タイ語を知ろう!

You might also like

You are on page 1of 8

タイ語を知ろう

! タイ王国
●人 口/約7,
000万人 ●首 都/バンコク
●公用語/タイ語
DATA ●通 貨/バーツ
[THB・1バーツ=約3.
2円]

タイのお国柄まめ知識
※上記の各データは、
2016年3月段階の数値を元に作成しています。

きれい好き?
タイ人は、シャワーとアイロンが大好きです。シャワーは日に何度も浴びます。また、タイ人には
タイ人ってどんな人? アイロンが必需品。とにかくTシャツからジーンズ、果ては下着に至るまで、洗濯物にはすべてア
イロンをかけ、ピシっとした衣類を着ることを好みます。熱帯気候のため、生乾きの洗濯物を放っ
敬虔な仏教徒 ておくとダメになってしまうからという理由もあります。
微笑みの王国タイ。タイ人は、明るく、おおらかで、やさしく、人懐っこい性質と、信仰心の厚い国
民として知られています。国民の95%は仏教徒。敬虔な仏教徒が多く、タンブン(徳)を積めば来 タブー
世は幸せになれると信じているため、お寺への寄進や、人に尽くすことを惜しみません。少ない ・人の頭に触れてはいけません。幼児の頭をなでるのもタブーです。タイでは、頭だけでなく、人
お給料の3分の1の額を平気で寄進する人もいるほどです。また、愛国心が強く、国王に対する敬 の体に触れること自体が好まれません。特に異性。セクハラ意識は日本人の何倍も強いです。
愛心が非常に強い国民としても有名です。そのせいか家族や友達をとても大切にし、目上の人 ・左手と足の裏は不浄です。このため、タイ人は決して左手で人を指すことをしませんし、ものの
に接する時は常に敬意の心を忘れません。 受け渡しは右手で行います。また、足の裏は特に不浄とされており、足で人や物を指したり、人
をまたいだりすることはタブーとなります。
サヌックとサバーイ、そしてマイペンライ
タイ人の気質を表す言葉に「サヌック」と「サバーイ」そして「マイペンライ」があります。タイ人
はサヌックとサバーイが大好き。サヌックは踊りを踊っているように「楽しい状態」を言い、サ
タイ語 指さし会話集を見る前に タイ語の『です・ます』について
タイ語で丁寧に話すとき、フレーズの最後に付け加える言葉があります。それが男性と女性では異なります。
バーイは、リラックスした、楽な姿勢で気持ちの良い状態を表します。今、私は「マイ・サバーイ 男性は、
「クラップ(カップ)」、女性は「カァ」です。
(楽じゃない・気持ちよくない・調子が悪い)」を理由に、約束した場所に連絡もしないで行かな
い、なんていうこともしばしば…。
「マイペンライ」は、

ครับ
クラップ
(カップ)

คะ, คะ
カァ カァ

※通常のセンテンスでは
尻上がりの発音の時は
คะ
คะ
(です)を、疑問形で
(ですか?)を使います。

「大丈夫・気にするな」という意味です。言葉の通り、細
たとえば、
「ありがとう」の丁寧な言葉は
かいことは気にしない大らかな心の持ち主が多く、好奇
心も旺盛で、楽しいことを見つけるのが得意です。反
面、楽しくないことはやらない、面倒臭いことはしない、

ขอบคุณ ครับ
コォープ クゥン クラップ

ขอบคุณ คะ
コォープ クゥン カァ

となります。この言葉を付けるだけで印象が良くなるので、基本的に付けるようにしましょう。
計画性が乏しい、飽きっぽいといった面もあります。

バンコク市街
はい / いいえ ようこそ

ใชครับ / ใชคะ ไมใชครับ / ไมใชคะ ยินดีตอนรับ (ครับ / คะ)


男 チャイクラップ / 女 チャイカァ 男 マイチャイクラップ / 女 マイチャイカァ インディトォンラップ(男 クラップ / 女 カァ)

こんにちは 少々お待ちください
การสนทนาทั่วไป
ガーンソンタナートゥアパイ
สวัสดี (ครับ / คะ) กรุณารอสักครู (ครับ / คะ)
サワッディー(男 クラップ / 女 カァ) ガルナーローサックル(男 クラップ / 女 カァ)

さようなら 大丈夫ですか?

何? どこで? いつ? ลากอน (ครับ / คะ) เปนอะไรไหม (ครับ / คะ)?


ラーゴォーン(男 クラップ / 女 カァ) ペンアライマイ(男 クラップ / 女 カァ)?
อะไร (ครับ / คะ)? ที่ไหน (ครับ / คะ)? เมื่อไหร (ครับ / คะ)?
アライ(男 クラップ / 女 カァ)
? ティーナイ(男 クラップ / 女 カァ)? ムアライ(男 クラップ / 女 カァ)

ありがとう 良い天気ですね
誰が? なぜ? どのように?
ใคร (ครับ / คะ)? ทำไม (ครับ / คะ)? อยางไร (ครับ / คะ)? ขอบคุณ (ครับ / คะ) อากาศดีนะ (ครับ / คะ)
クライ(男 クラップ / 女 カァ)
? タムマイ(男 クラップ / 女 カァ)
? ヤーンライ(男 クラップ / 女 カァ)? コォープクゥン(男 クラップ / 女 カァ) アーガーットディーナ(男 クラップ / 女 カァ)

ごめんなさい 寒い
(暑い)
ですね

ขอโทษ (ครับ / คะ) หนาว (รอน) นะ (ครับ / คะ)


コオトウッ(男 クラップ / 女 カァ) ナーウ
(ローン)
ナ(男 クラップ / 女 カァ)

トイレ 電 話
すみません[呼びかけ] 紙に書いてください
หองน้ำ โทรศัพท
ホンナーム トラサップ
ขอโทษ (ครับ / คะ) กรุณาเขียนบนกระดาษ (ครับ / คะ)
コオトウッ(男 クラップ / 女 カァ) ガルナーキアンボングラダート(男 クラップ / 女 カァ)

わかります おやめください
病 院 警 察 เขาใจ (ครับ / คะ) กรุณาหยุด (ครับ / คะ)
カウチャイ(男 クラップ / 女 カァ) ガルナーユット(男 クラップ / 女 カァ)
โรงพยาบาล สถานีตำรวจ
ロンパヤーバン サターニータムルアト
わかりません また来てください

ไมเขาใจ (ครับ / คะ) กรุณามาใหมนะ (ครับ / คะ)


マイカウチャイ(男 クラップ / 女 カァ) ガルナーマーマイナ(男 クラップ / 女 カァ)

34
私はタイ語が分かりません。
下記の文と単語を指さしてお申し付けください。

はい
0 1 2 3 4
ฉันไมเขาใจภาษาไทย いいえ
交 通 คุณกรุณาชวยชี้ประโยคและคำศัพทดานลางหนอย (ครับ / คะ) ใชครับ / ใชคะ ไมใชครับ / ไมใชคะ
การคมนาคม チャンマイカウチャイパーサータイ 男 チャイクラップ / 女 チャイカァ 男 マイチャイクラップ / 女 マイチャイカァ 5 6 7 8 9
クンガルナーチュアイシープラヨックレエカムサップダーンラングノイ(男 クラップ / 女 カァ)

AM PM 10 11 12
目的地へ จุดหมายปลายทาง 12
時 分
โมง นาที
∼に行きたい。
9 3

円 分 時間 人
徒歩 バス 列車 6
เยน นาที ชั่วโมง คน
อยากไป− (ครับ / คะ) เดิน รถเมล รถไฟ
ヤークパイ∼(男 クラップ / 女 カァ)

どのように行けますか?
駅にて ที่สถานีรถไฟ
タクシー 地下鉄 市電
次の発車は何時ですか? どこで乗り換えたらよいですか?
จะไปที่นั่นไดอยางไร (ครับ / คะ)? รถแท็กซี่ รถไฟใตดิน รถไฟฟาในเมือง
チャパイティナンダーイヤングライ(男 クラップ / 女 カァ)
? รถไฟขบวนตอไปกี่โมง (ครับ / คะ)? ตองเปลี่ยนรถที่สถานีไหน (ครับ / คะ)?
ロットファイカブァントーパイギーモーン(男 クラップ / 女 カァ)
? トンプリァンロットティサタニーナイ(男 クラップ / 女 カァ)

どのくらい時間がかかりますか?
飛行機 レンタカー
乗り場はどこですか? 道案内
ใชเวลาเทาไหร (ครับ / คะ)? เครื่องบิน รถเชา
シャイウエーラータウライ(男 クラップ / 女 カァ)
? ขึ้นที่ไหน (ครับ / คะ)? ทิศทาง
クンティナイ(男 クラップ / 女 カァ)

直進
行き先はどこですか?
観光船 ロープウェイ
切符はどこで買えますか? 向かい
ตรงไป 角
อยากไปไหน (ครับ / คะ)? เรือนำเที่ยว กระเชาลอยฟา ดานตรงขาม หัวมุม
ヤークパイナイ(男 クラップ / 女 カァ)
? ซื้อตั๋วที่ไหน (ครับ / คะ)? 交差点 信号機
スーゥトゥアティナイ(男 クラップ / 女 カァ)

สี่แยก สัญญาณไฟจราจร
乗り場 สถานที่ขึ้นยานพาหนะ 買 う ซื้อของ 切符はおいくらですか?
左折 右折
駅 バス停 空 港 デパート コンビニ ตั๋วราคาเทาไหร (ครับ / คะ)? เลี้ยวซาย เลี้ยวขวา
トゥアラーカータウライ(男 クラップ / 女 カァ)

สถานีรถไฟ ปายรถเมล สนามบิน หางสรรพสินคา รานสะดวกซื้อ
サタニーロットファイ パイロットメー サナムビン ハーンサッパシンカー ラーンサドゥワックスー
片道 往復 満席 空席

食べる รับประทานอาหาร 本 屋 薬 局 เที่ยวเดียว ไปกลับ เต็ม ที่นั่งวาง


ファストフード店 レストラン カフェ
รานหนังสือ รานขายยา
ラーンナンスー ラーンカイヤー 大人 子供 自由席 指定席
รานอาหารจานดวน รานอาหาร รานกาแฟ ผูใหญ เด็ก ที่นั่งอิสระ ที่นั่งจอง
ラーンアーハンチャンドァン ラーンアーハン ラーンガーフェー 100円ショップ お土産屋

地 図
ราน 100 เยน รานของฝาก
ラーンロイヤエン ラーンコンファグ 出発時刻 到着時刻 普通 特急
แผนที่ เวลาออกเดินทาง เวลามาถึง ธรรมดา ดวน
ぺェンティ

35
私はタイ語が分かりません。
下記の文と単語を指さしてお申し付けください。

はい
0 1 2 3 4
ฉันไมเขาใจภาษาไทย いいえ
宿 泊 คุณกรุณาชวยชี้ประโยคและคำศัพทดานลางหนอย (ครับ / คะ) ใชครับ / ใชคะ ไมใชครับ / ไมใชคะ
การพักแรม チャンマイカウチャイパーサータイ 男 チャイクラップ / 女 チャイカァ 男 マイチャイクラップ / 女 マイチャイカァ 5 6 7 8 9
クンガルナーチュアイシープラヨックレエカムサップダーンラングノイ(男 クラップ / 女 カァ)

AM PM 10 11 12
チェックイン・チェックアウト เซ็คอิน & เช็คเอาท 12
時 分
โมง นาที
本日予約しています。 ご予約はありますか?
9 3

部屋 階 泊 人
6
หอง ชั้น คืน คน
จองไววันนี้ (ครับ / คะ) จองแลวหรือเปลา (ครับ / คะ)?
チョンワイワンニー(男 クラップ / 女 カァ) チョンレァウループラウ(男 クラップ / 女 カァ)

どうしましたか? 困っています。
なぜなら∼
今晩泊まれますか? ご予約のお名前は?
มีหองพักสำหรับคืนนี้ไหม (ครับ / คะ)? ขอชื่อที่จองไดไหม (ครับ / คะ)? เปนอะไรหรือ (ครับ / คะ)? กำลังลำบาก (ครับ / คะ) เพราะวา−
ペンアライルー(男 クラップ / 女 カァ)
? ガムランラムバーク(男 クラップ / 女 カァ)プロワー
ミーホンパクサムラブクーンニーマイ(男 クラップ / 女 カァ)
? コーチューティチョンダイマイ(男 クラップ / 女 カァ)

別の部屋に電話をしたい。
[部屋間通話] 部屋に鍵をおいたままドアを閉めた。
∼は何時ですか? 何泊ですか?
−กี่โมง (ครับ / คะ)? กี่คืน (ครับ / คะ)? อยากโทรศัพทไปหองอื่น (ครับ / คะ) ปดประตูโดยวางกุญแจไวในหอง (ครับ / คะ)
ヤーグトラサップパイホンウン(男 クラップ / 女 カァ) ピッドプラトゥドイワングクンチェーワイナイホン(男 クラップ / 女 カァ)
∼ギーモン(男 クラップ / 女 カァ)
? ギークーン(男 クラップ / 女 カァ)

何名様ですか? 落とし物をした 壊れた 盗まれた


チェックイン チェックアウト ทำของหาย เสียใชการไมได ถูกขโมยของ
เซ็คอิน เช็คเอาท กี่ทาน (ครับ / คะ)?
ギーターン(男 クラップ / 女 カァ)
? 怪我をした 気分が悪い

シングル ツイン 空室 朝食 ไดรับบาดเจ็บ รูสึกปวย


หองเตียงเดี่ยว หองเตียงคู หองวาง อาหารเชา
ダブル 和室 満室 夕食
หองเตียงดับเบิ้ล หองสไตลญี่ปุน หองเต็ม อาหารเย็น 館内・宿泊について ในโรงแรม・ที่พัก
∼はどこですか? 荷物を預かってもらえますか?
会 計 การคิดเงิน ※日本では8%の消費税がかかります。
※ ที่ญี่ปุนคิดภาษีมูลคาเพิ่ม 8% −อยูที่ไหน (ครับ / คะ)? ฝากสัมภาระไดไหม (ครับ / คะ)?
∼ユーティナイ(男 クラップ / 女 カァ)
? ファックサムパーラダイマイ(男 クラップ / 女 カァ)

∼はいくらですか? 税込み∼円です。
−ราคาเทาไหร (ครับ / คะ)? ราคารวมภาษี −เยน (ครับ / คะ)
∼ラーカータウライ(男 クラップ / 女 カァ)
? ラーカールアムパースィー ∼ヤエン(男 クラップ / 女 カァ)
クレジットカード デビットカード おつり

∼は使えますか? ∼が使えます。 บัตรเครดิต บัตรเดบิต เงินทอน


ใช−ไดไหม (ครับ / คะ)? ใช−ได (ครับ / คะ) 現金 米ドル 領収書
チャイ∼ダイマイ(男 クラップ / 女 カァ)
? チャイ∼ダイ(男 クラップ / 女 カァ) เงินสด ดอลลารสหรัฐ ใบเสร็จรับเงิน
36
私はタイ語が分かりません。
下記の文と単語を指さしてお申し付けください。

はい
0 1 2 3 4
ฉันไมเขาใจภาษาไทย いいえ
飲 食 คุณกรุณาชวยชี้ประโยคและคำศัพทดานลางหนอย (ครับ / คะ) ใชครับ / ใชคะ ไมใชครับ / ไมใชคะ
การดื่มกิน チャンマイカウチャイパーサータイ 男 チャイクラップ / 女 チャイカァ 男 マイチャイクラップ / 女 マイチャイカァ 5 6 7 8 9
クンガルナーチュアイシープラヨックレエカムサップダーンラングノイ(男 クラップ / 女 カァ)

AM PM 10 11 12
テーブルにつく นั่งโตะ 12
時 分
โมง นาที
何名様ですか? おタバコはお吸いになりますか?
9 3

円 人前 分 時間
6
เยน ที่ นาที ชั่วโมง
กี่ทาน (ครับ / คะ)? จะสูบบุหรี่หรือเปลา (ครับ / คะ)?
ギータン(男 クラップ / 女 カァ)
? チャスーブブリールプラウ(男 クラップ / 女 カァ)

持ち帰りできますか? お会計はレジカウンターでお願いします。

メニューを決める เลือกเมนู รับกลับบานไดหรือเปลา (ครับ / คะ)? กรุณาจายเงินที่เคานเตอร (ครับ / คะ)


ラッブクラブバーンダイルプラウ(男 クラップ / 女 カァ)
? カルナーチャイグェンティカウンター(男 クラップ / 女 カァ)
∼をください。 何になさいますか?
ขอ − (ครับ / คะ) จะรับอะไรดี (ครับ / คะ)?
コー ∼(男 クラップ / 女 カァ) チャラップアライディー(男 クラップ / 女 カァ)

小盛り おいしい 濃い 薄い 辛い
これは何ですか? 食べられないものはありますか? จานเล็ก อรอย รสจัด รสจืด เผ็ด
นี่อะไร (ครับ / คะ)? มีอะไรที่คุณทานไมไดไหม (ครับ / คะ)?
ニーアライ(男 クラップ / 女 カァ)
? ミーアライティクンターンマイダイマイ(男 クラップ / 女 カァ)

塩辛い 甘い 酸っぱい 苦い
∼は食べられません。 原産地はどこですか?
เค็ม หวาน เปรี้ยว ขม
กิน −ไมได (ครับ / คะ) ตนกำเนิดอยูที่ไหน (ครับ / คะ)?
ギン∼マイダイ(男 クラップ / 女 カァ) トンガムナードユーティナイ(男 クラップ / 女 カァ)

Wi
‐Fi パスワード メニュー おすすめ 禁 煙 喫 煙 灰 皿 おしぼり 小 皿

เครือขายไรสาย พาสเวิรด เมนู รายการแนะนำ หามสูบบุหรี่ สูบบุหรี่ ที่เขี่ยบุหรี่ ผาเย็น จานขนาดเล็ก


クルアカーイライサーイ パースワード メニュー ライガーンネーナム ハームスーブブリー スーブブリー ティキアブリー パーヤェン チャンカナードレック

グラス 箸 ナイフ&フォーク スプーン ベジタリアン 温かい料理 冷たい料理 生もの 暑 い 寒 い

แกว ชอน มังสวิรัติ อาหารจานรอน อาหารจานเย็น ของดิบ รอน หนาว


ケーオ ตะเกียบ มีด & สอม チョーン マンサウィラット アーハーンチャンローン アーハーンチャンヤエン コーンディップ ローン ナーウ
タギアッブ ミード&ソーム

37
私はタイ語が分かりません。
下記の文と単語を指さしてお申し付けください。

はい
0 1 2 3 4
ฉันไมเขาใจภาษาไทย いいえ
買 物 คุณกรุณาชวยชี้ประโยคและคำศัพทดานลางหนอย (ครับ / คะ) ใชครับ / ใชคะ ไมใชครับ / ไมใชคะ
การซื้อของ チャンマイカウチャイパーサータイ 男 チャイクラップ / 女 チャイカァ 男 マイチャイクラップ / 女 マイチャイカァ 5 6 7 8 9
クンガルナーチュアイシープラヨックレエカムサップダーンラングノイ(男 クラップ / 女 カァ)

AM PM 10 11 12
商品を選ぶ เลือกสินคา 12
時 分
โมง นาที
∼はありますか? あります。 ありません。
9 3

個 円 階
6

มี−ไหม (ครับ / คะ)?


อัน เยน ชั้น
มี (ครับ / คะ) ไมมี (ครับ / คะ)
ミー∼マイ(男 クラップ / 女 カァ)
? ミー(男 クラップ / 女 カァ) マイミー(男 クラップ / 女 カァ)

新しいものに変えてください。 いくつ必要ですか?
∼はどこですか? これは何ですか?
−อยูที่ไหน (ครับ / คะ)? นี่คืออะไร (ครับ / คะ)? กรุณาเปลี่ยนอันใหม (ครับ / คะ) ตองการกี่ชิ้น (ครับ / คะ)?
ガルナープリアンアンマイ(男 クラップ / 女 カァ) トンガーンギーチン(男 クラップ / 女 カァ)

∼ユーティナイ(男 クラップ / 女 カァ)
? ニークーアライ(男 クラップ / 女 カァ)

これは∼でできています。 包装しますか?
レジカウンター お手洗い นี่ทำจาก− (ครับ / คะ) หอของไหม (ครับ / คะ)?
เคานเตอรคิดเงิน หองน้ำ ニータムチャック∼(男 クラップ / 女 カァ) ホーコーンマイ(男 クラップ / 女 カァ)

袋はもう1枚必要ですか?
ตองการถุงอีกใบไหม (ครับ / คะ)?
会 計 การคิดเงิน ※日本では8%の消費税がかかります。
※ ที่ญี่ปุนคิดภาษีมูลคาเพิ่ม 8%
トンガーントゥンイクバイマイ(男 クラップ / 女 カァ)

∼はいくらですか? 税込み∼円です。
違 う 色 サイズ かたち もっと
−ราคาเทาไหร (ครับ / คะ)? ราคารวมภาษี −เยน (ครับ / คะ)
∼ラーカータウライ(男 クラップ / 女 カァ)
? ラーカールアムパースィー ∼ヤエン(男 クラップ / 女 カァ)
แตกตาง สี ขนาด รูปราง อีก
∼は使えますか? ∼が使えます。 テークターン スィー カナード ループラーン イーク

ใช−ไดไหม (ครับ / คะ)? ใช−ได (ครับ / คะ)


チャイ∼ダイマイ(男 クラップ / 女 カァ)
? チャイ∼ダイ(男 クラップ / 女 カァ) 大きい 小さい 高い[値段] 安い[値段] 有名な

ใหญ เล็ก แพง ถูก มีชื่อเสียง


クレジットカード デビットカード おつり ヤイ レック ペァーン トゥーク ミチューシァン
บัตรเครดิต บัตรเดบิต เงินทอน

重 い 軽 い 試 着 試 食 売り切れ
現 金 米ドル クーポン 領収書
เงินสด ดอลลารสหรัฐ คูปอง ใบเสร็จรับเงิน หนัก เบา ลอง ชิม ขายหมด
ナック バウ ローン シム カイモッド

38
私はタイ語が分かりません。
下記の文と単語を指さしてお申し付けください。

はい
0 1 2 3 4
ฉันไมเขาใจภาษาไทย いいえ
観 光 คุณกรุณาชวยชี้ประโยคและคำศัพทดานลางหนอย (ครับ / คะ) ใชครับ / ใชคะ ไมใชครับ / ไมใชคะ
การทองเที่ยว チャンマイカウチャイパーサータイ 男 チャイクラップ / 女 チャイカァ 男 マイチャイクラップ / 女 マイチャイカァ 5 6 7 8 9
クンガルナーチュアイシープラヨックレエカムサップダーンラングノイ(男 クラップ / 女 カァ)

AM PM 10 11 12
観光案内所にて ที่ศูนยขอมูลทองเที่ยว 12
時 分
โมง นาที
オススメを教えてください。 道を尋ねたい。 交通へ
9 3

人 円 階
6
คน เยน ชั้น
ชวยแนะนำหนอย (ครับ / คะ) อยากถามเสนทาง (ครับ / คะ)
チュアイネーナムノイ(男 クラップ / 女 カァ) ヤーグタムセーンターン(男 クラップ / 女 カァ)

チケット売り場にて ที่จำหนายบัตรเขาชม ※日本では8%の消費税がかかります。


※ ที่ญี่ปุนคิดภาษีมูลคาเพิ่ม 8%
見 る 食べる 買 う 体験する 泊まる
เที่ยวชม รับประทาน ซื้อของ สัมผัสประสบการณ พักแรม ∼はいくらですか? 税込み∼円です。

名 所 郷土料理 お土産 スポーツ ホテル −ราคาเทาไหร (ครับ / คะ)? ราคารวมภาษี −เยน (ครับ / คะ)
∼ラーカータウライ(男 クラップ / 女 カァ)
? ラーカールアムパースィー ∼ヤエン(男 クラップ / 女 カァ)
สถานทองเที่ยวมีชื่อ อาหารทองถิ่น ของฝาก กีฬา โรงแรม
イベント 和 食 名 産 ものづくり 旅 館 ∼は使えますか? ∼が使えます。
งานอีเวนท อาหารญี่ปุน ของทองถิ่นขึ้นชื่อ ประดิษฐกรรม โรงแรมแบบญี่ปุน ใช−ไดไหม (ครับ / คะ)? ใช−ได (ครับ / คะ)
チャイ∼ダイマイ(男 クラップ / 女 カァ)
? チャイ∼ダイ(男 クラップ / 女 カァ)

入 口 出 口 開 館 閉 館
クレジットカード デビットカード おつり
ทางเขา ทางออก เปดทำการ ปดทำการ บัตรเครดิต บัตรเดบิต เงินทอน
ターンカウ ターンオーク パードタムガーン ピッドタムガーン

次の回 マップ パンフレット ツアー 現 金 米ドル クーポン 領収書


เงินสด ดอลลารสหรัฐ คูปอง ใบเสร็จรับเงิน
ครั้งตอไป แผนที่ แผนพับ ทัวร
クラントーパイ ペェンティ ペェンパップ トゥアー

∼はどこですか? 身分証明書を見せていただけますか?
所要時間 出発時間 祭 り 手荷物預かり所
−อยูที่ไหน (ครับ / คะ)? ขอดูบัตรประจำตัวประชาชนไดไหม (ครับ / คะ)?
เวลาที่ใช เวลาออกเดินทาง เทศกาล สถานที่รับฝากสิ่งของ ∼ユーティナイ(男 クラップ / 女 カァ)
? コードゥーバッドプラチャムトアプラチャチョンダイマイ(男 クラップ / 女 カァ)

ウエラーティチャイ ウエラーオークダーンターン テッサガーン サターンティラップファークシンコーン


∼は何時ですか? 予 約 1 日 大 人

昼 の 夜 の 入場券 −กี่โมง (ครับ / คะ)? การจอง 1 วัน ผูใหญ 団 体


∼ギーモン(男 クラップ / 女 カァ)

当 日 半 日 子 供
หมูคณะ
เวลากลางวัน เวลากลางคืน บัตรผานประตู วันจริง ครึ่งวัน เด็ก
ウエラーグランワン ウエラーグランクーン バットパーンプラトゥ

39
単語ボックス
宿泊 การพักแรม 飲食 การดื่มกิน 買物 การซื้อของ 観光 การทองเที่ยว 服飾 เสื้อผาและเครื่องประดับ
Wi
‐Fi コピー 揚げ物 焼き物 おすすめです! 人気です! 雪祭り よさこいソーラン祭り サイズ 色
[タイ語]

เครือขายไรสาย สำเนา อาหารทอด อาหารปงยาง แนะนำ ! เปนที่นิยม ! เทศกาลหิมะ เทศกาลโยซาโคอิ โซรัน ขนาด สี
クルアカーイライサーイ サムナウ アーハーントード アーハーンピンヤーン ネーナム! ペンティニヨム! テッサガーンヒマ テッサガーンヨサコイソーラン カナード シー

鍵 セイフティボックス 炒め物 蒸し物 お土産店 オルゴール スキー場 花火大会 男性用 女性用

กุญแจ ตูเซฟ อาหารผัด อาหารตุน รานของฝาก กลองดนตรี ลานสกี เทศกาลดอกไมไฟ สำหรับผูชาย สำหรับผูหญิง
グンチェー トゥセーブ アーハーンパッド アーハーントゥン スンコームントンティアオ グロンドントリー ラーンサギー テッサガーンドックマイファイ サムラッブプーチャイ サムラッブプーイン

両替 銀行 煮物 スープ・汁 ガラス工芸 抹茶のお菓子 ジャンプ台 世界遺産 大人用 子供用

แลกเงิน ธนาคาร อาหารตม ซุป・น้ำซุป หัตถกรรมเครื่องแกว ขนมชาเขียวมัทฉะ ลานสกีกระโดดไกล มรดกโลก สำหรับผูใหญ สำหรับเด็ก
レークグェン タナカーン アーハーントゥム スープ / ナムスープ ラーンコーンファーク カノムチャキァウマッチャ ラーンサギーグラドッドグライ モラドックローク サムラッブプーヤイ サムラッブデック

エレベーター 非常口 水 茶 ブランド品 電化製品 乗馬 ラフティング 長袖 半袖

ลิฟต ทางออกฉุกเฉิน น้ำ ชา สินคาแบรนดเนม เครื่องใชไฟฟา ขี่มา ลองแกง เสื้อแขนยาว เสื้อแขนสั้น


リフト ターンオークチュックチューン ナーム チャー シンカーブランドネーム クルアンチャイファイファー キーマー ロンゲェン スアクエンヤーウ スアクエンサン

温泉 入湯税 塩 とうがらし 薬 衣料品 博物館 水族館 長ズボン 半ズボン

ออนเซน ภาษีการอาบน้ำ เกลือ พริก ยา เสื้อผา พิพิธภัณฑ พิพิธภัณฑสัตวน้ำ กางเกงขายาว กางเกงขาสั้น


オンセン パーシーガーンアーブナム グルア プリック ヤー スアパー ピピッタパン ピピッタパンサッドナーム ガーンガエンカーヤーウ ガーンガエンカーサン

大浴場 部屋 コショウ 酢 化粧品 アクセサリー 動物園 植物園 スカート ワンピース

หองอาบน้ำรวม หอง พริกไทย น้ำสมสายชู เครื่องสำอาง เครื่องประดับ สวนสัตว สวนพฤกษศาสตร กระโปรง ชุดเดรส
ホンアーブナームルアム ホン プリックタイ ナムソムサイシュー クルアンサムアーン クルアンプラダブ スアンサッド スアンプルッササート グラポーン チュットドレス

喫煙ルーム 自動販売機 肉 野菜 傘 滑り止め用具 神社 観光案内所 靴 靴下

หองสูบบุหรี่ ตูขายของอัตโนมัติ เนื้อ ผัก รม อุปกรณกันลื่น ศาลเจา ศูนยขอมูลทองเที่ยว รองเทา ถุงเทา
ホンスーブブリー トウカイコーンアッタノーマァッ ヌア パック ロム ウッパゴーンガンルーン サンチャウ スンコームントンティアオ ローンタウ トゥンタウ

病気 駐車場 果物 デザート アイドルグッズ 使い捨てカイロ プリクラ 喫煙場所 手袋 マフラー

ปวย ที่จอดรถ ผลไม ของหวาน สินคารูปดารา ถุงรอนชนิดใชแลวทิ้ง รูปถายสติกเกอร พื้นที่สูบบุหรี่ ถุงมือ ผาพันคอ
プアイ ティチョッドロット ポンラマイ コーンワーン シンカールップダーラー トゥンローンチャニットチャイレウテング ルップタイサテッカー プーンティスゥーブブリー トゥンムー パーパンコー

40

You might also like