You are on page 1of 27

Plokščių montavimo instrukcijos

Švieslanginės plokštės KS1000 FF/GRP40 montavimas

41 pav. Viršutinio jungimo brėžinys

Švieslanginė plokštė Savigręžis varžtas (P03p)


Polietileno forma (GRP40 plokštės dalis) FF/GRP40 (8 vienetai plokštei)
Šoninė plokštės
užlaida

Besiplečianti poliuretano
tarpinė (P18) (tarp plokščių)

Termoizoliacinė daugiasluoksnė
Butilo juostelė 10 x 3 mm (P21) arba elastinis glaistas (po užlaida) plokštė KS 1000 FF

■ Tam, kad būtų užtikrintas šoninės plokščių sandūros ■ Kai laisva termoizoliacinės plokštės banga užeina ant
sandarumas, prieš pritvirtindami plokštę patikrinkite, švieslanginės plokštės, naudojami nerūdijančio plieno
ar ji tiksliai padėta (rekomenduojame ant plieninių tvirtinimo elementai (žr. 7 pav.). Didžiausias atstumas
konstrukcijų nubraižyti kontrolines linijas), ir ar tiksli tarp jų – 500 mm.
plokščių šoninė sandūra. Montavimo metu pakanka
■ Švieslanginių plokščių tvirtinimui prie atraminės kon-
pritvirtinti plokštę dviem varžtais, tačiau baigus darbą
strukcijos (ilginio) naudojami savigręžiai arba savisrie-
visos sudėtos plokštės turi būti pritvirtintos visais rei-
giai varžtai iš nerūdijančio plieno su sandariu pagrindu
kiamais varžtais, o nesumontuotos plokštės – surištos
ir kepurėle (P01). Varžtų skaičių ir tipą nustato kon-
į pakuotę.
struktorius-projektuotojas, arba šis skaičius nustato-
■ Prieš baigiant pritvirtinti plokštes prie plieninės kon- mas pagal techninę-projektinę dokumentaciją. Reko-
strukcijos, reikia pritvirtinti šonines plokščių sandūras menduojami varžtų tipai ir jų naudojimas yra nurodyti
(sukabinimus). Toje vietoje, kur švieslanginės užlaida „Kingspan“ techniniame kataloge.
užeina ant termoizoliacinės plokštės, reikia naudoti
■ Numatytoji inkarinių varžtų (P01) vieta visuomet yra ties
savigręžius (savisriegius) varžtus JT3 – 3H – 5,5 x
banga. Tik toms detalėms, kuriose varžtai atsiduria po
25 arba JA3 – 6,5 x 25 su 29 mm (P03p) skersmens
nuokarpomis, inkariniai varžtai su 29 mm skersmens
sandarinimo poveržlėmis, išdėstant juos ne didesniais
poveržle gali būti naudojami tarp bangų (P04p).
kaip 500 mm intervalais.

42 pav. Plokštės tvirtinimo brėžinys


Švieslanginė plokštė Varžtus visuomet dėkite atsižvelgdami
Inkarinis savigręžis arba FF/GRP40 į skėčiamojo profilio vietą ant bangos
savisriegis varžtas su
apvalia kepurėle (P01)

Polietileno forma
(FF/GRP40 plokštės dalis)

Svarbios pastabos ■ Kad švieslanginė plokštė deramai funkcionuotų, griežtai


■ Baigę montuoti pašalinkite visas atliekas ir nešvarumus. laikykitės nurodytos montavimo procedūros, pateiktų
Užsakydami šias plokštes laikykitės nurodytos detalių tvirtinimo patarimų ir naudokite tik nurodytus
procedūros. Nepažeiskite plokščių, netinkamai jas montavimo reikmenis bei tarpines. Nesilaikant šių
keldami arba naudodami netinkamas montavimo nurodymų, „Kingspan“ kompanija pretenzijų nepriima.
medžiagas arba įrankius (venkite atsisluoksniavimo, ■ Švieslanginių plokščių išdėstymo planus rasite leidinyje
pradūrimo, įtrūkimo). „Aksesuarai“.
■ Montuodami šias plokštes, vadovaukitės techninėje-
projektinėje dokumentacijoje nurodytomis ir „Kingspan“
techninio katalogo rekomenduojamomis detalėmis.

30
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1150 TF ir FR arba KS1150 TC montavimas

■ Ten, kur negalima panaudoti sienos ilgio plokščių, ver-


tikaliai klojamos plokštės montuojamos nuo cokolio
iki karnizo montavimo kryptimi, nurodyta techninėje-
projektinėje dokumentacijoje (pagal vyraujančio vėjo
kryptį).
■ Jei FR plokščių spynos griovelyje nėra tarpinės, ją prieš
montavimą būtina priklijuoti į griovelį arčiau išorinės
plokštės pusės. Reikiama tarpinė tiekiama kartu su
plokštėmis (žr. D.10.5 „Kingspan“ techniniame kata-
loge).
■ Jeigu drėgnumas viduje viršija normalų lygį arba jeigu
tai nurodyta techninėje-projektinėje dokumentacijoje,
per visą griovelio ilgį iš vidinės plokštės pusės reko-
Pasirengimas montavimui menduojama naudoti antikondensacinę tarpinę (6 mm
■ Dažniausiai montuojama prieš vyraujančio vėjo kryptį. skersmens) arba kamšalą. Kad šis reikalavimas būtų
Šias plokštes galima kloti vertikaliai arba horizontaliai, tenkinamas, antikondensacinį kamšalą arba tarpinę
o atraminė konstrukcija bei montavimo detalės turi ati- būtina uždėti ir ant kitų stogo paviršiaus sujungimo
tikti techninius reikalavimus. vietų.
■ Prieš klojant plokštę, pagal techninę-projektinę doku- ■ Jei reikalaujama techninėje-projektinėje dokumentaci-
mentaciją ant atraminės konstrukcijos ir apatinių ap- joje, arčiau vidinės plokštės pusės į griovelį montuo-
skardinimo dalių būtina klijuoti lipniąsias PE tarpines. jama priešgaisrinė juosta, taip pat tarpinė arba sanda-
riklis, nepralaidus garams, orui ir pan.
■ Sienų plokštę KS1150 TF sudaro termoizoliacija iš putų
poliuretano ir vidinis bei išorinis dengiamasis sluoksnis ■ Plokščių spynos (TC plokščių), skirtos naudoti šaltomis
iš lengvai profiliuotos skardos. Sienų plokštę KS1150 sąlygomis, turi ne antikondensacinę tarpinę, o popierinę
FR sudaro termoizoliacija iš mineralinės vatos ir vidinis juostą. Ji pašalinama prieš pradedant montavimą. Po to
bei išorinis dengiamasis sluoksnis iš lengvai profiliuo- plokštės sukabinimas apdorojamas specialiomis poliu-
tos skardos. retano putomis (mažiau besiplečiančiomis) arba lipniu
kamšalu (žr. techninį žinyną, skirtą plokščių naudojimui
43 pav. Detalė D 10.3. Plokštės TF sukabinimas ir tvirtinimas šaltomis oro sąlygomis).

Laikanti konstrukcija
-Modulis

Varžtas (P04)
Modulis

Antikondensacinė tarpinė
(tvirtinama gamykloje)

PE tarpinė 20 x 5 mm (P17) gali būti


tvirtinama tarp plokštės ir konstrukcijos
tose vietose, kur būtina užsandarinti
sandūrą.

31
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1150 TF ir FR arba KS1150 TC montavimas

■ Tam, kad būtų užtikrintas šoninės plokščių sandūros ■ Tvirtinti plokštes FR naudojami varžtai su 22 mm skers-
sandarumas, prieš pritvirtindami plokštę patikrinkite, mens poveržle (P02p).
ar ji tiksliai padėta (rekomenduojame ant plieninių
■ Tvirtinti plokštes TF ir TC naudojami varžtai su 16 mm
konstrukcijų nubraižyti kontrolines linijas), ir ar tiksli
skersmens poveržle (P02).
plokščių šoninė sandūra.
■ Prieš prisukant varžtus, aplink jų sukimo vietas nuo
■ Plokščių tvirtinimui prie atraminės konstrukcijos (il-
plokščių būtina nuimti apsauginę plėvelę, o visą plėvelę
ginio) naudojami savigręžiai arba savisriegiai varžtai iš
nuo plokščių būtina nuimti vėliausiai per 4 savaites nuo
nerūdijančio plieno su sandariu pagrindu (P02, P02p).
montavimo pabaigos.
Varžtų skaičių ir tipą nustato konstruktorius-projektuo-
tojas, arba šis skaičius nustatomas pagal techninę- ■ Šoninė sandūra tarp horizontaliai klojamų plokščių
projektinę dokumentaciją. Rekomenduojami varžtų galų, baigus pritvirtinti plokštes prie konstrukcijos, yra
tipai ir jų naudojimas yra nurodyti „Kingspan“ techni- užsandarinama termoizoliacijos medžiagomis (poliure-
niame kataloge „Projektavimas ir statyba“ (žr. 43 pav.). tano putomis arba mineraline vata).
■ Atskirų konstrukcijos dalių tvirtinimo elementų tipai ■ Tvirtinant horizontaliai montuojamas plokštes, apatinę
(pvz.: tvirtinant prie šaltai arba karštai valcuotų profilių, plokštę rekomenduojame kloti ant cokolio profilio
gelžbetonio konstrukcijų, medžio konstrukcijų) taip pat (Z04), pritvirtinto prie betono cokolio kas 500 mm (žr.
nurodyti „Kingspan“ techniniame kataloge. 44 pav.).
■ Kaip pavyzdį pateikiame plokščių tvirtinimo rekomen- ■ Kai kuriais atvejais būtina plokštę apipjaustyti (pvz.,
dacijas savigręžiais varžtais prie atraminių sienos sandūroje ties surenkamuoju lataku). Jei techninėje-
profilių: projektinėje dokumentacijoje ši išpjova reikalaujama,
būtina ją užsakyti, tuomet plokštė bus pristatoma su
• Teisingai padėję plokštę, joje ir atraminėje kon-
išpjova. Išpjovos tipas pagal orientaciją skiriamas į
strukcijoje išgręžkite angą varžtui. Gręžimo dydį nu-
kairinę „K“ arba dešininę „D“ plokštę (žr. 4 priedą).
statykite pagal atraminės konstrukcijos profilio storį
ir varžtų gamintojo pateiktus duomenis.
• Tvirtinimo įrankiais pritvirtinkite plokštę. Norint tinka-
mai priveržti varžtą, reikia naudoti sandarinamąją
poveržlę.

44 pav. Detalė D 30.3. Horizontaliai klojamos TF ir FR plokštės

Termoizoliacija

D
300 mm
07
P

Neutralūs silikoniai klijai

151
K

04
Z

32
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1150 TF ir FR arba KS1150 TC montavimas

Svarbios pastabos ■ Sienų plokštės prie atraminės konstrukcijos tvirtinamos


■ Rekomenduojame matomas plokščių pjovimo vietas nuo vienos šoninės atramos per vidurines atramas prie
uždengti lankstiniais. Nors šie pjūviai atitinka gamy- kitos šoninės atramos.
bines-technines tolerancijas, bet jie gali ne visada būti ■ Negalima tvirtinti plokščių visų pirma abejose
vertikalūs išilginės plokštės ašies atžvilgiu. kraštinės atramose, o paskui – į vidurines atra-
■ Tikslesniam sumontavimui rekomenduojama duris ir mas.
langus projektuoti ir gaminti po to, kai plokštės jau yra
sumontuotos arba langų ir durų elementus ir plokštes
tvarkyti šalia plokščių sukabinimų.
■ Montuodami šias plokštes, vadovaukitės techninėje-
projektinėje dokumentacijoje nurodytomis arba
„Kingspan“ techninio katalogo rekomenduojamomis
detalėmis.
■ Dėl pavojaus pažeisti ypač ilgas plokštes (atsilupimas,
sulaužymas) draudžiama jas kelti arba atlikti kitus
veiksmus be traversų per visą plokštės ilgį. Rekomen-
duojame plokštes kilnoti vertikalios padėties (plokštės
apsuktos apie išilginę ašį 90º) arba naudoti įrankį,
užtikrinantį jų stabilumą (47 ir 48 pav.).
■ Plokštėms su mineraline vata (FR, FF, RM, HF) montuo-
ti rekomenduojame naudoti priemones, užtikrinančias
plokščių stabilumą (traversas) (žr. 45 ir 46 pav.), kai
keliamos ilgesnės plokštės.
■ Reikia atsižvelgti į tai, kad galima deformuoti plokštės
spyną arba atplėšti (atlupti) dalį paviršinio termoizo-
liacijos sluoksnio. Griežtai draudžiama kelti plokštę
suėmus tik už vienos dengiamosios skardos.
■ Neleiskite, kad plokštės paviršius deformuotųsi, temp-
dami plokštes per nešvarias grindis arba keldami jas 46 pav. Plokščių TF, TC (FR) kėlimas, montuojant horizontaliai
su netinkamomis priemonėmis arba montavimo įranga („šoninis nešiklis“ – pritvirtintas 2 kabliukais kiekvienoje plokštės
(žr. 1 priedą). pusėje)

45 pav. Plokštės FR kėlimas, montuojant horizontaliai. (Spaustu- 47 pav. Plokščių TF, TC (FR) < 7 000 mm) kėlimas, montuojant
kas sugriebtas plokštės spynoje – visada mažiausia 2 vnt.) vertikaliai. („U profilis“ – pritvirtintas 2 elementais).

33
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1150 TF ir FR arba KS1150 TC montavimas

48 pav. Plokštės FR kėlimas, montuojant vertikaliai, kai plokštės


ilgis viršija 7 000 mm. („Stuburinis rėmas“ – užtikrinantis plokštės
stabilumą nuo įlinkimo, pritvirtintas reguliuojamais spaustukais).

34
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokštės KS1000 SF montavimas

Plokščių montavimas ir tvirtinimas


■ Tam, kad būtų užtikrintas šoninės plokščių sandūros
sandarumas, prieš pritvirtindami plokštę patikrinkite,
ar ji tiksliai padėta (rekomenduojame ant plieninių
konstrukcijų nubraižyti kontrolines linijas), ir ar tiksli
plokščių šoninė sandūra.
■ Plokščių tvirtinimui prie atraminės konstrukcijos (il-
ginio) naudojami savigręžiai arba savisriegiai varžtai iš
nerūdijančio plieno su sandariu pagrindu (P04). Varžtų
skaičių ir tipą nustato konstruktorius-projektuotojas,
arba šis skaičius nustatomas pagal techninę-projektinę
dokumentaciją. Rekomenduojami varžtų tipai ir jų nau-
dojimas yra nurodyti „Kingspan“ techniniame kataloge.

Pasirengimas montavimui ■ Atskirų konstrukcijos dalių tvirtinimo elementų tipai


■ Dažniausiai montuojama atsižvelgiant į vyraujančio (pvz.: tvirtinant prie šaltai arba karštai valcuotų profilių,
vėjo kryptį. gelžbetonio konstrukcijų, medžio konstrukcijų) taip pat
nurodyti „Kingspan“ techniniame kataloge „Projektavi-
■ Šias plokštes galima montuoti vertikaliai arba horizon- mas ir statyba“.
taliai, o atraminė konstrukcija bei montavimo detalės
turi atitikti techninius reikalavimus. ■ Kaip pavyzdį pateikiame plokščių tvirtinimo rekomen-
dacijas savigręžiais varžtais prie atraminių sienos
■ Prieš klojant plokštę, pagal techninę-projekinę doku- profilių:
mentaciją ant atraminės konstrukcijos ir apatinių aps-
kardinimo dalių būtina klijuoti lipniąsias PE tarpines. • Teisingai padėję plokštę, joje ir atraminėje kon-
strukcijoje išgręžkite angą varžtui. Gręžimo dydį nu-
■ Sienų plokštę KS1000 SF sudaro termoizoliacija iš putų statykite pagal atraminės konstrukcijos profilio storį
poliuretano ir vidinis bei išorinis dengiamasis sluoksnis ir varžtų gamintojo pateiktus duomenis.
iš lengvai profiliuotos skardos.
• Tvirtinimo įrankiais pritvirtinkite plokštę. Kad tvirti-
■ Ten, kur negalima panaudoti sienos ilgio plokščių, ver- nimo pagrindas atliktų savo funkciją, reikia tinkamai
tikaliai klojamos plokštės montuojamos nuo cokolio priveržti varžtą, šią funkciją gali atlikti sandarinimo
iki karnizo montavimo kryptimi, nurodyta techninėje- poveržlė.
projektinėje dokumentacijoje (prieš vyraujančią vėjo
kryptį). ■ Prieš prisukant varžtus, aplink jų sukimo vietas nuo
plokščių būtina nuimti apsauginę plėvelę, o visą plėvelę
■ Jei laisvoje plokštės bangoje nėra priklijuota PVC nuo plokščių būtina nuimti vėliausiai per 4 savaites nuo
tarpinė, būtina ją priklijuoti prieš montavimą. Reikiama montavimo pabaigos.
tarpinė tiekiama kartu su plokštėmis (žr. 49 pav.).
■ Sandūra tarp horizontaliai klojamų plokščių galų,
■ Jeigu drėgnumas viduje viršija normalų lygį arba jeigu baigus pritvirtinti plokštes prie konstrukcijos, yra
tai nurodyta techninėje-projektinėje dokumentacijoje, užsandarinama termoizoliacijos medžiagomis (poliu-
per visą griovelio ilgį iš vidinės plokštės pusės reko- retano putomis arba mineraline vata). Taip klojamų
menduojama naudoti antikondensacinę tarpinę (6 mm plokščių galuose laisva erdvė ties spyna turi būti
skersmens) arba kamšalą. Kad šis reikalavimas būtų užpildyta sandarinimo profiliu, besiplečiančia tarpine
tenkinamas, antikondensacinį kamšalą arba tarpinę arba montavimo putomis.
būtina uždėti ir ant kitų stogo paviršiaus sujungimo
vietų.

Modulis Modulis

Antikondensacinė juosta (tvirtinama gamykloje) Varžtas (P04)

PE tarpinę (20 x 5) tarp plokštės ir konstrukcijos galima


tvirtinti tik vietose, kur būtina sandūrą sandarinti Atraminė konstrukcija

49 pav. Detalė D10.4. Plokštės SF spyna ir tvirtinimas

35
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokštės KS1000 SF montavimas

■ Tvirtinant horizontaliai montuojamas plokštes, apatinę ■ Dėl pavojaus pažeisti ypač ilgas plokštes (atsilupimas,
plokštę rekomenduojame kloti ant cokolio profilio (Z03), sulaužymas) draudžiama jas kelti arba atlikti kitus
pritvirtinto prie betono cokolio kas 500 mm (žr. D30.5; veiksmus be traversų per visą plokštės ilgį. Rekomen-
D30.6 „Kingspan“ techniniame kataloge). duojame plokštes kilnoti vertikalios padėties (plokštės
apsuktos apie išilginę ašį 90º) arba naudoti montavimo
■ Kai kuriais atvejais būtina plokštę apipjaustyti (pvz.,
įrankį, užtikrinantį jų stabilumą (52 pav.). Horizontaliai
sandūroje ties surenkamuoju lataku). Jei techninėje-
klojamas plokštes rekomenduojame kilnoti naudojant
projektinėje dokumentacijoje ši išpjova reikalaujama,
montavimo įrankį, užtikrinantį jų stabilumą, pvz.,
būtina ją užsakyti, tuomet plokštė bus pristatoma su
modifikuotą dailidės spaustuvą (51 pav.).
išpjova. Išpjovos tipas pagal orientaciją skiriamas į
kairinę „K“ arba dešininę „D“ plokštę (žr. 4 priedą). ■ Reikia atsižvelgti į tai, kad galima deformuoti plokštės
spyną arba atplėšti (atlupti) dalį paviršinio termoizo-
Svarbūs įspėjimai liacijos sluoksnio. Griežtai draudžiama kelti plokštę
■ Rekomenduojame matomas plokščių pjovimo vietas suėmus tik už vienos dengiamosios skardos.
uždengti lankstiniais. Nors šie pjūviai atitinka gamy- ■ Neleiskite, kad plokštės paviršius deformuotųsi, temp-
bines-technines tolerancijas, bet jie gali ne visada būti dami plokštes per nešvarias grindis arba keldami jas
vertikalūs išilginės plokštės ašies atžvilgiu. su netinkamomis priemonėmis arba montavimo įranga
■ Tikslesniam sumontavimui rekomenduojama duris ir (žr. 1 priedą).
langus projektuoti ir gaminti po to, kai plokštės jau yra ■ Sienų plokštės prie atraminės konstrukcijos tvirtinamos
sumontuotos arba tvarkyti langų ir durų elementus ir nuo vienos šoninės atramos per vidurines atramas prie
plokštes šalia plokščių spynų. kitos šoninės atramos.
■ Montuodami šias plokštes, vadovaukitės techninėje- ■ Negalima tvirtinti plokščių visų pirma abejose
projektinėje dokumentacijoje nurodytomis arba „King- kraštinės atramose, o paskui – į vidurines atra-
span“ techninio katalogo „Projektavimas ir statyba“ mas.
rekomenduojamomis detalėmis.

50 pav. Detalė D30.6. Horizontalus SF plokštės klojimas

16
P Išplėstinė plokštė

18
P
min 100 mm

500 mm
03
Z

04
P

184
K

36
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokštės KS1000 SF montavimas

51 pav. Plokštės SF kėlimas, montuojant horizontaliai. („Šoninis 52 pav. Plokščių SF kėlimas, montuojant vertikaliai. („U profilis“
nešiklis“ – pritvirtintas 2 kablukais kiekvienoje plokštės pusėje) – pritvirtintas 2 elementais)

37
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1000 FH montavimas

■ Atskirų konstrukcijos dalių tvirtinimo elementų tipai


(pvz.: tvirtinant prie šaltai arba karštai valcuotų profilių,
gelžbetonio konstrukcijų, medžio konstrukcijų) taip pat
nurodyti „Kingspan“ techniniame kataloge „Projektavi-
mas ir statyba“.
■ Kaip pavyzdį pateikiame plokščių tvirtinimo rekomen-
dacijas savisriegiais varžtais (P04p) prie laikančiųjų
sienos profilių:
• Teisingai padėję plokštę, joje ir atraminėje kon-
strukcijoje išgręžkite angą varžtui. Gręžimo dydį nu-
statykite pagal atraminės konstrukcijos profilio storį
ir varžtų gamintojo pateiktus duomenis.
• Tvirtinimo įrankiais pritvirtinkite plokštę. Kad tvirti-
Pasirengimas montavimui nimo pagrindas atliktų savo funkciją, reikia tinkamai
■ Dažniausiai montuojama atsižvelgiant į vyraujančio priveržti varžtą, šią funkciją gali atlikti sandarinimo
vėjo kryptį. poveržlė (65 pav.).
■ Šias plokštes galima kloti vertikaliai arba horizontaliai, • Norint palengvinti tvirtinimą ir sumažinti per didelio
o atraminė konstrukcija bei montavimo detalės turi ati- varžtų priveržimo (galinčio lemti plokštės deformaciją)
tikti techninius reikalavimus. riziką, rekomenduojame naudoti pagrindo poveržles
■ Prieš klojant plokštę, pagal techninę-projektinę (P36) (28 pav.) Naudojant skečiamosios ir pagrindo
dokumentaciją ant atraminės konstrukcijos ir apatinių poveržlės derinį, būtina naudoti bent 2 varžtus.
apskardinimo dalių būtina klijuoti lipniąsias PE • Prieš prisukant varžtus, aplink jų sukimo vietas nuo
tarpines. plokščių būtina nuimti apsauginę plėvelę, o visą
■ Sienų plokštę KS1000 FH sudaro mineralinės vatos plėvelę nuo plokščių būtina nuimti vėliausiai per 4
termoizoliacija ir vidinis bei išorinis dengiamasis sluoks- savaites nuo montavimo pabaigos.
nis iš lengvai profiliuotos skardos. Ten, kur negalima • Sandūra tarp horizontaliai klojamų plokščių galų,
panaudoti sienos ilgio plokščių, vertikaliai klojamos baigus pritvirtinti plokštes prie konstrukcijos, yra
plokštės montuojamos nuo cokolio iki karnizo mon- užsandarinama termoizoliacijos medžiagomis (poliu-
tavimo kryptimi, nurodyta techninėje-projektinėje doku- retano putomis arba mineraline vata). Taip klojamų
mentacijoje (prieš vyraujančio vėjo kryptį). plokščių galuose laisva erdvė ties spyna turi būti
■ Jeigu drėgnumas viduje viršija normalų lygį arba jeigu užpildyta sandarinimo profiliu, tarpine arba montavi-
tai nurodyta techninėje-projektinėje dokumentacijoje, mo putomis.
per visą griovelio ilgį iš vidinės plokštės pusės reko- • Tvirtinant horizontaliai montuojamas plokštes,
menduojama naudoti antikondensacinę tarpinę (6 mm apatinę plokštę rekomenduojame kloti ant cokolio
skersmens) arba kamšalą. Kad šis reikalavimas būtų profilio (Z13), pritvirtinto prie betono cokolio kas 500
tenkinamas, antikondensacinį kamšalą arba tarpinę mm (žr. 55 ir 56 pav.).
būtina uždėti ir ant kitų stogo paviršiaus sujungimo
vietų (žr. 54 pav.).
■ Jei reikalaujama techninėje-projektinėje dokumentaci- 53 pav. Pagrindo elementas (P36)
joje, arčiau vidinės plokštės pusės į griovelį montuo-
jama priešgaisrinė juosta, taip pat tarpinė arba sanda-
riklis, nepralaidus garams, orui ir pan.

Plokščių montavimas ir tvirtinimas


■ Tam, kad būtų užtikrintas šoninės plokščių sandūros
sandarumas, prieš pritvirtindami plokštę patikrinkite,
ar ji tiksliai padėta (rekomenduojame ant plieninių
konstrukcijų nubraižyti kontrolines linijas), ir ar tiksli
plokščių šoninė sandūra.
■ Plokščių tvirtinimui prie atraminės konstrukcijos (il-
ginio) naudojami savigręžiai arba savisriegiai varžtai iš
nerūdijančio plieno su 22 mm skersmens sandarinimo
poveržlėmis. Varžtų skaičių ir tipą nustato konstrukto-
rius-projektuotojas, arba šis skaičius nustatomas pagal
techninę-projektinę dokumentaciją. Rekomenduojami
varžtų tipai ir jų naudojimas yra nurodyti „Kingspan“
techniniame kataloge.

38
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1000 FH montavimas

54 pav. Detalė D10.4. Plokštės FH spyna ir tvirtinimas

Laikanti konstrukcija

Modulis
Garo izoliacija (kai reikalaujama)
tvirtinama statybos aikštelėje

Poveržlė (P36)

Modulis

Tvirtinimo elementas (P04)

Lipni sandarinanti juostelė PE


20 x 5 mm ištisai tvirtinama tarp
apatinės skardos ir atramos

Svarbus įspėjimas ■ Reikia atsižvelgti į tai, kad galima deformuoti plokštės


■ Rekomenduojame matomas plokščių pjovimo vietas spyną arba atplėšti (atlupti) dalį paviršinio ter-
uždengti lankstiniais. Nors šie pjūviai atitinka gamy- moizoliacijos sluoksnio. Griežtai draudžiama kelti
bines-technines tolerancijas, bet jie gali ne visada būti plokštę suėmus tik už vienos dengiamosios skardos.
vertikalūs šoninės plokštės ašies atžvilgiu. Transportavimo, sandėliavimo ir montavimo metu,
plokščių termoizoliaciją rekomenduojame saugoti nuo
■ Tikslesniam sumontavimui rekomenduojama duris ir drėgmės.
langus projektuoti ir gaminti po to, kai plokštės jau yra
sumontuotos. ■ Neleiskite, kad plokštės paviršius deformuotųsi, temp-
dami plokštes per nešvarias grindis arba keldami jas su
■ Montuodami šias plokštes, vadovaukitės techninėje- netinkamomis priemonėmis arba montavimo įranga.
projektinėje dokumentacijoje nurodytomis arba
„Kingspan“ techninio katalogo rekomenduojamomis ■ Sienų plokštės prie atraminės konstrukcijos tvirtinamos
detalėmis. nuo vienos šoninės atramos per vidurines atramas prie
kitos šoninės atramos.
■ Dėl pavojaus pažeisti ypač ilgas plokštes (atsilupimas,
sulaužymas) draudžiama jas kelti arba atlikti kitus ■ Negalima tvirtinti plokščių visų pirma abejose
veiksmus be traversų per visą plokštės ilgį. Rekomen- kraštinės atramose, o paskui – į vidurines atra-
duojame plokštes su mineralinės vatos užpildu (FR, FF, mas.
HF, RM) kilnoti vertikalios padėties (plokštės apsuktos
apie išilginę ašį 90º) arba naudoti montavimo įrankį,
užtikrinantį jų stabilumą (pavaizduotą 59 ir 60 pav.).
■ Horizontaliai klojamas plokštes su mineralinės
vatos užpildu rekomenduojame kelti montavimo
įranga, užtikrinančia jų stabilumą, pvz., traversą arba
modifikuotą dailidės spaustuvą (pavaizduotą 57 ir 58
pav.).

39
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1000 FH montavimas

55 pav. Detalė D30.11. Horizontaliai klojamos FH plokštės (cokolio detalė)

Termoizoliacija

13 500 mm
Z

07
P

04
P
5

08
P 300 mm

X
162
K

173
K

31
P 300 mm

56 pav. Detalė D30.12. Horizontaliai klojamos FH plokštės (cokolio detalė)

16
P Tarpinė

18
P

13 500 mm
min 100 mm

Z
5

04
P

184
K

40
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1000 FH montavimas

57 pav. Plokštės FH kėlimas, montuojant horizontaliai. (Spaustu- 59 pav. Plokščių FH (< 7 000 mm) kėlimas, montuojant vertikaliai.
kas sugriebtas plokštės spynoje – visada mažiausia 2 vnt.) („U profilis“ – pritvirtintas 2 kabliukais).

58 pav. Plokštės FH kėlimas, montuojant horizontaliai. („Šoninis


nešiklis“ – pritvirtintas 2 kabliukais kiekvienoje plokštės pusėje).

60 pav. Plokštės FH kėlimas, montuojant vertikaliai, kai plokštės


ilgis viršija arba yra lygus 7 000 mm. („Stuburinis rėmas“ –
užtikrinantis plokštės stabilumą nuo įlinkimo, pritvirtintas prideda-
mais spaustukais esančiais šonuose).

41
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1000 RW montavimas

plokštės RW, kurias sudaro termoizoliacija iš putų


poliuretano, trapecinio profilio skardos sluoksnis su
trimis bangomis išorinėje pusėje ir dengiamasis lengvai
profiliuotos skardos sluoksnis vidinėje pusėje.
■ Ten, kur negalima panaudoti sienos ilgio plokščių, ver-
tikaliai klojamos plokštės montuojamos nuo cokolio
iki karnizo montavimo kryptimi, nurodyta techninėje-
projektinėje dokumentacijoje (prieš vyraujančią vėjo
kryptį).
■ Jei laisvoje plokštės bangoje nėra priklijuota PVC
tarpinė, būtina ją priklijuoti prieš montavimą. Jei pro-
jekto dokumente reikalaujama, PVC tarpinę galima
pakeisti 4 mm skersmens butilo juostele (tvirtinama
montuojant) (P29). Reikiama tarpinė tiekiama kartu su
Pasirengimas montavimui
plokštėmis.
■ Dažniausiai montuojama prieš vyraujančio vėjo kryptį.
■ Jeigu drėgnumas viduje viršija normalų lygį arba jeigu
■ Šias plokštes galima kloti vertikaliai arba horizontaliai,
tai nurodyta techninėje-projektinėje dokumentacijoje,
o atraminė konstrukcija bei montavimo detalės turi ati-
per visą griovelio ilgį iš vidinės plokštės pusės reko-
tikti techninius reikalavimus.
menduojama naudoti antikondensacinę tarpinę (6 mm
■ Prieš klojant plokštę, pagal techninę-projektinę skersmens) arba kamšalą. Kad šis reikalavimas būtų
dokumentaciją ant atraminės konstrukcijos ir apatinių tenkinamas, antikondensacinį kamšalą arba tarpinę
apskardinimo dalių būtina klijuoti lipniąsias PE būtina uždėti ir ant kitų stogo paviršiaus sujungimo
tarpines. vietų.
■ Sienų plokštės KS1000 RW yra tokios pat kaip stogo

61 pav. Detalė D10.7. RW plokštės spyna

Atraminė konstrukcija

6 mm skersmens antikondensacinė juosta,


jei reikalaujama (tvirtinama montuojant)
Modulis

Antikondensacinė juosta
(tvirtinama gamykloje)

Savigręžis nerūdijančio plieno varžtas


kas 500 mm
Modulis

PVC tarpinė (tvirtinama gamykloje


– plokštės dalis) arba 4 mm skersmens
butilo juostelė (tvirtinama montuojant)

PE tarpinę (20 x 5) tarp plokštės ir


konstrukcijos galima tvirtinti tik vietose,
kur būtina sandarinti sandūrą (P17)

42
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1000 RW montavimas

Plokščių montavimas ir tvirtinimas Svarbi informacija


■ Tam, kad būtų užtikrintas šoninės plokščių sandūros ■ Rekomenduojame matomas plokščių pjovimo vietas
sandarumas, prieš pritvirtindami plokštę patikrinkite, uždengti lankstiniais. Nors šie pjūviai atitinka gamy-
ar ji tiksliai padėta (rekomenduojame ant plieninių bines-technines tolerancijas, bet jie gali ne visada būti
konstrukcijų nubraižyti kontrolines linijas), ir ar tiksli vertikalūs išilginės plokštės ašies atžvilgiu.
plokščių šoninė sandūra.
■ Tikslesniam sumontavimui rekomenduojama duris ir
■ Plokščių tvirtinimui prie atraminės konstrukcijos (il- langus projektuoti ir gaminti po to, kai plokštės jau yra
ginio) naudojami savigręžiai arba savisriegiai varžtai iš sumontuotos arba langų ir durų elementus bei plokštes
nerūdijančio plieno su sandarinimo poveržlėmis (P04). tvarkyti šalia plokščių spynų.
Varžtų skaičių ir tipą nustato konstruktorius-projektuo-
■ Montuodami šias plokštes, vadovaukitės techninėje-
tojas, arba šis skaičius nustatomas pagal techninę-
projektinėje dokumentacijoje nurodytomis arba „King-
projektinę dokumentaciją. Rekomenduojami varžtų
span“ techninio katalogo „Projektavimas ir statyba“
tipai ir jų naudojimas yra nurodyti „Kingspan“ techninia-
rekomenduojamomis detalėmis.
me kataloge.
■ Dėl pavojaus pažeisti ypač ilgas plokštes (atsilupimas,
■ Atskirų konstrukcijos dalių tvirtinimo elementų tipai
sulaužymas) draudžiama jas kelti arba atlikti kitus
(pvz.: tvirtinant prie šaltai arba karštai valcuotų profilių,
gelžbetonio konstrukcijų, medžio konstrukcijų) taip pat
nurodyti „Kingspan“ techniniame kataloge „Projektavi-
mas ir statyba“.
62 pav. Detalė D30.8. RW plokštė, klojama horizontaliai (cokolio
■ Kaip pavyzdį pateikiame plokščių tvirtinimo rekomen- detalė)
dacijas savigręžiais varžtais prie atraminių sienos
profilių:
D
• Teisingai padėję plokštę, joje ir atraminėje kon-
strukcijoje išgręžkite angą varžtui. Gręžimo dydį nu-
statykite pagal atraminės konstrukcijos profilio storį
ir varžtų gamintojo pateiktus duomenis.
• Tvirtinimo įrankiais pritvirtinkite plokštę. Kad tvirti-
nimo pagrindas atliktų savo funkciją, reikia tinkamai
priveržti varžtą, šią funkciją gali atlikti sandarinamoji
poveržlė (65 pav.).
04
■ Prieš prisukant varžtus, aplink jų sukimo vietas nuo P
plokščių būtina nuimti apsauginę plėvelę, o visą plėvelę
nuo plokščių būtina nuimti vėliausiai per 4 savaites nuo
montavimo pabaigos.
11
Plokščių šoninės spynos ir užlaidų Z

išpjovos
■ Šoninė sandūra tarp horizontaliai klojamų plokščių 08 300 mm
galų, baigus pritvirtinti plokštes prie konstrukcijos, yra P
užsandarinama termoizoliacijos medžiagomis (poliure- 161
tano putomis). K 16
P
■ Tvirtinant horizontaliai montuojamas plokštes, apatinę
plokštę rekomenduojame kloti ant cokolio profilio (Z11), 08
P
pritvirtinto prie betono cokolio kas 500 mm. 08 300 mm 300 mm
P
■ Kai kuriais atvejais būtina plokštę apipjaustyti (pvz.,
sandūroje ties surenkamuoju lataku). Jei techninėje-
projektinėje dokumentacijoje reikalaujama, kad
daugiasluoksnės plokštės būtų sujungiamos stogo
nuolydžio kryptimi, plokštės privalo turėti užlaidą.
Montuojant tenka pašalinti jų termoizoliacinį sluoksnį
po persiklojančiu plokštės kraštu per visą užlaidą.
162
Tokiu atveju galima pristatyti jau nupjautas plokštes K
su įprastine, iki 250 mm ilgio išpjova, arba plokštes su
X
kitokiu išpjovos ilgiu. Išpjovos tipas pagal orientaciją
skiriamas į kairinę „K“ arba dešininę „D“ plokštę (žr. 4 31
P 500 mm
priedą).

43
Plokščių montavimo instrukcijos
Sienų plokščių KS1000 RW montavimas

veiksmus be traversų per visą plokštės ilgį. Rekomen- ■ Plokštes rekomenduojame kelti naudojant montavi-
duojame plokštes kilnoti vertikalios padėties (plokštės mo įrangą, pvz.: traversą arba modifikuotus dailidžių
apsuktos apie išilginę ašį 90º). spaustuvus (žr. 63 ir 64 pav.).
■ Reikia atsižvelgti į tai, kad galima deformuoti plokštės ■ Sienų plokštės prie atraminės konstrukcijos tvirtinamos
spyną arba atplėšti (atlupti) dalį paviršinio termoizo- nuo vienos šoninės atramos per vidurines atramas prie
liacijos sluoksnio. Griežtai draudžiama kelti plokštę kitos šoninės atramos.
suėmus tik už vienos dengiamosios skardos.
■ Negalima tvirtinti plokščių visų pirma abejose
■ Neleiskite, kad plokštės paviršius deformuotųsi, temp- kraštinės atramose, o paskui – į vidurines atra-
dami plokštes per nešvarias grindis arba keldami jas mas.
su netinkamomis priemonėmis arba montavimo įranga
(žr. 1 priedą).

63 pav. RW plokščių kėlimas, montuojant horizontaliai


(traversa – tvirtinimui prie tvirto krašto).

64 pav. RW plokščių kėlimas, montuojant vertikaliai („U


profilis“ – pritvirtintas 2 elementais).

44
Plokščių montavimo instrukcijos
Bendrieji plokščių montavimo ir kėlimo nurodymai

Dėl pavojaus pažeisti ypač ilgas plokštes (atsilupimas, ■ Ant šių dalių klojama susukta trapecinė skarda su
sulaužymas) draudžiama jas kelti arba atlikti kitus veiks- tinkama plokščių RW profiliacija. Skarda dedama per
mus be traversų per visą plokštės ilgį. Rekomenduojame sienų plokštę ir kartu prisukama prie atraminės kon-
plokštes kilnoti vertikalios padėties (plokštės apsuktos apie strukcijos.
išilginę ašį 90º).
■ Viršutinėje dalyje tarp vidinės lygios ir išorinės
Plokštėms su mineraline vata (FR, FF, RM, FH) montuoti trapecinės skardos dedamas „Z“ profilis ir pritvirtinamas
rekomenduojame naudoti montavimo įrangą, užtikrinančią prie atraminės konstrukcijos bei trapecijos skardos.
plokščių stabilumą, kai plokštės keliamos, suimant jas ke-
Pabaigoje montuojami švieslangiai, kurie kartu su klojamais
liose vietose.
skliautų perėjimo detalėmis pritvirtinami prie atraminės
Atskiras plokštes rekomenduojame kelti su montavimo konstrukcijos varžtu per bangą, o tarp bangų ši skersinė
prietaisais, pvz.: su traversa arba specialiais griebtuvais. sandūra pritvirtinama savisriegiais varžtais. Skersinei
sandūrai galioja tos pačios montavimo sąlygos kaip ir D11
Reikia atsižvelgti į tai, kad galima deformuoti plokštės
detalei (žr. „Kingspan“ techniniame kataloge).
spyną arba atplėšti (atlupti) dalį paviršinio termoizoliacijos
sluoksnio. Griežtai draudžiama kelti plokštę suėmus tik už
vienos dengiamosios skardos. Skliautai
Skliautams galima naudoti tik KS1000 SM plokštes.
Neleiskite, kad plokštės paviršius deformuotųsi, temp-
dami plokštes per nešvarias grindis arba keldami jas su Naudojama:
netinkamomis priemonėmis arba montavimo įranga (žr. 1
priedą). 1) Stogų dangai su minimaliu išlenkimo skersmeniu
(Rmin.) – 50 m, kai išlinkis yra lygiagretus išilginei
Sienų plokštės prie atraminės konstrukcijos tvirtinamos plokštės ašiai.
nuo vienos šoninės atramos per vidurines atramas prie
kitos šoninės atramos. 2) Stogų dangai su minimaliu išlenkimo skersmeniu
(Rmin.) – 20 m, kai išlinkis yra statmenas išilginei
Negalima tvirtinti plokščių visų pirma abiejose plokštės ašiai.
kraštinės atramose, o paskui – į vidurines atramas.
Kitos stogo plokštės skliautiniams stogams netinka!
Pagrindinės sandėliavimo, perkėlimo ir montavimo instruk-
cijos tiekiamos kartu su plokštėmis. Rekomenduojame
atidžiai perskaityti šias instrukcijas ir griežtai jų laikytis
montavimo metu.
Prieš pradedant montavimą nuo plokštės kraštų reikia
pašalinti įvairias atplaišas ir nešvarumus bei atplaišas,
atsiradusias pjovimo arba gamybos metu. Atplaišos
šalinamos rankiniu būdu, naudojant minkštą plieninę
mentelę.
Kad poveržlės gerai atliktų savo funkciją, reikia pakanka-
mai stipriai priveržti tvirtinamąsias detales (žr. 65 pav.).

Skliautų perėjimo detalės:


stogas / siena
Montuojami (gaminami) tiesiogiai statybos vietoje, kombi-
nuojant su plokštėmis RW (žr. „Kingspan“ techninis kata-
logas – D9).
65 pav. Tinkamas varžtų priveržimas

Montavimo veiksmai
Per laisvas Tinkamas Pernelyg priveržtas
■ Savisriegiais varžtais pritvirtinama apatinė (vidinė) (nėra spaudimo
skarda ant viršutinio griovelio ir apatinio ilginio. apatiniame sluoksnyje)

■ Apšiltinama sienų plokštėmis.


■ Ant skliautų skardos klojamos ir tinkamai priklijuojamos
termoizoliacinės (PU lentos) medžiagos.

45
Papildomų elementų montavimas
Suformuotos kampinės plokštės

HORIZONTALIAI KLOJAMOS PLOKŠTĖS VERTIKALIAI KLOJAMOS PLOKŠTĖS


„Kingspan“ siūlo suformuotas kampines plokštes, pag- Pasirinkęs funkcionalius papildomus elementus projektuo-
amintas iš daugiasluoksnių plokščių KS1150 TF, SF, FR ir tojas gali suteikti pastatui individualumo, žinodamas, kad
FH, kurias galima kloti ir horizontaliai, ir vertikaliai. „Kingspan“ visuomet padės įgyvendinti jo idėjas.
Architektūriniu požiūriu papildomi elementai gali labai Klientui užsakius, kampinės plokštės gali būti gaminamos
pagerinti galutinę pastato išvaizdą. įvairių spalvų ir profilių storio iki:
„Kingspan“ siūlo kompleksines technines paslaugas nuo ■ D<= 120 mm TF tipui;
projekto pradžios iki visiško jo užbaigimo. ■ D<= 100 mm SF tipui;
Siūlome pagal užsakymą gaminamus aukščiausios kokybės ■ D<= 120 mm FR ir FH tipams.
pagalbinius reikmenis, pradedant nuo paprasčiausių Profilio tipą reikia nurodyti užsakyme. Kampinių plokščių
vandentiekio ir apdailos komponentų, ir baigiant įvairių tipų gamybai skirtos plokštės užsakomos kartu su atitinkamo-
kampinėmis plokštėmis. mis sienų plokštėmis, užtikrinant identišką atspalvį.
Gaminamos šių tipų kampinės plokštės: Plokščių tipai ir variantai susistemintai pateikiami „Techni-
■ 2x alkūninis vidinis ir išorinis kampas; niame kataloge“ ir leidinyje „Aksesuarai“, kur Jūs taip pat
rasite atskirų komponentų gamybos galimybes.
■ 1x alkūninis vidinis ir išorinis kampas;
■ lenktasis išorinis kampas.

46
Papildomų elementų montavimas
Lietaus vandens nuvedimo sistema „Kingspan“ stoglatakiu

Ši sistema leidžia sujungti įvairius panašios išvaizdos Prieš montuojant stoglatakį, būtina išmatuoti ir sumontuoti
apdailos elementus nuo stoglatakio iki stogo kraigo arba stoglatakio movą.
atiko, išlaikant esamą lygį (žr. 66 ir 67 pav.).
Užtepus glaisto ir įmontavus stoglatakio gembę (stogla-
takio viduje), jungiant atskirus komponentus rekomenduo-
66 pav. „Kingspan“ stoglatakio detalė
jame kniedėmis sutvirtinti šį sujungimą nuo gembės vidurio
(apačios) simetriškai į abi puses (žr. 68 pav.).
Stoglatakis ir latakai pagaminti iš skardos HP200, iš abiejų
pusių padengtos plastiku, „Hamlet“ atspalvio (RAL 9002),
arba iš vienos pusės cinkuotos skardos. Kita pusė padeng-
ta tik plona bazine danga, kurią vėliau reikia nudažyti tinka-
mais dažais (įskaitant lataką).
Prieš projektuojant drenažo sistemą, siūlome pagalvoti
apie sniego gaudyklės įrengimą (žr. „Kingspan“ techninį
katalogą)
Norėdami tiksliai užsakyti visą drenažo sistemą su šio tipo
stoglatakiu, naudokite mūsų užsakymo formą. Gavę šias
formas, kreipkitės į „Kingspan“ kompanijos tiekimo skyrių.
Užsakydami klasikinį pusapvalį stoglatakį ir pagalbinius
reikmenis, užpildykite formą ir nurodykite duomenis,
pateiktus „Kingspan“ kataloge.

Sistemą galima naudoti plokščių KS1000 RW, SX arba FF


drenažui. Stoglatakis surenkamas, tvirtinant viršutinę latako
dalį prie profilių, prisuktų prie stogo plokščių bangų (inter-
valai pasirenkami atsižvelgiant į plokštės tipą, daugiausia
– 666 mm), o sujungimo vietos tvirtinamos kniedėmis. 68 pav. Latakų sujungimo detalė
Apatinė dalis montuojama apatinėje plokštės išpjovoje, po
trapecine skarda, užsandarinama suvirintu sandarinimo Stoglatakis Jungiamasis elementas Lipnus glaistas
profiliu ir kniedėmis pritvirtinama prie trapecininės skar-
dos. Vidus

Plokštės RW, SX, FF tvirtinamos stoglatakio profilio tvirti-


Išorė
nimo vietose, paprastai po banga, varžtais su sriegiu po
Nerūdijančio plieno kniedė Stoglatakis
galvute (žr. „Kingspan“ techninį katalogą „Projektavimas ir arba AI/E
statyba“ – D7 arba skyrių „Aksesuarai“).

67 pav. „Kingspan“ stoglatakio montavimas

Nutekamasis latakas
Nuožulna

Stoglatakio gembės

Kampuotas lietvamzdis
100 x 100 mm
120 x 120 mm
150 x 150 mm
Jungiamasis (arba apskrito profilio)
elementas
30
00 Jungiamasis Lietvamzdžio apkaba
mm
elementas

m
30 0m
0m 50
m

47
Papildomų elementų montavimas
Tarpstoginiai ir už atiko montuojami stoglatakiai

Vienšlaičiams ir dvišlaičiams stogams, besibaigiantiems Šių latakų montavimas yra gana paprastas. Atskiros dalys
atiku, būtina suprojektuoti drenažo sistemą, kuri nukreiptų palaipsniui dedamos ant plieninės konstrukcijos, skersinės
lietaus vandenį į vidinę lietaus kanalizaciją. sandūros vietose išgręžiant angas kniedėms, tuomet
sutepami klijais ir galiausiai pritvirtinami kniedėmis. Vėliau
„Kingspan“ siūlo naudoti vidinę drenažo sistemą, kurią
prapjaunamos angos stoglatakio skardos apačioje ir latako
sudaro horizontalūs gamykloje pagaminti ir termiškai izo-
įlaja pritvirtinama prie stoglatakio anksčiau aprašytu būdu
liuoti stoglatakiai.
(angų gręžimas, glaistymas ir sutvirtinimas kniedėmis) (žr.
Apšiltinti „Kingspan“ stoglatakiai gaminami standartinių 69 ir 70 pav.).
„Kingspan“ atspalvių iš cinkuotos 0,6 mm storio skardos

m
00 m
–60
ilgis
sm aks.
69 pav. Už atiko montuojami (tarpstoginiai) stoglatakiai su jama
me nduo
termoizoliacija Reko

m
00 m
–60
ks. ilgis
d . ma
men
Reko

mm
50
Vidinė stoglatakio skarda,
pailginta 50 mm
m
0m
15 Išorinė stoglatakio skarda,
pailginta 150 mm

Galinis stoglatakio
dangtis su slenksčiu

Galinis stoglatakio dangtis

su paviršiaus danga (PES/poliesteris 25µm arba „Plasti- Už atiko montuojamiems ir tarpstoginiams stoglatakiams
sol XL 200“). Išorinėms dalims gali būti naudojama skarda, mes rekomenduojame naudoti latakus su slenksčiu galin-
vadinama „SKIN-PLATE“ – skarda su PVC plastiko plėve. iuose dangčiuose, tačiau būtina tiksliai nurodyti jo mat-
Termoizoliacija gaminama iš standaus poliuretano arba menis ir formą.
mineralinės vatos. Poliuretano putų termoizoliacijos storis
Kad už atiko montuojami ir tarpstoginiai stoglatakiai dera-
yra 40, 50, 60, 80 arba 100 mm; mineralinės vatos ter-
mai funkcionuotų, žiemos mėnesiais rekomenduojame
moizoliacijos sluoksnio storis yra 100 arba 120 mm. Kad
naudoti šildymą.
nekiltų problemų montuojant stoglatakį prie rėminės sto-
go konstrukcijos, projektuojant stogo konstrukciją, būtina
atsižvelgti į stoglatakio proporcijas.
Tarpstoginių ir už atiko montuojamų gamyklinių stoglatakių
70 pav. Stoglatakių su termoizoliacija montavimas
ilgiai: L0 (vidurinės latako detalės ilgis); standartinis – 6
000 mm, ir L1 (galinės latako detalės ilgis), atitinka likusią
bendro ilgio dalį. Užlaida 150 mm

Standartinius latako matmenis galima paderinti atsi- 50 25


žvelgiant į konkretaus projekto reikmes. Jeigu stoglatakis
yra nestandartinio dydžio, ant jo būtina tiksliai pažymėti 25
keičiamus matmenis. Potencialus stoglatakio dydis riboja- Išorinė stoglatakio skarda
50
su paviršiaus danga
mas didžiausiu bendruoju pagamintos skardos išklotinės Jungimas K + D tepant
pločiu – 1 250 mm. klijais per perimetrą

Pagamintus stoglatakius rekomenduojame montuoti ant iš


anksto paruoštų atramų, pritvirtintų prie plieno konstrukci-
jos, didžiausias intervalas – 2 000 mm. Metalo konstrukcija
50 38 12 Poliuretano arba
turi būti iš anksto pritaikyta šių atramų tvirtinimui. Vidinė mineralinės
stoglatakio skarda Polietileno sandariklis vatos užpildas
Projektuodami vidinį stoglatakį, atminkite, kad vertikalieji
lietvamzdžiai neturi kirsti horizontalių rėminės stogo kon-
strukcijos atraminių detalių (santvarų, sijų).

48
Papildomų elementų montavimas
Tarpstoginiai ir už atiko montuojami stoglatakiai su „SKIN-PLATE“ skarda

Montuodami pagamintus stoglatakius su skarda „SKIN-


PLATE“ (plastiku dengta skarda), atlikite šiuos veiksmus
(71 pav.):
■ Primontuokite galinę stoglatakio dalį su apatine
užlaida.
■ Nustatykite visų stoglatakių padėtį, atsižvelgdami į rei-
kiamus ir pateiktus matmenis, pažymėkite jų padėtį ant
atraminės konstrukcijos.
■ Primontuokite kas antrą (apatinę) stoglatakio dalį (1, 3,
5 ir t. t.) prie apatinės užlaidos.
■ Stoglatakio sujungimui naudokite tinkamus sandarini-
mo elementus.
■ Vieną po kitos likusias (viršutines) stoglatakio dalis
sudėkite į paruoštas ertmes (2, 4, 6 ir t. t.) su viršutine
užlaida.
■ Galiausiai sujunkite visas atskiras dalis:

A variantas:
• Sutvirtinkite jungimus rekomenduojamo tipo varžtais
ir sandarinimo poveržlėmis paruoštose vietose.

B variantas:
• Sutvirtinkite sujungimus rekomenduojamo tipo
varžtais paruoštose vietose ir uždenkite sujungimą
karštu oru prilydyta PVC tarpine.

49
Papildomų elementų montavimas
Tarpstoginiai ir už atiko montuojami stoglatakiai su „SKIN-PLATE“ skarda

71 pav. Galimi alternatyviniai stoglatakių su termoizoliacija ir „SKIN-PLATE“ skarda montavimo būdai

A variantas:
14

Tvirtinimo varžtai

16

25
Vidurinė stoglatakio
dalis – viršutinė

Galinė stoglatakio
dalis – apatinė
Dvi eilės rišamojo hermetiko K+D

Vidurinė stoglatakio
dalis – apatinė

B variantas:

Dengiamoji PVC tarpinė

14

Tvirtinimo varžtai
3

25

Vidurinė stoglatakio
dalis – viršutinė

Galinė stoglatakio
dalis – apatinė
Dvi eilės rišamojo hermetiko K+D

Vidurinė stoglatakio
dalis – apatinė

50
Papildomų elementų montavimas
Aliuminio gaminiai

Tai ypač estetiški, funkcionalūs ir lengvai montuojami ele- Arkos atikas: didžiausias ilgis – 3 000 mm, mažiausias
mentai, pabrėžiantys pastato originalumą. spindulys – 150 mm. Kiti komponentai bus pagaminti pagal
Žaliava – aliuminio skarda, kurios paviršius padengtas pateiktą projektinę dokumentaciją.
komaksitu. Įvairių komponentų montavimo procedūra skiriasi. Tačiau
Tai užtikrina aukštą siūlomų komponentų kokybę, patva- siūlome Jums laikytis bendrųjų taisyklių ir nurodymų,
rumą ir galimybę pasirinkti norimą spalvą. taikomų šiems komponentams. Ypatingą dėmesį reikia
skirti komponentų glaistymui ir sandarinimui.
Stogo latakų angos Išsamesnės informacijos apie šių komponentų gamybos
Nauji „Kingspan“ siūlomi produktai – tai efektyvus ir galimybes teiraukitės „Aksesuarų“ skyriuje.
praktiškas stogo latakų sprendimas. Siūlome griežtai laikytis rekomendacijų ir „Kingspan“
Naudojimas: aliumininė latakų angų apdaila leidžia leng- montavimo procedūrų, taikomų atskiriems šių produktų
vai užsandarinti stogo angas. Skirtingai nei kiti stogo angų tipams.
sprendimai, ji nereikalauja apdailos pataisymų.
Geriausia naudoti plokštėms su trapeciniu profiliu išorinėje
pusėje (RW, SX ir FF plokštėms) arba plokštiesiems sto-
gams.
Siūlome keletą bazinių latakų angų tipų, kuriuos galima
naudoti montuojant švieslangines plokštes, RWA siste-
mas, prieigos šachtas, dūmtraukius, stoglangius ir kt.
Techniniai duomenys apima rūšį, dydį, perėjimo angos
įrengimo vietą ir būdą. Angos gali būti tiekiamos be izolia-
cijos arba su izoliacija (pvz.: švieslanginėms plokštėms).
Montavimo procedūra nėra sudėtingesnė už įprastinės
stogo plokštės skersinės sandūros montavimą. Prieš
pradedant montavimą, konstrukcija po plokštėmis turi
būti paruošta ir patogiai įrengta, be to, turi būti pagaminta
AL stogo latako anga. Anga visuomet turi būti montuo-
jama pagal gamintojo reikalavimus, kartu su gretimomis
plokštėmis. Angos negalima montuoti į jau pritvirtintas
stogo plokštes!

Žaliuzės
„Kingspan“ siūlo esminę naujovę – iki šiol naudota langinių
konstrukcija, pagaminta iš plokščių gamybai naudojamų
medžiagų, dabar jungiama aliuminio žaliuzėmis.
Jos pralenkia savo pirmtakes didesne formų įvairove ir ga-
limybe pasirinkti norimą spalvą.
Žaliuzės skirtos įvairių objektų natūraliai ir priverstinei ven-
tiliacijai (prijungtai prie oro kondicionavimo sistemos).
Techniniai duomenys: pasitarus su „Kingspan“, žaliuzės
gali būti gaminamos reikiamų matmenų pagal pirkėjo
pageidavimą (ilgis – iki 3 000 mm, plotis – iki 1 500 mm).
Montavimo procedūra priklauso nuo žaliuzių formos ir
įrengimo vietos. Žaliuzės, kurių matmenys apytiksliai
sudaro iki 50 proc. plokštės pločio, gali būti įmontuojamos
tiesiog į plokštę, naudojant „U“ formos profilį, įterptą į
angą.
Didesnėms žaliuzėms konstrukciją už plokščių reikia papil-
domai modifikuoti taip, kad ji atlaikytų galimą technologinę
apkrovą.

Architektūriniai komponentai ir
specialiosios konstrukcijos
Architektūriniai komponentai estetiškai pabrėžia bendrą
pastato vaizdą. Jie nėra standartiniai, tai originalios kon-
strukcijos, skirtos konkrečiam statybos projektui.
Pagrindiniai duomenys: originali išvaizda, galimybė
rinktis įvairius architektūrinius variantus ir spalvų derinius,
aukšta kokybė.
51
Papildomų elementų montavimas
Sniego gaudyklė

Sniego gaudyklės (SG) tvirtinamos per stogo plokštes Montavimo procedūra:


prie ilginių (žr. 72 pav.). Jų tvirtinimo intervalus, skaičių ir ■ SG montuojamos tinkamai pritvirtinus stogo plokštes
išdėstymą nustato projektuotojas, remdamasis gamintojo prie atraminės konstrukcijos.
skaičiavimais ir rekomendacijomis. Dėl SG projektavimo ■ SG visuomet montuojamos prie ilginių, viena arba
kreipkitės į „Kingspan“ technikos skyrių. keliomis eilėmis.
Projektuojant sniego gaudykles (su įtrauktais atraminiais ■ Pirmoji (apatinė) SG eilė išdėstoma ant antrojo ilginio
komponentais) būtina pateikti šias specifikacijas: (pirmieji ilginiai skirti stoglatakiams).
■ naudojamų plokščių tipą ir plotį; ■ SG skaičius eilėje nustatomas skaičiavimais (kaip jau
■ atraminės konstrukcijos specifikaciją; buvo minėta), tačiau mažiausias tvirtinimo intervalas
yra atstumas tarp dviejų gretimų trapecinių metalo
■ nominaliąją sniego apkrovą, kN/m2; lakštų (pavyzdžiui, 333 mm RW plokštei).
■ stogo nuolydį; ■ SG tvirtinamos savisriegiais arba savigręžiais varžtais
■ stogo ilgį (stoglatakio ilgis); su sandarinamosiomis guminėmis poveržlėmis, po du
■ stogo plotį (nuo kraigo iki stoglatakio). varžtus kiekvienai SG.
■ Naudojamų varžtų tipas ir ilgis priklauso nuo stogo
plokščių tipo ir pločio bei atraminės konstrukcijos
72 pav. Sniego gaudyklės įrengimas ant RW plokštės
rūšies.

73 pav. Sniego gaudyklės projektinis brėžinys

333 (250)

52
Papildomų elementų montavimas
Sandariklių paskirties, naudojimo procedūros ir taikomų apribojimų apžvalga

Tarpinių matmenys pateikiami „Kingspan“ kataloge „Pro- ■ Naudojimo temperatūra neribojama, tas pats taikoma ir
jektavimas ir statyba“, skyriuje „Aksesuarai“. medžiagų paviršių temperatūrai.
■ Laikymo temperatūra: nuo +1 °C iki +20 °C.
PE tarpinės (FASTH tarpinė
■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo –30 °C iki +90 °C.
PERENNATOR PEB, S52ZA)
Pagrindinė paskirtis Apribojimai
■ Žemesnėje temperatūroje tarpinė plečiasi lėčiau ir ją
■ Apsauga nuo dulkių, skersvėjų, triukšmo, šilumos per-
reikia sudrėkinti vandeniu, pvz., purkštuvu.
davimo ir elektros tinklo gedimų.
Naudojimas PU tarpinė (ILLBRUCK INDUBAND)
■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes, Pagrindinė paskirtis
riebalus ir nešvarumus.
■ Apsauga nuo dulkių, vėjo, triukšmo, tiesioginio lie-
■ Naudojimo temperatūros diapazonas: nuo +5 °C taus, vandens, šilumos perdavimo, puiki regene-
iki +50 °C, tas pats taikoma ir medžiagos paviršiaus racija ir atsparumas UV spinduliams. Galima naudoti
temperatūrai. temperatūrinėms susitraukimo siūlėms.
■ Laikymo temperatūra: nuo +5 °C iki +25 °C. ■ Degumo klasė B1, puiki regeneracija ir 50 proc. su-
■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo –30 °C iki +85 °C. spaudimas.
Apribojimai Naudojimas
■ Ribotas atsparumas UV spinduliams, ne itin gera rege- ■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes,
neracija, nerekomenduojama naudoti temperatūrinėms tepalus ir mechaninius nešvarumus.
susitraukimo siūlėms. ■ Naudojimo temperatūros diapazonas: nuo -30 °C
iki +50 °C, tas pats taikoma ir medžiagų paviršių
PVC tarpinės (FASTH tarpinė PVC 2521) temperatūrai.
Pagrindinė paskirtis ■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo -40 °C iki +100 °C.
■ Apsauga nuo dulkių, vėjo, drėgmės, triukšmo, vibraci-
jos, šilumos perdavimo, puiki regeneracija ir atsparu- Butilo juostelė (FASTH juostelė A 30)
mas UV spinduliams. Suspaudus 30 proc. taip pat Pagrindinė paskirtis
galima naudoti kaip vandens sandariklį. ■ Plastiko plėvelės, skardos ir kt. klijavimas, antikonden-
Naudojimas sacinis sandariklis.
■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes, Naudojimas
riebalus ir nešvarumus. ■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes,
■ Naudojimo temperatūros diapazonas: nuo +10 °C riebalus ir nešvarumus.
iki +45 °C, tas pats taikoma ir medžiagos paviršiaus ■ Naudojimo temperatūros diapazonas: nuo +10 °C iki
temperatūrai. +40 °C.
■ Laikymo temperatūra: nuo +5 °C iki +25 °C. ■ Laikymo temperatūra: nuo +5 °C iki +25 °C.
■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo −30 °C iki +70 °C. ■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo −40 °C iki +90 °C.
Apribojimai Apribojimai
■ Nesuderinama su polikarbonatu. ■ Neatspari UV spinduliams, sunku naudoti ypač žemoje
arba ypač aukštoje temperatūroje.
PU tarpinė – išsiplečianti, suslėgta ■ Mažiau atspari pasikartojančiam mechaniniam įtem-
(ILLBRUCK ILLMOD 600, ILLAC) pimui.
Pagrindinė paskirtis ■ Naudojimo metu juostelės negalima kaitinti liepsna
■ Apsauga nuo dulkių, vėjo, triukšmo, tiesioginio lie- arba oro šildytuvu daugiau nei iki 90 °C, kitaip ji bus
taus, vandens, šilumos perdavimo, puiki regene- nepataisomai sugadinta!
racija ir atsparumas UV spinduliams. Galima naudoti
Butilo juostelė (FASTH juostelė
temperatūrinėms susitraukimo siūlėms.
NOVALASTIK)
■ Sandarumui užtikrinti tarpinė suspausta iki 50-30
proc. išsiplėtusios tarpinės pločio (suslėgta iki 50 proc. Pagrindinė paskirtis
– atspari dulkėms ir skersvėjui, suspausta iki 30 proc. ■ Ypač atspari vandeniui ir drėgmei, atspari senėjimui ir
– atspari tiesioginiam lietui). gerai sukimba su visomis medžiagomis.
Naudojimas ■ Nesudžiūsta.
■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes, Naudojimas
tepalus ir mechaninius nešvarumus. ■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes,
■ Tarpinė tiekiama ritiniais, suspausta, naudojant riebalus ir nešvarumus.
(išvyniojant) užpildo tarpus (laisvai besiplečiančios
tarpinės tūris 5 kartus viršija suspaustosios tūrį).

53
Papildomų elementų montavimas
Sandariklių paskirties, naudojimo procedūros ir taikomų apribojimų apžvalga

■ Naudojimo temperatūros diapazonas: nuo +5 °C iki Apribojimai


+35 °C. ■ Negalima naudoti nepakankamai vėdinamoje patalpoje.
■ Laikymo temperatūra: nuo +5 °C iki +25 °C.
■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo −50 °C iki +80 °C.
PU putos
(1K purškiamosios montavimo putos)
Apribojimai Pagrindinė paskirtis
■ Neatspari UV spinduliams, nelengva naudoti ypač ■ Tinka naudoti periferiniams užpildams, durims įrengti
aukštoje arba ypač žemoje temperatūroje, mažiau ir sandūroms sandarinti. Naudojamos kaip šiluminės ir
atspari pasikartojančiam mechaniniam įtempimui, nau- garso izoliacijos medžiaga, turinti rišamųjų savybių.
dojimo metu juostos negalima kaitinti liepsna arba oro
■ Puikiai sukimba su betonu, mūru, fasadu, akmeniu,
šildytuvu daugiau nei iki 90 °C, kitaip ji bus nepataiso-
mediena, fibrobetonu, metalu ir plastmase (polistirenu,
mai sugadinta!
PU kietosiomis putomis, poliesteriu, kietuoju PVC).
Neutralus silikono sandariklis Naudojimas
(PERENNATOR FA 101 langams ir ■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes,
sandūroms) riebalus ir nešvarumus. Prireikus, paviršių galima
sudrėkinti (prieš naudojant putas).
Pagrindinė paskirtis
■ Prieš naudojimą pakuotę gerai suplakti ne mažiau kaip 20
■ Puikus ilgalaikis elastingumas, regeneracija ir geras
k. Tuomet nuimti stabdiklį ir pakeisti jį tinkamu antgaliu.
sukibimas ekstremaliomis lauko sąlygomis. Atspa-
rus UV spinduliams, oro sąlygoms ir senėjimui. Gerai ■ Pildant didesnį kaip 5 cm storio sluoksnį, reikia formuoti
sukimba su dauguma statybinių medžiagų (pvz.: stiklu, kelis PU putų sluoksnius.
plienu ir kt.). ■ Laikyti sausoje, vėsioje vietoje (neužšaldyti).
Naudojimas ■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo -40 °C iki +90 °C.
■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes, Apribojimai
riebalus ir nešvarumus. Nesugeriantį apatinį sluoksnį ■ Neatsparios UV spinduliams, nerekomenduojama nau-
su uždaromis poromis reikia nuvalyti PERENNATOR R doti garams nelaidžioms konstrukcijoms.
40 valikliu.
■ Naudojimo temperatūros diapazonas: nuo +5 °C iki PUR pagrindo lipnusis statybinis
+40 °C. sandariklis (WÜRTH K+D)
■ Laikyti sausoje, vėsioje vietoje (neužšaldyti). Pagrindinė paskirtis
■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo -40 °C iki +150 °C. ■ Medinės ir plieninės konstrukcijos ABS, GFK, polikar-
■ Kamšalo vulkanizacija: 2 mm per 24 val. 23 °C tem- bonatas, kietasis PVC, stiklas.
peratūroje, esant 50 proc. oro drėgnumui. Naudojimas
Apribojimai ■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes,
■ Šį sandariklį nerekomenduojama naudoti su EPDM, riebalus ir nešvarumus. Sukibimą galima padidinti nau-
APTK arba neoprenu. Negalima naudoti nepakanka- dojant WÜRTH kompanijos gruntą.
mai vėdinamoje patalpoje. ■ Naudojimo temperatūros diapazonas: nuo +5 °C iki
+35 °C. Optimalus temperatūros diapazonas: nuo +15
Neutralus silikono sandariklis °C iki +25 °C (sandarinimo medžiagai).
(PERENNATOR GS 221 stiklui ir metalui) ■ Laikymo temperatūra: nuo +10 °C iki +25 °C.
Pagrindinė paskirtis ■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo -40 °C iki +90 °C.
■ Tinka įstiklintų konstrukcijų ir lauko palangių sujungi- Apribojimai
mams sandarinti. Atsparus senėjimui ir daugeliui
■ Netinka polietilenui, polipropilenui, silikonui, teflonui ir
galinčių pažeisti paviršių cheminių medžiagų.
minkštosioms plastmasėms.
■ Išbandytas ir tinkamas naudoti su maisto produktais.
Suslėgta PES tarpinė (WÜRTH VKP)
Naudojimas
Pagrindinė paskirtis
■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes,
■ Apsauga nuo dulkių, vėjo, vandens, lietaus, triukšmo,
riebalus ir nešvarumus. Nesugeriantį apatinį sluoksnį
šilumos perdavimo, puiki regeneracija ir atsparumas
su uždaromis poromis reikia nuvalyti PERENNATOR R
UV spinduliams. Atspari pelėsiams ir bakterijoms.
40 valikliu.
Galima naudoti temperatūrinėms susitraukimo siūlėms
■ Naudojimo temperatūros diapazonas: nuo +5 °C iki (suspausta iki 20 proc. atspari nežymiam nuotėkiui,
+40 °C. 50 proc. atspari dulksnai, 70 proc. atspari dulkėms ir
■ Laikyti sausoje, vėsioje vietoje (neužšaldyti). skersvėjui, 80 proc. visiškai atspari vandeniui).
■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo -40 °C iki +180 °C. Naudojimas
■ Sandariklio vulkanizacija: 2 mm per 24 val., 23 °C ■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes,
temperatūroje, esant 50 proc. oro drėgnumui. riebalus ir nešvarumus. Tarpinė tiekiama ritiniais, sus-
pausta, naudojant (išvyniojant) užpildo tarpus.
54
Papildomų elementų montavimas
Sandariklių paskirties, naudojimo procedūros ir taikomų apribojimų apžvalga

■ Naudojimo temperatūros diapazonas: nuo +5 °C iki Naudojimas


+25 °C. ■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes,
■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo –30 °C iki +85 °C. riebalus ir nešvarumus.
Apribojimai ■ Naudojimo temperatūros diapazonas: nuo +1 °C iki
■ Tarpinės izoliacinė funkcija negarantuojama esant +30 °C.
nuolatiniam vandens poveikiui, tarpinė nėra atspari ■ Laikymo temperatūra: nuo +5 °C iki +25 °C.
vandeniui, ji hidrofobinė.
■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo −20 °C iki +80 °C.
Polibuteno pagrindo statybinis Apribojimai
plastiškas cementas ■ Dažant įprastiniais oksidaciniais dažais, džiūvimo pro-
(SOUDAL – BUTYRUB) cesas gali sutrikti.
■ Sandūroms, langams ir mūrui sandarinti, stiklo ir
temperatūrinėms plėtimosi siūlėms cementuoti.
Naudojimas
■ Paviršius turi būti sausas, nuo jo reikia nuvalyti dulkes,
riebalus ir nešvarumus.
■ Naudojimo temperatūros diapazonas: nuo +1 °C iki
+30 °C.
■ Laikymo temperatūra: nuo +5 °C iki +25 °C.
■ Atsparumo šilumai diapazonas: nuo −20 °C iki +80 °C.
Apribojimai
■ Netinka polietilenui, polipropilenui, silikonui, teflonui ir
minkštosioms plastmasėms.

Poliuretano pagrindo elastinis


cementas (SOUDAL – SOUDAFLEX 40 FC)
■ Temperatūrinėms plėtimosi siūlėms ir vibracinėms san-
dūroms sandarinti, metalo konstrukcijoms sandarinti ir
klijuoti.

55
Papildomų elementų montavimas
Sandariklių paskirties, naudojimo procedūros ir taikomų apribojimų apžvalga

Jeigu įprastiniais inžineriniais-techniniais metodais nega- Naudojant GEBERIT PLUVIA vandens drenažo sistemą,
lima atlikti visiškai atsparaus vandeniui stogo sujungimo būtina palikti didesnius intervalus tarp drenažo angų (bet
arba jeigu toks sprendimas yra pernelyg sudėtingas ir ne daugiau kaip 8 m).
brangus, reikia naudoti lanksčiąją EPDM FORMFLASH
Drenažo angos turi būti taip, kad vandens įleidimo angos
tarpinę. Rekomenduojama naudoti:
lygis būtų bent 15 mm žemiau apatinės stoglatakio
■ švieslanginėms plokštėms tvarkyti; padėties.
■ stogo dangai tvirtinti prie sienos; Laikantis šių nurodymų, dėl GABERIT PLUVIA drenažo
■ už atiko montuojamam arba tarpstoginiam stoglatakiui angų naudojimo, drenažo angas galima įrengti už atiko
įrengti; montuojamų stoglatakių viduje, nenaudojant polinkio
matuoklių.
■ apskritiems arba kvadratiniams latakams tvarkyti
(vamzdžiai, ventiliacija ir kt.). Stogams su mažu nuolydžiu (mažesniu kaip 7 proc.)
rekomenduojama įrengti atsarginį stoglatakį, pagamintą
FORMFLASH – dirbtinis kaučiukas, vulkanizuotas apy- iš apatinės dengiamosios skardos, užsandarintos ir prit-
tiksliai iki 60 proc. Nebaigtinė vulkanizacija suteikia virtintos kniedėmis ties sujungimais. Vandens drenažas
medžiagai gebėjimą prisitaikyti prie paviršiaus, ant kurio ji nukreipiamas per mažą profilinį vamzdį, prijungtą prie
uždedama. Sutepus tarpinę specialiais klijais, kuriuos tie- slėgimo vamzdžio arba kanalizacijos.
kia tas pats gamintojas, kaučiukas savaime galutinai vul-
kanizuojasi ir išlaiko įgytą formą. Kad už atiko montuojami ir tarpstoginiai stoglatakiai tinka-
mai funkcionuotų, rekomenduojama žiemos mėnesiais
Padeda sumažinti stogo ir įterptų objektų vibracijas. juos šildyti.
Naudojant FORMATĚS sistemą, rekomenduojama tvirtinti
Naudojimo sąlygos: plokštes ne ties apatinėmis bangomis, o per skliautą.
■ Įterptiniai objektai turi būti tinkamai pritvirtinti ir stabi-
lizuoti. Tiekimą ir montavimą gali įgyvendinti tik FIRESTONE
įgaliota specializuota kompanija!
■ Tarpas tarp plokštės ir objekto turi būti užpildytas ter-
moizoliacine medžiaga.
■ Stogo paviršius turi būti sausas ir švarus. Atspari vandeniui cementavimo sistema CONIROOF/
CONIPUR, sudaryta iš dviejų komponentų poliuretano,
■ Geram drenažui būtina įpjauti bangas tarplatakiuose visuomet naudojama pagrindui – PU putų termoizoliacijai.
(pvz.: virš švieslanginės plokštės).
Nelaidus vandeniui sluoksnis tvirtinamas prie pagrindo per
■ Naudojant plokštes su mineralinės vatos užpildu būtina visą paviršių ir dėl tiksotropinių ingredientų juo galima izo-
paruošti apatinį sluoksnį, uždengiant jį skarda, kad liuoti bet kokios formos objektus.
FORMFLASH galėtų gerai prisiklijuoti. Dėl potencialaus pailgėjimo (iki 800 proc.) ši sistema pui-
Montavimo metu stogo tarplatakių ir už atiko montuojamų kiai sujungia pagrindo plyšius, o medžiaga išlieka lanksti
stoglatakių plokštėms sukabinti turi būti naudojamas net esant –40 °C temperatūrai, nesuminkštėja temperatūrai
BUTYLKAUCUK, viename lygyje su vandens paviršiumi, pakilus iki +110 °C. Ši sistema ypač atspari mechaniniams
apytiksliai 15 cm (pavyzdžiui, esant 3 m atstumui ir 5 proc. pažeidimams, cheminėms atšildymo medžiagoms ir siūlės
stogo nuolydžiui). šaknies užvirinimui. Dėl didelio pralaidumo vandens ga-

56

You might also like