Professional Documents
Culture Documents
MD. BERLITZ
PUBL Z,
28-30 West 34 th St., New lorn.
FRENCH.
Metnode Berlitz, Premier livre (object teaching and easy
Key
conversation;
translation)
to the first
a
........
purely naturatl method
1.25
.25
EDITION BERLITZ, French Comedies
GERMAN.
Methouc Berlitz, Erstes Buch, $1.25; Zweites Buch $1.25
(These books offer the same advantages as the
French series.)
German WIth or WIthout a Master, the most practical
method for self-instructionand schools; all difficul-
each (sold separately)
Key to exercises o£ the above (each volume)
....
and pronunciation marked. 2 volumes
ties simplified
1.50
.25
Praktisohe Grammatik der deutschen Sprache. With
numerous practical exercises 1.00
Das Geschlecht der Substantive, containing all the rules
on the gender of nouns, with exercises
Deutsche Hnndelssprache .... .25
1.00
SPANISH.
Spanish Metodo Berlitz (complete) .....
Spanish With or Without a Master, the most practical
1.75
1TALIAN.
Italian,
I VerM
Metodo Berlitz (complete)
indue tavole
..... 1.75
.15
........
. . . . . . .
Class^BS^lU
Book -. "i .__
GojiyrightN?.
CDKRIGHT DEPOSIT.
GERMAN.
Methodc Berlitz, Erstes Buch, $1.25; Zweites Buch $1.25
(These books offer the same advantages as the
French series.)
German WIth or Without a Master, the most practical
method for self-instruction
ties simplified
each (sold separately)
Key to exercises o£ the above (each volume)
......
and schools; all difficul-
and pronunciation marked. 2 volumes
1.50
.25
.....
. .
. • .1.00
.25
SPANISH.
Spnnish Metodo Berlitz (complete) .....
Spanish With or Without a Master, the most practical
1.75
.......
method for self-instruction and schoois; all difficul-
ties simplified and pronunciation marked.
each (sold separately)
2 vols.,
.......
1.25
Key to the exercises of the aboTe (for each volume) .
25
El Espaol Comercial
A Practical Smattering of Spanish ......
Los Yerbos Aprendi dos por la Conversacion . .
1.00
-30
1.00
Los Verbos en dos Tables . . . . . . .15
ITALIAN.
Italian,
I
Metodo Berlitz (complete)
VerM in due tavole
..... 1.75
.15
........
. . . . .
.....
. . .
.
. #
.
1.00
** 2 ^
125
.
DlL ESK*
OD
M. D. BERLITZE a H. PENCHENIERA
evropsk£ yydAn!
M. D. BERLITZ
28-30 West 34TH Street
New York
The Berlitz School The Berlitz School
31 Boulevard des Italiens 321 Oxford Street
Paris London
1919
yeSkerA prAya yyhraena.
M. D. BERLITZ.
AUu -2 l^t
Tiskem Aloisa Wiesncra v Praze, knihtiskafe eske Akademie cisafe FrantiSka Josofa
pro vedy, sloyesnost a umt-ni.
.A5804J0
PREDMLUVA.
„Loquendo discitur Ioqui."
Ufiti se cizim jazykuin jedine z mluvnic a slovnikfi, jediru" pro literatury cizi
ztrati brzy svuj pivab pri prvnim narazu s praktickou potrebou vsedniho ivota a zdi
se skoro v§ecka k tomu obr&cena snaha marnou prci a ztratou draheho Casu. Pfi-
drui-li se k osobnimu studiu iivy styk s cizim jazykem v praxi, tu teprve kostra
naieho vedeni nabyva svalu a krve, kra te ivota a proto spojeni obou ivló vyuo-
vanf s jistou prevahou praxe, jak to podavci methoda skoly Berlitzovy, zdi se mi
nejlepM cestou k vytouieDmu ciii.
JAR VRCHLICKV.
Zakladni pravidla.
i. Nazorne vyuovani.
V prvnich hodinach vyuujeme pouze nazorn£,
pomoci obrazu, im se ak naui slucovati svoji
pfedstavu primo se slovem cizi fe£i.
V
obsahu tohoto noveho vydani uinili jsme ne-
ktere duleite zmeny. Pozorovali jsme v praxi, e
nektera cvieni pisemna nuti aky k pfilinemu pfe-
m^leni, imz by se ak mohl snadno dostati na scesti,
e by myslel matefskou fei a mylenky ty pfekladal.
Proto jsme tato cvieni castene omezili. Cizi fei,
jak v slov&, tak v pismu, nauime se nejsnaze napodo-
benim. Ucho si zvyka staym poslouchanim uitele,
pravopisu se nauime opisovanim cvieni. Abychom
akum prci usnadnili, posunuli jsme nektera mluv-
nicky nesnadna mista dale dozadu, take ak nasledkem
dukladnji znalosti jazyka snadnej i je pfekona. Ma-
jice neustale na zfeteli duleitost spravneho vyslovo-
vani, nezainame s uenim pisma dfive, dokud ak
neovlada mluvene slovo. Uitele nasi vyslovuji kade
slovo pf irozene, s patfinym zduraznenim kade hlasky
a kadou chybu vyslovnosti, ji se ak dopusti, ihned
opravi.
Vedeni temito zasadami, nedovolujeme svym a-
kum, by se na hodinu pfipravovali. Navykli by patne
by vlivu pfekladani, je je pu-
vyslovnosti, podlehli
vodcem vech chyb a jeho se nae methoda zkost-
live" vystfiha.
i jeden, jedna,
jedno, 2 dva, dve, 3 tfi, 4 t}Ti,
5 pet, 6 est, 7 sedm, 8 osm, 9 devet, 10 deset.
Hodina druha.
Hodina tfeti.
muj ma \ me
vas
nu i
va§e l i u vae pero.
klobouk, kniha,
jeho j eho jehQ '
pravitko.
ijesttoklokouk?
jeji jeji J jeji
To jest
I pana Berlitze.
klobouk \ pani 1
Berliteov y-
l s ie«n y r
-o^c*
—
13
Hodina tvrt.
inite?
— C
!
i4
Hodina pata.
svuj, muj,
va, va,
jeho, cerny svuj,
Kadu jeji, kalamar. Klade jeho,
cerny
kalamar.
nas, jeji,
jejich nas,
jejich
svoji, moje,
vasi, svoje,
jeho, tuzku jeho, cerne
Kadu cernou
f
Kladete
jeji, l krabici. jeji pero.
;
nasi, nase,
jejich [jejich
na,
pod, stul.
za, knihu.
Kadu svuj cerny klobouk
mezi, idli.
nad, pravftko,
pred
Hodina esta.
— i6 —
Poitam od desiti do patnacti: 10, ii, 13, 13, 14, 15.
Pane X, poitejte od dvaceti do tficeti! Co ini
pan X? Co cmim?
Kolik jest tyfi a p£t? Ctyfi a p&t jest dev&t
(4+5=9). Sitam.
Kolik jest tyfikrat pet? Ctyfikrat pet jest dvacet
(4x5 =20). Nasobim.
Hodina sedm.
Kadu
knihy, nad, knihy, _ . |velke ui.
krabice, pf ed, tabule, [modre oi.
pera za,
okna.
mezi
Co jest to? To Jsou to kamna?
jsou kamna. —
Ne, to nejsou kamna; to jsou dvefe. Jest to nos —
nebo Celo? To neni —
ani nos ani celo; to jsou usta.
Jest vae ruka tak velika jako ruka sleny Berlitzovy?
Ne, moje ruka v£ti. — Jake jsou tyto knihy? —
jest
Jsou tato pera erna? Ano, tato pera jsou erna. —
Kde jsou naeknihy? Jedna jest zde, druha jest tam
— Jsou tyto knihy Danu Berlitze a Smolky? Ano, to
jsou jej ich knihy.
— 1
7
—
Jsou pani A a B zde? Ano, jsou zde.
Jsou sleny A a B tam? Ne, jsou zde.
Mam modre oi. Jake mat oi pane X? Mam
erne oi. — Mat vy take erne oi, pane Y? Ja mam
modre oi.
Hodina osm.
Kolik?
stou,
mnoho,
kalamafu,
mao,
papiru,
vice,
zaclon,
mene,
Mam tuek,
nejvice,
tvari,
nejmene,
knih,
pet,
oken,
est
per
Hodina devata.
1 o h a.
okno tak iroke jako stena? 13. Jest zrcadlo nisi nebo
, vysi nez tabule? 14. Ktery papir jest tensi? 15.
Hodina de$at.
mym,
vasim stoem,
jeho, jej im, bilym kalamafem,
pod, nasim, perem.
pfed, jej ich
21
mymi,
vasimi,
papiry,
jeho,
bilymi stolicem
jejimi,
nasimi,
P ry-
pod,
pfed, jej ich
Knihy jsou za
mezi, myma,
nad vaima, rukama,
jeho, nohama,
•
bilyma
jej ima, uima,
nasima, oima.
jej ich
Uoha.
i. Kde jest kalam;ir? 2. Jest stul pfed tabuli?
3. Jest idle za dvermi. 4. Jest tuzka pod stoem?
22
jest moje leva ruka. 2^. Kniha lei zde. 24. Kadu
papir na stul. 25. Otviram okno. 26. Ne, neotviram
okna, zaviram okno. 27. Na idli. 28. Mam tri knihy.
29. Moje pera jsou hneda. 30. Vae kalhoty jsou
sedive. 31. Mam dve oi. 32. Ma vice per ne 3.
33. Ne, nema ani vice ani mene knih; ma tolik knih
jako ja. 34.Ano, mam vice krabie. 35. Berlitzova
kola ma 400 aku. 36. Mluvime esky. 37. Slovo
Praha ma pet hlasek. 38. Pan uitel pie abecedu na
tabuli.
;
— 23 —
Hodina jeden a eta.
ovoce;
cukr, maso,
chlb,
sul,
pepf, luItSniny, —
ocet, pody;
olej,
pokrmy.
Ul o ha.
nebo karafiat? —
9. Slysite me? Mluvim nahlas?
1. Ano, jest za bilou knihou. 2. Nejsem ani za
Hodina dvancti.
- 25 -
talif, konev, rad
misa, cukfenka, radej i
lahev, sianka, nejradeji.
sklenice,
francouztina hezka?
1. Na tabuli. — 2. Na tyfi kusy. — 3. Noem. —
4. Ano, voni. — 5. Ne, zapacha. — 6. Mluvim lepe
francouzsky. — 7. Ne, nemohu slyeti, mluvite-li po-
eptmu. — 8. Ctete pomau; tete rychle. — 9. Ne,
pij i jen vodu. — 10. Ma vyslovnost jest dobra.
Hodina tfinact.
Uloha.
i.Co chcete delati? —
Proc nepiete?
2. —
3.. Muete psati, nemate-li pera? —
4. Chcete isti
Hodina trnctó.
meho )
vaeho
stou
jeho
>
luteho zrcadla
jejiho
kalamafe
naeho
jej ich
u, do
me
vai
jeho knih)-
lute
jeji krabice
nasi
jejich
— 28
stou
kalamafu
mych
papiru
vaich
zaclon
u, do jeho
lutycli tuek
jej ich
tvafi
nasich
knih
jej ich
oken
per
— ati — eti
rei, fezati
amu, lamati
trham, trhati
— iti
jdu, jiti
inim, initi
mluvim, mluviti
konim, koniti
chvalim, cwaliti
mam, miti
zdravim, zdraviti.
/ mem
vaem papiru
jeho stole
> bilem
jej im kalamaii
naem peru
jej ich
na, v (ve)
m
vai zaclone
jeho tuce
• bile i
jej! tvari
nasi noe
jej ich
papirech
mych
zaclonach
vaich
perech
jeho
na, v (ve) •
bilych kalamarich
jej ich
stolicich
naich
olch
jej ich
uich
]a on my vy o^i
ona ony
orio ona
Cloha.
i.Kdo mluvi o mn£? — 2. Kolik jest nas ve kole?
— 3. Kdo nas chvali? 4. Kdo mluvi— — Jdete o nas? 5.
Na
1. — V kalamafi. — U tabule. —
stole. 2. 3.
Ferdinandov£ — Ve Spalene
tfidS. — Ne,
7. ulici. 8.
H odr na estnact.
memu
vaemu papiru
jeho stou
•
bilemu
jejimu peru
naemu kalamafi
jej ich
k (ke)
me
zaclone
vai
ruce
jeho
bile picce
jeji
krabici
nasi
noe
jej ich
papirum
mym stolum
vaim oknum
jeho kalamafum
k (ke) bilym
jej im limcum
naim olm, uim
jej ich zaclonam
krabicim.
Cloha.
i. Co davate panu Berlitzovi? —
2. Co vam podava
pani Berlitzova? —
Co dava pan uitel sv^m akum?
3.
— 4. Co mi to posilate? —
5. Mluvi pan A se slenou
Berlitzovou? —
6. Co to fikaji sleny? 7 Co vam —
to dava pan N? —
8. Co vam to davam? 9. Co to —
podavam panu B? —
10. Podejte mi svoji ruku! —
u. Co inite?
1. Ano, poda vam mu kalamaf. —
2. Ne, nedavate
mi svych knih. 3. —
Ano, fika svoje jmeno panu K. —
4. Ano, prosi mne o va prospekt. —
5. Ano, posilam
BerHtz, DU &»k?
Hodiny.
— 35
~
Jin latky: Dfevo, kamen, sklo, papir; dfeveny,
kamenny, skleneny, papirovy.
z kuc . . . kozeny
z patna . . pi ateny z kamen kamenny
z hechabi . hedvabny z mramoru mramorovy
vlny . . . vlnny.
Cvi ceni.
i. O em
mluvime v pfedelem lanku? — 2. Jsou
zde hodiny? — 3. Kde jsou hodiny? 4. — Mat ho-
dinky? — 5. Z eho jsou
Jsou ve vasi kaj)se? — 6.
Rok.
C vieni.
i. Kolik dni ma
rok? —
2. Jak se jmenuje rok,
Den a noc.
C vi cen i.
Poasf.
Minulost.
(Vcera.)
Cv i en i.
Budoucnost.
(Zitra.)
C vice ni.
Zvffata.
Cv i e n i.
lOYk.
Nade vsemi lovek. Mnoha zvirata
zviraty stojf
maji ostrejsi zrak, ich a such ne loyek, ale u loveka
jest mozek vyvinut nejlepe. Mozkem, ktery je v hlave,
myslime.
Mluvime-li, myslime na to, co chceme fici. Tvo-
fime v duchu mylenky, ktere mluvou vyjadruxeme.
Mueme mysliti na osoby a veci, ktere nejsou zde,
vidime je v duchu. Kdy nekdo mnoho a spravne
myli, fikanie, e ma rozum; a kdy nSkdo rychle se
ul, fikame, e ma nadani. Cemu jsme se dobfe uili,
co nam nekdo fekl a co jsme asto videli, to znanie.
Cv i en i.
- Pozvnf.
C vice ni.
Odjezd.
— 50 ~
pledal zavazadla. Kdy pan A. koupil listky a dali
odvaiti zavazadla, jdou do ekarny a jakmile spatri
dvefe otevfeny, vstoupi do vlaku.
A.: Ach, ji jste tu? Vy jste pfiel velmi asne\
Jest teprve sedm hodin. — B.: Lpe dfive, ne pozdeji.
Ja neekam rad a proto nerad vidim koho ekati.
A.: Snidal jste ji? — B.: Dekuji. Ano, ji. pfed pul
hodinou. PravS jsem tuto noc nespal dobre; vstal jsem
asnS a posia jsem zavazadla na nadrai. Jsou vae
ji pryc? —
A.: Jsou jetS zde. B.: Tu tedy pujdu —
pro povoz. —
A.: Budu vam za to povdeen. Zatim
srovnam jetS svoje veci. —
Povoz eka pfede B.:
dvehni. —
A.: Prosim, feknete sluhovi, aby snesl ma
zavazadla. Kde vak jest muj"novy klobouk? Nevidim
ho. — B.: Podivejte se do satniku, je-li tam. A.: Zde —
neni. — B.: Podivejte se tedy do druheho pokoje. Nael
jste jej? —
A.: Ano, zde jest. B.: Dobre. Nyni —
—
mueme jeti. A.: Mnoho-li dostane vozka? B.: Zde —
jest sazba. Povoz pro dvS osoby stój i 2 koruny 60 ha-
l^fu . Jsme na nadrai. Prosim, pfedejte nae za-
. .
Cv i 6e n i.
1. Pfichazi pan B. pozde? — 2. ekate rad na
nkoho, kdo dlouho nepfichazi? — 3. Nechate nekdy
— 5i —
sveho uitele ekati? — 4. V kolik hodin snidal pan B.?
— 5. Spal pan B. dobre? — Kdy vstal? — Co
6. 7.
mi pan A. za nepfitomndsti sveho — Co pritele? 8.
Phjezd.
C vice ni.
i. Co kdy se blii ku Praze? 2. Co
vidi cestujici,
ne pfijedou na nadrai? 3. Co ini panove,
ini panove,
kdy vystoupili? 4. Kam jedou? 5. O em mluvi
mezi jizdou od nadrai do hotelu? 6. PfijidSji do
hotelu dfive, ne myslili? 7. Z eho to vidime? 8. Na
koho se obrati v hotelu a po em se tazi? 9. Jak se
— 54 —
libi panum pokój? Ktei^ jim vratny nejdrive
10.
ukaza? ii. Proc se jim nelibi? 12. Kam hledi okna
toho pokoje, ktery najali? 13. Kde vecefi panove?
14. Odkud v£di, co jest k jidlu? 15. Co jedi a piji?
16. Co se tazi sklepnika, kdy jedi? 17. Co ini pozd&ji?
18. Kam jdou? 19. Proc jest pan A. pruvodcem?
Proehazka Prahou.
C vice ni.
i. Jak stravili cestujici prvni odpoledne v Praze?
2. Kde zamaji s prochazkou? 3. Jak jest po£asi?
4. Co na Prikope? 5. Pfed kter^m obchodem se
vidi
zastavi? 6. Co pravi druh druhu, pozoruje v^kladni
skrine? 7. Ktere destniky libi se panu B. nejlepe?
8. Kterou v^kladni skfi obdivuji damy nej vice? 9. Co
C v ie n i.
V hotelu.
Cvi ceni.
-i. Jsou pokoje techto panu od sebe vzdaleny?
2. Kde jsou j ej ich zavazadla? 3. Jak mono je dostati?
- 63 -
4- Cim nutno vykazati, abychom je obdreli? 5. Co
se
se s Tiimi uini, a
se phvezou? 6. Jest u kaidho pokoje
v tomto hotelu koupelna? 7. Jest prljemno koupati se
ve studene vode\ je-li hórko? 8. Pfeji si panove* zitra
casn vstavati? 9. Probudime se snadno, jsme-li velmi
unaveni? 10. Muete spati, je-li veliky hluk vedle Vas?
11. Rusi Vas hfmot ve spani? 12. Mat ve svem pokój i
budiek? 13. Co nutno initi se pinavym pradlem?
14. Co dela pradlena, kdy vyprala pradlo?
Zde
I). jest moje navtivenka. Jest zde psa ni
pro mne?
tJfednik: Jsou zde dva dopisy, jeden z nich do-
porueny. Mat s sebou sve* prukazy?
D. Veru ani nevim.
Cfednik: Nemate cestovni pas, neb legitimaci?
D. Zde jest predplatni listek eleznini: Dostai?
Cfednik: Oplne. Zde jsou Vae dopisy. Rate
potviditi /de v knizc, e jsLe je obdrel.
-64 -
D. V kolik hodin vybiraji se poledni psani do
Vidn6?
Of ednik: O este.
D. Psati budu radji telefonovoti
jest pfilis pozde,
TJf ednik Telefonni cely jsou na te to stran v pravo.
:
D. Halo! Viden?
V. Slyim,
D. Ciso 253?
V. Ano.
D. Jste to Vy, pane Vysoky?
V. Ano, s kym mam est mluviti? Nepoznavam
Vas dle hlasu.
D. Zde Dvofak.
V. Ah, Y^borne. Jak se rate miti, drahy pfiteli?
65
C v i e n i.
Najem bytu.
Cv i e n \.
C vice ni.
U obchodnfka n&bytkem.
Pan K. najal prave byt. Jde do kramu obchodnika
nabytkem, a kdd jej, by mu ukaza nejdfive vybavu
do salonu. Tento i^u ji ukae, vak panu K. se nelibi,
ani nabytek ve slohu Ludvika XV. Voli pfece zafizeni,
ktere* sestiv z jedne pohovky, dvou lenoek, tyr
idli a jednoho stou. To ve stoji 2000 K. Obchodnik
ini pevnou cenu, protoe chce jeste" jin^ nabytek pro-
dati. Pan K. chce tak zafizeni- do jidelny; kdy videl
nSkolik druhu nabytku, jeden z ofechoveho dfeva,
kter)/ stoji 600 K, vezme-li jej se idlemi .potaenymi,
800 K. Pan K. chce slevu, avak prodava se zdraha
prodati zboi levneji, nebot u neho jsou pevne" ceny.
Na to jdou do hofejiho poschodi, kde se proda-
vaji in&nky atd. Toto jest na sklad ve vech druzich.
Pak tedy najd pan K. zafizeni, ktere* se mu velmi
libi. Chce jete" taks inenky, avak v tom zpozoruje,
C vi cen i.
C v ieni.
1. Protoe prave najal byt. 2. Tae se ho, kolik
chce vydati. 3. Aby vedel, jake zafizeni mu ma ukazati.
— 76
—
. Ukazuje mu nejdrive zafizeni ve slohu Ludvika XV.
5. ó ano, mam velmi rad nabytek potaeny sametem.
6. Aby mu ukaza, e jsou dobfe vycpany. 7. Ne, e
jest snad unaven, nybr aby videl, jak jsou idle vy-
cpany. 8. Ne, poita mu levneji ne zakaznikum ostat-
nim. 9. Chce videti zarizeni pro jidelnu. 10. Voli rako-
sove. 11.Protoe nechce platiti draho. 12. Ano, v ho-
fejim poschodi. 13. Po schodech jde se dou. 14. Po-
nevad jsou velmi uzke. 15. Ano, potfebuje jete jineho
nabytku. 16. Ne, slibuje mu, e pfijde- jete jednou.
U krejiho.
C vi e n i.
Cvi Sen!.
1. Jest zabava o oblccich. 2. Potkaji sc na ulici.
3. Ano, slucji mu velmi dobre. 4. Ne, jest veliky na
vas. 5. Ne, nekupujesi hotovych sal 11. 6. Ovem, aty dle
miry jsou drai. 7. Ne, naopak, jsou levnjsi. 8. Jme-
nuje se Simunek. Q. Jest krejim. 10. Ne, neni krcjim.
u. Jdu ku krejimu, potfebuji-li satu. 12. Ano, dopro-
vodi ho. 13. Do' kramu pana Simunka. 14. Nejdfive
lio pozdravi. 15. Pfedstavi sveho pfilele. 16. Chce
U krejOY.
Krejova: Rate si pfati, sleno? — Pani: Rada
bych aty pro vychazku; nevim vak, jake mam voliti.
Co mi radite? —
K.: Nyni se nosi nejvice latky jedno-
barevne. — P.: Tedy pruhovane a kostkovane latky
jsou ji zcela z mody? —
K.: To ne; nosi se jet, avak
: :
-76 -
ve1mi mdo. — P.: Jaka bud moda pro tuto zimu? —
K.: Rac te se jen laskave podivati na nekolik obrazku.
Ktery z techto obleku se vam libi nejlepe? P.: Ani—
jeden. Nejlepe se mi libi hnede aty s hladkym ivotem
a skladanou sukni, ktere jsou ve vasi vykladni skfini.
— K.: Zdc mam neco velmi dobreho. Neni to— P.:
prili teke na toto poasi? — K.: Snad marne tote
take v lehi atce na sklade. Co myslite o tom? —
P.: To jest dobre, to koupim.
U modisf ky;
Klobouky ze sarnetu, hedvabi, tulu; slamfoi^
klobouk ozdobeny kvetinami, stuhami, pery zkusiti, —
podivati se do zrcadla, ptati se po cen, smlouvati,
vybrati si atd.
U k 1 o b o u E n i k a
Plsteny klobouk, hedvabny klobouk, vysoky
klobouk cylindr, mkky klobouk, okraj, hlava, epice,
apka.
U obu v n i k a
Navtva.
Bedrich neoceka\va navtevy Petrovskeho, jest tedy
pfekvapen. — Poledni pfichazi do Prahy, aby vyridil
Cvi e n i.
zpozoruje? 4. im
pfekvapen? 5. Proc jest tim
jest
pfekvapen? 6. Kterou otazku dava svemu pfiteli?
7. Co ho vede do Prahy? 8. Kona sem pan Petrovsky
cestu jen pro zabavu? 9. Ma mnoho prace v Praze?
10. Co myli o Praze? n. Sdili pan Petrovsky radost
se svym pfiteem? 12. Pfiel v pfihodny as? 13. Co
inime pfi narozeninach pfitelovych? 14. Jak dlouho
mini pan Petrovsky pobyti v Praze? 15. Potrva jeho
navteva dele ne tyden? 16. Jak se libi Bedfichovi
rozhodnuti jeho pfitele, e
zustane nejmene tyden
v Praze? 17. K emu jej pozve? r8. Oekava, e jeho
pfitel pozvani pfijme? 19. Ktere slovo vam to ukazuje?
20. Za kterych podminek zustane pan Petrovsky
u sveho pfitele? 21. Jest dum, ktery Bedfich obyva,
dosti Yclky, aby pfijal navtevu? 22. Bud pan Pe-
trovsky svoji navtevou sveho pfitele obteovati?
23. Koho se boji jete pan 1\, e
svoji navstevou bud
obteovati? 24. Bud ji obteovati? 25. Proc se omlouva
O zdrayi.
C vien i.
Zima.
C v deni i.
Jaro.
C vi en i.
Lto.
Leto pocma v ervnu; dny jsou velmi dlouh, take"
teplota stoupa. Na venkov£ obilna pole ji seloutla a
sedlak chysta se ku nim. Trava na lukach i s miymi
kvetinami padaj i pod kosou sekace a mlade selky se
irokymi klobouky na hlave ji rozhazuji vidlemi a hra-
bemi po louce, aby uscha. Tim stava se senem.
V cervenci a srpnu horka jete pfibyva. V nej tp-
iejich dnech pak opoutime mesto a odebirame se
na mofske pobfei, kde vdychujeme erstyy' a vdy
cisty vzduch. Nekdy jdeme na venkov; nalezame tam
1
Podzim.
Cv i
"e n i.
Pczvani.
Cvi ceni.
1. Na zve pan A. pana B.? 2. Prijima pan B.
pozvani? 3. Proc ho neprijima? 4. Za jakych okolnosli
— 92
—
by je pfijal? 5. Co by se pfihodilo tomuto panu, kdyby
vyli? 6. Co soudi pan A. o deti? 7. Co uini pan A.,
nebude-li preti? 8. Pfeje si pan A. vylet peky pod-
niknouti? 9. Jak si ho pfeje podniknouti? 10. Co pfe-
Troji pfóni.
— 94 —
pfani vyskollo jelito hned ubohe enS na nos a viselo
tam tak pevne, e ho nemohla ena ani strhnouti. —
„Ach, ja nefastna, jak se zbavim zase jelita," volala,
„jak ztym jsi lovSkem, e jsi si pfal, by viselo na mem
nose."
„Pfisah&m ti, draha eno," odv£til mu, ,,e jsem
vubec na to nemyslil, ale co nyni ucmime. Podam
o velike bohatstvi a pak ti dam udelati zlaty obal na
nos." —„Mej se na pozoru," kficela ena, „radej si i
Cv i e n f
Spor o slovo.
Cvieni.
i. O em jest fe v pfedelm lanku? 2. Ktere
narodnosti naleeli oba panove? 3. Oc se pfeli? 4. Co
tvrdili oba?Jake mineni projevoval Anglian o pisern-
5.
nictvi francouzskem? 6. Jak^ odpór kladl jeho sok?
7. Dal mu druh jeho za pravdu? 8. Z jakho duvodu
jest pfece dle tvrzeni Anglianova pfednost dati angli-
ckemu vojsku? 9. Cim dle slov Anglianovych pfevyuje
Anglie Francii? 10. Jaky nazor ma Anglian o vyna-
lezech? 11. Kter^ vynalez uvadi za pfiklad? 12. Co mu
na to fika Francouz? 13. Pfipouti Anglian, se ve e
Francii stavely nej krasnj i domy? 14. Proc se mu
nelibi v Anglii? 15. Jak dlouho se pfeli oba? 16. se O
pfeli oba? 17. Co zamylel ulniti Francouz? 18. Co
tedy fekl za tim uelem? 19. Co odpovdel Anglian?
20. Co byste, pane, vy odpovdel jsa na jeho miste?
— 97
-
Upominky z mladi.
Vypravel mi, e
jeho uitel byl stary pan, ktery
vdy mel na oich ohromne brejle a jeho ponekud
ervena a tfpytici se paruka bya terem vtipu nezbed-
nych kolaku. —
Vypravovatel ovem predstihl vechny
sve soudruhy v bujnosti a rozpustilosti. Kdykoliv —
uitel psal neco na tabuli, tu vdy priel may nezbeda
ze zadu a povesil mu na kabat kousek kfidy uvazany
na kratkem motouzu. Uitel se obratil a aci propukli
v ohluujici hfmot. Nekdy take naplnil inkoustem
papirovy kornout a opatrnÓ uzavfel. Tak byl podavan
od druha druhu, a to zpozoroval stary uitel a v roz-
ileni vydral jednomu kornout, z neho inkoust lii se
po jeho rukou. 2aci povaovali — ovem tento ne-
zbedny kousek za nejvy podafeny.
Casto take pouili teto pfiieitosti rozpustili aci,
kdy se stary uitel ponekud zamyli. — Pliili se po-
tichu za jeho zada a uvazali ho za nekolik vlasu z jeho
dlouhe paruky ke stolici. — Jakmile vstal, zustala
cela paruka na stolici.
Cv ie ni.
i. Musi lovek byti prav^ hodnym akem, aby se
stal jednou pofadnym muem? 2. Stavaji se prave
Ber li 1 1, Dii te>ky, 9
98
Vybran spisy
eskych spisovatelu.
II. K r o k o v y dcery.
Moudry Krok nepozustavil po sobe syna, ale tri
Vilm z Perntejna.
Kare z erotina.
Hadi koruna.
Boha a chudak.
— 112 —
8*
n6
vziti ma — chleb;
pak se nezmate!"
babiko, vdyf neuhodi!" rikaly suebne
„Ale,
ale to ji neprily vhod. ,Jen Panbuh je vemohouci,
co vy muete vedet. Opatrnosti nikdy nezbyva, to si
pamatujte!"
Kdy byo vse v pofadku, klekla pred krucifix,
pomodlia pokropia sebe i Barunku jeste jednou
se,
vypravovati:
,Jak znamo, casem rad peky. Ma-li cizina
cestuji
rozum nesmi se cestu-
zbystfiti, jak nasi sedlaci fikaj i,
jici divati na svet jen z koaru. Prvni rok, co jsme sem
— ii; —
pfijeli, seel jsem se na ccste z Rezna do Cech na noc-
*lehu v hospudce vesnicke s drotarem. Spali jsme na
slame a vyli rano zarove z hospody. Akoliv tvaf
jeho mirna, upfimna, nevzbuzovala vc mne podezfeni,
pfece pfichazeje k lesu zavolal jsem k sobe psa, jen
mne nekdy na
na cestach provazival, ruku jsem poloil
kohoutek v zaadfi a ve druhe jsem pevn& drel
pistole
sukovitou mil. Byl jsem sice ji tenkrate pfesveden,
e pod oumelym kloboukem tak moudra hlava byva
jako pod peknym, a pod sprostou halenou srdce e
asto bije tak lechetne, mnohdy lechetneji, ne pode
drahym suknem a hedvabjm: pfece nemohl jsem zba-
viti se podezfivosti, vida se ve hlubokem lese samotna
hluchonmm d6v6atku.
Na hrade"
Turyni v severovychodnich Cechach pfed
davnymi a davnymi casy il rytif Turynsky. Pan ten
mel jedinou dceruku, hezkou holiku, ale bohuel bya
hlucha i nema, z eho byo rodium velik^ al.
Koem dokoa hradu prost iral se vysoky les, a
v lese prohanelo se mnoho divoke zvefe. Za lesem byl
dvorec, v nem bydlela eled Turynskeho pana, a kde
se chovala jeho stada.
Boena Nemcova.
Boufe.
Chodov.
Za staroddvna byy naemu kralovstvi Ceskemu
pfirozenou a mocno u liradbou bluboke lesy, je od
hfebenu hraninych hor na mnoho mil do nitra zeme se
rozkaday.
— 125 —
Strae", ylaste" k tomu urene, stfehly pfechodu
,,
majetek uchranovali.
Naposled konali Chodove slubu svou osudneho
roku 1620, zd£lave na pomezi bavorskem zaseky na
pfileitych mistech. Tenkrate jim Frydrych, zimni kral,
pfisne poruil, ,,aby dle povinnosti sve a pofadku jedne
kade vesnice stra bedlivou netoliko ve dne, ale
mnohem vice v noci dreli a proti nenadalym vpadum
nepfatelskym t^ch mist hajili, v nich ustavin do
uriteho asu zustavali, z nich dfive asu vym6feneho
ve dne ovem i v noci nikam neodchazcli, a zjednajice
— 128 —
sobe naleit^ praporec vojensky, jim by jedna osoba
\iadnouti mohla, k nemu pfisahu uinili. — Aby pfi
tech vartach tim lepsi rad dran byl, aby vdycky
jeden den rychtaf a druhy den pisaf pfi nich zustaval."
Tenkrate naposled ozyvalo se hlubokym hvozdem
umavskym volani strai chodskych, tenkrate naposled
vi al nad hlavami hraniarit ceskych biy praporec
Na staroeskm posviceni.
U
neho na dvofe byo toho sobotniho rana dosti
hluku a ivo; zabij elf feznik zjednany' dva mlade vepfe,
a ji mu take vedli tri skopce na smrtn^ nu. I z ostat-
nich statku, jak Vavak vesnici jel, vyznival ohlas hlu-
nych pfiprav posvicenskych; ale kdy se pozde" odpo-
ledne vracei, to se ji i naves hemila lidem a zvuela
smSsici nejriiznejich hlasuv a zvuku.
Almuina.
e
„Zapat Pan Buh, milosrdna enól Aby ti to Pan
Buh nahradil desateronasobn, aby mohla svó nahe
dti oatit a bya tastna, a co dnes zane dSlati, bys
delala do zapadu slunce." Tak mluvil odchazeje ten
ebrak. —
„Zapat Pan buh! Zapat Pan buh!" d£-
kovala Janova ebrakovi za dobroreceni; ale co mluvil,
ani dobre nepovaila, ani tomu nerozumla. Janova
— 134 —
bya chuda vdova a mela dv£ deti, ktere" svyma ru-
kama ivila. Byo u
po poledni, a jete nieho dSti
neob£dvaly, a k vecefi jim tako nebylo co dati.
Z jara dostaa Janova od Blakov tri zahony lnu,
za ktere po mnoho dni musela tSce delati, ale oddelala
to. Ten len sama namoila, zmedlila, vy-
sobe* sebrala,
esala i spfedla jak nalei, a potom ji z nSho tkadlec
udelal asi dvacet loket patna. A to patno, cele jmeni
-
Neboj sc.
Obrazky ze vsi.
V mji.
stavme se vichni!"
Jak^ upominek vyhrnul se na neho z techto
roj
nSkolika fadek! Mikem oila v jeho pamSti vesela
studentska leta, ta spousta skvelych vidin a smStych
zamysu, ktera sdruila hrstku jinochu, studujicich na
gymnasiu venkovskeho mesta, ve volny spóek mladych,
— 141 —
dobrodrunych reku, chystajicich se v pfekypujici
na \r^pravu do tajemne, velike\ krasn budouc-
jarosti
nosti.
V duchu stoupala fadou koem
nSho ta junacka
eta. Vid£l Feba, ztepileho jako jedle, zosobneni mla-
distve* prunosti a sveesti, s Apollinovym v pravde
obliejem a s oima, v nich jiskfilo se bujare zdravi
a plna radost ivota. Vid£l jeho soudruha, utleho a
sniv& bledho Byrona, vzhlizejiciho do sv£ta blouzni-
vym okem z fie tajemnych snu, kter basnicka fantasie
spf adala pod nevazanou spoustou zlatove" rus^ch ka-
defi, spadaj icich po umSlecku a
na ramena —
cosi
jako stfibrna luny zaf obetkavalo ten jemn^ obliej,
tu etherickou postavu, a duch mladho pgvce toulal
se vysoko mezi wezdami nebo truchlil ve stinu cypfiu
na hrobe ztracene milenky. Zde ohniv^ a rany Marat,
fanatik svobody, jen kladivem bouflivho ducha
drtil vechny rady pfitomnosti a snil jen o barrikadach,
o strane" velebnem uraganu, kter^ smete celou pfeilou
spolenost se vemi zbytky tyranie, socialnich nesrov-
nalosti a pfedsudku. Tam hloubav^ myslitel Voltaire,
tajn^ antipod pobonustkafe katechety, filosof skepti-
ck^ skrz na skrz, jemu ani jeho pseudo meno vec j
— 145 -
— 146 —
„Jete salam a syr!" karaa ho pfisne cho. ,,A ne-
davno snidali jsme po druhe v meste. Neni-li tohle
proti panu bohu!"
„Ale pfi takove pfileitosti —" hajil se nesmele
Byron.
,,Ovem, dnes musime si vyhoditi z kopejtka,"
pfisvedoval Divuek, bera nove lahve vina z tfesoucich
se rukou stafikeho, belovlaseho hostinskeho. Za nim
pfinaela Byronovi objednany salam a syr davno od-
kvtla krasa vice, v jej i hubene, pergamenove tyafi
Boetech s tei rozezna rysy spanile Betuky, dcery
statneho jete tehda majitele ,,Rozkoe", ktera kdysi
plnila srdce studentovo platonickou laskou a skrytou
arli vosti vui fastnejimu soku, vihackemu a dvor-
nemu Lovelacovi.
„A kde je Lovelace?" optal se bezdeky Divuka.
,,ó ten se promenil v nejdivnejiho pavouka pod
sluncem. Ji ku pfedele schuzi se nedostavil. Stiti
se spolenosti — je zapfisahly misanthrop a zvlate
misogyn —
,,Tempora mutantur et nos mutamur in illis,"
doloil velebniek s povzdechem, ale ne prili hlubokym.
,,A Dobo s Rubinem odpoivaji pod zemi. Svetlo vene
af jim sviti!"
Pfi tom zdvihl Voltaire s lyseho temene okrouhlou,
ernou epiku a povznesl zraky zbone k nebesum.
„Vak se mi e
pujdu brzo za nimi," aloval
zda,
trpce Foibos, vecpavaje do ucha bavlnku. ,,Me zdravi
si
— 147 —
e je zde trochu chladno? Mam sice zdravotni ka-
zajku —
,,A co Bobe?" vpadl hypochondrovi do fei
Boet£ch, vzpominaje s usmevem na prostoducheho,
schopnostmi nejskoupeji obdafeneho soudruha, na b}'-
valy oblibeny a trpeliv^ ter rozpustilych prymu.
,,ó muj zlaty, ten udelal bajenou karrieru,"
pouoval jej Byron. „Nedavno dostao se mu opet
nejake nove hodnosti. Pochybuji, e na sve v^i vzpo-
mene byvalych spoluaku —
V tom ozvalo se venku hreni povozu a pfed za-
hradou stanul skvostn^ koar.
„Nezapomnel! Nezapomnel! Je tu. Slava mu, at
ije!" volali buf naci a hrnuli se cwatne' ke vchodu
zahrady, kde premovany sluha pomahal z povozu
panovi v elegantnim ernm odevu, s nekolika tfpyt-
nymi fady na prsou. Vzneeny Bobe nevy pada ani
za mak duchaplneji ne pfed tficiti lety a vubec hrube
se nezmenil; jen hlavu drel diistojneji a v pohybech
osvojil si jakousi velkopanskou nedbalost.
Byl v triumfu doveden v celo stou a Gogol oslovil
jej vzorn sestavenou fei, v ni velebil b^valeho
soudruha, e
nezapomina starych pfatel navzdor vyso-
kemu postaveni, ktere zaujima, navzdor hojnym Sta-
rostem, je mu pusobi vzneeny uf ad, kde tak horliv€
a zdarn peuje o vefejny prospech . . .
— 148 —
Ale na konec vypravil ze sebe jen tato slova: „Pfatel
— mili pfatele — DSkuju vam — z hloubi due vam
dgkuju — Jsou okamiky v ivote" — Vzpominam si
S. Cech.
si pro slepice." —
,,Leda bych pozbya rozumu, abych
*5t
Silny Ctibor.
muj bor."
S radosti ovak rytffi pod$koval a vesele domu
s jedli krael. Od te chvile mu fikali Ctibor. Rytif doma
nafidil hradnimu, a Ctibor pfijde do hradu, by mu
dal dva pytle hrachu, est uzen^ch kyt a vedro nejlep-
iho vina.
Druheho dne el si Ctibor do hradu pro. slibene
dary. „A kdo ti to pomue nesti?" ptal se hradni vida,
an Ctibor sam a sam pfichazi. —
„Naloim si to na
ramena a poesu to sam." —
„Jak pak bys tolik unesl?"
— „O uneseni nebude zle, jen mi to dej!" Naschval mu
hradni piny veliky pytel hrachu namefil. Byy ho tyfi
korce; a k tomu dal mu jete* est k^t. Ctibor svazal
pytel a vedro vina dohromady, pfehodil to pres ram en o,
podekoval hradnimu a krael pohodlnS domu.
NSkolik dni potom byl vyhlaen z Prahy veliky
turnaj, ku ktermu vickni rytifi sjeti se meli. Byo pry
tehda za obyej, e
si rytih silne panoe ciii obry dreli,
potykati.
Kdy se panstvo shromadilo, vjeli v ohrazene* misto
dva panoi na peknych konich: jeden z nich byl onen vy-
hlaeny obr, druhy jednoho eskeho rytif e pano. Po
mae chwili byl cizinec vitezem; tak se stao nekolika
panoum, e
od onoho pfemoeni byli. Tu dolo take
na Ctibora. Cizinec toho maleho chlapika okem zmefil
a fekl hrde: ,Jak pak se ty, may muiku, opo- mue
vaiti se mnou se potykati? Tebe rozmaknu jako ten
kamen!" A vzal kamen oblazkovy do ruky a zmaknul
jej jako homolku.
a
k nSmu, ,,myslite-li,
,,Inu," fekl Ctibor a popojel
e jsem proti vam slaby, tedy se nepotykejme a po-
dejm si na rozchód pfatelsky ruku." S uklebkem mu
obr ruku poda, ale Ctibor ji popad, yyhodil obra do
pov£tfi a zase jim tak silne o zem mrtil, ji ani e
nevstal.
Tu se ozval pan Rizmbursky: ,,Ctibore, Ctibore,
obruv pan ti ujidi, pusf se za nim!" Ctibor nechal
obra leeti a pustil se za jeho panem. Ten prav£ jel
s kopce, kdy
ho Ctibor dohonil; skoil Ctibor s kone
i
Rada v nesnazL
Veliky zastup zvedav^ch osadniku shromadil se
pfed vysokym kominem nove tovarny. Byl toti prave
dostav^n; leeni se strhovalo, a na vrchu komina stal
mistr Jakub, chtej e dle obvyklho v krajine te zpusobu
na oslavu dokoneni prace nekolik slov pronesti, lid
Cvod.
Pohadka maje.
Jarni povidka.
A vrkoe si v rakosi
zas propletaji vily —
ji smutna zima zhynula,
ó vitej, maj miy!i
J«iroslav Yrchlick^,
— 167
Pohled do kraje.
Zadivam-li se veerem
v ty nae pohorske kraje,
hofi tov adru, bui to,
zvui a zpiva a hraje;
oko mi sala radosti,
v rumen tvaf hali se bieda,
a ta ma
drobna pisnika
na kfidlech vzhuru se zveda.
tverók vtfik.
Veerni piseft.
Vit6zslav Halek.
Leietinsky kovaf.
V kovarn6 je ivo
z rana do veera,
hrimave' tam duni
kladiv rana stera,
a kdy dwilkou on£mi,
vystfida je pisnSmi
kovafova dcera.
Svatopluk Cech.
umahwo dit.
Svatopluk Cech.
Dodatek.
Cvieni v dopisovni.
I. Obchodni psani.
v tomto okamiku . . .
Vam jete" . . .
Co rozmluvy ze dne
se tyce nasi . .
Co se tyce inseratu v . . .
— 174 —
. . pokladame si.za est sdeliti Vdm. . .
. . dovoluji Vas o.
si prositi . . . . .
. . lituj eme, e
na Vai ctenou nabidku ohled brati
nemueme ....
. . s dikem prijimame . . .
. . s radosti prijimame . . .
. . e odhodlani jsme . . .
Znamename s radosti . . .
. . . s litosti e . . .
Doufame, e
v nejkrati dob nae pfani vyplnite . .
Doufame, e
zasiane zboi Vas uplne uspokój i . . .
Doufame, e
zasianym zboim spokój en bu dte . . .
. . . Va odda v sluha . . .
Ulohy.
Pratelsk dopisy.
a) tJlohy.
— i 79 —
Tve nule fadky m£ nesmirn£ pfekvapily. Ty chce
jit pres mofe? Nikdy bych byl takovou srdnatost
v TobS nehledal! Tedy s Bohem . . .
— i82 —
Pfijmi me srdene blahopfani k zitfejimu dni . . .
c) Z&v8rek.
Slibtiji, e
podruhe budu vice psati . . .
Se — tisicerym pozdravem
srdenym pozdravem s
— uctivym pozdravem
s — upfimnym pozdravem —
s
suctivym p oruenim —
e
zdvofilym poruenim —
se
sesrdenym polibenim — srden pozdravuje a libaje
— srdene pozdravujic a — zustavam skadaj
libajic e
diky
tisicere — zustavam — znamenam — ctou
se s
— Tvuj — Tva — oddany — verny — miuj — ici
vdeny.
# * *
The Berlitz Schools of Languages
HEAD OFFICE,
28-30 West 34th Street . . New York
ITALY.
ROM, AFRICA.
114 via Nazionale.
FLORENCE, 1 via Roma. ALEXANDRIA, 10 rue Stambu.
GENOA, 31 SS. Giacomo e Philippo. CAIRO, 24 Sharia Emad el Din.
MILAN, 34 Piazza del Duomo. ALGIERS, 36 rue d'Isly.
SPAIN. AUSTRALIA.
MADRID, 9 Preciados. MELBOURNE, Euitable Building.
BARCELONA, 58 Calle Pelayo. SYDNEY, Culwulta Cbambers.
The limited space in this page prevents us from giving the addresses of all our
Schools. They may be obtained on application at our Head Office.
French with or wiihout a Master,
2 vols„ $1.25 each.
(i) For self-instruction : the student in such case reads each lesson
several times aloud and then asks himself the uestions of the book,
answering them.
(2) For reciprocal instruction in ciubs or parties of friends, each mem-
ber alternately taking the r6U of teacher, asking the uestions and let-
(4) For schools that have large classes or cannot give a great deal of
time to languages as in this book the students find all difficulties ex-
;