Professional Documents
Culture Documents
1 I 141597 [aɪ] 我
10 is 32556 [ɪz] 是
16 my 24731 [maɪ] 我的
18 no 23769 [nəʊ] 不
24 he 20729 [hi] 他
35 be 16692 [bi,biː] 是; 有
40 up 13983 [ʌp] 向上
52 go 10824 [ɡoʊ] 去
54 if 10181 [ɪf] 如果
70 as 6854 [əz] 作为
76 an 6095 [ən] 一
96 us 4500 [əs] 我们
圣诞节
474 christmas 487 [ˈkrɪsməs]
圣诞节期间
女朋友
500 girlfriend 451 [ˈɡɜːrlfrend]
女伴
肥的,胖的;油腻的;丰满的;脂肪,肥
702 fat 285 [fæt]
肉
更年轻的,年纪更小的;更未成熟的,
更没经验的;更年轻人似的,更朝气的
1265 younger 89 ['jʌŋɡɚ]
;小……(用于称呼与父母同名的年纪
较小者);平民地主产业的继承人的
提到;写到;说到
1440 mentioned 72 [ˈmenʃnd]
mention的过去分词和过去式
指施动并受其影响的动物或事物;它本
1510 itself 67 [ɪtˈself]
身
1511 jam 67 [dʒæm] 果酱;拥挤;堵塞
对面的;另一边的;相反的;与…相对;反
1514 opposite 67 [ˈɑːpəzɪt]
面;在对面,对过
语气;口气;腔调;音质,音色;使更健
1517 tone 67 [toʊn]
壮
性感的;妩媚的;英俊的;吸引人的;令人愉
1520 attractive 66 [əˈtræktɪv]
快的;(事物)有吸引力的
叉字形记号;十字形记号;穿越;越过;横
1521 cross 66 [krɔːs]
过;恼怒的
地位(或职位、级别)低下的;青少年的;
1527 junior 66 [ˈdʒuːniər]
职位较低者
职能;地位;角色;(演员的)角色;影响程度;
1533 role 66 [roʊl]
作用
玫瑰红葡萄酒;玫瑰(花);粉红色的;
1534 rose 66 [roʊz]
上升
美;美丽;美人;美好的东西;极好的榜样;典
1557 beauty 64 [ˈbjuːti]
型的例子
(大不列颠及北爱尔兰)联合王国的;英国
1560 british 64 [ˈbrɪtɪʃ]
的;英国人的;联合王国人民;(统称)英国人
拿着;抓住;抱住;托住;捂住,按住(受伤的
1564 held 64 [held]
身体部位等);使保持(在某位置)
与法律有关的;法律的;法律允许的;合法
1565 legal 64 [ˈliːɡl]
的;法律要求的
不受干扰的划定空间(如电话亭、投票间
1572 booth 63 [buːθ] 等);临时货摊(或放映棚等);(餐馆中的)火
车座,卡座
(无意地)碰,撞;(尤指身体部位)碰上,
1573 bump 63 [bʌmp]
撞上;颠簸行进
1574 frozen 63 [ˈfroʊzn] 冷冻的;冷藏的
臀部;(衣服、音乐等方面)时髦的,使…
1576 hip 63 [hɪp]
的髋关节脱臼;使了解;告诉
把…介绍(给);引见;(自我)介绍;主持(节目
1577 introduce 63 [ˌɪntrəˈduːs] );介绍(讲演者或演员);使初次了解;使尝
试
有魔力的;用于巫术的;奇妙的;令人愉快
1579 magical 63 [ˈmædʒɪkl]
的
(为达到某一目标的)过程;进程;(事物发
1581 process 63 [ˈprɑːses , prəˈses]展,尤指自然变化的)过程,步骤,流程
;做事方法;工艺流程;工序
(隶属于美国全国不动产经纪人协会 的)
1583 realtor 63 [ˈriəltər] 不动产经纪人
GMAT
(使…)砰地关上;用力一放;使劲一推;猛劲
1587 slams 63 [slæmz]
一摔;猛烈抨击
苏打汽水(加果味,有时加入冰激凌);苏
1588 soda 63 [ˈsoʊdə]
打;纯碱;无水碳酸钠
(英国)贵族;勋爵(英国贵族的称号);(英国
1614 lord 61 [lɔːrd] 用于某些高级官员的职位前)阁下,大人
,大臣
(尤指位于同类物品或成对物品中另一个
1615 lower 61 [ˈloʊər , ˈlaʊər] 的)下面的,下方的;在底部的;近底部的;
朝海岸的;低洼的;向南的
(用于说法、感觉等)真诚地,诚恳地,
1619 truly 61 [ˈtruːli] 衷心地;(指性质)真正,确实;(指描述)确
切,准确,精确
(演讲、文章或艺术作品的)题目,主题
1648 theme 59 [θiːm] ,主题思想;(乐曲的)主题,主旋律;(学
生的)作文
人的身体(或精神)状况;健康;医疗;保健;
1656 health 58 [helθ]
卫生
1657 incredibly 58 [ɪnˈkredəbli] 极端地;极其;令人难以置信
军官;(政府或大机构的)官员,高级职员;
1660 officer 58 [ˈɑːfɪsər]
警察的头衔
循环,周期;圆;圈子;圆形物;盘旋
1667 circle 57 [ˈsɜːrkl]
,旋转;环行;画圆圈;环绕…移动
一般的,普通的;综合的;大体的;一
1669 general 57 [ˈdʒenrəl]
般;将军,上将;常规
宏伟的;豪华的;极重要的;大钢琴;
1670 grand 57 [ɡrænd]
一千美元
n. 主题;起因;科目;主词;(绘画、
摄影等的)题材;实验对象;主语;国
民;主旋律;主体;中心实体
1680 subject 57 [ˈsʌbdʒɪkt,ˈsʌbdʒekadj. 易遭受……的;有待于……的;受
……支配的;受异族统治的;臣服的
adv. 在……的条件下
v. (使)臣服
网;卷筒纸;蹼;织物;圈套
1681 web 57 [web] vt. 用网缠住;使中圈套
vi. 形成网
1682 woah 57 哇哦
vt. 包;缠绕;隐藏;掩护
1683 wrap 57 [ræp] vi. 包起来;缠绕;穿外衣
n. 外套;围巾
n. 冒险;冒险精神;投机活动
1684 adventure 56 [ədˈventʃər] vt. 冒险;大胆说出
vi. 冒险
adj. 醒着的
1685 awake 56 [əˈweɪk] v. 觉醒,意识到;使醒来,被唤起,激
发起
n. 背景;隐蔽的位置
1686 background 56 [ˈbækɡraʊnd] vt. 作…的背景
adj. 背景的;发布背景材料的
n. 支持;后援;阻塞
1687 backup 56 [ˈbækʌp] adj. 支持的;候补的
vt. 做备份
n. 乳房,胸部;胸怀;心情
1688 breast 56 [brest]
vt. 以胸对着;与…搏斗
n. 电视台;频道;途径;方式;通道;
水渠;航道;海峡;河床;信道,(电
子)沟道;输液管
1689 channel 56 [ˈtʃænl]
v. 引导,开导;提供资金;输送;开辟
水道,形成凹槽;(人)通灵;模仿,
努力赶上
vt. 点击;使发咔哒声
1690 click 56 [klɪk] vi. 作咔哒声
n. 单击;滴答声
n. 劳动;工作;劳工;分娩
1694 labor 56 ['lebɚ] vi. 劳动;努力;苦干
vt. 详细分析;使厌烦
n. 形状;模型;身材;具体化
1703 shape 56 [ʃeɪp] vt. 形成;塑造,使成形;使符合
vi. 形成;成形;成长
n. 桶,水桶;铲斗;一桶的量
1704 bucket 55 [ˈbʌkɪt]
v. 倾盆而下;颠簸着行进
1705 cheers 55 [tʃɪrz] (用于祝酒)干杯;再见,再会;谢谢
会议;讨论;协商;联盟;(正式)讨
1706 conference 55 [ˈkɑːnfərəns] 论会;[工会、工党用语](每年的)大
会
n. 边缘;优势;刀刃;锋利
1709 edge 55 [edʒ]
vt. 使锐利;将…开刃;给…加上边
n. 三十年代
1725 thirty 55 [ˈθɜːrti] num. 三十
adj. 三十个的
服务机构;(尤指)代理机构,经销机构;
1750 agency 53 [ˈeɪdʒənsi]
(政府的)专门机构
篮;篓;筐;一篮,一筐,一篓(的量);(篮球
1792 basket 51 [ˈbæskɪt] 运动的)篮;投篮得分
n.(屋后常有围墙的)后院;(包括草坪和花
1816 backyard 50 [ˌbækˈjɑːrd]
园的)屋后附属地带
打劫;(尤指在舞台上或摄影机前)扮鬼脸
1872 mugged 48 [mʌɡd]
(mug的过去分词和过去式)
n. 同盟国;伙伴;同盟者;助手
2136 ally 39 [ˈælaɪ] vt. 使联盟;使联合
vi. 联合;结盟
adj. 企图的;未遂的
2137 attempted 39 [əˈtemptɪd]
v. 企图(attempt的过去式)
n. 坏蛋
2139 badass 39 [ˈbædæs]
adj. 到处惹是生非的
vt. 混合
2141 blend 39 [blend] vi. 混合;协调
n. 混合;掺合物
n. 微风;轻而易举的事;煤屑;焦炭渣
2143 breeze 39 [briːz] ;小风波
vi. 吹微风;逃走
n. 樟属的树,肉桂;肉桂色;肉桂皮
2145 cinnamon 39 [ˈsɪnəmən]
adj. 肉桂色的,浅黄褐色的
adj. 混凝土的;实在的,具体的;有形
的
2148 concrete 39 [ˈkɑːnkriːt] vi. 凝结
vt. 使凝固;用混凝土修筑
n. 具体物;凝结物
dj. 最亲爱的;深切的,由衷的;很贵的
2149 dearest 39 [ˈdɪrɪst]
n. 最亲爱的人
n. 方面;[数] 维;尺寸;次元;容积
2151 dimension 39 [daɪˈmenʃn,dɪˈmenʃadj. 规格的
vt. 标出尺寸
n. 笨蛋;麻醉药物;涂料
2152 dope 39 [doʊp] vt. 上涂料;服药
vi. 吸毒;吸毒成瘾
n. 公爵夫人;女公爵;雍容华贵的妇女
;小老板娘
2153 duchess 39 [ˈdʌtʃəs]
vt. (澳)盛情款待;讨好
vi. 热情款待;讨好
n. 告别,辞别;再见;再会
int. 别了!(常含有永别或不容易再见
2156 farewell 39 [ˌferˈwel]
面的意思);再会!
adj. 告别的
adj. (非正式)该死的,非常的(用于
加强语气、表愤怒)
adv. (非正式)该死地,讨厌地(用于
2157 flipping 39 [ˈflɪpɪŋ] 加强语气、表愤怒)
v. (使)快速翻转;按(开关);(用
手指)轻抛;(非正式)十分气愤;(
猛地)移动(flip 的现在分词)
n. 做低级滑稽表演的人,反常的人;畸
形人;野人
2158 geek 39 [ɡiːk]
n. (俚)极客,即智力超群,善于钻研
但不懂与人交往的怪才
adj. 负载的;装满的;苦恼的
2164 laden 39 [ˈleɪdn]
v. 装载(lade的过去分词)
vt. 贷;增添,提供;把……借给
2165 lend 39 [lend]
vi. 贷款
adj. 致命的,致死的
2166 lethal 39 [ˈliːθl]
n. 致死因子
adj. 男子气概的;强壮的;适于男人的
2168 manly 39 [ˈmænli]
adv. 雄赳赳地
v. 嘲笑,(通过模仿)嘲弄;不尊重,
蔑视;使显得可笑
adj. 虚假的,不诚实的;模拟的,仿制
2170 mock 39 [mɑːk] 的
n. (非正式)英国模拟考试;笑柄;嘲
笑;模仿,仿造(品)
adv. 虚假地,不诚实地
adj. 相反的;敌对的
2173 opposed 39 [əˈpoʊzd]
v. 反对(oppose的过去分词);使对立
n. 孤儿;孤行
2174 orphan 39 [ˈɔːrfn] v. 使成为孤儿
adj. 孤儿的;无双亲的
n. 钉子;帐篷短桩;晾衣夹子;琴栓;
(桶)孔塞;赛位(分配给参赛者钓鱼
或射击的位置);(非正式)人的腿;
(尤指汇率的)限度;(非正式)摩托
车的脚蹬;(烈酒的)计量;少量威士
忌;(非正式,尤指棒球中)尽力的一
掷
2175 peg 39 [peɡ] v. 用夹子夹住;使工资、价格等与……
挂钩;视为;(在克里比奇牌戏中)用
得分枚计分;(在钓鱼或射击比赛中)
给参赛者分配赛位;限定(价格等);
(非正式)归类;(非正式,尤指棒球
中)用力低低地扔(球);疾行;孜孜
不倦地做某事
adj. 越往下端越细的
adj. 极地的;两极的;正好相反的
2178 polar 39 [ˈpoʊlər]
n. 极面;极线
v. 购买;获得,赢得;升起,举起
2179 purchase 39 [ˈpɜːrtʃəs] n. 购买;购买的东西;支点;财产置得
;(地产的)年收益;紧握;起重装置
n. 金字塔;角锥体
vi. 渐增;上涨;成金字塔状
2180 pyramid 39 [ˈpɪrəmɪd]
vt. 使…渐增;使…上涨;使…成金字塔
状
v. 征募;聘用;通过招募组建;补充;
2181 recruit 39 [rɪˈkruːt] (非正式)说服;(使)恢复健康
n. 招聘;新兵;新成员
adj. 提神的;使清爽的;使人重新振作
的
2182 refreshing 39 [rɪˈfreʃɪŋ]
v. 使清新;恢复精神(refresh的ing形式
)
vt. 决定;溶解;使…分解;决心要做…
2184 resolve 39 [rɪˈzɑːlv] vi. 解决;决心;分解
n. 坚决;决定要做的事
v. 尖叫;尖着声音地说;发出尖锐刺耳
2185 screech 39 [skriːtʃ] 的声音;呼啸而过
n. 刺耳的尖叫,尖利刺耳的声音
2186 sheila 39 [ˈʃiːlə] n. 少女;姑娘,小姐
adj. 唯一的;(个人、集体)专有的;
(尤指女性)未婚的;单独的
n. 脚底;鞋底(不包括后跟);脚趾和
2187 sole 39 [soʊl] 脚弓之间的部分;(刨子等工具的)底
部;(船舱或驾驶室的)地面;鳎(可
食用比目鱼)
v. 给(鞋)换底
adj. 酸的;发酵的;刺耳的;酸臭的;
讨厌的
2188 sour 39 [ˈsaʊər] vi. 发酵;变酸;厌烦
vt. 使变酸;使失望
n. 酸味;苦事
n. 长钉,道钉;钉鞋;细高跟
2189 spike 39 [spaɪk]
vt. 阻止;以大钉钉牢;用尖物刺穿
n. 乡绅;侍从;大地主;地方法官
2190 squire 39 [ˈskwaɪər]
vt. 随侍;护卫
n. 仓库;货栈;大商店
2197 warehouse 39 [ˈwerhaʊs]
vt. 储入仓库;以他人名义购进(股票)
n. 布吉乐,布吉舞,布吉舞会
2205 boogie 38 [ˈbʊɡi] v. (随着快节奏的流行音乐)跳舞;快
速离开
v. 向……行贿;诱哄(尤指小孩)
2207 bribe 38 [braɪb] n. 贿赂;(尤指用来哄小孩做事的)好
处
adj. 不高兴的;烦恼的.
2208 bummed 38 ['bʌmɪd]
(动词bum的过去式和过去分词形式)
n. 妥协,和解;妥协(或折中)方案;
达成妥协
2211 compromise 38 [ˈkɑːmprəmaɪz] v. 妥协,折中;违背(原则),达不到
(标准);(因行为不当)使陷入危险
,名誉受损
n. 内容,目录;满足;容量
2212 content 38 ['kɑntɛnt] adj. 满意的
vt. 使满足
n. 被告(人)
2216 defendant 38 [dɪˈfendənt]
adj. 防御的,防守的
n. 绝望;令人绝望的人或事
2217 despair 38 [dɪˈsper]
vi. 绝望,丧失信心
2218 desperately 38 [ˈdespərətli] adv. 拼命地;绝望地;极度地
adj. 精致的;细腻的;优美的,高雅的
2221 exquisite 38 ;异常的;剧烈的
[ɪkˈskwɪzɪt,ˈekskwɪz
n. 服饰过于讲究的男子
n. 特色,特征;容貌;特写或专题节目
2222 feature 38 [ˈfiːtʃər] vi. 起重要作用
vt. 特写;以…为特色;由…主演
n. 手榴弹;灭火弹
2225 grenade 38 [ɡrəˈneɪd]
vt. 扔手榴弹;用催泪弹攻击
vt. 治愈,痊愈;和解
2227 heal 38 [hiːl]
vi. 痊愈
v. 推搡;强力将(某人往特定方向)赶
;努力干;奋力前行;(非正式)(粗
2230 hustle 38 [ˈhʌsl] 暴地)取得;兜售;偷窃;(非正式)
拉客
n. 奔忙;(非正式)欺诈行为;努力
n. 实习生,实习医师
2233 intern 38 [ɪnˈtɜːrn , ˈɪntɜːrn] vt. 拘留,软禁
vi. 作实习医师
n. 项目;名目;所有物品(item的复数
形式)
2234 items 38 [ˈaɪtəmz]
v. 记下(item的第三人称单数形式);
逐条记载
n. 装载;装货;装载的货
2235 loading 38 [ˈloʊdɪŋ] v. 装载,装填,担负(load的ing形式)
; 装入
n. 奢侈,奢华;奢侈品;享受
2236 luxury 38 [ˈlʌkʃəri]
adj. 奢侈的
adj. 融化的;溶解的
2237 melted 38 [ˈmeltɪd]
v. 融化;溶解(melt的过去式)
adj. 仅仅的;只不过的
2238 mere 38 [mɪr]
n. 小湖;池塘
adj. 温和的;轻微的;淡味的;文雅的
2239 mild 38 [maɪld] ;不含有害物质的的
n. (英国的一种)淡味麦芽啤酒
n. 宠儿;宠臣;部下;奴才;受人崇拜
者
2240 minion 38 [ˈmɪnjən]
adj. [古语、罕用语]精致的;优雅的;娇
美的;漂亮的
n. 月光;半夜潜逃
2241 moonlight 38 [ˈmuːnlaɪt] adj. 有月光的
v. (非正式)夜间秘密地兼职
n. 黑人
2242 negro 38 [ˈniːɡroʊ]
adj. 黑人的
vt. 重新考虑;重新审议
2250 reconsider 38 [ˌriːkənˈsɪdər]
vi. 重新考虑
vi. 重置;清零
2251 reset 38 [ˌriːˈset] vt. 重置;重新设定;重新组合
n. 重新设定;重新组合;重排版
n. 剪刀;剪式跳法
2255 scissors 38 [ˈsɪzərz] v. 剪开;删除(scissor的第三人称单数
)
adj. 仓促的
v. 爬行,攀登;笨拙移动,仓促行动;
(匆忙或笨拙地)做,取得;争取,争
2256 scrambled 38 ['skræmbl]
夺;弄乱,搅糟;炒(蛋);紧急起飞
;(橄榄球)带球跑到阻截争球线后
(scramble 的过去式和过去分词)
num. 第七
n. 七分之一;(比赛或竞赛的)第七名
;第七(用来引出第七个要点或原因)
2257 seventh 38 [ˈsevnθ] ;(音乐)七度音程,七度和弦
adj. 第七的;七分之一的
adv. 居第七位地;第七点(用来引出第
七个要点或原因)
v. 把……压扁;挤进,塞入;压制,抑
制;打断,制止;去除,粉碎;断然拒
2262 squash 38 [skwɑːʃ] 绝;把……镇住,使无言以对
n. 墙网球,壁球;果汁饮料;南瓜,倭
瓜;南瓜属植物;拥挤的环境;挤压;
咯吱声
vi. 饿死;挨饿;渴望
2263 starve 38 [stɑːrv]
vt. 使饿死;使挨饿
n. 粘贴标签,张贴物;坚持不懈的人;
2264 sticker 38 [ˈstɪkər]
尖刀;难题
n. 目标;枪靶;投放范围(target的复数
2267 targets 38 ['tɑrɡɪts] )
v. 把…作为目标(target的单三形式)
n. 面纱;面罩;遮蔽物;托词
vt. 遮蔽;掩饰;以面纱遮掩;用帷幕分
2269 veil 38 [veɪl]
隔
vi. 蒙上面纱;出现轻度灰雾
n. [解剖] 静脉(vein的复数);[木] 纹
理
2270 veins 38 [veɪns]
v. 使有脉络;使成脉络状(vein的三单
形式)
v. 唠叨;喋喋不休;(动物等)吱吱叫
;(人的牙齿)打战
2275 chatter 37 [ˈtʃætər]
n. 唠叨;饶舌;短促的尖声;吱吱叫声
;打颤声
vt. 珍爱
2276 cherish 37 [ˈtʃerɪʃ]
vt. 怀有(感情等);抱有(希望等)
v. 收集;收藏;聚集;聚积;去领取;
募捐;赢得;(使)集中;接;领取(
工资等);推断;(使)马以受衔姿势
2278 collected 37 [kəˈlektɪd] 跑;(非正式)和……互撞(collect 的
过去式及过去分词)
adj. (人)镇静的;收成全集的;合订
的;(马奔跑时)步态稳健的
n. 产量;农作物;庄稼;平头
2283 crop 37 [krɑːp] vt. 种植;收割;修剪;剪短
vi. 收获
n. 地壳;外壳;面包皮;坚硬外皮
2284 crust 37 [krʌst] vi. 结硬皮;结成外壳
vt. 盖以硬皮;在…上结硬皮
adj. 自卫的;防御用的
2286 defensive 37 [dɪˈfensɪv]
n. 防御;守势
v. (使)下决心,(使)做出决定
vt. 决定,确定;判定,判决;限定
2287 determine 37 [dɪˈtɜːrmɪn]
vi. 确定;决定;判决,终止;[主用于
法律]了结,终止,结束
adj. 分裂的;分开的;有分歧的
2289 divided 37 [dɪˈvaɪdɪd]
v. 分开(divide的过去分词);分离
adj. 神圣的;非凡的;天赐的;极好的
vt. 占卜;预言;用占卜勘探
2290 divine 37 [dɪˈvaɪn]
vi. 占卜;预言;使用占卜勘探矿
n. 牧师;神学家
adj. 基本的;必要的;本质的;精华的
2298 essential 37 [ɪˈsenʃl]
n. 本质;要素;要点;必需品
n. 船队,舰队;捕鱼船队;(一国的)
海军;(同一机构的)车队,机群;(
沼泽地)小河,水道,沟
adj. 快速的,敏捷的;跑得快的,疾驰
2302 fleet 37 [fliːt] 的;(水)浅的
adv. (水)浅,不深地
v. (诗歌或文学)飞逝,疾驰;消磨,
使(时间)飞快地过去;消失,转瞬即
逝
n. 祝贺,庆祝;节日,特别娱乐
2303 gala 37 [ˈɡeɪlə]
adj. 节日的,欢庆的;欢乐的
n. 宝石,珍宝; 精华;受人重视者
2304 gem 37 [dʒem] vi. 点缀; 用宝石装饰; 饰以宝石
adj. 最佳品质的
adj. 傻瓜的,愚笨的
2305 goofy 37 [ˈɡuːfi]
n. 高飞(迪士尼卡通人物)
n. 问候,招呼;祝贺
2306 greetings 37 [ˈɡriːtɪŋ]
v. 致敬,欢迎(greet 的现在分词)
n. 软管;长筒袜;男性穿的紧身裤
2307 hose 37 [hoʊz]
vt. 用软管浇水;痛打
n. 措施;层组(measure的复数)
2320 measures 37 [mɛʒɚz]
v. 测量(measure的单三形式)
n. 方法;条理;类函数
2322 method 37 [ˈmeθəd]
adj. 使用体验派表演方法的
n. 市中心区;商业区和住宅区的中间地
2323 midtown 37 [ˈmɪdtaʊn] 区
adj. 市中心区的;位于市中心区的
n. 百万富翁;大富豪
2324 millionaire 37 [ˌmɪljəˈner]
adj. 100万以上人口的
n. 最小值;最低限度;最小化;最小量
2325 minimum 37 [ˈmɪnɪməm]
adj. 最小的;最低的
vt. 谈判,商议;转让;越过
2328 negotiate 37 [nɪˈɡoʊʃieɪt]
vi. 谈判,交涉
n. 吹熄蜡烛的声音
2334 poof 37 [pʊf]
int. 哇(表示突然消失的)感叹词
v. 清除(不愿有的情感);消除(回忆
、心情等);清除(一群不受欢迎的人
2336 purge 37 [pɜːrdʒ] );把某人从……上清除掉;弥补;将
(某物)彻底清除;通便;净化;催吐
n. (对异己的)清洗;泻药
n. [作物] 芦苇;簧片;牧笛;不可依靠
2337 reed 37 [riːd] 的人
vt. 用芦苇盖;用芦苇装饰
v. 拒绝,回绝;拒绝给,拒绝接受;(
物)未应要求其作用(非正式);(旧
)不接受(某人的)求婚;(马)拒绝
2338 refuse 37 [ri'fjʊz]
跨(栏等障碍物)
n. 垃圾,废弃物
adj. 废弃的
adj. 宗教的;虔诚的;严谨的;修道的
2339 religious 37 [rɪˈlɪdʒəs]
n. 修道士;尼姑
n. 韵律;韵脚;韵文;押韵词
2340 rhyme 37 [raɪm] vt. 使押韵;用韵诗表达;把…写作诗
vi. 押韵;作押韵诗
n. 带;缎带;(勋章等的)绶带;带状
物;勋表
2341 ribbon 37 [ˈrɪbən]
vi. 形成带状
vt. 把…撕成条带;用缎带装饰
n. 铁铲;一铲的量;铲车
2344 shovel 37 [ˈʃʌvl] vt. 铲除;用铲挖;把…胡乱塞入
vi. 铲
2345 snowman 37 [ˈsnoʊmæn] n. 雪人
adj. 瑞典的;瑞典语的;瑞典人的
2350 swedish 37 [ˈswiːdɪʃ]
n. 瑞典语;瑞典人
n. 渴望;口渴;热望
2353 thirst 37 [θɜːrst]
vi. 渴望;口渴
n. 志愿者;志愿兵
2358 volunteer 37 [ˌvɑːlənˈtɪr] adj. 志愿的
v. 自愿
n. 野草;水草;(非正式)烟草;(非
正式)大麻烟;(非正式)体弱的人;
2359 weed 37 [wiːd]
(非正式)瘦弱的马
v. 除草;剔除
adj. 每周的;周刊的;一周一次的
2360 weekly 37 [ˈwiːkli] n. 周刊
adv. 每周一次;逐周
n. 摔跤;扭斗
2361 wrestling 37 [ˈreslɪŋ] v. 摔跤;格斗(wrestle的ing形式);与
…摔跤;使劲移动
vt. 呛;使窒息;阻塞;抑制;扑灭
2366 choke 36 [tʃoʊk] vi. 窒息;阻塞;说不出话来
n. 窒息;噎;[动力] 阻气门
n. 乌鸦;鸣叫;(非正式)丑妇;撬棍
2372 crow 36 [kroʊ]
v. 打鸣;自鸣得意;欢呼
adj. 欧洲的;欧洲人的
2381 european 36 [ˌjʊrəˈpiːən]
n. 欧洲人
n. 鳍;鱼翅;鳍状物
2383 fin 36 [fɪn] vt. 切除鳍;装上翅
vi. 猛挥鳍;潜泳
n. 民族;人们;亲属(复数)
2384 folk 36 [foʊk]
adj. 民间的
n. 交通全面堵塞;(政治)僵局
2388 gridlock 36 [ˈɡrɪdlɑːk]
v. 交通堵塞
n. 怨恨
2389 grudge 36 [ɡrʌdʒ] v. (因不满而)不愿意给(或允许);
妒忌(某人)做成某事
vi. 干涉;妨碍;打扰
2393 interfere 36 [ˌɪntərˈfɪr]
vt. 冲突;介入
adj. 船舶的;海生的;海产的;航海的
,海运的
2395 marine 36 [məˈriːn]
n. 海运业;舰队;水兵;(海军)士兵
或军官
n. [数] 极大,最大限度;最大量
2396 maximum 36 [ˈmæksɪməm]
adj. 最高的;最多的;最大极限的
n. 发动机,马达;汽车
adj. 汽车的;机动的
2397 motor 36 [ˈmoʊtər]
vi. 乘汽车
vt. 以汽车载运
2398 murphy 36 [ˈmɜrfi] n. 马铃薯,土豆
n. 章鱼
2400 octopus 36 [ˈɑːktəpʊs]
章鱼肉
v. 赞扬;(尤指唱歌)歌颂(上帝)
2404 praise 36 [preɪz] n. 赞扬,称赞;(对上帝的)颂扬;崇
拜
n. 支柱,支撑物;支持者;道具;(橄
榄球中的)支柱前锋;(语法)结构词
;(马快跑时的)骤停;(戏剧、电影
2406 prop 36 [prɑːp] 的)道具;(非正式)道具管理员;(
非正式,飞机的)螺旋桨
v. 支撑;放置;用……撑住(某物);
(马等挺直前腿)骤停
n. 水坑,泥潭;胶土(由粘土与水和成
,不透水)
2407 puddle 36 [ˈpʌdl] vt. 使泥泞,搅浑;把…捣制成胶土;搅
炼;用胶土填塞
vi. 搅泥浆;在水坑中嬉戏
vt. 继续;从事;追赶;纠缠
2408 pursue 36 [pərˈsuː]
vi. 追赶;继续进行
adj. 不管的,不顾的;不注意的
2409 regardless 36 [rɪˈɡɑːrdləs] adv. 不顾后果地;不加理会;不管怎样
,无论如何
n. [数][植] 根;根源(root的复数形式)
2410 roots 36 [ruːts] v. 生根;扎根;连根拔起(root的三单
形式)
adj. 松弛的;萧条的;懈怠的;缓慢的
;下流的;(尤指女子)性乱交的;(
潮水)平缓的
n. (绳索的)松弛部分;富余部分;煤
2413 slack 36 [slæk]
屑;懈怠
v. 懈怠;(使)绳索松弛;懒散地工作
;(熟化)石灰
adv. 松散地
n. 土地;土壤;国家;粪便;务农;温
床
2414 soil 36 [sɔɪl]
vt. 弄脏;污辱
vi. 变脏
adj. 太阳的;日光的;利用太阳光的;
2415 solar 36 [ˈsoʊlər] 与太阳相关的
n. 日光浴室
v. 搅拌;微动;(使)活动;激发,打
2416 stir 36 [stɜːr] 动;(非正式)挑拨;传播
n. 搅拌;激动;(非正式)监狱
v. 俯冲;突然袭击;(尤指鸟)猛扑;
2418 swoop 36 [swuːp] (非正式)猛地抓起
n. 猛扑;突然袭击
n. 素食主义者;食草动物
2424 vegetarian 36 [ˌvedʒəˈteriən]
adj. 素食的;素的
n. 兽医;兽医诊所;老兵;审查
2425 vet 36 [vet]
v. 审查,检查;作兽医;诊疗
n. 葡萄收获期;葡萄酒酿造期
adj. 古老的;最佳的;经典高档的
2426 vintage 36 [ˈvɪntɪdʒ]
adj. 老式的;过时的
v. 采葡萄;用葡萄酿酒
v. 出产(产品或作物);产出(效果、
收益等);生息;屈服;放弃;停止争
2427 yield 36 [jiːld] 论;给(车辆)让路;(在外力、重压
等下)屈曲
n. 产量;利润,红利率
adj. 荒谬的;可笑的
2428 absurd 35 [əbˈsɜːrd]
n. 荒诞;荒诞作品
adj. 钝的,不锋利的;生硬的;直率的
2433 blunt 35 [blʌnt]
vt. 使迟钝
vt. 使化合;使联合,使结合
2443 combine 35 [kəmˈbaɪn] vi. 联合,结合;化合
n. 联合收割机;联合企业
adj. 外面的,外部的;远离中心的
2787 outer 31 [ˈaʊtər]
n. 环外命中
n. 划桨;明轮翼
2789 paddle 31 [ˈpædl] vt. 拌;搅;用桨划
vi. 划桨;戏水;涉水
n. 果核;种子;小毛病;很好的人(事
2793 pip 31 [pɪp] 物)
vt. 破壳而出
n. 反叛者,叛徒;叛逆者;反抗权威者
v. 反叛,反抗,造反;抗命;不接受,
2796 rebel 31 [ˈrebl]
不听使唤
adj. 反抗的;造反的
n. 凭借,手段;度假胜地;常去之地
2801 resort 31 [rɪˈzɔːrt] vi. 求助,诉诸;常去;采取某手段或方
法
vi. 退休;撤退;退却
2802 retire 31 [rɪˈtaɪər] vt. 退休;离开;收回
n. 退休;退隐;退兵信号
n. 竞技表演;竞技者
2804 rodeo 31 [ˈroʊdioʊ,roʊˈdeɪoʊ
vi. 竞技
n. 洋葱做的辣调味汁;萨尔萨舞曲
2805 salsa 31 [ˈsɑːlsə]
vi. 跳萨尔萨舞
n. [医] 疤痕;创伤(scar的复数形式)
;冻结物
2807 scars 31 [skɑːrz]
v. 给…留下伤痕;在…的心灵上留下创
伤(scar的第三人称单数形式)
2808 shaken 31 [ˈʃeɪkən] v. 摇动,动摇(shake的过去分词)
adj. 破碎的;极度疲劳的
2809 shattered 31 [ˈʃætərd] v. 打碎;削弱;使心烦意乱(shatter的
过去分词)
n. 滑雪运动;滑雪术
2811 skiing 31 [ˈskiːɪŋ]
v. 滑雪(ski的ing形式)
n. 赌注;风险(stake的复数);利益
2813 stakes 31 [steɪks] v. 用桩支撑;以…打赌(stake的第三人
称单数)
adj. 发恶臭的
2815 stinky 31 [ˈstɪŋki]
n. 全景雷达;环视雷达站
adj. 被支持的
2817 supported 31 [sə'portɪd]
v. 支持(support 的过去式和过去分词)
n. 趋势,潮流;潮汐
2819 tide 31 [taɪd]
vt. 随潮漂流
v. 拖;牵引;拽
2820 tow 31 [toʊ]
n. 拖;麻的粗纤维;拖具
n. 隧道;坑道;洞穴通道
2821 tunnel 31 [ˈtʌnl] vt. 挖;在…打开通道;在…挖掘隧道
vi. 挖掘隧道;打开通道
vt. 控告,指控;谴责;归咎于
2827 accuse 30 [əˈkjuːz]
vi. 指责;控告
n. 航空公司;航线
2828 airline 30 [ˈerlaɪn]
adj. 航线的
n. 弯曲,弯曲度
2830 bending 30 [ˈbendɪŋ]
v. 弯曲(bend 的现在分词)
adj. 新娘的;婚礼的
2833 bridal 30 [ˈbraɪdl]
n. 婚礼
adj. 令人窒息的,透不过气的
v. 使窒息,使哽噎;(感情激动)说不
出话来,哽咽;堵塞,塞满(通道等)
2836 choking 30 ['tʃokɪŋ] ;(因紧张等而)失败,失去作用;阻
碍(植物)生长;压制(强烈的感情)
;阻塞(汽油引擎的)气门(choke 的
现在分词)
n. 平民,百姓
2838 civilian 30 [səˈvɪliən]
adj. 民用的,百姓的,平民的
vt. 战胜,征服;攻克,攻取
2839 conquer 30 [ˈkɑːŋkər]
vi. 胜利;得胜
n. 幼兽;不懂规矩的年轻人
2842 cub 30 [kʌb]
vi. 生育幼兽
adj. 卓越的,著名的;高贵的,受尊重
的
2845 distinguished 30 [dɪˈstɪŋɡwɪʃt]
v. 辨别;使有区别;看清,认出
(distinguish 的过去式和过去分词)
n. 决斗;斗争,抗争
2849 duel 30 [ˈduːəl]
vi. 决斗
n. 渡船;摆渡;渡口
2853 ferry 30 [ˈferi] vt. (乘渡船)渡过;用渡船运送;空运
vi. 摆渡;来往行驶
vt. 使惊吓;吓唬…
2855 frighten 30 [ˈfraɪtn]
vi. 害怕,惊恐
n. 孵化;舱口
2859 hatch 30 [hætʃ] vt. 孵;策划
vi. 孵化
n. 干草
2860 hay 30 [heɪ] vt. 把晒干
vi. 割草晒干
n. 嬉皮士;嬉皮模样的年青人
2863 hippie 30 [ˈhɪpi]
adj. 嬉皮的
n. 雁叫声;汽车喇叭声
2864 honk 30 [hɑːŋk] v. 发雁鸣;按汽车喇叭;(非正式)呕
吐
n. 饿,饥饿;渴望
2865 hunger 30 [ˈhʌŋɡər] vi. 渴望;挨饿
vt. 使……挨饿
n. 投入;输入电路
2866 input 30 [ˈɪnpʊt]
vt. [自][电子] 输入;将…输入电脑
n. 风筝
vi. 使用空头支票;像风筝一样飞;轻快
2869 kite 30 [kaɪt]
地移动
vt. 骗钱;涂改(支票)
v. 舔尝,舔湿;(火舌)舔食;(波浪
)轻卷;(微风)轻拂;轻松战胜;揍
2870 licking 30 [ˈlɪkɪŋ]
,打败(lick 的现在分词)
n. 惨败;痛打
n. 垫;垫子;衬边
vt. 缠结;铺席于……上
2873 mat 30 [mæt]
vi. 纠缠在一起
adj. 无光泽的
adj. 椭圆的;卵形的
2880 oval 30 [ˈoʊvl]
n. 椭圆形;卵形
n. [木] 厚木板;支架;政纲条款
2881 plank 30 [plæŋk]
vt. 在…上铺板;撂下;立刻付款
n. [计] 打印;报刊,印刷品;图片,相
片;印花布(print的复数)
2884 prints 30 [prɪnts]
v. [印刷] 印刷;出版;复制(print的三
单形式)
n. 蛋白质;朊
2886 protein 30 [ˈproʊtiːn]
adj. 蛋白质的
v. (球或其他运动物体)弹回,反弹;
(价格、价值等下跌后)回升,反弹;
抢(篮板球);(事件,局势)产生事
与愿违的结果
n. (因挫折,危机,失恋)处于情绪波
2888 rebound 30 [rɪˈbaʊnd]
动的状态;(价格等)回升,反弹;(
球)在回弹中;(尤指停药后病情的)
复发
v. 重新装订(rebind 的过去式和过去分
词)
adj. 逃亡的;逃走的
2890 runaway 30 [ˈrʌnəweɪ]
n. 逃跑;逃走的人
2891 rundown 30 [ˈrʌndaʊn] n. 裁减;纲要
n. 碎片;残余物;打架;少量
vt. 废弃;使解体;拆毁
2893 scrap 30 [skræp]
adj. 废弃的;零碎的
vi. 吵架
n. 雕塑;雕刻;刻蚀
2894 sculpture 30 [ˈskʌlptʃər] vt. 雕塑;雕刻;刻蚀
vi. 从事雕刻
n. 哨兵
2895 sentinel 30 [ˈsentɪnl]
vt. 守卫,放哨
vt. 缝合,缝上;缝纫
2896 sew 30 [soʊ]
vi. 缝纫,缝
n. 赞助者;主办者;保证人
2899 sponsor 30 [ˈspɑːnsər]
vt. 赞助;发起
n. 砰的一声;重击
2901 thud 30 [θʌd] vi. 砰的一声掉下;发出砰声
vt. 砰地击中
n. 补药;主调音或基音
2902 tonic 30 [ˈtɑːnɪk]
adj. 滋补的;声调的;使精神振作的
n. 面粉;粉状物质
2936 flour 29 [ˈflaʊər]
vt. 撒粉于;把…磨成粉
n. 磨;苦工作
2944 grind 29 [ɡraɪnd]
v.磨碎;磨快;折磨
adj. 不朽的;神仙的;长生的
2950 immortal 29 [ɪˈmɔːrtl]
n. 神仙;不朽人物
adj. 改良的;改进过的
2952 improved 29 [ɪm'prʊvd]
v. 改进;增加
充血的
2954 injected 29 [ɪnˈdʒektɪd]
注入的
adj. 偏远的;孤立的;孤独的;单独的
; 绝缘的
2955 isolated 29 [ˈaɪsəleɪtɪd]
v. 使……孤立;使……分离;将……剔
出(isolate 的过去式和过去分词)
n. 少女,处女;未婚女子;(板球比赛
中)未得分的一轮投球;从未跑赢过的
赛马
2964 maiden 29 [ˈmeɪdn] adj. (尤指年纪较大女性)未婚的;处
女的;(航行、飞行))首次的;(赛马
)从未跑赢过的;(植物)生长期第一
年内的
v. 管理;掌管;主管;当……的经理人
;调教(人或动物);经营管理(土地
);设法继续生存;设法做到(某事)
2965 managing 29 ['mænɪdʒɪŋ]
;承受;腾出时间(或日期)参加
(manage 的现在分词)
adj. 主管的;节省的
n. 迷宫;迷惑;糊涂
2966 maze 29 [meɪz]
vt. 迷失;使混乱;使困惑
n. 蘑菇,伞菌;蘑菇形物体;暴发户
2968 mushroom 29 [ˈmʌʃrʊm,ˈmʌʃruːmadj. 蘑菇的;蘑菇形的;迅速生长的
vi. 迅速增加;采蘑菇;迅速生长
vt. 借口;为...辩护;托称
2973 plead 29 [pliːd]
vi. 恳求;辩护
n. [陶瓷] 气孔;毛穴(pore的复数)
2975 pores 29 [pɔːrz] v. 注视;熟读;沉思(pore的第三人称
单数)
n. 球拍;吵闹,喧闹
2977 racket 29 [ˈrækɪt]
vt. 过着花天酒地的生活
n. 竞争对手;可与……匹敌的人;同行
者
2983 rival 29 [ˈraɪvl] v. 与…竞争;比得上某人;赶上(某人
);竞争
adj. 竞争的
v. (使)腐烂,腐朽;腐败;(使)堕
落;逐渐恶化;取笑
2984 rot 29 [rɑːt] n. 腐烂,腐败;形势恶化;(尤指植物
的)枯病;蠢话
int. (非正式)胡说,废话
n. 下水道;阴沟;裁缝师
vt. 为…铺设污水管道;用下水道排除…
2987 sewer 29 [ˈsuːər]
的污水
vi. 清洗污水管
2988 sonic 29 [ˈsɑːnɪk] adj. 音速的;声音的;音波的
v. (使)喷射,喷出,挤;把……喷湿
;(用……)向……喷射;(物体)突
2989 squirt 29 [skwɜːrt] 然不定向地移动;高密度传递(信息)
n. 喷射,注射;喷射出的一股液体;细
小喷流;喷嘴;高速的无线电信号;厚
颜无耻的人,无名之辈
n. [邮] 邮票;印记;图章(stamp的复数
)
2990 stamps 29 [stæmps]
v. 踩踏;镇压;贴邮票于…(stamp的第
三人称单数)
vt. 整顿;使…改正;使…挺直;使…好
2991 straighten 29 [ˈstreɪtn] 转
vi. 变直;好转
n. 裁缝
2994 tailor 29 [ˈteɪlər]
v. 专门制作,订做;调整;迎合
n. 目标市场选择;确定目标市场
2995 targeting 29 [ˈtɑːrɡɪtɪŋ]
v. 把……作为目标(target的ing形式)
v. 插;插入;推挤;插入;用向某人刺
去;猛然或用力推;伸展;强使接受;
2996 thrust 29 [θrʌst] 竖起,挺出
n. 推力;刺;要旨,重点;强攻;冲断
层,逆断层;苛评
n. 拖车;[电视] 预告片;追踪者
2999 trailer 29 [ˈtreɪlər] vi. 乘拖车式活动房屋旅行
vt. 用拖车载运
a cup of coffee.
…一杯咖啡。
Are you angry with me for some reason?
你是因为某个原因生我的气了吗?
I could eat what I liked without getting fat.
我可以吃我喜欢的东西而不发胖。
I'm a teacher with 21 years' experience.
我是一个有21年经验的教师。
He entered the firm as a junior associate.
他作为一名初级职员进入了该公司。
I suspect you know the main fact, really: Nope.
我假设你们知道主要的真相,实际上:不。
Badly infected trees should be felled and burned.
严重感染的树木应该被砍掉并焚烧。
Ross had always enjoyed the company of women.
罗斯一直都很享受女人的陪伴。
I'm scared of the dark. I'm a big chicken.
我很怕黑。我是个十足的胆小鬼。
None of us knew how to treat her.
我们中没有任何人知道该如何对待她。
I still remember very clearly the scene of our first meeting.
咱俩初次见面的光景我还记得很清楚。
He was a drummer in a rock band.
他曾是一支摇滚乐队里的鼓手。
Quit it! That hurts!
戒掉它吧!这东西害人!
That we all have Thanksgiving dinner together?
我们会一起用感恩节晚餐吗?
The woman pushed back her chair and stood up.
那女人把椅子向后一推,站了起来。
He acted as if he hadn't heard any of it.
他表现得好像一点都没有听过这件事一样。
Your cheque is in the mail.
你的支票在邮寄中。
He could not imagine a more peaceful scene.
他想像不出比这更幽静的场景。
They put the key in the door and entered.
他们用钥匙开了门然后走了进去。
There were swallows in the cloudless blue sky.
燕子在无云的蓝天上飞翔。
He passed down the tunnel.
他穿过隧道。
He's a talkative guy, and I struck up a conversation with him.
他是一个健谈的人,我和他聊了起来。
Come on over, we've got lots of the old gang here.
过来吧,我们这里有很多老朋友。
She'd have fought to the death for that child.
她原想为那个孩子拼尽全力的。
For a long time I just wanted to play country music.
在过去的很长一段时间,我只想演奏乡村音乐。
I am willing to admit that I do make mistakes.
我愿意承认我确实会犯错误。
She gave a wry smile.
她露出苦笑。
She went upstairs to wake Milton.
她上楼去叫醒米尔顿。
She has watched the race on video.
她已观看了比赛的录像。
This ridiculous situation borders upon comedy.
这种可笑的局面近似于喜剧。
INT: Nevertheless you have a right to be representedhere by an attorney.
INT(警官):但是,在这里你有权被一位律师代理。
She spoke for the first time about the traumas of a broken marriage.
她第一次说起婚姻破裂之痛。
I planted those apple trees.
我种了那些苹果树。
Chickens and ducks scratch around the outbuildings.
鸡鸭在外屋四周挖扒。
Congratulations on your interesting article.
祝贺你,文章写得很有趣!
What's for breakfast?
早餐吃什么?
You're a hopeless romantic.
你是个无可救药的浪漫主义者。
You have my undivided attention.
我全部的注意力都在你身上。
They were still trying to teach her to read and write.
他们当时仍在试图教她读书写字。
It's wrong to swear and shout.
骂人和喊叫是不对的。
Does khaki become you?
卡其布适合你吗?
I rode to Lily's in a cab.
我乘出租车去了莉莉家。
She banged on the door angrily.
她愤怒地砰砰打门。
I would appreciate it if you paid in cash.
假如你支付现金的话,我会不胜感激。
When I was your age I was already married.
我在你这个年纪时已经结婚了。
He used to be a pilot but now he has a desk job . 他曾是飞行员,但现在做办公室工作。
That would probably cost you about fifty bucks...
那大概要花掉你50美元左右。
He beat me at chess.
他下棋赢了我。
We were wondering about next April for the wedding.
我们寻思着下个四月举行婚礼可好。
What time does it get dark in summer?
夏天什么时候天黑?
Tie up your shoelaces!
把你的鞋带系好!
Cheese can be sprinkled on egg or vegetable dishes.
奶酪可以撒在鸡蛋或蔬菜做的菜肴上。
One of the best ways to see the area is in a small boat.
游览该地区的一个最好方式是乘坐小船。
He laughed to cover his nervousness.
他哈哈大笑以掩饰紧张的心情。
Breakfast is provided at no extra charge. 供应早餐,不另收费。
She has just been appointed artistic director of Queensland Theatre Company.
她刚刚被任命为昆士兰剧团的艺术总监。
He is really bad at making decisions .
他的确不善于决策。
"He claims to be her father," said Max. "We've been wondering about him."
“他声称是她的父亲,”马克斯说,“我们一直想知道是否如此。”
First, I'll explain the rules of the game. 首先我要说明一下游戏规则。
Although small, the kitchen is well designed. 厨房虽小,但设计巧妙。
Do you want a drink, sweetheart? 想喝一杯吗,亲爱的?
She teaches at our local school. 她在我们当地的学校任教。
It's very hot here in summer . 这里夏天很热。
Put all the ingredients into a large bowl
把所有配料都放进一个大碗里。
The exam results went up on the board.
考试成绩张贴在布告牌上。
Waiter, could you bring me some water?
服务员,给我送点儿水来好吗?
Confession is one mark of repentance.
坦白是悔悟的一个标志。
On any fine night, one can see that star.
凡是天气晴朗的晚上都可以看见那颗星。
It must be somewhere in your room.
它一定在你房间的某个地方。
Not the Grin, you idiot. The Grim.
不是冷笑,你这个白痴,是冷酷。
He can speak several dialects.
他会说好几种方言。
He groped for the door handle in the dark.
他在暗中摸索着找门把手。
His plane stopped to refuel in Geneva.
他的飞机在日内瓦停降加油。
He is challenging for the coach in the Football Club.
他正在竞选,争当足球俱乐部的教练。
Are you jealous of the girl?
你是在嫉妒那个女孩吧。
It was a pretty good offer, but he didn't bite.
这是个很好的提议,但他不感兴趣。
We need some strong men to muscle the piano.
我们要几个强壮的人来搬运这架钢琴。
Pretend you like the task -- pretend you really like it.
假装您喜欢这个任务 ― 假装您 真的喜欢它。
I slept very badly last night.
昨天夜里我睡得很不好。
So the candy said, "Why me? "
所以糖果说:"为什么我不同呢?"
They sell every style of mirror.
他们出售各式镜子。
So how should we share the chore?
我们该怎样分担这些家务呢?
They give short weight in that store.
那家商店售货斤两不足。
THEY were once the butt of jokes.
他们一度是人们的笑柄。
I live in a tiny world/But out there someone waits for me.
我住在一个小小的世界/但有人在这个世界外等我
Well, this kid said he wanted to confirm with me some impressions about love which he had
gotten from my book.
这个孩子在信里说,他想确认一下他从我的书中得到的一些关于爱情的印象。
Please disregard the mess and sit right here.
请不顾凌乱状态,就坐在这儿吧。
Air not only occupies space but it also has weight.
空气不仅占据空间,而且它还具有重量。
The passengers disembarked from the night flight.
乘客从夜班飞机上下来。
I don't know how poor people got through those cold winters.
我不知道穷人们是怎样熬过那些寒冬的。
You have your choice between the two.
在这两个之中, 你有选择权。
He instanced the fly as dirty insect.
他举出苍蝇作为肮脏昆虫的例子。
Gary took the job, and moved away.
加里接受了这份工作,离开了。
She discredited him with ugly gossip.
她用难听的流言蜚语臭他。
I apologize for my laziness.
我为我的懒惰道歉。
The obscurity of the passage makes several interpretations possible.
这段文字隐晦, 因而有可能作出好几种解释。
She fumbled about in her pockets for the ticket.
她在口袋里摸索着找票。
Captain White scourged his crew without mercy.
船长怀特无情地鞭挞船员。
Then how about some magic around an otherwise inconspicuous chair?
那么给一把毫不显眼的椅子施点魔法如何?
This shows him to be liberal and friendly.
这表明了他的心胸宽广和友好。
Above all, they can take bigger risks over whom they will talk to and in what circumstances.
尤其是在与谁谈话,在什么环境下谈话的事情上他们能冒更大的风险。
We follow our president.
我们追随总统。
I, rather than you, should do the work.
该做这工作的是我,而不是你。
Dying fish were flopping about on the wooden boards.
快要死的鱼在木板上吧嗒吧嗒地乱嘣。
There the road breaks [divides] into three.
这条路在那儿分成三条岔道。
Lured by the lust of gold, the pioneers pushed forward.
开拓者在黄金欲的诱惑下, 继续奋力向前。
And it is horrible. But there is good news.
但那是可怕的但还是有一个好消息。
He soon found a huge bear, shot at it but only wounded it.
他很快发现一只巨大的熊,向它开枪但只是把它击伤了。
The monkey had deflowered an entire section of the garden.
这只猴子把花园中一整块地方的花都糟蹋了。
Finally, trying to respect her wishes, I said I'd leave.
最后,设法尊重她的意愿,我说我会离开。
The traffic is heavy and slow.
车很多,走得慢。
She no longer feared that they should misunderstand her.
她不再害怕他们会误解她了。
Stephen is going to be pretty upset when he finds out how you tricked him.
当斯蒂芬发现你是如何欺骗他时,他会非常不高兴的。
He cools himself in front of an electric fan.
他在一个电扇前面吹凉。
Will you be my Valentine?
你愿意当我的情人吗?
She sat cross-legged on the rock.
她盘着腿坐在那块巨石上。
Den had dug a deep hole in the centre of the garden.
登在花园中间挖了一个深洞。
The Great Western Hotel is ideal, costing around 90 a night for a double.
大西酒店是理想的,双人房间每晚约£90。
Professor Hisamatsu spoke neither English nor German.
久松教授既不讲英语,也不讲德语。
I can't sing.
我不会唱歌。
The two countries resumed normal diplomatic relations.
这两个国家恢复了正常的外交关系。
They will sit down to a traditional turkey dinner early this afternoon.
他们今天下午早些时候将坐下来吃一顿传统的火鸡宴。
I haven't got anywhere to live.
我没有任何地方住。
I'd jumped seventeen feet six in the long jump, which was a school record.
我跳远曾跳了17.6英尺,这是个校纪录。
He stressed that people should not hesitate to contact the police if they've noticed any strangers
recently.
他强调人们最近如果注意到任何陌生人,要马上与警方联系。
The new answering machine has a call counter.
这种新型的电话答录机有一个通话计数器。
Bradley will go down in history as Los Angeles' longest serving mayor.
布拉德利将作为洛杉矶任职时间最长的市长载入史册。
Officials arrived to assess whether it is safe to bring emergency food supplies into the city.
官员们过来评估调拨紧急救济食品进入该市是否安全。
You're looking more like your usual self.
你现在看上去更像你平常的样子了。
Claire hurried along the road.
克莱尔匆匆地沿路而行。
What is the endowment of Yale?
耶鲁的捐赠基金是什么?
According to one official more than a hundred people have been arrested.
据一名官员说,已有一百多人被捕。
His wife and children moved to join him in their new home.
他的妻子和孩子们搬来和他一起住在新家。
To help ease the pain, heat can be applied to the area with a hot water bottle.
可以用一个热水瓶在疼痛部位热敷来缓解疼痛。
The performers, in costume and makeup, were walking up and down backstage.
演员们穿着戏服化着妆,在后台走来走去。
Carefully split the sponge ring, then sandwich the two halves together with whipped cream.
小心地切开海绵蛋糕圈,然后在两半中间夹上生奶油。
The boy stole a look at his father with grimace.
那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
She is now concentrating on a career as a fashion designer.
她现在专注于时装设计这一行。
She ran her fingers through her hair.
她用手指捋了捋头发。
He threw me to the ground and started to kick.
他把我摔在地上开始踢我。
Robert Dunn is a professor of economics at George Washington University.
罗伯特·邓恩是乔治·华盛顿大学的经济学教授。
An important rule is to drink plenty of water during any flight.
一条重要的原则是在任何一次飞行中都要喝大量的水。
The police had orders to shoot anyone who attacked them.
警察得到命令可以向任何袭击他们的人开枪。
Clean the metal with a soft dry cloth.
用柔软的干布把这金属擦干净。
She stamped her foot again.
她又跺了跺脚。
Grandpa was not yet back from the war.
爷爷那时还没从战场归来。
The trouble involved a small group of football fans.
那次骚乱涉及到一小撮足球迷。
They took the lift up to the third floor and walked along the quiet hallway.
他们乘电梯到了3楼,然后走过寂静的过道。
My friend was hungry, so we drove to a shopping mall to get some food.
我朋友饿了,于是我们就驱车来到一家购物商场买些吃的。
The sash, kimono, and other garments were made to fit a child.
这些腰带、和服和其他衣服都做得适合孩子穿。
They stayed at several of the island's top tourist spots.
他们在岛上几个最好的旅游景点呆过。
Out of a total of 25 students only 15 passed the test.
所有25个学生中只有15个通过了测试。
Take my advice and stay away from him!
听我的忠告,离他远点!
Do you ever approach God as if he were a giant search engine?
你曾把上帝当成一个巨大的搜索引擎那样来亲近他吗?
I slapped him hard across the face.
我重重地打了他一记耳光。
Careful on those stairs!
小心那些楼梯!
She decided to take a course in philosophy.
她决定修一门哲学课。
Sandstorms are common during the Saudi Arabian winter.
在沙特阿拉伯的冬季期间内沙暴很常见。
My grandmothers are both widows.
我的祖母和外祖母都是寡妇。
The pool had dried up and was full of bracken and reeds.
该水池已经干涸,长满了欧洲蕨和芦苇。
See, to them, you're just a freak... like me!
看,对于他们来说,你不过是一个怪物……就像我一样!
Lee tried to hide his excitement.
李努力掩饰内心的激动。
I think she has many good qualities besides being very beautiful.
我觉得她除了非常漂亮之外,还有许多好的品质。
They sent their children to private schools.
他们送孩子们上私立学校。
He was tapping his walking stick against his leg.
他用拐杖轻轻敲打着他的腿。
He ate a simple dinner of rice and beans.
他吃了一顿米饭加豆子的简单晚餐。
The villagers spoke French.
这些村民们讲法语。
The judge adjourned the hearing until next Tuesday.
法官将听证延至下星期二。
Her family paid $500 to bail her out.
她家里付了500美元把她保释出来。
These facts are enough to prove that she is right.
这些事实足以证明她是对的。
I’m sharing quick ways you can rid your life and your space of unnecessary stuff.
今天我要分享一些可以摆脱你生活和空间中不必要的东西的快速方法。
My roommate knows me well.
我的室友很了解我。
Usually, the work is boring.
通常这种工作很乏味。
He walked away confused.
他困惑地走开了。
I have a fantastic social life.
我有着极好的社交生活。
Suddenly there was a loud bang.
突然砰地一声响。
The ball rolled into the net.
球滚进了网。
There's something very scary about him.
他身上有种非常吓人的东西。
Human society makes unceasing progress.
人类社会总是不断进步的。
You look lovely, Marcia.
你看起来很美,马西娅。
She wiped her nose with a tissue.
她用一张纸巾擦了擦鼻子。
Blake already owed him nearly $50.
布莱克已经欠了他近$50。
The text was informative and well written.
正文信息量大,写得很好。
The train pulled into a station.
那列火车驶入了一个车站。
He's arriving in the afternoon.
他将于下午到达。
The chick will soon feather out.
这只小鸡很快就要长羽毛了。
A home should be comfortable and friendly.
家应使人感到舒适与和睦。
Army officers said the situation was under control.
军方官员说局势已得到控制。
Toast the bread lightly on both sides.
把面包的两面稍微烤一下。
We were all struck dumb for a minute.
我们一时个个都哑口无言。
It has been especially hot this summer.
今年夏天特别热。
He showed the greatest [the utmost] patience.
他表现出最大的耐心。
We stop growing at maturity.
我们在成熟后就停止成长了。
He stepped out to buy a quart of milk.
他出去买了一夸脱奶。
I like the taste of wine and enjoy trying different kinds.
我喜欢葡萄酒的味道,喜欢品尝不同种类的葡萄酒。
We met and I thought he was awful.
我们见了面,我觉得他令人讨厌。
The president and vice president led the mourners.
总统和副总统带领着送葬人群。
Up to five million people a year visit the county.
每年多达500万人到这个县游览。
The sweater is moth-eaten.
毛衣让蛀虫咬坏了。
She was born in Milan on April 29, 1923.
她1923年4月29日生于米兰。
She threw her arms around his neck and hugged him warmly.
她伸出双臂搂住他的脖子,热烈地拥抱他。
He and his wife run their own antiques shop.
他和他的妻子经营他们自己的古董店。
Both have agreed on the need for the money.
双方都同意需要那笔钱。
My cousin Mark helped me to bring in the bags.
我表弟马克帮我把包提了进来。
A cloud of black smoke blew over the city.
一团黑烟拂过了这座城市。
There was an awkwardly long silence.
有一段令人尴尬的长时间的沉默。
When you ride a bike, you exercise all of the leg muscles.
骑自行车时,你可以锻炼腿部的全部肌肉。
Her father died of a brain tumour.
他的父亲死于脑瘤。
The country, with its low, rolling hills was beautiful.
这一地区山势低缓,连绵起伏,非常美丽。
Her face is on the cover of a dozen or more magazines.
她的面孔出现在10多种杂志的封面上。
Keep a record of all the payments.
对所有付款做一个记录。
A special bus transported the tourists from the airport to a hotel.
一辆专车把游客们由机场送到一家旅馆。
This clock loses two minutes a day.
这钟一天慢两分钟。
The group can't get credit to buy farming machinery.
该集团无法以赊购方式购买农业机械。
Anita pushed her plate away; she had eaten virtually nothing.
安妮塔把盘子推开;她其实什么都没吃。
He wakes up on the plane surprised,but everyone is smiling.
他在飞机上意外地醒来,但是每个人都在微笑。
You should be closer to family.
你应该与家人更亲近一些。
They deserve our praise and thanks.
他们值得我们的表扬和感谢。
He will return in a week or so.
他在一星期左右以后回来。
The children dance round him in delight.
孩子们开心地围着他跳舞。
She added sugar to her tea.
她在茶里加了糖。
She took the clip out of her hair.
她从头发里取出发夹。
He was counting slowly under his breath.
他在低声慢慢地数数。
Numerous marriages now end in divorce.
现在许多婚姻都以离婚而告终。
I had received a letter from a very close friend.
我收到了一位非常亲近的朋友的来信。
She nodded toward the dining room. "He's in there."
她朝餐厅点了点头说:“他在那里面。”
Princess Anne topped the guest list.
安妮公主的名字位于来宾名单之首。
He delivered his speech in French.
他用法语作的演讲。
He clutched the rope we threw to him.
他紧紧抓住我们抛给他的绳子。
Bad workmen often blame their tools.
拙匠常怪工具差。
A chill wind blew at the top of the hill.
山顶上刮了一阵凉飕飕的风。
Billy: Let me grab my jacket and we can go!
比利:让我拿上我的夹克,我们就可以走了!
She worked as a stripper and did some acting.
她当过脱衣舞演员,做过一些表演。
Kalan called his assistant, Hashim, to take over while he went out.
卡兰打电话给他的助理哈什姆以在他外出时接管。
She wondered why they hadn't given her an answer.
她纳闷儿为什么他们没给她回信。
Nearby, the ground floor of what used to be the Missions to Seamen building is now a restaurant
with the curiously apt name of “Marcel”.
附近,曾经用来向海员派遣任务的建筑底层现在是一家餐厅,有个易引起好奇的名称“
烫发”。
gative 否定的
We do not expect to find many older than this, but you can never say never.
我们并不指望能找到许多比它更老的星系团,但是,你永远也不能说没有。
Money will also go into local development projects in Vietnam.
资金也会流入越南本地开发项目。
The vice president insisted that he supported the hard-working people of New York.
副总统坚持认为他支持勤劳的纽约人民。
He visited me twice that autumn and called me on the telephone often.
他那年秋天两次来看我,并经常给我打电话。
He was aware that she was lame in one leg.
他知道她有一条腿是瘸的。
Andrew crushed his empty can.
安德鲁压扁了他的空罐子。
Alex asked me if I wanted a massage.
亚历克斯问我是否需要一次按摩。
I began to pack a few things for the trip.
我开始为旅行收拾些东西。
The state of employment in this city is improving.
这个城市就业状况正在改善。
Anastasia could barely remember the ride to the hospital.
阿纳斯塔西娅只勉强记得被送到了医院。
He was always such a gentleman.
他总是这样一个彬彬有礼的人。
The interview went well.
面试很顺利。
They waited in silence and sucked their sweets.
他们静静地等着,吮着糖果。
The companies have a total of 1,776 employees.
这些公司总共有1776名雇员。
She does not know if he is alive or dead.
她不知道他是活还是死。
The boy ate several dishfuls of ice cream.
那小男孩吃了好几满盘冰淇淋。
We still sighted nine yachts.
我们还是看到了九艘游艇。
The car rolled onto its roof, trapping him.
那辆小汽车翻了个底朝天,把他困在里面。
Artie treated most women with indifference.
阿蒂对待大多数女性颇为冷淡。
She's absolutely certain she's going to make it in the world.
她确信自己将享誉全球。
Hey, could you do me a favor?
嘿,你可不可以帮我一个忙?
Some people simply can't take it and they just go insane.
一些人就是接受不了,于是便变得精神错乱。
She invited him to her 26th birthday party in New Jersey.
她邀请了他参加她在新泽西举办的26岁生日聚会。
The pressure of his fingers had relaxed.
他手指的压力已经减弱了。
He called her on Saturday morning at the studio.
他星期六早上在工作室给她打电话。
The sauce was zapped with pepper.
调味汁加了胡椒。
I was auditioning for the part of a jealous girlfriend.
我试演了一个有妒忌心的女友角色。
The room was bare and empty.
房间空荡荡的。
Up another incline and he parked the Peugeot in a sandy lot.
再往上另一个斜坡,他把这皮哥特车停在一块沙地上。
This is the biggest hospital in the locality. It has 700 beds.
这是本地最大的医院,该医院有七百张病床。
ony Woodcock has joined the team as coach.
托尼•伍德科克已经作为教练加入了队伍。
If you like fish but hate the smell, soak your fish in water and baking soda for an hour in the
fridge.
如果你爱吃鱼但又不喜欢那惺味的话,不妨将鱼浸泡在小苏打水里然后在冰箱里放上一
小时。
The button should be pushed in.
这个按钮应该被按下去。
We got engaged on my eighteenth birthday.
我们在我18岁生日那天订婚了。
Hopefully Jane will understand and forgive you, if she really loves you.
如果简真的爱你,希望她会理解并原谅你。
Grandma was from Scotland.
奶奶来自苏格兰。
This is about honor and morality.
这是有关荣誉与道德。
Guests toasted the bride and groom with champagne.
客人们以香槟为新娘新郎敬酒。
He whispered something in her ear.
他在她耳边低声说了些什么。
Today he was able to focus his message exclusively on the economy.
今天他能够将重点聚焦在经济方面。
She did not mention her mother's absence.
她没有提到她母亲的缺席。
Don't come near me.
别靠近我。
In a democracy, power must be divided.
在民主政体中,权力必须被分散。
She looked at me and then reached in her purse for cigarettes.
她看了看我,然后从手袋里掏香烟。
He raised his hand to wave.
他举起手来挥动。
That's my personal opinion.
这是我的个人意见。
Each bracket is fixed to the wall with just three screws.
每个托架只用3颗螺钉固定在墙上。
She sold her soul for money.
她为金钱而出卖灵魂。
We beached the canoe, running it right up the bank.
我们把独木舟拖上了海滩,直朝堤岸拖去。
The data are then fed into a computer.
这些数据之后被输入一台计算机。
He took a shovel, dug a hole, and buried his once-prized possessions.
他拿了一把铲子,挖了个坑,埋下了他曾经珍爱的物品。
My best friend tells me that I am silly to be upset about this.
我最好的朋友说我为此事心烦太傻了。
I begged him to come back to New York with me.
我请求他和我一起回纽约。
There's always a wide selection of delicious meals to choose from.\
总有很多种美味佳肴可供选择。
The talks are expected to continue until tomorrow.
会谈预料将持续到明天
Dust masks are graded according to the protection they offer.
防尘面具根据其提供的防护而分级。
It would be his last French lesson for months.
这将是他以后几个月里的最后一次法语课。
He took his flashlight from his jacket pocket and switched it on.
他从上衣口袋里拿出手电筒并将其打开。
She was involved in a serious car accident last week.
她上个星期卷入了一场严重的车祸。
Canada produces wheat and furs.
加拿大出产小麦和毛皮。
Be prepared to work harder than you ever have.
要比以前更努力工作,这是义务。
The wildflowers will be incredible after this rain.
这场雨过后,野花将开得非常好。
I saw you in the park with another girl last night,you big jerk!
你这个混蛋,我昨晚上在公园看到你和另一个女孩在一起!
He snatched away the photo.
她把照片抢了过去。
Whenever I talked to him, he seemed like a pretty regular guy.
我无论什么时候同他讲话,他都好像是个很正常的人。
They will be able to choose their own leaders in democratic elections.
在民主选举中他们将可以选出他们自己的领导人。
By the time I was 30, we had three adorable children.
到我30岁时,我们有了3个非常可爱的孩子。
He was standing a bit apart from the rest of us, watching us.
他和我们其余人分开一点站着看着我们。
I tell them not to bother.
我告诉他们不用为此烦恼。
And now I can honestly be sad for her.
老实说,现在我可以为她感到伤心了。
They were quiet during the alert.
警戒期间他们保持安静。
I dare say you're dull at home.
我敢说你在家里感到沉闷无聊。
In his veins dances the blood of hero.
他的血管里沸腾着英雄的热血。
She leaned lightly against his shoulder.
她轻轻地倚靠在他肩上。
All of my socks and underwear are plain and mostly black.
我所有的袜子和内衣都是纯色而且大部分是黑色的。
He sat at the bottom of the stairs.
他坐在楼梯底部。
They used elaborate secret codes, as when the names of trees stood for letters.
他们用的是精心设计的密码,用树木的名称代表字母。
One of his jackets hung from a hook.
他的一件夹克衫挂在挂钩上。
When cooked, drain off the juices and put the meat in a processor.
肉煮熟后,把汁控干,然后放入加工机。
The driver was probably taking a pee.
司机可能在小便。
The king and queen had fled.
国王和王后已经逃跑。
My wife was ruining her health through worry.
我妻子的忧虑正在损害着她的健康。
He saw the corner of a magazine sticking out from under the blanket.
他看到毯子下露出了杂志的一角。
This episode is bound to be a deep embarrassment for Washington.
这一事件必然使华盛顿大为尴尬。
My parents sent me to a fancy private school.
我父母把我送到了一所阔气的私立学校。
Gross sales reached nearly $2 million a year.
全年总销售额达到近二百万美元。
What should I be for Halloween?
万圣节我该打扮成什么模样?
He was the king of the cowboys.
他是牛仔之王。
These guys destroyed the company. They're all a bunch of greedy pigs.
这些家伙毁了公司。他们是一群贪婪的猪。
Forty or fifty women were sitting cross-legged on the ground.
四五十个妇女正盘腿坐在地上。
She was taking all three of her daughters to basketball practice every day.
她那时每天带她的3个女儿去进行篮球训练。
His hands were rough and callused, from years of karate practice.
他的双手由于多年的空手道练习,粗糙而布满老茧。
Autumn is my favourite season.
秋季是我最喜欢的季节。
He was accused of stealing a small boy's bicycle.
他被指控偷了一个小男孩的自行车。
He bit into his sandwich.
他咬了一口三明治。
Not only are mothers not paid but also most of their boring or difficult work is unnoticed.
母亲们不仅得不到报酬,而且所干的乏味艰辛的活儿也很少被留意。
Perhaps there is a negative side to his character that you haven't seen yet.
或许他性格中有你还未看到的消极一面。
She was a guest at the wedding.
她是参加婚礼的客人。
This event long antedates the arrival of Columbus in America.
这件事的发生远在哥伦布到达美洲之前。
This gun is designed for one purpose – it's basically to kill people.
设计这把枪只有一个目的–主要用于杀人。
George: Nah, it's just a snafu.
乔治:不,它只是一个混乱。
Put on those holiday tunes, use your Santa pen, if you have one, and let the holiday cheer flow.
换上假日的语调,用你的圣诞笔,如果你有一只的话,并且让假期的欢呼声流淌在你的
周围。
Strict security measures are in force in the capital.
严格的安全措施在首都实施。
Cook for ten minutes until the sugar browns.
烹调10分钟直到糖变成褐色。
...the perfect combination of Caribbean rhythms, European pop, and American soul.
…加勒比旋律、欧洲流行乐及美国灵乐的完美结合。
A number of records fell during the sports meet.
在运动会上破了多项记录。
The most important thing is to reach an agreement and to avoid a trade war.
最重要的就是达成协议,避免贸易战。
I could smell the whisky on his breath.
我能从他的呼气中闻到威士忌酒味。
I learned to fly in Vietnam.
我在越南学会了驾驶飞机。
So he says,you have to read it literally.
所以他说,你必须从字面上阅读。
There was too much noise in the room and he needed peace.
房间里有太多噪音了,他需要安静。
She was swinging a bottle of wine by its neck.
她当时正在握着瓶颈摇晃酒瓶。
Do you brush your teeth every morning?
每个早上你刷你的牙齿吗?
The 1990 Nobel Prize for medicine was won by two Americans.
两名美国人获得了1990年度诺贝尔医学奖。
James Madison was the principal architect of the constitution.
詹姆斯·麦迪逊是该宪法的主设计师。
We went everywhere together.
我们到哪里都一起去。
He has also had managerial experience on every level.
他还具备各层次的管理经验。
Her partner for the game was Venus Williams.
她的比赛搭挡是维纳斯•威廉姆斯。
Patten scored his second touchdown of the game.
帕顿在比赛中第2次持球触地得分。
Helen had recently paid him a visit.
海伦最近拜访了他。
I have to go and cook dinner.
我要去做饭了。
Each of the authors of the tapes is an expert in his field.
这些磁带的每一位作者都是其领域内的专家。
I could go and play some golf.
我能去打一些高尔夫球。
It contains real chocolate chips.
它里面含有纯正的巧克力颗粒。
I like that color.
我喜欢这个颜色。
They were casually dressed; possibly students.
他们穿着随意,可能是学生。
She picked up the bag of salad and gave it a shake.
她拿起了那袋沙拉摇了摇。
She went to pray for the soul of her late husband.
她去为已故丈夫的灵魂祈祷。
He had developed a slight southern accent.
他有了一点南方口音。
The segments are filmed using either local actors or the actual people involved.
这些片段是用当地的演员或真实的当事人拍摄的。
He missed his last bus home.
他没赶上回家的末班公共汽车。
Even local nurseries charge $150 a week.
即便当地的托儿所每周也要收$150的费用。
The pair admitted that their three-year-old marriage was going through "a difficult time."
那对夫妇承认他们3年的婚姻正在经历一个困难时期。
You know perfectly well what happened.
你完全清楚发生了什么。
Low-heeled comfortable shoes are best.
舒适的低跟鞋是最好的。
You are buying direct, rather than through an agent.
你在直接购买,而不是通过代理商购买。
Champagne with breakfast? – Why not?
早餐有香槟吗——为什么不?
Watching sports gave him great pleasure.
观看体育运动带给他极大的愉悦。
Her father and her brothers would die of shame.
她的父亲和兄弟们会羞愧死的
His guitar solos are just unbelievable.
他的吉他独奏简直妙得令人难以置信。
Einstein's equations showed the universe to be expanding.
爱因斯坦的方程式表明宇宙正在扩大。
I saw a man shouting at a driver whose car was blocking the street.
我看见一个人正冲着一个司机大喊,那个司机的车挡住了街道。
At this rate, we could find ourselves in the divorce courts!
照这样下去,我们可能会在离婚法庭上对簿公堂!
Yesterday, the centre's board held an emergency meeting.
昨天,中心的董事会召开了一次紧急会议。
He is understudying the famous film star.
他在为那位著名影星充当替角。
Perry and I exchanged goodbyes.
我和佩里互相道了别。
The park is now open to the public.
那公园现在对公众开放了。
The simplest rag-rugs are made with strips of fabric braided together.
这些最简单的碎布地毯是由织物条编织而成的。
There have been some ugly scenes.
出现了一些丑恶的场面。
I have banked with Coutts & Co. for years.
我已经使用雇资银行很多年了。
His glasses magnified his irritable glare.
他的眼镜使他怒视的目光显得更凶了。
If you don't know your cholesterol level, it's a good idea to have it checked.
如果你不知道自己的胆固醇水平,最好去查一下。
The kitchen maintains a twenty-four hour service and can be contacted via reception.
厨房提供24小时服务,可通过接待处联系。
They are planning to move house next spring.
他们在计划明年春天搬家。
He is clearly in a good mood today.
显然他今天心情不错。
The way children talk about or express their feelings depends on their age and stage of
development.
孩子们谈论或表达情感的方式取决于他们的年龄和成长阶段。
Warren's eldest son is an art student.
沃伦的长子是一名学艺术的学生。
The present system of funding for higher education is unsatisfactory.
目前高等教育的经费体制并不令人满意。
His father was an actor in the Cantonese Opera Company.
他父亲曾是粤剧团的一名演员。
Can I borrow a pen please?
我可以借支笔吗?
There were certain places that were really creepy at night.
有些地方到了晚上真吓人。
This morning a bomb in a garbage bag exploded and injured 15 people.
今天早上一颗放在垃圾袋中的炸弹爆炸,炸伤15人。
A small man on a grey horse had appeared.
一个骑着灰马的小个子男人出现了。
They saw some large letters in white paint.
他们看见了几个用白漆写的大大的字母。
My sister is the same height but only a size 12.
我妹妹的身高一样,但只穿12码的。
His shirt was covered in blood.
他的衬衫沾满了血。
Fires were burning out of control in the centre of the city.
火在市中心燃烧着,失去了控制。
Do you want some chocolate?
你想吃点巧克力吗?
The space shuttle Atlantis returned safely to Earth today.
亚特兰蒂斯号航天飞机今天安全返回地球。
You can helicopter to the island.
你可以乘坐直升机去那个岛。
I'll do your laundry.
我会给你洗衣服的。
You're going to be a very rich man.
你将成为一个非常富的人。
They have scotched rumours that they are planning a special show.
他们辟谣说他们并没有在筹划一场特别的演出。
She moved slowly, dragging her sore feet.
她拖着疼痛的双脚慢慢地移动。
The midwife gave him a warm bath.
助产士给他洗了个温水澡。
We camped near the beach.
我们在海滩附近宿营。
I was in a mood to celebrate.
我很想庆祝一番。
The public is certainly getting tired of hearing about it.
公众无疑厌倦了听这方面的事。
The telephone was downstairs in the entrance hall.
电话在楼下的门厅里。
They will make a handsome profit on the property.
他们将从地产中赚取一笔可观的利润。
New Year's Day is a public holiday.
元旦是公休日。
Wheat is grown in places which have cold winters and warm, dry summers.
小麦生长在冬季寒冷、夏季温暖干燥的地方。
All those invited to next week's peace conference have accepted.
所有应邀参加下周和平会议的人都已接受了邀请。
Those cells divide and give many other different types of cells.
那些细胞分裂后形成许多其他不同类型的细胞。
The debate in the press has been a classic example of hypocrisy.
新闻界的这场争论是虚伪的典型例子。
I've been to plenty of live rock concerts.
我到过很多现场摇滚音乐会。
Eventually, the army caught up with him in Latvia.
部队终于在拉脱维亚追上了他。
They were expected to do the impossible.
他们被要求去做不可能的事。
It felt like the loneliest place in the world.
这就像是世界上最偏僻的地方。
We sat around the fire to keep ourselves warm.
我们围火而坐取暖。
Take out your book and turn to page 4.
拿出你的书,翻到第4页。
There was still plenty of time to take Jill out for pizza.
还有充裕的时间带吉尔出去吃比萨。
The girl students romped down the stairs.
女学生们轻快地跑下楼梯。
He made substantial donations to charity.
他做了大量的慈善捐赠。
Bev made her laugh, the way she was always clowning around.
贝芙令她大笑,用她常用的扮小丑手法。
That is the fundamental difference between the two societies.
那是两个社会之间的根本差别。
By the time our officers arrived, the dead and the dying were everywhere.
当我们的警官到达的时候已是遍地尸首和垂死的人。
I was sitting on the floor shivering with fear because a bullet had been fired through a window.
我坐在地板上吓得浑身发抖,因为有一颗子弹射穿窗户打了进来。
Few women can understand a grown man's love of sports.
很少有女人能够理解成年男人对运动的喜爱。
Nuts and seeds are good sources of vitamin E.
坚果和种子是维生素E的良好来源。
As he came to a bridge, he heard a truck approaching.
在他来到一座桥头时,他听见一辆卡车驶来。
There are various types of the disease.
该疾病有各种类型。
He stood there breathing deeply and evenly.
他站在那里深深地、均匀地呼吸。
It’s like any habit, though: the more you do it, the easier it becomes.
它像许多习惯一样,尽管你做了很多,但是它变得更加容易。
Pat refused to give her any information about Sarah.
帕特拒绝向她提供任何有关萨拉的消息。
She quartered the pie and gave each one a piece.
她把饼分成四份,分给每人一块。
They agreed to try to settle their dispute by negotiation.
他们同意尽量通过谈判解决他们之间的纠纷。
To drive, go east on Route 9.
开车的话,向东上9号路。
It is often said that the English are reserved.
人们常说英格兰人保守。
Helium is a very light gas.
氦是一种很轻的气体。
The new government's first challenge is the economy.
新政府面临的第一项挑战是经济。
Moldavians and Romanians share a common language.
摩尔达维亚人和罗马尼亚人使用一种共同的语言。
He is a very emotional man.
他是个易动情的人。
You must have been on stage until the final curtain.
你肯定是在台上一直呆到终场。
The tiger sprang on the goat.
老虎向山羊扑去。
Meat and fish are relatively expensive.
肉和鱼相对较贵。
I made a model out of paper and glue.
我用纸和胶水做了一个模型。
If you center your life on you career, it can go away.
如果你把生活中心放在事业上,那它可能会走开。
It's a gorgeous day.
今天天气真棒。
I went back to work on Monday.
我星期一回去上班了。
I hope you didn't get soaked standing out in the rain.
我希望你站在外面雨里没淋得浑身透湿。
She walked off the plane in a miniskirt and tight top.
她穿着迷你裙和紧身上衣走下飞机。
I like adventures,' Danny said, after about ten minutes.
“我喜欢探险,”大约十分钟后丹尼说道。
I feel so guilty, leaving all this to you.
把所有这一切都留给了你,我觉得很内疚。
It is only natural for youngsters to crave the excitement of driving a fast car.
年轻人渴望开快车的刺激相当自然。
I took a ballpoint pen and punched a hole in the carton.
我拿了一支圆珠笔在纸板箱上戳了个孔。
We raced them to the summit.
我们和他们一路赛跑到最高点。
There was a strong wind blowing.
正刮着一阵大风。
Fifty civilians in Masawa were killed when government planes attacked the town.
马萨瓦50名平民在政府飞机袭击该市时丧生。
She weighed 5lb 7oz at birth.
她出生时重5磅7盎司。
Adamski says he was very disappointed with the mayor's decision.
阿达姆斯基说他对市长的决定非常失望。
Mr. Cook is intending to go to the Middle East on Friday.
库克先生正打算星期五去中东。
This is the mark of her real genius as a designer.
这是她作为一名设计师的真正天赋的标志。
I might take a little nap.
我可能会打个盹儿。
Becoming a father signified that he was now an adult.
成为一名父亲意味着他现在是一个成年人了。
His heavy boots cumbered him in walking.
他的笨重的靴子使他行走不便。
Brunch by the river the next day?
第二天去河边吃早午餐?
She spread pieces of bread on the counter and began buttering them.
她放了几片面包在柜台上,开始给它们涂黄油。
If I take the cookie away or it breaks, he is unhappy.
如果我拿走甜饼或者是小甜饼碎了,他就闷闷不乐。
Good agricultural land is in short supply.
肥沃的农业用地短缺。
It was well after midnight by the time Anne returned to her apartment.
安妮回到公寓时早已过了午夜。
We're going to be meeting there on a regular basis.
我们将定期在那里见面。
Hilda let out a scream.
希尔达发出了一声尖叫。
Her eyes filled with tears.
她眼里噙满了泪水。
Farms in France are much smaller than those in the United States or even Britain.
法国的农场比美国甚至英国的都小得多。
On Friday he showed neither decency nor dignity. It was an uncommon lapse.
星期五他既不庄重也不体面。这可是他少有的失礼。
For months Malcolm had wanted to visit the New York art museums.
马尔科姆想参观纽约的艺术博物馆有好几个月了。
very lightweight robots that we could send to the moon for planetary exploration.
我们能够送上月球用于行星探索的重量很轻的机器人。
The survey was carried out in both urban and rural areas.
该调查在城市和乡村地区都开展了。
This morning I saw a cop with a dog.
今天早上我看见一个警察带着一只狗。
There's always a conflict between good and evil in his plays.
他的戏剧中总是有善与恶的冲突。
Advertising revenue in the new financial year has got off to a flying start.
广告收入在新的财政年度开端良好。
There were no fresh car tracks or footprints in the snow.
雪地里没有新的车辙或脚印。
The price of gold was going up.
黄金的价格上涨了。
a youth group for lesbians, gays and bisexuals.
一个由女同性恋者、男同性恋者和双性恋者组成的青年群体。
He was watching a football match.
他正在看一场英式足球比赛。
He had a good memory for faces.
他对相貌有很好的记忆力。
The band will be going on tour.
这个乐队将要进行巡回演出。
He was a teacher of the blind.
他过去是位教盲人的老师。
It was nights like these that reminded me why I couldn’t wait for my sister to move out.
正是像这样的无数的夜晚提醒着我为什么要迫不及待得盼我姐姐搬出去住。
I had an opportunity to go to New York and study.
我曾有过一个去纽约学习的机会。
Do not tell him or her to change it to pink.
不要告诉他或她将它更改为粉红色!
He did not stop until he reached the door.
他到门口才停住。
I rushed to get the 7:00 a.m. train.
我急急忙忙去赶早上7点的火车。
Many viewers have strong opinions about violence on the screen.
许多观众对影视暴力有强烈意见。
He had an upset stomach.
他胃部不适。
The law would encourage companies to switch from coal to cleaner fuels.
法律会鼓励各公司从用煤转向使用更清洁的燃料。
I motioned to a smiling waitress and ordered a gin and tonic.
我向一位微笑的侍者示意,要了杜松子酒和香味饮料。
Ok, let Bunny order for all of us.
好吧,让兔子为了我们大家的。
The house is a complete mess.
这房子实在太乱了。
They're both playing excellently.
他们演奏得都很棒。
Despite the fact that I have tried to be objective, the book inevitably mirrors my own interests
and experiences.
尽管我曾努力做到客观,但这本书还是不可避免地反映出了我自己的兴趣和经历。
They stood in silence.
他们默默地站着。
The post office centralizing the town celebrated its 20th anniversary yesterday.
作为市镇中心的邮局昨天庆祝它建局二十周年。
The cost of a loaf of bread has increased five-fold.
一块面包的价格已经涨了5倍。
Do you need your flat in Manhattan?
你需要你在曼哈顿的公寓吗?
He spilt a pot of coffee.
他洒了一壶咖啡。
Quarter the pumpkin and remove the seeds.
把南瓜一切四块,把南瓜子取出来。
Let's have a nice little stroll, shall we?
咱们去好好散散步,好吗?
They went canoeing in the wilds of Canada.
他们在加拿大的荒野地区划独木舟。
He crossed his arms over his chest.
他在胸前交叉双臂。
Printing was first invented by the Chinese.
印刷术是中国首先发明的。
He went out to buy a packet of cigarettes.
他出去买了一包香烟。
There are 20 full-colour pages of fashion for men.
有20张男士时尚动态的全彩页。
We thought it was hilarious when we first heard about it.
我们第一次听说这件事的时候觉得它很可笑。
Do not draw it on the chart, however, as this will confuse the issue.
但是不要把它画在图表上,因为这将使要点模糊不清。
This was an attack on my country, my city, my neighborhood.
这是针对我的国家,我的城市,我的邻居的攻击。
They often spent Christmas together.
他们经常一起过圣诞节。
Efforts were made to limit the sale of alcohol.
做出努力来限制酒的销售。
The best discoveries in science are very simple.
科学上最好的发现都是非常简单的。
We're birds of a feather, you and me, Mr. Plimpton.
我们志趣相投,我和你,普林顿先生。
He spread some butter on his bread.
他在面包上涂了些黄油。
The snacks disappear quickly to the delight of the chef and organizers.
令厨师和组织者高兴的是,这些小吃很快售空。
I will tell you, sooner or later, all the complicated process.
我迟早要把这一复杂的过程全部告诉你。
More than half the world’s population lives in cities, the most light-polluted of which prevent
even the Big Dipper from being seen.
超过半数的地球人口生活在城市,那些光污染最为严重的城市甚至连北斗七星也看不到
。
We'll manage somehow, you and me. I know we will.
我们总会应付过去的,你和我。我知道我们会的。
The sales figures won't be released until sometime next month.
销售数据要到下个月的某个时候才会公布。
The yards are overgrown and cluttered with trash.
院子杂草丛生,堆满了垃圾。
The request for money made them feel uncomfortable.
要钱的事使他们感到很尴尬。
"Crew autonomy is vital, because there's an up to 40 minute time delay in communication
between Earth and the crew because of the distance," Drake said.
德雷克说:“团队自治非常重要,因为由于地球和火星之间距离遥远,指令从地球传输
到火星上大约需要40分钟。
So they use the Internet to do that.
因此他们使用互联网来达到(这个目的).
The telegram will intercep him at Paris.
这封电报将把他截在巴黎。
The cattle were penned for the night.
这头牛晚上被关了起来。
There was a calendar on the wall, with large squares around the dates.
墙上有一副日历,日期周围是大的方框。
His striped tie was loosened at his throat.
他脖子上的条纹领带松开着。
The Institute's annual award is presented to organizations that are dedicated to democracy and
human rights.
该协会的年度奖授予致力于民主与人权的组织。
Then he walked out, flipping the lights off.
接着他走了出去,随手把灯关掉。
He opened the gate and started walking up to the house.
他打开大门并迈步向那房子走去。
Gunmen guarded homes near the cemetery with shotguns.
枪手携带猎枪守卫着公墓附近的住宅。
I've got to go to the john.
我得去趟卫生间。
Wade stuck the cigarette between his lips.
韦德嘴里叼着烟。
He sold boots at a market stall.
他在市场的一个摊位上卖靴子。
Hamilton proposed a change in the traditional debating format.
汉密尔顿建议对传统的辩论形式作一个改变。
I simply gave in to him, and I've regretted it ever since.
当时我轻易向他屈服了,到现在我一直后悔。
The sun was now high in the southern sky.
太阳当时正高挂在南面天空上。
We set off once more, over a rough mountain track.
我们又一次出发了,走在一条崎岖不平的山间小路上。
Our leaders have generally supported military action if it proves necessary.
我们的领导者们一般都支持必要军事行动的。
If that is our idea of bachelor then we can see just by consulting our own ideas that all bachelors
must be unmarried.
如果那就是我们关于单身汉的理解,接下来通过自身意识的理解,认为所有的单身汉必须
是未婚的。
The lack of childcare provisions made it difficult for single mothers to get jobs.
儿童保育服务的缺乏使得单身妈妈们很难找到工作。
I do not know who this ghost is, or why she still haunts the place.
我不知道这个鬼魂是谁,她为什么还在这栋楼里游荡。
That’s me at Guitar Center.
那是我在吉他中心。
Agriculture occupies an important place in the national economy.
农业在国民经济中占有重要地位。
All the interested parties eventually agreed to the idea.
所有利益相关方最终都同意了这一想法。
It smelled of her pillow back home.
我闻到家中她的枕头味儿。
He added some flour to thicken the soup.
他加了一些面粉使汤浓些。
Financing your studies may seem like a tall order, but there is plenty of help available.
资助你的学业似乎是一件难办的事,但有很多可利用的帮助。
He toweled his wet hair.
他用毛巾将湿头发擦干。
They are reported to have escaped to the other side of the border.
据报道他们已经逃过了边境。
A new inquiry into the events of the day was opened in 2002.
对那天发生的事件的新一轮调查于2002年开始。
Broadband is still more expensive than dial-up services.
宽带还是要比拨号服务费钱得多。
This is a virtual keyboard with laser impressions on any table or other surface.
这是一个可以在任何桌面或其他表面投射的激光虚拟键盘。
Are you sure you locked the front door?
你确定锁前门了吗?
What do you say to Marcus?
你要对马库斯说什么?
Officials began posting warning notices.
官员们开始张贴警示布告。
So she simply welcomed Tim and reminded him of the last time they had met.
因此她只是欢迎了蒂姆,让他想起他们上次的相遇。
He studied History and Economics.
他学过历史和经济学。
I thought we might go for a drive on Sunday.
我原以为我们可能星期日去开车兜风。
Hundreds have been killed in the fighting and thousands made homeless.
数百人在战斗中丧生,成千上万的人无家可归。
She had gone in to use the toilet.
她已经去上洗手间了。
To this day, it's unclear whether he shot himself or was murdered.
直到今天,他是自杀还是被谋杀仍然不清楚。
Most of us need to lead more balanced lives to be healthy and happy.
我们中的多数人需要过更平衡的生活,从而达到健康和快乐。
Let me introduce Judy.
让我来介绍朱迪。
She waited quietly with her hands in her lap.
她双手放在大腿上静静地等候。
The ideological makeup of the unions is now radically different from what it had been.
这些协会的意识形态构成如今与过去大相径庭。
I am working with mostly highly motivated people.
我正与大多都积极性很高的人们共事。
She was a good golfer and tennis player.
她曾是一名优秀的高尔夫球手和网球运动员。
She rents a house with three other girls.
她和另外3个女孩合租了一套房子。
So people have all kinds of entertainments in the theater.
也就是说,人们在剧院进行各类娱乐活动。
She accidentally knocked the glass off.
她不小心把玻璃杯碰掉了。
I am getting very bored with this entire business.
我开始对整件事感到非常厌倦。
I was Canadian enough to like the fact that I wouldn't make any money for it.
我喜欢我不会因为这个博客赚到任何钱的事实,这可真够加拿大的。
She carried her son to the car.
她抱着儿子向车走去。
The family had gone to church.
这家人都去教堂了。
What about your client?
那你的客户呢?
The whole production was just a disaster!
整部作品简直是一团糟!
If you got an animal doll, lets we reveal the meaning of it.
如果你得到了一个动物娃娃,让我揭示他的涵义。
She was a master of the English language.
她曾是一名英语语言专家。
He's rude to her friends and obsessively jealous.
他对她的朋友粗鲁无礼而且过分嫉妒。
Our children's different needs and learning styles created many problems.
我们孩子们不同的需要和学习方式引起了许多问题。
He was attacked by wild animals.
他被野兽袭击了。
I had just enough time to finish eating before the bell rang and I was off to my first class.
我在铃响前刚好有时间吃完,然后就去上第一节课了。
He buried him in Moab, in the valley opposite Beth Peor, but to this day no one knows where
his grave is.
耶和华将他埋葬在摩押地,伯毗珥对面的谷中,只是到今日没有人知道他的坟墓。
Developers are now proposing to build a hotel on the site.
开发商们现在正提议在这个地方建造一座宾馆。
To have a darling baby boy was the greatest gift I could imagine.
拥有一个心爱的小男孩是我所能想像的最好的礼物。
Please allow 28 days for delivery.
请留出28天的递送时间。
They have turned the garage into a study.
他们把车库改建成了书房。
Her success has taken her out of my league.
她的成功使她和我不再处于同一个等级上了。
I'm a great winner and I try to be a good loser.
我赢得起,也要努力做一个输得起的人。
Gravity governs the motions of celestial bodies.
万有引力控制着天体的运动。
You can chat to other people who are online.
你可以与其他在线的人聊天。
She was wearing an outfit she'd bought the previous day.
她穿着前一天买的一套服装。
He leaned away from her, and she had to tip her head back to see him.
他侧身避开她,她只得向后侧过头来看他。
He wore a belt with a large brass buckle.
他系着一条缀有一颗大铜扣的皮带。
The mud disappeared under a blanket of snow.
泥地在一层白雪的覆盖下消失不见了。
I don't remember the exact words.
我不记得确切的话了。
If she were involved in business, she would make a strong chief executive.
如果她经商的话,将会是一位有力的首席执行官。
Three prisoners escaped from a jail.
3个囚犯从一个监狱逃跑了。
Wreaths were laid at the martyr's tomb.
烈士墓前安放着花圈。
Put the onions and ginger in the oven and let them roast for thirty minutes.
把洋葱与生姜放入烤箱中烤30分钟。
He pressed his back against the door.
他将背顶在了门上。
In a severe gale the ship split in two.
在一次强劲的大风中那艘船断成了两半。
We did odd jobs like farm work and washing dishes.
我们做了一些诸如干农活儿和洗盘子之类的零活儿。
She opened her desk drawer and took out the manual.
她打开书桌抽屉,拿出手册。
We dumped our bags at the nearby Grand Hotel and hurried toward the market.
我们把包扔在附近的格兰德旅馆,急匆匆地向市场赶去。
I called her from a public phone booth near the entrance to the bar
我在酒吧入口处附近的公用电话亭给她打了电话。
There was total agreement to start the peace process as soon as possible...
全体一致同意尽快开始和平进程。
One Sunday he began trying to teach the two puppies to walk on a leash.
一个星期天,他开始尝试训练两只小狗系上皮带走路。
She married a lord and lives in this huge house in the Cotswolds
她嫁给了一位勋爵,住在科茨沃尔德的这幢大房子里。
She bit her lower lip.
她咬了咬下唇。
He is still awake.
他还醒着呢。
Mr. Henrich liked to grow out his mustache and beard during the winter and shave it off later in
the spring.
亨利克先生属于爱留胡子一类的家伙。 但他的习惯是冬季蓄起胡子,到了春季又刮光。
What are the odds of finding a parking space right outside the door?
就在门外找到一个停车位的可能性有多大?
...a pair of white panties.
…一条白色女式内裤。
His council had had to perform miracles on a tiny budget.
他的委员会不得不靠一笔微薄的预算来创造奇迹。
Don poured a generous measure of scotch into a fresh glass.
唐往新杯子里倒了很多苏格兰威士忌。
The last 12 months have been difficult ones for local radio.
最近的12个月对地方广播电台来说是艰难的。
She smiled sarcastically at him and began preparations.
她讽刺地在他微笑而且开始了准备。
Michael sighed wearily.
迈克尔疲惫地叹了口气。
Flying terrifies him.
坐飞机让他非常害怕。
She bit the tip of her left thumb, not looking at me.
她咬着左手的大拇指头,也不看我。
Agriculture was based in the past on the family as a unit.
农业过去以一个家庭单元为基础。
The man's bald head was beaded with sweat.
这位男子的秃头上满是汗珠。
I used to belong to a youth club.
我曾是一个青年俱乐部的成员。
We gave him paint and brushes.
我们给了他颜料和画笔。
We noticed tiny bugs that were all over the walls.
我们发现墙上爬满了小虫。
...the varied shapes of the clouds.
…云朵的各种形状。
Liquid nitrogen ice cream and cupcakes.
液态氮冰淇淋和纸杯蛋糕。
He collected a quantity of curious information.
他搜集了大量稀奇古怪的消息。
I estimate the damage at 8000 yuan.
我估计那项损失达8000元。
Environmental groups plan to stage public protests during the conference.
各环保组织计划在会议期间举行一些公众抗议行动。
The airliner flew above the clouds.
大型客机在云层上面飞行。
When you start as a freshman, you register for classes and have homework just like any other
school.
作为一个新生,你注册班级,作家庭作业,这些都和其他学校并无二致。
Her emotions had ranged from anger to guilt in the space of a few seconds.
她的情绪在几秒钟内由愤怒转为内疚。
Under all the innocent fun, there are hidden dangers, especially for children.
在所有无害的娱乐节目背后都有隐患,对儿童来说尤其如此。
The mellow wine and fruit are so inviting.
醇酒和熟透了的水果是这样诱人。
...a slice of lemon.
…一片柠檬。
I threw aside my mosquito net, jumped out of bed and drew up the blind.
我撩开蚊帐,跳下床,拉开百叶窗。
For example, the appearance of structural components of wood nog, which after having been
developed by people of He Mudu, gradually becomes a feature of Chinese traditional buildings.
如有榫木构件的出现,经河姆渡文化人们的发展,其后逐步成为中国传统建筑的一个特
点。
I am keeping my options open; I can decide in a few months.
我保留选择的权利;我可以几个月后再作出决定。
...a box of needles and pins.
…一盒缝衣针和别针。
She wore purple and green silk.
她穿着紫色和绿色的丝绸。
I repeat that for each role.
对于每个角色,我重复它。
The paper accused her of trying to revenge herself on her former lover.
这家报纸指责她企图报复她以前的情人。
Lisa: Yes. I gotta review all of them for the final exam.
利莎: 是的,为了期末考试,我得把它们全部复习一遍。
Sadly, this is not how I like to write books.
遗憾的是,这不是我喜欢的写作方式。
After two late night sessions, the Security Council has failed to reach agreement.
开过两次深夜会议之后,安理会仍未能达成协议。
He beat the rugs and polished the silver.
他拍打了地毯,擦亮了银器。
Renewable sources of energy must be used.
可再生的能源必须利用。
She turned off the tap and dried her hands.
她关上水龙头,把手擦干。
She wiggled her toes against the packed sand.
她用脚趾拨弄着板结的沙子。
The value of this work experience should not be underestimated.
这项工作经验的重要性不应该被低估。
She is hurt and annoyed that the authorities have banned her from working with children.
她因当局禁止她做儿童工作而伤心恼怒。
How did you learn to bake cakes?
你是怎么学会烤蛋糕的?
They will have to bust the door to get him out.
他们将不得不砸碎门把他弄出来。
The show is very amusing and the cast is very good.
表演非常有趣,演员都很优秀。
They were great fun to be with. Yes, they seemed like the cutest things on Earth.
和他们在一起是天大的乐趣,是的,他们的确像是地球上最可爱的生物。
Aunt Emilie darned old socks.
埃米莉阿姨把旧袜子补好了。
The details of the plan are still being worked out.
计划的细节还在制定中。
I started to scrub off the dirt.
我开始擦除灰尘。
It was unlike Gordon to display his feelings.
表露自己的感情这点可不像戈登。
He expressed grave concern at American attitudes.
他对美国的态度表达了严肃关注。
This was forty years ago.
这是四十年前的事了。
The Dragons had only one shot on goal.
龙队只有一次射门。
You have to grant us control explicitly.
你们必须允许我们明确地控制。
Your hair is all right; it's just that you need a haircut.
你的头发没问题,只是你需要理个发。
...the Indian government.
...印度政府。
We have purchased some valuable jewelry.
我们购置了几件贵重的珠宝饰物。
The three men seemed to have finished loading the truck.
这3个人好像已经装好了那辆卡车。
My girlfriend nagged me to cut my hair.
我女朋友唠叨着催我去理发。
Hunter knew nearly all of this already.
亨特几乎知道这事的全部了。
So they left her in the neat little house, alone with her memories.
因此他们把她留在那个整洁的小房子里,独自一人回忆往事。
...a packet of peanuts.
…一袋花生。
...a professional photographer.
…一名专业摄影师。
Their pranks are amusing at times.
他们的恶作剧有时很逗。
We serve traditional French food cooked in a lighter way, keeping the presentation simple.
我们提供传统法国美食,风味清淡,外观简洁。
We take pride in offering you the highest standards.
我们以向您提供最高标准的服务而自豪。
We needed to increase the volume of production.
我们必须增加产量。
I realise that I am not the likeliest candidate for this office.
我认识到,对于这一职务,我不是最有希望的候选人。
He was released from custody the next day.
他第二天被从拘留中释放。
He went to the desk to inquire and make a reservation.
他到前台去咨询并做了预订。
I surely got beaten when I bought rice from a monger.
我从商贩子那里买的米,肯定被克扣了分量。
Wilson's ice-cold eyes watched the smoke rise from his cigarette.
威尔逊那双冰冷的眼睛注视着烟雾从他的香烟中冒出。
Map this number to the Roman numeral system.
将这个数字映射到罗马数字系统。
Police moved in to separate the two groups.
警察插进来分开了那两群人。
...a series of meetings with students and political leaders.
…与学生和政治领袖们的一连串会晤。
Theresa showed me her photo album.
特雷莎给我看了她的相册。
Upon their nuptials, the Queen bestowed on them the titles Duke and Duchess of York.
在婚礼上,女王授予他们二人约克公爵与公爵夫人的爵位。
Our guide explains that the ones with rugged, spiky tops are chunks of glacier that have broken
off and floated into the sea without flipping over.
我们的导游解释,冰川崩裂后,厚片没有翻转过来便漂进了海里,这就形成了那些顶上
崎岖不平又长又尖的冰块。
We also saw a slight uptick in sign-ups to the site, so it ended up being a good bit of promotion
for us, all from this really good geek joke.
我们还注意到了对网站的注册量略有上扬,所以它是以对我们网站的有效宣传而结束的
,所有发生的这一切真的是个好的极客玩笑。
This cuttlefish has a horny internal shell like a pen.
这只乌贼有一个笔状的角质内壳。
She had been beaten and humiliated by her husband.
她曾被丈夫殴打和羞辱。
These permutations multiply toward infinity.
这些排列向无穷大增加。
Most mothers are insecure about their performance as mothers.
大多数母亲对自己作为母亲的表现缺乏自信。
We always have snow in January.
我们这里1月份总会下雪。
I came home laden with cardboard boxes.
我满载着纸箱子回了家。
The bank is reassessing its criteria for lending money.
银行正在重新评估其贷款标准。
...a lethal dose of sleeping pills.
…安眠药的致命剂量。
Occasionally, you want to move messages from one mailbox to another.
有时候,您希望将消息从一个邮箱移到另一个邮箱。
He has no doubts about his manliness.
他毫不怀疑他的男子气概。
You can also tuck disposable heat packets into your mittens.
你也可以在手套里塞上一些一次性的热袋。
They say he's certain to get a nomination for best supporting actor.
他们说他肯定会获得最佳男配角奖的提名。
He brought out a notebook and pen from his pocket.
他从口袋里掏出了一个笔记本和一支钢笔。
I am utterly opposed to any form of terrorism.
我坚决反对任何形式的恐怖主义。
Nick finished what he was saying and jumped down from the platform.
尼克讲完话,从讲台上跳了下来。
Violence is always pointless.
暴力总是毫无意义的。
There was a period of excessive warmth which melted some of the polar ice.
有段时期温度过高,融化了极地的部分冰层。
The police are trying to recruit more black and Hispanic officers.
警方正试图招收更多的黑人和西班牙裔的警官。
We must find a way to resolve these problems before it's too late.
我们必须找到一个办法去解决这些问题,不然就太晚了。
The figure gave a screech.
那个人影发出了一声尖叫。
And even with some smoothing, there would still be a slight spike.
而且,即使是经过了 一些平滑,那里还是会有微小的尖峰。
Ruth Hilton, an orphaned seamstress, is seduced and then abandoned by Henry Bellingham, a
young squire.
露丝·希尔顿是个孤独的裁缝,她被年轻乡绅亨利·贝宁汉引诱后又被放弃。
We expressed our sympathy for her loss.
我们对她的损失表示了同情。
...little teeny bugs.
...很小的虫子。
I do not know about you but I would rather not buy toxic anything.
我不了解你的情况,但我是不愿购买任何有毒的东西。
"It's corned beef and cabbage," said Malone. "Yuck," said Maureen.
马伦说:“是咸牛肉和白菜”。“嗯,真恶心”,毛琳说。
Her discarded books were piled up just anyhow.
她丢弃的书被胡乱地堆了起来。
He saw the shooting and memorized the licence plate of the assassin's car.
他目睹了那起枪击事件并且记住了杀手的车牌。
His students are generally much better at bathtub dynamics by the end of his course, which gives
him hope.
在完成他的课程之后,他的学生对浴缸动力学的理解普遍好多了,这给了他希望。
In “Bigfoot Dreams” (1986) a woman loses her job and is forced to reassess her life.
在《大脚美梦》(1986)中,一个女人丢了工作而被迫重新审视自己的生活。
He was wearing gray flannel trousers, a blue wool turtleneck sweater and a blue blazer.
他穿着灰色法兰绒裤子、蓝色羊毛套头毛衣和蓝色夹克。
At night, a good place to boogie through till sunrise is the Pink Panther Bar.
到了晚上,一个快舞到天明的好去处是粉红豹酒吧。
The government has compromised with its critics over monetary policies.
政府已经在货币政策上与其批评者们有了妥协。
She was careful to reset the alarm before she left the office.
在离开办公室之前,她小心翼翼地重设了警报器。
The period since the revolution has been one of political turmoil.
自革命以来的这一段时期是一个政治动荡的时期。
The trawler had sailed from the port of Zeebrugge.
那只拖网渔船已经从泽布吕赫港启航。
My advice is to not depend only on what the scanner’ suggestion.
我的建议是不要仅仅依赖于扫描器的安全建议信息。
The baby sitter washes the bottle out properly every day.
保姆每天把奶瓶洗干净。
The village lies beside a main road, making it an easy target for bandits.
该村位于大路边,容易成为匪徒攻击的目标。
She's got long fair hair but she's got a veil over it.
她有长长的金发,却把面纱罩于其上。
Well, one of the reasons for my lack of confidence is that I could not find my cologne and I left
my room without it.
然而,我缺乏自信的原因之一是我找不到我的古龙香水,什么也不用就离开我的房间。
I decided to conduct an experiment.
我决定做一项实验。
This solution can build the testing environment to assist conner to detect and position questions
at the time reduce the workload of the code.
该方案能自动生成仿真对象测试环境,辅助测试人员及时发现并定位问题,同时减少编
写测试代码的工作量。
Vegetarianism has shed its cranky image.
素食主义已经摆脱了其古怪的形象。
Cut the crusts off the bread and soak the bread in the milk.
切掉面包皮,将面包浸在牛奶中
The size of the chicken pieces will determine the cooking time.
鸡块的大小决定烹饪时间。
I took the phone, and she went discreetly into the living room.
我拿了电话,她就谨慎地到客厅去了。
Opinions are divided on this point.
在这一点上意见有分歧。
The work in the gym pays off when one must don a formal gown for a charity gala.
对于那些必须身着正式的礼服出席慈善晚会的人在健身房锻炼是必须的。
No matter how good it looked on paper, the flying jeep’s goofy appearance gives a good
indication of why such a flimsy hybrid would not do well in the heat of battle.
无论它在纸上看着有多么好,会飞的吉普的傻瓜外观给出了一个启示,为什么这样脆弱
的混合物在战争最激烈的时候帮不上忙。
His greeting was familiar and friendly.
他的问候亲切而友好。
You've left the garden hose on.
你没有关花园的水管。
The government has decided to tighten its immigration policy.
政府已决定收紧其移民政策。
The population continues to increase.
人口持续增长。
Four police officers sustained serious injuries in the explosion.
四名警官在爆炸中受了重伤。
Before starting, he made an inventory of everything that was to stay.
出发前,他把要留下的所有东西列了一份详细清单。
Many people don't like to invest in stocks.
许多人不喜欢投资股票。
No argument can justify a war.
没有任何理由能证明一个战争有理。
She's always borrowing my clothes and manipulating me to give her vast sums of money.
她总是向我借衣服,并控制我,让我给她大笔的钱。
He grapples with the manticore, keeping its mantis forelimbs from locking onto him.
夸里奇与这个蝎尾怪兽扭打着,不让它螳螂般的前肢夹住他。
The martini cocktail really downs.
马提尼酒很可口。
Welcome to the marvelous world of data mapping, where every rule has an exception.
欢迎来到奇妙的数据映射世界,这里的每条规则都有例外。
Take whatever measures you consider best.
采取任何你认为最好的措施。
This is the oldest working mechanical clock in the world.
这是世界上最古老的还可以使用的机械钟。
They invented a new method for making the grafts take.
他们发明了一个使嫁接成活的新方法。
The army have called for a more thorough purge of people associated with the late president.
军队已要求对已故总统的关联人物来一次更彻底地清除。
She had tied back her hair with a peach satin ribbon.
她用一条桃红色的缎带把头发扎在了脑后。
He rocked back in the chair and propped his feet on the desk.
他往椅背上一靠,将双脚搁在了桌子上。
The road was shiny with puddles, but the rain was at an end.
路上尽是明晃晃的水坑,但雨已经停了。
This wine is from one of the two best vintages of the decade in this region.
这种葡萄酒是这一地区近十年来葡萄产量最好的两个年份之一生产的佳酿。
That's absurd.
那是荒谬的。
You have to take capital appreciation of the property into account.
你得将那个房产的资本增值考虑进来。
He went backstage and asked for her autograph.
他到后台去请她签名。
He thought that it must be worth billions.
他认为它一定值亿万元。
There was an electricity black-out in a large area in the north of the country.
该国北方有一大片地区都停电了。
She is blunt about her personal life.
她对自己的私生活直言不讳。
He put some bran and some parsley into his bag, and then waited for some innocent rabbit to
feast on the dainties.
他在袋子里放了一些麸皮和香菜,然后就等一些无知的兔子来享受美味了。
A businessman will grasp at any chance to make a profit.
一个商人会抓住任何一个机会赚钱。
Deposit your lunch tray at the cafeteria door.
把你的午餐托盘放在自助餐馆门口。
The judge met the two lawyers in his chambers.
法官在他的办公室里会见了两位律师。
In fall 2002, after six months of chemo, Kanzius was in remission.
到2002年秋天,经过六个月的化疗,肯兹尤斯病情有所缓解。
You can do one of my chores.
你可以做我的家务。
This is why they named her Cinderella.
这就是为什么他们叫她灰姑娘。
He claimed that it was all a conspiracy against him.
他声称这完全是一个针对他的阴谋。
Put 2 cups of grated coconut into a blender or food processor.
把两杯碎椰子肉放进搅拌器或食品加工机内。
The Church has something to say on how to combine freedom with responsibility.
教会要讲一讲如何使自由和责任相结合。
You really need to be mobile (= have a car) if you live in the country. 如果你住在乡村,你确
实要有一辆汽车。
On the islands of the Kronotsky river, wild reindeer and moose coexist with bears.
在克罗诺茨基河畔,驼鹿,驯鹿还有棕熊这三种动物和平共处。
In China, customers typically have to ask for everything, from napkins to drink refills.
在中国,顾客一般需要主动要求从餐巾纸到续杯等一系列服务。
Did you come by the nearest road?
你是由最近的路来的吗?
He beachcombed on a South Pacific island.
他在南太平洋一个岛屿海滨流浪。
She climbed rapidly until she was panting with the effort.
她飞快地爬着,直到她气喘吁吁。
Let's have lunch out on the patio . 咱们在外面平台上吃午饭吧。
The penalty for travelling without a ticket is £200. 无票乘车的罚款为200英镑。
I must delete the message if I wish to permanently remove it from processing.
如果我希望永久地从处理中移除消息,我必须删除它。
They planted a stake in the ground.
他们在地上栽了一根木桩。
The thief disguised himself as a policeman.
那贼乔装打扮成警察。
When the enemy attacked, we were completely powerless against them. 敌人进攻的时候,我
们毫无抵御能力。
He was an electrician by profession . 他的职业是电工。
They publicly disavowed any connection with terrorist groups.
他们公然否认与恐怖集团有任何联系。
Written information was no longer the domain of monks with quill pens and hand-written books
were no longer confined to zealots in churches.
书面信息不再是使用鹅毛笔和手抄书的僧侣们的统治领地,也不再仅限于教会的狂热信
徒。
He regards himself as a patriot. 他自认为是个爱国者。
Greece has established full diplomatic relations with Israel.
希腊已经和以色列建立了全面的外交关系。
One prison guard was killed when a riot broke out in the jail. 一位狱警在监狱骚乱中遇难。
If you were born lucky, even your rooster will lay eggs.
人幸运的时候公鸡都会生蛋。
The area is under threat from the sheer number of tourists using it. 这一地区由于游客人数太
多而面临威胁。
They shook and greeted with each other.
他们握了握手,互致问候。
The rabble closed in; I was encircled;grit flew in my face like shrapnel.
我被包围了。 沙砾像榴霰弹一般飞向我的脸上。
A child was toddling along the sidewalk.
一个小孩正沿着人行道蹒跚行走。
The artist is making sketches for his next painting. 画家正为他的下一幅作品画素描。
The workforce has been slashed by half. 职工人数裁减了一半。
The dog sniffed at my shoes. 那条狗嗅我的鞋。
The room was lit by spotlights. 房间被聚光灯照亮。
I'm really stiff after that bike ride yesterday. 昨天骑了那趟自行车,我觉得浑身酸痛。
I want to be a superstar.
我希望成为一个超级明星。
Can I put it on my tab? 我可以记账吗?
Police are investigating the theft of computers from the company's offices. 警方正在调查这家
公司办公室里的计算机失窃案。
In a word, he tires of everything.
简言之, 他对一切都感到厌倦了。
Her trainer had decided she shouldn't run in the race. 她的教练决定她不应参加赛跑。
We loved this tuxedo.
我们喜爱这件燕尾服。
While the bath was filling, he padded about in his underpants.
往浴缸里放水时,他穿着内裤走来走去。
And you conspire with him against me, do you, viper?
你和他串通一起反对我,是吧,毒蛇?
How do you measure the volume of a gas? 你如何计量气体的体积?
The windy and dusty weather coarsened her skin.
风沙的气候使她的皮肤粗糙了。
John has to work on alternate Sundays. 约翰每隔一周就有一个星期日得上班。
She never achieved her ambition of becoming a famous writer. 她一直未能实现当名作家的夙
愿。
In his job, patience is an invaluable asset. 他干的这份工作,耐心是无价之宝。
He was a beacon of hope for the younger generation. 他是年轻一代的希望之灯。
He asked to be jetted to borders.
他要求用喷气飞机将他送到边境。
The bouncing rabbit had hid nor hair early.
蹦蹦兔早已跑得没有了踪影。
Do you like cabbage? 你喜欢卷心菜吗?
Statistics should be treated with caution . 对待统计数字要慎重。
Welfare payments cease as soon as an individual starts a job. 一旦就业,即停发福利救济。
There is not much clearance for vehicles passing under this bridge. 车辆在这座桥下通过时没
有多少余隙。
Speech is the fastest method of communication between people. 说话是人与人之间交流最快
捷的方法。
Congrats, I saw the piece about your book deal!
恭喜你,我看到你出书的消息了!
Iron casts better than copper.
铁比铜更易于浇铸。
He had been with the company since its creation in 1989. 他从1989年公司成立以来,就一直
在那里工作。
Do you know the laws of cricket?
你知道板球的规则吗?
She cuffed him lightly around his head. 她轻轻地在他头上拍了几下。
The graphic novels are often less action-oriented and cuter than their traditional U.S.
counterparts.
日本图画小说一般来说都比美国漫画人物更加可爱,并且动作导向更少。
The children squealed with delight when they saw the puppy. 孩子们看到小狗时高兴得大声
尖叫。
The abortion issue is political dynamite. 堕胎问题在政治上是个爆炸性的议题。
The recording can be erased and the tape used again.
录音可以抹去, 磁带可以再用。
I can't go any farther . 我再也走不动了。
The dog has fleas. 这条狗有跳蚤。
This salad tastes of garlic.
这沙拉有大蒜味。
“This Shakespeare is handsome and glamorous, so how does this change the way we think about
him?” the handout said.
“科布肖像中的莎士比亚是英俊和富有魅力的,这将怎样改变我们对他的看法呢”, 讲
义说。
IBM is a Goliath of the computer industry IBM是计算机行业的巨头
He smiled at them with gratitude . 他向他们笑了笑表示谢意。
She was led away in handcuffs . 她被铐住双手带走了。
If you have to, put on headphones.
如果你必须做,,就打开头戴的耳机。
Yeah, I feel my heartbeat.
我感觉到了我的心跳。
It was raining heavily. 雨下得很大。
It would be hypocritical of me to have a church wedding when I don't believe in God. 我不信上
帝却到教堂举行婚礼,那就是我的虚伪了。
She's under the illusion that (= believes wrongly that) she'll get the job. 她存有幻想,认为她会
得到那份工作。
It was an inevitable consequence of the decision. 那是这个决定的必然后果。
She's completely insensitive to my feelings. 她全然不顾我的感情。
Most of the house remains intact even after two hundred years. 虽然过了两百年,这房子的大
部分还保持完好。
He left the medical profession and took to journalism.
他离开了医学界,开始从事新闻工作。
The kangaroo bounded across the road.
那只袋鼠跃过道路。
Moreover, I can meet some interesting people who turn to be lifelong friends.
而且我也可以认识一些有趣的人,有的可以成为一生的朋友。
"This," he said, "is not a slip. This is lingerie.
“这可不是一张纸片,”他说,“这是件女式内衣。”
The majority of people interviewed prefer TV to radio. 大多数接受采访的人都喜欢看电视多
于听收音机。
Beethoven's Ninth Symphony is a glorious piece of music.
贝多芬的第九交响曲是壮丽的音乐篇章。
We are now taking a more optimistic view. 我们现在抱较乐观的看法。
Take your filthy paws off me! 把你的脏手从我身上拿开!
A recent poll suggests some surprising changes in public opinion. 最近的调查反映民意有了出
人意表的变化。
There is no rational explanation for his actions. 对他的所作所为无法作出合理的解释。
A trailer was attached to the rear of the truck. 卡车后面挂了一辆拖车。
A blonde and a redhead went to the bar after work for a drink.
一个金发女郎和一个红发女郎下班后来到一个小酒吧喝一杯。
The incoming tides were bathing the coral reef.
涨潮冲击着珊瑚礁。
Protesters failed to sabotage the peace talks. 抗议者未能破坏和平谈判。
I felt a deep sadness. 我感到深深的悲痛。
The sailor told of his adventures on sea.
水手讲述他在海上的冒险。
And, secondly, we need to underline the need for the government to take leadership on these
issues.
其次是我们有必要强调,政府必须在处理这些问题时发挥领导作用。
Can you skate? 你会滑冰吗?
In places the path can be wet and slippery. 这条小径有些路段又湿又滑。
That was a sneaky trick! 这种把戏可不够光明正大!
Victoria, Michelle, and Erin are sorority sisters.
维多利亚、米歇尔与艾琳是女生联谊会里的好姐妹。
The movie had a really tacky ending. 这部电影的结尾真差劲。
It could be sharp, forceful, and determined like the tango, or languid and sweeping like the
waltz.
它可能是急速的,有力的,坚定的,就像探戈;或缓慢的,拖曳的,就像华尔兹。
"But we're having such fun, aren't we?" he protested with a teasing smile.
“可是我们现在玩得正开心,不是吗?”他带着戏谑的微笑申辩着。
The titans of Renaissance literature: Spenser, Shakespeare, Donne and Milton.
文艺复兴时期的文学巨擘:斯宾塞、莎士比亚、多恩与弥尔顿
So, we have to find the area of the triangle.
因此我们必须求出三角形的面积。
The winning team returned home in triumph . 球队凯旋而归。
The liquor was sold legally and trucked out of the state.
这种酒合法出售,由卡车运出该州。
All efforts to reconcile her with her husband were in vain.
使她与她丈夫和解的一切努力都白费了。
His business empire was vast. 他的企业规模庞大。
She whacked him with her handbag. 她用手提包狠狠地打他。
Top-ranking sumo wrestlers attain superstar status.
顶尖的相扑选手可获得超级明星的地位。
I didn't want to do anything, I just sat at home and vegetated. I became a total zombie
我什么也不想做,就是呆坐在家里,过着百无聊赖的生活。我完全变成了行尸走肉。
The students return in October for the start of the new academic year. 学生于十月返校,开始
新学年的学习。
He is a great admirer of Picasso's early paintings. 他十分赞赏毕加索的早期画作。
She stitched a pocket on the new apron.
她在新围裙上缝上一只口袋。
The door locks automatically.
这门会自动锁上。
She sings beautifully. 她唱歌很动听。
By the end of the talk, she says, "All the coffee had reached my bladder.
到演讲结束时,她说:“所有的咖啡已经到达我的膀胱。
He carved his name on his desk.
他在书桌上刻了自己的名字。
In France's former North African colonies, anti-French feeling is growing
在北非的一些前法属殖民地国家,反法情绪日益增长。
The shock wave forms a cone of pressurized air molecules which move outward and rearward in
all directions and extend to the ground.
这个冲击波形成了一个压缩气体分子的圆锥体,它朝向外和向后的各个方向一直延伸到
地面。
Most good cooks have a shelf full of cookbooks ranging from locally published recipe
collections to national bestsellers like the Betty Crocker Cookbook.
大多数的好厨师们都有一架子的食谱,从本地出版的各式食谱到像《蓓蒂•克劳克》的
全国畅销食谱。
He caught the thief with a cord but was surprised to find it was a boy.
他用一根绳索抓住了盗贼,但吃惊地发现那是个男孩。
Hundreds of small craft bobbed around the liner as it steamed into the harbour. 班轮驶进港口
时,周围的许多小船颠簸起来。
The park is open during (the) daytime . 这个公园日间开放。
We hope to have test flights in this decade.
我们希望在这十年进行试验飞行。
Our recognition and deepest tribute goes out to them.
我们向他们致以认可与最深的敬意。
The Nile divides at its mouth and forms a delta.
尼罗河在河口分岔, 形成了一个三角洲。
He made up for his lack of personal charm by an almost deranged relentlessness.
这种几乎疯狂的执着弥补了他个人魅力的缺乏。
Jack drums for the school band.
杰克为学校乐队打鼓。
This book deals with the social, economic and political issues of the period. 这本书论及了那个
时期的社会、经济和政治问题。
She collects first editions of Victorian novels. 她收集维多利亚时代的初版小说。
He was quartered at the embassy when he arrived in Paris.
他到达巴黎后被安排在使馆里住下。
The bank plans various extensions to its credit facilities. 银行计划多方扩展信贷服务。
Such extraction modifies the whole cell-membrance network throughout the wool fiber.
这种萃取改变了整个毛纤维中所有细胞膜的网状结构。
The rain had freshened the air. 下雨使空气变得清新了。
The water in the bowl froze last night.
昨夜碗里的水冻冰了。
The markets have snapped out of their funk this month.
这个月,市场迅速走出了恐惧状态。
You are so gracious when I saw you .
当我见到您就觉得是那么亲切。
I mean, really, which would you rather have – a grilled Texas ribeye, or a piece of squash?
我的意思是,说真的,一块德克萨斯烤牛排,或一块南瓜,你宁愿选哪个?
A young baby may frequently get a bout of hiccups during or soon after a feed.
小婴儿进食过程中或刚刚进食后经常会打嗝。
She raged against her husband for some household affairs.
她为一些家庭琐事对丈夫大发雷霆。
The breaking waves left the beach covered with foam. 浪花四溅,海滩上满是泡沫。
We must fulfill the plan, whatever happens.
无论如何要完成计划。
Organize a fundraiser for your church.
为你们的教堂组织一次募集资金的活动吧。
Check whether a fuse has blown. 检查一下保险丝是否烧断了。
Durham had garnered three times as many votes as Carey...
德拉姆获得的选票是凯里的3倍。
He kept telling us about his operation, in the most graphic detail . 他不停地向我们绘声绘色地
讲述他动手术的详细情况。
Does your sweetheart seem grouchy and overwhelmed?
你的爱人会不高兴且不知所措吗?
We harnessed two ponies to the cart. 我们把两匹矮种马套到了车上。
You really are a homo.
你真的是个同性恋。
They stood in silence as a mark of honour to her. 他们肃立以示对她的敬意。
Don't starve the kitten.
别饿着小猫
The Korean craftsmen took this artistic skill with them into Japan.
韩国工匠把这种艺能带到了日本。
His function as a Mayor affords him the leverage to get things done through attending
committee meetings.
他的市长身份使他有能力通过出席委员会会议来达成一些事情。
But that was only part of the makeover.
但这仅仅是改进的一部分。
I find the Matterhorn at Disneyland thrilling enough. That snow isn't even cold.
我觉得迪士尼的马特洪峰已经够刺激的了,那儿的雪也不是特冷。
Did you take your meds?
你吃药了吗?
Who is Your Mentor?
您的导师是谁
We do not get this line from molecular hydrogen.
从氢分子中我们得不到这种光线。
Such a policy is difficult, nay impossible. 这一政策很难实施,甚至是不可能的。
The northwest wind will spring up this evening.
今天傍晚将开始刮西北风。
Listen,' said Daisy, digging into her oatmeal
“听着,”黛西一边大口喝着燕麦粥一边说道。
Imagine that you and I go in outer space.
设想一下你和我将去到外太空。
We must lead an ox by the halter.
牵牛要牵牛鼻子。
At the age when most people retire, he is ready to face a new career.
在大多数人退休的年纪,他准备要面对一项新事业。
The statement by the military denied any involvement in last night's attack.
军方的声明否认其与昨晚的袭击有任何关系。
My husband once had a problem like this and dealt with it so ineptly that he managed to offend
the smeller without making him change his stinky habits.
我先生曾遇到过一个类似的问题,但处理得很不得当,以至于他冒犯了那个有体臭的人
,而那人却没有改掉臭烘烘的毛病。
The substance of his discussions doesn't really matter.
他讨论的要旨实际并不重要。
Seeing a distinguished person sitting on the sidewalk is something our of the ordinary.
看着一个坐在路边的杰出的人却是坐在我们的字典上面。
We had for a short time a tutor of whom this was a pet diversion.
有一位教我们时间很短的家庭老师,这样的行为就是他最得意的消遣。
He might be the most affable doorman in New York.
他可称得上是纽约最和善的看门人了。
After all, the region is on its doorstep.
毕竟,该地区是它的入门之阶。
Their duel will be fought in part over tax.
而他们的斗争部分集中在税收上面。
Kyoto people say that the women in their city have such beautiful skin because they eat plenty
of eel.
京都人说,他们城市的女人有这么漂亮的肤色就是因为她们吃了很多鳗鱼。
“In that case,” he says, “all you can do is evacuate.
“在这种情况下,”他说,“我们所能做的只有撤离。”
You have to wait for its long exposure to finish, as well.
你还不得不等到那长时间的曝光完毕后才可以收工。
Many have laid siege over the years, only to return home licking wounds in frustration.
在过去几年里,许多人遭到了围攻,只能沮丧地舔着伤口回家。
But they are in danger of mentally turning their backs on the EU.
虽然没有脱离欧盟,但是在精神上已与欧盟背道而驰。
Never microwave egg in the shell.
勿将带壳的鸡蛋放入微波炉内加热。
He lives mainly on his monthly income.
他主要靠自己的月收入生活。
My mother tiptoed from their room to find me patiently waiting in the same spot she had left
me, standing like a sentinel in the hallway.
母亲从她们房间蹑手蹑脚地走出来,看到我耐心地等在原地,像个哨兵似的站在走廊上
。
And you don't even have to sew.
并且你也没有必要去自己去缝制。
She cries for the slightest thing.
她为一点点的小事也哭。
She's a terrific, sparky girl
她是个非常不错的女孩,活泼而开朗。
If you can, turn that kind of sponsor away - it's not worth the money to alienate your audience.
要是你有能力,尽量拒绝这样的赞助商,不值得为了钱而疏远你的宾客们。
They have pitched upon the most suitable man for the job.
他们已选好最适当的人来做那项工作。
The divers hoped to unlock some of the secrets of the seabed. 潜水员希望揭开海底的一些秘
密。
The result is entirely unpredictable. 结果是完全无法预料的。
Acceleration and velocity are both vectors. 加速度和速度都是矢量。
He is now fighting his addiction to alcohol. 他现在正努力戒酒。
I would strongly advise against going out on your own. 我要极力奉劝你别单独外出。
I don't altogether agree with you. 我不完全同意你的意见。
The exhibition has attracted thousands of visitors. 展览吸引了成千上万的参观者。
I don't know if the painting is authentic. 我不知道这幅画是不是真迹。
So why does it feel like even the lettuce is out to get us?
那么为什么感觉甚至连莴苣都要加害我们呢?
A lizard will regenerate its tail if it's cut off.
蜥蜴的尾巴如被切掉,它会重新生出一条尾巴。
It is a logical approach, because in the event of a server failure, only one application is at risk.
这是一种合理的方法,因为在发生服务器故障的情况下,只有一个应用程序面临风险。
The mere acquisition of a smooth block of metal and glass does not magically persuade people
that they should start paying for news.
仅仅获得一块金属和玻璃做成的平板并不能如魔法般地使人们相信他们该开始花钱买新
闻了。
The heavy load of managing production was then placed on his shoulder.
管理生产的千钧重负便落在他的肩上。
The size of your pores is determined by the amount of oil they produce.
毛孔的大小取决于毛孔分泌油脂的多少。
If we don't unload it soon, the grain will start rotting in the silos.
如果我们不马上卸货,这些粮食在仓中将开始腐烂。
If you only want to work four hours a day, then be ruthless about it.
如果你一天只想工作四个小时,那么就要对它无情。
In rural Maine, a disgruntled neighbor murders his enemy and turns him into a scarecrow,
leaving him “drying—slowly, slowly in the wind.
缅因州乡村里,一个心有愤恨的邻居杀死了敌人将其竖立在田间做成了稻草人,让他“
在风中干瘪下去——慢慢地,慢慢地”。
Humans excel at extracting meaning and sentiment from even the tiniest snippets of text, a task
that stumps machines.
人们善于从即使是最小的文字片段以及把机器都难倒的工作中发掘出意义和情感。
She can no longer tolerate the position that she's in.
她再也无法容忍自己目前的处境了。