Professional Documents
Culture Documents
Besiplečianti poliuretano
tarpinė (P18) (tarp plokščių)
Termoizoliacinė daugiasluoksnė
Butilo juostelė 10 x 3 mm (P21) arba elastinis glaistas (po užlaida) plokštė KS 1000 FF
■ Tam, kad būtų užtikrintas šoninės plokščių sandūros ■ Kai laisva termoizoliacinės plokštės banga užeina ant
sandarumas, prieš pritvirtindami plokštę patikrinkite, švieslanginės plokštės, naudojami nerūdijančio plieno
ar ji tiksliai padėta (rekomenduojame ant plieninių tvirtinimo elementai (žr. 7 pav.). Didžiausias atstumas
konstrukcijų nubraižyti kontrolines linijas), ir ar tiksli tarp jų – 500 mm.
plokščių šoninė sandūra. Montavimo metu pakanka
■ Švieslanginių plokščių tvirtinimui prie atraminės kon-
pritvirtinti plokštę dviem varžtais, tačiau baigus darbą
strukcijos (ilginio) naudojami savigręžiai arba savisrie-
visos sudėtos plokštės turi būti pritvirtintos visais rei-
giai varžtai iš nerūdijančio plieno su sandariu pagrindu
kiamais varžtais, o nesumontuotos plokštės – surištos
ir kepurėle (P01). Varžtų skaičių ir tipą nustato kon-
į pakuotę.
struktorius-projektuotojas, arba šis skaičius nustato-
■ Prieš baigiant pritvirtinti plokštes prie plieninės kon- mas pagal techninę-projektinę dokumentaciją. Reko-
strukcijos, reikia pritvirtinti šonines plokščių sandūras menduojami varžtų tipai ir jų naudojimas yra nurodyti
(sukabinimus). Toje vietoje, kur švieslanginės užlaida „Kingspan“ techniniame kataloge.
užeina ant termoizoliacinės plokštės, reikia naudoti
■ Numatytoji inkarinių varžtų (P01) vieta visuomet yra ties
savigręžius (savisriegius) varžtus JT3 – 3H – 5,5 x
banga. Tik toms detalėms, kuriose varžtai atsiduria po
25 arba JA3 – 6,5 x 25 su 29 mm (P03p) skersmens
nuokarpomis, inkariniai varžtai su 29 mm skersmens
sandarinimo poveržlėmis, išdėstant juos ne didesniais
poveržle gali būti naudojami tarp bangų (P04p).
kaip 500 mm intervalais.
Polietileno forma
(FF/GRP40 plokštės dalis)
30
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1150 TF ir FR arba KS1150 TC montavimas
Laikanti konstrukcija
-Modulis
Varžtas (P04)
Modulis
Antikondensacinė tarpinė
(tvirtinama gamykloje)
31
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1150 TF ir FR arba KS1150 TC montavimas
■ Tam, kad būtų užtikrintas šoninės plokščių sandūros ■ Tvirtinti plokštes FR naudojami varžtai su 22 mm skers-
sandarumas, prieš pritvirtindami plokštę patikrinkite, mens poveržle (P02p).
ar ji tiksliai padėta (rekomenduojame ant plieninių
■ Tvirtinti plokštes TF ir TC naudojami varžtai su 16 mm
konstrukcijų nubraižyti kontrolines linijas), ir ar tiksli
skersmens poveržle (P02).
plokščių šoninė sandūra.
■ Prieš prisukant varžtus, aplink jų sukimo vietas nuo
■ Plokščių tvirtinimui prie atraminės konstrukcijos (il-
plokščių būtina nuimti apsauginę plėvelę, o visą plėvelę
ginio) naudojami savigręžiai arba savisriegiai varžtai iš
nuo plokščių būtina nuimti vėliausiai per 4 savaites nuo
nerūdijančio plieno su sandariu pagrindu (P02, P02p).
montavimo pabaigos.
Varžtų skaičių ir tipą nustato konstruktorius-projektuo-
tojas, arba šis skaičius nustatomas pagal techninę- ■ Šoninė sandūra tarp horizontaliai klojamų plokščių
projektinę dokumentaciją. Rekomenduojami varžtų galų, baigus pritvirtinti plokštes prie konstrukcijos, yra
tipai ir jų naudojimas yra nurodyti „Kingspan“ techni- užsandarinama termoizoliacijos medžiagomis (poliure-
niame kataloge „Projektavimas ir statyba“ (žr. 43 pav.). tano putomis arba mineraline vata).
■ Atskirų konstrukcijos dalių tvirtinimo elementų tipai ■ Tvirtinant horizontaliai montuojamas plokštes, apatinę
(pvz.: tvirtinant prie šaltai arba karštai valcuotų profilių, plokštę rekomenduojame kloti ant cokolio profilio
gelžbetonio konstrukcijų, medžio konstrukcijų) taip pat (Z04), pritvirtinto prie betono cokolio kas 500 mm (žr.
nurodyti „Kingspan“ techniniame kataloge. 44 pav.).
■ Kaip pavyzdį pateikiame plokščių tvirtinimo rekomen- ■ Kai kuriais atvejais būtina plokštę apipjaustyti (pvz.,
dacijas savigręžiais varžtais prie atraminių sienos sandūroje ties surenkamuoju lataku). Jei techninėje-
profilių: projektinėje dokumentacijoje ši išpjova reikalaujama,
būtina ją užsakyti, tuomet plokštė bus pristatoma su
• Teisingai padėję plokštę, joje ir atraminėje kon-
išpjova. Išpjovos tipas pagal orientaciją skiriamas į
strukcijoje išgręžkite angą varžtui. Gręžimo dydį nu-
kairinę „K“ arba dešininę „D“ plokštę (žr. 4 priedą).
statykite pagal atraminės konstrukcijos profilio storį
ir varžtų gamintojo pateiktus duomenis.
• Tvirtinimo įrankiais pritvirtinkite plokštę. Norint tinka-
mai priveržti varžtą, reikia naudoti sandarinamąją
poveržlę.
Termoizoliacija
D
300 mm
07
P
151
K
04
Z
32
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1150 TF ir FR arba KS1150 TC montavimas
45 pav. Plokštės FR kėlimas, montuojant horizontaliai. (Spaustu- 47 pav. Plokščių TF, TC (FR) < 7 000 mm) kėlimas, montuojant
kas sugriebtas plokštės spynoje – visada mažiausia 2 vnt.) vertikaliai. („U profilis“ – pritvirtintas 2 elementais).
33
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1150 TF ir FR arba KS1150 TC montavimas
34
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokštės KS1000 SF montavimas
Modulis Modulis
35
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokštės KS1000 SF montavimas
■ Tvirtinant horizontaliai montuojamas plokštes, apatinę ■ Dėl pavojaus pažeisti ypač ilgas plokštes (atsilupimas,
plokštę rekomenduojame kloti ant cokolio profilio (Z03), sulaužymas) draudžiama jas kelti arba atlikti kitus
pritvirtinto prie betono cokolio kas 500 mm (žr. D30.5; veiksmus be traversų per visą plokštės ilgį. Rekomen-
D30.6 „Kingspan“ techniniame kataloge). duojame plokštes kilnoti vertikalios padėties (plokštės
apsuktos apie išilginę ašį 90º) arba naudoti montavimo
■ Kai kuriais atvejais būtina plokštę apipjaustyti (pvz.,
įrankį, užtikrinantį jų stabilumą (52 pav.). Horizontaliai
sandūroje ties surenkamuoju lataku). Jei techninėje-
klojamas plokštes rekomenduojame kilnoti naudojant
projektinėje dokumentacijoje ši išpjova reikalaujama,
montavimo įrankį, užtikrinantį jų stabilumą, pvz.,
būtina ją užsakyti, tuomet plokštė bus pristatoma su
modifikuotą dailidės spaustuvą (51 pav.).
išpjova. Išpjovos tipas pagal orientaciją skiriamas į
kairinę „K“ arba dešininę „D“ plokštę (žr. 4 priedą). ■ Reikia atsižvelgti į tai, kad galima deformuoti plokštės
spyną arba atplėšti (atlupti) dalį paviršinio termoizo-
Svarbūs įspėjimai liacijos sluoksnio. Griežtai draudžiama kelti plokštę
■ Rekomenduojame matomas plokščių pjovimo vietas suėmus tik už vienos dengiamosios skardos.
uždengti lankstiniais. Nors šie pjūviai atitinka gamy- ■ Neleiskite, kad plokštės paviršius deformuotųsi, temp-
bines-technines tolerancijas, bet jie gali ne visada būti dami plokštes per nešvarias grindis arba keldami jas
vertikalūs išilginės plokštės ašies atžvilgiu. su netinkamomis priemonėmis arba montavimo įranga
■ Tikslesniam sumontavimui rekomenduojama duris ir (žr. 1 priedą).
langus projektuoti ir gaminti po to, kai plokštės jau yra ■ Sienų plokštės prie atraminės konstrukcijos tvirtinamos
sumontuotos arba tvarkyti langų ir durų elementus ir nuo vienos šoninės atramos per vidurines atramas prie
plokštes šalia plokščių spynų. kitos šoninės atramos.
■ Montuodami šias plokštes, vadovaukitės techninėje- ■ Negalima tvirtinti plokščių visų pirma abejose
projektinėje dokumentacijoje nurodytomis arba „King- kraštinės atramose, o paskui – į vidurines atra-
span“ techninio katalogo „Projektavimas ir statyba“ mas.
rekomenduojamomis detalėmis.
16
P Išplėstinė plokštė
18
P
min 100 mm
500 mm
03
Z
04
P
184
K
36
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokštės KS1000 SF montavimas
51 pav. Plokštės SF kėlimas, montuojant horizontaliai. („Šoninis 52 pav. Plokščių SF kėlimas, montuojant vertikaliai. („U profilis“
nešiklis“ – pritvirtintas 2 kablukais kiekvienoje plokštės pusėje) – pritvirtintas 2 elementais)
37
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1000 FH montavimas
38
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1000 FH montavimas
Laikanti konstrukcija
Modulis
Garo izoliacija (kai reikalaujama)
tvirtinama statybos aikštelėje
Poveržlė (P36)
Modulis
39
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1000 FH montavimas
Termoizoliacija
13 500 mm
Z
07
P
04
P
5
08
P 300 mm
X
162
K
173
K
31
P 300 mm
16
P Tarpinė
18
P
13 500 mm
min 100 mm
Z
5
04
P
184
K
40
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1000 FH montavimas
57 pav. Plokštės FH kėlimas, montuojant horizontaliai. (Spaustu- 59 pav. Plokščių FH (< 7 000 mm) kėlimas, montuojant vertikaliai.
kas sugriebtas plokštės spynoje – visada mažiausia 2 vnt.) („U profilis“ – pritvirtintas 2 kabliukais).
41
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1000 RW montavimas
Atraminė konstrukcija
Antikondensacinė juosta
(tvirtinama gamykloje)
42
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1000 RW montavimas
išpjovos
■ Šoninė sandūra tarp horizontaliai klojamų plokščių 08 300 mm
galų, baigus pritvirtinti plokštes prie konstrukcijos, yra P
užsandarinama termoizoliacijos medžiagomis (poliure- 161
tano putomis). K 16
P
■ Tvirtinant horizontaliai montuojamas plokštes, apatinę
plokštę rekomenduojame kloti ant cokolio profilio (Z11), 08
P
pritvirtinto prie betono cokolio kas 500 mm. 08 300 mm 300 mm
P
■ Kai kuriais atvejais būtina plokštę apipjaustyti (pvz.,
sandūroje ties surenkamuoju lataku). Jei techninėje-
projektinėje dokumentacijoje reikalaujama, kad
daugiasluoksnės plokštės būtų sujungiamos stogo
nuolydžio kryptimi, plokštės privalo turėti užlaidą.
Montuojant tenka pašalinti jų termoizoliacinį sluoksnį
po persiklojančiu plokštės kraštu per visą užlaidą.
162
Tokiu atveju galima pristatyti jau nupjautas plokštes K
su įprastine, iki 250 mm ilgio išpjova, arba plokštes su
X
kitokiu išpjovos ilgiu. Išpjovos tipas pagal orientaciją
skiriamas į kairinę „K“ arba dešininę „D“ plokštę (žr. 4 31
P 500 mm
priedą).
43
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1000 RW montavimas
veiksmus be traversų per visą plokštės ilgį. Rekomen- ■ Plokštes rekomenduojame kelti naudojant montavi-
duojame plokštes kilnoti vertikalios padėties (plokštės mo įrangą, pvz.: traversą arba modifikuotus dailidžių
apsuktos apie išilginę ašį 90º). spaustuvus (žr. 63 ir 64 pav.).
■ Reikia atsižvelgti į tai, kad galima deformuoti plokštės ■ Sienų plokštės prie atraminės konstrukcijos tvirtinamos
spyną arba atplėšti (atlupti) dalį paviršinio termoizo- nuo vienos šoninės atramos per vidurines atramas prie
liacijos sluoksnio. Griežtai draudžiama kelti plokštę kitos šoninės atramos.
suėmus tik už vienos dengiamosios skardos.
■ Negalima tvirtinti plokščių visų pirma abejose
■ Neleiskite, kad plokštės paviršius deformuotųsi, temp- kraštinės atramose, o paskui – į vidurines atra-
dami plokštes per nešvarias grindis arba keldami jas mas.
su netinkamomis priemonėmis arba montavimo įranga
(žr. 1 priedą).
44
Plokščių montavimo instrukcijos
Bendrieji plokščių montavimo ir kėlimo nurodymai
Dėl pavojaus pažeisti ypač ilgas plokštes (atsilupimas, ■ Ant šių dalių klojama susukta trapecinė skarda su
sulaužymas) draudžiama jas kelti arba atlikti kitus veiks- tinkama plokščių RW profiliacija. Skarda dedama per
mus be traversų per visą plokštės ilgį. Rekomenduojame sienų plokštę ir kartu prisukama prie atraminės kon-
plokštes kilnoti vertikalios padėties (plokštės apsuktos apie strukcijos.
išilginę ašį 90º).
■ Viršutinėje dalyje tarp vidinės lygios ir išorinės
Plokštėms su mineraline vata (FR, FF, RM, FH) montuoti trapecinės skardos dedamas „Z“ profilis ir pritvirtinamas
rekomenduojame naudoti montavimo įrangą, užtikrinančią prie atraminės konstrukcijos bei trapecijos skardos.
plokščių stabilumą, kai plokštės keliamos, suimant jas ke-
Pabaigoje montuojami švieslangiai, kurie kartu su klojamais
liose vietose.
skliautų perėjimo detalėmis pritvirtinami prie atraminės
Atskiras plokštes rekomenduojame kelti su montavimo konstrukcijos varžtu per bangą, o tarp bangų ši skersinė
prietaisais, pvz.: su traversa arba specialiais griebtuvais. sandūra pritvirtinama savisriegiais varžtais. Skersinei
sandūrai galioja tos pačios montavimo sąlygos kaip ir D11
Reikia atsižvelgti į tai, kad galima deformuoti plokštės
detalei (žr. „Kingspan“ techniniame kataloge).
spyną arba atplėšti (atlupti) dalį paviršinio termoizoliacijos
sluoksnio. Griežtai draudžiama kelti plokštę suėmus tik už
vienos dengiamosios skardos. Skliautai
Skliautams galima naudoti tik KS1000 SM plokštes.
Neleiskite, kad plokštės paviršius deformuotųsi, temp-
dami plokštes per nešvarias grindis arba keldami jas su Naudojama:
netinkamomis priemonėmis arba montavimo įranga (žr. 1
priedą). 1) Stogų dangai su minimaliu išlenkimo skersmeniu
(Rmin.) – 50 m, kai išlinkis yra lygiagretus išilginei
Sienų plokštės prie atraminės konstrukcijos tvirtinamos plokštės ašiai.
nuo vienos šoninės atramos per vidurines atramas prie
kitos šoninės atramos. 2) Stogų dangai su minimaliu išlenkimo skersmeniu
(Rmin.) – 20 m, kai išlinkis yra statmenas išilginei
Negalima tvirtinti plokščių visų pirma abiejose plokštės ašiai.
kraštinės atramose, o paskui – į vidurines atramas.
Kitos stogo plokštės skliautiniams stogams netinka!
Pagrindinės sandėliavimo, perkėlimo ir montavimo instruk-
cijos tiekiamos kartu su plokštėmis. Rekomenduojame
atidžiai perskaityti šias instrukcijas ir griežtai jų laikytis
montavimo metu.
Prieš pradedant montavimą nuo plokštės kraštų reikia
pašalinti įvairias atplaišas ir nešvarumus bei atplaišas,
atsiradusias pjovimo arba gamybos metu. Atplaišos
šalinamos rankiniu būdu, naudojant minkštą plieninę
mentelę.
Kad poveržlės gerai atliktų savo funkciją, reikia pakanka-
mai stipriai priveržti tvirtinamąsias detales (žr. 65 pav.).
Montavimo veiksmai
Per laisvas Tinkamas Pernelyg priveržtas
■ Savisriegiais varžtais pritvirtinama apatinė (vidinė) (nėra spaudimo
skarda ant viršutinio griovelio ir apatinio ilginio. apatiniame sluoksnyje)
45
Papildomų elementų montavimas
Suformuotos kampinės plokštės
46
Papildomų elementų montavimas
Lietaus vandens nuvedimo sistema „Kingspan“ stoglatakiu
Ši sistema leidžia sujungti įvairius panašios išvaizdos Prieš montuojant stoglatakį, būtina išmatuoti ir sumontuoti
apdailos elementus nuo stoglatakio iki stogo kraigo arba stoglatakio movą.
atiko, išlaikant esamą lygį (žr. 66 ir 67 pav.).
Užtepus glaisto ir įmontavus stoglatakio gembę (stogla-
takio viduje), jungiant atskirus komponentus rekomenduo-
66 pav. „Kingspan“ stoglatakio detalė
jame kniedėmis sutvirtinti šį sujungimą nuo gembės vidurio
(apačios) simetriškai į abi puses (žr. 68 pav.).
Stoglatakis ir latakai pagaminti iš skardos HP200, iš abiejų
pusių padengtos plastiku, „Hamlet“ atspalvio (RAL 9002),
arba iš vienos pusės cinkuotos skardos. Kita pusė padeng-
ta tik plona bazine danga, kurią vėliau reikia nudažyti tinka-
mais dažais (įskaitant lataką).
Prieš projektuojant drenažo sistemą, siūlome pagalvoti
apie sniego gaudyklės įrengimą (žr. „Kingspan“ techninį
katalogą)
Norėdami tiksliai užsakyti visą drenažo sistemą su šio tipo
stoglatakiu, naudokite mūsų užsakymo formą. Gavę šias
formas, kreipkitės į „Kingspan“ kompanijos tiekimo skyrių.
Užsakydami klasikinį pusapvalį stoglatakį ir pagalbinius
reikmenis, užpildykite formą ir nurodykite duomenis,
pateiktus „Kingspan“ kataloge.
Nutekamasis latakas
Nuožulna
Stoglatakio gembės
Kampuotas lietvamzdis
100 x 100 mm
120 x 120 mm
150 x 150 mm
Jungiamasis (arba apskrito profilio)
elementas
30
00 Jungiamasis Lietvamzdžio apkaba
mm
elementas
m
30 0m
0m 50
m
47
Papildomų elementų montavimas
Tarpstoginiai ir už atiko montuojami stoglatakiai
Vienšlaičiams ir dvišlaičiams stogams, besibaigiantiems Šių latakų montavimas yra gana paprastas. Atskiros dalys
atiku, būtina suprojektuoti drenažo sistemą, kuri nukreiptų palaipsniui dedamos ant plieninės konstrukcijos, skersinės
lietaus vandenį į vidinę lietaus kanalizaciją. sandūros vietose išgręžiant angas kniedėms, tuomet
sutepami klijais ir galiausiai pritvirtinami kniedėmis. Vėliau
„Kingspan“ siūlo naudoti vidinę drenažo sistemą, kurią
prapjaunamos angos stoglatakio skardos apačioje ir latako
sudaro horizontalūs gamykloje pagaminti ir termiškai izo-
įlaja pritvirtinama prie stoglatakio anksčiau aprašytu būdu
liuoti stoglatakiai.
(angų gręžimas, glaistymas ir sutvirtinimas kniedėmis) (žr.
Apšiltinti „Kingspan“ stoglatakiai gaminami standartinių 69 ir 70 pav.).
„Kingspan“ atspalvių iš cinkuotos 0,6 mm storio skardos
m
00 m
–60
ilgis
sm aks.
69 pav. Už atiko montuojami (tarpstoginiai) stoglatakiai su jama
me nduo
termoizoliacija Reko
m
00 m
–60
ks. ilgis
d . ma
men
Reko
mm
50
Vidinė stoglatakio skarda,
pailginta 50 mm
m
0m
15 Išorinė stoglatakio skarda,
pailginta 150 mm
Galinis stoglatakio
dangtis su slenksčiu
su paviršiaus danga (PES/poliesteris 25µm arba „Plasti- Už atiko montuojamiems ir tarpstoginiams stoglatakiams
sol XL 200“). Išorinėms dalims gali būti naudojama skarda, mes rekomenduojame naudoti latakus su slenksčiu galin-
vadinama „SKIN-PLATE“ – skarda su PVC plastiko plėve. iuose dangčiuose, tačiau būtina tiksliai nurodyti jo mat-
Termoizoliacija gaminama iš standaus poliuretano arba menis ir formą.
mineralinės vatos. Poliuretano putų termoizoliacijos storis
Kad už atiko montuojami ir tarpstoginiai stoglatakiai dera-
yra 40, 50, 60, 80 arba 100 mm; mineralinės vatos ter-
mai funkcionuotų, žiemos mėnesiais rekomenduojame
moizoliacijos sluoksnio storis yra 100 arba 120 mm. Kad
naudoti šildymą.
nekiltų problemų montuojant stoglatakį prie rėminės sto-
go konstrukcijos, projektuojant stogo konstrukciją, būtina
atsižvelgti į stoglatakio proporcijas.
Tarpstoginių ir už atiko montuojamų gamyklinių stoglatakių
70 pav. Stoglatakių su termoizoliacija montavimas
ilgiai: L0 (vidurinės latako detalės ilgis); standartinis – 6
000 mm, ir L1 (galinės latako detalės ilgis), atitinka likusią
bendro ilgio dalį. Užlaida 150 mm
48
Papildomų elementų montavimas
Tarpstoginiai ir už atiko montuojami stoglatakiai su „SKIN-PLATE“ skarda
A variantas:
• Sutvirtinkite jungimus rekomenduojamo tipo varžtais
ir sandarinimo poveržlėmis paruoštose vietose.
B variantas:
• Sutvirtinkite sujungimus rekomenduojamo tipo
varžtais paruoštose vietose ir uždenkite sujungimą
karštu oru prilydyta PVC tarpine.
49
Papildomų elementų montavimas
Tarpstoginiai ir už atiko montuojami stoglatakiai su „SKIN-PLATE“ skarda
A variantas:
14
Tvirtinimo varžtai
16
25
Vidurinė stoglatakio
dalis – viršutinė
Galinė stoglatakio
dalis – apatinė
Dvi eilės rišamojo hermetiko K+D
Vidurinė stoglatakio
dalis – apatinė
B variantas:
14
Tvirtinimo varžtai
3
25
Vidurinė stoglatakio
dalis – viršutinė
Galinė stoglatakio
dalis – apatinė
Dvi eilės rišamojo hermetiko K+D
Vidurinė stoglatakio
dalis – apatinė
50
Papildomų elementų montavimas
Aliuminio gaminiai
Tai ypač estetiški, funkcionalūs ir lengvai montuojami ele- Arkos atikas: didžiausias ilgis – 3 000 mm, mažiausias
mentai, pabrėžiantys pastato originalumą. spindulys – 150 mm. Kiti komponentai bus pagaminti pagal
Žaliava – aliuminio skarda, kurios paviršius padengtas pateiktą projektinę dokumentaciją.
komaksitu. Įvairių komponentų montavimo procedūra skiriasi. Tačiau
Tai užtikrina aukštą siūlomų komponentų kokybę, patva- siūlome Jums laikytis bendrųjų taisyklių ir nurodymų,
rumą ir galimybę pasirinkti norimą spalvą. taikomų šiems komponentams. Ypatingą dėmesį reikia
skirti komponentų glaistymui ir sandarinimui.
Stogo latakų angos Išsamesnės informacijos apie šių komponentų gamybos
Nauji „Kingspan“ siūlomi produktai – tai efektyvus ir galimybes teiraukitės „Aksesuarų“ skyriuje.
praktiškas stogo latakų sprendimas. Siūlome griežtai laikytis rekomendacijų ir „Kingspan“
Naudojimas: aliumininė latakų angų apdaila leidžia leng- montavimo procedūrų, taikomų atskiriems šių produktų
vai užsandarinti stogo angas. Skirtingai nei kiti stogo angų tipams.
sprendimai, ji nereikalauja apdailos pataisymų.
Geriausia naudoti plokštėms su trapeciniu profiliu išorinėje
pusėje (RW, SX ir FF plokštėms) arba plokštiesiems sto-
gams.
Siūlome keletą bazinių latakų angų tipų, kuriuos galima
naudoti montuojant švieslangines plokštes, RWA siste-
mas, prieigos šachtas, dūmtraukius, stoglangius ir kt.
Techniniai duomenys apima rūšį, dydį, perėjimo angos
įrengimo vietą ir būdą. Angos gali būti tiekiamos be izolia-
cijos arba su izoliacija (pvz.: švieslanginėms plokštėms).
Montavimo procedūra nėra sudėtingesnė už įprastinės
stogo plokštės skersinės sandūros montavimą. Prieš
pradedant montavimą, konstrukcija po plokštėmis turi
būti paruošta ir patogiai įrengta, be to, turi būti pagaminta
AL stogo latako anga. Anga visuomet turi būti montuo-
jama pagal gamintojo reikalavimus, kartu su gretimomis
plokštėmis. Angos negalima montuoti į jau pritvirtintas
stogo plokštes!
Žaliuzės
„Kingspan“ siūlo esminę naujovę – iki šiol naudota langinių
konstrukcija, pagaminta iš plokščių gamybai naudojamų
medžiagų, dabar jungiama aliuminio žaliuzėmis.
Jos pralenkia savo pirmtakes didesne formų įvairove ir ga-
limybe pasirinkti norimą spalvą.
Žaliuzės skirtos įvairių objektų natūraliai ir priverstinei ven-
tiliacijai (prijungtai prie oro kondicionavimo sistemos).
Techniniai duomenys: pasitarus su „Kingspan“, žaliuzės
gali būti gaminamos reikiamų matmenų pagal pirkėjo
pageidavimą (ilgis – iki 3 000 mm, plotis – iki 1 500 mm).
Montavimo procedūra priklauso nuo žaliuzių formos ir
įrengimo vietos. Žaliuzės, kurių matmenys apytiksliai
sudaro iki 50 proc. plokštės pločio, gali būti įmontuojamos
tiesiog į plokštę, naudojant „U“ formos profilį, įterptą į
angą.
Didesnėms žaliuzėms konstrukciją už plokščių reikia papil-
domai modifikuoti taip, kad ji atlaikytų galimą technologinę
apkrovą.
Architektūriniai komponentai ir
specialiosios konstrukcijos
Architektūriniai komponentai estetiškai pabrėžia bendrą
pastato vaizdą. Jie nėra standartiniai, tai originalios kon-
strukcijos, skirtos konkrečiam statybos projektui.
Pagrindiniai duomenys: originali išvaizda, galimybė
rinktis įvairius architektūrinius variantus ir spalvų derinius,
aukšta kokybė.
51
Papildomų elementų montavimas
Sniego gaudyklė
333 (250)
52
Papildomų elementų montavimas
Sandariklių paskirties, naudojimo procedūros ir taikomų apribojimų apžvalga
Tarpinių matmenys pateikiami „Kingspan“ kataloge „Pro- ■ Naudojimo temperatūra neribojama, tas pats taikoma ir
jektavimas ir statyba“, skyriuje „Aksesuarai“. medžiagų paviršių temperatūrai.
■ Laikymo temperatūra: nuo +1 °C iki +20 °C.
PE tarpinės (FASTH tarpinė
■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo –30 °C iki +90 °C.
PERENNATOR PEB, S52ZA)
Pagrindinė paskirtis Apribojimai
■ Žemesnėje temperatūroje tarpinė plečiasi lėčiau ir ją
■ Apsauga nuo dulkių, skersvėjų, triukšmo, šilumos per-
reikia sudrėkinti vandeniu, pvz., purkštuvu.
davimo ir elektros tinklo gedimų.
Naudojimas PU tarpinė (ILLBRUCK INDUBAND)
■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes, Pagrindinė paskirtis
riebalus ir nešvarumus.
■ Apsauga nuo dulkių, vėjo, triukšmo, tiesioginio lie-
■ Naudojimo temperatūros diapazonas: nuo +5 °C taus, vandens, šilumos perdavimo, puiki regene-
iki +50 °C, tas pats taikoma ir medžiagos paviršiaus racija ir atsparumas UV spinduliams. Galima naudoti
temperatūrai. temperatūrinėms susitraukimo siūlėms.
■ Laikymo temperatūra: nuo +5 °C iki +25 °C. ■ Degumo klasė B1, puiki regeneracija ir 50 proc. su-
■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo –30 °C iki +85 °C. spaudimas.
Apribojimai Naudojimas
■ Ribotas atsparumas UV spinduliams, ne itin gera rege- ■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes,
neracija, nerekomenduojama naudoti temperatūrinėms tepalus ir mechaninius nešvarumus.
susitraukimo siūlėms. ■ Naudojimo temperatūros diapazonas: nuo -30 °C
iki +50 °C, tas pats taikoma ir medžiagų paviršių
PVC tarpinės (FASTH tarpinė PVC 2521) temperatūrai.
Pagrindinė paskirtis ■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo -40 °C iki +100 °C.
■ Apsauga nuo dulkių, vėjo, drėgmės, triukšmo, vibraci-
jos, šilumos perdavimo, puiki regeneracija ir atsparu- Butilo juostelė (FASTH juostelė A 30)
mas UV spinduliams. Suspaudus 30 proc. taip pat Pagrindinė paskirtis
galima naudoti kaip vandens sandariklį. ■ Plastiko plėvelės, skardos ir kt. klijavimas, antikonden-
Naudojimas sacinis sandariklis.
■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes, Naudojimas
riebalus ir nešvarumus. ■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes,
■ Naudojimo temperatūros diapazonas: nuo +10 °C riebalus ir nešvarumus.
iki +45 °C, tas pats taikoma ir medžiagos paviršiaus ■ Naudojimo temperatūros diapazonas: nuo +10 °C iki
temperatūrai. +40 °C.
■ Laikymo temperatūra: nuo +5 °C iki +25 °C. ■ Laikymo temperatūra: nuo +5 °C iki +25 °C.
■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo −30 °C iki +70 °C. ■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo −40 °C iki +90 °C.
Apribojimai Apribojimai
■ Nesuderinama su polikarbonatu. ■ Neatspari UV spinduliams, sunku naudoti ypač žemoje
arba ypač aukštoje temperatūroje.
PU tarpinė – išsiplečianti, suslėgta ■ Mažiau atspari pasikartojančiam mechaniniam įtem-
(ILLBRUCK ILLMOD 600, ILLAC) pimui.
Pagrindinė paskirtis ■ Naudojimo metu juostelės negalima kaitinti liepsna
■ Apsauga nuo dulkių, vėjo, triukšmo, tiesioginio lie- arba oro šildytuvu daugiau nei iki 90 °C, kitaip ji bus
taus, vandens, šilumos perdavimo, puiki regene- nepataisomai sugadinta!
racija ir atsparumas UV spinduliams. Galima naudoti
Butilo juostelė (FASTH juostelė
temperatūrinėms susitraukimo siūlėms.
NOVALASTIK)
■ Sandarumui užtikrinti tarpinė suspausta iki 50-30
proc. išsiplėtusios tarpinės pločio (suslėgta iki 50 proc. Pagrindinė paskirtis
– atspari dulkėms ir skersvėjui, suspausta iki 30 proc. ■ Ypač atspari vandeniui ir drėgmei, atspari senėjimui ir
– atspari tiesioginiam lietui). gerai sukimba su visomis medžiagomis.
Naudojimas ■ Nesudžiūsta.
■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes, Naudojimas
tepalus ir mechaninius nešvarumus. ■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes,
■ Tarpinė tiekiama ritiniais, suspausta, naudojant riebalus ir nešvarumus.
(išvyniojant) užpildo tarpus (laisvai besiplečiančios
tarpinės tūris 5 kartus viršija suspaustosios tūrį).
53
Papildomų elementų montavimas
Sandariklių paskirties, naudojimo procedūros ir taikomų apribojimų apžvalga
55
Papildomų elementų montavimas
Sandariklių paskirties, naudojimo procedūros ir taikomų apribojimų apžvalga
Jeigu įprastiniais inžineriniais-techniniais metodais nega- Naudojant GEBERIT PLUVIA vandens drenažo sistemą,
lima atlikti visiškai atsparaus vandeniui stogo sujungimo būtina palikti didesnius intervalus tarp drenažo angų (bet
arba jeigu toks sprendimas yra pernelyg sudėtingas ir ne daugiau kaip 8 m).
brangus, reikia naudoti lanksčiąją EPDM FORMFLASH
Drenažo angos turi būti taip, kad vandens įleidimo angos
tarpinę. Rekomenduojama naudoti:
lygis būtų bent 15 mm žemiau apatinės stoglatakio
■ švieslanginėms plokštėms tvarkyti; padėties.
■ stogo dangai tvirtinti prie sienos; Laikantis šių nurodymų, dėl GABERIT PLUVIA drenažo
■ už atiko montuojamam arba tarpstoginiam stoglatakiui angų naudojimo, drenažo angas galima įrengti už atiko
įrengti; montuojamų stoglatakių viduje, nenaudojant polinkio
matuoklių.
■ apskritiems arba kvadratiniams latakams tvarkyti
(vamzdžiai, ventiliacija ir kt.). Stogams su mažu nuolydžiu (mažesniu kaip 7 proc.)
rekomenduojama įrengti atsarginį stoglatakį, pagamintą
FORMFLASH – dirbtinis kaučiukas, vulkanizuotas apy- iš apatinės dengiamosios skardos, užsandarintos ir prit-
tiksliai iki 60 proc. Nebaigtinė vulkanizacija suteikia virtintos kniedėmis ties sujungimais. Vandens drenažas
medžiagai gebėjimą prisitaikyti prie paviršiaus, ant kurio ji nukreipiamas per mažą profilinį vamzdį, prijungtą prie
uždedama. Sutepus tarpinę specialiais klijais, kuriuos tie- slėgimo vamzdžio arba kanalizacijos.
kia tas pats gamintojas, kaučiukas savaime galutinai vul-
kanizuojasi ir išlaiko įgytą formą. Kad už atiko montuojami ir tarpstoginiai stoglatakiai tinka-
mai funkcionuotų, rekomenduojama žiemos mėnesiais
Padeda sumažinti stogo ir įterptų objektų vibracijas. juos šildyti.
Naudojant FORMATĚS sistemą, rekomenduojama tvirtinti
Naudojimo sąlygos: plokštes ne ties apatinėmis bangomis, o per skliautą.
■ Įterptiniai objektai turi būti tinkamai pritvirtinti ir stabi-
lizuoti. Tiekimą ir montavimą gali įgyvendinti tik FIRESTONE
įgaliota specializuota kompanija!
■ Tarpas tarp plokštės ir objekto turi būti užpildytas ter-
moizoliacine medžiaga.
■ Stogo paviršius turi būti sausas ir švarus. Atspari vandeniui cementavimo sistema CONIROOF/
CONIPUR, sudaryta iš dviejų komponentų poliuretano,
■ Geram drenažui būtina įpjauti bangas tarplatakiuose visuomet naudojama pagrindui – PU putų termoizoliacijai.
(pvz.: virš švieslanginės plokštės).
Nelaidus vandeniui sluoksnis tvirtinamas prie pagrindo per
■ Naudojant plokštes su mineralinės vatos užpildu būtina visą paviršių ir dėl tiksotropinių ingredientų juo galima izo-
paruošti apatinį sluoksnį, uždengiant jį skarda, kad liuoti bet kokios formos objektus.
FORMFLASH galėtų gerai prisiklijuoti. Dėl potencialaus pailgėjimo (iki 800 proc.) ši sistema pui-
Montavimo metu stogo tarplatakių ir už atiko montuojamų kiai sujungia pagrindo plyšius, o medžiaga išlieka lanksti
stoglatakių plokštėms sukabinti turi būti naudojamas net esant –40 °C temperatūrai, nesuminkštėja temperatūrai
BUTYLKAUCUK, viename lygyje su vandens paviršiumi, pakilus iki +110 °C. Ši sistema ypač atspari mechaniniams
apytiksliai 15 cm (pavyzdžiui, esant 3 m atstumui ir 5 proc. pažeidimams, cheminėms atšildymo medžiagoms ir siūlės
stogo nuolydžiui). šaknies užvirinimui. Dėl didelio pralaidumo vandens ga-
56