Professional Documents
Culture Documents
2018-06-01
Contents
1. Introduction ................................................................................................................................................ 2
2. Published Sources of Shuishu Characters........................................................................................ 5
2.1 Zhāng Jūnrú 1980 (ZJR 1980) .......................................................................................................... 5
2.2 Nishida Tatsuo 2001 (Nishida 2001) ............................................................................................ 5
2.3 Wéi Shìfāng 2007 (WSF 2007) ......................................................................................................... 5
2.4 Wéi Zōnglín 2011 (WZL 2011) ........................................................................................................ 9
2.5 Mojikyo Font ........................................................................................................................................ 10
2.6 Shuishu Door Charms and Amulet .............................................................................................. 10
3. Discussion of Issues .............................................................................................................................. 16
3.1 Script, Block and Character Names ............................................................................................. 16
3.2 Repertoire ............................................................................................................................................. 16
3.3 Variant and Alternative Glyphs..................................................................................................... 17
3.4 Character Order .................................................................................................................................. 19
3.5 Character Names ................................................................................................................................ 19
3.6 Font .......................................................................................................................................................... 19
4. Comparative Table of Shuishu Characters from All Sources................................................. 20
5. Appendix I: Zhāng Jūnrú 1980 ........................................................................................................ 213
6. Appendix II: Nishida Tatsuo 2001 ................................................................................................. 218
7. Appendix III: Wéi Shìfāng 2007 ...................................................................................................... 224
8. Appendix IV: Wéi Zōnglín 2011 ...................................................................................................... 274
8.1 Glossary of Shuishu Logograms.................................................................................................. 274
8.2 List of 1,767 Shuishu Glyphs ........................................................................................................ 294
9. Appendix V: Mojikyo Font Mappings............................................................................................ 321
10. Appendix VI: Digitized Shuishu manuscripts ........................................................................ 335
JTC1/SC2/WG2 N4956
1. Introduction
The Sui script [le¹³ sui³³], known in Chinese as shuǐshū 水书 “Sui writing”, is a logographic
writing system for the Sui language of the Sui people in Guizhou province of China. The Sui
script has traditionally been used by Sui ritual masters (Shuǐshū xiānshēng 水书先生) for
ritual and divination purposes.
A set of 486 Shuishu logograms and 47 Shuishu radicals were included in ISO/IEC
10646:2017 PDAM 2.2 at 1B300 through 1B4E5 and 1B500 through 1B52E respectively
(see http://www.unicode.org/wg2/docs/n4922-5theditionPdam2-2-charts.pdf pages 54–
62). The repertoire of the proposed logograms is based on the final proposal submitted by
China as WG2 N4758 (http://www.unicode.org/wg2/docs/n4758-Proposal%20for%20
encoding%20Shuishu2016Sep3.pdf), and the set of radicals is based on a document by
Michael Everson submitted as WG2 N4839 (http://www.unicode.org/wg2/docs/n4839-
shuishu.pdf).
1. Zhāng Jūnrú 张均如. Shuǐyǔ jiǎnzhì 水语简志 [Sketch of the Sui Language]. Beijing: Minzu
chubanshe, 1980.
2. Nishida Tatsuo 西田龍雄. Sui moji 水文字 [Sui script]; in Kō no Rokurō 國河野六郎, Chino
Eiichi 千野栄一, Nishida Tatsuo eds., Sekai moji jiten 世界文字辞典 [Dictionary of world
scripts] pp. 523–526. Vol. 7 of Kamei Takashi 亀井孝, Kō no Rokurō , Chino Eiichi eds.,
Gengogaku daijiten 三省堂言語学大辞典 [The Sanseido Encyclopaedia of Linguistics].
Tō kyō : Sanseidō , 2001. ISBN 978-4-385-15177-9
3. Wéi Zōnglín 韦宗林. Shìdú pángluò de wénmíng: Shuǐzú wénzì yánjiū 释读旁落的文明:水
族文字研究 [Interpreting a fallen civilization: Research into the script of the Sui people].
Beijing: Minzu chubanshe, 2011. ISBN 978-7-105-11972-1
We also provide mappings from the Mojikyo font set of 145 Shuishu logograms.
Page 2
JTC1/SC2/WG2 N4956
Summary of Recommendations
The Sui script has a long and extensive history of use in writing ritual and divination
manuscripts, and thousands of Sui manuscripts dating from at least the 16th century up to
the late 20th century are in existence (see Appendix VI for a listing of digitized Sui
manuscripts). The Sui script has also been well-studied over the past forty years, and the
core repertoire of Sui logograms is well-known, with a dictionary of 471 frequently-used
Sui logograms compiled by Wéi Shìfāng having been published in 2007. We consider that
encoding the Sui script is essential for scholars working on Sui ritual manuscripts, and that
the academic understanding of the Sui script is sufficiently mature to allow for the
encoding to progress. However, we believe that the repertoire of 486 Shuishu logograms
proposed in PDAM 2.2 still has some issues that need to be resolved, and a revised proposal
needs to be submitted. We make the following recommendations:
Use the native name "Sui" instead of the Chinese name "Shuishu" (水书 = "Sui writing")
for the script name, block name and character names. In principle, an international
character encoding standard should use the native script name, and "Sui" is also the
common name for the people and language in English, whereas the Chinese term
"Shuishu" is not widely used in English.
Expand the repertoire of proposed characters to include all non-unifiable logograms
given in Wéi Shìfāng's 2007 dictionary and other sources discussed in this document.
Wéi Shìfāng's dictionary has had an important influence over the past ten years, and it
is essential for scholars and ordinary users alike to be able to represent all of the
logograms included in his dictionary as encoded characters in electronic text.
Encode as separate characters those glyphs that have a different origin and completely
different graphic shape. We think that it is appropriate to encode alternative glyphs
representing the same Sui word separately if the glyph shapes are clearly unrelated
and not unifiable (e.g. the glyphs 猫 used for 弼星 “right assistant star”), and if
there is evidence that each glyph form is attested in multiple primary sources. On the
other hand, where a logogram is attested with various related glyph shapes (e.g. the
glyphs used for 木 “wood”), then it is reasonable to unify the various
shapes, and just encode a single character with the most common glyph form.
Produce a completely new professionally-designed font for use in the code charts. The
font used in PDAM 2.2 is not of high enough quality to visually represent the Sui script
in an international character encoding standard. We recommend taking the font used
for Wéi Zōnglín's 2011 study of Sui writing as a model for designing a modern
computer font that is suitable for use both on the printed page and on the computer
screen.
Page 3
JTC1/SC2/WG2 N4956
https://eap.bl.uk/archive-file/EAP143-1-1-43 Image 18
Page 4
JTC1/SC2/WG2 N4956
Here we introduce the published sources of Shuishu characters that we have been able to
examine so far, as well as the Mojikyo font set of Shuishu characters.
Zhāng Jūnrú’s 1980 description of the Sui language (Shuǐyǔ jiǎnzhì 水语简志) includes a
single page (p. 87) listing a sample of 67 common Shuishu logograms, mostly calendrical
terms. See Appendix I for a complete listing of these characters. 65 of the 67 characters
correspond to PDAM 2.2 logograms, most with the same or unifiably similar glyphs. Only
two characters are not included in the PDAM 2.2 repertoire (#51 “bird” and #63 “foreign”).
Nishida Tatsuo 西田龍雄 wrote a short description of Sui characters for the Dictionary of
World Scripts (Sekai moji jiten 世界文字辞典) published by Sanseidō in 2001. Nishida’s
description lists 80 Sui characters with readings and meanings (see Appendix II). All except
for one (#80) are included in Wéi Shìfāng’s 2007 dictionary. Nishida also gives some short
extracts of Sui writing, which include additional Sui characters which we have not listed.
This dictionary of everyday Shuishu characters compiled by Wéi Shìfāng comprises 471
logograms, and is the most comprehensive published list of Shuishu logograms and their
meanings that we know of. See Appendix III for a complete listing of characters in this
dictionary.
The dictionary provides a single representative glyph for each logogram, but also shows a
range of variant glyph forms or alternative glyphs in many cases. For some logograms the
variant glyphs shown are all clearly variations on the same theme, and in Unicode terms
would be considered to be unifiable glyph variants.
Page 5
JTC1/SC2/WG2 N4956
For example the fifteen variants of #21 “Left Assistant Star” shown in Fig. 2 all share the
same basic shape of a circle on a stand surrounded by dots or rays.
On the other hand, some logograms may be represented with glyphs that are not all related.
For example, the twenty-three variants of #1 “Right Assistant Star” shown in Fig. 3 can
be grouped into five or more completely different glyph families (spiral, star, two joined
circles, squiggle with line, overlapping semicircles, etc.).
Here the eight spiral shapes (including the double concentric circles) are simple glyph
variants of the representative glyph , but the other glyphs can be considered to be
alternative glyphs. We think that frequently-used alternative glyphs such as 猫
could be candidates for encoding separately.
There is not a strong correspondence between the set of logograms in this dictionary and
the proposed PDAM 2.2 repertoire. Of the 471 logograms in the dictionary, as many as 264
logograms do not seem to be included in the PDAM 2.2 repertoire. Of the remaining 207
logograms, only 100 have the same or a unifiably similar glyph to the corresponding PDAM
2.2 character, and 107 have the same meaning and reading but a seemingly unrelated glyph.
Table 1 below shows our provisional categorization of the 471 logograms in the dictionary,
and in the final column lists how many dictionary entries correspond to logograms in the
PDAM 2.2 repertoire. The basic calendrical and ritual vocabulary, such as the 10 heavenly
stems, 12 earthly branches, 28 constellations, 9 stars of the Big Dipper, 8 trigrams, 5
elements, 4 seasons, and numbers are included in both the dictionary and the PDAM 2.2
repertoire, but some categories are not fully represented in the PDAM 2.2 repertoire. In
particular, the dictionary includes a set of twenty kinship terms, but the PDAM 2.2
repertoire only includes three kinship terms (“father”, “mother”, and “daughter-in-law”). A
substantial proportion of entries in the dictionary are for time period names or direction
names that are used as item headings in Sui manuscripts. The dictionary includes 66
logograms for time period names, 5 logograms for direction names, and 7 logograms for
combined time period and direction names, in total 78 logograms used as item headings.
We have only identified 14 of these 78 logograms in the PDAM 2.2 repertoire, although
PDAM 2.2 includes an additional 8 logograms noted as “item names” that do not occur in
the dictionary.
Page 6
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 7
JTC1/SC2/WG2 N4956
Fig. 4: Luó Shìróng and Lù Chūn, Shuǐshū chángyòngcí zhùjiě (Guizhou Minzu
Chubanshe, 2012) p. 70
Page 8
JTC1/SC2/WG2 N4956
Wéi Shìfāng’s dictionary uses a specially-designed font for the Shuishu characters, with the
result that the Shuishu characters in the dictionary are generally more professional-looking
than the hand-written glyphs in earlier sources. In our opinion this font has better-
designed and more aesthetically pleasing characters than those in PDAM 2.2.
The font used in Wéi Shìfāng’s 2007 dictionary has also been used in other printed books,
for example in Luó Shìróng 罗世荣 and Lù Chūn 陆春, Shuǐshū chángyòngcí zhùjiě 水书常用
词注解 [Annotated frequently-used words in Shuishu] (Guizhou Minzu Chubanshe, 2012;
ISBN 9787541219740). A sample page from the book is given in Fig. 4 above, showing
identical glyphs as used in the 2007 dictionary. The fact that the dictionary font has been
used for more than one publication highlights the necessity of Shuishu encoding to cover all
the characters listed in this dictionary.
Wéi Zōnglín’s study of Shuishu writing includes two sets of Shuishu logograms:
The list of 1,767 glyphs is very frustrating as there are no readings or meanings provided,
and the glyphs are “listed according to the order of their creation [by Wéi Zōnglín]”, which
is largely random. 351 of the 1,767 glyphs (mostly those at the front of the list) also occur
in the table of Shuishu logograms with glosses. Some of the remaining 1,416 glyphs can be
recognised as variants of known logograms, but in most cases it is impossible to tell what
the glyph means. There are at least five duplicate glyphs.
The shorter list with Chinese glosses has 240 primary entries for Shuishu logograms, with
between one and three glyphs shown for each logogram. 61 supplementary entries for
newly-identified characters show only a single glyph each, but many of the glyphs are
variant forms of Shuishu logograms listed earlier. Out of the total 301 entries, there are 255
unique glosses with 364 distinct glyphs, of which 28 do not occur in the list of 1,767 glyphs.
Of the 255 unique entries in the glossary, 131 correspond to logograms in PDAM 2.2 and
Wéi Shìfāng’s 2007 dictionary, 100 correspond to entries in Wéi Shìfāng’s 2007 dictionary
only (#218 does not show a Shuishu glyph), 6 correspond to logograms in PDAM 2.2
(N4922) only, and 18 do not occur in PDAM 2.2 or the 2007 dictionary.
Although there are many deficiencies in Wéi Zōnglín’s Shuishu glyph lists, the font that he
uses is very good, and we think that it should be taken as a model for designing computer
fonts for Shuishu logograms.
Page 9
JTC1/SC2/WG2 N4956
The Mojikyo (Mojikyō 文字鏡) fonts produced by the Mojikyo Institute 文字鏡研究会 in
Japan includes one font (M113) that has 145 Shuishu characters. The Mojikyo M113 font
can be downloaded from http://www.mojikyo.org/#TTF_download.
The readings and meanings of the Mojikyo characters are given in The Archives of the World
Languages (http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_11.html).
The 145 Mojikyo includes a number of variant or alternative glyphs with the same meaning,
and so there are 126 distinct meanings represented by the 145 characters. All but five of
the Shuishu characters in this font correspond to entries in Wéi Shìfāng’s 2007 Shuishu
dictionary, and two correspond to entries in Wéi Zōnglín’s glossary. There are only three
characters that we have not been able to identify in other sources: M069946 火焼死人之像
“image of a dead person who died from fire”; M069921 最凶 “most inauspicious (perhaps
the same as 1B38D 大凶 “great inauspiciousness”); and M069958 像猴子一様全身一無所
有 “like a monkey — stark naked”.
At WG2 meeting #64 held at Matsue, Japan in 2015 the Shuishu experts kindly gave the
WG2 participants some Shuishu gifts, including a set of “Auspicious Mysterious Tiger・
Door Gods Amulet” 祥云神虎・门神符 (comprising a pair of tiger charms to be placed
above the door frame, and a paper amulet with six Shuishu logograms to be hung from the
door frame). It is useful to examine the Shuishu characters shown on these charms and
amulets, and compare them with the corresponding characters proposed for encoding in
PDAM 2.2.
The tiger charms have a Shuishu calendar for the four seasons in four gourd shapes below
the picture of a tiger (see Fig. 5).
Page 10
JTC1/SC2/WG2 N4956
The left and right side of each gourd shows the logogram for “year”, with standard glyph on
the left and mirrored glyph on the right. Although easily recognizable as “year”, the glyph is
not exactly the same as proposed for encoding (1B330 ), with one extra side stroke
(similar to a variant given in WZL 2011).
The bottom of the gourd shows the logograms for the four seasons: “spring”, “summer”,
“autumn” and “winter”. Inside the gourd are the numbers for the twelve months, three for
each season. In Table 2 below the logograms shown in this charm are compared with the
characters proposed for encoding in PDAM 2.2 and the corresponding characters given in
Wéi Shìfāng’s 2007 dictionary.
Page 11
JTC1/SC2/WG2 N4956
The logograms for the numbers are much closer to those shown in WSF 2007, especially
those for “two”, “three”, “four”, “five”, “seven” and “nine”. In all, nine out of the 17
Page 12
JTC1/SC2/WG2 N4956
characters in the table above have a glyph form that is the same or very similar to WSF
2007 but significantly different from the proposed glyphs in PDAM 2.2.
Page 13
JTC1/SC2/WG2 N4956
The paper amulet has three Shuishu logograms written on each side, as shown in Fig. 6.
These are six of the logograms for the nine stars of the Big Dipper, and the accompanying
booklet describes them as shown in Fig. 7. Table 3 shows these six logograms compared
with the corresponding logograms in PDAM 2.2 and WSF 2007.
1B418 1
壁水貐星 right assistant
6
(弼星) star
No. 1 is an upside down version of the logogram given in PDAM 2.2 and WSF 2007 (WSF
2007 gives an upside down glyph as a variant). The Mojikyo font includes both orientations
of this character: M069856 熱 and M069857 年.
No. 2 is recognisably the same as the glyph given in PDAM 2.2, but closer to the form with
curved vertical strokes given in WSF 2007.
No. 3 is not the same logogram given in PDAM 2.2, WSF 2007 or any other source for the
“martial tune star”, but is very similar to a variant glyph for “symbol” 符 in WSF 2007, a
variant glyph in WZL 2011 meaning “symbol” 符 (), the glyph in ZJR 1980 meaning
“foreign” 胡 (), and M069853 (寧) in the Mojikyo font (the character on the charm is also
very similar to 1B398 nuk⁸ “flower”, but cannot be this character). These logograms and
the logogram for “martial tune star” are all pronounced fu⁴ (fu⁵²), so the glyph 寧 can be
used to represent “martial tune star” as well as “symbol” or “foreign”. It seems to be an
Page 14
JTC1/SC2/WG2 N4956
important character, but one that has not been included in PDAM 2.2 because it is not the
primary form of any logogram, but a subsidiary form for several different logograms.
No. 4 uses the homophonic logogram for “six” to represent the “rewards star” , which are
both pronounced ljok⁸ (ljok³²). The logogram for “rewards star” in WSF 2007 looks like it is
derived from the logogram for “six”, but the PDAM 2.2 glyph appears to have a different
derivation.
No. 5 appears to be a variant of the logogram for “pure and chaste star” given in PDAM 2.2,
although none of the sources show a glyph form that is exactly the same.
No. 6 is the same spiral glyph for the “left assistant star” that is given in WSF 2007 and
several other sources, but is completely different to the glyph given in PDAM 2.2. It seems
that the spiral glyph form is most frequently used glyph form for “left assistant star”, and
should be encoded.
Page 15
JTC1/SC2/WG2 N4956
3. Discussion of Issues
The character names for the proposed repertoire uses the term SHUISHU for the Sui script.
Shuishu is the Chinese name for the Sui script, and is not widely known in English. We
believe that it is more appropriate to use the native name “Sui” for the script and block
names, and for the character names (i.e. SUI LOGOGRAM instead of SHUISHU LOGOGRAM).
3.2 Repertoire
We are concerned that the proposed repertoire of 486 Shuishu logograms is not complete,
and does not include many characters listed in Wéi Shìfāng’s 2007 Shuishu dictionary.
Examples of basic vocabulary that are missing in the PDAM 2.2 repertoire include most
kinship terms, the four cardinal points of the compass, left and right, and many item names
given in Wéi Shìfāng’s dictionary. The PDAM 2.2 repertoire includes a logogram for “up” (上)
but not the corresponding logogram for “down” (下), when both logograms are given by
Wéi Shìfāng and Wéi Zōnglín.
PDAM 2.2 WSF 2007 WZL 2011 ZJR 1980 Nishida 2001 Mojikyo
PDAM 2.2 486 207 138 65 55 93
WSF 2007 207 471 231 67 77 120
WZL 2011 138 231 255 63 71 80
ZJR 1980 65 67 63 67 46 60
Nishida 2001 55 77 71 46 78 44
Mojikyo 93 120 80 60 44 129
There is not a high correspondence between the PDAM 2.2 repertoire and the Shuishu
logograms given in other sources. 273 of the PDAM 2.2 characters do not map to any of the
other five sources, and there are only 42 logograms that occur in all six sources (and even
then the glyphs are significantly different in some cases).
Page 16
JTC1/SC2/WG2 N4956
There are also a large number of logograms given in Wéi Shìfāng’s dictionary and other
sources that do not map to characters in the PDAM 2.2 repertoire. In total, 286 of the 772
rows in Table 5 do not correspond to proposed logograms in PDAM 2.2. Of these 286
characters not included in the PDAM 2.2 repertoire, 99 occur in both Wéi Shìfāng 2007 and
Wéi Zōnglín 2011, 165 occur in Wéi Shìfāng 2007 but not Wéi Zōnglín 2011, 18 occur in
Wéi Zōnglín 2011 but not Wéi Shìfāng 2007, one only occurs in Nishida 2001, and three
only occur in the Mojikyo font.
Due to the importance of Wéi Shìfāng’s dictionary, and the need for users to represent
entries in his dictionary in electronic format, all logograms listed in Wéi Shìfāng’s
dictionary should be included in the Shuishu repertoire unless there is a good reason not to.
Note that there are some entries in Wéi Shìfāng’s dictionary that may be unifiable, for
example nos. 21 and 22, nos. 49 and 395, nos. 74, 75 and 76, nos. 97 and 271, nos. 98 and
99, nos. 386 and 387, and nos. 454 and 455.
Shuishu is not a standardized writing system, and there is no tradition of printed literature
using Shuishu characters. It therefore comes as no surprise that there are multiple different
ways of writing (or drawing) most Shuishu characters. In many cases the variants are all
clearly identifiable as variations on the same basic shape. For example, the numerous glyph
forms for the logogram meaning “wood” 木 (Table 5 row 50) shown in Fig. 8 are all easily
recognizable as the same character, regardless of how many side branches there are. In
these cases it is merely a matter of selecting the most frequently-occurring form to use as
the representative glyph for the logogram.
縄
葱猫
Page 17
JTC1/SC2/WG2 N4956
However, in some cases a logogram may be represented using any of several completely
unrelated glyphs. For example, multiple unrelated glyphs for the logogram meaning “right
assistant star” 弼星 (Table 5 row 62) are given in the various sources, as shown in Fig. 3
(see also Table 3). In this case there are at least five different families of glyph shapes
( 猫). What then is the basis for selecting the representative glyph? The spiral form
seems to be most prevalent, but the PDAM 2.2 glyph is not a spiral and is not attested in
any other source.
We have many questions concerning this issue. Is it the intention that a single logogram for
“right assistant star” is to be encoded, with the glyph shown in the code charts, but a
Shuishu font could use a spiral glyph or any other attested glyph if preferred? How is a user
supposed to know what the valid glyph range for a given logogram is? Should commonly-
occurring alternative glyph forms such as 猫 be encoded separately as explicit
variants of ? If not, would it be possible to define standardized variants for significantly
different glyph forms? (We know from experience, having had a request to define
standardized variation sequences for Tangut ideographs rejected by the UTC, that the UTC
is generally not amenable to defining standardized variation sequences for script glyph
variants, so standardized variation sequences is probably not a solution for Shuishu.)
We think that the best solution would be to separately encode alternative glyphs
representing the same word if the glyphs are significantly dissimilar and obviously have
different origins. This is analogous to encoding Hentaigana characters, where Hentaigana
characters with the same phonetic value but a different glyph origin are not unified, but
encoded as separate characters. Following this principle, only a single character for “wood”
should be encoded, as the variant glyphs ( ) are all variations on the same
basic shape; but at least five alternative characters for “right assistant star” ( 猫)
should be encoded as the glyphs have different origins and significantly different shapes.
This method of encoding would also help in cases where commonly-occurring characters
are not proposed for encoding because they are the alternative glyph for several logograms
with the same pronunciations. For example, the glyph 寧 is a commonly-used alternative
glyph for “symbol” 符 (WSF 2007 and WZL 2011), “foreign” 胡 (ZJR 1980) and “martial
tune star” (WSF 2007 and Mojikyo M069853), all of which are pronounced fu⁴. In this case
寧 can represent any word pronounced fu⁴, and is not a logogram tied to a particular
meaning. Nevertheless, it is required for separate encoding.
Page 18
JTC1/SC2/WG2 N4956
The PDAM 2.2 repertoire of 486 Shuishu logograms is ordered according to 43 stroke-
based radicals and 7 pictographic categories (anthropomorphic figures, mammals, birds,
reptiles, fish, invertebrates, and plants). We have doubts whether this is the most suitable
method for ordering Shuishu logograms. There is no traditional system for ordering
Shuishu logograms, and the system of radicals used in PDAM 2.2 was devised especially for
the encoding of Shuishu in the UCS. In our opinion Shuishu characters do not naturally lend
themselves to classification according to radical or stroke, and the radical system used in
PDAM 2.2 does not make it particularly easy to find Shuishu logograms.
A radical-based ordering system also only makes sense if there is a single definitive form
for each Shuishu logogram. As many Shuishu logograms can be written with a range of
different glyphs, in some cases with completely unrelated glyphs, a radical-based system
only allows users to find the particular glyph form given in the code charts. It is no use at all
for finding a logogram with an alternative glyph form.
We are not sure that character names based on pronunciation are necessarily the best
solution for Shuishu, as many characters have multiple readings depending upon how they
are used. For example 1B3A2 has the name SHUISHU LOGOGRAM VAN1, but WSF 2007 (No.
93 “day, sun”) gives the readings van¹³, ȵət³² and ʔda¹³ van¹³.
3.6 Font
The graphic quality of the Shuishu font used for PDAM 2.2 is very poor, with ragged,
wobbly and uneven strokes, and we do not think that it is suitable for use in the code charts
as a visual reference for the Shuishu repertoire.
An important part of the process of encoding a set of characters that are traditionally hand-
written should be to consider how to design a modern computer font that is appropriate
for use both on the printed page and on the computer screen. This requires professional
redrawing of the source glyphs in a form that is appropriate for a computer font.
We think that the font used by Wéi Zōnglín in his 2011 study of Shuishu characters should
be taken as a model for designing a computer font for Shuishu. The glyphs in Wéi Zōnglín’s
font are clearly-drawn with neat, smooth and equal-width strokes, and are designed to fit
the same square box. Where appropriate the glyph shape has been stylized to make it more
symmetrical and balanced, with the result that the glyphs in Wéi Zōnglín’s font are pleasing
to the eye, and will display well on a computer screen.
Page 19
JTC1/SC2/WG2 N4956
Table 5 provides mappings between the PDAM 2.2 repertoire, and the various sources examined in this document (WSF 2007, WZL 2011,
ZJR 1980, Nishida 2001, and the Mojikyo font). The mappings given in this table are primarily semantic rather glyphic, which is to say that
if two sources have entries for the same word or term (and where applicable have the same or a related phonetic reading) then the two
sources are mapped together on the same row, even if they have very different glyphs. Conversely, similar glyphs in different sources are
not mapped together if they have unrelated semantics.
For ease of finding and comparing Shuishu characters, the 772 rows in this table are ordered according to the following provisional
classification scheme:
1–18 : numbers
19–28 : 10 heavenly stems (天干)
29–40 : 12 earthly branches (地支)
41–48 : 8 trigrams (八卦)
49–53 : 5 elements (五行)
54–62 : 9 stars of the Big Dipper (北斗九星)
63–90 : 28 constellations of the Chinese zodiac (二十八宿)
91–115 : time and seasons
116–128 : direction and location
129–134 : sky and heavens
135–139 : weather
140–167 : earth and geographical features
168–172 : supernatural beings
173–194 : people
195–215 : kinship terms
216–230 : body parts
231–265 : animals, birds, bugs
266–274 : trees and plants
275–296 : buildings and man-made structures
297–303 : furniture
Page 20
JTC1/SC2/WG2 N4956
304–354 : implements, tools, weapons, musical instruments, and other human artefacts
355–358 : clothing
359–364 : food and drink
365–372 : death, funeral and burial
373–384 : divination
385–554 : verbs
555–607 : adjectives
608–610 : adverbs
611–696 : time period names (时间名称) and direction names (方位名称) that are used as item headings (条目名称) in Shuishu texts
697–772 : miscellaneous and unclassified
忍
1 QYED7-A ti³³, to³¹, 一 ʔjət⁷
ʔjət⁷ / to² laːu³³; jeŋ³³, 一
一 ʔjət⁵⁵
一;第一
1B31A 275 58 40 1 M069839
廿
2 NNI6 ȵi⁵⁵, ɣa³¹ 二 ȵi⁶ ȵi⁶ ȵi⁶
ȵi⁶ / ɣa² 二 二 二 二
二
Page 21
JTC1/SC2/WG2 N4956
日
3 HAAM1 haːm¹³ 三 haːm¹ haːm¹ haːm¹
haːm¹ 三 三 三 三
三
1B49F 288 60 42 3 M069841
乳
4 XI5 ɕi³⁵ 四 ɕi⁵ ɕi⁵ ɕi⁵
ɕi⁵ 四 四 四 四
四
1B442 354 61 43 4 M069842
入
5 NGO4 ŋo⁵² 五 ŋo⁴ ŋo⁴ ŋo⁴
ŋo⁴ 五 五 五 五
五
1B41D 454 62 44 5 M069843
如
6 LYOG8-A ljok³² 六 ljok⁸ ljok⁸ ljok⁸
ljok⁸ 六 六 六 六, 禄
六
Page 22
JTC1/SC2/WG2 N4956
尿
7 XED7-A ɕət⁵⁵ 七 ɕət⁷ ɕət⁷ ɕət⁷
ɕət⁷ 七 七 七 七
七
1B429 13 64 46 7 M069845
韮
8 BAAD7 paːt³⁵ 八 paːt⁷ paːt⁷ paːt⁷
paːt⁷ 八 八 八 八
八
1B3E1 258 65 47 8 M069846
任
9 JU3 ȶu³³ 九 ȶu³ ȶu³ ȶu³
ȶu³ 九 九 九 九
九
1B3DC 239 66 48 9 M069847
妊
10 SUB8 sup³² 十 sup⁸ sup⁸ sup⁸
sup⁸ 十 十 十 十
十
Page 23
JTC1/SC2/WG2 N4956
11 SUB8 QYED7 sup³² ʔjət⁵⁵ 十一 sup⁸ʔjət⁷ sup⁸ʔjət⁷
sup⁸ ʔjət⁷ 十一 十一 十一
十一
1B3E4 240 298 50 11
12 SUB8 NNI6 sup³² ȵi⁵⁵ 十二 sup⁸ȵi⁶ sup⁸ȵi⁶
sup⁸ ȵi⁶ 十二 十二 十二
十二
1B454
13 NNI6 SUB8
ȵi⁶ sup⁸
二十
1B3CC 4 128
14 BEEG7 pek³⁵ 百
pek⁷ 百
百
Page 24
JTC1/SC2/WG2 N4956
15 XEEN1
ɕen¹
千
1B393 70
16 FAAN6 faːn⁵⁵
faːn⁶ 万
万
1B33B 11 296
17 JOD8 paːn³⁵, ȶot³² 半
ȶot⁸ 半
半
1B3E3
18 ZOU6
tsau⁶
双
Page 25
JTC1/SC2/WG2 N4956
噸
19 JAAB7 ȶaːp³⁵ 甲 ȶaːp⁷ ȶaːp⁷ ȶaːp⁷
ȶaːp⁷ 甲 甲 甲 甲
甲
1B352 322 34 2 13 M069802
屯
20 QYED7-B ʔjət⁵⁵ 乙 ʔjət⁷ ʔjət⁷ ʔjət⁷
ʔjət⁷ 乙 乙 乙 乙
乙
1B301 418 35 3 14 M069803
惇
21 BYEENG3 pjeŋ³³ 丙 pjeŋ³ pjeŋ³ pjeŋ³
pjeŋ³ 丙 丙 丙 丙
丙
1B3C6 432 36 4 15 M069804
敦
22 DYEENG1 tjeŋ¹³ 丁 tjeŋ¹ tjeŋ¹ tjeŋ¹
tjeŋ¹ 丁 丁 丁 丁
丁
Page 26
JTC1/SC2/WG2 N4956
沌
23 MU6 mu⁵⁵ 戊 mo⁶ mo⁶ mu⁶
mu⁶ 戊 戊 戊 戊
戊
1B37D 248 38 6 17 M069806
豚
24 JI1 ȶi¹³ 己 ȶi¹ ȶi¹ ȶi¹
ȶi¹ 己 己 己 己
己
1B450 365 39 7 18 M069807
遁
25 GGEENG1 qeŋ¹³ 庚 qeŋ¹ qeŋ¹ qeŋ¹
qeŋ¹ 庚 庚 庚 庚
庚
頓
26 XEN1-A ɕən¹³ 辛 ɕin¹ ɕin¹ ɕən¹
ɕən¹ 辛 辛 辛 辛
辛
Page 27
JTC1/SC2/WG2 N4956
呑
27 NNUM2 ȵum³¹ 壬 ȵim² ȵim² ȵim²
ȵum² 壬 壬 壬 壬
壬
1B34B 266 42 10 21 M069810
曇
28 JUI5 ȶui³⁵ 癸 ȶui⁵ ȶui⁵ ȶui⁵
ȶui⁵ 癸 癸 癸 癸
癸
1B3EB 235 21 11 22 M069811
鈍
29 XI3-A su³³, ɕi³³, 子 ɕi³ ɕi³ ɕi³
ɕi³ qhaːm³³, n̥ o³³ 子 子 子
子 子
1B3EC 234 22 12 23 M069812
奈
30 SU3-A su³³, ȵu³¹, 丑 su³ su³ su³
su³ kui³¹, ŋau³¹, 丑 丑 丑
丑 qan³⁵
丑
Page 28
JTC1/SC2/WG2 N4956
那
YI2 tsoŋ³¹, ji³¹, ji² ji² ji²
31 ji² hu³³ 寅 寅 寅
寅 寅 寅
1B364 51 24 14 25 M069814
内
32 MAO4 maːu⁵², thu³⁵, 卯 maːu⁴ maːu⁴ maːu⁴
maːu⁴ tsan³⁵ 卯 卯 卯
卯 卯
1B44C 244 25 15 26 M069815
乍
33 SEN2 sən³¹, ljoŋ³¹, 辰 sən² sən² sən²
sən² hən³⁵ 辰 辰 辰
辰 辰
Page 29
JTC1/SC2/WG2 N4956
凪
34 XI4 ɕi⁵², sja³¹ 巳 ɕi⁴ ɕi⁴ ɕi⁴
ɕi⁴ 巳 巳 巳 巳
巳
1B3E2 47 27, 291 17 28 M069817
薙
35 NGO2 ma⁵², ŋo³¹, li³¹ 午 ŋo² ŋo² ŋo²
ŋo² 午 午 午 午
午
1B44A 44 28 18 29 M069818
謎
36 MI6 mi⁵⁵, fən¹³, 未 mi⁶ mi⁶ mi⁶
mi⁶ jaːŋ³¹ 未 未 未
未 未
1B3BA 242 29 19 30 M069819
灘
37 SEN1-A sən¹³, jon³¹, 申 sən¹ sən¹ sən¹
sən¹ ʁau¹³ 申 申 申
申 申
Page 30
JTC1/SC2/WG2 N4956
捺
38 YU4 ȶi¹³, ju⁵², toi⁵⁵ 酉;酒 ju⁴ ju⁴ ju⁴
ju⁴ 酉 酉 酉 酉
酉
1B309 41 31 21 32 M069821
鍋
HED7 m̥a¹³, ȶen³¹, 戌 hət⁷ hət⁷ hət⁷
39
hət⁷ ȶhon³³, qau³³, 戌 戌 戌
戌 hət⁵⁵
戌
楢
40 XGGAI3 tsu¹³, ʁaːi³³, 亥 ʁaːi³ ʁaːi³ ʁaːi³
ʁaːi³ qai⁵² 亥 亥 亥
亥 亥
1B462 251 49
41 JEEN2 ȶen³¹ 乾
ȶen² 乾、西北
乾
Page 31
JTC1/SC2/WG2 N4956
42 FEN1 fən¹³ 坤
fən¹ 坤
坤
1B373 178 51
43 LI2 li³¹ 离
li² 离、南
离
1B338 206 52
44 ZEN5 tsan³⁵ 震
tsən⁵ 震、东
震
1B424 415 53
45 HEN5 hən³⁵ 巽
hən⁵ 巽、东南
巽
Page 32
JTC1/SC2/WG2 N4956
46 KKAAM3 qhaːm³³ 坎
qʰaːm³ 坎
坎
1B492 376 55
47 GGAN5 qan³⁵ 艮
qan⁵ 艮
艮
1B30B 132 56
48 DOI6 toi⁵⁵ 兑
toi⁶ 兑、西
兑
1B414 268 12, 252-255 23 34 M069823
馴
49 JUM1 ȶum¹³; ȶum¹³ ȶum¹ ȶum¹ ȶum¹
ȶum¹ qok³⁵ 金 金 金
金 金;金果 金
Page 33
JTC1/SC2/WG2 N4956
縄
50 MOG8 mai⁵²; mok³² 木 mok⁸ mok⁸ mok⁸
mok⁸ 木、棺材;木 木 木 木
木
1B384 167 14 25 36, 68 M069825
畷
51 SUI3 nam³³, sui³³ 水 sui³ sui³, nam³ sui³
sui³ 水 水 水 水
水
1B42B 66 15 26 37, 69 M069826
南
52 FA3 fa³³, vi¹³ 火 fa³ fa³ fa³
fa³ 火 火 火 火
火
1B441 145 16, 79 M069827
楠
53 TU3 thu³³, hum³⁵ 土 thu³
tʰu³ 土;土壤 土
土
Page 34
JTC1/SC2/WG2 N4956
撚
54 TAAM1 thaːm¹³, 贪 thaːm¹ thaːm¹
tʰaːm¹ thaːm¹³ laːŋ³⁵ 贪 貪
贪狼星 贪狼星
1B445 257 99 M069862
M069863
55 JU2 ȶu³¹, ȶu³¹ 巨 粘乃
ȶu² mən³¹ ȶu²
巨 巨门星 巨
1B449 458 98 M069843
如
56 LYOG8-B ljok³², ljok³² 禄 ljok⁸
ljok⁸ hən³¹ 六, 禄
禄 禄存星
1B381 76 62 M069851
禰
57 FAN2 fan³¹, fan³¹ fan² fan²
fan² ȶhok³² 横 文
文曲星 文曲星
Page 35
JTC1/SC2/WG2 N4956
燃
58 LYEEM2 ljem³¹, ljem³¹ 廉 ljem²
ljem² tsiŋ³⁵ 廉
廉贞星 廉贞星
1B353 83 103 M069852
M069853
59 FU4 fu⁵², fu⁵² 武 祢寧
fu⁴ ȶhok³² fu⁴
武曲星 武曲星 武
1B4B0 31 102 65 M069858
M069859
60 PA5-B pha³⁵, pha³⁵ 破 pha⁵ 念捻
pʰa⁵ ȶən¹³ 破 pho⁵
破军星 破军星 破
1B4B3 21 101 64 M069856
M069857
61 BU2 pu³¹ 辅 po² 熱年
pu² 辅星 辅 pu²
左辅星 輔
Page 36
JTC1/SC2/WG2 N4956
1B4DE 375
GGAM5 MOG8 qam³⁵ mok³²
63 GGAO1 qaːu¹³
qam⁵ mok⁸ 角木蛟
qaːu¹
角木蛟
1B4DD 377 M069904
媒
GGAM5 JUM1 qan³⁵ ȶum¹³ qan⁵ ȶum¹
64 LYONG2 ljoŋ³¹ ljoŋ²
qam⁵ ȶum¹ 亢金龙 亢金龍
ljoŋ²
亢金龙
Page 37
JTC1/SC2/WG2 N4956
賠
65 DEE1 TU3 ti⁵⁵ thu³³ lok³² ti³ thu³ lok³
LAAG8
氐土貉 氐土貉
te¹ tʰu³ laːk⁸
氐土貉
1B4CE 407
66 FONG2 NNED8 haːk⁴² ȵət³²
TU5 tu³⁵
foŋ² ȵət⁸ tʰu⁵ 房日兔
房日兔
1B40E 308
67 XUM1 NNOD8 ɕum¹³ ȵot³²
U1 ʔu¹³
ɕum¹ ȵot⁸ ʔu¹ 心月狐
心月狐
Page 38
JTC1/SC2/WG2 N4956
68 NI4 FA3 HU3 ni⁵² fa³³ fu³³
ni⁴ fa³ hu³ 尾火虎
尾火虎
1B388 262
69 JU3 SUI3 ȶu³³ sui³³
BEEU5 peu³⁵
ȶu³ sui³ peu⁵ 箕水豹
箕水豹
1B4E3 146 M069914
蝿
70 DU4 MOG8 thu³⁵ mok³² thu⁵ mok⁸
HAI5 haːi³⁵ hai⁵
tu⁴ mok⁸ haːi⁵ 斗木蟹 斗木蟹
斗木獬
Page 39
JTC1/SC2/WG2 N4956
培
71 NNU2 JUM1 ȵu³¹ ȶum¹³ ȵu² ȶum¹ ȵu²
NNU2 ȵu³¹ 牛金牛
ȵu² ȶum¹ ȵu² 牛金牛
牛金牛
1B4BC 444 M069909
買
72 NYU4 TU3 nju⁵² thu³³ ȵui³ thu³ fu²
FOG8 fok³² 女土蝠
nju⁴ tʰu³ fok⁸ 女土蝠
女土蝠
1B4CD 233 M069913
這
73 SU1 NNED8 su¹³ ȵət³² su¹³ ɕu³ ȵət³ su³
SU1
虚日鼠 虚日鼠
su¹ ȵət⁸ su¹
虚日鼠
Page 40
JTC1/SC2/WG2 N4956
74 NYU4 NNOD8 nju⁵² ȵok³² 燕 in⁵ in⁵
IN5 ʔin³⁵ 燕 燕
nju⁴ ȵot⁸ ʔin⁵ 危月燕
危月燕
1B4CF 245 M069908
狽
75 BYED7 FA3 sək⁵⁵ fa³³ tsu¹³ si² fa³ tsu¹
ZU1
室火猪 室火猪
pjət⁷ fa³ tsu¹
室火猪
1B4DF 419 M069912
陪
76 BYED7 SUI3 pjek⁵⁵ sui³³ pik⁷ sui³ ɕaŋ¹
XI1 ɕi¹³ 壁水貐
pjət⁷ sui³ ɕi¹ 壁水貐
壁水貐
Page 41
JTC1/SC2/WG2 N4956
KKUI1 MOG8 qhui¹³ mok³² 奎木狼 qhu¹
77 LAANG2 laːŋ³¹ 螺
qʰui¹ mok⁸ 奎木狼
laːŋ²
奎木狼
1B4C3 188 M069902
倍
78 LOI2 JUM1 loi³¹ ȶum¹³ loi² ȶum¹
GGOU3 qau³³ gau²
loi² ȶum¹ qau³ 娄金狗 娄金狗
娄金狗
1B4DA 471 M069907
煤
79 NGA2 TU3 DI6 ŋwet³² tu³³ ʁui¹ thu³ tsi¹
ŋa² tʰu³ ti⁶ ti³⁵ 胃土雉
胃土雉 胃土雉
Page 42
JTC1/SC2/WG2 N4956
楳
80 NGA2 NNID8 ŋa³¹ ȵət³² ȶi¹³ qan⁵ ȵət⁸ ȶi¹
JI1
昂日鸡 昴日鷄
ŋa² ȵit⁸ ȶi¹
昴日鸡
1B4D9 417 M069905
梅
81 BYED7 NNOD8 pjət⁵⁵ ȵot³² pjək⁷ȵot⁸ ʔu¹
U1 ʔu¹³ 畢月乌
pjət⁷ȵot⁸ ʔu¹ 毕月乌
毕月乌
1B4CC 410 M069915
秤
82 HOI3 FA3 hoi³³ fa³³ ȶui³ fa³ ʁau¹
XGGOU1 ʁau¹³ 觜火猴
hoi³ fa³ ʁau¹ 觜火猴
觜火猴
Page 43
JTC1/SC2/WG2 N4956
83 SAM5 SUI3 sam³⁵ sui³³
YON2 jon³¹
sam⁵ sui³ jon² 参水猿
参水猿
1B4DB 292
XEEU3 MOG8 ɕeu³³ mok³²
84 NGAAN6 ŋaːn⁵⁵
ɕeu³ mok⁸ 井木犴
ŋaːn⁶
井木犴
1B4B8 265 55 M069901
配
85 JUI3 JUM1 ȶui³³ ȶum¹³ ȶui³ ȶui³ ȶum¹
YAANG2 jaːŋ³¹ jaːŋ¹
鬼
ȶui³ ȶum¹ jaːŋ² 鬼金羊 鬼金羊
鬼金羊
Page 44
JTC1/SC2/WG2 N4956
86 LU4 TU3 lu⁵² thu³³
ZAANG1 tsaːŋ¹³
lu⁴ tʰu³ tsaːŋ¹ 柳土獐
柳土獐
1B4C5 301
87 SYAANG1 ɕaŋ¹³ ȵot³²
NNED8 MA4 ma⁵²
sjaːŋ¹ ȵət⁸ ma⁴ 星日马
星日马
1B361 203 M069910
売
88 ZAANG1 tsaːŋ¹³ ȵət³² tsa³ ȵot³ lok³
NNOD8 LOG8 lok³² 张月鹿
ʦaːŋ¹ ȵot⁸ lok⁸ 张月鹿
张月鹿
Page 45
JTC1/SC2/WG2 N4956
89 YED8 FA3 jət³² fa³³ sja³¹
SYA2
翼火蛇
jət⁸ fa³ sja²
翼火蛇
1B432 347
90 GEN3 SUI3 kən³⁵ sui³³
XGEN4 jən⁵²
kən³ sui³ ɣən⁴ 轸水蚓
轸水蚓
1B404 243 137, 269, 287 31 39 M069828
軟
SEN1-B sən¹³ 春 sən¹ sən¹ sən¹
91 sən¹ 春 春 春 春
春
Page 46
JTC1/SC2/WG2 N4956
難
92 YA3 ja³³ 夏 ja³ ja³ ja³
ja³ 夏 夏 夏 夏
夏
1B426 307 139 33 41 M069830
汝
93 XU1 ɕu¹³ 秋 ɕu¹ ɕu¹ ɕu¹
ɕu¹ 秋 秋 秋 秋
秋
1B410 135 5, 140 34 42 M069831
二
94 DONG1 toŋ¹³, n̥ o¹³ 东;冬 toŋ¹ toŋ¹ toŋ¹
toŋ¹ 冬 冬 冬 冬
冬
Page 47
JTC1/SC2/WG2 N4956
尼
MBEE1 mbe¹³; nien³¹; 年 njen² njen²
ᵐbe¹ hap⁵⁵ si³¹ 年 年
95
年 年、时期;时
期;周岁、周
期
弐
NYEEN2 ȵot³²; njen³¹ ŋwet⁸ ȵot⁸
96
njen² 月;月亮、月 月 月
月份 份 月
1B3A2 93 3 29 M069834
迩
97 VAN1 van¹³, ȵət³²; 日 ȵit⁸ van¹
van¹ ʔda¹³ van¹³ 日 日
日 日;太阳
Page 48
JTC1/SC2/WG2 N4956
匂
98 SI2 si³¹; ȶhi³⁵ 时 si² si²
si² 时;一会儿 时 時
时
335 206
99
ku³³ mbe¹³ 年数
岁数
344 207
100
ku³³ njen³¹ 月数
月数
336 208
101
ku³³ van¹³ 天数
天数
Page 49
JTC1/SC2/WG2 N4956
虹
102 ZYEENG1 tsjeŋ¹³ 正 tsjeŋ¹ tsjeŋ¹
tsjeŋ¹ 正 正 正
正
1B349 230 223 M069868
M069869
103 SO1 so¹³ 初 悩濃
so¹ 初 so¹
初 初
1B453
104 QNNAM5
ʔȵam⁵
晚上
1B495 42 182
105 NAI6 m̥ai³⁵; naːi⁵⁵ 今
naːi⁶ 今;现在、这
这
Page 50
JTC1/SC2/WG2 N4956
106 XED7-B
ɕət⁷
早上
111 276
107
ta³⁵ si³¹ 正卯
maːu⁵²
正卯时
337 179
108
ku³³ ti⁵⁵ 元
元
1B3D0 369 181
109 GGAO5 qaːu³⁵ 古
qaːu⁵ 古
旧
Page 51
JTC1/SC2/WG2 N4956
110
tjaŋ¹³
久
180
111
旦
278
112
三个月
286
113
两时辰
243, 284
114
隔日
Page 52
JTC1/SC2/WG2 N4956
115
隔两天
136 5, 140 43
116
toŋ¹³ 东;冬 tuŋ³
东 东
165 6 44
117
naːm³¹ 南 naːn⁴
南、罗盘 南
219 7 45
118
se¹³ 西 si³
西 西
17 8 46
119
paːk⁴² 北 pə²
北 北
Page 53
JTC1/SC2/WG2 N4956
120
si⁵² 左
左
63 70
121
fa¹³ 右
右
1B3A4 110 9
122 DA5 ta³⁵ 中
ta⁵ 中
中
1B3CD 393 10
123 U1 ʔu¹³, sjeŋ⁵⁵ 上
ʔu¹ 上
上
Page 54
JTC1/SC2/WG2 N4956
124
te³³; lui³⁵ 下
下;下、出生
1B34A 72 166, 270 35 M069836
賑
125 FAANG1 faːŋ¹³ 方 faːŋ¹ faːŋ¹
faːŋ¹ 方 方 方
方
1B363
126 QNA3
ʔna³
前
1B371
127 LEN2
lən²
后
Page 55
JTC1/SC2/WG2 N4956
128 XGGAO3
ʁaːu³
里面
1B448 38 67
129 QBEN1 ʔbən¹³, thjən¹³ 天
ʔben¹ 天
天
1B3DB
Page 56
JTC1/SC2/WG2 N4956
132 LO1
lo¹
行星
1B3A8 247
133 RED7 zət⁵⁵
zət⁷ 星
星辰
321
134
ʔji¹³, thjen¹³
qau³³
天狗
1B37E
Page 57
JTC1/SC2/WG2 N4956
136 MON1
mon¹
雾
64 46
137
fa³³ 云
云
85 44
138
fən¹³ 雨
雨
374 45, 268-269
139
qam⁵² ʔȵa³³ 雷
雷
Page 58
JTC1/SC2/WG2 N4956
140 肉
ti⁵⁵, ndaːi³⁵ 地 hum⁵ ti⁶
地、代;土地 土 第, 地
1B306 99 200 M069837
肉
141 DI6-A ti⁵⁵ 第 ti⁶
ti⁶ 第 第, 地
第
1B44E 169 73
142 NU2 nu³¹ 山
nu² 山
山
448 74, 264
143
ʔnja¹³; vjaːn³⁵ 川
川;原野
Page 59
JTC1/SC2/WG2 N4956
144
ʔnja¹³ 河 ʔnja¹
河 河
213 76 72
145
tsum³¹ pjaːu⁵⁵ 泉 kao
泉 泉
1B322 157 80, 271-272
146 QDONG1 ʔdoŋ¹³ 林
ʔdoŋ¹ 林
森林
1B327
Page 60
JTC1/SC2/WG2 N4956
149 QXGA5 VA2 va³¹ 荒
ʔɣa⁵ va² 荒
荒田
1B3A5 414 210 M069880
M069881
150 HEN2-A hən³¹ 地方 覇杷
hən² 地方 hən²
地域 地方
1B451
151 HEN2-B
hən²
地方
Page 61
JTC1/SC2/WG2 N4956
152 KAANG5 khaːŋ³⁵ 风
kʰaːŋ⁵ 风
吹风
1B36C
153 DA3
ta³
山地
1B36F 79
154 FONG2 foŋ³¹
foŋ² 堆
堆(量词)
1B399
155 NDAI5
ⁿdaːi⁵
旱地
Page 62
JTC1/SC2/WG2 N4956
156 BANG1
paŋ¹
垮
1B3B6 215
157 ZEN2 tsən³¹
tsən² 坡
坡
1B416
158 DIN2
tin²
石
1B42D
159 GGAAM1
qaːm¹
山洞
Page 63
JTC1/SC2/WG2 N4956
161
poŋ⁵², taːŋ³¹ 塘
塘、堂
39 157 71
162
ʔbən³⁵ 井 bən⁵
井、脶穴 井戸
212 159
163
tsum³¹, kok³²; 坑
tsum³¹, ʔbən³⁵
坑、穴;墓穴
Page 64
JTC1/SC2/WG2 N4956
164 溌
tsum⁵⁵, hən⁵⁵ 山坳
坳
339
165
ku³³ nam³³
源
248
166
濉
266
167
睢
52 81, 289
168
maːŋ¹³ 神
神
Page 65
JTC1/SC2/WG2 N4956
170 畑
火焼死人之像
1B37A 468
171 GWAI5 kwaːi³⁵
kwaːi⁵ 怪物
鬼怪
467 74
172
sja⁵² xià
霞 雨神
Page 66
JTC1/SC2/WG2 N4956
173 REN1-B zən¹³, ȵən³¹ 人 zən¹
zən¹ 人 人
人
1B33D 425 240
174 QBYAAG7 ʔbjaːk³⁵ 女
ʔbjaːk⁷ 女
女
1B4C2 273
175 XGA2 FAI4 两兄弟
NU4
ɣa² faːi⁴ nu⁴
两兄弟
1B313
Page 67
JTC1/SC2/WG2 N4956
178 KKOU3-A
qʰau³
男仆
1B496
179 KKOU3-B
qʰau³
女佣
1B354
Page 68
JTC1/SC2/WG2 N4956
181 SYEEN1
sjen¹
仙
1B406
184 LAAG8
laːk⁸
孩子
Page 69
JTC1/SC2/WG2 N4956
185 LAAG8
MBAAN1
laːk⁸ ᵐbaːn¹
儿子
1B470 37
186 MBAAN1 mbaːn¹³
ᵐbaːn¹ 男
男
1B4BD
Page 70
JTC1/SC2/WG2 N4956
191
tau³¹
众、群
Page 71
JTC1/SC2/WG2 N4956
192
ȶən¹³
群
97 M069949
193 鉢
ti³³ tou³¹ zən¹³ 一群人
一群人
401 226
194
haːm¹³ 三人行
三人行
380 84 63
195
qoŋ³⁵ pu⁵² 祖 qoŋ⁵
祖 祖
Page 72
JTC1/SC2/WG2 N4956
196 BU4 pu⁵² 父 pu⁴
pu⁴ 父 父
父
1B365 161 86, 247
197 NI4 ni⁵² 母
ni⁴ 母
母
162 88
198
ni⁵² ja⁵², ɕa³³ 妇
妇
181 89 65
199
laːk⁴² 子 laːk⁸
儿 子供
Page 73
JTC1/SC2/WG2 N4956
200
haːn¹³ 孙 haːn¹
孙 孫
67 91
201
faːi⁵² 兄
兄
170 92
202
nu⁵² 弟
弟
61 93 67
203
fe³¹ 姐 laːk⁸bjaːk⁷
姐 女の子
171 94
204
nu⁵² 妹
妹
Page 74
JTC1/SC2/WG2 N4956
205
pu⁵² ti³³ 叔
叔
196 96
206
luŋ³¹ 伯
伯
6 71 77
207
pa³³, ni⁵² ti³³ 姑 pa³, ni⁴ti³
姑 姑母
62 72
208
fe³¹ 嫂
嫂
211 109
209
tsu³¹ 舅
舅
Page 75
JTC1/SC2/WG2 N4956
210
haːn¹³ 甥
甥
381 111
211
qoŋ³⁵ ta¹³ 岳
岳父
399 112
212
haːu⁵² 婿
婿
1B35B
213 XA3
ɕa³
媳妇
Page 76
JTC1/SC2/WG2 N4956
214
ʔɣe¹³ 夫
夫
379
215
qoŋ³⁵
公
1B463 147 168 M069888
芭
216 NDA1 nda¹³ 眼 nda¹
ⁿda¹ 眼、眼光 眼
眼
1B461 123 134
217 GGAM4 tau³¹, qam⁵², 头
qam⁴ ku³³
头 头
Page 77
JTC1/SC2/WG2 N4956
218 NDEN1
ⁿdən¹
身子
1B342
219 HED8
hət⁸
尾巴
1B3BF 104 135
220 TIN1 tin¹³ 足
tin¹ 足、脚、相遇
脚
1B446
221 DEN3
tən³
首
Page 78
JTC1/SC2/WG2 N4956
嚢
222
paːk³⁵ 口;当 taːŋ¹
嘴、口、口才 当
、把
151 164
223
ndən¹³ 腰
腰
174 136
224
ʔna³³ 脸
脸
176 133
225
ʔnaŋ¹³ 鼻
鼻
Page 79
JTC1/SC2/WG2 N4956
226 ku³³ zən¹³,
ŋu³¹, qam⁵²
zən¹³
人头
383 130
227
qha¹³ 耳
耳
396
228
haːi⁵²
肠、中心、性
子
426 129
229
mja¹³ 手
手
Page 80
JTC1/SC2/WG2 N4956
230
目
166 113
231
naːn⁵² 兽
兽
1B360 297 115 53
232 GA1 ɕaːŋ⁵⁵, ka¹³, 龙 ka¹
ka¹ ljoŋ³¹ 龍
龙 龙
1B4E0 54 116 59 56
233 MOM6 mom⁵⁵ 鱼 mom⁶ mom⁶
mom⁶ 鱼 鱼 魚
鱼
Page 81
JTC1/SC2/WG2 N4956
234 NGAAN6 ŋaːn⁵⁵ 鹅
ŋaːn⁶ 鹅
鹅
1B4CB 55 121
235 MON6 mon⁵⁵ 猴
mon⁶ 猴、申
猴
1B368
236 QBA3
ʔba³
蝴蝶
1B471
237 HONG5
hoŋ⁵
虫蛀
Page 82
JTC1/SC2/WG2 N4956
238 FA2
fa²
羊
1B4C7 345 119 50
239 GUI2 kui³¹, ȵu³¹ 牛 kui²
kui² 牛 水牛
牛
1B4CA 46
240 MA4 ma⁵²
ma⁴ 马、午
马
1B4D3 221
241 SEENG1 LAO4 seŋ¹³
seŋ¹ laːu⁴ 牲口
大牲口
Page 83
JTC1/SC2/WG2 N4956
242 EEB7
ʔep⁷
鸭
1B4E4
243 LU1
lu¹
马蜂
3 126
244
peu³⁵ 豹
豹
40 124 49
245
m̥a¹³, ȶhon³³ 犬 m̥a¹
犬、狗、光临 犬
、戌
Page 84
JTC1/SC2/WG2 N4956
246
m̥u³⁵ m̥u⁵
豕、猪 豚
59 125
247
mum⁵² 虎
虎、寅
88
248
va³⁵; tsən¹³
翅膀;羽
164
249
naːu⁵⁵
竹鼬
168 51
250
nok³² nok⁸
鸟 鸟
Page 85
JTC1/SC2/WG2 N4956
251
nui³¹ 虫
虫
180
252
laːŋ³⁵
狼、凶
284
253
ʔȵoŋ³⁵
虾
311
254
jiu⁵⁵
鹞子
318
255
ju³³
鲇鱼
Page 86
JTC1/SC2/WG2 N4956
256
ka¹³ quk⁵⁵
凤
353
257
ŋan⁵⁵ faŋ¹³
天鹅
360 117
258
ɣo¹³ 蜘蛛
蜘蛛
367
259
qa¹³
鸦
368 48
260
qaːi³⁵ qaːi⁵
鸡 鶏
Page 87
JTC1/SC2/WG2 N4956
261
qhui¹³
螺
408 55
262
han⁵² han⁴
蚯蚓 みみず
412 122 54
263
hui³¹, sja³¹ 蛇 hui²
蛇 蛇
428
264
fit³²
鲫
464
265
tsja⁵²
水虿
Page 88
JTC1/SC2/WG2 N4956
266 NUG8 nuk³² 花;歹
nuk⁸ 花
花
314 78
267
ja¹³, kaŋ¹³ 草
草
1B440 423 170
268 MBYAANG1 mbjaːŋ¹³ ʔau⁵² 穗
OU4
谷穗
ᵐbjaːŋ¹ ʔau⁴
谷穗
1B3B8
Page 89
JTC1/SC2/WG2 N4956
271 HNNAANG3
ȵ ̥ aːŋ³
米草
1B48A
272 MYEEN2
mjen²
棉
1B4E5 199 M069940
M069941
273 ZING5 tsiŋ³⁵, ȵai³³ 箸肇
tsiŋ⁵ 枝 樹枝
枝
Page 90
JTC1/SC2/WG2 N4956
274
lam¹³ 果
果
1B367 359 150, 236
275 XGAAN2 ɣaːn³¹ 屋
ɣaːn² 屋、家
房屋
1B4A8 60 151 M069892
拝
276 DO1 mən³¹, to¹³ 门 mən²
to¹ 门 門
门
1B488 129 152
277 DO1 FAANG1 to¹³ faːŋ¹³ 窗
to¹ faːŋ¹ 窗
窗子
Page 91
JTC1/SC2/WG2 N4956
278 LOG7 lok³⁵ 仓 lok⁷
lok⁷ 仓 穀物倉
粮仓
1B319
279 LUNG5
luŋ⁵
栏
1B328
280 BAAN2
paːn²
篱笆
1B32D
281 DYEEN6
tʰjen¹ tjen⁶
宫殿
Page 92
JTC1/SC2/WG2 N4956
282 SAAN1
saːn¹
宫(掌宫)
1B390
283 KKAANG1
qʰaːŋ¹
椽子
1B3BE
284 XGAAN6
ɣaːn⁶
晒楼
1B3FB
Page 93
JTC1/SC2/WG2 N4956
286 SING2
siŋ²
城墙
1B430 187
287 JIU2 lo⁵², ȶiu³¹
ȶiu² 桥
桥
1B456
288 QBAAN3
ʔbaːn³
寨子
1B47B
Page 94
JTC1/SC2/WG2 N4956
290 KUN1
kʰun¹
路
87 M069936
291 麦
va³¹ ɣaːn³¹ 空房之像
空房
130 154 M069934
292 莫
to¹³ ɕiŋ¹³ 寨门 寨門
寨门
183
293
lau¹³
涵洞、相通
Page 95
JTC1/SC2/WG2 N4956
294
hum⁵² 房间
房间
235
295
房
281
296
垫柱石
1B3F2 285 146 57 M069889
馬
297 XI3-B ɕi³³ 桌 ɕi³ ɕi³
ɕi³ 桌 桌子 桌
桌
1B3B3 261
298 XI3 VYEN5 官桌
ɕi³ vjən⁵
供桌
Page 96
JTC1/SC2/WG2 N4956
301 DAO2
taːu²
床
1B4A3
302 JA1
ȶa¹
架子
Page 97
JTC1/SC2/WG2 N4956
303 函
ɕi³³ ja³¹ mən³¹ 衙官桌 衙官桌
衙门桌
1B3F3
305 MID8 mit³² 刀
mit⁸ 刀、杀
刀
1B466 469 142
306 GWAAN1 kwaːn¹³ 斧
kwaːn¹ 斧
斧
Page 98
JTC1/SC2/WG2 N4956
波
307 BA2 pa³¹ 恶;耙 pa² pa² pa²
pa² 耙 耙 耙 耙
耙
1B43F 50 153
308 MEI4 DYED7 mai⁵² tit⁵⁵ 帚
mai⁴ tjət⁷ 帚
扫帚
1B33C 436 156, 262 59
309 DYUM1-A tjum¹³ 伞 tjum¹
tjum¹ 伞 傘
伞
1B382 245
310 XON6 锣
ɕon⁶
锣
Page 99
JTC1/SC2/WG2 N4956
312 GGUI5-A qui³⁵
qui⁵ 锤
槌
1B431
313 ZUI2
tsui²
锤
1B31C 300 144
314 XAM3 ɕam³³ 箭
ɕam³ 箭
箭
Page 100
JTC1/SC2/WG2 N4956
廃
315 QDEE3 ʔde³³ 壶 de³ de³ de³
ʔde³ 梯 梯 梯子 梯
梯
1B34E
316 ZI3
tsi³
纸
1B350
317 BYONG4
pjoŋ⁴
竹箧
1B377
318 KKOU1
qʰau¹
勾
Page 101
JTC1/SC2/WG2 N4956
319 GAAM3 kaːm³³ 叉
kaːm³ 叉
杈
1B396
320 ZEENG6
tseŋ⁶
锅
1B39B
321 YIU1
jiu¹
剪刀
1B39D
322 NAAM2
naːm²
罗盘
Page 102
JTC1/SC2/WG2 N4956
325 QBYAI5
ʔbjaːi⁵
瓢
1B3AA
326 NNAAN1
ȵaːn¹
铜鼓
Page 103
JTC1/SC2/WG2 N4956
発
327 DUI4 tui⁵² 瓷碗
tui⁴ 碗
碗
1B3D4
328 QDYU3
ʔdju³
舂杵
1B421
329 LWA1
lwa¹
船
1B436 250
330 JI2 ȶi³¹
ȶi² 旗
旗
Page 104
JTC1/SC2/WG2 N4956
333 XEEN2
ɕen²
钱
1B47C 391 120
334 DAO5 AAN1 ʔaːn¹³ 马
taːu⁵ ʔaːn¹ 鞍
倒鞍
Page 105
JTC1/SC2/WG2 N4956
335 SEE1 se¹³
se¹ 梳子
梳子
1B4A5
336 GUM1
kum¹
碓
71 216
337
faːn⁵⁵ 线
线
125
338
tam³¹
鼓
Page 106
JTC1/SC2/WG2 N4956
339
n̥ a³³ 弓
弓
177
340
li³¹, ȶoi¹³
犁
189
341
loŋ⁵²
箩
236
342
sui³³
篦子
238 215
343
sum¹³ 针
针
Page 107
JTC1/SC2/WG2 N4956
344
ȶu³⁵
锯
289
345
ɕiu¹³
凿子、挖凿
303
346
ɕon⁵⁵
轩
312
347
jeŋ³³
竹蒸笼
346
348
kə³¹ liŋ³¹
铃铛
Page 108
JTC1/SC2/WG2 N4956
349
qaːn⁵⁵ ɕaːŋ¹³
梭标
416 145
350
pjət⁵⁵ 笔
笔
422 M069890
351 俳
pjo⁵⁵ pjo⁶
壶 壷
451 147 60
352
ljem⁵² 镰 ljem⁴
镰刀 鎌
461 M069952
353 醗
ljəm³¹ nam³³ 水槽
水槽
Page 109
JTC1/SC2/WG2 N4956
354
书
1B433 149 280
355 NDONG5 ndoŋ³⁵, ho³³ 项圈
ⁿdoŋ⁵ 项圈
项圈
159 175
356
ʔduk⁵⁵ 衣
衣
205
357
tsaːk³⁵
草鞋
310 176
358
ɕən³³ 裳
裳
Page 110
JTC1/SC2/WG2 N4956
359 DAANG2 taːŋ³¹ 糖
taːŋ² 糖、堂
糖
1B3AB
360 GEI5
kai⁵
蛋
133 M069953
361 髪
tom³⁵ haːu³³ 滴酒
滴酒
366 174
362
qeŋ¹³ 粥
粥
Page 111
JTC1/SC2/WG2 N4956
363
ʔau⁵² ȶik³⁵ 谷 au⁴tik⁷
谷 穀物
398
364
haːu³³
酒
1B402 30 202
365 DEI1 pha³⁵, tai¹³ 死
tai¹ 死
死
1B4AB 49 204 54 78 M069865
之
366 HAI2 mai⁵², haːi³¹, 棺 haːi² haːi² hai²
haːi² pən³¹ 棺 棺 棺
柩 棺
Page 112
JTC1/SC2/WG2 N4956
367
haːi³¹
骸
1B480
368 HAAG8
haːk⁸
地基
1B4AD
370
saːŋ³³ 丧
丧
Page 113
JTC1/SC2/WG2 N4956
371
厚葬
288
372
移棺
1B34F 127 17
373 YUM1-A tam³⁵, jum¹³ 阴
jum¹ 阴
阴
1B34D 316 18
374 YAANG2 jaːŋ³¹ 阳
jaːŋ² 阳
阳
Page 114
JTC1/SC2/WG2 N4956
375
paːt³⁵ sup³²
ȵan³¹
八本宫
20
376
paŋ¹³ tha¹³
凶事
82 104, 265 63
377
fu⁵² 符 fu⁴
符 胡
299 48
378
ɕam³³ 爻
爻
Page 115
JTC1/SC2/WG2 N4956
379
ʔbjiŋ³⁵ 卦
卦
1B3D3 272 19, 251 37 M069849
認
380 JED7 ȶət⁵⁵ 吉 ȶit⁷ ȶit⁷
ȶət⁷ 吉 吉 吉
吉
1B36E 304 20 38 M069850
濡
XONG1 ɕoŋ¹³ 凶 ɕoŋ¹ ɕoŋ¹
381 ɕoŋ¹ 凶 凶 凶
凶
1B38D
Page 116
JTC1/SC2/WG2 N4956
383 拍
最凶
1B47A 197 199 36 M069864
廼
384 ZI6 tsi⁵⁵ 忌 tsi⁶ tsi⁶
tsi⁶ 忌 忌 忌
忌
1B43A
385 DANG3
taŋ³
挡
1B423 224 186 73
386 SAAM3 saːm³³ 走 saːm³
saːm³ 走、行、做、 歩く
走 下
Page 117
JTC1/SC2/WG2 N4956
387 ZON5 pan³⁵, tson³⁵ 转
ʦon⁵ 转
转
1B4A9 223 190 M069870
納
388 SAI3 saːi³³ 问 saːi³
saːi³ 问、介绍 問
问
1B46A 175 292
389 ZAN6 ʔnam³⁵, ȶup³²; 跟
tsan⁶ tsan⁵⁵
跟随 随、与、和;
陪同
1B378
Page 118
JTC1/SC2/WG2 N4956
391 SAM5 paŋ, taːu³⁵; 倒
sam⁵ sam³⁵
倒、败 倒;被杀死
1B481 242
392 AO1 要
ʔaːu¹
要
1B438 332 189 M069886
婆
393 GA3 ka³³ 等 ka³
ka³ 等 等
等待
1B30E
394 KAAM3
kʰaːm³
管
Page 119
JTC1/SC2/WG2 N4956
395 ZAM2
tsam²
躲藏
1B312
396 LYEEU2
ljeu²
了
1B314 94
397 ZING3 vət³²; vjən³⁵
ʦiŋ³ 甩;挥动、收
收藏 藏
1B31E
Page 120
JTC1/SC2/WG2 N4956
399 DYAB8
tjap⁸
砸
1B325
Page 121
JTC1/SC2/WG2 N4956
403 NNAO6-A
ȵaːu⁶
坐落
1B335
405 MAN6-A
man⁶
丢下
1B475
406 MAN6-B
man⁶
留下
Page 122
JTC1/SC2/WG2 N4956
408 MYO3
mjo³
将要
1B33E
409 HMAAG7
m̻aːk⁷
劈
1B33F
410 DOI5
toi⁵
对
Page 123
JTC1/SC2/WG2 N4956
411 MEE2
me²
没
1B345
412 LA1
la¹
架设
1B347
413 DYU5
tju⁵
断
1B351
414 PYEI5
pʰjai⁵
近
Page 124
JTC1/SC2/WG2 N4956
415 NDOU5
ndau⁵
装
1B356
416 BANG6
paŋ⁶
扶、撑
1B357
418 VYEN3 vjən³³
vjən³ 飞
飞
Page 125
JTC1/SC2/WG2 N4956
419 DEE5
te⁵
砍
1B375
420 BU1
pu¹
膨胀
1B379 35
421 JAAB8 phət⁵⁵
ȶaːp⁸ 跨
跨
1B37B
422 HAM3
ham³
扑
Page 126
JTC1/SC2/WG2 N4956
424 DAO5
taːu⁵
倒
1B38F
425 QXGOG7
ʔɣok⁷
涨
1B391
426 DO5
QWAANG5
to⁵ ʔwaːŋ⁵
指向
Page 127
JTC1/SC2/WG2 N4956
427 GAM6
kam⁶
闯越
1B3A6
428 HUN4
hun⁴
送
1B3A7
Page 128
JTC1/SC2/WG2 N4956
432 LOU4 lau⁵²
lau⁴ 驱使
赶
1B3B5
433 KKAG7
qʰak⁷
相克
1B3B7 409
434 HO4 ho⁵²
ho⁴ 放置
放置
Page 129
JTC1/SC2/WG2 N4956
436 HAANG4
haːŋ⁴
养
1B3C4
437 SOG8-A
sok⁸
属
1B473
438 SOG8-B
sok⁸
熟
Page 130
JTC1/SC2/WG2 N4956
439 GGAAN5
GGONG1
qaːn⁵ qoŋ¹
干活
1B3C9
440 DOG7
tok⁷
落下
1B3CB 394
441 HA3 ha³³, te³⁵
ha³ 杀
杀
1B3D2 324
442 QYUM5-B ʔjum³⁵
ʔjum⁵ 漫
漫
Page 131
JTC1/SC2/WG2 N4956
443 NNUN2 ȵun³¹
ȵun² 恨
恨
1B3D6
444 HAAD8
haːt⁸
爬
1B3D8
445 QYU3
ʔju³
伸
1B3DF
446 GAM3
kam³
与
Page 132
JTC1/SC2/WG2 N4956
447 GUB7
kup⁷
咀嚼
1B3E5
448 HAG7
hak⁷
堵塞
1B3E8
449 ZYEE1
ʦje¹
吃
1B3ED
450 HMA3
m̥a³
赚
Page 133
JTC1/SC2/WG2 N4956
451 UM3
ʔum³
抱
1B3EF 9
452 REN1 LAO4 paːi¹³
zən¹ laːu⁴ 逝
逝世
1B3F7
453 LAI6
laːi⁶
选
1B3F9
454 BYAAN6-A
pjaːn⁶
散开
Page 134
JTC1/SC2/WG2 N4956
455 MING6
miŋ⁶
命
1B3FF
456 NGAAN5
ŋaːn⁵A
疯
1B400
457 QDEI3
ʔdai³
得
1B403
458 HAANG4
DANG1
haːŋ⁴ taŋ¹
生出
Page 135
JTC1/SC2/WG2 N4956
459 UN1
ʔun¹
扛
1B407
461 VA2
va²
哇(乌鸦叫
声)
1B411 7 197
462 BAI1 paːi¹³ 去
paːi¹ 去
去
Page 136
JTC1/SC2/WG2 N4956
463 PYA3
pʰja³
翻
1B427
464 QYON1
ʔjon¹
站
1B42A
466 NUN2
nun²
睡
Page 137
JTC1/SC2/WG2 N4956
467 SA5
sa⁵
增殖
1B434 397
468 SEI5 haːi³⁵
sai⁵ 诬害
诬害
1B439 404
469 HAAN5 haːn³⁵; pjaːn⁵⁵
haːn⁵ 散;散、败
散
1B43D
Page 138
JTC1/SC2/WG2 N4956
471 SU3-B
su³
守
1B447
472 DYUNG3
tjuŋ³
舂
1B44B
473 YONG6
joŋ⁶
用
1B44D
474 GGEE4
qe⁴
集市
Page 139
JTC1/SC2/WG2 N4956
476 HEE4
he⁴
造;做
1B458
477 BEE1
pe¹
卖
1B465
478 SID7
sit⁷
撕开
Page 140
JTC1/SC2/WG2 N4956
479 DA6
ta⁶
过
1B472
480 BYED8-B
pjət⁸
回环
1B474
481 KUI3
kʰui³
衰败
1B476
482 JID7
ȶit⁷
病
Page 141
JTC1/SC2/WG2 N4956
483 HAI1
haːi¹
给
1B479
484 GGAD7
qat⁷
割
1B47F 358 62
485 QNGEE3 ʔŋe³³ ȵe³
ʔŋe³ 哭 泣く
哭
1B484
486 LANG6
laŋ⁶
避开
Page 142
JTC1/SC2/WG2 N4956
487 DAAB7
taːp⁷
挑
1B486
489 QDYA1
ʔdja¹
剩
1B48E
490 SAO5
saːu⁵
烧
Page 143
JTC1/SC2/WG2 N4956
492 DEI2
tai²
拿、捏
1B493
493 HUI6
hui⁶
坐
1B494
494 YONG2
joŋ²
融化
Page 144
JTC1/SC2/WG2 N4956
495 NDAAN5
ⁿdaːn⁵
逃
1B498
496 DYUM1-B
tjum¹
积蓄
1B499
497 XEN1-B
ɕən¹
成
1B49A
Page 145
JTC1/SC2/WG2 N4956
499 DANG1
taŋ¹
来
1B49D
500 NDYEI3
ⁿdjai³
买
1B49E
501 ZUD7
tsut⁷
出人才
1B4A0
Page 146
JTC1/SC2/WG2 N4956
503 AM5
ʔam⁵
披
1B4B1
505 LUI5 lui³⁵
lui⁵ 流
往下走
1B4B4
Page 147
JTC1/SC2/WG2 N4956
508 GGUI5-B
qui⁵
击打
1B4BF
Page 148
JTC1/SC2/WG2 N4956
511
pit³², qeu³³,
taːi⁵²
盘
8 191
512
paːi¹³, taŋ¹³ 进
进
10 232
513
paːi³⁵ 败
败
24
514
pu³³
补
Page 149
JTC1/SC2/WG2 N4956
515
pən⁵², ȶup³²,
ʔnam³⁵
和
53
516
maŋ⁵²
喜欢
65 214
517
fa³³, fon³⁵ 计
计
74
518
fan³¹, huŋ¹³
话、箴言、规
劝
Page 150
JTC1/SC2/WG2 N4956
519
fan³¹ 文
说、解释、介
绍
78
520
foŋ¹³
封、修建、禁
闭
80 193 M069875
M069876
M069877
521 foŋ³¹ 逢
逢 覗蚤巴
foŋ²
逢
103
522
tiu³¹; joŋ³³
jeŋ³³
跳跃;活跃
Page 151
JTC1/SC2/WG2 N4956
523 taːŋ¹³; taːŋ³⁵
当;典押、除
去、取走、清
洗
119 195, 196 M069872
M069873
M069874
524 taːp⁴² 随从;踢
踢、排挤 脳膿農
tap⁸
踢
137
toŋ⁵²; tuk³²;
525
tshuk³²
促;驱使、催
逼;挑拨、催
动
Page 152
JTC1/SC2/WG2 N4956
526
tai³³, ʔniŋ³⁵,
qau³⁵, tsjeu³⁵
看
126
527
tam³³, ŋap³²
关、忍住、闭
气
148
528
ndo¹³ qo⁵²
上吊
150 M069887
529 罵
ndut³⁵, ndju¹³ ndu¹
抽、长出 抽
Page 153
JTC1/SC2/WG2 N4956
530
ʔdai³³, fak⁵⁵
获得
179
531
lik³⁵
换
186
laŋ³⁵, tjem¹³;
532
ʔjon¹³
立、单身;站
立、作证、盼
望
194 234
533
lui³⁵ tsən³¹ 下山
下山
Page 154
JTC1/SC2/WG2 N4956
534
tsek³²
用力撑
220
535
se³¹; koi³¹
抓、查找;抓
、锄
231
536
so¹³
错
252
537
ȶen³¹
夹住
Page 155
JTC1/SC2/WG2 N4956
538
ȶui³³
选中
273 M069938
M069939
539
ȶhep³², ɕim³⁵; 箱硲
ʁaːp³⁵ 伝細話
议论
274
540
ȶhaːŋ¹³
跃
302
541
ɕoi³⁵
屠
Page 156
JTC1/SC2/WG2 N4956
542
ɕot³²
跟
317 185
543
jo³³, ʔuk⁵⁵ 出
出
330
544
ken⁵², thjep³⁵
从
348
545
ŋai¹³
开
361
546
ɣot³²
退
Page 157
JTC1/SC2/WG2 N4956
547
haːŋ³⁵ haːŋ⁵
葬 埋葬する
430 198
548
vjən³⁵ lən³¹ 祭
祭
431
549
tjət⁵⁵
扫
437 M069956
550 抜
tjuŋ¹³ sjaːŋ¹³ 抬凶死者
抬凶死者
450
551
ljem³¹ tsem³¹
闪烁
Page 158
JTC1/SC2/WG2 N4956
552
享
241
553
有
275
554
挡门
1B3F6 128 221
555 GUNG2 to¹³, kuŋ³¹ 多
kuŋ² 多
多
1B38C 233
556 HO3 穷
ho³
穷
Page 159
JTC1/SC2/WG2 N4956
557 DAI6 taːi³⁵, laːu⁵²
taːi⁶ 大
大
1B323 92 231, 238, 277
558 SYAANG6 vaːŋ⁵⁵; sjeŋ⁵⁵ 旺
sjaːŋ⁶ 旺;旺盛
旺盛
1B341
559 JAN3
ȶan³
紧
1B346 323
560 QYAM1 ʔjam¹³
ʔjam¹ 深、保密、瞒
深
Page 160
JTC1/SC2/WG2 N4956
561 GGEEN1
qen¹
聪明
1B36A
562 DIG7-A
tik⁷
满足
1B374
563 DIG7-B
tik⁷
满、盈
1B41F 106
564 DIG7-C tik³⁵
tik⁷ 满
满
Page 161
JTC1/SC2/WG2 N4956
565 VA3
va³
愚笨
1B372
566 NYUM5
njum⁵
顺
1B3AD 153
567 QDAI1 ʔdaːi¹³; ʔdaːu³³
ʔdaːi¹ 好;适合、完
好 成
1B3B0
568 GING3
kiŋ³
美丽
Page 162
JTC1/SC2/WG2 N4956
569 GON5
kon⁵
先
1B3C1
570 LIU4
liu⁴
完
1B3CA
571 BAAG8
paːk⁸
白
1B3CE
572 PYEE1
pʰje¹
低能
Page 163
JTC1/SC2/WG2 N4956
573 FU5
fu⁵
富
1B3DA
575 QNNAAM1 ʔȵaːm¹³
QNNAG7
恶
ʔȵaːm¹ ʔȵak⁷
凶恶
1B408
576 HNGAAN5
ŋḁ ːn⁵
冷
Page 164
JTC1/SC2/WG2 N4956
577 HAN5
han⁵
健康
1B412
578 BYEENG2
pjeŋ²
平
1B435
579 JA6
ȶa⁶
假
1B455
580 GGAM1
qam¹
苦
Page 165
JTC1/SC2/WG2 N4956
583 YEN2
jən²
齐全
1B460 91
584 VAANG1 vaːŋ¹³
vaːŋ¹ 高
高
Page 166
JTC1/SC2/WG2 N4956
586 PA5-A
pʰa⁵
坏
1B483
587 NDU3
ⁿdu³
热
1B487
588 BYA6
pja⁶
富贵
Page 167
JTC1/SC2/WG2 N4956
MEI4 NUG8
589 SAO5
mai⁴ nuk⁸
saːu⁵ / m̥aːn³
黄(黄饭花)
1B4A2
590 XEEN6
ɕen⁶
辛苦
1B4A6
591 BYEEG7
LYEEG7
pjek⁷ ljek⁷
肮脏
73 218
592
faːŋ³³
宽
Page 168
JTC1/SC2/WG2 N4956
593
ti³³ 小
小
134 220
594
ton⁵², naŋ⁵⁵ 最
最
143 217
595
tuŋ³⁵, ȵoŋ³¹ 浓
浓
154 162
596
ʔdaːu³³ 宜
宜
158
597
ʔdu¹³
寿
Page 169
JTC1/SC2/WG2 N4956
598
ȶoŋ³³, ʔɣum¹³
瘦
290 161, 299
599
ɕin⁵²; jən³¹ 兴
兴;兴旺
298 177
600
ɕai¹³ 乖
乖
306 211
601
ɕu¹³ 缘
绿
334 295
602
ko⁵² nda¹³ 瞎眼
瞎眼
Page 170
JTC1/SC2/WG2 N4956
603
ŋam³³
晕
364
604
ʔɣaːi³³
长
388
605
ʔaːu³³
mbjaːm³⁵
潮
435 230
606
tjaŋ³⁵ 醉
醉
Page 171
JTC1/SC2/WG2 N4956
607
ʔdjan¹³
滑
1B3F5
608 SUM3
sum³
刚刚
34
609
phən³⁵ phən³⁵
纷纷
69 219
610
faːn¹³, tən⁵⁵ 慢
慢
Page 172
JTC1/SC2/WG2 N4956
粕
611 NGO4 GGUI5 ŋo⁵² qui³⁵ 五錘鬼
ŋo⁴ qui⁵ 五锤
五槌
117 M069924
612 白
taːŋ³¹ fə⁵² 堂扶鬼
堂扶
200 M069931
613 漠
tsem⁵² 占鬼
占
325
614
ʔjum³⁵ hən³¹
涌恒
Page 173
JTC1/SC2/WG2 N4956
615
ʔjən³⁵ laːk⁴²
引腊
1B469 470 165 67 M069883
M069884
616 GWON3 kwaːn³³ ʔən³⁵ 官印 kwaːn³in⁵ 派琶
QYEN5
官印 官印 ʔjən⁵
kwon³ ʔjən⁵
官印
官印
1B4AC 121 205
617 BYAI2 tai³¹ pjaːi³¹ 重丧
pjaːi² 重丧
重丧
1B32A 427
618 MYEED8 MEN2
mjet³² mən³¹
mjet⁸ mən² 灭门
灭门
Page 174
JTC1/SC2/WG2 N4956
619 MYEED8 ʔdap⁵⁵, mjet³²
mjet⁸ 灭
灭
1B348
爆
621 SA1 BONG2 sa¹³ poŋ³¹ 沙朋鬼
sa¹ poŋ² 沙朋
沙朋(条目名
称)
Page 175
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 176
JTC1/SC2/WG2 N4956
626 DAI6 BAI6 taːi⁵⁵ paːi⁵⁵
taːi⁶ paːi⁶ 歹摆
歹摆(条目名
称)
1B41A
Page 177
JTC1/SC2/WG2 N4956
628 BYAAN6-B pho³⁵ haːn³⁵
pʰjaːn⁶ 破散
破散
1B46D 343
629 GU3 GGON4 ku³³ qon⁵²
ku³ qon⁴ 姑短
姑短(条目名
称)
1B46F 441
630 TYEEN1 thjen¹³ qaːŋ¹³
GGAANG1
天罡
tʰjen¹ qaːŋ¹
天罡
Page 178
JTC1/SC2/WG2 N4956
631 FAAM4
faːm⁴
凡(条目名
称)
1B4A4 14
632 BAAD7 BYEN2 paːt³⁵ pjən³¹
paːt⁷ pjən² 八平
八平(条目名
称)
1B4B5
Page 179
JTC1/SC2/WG2 N4956
635
paːn³⁵ joŋ⁵⁵
半用
22
636
pu³¹ qam¹³
辅苦
23 301
637
pu³¹ taŋ³¹ 傍堂(鬼名)
傍堂
Page 180
JTC1/SC2/WG2 N4956
638
pə³¹ mu³¹
白木
57
639
mu⁵⁵ mot³²
墓木
58
640
mu⁵⁵ ɕek³²
墓玄
68 201
641
faːm⁵² 犯
犯
77
642
fon³³
欢
Page 181
JTC1/SC2/WG2 N4956
643
vaːn³³
湾
102
644
ti⁵⁵ tson³⁵
地转
108
645
te³³ faːm⁵²
大皇
109
646
te³³ kən³⁵
歹耿
112
647
ta⁵⁵ va⁵⁵
歹瓦
Page 182
JTC1/SC2/WG2 N4956
648
taːi⁵⁵ paŋ¹³
歹棒
120
649
tai¹³ ja⁵²
代牙
131 192
650
toi³⁵ taːu³¹ 退
退逃
138
651
tui⁵² pjek³²
ljeŋ³¹
队别连
Page 183
JTC1/SC2/WG2 N4956
652
tu³³ ȶui³³
都居
141
653
tu⁵⁵
斗
182 M069923
654 泊
laːk⁴² ɕek³² 蠟血鬼
腊血
192
655
lu¹³ foŋ¹³
鲁封
228
656
sat⁵⁵ sai¹³
撒晒
Page 184
JTC1/SC2/WG2 N4956
657
sat⁵⁵ sjaːŋ¹³
撒象
232 M069922
658 柏
so³³ haŋ¹³ 梭項鬼
梭项
237
659
sui³³ sjaːŋ¹³
水伤
259
660
ȶu³³ ȶi³³
九己
261
661
ȶu³³ ho³³
九火
Page 185
JTC1/SC2/WG2 N4956
662
ȶui³⁵ ȵan³¹
举银
269
663
ȶum¹³ lin³⁵
金醒
270
664
ȶum¹³ qok³⁵
pjət⁵⁵
金果笔
279
665
ȵu³¹ va³³
牛洼
Page 186
JTC1/SC2/WG2 N4956
666
ɕen³¹ ɕi³³
绝体
329
667
khuŋ¹³ moŋ³¹
空濛
338
668
ku³³ tok³²
孤铎
341
669
ku³³ ɕu¹³
姑秀
342 M069927
670 舶
ku³³ jiu¹³ 姑又鬼
姑又
Page 187
JTC1/SC2/WG2 N4956
671
ŋo⁵² ȶui³³
俄居
373
672
qau¹³ ȵai³³
勾捏
378
673
qo³¹ mok³²
各木
385
674
qham³⁵ ʔde³³
翻梯
389
675
ʔoŋ¹³ joŋ³¹
风溶
Page 188
JTC1/SC2/WG2 N4956
676
ʔaːu³³ naːu⁵²
阿挠
411
677
hu³³ thu³⁵
虎兔
421
678
pjaːi³¹ ɕi³⁵
ʔjən³⁵
排四引
438
679
tjət⁵⁵ ti⁵⁵
典地
Page 189
JTC1/SC2/WG2 N4956
罰
680
thjen¹³ paːk³⁵ 天嘴雞
qaːi³⁵
天嘴鸡
440
681
thjen¹³ fen³³
天翻
445
682
njem⁵² ju³⁵
念友
453
683
ljoŋ³¹ ȶhon³³
龙犬
Page 190
JTC1/SC2/WG2 N4956
684
ljok³² ȵaːm⁵²
六顽
457 M069933
685 縛
ljok³² ndok³⁵ 六朵鬼
六朵
459
686
ljok³² ljeŋ⁵²
六连
460
687
lju³³ haːi³¹
鲁骸
463
688
tsje³³ lje³³
则列
Page 191
JTC1/SC2/WG2 N4956
筏
689
tsi⁵⁵ tui³¹ 忌打項圈
ndoŋ³⁵
忌打项圈
1B387 357 53 M069928
薄
690 NGO4 HU3 ŋo⁵² hu³³ ŋo⁴fu³ 五虎鬼
ŋo⁴ hu³ 五虎 虎
五虎(条目名
称)
1B358 293
691 XONG1 XEEB7 ɕeu³³ ɕen⁵⁵
ɕoŋ¹ ɕep⁷ 休显
休显(条目名
称)
195
692
lui³⁵ tən³⁵
吕墩
Page 192
JTC1/SC2/WG2 N4956
693 箔
ʔjən³⁵ kwaːn¹³ 引贯(鬼名) 引貫鬼
引贯
372
694
qau¹³ ȶaːp³⁵
勾夹
420
695
pja¹³ khu¹³
岜负
442
696
thjen¹³ qaːŋ¹³
mbaːŋ³⁵
天罡缺
Page 193
JTC1/SC2/WG2 N4956
能
697 NNAO6-B ȵaːu⁵⁵, haːi⁵² 在 haːi⁴
ȵaːu⁶ 在 在
在
1B30A 225
698 XGO3 或
ɣo³
或是
1B302
699 HNGAAN5
HNGOU1
ŋ̥ aːn⁵ ŋḁ u¹
冷清
1B304
Page 194
JTC1/SC2/WG2 N4956
701 QYUM5-A
ʔjum⁵
遍布
1B317
702 DI6-B
ti⁶
代
1B318
704 REN1-A
zən¹
人才
Page 195
JTC1/SC2/WG2 N4956
705 GWE1
kwə¹
摇摇欲坠、稀
疏
1B32E
706 ZAB8
tsap⁸
全部
1B332
707 GGAG7
qak⁷
自
1B35A
Page 196
JTC1/SC2/WG2 N4956
710 YUM1-B
jum¹
荫
1B36B
712 BEN3
pən³
本
Page 197
JTC1/SC2/WG2 N4956
713 LIN3
lin³
翻转
1B385
714 MAN1
man¹
他
1B386
Page 198
JTC1/SC2/WG2 N4956
717 LAM1
lam¹
个
1B39E
719 ZONG2 tsoŋ³¹
tsoŋ² 层
层
1B3B4
XEEN2 BYED8
720 XGAAN2
ɕen² pjət⁸
ɣaːn²
财满屋
Page 199
JTC1/SC2/WG2 N4956
721 LO5
lo⁵
声音
1B3D7 452
722 LYEEN2 ljen³¹, ljeŋ⁵²
ljen² 连
连
1B3D9
723 BYAM1
pjam¹
孵
1B3E6
Page 200
JTC1/SC2/WG2 N4956
TYEEN1
727 GGAANG1 OU4
tʰjen¹ qaːŋ¹
au⁴
米天罡
1B3FD
728 DA4
ta⁴
排纱线
Page 201
JTC1/SC2/WG2 N4956
729 ZEEM4
tsem⁴
煞
1B413
731 JAI5 ȶaːi³⁵, koŋ³¹,
ȶaːi⁵ faŋ³¹
边 边
1B417
Page 202
JTC1/SC2/WG2 N4956
733 BYEENG2
BYAG8
pjeŋ² pjak⁸
平坦、平安
1B41B
734 JI3
ȶi³
几
1B41C
Page 203
JTC1/SC2/WG2 N4956
739 GWUN5
kwun⁵
根本
1B464
Page 204
JTC1/SC2/WG2 N4956
741 VAANG6
vaːŋ⁶
成活
1B4AA
Page 205
JTC1/SC2/WG2 N4956
747
phaːt³⁵; ke³³ 秩序
队伍;队伍、
规矩、体统
81
748
foŋ⁵⁵
胡
Page 206
JTC1/SC2/WG2 N4956
749
va³⁵ miŋ³¹
柏枝叶
101
750
ti⁵⁵ ʔjət⁵⁵
元始
105
751
tin³¹
石碑
140 M069954
伐
752
tu³³ ʔnon³⁵ 殴打状
tau³¹
殴打状
Page 207
JTC1/SC2/WG2 N4956
753
tsa³⁵
那
209
754
tsoŋ³³ haːŋ¹³
那种
227
755
sat⁵⁵ ȶa¹³
撒家
253
756
ȶa¹³
财产
260
757
ȶu³³ ȶa¹³
九架
Page 208
JTC1/SC2/WG2 N4956
758
ȵan³¹
银
294 127
759
ɕen¹³ ȶum¹³ 千金
千金
296
760
ɕaːŋ¹³
香
313
761
jeŋ³³; ʔdjən³⁵
鳞;鳞甲、踪
迹
Page 209
JTC1/SC2/WG2 N4956
762 破
jui⁵⁵ jui⁴
位 位
350 M069947
M069948
763
ŋam³³ ŋan³⁵ 畠八
pan³⁵ ti⁵⁵ 天旋地転
天旋地转
405
764
haːŋ¹³
根
433
765
jau³³
束、聚成一团
的火把
Page 210
JTC1/SC2/WG2 N4956
766
ljok³² to³¹
六铎
462 213
767
ljək³² 力
力
466
768
sjaːŋ¹³; sjaːŋ³³
伤;负伤
212 M069935
769 駁
两边倒 倒向両辺
224, 227 M069866
770 埜
向, 项 ȶhaŋ⁴, ȶhaŋ¹
項, 向
Page 211
JTC1/SC2/WG2 N4956
771 閥
像猴子一様全
身一無所有
80
772
kui²tik⁷ɣuŋ⁶
牛は囲いに
あふれる
Page 212
JTC1/SC2/WG2 N4956
Zhāng Jūnrú’s Shuǐyǔ jiǎnzhì 水语简志 [Sketch of the Sui Language] (Beijing: Minzu
chubanshe, 1980) includes the following list of 67 Shuishu characters on page 87. The
English translations have been added by us.
Page 213
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 214
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 215
JTC1/SC2/WG2 N4956
51 鸟 bird nok⁸
63 胡 foreign fu⁴
Page 216
JTC1/SC2/WG2 N4956
Notes
No. 17 [ŋo²] “wu”. The 2007 dictionary gives this glyph as an alternative form for “wu”
(#47) [ma⁵², ŋo³¹, li³¹].
No. 51 [nok⁸] “bird”. This is #168 in the 2007 dictionary, but is not included in the PDAM
2.2 repertoire.
No. 53 [ŋo⁴fu³] “tiger”. The reading given means “five tigers”, which is also the meaning
given for in the 2007 dictionary and in the PDAM 2.2 repertoire.
No. 55 [ȶui³] “ghost”. This character corresponds to the constellation name 鬼金羊
[ȶui³ ȶum¹ jaːŋ²] “Gold sheep of the Gui mansion” in N4758.
No. 60 [qhu¹] “snail”. This character has a similar glyph to the constellation name 奎木狼
[qʰui¹ mok⁸ laːŋ²] “Wood wolf of the Kui mansion” in N4758, and is a homophone of the
first syllable of the name. The 2007 dictionary gives both “snail” (#386) [qhui¹³] and
“Wood wolf of the Kui mansion” (#387) [qhui¹³ mok³² laːŋ³¹] with slightly different
spiral glyphs. The original meaning of the spiral glyph is obviously “snail”, borrowed as a
homophone for 奎 in the constellation name “Wood wolf of the Kui mansion”.
No. 62 [fan²] “horizontal”. The glyph is a variant of the character for 文曲星 “literary
tune star” (#76) in the 2007 dictionary.
No. 63 [fu⁴] “foreign”. The glyph for this character is an alternative glyph for 符 “symbol”
(#82) [fu⁵²] and 武曲星 “martial tune star” (#83) [fu⁵² ȶhok³²] in the 2007 dictionary,
but is not included in the PDAM 2.2 repertoire. The meaning of “foreign” presumably
represents a phonetic borrowing of the Chinese character 胡 hú.
Page 217
JTC1/SC2/WG2 N4956
The Shuishu characters listed below are included in Nishida Tatsuo’s short description of
Sui characters in the Dictionary of World Scripts (Sekai moji jiten 世界文字辞典) published
by Sanseidō in 2001. The numbering and English translations of the meanings have been
added by us.
Mappings to the PDAM 2.2 repertoire (N4922) and to Wéi Shìfāng’s 2007 dictionary of
Shuishu characters (WSF 2007) are also given.
Page 218
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 219
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 220
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 221
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 222
JTC1/SC2/WG2 N4956
Notes
No. 38 “earth” is a logogram that usually means “ground” (地) and is pronounced ti⁵⁵,
and is not the element earth (土). In other sources a different character pronounced
thu³³ or hum³⁵ is used for the element “earth”.
Page 223
JTC1/SC2/WG2 N4956
This table lists the 471 entries in Wéi Shìfāng’s 2007 Shuǐshū chángyòng zìdiǎn 水书常用字
典 [Dictionary of everyday Shuishu characters]. The final column gives the corresponding
character and glyph in the PDAM 2.2 repertoire (N4922). The English translations of the
meanings have been added by us.
弼星
1B418
Right Assistant Star
1 pit³²
(invisible 9th star of the Big
Dipper)
pit³², 盘
2 qeu³³,
taːi⁵² to move around, to follow
豹
3 peu³⁵
leopard
百 1B3CC
4 pek³⁵
hundred
耙 1B310
5 pa³¹
to rake
pa³³, ni⁵² 姑
6 ti³³ aunt (father's sister)
去 1B411
7 paːi¹³
to go to
paːi¹³, 进
8 taŋ¹³ to enter
Page 224
JTC1/SC2/WG2 N4956
逝 1B3EF
9 paːi¹³
to die (of adults)
败
10 paːi³⁵ to decline (of a family's
fortunes)
半 1B33B
paːn³⁵,
11 ȶot³² half
半用
paːn³⁵
12 joŋ⁵⁵ Banyong ["half use"] (time
period name ⇒ item name)
八 1B429
13 paːt³⁵
eight
八平 1B4A4
paːt³⁵
14 pjən³¹ Baping ["eight level"] (time
period name ⇒ item name)
八本宫
paːt³⁵
Babengong (a year that is
15 sup³²
ȵan³¹ auspicious for people born
in a certain year)
嘴、口、口才、把
mouth; eloquence; measure
16 paːk³⁵
word for knives and
scissors
北
17 paːk⁴²
north
转 1B392
pan³⁵,
18 tson³⁵ to rotate, to change
directions
Page 225
JTC1/SC2/WG2 N4956
辅星 1B4B3
21 pu³¹ Left Assistant Star (invisible
8th star of the Big Dipper)
辅苦
pu³¹ Fuku ["aiding bitterness"]
22 qam¹³ (time period name ⇒ item
name)
傍堂
pu³¹ Bangtang ["close to the
23 taŋ³¹ hall"] (time period name ⇒
item name)
补
24 pu³³ to mend, to repair, to
supplement
父 1B40C
25 pu⁵²
father
叔
26 pu⁵² ti³³ uncle (father's younger
brother)
塘、堂
poŋ⁵²,
27 taːŋ³¹ pond; measure word for
songs
白木
pə³¹
28 mu³¹ Baimu ["white tree"] (time
period name ⇒ item name)
Page 226
JTC1/SC2/WG2 N4956
pən⁵², 和
29 ȶup³²,
ʔnam³⁵ to follow, to join together
死
1B402
pha³⁵, to die (of children or
30 tai¹³ livestock) or to suffer loss
(to household property)
队伍;队伍、规矩、体统
phaːt³⁵;
32 ke³³ contingent (of troops); rule;
decorum
破散
1B42E
pho³⁵ Posan ["broken and
33 haːn³⁵ dispersed"] (time period
name ⇒ item name)
纷纷
phən³⁵
34 phən³⁵ one after another, in
succession
跨 1B379
35 phət⁵⁵
to stride
年、时期;时期;周岁、周
mbe¹³; 1B330
期
36 nien³¹;
hap⁵⁵ si³¹ year; time; year of age;
period
男 1B470
37 mbaːn¹³
male
Page 227
JTC1/SC2/WG2 N4956
天 1B448
ʔbən¹³,
38 thjən¹³ sky
井、脶穴
well (for water); whorl (on
39 ʔbən³⁵
fingerprint); hole (for
burial)
犬、狗、光临、戌
m̥a¹³,
40 ȶhon³³ dog; to visit; xu (11th
earthly branch)
m̥a¹³,
ȶen³¹, 戌 1B309
41 ȶhon³³,
qau³³, xu (11th earthly branch)
hət⁵⁵
今;现在、这 1B495
m̥ai³⁵;
42 naːi⁵⁵ now; this
豕、猪
43 m̥u³⁵
pig
mi⁵⁵, 未 1B44A
44 fən¹³,
jaːŋ³¹ wei (8th earthly branch)
刀、杀 1B397
45 mit³²
knife; to kill
马、午 1B4CA
46 ma⁵² horse; wu (7th earthly
branch)
Page 228
JTC1/SC2/WG2 N4956
午 1B3E2
ma⁵²,
47 ŋo³¹, li³¹ wu (7th earthly branch)
木、棺材;木 1B30C
mai⁵²;
48 mok³² wood (5 elements); tree;
coffin
mai⁵², 棺 1B4AB
49 haːi³¹,
pən³¹
coffin (also indicates a dead
person)
帚 1B43F
mai⁵²
50 tit⁵⁵ broom, to sweep
maːu⁵², 卯 1B364
51 thu³⁵,
tsan³⁵ mao (4th earthly branch)
神
52 maːŋ¹³
spirit, god
喜欢
53 maŋ⁵²
to like
鱼 1B4E0
54 mom⁵⁵
fish
猴、申 1B4CB
55 mon⁵⁵ monkey; shen (9th earthly
branch)
Page 229
JTC1/SC2/WG2 N4956
戊 1B3E7
56 mu⁵⁵
wu (5th heavenly stem)
墓木
mu⁵⁵
57 mot³² Mumu ["tomb tree"] (time
period name ⇒ item name)
墓玄
mu⁵⁵ Muxuan ["tomb darkness"]
58 ɕek³² (time period name ⇒ item
name)
虎、寅
59 mum⁵² tiger; yin (3rd earthly
branch)
门 1B4A8
mən³¹,
60 to¹³ door
姐
61 fe³¹
elder sister
嫂
62 fe³¹
sister-in-law
右
63 fa¹³
right
云
64 fa³³
cloud
Page 230
JTC1/SC2/WG2 N4956
计
65 fa³³, fon³⁵
to plan, to ponder, to study
火 1B42B
66 fa³³, vi¹³
fire (5 elements)
兄
67 faːi⁵²
elder brother
犯
68 faːm⁵² Fan ["violate"] (time period
name ⇒ item name)
faːn¹³, 慢
69 tən⁵⁵ slow
万 1B393
70 faːn⁵⁵
te thousand
线
71 faːn⁵⁵
thread
方 1B34A
72 faːŋ¹³
direction
宽
73 faːŋ³³
wide
话、箴言、规劝
fan³¹,
74 huŋ¹³ to talk; admonition; to
admonish
Page 231
JTC1/SC2/WG2 N4956
说、解释、介绍
75 fan³¹ to speak; to explain; to
introduce
欢
77 fon³³ Huan ["merry"] (time
period name ⇒ item name)
封、修建、禁闭
78 foŋ¹³ to seal; to repair; to forbid
usage of
堆 1B36F
79 foŋ³¹
pile, heap
逢
80 foŋ³¹
to encounter, to encounter
胡
81 foŋ⁵⁵
at random
符
82 fu⁵²
talisman
武曲星 1B353
fu⁵², fu⁵²
83 ȶhok³² Martial Tune Star (6th star
of the Big Dipper)
Page 232
JTC1/SC2/WG2 N4956
坤 1B343
84 fən¹³
kun (trigram for earth)
雨
85 fən¹³
rain
荒 1B46C
86 va³¹
to go to waste (of land)
va³¹ 空房
87 ɣaːn³¹ unoccupied house
va³⁵; 翅膀;羽
88 tsən¹³ wings (of birds); feathers
柏枝叶
va³⁵
89 miŋ³¹ cypress leaves (metaphor
for confusion)
湾
90 vaːn³³ Wan ["river bend"] (time
period name ⇒ item name)
高 1B460
91 vaːŋ¹³
high, tall
旺;旺盛
vaːŋ⁵⁵;
92 sjeŋ⁵⁵ long-lived; prosperous,
flourishing
van¹³,
日;太阳 1B3DB
ȵət³²;
93 ʔda¹³ day; sun
van¹³
Page 233
JTC1/SC2/WG2 N4956
小
96 ti³³
little
地、代;土地 1B306
ti⁵⁵,
98 ndaːi³⁵ land, ground; generation
第 1B306
99 ti⁵⁵
ordinal number prefix
氐土貉 1B4D0
ti⁵⁵ thu³³
100 lok³² Earth racoon-dog of the Di
mansion (3rd constellation)
元始
101 ti⁵⁵ ʔjət⁵⁵
original, first
地转
ti⁵⁵ Dizhuan ["earth rotates"]
102 tson³⁵ (time period name ⇒ item
name)
tiu³¹; 跳跃;活跃
103 joŋ³³
jeŋ³³ to jump; active
足、脚、相遇 1B3BF
104 tin¹³
foot; to encounter
Page 234
JTC1/SC2/WG2 N4956
石碑
105 tin³¹
stone stele
满 1B41F
106 tik³⁵
full, complete
下;下、出生
107 te³³; lui³⁵
under, below; to be born
大皇
te³³ Dahuang ["great emperor"]
108 faːm⁵² (time period name ⇒ item
name)
歹耿
te³³
109 kən³⁵ Daigeng (time period name
⇒ item name)
中 1B3A4
110 ta³⁵
middle
正卯时
ta³⁵ si³¹
111 maːu⁵² exactly the hour of the
rabbit (6 a.m.)
歹瓦
112 ta⁵⁵ va⁵⁵ Daiwa (time period name ⇒
item name)
大 1B303
taːi³⁵,
113 laːu⁵² big
歹摆 1B3FE
taːi⁵⁵
114 paːi⁵⁵ Daibai (time period name ⇒
item name)
歹棒
taːi⁵⁵ Daibang ["great collapse"]
115 paŋ¹³ (time period name ⇒ item
name)
Page 235
JTC1/SC2/WG2 N4956
糖、堂 1B3AF
116 taːŋ³¹
sweet; hall
堂扶
taːŋ³¹ Tangfu ["hall support"]
117 fə⁵² (direction name ⇒ item
name)
当;典押、除去、取走、清
taːŋ¹³; 洗
118 taːŋ³⁵
to pawn; to remove; to take
away; to clean
踢、排挤
119 taːp⁴²
to kick; to push aside
代牙
120 tai¹³ ja⁵² Daiya (time period name ⇒
item name)
重丧
1B4AC
tai³¹ Chongsang ["double
121 pjaːi³¹ funeral"] (time period name
⇒ item name)
tai³³, 看
ʔniŋ³⁵,
122 qau³⁵, to watch, to take care of, to
tsjeu³⁵ give medical treatment
tau³¹, 头 1B461
123 qam⁵²,
ku³³ head
众、群
124 tau³¹
crowd
鼓
125 tam³¹
drum
Page 236
JTC1/SC2/WG2 N4956
关、忍住、闭气
tam³³,
126 ŋap³² to shut (a door); to endure;
to hold one's breath
阴 1B34F
tam³⁵,
127 jum¹³ yin (of yin-yang); cloudy
多 1B3F6
to¹³,
128 kuŋ³¹ many
窗 1B488
to¹³
129 faːŋ¹³ window
寨门
130 to¹³ ɕiŋ¹³
village gate
退逃
toi³⁵
131 taːu³¹ Tuitao ["run away"] (time
period name ⇒ item name)
兑、西 1B30B
132 toi⁵⁵
dui (trigram for lake); west
tom³⁵ 滴酒
133 haːu³³ few drops of rice wine
ton⁵², 最
134 naŋ⁵⁵ most
冬 1B410
toŋ¹³,
135 n̥ o¹³ winter
Page 237
JTC1/SC2/WG2 N4956
东
136 toŋ¹³
east
促;驱使、催逼;挑拨、催
toŋ⁵²;
动
137 tuk³²;
tshuk³² to urge on; to press
someone; to incite; to urge
tui⁵² 队别连
138 pjek³²
ljeŋ³¹
Duibielian (time period
name ⇒ item name)
都居
139 tu³³ ȶui³³ Duju (time period name ⇒
item name)
tu³³ 殴打状
140 ʔnon³⁵
tau³¹ mass fight
斗
141 tu⁵⁵ Dou (time period name ⇒
item name)
碗 1B3AE
142 tui⁵²
bowl
tuŋ³⁵, 浓
143 ȵoŋ³¹ thick, dense
土;土壤 1B441
thu³³,
145 hum³⁵ earth (5 elements); soil
Page 238
JTC1/SC2/WG2 N4956
眼、眼光 1B463
147 nda¹³
eyes; sight
ndo¹³ 上吊
148 qo⁵² to hang oneself
项圈 1B433
ndoŋ³⁵,
149 ho³³ neck ornament
ndut³⁵, 抽、长出
150 ndju¹³ to pull out; to elongate
腰
151 ndən¹³
waist
梯 1B334
152 ʔde³³
ladder
好;适合、完成 1B3AD
ʔdaːi¹³;
153 ʔdaːu³³ good; appropriate;
complete
宜
154 ʔdaːu³³
appropriate
ʔdai³³, 获得
155 fak⁵⁵ to get, to obtain
灭 1B333
ʔdap⁵⁵,
156 mjet³² Mie ["extinguish"] (time
period name ⇒ item name)
Page 239
JTC1/SC2/WG2 N4956
林 1B322
157 ʔdoŋ¹³
woods, forest
寿
158 ʔdu¹³
long-lived; alive adjective
衣
159 ʔduk⁵⁵
clothes
弓
160 n̥ a³³
bow (for shooting arrows)
母 1B365
161 ni⁵²
mother
ni⁵² ja⁵², 妇
162 ɕa³³ wife
尾火虎 1B4D1
ni⁵² fa³³
163 fu³³ Fire tiger of the Wei
mansion (6th constellation)
竹鼬
164 naːu⁵⁵
bamboo rat
南、罗盘 1B39D
165 naːm³¹
south; geomantic compass
兽
166 naːn⁵²
wild animal
水 1B384
nam³³,
167 sui³³ water (5 elements)
Page 240
JTC1/SC2/WG2 N4956
鸟
168 nok³²
bird
山 1B44E
169 nu³¹
mountain
弟
170 nu⁵²
younger brother
妹
171 nu⁵²
younger sister
虫
172 nui³¹
bug, worm
花 1B398
173 nuk³²
flower
脸
174 ʔna³³
face
鼻
176 ʔnaŋ¹³
nose
犁
177 li³¹, ȶoi¹³
plough
离、南 1B373
178 li³¹
li (trigram for fire); south
Page 241
JTC1/SC2/WG2 N4956
换
179 lik³⁵
to exchnage
狼、凶
180 laːŋ³⁵
wolf; inauspicious
儿
181 laːk⁴²
son
腊血
laːk⁴²
182 ɕek³² Laxue (time period name ⇒
item name)
涵洞、相通
183 lau¹³
culvert; to link
驱使 1B3B2
184 lau⁵²
to urge on
果
185 lam¹³
fruit
立、单身;站立、作证、盼
laŋ³⁵,
望
186 tjem¹³;
ʔjon¹³ to stand; single, unmarried;
to give evidence; to long for
桥 1B430
187 lo⁵², ȶiu³¹
bridge
娄金狗
loi³¹ 1B4C3
Gold dog of the Lou
188 ȶum¹³
qau³³ mansion (16th
constellation)
Page 242
JTC1/SC2/WG2 N4956
箩
189 loŋ⁵²
basket
仓 1B47D
190 lok³⁵
granary
柳土獐
1B4E2
lu⁵² thu³³ Earth river-deer of the Liu
191 tsaːŋ¹³ mansion (24th
constellation)
鲁封
192 lu¹³ foŋ¹³ Lufeng (time period name
⇒ item name)
流 1B4B2
193 lui³⁵
to flow (of water)
lui³⁵ 下山
194 tsən³¹ to go down a mountain
吕墩
lui³⁵ Lüdun (time period name
195 tən³⁵ and direction name ⇒ item
name)
伯
196 luŋ³¹ uncle (father's elder
brother)
忌 1B47A
197 tsi⁵⁵
to taboo
忌打项圈
tsi⁵⁵ tui³¹ Jidaxiangquan ["taboo
198 ndoŋ³⁵ making neck ornaments"]
(time period name ⇒ item
name)
Page 243
JTC1/SC2/WG2 N4956
枝 1B4E5
tsiŋ³⁵,
199 ȵai³³ branch
占
200 tsem⁵² Zhan ["to divine"] (direction
name ⇒ item name)
用力撑
201 tsek³²
to strongly support
那
202 tsa³⁵
that
张月鹿
tsaːŋ¹³ 1B361
Moon deer of the Zhang
203 ȵət³²
lok³² mansion (26th
constellation)
tsam¹³, 鬼
204 ȶui³³ ghost
草鞋
205 tsaːk³⁵
grass shoes
震、东 1B338
206 tsan³⁵ zhen (trigram for thunder);
east
层 1B3A3
207 tsoŋ³¹
layer
Page 244
JTC1/SC2/WG2 N4956
寅 1B420
tsoŋ³¹,
208 ji³¹, hu³³ yin (3rd earthly branch)
tsoŋ³³ 那种
209 haːŋ¹³ that kind of, such, so
tsu¹³, 亥 1B336
210 ʁaːi³³,
qai⁵² hai (12th earthly branch)
舅
211 tsu³¹
uncle (mother's brother)
tsum³¹,
kok³²; 坑、穴;墓穴
212 tsum³¹, pit; cave
ʔbən³⁵
tsum³¹ 泉
213 pjaːu⁵⁵ spring (water)
坳
tsum⁵⁵,
214 hən⁵⁵ col (gap between two
mountain peaks)
坡 1B3B6
215 tsən³¹
slope
Page 245
JTC1/SC2/WG2 N4956
时;一会儿 1B3CF
216 si³¹; ȶhi³⁵ time; sometimes, a short
time, soon
左
217 si⁵²
left
梳子 1B48C
218 se¹³
comb
西
219 se¹³
west
se³¹; 抓、查找;抓、锄
220 koi³¹ to grab; to search for; to hoe
牲口 1B4D3
221 seŋ¹³
livestock
沙朋 1B359
sa¹³
222 poŋ³¹ Shapeng (time period name
⇒ item name)
问、介绍 1B4A9
223 saːi³³
to ask; to introduce
走、行、做、下 1B423
224 saːm³³ to go; to walk; to do; to play
chess
丧
225 saːŋ³³
funeral
Page 246
JTC1/SC2/WG2 N4956
撒家
227 sat⁵⁵ ȶa¹³ family ruined (property
gone and people dead)
撒晒
sat⁵⁵
228 sai¹³ Sashai (time period name ⇒
item name)
撒象
sat⁵⁵ Saxiang ["terrible death"]
229 sjaːŋ¹³ (time period name ⇒ item
name)
初 1B349
230 so¹³
beginning
错
231 so¹³
wrong; to apologise
梭项
so³³
232 haŋ¹³ Suoxiang ["root"] (time
period name ⇒ item name)
su³³,
ȵu³¹, 丑 1B3EC
234 kui³¹,
ŋau³¹, chou (2nd earthly branch)
qan³⁵
Page 247
JTC1/SC2/WG2 N4956
篦子
236 sui³³
fine-toothed comb
水伤
sui³³ Shuishang ["water injury"]
237 sjaːŋ¹³ (time period name ⇒ item
name)
针
238 sum¹³
needle
十 1B3DC
239 sup³²
ten
十二 1B3E4
sup³²
240 ȵi⁵⁵ twelve
十一 1B3DE
sup³²
241 ʔjət⁵⁵ eleven
sən¹³, 申 1B3BA
242 jon³¹,
ʁau¹³ shen (9th earthly branch)
Page 248
JTC1/SC2/WG2 N4956
春 1B404
243 sən¹³
spring
sən³¹, 辰 1B44C
244 ljoŋ³¹,
hən³⁵ chen (5th earthly branch)
室火猪 1B4CF
sək⁵⁵ fa³³
245 tsu¹³ Fire pig of the Shi mansion
(13th constellation) Shi
人 1B4B9
zən¹³,
246 ȵən³¹ person
星 1B3A8
247 zət⁵⁵
star
己 1B37D
248 ȶi¹³
ji (6th heavenly stem)
酉 1B308
ȶi¹³, ju⁵²,
249 toi⁵⁵ you (10th earthly branch)
旗 1B436
250 ȶi³¹
flag
Page 249
JTC1/SC2/WG2 N4956
夹住
252 ȶen³¹
to press tight
财产
253 ȶa¹³
property
ȶaːi³⁵, 边 1B415
254 koŋ³¹,
faŋ³¹ edge, side
甲 1B362
255 ȶaːp³⁵
jia (1st heavenly stem)
ȶoŋ³³, 瘦
256 ʔɣum¹³ thin
巨门星
1B445
ȶu³¹, ȶu³¹ Giant Door star (2nd star of
257 mən³¹ the Big Dipper)
Cf. #263
九 1B3E1
258 ȶu³³
nine
九己
259 ȶu³³ ȶi³³ Jiuji ["nine selves"] (time
period name ⇒ item name)
Page 250
JTC1/SC2/WG2 N4956
九火
261 ȶu³³ ho³³ Jiuhuo ["nine fires"] (time
period name ⇒ item name)
箕水豹 1B388
ȶu³³ sui³³
262 peu³⁵ Water leopard of the Ji
mansion (7th constellation)
锯
263 ȶu³⁵ saw
Cf. #257
选中
264 ȶui³³
to be selected
鬼金羊
ȶui³³ 1B4B8
Gold sheep of the Gui
265 ȶum¹³
jaːŋ³¹ mansion (23rd
constellation)
癸 1B34B
266 ȶui³⁵
gui (10th heavenly stem)
举银
ȶui³⁵
267 ȵan³¹ Juyin ["lifting silver"] (time
period name ⇒ item name)
Page 251
JTC1/SC2/WG2 N4956
金醒
ȶum¹³
269 lin³⁵ Jinxing ["sober"] (time
period name ⇒ item name)
金果笔
ȶum¹³
Jinguobi ["golden fruit
270 qok³⁵
pjət⁵⁵ brush"] (time period name
⇒ item name)
群
271 ȶən¹³
a crowd of people
吉 1B3D3
272 ȶət⁵⁵
ausicious
ȶhep³², 议论
273 ɕim³⁵;
ʁaːp³⁵
to comment, discuss, spread
rumours
跃
274 ȶhaːŋ¹³ to leap; to go towards, to go
over
二 1B31A
275 ȵi⁵⁵, ɣa³¹
two
在 1B46B
ȵaːu⁵⁵,
276 haːi⁵² at (time or place)
银
277 ȵan³¹
silver
Page 252
JTC1/SC2/WG2 N4956
月;月亮、月份 1B34C
ȵot³²;
278 njen³¹ month; moon
牛洼
Niuwa ["ox depression"]
279 ȵu³¹ va³³
(time period name ⇒ item
name)
壬 1B383
281 ȵum³¹
ren (9th heavenly stem)
恨 1B3D5
282 ȵun³¹
to hate, to be hostile
恶 1B3FA
283 ʔȵaːm¹³
evil
虾
284 ʔȵoŋ³⁵
shrimp
桌 1B3F2
285 ɕi³³
table
Page 253
JTC1/SC2/WG2 N4956
巳 1B3EA
287 ɕi⁵², sja³¹
si (6th earthly branch)
四 1B49F
288 ɕi³⁵
four
凿子、挖凿
289 ɕiu¹³
drill; to carve a trough
ɕin⁵²; 兴;兴旺
290 jən³¹ flourishing
七 1B3DD
291 ɕət⁵⁵
seven
井木犴
ɕeu³³ 1B4DB
Wood bi'an of the Jing
292 mok³²
ŋaːn⁵⁵ mansion (22nd
constellation)
休显
1B358
ɕeu³³ Xiuxian (time period name
293 ɕen⁵⁵ and direction name ⇒ item
name)
千金
ɕen¹³
294 ȶum¹³ thousand pieces of gold, i.e.
great riches
绝体
295 ɕen³¹ ɕi³³ Jueti ["severed body"] (time
period name ⇒ item name)
香
296 ɕaːŋ¹³
incense
Page 254
JTC1/SC2/WG2 N4956
乖
298 ɕai¹³
well-behaved
爻
299 ɕam³³
monogram
箭 1B31C
300 ɕam³³
arrow
星日马
ɕaŋ¹³ 1B4C5
Sun horse of the Xing
301 ȵot³²
ma⁵² mansion (25th
constellation)
屠
302 ɕoi³⁵
to butcher
轩
303 ɕon⁵⁵ type of bronze gong used
for ritual
凶 1B36E
304 ɕoŋ¹³
inauspicious
Page 255
JTC1/SC2/WG2 N4956
跟
305 ɕot³²
and, together with
绿
306 ɕu¹³
green
秋 1B426
307 ɕu¹³
autumn
辛 1B321
309 ɕən¹³
xin (8th heavenly stem)
裳
310 ɕən³³
skirt
鹞子
311 jiu⁵⁵
sparrow hawk
竹蒸笼
312 jeŋ³³
bamboo steamer
jeŋ³³; 鳞;鳞甲、踪迹
313 ʔdjən³⁵ fish scales; footprints
Page 256
JTC1/SC2/WG2 N4956
ja¹³, 草
314 kaŋ¹³ grass
夏 1B3C8
315 ja³³
summer
阳 1B34D
316 jaːŋ³¹
yang (of yin-yang); sunny
jo³³, 出
317 ʔuk⁵⁵ to come out
鲇鱼
318 ju³³
catfish
位
319 jui⁵⁵
position
翼火蛇 1B4DC
jət³² fa³³
320 sja³¹ Fire snake of the Yi mansion
(27th constellation)
ʔji¹³, 天狗
321 thjen¹³
qau³³ heavenly dog (baneful star)
乙 1B352
322 ʔjət⁵⁵
yi (2nd heavenly stem)
深、保密、瞒 1B346
323 ʔjam¹³ deep; to keep secret; to
deceive
Page 257
JTC1/SC2/WG2 N4956
漫 1B3D2
324 ʔjum³⁵
to gush up
涌恒
ʔjum³⁵ Yongheng ["gushing
325 hən³¹ eternal"] (direction name ⇒
item name)
引腊
ʔjən³⁵
326 laːk⁴² Yinla (direction name ⇒
item name)
引贯
ʔjən³⁵ Yinguan (time period name
327 kwaːn¹³ and direction name ⇒ item
name)
风 1B316
328 khaːŋ³⁵
wind
空濛
khuŋ¹³
329 moŋ³¹ Kongmeng (time period
name ⇒ item name)
ken⁵², 从
330 thjep³⁵ from
ka¹³ 凤
331 quk⁵⁵ phoenix
等 1B438
332 ka³³
to wait
叉 1B380
333 kaːm³³
fork
Page 258
JTC1/SC2/WG2 N4956
ko⁵² 瞎眼
334 nda¹³ blind
ku³³ 岁数
335 mbe¹³ count of years
ku³³ 天数
336 van¹³
元
337 ku³³ ti⁵⁵
cycle of sixty years
孤铎
ku³³
338 tok³² Guduo (time period name ⇒
item name)
ku³³ 源
339 nam³³ source of water
ku³³
zən¹³, 人头
340 ŋu³¹,
qam⁵²
human head (refers to the
head of a murder victim)
zən¹³
姑秀
341 ku³³ ɕu¹³ Guxiu (time period name ⇒
item name)
姑又
Guyou ["sharp as a knife"]
342 ku³³ jiu¹³
(time period name ⇒ item
name)
姑短 1B46D
ku³³
343 qon⁵² Guduan (time period name
⇒ item name)
Page 259
JTC1/SC2/WG2 N4956
ku³³ 月数
344 njen³¹ count of months
牛 1B4C7
kui³¹,
345 ȵu³¹ ox; chou (2nd earthly
branch)
铃铛
346 kə³¹ liŋ³¹
bell
轸水蚓
kən³⁵ 1B432
Water worm of the Zhen
347 sui³³
jən⁵² mansion (28th
constellation)
开
348 ŋai¹³
to open
晕
349 ŋam³³
faint, dizzy
ŋam³³ 天旋地转
350 ŋan³⁵
pan³⁵ ti⁵⁵
the sky turns and the earth
rotates
昂日鸡
1B4D8
ŋa³¹ Sun rooster of the Ang [sic]
351 ȵət³² ȶi¹³ mansion (18th
constellation)
鹅 1B4D6
352 ŋaːn⁵⁵
goose
ŋan⁵⁵ 天鹅
353 faŋ¹³ swan
Page 260
JTC1/SC2/WG2 N4956
五 1B442
354 ŋo⁵²
five
俄居
355 ŋo⁵² ȶui³³ Eju ["five ghosts"] (time
period name ⇒ item name)
五锤
1B43E
ŋo⁵² Wuchui ["five hammers"]
356 qui³⁵ (direction name ⇒ item
name)
五虎
1B387
Wuhu ["five tigers"] (time
357 ŋo⁵² hu³³
period name and direction
name ⇒ item name)
哭 1B47F
358 ʔŋe³³
to cry
屋、家 1B367
359 ɣaːn³¹
house; home
蜘蛛
360 ɣo¹³
spider
退
361 ɣot³²
to retreat, to withdraw
夫
362 ʔɣe¹³
husband
田 1B467
ʔɣa³⁵,
363 tjen³ field
长
364 ʔɣaːi³³
long (distance or time)
Page 261
JTC1/SC2/WG2 N4956
庚 1B450
365 qeŋ¹³
geng (7th heavenly stem)
粥
366 qeŋ¹³
porridge, congee
鸦
367 qa¹³
crow
鸡
368 qaːi³⁵ rooster, chicken; you (10th
earthly branch)
古 1B3D0
369 qaːu³⁵
ancient
qaːn⁵⁵ 梭标
370 ɕaːŋ¹³ spear
勾采 1B376
qau¹³
371 zaːi³⁵ Goucai (time period name
⇒ item name)
勾夹
qau¹³ Goujia (time period name
372 ȶaːp³⁵ and direction name ⇒ item
name)
勾捏
qau¹³
373 ȵai³³ Gounie ["cut off life"] (time
period name ⇒ item name)
Page 262
JTC1/SC2/WG2 N4956
qam⁵² 雷
374 ʔȵa³³ thunder
角木蛟
qam³⁵ 1B4DE
Wood hornless-dragon of
375 mok³²
qaːu¹³ the Jiao mansion (1st
constellation)
艮 1B492
376 qan³⁵ gen (trigram for mountain);
northeast
各木
qo³¹
378 mok³² Gemu (time period name ⇒
item name)
公
379 qoŋ³⁵
grandfather
qoŋ³⁵ 祖
380 pu⁵² ancestor
qoŋ³⁵ 岳父
381 ta¹³ father-in-law
锤 1B31B
382 qui³⁵
hammer
耳
383 qha¹³
ear
Page 263
JTC1/SC2/WG2 N4956
坎 1B478
384 qhaːm³³ kan (trigram for water);
north
翻梯
qham³⁵ Fanti ["overturned ladder"]
385 ʔde³³ (time period name ⇒ item
name)
螺
386 qhui¹³
snail
奎木狼
qhui¹³ 1B3B9
Wood wolf of the Kui
387 mok³²
laːŋ³¹ mansion (15th
constellation)
ʔaːu³³ 潮
388 mbjaːm³⁵ wet
风溶
ʔoŋ¹³ Fengrong ["wind melts"]
389 joŋ³¹ (time period name ⇒ item
name)
阿挠
ʔaːu³³
390 naːu⁵² Anao (time period name ⇒
item name)
鞍 1B47C
391 ʔaːn¹³
saddle
ʔau⁵² 谷
392 ȶik³⁵ grain (unhulled rice)
上 1B3CD
ʔu¹³,
393 sjeŋ⁵⁵ above, on
Page 264
JTC1/SC2/WG2 N4956
杀 1B3CB
394 ha³³, te³⁵
to kill
骸
395 haːi³¹
corpse
肠、中心、性子
396 haːi⁵²
intestines; centre; temper
诬害 1B434
397 haːi³⁵
to malign, to falsely accuse
酒
398 haːu³³
alcohol, wine
婿
399 haːu⁵²
son-in-law
三 1B31D
400 haːm¹³
three
三人行
401 haːm¹³ three people walking
together
孙
402 haːn¹³
grandson
甥
403 haːn¹³
nephew (sister's son)
散;散、败 1B439
haːn³⁵;
404 pjaːn⁵⁵ to disperse; to be defeated
Page 265
JTC1/SC2/WG2 N4956
根
405 haːŋ¹³
root
葬
406 haːŋ³⁵
to bury
蚯蚓
408 han⁵²
worm
放置 1B3B7
409 ho⁵²
to place, to put down
觜火猴
1B4CC
hoi³³ fa³³ Fire monkey of the Zi
410 ʁau¹³ mansion (20th
constellation)
虎兔
hu³³ Hutu ["tiger and rabbit
411 thu³⁵ [hours]"] (time period name
⇒ item name)
蛇
hui³¹,
412 sja³¹ snake; si (6th earthly
branch)
房间
413 hum⁵²
room
地方 1B3A5
414 hən³¹
place, area
Page 266
JTC1/SC2/WG2 N4956
笔
416 pjət⁵⁵
writing brush
毕月乌
pjət⁵⁵ 1B4D9
Moon crow of the Bi
417 ȵot³²
ʔu¹³ mansion (19th
constellation)
丙 1B301
418 pjeŋ³³
bing (3rd heavenly stem)
壁水貐
1B4DF
pjek⁵⁵ Water yayu of the Bi
419 sui³³ ɕi¹³ mansion (14th
constellation)
岜负
pja¹³ leprosy; time period name
420 khu¹³ and direction name (⇒ item
name)
pjaːi³¹ 排四引
421 ɕi³⁵
ʔjən³⁵
Paisiyin (time period name
⇒ item name)
壶
422 pjo⁵⁵
jug (for water or wine)
谷穗 1B440
mbjaːŋ¹³
423 ʔau⁵² ear of grain
卦
424 ʔbjiŋ³⁵ divination (symbols or
equipment)
Page 267
JTC1/SC2/WG2 N4956
女 1B33D
425 ʔbjaːk³⁵
girl
手
426 mja¹³
hand
灭门
1B32A
mjet³² Miemen ["extinguish the
427 mən³¹ family line"] (time period
name ⇒ item name)
鲫
428 fit³² crucian carp; playful term
for children
飞 1B35C
429 vjən³³
to fly
vjən³⁵ 祭
430 lən³¹ to sacrifice
扫
431 tjət⁵⁵
to sweep, to clean
丁 1B3C6
432 tjeŋ¹³
ding (4th heavenly stem)
束、聚成一团的火把
433 jau³³ bundle (of firewood); bunch
of torches
久
434 tjaŋ¹³
long time
Page 268
JTC1/SC2/WG2 N4956
醉
435 tjaŋ³⁵
drunk
伞 1B33C
436 tjum¹³
parasol
抬凶死者
tjuŋ¹³ to carry the body of
437 sjaːŋ¹³ someone who was
murdered or died in an
accident
典地
Diandi ["sweep clean"]
438 tjət⁵⁵ ti⁵⁵
(time period name ⇒ item
name)
天嘴鸡
thjen¹³
Tianzuiji ["heaven's mouth
439 paːk³⁵
qaːi³⁵ rooster"] (time period name
⇒ item name)
天翻
thjen¹³ Tianfan ["heaven
440 fen³³ overturns"] (time period
name ⇒ item name)
天罡
1B46F
thjen¹³ Tiangang ["big dipper
441 qaːŋ¹³ [stars]"] (time period name
⇒ item name)
天罡缺
thjen¹³ Tiangangque ["big dipper
442 qaːŋ¹³
mbaːŋ³⁵
lacking"] (time period name
and direction name ⇒ item
name)
滑
443 ʔdjan¹³
slippery
Page 269
JTC1/SC2/WG2 N4956
河
447 ʔnja¹³
river
ʔnja¹³; 川;原野
448 vjaːn³⁵ river; wilderness
ljem³¹ 闪烁
450 tsem³¹ to twinkle
镰刀
451 ljem⁵²
sickle
连 1B3D7
ljen³¹,
452 ljeŋ⁵² in succession
Page 270
JTC1/SC2/WG2 N4956
六 1B41D
454 ljok³²
six
六顽
ljok³²
455 ȵaːm⁵² Liuwan (time period name
⇒ item name)
ljok³² 六铎
456 to³¹ Liuduo
六朵
ljok³²
457 ndok³⁵ Liuduo ["disperse"] (time
period name ⇒ item name)
六连
ljok³²
459 ljeŋ⁵² Liulian (time period name
⇒ item name)
鲁骸
lju³³
460 haːi³¹ Luhai (time period name ⇒
item name)
ljəm³¹ 水槽
461 nam³³ water trough
力
462 ljək³²
strength
Page 271
JTC1/SC2/WG2 N4956
则列
tsje³³
463 lje³³ Zelie (time period name ⇒
item name)
水虿
464 tsja⁵²
dragonfly nymph
正
first month (approximately 1B443
465 tsjeŋ¹³ corresponds to the 9th
month of the Chinese
calendar)
sjaːŋ¹³; 伤;负伤
466 sjaːŋ³³ wounded (an evil omen)
霞
Xia (name of a water god
467 sja⁵²
venerated by the Shui
people)
怪物 1B37A
468 kwaːi³⁵
monster
斧 1B466
469 kwaːn¹³
axe
官印
1B469
kwaːn³³ Guanyin ["official's seal"]
470 ʔən³⁵ (time period name ⇒ item
name)
胃土雉
1B4DA
ŋwet³² Earth pheasant of the Wei
471 tu³³ ti³⁵ mansion (17th
constellation)
Page 272
JTC1/SC2/WG2 N4956
Notes
#351 “Sun rooster of the Ang mansion”. The dictionary gives the Chinese meaning as 昂
日鸡 áng rì jī, which corresponds to the Shuishu reading ŋa³¹ ȵət³² ȶi¹³, but 昂 áng is a
mistake for the constellation name 昴 mǎo. N4758 gives the Chinese meaning as 昴日鸡
mǎo rì jī.
Page 273
JTC1/SC2/WG2 N4956
The glossary on pages 303–308 is divided into two sections: Entries 1–240 are headed 已识
读的部分水字与汉字对照表 “Comparative table of some Shui characters that have already
identified with their corresponding Han characters”; Entries 241–301 are headed 新识读的
部分水字与汉字对照表 “Comparative table of some Shui characters that have been newly
identified with their corresponding Han characters”. Many of the entries in the second
section are variant or alternative glyphs for logograms given in the first section, and in
these cases a reference to the primary entry is given after the entry number.
References to the corresponding logograms in the PDAM 2.2 repertoire (N4922) and in Wéi
Shìfāng’s 2007 dictionary (WSF 2007) are given for the primary entries in this glossary
only. The English translations of the Chinese glosses have been added by us.
Page 274
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 275
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 276
JTC1/SC2/WG2 N4956
巽
53 xun (wind)
1B424 415
坎
54 kan (water)
1B478 384
艮
55 gen (mountain)
1B492 376
兑
56 dui (marsh)
1B30B 132
一
57 one
1B300 95
二
58 two
1B31A 275
Page 277
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 279
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 280
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 281
JTC1/SC2/WG2 N4956
132 口
(see 222) mouth
16
鼻
133 nose
176
头
134 head
1B461 123
足
135 foot
104
脸
136 face
174
Page 282
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 283
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 284
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 286
JTC1/SC2/WG2 N4956
三人行
226 three people 401
walking together
227 项
(see 224) neck
荒
228 wasteland
1B46C 86
奎木狼
kui wood wolf
229 (constellation
1B3B9
name)
醉
230 drunk
435
231, 238, 旺
277 prosperous
1B323 92
Page 288
JTC1/SC2/WG2 N4956
下山
234 to go down the 194
mountain
房
235 house
236 屋
(see 150) room
237 贪
(see 105) greedy
238 旺
(see 231) prosperous
239 月
(see 2) month
女
240 girl
1B33D 425
有
241 to have
要
242 to want
1B481
隔日
243, 284 every other day
隔两天
244 every two days
锣
245 gong
1B382
246 父
(see 85) father
247 母
(see 86) mother
Page 289
JTC1/SC2/WG2 N4956
262 伞
(see 156) parasol
厚葬
263 lavish funeral
Page 290
JTC1/SC2/WG2 N4956
274 木
(see 13) wood
挡门
275 to close a gate (?)
正卯
276 first mao
111
277 旺
(see 231) prosperous
三个月
278 three months
279 年
(see 1) year
Page 291
JTC1/SC2/WG2 N4956
282 辛
(see 40) xin
283 辛
(see 40) xin
284 隔日
(see 243) every other day
285 寅
(see 23) yin (tiger)
两时辰
286 two two-hour
periods
287 春
(see 137) spring
移棺
288 to move the coffin
289 神
(see 81) god
290 风
(see 43) wind
291 午
(see 27) wu (horse)
跟
292 to follow
1B46A 175
引贯(鬼名)
293 yinguan (demon 327
name)
秩序
294 order, sequence
32
Page 292
JTC1/SC2/WG2 N4956
Notes
No. 209 is glossed as 壶 “pot”, but this must be a mistake as the glyph is clearly “ladder”.
Cf. Mojikyo M069890 俳 “pot” and M069891 廃 “ladder”.
No. 211 is glossed as 缘 “cause”, but the 2007 dictionary entry no. 306 has a very similar
glyph which is glossed as 绿色 “green”, so it is likely that the Han character 缘 “cause” is
a mistake for the similar Han character 绿 “green”.
Page 293
JTC1/SC2/WG2 N4956
The hash-prefixed number to the right of a Shuishu glyph is the corresponding entry in Wéi
Zōnglín’s glossary of Shuishu logograms (see Section 8.1). Although it is possible to identify
some of the glyphs that are not included in the glossary, in some cases the identification is
uncertain, and so to avoid providing incorrect information we do not provide any other
mappings for the glyphs listed below.
1 #82 19 37 #27
2 #83 20 #2 38 #28
3 #1 21 #33 39 #29
4 #4 22 #34 40 #30
5 #2 23 #35 41 #31
6 #3 24 #36 42 #32
7 #3 25 #37 43
8 #136 26 #38 44 #57
9 #3 27 #39 45 #58
10 28 #40 46 #59
14 #74 32 #22 50
15 #76 33 51 #64
16 34 #24 52
17 35 #25 53 #128
18 36 #26 54 #137
Page 294
JTC1/SC2/WG2 N4956
55 #138 77 #202 99
56 #139 78 #6 100
57 #5 79 #9 101 #172
71 93 #216 115
72 94 116
73 #226 95 117 #208
Page 295
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 297
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 301
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 320
JTC1/SC2/WG2 N4956
The table below lists the 145 Shuishu characters included in Mojikyo font M113
(downloadable from http://www.mojikyo.org/).
The readings and meanings of the Mojikyo glyphs are taken from The Archives of the World
Languages (http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_11.html). Some obvious
mistakes in the Chinese characters have been silently corrected. The English translations of
the meanings have been added by us.
References to the corresponding logograms in the PDAM 2.2 repertoire (N4922), Wéi
Shìfāng’s 2007 dictionary (WSF 2007), and Wéi Zōnglín’s 2011 glossary (WZL 2011) are
also given.
Page 321
JTC1/SC2/WG2 N4956
寅 1B420 208
13 M069813 那 ji²
yin (tiger)
24
1B364 51
卯
14 M069814 内 maːu⁴
mao (hare)
1B44C 244 25
辰
15 M069815 乍 sən²
chen (dragon)
1B3EA 287 26
巳
16 M069816 凪 ɕi⁴
si (snake)
Page 322
JTC1/SC2/WG2 N4956
金 1B414 268
23 M069823 馴 ȶum¹
gold
13
1B30C 48
木
24 M069824 縄 mok⁸
wood
1B384 167 14
水
25 M069825 畷 sui³
water
1B42B 66 15
火
26 M069826 南 fa³
fire
Page 323
JTC1/SC2/WG2 N4956
月 1B34C 278
33 M069833 弐 ȵot⁸
month
3
1B3A2 93
日
34 M069834 迩 van¹
day
Page 324
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 325
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 326
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 327
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 331
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 334
JTC1/SC2/WG2 N4956
For this project, carried out in partnership with Sun Yat-sen University during 2007–2008,
646 volumes of Sui manuscripts from the Libo county archives and from private collections
in about twenty villages in Libo county (荔波县) were digitized. The following sixteen
collections are included in the project:
Page 335
JTC1/SC2/WG2 N4956
Fig. 10: EAP143/1/1/3 Sàngzàng zérì shū 喪葬擇日書 [19th century] Image 22
Page 336
JTC1/SC2/WG2 N4956
For this project, carried out in partnership with Sun Yat-sen University during 2011–2012,
375 Sui manuscripts held in private collections in southern Guizhou were digitized. The
following thirty-eight collections are included in the project:
Page 338
JTC1/SC2/WG2 N4956
Page 339