Professional Documents
Culture Documents
7-18-2008
"You Done Lost Yo' Mind Ain't No Such Thang as AAVE": Exploring
African American Resistance to AAVE
Tiffany Marquise' Jones
Recommended Citation
Jones, Tiffany Marquise', ""You Done Lost Yo' Mind Ain't No Such Thang as AAVE": Exploring African
American Resistance to AAVE." Thesis, Georgia State University, 2008.
doi: https://doi.org/10.57709/1059499
This Thesis is brought to you for free and open access by the Department of English at ScholarWorks @ Georgia
State University. It has been accepted for inclusion in English Theses by an authorized administrator of
ScholarWorks @ Georgia State University. For more information, please contact scholarworks@gsu.edu.
―YOU DONE LOST YO‘ MIND AIN‘T NO SUCH THANG AS AAVE‖:
by
ABSTRACT
John Rickford (1990) states that ―80%-90% of African Americans speak some
form of Black English‖, also known as ―Ebonics‖ or ―African American Vernacular English‖
(AAVE). In 1996, when the Oakland School Board proposed its resolution designating Ebonics
as their students‘ primary language, many African Americans outright rejected the School
Board‘s reference and description of their language (Smitherman, 2000, 150). Among them
were Baby boomers (1940-1960s), who participated in the debates, and the Generation X‘ers,
(1960s-1980s), who were informed by the debates. A recent interview of members from both
groups show that there is continued skepticism regarding the legitimacy of Ebonics as a
language. Their resistance offers much to learn about intergroup relations and conflict. This
research explores these components of group identity by examining the in-group language
INDEX WORDS: In-group resistance, Group Identity, Intergroup relations, Ethnic Identity,
by
Masters of Arts
2008
Copyright by
Tiffany Marquise Jones
2008
―YOU DONE LOST YO‘ MIND AIN‘T NO SUCH THANG AS AAVE‖:
by
DEDICATION
constantly reminded me how privileged I was to receive a higher education. She was not allotted
the same opportunities as I have been, but is truly one of the most brilliant women I know.
This is for my Aunt Gwen, who often provided me with a hearty breakfast that I would
have never received otherwise. Gwen, this may seem small or even negligible to you. But, I will
have you know that this ―small‖ contribution was often the fuel I needed when I was running on
This is for my Mother, who has always let me know that I was not in this alone. This
process has often brought me to tears, and she was always there to wipe them away. Mama, your
support is limitless. Your love and encouragement always gives me that extra boost to reach
This is for my closest friends and colleagues who prayed for me and put up with my
absenteeism and hysterics throughout this entire process. I am truly blessed to have so many
coaches, cheerleaders, counselors, and mentors in my life. Though I can‘t name you all, your
names are permanently etched in my heart, which is filled with nothing but love and gratitude for
all of you.
The completion of this effort is truly a blessing. I thank God for the discipline,
motivation, and my earthly angels to help me see this through. I love you all!!!
v
ACKNOWLEDGEMENTS
I would first like to acknowledge the best thesis advisor in the world, Dr. Mary B.
Zeigler. Despite my many setbacks, trials, and breakdowns you have nurtured me without fail. I
am so blessed to have found myself in your class, my very last class in my program. To have
been able to receive even a smidgeon of your knowledge has been an absolute pleasure. While
you were an excellent teacher in the classroom, some of the best teaching moments were in the
little moments, just chatting away in your office. You have taught me so much about the field,
about language, about our people, and about life. You have pushed me over and beyond my
realize that you took a chance on me as I pushed to accomplish the ―impossible‖. Despite the
fact that many would have ran in the opposite direction, you said ―yes‖ to my plea to serve as my
Last but not least, I would also like to acknowledge the great thinkers who have come
before me, blazing a trail for young, Black female scholars like myself. Knowing that I am part
of such a great tradition is such an honor. I realize the responsibility I take on as I join the ranks
of some awesome scholars who continue push to for language and cultural diversity in and
outside academe. I take pride in knowing that I follow such brilliance, and I only pray that my
TABLE OF CONTENTS
DEDICATION ....................................................................................................................................... iv
ACKNOWLEDGEMENTS ..................................................................................................................... v
LIST OF TABLES ................................................................................................................................viii
Chapter 1: Introduction ........................................................................................................................... 1
Background & Context of study ........................................................................................................... 1
Origin of African American Vernacular English ...................................................................3
The Black Experience and the Struggle with Identity ............................................................6
Methodology ....................................................................................................................................... 8
Historical Research..............................................................................................................8
Speech Community and Social Network Analysis................................................................ 10
Advocacy Research ............................................................................................................ 11
Contribution to the Field .................................................................................................................... 12
Chapter 2: Interdisciplinary Contributions to Group Identity Studies ...................................................... 13
Group Identity ................................................................................................................................... 13
Group Dynamics within Social Psychology Studies ............................................................ 13
Group Consciousness within Social Anthropology Studies ................................................. 15
Speech Communities within Linguistic Anthropology Studies ............................................. 16
Ethnic Identity in Sociology Studies ................................................................................... 18
Social Networks within Sociolinguistics Studies ................................................................. 18
Chapter 3: Ebonics Resolution: A Historical Marker for Resistance .................................................... 21
In-Group Resistance toward AAVE ................................................................................................... 25
Chapter 4: Contextualizing Two Generations of the In-Group ................................................................ 26
Who are the Baby Boomers? .............................................................................................................. 28
Historical Context of Black Baby Boomers ......................................................................... 29
Who is Generation X? ....................................................................................................................... 35
Historical Context of Generation X .................................................................................... 35
Chapter 5 Vive La Resistance: Baby Boomers and Gen-X‘ers Sound Off ............................................... 40
vii
LIST OF TABLES
Chapter 1: Introduction
and Pedagogy, it has been my goal to acquire a foundation of knowledge that would prepare me
to develop my own pedagogical practices. Thus, decisions about my coursework were made
with this goal in mind. For example, classes such as Composition Theory and Composition
Pedagogy were chosen on the basis that they were said to prepare future teachers of first-year
composition. However, it was not until my last semester of coursework that I realized my
language variations. Because language study was not required for my program, I had not even
known about such concepts as language acquisition, language variation, or cultural vernaculars.
So, when I started to hear reference to the concept of African American Vernacular English
disturbing to hear others speak about a term that was said to describe my language and have no
knowledge of the concept. Also, after hearing several students‘ version of AAVE, I found
myself with both conflict—because at the time I did not agree that it was an actual language—
and curiosity. In order to combat this conflict and explore this curiosity, I decided to register for
a course that would accomplish this task. Therefore, I took what is called the Modern Grammar
The Modern Grammar course designed to offer a comprehensive look at the English
language, included its history. The class also provided a broad introduction to language
acquisition and variation. When the class finally reached the subject of AAVE, I faced my
understanding this complex subject were based on the need to prove or disprove my skepticism
about AAVE. However, the more I learned about the origin and linguistic attributes of the
language, the more I was able to embrace the concept. Needless to say, obtaining this newfound
knowledge not only dispelled my skepticism but fueled a new research interest. In fact, I was so
energized and eager about this subject-matter that I immediately wanted to discuss this interest
with other friends and colleagues. What I found most interesting was that others who had not
received any formal training in language study, and particularly of interest to me were those of
Black ethnicity, shared my original skepticism. I had heard everything from ―there is no such
thing as AAVE‖ to ―only poor folks speak that slang stuff.‖ This reaction immediately angered
me. It wasn‘t until I remembered that I too held the same attitudes toward the language that I
was able to take an objective interest in their resistance. Instead of trying to convince my cohorts
otherwise, I decided to use their reaction as basis of this study, which will be guided by the
following questions:
If 80%-90% of African Americans speak AAVE, why is there such resistance to the
language?
How does this resistance affect intergroup relations within the African American speech
community?
3
to explore African American resistance to the language. In-group resistance offers much to learn
about language attitudes as well as about intergroup relations and conflict. By examining the in-
group responses to the question of whether Ebonics, AAVE, or Black English is a language, this
study hopes to offer new understandings of in-group dynamics within the African American
language community.
Vernacular English (AAVE), has gone through several transitions since its first appearance in the
late 60‘s and early 70‘s. Scholars such as J.L Dillard (1973), John Baugh (1983, 2000), John
Rickford and Russell Rickford (2000), and Geneva Smitherman (1977, 2000) have all embraced
the challenge of defining, interpreting and/or explaining these terms: Black Talk, Black English,
Ebonics, or African American Vernacular English. However, what has proven to be an uphill
battle for these saviors of the language is educating a nation of skeptics that seek to label it as
nothing more than ―bad grammar‖. In fact, most people that have an opinion of what African
American English is or ―what it ain‘t‖ aren‘t usually knowledgeable of the working definitions
and/or grammar rules that linguistically characterize this form of speech as a language. So, what
is African American Vernacular English and where did it come from? In order to fully
understand this complex topic, it is best to first trace the history of the language from its origins
4
dating back to Slavery and then follow its evolution to the present. For the sake of this study, I
will adhere to the most recent acceptable title, African American Vernacular English, in
referencing this form of speech. However, in tracing the history of the language, I will
acknowledge each additional labeling (i.e. Black Talk, Black English, and Ebonics) which must
While the origins of African American Vernacular English is a source of debate, most
scholars link its beginnings to the language mixing that occurred among the slaves brought to
America. According to J.L. Dillard (1973), it was quite common for slave traders to favor
particular tribes and areas; thus, the languages spoken by the slaves did not immediately vanish.
In fact, these slaves tried to preserve their cultural ties to Africa by insisting on speaking in their
mother-tongues. However, Dillard acknowledges that eventually ―they all found themselves in a
situation in which they had to learn an auxiliary language in a hurry in order to establish
communication in the heterogeneous groups into which they were thrown‖ (74). This need for
quick communication made a perfect situation for creating a pidgin language, which is defined as
a ―simplified variety of the socially dominant language (in this case English)‖ that ―shows strong
grammatical influences from the languages of the socially subordinate speakers who bear the
primary burden of linguistic accommodation and play the central role in creating it‖ (Rickford &
Rickford, Spoken Soul, 132). The pidgin was created out of necessity, so that communication
was possible both among the slaves and the slave owners as well as between the slaves
themselves.
5
The pidgin language adapted by these African slaves became the lingua franca, or
language for wider communication. Eventually the language was transferred to the next
generation of slaves, who acquired the pidgin as their first language. When this acquisition
occurred, the pidgin became what is known as a Creole language (Smitherman, Talkin That Talk,
32). As the slave trade continued to flourish, importing numerous slaves straight from Africa to
the American Colonies, the Black population increased dramatically. Whites, who were
becoming outnumbered, distanced themselves from the slave community. Thus, language was
no longer acquired through interaction with their white masters; instead slaves were introduced
to English by other slaves. The Creole language, then, became the dominant means of
communication and eventually a tool for cultural distinction. John Rickford and Russell
Rickford (2000) attribute the continued presence of the Creole as means for slaves to
differentiate themselves from their oppressors. They state that ―no slave who had had his ears
nailed to a post and severed from his head would have wanted to speak exactly like his
persecutors, no matter how many hours he had worked alongside them in the fields‖ (135). In
other words, the Black English vernacular became for the slaves a source of establishing their
While over the years the language has evolved, making it so that Black English and
White English is not as dissimilar as it once was, forms of the original Black speech are still in
existence today (Smitherman, 1997, 10). Throughout the history of the language, Black English
has endured a process of ―decreolization‖, where the language has transformed into a ―more
American and less African‖ form (11). However, as it became the trend for Blacks, especially
abolitionists, to prove themselves equal to their White adversaries, the ability to speak Standard
This ability to speak ―proper English‖ has functioned as a means of survival and
prosperity, allowing Blacks the chance to operate within American society. Blacks who spoke
Standard or ―acceptable‖ English, became distinguishable from their counterparts who remained
constants in speaking the Black English Vernacular. As a result, a rift developed within the
African American community. Today Blacks are charged with dealing with a conflicted sense
of identity in which speaking a particular vernacular can mean acceptance in one community and
rejection by another. Scholars now have been trying to determine ways of acknowledging that
Blacks, in general, still speak very differently from what Standard American English requires.
language has been half the battle. And, the rest has been in how to accommodate those students
acceptable identity that fits within folds of society. Because societal norms are dictated by the
majority or those in power— the majority being White Americans in this case— Blacks have had
to assume behaviors that identify with the dominant group. In many cases, this assimilation has
been equated as a survival technique, both literally and metaphorically. Survival in colonial
times literally meant the difference between life and death, while today its means attaining
economic success.
Sniderman and Piazza (2002), scholars of racial identity and attitudes, explore how
solidarity is achieved in a particular ethnic group. They pose the idea that ―identification with
the in-group encourages rejection of the out-group‖ (105). In other words unity is possible if
7
there are shared common goals, interests, beliefs, etc. by those considered part of the shared
group. If this notion is plausible, then it would be fair to propose that identification with
individuals in the out-group may encourage rejection of those in the in-group. If an individual
seeks acceptance in some form or another by members of a different community, then it is highly
likely that they may have to distance themselves from their ideals not acceptable to that
community. In more extreme cases, an individual may even dissociate themselves from their
original group. Still, how is this idea relevant in understanding Black resistance to African
American Vernacular?
Smitherman (1977) indicates that during the days of slavery, many slaves were able to
escape, buy their freedom, or were even released by the slave owners themselves. For these
liberated individuals freedom did not mean living a burden-free existence. In fact, freedom came
with a whole new set of problems. Smitherman writes, ―An important mark of the free person of
color, and thus a survival necessity…was linguistic competence in White English‖ (13).
Essentially, those who did not master the ―acceptable‖ form of English were quickly labeled as a
runaway, which meant facing harsh punishment or even death. Even then in colonial times, there
is a clear distinction between ―good‖ and ―bad‖ English, or Black and White speech. This
distinction also meant that Blacks were divided into those who could and could not speak the
Usually, those who were able to master ―White English‖ were individuals that had closer
proximity to the White community than those who spoke the stigmatized plantation language.
This notion alludes to the infamous separation between the house Negro and the field Negro.
Though these particular categorizations are not as prevalent today, this distinction is still present
8
in some form. Now, the division exists between ―the Afristocrasy‖ (Dyson, 2005) and ―ghetto
folk‖ or ―Uncle Tom‘s‖ and the ―ignut nigguhs‖ (Smitherman, 2000). No matter what phrasing is
used to classify these two groups, it is clear that there is a conflict between the Black middle-
Nevertheless, regardless of how a person chooses to distinguish himself, it‘s clear that
both groups are undeniably linked together. As Shelby (2005) explains, a collection of
individuals bonded together either by race, class, gender, or ethnicity assumes a group identity.
Therefore, ―fellow members are treated as if they were an extension of the self, so that one feels
pride when a member of the group does something praiseworthy or shame when a fellow
member does something embarrassing, almost as if one had done the deed oneself (68). Now
more than ever, language serves as a key indicator of social status. Thus, being linked with any
form of speech labeled as ―bad‖, ―wrong‖, ―substandard‖ or ―lazy‖— or labeled as part of those
who speak in such a manner— could be detrimental, creating a struggle for both a positive self-
concept and group identity. This struggle has created a situation for people within the Black
Methodology
Historical Research
Dillard, Smitherman, Baugh, and Rickford have all contributed to the body of knowledge
that has helped legitimize African American Vernacular English. In terms of their methods for
approaching this task, all of these scholars used historical and discourse analysis methods in
order to connect the structures of AAVE to the West African languages— languages also noted
to be used by Slaves in the U.S. Using historical data has given credence to their argument,
9
allowing these scholars to revise the common thinking that labeled AAVE as ―bad English‖.
Their accounts of the language has solidified that African Americans do, indeed, have their own
systematic language.
the foundation for what is to be accomplished with this research. Thus, this study also revisits
history, particularly events that have influenced or affected Black language, identity, and
education (i.e. Brown vs. Board of Education, Civil Rights Movement, the birth of Hip Hop).
These events establish contexts for the two generational groups (Black Baby Boomers and Black
Gen-X‘ers) targeted in this study. This study also uses historical information in order to trace the
evolution of language attitudes prevalent during the rearing and education of both groups.
While out-group attitudes is considered and used for contextual purposes, the main focus
of this research is to examine in-group prejudice towards AAVE. In accordance with this
intention, this study uses The Ebonics Resolution, which later became known as the Ebonics
Debate, as a ―historical marker‖ for in-group prejudice and resistance to the language. The
reactions of the in-group respondents who participated in the debate will be used as a benchmark,
allowing a comparison to the reactions of the in-group respondents employed during this study.
Having a current establishment of in-group knowledge, use, and attitudes towards AAVE will
help measure the progression of in-group bias since the late 90‘s, the period of the Ebonics
Debates.
10
convey their social identity‖, thus having similar speech patterns can also help ―groups to seem
distinctive when compared to others‖ (2006, 96). In other words, language can be used to
identify members within a particular speech community, also known as ―social networks‖.
While this concept has been borrowed from the social science field, sociolinguistic scholars have
consistently used research social network analysis in order to study how language defines
community. According to Ben-Rafael, ―the closer the individual‘s ties with his or her local
community, the more he or she uses the local vernacular‖ (1994, 28). This research seeks to
study members of the African American speech who outright reject the language. Analyzing in-
group members‘ participation in this social network as well as their knowledge, use, and attitudes
towards the ―local vernacular‖ will allow for analysis of how communal ties have been redefined
In order to identify language attitudes of in-group members, the study collects and examines
qualitative data gathered through interviews and surveys. Particularly, this research focuses on
two groups: the Black middle class from both the Baby Boomer generation and their
descendents, Generation X. By learning how one generation is (mis)educated about AAVE, this
study is able to draw parallels between the educational practices used for both generations.
Comparison of both generations‘ historical and educational contexts allows for exploration of the
This research has been limited to individuals within the Black middle class because members
of this group have been most likely to reject the language in question, AAVE (Fought, 2006).
The Baby Boomer population was educated in the midst of the Civil Rights movement, when
educational reform for African Americans was a high priority. However, during this time there
was also an abundance of racist ideology that may have permeated the mentalities of this
generational group. Understanding how this group was (mis)educated and possibly how these
attitudes were still prevalent during the education of the proceeding generational group, helps
highlight negative teaching practices that should be avoided in the future. The goal, of course,
becomes avoiding the perpetuation of in-group prejudice towards AAVE by members of the
generations to come.
Advocacy Research
Overall, each of the acknowledged texts serving as a foundation for this study all seem to
share one agenda: to promote change in the acceptance and treatment of cultural vernaculars in
academe. Basically, scholars of these texts took on the role of advocate with a specific focus in
prompting action from scholars and educators alike. As John Creswell (2003) notes, advocacy
research is ―focused on helping individuals free themselves from constraints found in media, in
educational settings‖ (11). An alternative method with similar measures is what Mary Sue
MacNealy (1999), an empirical research scholar, labels as action research. Again, the goal is to
achieve change.
12
This study joins in this cause to develop new ways of understanding in-group prejudice,
ethnic identity, and, particularly, African American identity. These concepts, especially in
reference to the African American community, have often been studied in ways that promote the
idea that African American language and identity can be defined in simple terms. This research
advocates continued study of African American language and identity but in ways that broadens
these subjects and accommodates them both as multifaceted concepts. Helping to generate a
new understanding of these concepts will hopefully alleviate further marginalization of AAVE
the references are developed out of examination of the Ebonics resolution. The 1996 Ebonics
Debate is notably the biggest and most recent public display of black resistance to AAVE;
however, it has been over a decade since the occurrence of this event. Have in-group attitudes
towards AAVE changed since then? If not, why not? What factors contribute to the
perpetuation of these negative attitudes by members of the in-group? While there may not be one
concrete answer, exploring these questions in a current context will help update the
see how far attitudes have come so that scholars can determine the next steps for the future.
In terms of language variations, AAVE is just one of the many dialects that have experienced
marginalization and stigmatization by members of the out-group (i.e. Jamaican Creole, Scottish
dialect, and languages of Indigenous Peoples). It is likely that issues with in-group prejudice and
conflict also exist within these groups as result of negative language attitudes. Understanding
13
how intergroup conflict operates in one ethnic or minority group offers insight into dealing with
other language varieties as well. Thus, this research also hopes to add to the growing body of
knowledge that further promotes acceptance of all cultural and ethnic dialects.
Group Identity
Understanding group identity and membership has long been an interdisciplinary interest
among scholars, as seen by the extensive amount of research dedicated to this concept. Merely
the purpose of establishing a definitive definition for the concept of group identity has generated
an abundance of scholarship. The definition of group identity varies depending on the context
of its application. These contexts have ranged from politics (Herring, Jankowski, and Brown,
1999); religion (Lazerwitz and Bernard, 1970); ethnicity (Davis 1999); or race (Bonnet, 1980;
Broman, Neighbors and Jackson, 1988; Dyson 2006). Having such a broad range of contexts
and applications makes it impossible to trace the concept of group identity without taking an
interdisciplinary perspective. For the purposes of this study, the fields that provide the most
sociolinguistics. All of these fields in some way have sectors of its scholarship that is concerned
escalated with the creation of the atom bomb (Allport, 1985). During this time, the sciences
became vested in understanding social and group phenomena. Events like the Great Depression
14
of the 1930‘s, the attempted genocide of the Jews, and other ―wartime activities such
as…studying domestic attitudes‖ and ―developing international relations all required refining as
well as inventing new concepts and research tools― (Moscovici and Markova, 2006: 29). As a
result of these tragedies, the social sciences, particularly social psychology, were presented with
According to Moscovici and Markova (2006), American social psychology led the field with
its post-war scholarship that investigated returning soldiers‘ social experiences upon readjusting
into everyday life, seen in such works as The American Solider by Samuel Stouffer (1949).
Another factor for the advancement of social psychology in the States is the migration of
European scholars and researchers (Moscovici and Markova, 2006, 31). One of the most
influential imports was that of Kurt Lewin, who spawned research in what is known as group
dynamics. His work, ―An Experimental Study of the Effect of Democratic and Authoritarian
Group Atmospheres,‖ (1940) was ―the undertaking, from a field-theoretical approach, [that]
sought to experiment with the social processes of group living (Sahakian, 1982, 309). Lewin
generated a new field dedicated to group dynamics, including research conducted on small
Lewin‘s development of group dynamics quickly expanded, starting with his pupil and
successor, Leon Festinger. Lewin developed influential research experiments that tested levels
Small Groups‖ was based on his experimentation with small group communication. In these
experiments, he explored the relationship between group communication and their compulsion
15
toward uniformity and homogeneity. He found that in situations where uniformity and
homogeneity was high communication was often dictated by those with the most extreme
viewpoints. His work not only incorporated groundbreaking use of group manipulation, but the
concept of ―group cohesiveness‖ led to other influential works that furthered the discussion of
group dynamics.
Inspired by the political debacle surrounding the Bay of Pigs, Irving Janis‘s performed
consensus within insular, cohesive decision-making groups such that disagreement is suppressed
and the decision process becomes defective‖ (Abelson and Levi, 1985). He established that
groups with high cohesiveness are more than likely to demonstrate the groupthink mentality. His
goal was to bring awareness of the affects that social phenomena has on the decision-making
processes as well as the ―collective actions‖ of leadership has on their followers. Janis‘s work
left its imprint on the social psychology field, initiating an array of studies on new theories and
concepts, including social group identity (Turner, 1987 and 1999), intergroup relations (Tafjel,
1981; Abrams and Hoggs, 1988; Reicher 2004), and group norms (Hogg, 2000).
346). While group study was becoming an integral part of social psychology, social
anthropologists were simultaneously exploring their own notions of group identity. Richard
16
Adams (1951) drew connections between the concept of group consciousness—also identified as
the ―feeling of communal interest‖— and notions of ―ethnocentrism‖— described as the idea that
one‘s own culture is superior to another (598). In his work ―Enthocentrisim and Ingroup
Consciousness‖, he notes how daily means of socialization and enculturation, where one learns
measure other cultures against. While Adams acknowledges that these norms are necessary and
help forge a group identity, he notes their encouragement of ethnocentric thinking (599). In
other words, one does not learn that a particular way of living is right without also learning that a
subfield and started to make inquiries about the language(s) of groups. As a field inherently
concerned with the culture of man— and language being a cultural marker (Bloch, 1991, 184)—
identity formation of groups and their linguistic practices. Because it is inherently imbedded in
the field of Anthropology, Linguistic Anthropology has human socialization as its first concern.
However, according to Duranti (1997) what set it apart as its own distinct field is the use of
language as a lens to analyze social and group interactions of humans. The main purpose of this
17
form of research is ―to look at a group of people‘s daily dealings with one another from the point
of view of the communication they exchange and the communicative resources they employ‖
(82). In other words, linguistic approaches have been applied to the subject-matter of
anthropology (4).
In terms of studies on group identity or behavior, Linguistic Anthropology has delved into
the exploration of ―speech communities‖, specifically the language and/or variations spoken by
them (Duranti, 72). Marcyliena Morgan (2000) notes that linguistic anthropology uses the term
―speech community‖ to refer ―to speakers who participate in interactions based on social and
cultural norms and values that are regulated, represented, and re-created through discursive
practices.‖ Through examination of distinct speech communities, linguistics scholars have shown
how language can be used as a protector of ethnic identity or as a signal of one‘s individual
Kroskity‘s Language, History, and Identity: Ethnolinguistic Studies of the Arizona Tewa is a
layering of ethnography, discourse analysis, and historical study where he explores the languages
practiced within the Tewa speech community. Kroskity informs that the Tewa speech
community has three languages choices to use at their discretion: Tewa, Hopi, and English.
Having these language choices allows the Tewa to interact with other tribes and discourse
communities. However, they are able to establish and maintain their own unique group identity
by speaking the Tewa language. Woolard‘s Double Talk: Bilingualism and the Politics of
This text explores the causes of conflict among ethnic groups through examination of cultural
and linguistic practices used to express their situation. Both Kroskity and Woolard‘s work
18
demonstrate a goal that is shared between Linguistic Anthropology and Sociolinguistics: to have
focusing mostly on groups. They believed that ―neither social order nor social change could be
sociologists did not completely ignore the importance of the individual; instead, they devoted
attention to the reciprocal relationship between individual identity and group identity, especially
within ethnic communities (Driedger, 1976 and Verkuyten 1991). For example, Driedger
highlights how ―the differing historical and cultural experiences of seven ethnic groups‖ within
Winnipeg, a town in Western Canada, ―is associated with variations in the dimensions of ethnic
group self-identity‖ (131). Verkuyten, on the other hand, looks at group formation of ethnic
minority groups within the Netherlands. He focuses on the impact that individual members‘
―self-definition‖ has on group preference and behavior. These studies highlight the importance
its social contexts and the study of social life through linguistics‖ (1). Like other sub-fields of
linguistics, Sociolinguistics concerns itself with language; its main focus is geared toward
relationships, and depicting the role or identity of the speaker (Wray and Bloomer, 2006).
19
Sociolinguistics, though relatively younger than the fields of Psychology, Anthropology and
Sociology, has managed to spawn several sub-fields (i.e. studies in variation, dialectology, etc.).
In terms of its contribution to group identity studies, the field uses ―social network analysis‖— a
concept borrowed from the social sciences— in order to monitor how language is used and
altered by individuals in specific within specific groups1 and (Wray and Bloomer, 96).
The study of social networks— also defined as ―speech communities‖— has become a
large part of Sociolinguistic‘s focus since the beginning of the field in the 1960‘s (Wray and
Bloomer, 2006; Wardhaugh, 2006). One of the earliest examples of this type of research within
Sociolinguistics was done by Labov (1966). He investigated the linguistic practices of the New
York City speech community ―within the social context of the community in which it is spoken‖
(1). Labov‘s study is credited as being ―far more ethnographic in nature‖ than previous studies
of linguistics (Wray and Bloomer, 97). His explanation of language as an indicator of someone‘s
place within the social strata moved language study beyond the focus of the individual in
isolation from its social surroundings. Also, Labov‘s focus on the whole of New York City as
one group reveals the potential for range in diversity and quantity when defining a single speech
community. His depiction was unlike that of his cohorts Chomsky (1965) and Lyons (1970),
who both perpetuated notions of homogeneity and simplicity (Wardhaugh, 2006). Instead,
Labov set the groundwork for social network analysis of complex speech community groups.
1
For sociolinguists, groups are defined as having as least two members, with maximum limit for group
members. Membership is not static and can be based on variety of connections, including political, religious,
While much can be observed in viewing each field‘s distinct macro-level interpretation
and representation of group studies, the subject of group identity is multi-faceted in itself. For
example, the scope also includes the following concepts: group solidarity (Piazza and
Sniderman, 2002; Herring, Jankowski, and Brown, 1999) and in-group resistance (Mufwene,
2001). Group solidarity refers to the influence of group interests— in terms of loyalty and
obligation— that exist amongst group members (Hechter, 1987). Group conflict, however, refers
to the discrimination that occurs within a group (intra-group conflict) or amongst in-group
members (inter-group conflict). These concepts, though embedded within the subject of group
solidarity analyses common to the scholars of the social sciences, particularly Homans (1950)
Analyses can focus on the affective bonds that unite members of solidary groups; the
norms defining group obligations; the collectively oriented activity patterns characteristic
patterns in which ties within the group are denser than ties across groups (38).
Because each of these categories offers a distinctive approach for handling and/or defining
solidarity, it is likely to see converging and often conflicting perspectives on the subject (38).
For example, In Pro-black Doesn't Mean Anti-white: The Structure of African-American Group
Identity, Herring et al. explores group solidarity within the African-American community. They
21
argue that feelings of the in-group do not automatically imply negative feelings toward the out-
group. On the other hand, Piazza and Sniderman‘s research of what they coin as ―Black
solidarity,‖ exhibits the perspective that in-group identification promotes rejection of the out-
group (105). These studies are representative of the wide array of scholarship present on inter-
group conflict.
especially within African American ethnic and speech community. Salikoko Mufwene‘s (1999)
is one study available that deals with in-group language attitudes. His research involves a series
of interviews that captures both Blacks and Whites‘ responses to questions about AAVE. He
uses their responses as comparative data for measuring the knowledge and attitudes of both in-
group and out-group members. Dyson (2005) focuses on elitist attitudes from the Black middle
class that chooses to blame the urban poor for negative depictions of Black culture. Both
scholars‘ work portrays just some of the in-group prejudice that exists in the African American
community. However, as this study reveals the continuity of African American resistance to
AAVE, there is much to contribute in the studies of intra-group conflict and African American
group identity.
Slavery, it did not gain much notice by the general population until the mid 1990‘s. On
December 18th, 1996, educators in the Oakland school district made an announcement that
22
brought this language into the public forum. 2 The announcement unveiled the school board‘s
resolution, which designated Ebonics as the primary language of their students that would be
used as a means to transition its speakers into Standard American English (Smitherman, 2000,
150). What appeared to be a much needed solution and a triumph for advocates of the language
actually brought forth much controversy from scholars and non-scholars alike.
The term Ebonics was coined in 1973 at a conference entitled ―Cognitive and Language
Development of the Black Child‖ by psychologist Robert Williams. There, Williams urged
attendees to ―define what we speak‖ and ―give a clear definition of our language‖ (qtd in Baugh,
2000). He wanted a label that would not only classify Black English as a legitimate language but
would recognize its ethnic roots as well. Thus, he combined the words ―ebony‖, meaning black,
and ―phonics‖, referring to the study of sounds and language, to forge the term Ebonics. The
concept of Ebonics is by definition no different than its predecessors (Colored English, Negro
English, or Black English), except that it completely distinguishes itself from the English
language. Still, the idea was to maintain the fact that African Americans have their own
language. Also, Ebonics differentiated itself from previous labels in that it avoided any
classification that made use of outdated and offensive terminology (Baugh, 2). Despite careful
construction of the word and definition of Ebonics, everyone was not pleased. As a matter of
fact, the Ebonics resolution is one of the most debated topics in recent American History.
2
While the original resolution was announced December 18, 1996, many revisions were made before the final
version was passed (Perry and Delpit, 1998). The revisions changed the reference to African American English as a
language to the speech African Americans used in their community. The revisions were presented to the Oakland
school board January 12, 1997 (146). After the revisions were made, the Task Force on Educating African American
Students released their recommendations for meeting the desired outcome of the final revised proposal. Their
recommendations were adopted January 21, 1997 (151).
23
What is clear from The Oakland Resolution is that the Oakland School Board acknowledged
a problem with its student body— not necessarily with the students per se but with their level of
accounted for 80 percent of the school system‘s suspensions and 71 percent of the students
classified as having special needs.‖ In terms of their grades, Oakland‘s African American
student population averaged a grade of D+ (Perry and Delpit, 3). While this problem was not
one unique from other school systems across the country, Oakland made a unique decision to
accept the scholarship of linguists stating that Black Language, or Ebonics, is a legitimate
language and the primary means of communication for their students. Thus, they believed that
using Black Language as a vehicle for transitioning into the standard dialect would improve their
While this decision largely impacted the students‘ in Oakland schools, this resolution also
meant a new education for teachers as well. In order to prepare teachers for implementing the
goals of the Oakland Resolution, the school board had to ―address the teachers‘ knowledge gap
about Black Language‖ and, more importantly, ―begin the process of changing their attitudes
about the language‖ (Perry, ―I‘on Know‖, 4). The school board acknowledged this obstacle was
inevitable and necessary in order to ensure the success of its policies. What was unexpected was
the media firestorm that took place and, particularly, the negative responses from members of the
Black community.
24
When the Ebonics debate was forced into the limelight, it spread beyond the linguistic
community and into the homes of everyday citizens. Most of these people were completely
uninformed about the definition and history of the subject at hand. In other words, people who
had expressed blatant disregard for the idea of Black language, in many cases, had not been
introduced to the concept before Oakland announced its resolution (Baugh, Black Ebonics, 27).
Furthermore, what made matters worse was that the opinions that were formulated by those
newly acquainted with Ebonics were based on misrepresentations presented by the equally
uninformed media. The press, who was in idiomatic terms ―having a field day‖ with this issue,
presented the Oakland board‘s resolution as the goal to teach Ebonics to its students or use it for
classroom instruction (Rickford, Spoken Soul, 188). Actually, the real objective was to
acknowledge the students‘ mother-tongue as a means to bridge them into using Standard
American English.
Many of those who adamantly spoke out against Ebonics perpetuated negative stereotypes
that further stigmatized that language. In many cases, Ebonics was written off as a substandard
form of speech denoted mostly as ―bad grammar‖. In fact, this belief crossed racial boundaries;
Many Blacks as well as Whites argued that it was a lazy form of English, which was inherently
incorrect and spoken by the uneducated. Others identified the speech as slang, or hip-hop
language (Shores, 105). Regardless of race or ethnicity, there was strong resentment against the
language from both out-group and in-group members. Because out-group prejudice is expected,
it is widely examined by scholarship. In-group prejudice, on the other hand, while unexpected is
not necessarily unusual, especially in dealing with a marginalized language and community;
however, it is a segment of scholarship that has not received nearly as much focus.
25
were those who believed it to be counterproductive in the struggle to equalize Blacks with
Whites. Several respectable, publicized African Americans spoke out against AAVE; most
notably quoted were Maya Angelou, Jesse Jackson, and. Kweisi Mfume (then NAACP
president). Among the three, the most gut-wrenching response was that of Reverend Jesse
Jackson who called the Ebonics resolution ―an unacceptable surrender, borderlining on disgrace‖
(Rickford & Rickford, 5). Another memorable response was stated by then University of
California‘s regent, Ward Connerly. Connerly, who had also successfully campaigned to end
affirmative action within his institution— an idea not welcomed by Jackson— made the
These are not kids who came from Africa last year…These are kids that have had every
opportunity to acclimate themselves to American society, and they gotten themselves into
this trap of speaking this language— this slang, really that people can‘t understand. Now
Interestingly, Connerly, who prior to the Ebonics debate had possessed a viewpoint contrary to
Jackson‘s, now aligned with him. These two individuals once had totally different approaches to
handling minority circumstances, particularly that of Blacks, found themselves sharing the same
Many Blacks in the general public also followed suit, denouncing the idea of Ebonics as
insulting, disastrous, and embarrassing (Rickford, 2000, 6). What is so intriguing about the
opposition from the Black community is that many of those who spoke out against Ebonics—
26
specifically regarding those in the public forum— used some form of the language as a means to
portray Black culture. For example, Bill Cosby, who has also been seen condemning the
language of Black urban youth, displayed many forms of African American speech in his
popular cartoon series, Fat Albert and the Cosby Kids (Dyson, 2005, 8). Maya Angelou, whose
poetry has been strategically laced with examples of AAVE, had also denounced its usage.
Theresa Perry‘s (1997) response to these negative responses encapsulates this paradox:
How is it that long-time civil rights organizations and activists ended up on the same side
of the barricade with their traditional and current adversaries? How did it happen that
Jesse Jackson, Kwesi Mfume, and Maya Angelou joined with William Bennett, George
Will, Rush Limbaugh, and Pete Wilson to take aim at the Oakland decision? Why did
folks who love the language, use it exquisitely, and whose personal and political power is
in no small measure tied to their use of Black language, register ambivalence or outright
rejection of the board’s call for the recognition of the legitimacy of Black Language and
its suggestion that it be used to help African-American children become fluent readers
Furthermore, what does this say about the unity within the Black community? And, what does
this suggest about Black identity, the Black experience, and how Blacks respond to pressure to
conform and assimilate? These are, indeed, legitimate questions that deserve additional inquiry.
Ebonics, it‘s obvious that they are all from the same ethnic group: African American. As a
result of their ethnic classification, most would also place these individuals in the same speech
27
community. Their responses to the Ebonics Resolution and their attitudes toward Black
Language suggest otherwise; these individuals challenged the notion that 80-85% of African
Out-group resistance is always seen and expected; thus, it is a subject constantly explored
by language and culture scholars. In-group resistance, on the other hand, has not been as heavily
scrutinized. Lanehart (1996) asserts that ―language can be a means of solidarity, resistance, and
identity within a culture or social group‖ (24). In order to explore this notion, this study sought
out several in-group members who were asked to share their knowledge and opinions of Black
English/Ebonics/AAVE. This study particularly focuses on two generations: the Baby Boom
Both Black Baby Boomers— who were mostly middle-aged around the time of the
debates— and Black Gen-X‘ers— who were mostly still in the midst of their secondary or post-
secondary education— also developed their own opinions about the Ebonics Resolution.
Similar to the Black leaders, authors and political figures that publicly rejected AAVE, the
announcement of the Ebonics Resolution served as their first introduction to the idea of Black
Language. Their responses to AAVE can help trace how attitudes have progressed since the late
1990‘s. Thus, this study will delve into the language used by both African American
generational groups used to respond to questions about AAVE— the goal being that their
responses will reveal how language use and attitudes influence group identity within the African
(Jones, 1980; Light, 1988) recognize Baby Boomers as one of the most influential generations in
U.S. history. As Coward, et al. states, ―It is, above all, the biggest, richest, and best-educated
generation America has ever produced‖ (1). Their name alone gives credence to that fact that
this generation is first of all memorable for their contribution to the world‘s population. Because
the Baby Boom generation both follows and proceeds generations that caused a decline in the
birthrate, their numbers achieve a ―permanent moving bulge in the population‖ also described by
demographers as a ―pig in a python‖ (Jones, 1980). Starting from 1946 and ending with the year
1964, the Baby Boom generated approximately 75 million ―boomers‖ (Light, 1988). However,
their size alone does not explain why this generation is considered to be one of the most
While the Baby Boomers are recognized to be one of the most diverse generations in U.S.
history— in terms of race, pedigree, social status, and wealth— what they do share in cultural
and historical phenomena binds them in a much less superficial way. Light asserts this bond in
They grew up as the first standardized generation, drawn together by the history around
them, the intimacy of the television, and the crowding that came from the sheer onslaught
of the other baby boomers. They shared the great economic expectations of the 1950‘s
29
and the fears that came with Sputnik and the down of the nuclear era. They shared the
hopes of John F. Kennedy‘s New Frontier and Lyndon Johnson‘s Great Society, and the
disillusionment that came with the assassinations, Vietnam, Watergate, and the
In short, the Baby Boom generation has witnessed some of America‘s most brilliant and troubled
times.
While this study fully gives credence to holistic descriptions of Baby Boomers—
descriptions that portray a generalized depiction of this group — is it safe to assume that these
perspectives do not fully acknowledge the unique experiences of African Americans within this
group? What cannot be ignored is the fact that the Baby Boomers‘ most formative years
occurred during a period of racial separation, desegregation, and integration. Thus, African
American Baby Boomers undoubtedly differ— in terms of experience and perspectives— from
fellow White Boomers. Because this study is focused on the language and identity of African
Americans, it is necessary to highlight the particular historical and cultural context of Black
Baby Boomers.
an acceptable identity. Part of that struggle is visible in the various name changes Blacks have
experienced over time. Zeigler (1996) acknowledges that this business of name-changing
reveals that Blacks had ―found themselves see-sawing from the European to the African to some
innocuous middle-ground in search of the ‗appropriate‘ name‖ (4). Smitherman (1994) accounts
for these name changes by ascribing them to four intervals of time. Black Baby Boomers fall
30
within two of these intervals: 1) one period that took place during the years 1808-1966 and 2)
another period that is defined as 1966- to the present (4). The changes reflected during these two
segments of history reveal much about the identity negotiation of Black Boomers (Zeigler, 3).
The phase that spans the years 1808-1966, which Smitherman defines as the 3rd period, is
deemed the longest of the four intervals. During this time, Blacks endured the most changes, in
terms of naming and identity formation, then in any other time period. The first of these changes
occurred when Blacks began capitalizing the ―N‖ in Negro. Later, this designation gave way to
―Afro-American‖, which was later replaced by the descriptor ―Black‖. These changes are, of
course, a reflection of the political and social climate of that time, and it was during this time that
Blacks were beginning to take control in defining their nomenclature— a practice that was once
The change reflected in this time period was not only seen in the labeling of African
Americans but also the language use and attitudes of this group as well. In fact, it was during
this time frame that the ―decreolization‖ process occurred. Blacks— as they were appropriately
called toward the end of this period— began adopting the standard dialect in order to either
outsiders from what occurred within their own community. Not sure if they should want to be a
part of ―America‖ or establish their own, separate existence, Blacks began demonstrating what
Smitherman calls the ―push-pull‖ effect (5). At the close of this time period, however, they were
convinced that literacy needed to be acquired as an element of survival. This notion was further
encouraged by the events leading to the Voting Rights Act of 1965, which legally gave Blacks
the right to vote. Before this act was passed, a lack of education often meant the difference
between participating in and being excluded from governmental policies (Adair, 1984).
31
Because this time period takes place during the Baby Boomers‘s early years, it may be
argued that these events occurred much too early to have a significant impact on this group.
However, the eldest of Baby Boomers had been in existence at least 20 years by 1966. The
youngest of this generation, though they may not have witnessed these events firsthand, was
reared in a society still acclimating to the political and social changes influenced by the events of
this time period. Thus, Baby Boomer‘s perspectives were formed as these changes were still
underway.
Discussion of the subsequent time period defined by Smitherman, 1966 to the present,
will be geared more toward the next generation, Generation X. However, the 1960‘s and 70‘s
were extremely influential years for the Baby Boomers as well. Starting in the midst of the Civil
Rights Movement, this interval was both a season of change for Americans, particularly for
Beginning with the 1960‘s, Blacks began actively pursuing equal treatment and
opportunities by law, especially in regards to their education. This pursuit sprang from the
results of the historic Brown v. Board of Education decision (1954), which declared ―separate
but equal‖ 3as unconstitutional. The result of that decision as well as the pursuits of the 1960‘s
led to a period of integration. However, desegregation is what actually took place, and this often
times occurred by force (Adair, 1984). Desegregation and Integration scholar, Alvis Adair, poses
that while these pursuits were intended for and seen as promising for the Black community, they
actually resulted in ―Black‘s freedom to give up control of their own educational institutions;
3
The allotment for “separate but equal” facilities was upheld as a constitutional practice by the Plessy v. Ferguson
Decision of 1896 (Adair, 28).
32
only to be thrust almost totally back into the hands of non-Blacks‖ (32). Desegregation meant
that historically all-Black schools were to be restructured along with all-White schools. Where
Blacks were once deemed responsible for their own educational system, the new ―integrated‖
school system allowed for Whites to assume majority of control of the entire system. The
education of Blacks was now to be a concern of those who weren‘t familiar with the historical
Whether or not desegregation was truly beneficial to the Black community is a subject of
much debate. Mostly the success of desegregation, or lack thereof, is measured by the level of
resistance demonstrated by Whites or the methods used to accomplish the merge (Beaumont,
1996). In other words, schools that experienced integration by force— and accompanied by acts
of harassment toward Black students— weren‘t considered as ―successful‖ as the merges that
were less antagonistic. Still, in the most receptive instances of desegregation, Blacks became
more in touch with their ―minority‖ status; they were seen as ―outsiders‖ or ―intruders‖ and
taught that visibility of their culture was unacceptable (Adair, 123). Because desegregation was
commonly met with resistance from White America, it goes without saying that many of the
Adair acknowledges that Black students‘ behavior and, more importantly, language was
often seen as sub-par or intolerable. Thus, they were often graded and disciplined more harshly
than Whites students (121). Before the Brown vs. Board decision, Blacks were taught by other
Black teachers who had experience with Black English (Richardson, 1996). Once desegregation
was instituted, this was no longer the case. Prompted to digest cultural norms of the dominant
group, including what they considered to be ―appropriate‖ speech, Blacks weren‘t encouraged to
33
believe that their language was a legitimate one. In fact, the governing mentality believed that
encouraging Black students to master ―white speech‖ would grant them a one-way ticket to
upward mobility (Smitherman, 1972, 123). Teachers (both Black and White) had no idea how to
address the linguistic differences that existed between the two races. Smitherman addresses this
problem in her discussion of her motivation behind the work ―English Teacher, Why You Be
English professionals (at the Bachelor‘s as well as the Ph.D. level). Most are trained in
literature and have insufficient knowledge about language and language diversity. Thus,
they hold some of the same myths and misconceptions about languages and dialects –and
Ebonics – that we find among the lay public. That was the situation when ―English
By the time Baby Boomers were entering and exiting their elementary and high school years,
study of Black English was still mostly studied by White scholars. Many of their works that had
been published by the time of segregation was not particularly welcoming toward this linguistic
variety.
One of the earliest studies on AAVE— or ―Negro English‖ as he called it— was done by
J.A. Harrison (1884). He compared the form of speech to ―baby talk‖, which clearly operated on
the assumption that Blacks were inferior to Whites (Smitherman, Talkin That Talk, 73). Though
he tried to encourage acknowledgement that AAVE was, indeed, distinct, such a condescending
explanation overshadowed the point. H.L. Mencken (1962) labeled Black speech as ―the worst
English in the world‖. Black English scholar John Baugh (2000) identifies several references
that have been used by other out-group scholars to denote AAVE, thereby showing their lack of
34
acceptance for the language. Words such as ―unacceptable‖, ―wrong‖, ―bad‖, ―incorrect‖ and
―improper‖ are noted on the list of terms (97). While these descriptions can certainly be seen as
less harsh than references such as ―foolish‖ and ―silly‖, the affect of its connotation is just the
same. With these insensitive expressions floating around, it is quite obvious why this form of
speech had been stigmatized and why so many African Americans were encouraged to distance
When Black scholars began to take control over the definition and study of their
language, they were facing an uphill battle of overturning years of scholarship with a biased
point of view. So while Baby Boomers were to be the generation first prone to believe that
education was a right and not a privilege (Jones, 1980; Light, 1988), Black Baby Boomers were
not privileged to receive equal education opportunities—if such a thing truly exists— without
years of struggle. What they did receive was the belief that education, no matter if it was
provided within a partial system, was the way to survive in White America; it was the marker of
status. With this belief, Black Baby Boomers made new strides in higher education. According
to Smitherman (1999), ―years 1960-80 produced 80 percent of all the African American
doctorates in our entire history in North American‖ and thus, ―we have witnessed a burgeoning
Black middle class without parallel or precedence in the Black Experience.‖ This new class of
African Americans would later play a huge role in defining language for their speech
community. However, the effects of their perspective of Black speech will be discussed in
further detail in the next chapter. But, how did their children, Black members of Generation X,
compare to the efforts and achievements of Black Baby Boomers? How did Baby Boomers‘
beliefs about education, language, and the Black Experience, help define their cohorts?
Answering these questions can help determine how Black language and identity has been molded
35
Who is Generation X?
Most would agree that the time of X-ers began around 1967, the year birth rates began to
decline, and ended in 1976, when the birth rate began to incline again (Ortner, 1998; Bennet,
Craig, and Rademacher, 1997). However, as with any defined generation, demographers and
scholars debate the accuracy of these dates. Sherry B. Ortner notes that the most recent and
accepted descriptions have revised the Gen- X the time period so that it accounts for those born
between the years 1961 to 1981 (Howe and Strauss, 1993). Adding the extra 11 years means that
the ―X‖ population is much larger than originally recorded. Still, their numbers are not able to
compete with the ―boom‖ of their predecessors. Despite Generation X‘s decrease in birthrate,
they managed to contribute largely to the earth‘s population. In the early 90‘s, they accounted
for 50 million of the world‘s young adults, making them a new target for marketing companies.
Unlike their predecessors, however, marketers have more trouble pinning the commonalties of
the X-ers. Instead of trying to classify the mindset of this generation, scholars tend to measure
Gen-X attitudes by comparing them to the Boom generation (Bennet, Craig, and Rademacher,
11).
Boomers were considered to be the biggest and brightest generation, while X-ers have been
termed the ―lost generation‖. Howe and Strauss (1991) explain that this labeling was used as a
metaphor for what Boomers describe as ―America‘s loss of purpose, disappointment with
institutions, despair over the culture, and fear for the future‖ (qtd by Bennett, Craig, and
36
Rademacher, 1997). Part of this ―fear‖ spawns from what Brandweek (2008) describes as a
financially unstable existence far greater than that of their parents. Not only does this generation
have to prepare for life without social security, but it is also said to have a higher incurrence of
debt. This is, of course, ―thanks to flat wages and their late entry into an overinflated real estate
market‖ (Brandweek). If nothing else, it is definitely agreed upon that Generation-X‘ers face a
less than stellar economy, far more distressing than that of their parents (Gozzi, 1995; Bennet,
In terms of the experience for Black X-ers, they witnessed another change in culture and
definition of their identity. In the 1980‘s, there was a resurgence of cultural pride. Keeping
with the ―I‘m Black and I‘m Proud‖ movement of the 1960‘s and resulting from new interests in
African American history, Blacks acquired a new name: African American. The name change
and reconnection to African culture was also followed by a resurrection of the older vernacular
of Black English (Zeigler, 1996). Linguists had originally predicted that Black English would
continue to de-creolize throughout the 60‘s and 70‘s (Smitherman, 1998); however, what
actually took place was a process of re-creolization (Zeigler, 1996). Zeigler notes that this re-
creolization is similar to a group‘s need to create a covert form of communication, which often
happens as a defense mechanism against oppression (7). For X-ers, this re-creolization further
reveals their intentions of reuniting with their African heritage. Also, much like their
predecessors, they too dealt with a new wave of societal oppression (high unemployment,
Scholar Raymond Gozzi Jr. (1995), an admitted ―observer of language‖, shares his
X'ers do not read nearly as much as Boomers did. They have had television available to
them all their lives, while many Boomers can remember life without television. As a
result, many intelligent X'ers can't spell adequately, and even those who spell well are
caught by homophones in words that sound alike but are spelled differently. Correcting
checkers miss them…This experience is evidence to me that we are moving away from a
X-ers did, in fact, embrace a new oral culture, which they defined as Hip Hop; however, this new
form of creative expression was not always welcomed or appreciated by outsiders or their
predecessors.
establishing their own identity. And, with it came an establishment of cultural freedom and
expression. One product of this freedom was the creation of Hip Hop, which appeared during
the 1970‘s. However, it wasn‘t until Sugar Hill Gang‘s song ―Rapper‘s Delight‖ appeared in
1981 that the Hip Hop Nation took form. Populated predominantly by Blacks, this nation used
many Gen-X‘ers used Hip Hop to voice their frustrations about the societal conditions of the
―Regan-Bush era and its promotion of the social and civic abandonment of urban schools and
Linguistically, Hip Hop made a big impact on Black language, specifically those who
were part of the X-generation. Black language had become fairly homogeneous during the time
of Baby Boomers education. But, X-ers witnessed a shift in language as Hip Hop prompted
―speech community formations and a drive to distinguish and articulate linguistic characteristics
to represent major cities and regions on the East and West Coasts‖ (Morgan, 188). Black
language lost its uniformity as it shaped and transformed to suit the culture of the areas where it
thrived.
In many ways, Hip Hop‘s impacted Black culture in the 80‘s in the same way the Civil
Rights movement had during the 50‘s, 60‘s, and 70‘s (Morgan, 189). Many Black Middle class
members, especially Baby Boomers who experienced the changes of the Civil Rights Era, do not
agree that Hip Hop provides a positive cultural contribution. Despite Hip Hop‘s innate
linguistic and oral traditions of their African forefathers, the Black middle class was not
supportive of this art form (Gladney, 1995). As the language of Gen-X‘ers started to re-creolize
and accommodate influence from Hip Hop culture, education of African Americans followed
even more drastically different from their own language than was the case in their parents‘ day‖
(Smitherman 1998). As a result, Black students suffered, resulting in lower grades and test
39
scores4 than that of their white counterparts. However, this was ―nuthin‘ new‖ as Baby Boomers
experienced the same drop in stats. What was different about Gen-Xers‘ and Baby Boomers‘
educational struggle is that educators of the 90‘s started to question old approaches to language
instruction. They abandoned the assimilationist approach taught to Baby Boomers. Over the last
few decades, African Americans have been acknowledged to have their own culture and thus
their own learning style (Richardson, 1996). Thus, linguists and other scholars began fighting
for ―Student‘s Rights to Their Own Language‖ (CCCC, 1974), as seen with the Ebonics
Resolution.
Overall, both African American Baby Boomers and Gen-X‘ers have witnessed their fair
share of historical, political, and cultural changes. While each generation‘s experience does not
mirror the other, they have both been equally influenced by the events relevant to their time
period. These events have, in turn, impacted their understanding of who they are within the
larger folds of American society. As a result, both Black Boomers and Gen-X‘ers have forged
their own understandings of Black culture, language, and identity. Their interpretations are
worth noting as they offer new considerations for studying intra-group bias and conflict.
4
According to Oakland Superintendent of Schools Carolyn Getridge, her African American students had an average
grade of a C- and more than half of them had to repeat the same. Even worse, was the fact that less than 20% of
the Black students who made it to the 12th grade went on to graduate high school (Perry and Delpit, 1998). This is
just one report of scores made during the 1990’s.
40
historical events and movements that have influenced Black culture, particularly their aspects of
language and identity. Each group has responded to the political, historical, and economic
climate of their time, imprinting their own experience on the language and defining their
identities. When the Ebonics Resolution made its way into the public forum, African American
groups responded, some very adamant about their dislike of the labeling and depiction of Black
language. Their responses were heavily documented in the media and studied in academics.
But, how much has African American sentiment toward AAVE changed since the Ebonics
Over a decade later, this study questions several in-group respondents from the Baby
Boom generation and Generation- X about the concept of Black Language. While the term
Ebonics is still often used to refer to Black language, these in-group members have been asked to
respond to one of the latest designations of language, AAVE. The goal of this questioning is to
both determine each member‘s knowledge of AAVE as well as to document their attitudes
toward the language. This study examines their responses as a means as of exploring in-group
Similar to the in-group members who rejected Ebonics during the ‘90‘s, these
respondents are members of the African American speech community and part of the Black
metropolitan Atlanta. So, while each individual matriculated from various locations, their
existing residence is located in close contact with members of their speech community— they all
live in pre-dominantly Black neighborhoods— and socio-economic group (see Table 1).
Aside from their obvious similarities in ethnicity, socio-economic status, and geographic
location, the in-group respondents from both the Baby Boom generation and Generation-X also
share the following: 1) they all witnessed the Ebonics Debates of 90‘s and, most importantly,
acknowledgement that they are all placed in the African American speech community, despite
their obvious disconnect from the language in question. How is this so if they reject their own
instead, there is an existence of linguistic differences among speech community members (qtd. in
Ben-Rafael, 19). What defines a speech community is their social norms, particularly the
frequency of their social interactions within that group (Kroskity, 39). Of course, there may be a
significant amount of contact with other social groups and communities, which can create
confusion in determining which interaction counts most. Kroskity addresses this confusion by
showing that the Arizona Tewa speech community has frequent interaction with the neighboring
Hopi, whose language they also share. However, he distinguishes the Tewa community by
operating under the premise established by Gumperz, who clarifies frequent interaction as a
―means of a shared body of verbal signs and set off from similar aggregates by significant
differences in language use‖ (Kroskity, 40). In other words, the language of speech community
The Baby Boomers and Gen-X‘ers within the African American speech community are
by no means exempt from having frequent contact with out-group members, especially those
within the middle-class socio-economic group. These interactions have likely influenced their
perceptions of Black language. Thus, understanding the differing language perceptions of these
individuals can help trace in-group attitudes since the Ebonics debates as well as show how
language attitudes affect group cohesion. The questions asked of both groups (see appendix A)
Knowledge of AAVE
Several questions asked of both generation groups were used to establish a baseline of
their understanding of Black English, Ebonics or AAVE. In terms of their knowledge of AAVE,
both groups show a variance in experience with the language. Members of the Baby Boom
generation (see Table 2) have never heard of the term ―African American Vernacular English‖.
However, each one acknowledged that all had heard of the concepts ―Black English‖ and
―Ebonics‖. On the other hand, members of X-generation (see Table 3) have at least heard of the
language referred to as AAVE. This, if nothing else, is testament to the time frame of each
group‘s education experience. Baby Boomers were educated when Black English was
prevalently used to describe their language. AAVE, of course, appeared much later.
Still, their ability to recognize the appellation(s) attributed to the language does not reveal
their true understanding of the language, such as its origins, linguistic structures, etc. When
asked to provide a definition of the language— based on their own comprehension— majority of
the respondents identified it as either slang, broken, or not proper English. None of the
respondents agreed that AAVE is as a legitimate language. Despite dismissing the legitimization
of the language, X'er #1‘s response demonstrates an understanding that people of all ethnicity
imprint their culture and experience on the language, forming what she calls a ―relaxed English‖.
But further inquiry into her responses reveals multi-levels of disapproval, particularly in the
following statement:
44
I think it‘s something somebody made up so they can have something to study. It‘s just
the pattern in which Black people talk. Somebody took our slang and made it an
―African American Vernacular English‖. They tried to say it‘s like it‘s an official
Her response reveals her discontentment with the idea that it has become a subject of study. In
this instance, her negative attitude isn‘t aimed toward the language itself, but the linguists and
scholars who have placed the language under a microscope. Also, her description of AAVE, as
well as the definitions given by the other respondents, shows that their knowledge is limited to
perceptions and hearsay not from a formal education of the language. Having such a weak
foundation obviously impacts the way someone perceives and interprets language variation.
Use of AAVE
For inquiry into their use of the language, the respondents answered based on their
impressions of the language, which for them was centered mostly on level of education and
socio-economic status. Intriguingly, only one member of both generation groups, Baby Boomer
#1, acknowledges Black English as part of her linguistic practices. In fact, she notes that she
could speak Black English when and if the location permits. This acknowledgement of the
ability to speak by choice insinuates an understanding of its rhetorical appeal. Her ability to
choose reveals her innate understanding that the environment often determines language. This
assertion is further explained by Giles‘ theory of speech accommodation which posits that
language is not static. Because language is an expression of ―values, attitudes, and intentions
towards others‖, one will ―accommodate‖ their language‖ based on their circumstances and
45
surroundings (Giles, Bourhis, and Taylor, 322). For Baby Boomer #1, she explains that her work
environment is predominantly White and professional; therefore, she opts not to use Black
However, all of the other interview participants suggest that they are not speakers of
AAVE. Without having an accurate understanding of the language, they are able to use their
perceptions of AAVE speakers— at least who they believe to be speakers of the language— to
determine that they are not members of this group. Using location, education, socio-economic
status, and age as determinants, they categorize speakers of AAVE and distance themselves from
that group.
Gen-X'er #2 establishes location in a much broader sense than the other in-group
respondents (see Appendix B), insinuating the idea that there is difference between regional
varieties (i.e. Black English on the West coast differs from the language on the East coast). This
is expected seeing as though the Gen-X population was reared when Hip Hop culture encourages
regional pride and linguistic distinction. Several of the other respondents‘ interpretation of
AAVE‘s connection to location, however, perpetuates the stereotype that its speakers live in
neighborhoods, and the fact that they believe they do not speak any form of Black English, they
deduce that speakers must be in areas outside of their residential location. Location is often a
reflection of class or socio-economic grouping; thus, the respondents‘ urge to posit speakers of
AAVE in urban or rural areas is closely connected to their beliefs about AAVE as a marker of
In particular, the social mobility of individuals may lead to their withdrawal from
underprivileged milieux. To the extent that such mobile individuals retain some links
with the deprived class, they create a confusion about the character of the group as an
underprivileged category. These dilemmas question the contours of class boundaries and
For these respondents, their description of AAVE as merely a habit of the ―lower-class‖ may be
Situating Black English and AAVE as the communication of the urban poor also
particularly around the time of Baby Boomers, consistently promoted that Blacks ―must master
the prestige dialect‖ as a means of attaining socioeconomic mobility (123). Believing that they
speak primarily Standard American English allows the respondents to distance themselves from
lack of knowledge about the subject matter. It reveals their attitudes toward the language as well
as how they identify themselves. Based on the explanations above, there doesn‘t seem to be
much difference between these respondents and those who spoke out during the Ebonics Debate
of late 1990‘s. They all either posit AAVE as a broken form of English or slang not to be
labeled as a legitimate language. The urge to attribute the language to the underprivileged or
uneducated aligns with what Wolfram and Schilling-Estes calls the linguistic inferiority principle
(Fought, 53). This principle targets negative attitudes toward AAVE as result of comparing a
47
minority group‘s language to the dominate group. More than likely the language of the
subordinate group is considered to be inferior to the language of the dominant group. This
When asked to define Standard American English (SAE), their answers were very much
like their descriptions of AAVE. Two out of three Baby Boomers as well as two out of three
Generation X-ers attributed SAE to a particular location. Their definitions of SAE placed it as
the language ―taught in schools‖ or in the workplace environment. The other remaining
respondents used such descriptions as ―proper‖, ―common‖, and ―not hip hop‖. These
descriptions all indicate a belief that SAE is a mark of both education and status. Daniel A.
Heller defines Standard English as ―the common language‖ that ―we use when we want to speak
across cultural barriers‖ or ―the language of the marketplace and power system.‖ Black Baby
Boomers, sought to participate equally in that power system, and education was the best way to
ensure that opportunity. In fact, African Americans between 1899-1966 operated with the
Though all three Baby Boomers and Gen-X‘ers are members of the African American
community they undoubtedly reject the language that has been attributed to them. This dilemma,
in many ways, is typical of the Black middle class, especially because of their tendency to have
contacts with other ethnic groups as well as with the standard dialect (Fought, 2006: 63). Often
this dilemma is attributed to pressure of assimilation at the expense of ethnic pride and identity.
But, how does one affect the other? What do the responses of these in-group members reveal
African American culture. Language has responded to these changes. While scholars note
language‘s ability to shift and transform overtime (Hecht, Collier, and Ribeau, 1993) non-
scholars may not share this same understanding. Black English is in the process of re-
creolization, thus one generation‘s understanding of the language may differ from future
generations. For example, Generation-X has had distinct experiences that have influenced their
communicative practices. Baby Boomers, who did not share Gen-X‘ers‘ same experience, have
noted changes in their language use and often viewed it differently from their own forms of
speech. Gen-X‘ers react in the same fashion toward the language used by younger generations.
These reactions are present in the responses of GenXer#1 and #2 as well as Baby Boomer #2.
They use of age as a determinate to identify speakers of AAVE. Still, the respondents‘
resistance not only demonstrates the shift Black English has endured between generations, it also
shows new understandings of identity formation in the African American ethnic group.
Fishmen 1977; Hecht, Collier, and Ribeau, 1993; Fought, 2006 ), the in-group respondents‘
rejection of AAVE may, for some, indicate a rejection of the African American ethnic group
altogether. However, Kroskity (1993) challenges this view of identity, particularly ethnic
identity. He aligns ethnicity to language in that it is not a static entity, nor is it one-dimensional.
In fact, an ethnic individual can have what he calls a ―repertoire of identities‖, where an
notion:
49
Members of urban ethnic groups have membership in a larger sociocultural group as well
as in more specific ethnic groups and often employ the linguistic and communicative
With this understanding in mind, the in-group respondents do, obviously, have membership in
the African American group; they also participate in other group of identity that is not merely
based on ethnicity. Fought furthers this notion by saying that other factors, (i.e. gender and
class) are not isolated from ethnicity, and thus are all accounted for within the ―repertoire‖.
Language, and in this case, language attitudes of the respondent reveals their multiplicity.
complex levels of identity formation. He states, ―often, Black identity is reduced to the mantra
of ‗positive‘ versus ‗negative‘: an image that either uplifts or degrades Black folk‖ (34). This
simplistic view of Black identity, he asserts, is the result of stereotypes perpetuated by the
dominant group; thus, ―we are loath to expose ugly dimensions of black life to a white public
that is often hungry for confirmation of black pathology‖(37). Gen-X‘er #2‘s possessive nature
over Black language— and her disapproval of academe‘s dissection of the language— in many
ways displays some of the same tendencies to avoid ―airing our dirty laundry 5‖.
Having such a protective response to Black culture can obviously create identity
dilemmas and intergroup conflict, the same displayed during the Ebonics debates. Gen-X‘er #1,
who admits the embarrassment she faces when hearing someone speak AAVE in a public
5
Dyson uses this reference in referring to Bill Cosby’s public remarks made May 17, 2004 when he criticized the
behaviors of the urban poor, but this was also allusion to those who criticized Cosby for publicizing problems
within the black community.
50
environment, shows how such a conflict can manifest itself in the form of biased language
attitudes. While she acknowledges that her views perpetuate stigmatization of language, she tries
to prevent her own children from falling into the same habit of speaking ―with that dialect‖.
Giles, Bourhis, and Taylor‘s (1977) explanation of intergroup relations illuminates a reasoning
behind this display of intergroup conflict. They propose that some individuals will seek ―a new
positive distinctiveness‖ by comparing themselves with ―other ingroup members rather than with
that of the dominant group‖ (321). The objective is that the individual believes in the need to
promote positive images of their own group and thus counter the dominant group‘s ideals.
Turner, et al. (1987) examines how self-categorization, or self interests, often times
promotes what he calls intergroup discrimination. He asserts that ―people are motivated to
establish positively valued distinctiveness for groups with which they identify…When social
identity in terms of some group membership is unsatisfactory, members will attempt to …make
their existing group more positively distinct‖ (30). In other words, because social categorization
is an inescapable part of societal norms, an individual may seek to establish a positive group
standing within the hierarchy. Also, because a positive self concept often hinges on having a
positive group identity, intergroup discrimination may be a response to those in-group members
who jeopardize this undertaking. Gen-X‘er #1‘s embarrassment, as well as the in-group
members who publicly declined affiliation with Ebonics, is an example of the reciprocal
relationship of establishing a positive self and group identity. While their action may be seen as
inter-group prejudice, their intentions may be to combat prejudice from other outside groups.
51
These theories of group identity and intergroup relations remove the simplistic
understanding of Black identity and, thus, discredit the simple notion that these in-group
respondents must reject their ethnicity. Instead, it prompts scholars to consider multifaceted
definitions of identity that move beyond the obvious external and consider the needs for self-
fulfillment separate from a collective motive. The in-group respondents‘ reactions, along with
these understandings of identity formations, further denote that a speech community isn‘t always
a homogenous, collective unit (Ben-Rafael, 38). As the language of the African American
speech community shifts to accommodate heterogeneity, new definitions and scholarship of the
Chapter 6: Conclusion
On December 18, 1996, the Oakland school board announced a resolution that was
proposed to help African American students in that district (Perry, 1998). While this proposal
was to benefit local in-group members in Oakland, the outcome of the Ebonics Resolution
affected the entire African American speech community. Many African Americans publicly
rejected Ebonics, revealing in-group prejudice in a way that had never been documented before
(Rickford & Rickford, 2000). The Ebonics debates revived discussions about Black language,
prompting questions by scholars and non-scholars who challenged its validity. Lisa Delpit‘s
I have been asked often enough recently, ―What do you think about Ebonics? Are you
for it or against it?‖ My answer must be neither. I can be neither for or against Ebonics
any more than I can be for or against air. It exists. It is the language they heard as their
mothers nursed them and changed their diapers and played peek-a-boo with them. It is
the language through which first encountered love, nurturance, and joy‖ (93)
Delpit acknowledges that the Ebonics Debates often encouraged anyone within earshot to ―pick
sides‖, especially members within the Black community. Her response promotes advancement
While the language has proven to be a justified language by linguists, the concept still
faces prejudicial resentment by scholars and non-scholars alike. Both in-group and out-group
respondents have expressed disdain for the idea of classifying it as a language. However,
particularly in the African American community, there is a discord present between the middle
and urban classes as well as the young and older generations. Though most linguistic scholars
55
believe that between 80%-95% of all African Americans speak some form of the language
(Rickford, 1990), there has been ongoing struggle of acceptance for AAVE by members of the
African American speech community. Most Blacks, especially in the Middle-class or those
capable of code-switching to Standard English, assume that they don‘t even speak AAVE. Or,
they assume that it is the mother-tongue of the ignorant, the ill-educated, or the lower-class.
Even respectable Black figures have labeled the concept of Ebonics as an ―embarrassment‖.
and ethnic social groups often face the challenge of adopting a positive social identity. Seeking
to establish a positive self-concept and group identity often affects how one views their group
membership. Because of the prominent racial struggles associated with status classification,
language undoubtedly plays a major role in establishing a positive position within the social
strata. Negotiation of social groupings, thereby, fuels negotiation of language, where individuals
learn to assume the language that accommodates a given environment. Those who are able to
manage this shift often have contacts with various social groupings and languages, particularly a
standard form of communication. This continues to affect how members of minority and ethnic
groups— whose language is continuously denoted as inferior to the standard dialect— view their
Understanding that identity is multi-faceted can move identity definition from previous
simplistic and destructive mentalities of Black vs. White, right or wrong, and positive or
negative. Instead, scholars can fuel a more positive view that instills a more complex
understanding of the vast ―repertoire of identities‖ (Kroskity, 1993) each individual holds.
African Americans definitely have long been connected through close communal ties, especially
56
because they have been historically grouped into one simple category. However, as the Black
experience progressed— through slavery, Civil Rights, Black pride, and the introduction of Hip
Hop— Black identity and language has changed to accommodate these movements and
experiences. No longer does Black or African American have one connotation. No longer is
this and broadening the rainbow, so to speak. Direct study of intergroup relations, group
formation, and intergroup prejudice will enable the scholars to promote an awareness of AAVE,
Awareness of African American language is still very much lacking in and outside of
academia. Those who concur with the validity of the language do so because of their familiarity
with the subject-matter, including its history, structure, and usage. While it may not be possible
to educate those who have progressed beyond academe, there are many generations to come who
continuously operate in the same mentalities seen in members of the Baby Boom generation and
one‘s own language as well as the purpose and function of SAE can have long-lasting
educating their own people. Thus, assimilationist approaches were able to prevail. However,
now Black scholars have the potential to fill the gaps. So, how should scholars proceed in
developing educational tactics that will both promote positive attitudes towards community
57
language but also proficiency with SAE? Presumably, the answer to this question will not be a
simple one; however, as scholarship progresses and seeks ways of approaching this conundrum,
educators must adopt a critical pedagogy that addresses teachers‘ biases and lack of knowledge.
The goal is to avoid the problems seen in the education of Black Baby Boomers and Black Gen-
BIBLIOGRAPHY
Adair, Alvis V. . Desegregation: The Illusion of Black Progress. Lanhem, Maryland: University
Press of America, 1984.
Attitudes, Behavior, and Social Context: The Role of Norms and Group Membership. Ed.
Deborah J. Terry and Michael A. Hogg. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum
Associates, 2000.
Baugh, John. Beyond Ebonics: Linguistic Pride and Racial Prejudice. New York: Oxford
University Press, 2000.
---. Black Street Speech: Its History, Structure, and Survival. Austin: University of Texas Press,
1983.
Ben-Rafael, Eliezer. Language, Identity, and Social Division: The Case of Israel. Oxford:
Clarendon Press, 1994.
Bennett, Stephen Earl, Stephen C. Craig and Eric W. Rademacher. "Generations and Change:
Some Initial Observations." After the Boom: The Politics of Generation X. Ed. Stephen
C. and Stephen Earl Bennett Craig. vols, 1997.
Bloch, Maurice. "Language, Anthropology, and Cognitive Science." Man 26.2 (1991): 183-98.
Bonnett, Aubrey W. Group Identification among Negroes: An Examination of the Soul Concept
in the United States of America. Saratoga, Californa: Century Twenty One, 1980.
Chriost, Diarmait Mac Giolla. Language, Identity and Conflict: A Comparative Study of
Language in Ethnic Conflict in Europe and Eurasia. New York: Routledge, 2003.
Clark, Mary M. The Structure of English for Readers, Writers, and Teachers. Glen Allen,
Virginia: College Publishing, 2003.
59
Cubor-Avila, Patricia. "She Say, She Go, She Be Like: Verbs of the Quotation over Time in
African American Vernacular English." American Speech 77.1 (2002): 3.
Cutler, Cecilia A.. "Yorkville Crossing: White Teens, Hip Hop and African American English."
Journal of Sociolinguistics 3.4 (1999): p428-42.
Delpit, Lisa. "What Should Teachers Do? Ebonics and Culturally Responsive Instruction."
Dialects, Englishes, Creoles, and Education. Ed. Shondel J. Nero. vols. Mahwah, New
Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 2006.
Denbo, Sheryl J. and Lynson Moore Beaulieu, ed. Improving Schools for African American
Students: A Reader for Educational Leaders. Springfield, Illinois: Charles C. Thomas
Publisher Ltd., 2002.
Dillard, J.L. Black English: The History and Usage in the United States. New York: Vintage
Books, 1973.
Dyson, Michael Eric. Is Bill Cosby Right? (or Has the Black Middle Class Lost Its Mind?). New
York: Basic Civitas Books, 2005.
Edwards, John. "Refining Our Understanding of Language Attitudes." Journal of Language and
Social Psychology 18.1 (1999): 101.
Filmer, Alice Ashton. "African-American Vernacular English: Ethics, Ideology, and Pedagogy in
the Conflict between Identity and Power. ." World Englishes 22.3 (2003): p253-70.
Giles, Howard. "Introductory Essay." Language, Ethnicity, and Intergroup Relations Ed.
Howard Giles. vols. European Monographs in Social Psychology. London: Academic
Press Inc., 1977.
Gozzi Jr., Raymond. "The Generation X and Boomers Metaphors." A Review of General
Semantics 52.3 (1995): 331-35 pp. Academic Search Complete. June 23, 2008.
Gumperz, John. Language in social groups. Stanford: Stanford University Press, 1971.
Hecht, Michael, Mary Jane Collier, and Sidney A. Ribeau. African American Communication:
Ethnic Identity and Cultural Interpretation. Language and Language Behaviors. Ed.
Howard Giles. Vol. 2. 4 vols. Newbury Park, California: SAGE, 1993.
Hechter, Michael. Principles of Group Solidarity. Berkeley: University of California Press, 1987.
Heckathorn, Douglas D. and Judith E. Rosenstein. "Group Solidarity as the Product of Collective
Action: Creation of Solidarity in a Population of Injection Drug Users." Group Cohesion,
Trust, and Solidarity. Ed. Shane R. and Edward J. Lawler Thye. Vol. 19. vols.
Amsterdam: Elsevier Science, 2002. 37-65.
Heller, Daniel A. "The Problem of Standard English." English Journal 83.5 (1994): 17.
Herring, Mary, Thomas B. Jankowski, and Ronald E. Brown. "Pro-Black Doesn't Mean Anti-
White: The Structure of African-American Group Identity." The Journal of Politics 61.2
(1999): 363-86 pp. May 1999.
hooks, bell. Teaching to Transgress: Education as the Practice of Freedom. New York:
Routledge, 1994.
61
Neil Howe, William Strauss, Generations: The History of America's Future, 1584 to 2069. New
York: Morrow, 1991.
Jones, Landon Y. Great Expectations: America and the Baby Boom Generation. New York:
Coward, McCann, & Geoghegan, 1980.
Kroskity, Paul V. Language, History, and Identity: Ethnolinguistic Studies of the Arizona Tewa.
Tuscon: University of Arizona Press, 1993.
Labov, William. The Social Stratification of English Is New York City. Washington D.C.:
Center for Applied Linguistics, 1966.
Lippi-Green, Rosina. "What We Talk About When We Talk About Ebonics: Why Definitions
Matter." Black Scholar 27.2 (1997): 7.
MacNealy, Mary Sue. Strategies for Empirical Research in Writing. New York: Longman, 1999.
Meissner, W.W. Group Dynamics in the Religious Life. Notre Dame Press 1965.
Mencken, H.L., The American Language: An Inquiry into the Development of English in the
United States, Supplement 1, New York: Alfred A. Knopf, 1962.
Moscovici, Serge and Ivana Markova. The Making of Modern Social Psychology: The Hidden
Story of How an International Social Science Was Created. Cambridge, UK: Polity Press,
2006.
Nero, Shondel J. Dialects, Englishes, Creoles, and Education. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum
Associates: 2006.
Orwell, George. "Politics and the English Language." Literary Calvacade 54.5 (2002): 20.
Piazza, Paul M Sniderman and Thomas. Black Pride and Prejudice. Princeton: Princeton
University Press, 2002.
Richardson, Elaine. ""Do You Know What I Mean?": The Struggle Continues..." Journal of
Commonwealth and Postcolonial Studies 4.1 (1996): 89-101.
Rickford, John R. "African American English and Other Vernaculars in Education." Journal of
English Linguistics 32.3 (2004): 230-320.
Rickford, John Russel Rickford and Russel John. Spoken Soul: The Story of Black English. New
York: John Wiley & Sons, Inc., 2000.
Robinson, Fred C. "The History of English and Its Practical Uses." Sewanee Review 112.3
(2004): 376-95.
Ronkin, Maggie, Karn, Helen E. "Mock Ebonics: Linguistic Racism in Parodies of Ebonics on
the Internet ." Journal of Sociolinguistics 3.3 (1999): p360-80.
Sahakian, William S. History and Systems of Social Psychology. 2nd ed. Washington:
Hemisphere Publishing Corporation, 1982.
Shelby, Tommie. We Who Are Dark: The Philosophical Foundations of Black Solidarity.
London: The Belknap Press, 2005.
Shell, Marc. "Babel in America; or, the Politics of Language Diversity in the United States."
Critical Inquiry 20.1 (1993): 103-27.
Shores, David L. "Black English and Black Attitudes." South Atlantic Bulletin 39.4 (1974): 109.
Singler, John Victor. "What's Not New in Aave." American Speech 73.3 (1998): p227.
Smitherman, Geneva. ""The Chain Remain the Same": Communicative Practices in the Hip Hop
Nation." Journal of Black Studies 28.1 (1997): 3-25.
---. Talkin and Testifyin: The Language of Black America. Detroit: Wayne State University
Press, 1977.
---. Talkin That Talk: Language, Culture and Education in African America. London: Routledge,
2000.
63
Tajfel, Henri. Human Groups and Social Categories. Cambridge: Cambridge University Press,
1981.
Verkuyten, Maykel. "Self-Definition and Ingroup Formation among Ethnic Minorites in the
Netherlands." Social Psychology Quaterly 54.3 (1991): 280-86 pp. June 2, 2008.
Willie, Charles V., Antoine M. Garibaldi, and Wornie Reed, ed. The Education of African-
Americans. New York: Auburn House, 1991.
Wolfram, Walt. "Reexamining the Development of African American English: Evidence from
Isolated Communities." Language 79.2 (2003): 282.
Woolard, Kathryn. Double Talk: Bilingualism and the Politics of Ethnicity in Catalonia. Stanford
University Press, 1989.
Wray, Allison and Aileen Bloomer. Projects in Sociolinguistics. 2nd ed. New York: Hodder
Arnold, 2006.
APPENDICES
Appendix A
Interview Questions
1. Where did you grow up, or spend the most of your childhood?
3. Describe the type of environment you grew up in? Was it the suburbs, low-income area,
7. Describe your education experience? Did you graduate high school? Attend college?
Graduate?
9. Do you feel that ―Standard English‖ serves as your primary form of speech? Why or why
not?
10. Have you ever heard of the term African American Vernacular English? If so, provide a
definition.
11. Also heard of the terms Black English or Ebonics? If so, define.
14. Do you agree using Ebonics/AAVE in the classroom as a means to transition them into
Standard English?
15. Do you believe all African Americans speak this vernacular? If not and you had to
describe probable speakers of this language, what would your description be?
65
Appendix B
Answers to the Interview
X'er #1:
1. Since I was a military brat we moved a lot. I guess I spent the most time in Fort. Devon,
Massachusetts.
2. Public School.
3. My younger years we lived in mostly military installations and army bases. After my
parents retired we lived in rural areas or suburbs. We moved a lot so it‘s hard to say for
sure.
4. Diverse. Well, when I lived on a military base there were people from all over the world.
I really don‘t know how to answer that to be perfectly honest. I will say that once my
mother retired from the military we lived in a town where it was pretty much only black
and white. I had been in an environment like that for a couple of years.
5. English.
6. No.
7. Currently enrolled in college. I have an Associate‘s degree and of course a high school
diploma.
8. Standard English, I would think, is the English taught in school using text books. In
America anyway.
9. Generally speaking, yes. I might throw slang in there sometimes. But, I think overall I
10. Yes I‘ve heard of it. I think African American English…when I think of the term I guess
I think of Ebonics. A lot of slang that is typically used by African Americans. A lot of
11.
13. Personally, no I don‘t because and I could be wrong. My understanding of it is that it‘s
English or slang or words that are not pronounced in ways that they are in Standard
English. Maybe it‘s a twist or a dialect of Standard English, not a language of its own.
14. No, I don‘t. I think that it‘s something that should be brought to students‘ attention
because it does exist and people do use that vernacular. But I don‘t think it should be
taught as a standard. I‘m not sure if I know what you mean. You mean if you say
―skreet‖ and it should be ―street‖. Well… I guess if you are using that to relate to your
students then I guess it‘s okay. But, I think all students should be encouraged to use
Standard English.
15. No, not all African Americans. I think, and I may be going off a stereotype, I envision
that either people from really rural or urban areas or maybe less educated. Maybe inner
city, poorer background, whose parents may not be educated or highly educated. Or,
older generations. Maybe over 70, the black people in those areas. Sometimes, if I am
somewhere in public like in an office or even in school like if a professor is around— you
know somewhere I would assume you should use standard or proper English— and I hear
people talking with that dialect, it irritates me a little bit. I feel like it‘s a sign of
ignorance or lack of education. And, I feel like ―come on, you know you making these
people looking at you. Or, looking at me like they looking at you and you‘re making us
67
all look bad because you are not speaking like you are educated‖. I guess I do get a little
irritated. I hate to admit it but I think I am one of those people who attach a stigma to it.
When I hear it, it‘s not positive at all. I hate to admit it, but I correct my children all the
time when they bring slang into it. Like when they say ―what you doin‘?‖ Cause I don‘t
want them going into the streets saying that and people look at them like they are
uneducated.
X'er #2)
1. Decatur, GA.
3. It was suburbs, middle-class, and pretty educated. When I grew up it was the wealthiest,
4.
5. English.
6. No.
7. Yep.
8. The English that everybody uses every day. I would say the English used in the
workplace is standard. It‘s not a correct English but it‘s standard. The English that
everybody in society uses regardless of ethnic or all that stuff. Socioeconomics. It‘s like
9. Ummmm….yes and no. I don‘t speak in Standard English at home or like around my
10. Yes. I think it‘s something somebody made up so they can have something to study. It‘s
just the pattern in which Black people talk. Somebody took our slang and made it an
68
―African American Vernacular English‖. They tried to say it‘s like it‘s an official
11. Crap.
12. Ummm…no. Because the examples that I heard in the media of Ebonics, it sounds like
idiot stuff. I don‘t even understand and it‘s supposed to be what Black people speak. I
don‘t think it makes any sense to me. And, if it doesn‘t make sense to [me], how is that
supposed to be representative of Black people speech, and I am Black and I don‘t even
understand it.
13. No, I don‘t classify it as a language. I just think its regular slang. Each group have their
own relaxed English that they speak outside of work or….like when you‘re at home or
you are with your friends you speak a different way than when you are with others that
you don‘t know, or those that you work with, or those that might not be from the same
cultural background or neighborhood that might not understand what you‘re saying.
14. No, I don‘t. Cause if you do that you‘ll have to do an Asian Vernacular English and
Indian Vernacular English or each cultural group in a class. And, that doesn‘t make
sense when in the corporate world or in the general world everybody speaks that one
Standard English or understand that one standard English. Or they should. You
15. I think we all speak a relaxed English. I can‘t give you a concrete, cause I don‘t think
everybody‘s speech fits into one category. So, I can even give you an example if that
makes sense. Like how I speak might not be how you spoke when you grew up, or how
somebody on the West Coast growing up just cause they‘re Black. Like I don‘t think
X'er #3
1. Toronto.
2. Public,
4. Toronto is the most multicultural place ever. There was a little bit of everybody there. I
5. English
8. Standard English is...we look to like London or the U.K. for Standard English. Like
―Hi‖, ―How are you‖. Just not broken. If you wanna say like hip hop, I wouldn‘t
consider that Standard English with all those slang terms. Even though in Jamaica they
clearly speak English, their twang and all that is not considered English. It‘s patois.
9. Yes.
10. No.
English and then the Black experience. So, terminology relevant to the African
American culture.
12. No.
13. No. Because it isn‘t something that can be easily translated to another culture. Not
14. If a student who that‘s all they speak is Ebonics, that teacher should be able to speak
Ebonics to that student so that they can teach the student how to speak English.
70
Okay…I‘m going to say yes. However a teacher can communicate to that student so that
they can fully comprehend the lesson plan and ultimately help the student to grow, then
yes.
15. No, I believe people who speak Ebonics now is the younger generation coming up. I
think Ebonics is relegated to lower class areas. That‘s where it thrives. Not lower class
Baby Boomer #1
2. I went to Kirkwood Elementary, Bass High School and Murphy High school.
3. It was low-income, but we had a lot to do with what we had. We enjoyed ourselves, and
4. It was all-Black.
5. English
7. Graduated High School, and I attended two years in college where I got an Associate
degree. [My college] was majority White. 75% White and 25% Black.
8. (standard eng) It‘s regular English. English you were taught in school.
9. (standard as primary form of speech) Again, as I said that‘s what I was taught. That‘s
11. I‘ve heard of them both, and that was based on what kids were taught in school and their
correctly. But, some kids speak Ebonics while they understand regular English as well.
71
12. I— from time to time, based on my surroundings— can speak Black English.
13. I believe that they are languages that we speak among our own race because we can
relate to one another that way, not necessarily being the English that we were taught.
[after asked for clarification that she does indeed believe it is a language] I don‘t
14. No, I do not. I think they should be taught to speak the way they have to relate to people
15. No, I do not because some Black kids were never brought up around it; therefore, they
have no idea. They were brought up in surroundings of wealth and money. And,
therefore, they were never able to experience that life or that livelihood. I don‘t know
[who are speakers of Black English or Ebonics]. I was surrounded by [Black English]
experience, I‘m surrounded by it less. I‘m surrounded mostly by Whites. And, I‘m
Baby Boomer #2
2. I went to Murphy High School. Graduate in 1970. Left in ‘72 to move to Baltimore.
3. It was nice. It was a family oriented neighborhood. I used to go to the park for Road
4. Predominantly Black.
5. English.
6. No
8. Being able to speak proper English. The type of English that everyone can understand.
9. Yes, because most people can speak English. Those who cannot, try to understand it.
10. No;
11. Yes; I heard of Ebonics as being something funny. Someone speaking not proper
English. Black English I guess would be something known as slang. Something that we
in the Black neighborhood could understand. It‘s not the proper English, it‘s just slang.
12. No
14. Not necessarily. It depends on how the teacher is teaching or what kind of people or
what race of people they have in the class. Cause a lot of people will not understand
15. Yes, most of them. Generally people who are streetwise are the ones that does. The ones
that doesn‘t, the ones that try to speak proper, or what you consider proper, are some of
the older people. A lot of the kids play around with it.
Baby Boomer #3
3. Low income.
4. Predominantly Black.
5. English. Only.
6. No
73
7. 2 years of college. Broward Community College. It was Broward Junior College at that
time.
10. No.
11. Ebonics, yes. Black English, yes. Ebonics is speaking in broken phrases. It‘s not
complete words.
12. No
13. I don‘t know how to explain that, but I wouldn‘t classify it as a formal language. Because
it‘s hard for anybody to understand that grew up…..I don‘t know how to explain it. To
me, it‘s not considered English. It‘s just something popular for, you know; it‘s like rap to
me.
14. No. To me [Black English/Ebonics] is confusing. Why give them Ebonics and it‘s not
real? They shouldn‘t be exposed to it. I‘m mean if you are reading a book and it‘s in there
then that‘s fine. But, you have to be able to understand it and where it‘s comin‘ from. I
know in the country and mountainous areas they speak Ebonics. But, when they come to
the city, the suburbs, then they‘re made fun of because it‘s not clear to others. And, they
16.