You are on page 1of 32

Supreme Constitution of the

Iranian Republic

‫زن☆ زندگی ☆ آزادی‬


Preamble
Women. Life. Freedom. These are the revolutionary principles upon which this
republic is established. We the people of Iran, hold these truths to be
self-evident, that all mankind is created equal by Allah, entrusted with certain
fundamental and inalienable liberties enshrined with the blessing of free will. In
order to protect freedom, ensure justice, provide for the national defense,
internal security, and preservation of state sovereignty; enhance the general
welfare, establish the rule of law, protect the traditional family unit, promote
Iranian cultural heritage and its values, as well as forge the creation of a
progressive muslim state, do hereby abolish our old oppressive forms of
governance and establish the Iranian Republic.
Constitutional Supremacy

Section ۱
This constitution shall be formally cited as the
“Supreme Constitution of the Iranian Republic.”

Section ۲
This constitution is the permanent supreme law of the land. It is to be strictly
enforced and adhered to by all instruments of state power and the individual
citizenry. All state power itself and its established institutions are to be derived
from this sacred document. This constitution is to be translated in both English
and Farsi, but the Farsi version is to have exactly the same meaning, as written,
word for word. Certain specific segments of this constitution can be amended
and altered through a referendum as outlined in the “Amendment Process” of
this document. This constitution and the existence of the Iranian Republic shall
be inseparable, and one cannot exist without the other.

Section ۳
This constitution is to consist of eight segments:

The Preamble, Constitutional Supremacy, Establishment of the State, Order of


Governance, Amendment Process, Sacred National Oaths, Charter of People’s Rights,
and General Constitutional Law. The segments of the Preamble, Establishment of
the State, Order of Governance, Sacred National Oaths, and General Constitutional
Law may be amenable. However, the three sacred segments of Constitutional
Supremacy, Amendment Process, and Charter of People’s Rights, may not be
amenable under any circumstances whatsoever. Each of these eight segments
are to be divided within subcategories known as articles, and each article may
be further divided into sections.
Establishment of the State

Article ۱
The official name of the state shall be the “Iranian Republic” and can be used
interchangeably with “Iran”. The inhabitants born within the state borders of
the Iranian Republic, or those that have a mother and father that are Iranian
citizens, or those that have acquired citizenship through the legal process of
naturalization laid out by the law, are to be considered “Iranians”.

Article ۲
Under the principle of uti possidetis juris, the territorial state boundaries
previously under the control of the now dissolved former Islamic Republic of
Iran are to be adopted and remain part of the undisputed sovereign borders of
the Iranian Republic. Armed separatism by any group or region shall be strictly
prohibited, and the government of the Iranian Republic shall reserve the right to
exercise appropriate force necessary to suppress any attempts of regional
separatism that jeopardize the integrity, unity and sovereignty of the Iranian
nation. The central government may however, allow the establishment of
autonomous regions.

Article ۳
Islamic Socialism is the official state ideology, and the guiding principle of the
government. This is not to serve as a reincarnation of the now abolished
religious theocracy of the previous regime, but rather a philosophy adhering to
the full enforcement and implementation of the principles of establishing an
Islamic Welfare state to ensure economic justice, social mobility, and
alleviation of poverty.
Article ۴
While the Iranian Republic shall be prohibited from fully establishing any official
state religion, this constitution recognizes that the Iranian Republic is to be a
semi secular Muslim state and the principles of the Islamic faith are integral to
serving as a guiding moral compass for the laws of the nation so long as they
are not used to infringe upon the rights of others, hence its intricate balance
with secularism as part of the state ideology. Certain principles of the Islamic
faith, in regards to public order and welfare, shall be used as a mechanism to
advance economic and social justice for all Iranians. Certain prohibitions and
regulations regarding social life derived from the teachings of Islam
incorporated in this Constitution are to be used to ensure basic values of
moderation, to avoid creating a state going from one theocratic extreme to one
completely absent of faith, as like all aspects of life, balance and moderation are
vital for stability and prosperity. The ideology of the state can be characterized
as Socialism with Islamic Characteristics, or Islamic Socialism.

Article ۵
The flag, emblem, and national anthem of Iran are to be set, adjusted, and
decided upon by the Grand Legislature of Iran through the passing of detailed
legislation, which is then signed into law by the President of Iran. These
symbols of the Iranian Republic are to be honored with high regard, and are
mandated by this constitution to be artistically and aesthetically pleasing, as
well as to serve as a reflection of Iranian values, its rich history, culture and
vibrant society.

Article ۶
The Central Government of the Iranian Republic shall consist of three
branches:
- The Grand Legislature
- The Executive
- The Judiciary
The Order of Governance

Article ۱: The Grand Legislature

Section ۱
In order to serve in any office of government, one must be an Iranian citizen. All
law making powers are to be vested solely within the unicameral “Grand
Legislature of Iran”. It shall consist of exactly four hundred members, deriving
from four hundred legislative voting districts throughout the nation, drawn as
equally in geographic size and territory to each other as politically possible,
irrespective of population size differences between their districts. This is to
ensure that the political interests of all Iranians, both urban and rural, are to be
represented equally.

Section ۲
The members of the Grand Legislature are to be elected based upon a majority
two round system of voting. In order for a candidate to be elected, he or she
must obtain a simple majority of all votes cast for that district’s legislative
election either in the first or second round. If there is a second round of voting,
it shall be held fourteen days later between the top two candidates with the
most votes from the last first round of voting.

Section ۳
The Supreme Electoral Council, also to be known as the SEC, shall be a neutral
body tasked with drawing the geographic political legislative districts of the
Grand Legislature, and updating them January 1st of every year if there are any
changes to be made. They shall submit any changes to the political boundaries
of the district to the Supreme Court, where it must receive unanimous approval
by the Justices before being approved.
Section ۴
The redrawing of political districts by the Supreme Electoral Council in its yearly
assessment submitted on January 1st is intended to be minor, with minimal
changes necessary unless Iran’s physical political borders expand or a territorial
part of the country has fallen victim to illegal foreign occupation or separatist
control, in which then elections shall not be administered specifically in those
districts until the regions have been successfully reincorporated under the firm
control of the government of the Iranian Republic. Nonetheless, district
adjustments absent of these territorial circumstances relating to political
geography of Iran can still be made, as is the intended purpose of the yearly
reassessment of the district map. Legislative District Elections are to be held in
accordance with any redrawn or adjusted district borders and the inhabitants
that reside within it during the following general election.

Section ۵
Aside from drawing political districts, the Supreme Electoral Council shall be
tasked with executing free and fair elections, certifying the registration of
candidates for office, as well as maintaining the integrity of election security.
Members of the SEC are prohibited from engaging in any form of political
statements in favor of a party or candidate, and are required to maintain the
highest levels of neutrality. Their appointment and removal shall be at the
subject to the discretion of the Supreme Court of the Iranian Republic. The size
of the Supreme Electoral Council shall be decided and regulated based upon the
unanimous agreement of the Supreme Court of the Iranian Republic.
Section ۶
All members of the Grand Legislature shall be elected every five years to serve a
five year term, through a general election along with the President, unless their
term is cut short by a dissolution of government earlier before
the completion of all five years. In order to register to stand for any political
office in the country, one must be of at least twenty one years of age on the
date of registration of their candidacy with the Supreme Electoral Council.

Section ۷
If a simple majority of the members of the Grand Legislature vote to dissolve
the legislative term, then a new Snap General Election is to be held exactly sixty
days later, and the second runoff date of voting, in districts where no candidate
has a simple majority from the first round of voting, is to be held exactly
fourteen days later. Elections, and the method of voting, as well as the counting
of votes once polls are closed, are to be administered and conducted in a
speedy, accurate, and effective manner.

Section ۸
Aside from the Grand Legislature, the President of the Iranian Republic also
possesses the unilateral authority to dissolve the government term, triggering a
Snap Election in which case the President remains in office during that time
until the start of the new Presidential term following the General Election, but
the Grand Legislature is dissolved. In the absence of the Grand Legislature
during this period of time between dissolution and the inauguration of a new
government following a General Election, new laws cannot be passed or
proposed.
Section ۹
Should the President die, resign, or be removed from office through
impeachment, the Grand Legislature automatically dissolves, necessitating an
emergency election within 90 days. The Supreme Court Justices then form the
Constitutional Caretaker Council, assuming interim leadership roles without
legislative power, merely enforcing existing laws. Concurrently, the Chief of the
General Staff shall independently oversee matters of national defense.

Section ۱۰
A President as well as the Grand Legislature are prohibited from dissolving a
government term to trigger a snap election less than one hundred and twenty
days or less before the completion of a normal five year government term. If a
five year term is to hypothetically begin on February 29th of a leap year on the
Gregorian calendar, then the date of completion for a five year term shall be
considered March 1st. The Grand Legislature shall be dissolved sixty days before
the date of a snap or general election. If a President dies, reigns, or is removed
from office during the period of time between the dissolution of the Grand
Legislature and the general or snap election date, then an emergency general
election shall be held ninety days after the death, resignation, or removal of the
President. The Iranian Republic shall not have a vice president.

Section ۱۱
In the Grand Legislature, the Speaker of the Assembly, serving as the presiding
officer, is elected by a majority vote of the Legislature's representatives at the
start of each term. Eligible candidates for this position include any Iranian
citizen over the age of twenty-five, not limited to the Legislature's elected
members. The Speaker's tenure is subject to a vote of confidence, wherein
removal requires a simple majority vote by the representatives. In case of a tied
vote, the President of Iran intervenes to cast the deciding vote, ensuring
immediate replacement of the Speaker if the vote of confidence favors another
individual.
Section ۱۲
The Speaker shall be in charge of holding votes on submitted legislation by both
the representatives as well as the president to them within sixty days,
organizing legislative process structure, as well as enforcing rules of ethics and
civility within the chamber.

Section ۱۳
The approval of a basic simple majority above fifty percent of those voting in
the chamber shall be required to pass any and all forms of legislation. If the vote
is tied, the President of Iran votes in the affirmative or negative to break the tie.
The Grand Legislature shall also be in charge of creating yearly budgets, funding
and raising armies, authorizing conscription when necessary, and issuing
coinage and currency

Section ۱۴
Both elected representatives of the Grand Legislature and the President have
the authority to propose legislation and budgets. Once these proposals are
submitted to the Speaker of the Assembly, they must be voted on within 60
days following submission. The initiator has the right to withdraw their
proposed legislation any time before the vote. However, if the government
term ends before a vote takes place, all pending proposals are rendered null and
void. These can then be reintroduced and resubmitted in the following
governmental term after general elections, ensuring a continuous and orderly
legislative process. Furthermore, once voting is underway, the initiator no
longer has the authority to withdraw the legislation.
Section ۱۵
In the event that an elected representative in the Grand Legislature dies, resigns,
or is removed from office on the orders of the Supreme Court through an
impeachment process, a special snap election in the individual’s legislative
district is to be held exactly sixty days after the date marking the official start of
the vacancy, unless Grand Legislature or President of Iran dissolves the
government term in the meantime triggering a snap election, or if President of
Iran resigns, dies, or is removed by impeachment, triggering emergency general
election, then that snap legislative district election date due to vacancy is to be
moved to align with the larger national snap or emergency general election.

Article ۲: The Executive

Section ۱
The President of the Iranian Republic serves as both head of state and
government, and as the Supreme Commander of the Armed Forces. The
executive branch, led by the president, commands all military branches.
Military personnel must obey the president's orders, provided they align with
the constitution's stipulations. Allegiance is sworn to the Constitution, not
any individual. The president oversees defense and national security, holds
exclusive authority to declare war, make peace, deploy troops, authorize
military operations, and sign treaties or ceasefires. However, the president
must not misuse limited military operations to engage in undeclared full-scale
wars. Additionally, the president acts as the chief negotiator and primary
international representative.
Section ۲
Because Islam is still to be considered the superior guiding moral compass of
the state, balanced with the values of secularism in this constitution, the
President of Iran must be a practicing muslim. In addition, he or she must be
between twenty five and eighty years old at the date of registration of
presidential candidacy with the SEC. If the president turns eighty during a
Presidential term, then he or she is to complete the remainder of their term
until the government term is terminated.

Section ۳
In order to be sworn into the office of the President, the elected individual must
take a verbal oath on the Holy Quran. It should traditionally be administered by
a Justice of the Supreme Court or a Federal Judge, although based on different
circumstances, it is not necessarily required and can be administered by
anyone.

The Oath to be sworn in to the office of the President of the Iranian Republic
shall be as follows:

“I, (full legal name of elected President), do hereby solemnly swear on the Holy Quran
that I will faithfully execute the office of the President of the Iranian Republic,
abiding by and actively protecting the Supreme Constitution of the Iranian Republic,
and that I will uphold the state ideology of Islamic Socialism without mental
reservation or purpose of evasion, and promise that I will discharge the duties of
which I am about to enter when my time is up in accordance with the law, and that I
will defend Iran and its constitution against all enemies, foreign and domestic, so
help me God. ”
Section ۴
The President of Iran is elected in a general election after obtaining a simple
majority in the first or second round of voting, then they shall be sworn into
office on the first day of the following month at noon. If the first day of the
following month is less than seven days after the date of
the last round of general election voting, then he or she is to be sworn into
office in a Presidential Inauguration ceremony on the twentieth day of the
following month at noon.

Section ۵
The elected representatives of the Grand Legislature are to be sworn into office
on the same day as a Presidential Inauguration.

Section ۶
The president shall have the duty of signing into law or vetoing legislation
passed by the Grand Legislature. The President shall have the power to
nominate both the justices to the Supreme Court of Iran, as well as all
other lower federal courts in Iran that have been established by law. The
nominated justices are to be politically neutral and are subject to the approval
of three fourths of the Grand Legislature. The President shall
nominate justices to the Supreme Court that are highly qualified, demonstrate
good moral behavior, are practicing Muslims, impartial and fair in their
judgment, as well unquestionably committed to upholding the semi secular
foundations of the state ideology of Islamic Socialism. They are to be
responsible for strictly enforcing the rules and regulations written in this
constitution word for word, as written.

Section ۷
The president shall retain the sole power to grant official pardons. However, he
or she shall not have the authority to pardon him or herself, or a blood related
member of his or her family, or anyone convicted of a crime in a Supreme
Court trial of presidential removal, also known as impeachment.
Section ۸
The president possesses the sole authority to appoint and remove
ambassadors, military leaders, and cabinet officials from the executive branch
at his or her discretion without the need or consent of any other branch of
government.

Article ۳: The Provincial Executives

Section ۱
The people of each province shall have the power to elect provincial governors
of their province through popular vote on the same date of a national general
election. Governors are to be the provincial executives and considered as part
of the executive branch of government. Like the president and representatives
of the Grand Legislature, they are to be elected for a five year term unless the
Grand Legislature or President of Iran decides to dissolve the government
term, or the president dies, resigns, or is impeached and removed from office.
The provincial governors shall still remain in power until Inauguration Day
following a general election. The provincial governor must be an individual
personally ascribes to the Islamic, Christian, Judaic, or Zoroastrian
monotheistic faiths. The people shall also elect mayors and city councils for
their localities every four years separate from a General Election, with the date
of election being set by the provincial directive or law by provincial governors
in both autonomous and non autonomous provinces respectively.

Section ۲
Provincial governors are tasked with implementing laws and policies set by the
Grand Legislature at the provincial level, including the administration of free
and fair local elections. Their responsibilities include fostering development,
human liberty, order, security, justice, and rule of law in their province, and
addressing regional needs. Governors must exhibit moral conduct and adhere
to the central government's laws.
Section ۳
Should the Central Government of Iran, comprising the President and the Grand
Legislature, legislate an autonomous province within Iran, the governor of such
a province has the right to propose provincial laws to the Supreme Court of Iran,
in contrast to the normal provinces. The Supreme Court must approve or reject
these laws within seven days, ensuring they align with the constitution and
existing federal laws.

Article ۴: The Judiciary

Section ۱
The Supreme Court of Iran is to be the highest court of the land. Its decisions
are to be the final say on all matters, unless changed through a constitutional
amendment as outlined in the “Amendment Process”. They are to ensure that all
laws that have been passed by the Grand Legislature and signed by the
President do not violate this constitution, and shall deal primarily with high
level civil cases of national or constitutional importance. Lower federal courts
shall consist of both civil and criminal courts, and their cases may be appealed
to higher courts. In order to become a Justice on the Supreme Court, he or she
must be a practicing muslim.

Section ۲
The Supreme Court is composed of thirteen qualified and impartial Justices. A
simple majority, at least seven Justices, is needed for a final verdict or ruling.
They must interpret the constitution as written, adhering strictly to its wording
and ideology.
Section ۳
The President of Iran nominates justices for the Supreme Court and judges for
lower federal courts, established by Central Government law. Lower court
judges may be of Muslim, Christian, Jewish, or Zoroastrian faith, acknowledging
the Islamic faith's supremacy as a moral guide. Nominees require confirmation
by a three-fourths Grand Legislature majority. Nominees must be free from
corruption, personal enterprises (except law firms), immoral conduct, mental
instability, serious criminal history, or beliefs contrary to the constitution and
the state's semi-secular ideology. Judges and justices, once appointed, must
solely earn from their legal salary and avoid establishing personal enterprises.
Bribery is a cause for immediate removal from any judicial position.

Section ۴
If a Supreme Court ruling is tied, the lower court's decision is to be affirmed.
However, if the lower court’s ruling was tied as well, or if that particular case in
question had not gone through a lower court to at all to begin with, then the
President of Iran, as the executive of the state, is to vote in the affirmative or
negative on a ruling to break the gridlock on the Supreme Court’s opinion.

Section ۵
Appointed justices on the Supreme Court are to serve for twenty five years,
and judges appointed to lower courts shall serve for life until age eighty, unless
they choose to resign or serve in other public office, including promotion
through nomination to the Supreme Court. Unlike lower court federal judges,
there shall be no maximum age limit for members of the Supreme Court, only a
twenty five year term limit. An individual must be at least twenty six years of
age to be nominated to serve on any lower federal court, and at least thirty
years of age to serve on the Supreme Court. Justices and federal judges are to
be ideologically committed to the values of Islamic Socialism.
Section ۶
Supreme Court justices and lower court federal judges may also choose to
retire, in which they shall submit a formal letter of resignation to the President
of Iran. They are not authorized to resign when the office of the Presidency is
vacant or a government term has been dissolved but a new session has not been
sworn in yet following a general election. The judge or justice in question must
wait until after the general election has been held and a new presidential and
legislative term has commenced in an Inauguration Day in order to be able to
resign and discharge their duties.

Section ۷
Any elected representative of the Grand Legislature, a lower court federal judge,
the President of Iran, and the provincial governors, including those elected in
autonomous regions, may be removed from office by a three fourths decision
of the Justices on the Supreme Court if an elected official in question is found
guilty and convicted of a crime, openly and violating the constitution, or is
simply deemed to be mentally or physically incapacitated to the point that he or
she is unable to perform the duties of their office, a process which is to be
recognized as impeachment.

Section ۸
Supreme Court justices can be impeached for major crimes or mental
incapacitation, which hinders their ability to perform duties. Impeachment
requires a three-fourths majority vote in the Grand Legislature for criminal
conduct or incapacitation. A subsequent trial is conducted by the Supreme
Judicial Council, comprising all lower federal court justices, who vote on
conviction and impeachment, or honorable removal in case of incapacitation. If
three-fourths of these judges do not vote for conviction or removal, the justice
continues their duties, rendering the impeachment attempt void.
The Amendment Process

Section ۱
The Constitution belongs to the people of Iran, for the protection of liberties as
well as the guidance of the Iranian Republic through a comprehensive and
enhanced system of governance through reasonable limitations balancing
societal moral values outlined in Islam and that of secularism and socialism. This
constitution, in its entirety, cannot be abolished nor repealed, but certain parts
can be amended, as this is understood to stand as a revolutionary living
document and framework for future generations as well.

Section ۲
As stated previously in Section ۳ of the “Constitutional Supremacy”
segment of this sacred document, only the segments of the “Preamble,
Establishment of the State, Order of Governance, Sacred National Oath, and
General Constitutional Law” are amenable. In order for an amendment or
article to be added to this constitution, it must be proposed by a member of
the Grand Legislature, approved by a three fourths majority of the voting
members of the legislature, and given to the Supreme Court for unanimous
approval to ensure it does not contradict the unchangeable sacred segments
of this constitution, the Sacred Segments referring to Constitutional
Supremacy, Amendment Process, and Charter of People’s Rights. It is then to be
held for a public vote in a free and fair national referendum, and if at least
three fourths of the voters agree, the amendment is to be ratified and
become added to this constitution as another article in the General
Constitutional Law segment in this document.
Sacred National Oaths

Article ۱
Aside from the Presidential Oath of Office layed out in Article ۲, Section ۳ of the
Order of Governance,there shall be separate oaths that must be administered
and taken for any individual in order to legally serve in other offices of the
Government of the Iranian Republic, including the Armed Forces, or for students
attending law school, or for the naturalization of Iranian citizenship. The oaths
may be recited in English or Farsi, but are required by this constitution to have
the same exact meaning in both languages, word for word as written.

Article ۲
The oath to serve as a Justice on the Supreme Court of Iran is as followed:

“I, (full legal name of individual), do hereby solemnly swear on the Quran, that I am a
true Muslim, and that I will uphold the values of the Supreme Constitution of the
Iranian Republic, and enforce it as written word for word, and that I will maintain
good moral character,refrain from engaging in acts of corruption, bribery,
dishonesty, or perpetuating injustice, and declare that I will judge upholding the
philosophy and state ideology of Islamic Socialism without mental reservation or
purpose of evasion,so help me God.”
Article ۳
To serve as a Judge on a lower court of Iran, one must take an oath on either the
Holy Quran if they are muslim, Holy Bible if they are christian, the Torah if they
are jewish, or the Avesta if they belong to the zoroastrian faith. The oath is as
followed:

“I, (full legal name of individual), do hereby solemnly swear on the (say name of their
respective Holy Book), that I will uphold the values of the Supreme Constitution of
the Iranian Republic, and enforce it as written word for word, and that I will maintain
good moral character, and refrain from engaging in acts of corruption, bribery,
dishonesty, or perpetuating injustice, and declare that I will judge upholding the
philosophy and state ideology of Islamic Socialism without mental reservation or
purpose of evasion,so help me God.”

Article ۴
To serve as a Provincial Governor, one must be a practicing muslim, christian,
jew, or zoroastrian, and the following oath shall be administered as followed:

“I, (full legal name of individual), do hereby solemnly swear on the (say name of their
respective Holy Book), that I will uphold the values of the Supreme Constitution of
the Iranian Republic, and enforce it as written word for word, and that I will maintain
good moral character, and refrain from engaging in acts of corruption, bribery,
dishonesty, or perpetuating injustice, and declare that I will govern upholding the
philosophy and state ideology of Islamic Socialism without mental reservation or
purpose of evasion,so help me God.”

Article ۵
Beyond the roles of the Presidency, judiciary, and provincial executives, no
other government office shall have a religious prerequisite, thus eliminating
the necessity for an oath on a religious text.
Article ۶
The oath to serve as a member of the Iranian Armed Forces is as followed:

“I, (full legal name of individual), do hereby solemnly swear on the Martyrs of Iran
that I will engage in the armed defense the country against all enemies, foreign and
domestic, that I will not flee the battlefield, that I will defend my country valiantly,
and that I will follow the orders of my superiors as long as they do not conflict with
values of the Supreme Constitution of the Iranian Republic, a document I am
entrusted with the responsibility of upholding and defending.”

Article ۷
The oath to serve as a representative of the Grand Legislature is as
followed:

“I, (full legal name of individual), do hereby solemnly swear that I will uphold the
values of the Supreme Constitution of the Iranian Republic, and enforce it as
written word for word, and that I will maintain good moral character, and refrain
from engaging in acts of corruption, bribery, dishonesty, or perpetuating
injustice, and declare that I will enact policies and govern upholding the
philosophy and semisecularstate ideology of Islamic Socialism without mental
reservation or purpose of evasion, nor will I seek to subvert it by any means
whatsoever.”
Article ۸
The oath and signature of agreement for students attending law school in Iran
are as followed:

“I, (full legal name of individual), do hereby solemnly swear that by attending this
educational institution of law, I will commit to upholding the values of the Supreme
Constitution of Iran, as written, word for word, and the semi-secular state ideology of
Islamic Socialism it stands for, and will not seek to subvert it by any means
whatsoever.”

Article ۹
Aside from the Offices of the presidency, Grand Legislature, Armed Forces of
Iran, or the judiciary listed previously, or a student attending law school in Iran,
any other employee of the state is required to take and sign the following oath
as followed:

“I, (full legal name of individual), do hereby solemnly swear that I am an Iranian
citizen,serving in her government, and I am unequivocally committed to abiding by
the values stipulated in the Supreme Constitution of Iran and the semi-secular state
ideology of Islamic Socialism.”
Article ۱۰
For non - Iranians, that want to live in Iran as naturalized citizens rather than
residents, can become so completing the legal process of citizenship as
outlined by the laws passed by the Central Government of Iran, and the oath for
the final step of citizenship is as followed:

“I, (full legal name of individual), do hereby solemnly swear that I hereby revoke and
denounce all other forms of citizenship I may have, that I am now an Iranian citizen,
and legally only an Iranian citizen, and bear completely true allegiance to the Iranian
Republic and the Supreme Constitution of the Iranian Republic without mental
reservation or purpose of evasion, and that I will serve in her armed defense if the law
requires me to do so, and that I will support and abide with the philosophy and
semisecularstate ideology of Islamic Socialism.”
Charter of the People’s Rights

Article ۱
"There is no compulsion in religion, the right direction is clearly distinguished from
the wrong."- Quran, Surah Baqarah, Verse 256

In recognition that faith is a deeply personal matter, and acknowledging the gift
of free will bestowed by God, the Iranian Republic aligns its moral values with a
blend of Islamic and secular philosophies. This approach aims to avoid an
overpowering theocracy, fostering a nation where Muslims and non-Muslims
coexist as equals, free from religious compulsion or discrimination.

Consequently, apart from specific religious criteria for certain Central


Government roles, the Iranian Republic shall not enact laws that limit any
citizen's freedom of worship, the choice to convert religions, the peaceful
propagation of one's faith, the intellectual freedom to critique religion, the right
to interfaith marriage, or the choice of non-religious affiliation, provided these
practices do not disrupt public peace or harm others. In all non-religious aspects
of public life, including the private sector, the state ensures freedom from
religious unjust bias and discrimination.

Article ۲
The Government of the Iranian Republic is prohibited from enacting any law
abridging the freedom of speech and civil debate, including criticism of the
government and armed forces, or the freedom of the press; or the right of the
people to peacefully assemble and protest, or to petition the government for a
redress of grievances. The government shall not use inappropriate force or
violence against peaceful protests; all responses regarding disturbances to
public order shall be proportional.

Article ۳
The Government of the Iranian Republic shall guarantee equal rights for men
and women in employment, education, finance, property, family, marriage and
divorce law, as well as all other relevant legal areas.
Article ۴
The government, or any institution under it, shall be strictly prohibited from
enacting or enforcing any law or statute either preventing, or forcing women to
wear the Islamic headscarf, as well as any other form of religious clothing
in public, leaving it to be a strictly personal choice of the individual woman and
her conscience. The Government of the Iranian Republic shall be prohibited
from regulating the dresscode of women in public except in regards to
respecting certain religious settings and cultural sites where dress codes are
enacted, such churches, mosques, synagogues, fire temples, etc., or under the
extreme and vile circumstances of preventing the indecent exposure of private
parts, which is classified under obscenity and is not a condoned form of free
expression in this constitution, nor a reflection of Iranian or Islamic cultural
values and public ethics.

Article ۵
The right of the Iranian people to keep and bear basic firearms shall not be
infringed upon, as it is to serve for not only the defense of one’s home but as
well as a collective deterrent by the citizenry against the resurgence and
imposition of any future tyrannical regime or to resist invasion by foreign
invaders. However, certain reasonable exceptions shall be made to prevent the
proliferation of this right to convicted violent criminals or mentally unstable
individuals that pose a threat to public welfare and safety. If a government
blatantly violates the rights of the people ensured in this constitution with no
point of return, the people shall have the power to rebel through the use of
force to restore the Constitution and a government that will abide by its
fundamental rights and values.

Article ۶
Aside from matters of state secrets regarding national security, the
Government of the Iranian Republic shall make no law restricting the access
of its citizens to the free flow of information.
Article ۷
All persons born within the borders of the Iranian Republic are to automatically
become citizens of the nation by birth. In regards to any individual born outside
of Iran, who has biological parents that are both legal Iranian citizens at the
time of his or her birth, is to be considered an Iranian citizen by blood
association as well.

Article ۸
The right of the people to a fair, just, and speedy trial, as well as being provided
by a qualified and competent lawyer for their defense in a court of law shall be
ensured. If one cannot afford a competent lawyer based upon his or her
financial status or circumstances, then one is to be guaranteed to them by the
Government, upon consent of the lawyer.

Article ۹
Anyone accused in a Court of Law is to be presumed innocent until verifiably
proven guilty. A mistrial or false conviction shall be compensated primarily in
monetary value and the swift inauguration of a new fair trial.

Article ۱۰
A lawyer, in both the public and private sector, shall not be forced nor bound to
give his or her services to a specific defendant or client against their will in a
court of law at the start of a trial if the merits of the case prove to them that
representing the party in question would violate their own personal moral
values conscience.
Article ۱۱
The Government of the Iranian Republic shall require its law enforcement
officers to secure a properly authorized search warrant from a Federal Court,
founded on substantial probable cause, for conducting searches of private
residences. This directive upholds the Islamic principle of home privacy, barring
excessive surveillance without compelling public safety reasons. Nonetheless, in
situations where a serious violent crime is actively occurring within a residence,
law enforcement officers shall have the authority to intervene directly, without
a warrant, using necessary force to safeguard lives and maintain public order.

Article ۱۲
Forced confessions are to be prohibited and illegitimate in a court of law.

Article ۱۳
In times of war or peace, the Government and Armed Forces of Iran shall be
prohibited from employing the use of inhumane physical torture or other
barbaric practices against captured enemies of the state that have surrendered
on the battlefield, as prescribed in accordance with human rights and the
Islamic rules of warfare.

Article ۱۴
In times of war or peace, no soldier or civil officer of the government, is to
forcefully quarter themselves, or give the order thereof to those under his or her
command, to seek shelter inside the home of any citizen without the consent of
the owner of the home. The Islamic principle and basic right of the people to
personal privacy of the home is to be guaranteed and respected to the fullest
extent possible.
Article ۱۵
The government shall make no law intentionally or systematically
discriminating against an individual or group of people based upon their race
or ethnicity.

Article ۱۶
The Government of Iran shall ensure the protection of women from forced as
well underage marriages. Families are to also be prohibited from forcing
marriages. The full extent and force of that law by the state shall be employed to
ensure this Islamic right.

Article ۱۷
The law shall fully protect the rights of an unborn baby once a heartbeat is
detected, prohibiting abortion except under specific circumstances.
Exceptions are permitted if the mother was impregnated against her will
through rape, or if continuing the pregnancy poses a significant medical
threat to her survival. In such cases, the mother's survival takes precedence.

Article ۱۸
Based upon the values of Islamic Socialism, the people of Iran are to be free
from being charged interest on any loans they borrow from the National Bank,
as the practice of riba shall be strictly prohibited in all regions of the Iranian
Republic.

Article ۱۹
Human slavery and involuntary servitude shall be prohibited except as a
punishment for crime in prison where the individual in question shall have been
duly convicted in a fair trial.
Article ۲۰
While the Government of Iran shall retain the right to establish a criminal code
and use the death penalty in only the most extreme circumstances regarding
the most heinous of crimes, the Government of Iran shall not use it in excess,
or employ unreasonable punishments for unequal crimes.

Article ۲۱
All Iranian citizens, of both genders, at or above the age of seventeen shall
automatically obtain the right to vote in referendums and general elections. As
long as one is a citizen, this right cannot be revoked.

Article ۲۲
The financial rights of the people shall be protected, including that of private
property.

Article ۲٣
Following the principles of Islamic Socialism, all Iranians are to have access to
clean water, fresh and halal food, basic clothing, and access to the most
necessary hygiene services: especially clean toilets and showers. No Iranian
citizen shall be homeless on the street, and the state shall be responsible for the
establishment of services to house the poor and homeless. Other non state
entities may help as well.

Article ۲۴
The Government of Iran shall provide all of its citizens with free healthcare and
free public education, including that of a four year university in regards to
higher education.
Article ۲۵
Under the principles of Islamic Socialism and equality of citizens regardless of
social class, the concept of bail, in regards to imprisonment for a crime, is
abolished. All citizens, regardless of social and economic status, are to be
treated equally under the law.

Article ۲۶
All citizens shall have equal access to necessary healthcare, medication, and
related services, regardless of race, religion, gender, social or economic status,
and age, without undue delay.

General Constitutional Law

Article ١
In order to provide for the common defense of the nation, the previous security
apparatus of the old regime is dissolved and The Army, Navy, and Airforce of the
Iranian Republic are hereby established. The Central Government shall have the
power to create new branches of the Armed Forces in the future through
legislation without the need of constitutional amendments.

Article ۲
In order for the people of Iran to assert their true right to sovereignty, the
establishment of any permanent foreign military bases within the country, even
if they are considered allies, are to be prohibited. Although the government may
invite foreign troops of allied states to aid in the defense of the Iranian state,
those foreign forces reside within Iranian military installations and cannot
establish bases or outposts of their own that are independent of the jurisdiction
and control of the Iranian Armed Forces.
Article ۳
The national language of the Iranian Republic is to be Farsi, however, all laws and
government documents are to be conducted in English. The teaching of both
the English and Farsi language in all public education shall be mandated by law
for all Iranian citizens.

Article ۴ - Section ۱
Sex and gender, terms which are to be defined as having the same exact
meaning in a biological context, are to be classified as male and female only. The
sanctity and stability of institutions such as marriage, gender, and the
traditional family unit, are vital to the protection of Iranian and Islamic culture,
and are uncompromisable values that are required to be safeguarded by all state
institutions against the influences of ideologies that seek to undermine, pervert
or destroy these shared fundamental core values.

Section ۲
The family is recognized as a nucleus of the society, and an imperative part of
Iranian culture. The sanctity of the institution of marriage shall be protected and
strictly defined as being between the opposite sexes of men and women in
accordance with Islam and shared Abrahamic principles. In reference to the
specific rules and regulations of the state in regards to marriage, prohibitions in
regards to all future marriages after the implementation of the constitution for
both male and female citizens of the state are outlined in the Section ۳ of this
article.
Section ۳
Marriages are expressly prohibited between individuals and their direct
ascendants or descendants, including biological parents and children,
step-parents and step-children, as well as between siblings, whether full, half,
or step. This prohibition extends to nieces and nephews, the parents of one's
current or former spouse, and former nursing mothers. Additionally, to
mitigate the risk of genetic disorders, marriages between first cousins are
forbidden. However, pre-constitutional unions that contravene these
restrictions will be acknowledged, provided they were consensual and occurred
between a male and a female.

Article ۵
To ensure public welfare and safety from the destructive, and potentially deadly
influence of alcoholic intoxication and its effects on the society and individual
state of mind, the production, sale, distribution, possession, and usage of
alcohol within national borders is to be completely prohibited and while
possession shall not be held as a criminal offense, it is to be subjected to a heavy
fine. Those specifically engaged in its production, smuggling, sale, or
distribution, can be criminally prosecuted to the fullest extent of the law.
Article ۶
The day of the birth of the Republic, Election Day, Eid al Fitr, Eid al Adha, and
Nowruz are to be national holidays in which schools, non essential businesses
and workplaces not constituting vital emergency services are to be closed. The
Grand Legislature shall have the authority to further establish new national
holidays beyond the constitutionally declared ones stated previously. Religious
minorities are to be provided full accommodations for their own respective
religious holidays in both educational institutions and professional workplaces
in both the public and private sector free from hindrance or discrimination. The
official calendar of the state shall be the international Gregorian Calendar, and
all affairs of the state are to be in accordance with it as a measurement of time.
The Solar Hijri as well as Islamic Calendar are to be the secondary calendars of
the nation used to determine cultural and religious holidays.

This marks the end of the Supreme Constitution of Iran as originally


written.

You might also like