You are on page 1of 2

1 Disassembling the Detector 2 The Printed Circuit Board(PCB) 3 Installation Method - Detector Backplane Installation

DS-PDP18-EG2 (b) Tamper


Resisitor Headers
18 m Digital PIR Detector 5K6, 4K7,
2K2, 1K
1 2 4
(d) PCB
COPYRIGHT ©2019 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
ALL RIGHTS RESERVED. (a) Lens (b) LED Light Pipe
(c) Terminals (d) Alarm
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, (a) PIR Sensor Resistor Headers
graphs are the properties of Hangzhou Hikvision Digital Technology
Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”). 1K, 2K2,
This user manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be 4K7, 5K6, 8K2
reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly,
by any means, without the prior written permission of Hikvision.
Unless otherwise stipulated, Hikvision does not make any warranties,
guarantees or representations, express or implied, regarding to the 3
Manual.
About this Manual
This Manual is applicable to the 18 m Digital PIR Detector. (e) Tamper
The Manual includes instructions for using and managing the Spring
product. Pictures, charts, images and all other information
hereinafter are for description and explanation only. The information
contained in the Manual is subject to change, without notice, due to
firmware updates or other reasons. Please find the latest version in (f) LED ON/OFF
EN50131-2-2:2017 the company website (http://overseas.hikvision.com/en/). (g) Sensitivity Settings
LED ON Screw Model number
EN50131-1:2006+A1:2009+A2:2017 Please use this user manual under the guidance of professionals. (e) Nut LOW
Security Grade (SG) 2 Trademarks Acknowledgement and other Hikvision’s
(c) Lens Holder LED OFF AUTO (Default) PA_3.5 ×25 4
Environment Class (EC) II trademarks and logos are the properties of Hikvision in various
jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the HIGH
properties of their respective owners. (f) Casing Screw

4 Installation Method - Bracket Installation 5 Installation Hints 6 The 18 m Lens 7 Resistor Wiring
(1) Ceiling Bracket Fitting 18m The detector has two method for resistor wiring:
(1) Using headers to select the End of Line resistance (Control panel dependent) on the ALARM/TAMPER header pins.
16m (2) Select an resistance (Control panel dependent), and add the resistor to ALARM/TAMPER wiring ports of the detector.
Note: If EOL (End of Line) wiring is not used, leave the headers OFF. If the headers and the header pins does not
2 3
14m match, do not force the header, please select the method 2 to wire the resistor. Method 1 and method 2 should not
be used on the ALARM/TAMPER at the same time.
12m
(a) Detection Range (a) Alarm
1
TAMPER
5K6 TAMPER ALARM - + ALARM
1K Resistance
85.9°
EOL EOL
4K7 2K2
10m 2K2 4K7
1K,
52 zones 1K
2K2,
5K6
8K2
4K7,
8m 4 planes 5K6,
5K6
TAMPER
TAMPER ALARM - + ALARM
1K
8K2

=
EOL EOL
4K7 2K2
(2) Wall Bracket Fitting 6m 2K2 4K7
1K 5K6 1K
8K2
3 4m

2m (b) Tamper
TAMPER
5K6 TAMPER
EOL
ALARM
EOL
- + ALARM
1K
Resistance 4K7 2K2
1m 2K2 4K7
5K6,
1 2 4K7,
1K 5K6
1m 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m 18m 8K2
2K2,

=
2.4m (b) Mounting Height 5K6
TAMPER
TAMPER ALARM - + ALARM
1K
1K
EOL EOL

Mounting height range from 1.8 m to 2.4 m. 4K7


2K2
2K2
4K7
1K
The recommended mounting height is 2.2 m. 1K 5K6
8K2
1m 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m 18m

8 Choose the Connection Type

(1) Normally Closed a. Alarm Control Panel (2) Single End of Line Wiring a. Alarm Control Panel (3) Double End of Line Wiring a. Alarm Control Panel (4) Two Double End of Line Detectors to One Input a. Alarm Control Panel

- +

ZONE2

ZONE1
- - + - +
ZONE2

ZONE1

ZONE2

ZONE1
+
ZONE2

ZONE1

COM

COM
COM

COM

COM

COM
COM

COM

The connection shows The connection shows


the example: the example:
1. Normal: 1K 1. Normal: 1K
2. Alarm: Infinite 2. Alarm: 2K
3. Tamper: 0 K 3. Tamper: 0 K or infinite
- + - +

5K6
TAMPER
TAMPER ALARM - + ALARM
1K 5K6
TAMPER
TAMPER ALARM - + ALARM
1K 5K6
TAMPER
TAMPER ALARM - + ALARM
1K 5K6
TAMPER
TAMPER
EOL
ALARM
EOL
- + ALARM
1K 5K6
TAMPER
TAMPER
EOL
ALARM
EOL
- + ALARM
1K
EOL EOL EOL EOL EOL EOL
4K7 2K2 4K7 2K2 4K7 2K2 4K7 2K2 4K7 2K2
2K2 4K7 2K2 4K7 2K2 4K7 2K2 4K7 2K2 4K7
1K 5K6 1K 5K6 1K 5K6 1K 5K6 1K 5K6
8K2 8K2 8K2 8K2 8K2

b. Detector b. Detector b. Detector b1. Detector 1 b2. Detector 2

9 Powering up 10 Dimension and Weight 11 Technical Specification


After powering on, the indicator flashes rapidly. Once the
detector self test is completed, the LED indicator will go
out until the detector detects movement.
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with
"CE" and comply therefore with the applicable harmonized European
IC Information FCC Information
Please take attention that changes or modification not expressly approved by
standards listed under the EMC Directive 2014/30/EU, the LVD Directive CLASS B: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
Maximum detection angle 85.9° 2014/35/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU. Industry Canada ICES-003 Compliance the equipment.
Lens This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements.
Maximum detection distance 18 m FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
PIR sensitivity High, Auto, Low subject to the following two conditions: provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
(1) this device may not cause interference, and This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
Tamper Front panel supports 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be
86.8 mm Key Function disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
Creep Zone Protection Supported recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
Anti-insect interference Tight optical cavity structure equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. radioexempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
For more information see: www.recyclethis.info television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
Appearance LED Status indicator, blue, (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si measures:
Tamper interface 2 le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. —Reorient or relocate the receiving antenna.
Interface Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an —Increase the separation between the equipment and receiver.
Alarm interface 2 Class B: This device is intended for mainly home use (Class B) and may be antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
Installation height 1.8 m to 2.4 m,recommended 2.2 m used in all areas Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its receiver is connected.
Installation gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
45.5 mm Installation mode Wall or Ceiling
B급 기기: 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로써 주로 가정에서
사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. more than that necessary for successful communication.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut the radiator and your body.
Detection 0.3 ~ 2 m/s fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé FCC Conditions
65.4 mm Operating voltage 9 to 16 VDC (Standard 12 VDC) pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
Current consumption < 20 mA (12 VDC) son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse 1. This device may not cause harmful interference.
Others pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Operating temperature -10 °C to 40 °C (14 °F to 104 °F) 2. This device must accept any interference received, including interference that may
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm cause undesired operation
Weight 68 g (2.4 oz)
NOT READY READY 68 g Dimension (H × W × D) 86.8 mm × 65.4 mm × 45.5 mm (3.4'' × 2.6'' × 1.8'')
between the radiator and your body.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le
radiateur et votre corps.

(2.4 oz)
UD13284B-A
Español
1. Desmontaje del detector
(a) Lente b) Tubo de luz led (c) Soporte de la lente
(d) Placa de circuito impreso (e) Tuerca (f) Tornillo de la carcasa
2. Placa de circuito impreso
(a) Sensor infrarrojo pasivo (PIR) (b) Conectores de las resistencias de la manipulación
(c) Terminales (d) Conectores de las resistencias de la alarma
(e) Resorte de manipulación (f) ENCENDIDO/APAGADO DEL LED ENCENDIDO DEL LED APAGADO DEL LED
(g) Ajustes de sensibilidad BAJO AUTOMÁTICO (por defecto) ALTO
3. Método de instalación - Instalación de la placa posterior del detector
Modelo de tornillo número
PA 3,5 x 25 4
4. Método de instalación. Instalación del soporte Grupo Instaladores
(1) Accesorio para el soporte de techo (2) Accesorio para el soporte de pared
5. Consejos de instalación
6. La lente de 18 m
(a) Alcance de detección (b) Altura de montaje
ventas@rosarioseguridad.com.ar rosarioseguridadok https://www.facebook.com/groups/591852618012744/
85,9° 52 zonas 4 planos Intervalo de altura de montaje de 1,8 m a 2,4 m.
La altura de montaje recomendada es de 2,2 m. +54 9 341 6708000 Rosario Seguridad +54 9 341 6591429
7. Cableado de la resistencia
El detector es compatible con dos métodos para el cableado de la resistencia:
(1) Uso de conectores para seleccionar la resistencia de fin línea (en función del panel de control) sobre los pines de los +54 9 341 6799822 Rosario Seguridad +54 9 341 4577532
conectores de la ALARMA/MANIPULACIÓN.
(2) Seleccionar una resistencia (en función del panel de control) y agregar la resistencia a los puertos de cableado de la
ALARMA/MANIPULACIÓN del detector. Avenida Presidente Perón 3998 - Rosario - Santa Fe - Argentina
Nota: Si no usa un cableado de fin de línea, no use los conectores. Si los conectores y los pines de los conectores no
son compatibles, no fuerce los conectores y seleccione el método 2 para cablear la resistencia. No utilice el método 1 y
el método 2 al mismo tiempo para la ALARMA/MANIPULACIÓN.
(a) Resistencia de la alarma 1K, 2K2, 4K7, 5K6 o 8K2 (b) Resistencia de la manipulación 5K6, 4K7, 2K2 o 1K
8. Elija el tipo de conexión
(1) Normalmente cerrado a. Panel de control de la alarma b. Detector
(2) Cableado de fin de línea simple a. Panel de control de la alarma b. Detector
Conexiones mostradas en el ejemplo: 1. Normal: 1K 2. Alarma: Infinito 3. Sabotaje: 0 K
(3) Cableado de fin de línea doble a. Panel de control de la alarma b. Detector
Conexiones mostradas en el ejemplo: 1. Normal: 1K 2. Alarma: 2K 3. Sabotaje: 0 K o infinito
(4) 2 detectores de fin de línea doble a una entrada
a. Panel de control de la alarma b1. Detector 1 b2. Detector 2
7. Encendido
Una vez conectada la alimentación, el indicador parpadea rápidamente. Una vez completado el autodiagnóstico del
detector, el indicador led se apagará hasta que el detector capte un movimiento.
NO PREPARADA PREPARADA
8. Dimensiones y peso
9. Especificaciones técnicas
Ángulo de detección máximo 85,9°
Lente
Distancia de detección máxima 18 m
Sensibilidad del infrarrojo pasivo Alta, automática y baja
Sabotaje Soportes del panel frontal
Función clave
Protección de zona de ángulo cero Compatible
Interferencia antinsectos Estructura de cavidad óptica ajustada
Apariencia LED Indicador de estado, azul
Conexión de manipulación 2
Interfaz
Conexión de alarma 2
Altura de instalación 1,8 m a 2,4 m (se recomienda 2,2 m)
Instalación
Modo de instalación Pared o techo
Detección 0,3-2,0 m/s
Tensión de funcionamiento 9 a 16 V CC (estándar 12 V CC)
Consumo de corriente < 20 mA (12 V CC)
Otros
Temperatura de funcionamiento -10 °C a 40 °C (14 °F a 104 °F)
Peso 68 g (2,4 oz)
Dimensiones (alto x ancho x profundidad) 86,8 mm × 65,4 mm × 45,5 mm (3.4 in × 2.6 in × 1.8 in)

You might also like