Professional Documents
Culture Documents
for
t^t
iUtirx^
of
(Rare
Bifur^tcaf
Zt]ctB.
Vol.
XXXVI,
igo8,
ST.
MARTIN'S
LANE,
FACSIMILES
OF
THE CREEDS
FROM EARLY MANUSCRIPTS.
EDITED BY
A.
E.
BURN,
D.D.
LUDWIG TRAUBE.
HARRISON AND
Printers in Ordinary to
iQog.
4 ^T^^t3 15 7^
LONDOK
HARRISON AND SONS, PRINTERS IN ORDINARY TO HIS MAJESTY,
ST.
martin's lane.
CONTENTS.
PAGE
Preface
...
vii
A.
E.
BURN,
D.D.
The
I.
Apostles' Creed
Introduction
...
2.
3.
(^Cod. Colon.
212)
2
3
4.
5.
The
lat.
13246)
4 6
The
lat.
493)
lat.
6. 7.
8.
{Cod. Paris,
12048)
...
8
ID
12
Conclusions
II.
I.
in
(i)
Cod. Vatic,
lat.
1322
(ii)
...
2.
Constantinopolitanum
III.
Introduction
Leidrat's
...
18
2. 3.
MS
I.
18
15
Cod. Petriburg. Q.
Cod. Monacensis
20
21
4.
5-
lat.
6298
22
23
6.
Conclusions
...
DR.
LUDWIG TRAUBE.
I.
Introduction
...
27 27
'.
2.
3.
12^6
28
MJe35988
VI
CONTENTS.
PAGE.
4.
5.
lat. i\gi
31 31
...
Cod. Paris,
lat.
\20\%
...
...
I 6.
...
...
...
...
...
...
33
II.
Creed:
34
...
Rome
Cod. Vatic,
tat.
1322
...
...
2.
...
36
212,
BY
C.
H.
TURNER,
M.A...
39
DR.
LUDWIG TRAUBE
43
fol.
113.
II.
fol.
fol.
113V.
114.
III.
fol.
IV.
72.
13246,
lat.
fol. 88.
fol.
fol. fol.
V.
Cod.
Vat
Palat.
lat.
493,
16.
VI.
VII.
i6v.
17.
VIII.
IX.
Cod. Paris,
12048,
fol.
fol.
181.
191V.
X.
,
lat.
p.
474.
15 3v. 154.
XI.
XII.
XIII.
1322,
fol.
fol.
fol. 4, fol.
fol.
4v.
XIV.
104,
fol.
fol.
fol.
104V.
XV.
XVI.
XVII.
XVIII.
109V.
1
I.
14.
fol.
114V.
Cod. Petriburgensis Q.
lat.
XIX.
63V.
XX.
XXI.
XXII.
XXIII.
Cod. Monacensis
6298
fol.
fol. 2.
Cod. Ambrosianus
212 sup.,
,
14.
fol.
14V.
XXIV.
fol. 15.
PREFACE.
The
MSS.
task
which
have attempted
It
in
this
was puzzling over Cod. Petriburg., Q. 15, it was my good fortune to obtain an introduction to Dr. L. Traube. His interest in the photograph led him to write his most suggestive article Perrona Scottorum} Everyone who knew him personally found a fascination in his treatment of the subject of palaeography, which has been too often at the mercy of theorists, who possessed neither his mastery over details nor his sure
Quicumque
uult.
While
i.
grasp of principles.
still
new
science.
He was qualified to be a pioneer in the laying of foundations of what is When he consented to write palaeographical notes for this book it entered
Despite increasing weakness he took an interest
in
it
end of
his
life.
His
heirs
all
and
kind
in
his papers
In Dr. Traube's
own
MSS.
in
any
collection of facsimiles, so
it
much
The
venture
at
has been
justified, as
believe,
by the
MSS.,
Q.
i-
15-
My own
notes on the historical interest of the creed forms published in facsimile (with
for the first time^ are of necessity brief
until the
two exceptions)
other.
My
evidence
better
We
must be content
to let
many problems
we
shall
make no
provided by which to
searched out.
new
facts
may be
some problem.
The MSS.
of In
the Apostles' Creed have been chosen to throw light on the history of the Textus receptus.
shall exhibit
Roman
approach to the
final
form
'
'
Akad. der Wissenschaften, Miincheri, 1900, iv, first words of the Quicumque uult
p.
in
15 {de re
366).
P-
(Nicetie
and
'>
534-)
Vlll
PREFACE.
in the
adopted
is
the
first
dated occurrence of
The
is
less
important than
the history of the later so-called Constantinopolitan Creed, the Latin versions of which open
quote,
apart
from
their
important links
With the third group of MSS. we enter upon Creed, more accurately described as the Quicumque
will
may be hoped
in
give the
cotip
is
hard to
England, though
in its
has been
is
pronounced dead
earlier
present form
L.
Delisle,
of
date
Through
the
kindness of M.
Vice-
who was
the
first
MS.,
see
am
in
able to publish
the text found in a MS., which was presented by Bishop Leidrat to the Altar of S.
in
Stephen
inscription.
Leidrat
resigned
his
a.d.
814.
As
M.
points
out,
this
terminus ad quern
in the
case of one
In fact
more
confidently.
MSS.
from
MS.)
from
St.
MS.
lost
Germain-des-Pres, and
to its date,
first
editor,
Mabillon, as
besides
making it the starting point of his enquiry I hope that the new light which these
which has been expended on them.
the work.
I
monks
of P^ronne.
in the history
facsimiles throw
on obscure passages
for the
of the Creeds will be held to justify the expense of their publication and the labour and care
am
in
no way responsible
prolonged delay
in
obtaining a photograph from Cologne, which prevented Dr. Traube from finishing his part of
But
am most
Henry Bradshaw Society for their much help in the progress of the
for kindly
work;
I
to
Museum,
undertaking the
difficult
me
of the burden of
responsibility.
A. E. Burn.
'
Art.
Athanasianum
in
190
1.
HISTORICAL NOTES.
I.
I.
Introduction.
and
Creed has attracted much attention during the past thirty years, is increasing rapidly, especially in Germany. But it has seldom been remarked that the work of the veteran pioneer, Professor C. P. Caspari, of the
history of the Apostles'
The
University of Christiania, found stimulus in the work which Professor Heurtley had already
begun
at
Oxford
Harmonia Symbolica}
some important
facsimiles of creed-forms,
volume,
the plates of which after the lapse of nearly half a century have been printed at the same
University Press.
The
subject
falls
into
two main
Received Text.
The
dividing line
which
is
the
which Rufinus of
Roman Creed
modern
though
The work
of
Rufinus
in
is
He
existed.
With
them
general survey of
the subject
[ed. 3),
may be
found
Harnack's
article
Ap. Symbolum
Hauck's Real-Encyclopddie
or the present writer's article Creeds in the forthcoming edition of the Encyclopaedia
Britannica.
Our present concern is with When we pass the year a.d. 400 we
world.
We are
which
In the
fifth
century
many Galilean, Italian, and African creed-forms of the same general type, of which the Old Roman Creed, quoted by Rufinus, is the most important specimen, as it For the sake of clearness I will quote the Old Roman is in all probability the archetype.
Creed
side
by
side with
the
for the
quote them as
and T.
having acknowledged his own debt, pointed out
well
' Dr. Swainson, Nicene and Apostles' Creeds, 1875, PDr. Caspari's frequent references to the work of Dr. Heurtley.
5i
The
known
edited by Dr. A.
Hahn, was first published in 1842, but it has always differed from the work of Heurtley and Swainson and Caspari as being a work which does not deal at first hand with new MSS. Within its own limits it is indispensable, and should be used with the monumental work of Dr. Kattenbusch, Das apostolische Symbol,
Dr. G. L.
Hahn and
1894.
FACS. CREEDS.
R.
1.
Textus receptus
T.
Credo
in
Deum Patrem
omnipotentem.
Credo
in
Deum
Patrem
omnipotentem
eius
Et
qui
in
2.
Et
in
< lesum
nostrum,
Christum> Filium
unicum
Dominum
3.
nostrum,
natus
Dominum
de Spiritu sancto
et
Maria
3.
natus ex
uirgine,
4. qui
Maria
sub
Pontic
Pilato
crucifixus
est
et
4. passiis
sub
sepultus,
5.
et sepultus descendit
ad
iiiferna,
a mortuis,
5.
a mortuis,
6.
7.
8. 9.
ascendit in caelos,
sedet ad dexteram Patris
6.
7.
8.
ascendit
ad caelos,
Dei
Patris omnipotentis,
sedet ad dexteram
unde uenturus
10.
9.
Credo
in
Spiritum sanctum,
ecclesiam
catholicam,
10.
sanctam
sanctorum
coniinunionem,
11.
11.
1 2.
remissionem peccatorum,
carnis resurrectionem et uitam aeternam.
12. carnis
The
accidental,
variations
like
found
in
are not
all
of equal importance.
Some
final
are
more or
of
less
the
substitution
of inde
for
unde
(oOev).
But the
solution
the
T
is
At
this
point
it
terrae,
in
passum,
morttmm,
of
catholicaiii,
400
the
Creed
in
fifth
we
shall
find
united
century
Creeds.
descendit
Separately,
of
these
additions
antiquity.
Thus
Creed of Aquileia,
and
et
Creed of Cyprian
to the consideration of
an important Gallican
2.
2326).
The
on
fol.
letter of
was
first
published in
Monumenta Germaniae Historica, Epp., iii, p. 434, by Dr. Gundlach.^ It is found 113b of this MS. Cyprian wrote to defend his use of the expression " the God-man
suffered."
To
first
two divisions of
his creed.
We are
thus able
Aug. Serm.
244,
whom
he was
in
we can
restore
Although Cyprian does not quote the third with confidence from the Creed of Caesarius which at
point is confirmed by the evidence of Faustus of Riez. Such a restoration of the South Gallican Creed includes two points, which are of some importance, (i) The threefold
'
and
was common Gallican usage. This adds to the artistic character of the and Faustus seems to have the balanced rhythm in mind when he writes of Symboli salutare carmen, (ii) The omission of the words maker of heaven and earth is very marked throughout early Gallican Creeds. If T was formed after a Gallican model it seems strange
form,
that
it
The
omission of
Cyprian
of less importance.
It
occurs in a
fifth
with Lerins.'
Cyprian of Toulon.
I. I.
Caesarius.
1.
Credo Credo
in
Deum Patrem
in
II. 2.
et
Credo Credo
in
Deum
in
Patrem omnipotentem.
Ciiristum
filium
eius
2.
et
lesum
eius
unigenitum
3.
Dominum
e,x
Maria
uirgine
4.
uirgine
passus
sub
*
Pontio
*
Pilato
crucifixus
4.
passum
et
sub
Pontio
Pilato
crucifixum
et sepultus
5.
mortuum
6.
a mortuis
a mortuis
6.
7.
ascendit in caelos
sedet ad dexteram Patris
ascendit in caelis
sedet in dexteram Patris
7.
8.
8.
Faustus of Riez.
III. 9.
10.
Credo
et in Spiritum
sanctum
9.
Credo
in
Spiritum sanctum
10.
sanctorum
1 1
11. 12.
12. carnis
3.
Codex Bernensis, N.
645.
The
contents of the
MS.
is
The
creed-
called
and a catalogue of Church provinces made in Gaul. It is followed by the forged Acts of a supposed Synod of Caesarea, which were probably written in Britain during the controversies
concerning the keeping of Easter
in
The provenance
41
-,
of the
MS.
is
probably Gaul.
inspected the
collected in
my
MS.
it,
which point
home
of the creed-form.
it
This hypothesis
is
confirmed by the
In Art. 9
'
B 2
4
resurrectionist
The
Cod.
to
its
Roman
Creed, used by
Roman
The
form before us
in Cod.
Bernensis
may very
same type slightly modified, under the influence of Celtic Creeds, by the addition o{ passus, descendit ad inferos, catholica, in uitam aeternam. Kattenbusch^ has called attention to the fact that the same creed-form, without itt uitam aeternam, is found in an ancient sermon in Cod. Monac. lat. 14508 of the tenth century from
St.
p.
Emmeran
186.
in
Regensburg, which
it
published
in the Zeitschrift
fur
Kirchengeschichte, xix,
is
He
connects
nothing improbable
in the
carried
it
But we cannot
other
ix.''
can
now quote
MSS.
While
earliest
we suspend judgment
distributed, there
itself.
is
was so widely
But
no need
both
to
It is
out of touch with the line of development followed either in Gaul or Italy.
its
we can
easily explain
origin
in Britain
and
its
transit
or Switzerland.
it
it
existed
4.
The
and
is
so-called Gallican
Sacramentary
Cod. Paris,
lat., its
13246, saec.
antiquity.
vii, is
really
missal,,
It is
Missal of Bobbio,
as
to the
origin
of the liturgical
contained
in
it.
Dom
Roman
sent
to
v.
96-184,
1896)
maintained that
it
contained
Missal of the
the
when
in
enquiries
secondly,
Columban 's
a Mass
honour of
on the right bank of the Bobbio. But Dr. Traube suggests that Dom Cagin's assumption has been disproved by Duchesne, Lejay, and Morin. Dom A. Wilmart speaks of the MS.
as a Gallican witness with traces of Irish influence.*
For
my
present purpose
it is
immaterial
whether the mixture of Hispano-Gallic, Roman, and perhaps other elements and rites, which it contains, were combined in Bobbio or in the mother house of Luxeuil, in the diocese of
Besan^on.
In either case
we
life
who
'
error,
but tended to
aeternam,
'^
Book
cit.,
ii.
become a Form C.
vitam
op.
748
ff.
xviii.
Q.
17.
* *
pp. 153
ii
(fasc.
Danube.
of T.
In his very
suggestive article
which
is
evidence
relating
to
the
formation
The words
in
found
in
the
in
same
district
They
are not found in the pure Gallican type, and the crux of the
S.
Columban and
his
companion
Church of Illyricum from the the Balkans " to strengthen The call came to S. Columban to go over the Brenner, to N. Italy and Gaul. the church along the highway of the East, on the confines of the ancient province of Illyricum.
who represented the remnant of the influence days when there was a strong current from behind
He
old
left
S.
Gall
settled
at
Bobbio.""
Thus
the
experience of S. Columban brought him into touch with both the sources from which the
Western Creed was ultimately enriched, the Gallican type including descendit ad inferna, communionem sanctorum, etc., already familiar to Celtic Churchmen, and the clause creatorem
caeli et terrae
liturgical
interests
of
turn to analyse
its
creed-forms, which
is
distinguish as A.
AE.
B. C.
in
The
the
Hour Offices.'' A is reproduced in facsimile in PI. 5. The first Creed (A) is interpolated in a sermon used
which
is
Symboli
in
a section
probably of
first
Roman
origin.
It
follows the
words of the four Gospels. A represents the creed used by the monks at Luxeuil about a.d. 700. It differs from T by the substitution of Credo for et in Art. 2, also of tmigcnitum se^iipiternum for unicum, and
delivery of the
it
ceremony known as apertio aurmm or This was a Roman custom. We gather that
omits
Domimim.
creed
in
been attributed
The
the
AE, which
of
is
is
than to
Gallican
Gallican
text
the
sixth
But
it
has
several,
speak,
encrustations,
conceptus,
mortimm,
ad
inferna,
ojnnipotentis,
catholicam,
uitam
aeternam.
has interesting points of connection with Ps. Aug. Serm. 243, which has been traced back to the sixth century but the question has not been decided whether it comes
;
The sermon
from Gaul or
est,
Italy.
Kattenbusch
calls attention to
it
its
qui passtis
it is
est is like
R, so that
and T.^
The MSS.
in
which
'
Journal of Theol.
Barns, art.
cit.,
i,
p. 516. p. 55,
ii,
'
*
Kattenbusch,
lb.
ii,
ii,
p.
p. 776, n. 28.
'
p. 982.
AE
uirginem
credis
(Sacr. Gallic.)
:
Ps.
Aug. 243.
ministratorem
tantae
ne dubitas
.
Cum
Spiritum
sanctum
concipere
uirginis
Cur
non
natiuitatis
audieris,
nullatenus dubites
uirginem
eum
hominem
de
figurasse,
?
potuisse concipere.
Cur non
credis
quern
credis
hominem
fecisse
terra
Nee
. . .
post partum
hominem fecisse de limo terrae ? Nee dubites Mariam uirginem mansisse post partum.
Si
te
triduana
gloriosa
domini
sepultura
conturbat,
resurrectio
magis
aeterna confirmet.
Quidquid
est.
resurrectio
confirmet.
Quidquid
enim
mysterium
hoc necessiad
Ecce
ille
terris,
de
Ipse
iudicatus
est
mortem,
reparetur in
omnes bonos
ad gloriam.
et carnis
tuae resurrectio
in
aeternum.
aeternum.
third
The
Creed (B) of
this
in
Sacramentary
is
is
an Interrogative Creed
plainly derived
in
the service of
a section which
There
is
a collect for the washing of the feet after Baptism which was a Gallican custom.
is
The form
the
of Renunciation
also Gallican,
and the Baptismal formula has an addition tinam in the Creed of the Bangor Antiphonary. From
last
same Gallican or
in the
Celtic source
comes the
resiirgere.
B appears to me to be the work of some Irish monk, in this MS. itself, improved the form after the model
to us
its
form
monks
of Luxeuil.
5.
The Gallican
Missal.
is
Cod.
together.
Some
of the leaves
have been
facsimiles
Our
They
in
at the
beginning of a sermon
The
Autun.
Dr. Traube points out the close palaeographical relationship of the two MSS., con-
"belongs to the school of Luxeuil, was written at the beginning of the eighth century, and came from Burgundy to Lorsch in the ninth century, by
(Palatinus)
MS.
way
The sermon
in
is
quoted
is
also found
among
the Pseudo-Augustinian
'
It
it
i-iiia
down
to the
" (fol.
and Forbes,
p. 155, ed. p.
332
xv/^
and Forbes,
p. 171,
Mabillon,
346)
ad fin.
Our
i6l>,
i^a (section
The
is
defective,
is
cut short
it
complete.
call
inter-
we can always
which we
find
quoted
at the beginning,
in
The sermon
6298, of which
of St.
I
Ps.
Aug. 242
found, however, in
(PI. 20, 21).
its
completeness
in
Cod.
lat.
Manacensis
the monastery
Emmeran
and
the advantage of comparing two forms which ex hypothesi have been interpolated, the one
(Cod. Palatinus) in a
Auxerre
{c.
a.d. 700),
monastery of
St.
Emmeran
in the diocese of
Freising
later.
omits descendit
reading
ad inferna,
inserts
and preserves
Ps.
the
old
Galilean
abreniissione peccatorum.
Turning
not
the sermon,
Aug. 242, we note that in the Munich MS. it is found in a probably made by Caesarius of Aries, though this sermon does
style.
show the
characteristics of his
unicuin
art. 7.
descendit
ad
inferna,
and
all
in
These omissions find parallels in the old Gallican creeds, and the threefold repetition
is
first,
it
added
to
1.
Credo
in
Deum
Patrem
caeli
1.
Credo
in
Deum
Patrem
caelf
1.
Credo
in
Deum
Patrem
caeli
omnipotentem,
et terrae^
2.
crcatorem''
omnipotentem,
et terrae.
c7-eatorein
omnipotentem,
et terrae.
creatorem
Et
in
<;Iesum Christuni>
2.
Et
in
<^Iesum Christum^
2.
Credo
et
in
<^Iesum
. .
Filium
eius,
unicum Dominum
Dominum
est
Christum> Filium
3.
eius
nostrum,
3.
qui
conceptus
de
qui
conceptus
de Spiritu
uirgine
'
The
is still
obscure, but I
may
note that
it is
found
in the
MSS. of a sermon-
sermon Quicumque uult esse saluus (Codd. Vat. It came in Pal. 212, 220), both of which I have published Zeitschrift fiir KG., xxi, p. 128, and in Ps. Aug. Serm. 238. and in the sermon Auscultate probably from an exposition, since it occurs in the exposition of Ps. Aug. Serm., 240, expositionem (Z. fiir KG., xix, 179). ' The huius {carnis) which Hahn'', p. 47, and others insert belongs to the exposition and not to the creed-form
in a
since the
^
affectu carnis.
The
I
(=
is
defective.
The
creed-form
is
Credo
in
Deum
* '
caeli et terrae.
Credo in Filio
lat.
'
eius.
saec. viii.
'
and
from Cod.
Monacensis, 6298,
celi.
Cod. creatori.
terre.
natus supr.
lin.
man.
sec.
A.
4.
E.
4.
crucifixus est
et sepultus
*
die
ad
infertia
a
5.
#
* *
tertia^
resurrexit
5.
tertia
die
resurrexit
mortuis
6.
7.
mortuis
ascendit uictor
sed?y
ad
caelos*
6.
7.
ascendit in caelc
sed/V
6.
ascendit
ad
caelos,
ad
dexteram
Dei
ad dexteram
uenturus
\_Dei\'
7-
Patris oinnipotentis,
8.
Patris oinnipotentis,
inde
uenturus
iudicare
8.
inde
iudicare
8.
itide
uenturus"
iudicare
uiuos et mortuos
9.
uiuos ac mortuos
Spirit//
9.
uiuos et mortuos
in
Credo in sancto
Credo
et
Spiritum
9.
Credo
et
in
Spiritum
sanctum''
10.
sanctum
ecclesiam"
catli10.
sanct
ecclesirt^
catholicn
10.
sanctam
sanctam
ecclesiam
cath-
sanctorum coinvmnionein
adrermssione peccatorum
rcsurrectionem^^
///'-
olicavi}^
sanctorum
communi-
olicam sanctorum
communionem
onemS^
11.
11.
12.
remissionem peccatorum
carnis
1 1.
remissionem peccatorum
resurrectionem ui-
12. carnis
resurrectionem
et
12. carnis
fa?n aeternam.
uitam aeternam.
tam aeternam.
6.
The Sacramentary
of Gellone.
lat.
The
so-called
in
Romanus
a.d. 750.
The Sacramentary
It
though
In the
first
Credis in
Deum
patrem omnipotentem
1^ Credo.
?
Et
in
I^ Credo.
resurrectionem
in
Latin over
girl is
taken there
two languages.
The recitation of the Creed follows the apertio aurium, which is a characterTo the question "In what language does the child confess?" istic part of the Roman office. After the Creed follows the summary of the Gelasian the acolyte answers "In Latin." form is T, and it is important to note that it occurs in precisely the context Sacramentary. The
in
In fact
it
nullifies
the argument, which has been founded on the Gelasian Sacramentary, to the effect that in
'
philato.
celos.
^ "
discendit.
'
tercia.
* ' '"
'^
dei supr.
eclisia.
tin.
' "
tin.
sanctum supr.
e.g.,
tin.
man.
sec.
ut nid.
Fcriae V. in Quadragesima.
' resurreccionem.
p.
242.
Rome R had
been exchanged
for C, that
it
An
insuperable objection to
Roman
its
missionaries to Britain
who
traversed Gaul
If
them
at first R,
C had
been substituted
some
if
traces of
use
The
to
we suppose
that
during the time of Byzantine influence C, the Baptismal Creed of Constantinople, was offered
R', the
Greek
text of
more Greek-speaking catechumens. It became necessary to explain the existence of two parallel forms, and the absurd explanation The Order of Baptism of Vienne, which is was given that the second was used for girls
long ago forgotten.
passed, and there were no
!
Time
The
and
Greek
understood ?"
The answer
No"
follows,
Some pages
blessing
later
is
The
of the water
the
is
same
as that found in
the
Gelasian
used
in
will print
the
side.
Sacramentarium Gellonense.
fol.
i8i
(?.
fol. \^\ b.
1.
Credo
in
Deum
Patrem
omnipotentem,
1.
Credis
in
Deum
Patrem
omnipotentem
Et
in
2.
dominum
3.
nostrum,
Qui conceptus
uirgine,
Maria
4.
Maria
4.
et sepultus, descendit
5.
ad inferna
et sepultus, descendit
5.
ad inferna,
6.
ascendit
ad
caelos,
6.
7.
8.
ascendit
sed//
ad
caelos,
7. sed?V 8. 9.
10.
9.
sanctorum
10.
sanctam
ecclesiam
catholicam
sanctorum
cotnmunionem,
1 1.
communionem,
1 1.
remissionem peccatorum,
resurrectionem, uitam aeternam.
12. carnis
12. carnis
'
Pope
te.xt in
use at
Rome
had phrases
in
common
with R.
'
Martene,
De
lib. I.
i.
Ord. 12.
(vol.
i,
FACS. CREEDS.
lO
/.
Codex Einsidlensis,
we quote
199.
The
personal
full
title
the
first
dated appearance of T,
little
is
is
Very
''
known about
the
He came
known
is
to
Reichenau.
Abbey
who was
starting
on
name
is
of Priminius,
Reichenau or Murbach.
The
relations
They
dependence, to
dependent on a writing of Martin of Bracara. Such which Dr. Traube does not refer, confirms his suggestion that Priminius may
The
its
monk
10)
he
12),
[c.
The
third
28)
summary
instruction
on
and morals.
To show
will at
variations in the creed-texts are triflino-. o the dependence of Priminius in this passage on the earlier treatise of Martin
I
The
But
it
once appear that he deliberately altered both the form of Renunciation and the form
of Creed.
memoriam
ue.stram reducimus
cum
interrogati singuli
qualem pactum in ipso baptistirio cum dec fecimus, fuimus, quomodo diceremur, respondisti aut tu,
fecit,
lohannis
dicitur,
lohannis, abrenuncias
diabulo
et
operibus eius
ovmibus pompis
Credis in
Respondisti
Abrenuntio, hoc
et
omnibus omnia
Credo.
omnibus operibus
interrogatus
:
deum
Et respondisti
est
Et iterum
de spiritu
inferna,
sancto, natus ex
Maria
virgine,
et sepultus, discendit
ad
iudicare uiuos et
a mortuis, ascendit ad caelos, sedit ad dcxteraui del patris omnipotentis, inde uenturus mortuos ? Et respondisti Credo. Et tertio interrogauit sacerdos Credis et in spiritu
:
eternam.
Respondisti aut
tu,
Credo.
uestra apud
deum
tenetur.
et
Et credcns baptizatus
es in
omnium peccatorum,
uestem candidam, ad custodiendum
te
et Christus
animam tuam
induit gratiam
sanctus angelus
To
point the contrast between Martin's form of Renunciation and that of Priminius,
in parallel
will
quote them
II
Martin
t 580.
Eligius of
Noyon
1 659.
Abrenuntiastis
operibus eius.
enim
diabolo
et
pompis
et
omnibus opcribus
eius malis.
Miss. Gallic.
Sacr. Gallic.
saeculi,
Abrenuncias
uoluptatibus eius
?
Satanae,
pompis
et
Priminius.
Roman
et
and Greg.)
Abrenuntias Satanae
et
?
omnibus pompis
it
eius
Creed of Priminius
italics.
Deum Patrem
****_)
*
;,-,
\csu Christ^?,
fili^
domino
*
nostro, qui
de Spiritu sancto
Pilato, crucifixus
et sepultus,
[descendit ad inferna],^ tertia die resurrexit uiuus a mortuis, ascendit in caelos, sed('t ad dexteram
Patris
* *
Credo
in
It is
it
is
not giving a
full
is
much
stress
on the
fact that
This was a
Roman
allowed to elapse."
when we
Roman
:
nostri lesu
et
Roman.
Deus omnipotens,
Christi,
Gallican.
Pater
domini
nostri
et
lesu
Christi,
qui te
qui
te
regenerauit
dedit
linit
ex aqua
Spiritu
per
dedit
aquam
et
Spiritum
sanctum,
per
sancto,
quique
tibi
remissionem
omnium
quique
tibi
remissionem
peccatorum
peccatorum, ipse te
lauacrum regenerationis
sanguinem, ipse
te liniat
aeternam.
There can be
wrote
:
Roman
prayer
May we
?
not in default
The
us to the crux of this whole investigation into the origin of T, since the occurrence of
treatise,
in his
in
other
MSS.
closely approximating to
we
will
endeavour to
(?;.
2
Maundy Thursday
declension
{ed.
Ildefonsus,
'
34.
The form
chrisma
is
found
in Miss. Gallic, as
a noun of the
first
Mabillon,
363).
C 2
12
8.
Conclusions.
:
The
conclusions to which
am
led
The
It
may be
Noyon, and
in
The
in
may have
inherited through
Patrick
from
Lerins.
But the
type
who
The Creed
of Cod. Bernensis
N. 645
is,
as
it
The
came
at
an
earlier date
than the
Creed of
Priminius such as
we
conclusion that
Bobbio or more probably Luxeuil. But it does not invalidate the was disseminated from those centres of monastic life in conformity with Roman custom, and was probably substituted for R in Rome by one of the Popes before
into existence at
it
A.D. 700.
All
the
evidence
seems
to
converge
on
this
conclusion.
Amalarius
of
Treves
to Charles the
of the seventh
Ordo Romamis
Roman collection of the ninth century. Priminius, the quote the Roman form of Renunciation and the Roman prayer
a
clear from his writings
disciples generally used
found to
it is
of Unction.
little
Though
not
increasing
the
eighth
The
evidence
of
Priminius coincides with the evidence of the Galilean Missal and the Sacramentary of Gellone.
liturgical
Among
made
we
must put
his acceptance of T,
which arrived
all
at its
We
Thus
He
built
on foundations already
laid
by
Pope Gregory
II.,
and
the old
Roman
Creed, enriched
grew
into
and west, from the Church of the Danube lands and the early its final form and began its career as the Baptismal Creed of all
Western Christendom.
13
II.
I.
The Creed
Cod. Vatic,
1322, saec.
vi. vii.
The
quoted
in Cod.
Vat.
lat.
1322
is
is
Monks
at Constantinople.
It is
and omissions, which probably represent the influence of the Constantinopolitanum (C) as the
Baptismal Creed of Constantinople, certainly from a.d. 451.
we bear
in
to
assimilate forms.
e'/c
The
omission of words
is
probably a blunder.
asterisks.
have
and omissions by
On
p.
no
(Facsimile,
Decretis.
by Athanasius de
to
It
The
the
text transmitted
I.,
is
I.
Emperor Leo
is
pure,
to the accuracy of
Roman
theologians.
I
have noted
There
is
not
much
to say
about
this text.
can be obtained from Mr. Turner's well-known book, Ecclesiae Occidentalis Monwnenta Juris
Antiquissima (Clarendon Press).
Cod. Vatic.^
in text
Credimus
bilium
in
Credimus
potentem
5
in
potentem, [factorem
ct
:
terrae]
uisi-
Et
in
bilium
et inuisibilium factorem.
Et
in
lesum
Filium
de
Patre
Patris,
natum de
est
omnia saecula]
unigenitum
hoc
de substantia
Deum
5 inuisibilium
uisibilium V.
J de
de ex V.
de
ex Hil. ex Hil.
9 de
2 1
14
Cod. Vatic'
Cod. Tolos.
uero,
Deum uerum
lO
de
Deo
natum non
per quern
10
factum, consubstantialem
Patri,
omnia
facta sunt
Deum uerum
Deo
cum
Patre,
quae
in caelo siue
quae
in
nostram discendit
et incarnatus
est
atque
natus est et
resurrexit
homo
die
factus
est
passus
in
est
humanatus
tertia
1
est
et
et
tertia
ascendit
caelos
die
ascendit
caelos,
uenturus
Et in Spiritum sanctum. Eos autem qui dicunt Erat aliquando quando non erat, et priusquam nasceretur non erat, [quia] Ex non extantibus factus
:
Et
in
Spiritum sanctum.
20
est,
aut
Ex
dicentes esse
1 1
propter
V.
cen.
12 Graece Hil.
nostra V.
14 ascindit V. 16
in
:
siipr. lin.
:
V.
13 siue quae
et Hil.
20
alia
lia
V.
16 passus
pr. et Hil.
:
resurrexit
pr. et Hil.
23 apostholica V.
Dei
siepr. lin.
V.
ascendit
/;-. et
Hil.
ad
Definition.
Seov Trarepa
/cat
aoparmv
5
ttoitjttJv
Kat
et?
yevvr/divra
eK
T7J?
ovaiai tov
e'/c
iraTpo';,
Seov Ik
eoO, (^w? 10
(fxoTO'i,
dkrjOivov,
yevvrjOevTa, ov TroitjOevTa, ofioovaiov
Tcu TraTpl 8t
TO,
ov
to.
TrdvTa eyevcTo
to.
Te ev
Tft)
ovpavu) kuI
ev
TJj yfj,
out.
Ta Te
eu
tw ovpavcu kui tu
ev Ttj
yf}-
TOV Bi
rjfid'i
Toil? dvOpcoTTOVi
Koi
15
eK Twi' ovpavcov eK Tli>ev^aTO<; 'Aylov Kal
Kal crapK0)6evTa
Kal evavOpwrrrjo-avTa 4
+ +
koI dvaaTuvra
+
+ + + + +
cTTavpcodevTa re virep
rjfiMV
rfi
TpiT^
VM'^P?'
+
,
"veXdovra eh
Kul Ta^evTa
Kara
Ta<; ypa<^at;
Kal
Tou? ovpavow
Kal ipyofievov
Kplvai
20 ftSfTa? Kal
veKpov's
fiera 86^r)<;
ov
Tr}<;
/SacrtXet'a?
ovk
earai reXo^.
Kai
ou/c
et?
TO (iyiov irvevfia
^i*
tr.
TO TTcew/ia to ayiov
TO KVpiOV TO ^(ooiroicv
Toil? Se XeyovTa?,
j;!",
Trore ore
eripai vTroa-Tdaeo)<;
ov(7la<;
rj
<f>aa'KovTa'i eivai,
kticttov,
?;
Om.
))
KTICTTOV
Tpeirrov,
57
aXXoicoTov
("!)eoD,
rj
30 TOP
v'lov
Tov
+ +
^
+ TOUTOl'9
+ UTroaTo\i,Kr]
(IvadefLaTi^et
e/CKXrjOLa.
KCiOoKiKr)
2.
CONSTANTINOPOLITANUM.
is
The
which
sixth
MSS.
is
the
its
form which
importance
It
is
quoted
in
the
Aclio of
To
explain
commonly agreed
if
is
mentioned, Chalcedon,
as in
At
the Council of
a.d, 451,
lost
some sense their exposition, i.e. That it was not edited by the Council of Constantinople may be proved by the fact that it was quoted by Epiphanius, Bishop of Salamis, in his treatise Ancorattis, which was written about the year a.d. 374. Some priests and leading churchmen of Syedra in Pamphylia had asked him for an exposition of Catholic Teaching on the Trinity. He appears to imply that
His words are ambiguous, but it had been introduced into his diocese as a Baptismal Creed. by a simple emendation, the addition of koX before aTro iravToiv, Dr. Bindley shows that they may be taken to give a consistent and true statement, namely, that the Creed was composed of apostolic, Jerusalem, and Nicene teaching' /cat avTrj [lev 17 ttlo-tl? TrapeSoOy) dno tc^v ayicav
:
dTTOCTTokojv,
Kai Iv iKKhrjcria
Trj
dyCa vroXet
[^Koij
twv ayiutv
iiricrKotTbiv virep
'
There can be no question that the revision of the Jerusalem Creed quoted by Epiphanius was the work of Cyril of Jerusalem, since three of the changes made in the old form, apart from the introduction of Nicene phrases, express opinions which he had taught definitely in his
Catechetical lectures.
vcKpatv for crapKo?.
KaOelofj-evov for
KadicravTa,
jLiera
80^5
for eV 80^3,
Eutyches of falsehood
" It
by Diogenes of Cyzicus. He accused Nicene Council could receive additions. received an addition from the holy Fathers because of the perversities of Apollinarius and
the
first
session
faith of the
men like them and there have been added to the symbol of who came down and was incarnate of the Holy Ghost and the Virgin
;
Mary.'"
At
forth in
when
as
"the holy
faith
set
harmony with
:
Synod
at Nicaea."
such as
"
This
is
the faith of
seems
in the
of other Churches, pressed for recognition of the Creed which they had
all
come
to regard as its
it
some time used it as their Baptismal Creed. The result of the Conference with Anatolius was the triumph of the form which was brought up at the fifth
and confirmed
if
session
in
the
Definition
of
the
Council
at
the
sixth
session,
with
the
concurrence
Dr.
Kunze has
to Flavian
forward because
There was no
parallel in the
them
in
N.
.
another
words
et sepultus
"
laid stress.
We
all
may even
in his
is
in his
The
collated
may be
is
many more MSS. have been carefully question whether we have not in this old
Until
in the
There was
less
used at Baptisms.
and
many
text published in the sixth session differed from that quoted by Aetius at the second session.
'
Das
" ^
c.W: illam
communem
confitemur.
et
indiscretam confessionem
profitetur
c.
omnes
etiam in Symbolo
17
will
C as MSS.
published
in
A,
T,
'
\
saec. vii.
J
MSS.
63)
collection.
Their
agreement
is
N,
M,
Mediolanensis Ambrosianus
147 sup.
p.
124,
saec.
vii-viii.
/
F,
Coa'.
FrtA 1127
j^^cr.
ix from
Angouleme
iti.
This
agreement
as F.
p. 165.
is
marked
tat.
145
saec. ix
Collection of St.
Maur
H,
Vig.
cant.
Text found
in the
Cod. Cantabrig.
Constitutum of Pope Vigilius (553) Migne P.L. Ixix, 145. g. 5. 35 saec. xi from S. Augustine's, Canterbury.
in
:
omnium
et
inuisibilium
*
;
unum Dominum lesum Christum Filium Dei unigenitum, natum ex Patre ante omnia saecula Deum uerum de Deo uero, natum non factum, consubstantialem Patri per quem omnia facta
descendit
*
et
sunt
sancto et Maria
humanatus
*,
*, et
cum
non
erit finis
10
et in
Spiritum
sanctum Dominum
confitemur
[et]
et uiuificantem
ex Patre
in
procedentem,
:
cum
*
:
Patre et Filio
adorandum
apostolicam
in
unam
catholicam et
ecclesiam
unum baptisma
futuri saeculi.
remissionem
peccatorum
expectamus
resurrectionem mortuorum
I.
uitam
amen.
ITERVM ITEM M IDEM ET CENTVM QVINQVAGINTA SANCTORVM PATRVM QVI CON.STANTINOPOLIM CONGREGATI SVNT F EXl'OSITIG FIDEI CL SANCTORVM [+ PATRVM A*] QVI CONSTANTINOPOLIM CONGREGATI SVNT T. 2. credo cant, omnium am. T. 4. in om. T. unigenitum om. TH.
: :
omnia: om.M..
cant.
7.
6.
et 1:
:
4-
propter
et
:
^a/.
/r.
nostram salutem
sup N.
Pilato
cant,
F
: :
cant
et
discindit
N
8.
+
:
de
caelis
et (ante Maria)
:
ex H.
humanatus (inhumatus T)
est et
homo
est (/>ost
humanatus)
iterum
qui ex
07n.
Vig.
pro nobis
in
:
propter nos F.
passus cant.
+ secundum
et
scripturas cant,
:
ascindit N.
et
ad
:
caelo
caelum
sedit
tr. finis
Vig. cant,
{praem
Vig.)
praem
11.
cant.
9. est
om.
MFTH
qui
Vig.
quuius M.
Filio
non erit T.
10.
uiuificatorem
F
et
cum
Patre et
Patrem/;
in
coadorandum
-I-
et glorificandum Vig.
loquutus
MT.
in: et
<r/.
Vi^.
unam:
sanctam
H
T
cant.
12. confiteor
* {corr.
mp)
Vig.
apostholicam
MN
1
baptisma
baptismam
in remissione
cant,
futuri
expectamus
speramus.
et
expecto
cant.
3.
resurrectione
mortuorum T.
et
otn.
MT.
FACS. CREEDS.
III.
I.
Introduction.
of the so-called Athanasian Creed has been
MSS.
all
made
seventh
century.
We
in
are
not
now concerned
in
evidence of
Commentaries, or
to the fifth
Quotations (either
sermons or
and probably
Having
lost the
2.
Leidrat's
MS.
It
The MS.
is
preserved
in the
175
mm.
They
six,
and the
fifth ten.
The
signatures
i-xiii
end on
be
The
What might
1
a sixteenth gathering
These
details are
fol. 109"
and
is
The
script
is
full
it
description of
by M. I'Abb^
J.-B. Martin, to
whom
Leidrat
am
licet
in
The
MS.
MSS., some treatises by S. Augustine in the library at Lyons (MS. 608 [524]), and the Commentary of S. Jerome on Isaiah in a MS. at Paris (Bibl. Nat. MS. lat. 152), also in Lyons 599 [515] Rufinus' version of Gregory of Nazianzus. A secretary All these dedications seem to have been written by the Bishop himself
The same
dedication
is
found
in three
other
might have used the formula luel indignus, but would almost certainly have used the Latin form of the name Leidradus.^ Leidrat held the see of Lyons from a.d. 798-814 when he
resigned.
much
earlier,
because
it
'
2' partie.
'
M.
Delisle quotes a
in
thief
and
rewritten by a clerk of the ninth or tenth century with the form Leidradus.
19
(Cod.
Agobard gave another important MS., the leading MS. of Tertullian Liber Agobardinus, Paris, B.N. lat. 1622). to the same church, with the inscription
:
book was given during Agobard's lifetime. There were three churches Holy Cross, S. Stephen, S. John Baptist standing side Probably the phrases in both dedications imply no more than storage of the books by side.
in the Library.
The
(3)
contents of Leidrat's
MS.
are
(i)
Porphyry's Introduction
(2)
a translation of the
S.
;
Augustine, followed
(4) the
fragments of a treatise on
;
Dialectic
treatise
of
syllogism
(5) the
treatise de Interpretatione
(6) the
de dignitatc
the
first
humanae
Ambrose^
S.
Ambrose,
Neocaesarea, S. Jerome
follows, then
(=
paraphrase of the
Lord's Prayer
an introduction
Jerome, Isidore,
and Augustine.
was prepared for Leidrat's journey to But there were no phrases Spain in 798, when he was combating the heresy of Adoptianism. It seems more even in the Quicunique which directly combated this revival of Nestorianism. collection was the fruit of the general impulse given to historical research probable that the
M.
We
saec.
viii,
MSS.
of the period, at
xviii, saec.
and
of
at
lat.
one of a later
more importance to note that exactly the same collection of creeds in the But same order, together with most of the extracts which follow in Leidrat's MS., actually form the Introduction to the famous Golden Psalter at Vienna (Cod. 1861),' which was written by command of a King Charles for a Pope Hadrian. Dr. Traube had no doubt that this MS.
is
belonged
palaeographically
it
to
the
time of Charles
the
Great.
He
intended*
it
to
write
a dissertation on
in
who were
interested in
He
connected
it
Ada-Group, of which the best known, though not the best specimen, is the Treves Ada-MS. He was not, however, able to decide where MSS. of this group were written.
I
was designed by Charles for Pope Hadrian I., after whose death, in A.D. 795, the MS. seems to have been given to Queen Hildegard.* In the Golden Psalter the Quicunique appears in what was, from this time forward, its usual place at the end of the Psalter, after the Canticles, the Lord's Prayer, and the Apostles'
the Psalter which
Migne, P. L., xvii, 1015. This collection includes the Confession of Faith of the nth C. of Toledo (675), in which Adoptianism is excluded by the words " Hie etiam Filius Dei natura est Filius non adoptione." ' I have also found the collection in a MS. at Brussels, Cod. 8656, saec. ix, where it is headed by the Quicunique.
'
'
On
its
Ommanney,
Dissertation, p. 104.
20
Creed.
We
1
can trace such Psalters spreading throi^ghout the ninth century from west to east
of the Empire.
There is the fine Psaher from the Abbey of St. Germain-des-Pres (Paris, B.N. 13 59) which was prepared on the eve of the coronation of Charles as Holy Roman Emperor. There are the Utrecht Psalter from the neighbourhood of Rheims, c. a.d. 830, the Psalters of Fulco of Rheims, of Charles the Bald, of Lothair, of Count Henry (at Troyes),
at St. Gallen
and others
and Wiirzburg.
itself
Leidrat's
MS. by
crushes the
its
present form about a.d. 813, having existed previously in two separate portions.
We
may
accept without
question
clause
made by Agobard,
Leidrat's
whole creed and not from the first portion only. Some Church of Lyons, wrote to an Abbot Hyldrad about the years later Floras, a deacon of the He preferred to make a separate volume of the Hymns, correction of the text of Psalters. Symbol, Lord's Prayer, Faith (= Quicumqtce), calendar and prayers, which he found included Also in a letter which he wrote in the name of the Church of Lyons against the in Psalters.
successor, as a quotation from the
teaching of John the Scot, he refers to " the Catholic Faith, the true faith of thinking about
is
no longer necessary
to
regarding the
Quicumque
is
The
parallels
in
their
writings
to
the language
of the creed
are
But against the new Nestorianism of the Adoptianists as against the old
fifth
Nestorianism of the
In
century
its
M.
Delisle's
and
may
MSS.
of the
3.
Codex
Pf.triburg. Q.
I.
15.
first
This MS.
Corbie
is
interesting from
many
points of view.
In the
place
it is
one of the
at
lost
their
way
to the Imperial
Library at
St.
Petersburg
in the
collection of Peter
Paris at the
(Plate 19.)
amonar the
MSS.
of the Benedictine
their
House
of St. Germain-des-Pres,
treasures in
1638,
most of them
it
way
it
He
published an account of
with
a facsimile of the
first
words of the
different
Unfortunately he gave
two
Quicumque uuli in his De re diploniatica^^ numbers, 257 and 267, which has caused some
upon
The
at
my
MS.
a stage further.
Though
it
belonged to Corbie
is
'
Cf.
my The
cit.,
its
early
Commen
aries, p. xlii.
^ ^
Art.
p. 16.
Ed. 1789,
torn,
i,
p.
Thus Ommanney,
it
as two separate
MSS.
21
Corbie had comparatively few insular MSS., but there are some
and St. Petersburg. The phrase is intended to mark the distinction between Irish and Anglo-Saxon hands and the Continental types. This MS. has marked individual characteristics, especially the formation of the letters t and e, and the double types of the latter. The type \/ = e is found in the Book of Durrow, the Book of Dimma. the
or six
at
Paris
MS.
at Fulda,
140.
On fol. 72 are found Aldhelnii enigmata ex diuersis rerum creaturis composita. This led Dr. Traube to the suggestion that the MS. comes from the Irish Monastery of P^ronne, which lay not far from Corbie. At the end of the seventh century there lived at P^ronne an
who was a great admirer of Aldhelm, the Anglo-Saxon Abbot William Malmesbury (675-709), who was also Bishop of Sherborne (705-709). Malmesbury in his Gesta pontificum Anglorum has preserved a letter from Cellanus
Irish
monk
Cellanus,
of
of
to
verses,
in a
Florentine MS.,
40, of the
Laurentian Library.
He
found
difficult
to
Thus
s.
crux or
.?
crux
p^/rv/mit
= peremit became
acrostic
63<5
Johannis
celsi rifnans
of our
MS.
This
acrostic, together
in
the
riddles of
laudanda, occur
another
Petersburg
MS.
Aldhelm and Aldhelm's work, de (F. xiv, i) which comes from the Monastery
tiirginitate
Somme,
The Annals
Abbot Cellanus
in
706,
who
is
We
make
Cellanus.
may suppose
the verses of
MS. was written by an Irish monk Aldhelm known to his neighbours in Corbie,
that the
of Peronne
who wished
to
pre-Carolingian.
The
note that
814, that
Quicumque does not call for any special remark. But it is interesting to Angilbert, Abbot of St. Riquier, which is not far from Peronne, recorded, about the faith of S. Athanasius was sung by his school in procession on Rogation Days
4.
The MS.
it
is
114
fol.,
charactere
ascribes
certainly
lof
in.
8j
in.
modern note
though
it
Bishop of Freising
fol. 3 a certain Amalricus has added rhymes comes from the Cathedral at Freising. and a prayer in a hand of the eleventh century. A facsimile of fol. 71^ was published by Silvestre, Paldographie IV, f 12, but it is much
(+ On
less accurate
than a photograph.
'
Wilklm. Malmesb.,
5,
191 (188),
ed.
'^
22
The MS.
pen.
It
is
made by Caesarius of
is
sme humilis
stiggestio,
which
title.
The
was
enim
many
still
a transitional
The MS.
agrees
in
elect
of Worcester, a.d.
against
other
MSS.,
clause
est.
It
probably
seemed
necessary.'
From another
point
of
view the
MS.
is
interesting
as presenting the
creed at the
whom,
as
Dom
Morin has
may
5.
Codex Ambrosianus
O
at
212
a thin quarto
volume of 18
script of the
folios,
10
in.
7^
It
is
written in an
Irish hand, to
be
Antiphonary of Bangor.
Librarian, both MSS. were probably written about the same time, i.e., the end of the seventh century. Dr. Traube does not say more than seventh or eighth century,^ but I think that anyone who has carefully examined the MS., without prepossessions, will be well content to
700.
of
In either case,
it
MSS. of the creed with the seventh century quotations. The MS. contains (i), The Book of Ecclesiastical Dogmas
(ii),
written
by
Gennadius,
title,
the
Faith
Bachiarius
with
short
prayer,
(iii),
the
Qiiicuniqtie
without
(iv),
(v), (in
Creed of
Damasus under the title "The Faith of Jerome."^ The text of the Quicumque on fol. \\r is of the
which have been supposed
In
cl.
two
variations,
to point to a transitional
form of
words patri
et filio
They
occur,
however,
in
the treatise of Gennadius, and twice in the Faith of Bachiarius, which precede
it
There
no reason whatever
for the
rise of the
Such teaching was familiar to theologians of the seventh century through the writings of Augustine,^ and instances may be multiplied in which the phrase occurs, e.g.. Canon of the Third Council of Toledo. In cl. 29 the words ante saecula genitus have been added by another hand. It is more
controversy on the
Procession of the Holy Ghost,
757.
through carelessness,
like the
et filii et
6,
Swainson suggests
'
Among
faith
recent discoveries of episcopal professions of faith which quote the Quicumque in part
;
Cod. Sessorianus 52 (clauses 4-6, 15, 16, 20-22, 24, 31, 30)
on the
^ ^ *
I may mentipn and Cod. Gandave?isis saec. ix/x, which contains a sermon in Ordo Romanus (ed. Hittorp, p. 74).
Perrona Scotiorum,
p.
500.
The
list
of contents in a late
to
vi,
hand on the
xi,
first
five
ii,
other documents
224.
be found
13
;
in the
MS. even
24.
in the
seventeenth century.
de Trin.,
de Civ. Dei,
2^
added
"
by someone who,
in
in
his love
meaning."^
fifth
meaning
part of a
sermon
in
Monacensis
lat.
6298 the words are missing, but so are the words which follow
homo
est
6.
CoNCLUSldNS.
these texts are of two kinds, textual and
I
The
historical.
conclusions which
Without attempting
light,
will
readings, not
Cod.
many
in
number, on which
these
MSS. throw
Cod.
lat.
Ambrosianus
Leidrat's
in
MS.
L4
Monacensis M,
p.
Petriburg.
these
my
189
Quicumque
autem
omnia opus
fidem,
quam
nisi
quisque
aeternum
peribit.
haec est ut
unum Deum
in Trinitate et
persona patris
alia Filii alia Spiritus Sancti, sed Patris et Filii et Spiritus Sancti gloria,
una
immensus et Spiritus Sanctus. Aeternus 1 Pater aeternus Filius aeternus et Spiritus Sanctus, et tamen non tres aeterni sed unus 12 aeternus sicut non tres increati nee tres immensi sed unus increatus et unus immensus. 13 14 Similiter omnipotens Pater omnipotens Filius omnipotens et Spiritus Sanctus, et tamen non
10 et Spiritus Sanctus.
Filius
tres
Deus Pater Deus Filius Deus et Spiritus Sanctus, et tamen non tres Dii sed unus est Ita Dominus Pater Dominus Filius Dominus et Spiritus Sanctus, et tamen non tres 17 18 Deus. Quia sicut singillatim unamquamque personam et Deum 19 Domini sed unus est Dominus. et Dominum confiteri Christiana veritate compellimur ita tres Deos aut Dominos dicere catholica
15
16 Ita
religione prohibemur.
20 21 Pater a nullo
22 sed
genitus.
est factus
Spiritus
Sanctus a Patre et
tres
Filio,
non
factus
nee creatus
23 procedens.
Patres,
unus Filius
non
tres
Filii,
unus
Spiritus
24 Sanctus non
Et
in
hac Trinitate
sibi
nihil prius
majus
sicut
sunt et coaequales
in Trinitate
ita
ut per
sit.
omnia
jam supradictum
Unitas
veneranda
26 27 Qui vult ergo salvus esse ita de Trinitate sentiat, sed necessarium est ad aeternam salutem ut incarnationem quoque Domini nostri lesu Christi fideliter credat.
28 Est ergo fides recta ut credamus et confiteamur
quia
Dominus
noster
Jesus
Christus Dei
29
Filius et
Deus
pariter et
homo
est.
Deus
est
ex substantia
genitus et
'
p.
321.
'
Aug. Enchiridion, 35
24
30
ex substantia matris
in saeculo natus.
31 rational! et
humana came
subsistens.
licet
Aequalis
sit
32 secundum humanitatem.
33 34
Qui
Deus
et
Deus perfectus homo ex anima secundum divinitatem, minor Patri homo non duo tamen sed unus est Christus.
Perfectus
Patri
conversione divinitatis in
came
Unus
Nam sicut anima rationalis et caro 35 omnino non confusione substantiae sed unitate personae. qui passus est pro salute nostra, 36 unus est homo, ita Deus et homo unus est Christus descendit ad inferos, resurrexit a mortuis, ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Patris inde 37 38 venturus iudicare vivos et mortuos, ad cujus adventum omnes homines resurgere habent cum 39 corporibus suis et reddituri sunt de factis propriis rationem. Et qui bona egerunt ibunt in vitam aeternam, qui mala in ignem aeternum. 40 Haec est fides catholica quam nisi quisque fideliter firmiterque crediderit salvus esse non
:
:
poterit.
The
In
cl.
om
et
h^ corr ;
number and unimportant in character. and in 8, 9, 10, 13, 15, 17 om et Chi corr.
the
older
reading,
There can be
of
the
little
question
that
AM,
preserve
which
is
the
reading
earliest
commentaries.
In
cl.
22
ACL4M1
25 L4 has what In
cl.
is
>
Unitas
in
Trinitate et Trinitas
Unitate.
28
om
pariter L4.
All
the
MSS.
divided, but in
manv
This
it Certainly the rhythm hdmo (cursus planus) is broken by it, and this would be felt to be an objection at the time when the creed was finding its way into Psalters as a canticle, since the old plain song was founded on the Cursus Leoninus. But in its earlier use as an Instruction the inequality of the rhythm would be less noticed, and the word was probably intended to sharpen the This view of its history is confirmed by the sentence against some form of Nestorian error. fact that it is found in the Treves fragment, and in the exposition of the Fortunatus Commentary, although the commentator does not quote it in his text.
shows
Ddus
et
In
cl.
33
BCMi
Deo
.
MSS. and
the
earliest
L4 has
carnem
Deo
.
with
.
.
the
Golden
have
of
Psalter
at
Vienna.
Deum
been changed
into ablatives
confute
Eutychian error
still
has weight.
The
balance
preference for this reading will turn upon the opinion held respecting the internal evidence,
is
cannot enter.
The
earlier
cl.
probably been affected by the current reading of the Apostles' Creed, which had inferna in
in later.
The
it
was in the Creed of Caesarius of Aries. We find inferos in the Creed of the Bangor Antiphonary as in Cod. Bernensis N. 645, where it is This may account for the reading of B. The reading probably due to Celtic influence. ad inferos does not seem to have found its way into Gallican Creeds before a.d. 600, and
that inferna
became common about a century later. The readings Dei and omnipotentis in verse 2)1 found in L4M1 are the Apostles' Creed in which they become common after 500.
plainly insertions
from
25
light
of authorship.
Dom
is
which the creed follows the prologue written by Caesarius. now beyond question that Caesarius knew and used the creed, and it is significant that
in the habit of
Munich MS.,
he was
in
quoting great names at the head of his treatises as authorities for his
for the title
teaching.
Fides
still
s.
the
Munich MS.
it is
creed belongs to Apollinarian times, to the decade 420-430 which preceded the condemnation
of Nestorian errors,
may have
and assimilated
thought.
it
so thoroughly that
The
theory that the creed was written by some earlier writer of the School of
first
Abbot Honoratus,
fits
in far better
who
as a rival of Caesarius
was not
likely to set
much
store
by any composition of
his.
The
MSS.
the early use of the creed was rather as an instruction on the faith than a canticle.
inclusion of
it
in
a Psalter, together with revived interest in Church music, which the schools
of Charles the Great began at that time to foster, leads directly to the use in the Office of
Prime.
must
refer
my
readers to
my
'
London (Methuen),
1899.
FACS. CREEDS.
^^.
-.
_;"--"
[J
iff
DR.
LUDWIG TRAUBE.
left at his
among
decease,
his representatives.
Paul Lehmann.]
I.
I.
Introduction.
I
The
the Rev.
have added
be
The
material
friend,
oldest
was given to palaeographical points. On the other hand, it was my peculiar province to add palaeographical notes to the collected facsimiles without regard to their liturgical contents, or, I might better say, to add such notes as are Though I had some years ago expressed connected in a broad sense with palaeography. myself ready for this work, I had the opportunity of using only the Munich and Verona MSS. as a means of testing and correcting by personal observation the opinions which I had of
Christian symbols, but no special attention
necessity based on photographs, printed descriptions, and
lists
of abbreviations
made ad hoc.
The
other
MSS.
to
which
works only
in special cases.
In general
For the above-mentioned facsimiles and descriptions I am indebted not only to A. E. Burn but also to the following friends and helpers C. U. Clark for help in Rome and Milan, Enander in Paris, P. Gabriel Meier in Einsiedeln, W. Riezler for help
:
in St. Petersburg, C.
H. Turner and
P.
August Merk,
S.J., for
2.
72.
Bibliography
On
MS.
;
cf.,
in addition to
Chronica Minora,
p.
153 sqq.
564 and 674 Bratke, Theologische Studien und Kritiken, 1895, and A. E. Burn, Introduction to the Creeds, London, 1899, p. 241.
I
would designate as an intermediate step between Gallic half-uncial and minuscule. With this may be compared a number of French manuscripts, e.g., Cambrai 624 {Albutn Paldographique, pi. 13), Paris Nouv. Acq. 1597 (Delisle, Fonds Libri,
The
Chatelain, Scriptura
Nouv. Acq. 16 19
5,
(Delisle,
Fonds Libri,
Petersburg F.I.
F.I. 6, O.I. 4-
All these
manu-
scripts originated
Their
similarity,
however, to the
E 2
28
Bernensis
is
nowhere striking. The St. Petersburg MSS., originally from Corbie, and Paris (The Bernensis, Nouv. Acq. 1 619, have more the peculiar character of the half-uncial. however, shows on other pages some half-uncial and uncial forms, for example, the g, which do not appear on fol. 72.) The Karlsruhe MS., formerly in Reichenau, has more cursive The MS. Paris Nouv. Acq. 1597, which belonged to the cloister of St. Benedict elements.
at Fleury,
shows the
closest resemblance, but there are yet individual differences, for example,
and
in the
Bernensis only
if
),
to
be
mistaken.
One would
the
Bern MS.,
possible,
century, or, at
latest,
the
true,
the system of
abbreviations, incomplete
it is
some
;
me
to assign
for example,
57" dns
nr
ihs
xps but on
same page also dnm nr ihm xpm ; on fol. 53 is again written correctly di. nri. See Traube, Perrona Scottoruni, Sitzungsberichte der bayer. Akademie, 1900, p. 521 [and Nomina Sacra, Also on the page here presented ?,^ot is put falsely for ikm (the writer wished, besides, p. 229].
the
to write originally
xpm ihm
fol.
in reverse
order
seems corrected
iroxw filiics).
Quite striking, on
57", is
prpt
;
for propter,
formed
in
the
Spanish manner.
cases where
Still,
in
probably reflected.
but within the
line,
line,
v,
written above,
regularly.
59 q"od aliq'ociens.
Episcopus {eps
etc.)
and
3.
Sacramentarium Gallicanum.
Bibliography
The MS.
Mabillon published
lines.
in the
few
6.
XV,
6 and
7,
and
pi.
XVII,
Dom
A. Wilmart,
loc. cit.~\
Not
until
1685 did he
which was
Before him
and
On
the
ceased to have
Still
best
MSS.
he
tells later,
the
home
of scientific
:
palaeography,
this
MS.
is
now 13246
is,
There
therefore,
in
If its script
corresponded only
some measure
'
Musaeum
i,
pag. 217.
29
origin thus
;
seem
to coincide,
any
further
word would be
is
it
demands
palaeography gives only negative information and leads us away from Bobbio, we must observe the " culture-influences " which appear in the MS., and which
place, since
For example, the word-form Romensis^ cf. Traube, Textgeschichte der Regula S. Benedicti, p. 129 (= Abhandlungen der Bayer. Akademie, XXI, iii, 727), which passed over from Spain to France, and is found also,
First, there are
317 and Gotha membr. I, 85. A part of the appendices, fol. 294, de tempore nativitalis Chrisii, appears again in a Spanish MS. of saec. viii, now Albi 29, The so-called loca Monachortitn, again in the if. Mommsen, Chronica Minora, III, 728.
e.g.,
in
Rome
Reg.
lat.
XLIV,
58.
Nevertheless, script
Omont, Bibliotheque de tlicole des (together with the abbreviations) and orthography
;
cf.
throughout the
MS.
We
find
cases of the type nri, but nowhere the Spanish forms of nosier
srl or one of the other Spanish forms
;
qnm and
in the
schn,
;
fairly
;
wide-spread
MS.
for per,
and
likewise, here
and there,/
in
ior pro
only
appendices does
this abbreviation
is
are
our
MS. than
The
liturgists
this
point.''
To
to
the
orthography
appears
occasionally
appendices
concesione,
it
posedet,
preceset
{=
{=
missani).
is
true,
remind us again
for Italy,
of Spain,
we
Indications thus
seem
is
to point
back to Bobbio.
Correspondingly significant
I,
and
2,
I
pp. 281
and
289).
103
701),
had declared
des Missale
In the meantime,
Freiburg, 1896,
:
Romamim,
to
Eugenia
Rome
loc.
424) found two unquestionably Italian MSS. with an invocation Sess. CXXXVI, saec. xi (from Como), and Florence Laur. Aed., CXI,
p.
Textgeschichte,
cit.).
opposed the Regula Magistri {cf Here also Sancta Eugenia appears, though neither the rule itself
these
To
MSS.,
it
is
true, is
nor the
1
MSS.
consider
Dom
the
contents
of
the
MS.
Duchesne, Lejay and Morin. I have since found many other examples that prove that Romensis was the Spanish form for Romaniis, and that Martene's Murbach MS., which contains the Breviarium ecdesiae ordinis the form spread from Spain into Gaul.
Mominsae,
^
I have, in the
meantime, found
in
Gotha.
0/ Theological Studies,
(1903), 54.
is
The same
is
likewise invoked.
30
If,
Italian
MSS.
it
instead of the
Regula Magistri,
the script
characteristics.
Bobbio, Irish and Italian culture meet, and something in the script and
the abbreviations of the Codices Bobienses indicates the product of this double stream.
We
see either Italian script with insular abbreviations, or insular script with Italian abbreviations,
often both together in the
same MS.
place,
one of
wont
to be so strongly
MS.
itself is uncial
There are no insular abbreviations. If we seek, however, another centre besides Bobbio, where Irish influence could affect the writer, and where the script of the codex would be more appropriate, our thoughts turn Mabillon had long before thought of Luxeuil, from Italy to Gaul, from Bobbio to Luxeuil. We also will speak guardedly. Columban's but not exactly from palaeographical reasons.
with minuscule, likewise without any insular note.
monastery
effect
in
France
is
distinguished from his Italian in that the Irish element has had no
script,
which remains
Gallic.
Script
and abbreviations
in Paris
I
13246 are just as possible for Luxeuil as they are impossible for Bobbio. To be sure But the MS. is older than the other could not argue in defence of a particular similarity.
Luxeuil. In the language the above-mentioned
Irish
peculiarity of
e.g.,
Other methods of
in
spelling,
the
seo, find
II,
corresponding types
;
the tradition of
p.
MSS.
{cf.
Schuchardt, Vokalismus,
163
Eranos Vindobonensis,
114, adn.
very vulgar language of the appendices seemed to the linguists to point at least more to
Italy
cf.
P.
Meyer, Romania,
latter in
Revue
Langues
1875.
(1874), 103,
and the
Mdlanges Latins
Bas-Latins, Montpellier,
these are general remarks that speak only partly for France as opposed to Italy.
in
Of
relations
of value.
The name
places
:
197'',
(just as in other
Abbot
of Bobbio
ingly,
(+
639).
to
Bobbio
If
Accord-
we might
rather assume,
Still, this is
:
him
to Bobbio.
a mere possibility.
the Parisinus
is
we wish
of probability
localize
we may say
;
to
and date
probably the
MS. belongs
seventh century.
to
Luxeuil or to a centre which enjoyed conditions similar to those of this Irish monastery in
If
it
France.
be said with
still
greater caution
the
MS. belonged
was written
by a scribe accustomed, not to the script of Bobbio, but to the French, the appendices could
rightly
be cited against the argument, since they also do not use the script of Bobbio.
'
a.
680 (Pardessus,
4.
Rome
16",
17.
Bibliography :
On
this
MS.,
cf.
Romanum, Freiburg
subject).
i.B.,
1896, p.
previous literature on
the
To
this
may be added
new
edition of
Duchesne, Origines du
of F. Kattenbusch, Das Apostolische Sytnbol, Leipzig, i()oo, passitn. Facsimiles: I know only the engraving in Muratori, Liturgia Romana P^elus, Venice, 1748, Ebner designates a facsimile on p. 430 as "the title page Vol. II, opposite p. 391. from Cod. Palat. 493," but this is incorrect. The facsimile corresponds rather to
Rome
Delisle
""
Reg. 317,
fol.
169".
p.
']'}^
rightly says
Ces cent
six feuillets
les
les debris
d'un ou
de deux sacramentaires."
belong to the original
again
so
be
distinguished.
this part of the
unlike
is
arrangement of
Of MS.
these,
is
one
is
so different
that one
To
first
this
fifth
44-99); on
all
MS.
has twenty
lines.
On
quire
ornamentation.
The same
lat.
variation in the
number of
far
lines
Rome
Reg.
317,
where the
first
is
the second part twenty lines, so that a conclusion based on such differences
Strictly within the limits of
from certain.
the following.
fol.
The
I
uncial,
10", line
per dnm
17 twice cre<^do'> by another hand), and the ornamentation are peculiar, and clearly hark
back to what
centre, perhaps
The appendix was written in a German The entire MS. belonged later to the cloister
There remains to be discussed the close relationship between Palat. lat. 493 and Reg. Both MSS. have often been compared palaeographically and in respect to contents. lat. 317. The connection is evidently close. To me Palatinus seems somewhat younger than
Reginensis
can
;
it
Further, Reginensis
was written
it
after
680
Autun.
We
may
at the
Lorsch
in the ninth
century by
way
5.
Bibliography
Description
in
Le
III,
221
ff.
Delisle,
Mdmoires de
origin,
cf.
rinstitut,
Academie des
XXXII,
80.
Further, on the
123
(=721);
Dom
32
Melanges Cabrieres,
Paris,
1899,
I,
231
ff.
Dom
adds
Quentin,
Revue
the
Bdnddictitie,
XX
Le
in
(1903), 370
f.
Facsimiles: Delisle,
older
pi.
XIV,
8.
He
in et
also,
loc.
cit^.,
copies
Nouveau
pi.
Traits de Diplomatique,
Bastard (according to
Delisle's
numbering,
49-61), in
Le Moyen Age
la Renaissance,
I
and
in the
sq.
PaUographie
It
is
Universelle,
(Paris, 1905),
313
visi-gothique).
The
authors of the
les
the
first
do so
Silvestre, Delisle,
and others have accepted the designation, but Delisle expresses himself
cautiously,
in
one place
much more
gothique
"
and
{M^moires,
loc. cit., p.
Further, there are peculiarities in the orthography which might be significant of Spain
e.g.,
h^radicare,
tumum,
dihutius, habysi
(=
abyssi), but
we meet such
also in France.
The
ms (=
especially
Thus
meus),
and mo (=
In
meo).
The
letters
partly in Spanish
the g.
general,
however,
many
palaeographical
considerations oppose
the
The words
style.
mentioned form),
to the category of
Israel,
script,
belongs
explanation of the
The
we
and
have no exact
among
MSS.
Janitschek {Die
may
certainly
who do
may
remarkable
with the
MS.
MS.
in
we would
within
the
believe
p.
As
show
of
222
the
MS. was
Gellone
in the
South-French diocese
Lodeve,
marginal notes, which are clearly distinguished from the script of the Sacramentarium and
in character,
MS.
is
Sollier has already noticed^ that definite original notes in the text of the Martyrologium have
Meaux.
To
these cases
Dom
Quentin
of
has added
still
MS. was
written while
Meaux.
This
'
\i.e.,
in the
Mem.
'
Cf.
Traube,
loc. cit, p.
33
To
this
period and this region correspond perfectly the stage of development of the
in
abbreviations
the
MS.
:
We
the
recognize
this
especially
in
noster
and
uesier.
The
nominative
/",
the declension follows the type ni, forms of the type nri are rare.
I
To sum
of
up,
would say
MS. was
written
ca. a.
j^o for
at
'a.n6.
Meaux
the
calligrapher
teaching.
or
calligraphers
who worked
it
somewhat by Spanish
6.
it.
Bibliography
For an exact description of the MSS. Einsiedeln 199 and Einsiedeln 281 cf. Meier, in the Catalogus Codicum qui in Bibliotheca Monasterii P. Gabriel Einsidlensis servantur, Einsidlae, 1899, p. 155 sqq. and 257 sqq. [also L. Traube, Sitzungsberichte der bayer. Akademie, 1907, p. 71 sqq\
Facsimiles:
None
yet published.
[L. Traube,
/.c.
tab. I.]
Through
familiarity
MSS.
I-X
X-XV =
Still, it
XVI (- XVII?) =
remains an open question whether these 16 or 17 quires, which are now separate but were probably connected in the ninth century, were from the first beginning intended for
the
same book.
It
is
possible,
later
than the
Our
We
century
was
at
home
in
a large district
in
Chur,
St. Gallen,
Reichenau,
Murbach,
to the
in
down
first
own
monastic
land.
life in
Reichenau and
in
the
type general
in
Alamannic
This
I
is
not the place to discuss in detail the peculiar type of this script and
it
origin.
may
only briefly mention, what strikes the eye of every palaeographer, that
;
is
the result
of a
many-sided movement
the minuscule
developing
in
France, as
in
Monte
Cassino, which
was likewise
is
a state
The
that
at Einsiedeln,
by which
it
MSS.
;
in
Einsiedeln
type,
viii/ix
'
nst
also
I
been given
I
me
{cf.
Ferrona Scottorum,
p. 516).
have access,
prefer to omit
them
Nomina
'
Regula
S. Betiedicti, p.
54
(=
652) and 66
(=
664).
.
FACS. creeds.
34
Canones,
s.
ix
MSS.
of
Codex 199
On
is
this page,
between 14
considers
Spanish.
I,
however,
am
oldest example of a Rhaeto-Romanic branch, and Grober informs me, that the Romanic has the colour of the Romontsch dialect of Gustav I, therefore, believe the Upper Rhine Valley. and have already so indicated in Perrona
Akademie,
1900, p.
514)
that
there.
I
the
MS. came
in
to
may
also
loc.
With
this
Rhaetian
origin
have,
also
connected a peculiarity
can
the
friendly help
now
give further
The
,
ni, etc.
for nostri,
MSS. 199 and 281 combined by him show almost To this belongs the nominative nr {= nosier). etc.
p.
Of forms
474
{cf.
strange that on pp. 432, 445, 473, 13 of Codex 281, the pure Spanish form
It is
I
nsm, instead of
nm
or
Formerly
Now, however, on account of the rarity of the Spanish forms, which at that time I had not fully studied, it seems more probable They are lacking in the other homilies to assume that they came over from the original.
contained
in
in
Nothing
This
is
is
known
came
to
Alamannia
as Peregrinus.
came from Ireland or England. May I express the supposition that Priminius was perhaps a Spaniard, that the strange name is a transformation of Pinienius (= not/AcVios) through the influence oi Primus and Primigenius ?
The orthography
unequal
p.
;
of the
in
cf.
Caspari,
Kirchenhistorische Anecdota,
{Christiania,
1883),
p.
VIII
sqq.,
151 sqq.,
p.
215 sqq.; the same, Eine Augustin fdlschiick beigelegte Homilia de Sacrilegiis
1886),
p.
(Christiania,
peculiarities.
52 sqq.
One meets
for
the
With regard
to exclusively
Spanish origin
ressurgere and ressurrectio, as always in the Dicta Priminii, can be Spanish as well as Irish.
II.
FACSIMILES OF THE
I.
NICENE CREED.
1322,
Rome
d.
Vatic. Lat.
Canones.
224;
745
,
xii,
Maassen,
Leonis
Gesckiclite
d.
Quellen
des
(a. (a.
canonischen
xxx. Ixv
;
Rechts,
I,
'Ji'],
1888), p.
Facsimiles:
Magni
1755)
p.
Spicilegium Casinense,
tab. III.
35
vi/vii.
It
The MS.
from Verona.
consists of
two parts:
official
fol.
1-24, saec.
ix
fol.
25-285,
.?tr.
comes
fol.
This
is
25
documents which are appended to it, to which must be added the connection with the collection of the MS. of Novara, which at least is in favour of The first part is a minuscule tracing it to a home in North Italy, but also by the handwriting. of a type that is known to us in many MSS. in Verona, and may, perhaps, be brought into
de Verona, and the Veronese
As
Pacificus
was
in
touch with
West Prankish
from the old
scholars
{e.g.,
Hildemarus of Corbie) so
this handwriting,
Italian character,
may
well
It
But the handwriting of the second part, which lies before us, may also belong to Verona. is half uncial, but no longer the pure hand of the fifth and sixth centuries, rather of the
An
drawn
{e.g.,
d).'
The
abbreviations
their tale
most plainly
here
These abbreviations as they appear here (and on fol. But quite similar handwriting with such abbreviations is to be found the older half uncial. in the half uncial writing of Verona liii (51), Facundus de tribus capitulis and contra
rum).
Verona lix (57), Vatic, lat. 1322, judging by their contents, cannot have been written before the end of the sixth century. The composition of the treatise of Facundus Here we must leave out of the question the against Mucianus is ascribed to about a.d. 571.
(51),
fact
lix (57),
Canones.
that in
Verona
liii
(51) fol.
288, scae
latt.
mm
I,
stands by the
name
Reifferscheid {Bibliotheca
pairum
Italica,
is
Verona
liii
(51)
is
The Canons
The MS. must
o-ood of Vatic,
Verona
lix
(57) include, as
Maassen
{loc. cit.
therefore have
lat.
come
550.
holds
MS.
lat.
Canons
Verona
lix
(57)
and Vatic,
MSS.
of the
work of
Rusticus, but most certainly neither the one nor the other
them off-shoots, since they leave out the observations of Rusticus, which would otherwise have been inserted. The palaeographer is strangely affected by the occurrence of capitals among the halfuncial in Vatic, lat. 1322, the more so as these capitals are of a very bad style and suggest The copyist uses them not only in titles but also for beginnings and to give a later date. Apart from fol. 153" and 154, e.g., on fol. 34, which page begins thus temptant emphasis. adsurgere quae supra ho/minem sunt cogitamus (the rest of the line free, up to this point
:
in half uncials)/
di
unigenitum
dm perfectum/
in older half
et
hominem perfectum
'
On
which
is
next noticed,
is
found also
uncial
MSS.
F 2
36
2.
Toulouse 364
Gdndral
series),
I,
(I 63),
fol. 4,
4'',
104,
104".
Bibliography
cf.
Catalogue
des
Manuscrils
sqq.
;
des
Bibliotheques
Publiques
des
Ddpartements (old
canonischen Rechts,
VII,
203,
of Theological Studies,
Facsimile
;
266-273.
An
unsatisfactory facsimile
found
in F. Schulte, Iter
der Wiener
Classe,
LIX
is
That we do
statement:
C. H. Turner.
not,
MS., have
the general
due only to a
discovery of
Turner recognized that Toulouse 364 (= T) and Paris lat. 8901 (= P) are original parts But he recognized further that, in a much later of one and the same great MS. of canons. MS., Albi 2 (:= A), we possess a copy of the original MS., which was made when the latter
had not yet been divided.
exist in the original
;
From
A
P
we
MS. no
longer
in
for
A=T+
X.
in
among
and
P, that
we
are scarcely
On
fol.
177" of Albi 2
more fortunate in any other MS. of the same epoch. we have Ego Perpetuus quamuis indignus presbyter/iussus a
:
cod.)
Post incendium civitatis ip/sius hie liber recuperatus (re in loco raso, peratus superscr. cod.)
fOfl^.)/
cod.) Kl.
later
MS.
it
must
first
to
A, therefore to
at the
and
P.
The
command
of Bishop
Dido of
himself
Albi, of
whom we
probably
unfortunately
is
by a
later hand,
know As far as scripsi. Perpetuus The words that follow were added in the original of They state that the MS. (the Liber Canonum, cursive writing. the burning of the town Albi, of which event we hear only in
nothing further.
was recovered July 25, 666 or 667.' A contains a list of popes,^ which is Further, we have also a limit on the other side. While, This also must have been in the original of the Liber Canonum. lacking in T and P. the case of the other popes, the years, months and days of each rule are given in in
the
list,
whom
the
list
Gregorius "A'
the false and incomplete
:
sed. an.
XIII
mens.
II
d.
Gregorius
sed. an.
LX V.
'
On
Turner,
loc.
at,
p. 272.
To me
it
and Havet, cf. Duchesne, Fastes Episcopaux, II, 43, and seems probable that the exact date indicates both the day of the fire and the day of
I,
27
Mommsen,
Liber Pontificalis,
I,
xxxix.
Duchesne and Turner have correctly concluded that With Turner we the Liber Canonum was written after Pope Gregory had come into power. can now say the MS. Toulouse 364 was written at Albi, near Toulouse, between the years
this
From
and
ca.
This placing agrees well with the style of the uncial and some words in cursive writing (P fol. 28 and 35) and with the method of abbreviation, Turner has already pointed out that the use of the compendium for per, in a form that is otherwise employed for pro, betrays the
neighbourhood of Spain.
Forms of
on
fol.
104 OMOYSiON
marked by a stroke, we must remember that it was a general Greek, and foreign words in general {e.g., also Hebrew), from their
is
Latin context.
itt.-
SUPPLEMENTARY NOTE ON
By
C.
COD.
M.A.,
Oxford.
COLON.
212.
H.
turner,
College,
Fellmv of Magdalen
Bibliography
Fr.
Maassen,
Geschichte der
pp.
Qtiellen
;
Rechts
im
Abendlande,
574-585
Wattenbach
Jaffe
and
93-95
Wattenbach,
;
Ecclestae
Metropolitanae
Coloniensis
codices
manuscripti,
pp.
Duchesne,
maiusculis
^-j
Le Liber
Poiitificalis, p. xv.
Exempla
codictmi
laiinorum
litteris
1876),
of this
MS., plates
on
and 38 44 part
and
plate
of the letter of pope John II to Caesarius of Aries and of the acts of the Council of
at the beginning,
and three
at
of
the
MS. of twenty-two
are
gatherings
or
167
leaves,
documents.
New commencements
twelfth gathering
136a)
drawn from four different exemplars, and it is more likely that, as the work of copying progressed, it was shared between different scribes. The handwriting is semi-uncial throughout, and is attributed by Wattenbach and Maassen to the seventh century in the list prefixed to Ecclesiae Occidentalis Man. fur. Ant., I, p. xi, I
not suggest that these four parts were
:
of the
palaeography of the
{ib.
MS.
end
convinced
me
that
its
much
later
I
II, p. 34).
common
noster,
(at the
of a line, and therefore possibly to save space), and epi(scopus) pre{s)bi(ter) for the nominative
singular occur occasionally, ep[i)s(copus) and epis{copiis) for any case quite regularly.
is still,
Final
line,
written
in
full.
Ligatures are
still
the end of a
uncial style
line.
is
MSS., to That the MS. was copied from an exemplar written in the same semiperhaps suggested by the misreadings urbicim for urbium (fol. 86(5) and sperti
in the earliest
the
more so
no longer confined, as
127^)
an
uncial
to
CD
The
contents of the
MS.
MSS.,
the Corbie
MS.
(Paris B.N.,
lat.
or
if
not in northern
Gaul, in the second half of the sixth century, and the Toulouse
at Albi
and
in
these
southern than to
northern relative.
MS. (see above, p. 31), written common portions our MS. is nearer in text to its Moreover, the Cologne MS. preserves at least three
the
Council of Nimes,
40
A.D.
2 12.
MS.,
fol.
2>od),
first
Maximus
fol.
clearly to
the
home
either of our
it
MS.
or of
its
immediate ancestor,
if
that ancestor
For southern Gaul, too, speaks the occasional use of the Visigothic But in any case our abbreviation p iox pro see Traube at the end of the preceding notice. MS. was already in Cologne early in the ninth century, for the name of Hildebald, bishop Hildebald was a great collector of from A.D. 785 to 819, is found written on the guard-leaf.
removed from
in date.'
:
it
is
not impossible
owe
to
him
Peter of Cologne.
also be said about the evidence of the guard-leaves, especially
in all
modern
descriptions of the
MS.
Of
the
the
first
the second
is filled
MS.
written in the
same
MS.
:
itself
The
documents
(i)
on
in
fol.
i68a,
xxvii
q.
i,
and so on
(ii)
on
foil.
i6?>b,
down
in
semi-uncial hand
fol.
hand to Agapetus (a.d. 535-536), and continued in a body of the MS.) down to Gregory (590-604) (iii) on
;
i69<5,
the latter part of the preface to the second edition of Dionysius Exiguus' Collection
of Canons.
Now
The
list
first
and
less
;
and
it
will be well therefore to dispose of them before attacking the problem of the papal catalogue.
on
fol.
i6Sa
is
than a
list
of points to which
some very
will
early
reader of our
MS. wished
to call attention
is
i68a
be found at
intended to be called.
This annotator
is
original scribe.
Not much
later
fol.
within the
169^^,
limits of the
seventh century
falls
the insertion
by some reader who found that the Dionysian preface with which the main collection opens on fol. la was different, or at least had a different In fact, what the MS. gives is conclusion, from that with which he was himself familiar. what the corrector the preface to the ^rst edition of Dionysius (printed in Maassen, p. 960)
of the Dionysian matter on
;
gives
{id. p.
is
the additional matter, distinctive of the preface to the second edition of Dionysius
961),
left
his
69<5,
<1>,
both at
the top
lines
hand margin of
fol.
fol.
\a.
No
corrector,
who
in various
passages of the Nicene canons has substituted the phraseology of the second edition
and colophon of the canons of the Council of Orleans of a.d. 511 (fol. 37) " Incipiunt canones Aurelianenses de Francia," " Expliciunt canones Francisci "points also to a scribe writing outside the Frankish dominions, and therefore away from Cologne.
'
The
title
2 12.
4I
Eccl.
Occid.
of Dionysiiis for that of the Gallic version given by the original scribe (see
Moil. hir. Ant.,
I,
p. 248).
to be intimately
MS., and are of the nature of early addenda to it. two pages (foil. i68<^, 169a) between these other
part of our
The
pieces,
was
MS.
before the
new Dionysian matter was inserted after it on fol. 1691^, that is to can we take its history any further back ? Our
;
authorities
Maassen,
it.
Wattenbach, Duchesne
all
agree
in
fortuitous
that precedes
is
that
it
common and natural for scribes to be able to write in two hands and I believe that the scribe who wrote in uncials the catalogue that ends with Agapetus was the same as the scribe (or one of the scribes) who wrote in semi-uncials the main body of the MS. Anyone who has the opportunity of examining the documents will find that, wherever the letters admit of comparison e.g., F and Z the closest similarity exists between the forms used in the uncial catalogue and in the semi-uncial MS. Moreover this papal catalogue on the guardwas
quite
is
set within
an ornamental arcade
on the guard-leaves at the beginning of the book which obviously presupposes the existence of the book is also set in an arcade, less elaborate no doubt than the other, but quite like it
in
And
the
very
difficulty
earlier
the
stops at Agapetus in
be called complete.
when looked at more closely, its own solution for it appears that the part knew that some addition was necessary to his work before it could Between the line which contains the name of Agapetus and the summary
is
of the total duration of the pontificates from Agapetus back to Peter, Ql fivnt anni dviii, a
left
blank
and
in this
inserted the
Gregory.
names of the seven successors of Agapetus down to and including That the list ending with Agapetus was copied by our scribe from the same
his canonical collection,
cannot be proved
but as
it
we have
I
seen reason to think that the exemplar was written in the sixth century,
it
is
at least not
may have
Nor am
is
down
to
Gregory
that of
it
MS. but if the list was continued had passed out of the control of the original scribe or scribes, the
all
Gregory appears
the
more probably
a.d. 600.
to be the termitmx
ad
at
about
PACS. CREED.S.
LUDWIG
TRAUBE.
DIE
ABBILDUNGEN
I.
Bei
der
Beurteilung
habe,
der
bitte
palaographischen
ich
zu
Tafeln
beigesteuert
folgenden
Standpunkt einzunehmen.
Das Material
Symbole
Ich
Rev.
A.
E.
Burn, im
iiber
Zusammenhang
die
altesten
dafiir
unterbrochenen
historisch-kritischen
Arbeit
christlichen
gesammelt.
nicht massgebend.
wieder hatte nur den Auftrag und den Beruf, iiber die so
Riicksicht
gesammeken
Facsimiles, ohne
oder,
;
wie ich besser sagen soUte, Adnotationen zu machen, die einem Palaographen nahe liegen
denn ganz auf graph ischem Gebiete konnen sie sich nicht bewegen. Es kommt aber hinzu, dass ich, obgleich ich mich zu dieser Arbeit schon vor einigen Jahren bereit erklart hatte, doch
nur
bei
der
meine
Ansichten, die ich auf Photographien, auf gedruckte und ad hoc geheferte Beschreibungen
und Verzeichnisse der Abkiirzungen griinden musste, durch Autopsie zu iiberpriifen und zu verbessern. Wenigstens habe ich die andern Handschriften, die ich von den hier
beschriebenen
sonst
noch
gesehen
habe,
vor
dem
Gedanken
an
eine
bestinimte
Es
versteht sich von selbst, dass ich liturgische Schriften nur in besonderen Fallen
setze ich ihre Kenntnis voraus.
ich ausser
citire.
Im Allgemeinen
Fiir die
A. E. Burn zu
Dank
Hiilfe
verpflichtet folgenden
Rom
und Mailand,
fiir
Enander
fiir
Meier
Hiilfe in Einsiedeln,
S.J., fiir Hiilfe in
W.
Riezler
in St. Petersburg, C.
H. Turner und
August Merk,
2.
72.
Litterattii-
Uber den
I,
ff.
Minora,
S. 153
Bratke, Theologische Studien ti. Kritiken, 1895, 564 und 674; und A. E. Burn, Introduction to the Creeds, London, 1899, pag. 241.
Die Schrift der Handschrift mochte ich bezeichnen als eine Zwischenstufe zwischen gallischer Halbunciale und Minuskel. Es lassen sich eine Reihe franzosischer Handschriften vergleichen, wie Cambrai 624 {Albutn Pal^ographiqtie, pi. 13), Paris Nouv. Acq. 1597
i(Delisle,
Fonds Libri,
pi.
5,
Paris
Nouv. Acq.
5,
,1619
2);
Karlsruhe Aug.
CCLIII
Petersburg F.I.
F.I. 6,
44
O.I.
ihre
4.
vom
7.
bis
zum
9,
8.
Jahrhundert entstanden.
Allein
Ahnlichkeit mit
dem
Bernensis
ist
nirgends durchschlagend.
161
haben mehr vom eigenen Charakter der Halbunciale (doch kennt der Bernensis auf andern Seiten audi einige halbunciale und Die Karlsruher Hs., die unciale Formen, z. B. das g, die auf fol. 72 nicht vorkommen).
die aus Corbie stammen,
Am
Nouv. Acq. 1597, die dem Kloster des h. Benedikt zu Fleury gehort hat. Aber auch sind einzelne Unterschiede, wie in der Bezeichnung des m (im Floriacensis ~ und im
,
Bernensis nur
),
nicht zu verkennen.
Man
vor
dem
8.
am
Beginn des
8.
Jahrhunderts anzusetzen,
in
:
doch bewegt mich das freiHch sparsame und auch riickstandige, doch aber auch wieder
Jahrhunderts zu gehen
B.
fol.
57"
dns nr ihs xps, aber auf derselben Seite auch dran nr ihin
xpm ;
S.
fiir
vgl.
dazu
[und
Traube, Perrona
Scottomm
229].
{Sitzungsberichte
der bayer.
Akademie,
ist
1900,
521)
Nomina
Sacra,
p.
ih^lm falschlich
ihm gesetzt
ihin
was
richtig
ist,
in
schreiben
fol.
ebenso scheint
fiir
Ganz
auffallig ist
auf
57" prpi
propter ;
ist
es diirfte auf
Doch
Dies
diirfte
den wenigen
Stellen,
wo
ti
nicht
am
Linie
59 q"od
aliq'"ociens.
Gut und
regelmassig
ist
und Israel
{isrI) behandelt,
3.
Litteratur: Eine vollstandige Beschreibung der Hs. gab Delisle, Cabinet des Manuscrits HI,
224.
[Vgl. auch
Dom
col.
Wilmart im Dictionnaii*e
941 sqq. (1908).]
d' Archeologie
Chretienne et de
Liturgie, fasc.
XV,
Bilder : L. Delisle,
Schnitt,
loc. cit.,
den kleinen
den Mabillon
dieser
wenigen Zeilen
und
pi.
XVH,
6.
Dom
Wilmart,
loc. cit7\
Im Jahre
und
viel
Hauptwerk herausgegeben
erst 1685
viel zu spat
Bei der
zu
fliichtig
die Wissenschaft
unternahm
Riickkehr
hielt
er sich drei
Tage im Kloster Bobbio auf, wo sich freilich die schonsten Hss. mehr befanden. Vor ihm lag, wie er spater erzahlte, nur magni nominis
und erwarb so
indirekt
fiir
Doch
:^
exaratum
es
ist
'
Miisaeum
i.,
p. 217.
45
Es
ist
Und
oft verschiedenartigen,
in
und Ursprung, so ware jedes weitere Wort iiberfliissig.' Allein das ist nicht der Fall die Hs. sowohl der eigentliche Grundstock (das Sacramentarium Gallicanum mit dem Credo) ist so als die vielen gleichzeitigen oder spatern Nachtrage (Delisle fiihrt sie genau auf)
nimmt
man suchen
und debattiren muss. Da nun die Palaographie zunachst nur negativen Bescheid
wegweist, so miissen wir die Kultureinfliisse betrachten, die
vielleicht zu
in
Da
einem andern bekannten Centrum hinfiihren konnen. cribt es nun ohne Fragfe zunachst starke Spanische Symptome.
So
die
XXI,
B.
in
und
steht
ebenso
fol.
z.
727); sie drang freilich von Spanien nach Frankreich vor, Rom Reg. lat. 317, und Gotha Membr. I, 85. Ein Stiick der
iii,
Nachtrage,.
s.
294,
viii,
jetzt Albi
29:
728.
Die sogenannten
y^ffl;
;
monackormn, wieder in den Nachtragen, haben auch entfernten Zusammenhang mit Spanien Dennoch aber ist Schrift vgl. Omont, Bibliotheque de I'^cole des Charles, XLIV, 58.
(mitsamt der Kiirzungen) und Orthographie in der gesammten Hs. nichts weniger als spanisch.
Wir
finden
uberall
den Typus
noster ;
;
7ii
spanischen
Formen von
es wird
vorkommen, sind zwar urspriinglich spanische Bildungen, die aber friih schon ziemlich verbreitet waren p steht in der eigentlichen Hs. immer fur per und daneben kommt hie und da / fiir pro vor nur in den Nachtragen steht p
sclm, die
; ;
qnm und
auch
{\\x
ist
Bedeutender
eingewirkt haben.
als die.
Die Liturgiker sind uber diesen Punkt jetzt einig.^ Argumenten etwa noch den Hinweis auf die Orthographie hinzufiigen, die
stellenweis
hervortritt
:
den Nachtragen
concesione,
posedet,
preceset
[=. praecessit),
pasionem,
mesam
{=
missani).
Wir
sind gewohnt,
derartige
Schreibungen,
als irisch
die
freilich
auch wieder an
anzusehen.
Und
fiir
Italien,
und
fiir
Bobbio, spricht
die
Erwahnung der
heiligen
Eugenia {Eogenia
bei
Mabillon
I,
2,
= 701)
erklart, dass es
Mabillons
Ebner
'
[Qziellen
lokalisiren.
Missale
Romanum,
Ich halte
Dom
Cagins Annahme, dass der Inhalt der Hs. auf Bobbio weise, durch Duchesne, Lejay und Morin
fiir Romanus war, haben sich seither mir noch sehr viele Beispiele Form von Spanien aus sich in GaOien verbreitete. Die Murbache Hs. Martene's,
fiir
widerlegt.
*
Dafiir dass
;
ergeben
'
freilich
dass die
in der das
steht,
in
(1903), 54.
46
Rom,
Sess.
CXXXVI,
Como), und Florenz Laur. Aed. CXI, s. x (aus Florenz). Freilich steht diesen Hss. die Regula Magistri gegeniiber (vgl. Textgeschichte, loc. cit.). Hier spiek Sancta Eugenia eine
xi (aus
Rolle,
und weder die Regel selbst noch die Hss. der Regel konnen aus Italien sein.^ Allein, wenn wir uns auch an die beiden italienischen Hss. und nicht an die Regula
die Schrift
ist
in Italien
entgegen, sie
und
italienische Kultur
zusammen,
der Schrift und in den Abkiirzungen der Codices Bobienses lasst immer
italienische Schrift
oft
Schrift
Kiirzungen,
beides
zusammen
das
eine
derselben Hs.
Wo
iiber
so.
der beiden Elemente, das insulare oder das italienische, doch so stark und klar
man
die
Im
das nicht
Die Schrift
in
den Nachtragen mit Minuskel gemischte Unciale, desgleichen ohne jeden Anklang
an das Insulare. Es kommt keinerlei insulare Abkurzung vor. Suchen wir aber nach einer andern Statte ausserhalb Bobbios, wo irischer Einfluss auf den Schreiber wirken konnte und zu der die Schrift des Codex besser passen wiirde, so werden
unsere Gedanken von Italien nach Gallien, von Bobbio nach Luxeuil gelenkt.
An
Luxeuil
hatte einst schon Mabillon gedacht, aber nicht gerade aus palaographischen Griinden.
wir wollen nur soviel sagen
:
Auch
von
sich
ihr
und Abkiirzungen
fiir
in Paris
13246 sind
<eine
fiir
Bobbio.
ist
Freilich
Die Hs.
Nachtrage
Hss.
gut
auf
z.
Luxeuil
seo,
gedeutet
werden.
Andere
in
B.
der
gallischer
(vgl.
Schuchardt,
163;
Eranos
Vindobonensis, p. 114, adn. 3). Die oft sehr vulgare Sprache der Nachtrage schien den Romanisten wenigstens mehr nach Frankreich als nach Italien zu weisen vgl. P. Meyer,
;
Romania
{\2>j^),
103; derselbe in
Melanges Latins et Bas-Latins, Montpellier, 1875. Doch das sind allgemeine Erwahnungen, die nur fiir Frankreich und zum Theilgegen Italien sprechen. Von besonderen Griinden, die sich
fiir
Luxeuil anfiihren liessen, ware ausser den irischen Eigenheiten und den nahen Beziehungen
Der Name
Bertulftis,
197''
auf
dem Rand
Mamcberius, Dacolena^ und Bonolo), wurde von Mabillon auf den Abt von Bobbio (4- 639) bezogen. Bertulfus kam aber nach Bobbio im Jahre 626 aus Luxeuil. Wir mochten also
eher annehmen, wenn ein
mitbrachte.
Zusammenhang
eine vao-e
existirt,
Doch
gilt
dies
ist
Mooflichkeit.
in
'
Dasselbe
Gellone,
wo
gleichfalls
^ Forstemann
fiihrt
II, 185).
47
ist
eben zu sagen
als ein
der Parisinus
ist
ein
wenig kalligraphisches
fallt
;
wahrscheinlich
7.
Jahrhunderts.
weisen oder eine Statte, die unter ahnlichen Bedingungen stand, wie diese irische Griindung in
Frankreich.
sei
von einem an die Bobienser, sondern an franzosische Schrift Gewohnten geschrieben, so konnten dagegen mit Recht die Nachtrage geltend gemacht werden, da auch in ihnen nicht die Schrift von Bobbio angewandt ist.
aber
nicht
4.
Rom
:
16,
16",
17.
Litteratur
Zu vergleichen iiber diese Hs. ist Adalbert Ebner, Quellen und Forschungen zur Geschichte und Kunstgeschichte des Missale Romanum, Freiburg-i.-B., 1896, S. 246^
die altere Litteratur zu finden
ist.
wo auch
von
vol.
Hinzuzufiigen
ist
Das
Romana
Vetus, Venedig,
Rom
liegt ein
Irrthum vor,
XXXH,
pag.
']i)
mit vollem
les debris
Recht
"
Ces cent
six feuillets
les
von dem ganz unzugehorigen Anhang Hande zu unterscheiden davon ist wieder eine von den
That
sind,
iibrigen so verschieden,
Hand, sondern auch eine andere Hs. vorauszusetzen. Hierher gehoren die 3. Lage (fol. 34-43), die 4. und 5. (fol. 19-33), die 6. bis 12. (fol. 44-99) Die i. Lage mit 16 Zeilen (fol. i-io) auf diesen Blattern hat die Hs. iiberall 20 Zeilen. und die 2. mit 14 Zeilen (fol. 11-18) stehen sich dagegen sehr nahe in Schrift und Initialsornamentik. Dasselbe Schwanken in der Zeilenzahl herrscht iibrigens auch in dem
geneigt
ist,
man
nahe verwandten
Rom
sich
Reg.
lat.
317,
wo
14,
Wenn man
Zeile
3
halt,
so hat
man
Elemente.
;
10",
von einer anderen Hand), die Anklange an die von mir sogenannte Ornamentik sind eigenartig und zeigen deutliche " Schule von Luxeuil " der Nachtrag ist an einer deutschen Statte, wie etwa Murbach,
17 zweimal
cre<^do~>
im
9.
Jahrhundert geschrieben.
h.
Nazarius
zu Lorsch.
317.
von
der
Zusammenhang
um einiges junger
der Reginensis.
48-
Er
zum Reginensis
vielleicht
Nun
die
ist
der
Reginensis
genauer zu
geschrieben.
Luxeuil,
Palatinus.
fiir
Man
darf daher
wurde geschrieben
5.
Paris
lat.
12048,
Fol.
181
Litteratur
Beschreibung bei
I'Institut,
Delisle,
Le
III,
221
ff.
derselbe,
Memoires de
in
Acaddmie des
Paris, 1899,
XXXII,
80.
S. Benedicti, 123
ff.
;
(=
721)
Dom
Cagin
Mdlanges Cabrieres,
(1903),
I.
231
Dom
Er
XX
Bilder
:
370
f.
Delisle,
Le
pi.
XIV,
8.
fiihrt
auch,
loc. cit.,
die alteren
Abbildungen
in
Delisle eingefiihrten
Zahlung
pi.
49-61), in
Le Moyen Age
Codex
als
Renaissance, und
Man
Silvestre,
gewohnt, die
Schrift
dieses
prachtigen
"spanisch"
(ecriture
visigothique) zu bezeichnen.
Delisle,
eingefiihrt
pag. 120)
Stelle
driickt sich
an einer
auch wieder
und
spricht
von
" Ecriture
I'ecole
visigothique" {Mdmoires,
loc. cit.,
pag. 81).
Nun
man
fiir
Spanien geltend
treffen
machen konnte
In
z.
B.
in
h^radicare,
Ininum,
dihutius, habysi
(=
abyssi).
Aber wir
Frankreich.
So usrm (= uestrum), ms
(=
g.
(=
ineo\
Auch
die
Buchstaben sind
z.
Im Allgemeinen
spanischer Herkunft.
tiester (bis
sie setzt,
nicht
in die
Kategorie der
der Ubergangszeit.
Die Miniaturen und Ornamente (der " Buchschmuck," wie wir sagen) sind sehr eigenartig und es gibt unter den vor-Karolingischen und Karolingischen Hss. keine genaue Parallele.
Janitschek {Die Trierer Ada-Handschrift, Leipzig, 1889, pag. 69) denkt an syrische Einflusse. Dass der Orient irgendwie auf diese Art der Buchmalerei eingewirkt hat, darf gewiss
behauptet werden
annehmen.
lateinischen Hss.
zum Vergleich der Hs. von Gellone heranziehen konnte auf spanischem
ist.
Boden entstanden
Ist die
Hs. also
vielleicht
49
Schon im
9.
Delisle
Aber gerade
diese Nachtrage
und Randnotizen,
die
sich
von
der
im
9.
Wir
der gliicklichen Lage, bei dieser mehr negativen Auskunft nicht stehen
In der
bleiben zu brauchen.
bestimmte urspriingliche
in
Notizen im Text des Martyrologium besonderen Bezug auf das Kloster Rebais
der Diocese
Meaux nehmen.
sich erofibt,
Dom
Quentin hat diesen Stellen noch eine weitere hinzugefuhrt, aus der
war.
Dies
fiihrt
Fur diese Zeit und diese Gegend passt nun auch vollstandig das Stadium, in dem die Der Besonders konnen wir dies an noster und tiester erkennen. Kiirzungen der Hs. stehen.
Nominativ ist nt^ die Deklination folgt dem Typus ni, selten sind Formen des Typus nri. Zusammenfassend mochte ich sagen die Hs. ist ca. a. 750 fiir und wahrscheinlich in der der Kalligraph oder die Kalligraphen, die an ihr Diocese Meaux geschrieben worden
: ;
arbeiteten,
haben
vielleicht
6.
EiNSIEDELN
199, pp.
DiCTA PrIMINII.
Litteratur
Eine genaue Beschreibung der Hss. Einsiedeln 199 und 281 gibt P. Gabriel Meier im Catalogtis Codicum qui in Bibliotheca Monastcrii Einsidlensis servantur,
:
und 257 sqq. [L. Traube, Sitzungsberichte der Bayer. Akademie, 1907,
Einsidlae, 1899, pag. 155 sqq.
S. 71
ff.]
\Bilder : L. Traube,
I.]
dem
Einsiedler
Bibliothekar P. Gabriel Meier das hiibsche Forschungsergebniss geschenkt,' dass aus den
alte
kann
Quaternio
X XV =
Doch
bleibt
X = 281
ob
XVI (XVII
die
?)
Frage
offen,
diese
jetzt
im
9.
Jahrhundert
aber
wahrscheinlich noch zusammengebundenen 16 oder 17 Moglich ist es, fiir dasselbe Buch bestimmt waren.
'
Quaternionen von vornherein schon obgleich die Hande wechseln und der
Vgl. Traube,
loc. cit.,
pag. 124.
sie
Fiir den Nominaiiv werden mir noch die Formen nst und ust angegeben (vgl. Perrona Scotioriim, pag. 516). auf den mir zuganglichen Abbildungen und Photographien nicht vorkommen, so mochte ich sie vorlaufig
*
Da
als
unsicher weglassen.
'
[Vgl.
Nomina
Vgl.
Catalogus Codtcum, qui in Bibliotheca Monasterii Einsidlensis seivantur, Einsidlae, 1899, pp. 155 sqq. und
257 sqq.
FACS. CREEDS.
50
eine Schreiber junger erscheint als der andere oder die andern.
Unser
Stiick gehort zu
dem
war
in
Chur,
Reichenau, in
8.
Murbach,
in
Wende
des
zum
es
9.
Jahrhundert
Jahrhunderts hinein.'
Dazu stimmt
klosterlichen
Murbach kann
Werkchens gefunden haben, der sich solcher Schriftzuge bediente, wie sie im alamannischen Lande zu Hause waren. Es ist hier nicht der Ort, auf den eigenthiimlichen Typus dieser Schrift und ihren Ursprung einzugehen. Kurz erwahnt sei nur, was sich jedem palaographisch geschulten Auge aufdrangt, dass sie das Resultat einer von verschiedenen Seiten ausgehenden Bewegung ist die in Frankreich sich entwickelnde Minuskel ist unter dem Einfluss der gleichfalls noch in der Entwickelung begriffenen Schule von Montecassino in eine eigenartige
:
rekonstruierte Homiliar
ist
aufgehoben
hat.
Doch
fehlt es in
Typus
;
zeigen.
So 157 Gregorius
An
357 Rufinus, Historia ecclesiastica s. VIII/IX. sich lage es nahe, zu denken, dass diese Biicher auf geradem Wege von der Reichenau
;
430
Canones
s.
IX
nach Einsiedeln
an einen
seien.
Aber
lasst
Uberlieferung denken.
in
Auf
14
Zeilen
Seite
steht
12.
Jahrhunderts zwischen
eine
Predigt enthalt,
merkwiirdige
fiir
dem
Spanischen verwandt
lernte,
ich wurde, sobald ich auf einer Photographic die ganze Stelle kennen
in
von der
P.
Meier
dass
Meinung
gedrangt,
vielmehr
die
alteste
mich
zunachst
in
auf die
Schrift
des
Textes
gestiitzt
514) dazu
den Codex
als
Aber gerade
hieriiber erlaubt
ertejlen.
Die von ihm zusammengefiigten Telle der Handschriften 199 und 281 zeigen auf
der Kiirzungen fast durchweg den
dem Gebiet
Typus ni
etc. fiir
nostri etc.
nr
{=
noster).
Von Formen
ist
kommt
nrm und
:
nr^ vor.
Seltsam
nun, dass an
folgenden
Stellen
spanischer Bildung
nsm statt nm oder nrm steht in Codex 281 auf pag. 13. Friiher habe
sie unzweifelhaft
der
besonderen
Es
wegen der
Formen
in
652) und 66
(=
664).
51
Bildung
hat, viel
und vor allem, weil lediglich der Accusativ die spanische wahrscheinlicher anzunehmen, dass die Vorlage dieser Handschrift von einem
unterrichtet war,
Man
Man
Uber
die
Herkunft des
nicht die
man
nichts,
Alamannien
peregriims kam.
deutet diese
Darf aber
der
Spanier war?
dass
seltsame
Name
(=
not/xeVio9) ist
in
I
vgl. Caspari,
ff
;
Kirchenhistorische Anecdota,
(Christiania 1883), S.
VHI
ff.,
S. 151
S.
215
Caspari,
beigelegte Honiilia
de
Sacrilegiis
(Christiania
1886),
S.
52
ff
man
galHsche,
oder allgemein
romanische
Auf ausschHesslich spanischen Ursprung kann ich mit Sicherheit nichts zuruckfiihren ressurgere und ressurrectio, wie immer in den Dicta Priminii begegnet, kann ebensogut spanisch wie irisch sein kalandae, wie immer geschrieben wird und was an sich in
Eigenthiimlichkeiten.
;
;
einer lateinischen Handschrift nicht als Graecismus, sondern als irische Orthographie gelten
II.
I.
SYMBOLUM NICAENUM.
1322.
Rom
d.
Vatic, lat.
Gesellschaft
Canones.
Geschichtskunde,
I,
Litteratur :
Bethmann, Archiv
;
fur
altere deutsche
XH,
224
Bilder
....
a.
737 und
Spicileg.
745 Leonis
;
Magni
pag. Ixv.
Im
fol.
1-24,
saec. ix
fol.
Sie
und die Veronesischen Aktenstiicke, die am Schluss nachgetragen sind (vgl. Maassen y^y, und Amelli im Spictleg. Casinens., pag. xxxii), wozu der Zusammenhang mit der Hs. von Novara kommt (Spicileg., pag. xxx), der wenigstens flir oberitalienische Heimath spricht, sondern auch Sie ist im ersten Theil der Hs. Minuskel in dem Typus, den wir aus vielen Hss. die Schrift. in Verona kennen und vielleicht mit dem Veroneser Archidiaconus Pacificus (+ 844) in Verbindung bringen konnen. Wie Pacificus mit westfrankischen Gelehrten (z. B. Hildemarus
25,
von Corbie)
abgestreift hat,
Aber
kann diese Schrift, die alien italienischen Charakter wohl aus Frankreich abgeleitet werden. auch die Schrift des zweiten Theiles gehort vielleicht nach Verona. Es ist
in
Zusammenhang
steht, so
Halbunciale.
Aber
nicht
mehr
die
reine
von
saec.
v und saec.
vi,
italienischen Stufe.
sofort
Ein an die
altere Halbunciale
(z.
'
Dagegen unciales q
halbuncialem 3 auch
in alter
desgl.
LIX
(57).
II
52
erst
aufmerksam gemacht zu werden. Am deutlichsten sprechen auch hier die Abkiirzungen peccatory, mortuory, uery, itery (wo r mit einer schragen Fahne r7i7n bedeutet), wie sie hier
z.
B.
fol.
153"
und
154),
aber ganz
dem eben
so gebildeten
Fahnchen finden
konnen nun auch nach ihrem Inhalt Die Abfassung des gegen vor dem Ende des VI. Jahrhunderts nicht geschrleben sein. Mucianus gerichteten Werkes des Facundus wird etwa aufs Jahr 571 angesetzt. Es muss hier davon abgesehen werden, dass bei dem Namen des Verfassers in Verona LI 1 1 (51),
(57), Vatic. lat. 1322,
fol.
LIX
288, scae
mm
steht,
was Reifferscheid
I,
als
Lebenden vorkommt.
Immerhin ist Verona LI 1 1 (51) natiirHch nicht das Original. Die Canones in Verona LIX (57) enthalten, wie Maassen (loc. cit., pag. 763) zeigt, als Die jiingstes Stiick die Akten des Concils von Chalcedon in der Ausgabe des Rusticus.
Hs. kann also nicht vor
550 entstanden sein. Dieselbe Bemerkung gilt von Vatic, lat. 1322, da die Hs.
a.
in
Canones des Concils von Chalcedon ja auch in der Ausgabe des Rusticus enthalt. Verona LIX (57) und Vatic, lat. 1322 sind wohl die altesten Hss. der Bearbeitung des Rusticus, aber keineswegs ist eine oder die andere der Stammvater unserer Uberlieferung,
vielmehr sind beide nun Ableger, da
weglassen.
Eigenthiimlich beriihrt den Palaographen in Mitten der Halbunciale von Vatic,
lat.
fiir
sie
Anmerkungen des
Rusticus
1322
ein
der Gebrauch
Hs. spricht.
sie
sondern auch
fiir
2.
Toulouse 364
ist
(I, 63),
Fol.
4,
4",
104,
104".
Litteratur :
Zu
vergleichen
203 sqq.
canonischen Rechts,
I,
Bild :
Journal of Theological Studies, II (1901), 266-273. Ein ganz ungeniigendes Facsimile bei F. Schulte, Iter Gallicum, Sitzungsberichte der
Wiener
A kademie,
LIX
Angabe
lat.
Turner erkannte, dass Toulouse 364 (= T) und Paris Bestandtheile einer und derselben grossen kanonistischen Hs.
dass wir in einer viel jiingeren Hs., Albi 2
besitzen, die
8901
(=
P) urspriingliche
ferner,
sind.
Er erkannte aber
(=
genommen wurde
als diese
Aus
ersehen
;
denn es
ist
A=T+
jr.
Dieses
mehr im Original vorhanden sind A, wenn auch erst in einer Abschrift des
53
Jahrhunderts,
vorhanden
ist,
verhilft unter
anderm zu
"
einer so
Lokalisirung von
and
kaum
Epoche besser
Es
iussus
indignus presbyter/
domino
meo
Didone urbis
Albi/gensium
canonum/scripsi.
superscr.
cod.) fuit
Post incendium civitatis ip/sius hie liber recuperatus (re in loco raso, peratus
cod.)l
Ag.
ann. II
II
wie
man schon
friiher
gesehen
hatte,
beziehen
beziehen, also
muss sich, wie erst Turner auf T und P. Die Toulouse Hs.
sie
festgestellt
ist
hat,
auf
also geschrieben
dem
nun
folgen,
Kursive schreibenden
Hand
man
gesagt hatte)
Subscriptio
nach einem
erfahren,
am
Brande der Stadt Albi, von dem wir wieder nur aus dieser Also T ist alter als 25. Juli 666 oder 667' wiedererlangt hat.
Seite.
666 oder 667. Wir haben nun aber noch eine Grenze der andern
Papstliste,^ die in
In
findet sich
auch eine
und P
fehlt.
haben.
Wahrend
sonst die
muss im Original des Liber Canonum gestanden Jahre, Monate und Tage der einzelnen Regierungszeiten in
sie
Auch
dem
Gregorius
die falsche
sed. an.
XIIL mens
II. d.
und unvollstandige
Gregorius
sed. an.
LXV.
Hieraus darf
der
war.
man folgern und ist von Duchesne und Turner richtig gefolgert worden dass Liber Canonum geschrieben wurde, nachdem Papst Gregor zur Herrschaft gekommen
:
Mit Turner also konnen wir jetzt sagen die Hs. Toulouse 364 wurde zu Albi, in der Nahe von Toulouse, geschrieben, zwischen den Jahren ca. 600 und 666. Zu dieser Fixirung passt aufs beste die Art der Unciale undeinige in Kursive geschriebene
(P,
fol.
28 und 35) und die Art der Kurzung. Turner hat schon darauf hingewiesen, dass der Gebrauch des Compendiums l\xr per in einer Form, die sonst i\i.r pro verwendet wird,
die spanische Nachbarschaft verrath.
Worte
eportn, diacorm,
prbtrorm, scrm werden auch daher gerechnet werden konnen, Wenn fol. 104 omoysion durch einen Strich ausgezeichnet wird, so sei erinnert, dass es allgemeine Regel war, griechische und
liberhaupt
lateinischen
fremdsprechliche Worter
(z.
B.
auch
hebraische)
in
dieser
Weise von
ihrer
Umgebung
abzuheben.
Uber diese Zahlen, die sich auf die Datirungen von Krusch und Havet stiitzen, vgl. Duchesne, Fastes Episcopaux, and Turner, loc. cit, pag. 272. Mir scheint wahrscheinlich, dass das genaue Datum zugleich den Tag des Brandes und der Errettung der Bibliothek aus diesem Brande ergibt.
'
II, 43,
"
I,
27;
Mommsen,
Liber Pontificalis,
I,
xxxix.
X.
FACSIMILES
AND TRANSCRIPTS.
NOTE.
The
They
transcripts
which
accompany
J. P.
the
plates
have
been
of the plates as
may be
some of the
MSS.
present.
Capital letters have been used for the initials of proper names.
The
MS.
in
the
Square brackets
are
[ ]
for
words or
in
letters
which
for
not
now
to
be seen in the
MS., and
a few cases
accidental omissions
by the
scribe.
Angular brackets
change apparently
later
^^
are
employed
to
mark an
addition or
first
hand.
in footnotes.
PLATE
I.
est
deus quoniam ipse fecit nos et non ipsi nos, credimus quia in hac clarissima tuba omnes inprobitas
COnquiescat.
deus uos incolumes custodiat fratres karissimi.
Filio
xxxviii. dat.
x kalendas Septembres.
Paulino a
T|OMNO
uestra
SEMPER
SUO
MAXIMO
EPISCOPO
CYPRIANVS
EPISCOPVS
Peruenit ad
inpiritiam sententias
uel
paruitatem
meam quod
esse
si
beatitude
uel apos-
nostram
adtendites,
iudicet
culpandam
eo quod
tholi
dixerim. sed
consideratis,
scrutari
iubetes,
patrum testimonia diligenter etiam symbuli textum puto quod et ipsi hoc iuxta fidem
uel
rectam
care,
et
quod
quia
fatemur
debeatis
recipere
et
praedi-
sicut
credimus
dicente
ex uirgine
ita
deum natum
et
credi-
mus
quibus Christus secundum carnem, qui est super omnia deus benedictus in saecula, et post aliquanta istum quem deum esse benedictum in saecula dixit, audi quid de enim confite<a>ris inquid eo credendum doceat, si in ore tuo dominum lesum et credediris in corde tuo quia deus ilium suscitauit a mortuis saluus eris dominum ore confiteris corde utique quem
apostholo,
ex
suscitatum
et
alibi,
mortuis
signa
credere
omnino
Graeci
uocatis
iuberis.
ludaei
petunt
sapientiam
quaerunt,
et
nos
uero
praedicamus
ipsis
Christum
lesum
ludaeis
hunc
crucifixum,
uero
fol.
113 recto.
CTViut-iccr<icip4vum{prifuc-roLioccJLTinuJucii
4
fol.
113
II
peet um
t ec,i
mur^cLlefi oum
Jm aio unNem<xJ.:| u
frttltn 'Lc^J^mu^cl^lap1e^lT^ameldNtr)c;lon1oLe
/^*M oru
TpJfn\itlcaHnn^nr>cAj^<Jou:or^uJ^OfcroL,
cica:trMcuYY^ujf'rK.K)LcoMar-et^u.tiic rU?hwt>icjo
ua en lire
cci--cei>-m
fol.
113^'.
PLATE
ep[isto]le.
II.
et
dei
sapientiam.
ipsum dei sapientiam confitetur. adhuc apertius audi apostholum protestantem. si enim inquid cognouissent, numquam dominum gloriae crucifixissent. et in Actibus beatus Petrus ludaeis, petistes inquid uirum humicidam donari nobis, uitae auctorem uero inquern
crucifixum
dixit
terfecistes.
sed
inibi
beatus
in
Paulus,
adtendite
spiritus sanctus
quo nos
dei,
episcopus
regere
ecclesiam
quam adque-
sanguine suo. legimus auctorem uitae interfectum, legimus ecclesiam dei sanguinem adquisitam, legimus dei sapientiam dominum gloriae et
crucifixum,
et
negauimus hominem
apostholus,
illud
deum
cum
alibi
dicat
sibi.
reconcilians
nium est quod Thomas apostholus post resurrexionem domini ad confirmanda corda nostra de eodem domino passo inspectis cicatricibus adque palpatis sit professus, deus inquid mens et dominus meus. utique postquam clauorum signa perspexit, et
banc uocem credulitatis emisit. et si apostholi hoc dixequare runt me ueneratorem uestrum repraehendites cum apostholis uera sentire. certe symbolum quod et tenemus et credimus hoc continit. Credo in deum patrem omnipotentem credo et in lesum Christum filium eius, unigenitum dominum nostrum,
cicatricum
uistigia
contrectauit,
sic
ecce
explicitae
sunt
dum
deitatem.
secunnostra
leg. gregi.
Cod. Colon.
212 (Darmstad.
2326)
fol.
113 verso.
PLATE
III.
unigenltus deus egerit, audi quod sequitur. Qui conceptus de spiritu sancto, natus ex Maria uirgine utique subaudis unigenitus deus, quia non aliam nomenasti personam, passus inquid sup Pontio Pilato, qui utique filius unigenitus deus, crucifixus et sepultus, qui nihilominus unigenitus deus, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit in caelos sedet ad dexteram
filius
patris,
os,
inde
uenturus
iudicaturus
uiuis
ac
mortufilius
qui
nitus
es
confessus,
unige-
secundum hominem
sumpsit
ipse
quem
uirgine,
est
aeternaliter
ex
factus
passus
habitauit
creditur
deus,
quia
et
homo
caro
deus,
et
euangelista
in
dicente,
uerbum
factum
quare fidem meam in hac parte, si tamen uirum est repraehendire uoluistes, quia sicut nee in natura sua pati potuit deitas, ita nee in uniuersum mundum a captiuitaest
nobis,
miror
te
diaboli
sola
liberare
potuissit
humanitas.
personae, ita filius hominis dicecaelo esse cum essit in terris. sicut dominus in terris crocem creditur pertulisse cum
unitatem
sene
nitas
dubio
in
non
diuinitatis
substantiam,
sed
deum adsumptam pertulerit. sicut ait doctissimos miro quodam inquid et incogitabilis modo passus est deus, et non est passa diuinitas, et alius de domino ita dixit, quem in croces mortem dominum maiestatis agnoscimus, et in gloria diuinitatis deum hominem confitemur, legite etiam inmo relegite
lari
humaquidam
quia
legisse
libros,
euidenter
fol.
114 recto.
'
'
III
"W
urjo
<rei"'MctdKi efur-T^X"'
orc|uiuiiv^ qneT*>foptTi'^tt^'eoH^cffCn^piLiufoM.,
HKUtctt CivuncAj^aLecommcLiecuMcltiinKoTmNcrrN
aiTXj^TMe paTfafcr^J^TUi^clr cjiJiaiipt^.lu)Tnopuu^i:i^^
jf^hcxcptxTxe-rix^caneMun arrjufa r^T)TSAdbewJn eUoLuiItcT- qu lOLficcJf Nt ciM HOL'i UT cxf uLXpcA'tipoTurr 4eiTcjJ^iTcxweciwiJMiucr<UTnTy>UNJiiTntxcu.pcTU?Tix
fe
'Cist^lfaliolirottJkLfUcrtM epo'tuirrr'xf>nTr>cAMi
feiJ| K? tcxi iiT-j
^ I
tcif
'
fj.-
'
'-J<^^^i^'-A.
fol.
114
I"-*
IV
rsFSEsraPBHSTn^
T1
l^
;7f
lUOc) uol^tri
,JcCl.>iMiT,<iuJu-v;Ctluio>
.vcT1^oV.Tuo1'
^^* .11
"
>
f.v. ^>3<rtinhctniiu4.vtril'tvccert'p<'c4cc-tiij'ft
/
Cod. Bernensis N. 643,
fol.
72
Cod. Paris,
lat.
13246,
fol.
88
PLATE
IVa.
PLATE
IVb.
(audita
symbolum
|
Credo
in
in
lesum
Christum, filium
Credo
in
deum
paceli
Natum de
spirito sancto et
et terrae
Credo
in
lesu Christo
sepultum discendit ad
ternum
sancto
Conceptum de
spiritu
mortuum
et sepul-
Credo
in spiritu sancto,
tum
na
uitam aeternam.
Discendit ad infer-
amen.
a mortuis
celos sedit
Ascendit ad
IINCIPIT
TRACTATVS ORDINIS
mundum
transissent
ad dexteram dei
Inde uen-
Cum
]omnis
patris omnipotentis
p]er universum
Gallii
ieiunia
kal.
nam
mortuos
Credo
in sancto
unum diem
apr.
cum
die uenerit
viii.
kal.
resurreccioniem uitam
aeternam amen.
fol.
72 recto.
Cod. Paris,
lat.
13246
fol.
88 recto.
PLATE
V.
et
salutem
nostram
et
con-
lationem
professione
fidei
gratia
mistirii
lam
sacrament!
plenitudmem
modo.
textumque
ueniamus quod
mcipit.
hoc
Credo m deum
omnipotentem
terre.
patrem
creatori c^li et
fi-
Et m lesum Christum
ems, unicum
hum
dommum
conceptus
nostrum.
Qui
fol.
16 recto.
'
eT5 ;\Imipi^nos'^'^-^' CP^ lA-nowe poei ctc^katiA piuypcssioMe imsTiiui tne Ol Ol vl A 1 MSTRtlC 1 u s
coNineKic>Awt>( nr> seO iaod
AI>STnuSSAC KACllCMTl
pLEmTllT>lNett>TeA:^t^cl
tiewiAttiLis uuoT)iwlx>c
Cr>OC>0'
I
I
INCipiT\^
i^
HOSTKcFQciicioiaceptur
-S
Cod. Palat.
lat.
493,
fol.
16
VI
Q,,(, ci|:iAci.sfnoi;-iucLst-iso
pul.Tcis^TcuciAt^mKescr
KtiVirrAcnoivixiis r^c(^K,
p
ciew?it!ucis icif>icAKeciicio
CTir0Kl10S Kec>oiN
Cod. Palat.
lat.
493,
fol.
16 v.
PLATE
VI.
est
Maria
sub
cifixus
Passus Cruse-
Pontic
Pilato
et
mortuus
Tercia
a
pultus
rexit
dit
die
resur-
mortuis
AscenSedit
uictor
ad
celos
Inde
uiuos
uenturus
et
ludicare
mortuos
Credo
sanctorum communiabremissione
pec-
onem
catorum
Cod. Vat.
Pal.
493
fol.
16 verso.
PLATE
VII.
Carnis
resurreccionem
aeternam.
istud
dilec-
uitam
Simbulum
tissimi
non
atramento
sed
depingetur
nis
huma-
cordibus
insertum
<^Cre[do]^
memoria
Tterato
retenetur.
uobis
repeti-
mus quo
facilius
eum
do
lex
in
deum patrem
fidei
et
tri-
quia
nostre
in
nitate
consistit.
Terut
ipse
cio
repetimus
Cod. Vat.
Pal.
493
fol.
17 recto.
VII
(^AixHisixi:iinKixrcc:io>ie
cinAa^AfitrKMAin
'^ici^iicilciHi is'Lt lO
oiLec
<^f'
1-*
Cod. Palat.
lat.
493,
fol.
17
>
*a >
'
VIII
"1
'^
'
I
.*RCA-Tiiii.JV
iu^:ca.Oiyii/*
Tircocor^oe
ctmue* lATionem mn
Aj^cecSir*.*-
cbain oui-ntTjeri'Titr
inlutninAT
Stisci
'^
vt-
po-cd^
SdrjbiTP-
t*>npcrytfl |.TTi-a.piM
Jttent?
J^
''
'^^
? -
Qr-reMeus ^^coLitus
mANumsup c^iur
'
b<ri
jcmi cili
\^ iCT iMOm ^^ 1
nt.vrKe- otrypr
rt5p-C"t'eA-
XJIR^IMCr,
^^^IMpe-R.T%iIrtJS
Oct-*.-
Ol^
RjCSlK.Rj2>3>C^VfrORTUIS
A-SCCtM^I-T-Jk^OClR^
SeOiT.A^
^<?xr-rcfi-ak.
^rpATTCiS- orrpTis
/MoeueNrunus
-
lu
1
'r\
'
$ sV-ty
Cod. Paris,
lat.
12048,
fol.
181
PLATE
uenerabilis
VIII.
pasch^
lauare
baptismatis
omnes meriamini
. .
fidelis
munus
infantiae a Christo
domino nostro
perficere
et dicit
qui uiuit et
praefacione synboli
Dilectissimi
in
nouam
quam
institutum
cuius
pauca
quidem
uerba
sunt
sed
magna
tali
eloquio
briuitate
salutiferam
condit
nobis
est
semperque
proficiendum nee
Intentis
nee
memoriam
et
fatigare,
itaque
animis
alicni
symbulum
discites,
quod uobis
sicut accipimus
tradimus non
uestris
scribite.
-quam
suscipitis
ipsis
hoc
incoatur
exordium
in
et
tenens
acolitvs
acofuur
unum ex
infantibus mascolo
sinistro
brachyo et interrogat
ei presbyter
Latina.
iterum
et tenens acolitus
manum
redo
in
-cantando,
creatore celi
et terre, et in
lesum Christum
ex
Passus sub
Discendit
Pilato
crucefixus
di^
mortuus
a
sepultus,
inferna
sedit
tertia
resurrexit
mortuis
ascendit
ad
c^iu-
lus
Inde uenturus
Credo
in
sanctorum conmunionem
uitam eternam.
remissionem peccatorum
carnis
iterum
alter
resurrectionem.
amen,
[itervm alter]
feminam
et interrogat ei presbyter
qua lingua
Cod. Paris,
lat.
No. 12048
fol.
181
recto.
PLATE
seruitio tuo impleatur auxilium
IX.
per
seqvitvr benedictio
sanctificator, te suppliciter
super
has
abluendis
et
uiuficandis
hominibus
peccatis
spiritu
praepauite
angelorum
sancti< >tatis
deterso
emittas
quo
prions abluti
regeneratis
reatuque
purum sancto
habitaculum
JZLrXorcizo te creatura
aque
fili
in
nomine
et
caritatem
ut
et
lesu
Christi
ius
spiritus
J^xorcizo
te
omnis
uirtus
aduersarii
omnis
et
incursio
Satan^
omnis
aqu^,
fantasma
ut
fiat
h^radicare
fons
effugare
in
ab
hac
cre-
atura
et
salientis
fiat
uitam
^ternam
templum
habitit
^o,
in
et
mortuus
et
insufflat
in
in
uitibus
et
inde
mit-
modum
crucis
ipsa
aqua,
cumdicit
illi
miscitat
eam cum
V_^redis in credis et in
dicit,
Pontio
cendit
dit
Pilato
crucifixus
tercia
mortuus
die,
et
sepultus
dis-
ad inferna
resurrexit
a mortuis
ascen-
iudicare uiuos
mortuos.
respondet,
credo,
et
iterum
dicit,
conmu-
credo,
et
excepit
^um
in
manus suas
baptizat
^um sub
ita
trinam
mersionem,
tantum
sanctam trinitatem
simel
inuocans
dicendo.
Cod. Paris,
lat.
No. 12048
fol.
191
verso.
IX
pAfrcmpr'
.V'r**eclK
dt^neru^B
rtvtiv-r
pp
I
tvn<;ofX iff
If
ffci'/'^cafnir enir"r-\j
'
cTM^prc cvrir
Mi-rt?
-T
&TSps sci^
]tT,xR.ci^c-iv
Aornr^
^Lh^vcc:Rje-
^:
^rdm
ni^nAi
-.T
iMi?iippt.-Vt- IM-
/111-
vii'ilU; /Ki^i'iT>i<r
'
-I
'
'
71
^
'
H
.
^'^
-'V
'-V
ceprns ce
'
CCM^lTANlMCrRNA
*r|iT rtr!c/*I"S
TTIAHiy-.
K^SMKK^
-\'
A<TOfl.Tllir
A^Cen
Scc/rt
lUcllCAR.tr
CKf.7ir
ll>i:pt>.SCr>
Scoum Ct>*<a
lic.vTeum
I jSuLtkim^
"
4ei
Cod. Paris,
lat.
12048,
fol.
191
1;.
-13
L
Vi',-
V
Cod. Einsidlensis 199,
p.
474
PLATE
X.
Credis in
|
c^li
et
terr^
Et iterum
de
spiritu
sancto
Pilato
natus ex
crucifixus
sepultos
surrexit
sedit
dis-
cendit
ad inferna
die
mortuis
ascendit
ad
celos
ad
dex-
iudicare
uiuos
et
mortuus
et
responsacer-
credo.
Et
in
tertio
interrogauit
dos credis et
spiritu
resurrectionem
aut
tu
uitam
^ternam.
Respondis-
aut patrinus
pro te credo.
Ecce pactio qualis et promissio uel confessio uestra apud deum tenetur et credens b[aptiza]
tus
es
in
no[mine eUJ]
fol.
237.
PLATE XL
^
Simboium Nicenum ccc
xviu patrum
Credimvs in vnvm devm patrem omnipotenxem et terrae factorem caeli visibilivm OMNIVM ET [in]vISIBILIVM ET IN VNVM DOMINVM lESVM
CHRISTVM FILIVM DEI VNIGENITVM QVI NATVS EST DE EX PATRE ANTE OMNIA SAECVLA DEVM VERVM DE DEO VERO natum non factum consubstantialem
patri
per quern
omnia
et
facta
sunt
Qui
<(propter>
nos
natus
tia
homines
et et
propter
est
et
salutem
atque
resurrexit
nostra<(m)>
disci ndit
incarnatus
humater-
est
passus
ascindit
est
in
die
et
caelos
uenturus
JH OS
autem
non
qui
erat
dicunt
et
erat
aliquando
nas-
quando
ceretur
tibus
prius
quam
non
non
erat
est
quia
aut
ex
aut
extanuel
factus
ex
esse
[a]lia
subsistentia
substantia
dicentes
conuerti-
bilem
Simboium
Constantmop-
aut
thematizat
apostholica
^
<dei>
ecclesia
ci!~m.
Itervm SYMBOLVM CENTVM" qvinqvaginta. ^ CREDIMVS IN VNVM DEVM PATREM OMNIPOTENTEM Factorem caeli et terrae uisibilium om-
nium et inuisibilium et in unum dominum lesum Christum fiHum dei unigenitum natum. ex patre ante omnia saecula deum uerum de deo uero natum non factum consubstantialem patri per quem omnia facta
sunt
Codex Vat.
lat
1322
fol.
153 verso.
XI
I,
>^
CRtDI^VSl^iV^iW-"^
Olvii
\\ll^^yi\o\\ni
o/f
pcvCr-iX^ei^lvieti>onri:K3icvPoXrcci(i:iKiC Qciii/
Kitvceiiieii
e%poi7C3iie'itecr^iUivr^e>oTcx:eu
^cIOIccvrvetlluolx^cAl>onclaone<^rpil>I^^Tl
^^^.
...
to
'"""fi
Cod. Vatic.
lat.
1322,
fol.
153
f.
XII
\
I
'>4i-*<jo'isier^i'CPi.iaii^exif^i:ptT^rcrr^^'B^rT ) ^ CCTLii uxPi ccxT-a CJe-TT) ej^poT T^ CrpTM3 CBJ c^vlem CruTy^pcxxi>e CCp.t)o cvDorMJL>a^ xittd Ct COi- j
I
k
6'
:>
'c tx c 7 rexco'^^j Pi 1 - Txicv c lOT^eri > fcvpi cr^r Tioc rr> bolui r Cc RlItlx ccxT^e' Ji Lii ^cvec;t>o.'xicve
QY
DEp^TTiefTjiMFr^iL,o,f;JspqSc6p^'RfFt^Itt>*iMi)orcj Ccd ^Vli^nir > a. isjcA CIO f^oh ^TJi^ cljxCrsaCX: rpi e *^ xittxepr<veiX? J^xrxx ^eJ<'lTT>l>ii<\<^iiiiC* r^ itcx ciPi>cpiH.) boi^cpiMjtoJicoL^xioi^eTiitt) >^ici-j'cepper" pr-opi-ca iiCi^cfic Kxocitifcjo
%
.^
^itlovlpTM^KiotiK^^l*.!
r-^i
Jlf pO^lcixr70T>jir
Cod. Vatic.
lat.
1322,
fol.
154
PLATE
XII.
Qui
propter
nos homines
et et
et
salutem
est
nos-
tram discindit
sancto
et et
incarnatus
de
spiritu
Maria uirgine
est
humanatus
Pontio
est
crucifixus
et
Pilato
tia
sepultus
resurrexit
ter-
dexteglo-
ram
ria
iterum
uiuos
finis
uenturus est
et
cum
iudicare
ni
et
non
erit
et
in
uiuificantem
patre
et
ex patre procidentem^
filio
Cum
phetas
licam
adorandum
est
et
con-
glorificandum
in
qui
loc[ut]us
per
sanctos
pro-
unam
catholicam
apostho-
ecclesiam
confitemur
unum
baptisma in remissionem peccatorum expectamus resurrectionem mortuorum et uitam futuri saeculi amen Sufficeret quidem ad plenam cognitionem pietatis et confirmationem sapiens hoc
et
salutare
diuinae
gratiae
symbolum
DE PATRE ENIM ET FILIO ET SPIRITV SANCTO PERFECTIONEM DOCET et domini humanationem fideliter accipientibus
ritatis
repraesentat
Sed quoniam
co-
hii
qui
ue-
reprobare
praedicationem
heresis
nouas uoces genuerunt hii quidem mysterium quod pro nobis est domini dispensationis
nantes
per proprias
sedet corr.
procedentem corr.
Cod. Vat.
lat.
1322
fol.
154 recto.
PLATE
XIII.
V.
c
tio
Iredimus
terrae
in
Factorem
caeli
et
uisibilium
dei
inuisibilium
Et
ante
in
Christum
filium
Natum
uero
ex
patre
omnia
Natum non
facta
factum
consubs-
per
quem omnia
et
sunt,
Qui
propter
nos
homines
est
salutem
nostram discendit,
et
Et incarnatus
humanatus
Pilato
est,
de spiritu sancto
Maria uirgine
nobis
et
in-
Et
crucifixus
est
est
pro
sub
die
Pon-
et
sepultus
caelos
gloria
Et
ad
resurrexit
tertia
Ascendit
uenturus
cuius
ad
sedet
dexteram
uiuos
in
et
patris
Iterum
cum
ludicare
erit
mortuos,
regni
finis
non
Et
spiritum
sanctum dominum
et
filio
et
uiui-
ficantem
ex
patre
et
procedentem
cum
qui
patre
adorandum
est
conglorificandum
prophetas,
loquutus
per
sanctos
In
unam
cathoHcam
et
apos-
tolicam
in
ecclesiam
Confitemur
unum baptismam
resurrec|
remissione
peccatorum
Expectamus
tione
v]i
mortuorum
uitam
qvi
futuri
saeculi
amen.
cl.
Nomina episcoporvm
subscripservnt
(I
episcopi
qvi
in
eodem.
63)
fol.
4 recto et verso.
XIII
cn
^pcbuxLiLiaitir f^l3a:n3al9KpaL^^^JeA^neocn^ilA.^Aec:ubv
^onibccv3ersei>olxusesr
grRjesuRFJ^nxei^rnxoie'
r
TloMecnoiriUoRticn orrAcn ranuui ^JJV.ccol)
II
^^c6>eKi
fol. 4, fol.
v.
'
-.
XIV
-3
,^'
'
fol.
PLATE
XIV.
fidem
praedicare
firmauit
atque
dicens,
defendere
Quam
in
sancta
synodus
Nichena
Credimus
et
omnipotentem
Visibilium
inuisibllium
dei
Et
patre
in
unum
dominum nostrum
lesum
filium
Natum de
unigenitum
Hoc
'
est
de
substantia
patris
Deum uerum
tantiae
de
patre
deo
uero
Natum non
dicunt
factum
unius
subs-
cum
Quod
facta
Graeci
siue
omousion,
caelo
dis-
sunt
quae
in
sine
quae
cendit
in
terra
incarnatus
homo
factus
passus
est
resurrexit
tertia
die
et
Ascendit
in
in
caelos
Venturus
sanctum.
etiam
iudicare
fessione,
uuios
mortuos
Et
spiritum
In
nos
qua pro-
Quos
(I
63)
fol.
PLATE
<mihi autem nimis
XV.
< alleluia
quoniam>
<aruitus>
Os
parificat,
clarificat,
cor
letificat,
U terrem
excelsam
aedificat,
homiperfecticelesspiri-
nem onem
tis
sensus aperit.
excelsa
inter
omne malum
et
occidit.
instruit.
demonstrat
desiderium
facit.
regni
dat,
pacem
corpus
animam
Radicem
Ignem
contra omnibus
est,
uitiis
sollicitudo
est
Certamen
expellit.
lutis<(est)>.
bonum
sicut
cotidie
malorum
defendit.
omnium
spes
sa-
lurica
induit,
sicut.
galea
nis.
fons sanctitatis.
super
est.
terram
qui
diligit
dat.
hominem iuuenem castigat, Regnum dei Tedium anim^ detrahit. Tuba miralis
psalmorum assiduae non potest peccatum agere, qui habet laudem dei in corde suo. in postremo apud deum gaudebit. et animam suam in c^lo mirificabit in saecula saeculorum amen, fides sancti athanacanticum
SII
EPISCOPI ALEXANDRINI.
uult
Quicumque
teneat
saluus
esse
ante
omnia
nisi
opus
est
ut
catholicam
fidem,
erit
Quam
quisque integram
inuiolatamque ser\ua)>
absque dubio
est
in
eternum
peribit
in
trini-
Fides
tate
autem
et
catholica
in
haec
ut
unum deum
trinitatem
unitate
ueneremur,
Neque
con-
fundentes
personas
neque
substantiam
filii
separantes.
et spiritus sancti
una
maiestas,
Qualis pater
talis
filius
talis
et^
spiritus
sanctus,
increatus
et*
et*
spiritus sanctus,
Inmen-
filius
inmensus
'
et ras.
j-^s.
fol.
109 verso.
XV
)0'V)1
Tccti^
V,
^|>#Un- ftCutrU^cxmclutT-,ftc.^.<^Uccol^-/^diT-. Sj^eTA Urnfcor^y^ UcTno jiUy-if^ 3-^f^xio UcUtjf ."MoT^-nccx^Sn U*-^i
^. qutcfiti5rircXn-nCut>-fjyccUv>i>y-v.>>> x^ Jvxcc^
-i^f
oW+^
UiCa-**>q'. eAt^l
Odl
Cod. Lugdunensis,
fol.
109
f.
XVI
Cod. Lugdunensis,
fol.
114
PLATE
XVI.
eternus
filius.
^ternus
et'
spiritus
sanctus,
et
tamen non
inmensi.
tres
aeterni.
sed unus
increatus
et^ spiritus sanctus,
fili[us]
aeternus,
et et
Sicut
non
tres
increati.
nee
tres
sed
unus
filius.
omnipotens
tamen non
unus omnipotens,
tres dii.
Ita
deus
Et tamen non
dominus
pater.
dominus
sicut
dominus
et^ spiritus
sanctus. et
tamen non
singillatim
unam quamque
conpellimur.
personam
Ita tres
deum
deos
a
aut
dominum
Christiana
dici
ueritate
dominos
est
factus.
catholica
relegione
prohibemur,
Filius
Pater
nullo
est.
nee creatus.
tus.
nee genitus.
Spiritus
a patre
solo
sanctus a patre et
filio
non
tres
genitus.
procedens,
filii.
Unus ergo
pater,
non
patres.
unus
filius
non <tres>
aut
sibi
unus
spiritus sanctus.
non
Et
in
hae trinitate
co^terng
est
nihil
prius
posterius
nihil
maius
aut
Ita
minus,
ut
sed
tot^
tres
person^
sunt
unitas
uult
et
in
coaequales,
trinitate,
per
in
omnia
unitate
sicut
iam
supradictum
sit.
et
et
trinitas
ita
ueneranda
sentiat,
Qui
ergo
saluus
esse,
de
ut
trinitate
Sed
quoque
fides
neces-
sarium
est
ad
aeternam
lesu
salutem,
fideliter
incarnationem
domini
nostri
et
Christi
eredat.
Est ergo
lesus
recta
dei
ut
cre-
damus
et
confiteamur.
est,
quia
dominus
noster
Christus
filius.
deus
homo
Deus
et
est
s^cula genitus.
in saeculo natus,
rationali.
homo
ex substantia matris
et
humana
Qui
carne
subsistens,
Aequalis
patri
secundum
diuinitatem.
licet
minor
sit
patri
et
secundum
homo,
non
humanitatem.
deus
duo
tamen.
sed
in
unus
est
Christus,
Unus autem
non
in
eonuersione
deo,
diuinitatis
carnem.
sed
adsumptione
humanitatis
Unus omni-
Nam
sicut
anima
ratio-
homo unus
est Christus,
Qui passus
est
et ras.
fol.
114 recto.
I)
PLATE
XVII.
ascendit ad
c^los
sedit
ad dexteram dei
patris
omnipotenti[s]
cuius
Ad
adue[n]suis
sunt de
in
factis
propriis rationem,
Et qui bo[na]
in
egerunt.
ibunt
ignem
fidel[iter]
aeternum,
Haec
catholica
quam
esse
nisi
quisque
saluus
non
poterit.
<SIMPLICES(?)>
[Est]
iustus
homo. homo.
NEG[ATIVA] Non
est Justus
homo.>
homo.>
Est iniastus
NEG[ATIVA] Non
NEG[ATIVA] Non
est iniustus
est
non
iustus
homo
(?)
est.
NEG[ATIVA]
non
est est
omnis
non
est
ADF[IRMATIVA]
>
< partes
orationis quot
sunt>
fol.
114 verso.
XVII
i43eri-
inP
i'
i
I
V
-^Va'-N
i-
im
'
>-
-.
..,^->r
11
-*<
j>r
s
T. ^-
T^y-i^j'
.Tf ,-!.<"
orwn'^nej
c]i^
r;>"
i.:f
ri
Cod. Lugdunensis,
fol.
ii^v.
XVIII
/o"^. AO
'
I
/'j
'
"V/f
fV
'
'
fVVl^^ rAKitatc^^Mf
Cod. Petriburgensis Q.
i.
15,
fol.
63.
PLATE
Primum namqiie superbia genus
transgressionis
est
XVIII.
Coaeterna maiestas qualis pater
talis
talis
Alius
et
spiritus
sanctus
increatus pater
increatus
filius
praecepta.
qui ex conser-
increatus spiritus
filius
uatione
mandatorum adtolluntur
Tertium genus eorum
eleuatione uirest
inmensus
filius
spiritus sanctus
tutum.
nus
Et tamen non
tres
tres
non
increati
dem
rio
uitia
diuinitus
adiuuante gialia
h<i>is
e contra-
non
tres
Et unus inmensus
curantur uirtutibus.
uigiliae.
repraemunt
et
omnipotens
spiritus
sanctus et
Ita
tamen non
tres
Fomicationem extinguet
ris
afflictio
cordis
et
corpo-
deus pater
tres dii sed
et oratio
et
tamen non
unus deus
est.
amor
caelestis
patriae.
et
Ita et
filius
dominus
est
spiritus sanctus et
sicut
sinet
tamen
non
tres
Quia
et
quoniam
caeleste
nisi
Concordes.
gillatim
confiteri
dominum
Ita tres
d<eu>m
ratio
aequanimitatis.
et
spes aeternae
Tristitiam
fraterna conlcquia
prohibemur.
nee genitus
Pater a nullo
filius
factus
nee creatus
consolatio scripturarum.
Arrogantiam calcat
patre
excludat.
fiUo
ipsum
et pereat.
sed procedens.
Unus ergo
tres
filii
pater non
tres
patres
tres
unus
filius
non
sancti
Isidori episcopi.
caeli
spiritus sancti.
uti
Ora pro me
sepisfimi
deum
carissimi
mea
aut
posterius
amen,
sunt
coaequales
est et
ita
ut
dictum
Fides sancti Athanassi episcopi Alexandriae
trinitas
unitate.
Et unitas
Q.,e juicumque
fidem
in ult
trinitate
ueneranda
sit.
de
trinitate
teneat catholicam
sentiat
quam
nisi
Haec
est
ut
unum deum
in trinitate et trinitatem
unitate
uenerasubstan-
ut eredamus.
et
mur.
tia
et
deus pariter et
homo
est.
separantes.
filii
Deus
et spiritus sancti
est
alia
Sed
patris et
filii
genitus et
in
homo
est
ex substantia matris
Perfectus
una
est
saeculo genitus.
et
homo
ex anima
Col.
i.
1.
16.
Auaritiam]
supra
lin.
rationabili
humana came
ii.
1.
subsistens
Col.
14.
15.
fol.
63 recto.
PLATE
Aequalis patri perfectus deus secundum diuinitatem.
XIX.
Edita uisurum externae nunc oppida terrae
Retibus. ut
.
Qui
licet
deus
sit et
nunquam
adsumptione huma-
Candida sed
donee
.
Nam
homo
sicut
ita
anima
et
rationalis et care
unus
est
Et miles supera gaudebit comptus in urbe. Limpida famosum spectet per saecla tribunal
lohannis caeli rimans mysteria
caeli.
deus
homo unus
discendit ad infernus
ad dexteram
aduentum
<Ex MusAEO
Petri
Dubrowsky>
<Parisiis
i792>
ignem
aeternisi
nam.
Haec
quam
CHRISTI
E
I
ohannis
celsi
bnixeque
d<i>u
cum
uiribus
ultr
H A
N N
I
ic
imitare studens
almis uirtutibus
Enoc
aether<e>is properat qui scandere templa qua clarum non fuscant pallia lumen. ec tenebris altum pertranant nibula culmen.
rcibus
octis
H A
N
N
I
dcirco
iugiter
I.
acra perfundi
aelicolum
scis
mallens
pasci
C
soL.
E L
S
I
quam
lurida
quae
mentes ad tartara
ni
E L
S
I
sorte
interea
ratibus
ictibus
pertranans aequora
ponti.
R
1
qua
est
tempestatibus imber,
R
I
horrendis nautae
dum
fessi
fulmina spargi.
disperdere
uitam.
M
A
N
S
magna
uident metuunt
M
A
N
S
non cessans
sic
Christi
penetrabit
pectore lumen.
fructus.
igitur
lector
librorum
carpere
M
Y
S
multimode recolens per latum nititur orbem. ymnizans que deum fatur sub cardine cael
sancio
taliter
M
I. I
summatim
paucis
T
I.
Cod. Petriburg Q.
15
fol.
63
ver.so.
XIX
'
p(]v*<>lM2ftSv'v7vi4'^v'y**vyHrt;vv
VyT
'
*1
Cod. Petriburgensis Q.
i.
1
1
> 1
XX
*
5i
iticumcjuetiuirjulMMir
|?aie|t
InmoYiipplturlnrrxin
oeteiinui-
M cur nr|ia-!nCfLetx
Cod. Monacensis
lat.
6298
PLATE XX.
/~\uicumque
uult saluus
omnipotens
est
filius
omnipotens
tres
spiritus
esse ante
ut
omnia opus
sanctus
Et tamen non
ita
omnipotens
deus pater,
et
quam
quisque integrara
deus
filius
tamen non
tres
dii sed
dominus pater
fides
dominus
dominus
et spiritus sanctus et
tamen
est ut
unum
non
in
tres doraini
sed unus
est
dominus
deum
in trinitate et trinilate<
>
unam quamet
dominum
con-
stantiam separantes.
ali<a>-enim
alia spiritus
est
mur
filii
filii
et spiritus sancti
una
hibemur
filius
est
sanctus
creatus.
fili-
tre et filio
non
factus
nec>
pater inmensus
filius
inmen-
unus
est
unus
filius
non
tres
filii
uni:s spiritus
ternus
filius
<et>
in
hac enim
tii-
Et tamen non
unus
nihil est
to-
nee
tres
in-
Et coaequales
ita ut
per
omnipotens pater
omnia
sicut
est
Col.
i.
lin. 8.
eras. ?
Col.
ii.
lin.
15-17 in rasur.
21 et supra
lin.
lin.
Cod. Monac.
lat.
6298
fol.
verso.
lif
PLATE XXI.
<c
casus est periculo]>
salutae
ros
et
nostra
discendit ad
infe-
tandi
esse.
sit.
Qui
resurrexit a
et
mortuis
in
ascendit
caelos
>
ita
de
trinitate
ad inferos
sedit
resurrexit
ad
ad dexteram dei
uenturus
patris
omni-
aeternam salutem ut
potentis inde
ifidicare
uiuos
et
ergo fides
confite-
homines
reddituri
recta ut
credamus ut
cum
fi-
corporibus
suis
et
amur
lius
sunt
qui
de
factis
propriis
rationem
in
et
et
deus
pa<
uitam ae-
<^hoc>
in sae-
ternam
nam
qui
est
mala
fides
fideliter
in
ignem
ae-
perf<ectus> hoet
ternam haec
catholica
firmiterpoterit.
mo
ex anima rationabili
hu-
quam
nisi
quis
mana came
lis
subsistens aequa-
patri
secundum diuinitatem
minor
patri
secundum humalicet
T N nomine homo
<^Christus]>
diui-
lesu
Christi
nitatem quia
deus
sit
et
est
came
in
sed adsumpti-
one humanitatis
nino <[in>
tiae
x.
aut
xv.
de
nata-
confusione substan-
ii.
nam
et
iii.
Item
Item
alia
sicut
anima
est
rationabilis
ca-
iiii.
ro
unus
est
homo
ita
deus
passus
et
homo
est
V.
<^vi.^ Item
alia
unus
Christus
qui
pro
vii.
Omelia
Item
in natale sancti
viii.
alia
de eodem
Col.
,, ,,
I.
U.
I.
1-3. in ras.
10.
t
Col.
,,
i.
1. 1.
1.
19.
si in ras.
ras.
I. 1. 1. 1.
,, ,,
,,
Col.
ii.
1.
1.
expunct.
Cod. Monac.
lat.
6298
fol.
recto.
XXI
c CAfurefc
pen cm Lo
effe-'
;iuC'c';jaiv.Cut<3^
l^eJiTvii; Jevzeyram
^'i
pcupifcmtii
v^t"rpvtCtt|"'p^p|rinp pOvtoneiri cv
mo etuMifnvV puiiottai'tad-ki
c|uatntiipi,auirp^elite|v
piimtr*^
^Y
nviionpai|itrectn"<^titii
bmtvv
nomine tl"fuxpi^ninp4
ncSixunhoclnco^ice"
C(?nti
.vno
rnconpipione^piitp
-"70
|iounurvJTlionioica^pd-'!i<?wo
vl
leindiia" ]tetna'tcv
tinitpA^vpi' Juiporiw^^T^pp'^^
m^ lnm?pct|T^:^wUnp|utni mopr'
mm
Cod. Monacensis
lat.
6298
II
XXII
^4ipOirtDeJr^'ttto5Tcped(:ir<or;
/qui.
7T
-*.'i(
?>f
iimr Hf^j
juj
^p(^c^itn^ penfcr
'
ut.^uMw^<^ ^^^V^^"^^'^*'^
sup., fol. 14
PLATE
accipientes
stracta
fidei
XXII.
scutum
fidei
Et
ille
facit
qui
subtinni-
ueritate
tum.
ex uoto
quod non
credit
confitendo.
speciem pietatis
tibi
nonne uidetur
uirtus
in
auro et
species
aere
posse
ut
sentiri.
profe-
ticam
nostri
custodire.
ante
episcupi
nostrae scuta
trinitatis
omnium creaturarum
mailli
cursores
cre-
ilia
Susacim
(?)
nostrum
I
saeculorum est
finit
amen deo
est ut
gratia
|ui
cumque
omnia opus
nisi quis
^-w gram
in
quam
inti-
aeternum
fides
est
ut
unum deum
am
separantes.
filii
alia est
enim persona
sona
lis
alia
<sed
et spiritus
sancti> una
qualis pater
filius
spiritus sanctus.
filius
in-
mensus
aeterni. sed
unus aeternus
26. sed
sancti
supra
lin.
fol.
14 recto.
|!
PLATE
[sicut
XXIII.
et
non
tres
Increati
nee
tres
[unus
increjatus
[similiter]
omnipotens
deus
filius
spiritus sanctus et
non
tres
ita
deus pater
deus
spiritus sanctus et
tamen non
dii.
ita
dominus pater
si
dominus
cut
filius
dominus
spiritus sanctus et
tamen non
et
singillatim
unamquamque personam
conpellimur
ita
deum
aut
est
dominum
confiteri
Christiana
catholica
ueritate
tres
deos
dominos
factus
factus
dicere
religione
prohibemur.
filius
pater
a
solo
nuUo
est et
nee
nee
factus
cre-
creatus
nee
genitus
patre
a
et
non
filio
atus
sed
genitus
spiritus
sanctus
patri
patre
filio
non
est
iii.
nee
creatus
nee
genitus
sed
pater
procedens
coaeternus
filius
unus
ergo
non
iii.
tres
patres
unus
non
filii
unus
aut
pos-
spiritus
sanctus
nihil
non
spiritus sancti.
et in
hac
trinitate
nihil prius
terius
maius
et
et
aut
minus
sed
ita
totae ut
tres
personae
sicut
in
coaeter-
nae
sibi
sunt
est
coaequales
trinitas in
per
et
omnia
unitas
ita
iam
trinita-
supradictum
te
unitate
ueneranda
sed
sit
qui
uult
ergo
saluus
esse
de
ut
trinitate
sentiat
neccessarium
est
ad
aeternam
lesu
salutem
Christ!
incarnationem
fides
quoque
domini
et
et
nostri
fideliter
credat
est
ergo
Christus
recta
filius
ut
et
credamus
deus
pariter
confiteamur
quia
dominus
est
noster
lesus
dei
tris
homo
est
est
deus
ex
substantia
in
pa-
ex substantia matris
rationabili
et
fectus
homo ex anima
patri
humana
minor
carne
patre
subsistens
aequalis
secundum
qui
licet
diuinitatem
secundum
humanitatem
deus
sit
et
homo non
>ione
unus
diui-
est Christus.
carne
sed
adsumptione
substantiae
et
hum<a>nitatis
unitate
est
in
deo.
omni-
no
sicut
non
confusione
sed
personae
nam
deus
et
anima
est
rationabilis
caro
unus
pro
homo
ita
homo
ad
in-
unus
[feros]
Christus
qui
passus
est
salute
nostra
sedit
discendit
surrexit
patris
mortuis
ascendit
ad
caelos ac
in
ad
dexte-
[ram]
inde
uenturus iudicare
uiuos
mortuos
,
ad
cuius
aduentum
omnes
homines
suis
et
resurgere
habent
corporibus
reddituri
sunt.
1.
1.
duae
litterae ras.
fol.
14 verso.
XXIII
9
Cod. Ambrosianus O. 212.
sup., fol.
14 f.
'
XXIV
5i^^ A<y^^'^
'''
'
^c irrcue/n:
K-J-^f'^-
JW
fol.
15
PLATE XXIV.
de
factis
propriis
rationem
in
et
qui
in
uitamj
ca[tholica]
quam
rit.
nisi
quisque
fideliter
crediderit
saluus
fecit
esse
te
non [pote-]
ip[
]
qui
te
quia talem
tibi
ut
in
Lacta
eum
qui
fructum foecunditatis
natus.
dedit
conceptus
et
Incipit
de ascensione
domini nostri
lesu
Christi
sermo dicendus.
carissimi nobis
T^omini nostri lesu Christi aduentus ac discensio multas fratres ^-^ praestitit festiuitates nascitur enim primum. magis ostenditur
post
paulo.
patitur.
resurgit.
ascendit.
ut
nos
cum eo
nas-
ceremur.
ac
cum
tripertitis
raremus
illo
similiter
crucifixi
apud
ilium
caelos
haec
nobis
praestat
humilis
dignatio
et
ideo
uel
nunc eadem
nobis operatur et
beneficia
nos
in
dei
filios
hoc est
baptismi
dei
uirtutum
pulchritudine
filius
si
natiuitatem
dei
filii
unicus
natus
est
deo
filium
gratia
est
faceret.
secundo.
dei
qui
deus uerus
cum
ei
triplici
honore uene-
munera diuina
est
regalia
tus
ei
humana
deifico
mistice
fidelis
cultu
indeclinabilis
uaporeum calorem
ut
debitum reddamus
qui
quia
rex
est
auro
cumul<a>ndus
est
<sensu>
[
]er
de
illo
mus totum
debemus <ipse
?>
ei
a quo [
omnes caelorum
soluamus
ofiferendo
tertio
mor-
tifican<do>
ius
dlei
uolun<ta>tes
crucifigamur.
Cum
est
[et
uero dissurgant
caelos
siquis
cum
illo
e-
gentes
huius
Cum eodem
opus
est
ascendere
hodierni
mereamur ad
uirtus
hoc
[ ]
haec
ut
de
surge qui
apustolus
dormis
et
ex]surg[e]
mortuis
dicit
cont[inges] Christum
1.
1.
1.
corr. ?
1.
25. sensii in marg. off. super lin. in raSr 27. ipse inlelUge (?) super lin. 31. do, ta super lin.
fol.
15 recto.
14
DAY
USE
LOAN
DEPT.
recall.
stamped below, or This book is due on the last date on the date to which renewed.
JAN
4 1SSS9
REC'D
JANl3'fiR^4 m.
l,OAM rippj
^^,,.pMaRftR^/lO^^'
^\]l
9,
n 19B^
WW:^3K^^t^^-^^
LD 21A-60m-3,'65
(F2386sl0)476B
'S
Facsimile! oi
Tins
oroua
iViJe35988
to desk
DUE on
8/un'54PV^
"?954LU REcn
lAki
lOAN
UWV. Of
CAt'^
BERK.
LD
21-100m-ll,'49(B7146sl6)476
-,^-.^.^t^,.^.^.,r
.ti^. ^