forma cilíndrica, formada por un poste y una cobertura en fundición Papelera con forma cilíndrica, compuesta por una estructura portante en acero y un
de aluminio con orificio central, que se abre a través de la cerradura a presión. La revestimiento perimetral con elementos en fundición de aluminio y de una base de
Ø 402 mm H 745 mm
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight Ø 334 mm H 950 mm (+ 150 mm) Dimensions and weight
papelera está dotada de un contenedor en acero con aro para la sujeción de bolsas. acero. La papelera dispone de un contenedor interno y de una cobertura en acero con
Dimensiones y peso: 17 kg Dimensiones y peso: 42 kg
orificio central, que se abre con cerradura a presión.
Capacity/Capacidad: 40 lt Capacity/Capacidad: 75 lt

Materials/Materales: Powder coated aluminum + Powder coated Materials/Materales: Powder coated aluminum + Powder coated
steel steel
Aluminio pintado + Acero pintado Aluminio pintado + Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
installation Predisposición para tacos
Predisposición para tacos o Cimentación
Accessories/Accesorios: Ashtray
Accessories/Accesorios: Ashtray Cenicero
Cenicero
532 533
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
Litter bin composed of a truncated-conical structure, rain cover in cast aluminum Litter bin composed of a truncated-conical structure in laser-perforated steel sheet
CHANDY equipped with a stainless steel ashtray, which can be opened through lock, and a tube with floral patterns. It is equipped with a lid with a central hole, which can be opened CONGA
base resting on a semi-spherical cap. The litter bin is equipped with inner liner. through snap lock. The litter bin is equipped with steel sheet inner liner.
Designer: Francesco Donato Designer: Aurel Design Urbain
Papelera formada por una estructura en forma de troncocónica en chapa de acero, Papelera de forma troncocónica ompuesta de una estructura en chapa de acero
con una cobertura para la lluvia realizada en fundición de aluminio, dotada de perforada a láser con motivos vegetales, dotada de una tapa con orificio central, que
Ø 400 mm H 680 mm
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight Ø 600 mm H 1010 mm Dimensions and weight
cenicero in acero Inoxidable y apertura con cerradura y de una base en tubo que se se abre con cerradura a presión. La papelera dispone de un contenedor interno en
Dimensiones y peso: 56 kg Dimensiones y peso: 16 kg
apoya sobre una tapa semiesférica. La papelera dispone de un contenedor interior. chapa de acero.
with ballast - con lastre 76 kg
Capacity/Capacidad: 30 lt
Capacity/Capacidad: 60 lt
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel
Materials/Materales: Powder coated aluminum + Powder coated Acero pintado o Acero Corten
steel
Aluminio pintado + Acero pintado Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Predisposición para tacos
Fixing/Fijación: Freestanding or Pre-drilled for anchors
Apoyo o Predisposición para tacos
534 535
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
Litter bin composed of a cylindrical steel sheet structure equipped with bag holder Cylindrical litter bin in HPC (High Performance Concrete) equipped with a Stainless
CORTE ring and a vertical support in steel plate, with stainless steel tube spacer. steel orpening lid with central hole with lock and with a bag holder ring along the CUP
internal circumference. The litter bin is provided with recess at the base.
Papelera compuesta de una estructura cilíndrica en chapa de acero dotada de aro
Designer: Betancourtdesign Designer: Staubach & Kuckertz
para la sujeción de bolsas y de un soporte vertical con base en acero, con separadores Papelera con forma cilíndrica realizada en HPC (High Performance Concrete),
en tubo de acero Inoxidable. dotada de una tapa con orificio central en acero Inoxidable, que se abre con cerradura
Ø 520 mm H 920 mm
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight Ø 372 mm H 910 mm (+ 200 mm) Dimensions and weight
y equipado de aro para la sujeción de bolsas encajado en la circunferencia interna. La
Dimensiones y peso: 20 kg Dimensiones y peso: 160 kg
papelera está dotada de un rebajo en la base.
Capacity/Capacidad: 55 lt Capacity/Capacidad: 68 lt

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder
Acero pintado o Acero Corten coated steel
HPC (High Performance Concrete) + Acero
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground pintado
installation
Predisposición para tacos o Cimentación Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth
HPC Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
536 537

DIAMOND
METALCO

METALCO
LITTER BINS
Litter bin composed of a steel sheet structure, a rain cover and a front door, equipped
with snap lock and an ashtray, an integrated container and bag holder ring with DIAMOND
elastic. In the upper part, a stainless steel plate allows the extinguishing of cigarettes.
The bin stands on a hexagonal concrete base.
Designer: Mattia Li Pomi
Papelera compuesta de una estructura en chapa de acero con cobertura para la lluvia,
615x368 mm H 1056 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
y una puerta delantera con cerradura a presión dotada de cenicero con contenedor
Dimensiones y peso: 100 kg
integrado, aro para la sujeción de bolsas con elástico. En la parte superior hay una
base de acero Inoxidable que permite apagar los cigarrillos. La papelera se apoya
Capacity/Capacidad: 100 lt
sobre una base en cemento de forma hexagonal.
Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel
Acero pintado o Acero Inox

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
538 539

ECOMIX
METALCO

METALCO
Corten steel
Acero Corten

Powder coated steel


Acero pintado

Stainless steel

LITTER BINS
Acero Inox

Truncated pyramid litter bin made of steel sheet with a cast aluminium rain cover
equipped with a lock and integrated ashtray. The cover is available either in four ECOMIX
different colours for separate collection or in monochrome version. The litter bin is
equipped with bag holder ring along the internal perimeter.
Designer: Raffaele Lazzari
Papelera en forma tronco piramidal piramidal en chapa de acero con cobertura para
755x755x990 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
la lluvia en fundición de aluminio, dotada de cerradura y de cenicero integrado. La
Dimensiones y peso: 50 kg
cobertura puede ser de cuatro colores diferentes, para la recogida selectiva de
basura o monocromático. La papelera dispone de un aro para la sujeción de bolsas en
Capacity/Capacidad: 200 lt
todo el perímetro interno.
Materials/Materales: Powder coated aluminum + Powder coated
steel or Corten steel or Stainless steel
Aluminio pintado + Acero pintado o Acero
Corten o Acero Inox

Finishes/Acabados: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

Fixing/Fijación: Custom graphics


Gráficas personalizadas
540 541
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
Collection of rectangular litter bins composed of a supporting structure in steel Collection of litter bins composed of a thick steel sheet structure, a tube support and
ECOSIDE tube, a sheet metal covering with rain cover, a front door, drop-down opening with two panels, one is fixed and one which opens with snap lock and equipped with a hole GEMINI
gas pistons, equipped with bag holder ring with elastic and snap lock. Two sizes are for the introduction of waste. The litter bin is equipped with a bag holder ring with
available, with or without upper ashtray. The litter bins can be placed side by side to elastic. Two sizes are available.
Designer: Alfredo Tasca Designer: Massimo Tasca + Mattia Li Pomi
create islands for separate collection.
Colección de papeleras compuestas de una estructura realizada con una gruesa chapa
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight 362x368x942 mm Dimensions and weight 360x250 mm H 1085 mm
Colección de papeleras de forma rectangular, compuesta de una estructura portante en acero, un soporte en tubo y de dos paneles, uno fijo, otro que se abre, haciendo
Dimensiones y peso: 33 kg Dimensiones y peso: 37 kg
en tubo de acero, revestida con chapa con cobertura para la lluvia, con puerta frontal de puerta con una cerradura a presión, dotada de un orificio para la introducción de
abatible con pistones a gas, dotada de aro para la sujeción de bolsas con elástico basura. La papelera va equipada con un aro para la sujeción de bolsas con elástico.
490x368x942 mm 510x360 mm H 1085 mm
y cierre a presión. Disponible en dos dimensiones, con o sin cenicero en la parte Disponible en dos tamaños.
38 kg 58 kg
superior. Las papeleras pueden posicionarse una al lado de la otra, para crear islas,
para la recogida selectiva de basura.
Capacity/Capacidad: 70 lt Capacity/Capacidad: 30 lt
100 lt 90 lt

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel Materials/Materales: Powder coated steel
Acero pintado o Acero Inox Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Custom graphics Accessories/Accesorios: Custom graphics


Gráficas personalizadas Gráficas personalizadas
542 543

HILL
METALCO

METALCO
LITTER BINS
Modular collection of square litter bins composed of steel sheet structures and
opening lids. Two versions are available: one equipped with conveyors and bag holder HILL
ring, the other with a lid with holes, suitable for the separate collection of plastic
cups. The litter bins can be placed side by side, through a spacer, to create islands for
Designer: Metalco Design
separate collection.
300x300 mm H 730 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
Colección modular de papeleras con forma cuadrangular compuesta por estructura
Dimensiones y peso: 10 kg
en chapa de acero y tapa abatible. Disponible en dos versiones: una equipada con
una sola apertura y aro para la sujeción de bolsas, la otra compuesta por una tapa
Capacity/Capacidad: 40 lt
con orificios, especialmente diseñada para la recogida separada de vasos de plástico.
Las papeleras se pueden colocar una al lado de la otra, utilizando un espaciador, para
Materials/Materales: Powder coated steel
crear islas, para la recogida selectiva de basura.
Acero pintado

Fixing/Fijación: Freestanding (indoor only)


Apoyo (interiores)

Accessories/Accesorios: Custom graphics


Gráficas personalizadas
544 545

ERMES | ERMES WALL


METALCO

METALCO
LITTER BINS
Collection of cylindrical litter bins composed of a rain cover, a structure with drop-
down opening, equipped with snap lock and bag holder ring. Three models are ERMES | ERMES WALL
available: one with a bracket for wall fixing, one prepared for pre-existing pole fixing,
one equipped with vertical support. All three models can be provided with or without
Designer: Staubach & Kuckertz
stainless steel ashtray.
ERMES

PAPELERAS
Dimensions and weight
Colección de papeleras de forma cilíndrica compuesta de una cobertura para la lluvia,
Dimensiones y peso: Ø 372 mm H 1034 mm
de una estructura con apertura abatible, equipada de cerradura a presión y aro para
30 kg
la sujeción de bolsas. Disponible en tres modelos: uno dotado con soporte para su
fijación a muro, otro predispuesto para la fijación a un poste ya existente, uno dotado
ERMES WALL
con el poste. Los tres modelos pueden suministrarse con o sin cenicero en acero
Ø 372 mm H 735 mm
Inoxidable.
21 kg

Capacity/Capacidad: 55 lt

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel


Acero pintado o Acero Inox

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation or Fixing to an existing pole or
Wall fixing
Predisposición para tacos o Cimentación
o Fijación a poste existente o Fijación a muro
546 547
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
Cylindrical litter bin in steel composed of a supporting structure in shaped interwoven Square litter bin made of HPC (High Performance Concrete) equipped with steel
IRIS steel rod, a steel sheet base and a lid with central hole, which can be opened through a rain cover, which can be opened with a snap lock and which is provided with two QUAI
snap lock. The litter bin is equipped with bag holder ring. side holes for separate collection and a stainless steel plate for the extinguishing of
cigarettes with integrated container. The litter bin is equipped with a bag holder ring
Designer: Uwe Kuckertz Designer: Metalco Design
Papelera cilíndrica de acero formado por una estructura portante de varillas separated by a divider.
perfiladas y tejidsa, una base en chapa de acero y una tapa con orificio central, que
610x610 mm H 1030 mm
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight Ø 450 mm H 895 mm Dimensions and weight
se puede abrir con un cierre a presión. La papelera está equipada con un aro para la Papelera cuadrangular en HPC (High Performance Concrete), equipada con una
Dimensiones y peso: 17 kg Dimensiones y peso: 380 kg
sujeción de bolsas. cobertura para la lluvia en acero que se puede abrir con una cerradura a presión,
equipada con dos orificios laterales para la recogida separada de residuos y placa de
Capacity/Capacidad: 70 lt Capacity/Capacidad: 65 + 65 lt
cigarrillos en acero Inoxidable con contenedor integrado. La papelera está equipada
con dos aros para la sujeción de bolsas, separados por un divisor.
Materials/Materales: Powder coated steel Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder
Acero pintado coated steel
HPC (High Performance Concrete) + Acero
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors pintado
Predisposición para tacos
Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth
HPC Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo

Accessories/Accesorios: Stainless steel plate with custom graphics


Placa Inox con gráficas personalizadas
548 549

COVER 240
METALCO

METALCO
LITTER BINS
Litter bin in steel composed of a steel tube supporting structure, covered by three
side panels, an inclined rain cover, a front door equipped with lock and a hole with COVER 240
conveyor for waste introduction. The structure is designed to accomodate inside a
trash can, removable, with a capacity of 240 L (not included). The litter bin can be
Designer: Metalco Design
placed side by side to create islands for separate collection.
785x810 mm H 1390 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
Papelera de acero, compuesta por una estructura portante en tubular de acero,
Dimensiones y peso: 106 kg
revestida por tres paneles laterales, por una cobertura antilluvia inclinada, por una
puerta frontal dotada de cerradura y de orificio para la introducción de los residuos.
Capacity/Capacidad: 240 lt
La estructura está diseñada para contener en su interior un cubo de basura de
capacidad 240 L (no incluido). Las papeleras se pueden unir para crear islas para la
Materials/Materales: Powder coated steel
recogida selectiva de basura.
Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Custom graphics


Gráficas personalizadas
550 551
METALCO

METALCO
MB1

MB2

MB3
LITTER BINS

LITTER BINS
Collection of cylindrical litter bins composed of a laser-perforated steel sheet Litter bin made of HPC (High Performance Concrete) equipped with Stainless steel
MARCO BOOM structure with geometric or floral patterns and a concrete base. The litter bin is opening lid with central hole, which can be opened with snap lock. It is also equipped POD
equipped with a lid, which can be opened through lock, with holes (from one to three) with bag holder ring along the internal perimeter.
for the introduction of waste. Three versions are available.
Designer: Mattia Li Pomi Designer: Andrea Morgante & Shiro Studio
Papelera realizada en HPC (High Performance Concrete), dotada de tapa con un
Colección de papeleras de forma cilíndrica compuestas de una estructura en chapa de orificio en acero Inoxidable, la apertura se realiza gracias a la cerradura a presión
535x600x855 mm
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight Ø 520 mm H 795 mm Dimensions and weight
acero perforada a láser con motivos geométricos o florales y de una base en cemento. y equipado de un aro para la sujeción de bolsas, fijado y apoyado en el perímetro
Dimensiones y peso: 58 kg Dimensiones y peso: 290 kg
La papelera está dotada de una tapa, que se abre a través de una cerradura, con interno.
orificios (de uno a tres) para la introducción de basura. Disponible en tres versiones.
Capacity/Capacidad: 115 lt Capacity/Capacidad: 70 lt

Materials/Materales: Powder coated steel Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Stainless
Acero pintado steel
HPC (High Performance Concrete) + Acero
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Inox
Predisposición para tacos
Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth
Accessories/Accesorios: Internal spacers kit HPC Velluto - Liso natural
Kit de separadores internos
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Predisposición para tacos
552 553

PACK
METALCO

METALCO
LITTER BINS
PL PS

Collection of rectangular steel litter bins composed of a thick steel sheet supporting
structure and two specular panels, of which one is fixed and one which opens PACK
with snap lock. The litter bin is equipped with rain cover and bag holder ring. Two
versions are available, with or without ashtray with integrated container. The version
Designer: Massimo Tasca
with ashtray provides a protrusion equipped with a stainless steel plate for the
extinguishing of cigarettes. The litter bins can be placed side by side to create islands
410x280x910 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
for separate collection.
Dimensiones y peso: 46 kg
Coleccion de papeleras con forma rectangular compuestas de una estructura
520x365x980 mm
portante realizada con una gruesa lamina de acero y dos paneles especulares, uno
63 kg
fijo y otro abatible, que hace las veces de puerta dotada de cerradura a presion. La
papelera está equipada con un aro para la sujeccion de bolsas y una cobertura para la
Capacity/Capacidad: 50 lt
lluvia. Disponible en en dos versiones, con o sin cenicero integrado. La versión con el
100 lt
cenicero, está provista de un saliente dotado con una placa en acero Inoxidable para
poder apagar los cigarrillos. Las papeleras pueden ponerse uno al lado del otro para
Materials/Materales: Powder coated steel
crear islas para la recogida selectiva de basura.
Acero pintado

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas

Accessories/Accesorios: Freestanding fixing kit


Kit de pies de apoyo

Custom graphics
Gráficas personalizadas
554 555
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
Truncated-conical litter bin made of HPC (High Performance Concrete) equipped Cylindrical litter bin made of PDM (Reconstituted Stones) equipped with a steel
RALPH with a steel rain cover which can be opened with a lock. It is equipped with bag holder lid with central hole, opening with lock and provided with bag holder ring along RUBINO
ring along the internal circumference. the internal perimeter. The litter bin is decorated with horizontal milling and it is
equipped with recess at the base.
Designer: Niccolò Barea Designer: Staubach & Kuckertz
Papelera con forma troncocónica en HPC (High Performance Concrete), dotada
de una cobertura para lluvia en acero, que se abre con cerradura. La papelera está Papelera de forma cilíndrica realizada en PDM (Piedras Reconstituidas), dotada
Ø 520 mm H 902 mm
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight Ø 520 mm H 990 mm Dimensions and weight
dotada, a lo largo de toda la circunferencia interna, de un aro para la sujeción de de una tapa con orificio central en acero Inoxidable, que se abre con cerradura y
Dimensiones y peso: 120 kg Dimensiones y peso: 174 kg
bolsas. equipada, a lo largo de todo el perímetro interno, de un aro para la sujeción de las
bolsas. La papelera está decorada con ranuras horizontales y dotado de un rebajo
Capacity/Capacidad: 60 lt Capacity/Capacidad: 70 lt
en la base.
Materials/Materales: HHPC (High Performance Concrete) + Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones) + Powder coated
Powder coated steel steel
HPC (High Performance Concrete) + Acero PDM (Piedras Reconstituidas) + Acero
pintado pintado

Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth Finishes/Acabados: PDM Sandblasted


HPC Velluto - Liso natural PDM Tratado con chorro de arena

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Fixing/Fijación: Freestanding


Predisposición para tacos Apoyo

Accessories/Accesorios: Ashtray Fuma Accessories/Accesorios: Inner liner


Cenicero Fuma Contenedor interno

Ground fixing kit


Kit de fijación al suelo
556 557

ROY
METALCO

METALCO
LITTER BINS
Collection of truncated-conical litter bins composed of a steel sheet structure
equipped with bag holder ring with elastic and shaped rain cover, opening with ROY
snap lock. Three models are available: one equipped with bracket for wall fixing, one
prepared for fixing on an existing pole, one equipped with pole.
Designer: Massimo Tasca
Colección de papeleras de forma troncocónica compuestas de una estructura
565x405 mm H 1015 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
en chapa de acero dotada de aro para la sujeción de bolsas con elástico y de una
Dimensiones y peso: 25 kg
cobertura para la lluvia perfilada, que se puede abrir con una cerradura a presión.
Disponible en tres modelos: uno dotado de soportes para su fijación a muro, otro
Capacity/Capacidad: 40 lt
predispuesto para la fijación a un poste ya existente, uno dotado con el poste.
Materials/Materales: Powder coated steel
Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
558 559

SBIN
METALCO

METALCO
NOT STANDARD CONFIGURATION

LITTER BINS
Litter bin composed of a supporting structure in UHPC (Ultra High Performance
Concrete) and two specular panels in sheet steel, of which one is fixed and one which SBIN
opens with snap lock. The litter bin is equipped with a bag holder ring.
Designer: Indio Da Costa AUDT
Papelera formada por una estructura portante en UHPC (Ultra High Performance
Concrete) e dos paneles especulares en chapa de acero, uno fijo y otro abatible, que
560x275 mm H 1010 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
hace las veces de puerta dotada de cerradura a presión. La papelera está equipada
Dimensiones y peso: 100 kg
con un aro para la sujeción de las bolsas.
Capacity/Capacidad: 60 lt

Materials/Materales: UHPC (Ultra High Performance Concrete) +


Powder coated steel
UHPC (Ultra High Performance Concrete) +
Acero pintado

Finishes/Acabados: UHPC Alfa - Natural smooth


UHPC Alfa - Liso natural

Fixing/Fijación: Below ground installation


Cimentación
560 561
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
Clover-shaped litter bin made of steel sheet, equipped with three inner liners for Litter bin made of PDM (Reconstituted Stones), equipped with rain cover in cast
SET separate collection and aluminum top lid with three holes and sheet metal conveyors. aluminum which can be opened with triangular lock and which is equipped with an TOPAZIO
The lid can be lifted thanks to a gas piston activated by a snap lock. integrated ashtray. The cover can be coloured either in four different colours for
separate collection or in one color only. The litter bin is equipped with bag holder ring
Designer: Staubach & Kuckertz Designer: Raffaele Lazzari
Papelera con forma de trébol, realizada en chapa de acero, dotado de tres with stainless steel anti-theft cable along the internal perimeter.
contenedores internos para la recogida selectiva de basura y cobertura superior en
761x761x984 mm
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight 690x644x930 mm Dimensions and weight
aluminio con tres orificios con identificador de color realizados en chapa de acero. La Papelera realizada con PDM (Piedras Reconstituidas), dotada de cobertura para la
Dimensiones y peso: 65 kg Dimensiones y peso: 350 kg
tapa se puede levantar gracias a un pistón a gas, accionable a través de una cerradura lluvia en fundición de aluminio, la apertura es con cerradura triangular y está dotada
a presión. de un cenicero integrado. La cobertura puede pintarse en cuatro colores diferentes
Capacity/Capacidad: 3x60 lt Capacity/Capacidad: 130 lt
para la recogida selectiva, o en un único color. La papelera está equipada, a lo largo de
todo el perímetro interno, de un aro para la sujeción de bolsas.
Materials/Materales: Powder coated steel + Powder coated Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones) + Powder coated
aluminum aluminum
Acero pintado + Aluminio pintado PDM (Pierres reconstitués) + Aluminio
pintado
Fixing/Fijación: Freestanding (indoor only)
Apoyo (interiores) Finishes/Acabados: PDM Sandblasted
PDM Tratado con chorro de arena
Accessories/Accesorios: Custom graphics
Gráficas personalizadas Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo

Accessories/Accesorios: Custom graphics


Gráficas personalizadas
562 563

SPENCER COLLECTION
METALCO

METALCO
564 565

SPENCER C
METALCO

METALCO
LITTER BINS
CORTEN STEEL STAINLESS STEEL POWDER COATED STEEL
ACERO CORTEN ACERO INOX ACERO PINTADO

Collection of cylindrical steel litter bins equipped with lid with hole, opening with
snap lock, and bag holder ring. The litter bins can be placed side by side to create SPENCER C
islands for separate collection. Two sizes are available.
Designer: Alfredo Tasca
Colección de papeleras con forma cilíndrica en acero, dotadas de tapa con orificio,
que se abre con cerradura a presión y aro para la sujeción de las bolsas. Las papeleras
Ø 395 mm H 800 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
pueden posicionarse una al lado de la otra, para crear islas, para la recogida selectiva.
Dimensiones y peso: 23 kg
Disponible en dos tamaños.
Ø 435 mm H 880 mm
29 kg

Capacity/Capacidad: 80 lt
120 lt

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or


Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Ashtray
Cenicero

Stainless steel plate with logo or pictogram


Placa Inox para logo o pictograma

Inner liner
Contenedor interno

Stainless steel base (indoor)


Zócalo en Inox para apoyo (interiores)
566 567
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
CORTEN STEEL STAINLESS STEEL POWDER COATED STEEL
ACERO CORTEN ACERO INOX ACERO PINTADO

Litter bin composed of a elliptical steel structure equipped with lid with hole for the Cylindrical litter bin composed of a steel structure and shaped wood covering,
SPENCER E introduction of waste, openable with snap lock and equipped with bag holder ring. equipped with lid with hole, openable with snap lock and equipped with bag holder SPENCER W
The litter bins can be placed side by side to create islands for separate collection. ring. The litter bins can be placed side by side to create islands for separate collection.
Designer: Alfredo Tasca Designer: Alfredo Tasca
Papelera con forma elíptica, dotada de tapa con orificio, apertura con cerradura a Papelera de forma cilíndrica con estructura en acero y revestida de madera perfilada,
presión y aro para la sujeción de bolsas. Las papeleras pueden posicionarse una al dotada de una tapa con orificio, apertura con cerradura a presión y de aro para la
Ø 425 mm H 830 mm
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight 490x295x780 mm Dimensions and weight
lado de la otra, formando islas, para la recogida selectiva de basura. sujeción de bolsas. las papeleras pueden posicionarse una al lado de la otra, formando
Dimensiones y peso: 25 kg Dimensiones y peso: Hardwood | Madera dura 37 kg
islas, para la recogida selectiva de basura.
Larch | Alerce 24 kg
Capacity/Capacidad: 75 lt
Capacity/Capacidad: 48 lt
Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or
Corten steel Materials/Materales: Powder coated steel + Hardwood or Larch
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten Acero pintado + Madera dura o Alerce

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Stainless steel plate with logo or pictogram Accessories/Accesorios: Ashtray


Placa Inox para logo o pictograma Cenicero

Ashtray Inner liner


Cenicero Contenedor interno
568 569

SPENCER Q
METALCO

METALCO
CORTEN STEEL STAINLESS STEEL POWDER COATED STEEL
ACERO CORTEN ACERO INOX ACERO PINTADO

Litter bin composed of a square steel structure equipped with lid with hole for the
introduction of waste, openable with snap lock and equipped with bag holder ring. SPENCER Q
The litter bins can be placed side by side to create islands for separate collection.
Designer: Alfredo Tasca
Papelera con forma cuadrada, dotada de tapa con orificio, apertura con cerradura a
presión y aro para la sujeción de bolsas. Las papeleras pueden posicionarse una al
Dimensions and weight 395x395x787 mm
lado de la otra, formando islas, para la recogida selectiva de basura.
Dimensiones y peso: 33 kg

Capacity/Capacidad: 100 lt

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or


Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Stainless steel plate with logo or pictogram


Placa Inox para logo o pictograma

Stainless steel base (indoor)


Zócalo en Inox para apoyo (interiores)

Ashtray
Cenicero
570 571

SPENCER R
METALCO

METALCO
LITTER BINS
CORTEN STEEL STAINLESS STEEL POWDER COATED STEEL
ACERO CORTEN ACERO INOX ACERO PINTADO

Litter bin composed of a rectangular steel structure equipped with lid with hole for
the introduction of waste, openable with snap lock and equipped with bag holder SPENCER R
ring. The litter bins can be placed side by side to create islands for separate collection.
Designer: Alfredo Tasca
Papelera con forma rectangular, dotada de tapa con orificio, apertura con cerradura
a presión y aro para la sujeción de bolsas. Las papeleras pueden posicionarse una al
395x256x787 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
lado de la otra, formando islas, para la recogida selectiva de basura.
Dimensiones y peso: 28 kg

Capacity/Capacidad: 65 lt

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or


Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Stainless steel plate with logo or pictogram


Placa Inox para logo o pictograma

Stainless steel base (for indoor)


Zócalo en Inox para apoyo (para interiores)

Ashtray
Cenicero
572 573

SPENCER T
METALCO

METALCO
LITTER BINS
CORTEN STEEL STAINLESS STEEL POWDER COATED STEEL
ACERO CORTEN ACERO INOX ACERO PINTADO

Litter bin composed of a truncated-pyramid steel structure equipped with lid with
hole for the introduction of waste, openable with snap lock and equipped with bag SPENCER T
holder ring. The litter bins can be placed side by side to create islands for separate
collection.
Designer: Alfredo Tasca
Papelera con forma tronco piramidal, dotada de tapa con orificio, apertura con
395x395x787 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
cerradura a presión y aro para la sujeción de bolsas. Las papeleras pueden posicionarse
Dimensiones y peso: 33 kg
una al lado de la otra, formando islas, para la recogida selectiva de basura.
Capacity/Capacidad: 90 lt

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or


Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Stainless steel plate with logo or pictogram


Placa Inox para logo o pictograma

Ashtray
Cenicero

Stainless steel base (for indoor)


Zócalo en Inox para apoyo (para interiores)
574 575

SPENCER TC
METALCO

METALCO
LITTER BINS
CORTEN STEEL STAINLESS STEEL POWDER COATED STEEL
ACERO CORTEN ACERO INOX ACERO PINTADO

Litter bin composed of a truncated-conical steel structure equipped with lid with hole
for the introduction of waste, openable with snap lock and equipped with bag holder SPENCER TC
ring. The litter bins can be placed side by side to create islands for separate collection.
Designer: Alfredo Tasca
Papelera con forma troncocónica, dotada de tapa con orificio, apertura con cerradura
a presión y aro para la sujeción de bolsas. Las papeleras pueden posicionarse una al
Ø 435 mm H 800 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
lado de la otra, formando islas, para la recogida selectiva de basura.
Dimensiones y peso: 33 kg

Capacity/Capacidad: 80 lt

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or


Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Stainless steel plate with logo or pictogram


Placa Inox para logo o pictograma

Ashtray
Cenicero
576 577

SPENCER CP
METALCO

METALCO
LITTER BINS
CORTEN STEEL STAINLESS STEEL POWDER COATED STEEL
ACERO CORTEN ACERO INOX ACERO PINTADO

Collection of litter bins composed of a cylindrical steel structure equipped with two
lateral holes for the introduction of waste, a bag holder ring, rain cover with ashtray, SPENCER CP
openable with snap lock. Two sizes are available.
Designer: Alfredo Tasca
Colección de papeleras compuestas de una estructura cilíndrica en acero, equipada
con dos orificios laterales para la introducción de los residuos, de aro para la sujeción
Ø 395 mm H 796 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
de las bolsas y de cobertura para la lluvia, que se abre con cerradura a presión.
Dimensiones y peso: 22 kg
Disponible en dos tamaños.
Ø 435 mm H 877 mm
26 kg

Capacity/Capacidad: 70 lt
95 lt

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or


Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Stainless steel plate with logo or pictogram


Placa Inox para logo o pictograma
578 579
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
STAINLESS STEEL POWDER COATED STEEL CORTEN STEEL STAINLESS STEEL POWDER COATED STEEL
ACERO INOX ACERO PINTADO ACERO CORTEN ACERO INOX ACERO PINTADO

Litter bin composed of a cylindrical steel structure equipped with two lateral holes Litter bin composed of a square steel structure equipped with two lateral holes for
SPENCER CPP for the introduction of waste, a bag holder ring, rain cover with ashtray, openable the introduction of waste, a bag holder ring, rain cover with ashtray, openable with SPENCER CPQ
with snap lock. The litter bin is provided with a vertical support. snap lock.
Designer: Alfredo Tasca Designer: Alfredo Tasca
Papelera compuesta de una estructura cilíndrica en acero, equipada con dos orificios Papelera compuesta de una estructura cuadrada en acero, equipada con dos orificios
laterales para la introducción de los residuos, de aro para la sujeción de las bolsas laterales para la introducción de residuos, de aro para la sujeción de las bolsas y de
396x396x787 mm
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight Ø 355 mm H 976 mm Dimensions and weight
y de cobertura para la lluvia, con cenicero, que se abre con cerradura a presión. La cobertura para la lluvia, con cenicero, que se abre con cerradura a presión.
Dimensiones y peso: 21 kg Dimensiones y peso: 33 kg
papelera está equipada con un soporte vertical.
Capacity/Capacidad: 45 lt Capacity/Capacidad: 85 lt

Materials/Materales: Stainless steel or Powder coated steel Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or
Acero Inox o Acero pintado Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Predisposición para tacos Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Stainless steel plate with logo or pictogram


Placa Inox para logo o pictograma
580
METALCO
TOP

METALCO
581
582
METALCO
TOP

METALCO
583
585

TOP

METALCO
CONTAINER FOR EMPTYING
CIGARETTES BUTTS
CONTENEDOR PARA VACIAR
COLLARES DE CIGARRILLOS

ELASTIC BAND TO FACILITATE


THE FIXING OF THE BAG
ELÁSTICO PARA FACILITAR LA
FIJACIÓN DE LA BOLSA

LITTER BINS
Collection of litter bins composed of an aluminum structure with door, equipped
with an opening for the insertion of waste and snap lock. The litter bin is equipped TOP
with rain cover, available with or without cigarette extinguisher plate with
integrated container. The structure is equipped with a bag holder ring with elastic
Designer: Massimo Tasca + Mattia Li Pomi
and vertical support. Two versions are available, with one or four litter bins, to
create islands for separate collection.
750x750 mm H 1100 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
Dimensiones y peso: 80 kg
Colección de papeleras, compuestas de una estructura en aluminio con puerta,
equipada de abertura para la introducción de la basura y de cerradura a presión.
345x450 mm H 1100 mm
La papelera está dotada de cobertura para la lluvia, disponible con o sin placa para
26 kg
apagar los cigarrillos con contenedor integrado. La estructura está equipada de
un aro para la sujeción de bolsas con elástico y de un soporte vertical. Disponible
Capacity/Capacidad: 35 lt cad
en dos versiones con uno o cuatro contenedores, para crear islas, para la recogida
selectiva.
Materials/Materales: Powder coated steel + Powder coated
TRAY TO FACILITATE
aluminum
EXTRACTION OF THE BAG
Acero pintado + Aluminio pintado
BANDEJA PARA FACILITAR LA
EXTRACCIÓN DEL BOLSO
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Custom graphics


Gráficas personalizadas

Ashtray
Cenicero
586 587
METALCO

METALCO
LITTER BINS

LITTER BINS
Collection of flower shaped litter bins composed of shaped steel “petals” with circular Modular litter bin made of steel sheet and equipped with an aluminum cover with
TULIP | TULIP BIG base in stainless steel and bag holder ring in drawn steel. Two sizes are available. snap lock and with sheet metal conveyor. The litter bins can be placed side by side, WAVE
through spacer, to create islands for separate collection.
Colección de papeleras con forma floral, compuesta de “pétalos” en acero perfilado,
Designer: Sabrina Tubia Designer: Massimo Tasca + Mattia Li Pomi
con base circular en acero Inoxidable y aro para la sujeción de bolsas. Disponible en Papelera modular, realizada en chapa de acero, dotada de una tapa en aluminio con
dos tamaños. cerradura a presión y orificio equipado de identificador de color en chapa de acero.
455x380 mm H 750 mm
PAPELERAS

PAPELERAS
Dimensions and weight TULIP Dimensions and weight
Las papeleras pueden posicionarse una al lado de la otra, a través de un distanciador,
Dimensiones y peso: Ø 650 mm H 850 mm Dimensiones y peso: 26 kg
para crear islas, para la recogida selectiva de basura.
31 kg
Capacity/Capacidad: 50 lt Bag holder | Soporte para bolsa
TULIP BIG 45 lt Inner liner | Contenedor interno
Ø 775 mm H 875 mm
47 kg Materials/Materales: Powder coated steel + Powder coated
aluminum
Capacity/Capacidad: 70 lt Acero pintado + Aluminio pintado
108 lt
Fixing/Fijación: Freestanding (indoor only)
Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel orr Apoyo (sólo interiores)
Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten Accessories/Accesorios: Custom graphics
Gráficas personalizadas
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Predisposición para tacos
588 589

YES
METALCO

METALCO
LITTER BINS
Square steel litter bin composed of a thick steel sheet support structure and two
specular panels, of which one is fixed and one which opens. Both panels are made of YES
steel tubes. The structure is equipped with snap lock with steel blade. The litter bin
is equipped with bag holder ring and with a rain cover inclined at 40°, complete with
Designer: Alfredo Tasca
stainless steel cigarette extinguisher plate with an integrated container.
460x393x1125 mm

PAPELERAS
Dimensions and weight
Papelera con forma cuadrada, en acero, compuesta de una estructura portante
Dimensiones y peso: 72 kg
realizada con una gruesa chapa de acero y dos paneles especulares, uno fijo y
otro abatible, que hace las veces de puerta, ambas realizadas en tubo de acero. La
Capacity/Capacidad: 100 lt
estructura está dotada de cerradura a presión con hoja de acero. La papelera está
equipada de un aro para la sujeción de bolsas y cobertura para la lluvia inclinada
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +
40° con una placa en acero Inoxidable para apagar los cigarrillos con contenedor
Stainless steel
integrado.
Acero pintado o Acero Corten + Acero Inox

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Custom graphics (with laser cut)


Gráficas personalizadas (con corte por láser)
590 591

YES W
METALCO

METALCO
LITTER BINS
Square litter bin composed of a thick steel sheet support structure and two specular
panels, of which one is fixed and one which opens. Both panels are made of steel YES W
tubes covered with vertical slats in Ipe wood. The structure is equipped with snap
lock with steel blade. The litter bin is equipped with bag holder ring and with a rain
Designer: Alfredo Tasca
cover inclined at 40°, complete with stainless steel cigarette extinguisher plate with
an integrated container.

PAPELERAS
Dimensions and weight 460x393x1125 mm
Dimensiones y peso: 72 kg
Papelera de forma cuadrada compuesta de una estructura portante realizada con una
gruesa chapa de acero y dos paneles especulares, uno fijo y otro abatible, que hace las
Capacity/Capacidad: 100 lt
veces de puerta, ambas realizadas en tubo de acero revestido con listones verticales
en madera de Ipe. La estructura está dotada de cerradura a presión con hoja de acero.
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel + Ipe
La papelera está equipada de un aro para la sujeción de bolsas y cobertura para la
Wood
lluvia inclinada 40° con una placa en acero Inoxidable para apagar los cigarrillos con
Aluminio pintado o Acero Corten + Madera
contenedor integrado.
de Ipe

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
593

METALCO
CIGARETTE BINS:
ALFREDO TASCA
MASSIMO TASCA
MATTIA LI POMI

GESTURES THAT
FEDERICO BONAN
NICCOLÒ BAREA
LUIGI VIALETTO

IMPROVE OUR
CITIES

Ceniceros:
gestos para
mejorar nuestras
ciudades
594 595
METALCO

METALCO
CIGARETTE BINS

CIGARETTE BINS
Rectangular cigarette bin in stainless steel composed of a removable container, with Cylindrical cigarette bin in stainless steel composed of a removable container with
CICA a cigarette extinguisher top plate, equipped with a slit. The elements are integrated lock and equipped with a cigarette extinguisher top plate, equipped with a slit. The FÙ
in a supporting structure in steel tube, equipped with door with lock, rain cover and elements are integrated in a supporting structure in steel tube.
base plate.
Designer: Niccolò Barea Designer: Luigi Vialetto
Cenicero de forma cilíndrica en acero Inoxidable compuesto de un contenedor
Cenicero de forma rectangular en acero Inoxidable compuesto de un contenedor extraíble con cerradura y dotado de una placa superior para apagar los cigarrillos,
Ø 180 mm P 235 mm H 1020 mm
CENICEROS

CENICEROS
Dimensions and weight 300x200 mm (base plate | plato base) Dimensions and weight
extraíble, con una placa superior para apagar los cigarrillos, provista de una rejilla. provista de una rejilla. Los elementos están integrados por una estructura portante
Dimensiones y peso: 200×100 mm (element | elemento) H 1150 mm Dimensiones y peso: 7,5 kg
Los elementos están integrados en una estructura portante en tubo de acero, en tubo de acero.
19 kg
equipada de una puerta con cerradura, cobertura para la lluvia y placa base.
Capacity/Capacidad: 1 lt
Capacity/Capacidad: 1,3 lt
Materials/Materales: Powder coated steel + Stainless steel
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel Acero pintado + Acero Inox
+ Stainless steel
Acero pintado o Acero Corten Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
+ Acero Inox Predisposición para tacos

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
596 597

FUMA
METALCO

METALCO
CIGARETTE BINS
Collection of cylindrical cigarette bins in stainless steel composed of a removable
container and equipped with a cigarette extinguisher top plate, equipped with a slit. FUMA
the container is inserted in a steel tube. Two sizes for wall mounting are available. It
can also be used as accessory for litter bins.
Designer: Alfredo Tasca
Colección de ceniceros de forma cilíndrica en acero Inoxidable constituidos por un

CENICEROS
Dimensions and weight Ø 80 mm P 98 mm H 302 mm
contenedor extraíble con cerradura y dotados de una placa superior para apagar los
Dimensiones y peso: 2, 7 kg
cigarrillos, provista de una rejilla. El contenedor está integrado en un tubo de acero.
Disponible en dos tamaños, con fijación al muro. Utilizable también como accesorio
Ø 106 mm P 123 mm H 302 mm
para las papeleras.
3, 4 kg

Capacity/Capacidad: 0,5 lt
1 lt

Materials/Materales: Stainless steel


Acero Inox

Fixing/Fijación: On the wall


A la pared

Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
598 599
METALCO

METALCO
CIGARETTE BINS

CIGARETTE BINS
Rectangular cigarette bin composed of a steel removable container, with metal sheet Cylindrical cigarette bin in stainless steel composed of a removable container in steel
MÒ coating, with a down-drop opening front door and with cigarette extinguisher top tube, with cigarette extinguisher top plate, equipped with a slit. The elements are GENE
plate, equipped with a slit. The elements are integrated in a supporting structure integrated in a supporting structure in steel tube, equipped with door with lock, rain
formed by two vertical steel plates joined by horizontal plates. cover and base plate.
Designer: Federico Bonan Designer: Massimo Tasca
Cenicero rectangular formado por un contenedor de acero extraíble, revestido en Cenicero de forma cilíndrica en acero Inoxidable constituido de un contenedor
CENICEROS

CENICEROS
Dimensions and weight 250x250 mm (base plate | plato base) Dimensions and weight Ø 235 mm (base plate | plato base)
chapa de acero, con abertura frontal con solapa y placa superior para apagar cigarrillos, extraíble en tubo, con una placa superior para apagar los cigarrillos, provista de rejilla.
Dimensiones y peso: 120x120 mm (element | elemento) H 1000 mm Dimensiones y peso: Ø 140 mm (element | elemento) H 1135 mm
provista de rejilla. Los elementos están integrados en una estructura portante, Los elementos están integrados en una estructura portante en tubo de acero,
17 kg 15 kg
compuesta por dos placas verticales de acero unidas por placas horizontales. provista de puerta con cerradura, cobertura para lluvia y placa base.
Capacity/Capacidad: 1,2 lt Capacity/Capacidad: 1,3 lt

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel + Materials/Materales: Powder coated steel + Stainless steel
Stainless steel Acero pintado + Acero Inox
Acero pintado o Acero Corten + Acero Inox
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Predisposición para tacos
Predisposición para tacos
600 601

SAND
METALCO

METALCO
CIGARETTE BINS
Cigarette bin composed of a circular sandbox made of steel sheet. It comes with a
removable plate in perforated stainless steel, which allows you to remove cigarettes. SAND
The element stands on a base in PDM (Reconstituted Stones).
Designer: Massimo Tasca
Cenicero constituido por un recipiente circular impreso en chapa de acero, dotado de
una placa perforada en acero Inoxidable, que consiente vaciar los cigarrillos.
Ø 495 mm H 940 mm

CENICEROS
Dimensions and weight
Los elementos se apoyan en una base en PDM (Piedras Reconstituidas).
Dimensiones y peso: 58 kg

Capacity/Capacidad: 10 lt

Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones) + Powder coated


steel
PDM (Piedras Reconstituidas) + Acero
pintado

Finishes/Acabados: PDM Sandblasted


PDM Tratado con chorro de arena

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
602 603

SCRAMBLER
METALCO

METALCO
CIGARETTE BINS
Cylindrical cigarette bin in stainless steel composed of a removable container with
lock and equipped with side holes for the extinguishing of cigarettes and an upper slit. SCRAMBLER
The elements are integrated in a supporting structure in steel tube.
Designer: Mattia Li Pomi
Cenicero de forma cilíndrica en acero Inoxidable compuesto de un contenedor
extraíble con cerradura y dotado de unos orificios laterales que permiten apagar los
Ø 261 mm (base plate | plato base)

CENICEROS
Dimensions and weight
cigarrillos, provisto de una rejilla en la parte superior.
Dimensiones y peso: Ø 121 mm (element | elemento) H 1086 mm
Los elementos están integrados por una estructura portante en tubo de acero.
13 kg

Capacity/Capacidad: 1,3 lt

Materials/Materales: Powder coated steel + Stainless steel


Acero pintado + Acero Inox

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
605

METALCO
ANTONIO CITTERIO CON TOAN NGUYEN
INDIO DA COSTA AUDT
STAUBACK & KUCKERTZ
BIKE RACKS:
UWE KUCKERTZ
RENATA GIACOMINI
ALFREDO TASCA
THE ROAD TO
MASSIMO TASCA
MATTIA LI POMI
METALCO DESIGN
SUSTAINABLE
SJIT
CITIES

Aparcabicicletas:
un camino
hacia ciudades
sostenibles
606 607

BAUM
METALCO

METALCO
BIKE RACKS
Bike rack in steel tube composed of a circle-shaped element with a central support
with base plate and inclined currents. The bike rack allows to secure the bike through BAUM
the frame. It can also be used as a barrier.
Designer: Uwe Kuckertz
Aparcabicicletas en tubo de acero, formado por un elemento de forma circular con
un soporte central equipado de una placa base y tubos inclinados. El aparcabicicletas

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight Ø 900 mm P 150 mm
permite atar la bicicleta a través del cuadro de la misma. Se puede utilizar también
Dimensiones y peso: H 980 mm (+ 200 mm)
como barrera.
10 kg

Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
608
608 609

BISSA
METALCO
METALCO

METALCO
BIKE RACKS
Bike rack composed of a coil-shaped structure in steel tube, with three steel sheet
support bases. The bike rack allows to secure the bike through the frame. BISSA
Aparcabicicletas compuesto de una estructura de forma ondulada en tubo de acero,
Designer: Massimo Tasca
con tres bases de apoyo realizados en chapa de acero. El aparcabicicletas permite
atar la bicicleta a través del cuadro de la misma.

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight 3545x40 mm H 915 mm (+ 200 mm)
Dimensiones y peso: 26 kg

Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
610
METALCO
RUOTA

METALCO
611
612 613
METALCO

METALCO
BIKE RACKS

BIKE RACKS
Bike rack in steel composed of a circle, a decorative tube element and a steel sheet Bike rack in steel tube composed of one continuous spiral connected to two horizontal
RUOTA support base. tubes. The structure can be fixed on steel arc supports or on concrete. CICLOS
Aparcabicicletas en acero formado de un círculo y de un elemento decorativo en Aparcabicicletas en tubo de acero compuesto por una espiral continúa conectada a
Designer: Massimo Tasca Designer: Alfredo Tasca
tubo. La base de apoyo esta realizada en chapa de acero. dos barras horizontales. La estructura se puede fijar sobre soportes con forma de
arco en acero o en cemento.
APARCABICICLETAS

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight 885x40 mm H 970 mm (+ 200 mm) Dimensions and weight 550x1950x470 mm
Dimensiones y peso: 8 kg Dimensiones y peso: 66 kg

Materials/Materales: Powder coated steel 525x2030x470 mm


Acero pintado 140 kg*

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground 550x2550x470 mm


installation 76 kg
Predisposición para tacos o Cimentación
252x2630x470 mm
147 kg*

550x3150x470 mm
86 kg

525x3230x470 mm
156 kg*

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel +


Concrete*
Acero pintado o Acero Inox + Cemento*

Finishes/Acabados: Cemento Sandblasted


Béton tratado con chorro de arena

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
614 615

CARGO
METALCO

METALCO
CUSTOMIZED VERSION | VERSIÓN PERSONALIZADA

BIKE RACKS
Modular single bike box with steel sheet structure and perforated steel sheet front
door, pre-arranged for closing with padlock. CARGO
Box modular individual para bicicletas. con estructura en chapa de acero y puerta
Designer: Metalco Design
frontal en chapa perforada, predispuesta para cerrarse con candado.

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight 1970x950 mm H 1400 mm
Dimensiones y peso: 220 kg

Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
617

BIELLA

METALCO
BIKE RACKS
Modular bike rack composed of a steel structure made of two vertical supports and
a horizontal aluminum bar, equipped with aluminum supports for bike handlebars, BIELLA
positioned at two different heights. Each parking spot is equipped with a steel cable
coated with PVC that allows to secure the frame of the bike.
Designer: Massimo Tasca
Aparcabicicletas modular constituido por una estructura de acero compuesta por

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight L 2810 mm H 1255 mm
dos montantes verticales y por una barra horizontal de aluminio, dotada de soportes
Dimensiones y peso: P 1005 mm 50 kg
para el manillar también ellos de aluminio, posicionados a dos alturas diferentes.
p 600 mm 31 kg
Cada cuadrante está provisto de un cable de acero revestido de PVC que permite
asegurar el cuadro de la bicicleta.
Materials/Materales: Powder coated steel + Powder coated
aluminum
Acero pintado + Aluminio pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
618 619
METALCO

METALCO
BIKE RACKS

BIKE RACKS
NOT STANDARD CONFIGURATION

Circular bike rack in steel tube with a functional steel sheet plate prepared to affix Bike rack in steel composed of two coupled laser-cut steel sheets with an interposed
CIRCLE plates with logos or to secure bikes through their frames. It can also be used as a spacer. It can be customized by laser drilling the upper part of the sheets. CLOS
modular barrier.
Aparcabicicletas en acero formado por dos chapas cortadas al láser acopladas con un
Designer: Metalco Design Designer: Alfredo Tasca
Aparcabicicletas en tubo de acero de forma circular con pletina funcional en chapa de distancial interpuesto. El aparcabicicletas es personalizable troquelando mediante
acero predispuesta para colocar una placa con logo o para encadenar la bicicleta con láser la parte superior de la plancha.
APARCABICICLETAS

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight 1000x146 mm H 850 mm Dimensions and weight 250x100x950 mm P 20 mm
el marco de la misma. Se puede utilizar también como barrera modular.
Dimensiones y peso: 7 kg Dimensiones y peso: 21 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel or
Acero pintado o Acero Inox Stainless steel
Acero pintado o Acero Corten o Acero Inox
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Predisposición para tacos Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Predisposición para tacos
620 621
METALCO

METALCO
BIKE RACKS

BIKE RACKS
Bike rack in cast aluminum in different sections with an elliptical shape and a central Bike rack in cast aluminum composed of a central body and two half-rings, fixed to it
CRUNA support. The bike rack allows to secure the bike through the frame. with stainless steel anti-theft screws. It can also be used as a bollard. CYCLUS
Aparcabicicletas realizado en fundición de aluminio con secciones variables en forma Aparcabicicletas en fundición de aluminio, compuesto por un cuerpo central y dos
Designer: Renata Giacomini Designer: Antonio Citterio con Toan Nguyen
elíptica con soporte central. Este aparcabicicletas permite encadenar la bicicleta con semi- aros fijados al mismo con tornillos antirrobo en acero Inoxidable. Se puede
el marco de la misma. utilizar también como bolardo.
APARCABICICLETAS

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight 460x50 mm H 875 mm (+ 200 mm) Dimensions and weight 583x60 mm H 950 mm (+ 150 mm)
Dimensiones y peso: 9 kg Dimensiones y peso: 10 kg

Materials/Materales: Powder coated aluminum Materials/Materales: Powder coated aluminum


Aluminio pintado Aluminio pintado

Fixing/Fijación: Below ground installation Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground
Cimentación installation
Predisposición para tacos o Cimentación
622 623
METALCO

METALCO
BIKE RACKS

BIKE RACKS
Modular bike rack in steel with curved tube wheel support, fixed on a proper frame. Bike rack with supports in UHPC (Ultra High Performance Concrete) and stainless
BIKE steel wheel support structure. The bike rack allows to secure the bike through the CURITIBA
Aparcabicicletas modular en acero con elementos curvos en tubo para sujetar las frame.
ruedas, fijados a la correspondiente estructura.
Designer: Metalco Design Designer: Indio Da Costa AUDT
Aparcabicicletas con los laterales en UHPC (Ultra High Performance Concrete)
y una estructura con función de sujeción para ruedas, en acero Inoxidable. Este
APARCABICICLETAS

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight 1016x510 mm H 298 mm Dimensions and weight 920x280 mm H 750 mm
aparcabicicletas permite encadenar la bicicleta con el marco de la misma.
Dimensiones y peso: 17 kg Dimensiones y peso: 25 kg

Materials/Materales: Powder coated steel Materials/Materales: UHPC (Ultra High Performance Concrete) +
Acero pintado Powder coated steel or Stainless steel
UHPC (Ultra High Performance Concrete) +
Fixing/Fijación: Freestanding with pedestals or Installation Acero pintado o Acero Inox
with threaded bars
Apoyo con pied o Cimentación con varias Finishes/Acabados: UHPC Alfa - Natural smooth
roscadas UHPC Alfa - Liso natural

Fixing/Fijación: Below ground installation


Cimentación
624 625
METALCO

METALCO
BIKE RACKS

BIKE RACKS
Bike rack made of steel plate equipped with a movable stainless steel connecting rod Bike rack made of rectangular steel plate with rounded corners equipped with steel
GUARDIA that can be used to secure bikes through the frames. tube support with base plate. INSIDE
Aparcabicicletas realizado en plancha de acero con biela móvil en acero Inoxidable, Aparcabicicletas compuesto por una plancha de acero de forma rectangular y con las
Designer: Alfredo Tasca Designer: Stauback & Kuckertz
que permite de encadenar la bicicleta a través del marco de la misma. esquinas redondeadas, dotado de soporte en tubo de acero y placa base.
APARCABICICLETAS

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight 350x100 mm H 958 mm (+ 200 mm) Dimensions and weight 240x163 mm H 850 mm (+ 240 mm)
Dimensiones y peso: 15 kg Dimensiones y peso: 10 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel + Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel or
Stainless steel Stainless steel
Acero pintado o Acero Corten + Acero Inox Acero pintado o Acero Corten o Acero Inox

Fixing/Fijación: Below ground installation Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground
Cimentación installation
Predisposición para tacos o Cimentación
Pre-drilled for anchors
Predisposición para tacos
627

MOMÒ

METALCO
BIKE RACKS
Scooter rack composed of a circular element in powder coated steel, equipped with
proper spaces for parking scooters. The rack is equipped with movable stainless steel MOMÒ
plate elements, which allow closing by padlock or cable. It is available with powder
coated steel supports for ground fixing or for wall fixing.
Designer: Massimo Tasca
Estante formado por un elemento circular en acero pintado con rebajos especiales

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight L 1700 mm H 850 mm P 760 mm
para el estacionamiento ordenado de monopatines. El estante está equipado con un
Dimensiones y peso: 37 kg
elemento móvil en placas de acero Inoxidable para permitir el cierre con candado o
con cable. Disponible con soportes de acero pintado para fijar al suelo o para fijar a
L 1700 mm H 850 mm P 485 mm
la pared.
27 kg

Materials/Materales: Powder coated steel + Stainless steel


Acero pintado + Acero Inox

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
628 629

PITTI M
METALCO

METALCO
BIKE RACKS
Modular steel bike rack composed of two horizontal tubes to which supports for bikes
are welded, equipped with wheel supports, positioned at two different alternate PITTI M
heights. Two lenghts are available, both single-sided.
Designer: Massimo Tasca
Aparcabicicletas modular en acero, constituido de dos tubos horizontales a los cuales
van soldados unos soportes para bicicletas equipados con la sujeción de ruedas,

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight 1920x875 mm H 830 mm
posicionados a dos alturas alternadas. Disponible en dos dimensiones, ambas en
Dimensiones y peso: 38 kg
versión monolateral.
960x875 mm H 830 mm
20 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel


Acero pintado o Acero Inox

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas
630 631

PITTI B
METALCO

METALCO
BIKE RACKS
Modular steel bike rack composed of two horizontal tubes to which bicycle supports
are welded, equipped with wheel supports, positioned at two different alternate PITTI B
heights. Two lenghts are available, both double-sided. This configuration allows to
simultaneously accommodate two bikes parked opposite each support, doubling the
Designer: Massimo Tasca
parking capacity.

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight 1920x1100 mm H 830 mm
Aparcabicicletas modular en acero, constituido de dos tubos horizontales a los cuales
Dimensiones y peso: 50 kg
van soldados unos soportes para bicicletas equipados con la sujeción de ruedas,
posicionados a dos alturas alternadas. Disponible en dos dimensiones, ambas en
960x1100 mm H 830 mm
versión bilateral. Esta configuración permite de alojar contemporáneamente dos
27 kg
bicicletas aparcadas de forma contrapuesta en cada soporte, duplicando la capacidad
de estacionamiento.
Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel
Acero pintado o Acero Inox

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas
632 633

RESET
METALCO

METALCO
BIKE RACKS
Bike rack in steel composed of a tube structure in a continuous spiral, equipped with
two bases in cast aluminum. RESET
Aparcabicicletas en acero consistente en una estructura en tubo a espiral continua,
Designer: Alfredo Tasca
dotada de dos bases en fundición de aluminio.

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight 1230x420 mm H 560 mm
Dimensiones y peso: 32 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel


Acero pintado o Acero Inox

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
634 635

SERVICE BIKE
METALCO

METALCO
BIKE RACKS
Bike repair station composed of a steel structure and an aluminum sheet external
case. It is equipped with a set of non-removable tools, with a foot pump for the wheels SERVICE BIKE
inflation and a practical support in stainless steel, covered with rubber, to sustain
bikes during repair operations.
Designer: Mattia Li Pomi
Columna para la reparación de bicicletas fabricada en estructura de acero, incluye

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight 575x490 mm H 1560 mm
cárter externo en chapa de aluminio. Equipado con un juego de herramientas no
Dimensiones y peso: 60 kg
extraíbles y con una bomba a pedal para inflar las ruedas, asimismo dispone de un
práctico soporte de acero Inoxidable, recubierto de goma, sobre el que colocar la
Materials/Materales: Powder coated aluminum + Powder coated
bicicleta durante las operaciones de reparación.
steel
Aluminio pintado + Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
636 637

SMERALDO
METALCO

METALCO
BIKE RACKS
Bike rack in steel tube composed of one continuous long spiral connected to two
horizontal tubes. The structure is fixed to the side bases in PDM (Reconstituted SMERALDO
Stones).
Designer: Alfredo Tasca
Aparcabicicletas en tubo de acero, realizado en una espiral continúa unida a dos
tubos horizontales. La estructura metálica está fijada a las bases laterales en PDM

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight 2140x340 mm H 370 mm
(Piedras Reconstituidas) .
Dimensiones y peso: 162 kg

Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones) + Powder coated


steel or Stainless steel
PDM (Piedras Reconstituidas) + Acero
pintado o Acero Inox

Finishes/Acabados: PDM Sandblasted


PDM Tratado con chorro de arena

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
638 639
METALCO

METALCO
BIKE RACKS

BIKE RACKS
Bike rack composed of two semi-circle figures made of a single thick steel plate and Bike rack in steel tube composed of one continuous spiral that rests on the ground
CAFÈ joined together by horizontal plates. The bike rack allows to secure the bike through on turned steel cones. SPYRA
the frame. It can also be used as a modular barrier.
Aparcabicicletas en tubo de acero formado por una espiral continua que se apoya en
Designer: Sjit Designer: Alfredo Tasca
Aparcabicicletas obtenido juntando dos figuras semicirculares, conseguidas a partir el suelo sobre unos conos torneados en acero.
del pliegue de una única plancha de acero de gran espesor, unidas por pletinas
APARCABICICLETAS

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight 650x250 mm H 1004 mm Dimensions and weight 2380x750 mm H 780 mm
horizontales. Se puede utilizar también como barrera modular.
Dimensiones y peso: 24 kg Dimensiones y peso: 26 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel or Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel
Stainless steel Acero pintado o Acero Inox
Acero pintado o Acero Corten o Acero Inox
Fixing/Fijación: Installation with threaded bars
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Cimentación con varillas roscadas
Predisposición para tacos
640 641

SPYRA CL
METALCO

METALCO
642 643

SPYRA CL
METALCO

METALCO
BIKE RACKS
Bike rack in steel tube composed of one continuous spiral that rests on the ground
on a base in PDM (Reconstituted Stones) or in HPC (High Performance Concrete). SPYRA CL
Aparcabicicletas en tubo de acero formado por una espiral continua que se apoya al
Designer: Alfredo Tasca
suelo sobre una base en PDM (Piedras Reconstituidas) o HPC (High Performance
Concrete).

APARCABICICLETAS
Dimensions and weight 2490x750 mm H 850 mm
Dimensiones y peso: 226 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel +


PDM (Reconstituted Stones) or HPC (High
Performance Concrete)
Acero pintado o Acero Inox + PDM (Piedras
Reconstituidas) o HPC (High Performance
Concrete)

Finishes/Acabados: PDM Sandblasted o HPC Velluto - Natural


smooth
PDM Tratado con chorro de arena o HPC
Velluto - Liso natural

Fixing/Fijación: Freestanding or Installation with threaded


bars
Apoyo o Cimentación con varillas roscadas
645

METALCO
ANTONIO CITTERIO CON TOAN NGUYEN
INDIO DA COSTA AUDT
STAUBACK & KUCKERTZ
BOLLARDS AND
UWE KUCKERTZ
RENATA GIACOMINI BARRIERS: DEFINE
SPACES TO
ALFREDO TASCA
DISSUASORI E TRANSENNE

DISSUASORI E TRANSENNE
MASSIMO TASCA
MATTIA LI POMI

CREATE VALUE
METALCO DESIGN
SJIT

Bolardos y vallas:
BORNES ET BARRIÈRES

BORNES ET BARRIÈRES
delinear los
espacios para
crear valor
646 647

BAND
METALCO

METALCO
BARRIERS

BOLLARDS AND BARRIERS


BARRIERS
AND
BOLLARDS &

Modular steel barrier composed of a panel formed by a flat frame and three horizontal
currents in rod. The panels are joined together by a steel spacer. Two modules are BAND
available: base (to start/end) and composition.
Designer: Uwe Kuckertz
Barrera modular de acero compuesta por un panel formado por un marco en plancha
y tres varillas horizontales. Los paneles están unidos por un distanciador de acero.

BOLARDOS Y VALLAS
BARRIÈRES

BAND A
PEATONALES

Dimensions and weight


Dos módulos disponibles: base (inicio / fin) y composición.
Dimensiones y peso: 1115x80 mm H 1110 mm (+ 200 mm)
26 kg
BORNES ET

BAND B
DISUASORES Y BARRERAS

1055x80 mm H 1110 mm (+ 200 mm)


18 kg

Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado

Fixing/Fijación: Below ground installation


Cimentación
648

CORALLO
METALCO
BOLLARDS AND BARRIERS

BOLLARDS AND BARRIERS


CESTUM

Cubic pedestrian bollard made of PDM (Reconstituted Stones) with a recess at the
CORALLO base.

Bolardo peatonal con forma cúbica realizado en PDM (Piedras Reconstituidas), con
Designer: Alfredo Tasca
rebajo perimetral inferior.
BOLARDOS Y VALLAS

BOLARDOS Y VALLAS
Dimensions and weight 450x450 mm H 500 mm
Dimensiones y peso: 245 kg

Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones)


PDM (Piedras Reconstituidas)

Finishes/Acabados: Brushed seat + Sandblasted sides


Parte superior trabajada con púas rígidas +
Laterales tratados con chorro de arena

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
651

CUBE

METALCO
BOLLARDS AND BARRIERS
Cubic pedestrian bollard made of steel sheet, with a stainless steel base. Upon
request, it can be filled with concrete on request. It can also be used as seat. CUBE
Bolardo peatonal de forma cubica, realizado en chapa de acero, con base de apoyo
Designer: Alfredo Tasca
en acero Inoxidable. Bajo pedido, se puede suministrar con relleno de hormigón. El
bolardo también se puede utilizar como asiento.

BOLARDOS Y VALLAS
Dimensions and weight 400x400 mm H 430 mm
Dimensiones y peso: 22 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel or


Stainless steel
Acero pintado o Acero Corten o Acero Inox

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
652 653
METALCO

METALCO
BOLLARDS AND BARRIERS

BOLLARDS AND BARRIERS


CESTUM

Collection of steel pedestrian bollards, available in round, square or rectangular Collection of stainless steel pedestrian bollards, composed of a tube closed by a
DIFFUSION NEWS section. They can be customized with laser cut lettering or pictograms, visible thanks sheet metal element. Various sizes and heights are available. DIX
to the addition of a internal steel sheet, that acts as a contrast.
Colección de bolardos peatonales en acero Inoxidable, compuesto de un tubo
Designer: Metalco Design Designer: Metalco Design
Colección de bolardos peatonales en acero, disponibles en tres modelos de sección cerrado por un elemento en chapa de acero. Disponible en varios tamaños y alturas.
redonda, cuadrada o rectangular. Personalizable con palabras o pictogramas
BOLARDOS Y VALLAS

BOLARDOS Y VALLAS
Dimensions and weight Ø 102 mm H 1000 mm (+190 mm) Dimensions and weight Ø 60 mm H 810/1000 mm (+ 150 mm)
perforados a laser, visibles gracias una chapa interna que hace de contraste.
Dimensiones y peso: 7,5 kg Dimensiones y peso: 3 | 4 kg

80x80 mm H 1000 mm (+ 190 mm) Ø 76 mm H 810/1000 mm (+ 150 mm)


8,5 kg 5,5 | 6,5 kg

120x60 mm H 1000 mm (+ 190 mm) Ø 102 mm H 810/1000 mm (+ 150 mm)


9,5 kg 7 | 9 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Oxidized steel or Ø 168 mm H 610 mm (+ 150 mm)
Stainless steel 10 kg
Acero pintado o Acero oxidado o Acero Inox
Materials/Materales: Stainless steel
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground Acero Inox
installation
Predisposición para tacos o Cimentación Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground
installation
Predisposición para tacos o Cimentación
654 655
METALCO

METALCO
BOLLARDS AND BARRIERS

BOLLARDS AND BARRIERS


Collection of steel pedestrian bollards, composed of a square section tube with Collection of pedestrian bollards composed of a steel tube structure with stainless
EXPLOSION diagonal openings at the base. The models, available in two sizes, come with or steel top. Three different sizes are available. GENESIS
without a tube core, that acts as contrast.
Colección de bolardos peatonales compuestos de una estructura tubular de acero
Designer: Raffaele Lazzari Designer: Alfredo Tasca
Colección de bolardos peatonales en acero, compuestos de tubo en sección cuadrada con parte superior en acero Inoxidable. Disponible en tres tamaños.
con abertura diagonal a la base. Los modelos, disponibles en dos tamaños, se
BOLARDOS Y VALLAS

BOLARDOS Y VALLAS
Dimensions and weight 70x70 mm H 1000 mm (+200 mm) Dimensions and weight GENESIS
presentan con o sin núcleo tubular interno, que hace de contraste. GENESIS barrier
Dimensiones y peso: 9 | 12 kg Dimensiones y peso: Ø 76 mm H 810 mm (+ 150 mm)
Modular barrier composed of vertical tube elements with stainless steel top (Genesis
6 kg
H 1010 model). The vertical elements are connected by a steel tube and stainless
90x90 mm H 1000 mm (+200 mm)
steel cable, arranged in a “X”.
10 | 15 kg Ø 102 mm H 710 mm (+ 150 mm)
7 kg
GENESIS barrera
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel or
Barrera modular constituida de elementos verticales en tubo de acero con parte
Stainless steel Ø 102 mm H 1010 mm (+ 150 mm)
superior en acero Inoxidable (modelo Genesis H 1010). Los elementos verticales
Acero pintado o Acero Corten o Acero Inox 9 kg
están conectados a un tubo de acero y un cable de acero Inoxidable dispuesto en “X”.
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground Ø 168 mm H 610 mm (+ 150 mm)
installation 10 kg
Predisposición para tacos o Cimentación
GENESIS barrier - GENESIS barrera
1500x1000 mm (+ 150 mm)
24 | 15 kg

Materials/Materales: Powder coated steel + Stainless steel


Acero pintado + Acero Inox

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
656
BORNES ET BARRIÈRES DISSUASORI E TRANSENNE METALCO
GITTER

BORNES ET BARRIÈRES DISSUASORI E TRANSENNE METALCO


657
658 659
METALCO

METALCO
BOLLARDS AND BARRIERS

BOLLARDS AND BARRIERS


Modular barrier composed of a panel made of steel plates with diamond pattern and Inclined square base pedestrian bollard made of steel sheet with grooves on both
GITTER a stainless steel tubes handrail. Two modules are available: base (to start/finish) and sides. HESPERIA
a composition.
Bolardo peatonal con base cuadrada con desarrollo vertical inclinado, realizado en
Designer: Staubach & Kuckertz Designer: Piero Mezzapelle
Barrera modular constituida de un panel formado con motivos a rombo en plancha de chapa de acero con dos ranuras a los lados.
acero y de un pasamanos en tubo de acero Inoxidable. Disponibles en dos tamaños:
BOLARDOS Y VALLAS

BOLARDOS Y VALLAS
Dimensions and weight 1376x1028 mm (+ 240 mm) base Dimensions and weight 200x200 mm H 800 mm (+ 250 mm)
Base (inicio y fin) y composición.
Dimensiones y peso: 35 kg Dimensiones y peso: 15 kg

2626x1028 mm (+ 240 mm) base Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel
61 kg Acero pintado o Acero Corten

1250x1028 mm (+ 240 mm) comp. Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground
25 kg installation
Predisposición para tacos o Cimentación
2500x1028 (+ 240 mm) comp.
50 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel or


Stainless steel
Acero pintado o Acero Corten o Acero Inox

Fixing/Fijación: Below ground installation


Cimentación
660 661

HOLLOW
METALCO

METALCO
BOLLARDS AND BARRIERS
S M L

Collection of pedestrian bollards composed of a perimeter in UHPC (Ultra High


Performance Concrete). Three sizes are available, with or without LED lighting. HOLLOW
Colección de bolardos peatonales compuestos de un perímetro en UHPC (Ultra High
Designer: Indio Da Costa AUDT
Performance Concrete), disponibles en tres tamaños con y sin iluminación LED.

BOLARDOS Y VALLAS
Dimensions and weight HOLLOW S
Dimensiones y peso: 385x140 mm H 470 mm
22 kg

HOLLOW M
560x140 mm H 1110 mm
40 kg

HOLLOW L
240x140 mm H 1060 mm
35 kg

Materials/Materales: UHPC (Ultra High Performance Concrete)

Finishes/Acabados: Alfa - Natural smooth


Alfa - Liso natural

Fixing/Fijación: Installation with threaded bars


Cimentación con varillas roscadas

Accessories/Accesorios: LED lighting


Iluminación LED
662 663

TI
METALCO

METALCO
BOLLARDS AND BARRIERS
L 1500 L 3000

Collection of pedestrian bollards composed of truncated-conical bases in PDM


(Reconstituted Stones) and stainless steel cross bars. Two versions are available: one TI
with a single bar 1500 mm, that can be 90° rotated, and equipped with lock and the
other with double base and a fixed bar 3000 mm.
Design: Alfredo Tasca
Colección de bolardos peatonales, compuestos de bases con forma troncocónica

BOLARDOS Y VALLAS
Dimensions and weight 1500x400 mm H 890 mm
en PDM (Piedras Reconstituidas) y de barras transversales en acero
Dimensiones y peso: 146 kg
Inoxidable. Disponible en dos versiones: una con una base y una barra de 1500 mm
de longitud giratoria de 90° con cerradura y la otra con doble base y una barra fija de
3000x400 mm H 890 mm
3000 mm de longitud.
292 kg

Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones) + Stainless steel


PDM (Piedras Reconstituidas) + Acero Inox

Finishes/Acabados: PDM Sandblasted


PDM Tratado con chorro de arena

Fixing/Fijación: Freestanding or Installation with threaded


bars
Apoyo o Cimentación con varillas roscadas
664 665

ISTRA
METALCO

METALCO
DISSUASORI E TRANSENNE

BOLLARDS AND BARRIERS


Pedestrian bollard made of cast aluminum with embossed plant patterns.
ISTRA
Bolardo peatonal realizado en fundición de aluminio con motivos vegetales en relieve.
Designer: Aurel Design Urbain

BOLARDOS Y VALLAS
BORNES ET BARRIÈRES

Dimensions and weight Ø 85 mm H 960 mm (+ 150 mm)


Dimensiones y peso: 6 kg

Materials/Materales: Powder coated aluminum


Aluminio pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
666 667
METALCO

METALCO
BOLLARDS AND BARRIERS

BOLLARDS AND BARRIERS


Modular system in steel composed of panels in laser perforated sheet metal with Steel pedestrian bollard equipped with a tapered support base.
MASCHERA decoration, supported by poles made of steel plate. PENCIL
Bolardo peatonal de acero equipado con un elemento cónico que actúa como base
Sistema modular en acero constituido de paneles en chapa perforada en láser con de apoyo.
Designer: Massimo Tasca Designer: Staubach & Kuckertz
decoración y apoyados en pilares realizados en plancha.
BOLARDOS Y VALLAS

BOLARDOS Y VALLAS
Dimensions and weight 1420x150 mm H 1430 mm (+200 mm) Dimensions and weight Ø 80 mm H 1000 mm (+ 200 mm)
Dimensiones y peso: 50 | 7 kg Dimensiones y peso: 8 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel Materials/Materales: Powder coated steel
Acero pintado o Acero Corten Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground Fixing/Fijación: Below ground installation
installation Cimentación
Predisposición para tacos o Cimentación
668 669

MOKA
METALCO

METALCO
DISSUASORI E TRANSENNE

BOLLARDS AND BARRIERS


Pedestrian bollard composed of two vertical steel plates joined together by
horizontal plates. MOKA
Bolardo peatonal compuesto de dos planchas verticales en acero unidas por placas
Designer: Sjit
horizontales.

BOLARDOS Y VALLAS
BORNES ET BARRIÈRES

Dimensions and weight 80x80 mm H 1000 mm


Dimensiones y peso: 16 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel or


Stainless steel
Acero pintado o Acero Corten o Acero Inox

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
670 671
METALCO

METALCO
BOLLARDS AND BARRIERS

BOLLARDS AND BARRIERS


Pedestrian bollard in cast aluminum equipped with a base with steel inner core, fixed Bollard made of steel tube composed of an oval-shaped element and a central
PALUS to the main structure by screws in stainless steel. support. It can also be used as a bike rack. OVAL
Bolardo peatonal en fundición de aluminio, dotado de una base de apoyo con núcleo Bolardo en tubo de acero, con forma ovalada y con un soporte central. Se puede
Designer: Antonio Citterio con Toan Nguyen Designer: Alfredo Tasca
interno en acero, fijado a la fundición a través de tornillos en acero Inoxidable. utilizar también como aparcabicicletas.
BOLARDOS Y VALLAS

BOLARDOS Y VALLAS
Dimensions and weight Ø 150 mm H 950 mm (+ 150 mm) Dimensions and weight 260x150 mm H 850 mm (+ 200 mm)
Dimensiones y peso: 6 kg Dimensiones y peso: 6 kg

Materials/Materales: Powder coated aluminum Materials/Materales: Powder coated steel


Aluminio pintado Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground
installation installation
Predisposición para tacos o Cimentación Predisposición para tacos o Cimentación
672 673
METALCO

METALCO
BOLLARDS AND BARRIERS

BOLLARDS AND BARRIERS


CESTUM

Collection of pedestrian bollard composed of a vertical support in round steel tube Collection of pedestrian bollards made of steel tube and available in the removable
PIREO completed with a spherical decorative element in cast aluminum. Two versions are version equipped with a proper flat plate with laser cut for locking by lock. QUICK
available: removable equipped with a proper flat plate with laser cut for locking by
lock and with rings on the side for the application of steel chain. Colección de bolardos peatonales en tubo de acero. Disponibles en versiones
Designer: Metalco Design Designer: Metalco Design
extraíbles dotados de la correspondiente placa plana con corte láser para permitir el
Colección de bolardos peatonales formados por un soporte vertical en tubo redondo bloqueo a través de una cerradura.
BOLARDOS Y VALLAS

BOLARDOS Y VALLAS
Dimensions and weight Ø 76 mm H 1115 mm (+ 200 mm) Dimensions and weight Ø 102 mm H 1000 mm (+ 200 mm)
de acero complementado por un elemento decorativo esférico en fundición de
Dimensiones y peso: 6 kg Dimensiones y peso: 9 | 11 kg
aluminio. Disponible una versión con anillos laterales para la aplicación de una cadena
de acero y una versión extraíble equipada con una placa plana con corte láser para
Materials/Materales: Powder coated steel Materials/Materales: Powder coated steel
permitir el bloqueo a través de una cerradura.
Acero pintado Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground
installation installation
Predisposición para tacos o Cimentación Predisposición para tacos o Cimentación
BORNES ET BARRIÈRES BOLLARDS AND BARRIERS
ROUGH

BORNES ET BARRIÈRES BOLLARDS AND BARRIERS METALCO


675
676 677
METALCO

METALCO
BOLLARDS AND BARRIERS

BOLLARDS AND BARRIERS


2RD 2R 3R 4R

Collection of modular barriers composed of vertical supports in Corten steel Colección de barreras modulares compuestas de soportes verticales en tubos de
ROUGH tube equipped with stainless steel joints for the insertion of horizontal currents, acero Corten, dotadas de juntas de acero Inoxidable para la inserción de barras ROUGH
mechanically fixed to avoid their release. It is available in four versions that differ in horizontales, fijadas mecánicamente para evitar su deslizamiento. Disponible en
the number and position of joints. cuatro versiones que se diferencian en el número y posición de las barras horizontales.
Designer: Alfredo Tasca Designer: Alfredo Tasca
BOLARDOS Y VALLAS

BOLARDOS Y VALLAS
Dimensions and weight 2RD Dimensions and weight 3R
Dimensiones y peso: 1950x180 mm H 1010 mm Dimensiones y peso: 1950x180 mm H 1010 mm
11 kg | ml 16 kg | ml

2R 4R
1950x180 mm H 1010 mm 1950x180 mm H 1010 mm
11 kg | ml 20 kg | ml

Materials/Materales: Corten steel Materials/Materales: Corten steel


Acero Corten Acero Corten

Fixing/Fijación: Below ground installation Fixing/Fijación: Below ground installation


Cimentación Cimentación
678 679
METALCO

METALCO
BOLLARDS AND BARRIERS

BOLLARDS AND BARRIERS


Modular barrier composed of a steel plate perimeter profile, a horizontal and two Pedestrian bollard made of cast aluminum and equipped with internal steel coupling.
ROUTE vertical currents, intersected, arranged with different inclinations. SIGARO
Bolardo peatonal fabricado en fundición de aluminio y equipado con acoplamiento
Barrera modular compuesta por un perfil perimetral en plancha de acero, por una interno de acero.
Designer: Alain Marguerit Designer: Alfredo Tasca
barra horizontal y por dos verticales intercaladas entre ellas colocadas con diversas
inclinaciones.
BOLARDOS Y VALLAS

BOLARDOS Y VALLAS
Dimensions and weight 1460x1000 mm (+ 200 mm) Dimensions and weight Ø 94 mm max
Dimensiones y peso: 45 kg Dimensiones y peso: Ø 150 mm base
H 850 mm (+ 150 mm)
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel 10 kg
Acero pintado o Acero Corten
Materials/Materales: Powder coated aluminum
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground Aluminio pintado
installation
Predisposición para tacos o Cimentación Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground
installation
Predisposición para tacos o Cimentación
681

DIVIDIT

METALCO
DISSUASORI E TRANSENNE

BOLLARDS AND BARRIERS


Modular system composed of an aluminum frame equipped with inclined currents,
supported by two steel poles and by a rectangular steel planter. DIVIDIT
Sistema modular formada por una estructura en aluminio con pasamanos inclinados,
Designer: Massimo Tasca
sujetados por dos elementos de soporte verticales en acero y de una jardinera de
forma rectangular, esta también en acero.

BOLARDOS Y VALLAS
BORNES ET BARRIÈRES

Dimensions and weight 1200x80 mm H 1630 mm


Dimensiones y peso: 30 kg

1200x375 mm H 1630 mm
55 kg

Materials/Materales: Powder coated steel + Powder coated


aluminum
Acero pintado + Aluminio pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos
682 683

URBAN SCREEN
METALCO

METALCO
DISSUASORI E TRANSENNE

BOLLARDS AND BARRIERS


Modular steel system composed of a tube and laser perforated and decorated sheet
metal panels and support base. Two sizes are available. URBAN SCREEN
Sistema modular en acero constituido de un tubo e de paneles en chapa de acero
Designer: Uwe Kuckertz
perforada a laser con decoración y base de apoyo. Disponible en dos tamaños.

BOLARDOS Y VALLAS
BORNES ET BARRIÈRES

Dimensions and weight 1600x140 mm H 1535 mm (+ 200 mm)


Dimensiones y peso: 33 kg

1400x140 mm H 1765 mm (+ 200 mm)


33 kg

Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
684 685
METALCO

METALCO
BOLLARDS AND BARRIERS

BOLLARDS AND BARRIERS


Modular barrier composed of a cast aluminium handrail, three horizontal steel plate Collection of modular barriers composed of an external perimeter profile in steel
TRANSEO bars and vertical elements in cast aluminum, equipped with a support base with a plate and an internal tube in stainless steel. Two versions are available: with stainless VERSO P | X
steel inner core. steel wire ropes, arranged in three parallel rows (Verso P) or “X” shape (Verso X).
Designer: Antonio Citterio con Toan Nguyen Designer: Alfredo Tasca
Barrera modular constituida de un pasamanos en fundición de aluminio, de tres Colección de barreras modulares compuestas de un perfil perimetral externo,
barras horizontales en plancha de acero y de elementos verticales en fundición de en plancha de acero y de un tubo interno en acero Inoxidable. Disponible en dos
BOLARDOS Y VALLAS

BOLARDOS Y VALLAS
Dimensions and weight 1250x150 mm H 950 mm (+ 150 mm) Dimensions and weight 1490x1000 mm (+ 200 mm)
aluminio, dotados de base de apoyo con núcleo interno en acero. versiones dotados de cables en acero Inoxidable, dispuestos en tres filas paralelas
Dimensiones y peso: 25 kg Dimensiones y peso: 21 kg
(Versión P) o en “X” (Versión X).
Materials/Materales: Powder coated aluminum Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +
Aluminio pintado Stainless steel
Acero pintado o Acero Corten + Acero Inox
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground
installation Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground
Predisposición para tacos o Cimentación installation
Predisposición para tacos o Cimentación
686 687

VISION
METALCO

METALCO
DISSUASORI E TRANSENNE

BOLLARDS AND BARRIERS


CESTUM

Collection of pedestrian bollards made of steel sheet. At the center of the structure
a window made of opal polycarbonate sheets equipped with LED lighting is placed. VISION
Two sizes are available.
Designer: Sjit
Colección de bolardos peatonales en chapa de acero. En el centro del cuerpo del
bolardo consta una ventana rectangular dotada de placas en policarbonato compacto

BOLARDOS Y VALLAS
BORNES ET BARRIÈRES

Dimensions and weights 100x200 mm H 1000 mm (+ 250 mm)


opalino e iluminación LED. Disponible en dos tamaños.
Dimensiones y peso: 15 kg

200x200 mm H 1000 mm (+ 250 mm)


21 kg

Materials/Material: Powder coated steel or Corten steel or


Stainless steel
Acero pintado o Acero Corten o Acero Inox

Fixation/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground


installation
Predisposición para tacos o Cimentación
688 689
METALCO

METALCO
BOLLARDS AND BARRIERS

BOLLARDS AND BARRIERS


Collection of pedestrian bollards composed of a rectangulars steel sheet base. At the Collection od spherical pedestrian bollards with flat cap, made of PDM (Reconstituted
WORD center of the strucutre of the bollard a rectangular window is placed, that can be used Stones) and equipped with stainless steel support base. The sphere can be positioned ZAFFIRO
for locking up bicycles. Two different sizes are available. in three different positions. Two versions of different diameters are available.
Designer: Sjit Designer: Alfredo Tasca
Colección de bolardos peatonales compuestos de una base rectangular en chapa Colección de bolardos de forma esférica con casquete plano realizado en PDM
de acero. En el centro del cuerpo del bolardo, consta una ventana rectangular que (Piedra Reconstituidas) y dotado de una base de apoyo en acero Inoxidable. La esfera
BOLARDOS Y VALLAS

BOLARDOS Y VALLAS
Dimensions and weight 200x50 mm H 1000 mm (+ 220 mm) Dimensions and weight Ø 500 mm
permite que pueda ser utilizado como aparcabicicletas. se puede posicionar en tres modos diferentes. Disponible en dos versiones con
Dimensiones y peso: 13 kg Dimensiones y peso: 157 kg
diferentes diámetros.
300x100 mm H 1000 mm (+ 220 mm) Ø 700 mm
20 kg 420 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel or Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones)
Stainless steel PDM (Piedras Reconstituidas)
Acero pintado o Acero Corten o Acero Inox
Finishes/Acabados: Brushed seat + Sandblasted sides
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground Parte superior trabajada con púas rígidas +
installation Laterales tratados con chorro de arena
Predisposición para tacos o Cimentación
Fixing/Fijación: Installation with threaded bars
Cimentación con varillas roscadas
691

METALCO
PLANTERS AND
ALFREDO TASCA
MASSIMO TASCA
ANTONIO CITTERIO CON TOAN NGUYEN
ALESSANDRO LENARDA
PAMIO DESIGN
STAUBACK & KUCKERTZ
PLANT PROTECTORS:
AUREL DESIGN URBAIN
RAFFAELE LAZZARI PERSPECTIVES OF
GREENERY IN THE
MATTIA LI POMI
METALCO DESIGN
SJIT

CITY

Jardineras y alcorques:
perspectivas de “verde”
en la ciudad
692

ALFA | BETA | GAMMA


METALCO
694 695

ALFA | BETA | GAMMA


METALCO

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS
Modular collection of irregular shaped flower made of steel sheet and equipped with
an adjustable support base. The different models can be combined to create linear or ALFA | BETA | GAMMA
island compositions.
Designer: Raffaele Lazzari
Colección de jardineras de forma irregular realizadas en chapa de acero y dotadas de
una base de apoyo regulable. La colección es modular y permite la combinación de los

JARDINERAS Y ALCORQUES
Dimensions and weight ALFA
diferentes modelos, formando composiciones lineares y a isla.
Dimensiones y peso: 615x700x680 mm
44 kg

BETA
800x700x680 mm
52 kg

GAMMA
1215x700x680 mm
75 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or


Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo

Accessories/Accesorios: Stainless steel plate


Placa en acero Inox
696 697
METALCO

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS

PLANTERS AND PLANT PROTECTORS


Cylindrical planters made of steel sheet, with adjustable support base. Different Rectangular planters made of steel sheet with adjustable support base. Two different
ASTER sizes are available. sizes are available. BAMBÙ
Jardinera de forma cilíndrica realizada en chapa de acero y con base de apoyo Jardinera de forma rectangular realizada en chapa de acero con base de apoyo
Designer: Metalco Design Designer: Metalco Design
regulable. Disponible en varios tamaños. regulable. Disponible en dos tamaños diferentes.
JARDINERAS Y ALCORQUES

JARDINERAS Y ALCORQUES
Dimensions and weight Ø 550 mm H 1430 mm Dimensions and weight 1400x370 mm H 545 mm
Dimensiones y peso: 48 kg Dimensiones y peso: 50 kg

Ø 950 mm H 980 mm 960x370 mm H 545 mm


80 kg 37 kg

Ø 750 mm H 730 mm Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or


50 kg Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten
Ø 1200 mm H 580 mm
76 kg Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
Ø 950 mm H 580 mm
57 kg Accessories/Accesorios: Stainless steel plate
Placa en acero Inox
Ø 550 mm H 580 mm
30 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or


Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo

Accessories/Accesorios: Stainless steel plate


Placa en acero Inox
699

BALL

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS
Collection of semi-spherical planters made of PDM (Reconstituted Stones) with a
slight recess at the base. Two sizes are available. BALL
Colección de jardineras con forma semiesférica realizadas en PDM (Piedras
Designer: Metalco Department
Reconstituidas) dotadas de un ligero rebajo en la base. Disponible en dos tamaños.

JARDINERAS Y ALCORQUES
Dimensions and weight BALL 800
Dimensiones y peso: Ø 800 mm H 415 mm
180 kg

BALL 1150
Ø 1150 mm H 475 mm
450 kg

Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones)


PDM (Piedras Reconstituidas)

Finishes/Acabados: Sandblasted
Tratado con chorro de arena

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
700 701
METALCO

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS

PLANTERS AND PLANT PROTECTORS


Collection of planters shaped as inverted bell made of PDM (Reconstituted Stones) Colección de jardineras en forma de campana invertida realizadas en PDM (Piedras
BALZAC W equipped with an adjustable support base. Three versions that differ for height are Reconstituidas) y dotadas de base de apoyo regulable. Disponible en tres versiones BALZAC F
available. The 450 mm version can be accessorized with wooden seat. diferentes por altura. A la versión de 450 mm se le puede añadir el asiento de madera.
Designer: Pamio Design Designer: Pamio Design
JARDINERAS Y ALCORQUES

JARDINERAS Y ALCORQUES
Dimensions and weight Ø 1500 mm H 490 mm (with seat - avec Dimensions and weight Ø 1500 mm H 450 mm
Dimensiones y peso: asiento Dimensiones y peso: 560 kg
650 kg
Ø 1500 mm H 950 mm
Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones) + Hardwood 770 kg
PDM (Piedras Reconstituidas) + Madera dura
Ø 1500 mm H 1350 mm
Finishes/Acabados: Sandblasted, Brushed top 906 kg
Trabajado con chorro de arena, Parte superior
trabajado con púas rígidas Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones)
PDM (Piedras Reconstituidas)
Fixing/Fijación: Freestanding or Installation with threaded bar
Apoyo o Cimentación con varillas roscadas Finishes/Acabados: Sandblasted, Brushed top
Trabajado con chorro de arena, Parte superior
trabajado con púas rígidas

Fixing/Fijación: Freestanding or Installation with threaded bar


Apoyo o Cimentación con varillas roscadas
702 703
METALCO

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS

PLANTERS AND PLANT PROTECTORS


Cubic planters made of steel sheet, with adjustable support base. Different sizes are Circular planters composed of a supporting structure, a three-point levelling base
DAHLIA available. and an upper steel ring with perimeter covering made of cast aluminium elements, FLORES
which create a ventilated cavity, improving the microclimate of the soil.
Jardinera de forma cúbica realizada en chapa de acero con base de apoyo regulable
Designer: Metalco Design Designer: Antonio Citterio con Toan Nguyen
en función del terreno. Disponible en varios tamaños. Jardinera de forma circular compuesta de: una estructura portante,una base
nivelable en tres puntos y un aro de acero en la parte superior con revestimiento
JARDINERAS Y ALCORQUES

JARDINERAS Y ALCORQUES
Dimensions and weight L 550 mm H 1430 mm Dimensions and weight Ø 900 mm H 420 mm
perimetral compuesto de elementos en fundición de aluminio, que crean, de hecho,
Dimensiones y peso: 73 kg Dimensiones y peso: 64 kg
una cámara aislante mejorando el microclima del terreno.
L 950 mm H 980 mm Ø 900 mm H 540 mm
119 kg 71 kg

L 745 mm H 680 mm Ø 900 mm H 660 mm


60 kg 78 kg

L 1200 mm H 580 mm Materials/Materales: Powder coated aluminum + Powder coated


104 kg steel
Aluminio pintado + Acero pintado
L 950 mm H 580 mm
83 kg Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo
L 550 mm H 580 mm
31 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or


Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo

Accessories/Accesorios: Stainless steel plate


Placa en acero Inox
704 705

FLÒ
METALCO

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS
Modular system of planters made of steel sheet equipped with a perimeter frame in
steel plate, that acts as an adjustable support base. The modular collection allows to FLÒ
combine the different elements, available in two versions, one concave and the other
convex, and in two different heights. The elements can be accessorized with wooden
Designer: Alessandro Lenarda
bench.

JARDINERAS Y ALCORQUES
Dimensions and weight 1060x1500 mm H 550 mm
Sistema componible de jardineras realizadas en chapa de acero dotadas de un
Dimensiones y peso: 85 kg
marco perimetral en plancha de acero, que sirve de base de apoyo y es regulable.
La colección es modular y permite combinar los diferentes elementos entre ellos.
1060x1500 mm h 400 mm
Existen dos versiones, una cóncava y otra convexa y dos alturas diferentes. A los
71 kg
elementos se les puede añadir el asiento de madera.
439x1060 mm H 700 mm
42 kg

439x1060 mm h 400 mm
28 kg

Materials/Materales: Powder coated steel + Hardwood


Acero pintado + Madera dura

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo

Accessories/Accesorios: Wooden bench


Banco de madera
706 707
METALCO

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS

PLANTERS AND PLANT PROTECTORS


Truncated pyramid shaped planters made of steel sheet with adjustable support Truncated-conical planters made of steel sheet, with adjustable support base.
LOUNGE base. Different sizes are available. Different sizes are available. PITOCCA
Jardinera con forma tronco piramidal realizada en chapa de acero con base de apoyo Jardinera con forma troncocónica realizada en chapa de acero con base de apoyo
Designer: Metalco Design Designer: Sjit
regulable. Disponible en varios tamaños. regulable respecto al terreno. Disponible en varios tamaños.
JARDINERAS Y ALCORQUES

JARDINERAS Y ALCORQUES
Dimensions and weight L 750 mm H 1230 mm Dimensions and weight Ø 946 mm H 665 mm
Dimensiones y peso: 85 kg Dimensiones y peso: 37 kg

L 950 mm H 580 mm Ø 855 mm H 370 mm


41 kg 23 kg

L 950 mm H 330 mm Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or


31 kg Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten
Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or
Corten steel Fixing/Fijación: Freestanding
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten Apoyo

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo

Accessories/Accesorios: Stainless steel plate


Placa en acero Inox
708 709

ONICE
METALCO

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS
Circular planters made of PDM (Reconstituted Stones), decorated with horizontal
milling and equipped with a slight recess at the base. Three sizes are available. The ONICE
versions Ø 1200 mm and Ø 1500 mm can be accessorized with a circular seat made
of decorated steel sheet.
Designer: Staubach & Kuckertz
Jardinera de forma circular realizada en PDM (Piedras Reconstituidas) decorada

JARDINERAS Y ALCORQUES
Dimensions and weight Ø 800 mm H 480 mm
con fresado horizontal y dotada de un rebajo en la base. Disponible en 3 tamaños.
Dimensiones y peso: 278 kg
A las versiones con Ø 1200 mm y con Ø 1500 mm se les puede añadir el asiento de
madera.
Ø 1200 mm H 620 mm
753 kg

Ø 1500 mm H 760 mm
1361 kg

Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones) + Powder coated


steel
PDM (Piedras Reconstituidas) + Acero
pintado

Finishes/Acabados: PDM Sandblasted


PDM Tratado con chorro de arena

Fixing/Fijación: Freestanding
Apoyo

Accessories/Accesorios: Steel sheet bench in (Ø 1200 | Ø 1500 mm)


Banco en lámina de acero (Ø 1200 | Ø 1500 mm)
710 711

PARABEL L
METALCO

METALCO
712 713

PARABEL S
METALCO

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS
S SW L LW

Collection of semi-spherical planters made of steel sheet with central crossed


reinforcements as bases. Two sizes are available. The S model can be completely used PARABEL S
as a seat thanks to the proper accessory (SW) in wood or in WPC (Wood Polymer
Composite).
Designer: Massimo Tasca
Colección de jardineras semiesféricas fabricadas en chapa de acero, con refuerzos

JARDINERAS Y ALCORQUES
Dimensions and weight Ø 1220 mm H 355 mm
cruzados centrales que hacen de base. Disponible en dos medidas. El modelo S se
Dimensiones y peso: 40 kg
puede adaptar completamente, convirtiéndose en asiento gracias al accesorio (SW)
de madera o WPC (Wood Polymer Composites).
Ø 1230 mm H 400 mm
100 kg

Materials/Materales: Corten steel + Hardwood or WPC plus (Wood


Polymer Composite)
Acero Corten + Madera dura o WPC plus
(Wood Polymer Composite)

Fixing/Fijación: Below ground installation


Cimentación

Accessories/Accesorios: Wooden bench


Banco de madera
714 715

PARABEL L
METALCO

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS
Collection of semispherical planters made of steel sheet with with central crossed
reinforcements as bases. Two sizes are available. The L planter can accommodate a PARABEL L
multipurpose element (LW) in wood or WPC (Wood Polymer Composite) on the steel
frame that can act as a seat, partially covering the planter.
Designer: Massimo Tasca
Colección de jardineras semiesféricas fabricadas en chapa de acero, con refuerzos

JARDINERAS Y ALCORQUES
Dimensions and weight Ø 1920 mm H 375 mm
cruzados que forman la base. Disponible en dos tamaños. A la jardinera L se le puede
Dimensiones y peso: 85 kg
añadir un elemento polivalente en madera o WPC (Wood Polymer Composites),
sobre un marco de acero, que puede actuar como asiento cubriendo parcialmente
Ø 1950 mm H 420 mm
la jardinera (LW).
110 kg

Materials/Materales: Corten steel + Hardwood or WPC plus (Wood


Polymer Composite)
Acero Corten + Madera dura o WPC plus
(Wood Polymer Composite)

Fixing/Fijación: Below ground installation


Cimentación

Accessories/Accesorios: Wooden bench


Banco de madera
716 717
METALCO

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS

PLANTERS AND PLANT PROTECTORS


3XL XXL XL

Modular system of planters made of steel and equipped with an integrated system Truncated-conical planters with decorative edge made of Corten steel sheet and
TRIANGLE of seats in Okumé plywood. Three versions are available: two triangular and one equipped with a base for handling. Three different sizes are available. SIZE
square, that differ for the size of the planter.
Jardinera de forma troncocónica con reborde, realizada en chapa de acero Corten
Designer: Staubach & Kuckertz Designer: Massimo Tasca
Sistema modular de jardineras realizadas en acero y dotada de un sistema integrado y dotada de una base para facilitar su desplazamiento. Disponible en tres tamaños
de asientos de madera multilaminada de Okumé. Las tres versiones disponibles, dos diferentes.
JARDINERAS Y ALCORQUES

JARDINERAS Y ALCORQUES
Dimensions and weight 2890x2891 mm H 490 mm h 460 mm Dimensions and weight Ø 1080 mm H 973 mm
triangulares y una cuadrada, difieren por el tamaño de la maceta.
Dimensiones y peso: 410 kg Dimensiones y peso: 88 kg

2890x1445 mm H 490 mm h 460 mm Ø 1320 mm H 1073 mm


130 kg 122 kg

1440x1445 mm H 490 mm h 460 mm Ø 1610 mm H 1173 mm


232 kg 172 kg

Materials/Materales: Powder coated steel + Okume plywood Materials/Materales: Corten steel


Acero pintado + Contrachapado de Okumè Acero Corten

Fixing/Fijación: Freestanding Fixing/Fijación: Freestanding


Apoyo Apoyo

Accessories/Accesorios: LED lighting system


Iluminación LED
718 719

LITTERA
METALCO

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS
Square tree grille with a circular hole, made of steel sheet laser decorated with capital
letters pattern. It is composed of two halves arranged for their fixing with screws and LITTERA
equipped with steel plate reinforcements, placed internally and on the perimeter. Several
versions, that differ for size and/or hole diameter, are available. It can be accessorized with
counter-frame. Designer: Raffaele Lazzari

Dimensions/Dimensiones: Ø 320 mm L 735 mm H 35 mm

JARDINERAS Y ALCORQUES
Alcorque de forma cuadrada y con foro circular, realizado en chapa de acero, decorado
realizado a laser con motivos con letras mayúsculas. Se compone de dos mitades
predispuestas para que se fijen entre ellas con tornillos y están reforzadas con planchas de Ø 500 mm L 990 mm H 35 mm
acero, puestas internamente y en el perímetro. Disponible en varias versiones por tamaño
y/o diámetro del foro. Posibilidad de complementarla con un marco de acero galvanizado. Ø 500 mm L 1190 mm H 35 mm

Ø 800 mm L 1190 mm H 35 mm

Ø 800 mm L 1440 mm H 35 mm

Ø 800 mm L 1990 mm H 35 mm

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or


Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten

Fixing/Fijación: Below ground installation + Freestanding


Cimentación + Apoyo

Accessories/Accesorios: Counter-frame in galvanized steel


Marco en acero galvanizado

Galvanized steel counter-frame


Upon request 3.5 ton carriageable version
Marco en acero galvanizado
Bajo solicitud, version transitable de 3,5 T
720 721
METALCO

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS

PLANTERS AND PLANT PROTECTORS


Square tree grille with a circular hole, made of steel sheet laser decorated with floral Square tree grille with a circular hole made of laser-decorated steel sheet, with ground-inspired
FLORA pattern. It is composed of two halves arranged for their fixing with screws and equipped pattern. It is composed of two halves arranged for fixing each other with screws and equipped STELO
with steel plate reinforcements, placed internally and on the perimeter. Several versions with steel plate reinforcements, placed internally and on the perimeter. Several versions are
are available, that differ for size and/or hole diameter. It can be accessorized with available, that differ for size and/or hole diameter. It can be accessorized with counter-frame.
Designer: Raffaele Lazzari counter-frame. Designer: Raffaele Lazzari

Dimensions/Dimensiones: Ø 320 mm L 735 mm H 35 mm Alcorque de forma cuadrada y con foro circular, realizado en chapa de acero, decorado Dimensions/Dimensiones: Ø 320 mm L 735 mm H 35 mm
JARDINERAS Y ALCORQUES

JARDINERAS Y ALCORQUES
Alcorque de forma cuadrada y con foro circular, realizado en chapa de acero, decorado
realizado a laser con motivos florales. Se compone de dos mitades predispuestas para realizado a laser con motivos geométricos. Se compone de dos mitades predispuestas para que
Ø 500 mm L 990 mm H 35 mm que se fijen entre ellas con tornillos y están reforzadas con planchas de acero, puestas se fijen entre ellas con tornillos y están reforzadas con planchas de acero, puestas internamente Ø 500 mm L 990 mm H 35 mm
internamente y en el perímetro. Disponible en varias versiones por tamaño y/o diámetro y en el perímetro. Disponible en varias versiones por tamaño y/o diámetro del foro. Posibilidad
Ø 500 mm L 1190 mm H 35 mm del foro. Posibilidad de complementarla con un marco de acero galvanizado. de complementarla con un marco de acero galvanizado. Ø 500 mm L 1190 mm H 35 mm

Ø 800 mm L 1190 mm H 35 mm Ø 800 mm L 1190 mm H 35 mm

Ø 800 mm L 1440 mm H 35 mm Ø 800 mm L 1440 mm H 35 mm

Ø 800 mm L 1990 mm H 35 mm Ø 800 mm L 1990 mm H 35 mm

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or
Corten steel Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten

Fixing/Fijación: Below ground installation + Freestanding Fixing/Fijación: Below ground installation + Freestanding
Cimentación + Apoyo Cimentación + Apoyo

Accessories/Accesorios: Counter-frame in galvanized steel Accessories/Accesorios: Counter-frame in galvanized steel


Marco en acero galvanizado Marco en acero galvanizado

Galvanized steel counter-frame Galvanized steel counter-frame


Upon request 3.5 ton carriageable version Upon request 3.5 ton carriageable version
Marco en acero galvanizado Marco en acero galvanizado
Bajo solicitud, version transitable de 3,5 T Bajo solicitud, version transitable de 3,5 T
722 723
METALCO

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS

PLANTERS AND PLANT PROTECTORS


Square tree grille with a circular hole made of laser-decorated steel sheet, with ground- Tree grille in steel made by welding together S-shaped profiles, reinforced in laser cut
LAND inspired pattern. It is composed of two halves arranged for fixing each other with screws shaped plates. The shape of the profiles is designed to allow better aeration of the ARBORIS
and equipped with steel plate reinforcements, placed internally and on the perimeter. soil. Two square versions are available. It can be accessorized with counter-frame.
Several versions are available, that differ for size and/or hole diameter. It can be
Designer: Alfredo Tasca accessorized with counter-frame. Alcorque de acero realizado con perfiles en forma de “S” quqe van soldados entre Designer: Antonio Citterio con Toan Nguyen
ellos y reforzados con una plancha moldeada al láser. La forma de los perfiles ha
JARDINERAS Y ALCORQUES

JARDINERAS Y ALCORQUES
Dimensions/Dimensiones: Ø 500 mm L 990 mm H 35 mm Alcorque de forma cuadrada y con foro circular, realizado en chapa de acero decorada a sido estudiada para permitir una mejor ventilación del terreno. Disponible en dos Dimensions/Dimensiones: 1440x1440 mm H 35 mm
laser con motivos inspirados en la tierra. Se compone de dos mitades predispuestas para versiones de forma cuadrada. Posibilidad de complementarla con un marco de acero
Ø 500 mm L 1190 mm H 35 mm que se fijen entre ellas con tornillos y están reforzadas con planchas de acero, puestas galvanizado. 1990x1990 mm H 35 mm
internamente y en el perímetro. Disponible en varias versiones por tamaño y/o diámetro
Ø 800 mm L 1190 mm H 35 mm del foro. Posibilidad de complementarla con un marco de acero galvanizado. Materials/Materales: Powder coated steel
Acero pintado
Ø 800 mm L 1440 mm H 35 mm
Fixing/Fijación: Below ground installation + Freestanding
Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or Cimentación + Apoyo
Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten Accessories/Accesorios: Counter-frame in galvanized steel
Marco en acero galvanizado
Fixing/Fijación: Below ground installation + Freestanding
Cimentación + Apoyo

Accessories/Accesorios: Counter-frame in galvanized steel


Marco en acero galvanizado

Galvanized steel counter-frame


Upon request 3.5 ton carriageable version
Marco en acero galvanizado
Bajo solicitud, version transitable de 3,5 T
724 725
METALCO

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS

PLANTERS AND PLANT PROTECTORS


OBRA C OBRA R

Tree grille with a circular hole, made of steel sheet laser decorated with floral pattern. Tree grille with a circular hole, made of steel sheet laser decorated with floral pattern.
OBRA C | OBRA R It is composed of two halves arranged for their fixing with screws and equipped with It is composed of two halves arranged for their fixing with screws and equipped with OBRA Q
steel plate reinforcements, placed internally and on the perimeter. It is available in steel plate reinforcements, placed internally and on the perimeter. It is available in
circular shape (C), rectangular shape (R) and in several versions that differ for size square shape (Q) and in several versions that differ for size and/or hole diameter. It
Designer: Aurel Design Urbain and/or hole diameter. It can be accessorized with counter-frame. can be accessorized with counter-frame. Designer: Aurel Design Urbain
JARDINERAS Y ALCORQUES

JARDINERAS Y ALCORQUES
Dimensions/Dimensiones: OBRA C Alcorque de foro circular, realizado en chapa de acero, con decoración hecha a laser Alcorque de forma cuadrada y con foro circular, realizado en chapa de acero, con Dimensions/Dimensiones: Ø 500 mm L 990 mm H 35 mm
Ø 500 mm Ø 990 mm H 35 mm y consistente en motivos florales. Se compone de dos mitades predispuestas para decoración hecha a laser y consistente en motivos florales. Se compone de dos
que se fijen entre ellas con tornillos y reforzadas con planchas de acero, puestas mitades predispuestas para que se fijen entre ellas con tornillos y reforzadas con Ø 500 mm L 1190 mm H 35 mm
Ø 500 mm Ø 1190 mm H 35 mm internamente y en el perímetro. Las formas circular (C) o rectangular (R) están planchas de acero, puestas internamente y en el perímetro. La forma cuadrada (Q)
disponibles en varias versiones por tamaño y/o diámetro del foro. está disponible en varias versiones por tamaño y/o diámetro del foro. Ø 800 mm L 1440 mm H 35 mm
Ø 800 mm Ø 1440 mm H 35 mm Posibilidad de complementarla con un marco de acero galvanizado. Posibilidad de complementarla con un marco de acero galvanizado.
Ø 800 mm L 1990 mm H 35 mm
OBRA R
Ø 500 mm L 1500x1000 mm H 35 mm Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel
OBRA C OBRA R or Corten steel
Ø 800 mm L 2300x1495 mm H 35 mm Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel Fixing/Fijación: Below ground installation + Freestanding
or Corten steel Cimentación + Apoyo
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten
Accessories/Accesorios: Counter-frame in galvanized steel
Fixing/Fijación: Below ground installation + Freestanding Marco en acero galvanizado
Cimentación + Apoyo

Accessories/Accesorios: Counter-frame in galvanized steel


Marco en acero galvanizado
726 727
METALCO

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS

PLANTERS AND PLANT PROTECTORS


Square tree grille with a circular hole, made of steel sheet laser decorated. It is Square tree grille with a circular hole, made of steel sheet laser decorated. It is
PERLA Q composed of two halves arranged for their fixing with screws and equipped with steel composed of two halves arranged for their fixing with screws and equipped with steel SUNNY
plate reinforcements, placed internally and on the perimeter. It is available in square plate reinforcements, placed internally and on the perimeter. It is available in several
shape (Q) and in several versions that differ for size and/or hole diameter. It can be versions that differ for size and/or hole diameter. It can be accessorized with counter-
Designer: Raffaele Lazzari accessorized with counter-frame. frame. Designer: Raffaele Lazzari
JARDINERAS Y ALCORQUES

JARDINERAS Y ALCORQUES
Dimensions/Dimensiones: Ø 500 mm L 990 mm H 35 mm Alcorque de forma cuadrada y con foro circular, realizado en chapa de acero, con Alcorque de forma cuadrada y con foro circular, realizado en chapa de acero, con Dimensions/Dimensiones: Ø 500 mm L 990 mm H 35 mm
decoración hecha a laser. Se compone de dos mitades predispuestas para que se fijen decoración hecha a laser. Se compone de dos mitades predispuestas para que se fijen
Ø 500 mm L 1190 mm H 35 mm entre ellas con tornillos y reforzadas con planchas de acero, puestas internamente y entre ellas con tornillos y reforzadas con planchas de acero, puestas internamente y en Ø 500 mm L 1190 mm H 35 mm
en el perímetro. La forma cuadrada está disponible en varias versiones por tamaño y/o el perímetro. Disponible en varias versiones por tamaño y/o diámetro del foro.
Ø 800 mm L 1440 mm H 35 mm diámetro del foro. Posibilidad de complementarla con un marco de acero galvanizado. Posibilidad de complementarla con un marco de acero galvanizado. Ø 800 mm L 1440 mm H 35 mm

Ø 800 mm L 1990 mm H 35 mm Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel


or Corten steel
Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten
or Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten Fixing/Fijación: Below ground installation + Freestanding
Cimentación + Apoyo
Fixing/Fijación: Below ground installation + Freestanding
Cimentación + Apoyo Accessories/Accesorios: Counter-frame in galvanized steel
Marco en acero galvanizado
Accessories/Accesorios: Counter-frame in galvanized steel
Marco en acero galvanizado
728 729
METALCO

METALCO
PLANTERS AND PLANT PROTECTORS

PLANTERS AND PLANT PROTECTORS


Circular tree grille with a circular hole, made of steel sheet laser decorated. It is Circular tree grille with a circular hole, made of steel sheet laser decorated. It is
PERLA C composed of two halves arranged for their fixing with screws and equipped with steel composed of two halves arranged for their fixing with screws and equipped with TWISTER
plate reinforcements, placed internally and on the perimeter. It is available in circular steel plate reinforcements, placed internally and on the perimeter. It is available in
shape (C) and in several versions that differ for size and/or hole diameter. It can be several versions that differ for size and/or hole diameter. It can be accessorized with
Designer: Raffaele Lazzari accessorized with counter-frame. counter-frame. Designer: Mattia Li Pomi
JARDINERAS Y ALCORQUES

JARDINERAS Y ALCORQUES
Dimensions/Dimensiones: Ø 500 mm Ø 990 mm H 35 mm Alcorque de forma circular y con foro circular, realizado en chapa de acero, con Alcorque de forma circular y con foro circular, realizado en chapa de acero, con Dimensions/Dimensiones: Ø 500 mm L 990 mm H 35 mm
decoración hecha a laser. Se compone de dos mitades predispuestas para que se fijen decoración hecha a laser. Se compone de dos mitades predispuestas para que se fijen
Ø 500 mm Ø 1190 mm H 35 mm entre ellas con tornillos y reforzadas con planchas de acero, puestas internamente y en entre ellas con tornillos y reforzadas con planchas de acero, puestas internamente Ø 500 mm L 1190 mm H 35 mm
el perímetro. Disponible en varias versiones por tamaño y/o diámetro del foro. y en el perímetro. Disponible en varias versiones por tamaño y/o diámetro del foro.
Ø 800 mm Ø 1440 mm H 35 mm Posibilidad de complementarla con un marco de acero galvanizado. Posibilidad de complementarla con un marco de acero galvanizado. Ø 800 mm L 1440 mm H 35 mm

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel
ì or Corten steel or Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten

Fixing/Fijación: Below ground installation + Freestanding Fixing/Fijación: Below ground installation + Freestanding
Cimentación + Apoyo Cimentación + Apoyo

Accessories/Accesorios: Counter-frame in galvanized steel Accessories/Accesorios: Counter-frame in galvanized steel


Marco en acero galvanizado Marco en acero galvanizado
731

METALCO
RAFFAELE LAZZARI
MATTIA LI POMI DRINKING
FOUNTAINS:
A REFRESHMENT
POINT

Fuentes:
una restauración
accesible
732 733

PARAGUAS
METALCO

METALCO
DRINKING FOUNTAINS
Drinking fountain composed of a steel tube structure, a chrome-plated brass tap with
push button provided with a return spring and a circular tank. The latter is equipped PARAGUAS
with a drainage pipe with an overflow system and a removable drain for cleaning
purposes.
Designer: Raffaele Lazzari + Mattia Li Pomi
Fuente consistente en una estructura en tubo de acero con grifo en otón cromado y

FUENTES
Dimensions and weight Ø 536 mm H 1112 mm
pulsador con muelle de retorno y de un recipiente circular en chapa de acero. Este
Dimensiones y peso: 27 kg
último está dotado de un tubo para el desagüe con un sistema de drenaje y de una reja
amovible para permitir la limpieza.
Materials/Materales: Powder coated steel + Stainless steel
Acero pintado + Acero Inox

Fixing/Fijación: Below ground installation


Cimentación
734 735

FUENTE DOG
METALCO

METALCO
DRINKING
DRIN- FOUNTAINS
Fountain composed of an elliptical steel sheet structure and two chrome-plated
brass push button taps: one with stainless steel bowl for animals, the other with a FUENTE DOG
rectangular tank. The latter is equipped with two drainage pipes with an overflow
system and a removable drain for cleaning purposes.
Designer: Raffaele Lazzari + Matia Li Pomi
Fuente formada por una estructura elíptica en chapa de acero con doble grifo en otón

FUENTES
Dimensions and weight 295x890x990 mm
cromado y pulsador con muelle de retorno, uno con un cuenco en Inox para animales
Dimensiones y peso: 29 kg
y el otro con un recipiente rectangular. Este último está dotado de un tubo para el
desagüe con un sistema de drenaje y de una reja amovible para permitir la limpieza.
Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or
Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten

Fixing/Fijación: Below ground installation


Cimentación
736 737

FUENTE C | E | R
METALCO

METALCO
DRINKING FOUNTAINS
FUENTE C FUENTE E FUENTE R

Collection of drinking fountains composed of a steel sheet structure, a chrome-plated


brass tap with push button provided with a return spring and a rectangular tank. The FUENTE C | E | R
latter is equipped with a drainage pipe with an overflow system and a removable
drain to allow cleaning. The back of the tank is equipped with a slit for the connection
Designer: Raffaele Lazzari
of water supply. Three different models with rectangular, circular or elliptical.

FUENTES
Dimensions and weight 296x890x990 mm
Colección de fuentes constituida de una estructura en chapa de acero con un grifo en
Dimensiones y peso: C 102x102 mm
otón cromado y pulsador con muelle de retorno y de un recipiente rectangular. Este
22 kg
último está dotado de un tubo para el desagüe con un sistema de drenaje y de una reja
amovible para permitir la limpieza. En la parte trasera del recipiente, hay una abertura
E 200x100 mm
adapta para la conexión de la tubería de alimentación. Disponible en tres modelos
25 kg
diferentes de forma rectangular, circular y elíptica.
R 200x100 mm
27 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or


Corten steel
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten

Fixing/Fijación: Below ground installation


Cimentación
739

METALCO
ANTONIO CITTERIO CON TOAN NGUYEN
PAMIO DESIGN
INDIO DA COSTA AUDT
DISPLAYUNITS
BETANCOURTDESIGN
STUDIO KUADRA
ALFREDO TASCA
AND POLES:
METALCO DESIGN
SJIT INFORMATION
TAILORED TO PEOPLE

Expositores y
paneles informativos:
información a medida
de las personas
740 741
METALCO

METALCO
DISPLAY UNITS AND POLES

DISPLAY UNITS AND POLES


Collection of double-sided display boards composed of two vertical elements in Single-sided steel display board with showcase made of steel with perimeter edging
ALTUS | LATUS aluminum, with a steel inner core, equipped with a vertical groove with spacers in stainless steel plate. The display surface, measuring 934x455 mm, is protected by ANNUNCI
that allows the insertion of a panel made of steel tube and steel sheet. The board tempered glass equipped with hinges and a locking system.
is designed with an upper shaped steel element for the application of logos, coats
Designer: Antonio Citterio con Toan Nguyen Designer: Pamio Design
of arms or texts to be displayed. Two models are available: with display surface Expositor a una cara con vitrina realizado en acero con borde perimetral en chapa de
1000x1400 mm and 1400x1000 mm. acero Inoxidable. El área de exhibición, de dimensiones 934x455 mm, está protegido
EXPOSITORES Y PANELES INFORMATIVOS

EXPOSITORES Y PANELES INFORMATIVOS


Dimensions and weight 1334x200 mm H 2777 (+ 400) mm Dimensions and weight 461x180 mm H 2098 mm
por un cristal templado sujeto por bisagras y dotado de una cerradura con llave.
Dimensiones y peso: 78 kg Dimensiones y peso: 77 kg
Colección de expositores a dos caras compuestos de dos elementos verticales
realizados en aluminio, con el núcleo interno en acero, dotado de una ranura vertical
1734x200 mm H 2407 (+ 400) mm Materials/Materales: Powder coated steel o Stainless steel
con espaciadores que permite la inserción de un panel realizado en tubo de acero con
85 kg Acero pintado o Acero Inox
cierre en chapa de acero. La parte superior de la estructura dispone de un elemento
superior en acero perfilado para la aplicación de logos, escudos o adhesivos.
Materials/Materales: Powder coated aluminum + Powder coated Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Disponible en dos modelos: área de exhibición 1000x1400 mm / 1400x1000 mm.
steel Predisposición para tacos
Aluminio pintado + Acero pintado

Fixing/Fijación: Below ground installation


Cimentación

Accessories/Accesorios: Custom graphics


Gráficas personalizadas
742 743

BARDO
METALCO

METALCO
DISPLAY UNITS AND POLES
Double-sided information post composed of a vertical support in extruded aluminum
with steel inner core, an aesthetic steel base and an upper panel. The panel is BARDO
equipped with removable info plugs in extruded aluminum that can be customized
with stickers, pre-spaced lettering or serigraphy. The post is available with one, two,
Designer: Mattia Li Pomi
three or four timetable holders in extruded aluminum and transparent polycarbonate
sheet.

EXPOSITORES Y PANELES INFORMATIVOS


Dimensions and weight 255x565 mm H 3300 mm (+ 300 mm)
Dimensiones y peso: 64 kg
Poste informativo a doble caras formado de un soporte vertical en extrusión de
aluminio, con núcleo y base estética en acero y de un panel superior. El panel está
Materials/Materales: Powder coated aluminum + Powder coated
equipado con bloques de información extraíbles en extrusión de aluminio que se
steel
pueden personalizar con adhesivos, escritura pre-espaciada o serigrafía.
Aluminio pintado + Acero pintado
El poste está disponible con uno, dos, tres o cuatro tableros para horarios en extrusión
de aluminio y chapa de policarbonato transparente.
Fixing/Fijación: Below ground installation
Cimentación
744 745
METALCO

METALCO
DISPLAY UNITS AND POLES

DISPLAY UNITS AND POLES


Single-sided information post composed of a triangular section with inner core in One-sided display board with showcase composed of a supporting structure glass
ASPEN steel tube and display information in sheet steel. The display surface, measuring formed by two vertical tube supports and steel plate and by a panel in steel sheet. The BACH
700×1000 mm, can be customized with stickers, pre-spaced lettering or serigraphy. display surface is protected by a door made of an aluminum extruded profile, with
triangular box side lock, and a shatterproof glass sheet. Two models are available,
Designer: Metalco Design Designer: Metalco Design
Poste informativo a una cara compuesto de una sección triangular reforzado con with display surface 700×1000 mm and 1400×1000 mm.
un tubo de acero y un tablón informátivo de chapa de acero. Área de exhibición
839x100 mm H 1980 mm (+ 300 mm)
EXPOSITORES Y PANELES INFORMATIVOS

EXPOSITORES Y PANELES INFORMATIVOS


Dimensions and weight 700x195 mm H 2500 mm (+ 400) mm Dimensions and weight
700x1000 mm, personalizable con adhesivos, letras pre-espaciadas o serigrafia. Expositor a una cara con vitrina compuesta de una estructura portante formada por
Dimensiones y peso: 55 kg Dimensiones y peso: 80 kg
dos soportes en tubo verticales y una placa de acero y de un panel en chapa de acero.
El área de exhibición está protegida por una puerta en extrusión de aluminio con
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel 1539x100 mm H 1980 mm (+ 300 mm)
cerradura lateral de caja triangular y de una hoja de vidrio irrompible. Disponible en
Acero pintado o Acero Corten 110 kg
dos modelos con áreas de exhibición 700×1000 o 1400×1000 mm.
Fixing/Fijación: Below ground installation Materials/Materales: Powder coated aluminum + Powder coated
Cimentación steel
Aluminio pintado + Acero pintado
Accessories/Accesorios: Custom graphics
Gráficas personalizadas Fixing/Fijación: Below ground installation
Cimentación
746 747

ATHOS
METALCO

METALCO
DISPLAY UNITS AND POLES
One-sided information panel composed of a curved profile and a stainless steel
shaped panel, fixed to the support with flat headed, countersunk screws. The display ATHOS
surface, measuring 270x600 mm, can be customized with stickers, pre-spaced
lettering or serigraphy.
Designer: Alfredo Tasca
Panel informativo a una cara compuesto por un soporte con forma de caja curva y por

EXPOSITORES Y PANELES INFORMATIVOS


un panel perfilado en acero Inoxidable fijado al soporte mediante tornillos de cabeza Dimensions and weight 436x250 mm H 2000 mm
avellanada plana. Área de exhibición 270x600 mm, personalizable con adhesivos, Dimensiones y peso: 35 kg
letras pre-espaciadas o serigrafia.
Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel +
Stainless steel
Acero pintado o Acero Corten + Acero Inox

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Custom graphics


Gráficas personalizadas
748 749

ICARO
METALCO

METALCO
DISPLAY UNITS AND POLES
Collection of double-sided display boards made of steel sheet and stainless steel
base. Two models are available: one with a display surface, measuring 700x1000 mm, ICARO
protected by two polycarbonate sheets, the other with two tempered glass doors,
equipped with hinges and a locking system. The display board is complete with an
Designer: Sjit
aesthetic front panel in square brushed stainless steel tube.

EXPOSITORES Y PANELES INFORMATIVOS


Dimensions and weight 900x200 mm H 2050 mm
Colección de expositores a dos caras realizadas en chapa de acero con zócalo base en
Dimensiones y peso: 117 | 121 kg
acero Inoxidable. Disponibles dos modelos: uno con un área de exhibición protegida
por dos placas de policarbonato, el otro por dos puertas en cristal templado sujetas
Materials/Materales: Powder coated steel or Stainless steel or
por bisagras y dotadas de cerradura. El tótem se completa con un elemento estético
Corten steel
en tubo de acero inoxidable. Área de exhibición 700x1000 mm.
Acero pintado o Acero Inox o Acero Corten

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

NOT STANDARD CONFIGURATION


750 751

CHAMONIX
METALCO

METALCO
DISPLAY UNITS AND POLES
Double-sided steel sheet information panel with a support structure composed of
two vertical triangular poles with a steel tube inner core. Three models are available: CHAMONIX
with display surface of 700X1000 mm, 1000×1400 mm and 1400x1400mm,
customizable with stickers, pre-spaced lettering or serigraphy.
Designer: Metalco Design
Expositor de doble cara formado por una estructura portante compuesta de dos

EXPOSITORES Y PANELES INFORMATIVOS


Dimensions and weight 1030x160 mm H 2500 mm (+ 400 mm)
soportes verticales en sección triangular, con núcleo interno en tubo de acero y
Dimensiones y peso: 95 kg
de un panel en chapa de acero. Disponible en tres modelos con área de exhibición
700x1000 mm / 1000x1400 mm / 1400x1400 mm, personalizable con adhesivos,
1330x160 mm H 2500 mm (+ 400 mm)
escritura pre-espaciada o serigrafia.
116 kg

1730x160 mm H 2500 mm (+ 400 mm)


134 kg

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel


Acero pintado o Acero Corten

Fixing/Fijación: Below ground installation


Cimentación
752 753
METALCO

METALCO
DISPLAY UNITS AND POLES

DISPLAY UNITS AND POLES


PARVUS DUPLUS SINGULA

Duplus and Parvus information posts are composed of two vertical aluminum Information panel composed of a steel plate structure and a composite aluminum
DUPLUS | PARVUS | SINGULA elements, with steel inner core, equipped with a vertical groove and signage boards in panel. The display surface, measuring 605x670 mm, can be customized with stickers, LEGGIO
extruded aluminum. They differ in height and they can accomodate up to five boards. pre-spaced lettering or serigraphy.
The flag model Singula is composed of a vertical element in aluminum, with steel
Designer: Antonio Citterio con Toan Nguyen Designer: Studio Kuadra
inner core, equipped with a groove to accomodate up to a maximum of three boards. Panel informativo formado por una estructura en chapa de acero y de un panel de
aluminio compuesto. Área de exhibición 605x670 mm que puede ser personalizado
EXPOSITORES Y PANELES INFORMATIVOS

EXPOSITORES Y PANELES INFORMATIVOS


Dimensions and weight DUPLUS Dimensions and weight 700x370 mm H 1300 mm
Los modelos Duplus y Parvus están compuestos de dos elementos verticales en con adhesivos, escritura pre-espaciada o serigrafia.
Dimensiones y peso: 1545x200 mm H 3590 mm (+ 400 mm) Dimensiones y peso: 42 kg
aluminio, con núcleo interno en acero, dotados de una ranura vertical y de paneles de
90 kg
señalización en extrusión de aluminio. Se diferencian por la altura y pueden abarcar
Materials/Materales: Powder coated steel + Composit aluminum
hasta 5 carteles. El modelo Singula, “a bandera”, está formado de un elemento vertical
PARVUS Acero pintado + Compuesto de aluminio
en aluminio, con núcleo interno en acero, dotado de una ranura para albergar hasta
1545x200 mm H 3090 mm (+ 400 mm)
un máximo de 3 carteles.
72 kg Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
Predisposición para tacos
SINGULA
1420x200 mm H 3590 mm (+ 400 mm) Accessories/Accesorios: Custom graphics
48 kg Gráficas personalizadas

Materials/Materales: Powder coated aluminum + Powder coated


steel
Aluminio pintado + Acero pintado

Fixing/Fijación: Below ground installation


Cimentación

Accessories/Accesorios: Custom graphics


Gráficas personalizadas
754 755

PARANÀ
METALCO

METALCO
DISPLAY UNITS AND POLES
Double-sided display board composed of a supporting structure in UHPC (Ultra High
Performance Concrete) and a steel sheet panel. Display surface: 600x1400 mm. PARANÀ
Expositor a doble cara formado de una estructura portante en UHPC (Ultra High
Designer: Indio Da Costa AUDT
Performance Concrete) y de un panel en chapa de acero. Área de exhibición con
dimensiones 600x1400 mm.

EXPOSITORES Y PANELES INFORMATIVOS


Dimensions and weight 760x145 mm H 2065 mm
Dimensiones y peso: 180 kg

Materials/Materales: UHPC (Ultra High Performance Concrete) +


Powder coated steel
UHPC (Ultra High Performance Concrete) +
Acero pintado

Finishes/Acabados: UHPC Alfa - Natural smooth


UHPC Alfa - Liso natural

Fixing/Fijación: Below ground installation


Cimentación

Accessories/Accesorios: Custom graphics


Gráficas personalizadas
756 757
METALCO

METALCO
DISPLAY UNITS AND POLES

DISPLAY UNITS AND POLES


Collection of double-sided display boards composed of a supporting structure in Double-sided display board composed of a steel supporting structure made of T
SENNA steel plate and a composite aluminum panel. Two models are available, with display section profiles and a double steel sheet. The display surface measures 1000×1400 TARGA
surface 480X1400 mm and 700x1400 mm. It can be customized with stickers, pre- mm.
spaced lettering or serigraphy.
Designer: Metalco Design Designer: Betancourtdesign
Expositor a doble cara formado por una estructura portante en acero realizada con
Colección de expositores a doble cara formadas por una estructura portante en perfiles de secciones en forma de “T” y de un doble marco en chapa de acero. Área de
EXPOSITORES Y PANELES INFORMATIVOS

EXPOSITORES Y PANELES INFORMATIVOS


Dimensions and weight 510x110 mm H 2250 mm Dimensions and weight 1050x200 mm H 2200 mm (+ 300 mm)
placa de acero y un panel de aluminio compuesto. Disponibles dos modelos con exhibición 1000x1400mm.
Dimensiones y peso: 60 kg Dimensiones y peso: 95 kg
áreas de exposición 480x1400 mm / 700x1400 mm, pudiendo ser personalizado con
adhesivos, escritura pre-espaciada o serigrafia.
730x110 mm H 2250 mm Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel
70 kg Acero pintado o Acero Corten

Materials/Materales: Powder coated steel or Corten steel + Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors or Below ground
Composite aluminum installation
Acero pintado o Acero Corten + Compuesto Predisposición para tacos o Cimentación
de aluminio

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Custom graphics


Gráficas personalizadas
759

METALCO
ANTONIO CITTERIO CON TOAN NGUYEN

SHELTERS:
PININFARINA
INDIO DA COSTA AUDT
STAUBACH & KUCKERTZ

COMFORT
ALFREDO TASCA
MASSIMO TASCA
MATTIA LI POMI

FOR WAITING
NONIS + MATRORILLI + GOZZETTI
DESIGN LABORATORIO DI ARCHITETTI ASSOCIATI +
ANDREA RINALDI + ROBERTA CASARINI

IN THE CITY

Marquesinas:
el confort
para la espera
en ciudad
760 761

ATLANTICO
METALCO

METALCO
762 763

ATLANTICO
METALCO

METALCO
SHELTERS
Shelter composed of a reinforced load-bearing column made of reinforced HPC (High
Performance Concrete) that supports a monolithic steel tube frame, covered below ATLANTICO
by composite aluminum panels and above by steel sheet plates. The back and side
walls are made of coupled and tempered glass, anchored to the base by a particular
Designer: Indio Da Costa AUDT
extruded aluminum that has structural and load-bearing function. The shelter can
be completed with a bench of the Ocean collection and with a LED lighting system,

MARQUESINAS
Dimensions/Dimensiones: 4500x2010 mm H 2430 mm
integrated in the lower wall of the roof.
Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder
Marquesina formada por una columna portante armada en HPC (High Performance
coated steel + Glass
Concrete), que sostiene una estructura monolítica en tubos de acero, revestida en
HPC (High Performance Concrete) + Acero
la parte inferior con paneles de aluminio composite y en la parte superior con placas
pintado + Vidrio
en chapa de acero. Los cerramientos de fondo y laterales son de vidrio templado
acoplado, ancladas a la base por una particular extrusión de aluminio que tiene una
Finishes/Acabados: HPC Velluto - Natural smooth
función estructural y portante. La marquesina se puede completar con un banco de la
HPC Velluto - Liso natural
colección Ocean y con un sistema de iluminación LED, integrado en la pared inferior
de la cobertura.
Fixing/Fijación: Plate with anchors
Planchas con tirafondos

Accessories/Accesorios: Seat Ocean


Asiento Ocean
764 765
METALCO

METALCO
SHELTERS

SHELTERS
Shelter composed of a supporting structure in steel tube, a back wall composed of Shelter composed of a supporting structure in steel tube, a back wall composed of
ALHENA a frame in steel profiles with two tempered glass sheets and a cover in shaped steel a frame in steel profiles with two tempered glass sheets and a cover in shaped steel MERAK
sheet, with edge in powder coated extruded aluminum. One side of the supporting sheet, with edge in powder coated extruded aluminum. One side of the supporting
structure is covered with curved metal sheets that create an elliptical profile: in the structure is covered with curved metal sheets that create an elliptical profile: in the
Designer: Pininfarina Designer: Pininfarina
lower part it is equipped with a litter bin with bag holder ring and a door with lock, lower part the latter is equipped with a litter bin with bag holder ring and door with
while, in the upper part, it can accomodate a panel for advertising posters. On the lock, while, in the upper part, it can accomodate a panel for advertising posters. On
MARQUESINAS

MARQUESINAS
Dimensions/Dimensiones: L 3640x1600 mm l 2777 mm Dimensions/Dimensiones: L 6060x1600 mm
opposite side, an aluminum information panel with snap lock is integrated. The glass the opposite side, an aluminum information panel with snap lock is integrated. The
H 2710 mm h 2320 mm I 2777+2777 mm
sheets can be equipped with holes for the installation of an additional aluminum glass sheets can be equipped with holes for the installation of an additional aluminum
H 2710 mm h 2320 mm
display board with snap closure. The shelter can be completed with a steel bench display board with snap closure. The shelter can be completed with a steel bench
Materials/Materales: Powder coated steel
without backrest, whose seat is decorated with holes. without backrest, whose seat is decorated with holes.
Acero pintado Materials/Materales: Powder coated steel
Acero pintado
Marquesina formada por una estructura portante en tubo de acero, por un Marquesina formada por una estructura portante en tubo de acero, por un
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
cerramiento de fondo compuesto por una estructura con perfiles de acero con dos cerramiento de fondo realizado en perfiles de acero con hojas de vidrio templado
Predisposición para tacos Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
hojas de vidrio temperado y por una cubierta en chapa de acero moldeada, con los y por una cobertura en chapa de acero perfilada, con un borde en extrusión de
Predisposición para tacos
bordes en extrusión de aluminio pintado. La estructura portante está revestida por aluminio pintado. La estructura portante está revestida, por un lado, con chapas
Accessories/Accesorios: Steel bench
un lado de una chapa curva que crea un perfil elíptico, equipado, en la parte inferior, curvas que crean un perfil elíptico, dotada, en la parte inferior, de papelera con anillo
Banco en acero Accessories/Accesorios: Steel bench
de una papelera con anillo de sujeción de bolsas y puerta con cerradura y en la parte de sujeccion de bolsas y puerta con cerradura, en la parte superior puede albergar un
Banco en acero
superior, se puede optar por aplicar un panel publicitario. En el lado opuesto, un panel publicitario. En el lado opuesto se integra un expositor en aluminio con cierre
Lateral advertisement display
expositor con cierre a presión. Las hojas de vidrio pueden dotarse de orificios para a presión. Las hojas de vidrio pueden disponer de orificios para la instalación de otro
Panel publicitario lateral Lateral advertisement display
la instalación de otro expositor en aluminio con cierre a presión. La marquesina expositor en aluminio con cierre a presión. La marquesina se puede equipar con un
Affichage publicitaire latéral
puede completarse con un banco con respaldo en acero, con el asiento decorado con banco de acero sin respaldo, con asiento decorado con orificios.
Information board
orificios.
Panel informativo en el cerramiento de fondo Information board
Panel informativo en el cerramiento de fondo
Lighting system
Iluminación Lighting system
Iluminación
766 767

ATENA
METALCO

METALCO
SHELTERS
Collection of shelters composed of steel load-bearing columns equipped with base
plate, a back wall and a monolithic frame at the top supporting the roof. The cover ATENA
and the back wall are made of coupled tempered glass sheets. The shelter is designed
to accomodate an information panel and it can be completed with a bench without
Designer: Staubach & Kuckertz
backrest and with a LED lighting system.

MARQUESINAS
Dimensions/Dimensiones: L 4810 mm I 3600 mm
Colección de marquesinas formadas de columnas en acero, dotadas de placa base,
H 2509 mm h 2370 mm
de una estructura monolítica superior que soporta la cobertura y el cerramiento
P 1910 mm
de fondo. Estos últimos compuestos de hojas de vidrio templado acoplado. La
marquesina está predispuesta para ser equipada con un expositor y puede añadirse
Materials/Materales: Powder coated steel + Glass
un banco sin respaldo y un sistema de iluminación LED.
Acero pintado + Vidrio

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors


Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: Hardwood or steel bench


Banco en acero o en madera dura

Advertisement side wall


Pared publicitaria lateral

Lighting system
Iluminación
768 769

ARTS
METALCO

METALCO
SHELTERS
Modular shelter composed of grooved extruded aluminum columns and
equipped with an internal structural reinforcement in steel and a base plate, ARTS
back panels made of coupled glass or perforated steel sheet and cantilevered
roof. The load-bearing back columns are connected at the top by an aluminum
Designer: Alfredo Tasca
extruded profile which acts as rain water outlet. At the top they have a stainless
steel vertical stainless steel coupling equipped with tie rods to support a
Dimensions/Dimensiones: 2 mod: L 2420x1755 mm I 1083 mm

MARQUESINAS
structure of ribs and counter ribs supporting the roof. The latter is composed of 3 mod: L 3500x1755 mm I 1083 mm
transparent or smoked methacrylate sheets, connected by an aluminum profile 4 mod: L 4580x1755 mm I 1083 mm
in the outer end. The shelter is provided with a stainless steel tube handrail 5 mod: L 5660x1755 mm I 1083 mm
which is fixed to the rear columns. The shelter can be supplied complete with a H 3144 mm h 2680 mm
steel bench without backrest, a Side wall in glass or perforated steel sheet, rear
and side advertisement board, sign plate and a LED lighting system. Materials/Materales: Powder coated aluminum + Powder coated
steel + Stainless steel
Marquesina modular formada por columnas en extrusión de aluminio y dotado Aluminio pintado + Acero pintado + Acero
de un refuerzo estructural interno en acero y placa base, por un cerramiento de Inox
fondo compuesto por paneles de vidrio acoplados o en chapa de acero perforada
y por una cobertura en voladizo. Las columnas de fondo hacen de pilar y están Fixing/Fijación: Plate with anchors
conectadas entre ellas, por la parte superior, con una extrusión de aluminio que Planchas con tirafondos
hace de desagüe de las aguas pluviales. En la parte superior tienen un injerto
Accessories/Accesorios: Steel bench - Banco en acero
vertical en acero Inoxidable dotado de ganchos para soportar una estructura de
nervaduras y contra nervaduras que sostienen la cubierta formada por hojas de
Side wall in glass or perforated steel sheet
metacrilato transparente o ahumado, unidas, en la parte externa, por un perfil Cerramiento lateral en vidrio o chapa perforada
de aluminio. La marquesina está equipada con un pasamanos en tubo de acero
Inoxidable fijado en las columnas de fondo. Se puede completar con un banco Information board
sin respaldo de acero, con cerramiento lateral de vidrio o chapa perforada, con Panel informativo en la pared de fondo
panel publicitario lateral o de fondo, con una placa de identificación de parada y
con un sistema de iluminación LED. Advertisement side wall
Pared publicitaria lateral

Sign plate - Placa identificación parada

Lighting system - Iluminación


770 771

ARENA BIKE
METALCO

METALCO
SHELTERS
Modular bike shelter composed of a load-bearing steel structure composed of a base
plate and an inclined steel column equipped with an inclined steel tube support. Both ARENA BIKE
support a frame with a corrugated sheet metal cover with powder coated extruded
aluminium edges. The roof is tilted so as to drain rainwater inside an extruded
Designer: Massimo Tasca
aluminum. The roof can accommodate a metal false ceiling and a LED lighting system.

MARQUESINAS
Dimensions/Dimensiones: 6150x2465 mm
Cobertura modular para bicicletas formada por una estructura portante en acero,
3150x2465 mm
con placa base constituida de una columna inclinada en acero equipada de un
H 2410 mm
soporte, también inclinado, en tubo de acero. Ambos sostienen una estructura con
una cobertura en chapa con grecas y bordes en extrusión de aluminio pintado. La
Materials/Materales: Powder coated aluminum + Powder coated
cobertura está inclinada para permitir el desagüe de las aguas pluviales a través de
steel
una extrusión de aluminio. La cobertura puede equiparse con un falso techo de metal
Aluminio pintado + Acero pintado
expandido y un sistema de iluminación LED.
Fixing/Fijación: Plate with anchors
Planchas con tirafondos

Accessories/Accesorios: False ceiling in expanded metal sheet


Falso techo de metal expandido

LED lighting
Iluminación LED
772 773

CABINEDDA
METALCO

METALCO
SHELTERS
Collection of shelters composed of a bridge-shaped steel structure, covered
externally and internally by Corten steel sheets. Available with internal coating in CABINEDDA
panels in Okumé plywood. The back walls are made of coupled and tempered glass.
The shelter can be completed by single-seater seats to create a waiting area and a
Designer: Davide Fancello
LED lighting system, integrated in the lower wall of the roof.

MARQUESINAS
Dimensions/Dimensiones: 4570x2285 mm H 2515 mm
Colección de marquesinas formadas por una estructura a forma de puente de
acero, revestida, externa e internamente, con chapas de acero Corten. Disponible
Materials/Materales: Corten steel + Okumè wood
versión revestida internamente con listones en madera multilaminada Okume. Los
Acero Corten + Madera de Okumè
cerramientos de fondo son de vidrio templado acoplado. La marquesina se puede
equipar con un sistema de asientos monoplaza para crear una zona de espera y con
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
un sistema de iluminación LED, integrado en la pared inferior de la cobertura.
Predisposición para tacos

Accessories/Accesorios: LED lighting


Iluminación LED
774 775
METALCO

METALCO
SHELTERS

SHELTERS
Self-supporting shelter composed of a bridge-shaped structure, in steel tube, which Modular shelter composed of grooved extruded aluminum columns and equipped
SELF rests on two monoliths in PDM (Reconstituted Stones), which serve both as base and with an internal structural reinforcement in steel and a base plate, back panels made of PARTNERS
as seat. The roof is composed of insulated or laminated and tempered glass sheets. coupled glass or perforated steel sheet, and a roof composed of transparent or smoked
The side and back walls are made of tempered glass. The glass sheets can be equipped methacrylate sheets, supported by a system of aluminum ribs and counter ribs. The
Designer: Alfredo Tasca + Mattia Li Pomi Designer: Alfredo Tasca
with holes for the installation of an additional display board. columns are connected in the lower part, both in the front and in the rear, by two extruded
aluminum elements that drain rainwater inside the columns. The shelter is provided with Dimensions/Dimensiones: 2 mod: L 2210x1730 mm I 1040 mm
MARQUESINAS

MARQUESINAS
Dimensions/Dimensiones: 3885x1915 mm H 2340 mm
Marquesina autoportante formada por una estructura a forma de puente, en tubo a stainless steel tube handrail which is fixed to the rear columns. It can be completed with
de acero, que se apoya sobre dos monolitos en PDM (Piedras Reconstruidas), que a steel bench without backrest, with a side wall in glass or perforated metal sheet, with a 3 mod: L 3250x1730 mm I 1040 mm
Materials/Materales: PDM (Reconstituted Stones) + Powder coated
actúan como base y como superficie de asiento. La cobertura se compone de paneles side and back advertising board, with a sign plate, a methacrylate tympanum and with a
steel 4 mod: L 4290x1730 mm I 1040 mm
planos aislados o de vidrio acoplado y temperado. Los cerramientos laterales y de LED lighting system.
PDM (Piedras Reconstituidas) + Acero
fondo son de vidrio temperado. Las hojas de vidrio se pueden equipar con orificios
pintado 5 mod: L 5330x1730 mm I 1040 mm
para la instalación de un expositor. Marquesina modular formada de columnas en extrusión de aluminio y reforzada
H 2532 mm h 2134 mm
internamente con una estructura en acero y placa base, de un cerramiento de fondo
Finishes/Acabados: Brushed seat + Sandblasted sides
compuesto por hojas de vidrio acoplado o por chapa de acero perforada y de una cobertura Materials/Materales: Powder coated aluminum + Powder coated
Parte superior trabajada con púas rígidas +
compuesta por hojas de metacrilato transparente o ahumado soportado por un sistema steel
Laterales tratados con chorro de arena
de nervaduras y contra nervaduras. Las columnas están conectadas entre sí, en la parte Aluminio pintado + Acero pintado
superior, tanto delantera como trasera, mediante dos extrusiones de aluminio que permiten
Fixing/Fijación: Installation with threaded bars Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
que el agua de lluvia fluya dentro de las propias columnas de fondo. La marquesina dispone
Cimentación con varillas roscadas Predisposición para tacos
de un pasamanos en tubo de acero Inoxidable fijado a las columnas de fondo. Se puede
completar con un banco sin respaldo de acero, con un cerramiento lateral en vidrio o lamina
Accessories/Accesorios: Display board Accessories/Accesorios: Steel bench - Banco en acero
perforada, con un panel publicitario lateral y de fondo, con una placa para la identificación
Expositor
de parada, un tímpano en metacrilato y con un sistema de iluminación LED. Side wall in glass or perforated steel sheet
Cerramiento lateral en vidrio o chapa perforada

Methacrylate tympanum - Tímpano en metacrilato

Information board
Panel informativo en la pared de fondo

Advertisement side wall


Pared publicitaria lateral

Sign plate - Placa identificación parada

LED lighting - Iluminación LED


776 777
METALCO

METALCO
SHELTERS

SHELTERS
Modular collection of shading roofs composed of steel load-bearing columns Modular shelter composed of a load-bearing structure in steel profiles, a back wall
FOGLIA equipped with base plate and designed to accommodate a lighting system. The made of tempered glass sheets which connects to a coupled and tempered glass cover SINTESI
roof is composed of a steel tube frame covered below by steel sheet and on the top through an aluminum profile. The shelter can accommodate a LED lighting system,
by an insulated panel and protected by a waterproof sheath applied on site. The a steel bench with or without backrest and it can be completed with tempered glass
Designer: Nonis + Matrorilli + Gozzetti Designer: Alfredo Tasca
appropriate slope of the roof ensures the water runs inside one of the load-bearing side wall or with an autonomous side wall, composed of a steel frame with integrated
columns. display board.
MARQUESINAS

MARQUESINAS
Dimensions/Dimensiones: SMALL - PEQUEÑA: Dimensions/Dimensiones: 2 mod: L 2840x1750 mm I 1350 mm
6826x4104 mm
Colección modular de coberturas para dar sombra formada por columnas portantes Marquesina modular formada por una estructura portante en perfiles de acero, por un
H 3300 | 3681 | 4131 mm 3 mod: L 4190x1750 mm I 1350 mm
en acero dotadas de placa base y diseñadas para albergar un sistema de iluminación. cerramiento de fondo en hoja de vidrio temperado, que, a través de un perfil en aluminio,
H 2553 mm
La cobertura está formada por una estructura en tubo de acero revestido en la parte se sujeta a una cobertura en vidrio acoplado y temperado. La marquesina se puede
BIG - GRANDE:
inferior por placas en chapa de acero, en la parte superior por un panel de aislamiento, equipar con un sistema de iluminación LED, un banco en acero con o sin respaldo y se
7676X4276 mm Materials/Materales: Powder coated steel + Glass
protegido por un sistema de impermeabilización aplicado in situ. La inclinación de la puede completar con un cerramiento lateral en vidrio temperado o con un cerramiento
H 3300 | 3695 | 4135 mm Acero pintado + Vidrio
cobertura favorece el desagüe del agua al interior de una de las columnas portantes. lateral autónomo, formado de una estructura en acero con expositor integrado.
Materials/Materales: Powder coated steel Fixing/Fijación: Plate with anchors
Acero pintado Planchas con tirafondos

Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors Accessories/Accesorios: Steel bench


Predisposición para tacos Banco en acero

Glass side wall


Cerramiento lateral en vidrio

Advertisement side wall


Pared publicitaria lateral

Lighting system
Iluminación
778
METALCO
HUT

METALCO
779
780 781
METALCO

METALCO
SHELTERS

SHELTERS
Collection of shelters composed of a load-bearing structure and a roof, both in steel tube and a back wall in coupled glass sheets. The roof is covered on the top
HUT – and upon request also below – by steel sheets. The roof is designed to accommodate a top sign holder in extruded aluminum, a bench without backrest made
of steel with wooden seat, and it can be accessorized with back or side advertising board.
Designer: Alfredo Tasca
Colección de marquesinas formadas por una estructura portante y por una cobertura, ambas en tubo de acero y por un cerramiento de fondo en hojas de vidro
acoplado. La cobertura está revestida en la parte superior en chapa de acero (bajo solicitud, también se puede revestir la parte inferior). La marquesina ha sido
MARQUESINAS

MARQUESINAS
Dimensions/Dimensiones: 2 mod: 3 mod: 4 mod: predispuesta para poder equiparse con una placa de identificación de parada en extrusión de aluminio, un banco sin respaldo, en acero con asiento de madera y
L 2860x1690 mm I 2760 mm L 4240x1690 mm I 4140 mm 5660x1690 mm I 2760 mm con panel publicitario lateral o de fondo.
H 2565 mm (+155 mm)
3 mod:
L 4240x1690 mm
I 1380+2760 mm (with advertising board -
con panel publicitario)

Materials/Materales: Powder coated steel


Acero pintado

Fixing/Fijación: Plate with anchors


Planchas con tirafondos

Accessories/Accesorios: Glass side wall


Cerramiento lateral en vidrio

Advertisement side wall


Pared publicitaria lateral

LED lighting
Iluminación LED

False ceiling
Falso techo ciego
782 783

GARDA
METALCO

METALCO
SHELTERS
Collection of bike hub composed of steel tube structure and expanded metal sheet
covering panels. The hub is equipped with a door, whose closure is protected by GARDA
a customizable access control system. Two models are available: one with steel
sheet roof, the other designed to accommodate a green system (not included). The
Designer: Massimo Tasca
structure is always equipped with LED lighting.

MARQUESINAS
Dimensions/Dimensiones: 5285x2090 mm H 2755 mm
Colección de “box” para aparcar las bicicletas formadas por una estructura en tubo
de acero y paneles de revestimiento de metal expandido. El “box” está equipado
Materials/Materales: Powder coated steel
con una puerta, cuyo cierre está protegido por un sistema de control de acceso
Acero pintado
personalizable. Disponibles dos modelos: uno con una cobertura en chapa de acero,
el otro diseñado para albergar una zona verde (no incluida). La estructura siempre
Fixing/Fijación: Pre-drilled for anchors
está equipada con iluminación LED.
Predisposición para tacos
784 785

GPDUE
METALCO

METALCO
SHELTERS
Collection of shelters composed of a steel load-bearing column, which supports a
structure in the shape of an inverted pyramid. The latter is made of steel tube and GPDUE
covered below by sheets and wooden panels in Okumè plywood, protected by a
waterproof sheath to convey rainwater inside the column through a special PVC
Designer: Architetti Associati + Andrea Rinaldi +
pipe. The structure is designed to accommodate a LED lighting system. Models with
Roberta Casarini
different sizes and heights are available.

MARQUESINAS
Dimensions/Dimensiones: 3500x2700 mm
Colección de coberturas que pueden ser utilizadas como marquesinas, formadas por
H 2660 mm (+150 mm)
una columna portante en acero de la cual sale una estructura en forma de pirámide
H 3080 mm (+150 mm)
invertida. Esta última está realizada en tubo de acero y revestida internamente de
chapas y en la parte superior de paneles multiláminas de madera Okume, protegidas
Materials/Materales: Powder coated steel
por una funda impermeable para conducir las aguas pluviales por el interior de
Acero pintado
la columna a través de un tubo en PVC. La estructura está diseñada para poder
equiparse con un sistema de iluminación LED. Disponibles modelos de diferentes
Fixing/Fijación: Plate with anchors
tamaños y alturas.
Planchas con tirafondos
786 787

PENSILIS 1223
METALCO

METALCO
SHELTERS
Shelter composed of load-bearing columns in steel profile and a monolithic frame,
made of steel tube and profiles, that supports a roof made of tempered and coupled PENSILIS 1223
glass sheets, decorated with screen printing. The back walls are made of coupled glass
and equipped with an advertising board made of aluminum profiles and equipped with
Designer: Antonio Citterio con Toan Nguyen
lighting. The shelter is complete with toponym and it is provided with Sedis bench in
Okumè wood, fixed to the lower current of the supporting structure. The glass sheets

MARQUESINAS
Dimensions/Dimensiones: L 4280x1223 mm I 1353+2706 mm
can be equipped with holes for the installation of an additional display board.
H 2383 mm
L seat | asiento 2400 mm
Marquesina formada por columnas portantes con perfiles en acero y por una estructura
monolítica en tubo y perfiles de acero que soportan una cobertura compuesta por hojas
Materials/Materales: Powder coated steel + Glass
de vidrio temperado y acoplado, decoradas con serigrafias. Los cerramientos de fondo
Acero pintado + Vidrio
son en vidrio acoplado y equipado de un panel publicitario realizado en perfiles de
aluminio y de iluminación. La marquesina dispone de topónimo y de un banco Sedis en
Fixing/Fijación: Plate with anchors
madera Okume, fijada a la base de la estructura portante. Las hojas de vidrio pueden
Planchas con tirafondos
disponer de orificios para la instalación de otro expositor adicional.
788 789

PENSILIS 1772
METALCO

METALCO
SHELTERS
Shelter composed of load-bearing columns in steel profile and a monolithic frame,
made of steel tube and profiles, that supports a roof made of tempered and coupled PENSILIS 1722
glass sheets, decorated with serigraphy. The back walls are made of coupled glass.
The shelter is equipped with two side walls, one made of coupled glass and the other
Designer: Antonio Citterio con Toan Nguyen
equipped with an advertising board made of aluminum profiles with integrated
lighting system. The shelter is complete with toponym and it is provided with Sedis

MARQUESINAS
Dimensions/Dimensiones: L 4292x1722 mm I 4059 mm
bench in Okumè wood, fixed to the lower current of the supporting structure. The
H 2383 mm
glass sheets can be equipped with holes for the installation of an additional display
L seat | asiento 2400 mm
board.
Materials/Materales: Powder coated steel + Glass
Marquesina formada por columnas portantes con perfiles en acero y por una
Acero pintado + Vidrio
estructura monolítica en tubo y perfiles de acero que soportan una cobertura
compuesta por hojas de vidrio temperado y acoplado, decoradas con serigrafias.
Fixing/Fijación: Plate with anchors
Los cerramientos de fondo son en vidrio acoplado. La marquesina dispone de
Planchas con tirafondos
dos cerramientos laterales, uno en vidrio acoplado y otro de un panel publicitario
realizado en perfiles de aluminio y un sistema de iluminación integrado. La
marquesina dispone de topónimo y de un banco Sedis en madera Okume, fijada
a la base de la estructura. Las hojas de vidrio pueden disponer de orificios para la
instalación de otro expositor adicional.
790
METALCO
NORT

METALCO
791
792 793
METALCO

METALCO
SHELTERS

SHELTERS
Modular shelter composed of load-bearing columns, a frame, both made of steel
NORT tube, and a back wall made of coupled glass sheets. The frame, equipped with a gutter NORT
to collect rainwater and convey it inside the columns, supports a roof in coupled
and tempered glass sheets. The roof can accommodate a modular bench without
backrest, with wooden seat, sustained by supports connected to the columns. It can Designer: Alfredo Tasca + Mattia Li Pomi
be completed with glass side walls.
MARQUESINAS

MARQUESINAS
Dimensions/Dimensiones: 2 mod: 2480x1588 mm l 1200 mm
Marquesina modular formada por columnas portante, por una estructura, ambas
en tubo de acero y por un cerramiento de fondo con hojas de vidrio acoplado. La 3 mod: 3680x1588 mm l 1200 mm
estructura, provista de un canal para permitir el desagüe de las aguas pluviales,
las transporta internamente en las columnas, que soportan una cubierta con hojas 4 mod: 4880x1588 mm l 1200 mm
de vidrio acoplado y temperado. La marquesina puede equiparse con un banco H 2378 mm
modular sin respaldo, con asiento de madera, sostenido por soportes integrados a las
columnas. Se puede completar con cerramientos laterales de vidrio. Materials/Materales: Powder coated steel
Acero pintado

Fixing/Fijación: Plate with anchors


Planchas con tirafondos

Accessories/Accesorios: Seat
Asiento

Glass side walls


Cerramientos laterales en vidrio
794
METALCO
RIO

METALCO
795
796 797
METALCO

METALCO
SHELTERS

SHELTERS
Collection of shelters composed of a load-bearing structure composed by an
RIO aluminium profile with an internal steel core and cast aluminium joints. In the upper RIO
part, the structure has a system of steel profiles that support a roof in coupled and
tempered glass sheets and in the lower part an extension in HPC (High Perfomance
Designer: Indio Da Costa AUDT
Concrete) that serves as a cantilevered seat. The shelter is equipped with an
autonomous side wall, composed of a steel frame with an integrated display board.
MARQUESINAS

MARQUESINAS
Dimensions/Dimensiones: 4025x1670 mm H 2430 mm
Two versions are available, one of which has a side glass wall, with the same curvature
of the roof.
4060x1670 mm H 2430 mm
Colección de marquesinas formadas por una estructura portante formada por un
Materials/Materales: HPC (High Performance Concrete) + Powder
perfil de aluminio con núcleo interior en acero y juntas en fundición de aluminio. En la
coated aluminum + Powder coated steel
parte superior, la estructura cuenta con un sistema de perfiles de acero que soportan
HPC (High Performance Concrete) + Aluminio
una cubierta de hojas de vidrio acoplado y temperado, en la parte inferior una
pintado + Acero pintado
extensión en HPC (High Performance Concrete) que actúa como asiento en voladizo.
La marquesina está equipada con un cerramiento lateral autónomo, que consta de
Finishes/Acabados: HPC Velluto - Liscio naturale
una estructura de acero con expositor integrado. Dos versiones disponibles, una
HPC Velluto - Lisse naturel
de ellas con cerramiento lateral acristalado, con curvatura en continuidad de la
cobertura.
Fixing/Fijación: Plate with anchors
Planchas con tirafondos

Accessories/Accesorios: Information board


Panel
798 799

UMBREL
METALCO

METALCO
SHELTERS
Collection of shelters composed of one or two steel load-bearing columns, on which
steel blades are radially welded, which can accomodate a LED lighting system. The UMBREL
steel blades support a roof made of a composite aluminum panel. The roof is inclined
so as to convey rainwater inside the columns and it is equipped with an extruded
aluminum perimetral closure, on which the toponym can be indicated. The shelter Designer: Mauro Saito
is equipped with a bench with backrest in elliptical steel profiles and a back and side

MARQUESINAS
frame, on which tempered glass sheets are anchored by stainless steel clamps. Dimensions/Dimensiones: 4800x1600 mm

Colección de marquesinas, formada por una o dos columnas portantes de acero, en 3600x1600 mm
el que las hojas de acero están soldadas radialmente, con posibilidad de iluminación H 2780 mm
LED, que soportan una cobertura formada por un panel de aluminio composite. La
cobertura está inclinada para conducir el agua pluvial al interior de las columnas y Materials/Materales: Powder coated steel
está equipado con un perímetro de cierre en extrusión de aluminio, sobre el que es Acero pintado
posible indicar el topónimo. La marquesina está equipada con un banco con asiento y
respaldo en perfiles elípticos de acero y una estructura inferior y lateral sobre la que Fixing/Fijación: Installation with threaded bars
se fijan hojas de vidrio temperado mediante pinzas de acero Inoxidable. Cimentación con varillas roscadas
801

METALCO
SUSTAINABLE CHOICES
Behind every piece of street furniture there is the story of the materials
composing it: the care with which we select them, and the techniques
used to transform them. We love steel: we understand it intimately, and
craft it with great care and passion. Right from the start, we have always
believed in the power of colour. We have been the first to understand the
potential of using Corten in street furniture and we have developed our
own maturation process exploiting atmospheric agents by limiting the use
of water, ensuring every single product unique and a one-off.
We choose wood from responsibly managed forests and treat it with the
care that a living material deserves. Every day, we ask ourselves what
solutions will be required in the future: we have enthusiastically embraced
issues concerning sustainability, the incredible flexibility of WPC, and the
elegant practicality of HPL. We have let ourselves be inspired by concrete,
its expressive power and material nature. We get never tired of studying it,
developing it, and making it perform better and in a more sustainable way.

ELECCIONES SOSTENIBLES
Cada objeto de mobiliario urbano esconde una historia, la de sus materiales:
la atención con la que se seleccionan, la técnica con la que se elaboran.
Nos encanta el acero: lo conocemos a fondo, lo trabajamos con especial
cuidado y pasión. Desde el principio, hemos creído en la fuerza del color.
Hemos sido de los primeros en entender la potencialidad del Corten en
el mobiliario urbano y hemos desarrollado un ciclo de maduración propio
que, aprovecha los agentes atmosféricos, limitando el consumo de agua, lo
que convierte cada producto en único e irrepetible.
Elegimos maderas de bosques gestionados de forma responsable y las
tratamos con la atención que un material vivo requiere. Nos preguntamos
todos los días cuáles podrían ser las soluciones del futuro: estamos
encantados con la sostenibilidad y la increíble facilidad de WPC, así como
con la elegante practicidad de HPL. Nos dejamos inspirar por el hormigón,
por su fuerte expresividad y por la naturaleza del material. No nos cansamos
de estudiarlo, de hacer que evolucione y hacerlo de la forma más eficaz y
sostenible.
POWDER COATED STEEL | POWDER COATED ALUMINUM 803

METALCO
POWDER COATED STEEL | POWDER COATED ALUMINUM
RAL 1012 RAL 1013 RAL 1021 RAL 1027 RAL 1028 RAL 2002
For every steel product and component, we choose the most suitable raw materials and
treatments based on our production cycle and the needs of each design.
Our steel treatments include hot-dip galvanization, cold galvanizing, Sendzimir galvanization,
cataphoresis and primer coating.
For our aluminum products and components, we use aluminum in sheet or in extrusion or
RAL 2004 RAL 3000 RAL 3005 RAL 3012 RAL 4005 RAL 4009 in casting.
Then we powder coat steel, stainless steel, and aluminum with polyester powder, in

MATERIALS AND TREATMENTS


accordance with EN ISO 12944-2.
We offer a wide range of standard RAL colors with wrinkled finish with different levels of
texture. Only when customization through stickers, pad printing or serigraphy is provided,
RAL 5010 RAL 5013 RAL 5015 RAL 5021 RAL 5024 RAL 6018 for technical reasons, their finish will be smooth matte or smooth glossy, depending on the
technical feasibility.
We also offer the exclusive sable’ colours, with a peculiar metallic wrinkled texture.
RAL

Upon request, different treatments and customizations are available, such as powder
coating with non-standard RAL colors, and/or with smooth matte and smooth glossy
RAL 6019 RAL 6020 RAL 6027 RAL 7001 RAL 7008 RAL 7012 finishes, and/or anti-graffiti treatment.
If required, the powder coating process of steel can be certified Qualisteelcoat.

ACERO PINTADO | ALUMINIO PINTADO

Para cada uno de nuestros productos y componentes en acero, elegimos la materia prima
RAL 7016 RAL 7035 RAL 7039 RAL 8017 RAL 9005 RAL 9006
y los tratamientos más idóneos en función de nuestro ciclo productivo y de las exigencias

MATERIALES Y TRATAMIENTOS
de cada uno de los diseños.
Nuestros tratamientos para el acero son: la galvanización en caliente y en frio, la galvanización
Sendzimir, la cataforesis y el tratamiento “primer”.
Para nuestros productos y componentes en aluminio, utilizamos láminas de aluminio,
CORTEN
RAL 9007 RAL 9010
COLOR aluminio extruido o fundido.
Posteriormente, se recubre el acero, el acero inoxidable y el aluminio con pintura en polvo
de poliéster, de acuerdo con lo dispuesto en la norma EN ISO 12944-2.
Ofrecemos una amplia gama de colores RAL estándar con acabado irregular y con
diferentes niveles de gofrado, mientras que, solo donde se requiera la personalización
500
con adhesivos, tampografía o serigrafía, por motivos técnicos, el acabado será liso (mate o
200 250 300 MW3021 GREEN IRON brillante) según la viabilidad técnica.
BLACK GREY GREEN SILVER GREY
MUSK También disponemos de colores exclusivos sable, con una particular textura irregular
SABLÈ

metalizada.
Bajo solicitud, disponemos de diferentes tratamientos y personalizaciones, incluyendo
pinturas con colores no estándar, y/o con acabados lisos ya sea mate o brillante, y/o
7039
650 700 900 2800 pintura anti-grafiti.
QUARTZ
BROWN BLUE DARK TAUPE
GREY Bajo pedido, el ciclo de pintura de el acero puede ser certificato Quallsteelcoat.

The mentioned RAL and SABLÉ colours should be considered only illustrative.
Los colores RAL y SABLÉ que hemos mencionad deben considerarse sólo ilustrativos.
STAINLESS STEEL | ACERO INOXIDABLE 805

METALCO
For our stainless steel products and components, we normally use AISI 304 or 304L stainless
steel, but in case of installation in highly aggressive conditions we recommend requesting
AISI 316 stainless steel.
Our stainless steel is usually brushed or shotblasted, depending on the technical features
of the product.
Electropolishing treatment is also available, upon request.

MATERIALS AND TREATMENTS


BRUSHED | SATINADO Para nuestros productos y componentes en acero inoxidable, normalmente utilizamos
acero AISI 304 o 304L. Sin embargo, aconsejamos, en el caso de que los productos vayan
posicionados en lugares particularmente agresivos, de solicitar el acero AISI 316.
Por regla general, nuestro acero inoxidable es satinado o granallado, según las características
técnicas del producto.
El tratamiento de electro-pulido está disponible previa solicitud.

SHOTBLASTED | GRANALLADO

MATERIALES Y TRATAMIENTOS
N.B.: Please note that the images reproduced on these pages are purely indicative. NB: Tenga en cuenta que las imágenes reproducidas son meramente ilustrativas.
For more information about the materials, visit our website. Para obtener más información sobre los materiales, visite nuestro sitio web.
807

CORTEN STEEL | ACERO CORTEN

METALCO
Corten steel is a “living” material, changeable over time, not uniform in appearance and
each product has unique shades and colors.
We sandblast our products in Corten steel, before proceeding with the oxidation process,
designed to limit water consumption.
To reduce physiological leak of oxide, upon request, wax protection treatment or antiwashout
treatment are available.

MATERIALS AND TREATMENTS


In particularly saline environments, Corten steel may have a different reaction, we
OXIDIZED | OXIDADO recommend evaluating the positioning.

El acero Corten es un material “vivo”, que cambia con el tiempo, con una apariencia desigual,
lo que hace que cada producto presente sombras y colores únicos.
Pulimos con un chorro de arena a todos nuestros productos en Corten, antes de continuar
con nuestro proceso de oxidación, reduciendo así el consumo de agua.
Con el fin de reducir las pérdidas de oxido propias del material Corten, previa solicitud,
están disponibles los tratamientos de protección con cera o con “olio antidilavamento”
(aceite anti- lavado).
En ambientes particularmente salinos, el Corten puede comportarse de manera diferente,
OXIDIZED PROTECTED WITH WAX | OXIDADO PROTEGIDO CON CERA recomendamos, por tanto, evaluar la idoneidad del posicionamiento.

MATERIALES Y TRATAMIENTOS
OXIDIZED PROTECTED WITH ANTIWASHOUT | OXIDADO PROTEGIDO CON ANTI-LAVADO

N.B.: Please note that the images reproduced on these pages are purely indicative. NB: Tenga en cuenta que las imágenes reproducidas son meramente ilustrativas.
For more information about the materials, visit our website. Para obtener más información sobre los materiales, visite nuestro sitio web.
809

WOOD | MADERA

METALCO
MATERIALS AND TREATMENTS
UNTREATED LARCH | ALERCE NATURAL UNTREATED HARDWOOD | MADERA DURA NATURAL

LARCH WITH PIGMENTED IMPREGNATION | ALERCE IMPREGNADO HARDWOOD WITH PIGMENTED IMPREGNATION | MADERA DURA IMPREGNADA

MATERIALES Y TRATAMIENTOS
VARNISHED OKUMÉ PLYWOOD | MULTILMINADO OKUMÉ BARNIZADO VARNISHED OKUMÉ | OKUMÉ BARNIZADO

For our hardwood and larch wood products we use a water-based pigmented impregnation Para nuestros productos en madera dura y alerce utilizamos un tratamiento consistente
treatment, but, if required by the client, wood can be left natural. en una impregnación pigmentada a base de agua. Previa solicitud del cliente, la madera
Okumé wood products are always supplied with water-based varnishing. puede no tratarse y dejarse, por tanto, al natural.
Larch wood we use is always FSC certified, for other wood essences this certification is on Los productos en madera Okume, se tratan siempre con un barniz a base de agua.
request. El alerce que utilizamos esta siempre certificado FSC. Para las maderas, tales certificaciones
deben solicitarse previamente.

N.B.: Please note that the images reproduced on these pages are purely indicative. NB: Tenga en cuenta que las imágenes reproducidas son meramente ilustrativas.
For more information about the materials, visit our website. Para obtener más información sobre los materiales, visite nuestro sitio web.
WPC HPL 811

METALCO
MATERIALS AND TREATMENTS
WPC PLUS BLACK | NEGRO

WPC ULTRA
WHITE | BLANCO

MATERIALES Y TRATAMIENTOS
TAUPE | TÓRTOLA

We selected two different types of WPC (Wood Polymer Composite) for our We selected for our products HPL (High Pressure Laminate), that is a material
products, ULTRA and PLUS. They do not have to be considered as alternatives, particularly suitable for outdoor use and It is available in three different colors: white,
because the choice depends on the technical features of each design. black, and taupe.

Hemos seleccionado dos tipos de WPC (Wood Polymer Composite) para nuestros El HPL (High Pressure Laminate) que hemos seleccionado para nuestros productos,
productos, ULTRA y PLUS; tipologías que no se deben considerar alternativas ya es un material particularmente adapto para el exterior y está disponible en uno de
que la elección de uno u otra viene determinada por las características técnicas de los tres colores siguientes: blanco, negro y tórtola.
cada diseño.

N.B.: Please note that the images reproduced on these pages are purely indicative. NB: Tenga en cuenta que las imágenes reproducidas son meramente ilustrativas.
For more information about the materials, visit our website. Para obtener más información sobre los materiales, visite nuestro sitio web.
813

UHPC

METALCO
Our UHPC (Ultra High Performance Concrete) is available in three different colors,
white, grey and dark grey, provided with ALFA - natural smooth finish.
Characterized by material appearance, UHPC can present not uniform cloudy
effects of color and light cracks, which are physiological aspects of this material.
The finished products are treated with a protective varnish, and upon request, anti-

MATERIALS AND TREATMENTS


graffiti treatment can also be also applied.
WHITE | BLANCO
Nuestro UHPC (Ultra High Performance Concrete) está disponible en tres colores
blanco, gris y gris oscuro y el acabado es ALFA - liso natural.
Caracterizado por un aspecto material, el UHPC puede presentar un color que
no es uniforme, así como ligeras grietas, en ambos casos se trata de aspectos
fisiológicos de este tipo de material.
Una vez los productos están terminados se les aplica un barniz protector y previa
solicitud, es posible aplicar el tratamiento anti-grafiti.

GREY | GRIS

MATERIALES Y TRATAMIENTOS
DARK GREY | GRIS OSCURO

N.B.: Please note that the images reproduced on these pages are purely indicative. NB: Tenga en cuenta que las imágenes reproducidas son meramente ilustrativas.
For more information about the materials, visit our website. Para obtener más información sobre los materiales, visite nuestro sitio web.
815

HPC

METALCO
Our HPC (High Performance Concrete) is available in three different colors, white,
grey, and dark grey, and it is provided, as standard, with VELLUTO – natural smooth
finish.
Characterized by material appearance, HPC can present not uniform cloudy effects
of color and light cracks, which are physiological aspects of this material.
Upon request, when technically feasible, it is possible to perform polishing

MATERIALS AND TREATMENTS


WHITE POLISHED | BLANCO PULIDO WHITE VELLUTO - NATURAL SMOOTH
operations.
BLANCO VELLUTO - LISO NATURAL The finished products are treated with a protective varnish, and upon request, anti-
graffiti treatment can also be also applied.

Nuestro HPC (High Performance Concrete) está disponible en tres colores, blanco,
gris y gris oscuro y el acabado es VELLUTO - liso natural.
Caracterizado por un aspecto material, el HPC puede presentar un color que no es
uniforme, así como ligeras grietas, en ambos casos se trata de aspectos fisiológicos
de este tipo de material.
GREY POLISHED | GRIS PULIDO GREY VELLUTO - NATURAL SMOOTH Previa solicitud y siempre que técnicamente sea factible, es posible pulir en parte
GRIS VELLUTO - LISO NATURAL
o totalmente el producto, para conseguir un acabado totalmente liso.
Una vez los productos están terminados se les aplica un barniz protector y previa
solicitud, es posible aplicar el tratamiento anti-grafiti.

MATERIALES Y TRATAMIENTOS
DARK GREY POLISHED | GRIS OSCURO PULIDO DARK GREY VELLUTO - NATURAL SMOOTH
GRIS OSCURO VELLUTO - LISO NATURAL

N.B.: Please note that the images reproduced on these pages are purely indicative. NB: Tenga en cuenta que las imágenes reproducidas son meramente ilustrativas.
For more information about the materials, visit our website. Para obtener más información sobre los materiales, visite nuestro sitio web.
PDM 817

METALCO
Our PDM (Reconstitued Stones) is a mixture of concrete and aggregates that
combines concrete resistance with natural stone elegance.
It is available in four options with white granite, with grey granite, with white marble,
and with black marble.
Our products are normally provided with sandblasted finish and with brushed finish

MATERIALS AND TREATMENTS


for the seating flat surfaces. Upon request, if the product allows it, it is possible to
WHITE GRANITE BRUSHED WHITE GRANITE SANDBLASTED perform polishing operations. The finished products are treated with a revitalizing
GRANITO BLANCO TRABAJADO CON PÚAS RÍGIDAS GRANITO BLANCO TRABAJADO CON CHORRO DE ARENA varnish and, if requested, anti-graffiti treatment can be applied.

Nuestro PDM (Piedras Reconstituidas) es una mezcla de cemento y áridos que


combina la resistencia del hormigón y la elegancia de la piedra natural.
Está disponible en cuatro versiones: con granito blanco, con granito gris, con
mármol blanco y con mármol negro.
Generalmente, en los productos en PDM, las superficies planas dedicadas para
sentarse se fabrican con un pulido que llamamos “spazzolato” (acabado hecho
GREY GRANITE BRUSHED GREY GRANITE SANDBLASTED
GRANITO GRIS TRABAJADO CON PÚAS RÍGIDAS GRANITO GRIS TRABAJADO CON CHORRO DE ARENA
con púas rígidas), mientras que el resto de las superficies tienen un acabado que
llamamos “sabbiato” (pulido con chorro de arena). Previa solicitud y siempre que
técnicamente sea factible, es posible pulir en parte o totalmente el producto, para
conseguir un acabado totalmente liso. Una vez los productos están terminados se

MATERIALES Y TRATAMIENTOS
les aplica un barniz protector y previa solicitud, es posible aplicar el tratamiento
anti-grafiti.

WHITE MARBLE BRUSHED WHITE MARBLE SANDBLASTED


MÁRMOL BLANCO TRABAJADO CON PÚAS RÍGIDAS MÁRMOL BLANCO TRABAJADO CON CHORRO DE ARENA

BLACK MARBLE BRUSHED BLACK MARBLE POLISHED


MÁRMOL NEGRO TRABAJADO CON PÚAS RÍGIDAS MÁRMOL NEGRO TRABAJADO CON CHORRO DE ARENA

N.B.: Please note that the images reproduced on these pages are purely indicative. NB: Tenga en cuenta que las imágenes reproducidas son meramente ilustrativas.
For more information about the materials, visit our website. Para obtener más información sobre los materiales, visite nuestro sitio web.
818 819
METALCO

METALCO
Street furniture plays a fundamental role, which El mobiliario urbano cumple un papel fundamental,
is taking care of us so that we can enjoy the cuidarnos para permitirnos vivir los espacios
collective spaces, both indoor and outdoor. That colectivos, interiores y exteriores. Es por ello, que
is why we believe that each product deserves creemos que cada producto debe, el también,
much attention. Our long experience has enabled recibir la atención adecuada. Nuestra dilatada
us to hone the techniques and strategies required experiencia nos permite identificar las técnicas y
to produce all types of product: to find out more, estrategias para cuidar cada tipo de producto: por
we invite you to follow us on our website www. ello te invitamos a seguirnos en nuestra página
metalco.it and to discover the great dedication to web www.metalco.it y descubrir todas esas
details that goes into all our street furniture. pequeñas grandes atenciones que el mobiliario
From periodic checks, to correct cleaning urbano requiere.
operations, right through to maintenance, we share Desde los controles periódicos, pasando por
our know-how with you, because every object of las correctas operaciones de limpieza hasta el
street furniture has a value that must be protected mantenimiento, compartimos con ustedes nuestro
and respected. know-how porque cada objeto del mobiliario
urbano tiene un valor que hay que proteger y
respetar.
We know that the creative energy
that goes into sustainable urbanization
cannot be compressed within the pages
of a catalogue. That is why we think it is
important to move beyond printed paper.

We are a company made up of resources, both


tangible and virtual.
Stay in touch with us by visiting our website www.
metalco.it and by following us on our social media
channels to stay up to date, because creativity is an
unstoppable process.

LET’S FOLLOW
THE “STILE”
Sigue el Stile
Sabemos que toda la tensión creativa al servicio de la
urbanización sostenible, no se puede comprimir en
las páginas de un catálogo, por eso pensamos que es
necesario ir más allá del papel impreso.

Somos una empresa formada por recursos, reales


y virtuales, mantengámonos en contacto, visite
nuestra página web www.metalco.it y síganos
en las redes sociales para estar al día, porque
la creatividad es un proceso que no se
puede detener.
822 823
METALCO

METALCO
AWARDS AND ACKNOWLEDGMENTS
Premios y reconocimientos

2020 2013 2005 INCLUDED IN THE “COLLEZIONE FARNESINA DESIGN”, TRAVELLING


Product: SMART SHELTER (BHLS TRANSOCEÂNICA STATIONS) Product: OSMOSE INTERACTIVE METRO STATIONS Product: GHOST LITTER BIN EXHIBITION, ROME AND WORLDWIDE:
Designed by: GUTO INDIO DA COSTA A.U.D.T. Designed by: MARC AUREL Designed by: RAFFAELE LAZZARI
IF DESIGN AWARD 2020 Product included in the ADI DESIGN INDEX Product included in the ADI DESIGN INDEX Product: VOLO BENCH
Designed by: ALESSANDRO LENARDA
2019 2013 2004
Product: LA CABINEDDA BUS SHELTER Product: LIBRE EVOLUTION BENCHES Product: LIBRE BENCH January 2010: Casa ltalia, XXII Winter Olimpics Games,
Designed by: DAVIDE FANCELLO - STUDIO DI ARCHITETTURA Designed by: ALFREDO TASCA Designed by: ALFREDO TASCA Vancouver
GERMAN DESIGN AWARDS 2019 Palmarès de l'ArchiDesignClub” Exposed at the exhibition “Disegno e Design. Brevetti e creatività italiani”,
Tongji University, Zhonghe Building, Shanghai June 2010: FA Word Cup, Pretoria
2019 2012
Product: EDGE BENCH Product: LOLA 2004 November 2010: Culture European Capital, Istanbul
Designed by: GUTO INDIO DA COSTA A.U.D.T. Designed by: LAGRANJA Product: GEA BENCH
IF DESIGN AWARD 2019 DELTA DE PLATA ADI-FAD 2012 Designed by: STAUBACH + KUCKERTZ ARCHITEKTEN UND DESIGNER February-April 2011: Holon National Museum, Tel Aviv
FIRST PRICE “CITTÀ DI ODERZO AZIENDA E DESIGN 2004”
2019 2011 May-September 2011: Ara Pacis Museum, Rome
Product: FORESTA BENCH Product: PALUS BOLLARD 2004
Designed by: MASSIMO TASCA Designed by: ANTONIO CITTERIO Product: APOLLO BIKE RACK/BOLLARD November 2011: Palais des Rais, Algeri
First Prize Good Design Awards D'Oro Designed by: STAUBACH + KUCKERTZ ARCHITEKTEN UND DESIGNER
Product included in the ADI DESIGN INDEX December 2011-January 2012: Centre National d'Art Vivant, Tunisi
2020 2010
Product: ISOLAURBANA METALCO 2003 February 2012: Ecole Nationale d'Architecture, Rabat
Designed by: MASSIMO TASCA Award: “PREMI FESTIVAL CITTÀ IMPRESA 2010” Product: LUCKY BENCH
Third place in the section "Young Designer" MDO PRIZE 2019 Designed by: ALFREDO TASCA July 2012: o”,
2010 LE GRAND PRIX DU DESIGN URBAIN DE LA VILLE DE METZ 2003 Museum Musiikkitalo, Helsinky
2020 Product: LIBRE BENCH AWARDED AT THE 6TH EDITION OF THE SALON PROFESSIONNEL
Product: RIO SMART SHELTER Designed by: ALFREDO TASCA URBEST uly-August 2012: “ ”,
Designed by: GUTO INDIO DA COSTA A.U.D.T. included in the book “Disegno e Design Brevetti e creatività italiani” Olimpics Games, London
First Prize in the section "Urban Design" MDO PRIZE 2019
2009 October-November 2012: o”,
2016 Product: PALUS BOLLARD Siovenian Museum, Lubjian
Product: ULURU MODULAR BENCHES COLLECTION Designed by: ANTONIO CITTERIO with TOAN NGUYEN
Designed by: ANDREA MORGANTE SHIRO STUDIO Product included in the ADI DESIGN INDEX October-November 2012: Italian cultural Institute
“P ”, Rome
2008
2014 Product: SEDIS, SEDIS TORSION BENCHES Exposed at Design Museum Holon, Tel Aviv
Product: LIBRE BENCHES COLLECTION Designed by: ANTONIO CITTERIO with TOAN NGUYEN (permanent exhibition)
Designed by: ALFREDO TASCA D'Oro
Received a “SPECIAL MENTION” at the “GERMAN DESIGN AWARDS 2014” Exposed at Modern and Contemporary Art
2008 Gallery, Roma Capitale
2014 Product: GHOST LITTER BIN
Product: OSMOSE INTERACTIVE METRO STATIONS Designed b October 2012-January 2013: “Welcome to design-the best
Designed by: MARC AURELReceived a “SPECIAL MENTION” D'Oro Made in Italy”, Moscow
at the “GERMAN DESIGN AWARDS 2014”

2013 2007
Product: OSMOSE INTERACTIVE METRO STATIONS Product: SEDIS, SEDIS TORSION BENCHES
Designed by: MARC AUREL Designed by: ANTONIO CITTERIO with TOAN NGUYEN
Was awarded with the « Janus de la prospective » Product included in the ADI DESIGN INDEX
2013 by the Institut Français du design
Our company is present in the MEPA
Electronic Market of Public Administration (ITALY) search through Metalco Srl
or VAT number: IT04299810269

Nuestra empresa está presente en la MEPA


Mercado Electrónico de la Administración Pública (ITALIA) (buscar a través de)
Busque através Metalco Srl o número de identificación fiscal: IT04299810269

CONCEPT:
Marina Tasca
Metalco Marketing Dept.
OG9 classifica III - BIS
OS24 classifica IV PHOTOS | FOTO:
OS18 - A classifica III urnato.it
Marina Tasca
Archivio Metalco | Metalco Archive

OG9 classifica III - BIS EXECUTIVE LAYOUT | DISEÑO EJECUTIVO:


OS24 classifica IV
marigraf.it
OS18 - A classifica III

PRINTING | PRENSA
AGCM (PN)

© All rights reserved


Reproduction of the contents (texts and images) of this
publication, in whole or part is prohibited
© Derechos reservados
Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido
(textos e imagenes) de esta publicación

METALCO
Via della Fornace, 44
31023 Castelminio di Resana (TV) Italy

Printed in January 2021


First Edition
hEN 1090-1:2009+A1:2011 Impreso en enero de 2021
Primera edición

Metalco is certified: ISO 9001 (Quality Management System)


and ISO 14001 (Environmental Management System).
hEN 1090-1:2009+A1:2011
Metalco está certificada: ISO 9001 (Sistema De Gestión De
Calidad) y ISO 14001 (Sistema De Gestión Ambiental).

The purpose of this catalog is to provide general information El objetivo de este catálogo es proporcionar información general
about the products. The content of this document should not be en relación con los productos, sin embargo el contenido de
considered either exhaustive or complete. The technical data, estos últimos no debe considerarse ni exhaustivo, ni completo.
treatments, and materials described therein are in force at the La información técnica, los tratamientos y los materiales aquí
date of printing. Photos, drawings, and texts are not contractual. descritos, son los vigentes a la fecha de impresión del mismo. Las
Metalco reserves the right to delete and/or modify, and/or fotografías, dibujos y textos no tienen un valor contractual. Metalco
update, and/or supplement, and/or replace this catalog, and/ se reserva el derecho de eliminar y / o modificar y / o actualizar
or the materials and products contained therein, as well as the y / o integrar y / o reemplazar este catálogo y / o los materiales
technology used. y productos contenidos en el mismo, así como la tecnología
Any significant changes will be reported on the Metalco website utilizada. Cualquier cambio significativo se informará a través de
(metalco.it) and/or communicated via sales info or similar means. la página web de Metalco (www.metalco.it) y / o se comunicará
In any case, the most recently updated information material will a través de una comunicación nominada “Sales Info” o mediante
be considered valid. otros medios similares. En cualquier caso, se considerará válido el
material informativo que haya sido actualizado más recientemente.

For any changes or updates refer to the website: metalco.it Para cualquier cambio o actualización, consulte el sitio web:
metalco.it

You might also like