Professional Documents
Culture Documents
Career Objective: Aspire to explore and propel my capabilities to their maximum extent, in an organisational
structure to achieve a symbiotic position, catalytic in mutual growth.
WORK EXPERIENCE
• Worked on a 6 month contractual project as a Spanish translator for Microland Limited at Bangalore.
Duties include translation of work flow documents and acting as a liaison to facilitate effective
communication between the technical team and the client side. ------ 7th July 2020 – 5th January 2021
• Worked at Amazon Development Centre (India) Private Limited as a Spanish Translation Associate,
ensuring free flow of communication and implementing necessary measures to mitigate product
catalogue issues. ------ 25th March 2019 – 1st June 2020
• Worked as a freelance book reviewer, translator and interpreter for independent projects involving
languages like Spanish, English and Bengali. ------ Nov 2018 – March 2019
• Worked at Wipro Private Limited as a Spanish language resource. Responsibilities included translation
and interpretation for Latin American clients to facilitate effective communication in an application
support process. ------ 11th Oct 2017 - 16th Aug 2018
• Worked as a bilingual (Spanish & English) attributer in an Ad monitoring process, part of the media
intelligence department, at Data-Core Systems. Responsibilities included transcribing and translating
featured advertisement content from Spanish to English and creating a database comprising fundamental
ad components beneficial in further market research activities. ----- 25th May 2015 - 20th Sept,2017
• Worked as a freelancer in events and television non-fiction projects, being involved with content
development and execution, for organizations such as Shree Venkatesh Films, Fish Eye Productions,
Star Jalsha, etc. ------ 2013-14
TRAINEESHIP EXPERIENCE
Responsibilities Poetry translation from Production Crew duties Assisting in PCR, management
Bengali to Spanish, for pertaining to shooting of phones calls in the live
Subodh Sarkar’s and pre & post phone in shows, assisting in
poetry book. performance interviews. the daily shooting schedules.
EDUCATIONAL QUALIFICATION
ADDITIONAL QUALIFICATIONS
• Successfully cleared B2 level of DELE examination (diplomas in Spanish as a foreign language) from
Institute of Cervantes, held in July 2019
• Completed translation and interpretation course from Indo-Hispanic Language Academy in 2015
• Completed 3 ½ year Spanish Post Advance course from Ramakrishna Mission Golpark in 2014.
PROJECT WORK
• Attended camera workshop with proper studio lighting scenario. Made a short fiction film comprising
three separate stories, in a group as a part of the workshop in the post graduate diploma course
• Made a group documentary on the letter system as part of curriculum in the post graduate diploma
course
• Prepared a thesis on Bollywood dance and its International acclaim during the diploma course
COMPUTER SKILS
• MS Office
• ADOBE PHOTOSHOP , ADOBE PREMIERE PRO & SOUND FORGE and other sound editing softwares
CO-CURRICULAR ACTIVITIES
• Shortlisted as one of the finalists form Kolkata in “MTV GANG NEXT 2.O” presented by MTV and
Aircel
• Won 2nd prize in Spanish recitation contest for 150th Birth Anniversary of Swami Vivekananda held at
Ramkrishna Mission Golpark
• I have been the winner of Bandana Memorial Award for All-Round Student in school.
• I have represented my school, college and university in several competitions, and won awards for
dancing, sports and creative writing.
• I have led the 3-time Mini Olympics winning kho kho team, at Rabindra Sarovar Stadium.
PERSONAL DETAILS
Date of Birth : 17th August 1990 Languages Known : English, Spanish, Bengali, Hindi.