You are on page 1of 2

FAHCE - UNLP

TRADUCCIÓN JURÍDICA Y ECONÓMICA 2 (INGLÉS)

TRABAJO PRÁCTICO NÚM. 1: CONTRATOS

Encargo: El representante de una S.A. compró una propiedad para la empresa en la India y necesita la
traducción del contrato al español para su presentación en la Asamblea de accionistas.
1. Realizar la traducción del documento en grupos de 4 (cuatro). Pueden formar grupo con alumnos de
la otra comisión.
2. Confeccionar un glosario con la terminología investigada y entregarlo con la traducción.
3. Fecha de entrega: 16/4/2019.

AGREEMENT FOR SALE OF PROPERTY

An agreement made at New Dheli on this 20th day of November, 2018 between Sambith Raju of C-19
Block M Lajpat Nagar 2 Rd, Block C, New Dheli, Dheli, 110024, India, (hereinafter called the vendor) of
the one part and Juan Rodríguez, acting as Agent for Las Blondas S.A. of J. D. Perón 1468, C.A.B.A.,
Argentina (hereinafter called the purchaser) of the other part:
Whereby it is agreed as follows: —
1. The vendor agrees to sell and the purchaser agrees to purchase the property known as The Shop and
situated at Regal Building, 10, Connaught, New Dheli, Dheli 100001, India with appurtenance thereof
and more fully described in the schedule hereto attached, free from encumbrances.

2. The purchase-money shall be Rs 18370087. The purchaser having paid to the vendor the sum of Rs
837000 part of the said purchase-money as a deposit (the receipt of which sum the vendor hereby
acknowledges) shall pay the residue of the said purchase-money to the vendor on the 15th day of
January, 2019 when the purchase will be completed.

3. If from any cause other than the willful default of the vendor the purchase is not completed on or
before the purchaser shall pay to the vendor interest on the residue of the purchase-money at the rate
of ten per cent, per annum from that date

4. The abstract of title will be delivered within a fortnight from the date hereof. The vendor's rule
shall begin with a sale, dated 8th June, 1998 and the purchaser shall not enquire into or require the
production of the earlier title.

5. All requisitions or objections not made within ten days after delivery of the abstract shall be deemed to
be waived, time in this respect being of the essence of the contract.

6. The purchase shall be completed on the 15th day of January, 2019 when the balance of the purchase-
money shall paid and the purchaser shall be entitled to the delivery of a proper sale deed executed by
the vendor.

7. All expenses for preparation of the sale-deed and all expenses account of stamp and registration shall
be borne by purchaser.

8. Any error or misstatement or omission in the description of the property shall not annul the sale nor
shall any compensation allowed in respect thereof.

9. The rents and profits of the property shall be received by or belong to the vendor and all outgoings and
rates and taxes shall be discharged by him up to the time hereinbefore fixed for completion of the sale,
and as from that date all outgoings shall be discharged by and the rents and profits shall belong to the
purchaser. The purchaser shall not be entitled to possession of the property and to rents and profits
thereof until the completion of the sale.
FAHCE - UNLP
TRADUCCIÓN JURÍDICA Y ECONÓMICA 2 (INGLÉS)

10. If the purchaser shall fail to comply with any of the conditions of this agreement, his deposit of
Rs837000 shall be forfeited and the vendor shall be at liberty to re-sell the property and any deficiency
arising on re-sale and expenses incurred by him for effecting the resale shall be paid by the purchaser
as liquidated damages and any excess in price on resale shall belong to the vendor.

In witness whereof, the parties hereto have set their signatures on this 20th day of November 2018 in the
presence of witnesses.

WITNESSES

1- Mukesh Agarwa Signature of the vendor: Sambith Raju

2- Manoj Baruah. Signature of the purchaser: Juan Rodríguez

You might also like