You are on page 1of 2

Голові приймальної комісії

Закладу вищої освіти «Університет імені Альфреда Нобеля»

Ректору Холоду С. Б.

Вєльчєвої Мар’яни Олександрівни

maryna.velcheva@gmail.com

+380956394613

Шановний пане Сергію Борисовичу!

Цього року я закінчила середню загальноосвітню школу №58. Звертаюся до


Вас з приводу вступу на бакалаврську програму зі спеціальності 035
«Філологія. Переклад (англійська)». З дитинства я вивчала англійську мову і
поступово почала цікавитися нею глибше, а саме – мовознавством,
літературознавством та перекладацькою діяльність. Я переконана, що освіта
у вашому університеті допоможе мені покращити свої навички у цих галузях.
Поцікавившись у своїх знайомих, які навчаються в Університеті імені
Альфреда Нобеля, я отримала дуже позитивні відгуки; випускники та
випускниці університету обіймають керівні посади в Україні й закордоном.
Найважливішим етапом навчання є практика, можливість пройти яку я можу
отримати у вашому університеті. Ознайомившися з інформацією на сайті, я
дізналася, що студенти та студентки мають можливість брати участь у
міжнародних програмах та отримувати подвійні дипломи.

Насамперед, мене цікавить покращення своєї англійської мови, поглиблене


вивчення мовознавства та другої іноземної мови. Після здобуття освіти у
вашому університеті я бачу себе успішною перекладачкою, оскільки зараз ця
галузь мене цікавить найбільше. За декілька років до закінчення школи я
почала посилено вивчати необхідні мені для вступу предмети, тож маю
високі бали з англійської, історії, української мови та літератури. Я двічі
їздила до літературною школи від організації «Litosvita», де навчалася
структуровано та послідовно викладати думки й правильно писати тексти.
Маю досвід редагування текстів і перекладу японських та корейських
коміксів (манґ та манхв). Також моя мати є філологинею і завдяки її професії
я мала змогу відвідувати разом з нею конференції з літературознавства та
перекладу.

Займаюся танцями, оскільки вони допомагають мені бути впевненою та


цілеспрямованою людиною. Маю активну громадянську позицію. Цікавлюся
історією, мистецтвом, мовами та політикою. Легко знаходжу спільну мову з
людьми. Бажаю брати участь у різних студентських заходах. Люблю
навчатися та маю велику мотивацію розвиватися в напрямку філології та
перекладу. Раніше також розглядала можливість здобуття освіти в галузях
журналістики, або психології, але, глибше занурившись у перекладацьку
діяльність, зупинила свій вибір на цій професії.

У майбутньому хотіла б спробувати викладати мови, перекладати тексти та


розпочати власний проект з мовознавства, де б допомогла грамадянам та
громадянкам нашої країни вивчати мови.

Отже, я глибоко переконана, що навчання у ВНЗ «Університет імені


Альфреда Нобеля» допоможе мені розвинутися як особистість та
напрацювати необхідні навички задля подальшої роботи в цій галузі. Я знаю,
що навчання за обраною мною програмою є складним, однак упевнена, що
зможу подолати всі перешкоди й досягти успіху.

Дуже дякую, що розглянули мою заяву, і сподіваюся на Вашу позитивну


відповідь!

З повагою – Вєльчєва Мар’яна.

You might also like