You are on page 1of 60

As jurors you are not to be swayed by sympathy.

Bail should be continued.


Call your next witness.
Can you tell the jury…?
Could you briefly describe …?
Could you describe the appearance of (a package, etc.)?

Counsel, lay a foundation.

Defendant will be remanded.


Don’t belabor the point, counselor.
Don’t discuss the case.
Don’t volunteer explanations of your answers.
I direct the jury to disregard the statement that …
Jurors may be excused.
Keep your voice up.
Keep your own counsel, don’t talk about the case.
Let’s have the charge conference.
Make your application to Judge (…).
May the record reflect…?
May I have it?
Members of the jury, you are instructed to disregard…
Mr. X will reduce the decibel level.
Please proceed.
Please raise your right hand.
Please remain standing.
Please resume your seat.
Poll the jury.
Remember, you are under oath.

Rephrase the question.


See if you recognize it.
Speak into the microphone.
State your full name for the record.
The following prospective jurors are excused.
The witness will resume the stand.
Use your common sense.
Will the defendant please rise.
Will the prospective jurors please stand?
Will the people in the well of the courtroom please stand?
Will the record reflect that the witness has identified the defendant?
Will you call the first (next) case, Mr. (X)?
Would you raise your right hand?
Would you indicate…?
Would you describe …?
Would you point (someone) out?
Would you look at…?
Would you state for the record…?
Would you label that as (car, building, etc.)?
Would you mark that with an “x”?
You are excused.
You can proceed, Mr. (X).
You can resume your seat.
You can answer the question.
You have exhausted that subject, please move on.
You may answer the question.
You may be seated.
You may cross-examine, counsel.
You may inquire, Mr. X.
You may proceed.
You may step down.

Requests for information (requiring a ‘Yes’ or ‘No’ answer)

Are you familiar with a device known as (a beeper, a cell phone, etc.)?
Are you familiar with this?
Can you tell from looking (whether it’s yours, etc.)?
Directing your attention to People’s exhibit (one, etc.) in evidence, can you tell the
Court what is exhibit (one, etc.)?
Do you recall making this statement?
Do you recall this question?
Do you recognize that exhibit?
Do you swear that this is a true and accurate statement?
Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you
God?
Do you swear to well and truly interpret these proceedings, so help you God?
Do you solemnly swear (or affirm) that the answers you are about to give, touching
upon your qualifications to serve as jurors in this case now before the court, will be
the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? (Oath to
prospective jurors)
Do you want the jury polled?
Do you wish to say anything before sentence is imposed?
Does (the picture, etc.) reasonably and accurately depict (the building, etc.)?
Does that refresh your recollection?
Did you discuss (cocaine, etc.?)
Did you go to trial or did you plead guilty?
Did you notice anything about (the envelope, etc.)?
Did you post bail for (X’s) release?
Did you advise (someone) of his rights?
Did there come a time when you (left the house, etc.)?
Have you filed a notice (of appearance)?
Have you had any involvement with (the criminal justice system, etc.)?
Have you had occasion to be involved with (an investigation, etc.)?
Have you ever been involved in (drugs, etc.)?
Have you formed an opinion as to (the cause of death, etc.)?
Have you reached a verdict?
Have you read the pre-sentence report?
Have you received a copy of the complaint?
Have you retained a lawyer or has one been appointed for you?
Have you reviewed the pre-sentence report with your client?
Is there anything that would prevent you from serving fairly and impartially?
Is that your testimony?
Is there any reason why sentence should not be imposed at this time?
Is time excluded, your Honor?
Is it fair to state (that you were living together, etc.)?
Isn’t it a fact that (you were his girlfriend, etc.)?
Isn’t that correct?
Isn’t that right?
Juror No. (X), is that your verdict?
What was your state of mind regarding the reliability of the informant?
Would that refresh your recollection?
Would it be fair to say (that you knew him/her, etc.) prior to that time?
Would you like the jury polled?
Would you like to be heard?
Would you like to say anything on your own behalf?

You and each of you, do solemnly swear (or affirm) that you will well and truly try
this case before you, and a true verdict render, according to the evidence and the
law so help you God? (Oath to jurors on trial)

You have the right to remain silent. Anything you say may be held against you in a
court of law. You have the right to consult your lawyer and insure his presence at
your interrogation. If you want a lawyer and can’t afford one, one will be appointed
to you. Do you understand each and every right that has been explained to you?
Having all these rights in mind, do you wish to talk to me now? (Miranda right)
Requests for information

Have you been threatened or coerced into pleading guilty?


How are you employed?
How much schooling have you had?
How do you plead?
How do you plead to the charge contained in count (X)?
How do you recognize that (exhibit, etc.)?
How can you tell (whether you’ve seen that exhibit before, etc.)?
What are your current duties?
What happened next?
What, if anything, did you do?
What, if anything, did you say?
What is People’s exhibit number (one, etc.) for identification?
What is the Government’s recommendation?
What is your current assignment?
What is your immigration status?
What were the lighting conditions (at that intersection, in the store, etc.)?
What were the weather conditions that (day, night, etc.)?
Where was (the car, etc.) in relation to the (building entrance, driveway, etc.)?

Requests for permission

At this time I would like to read (a letter, etc.).


Could I have a brief voir dire?
Could we have a sidebar?
I move to strike (the answer, etc.).
I would like to advise the court (that the defendant is not present, etc.).
I would ask that the court instruct the witness (to answer ‘yes’ or ‘no’, etc.).
I would ask most respectfully, your Honor, for a ruling.
If it pleases the court…
Let me call your attention to (that evening, etc.).
Let me direct your attention to (the picture in front of you, etc.).
May I approach the bench?
May I beg the court’s indulgence for a moment?
May I call my first witness?
May I have the witness approach (the blackboard, etc.)?
May I inquire?
May I publish these (photographs, etc.) to the jury?
May it please the court …?
May we approach?
May we get a ruling?
May we have a short recess?
May we see you at sidebar, your Honor?
Move to strike, there’s no question before the witness.
Your Honor, may the jury be instructed to disregard (the answer, etc.)?

Statements

At this time the defense rests.


At this time the government rests.
Criminal cause for pleading, U.S. vs. (…).
Each count carries a (X dollars) fine.
(Exhibit one, etc.) is received in evidence.
(Exhibit one, etc.) is marked as evidence.
I’ll enter a not guilty plea on your behalf.
I’ll show you what has already been received in evidence as People’s exhibit (one,
etc.) handing you exhibit (one, etc.) for identification.
I am showing you (a cassette tape, etc.).
I call your attention to (the incident, etc.).
I deny your motion.
I don’t have any objection.
I find that the government has sustained its burden aided by the presumption.
I have a procedural matter.
I have no further questions.
I have to reserve an application.
I move for a directed verdict.
I now show you (a device, etc.).
I object on the grounds that (the answer was not responsive, etc.).
I object to that; no predicate has been laid.
I object to these self-serving statements. I offer government exhibit number (X) into
evidence.
I remind you that you are still under oath.
I’ll rephrase the question.
I’ll show you what has been marked for identification as exhibit (one, etc.).
Do you recognize that?
I’m going to move to strike that answer as non-responsive.
I said, “Freeze!”
I take it that (you were together, etc.).
I’ll address any application to the district court.
I use the struck jury method of picking a jury.
I would submit that they’re conditions to ensure Mr. X’s return to Court.
It is received.
Lawyers may exercise challenges.
Marked as evidence.
Motion denied.
No objection.
Not that I recall.
Objection.
Objection to the form, your Honor.
Objection, your Honor, leading.
Overruled.
Received.
Received in evidence.
Received subject to connection.
Sustained.
Sustained; rephrase the question.
(Tell us, etc.) to the best of your recollection.
That was your sworn testimony.
The counsel is mischaracterizing the witness’ testimony.
The Court finds that there is a factual basis for the plea.
The Court is prepared to proceed to sentencing.
The defendant acted knowingly and intentionally.
The defendant admits to frequent travel to (the Dominican Republic, etc.).
The defendant has admitted his involvement in the instant charge.
The defendant has no history of drug or alcohol abuse.
The defendant has no prior convictions.
The defendant is guilty as charged in the incident.
The defendant represents to me that (he is a native of Puerto Rico, etc.).
The defendant says that he is sorry and remorseful.
The defendant waives a public reading of the indictment.
The defendant has not made his bail yet.
The defendant is being brought over by way or writ.
The defendant is innocent until proven guilty.
The defense has no objection as to foundation.
The defense rests.
The evidence is overwhelming.
The evidence will show…
The exhibit is accepted into evidence.
The government objects as to the relevance of this document.
The objection is overruled.
The objection is sustained.
The only thing I have redacted is (paragraph 3 and 4, etc.).
The outburst was non-responsive.
The witness’ answer was not responsive to the question.
We’ll take a break for lunch.
We’re awaiting the execution of the documents.
You are entitled to have a lawyer.
You have been placed on probation.
You testified earlier that (you were in the house, etc.).
You testified on direct that (the car was yours, etc.).
You are under oath.
Là bồi thẩm đoàn, bạn không bị ảnh hưởng bởi sự đồng cảm.
Nên tiếp tục bảo lãnh.
Gọi nhân chứng tiếp theo của bạn.
Bạn có thể nói với bồi thẩm đoàn...?
Bạn có thể mô tả ngắn gọn ...?
Bạn có thể mô tả sự dáng vẻ của (một gói, v.v.)?

Luật sư, hãy đặt một căn bản pháp lý (căn bản nền). The act of demonstrating to a judge
of evidence a litigant would like to introduce meets evidence rules requirements concern
authenticity and trustworthiness. For example, a medical report cannot be introduced u
physician who wrote it testifies that he wrote it; and a photograph must be authenticated
photographer or by testimony that it truly reflects a particular place or event. Even after
foundation is laid, however, evidence can still be excluded if, for example, it is not relev
point for which it is being offered.
Bị cáo sẽ bị tạm giam.
Đừng giải thích lập đi lập lại (rườm rà), luật sư
Đừng thảo luận về vụ việc.
Đừng tình nguyện giải thích câu trả lời của bạn.
Tôi chỉ đạo bồi thẩm đoàn bỏ qua tuyên bố rằng...
Bồi thẩm đoàn có thể được miễn trừ.
Hãy nói lớn hơn.
Giữ lời khuyên của riêng bạn, đừng nói chuyện về vụ việc.
Chúng ta hãy thảo luận việc hướng dẫn bồi thẩm đoàn. A charge conference is a meeting
judge and the lawyers discuss and create instructions for the jury.
Làm đơn gửi Thẩm phán (...).
Xin hãy ghi nhận vào hồ sơ...?
Tôi có thể có nó không?
Các hội thẩm viên, bạn được hướng dẫn bỏ qua...
Ông X sẽ giảm mức decibel.
Vui lòng tiếp tục.
Hãy giơ tay phải lên.
Xin hãy tiếp tục đứng.
Vui lòng trở về chỗ ngồi của bạn.
Thăm dò ý kiến bồi thẩm đoàn.
Hãy nhớ rằng, bạn đã có tuyên thệ. Being under oath is a promise to tell the entire truth
what during a legal process. The most common oath used in the majority of proceedings
affirmation to “tell the whole truth and nothing but the truth”.
Diễn đạt lại câu hỏi.
Xem bạn có nhận ra nó không.
Nói vào micrô.
Nêu tên đầy đủ của bạn cho hồ sơ.
Các bồi thẩm viên tương lai sau đây được miễn trừ.
Nhân chứng sẽ tiếp tục đứng lên.
Sử dụng ý thức chung của bạn.
Bị cáo xin đứng dậy.
Các bồi thẩm viên tương lai xin vui lòng đứng lên?
Những người trong phòng xử án xin vui lòng đứng lên?
Hồ sơ có phản ánh rằng nhân chứng đã nhận dạng được bị cáo không?
Bạn sẽ gọi trường hợp đầu tiên (tiếp theo), ông (X)?
Bạn có giơ tay phải lên không?
Bạn có thể cho biết ...?
Bạn có thể mô tả ...?
Bạn sẽ chỉ ra (ai đó) ra?
Bạn sẽ nhìn vào...?
Bạn có thể phát biểu để cho vào hồ sơ ...?
Bạn có nhận rằng đó là (xe hơi, tòa nhà, v.v…) không?
Bạn có đánh dấu điều đó bằng chữ "x" không?
Bạn được miễn trừ.
Bạn có thể tiếp tục, ông (X).
Bạn có thể trờ về chỗ ngồi của mình.
Bạn có thể trả lời câu hỏi.
Bạn đã cạn kiệt chủ đề đó, hãy tiếp tục.
Bạn có thể trả lời câu hỏi.
Bạn có thể được ngồi.
Bạn có thể kiểm tra chéo, tư vấn.
Bạn có thể hỏi, ông X.
Bạn có thể tiếp tục.
Bạn có thể bước xuống.

Bạn có quen thuộc với một thiết bị được gọi là (tiếng bíp, điện thoại di động, v.v.)?
Bạn có quen thuộc với điều này?
Bạn có thể biết từ việc nhìn (cho dù đó là của bạn, v.v.)?
Hướng sự chú ý của bạn đến vật chứng của Nhân dân (một, v.v.) trong chứng cứ, bạn có
án biết vật chứng (một, v.v.) là gì?
Bạn có nhớ đã đưa ra tuyên bố này không?
Bạn có nhớ câu hỏi này không?
Bạn có nhận ra triển lãm đó không?
Bạn có thề rằng đây là một tuyên bố đúng và chính xác?
Bạn có thề sẽ nói sự thật, toàn bộ sự thật và không có gì ngoài sự thật, vì vậy hãy giúp b
đế?
Bạn có muốn bồi thẩm đoàn được thăm dò ý kiến?
Bạn có long trọng thề (hoặc khẳng định) rằng những câu trả lời bạn sắp đưa ra, chạm và
của bạn để phục vụ với tư cách là bồi thẩm viên trong trường hợp này bây giờ trước tòa
thật, toàn bộ sự thật và không có gì ngoài sự thật, vì vậy hãy giúp bạn Chúa không? (Lờ
bồi thẩm viên tương lai)
Bạn có muốn bồi thẩm đoàn hội thẩm?
Bạn có muốn nói bất cứ điều gì trước khi câu được áp đặt?
(hình ảnh, v.v.) có mô tả hợp lý và chính xác (tòa nhà, v.v.) không?
Điều đó có làm mới hồi ức của bạn không?
Bạn đã thảo luận (cocaine, v.v.?)
Bạn đã ra tòa hay bạn đã nhận tội?
Bạn có nhận thấy bất cứ điều gì về (phong bì, v.v.)?
Bạn đã đăng bảo lãnh cho việc thả (X) chưa?
Bạn đã tư vấn (ai đó) về quyền của anh ấy?
Đã đến lúc bạn (rời khỏi nhà, v.v.)?
Bạn đã nộp thông báo (về sự xuất hiện chưa?
Bạn đã có bất kỳ sự tham gia nào với (hệ thống tư pháp hình sự, v.v.)?
Bạn đã có dịp tham gia (một cuộc điều tra, v.v.)?
Bạn đã bao giờ dính liếu vào (ma túy, v.v.)?
Bạn đã hình thành ý kiến về (nguyên nhân cái chết, v.v.)?
Bạn đã đạt được một phán quyết?
Bạn đã đọc báo cáo để tuyên án chưa?
Bạn đã nhận được một bản sao của khiếu nại?
Bạn đã thuê một luật sư hay đã được chỉ định cho bạn?
Bạn đã xem xét báo cáo trước câu với khách hàng của mình chưa?
Có điều gì ngăn cản bạn phục vụ một cách công bằng và vô tư không?
Đó có phải là lời khai của bạn không?
Có lý do gì để không áp dụng bản án vào thời điểm này?
Thời gian có bị loại trừ không, Danh dự của bạn?
Có công bằng không khi nói (rằng bạn đang sống cùng nhau, v.v.)?
Không phải là một sự thật rằng (bạn là bạn gái của anh ấy, v.v.)?
Điều đó không đúng sao?
Không đúng sao?
Hội thẩm số. (X), đó có phải là phán quyết của bạn không?
Tâm trạng của bạn về độ tin cậy của người cung cấp thông tin là gì?
Điều đó sẽ làm mới hồi ức của bạn?
Có công bằng không khi nói (rằng bạn biết anh ấy / cô ấy, v.v.) trước thời điểm đó?
Bạn có muốn ban giám khảo thăm dò ý kiến?
Bạn có muốn được lắng nghe không?
Bạn có muốn nói bất cứ điều gì thay mặt bạn không?
Các anh chị em và mỗi người trong các anh chị em, hãy long trọng thề (hoặc khẳng định
anh chị em sẽ xét xử tốt và thực sự vụ án này trước mặt các anh chị em, và một bản án th
đưa ra, theo bằng chứng và luật pháp, vì vậy hãy giúp các anh chị em là Đức Chúa Trời?
thệ trước hội thẩm tại phiên tòa)

Bạn có quyền giữ im lặng. Bất cứ điều gì bạn nói có thể được sử dụng để chống lại bạn
pháp luật. Bạn có quyền tham khảo ý kiến luật sư với của bạn và đảm bảo sự hiện diện c
cuộc thẩm vấn của bạn. Nếu bạn muốn có một luật sư và không đủ khả năng, một luật sư
định cho bạn. Bạn có hiểu từng quyền đã được giải thích cho bạn không? Đã biết tất cả n
này trong trí, bạn có muốn nói với tôi bây giờ không? (quyền Miranda)
Bạn có bị đe dọa hoặc ép buộc nhận tội không?
Bạn được tuyển dụng như thế nào?
Bạn đã đi học bao nhiêu?
Làm thế nào để bạn cầu xin?
Làm thế nào để bạn biện hộ cho cáo buộc có trong số (X)?
Làm thế nào để bạn nhận ra điều đó (triển lãm, v.v.)?
Làm thế nào bạn có thể biết (cho dù bạn đã xem triển lãm đó trước đây, v.v.)?
Nhiệm vụ hiện tại của bạn là gì?
Điều gì đã xảy ra tiếp theo?
Bạn đã làm gì, nếu có?
Nếu có, bạn đã nói gì?
Số tang vật của Nhân dân (một, v.v.) để nhận dạng là gì?
Khuyến nghị của tòa là gì?
Nhiệm vụ hiện tại của bạn là gì?
Tình trạng nhập cư của bạn là gì?
Điều kiện ánh sáng (tại ngã tư đó, trong cửa hàng, v.v.) là gì?
Điều kiện thời tiết (ngày, đêm, v.v.) là gì?
Ở đâu (chiếc xe, v.v.) liên quan đến (lối vào tòa nhà, đường lái xe, v.v.)?

Tại thời điểm này tôi muốn đọc (một lá thư, v.v.).
Tôi có thể có một voir dire ngắn ngủi?
Chúng ta có thể có một thanh bên không?
Tôi chuyển sang đình công (câu trả lời, v.v.).
Tôi muốn thông báo cho tòa án (rằng bị đơn không có mặt, v.v.).
Tôi sẽ yêu cầu tòa án hướng dẫn nhân chứng (trả lời 'có' hoặc 'không', v.v.).
Tôi sẽ trân trọng yêu cầu nhất, Danh dự của bạn, cho một phán quyết.
Nếu nó làm hài lòng tòa án...
Hãy để tôi kêu gọi sự chú ý của bạn (tối hôm đó, v.v.).+
Hãy để tôi hướng sự chú ý của bạn đến (hình ảnh trước mặt bạn, v.v.).
Tôi có thể tiếp cận băng ghế dự bị không?
Tôi có thể cầu xin sự khoan hồng của tòa án trong giây lát được không?
Tôi có thể gọi nhân chứng đầu tiên của tôi không?
Tôi có thể có cách tiếp cận nhân chứng (bảng đen, v.v.) không?
Tôi có thể hỏi không?
Tôi có thể công bố những điều này (ảnh, v.v.) cho bồi thẩm đoàn không?
Có thể nó làm hài lòng tòa án ...?
Chúng ta có thể tiếp cận không?
Chúng tôi có thể nhận được phán quyết không?
Chúng ta có thể có một khoảng nghỉ ngắn không?
Chúng tôi có thể gặp bạn ở thanh bên, Danh dự của bạn không?
Chuyển sang đình công, không có câu hỏi nào trước nhân chứng.
Thưa bạn, bồi thẩm đoàn có thể được hướng dẫn bỏ qua (câu trả lời, v.v.)?

Lúc này bị cáo nghỉ ngơi.


Lúc này tòa nghỉ ngơi.
Nguyên nhân hình sự để biện hộ, Hoa Kỳ so với (...).
Mỗi tội danh mang một khoản tiền phạt (X đô la).
(Triển lãm một, v.v.) được tiếp nhận trong bằng chứng.
(Triển lãm một, v.v.) được đánh dấu là bằng chứng.
Tôi sẽ thay mặt bạn đưa ra lời biện hộ vô tội.
Tôi sẽ cho bạn thấy những gì đã nhận được trong bằng chứng như vật trưng bày của Nhâ
v.v.) đưa cho bạn tang vật (một, v.v.) để nhận dạng.
Tôi đang cho bạn xem (một băng cassette, v.v.).
Tôi kêu gọi sự chú ý của bạn đến (sự cố, v.v.).
Tôi phủ nhận đề nghị của bạn.
Tôi không có bất kỳ phản đối nào.
Tôi thấy rằng tòa đã chấp thuận trách nhiệm của mình đã được hỗ trợ bởi giả định.
Tôi có một vấn đề thủ tục.
Tôi không có câu hỏi nào thêm.
Tôi phải đặt trước một ứng dụng.
Tôi di chuyển cho một phán quyết trực tiếp.
Bây giờ tôi chỉ cho bạn (một thiết bị, v.v.).
Tôi phản đối với lý do (câu trả lời không phản hồi, v.v.).
Tôi phản đối điều đó; Không có vị ngữ nào được đặt.

Tôi phản đối những tuyên bố tự phục vụ này. Tôi cung cấp số tang vật của tòa (X) thành
Tôi nhắc nhở bạn rằng bạn vẫn đang tuyên thệ.
Tôi sẽ diễn đạt lại câu hỏi.
Tôi sẽ chỉ cho bạn những gì đã được đánh dấu để nhận dạng là triển lãm (một, v.v.).
Bạn có nhận ra điều đó không?
Tôi sẽ chuyển sang đánh câu trả lời đó là không phản hồi.
Tôi nói: "Phong tỏa!"
Tôi cho rằng (bạn đã ở bên nhau, v.v.).
Tôi sẽ giải quyết bất kỳ đơn nào cho tòa án quận.
Tôi sử dụng phương pháp của bồi thẩm đoàn để chọn bồi thẩm đoàn.
Tôi cho rằng đó là những điều kiện để ông X trở lại Tòa án.
Nó được nhận.
Luật sư có thể thực hiện các thách thức.
Được đánh dấu là bằng chứng.
Kiến nghị bị từ chối.
Không phản đối.
Không phải tôi nhớ.
Đối.
Phản đối hình thức, Danh dự của bạn.
Phản đối, Danh dự của bạn, dẫn đầu.
Bị bác bỏ.
Nhận.
Nhận được bằng chứng.
Nhận được tùy thuộc vào kết nối.
Duy trì.
Duy trì; diễn đạt lại câu hỏi.
(Hãy cho chúng tôi biết, v.v.) đến mức tốt nhất trong hồi ức của bạn.
Đó là chứng ngôn đã tuyên thệ của các em.
Luật sư đang mô tả sai lời khai của nhân chứng.
Tòa án thấy rằng có cơ sở thực tế cho lời nhận tội.
Tòa án chuẩn bị tiến hành tuyên án.
Bị cáo đã hành động cố ý và cố ý.
Bị cáo thừa nhận thường xuyên đi du lịch đến (Cộng hòa Dominica, v.v.).
Bị cáo đã thừa nhận có liên quan đến cáo trạng này.
Bị cáo không có tiền án, tiền sự.
Bị cáo không có tiền án, tiền sự.
Bị cáo có tội như cáo trạng trong vụ việc.
Bị cáo đại diện cho tôi rằng (anh ta là người gốc Puerto Rico, v.v.).
Bị cáo nói rằng anh ta xin lỗi và hối hận.
Bị cáo miễn đọc công khai cáo trạng.
Bị cáo chưa nộp tiền bảo lãnh.
Bị cáo đang được đưa đến bằng cách hoặc bằng văn bản.
Bị cáo vô tội cho đến khi được chứng minh là có tội.
Người bào chữa không phản đối về cơ sở.
Hàng phòng ngự nghỉ ngơi.
Bằng chứng là áp đảo.
Bằng chứng sẽ cho thấy...
Tang vật được chấp nhận làm chứng cứ.
tòa phản đối sự liên quan của tài liệu này.
Sự phản đối bị bác bỏ.
Sự phản đối được duy trì.
Điều duy nhất tôi đã biên tập lại là (đoạn 3 và 4, v.v.).
Sự bộc phát không phản ứng.
Câu trả lời của nhân chứng không trả lời câu hỏi.
Chúng tôi sẽ nghỉ trưa.
Chúng tôi đang chờ thực hiện các tài liệu.
Bạn có quyền có một luật sư.
Bạn đã bị quản chế.
Bạn đã làm chứng trước đó rằng (bạn đã ở trong nhà, v.v.).
Bạn đã làm chứng trực tiếp rằng (chiếc xe là của bạn, v.v.).
Bạn đang tuyên thệ.
initiate a lawsuit, to sue
institute a civil case
settle
request the settlement of a civil matter
civil procedure (rules and procedures)
civil proceedings
(within) territorial jurisdiction
strict and consistent application of law
be well-grounded and lawful
make a decision by majority vote
impartial and objective/ impartiality and objectivity in civil
the nation’s fine customs and practices
professional secrets, business secrets, personal secrets and f
legally effective
spoken and written language used in civil proceedings
Material evidence
Evidence in a civil case or matter is any matter of fact which
handover, access to and disclosure of evidence

enforce (a court’s judgment or decision)


accept
(case) acceptance register
jurisdiction of the court
Judicial entrustment
non-contractual compensation for damage
Joinder or separation of case
Details, facts, events (Art. 95)
customary practices
validity of the application of customary practices
refer to
analogous law
Court precedent/ case law
Equity
righteousness
Equity shall be determined on the basis of righteousness recog

Litigation time limit


statute of limitations for initiation of a lawsuit, statute of li
Capacity in civil procedure law
Capacity in civil procedure law means the capability to have l
Civil litigation act capacity
Civil litigation act capacity means the ability to exercise by
maintain, modify, supplement or withdraw their claims in a
produce
accept or reject
review
cases of civil, marriage and family, business, commercial and l
matters related to civil, marriage and family, business, commer
civil cases and civil matters (below referred collectively to as
a civil case or matter involving foreign elements
A civil case or matter for which applicable law does not exist i
Joinder or separation of case

lawsuit petition, written request, petition


Lawsuit claim
Counter claim
Independent claim
propose clearance/set-up against (the obligation of the plainti

Written appeal
Protest decision
civil judgment, decision
A court’s first-instance judgment, decision
appellate judgment or decision
extract of a court’s judgment, court’s judgment or decision
award of an arbitrator/arbitral award
Specific decision referred to in Clause 1 of this Article is a
Civil case or matter file
Minutes of court hearings or meetings
written testimony/statements
(written) record of testimony
On-site appraisal result records
Documents recording events or legal acts, made on site by per
Written record of the examination of the handover, access to
written record of the conciliation

proceeding-conducting agencies
Civil proceeding-conducting agencies include:a/ Courts; b/ Pr
proceeding-conducting persons
Civil proceeding-conducting persons include: a/ Chief justices
proceeding participants
A party
Parties in a civil case or matter
Parties in a civil case may be agencies, organizations and individuals, including plaintiff, defendant and person with related int
Parties in a civil matter may be agencies, organizations and in
Parties in a civil case or matter
Parties in a civil case may be agencies, organizations and individuals, including plaintiff, defendant and person with related int
Parties in a civil matter may be agencies, organizations and in
defense counsel of lawful rights and interests (below referred
Plaintiff
Plaintiff in a civil case means the person who initiates a law
Agencies and organizations prescribed by this Code which initiat
Defendant
Defendant in a civil case means the person against whom the pl
Requester
Requester for settlement of a civil matter
Requested person/person who is requested, subject to a req
the obliged
Appellant
Relative (of a party)

A minor
Person who loses his/her civil act capacity
Person who has a limited civil act capacity
Person who has difficulty in perceiving and controlling his/he
person who is audibly, verbally or visually impaired
Person with related interests or obligations
Person with related interests or obligations in a civil case m

Person with related interests or obligations in a civil matter


Representative
Representatives in civil proceedings include at-law represent

the right to institute a civil case or request the settlement of


right to decision and self-determination
right to defense of lawful rights and interests
rights to request, recommend or protest
right to complaint and denunciation in civil proceedings
The right to initiate a lawsuit
Judicial immunity
Inherit litigation rights and obligations

trial of/ to try/ hear a civil case


first-instance trial of a civil case
trial on a collegial basis
trial according to summary procedures
public trial; closed trial/hearing
first-instance and appellate hearing regime
appellate procedures
cassation or reopening procedures
supervise the observance of law in civil proceedings
supervision of trial/to supervise trial

chief justice
Judge
people’s assessor
evaluator
court clerk
Chief procurator of a procuracy
procurator
controller
expert witness
Enforcer

People’s Supreme Court


superior people’s court

Specialized court
Civil court
Family and juvenile court
Economic court
Labor court

trial panel for a civil case


first-instance trial panel for a civil case
appellate trial panel for a civil case
Cassation/reopening trial panel
Civil matter settlement panel
Property valuation, price appraisal council
judgment enforcement agency
Same-level procuracy
Immediate higher-level procuracy

first-instance court hearing on a civil case


first-instance meeting on a civil matter
appellate, cassation or re-opening court hearings and meetin
Rules of a court hearing
postpone a court hearing
adjourn a court hearing
serve, deliver or notify judgments, decisions, summons, invi
adversarial process in trial
adversarial principle/ system
Adversarial process at a court hearing
present statements, responses, views, arguments on the asse
The court conducts/administers the adversarial process
Argument and response
go back the inquiry and argument session
Deliberation and pronouncement of a judgment
refute a claim
issue a decision at one’s own discretion/initiative

A party’s statements, a witness’s testimony


Taking testimony of
Confrontation
Solicit an expert assessment
Expert assessment and conclusions of an expert assessment
Property valuation
On-site inspection, appraisal
distrain a property
Freezing assets at their depository
transfer property rights
Derelict property in Vietnamese territory

civil cases which may not be conciliated


civil cases which cannot be conciliated
successful conciliation outside the court

Divorce, voluntary divorce


spousal common property in the marital period
direct child custodian after divorce
Alimony
child birth as a result of assisted reproductive technology o
male and female co-living as spouses without marriage regist
right to see a child after divorce
agreement on the spousal property regime
prior performance of part of the alimony obligation
determination of parents for a child/a child’s parents; or det

Individual labor dispute


labor disciplining in the form of dismissal
collective labor dispute over rights
dispute over child custody, post-divorce property division

domestic maid
Employees’ collective
Employer
Apprenticeship, internship
sub-lease of employees
trade union rights, dues

Court fee, fee


Court fee includes first-instance court fee and appellate cour
Fees include fee for provision of copies of judgments, decision
court fee advance, fee advance
Overseas judicial entrustment cost
Overseas judicial entrustment cost advance
on-site inspection and appraisal cost
on-site inspection and appraisal cost advance
Obligation to pay the first-instance court fee

Courtroom
Deliberation room
khởi kiện
khởi kiện vụ án dân sự
giải quyết
yêu cầu giải quyết việc dân sự
tố tụng dân sự
hoạt động tố tụng dân sự
phạm vi thẩm quyền theo lãnh thổ
áp dụng pháp luật nghiêm chỉnh và thống nhất
có căn cứ và hợp pháp
quyết định theo đa số
vô tư, khách quan trong tố tụng dân sự
thuần phong mỹ tục của dân tộc
bí mật nghề nghiệp, bí mật kinh doanh, bí mật cá nhân, bí mật gia đình
có hiệu lực pháp luật
Tiếng nói và chữ viết dùng trong tố tụng dân sự
Vật chứng
Chứng cứ trong vụ việc dân sự là những gì có thật được đương sự và cơ quan, tổ chức, cá nhân khác giao nộp, xuất trình cho T
việc giao nộp, tiếp cận, công khai chứng cứ

thi hành (bản án, quyết định của Tòa án)


thụ lý
sổ thụ lý
thẩm quyền giải quyết của Tòa án
ủy thác tư pháp
bồi thường thiệt hại ngoài hợp đồng
Nhập hoặc tách vụ án
tình tiết, sự kiện, sự việc
tập quán
giá trị áp dụng của tập quán
viện dẫn (tập quán)
tương tự pháp luật
án lệ
lẽ công bằng
lẽ phải
Lẽ công bằng được xác định trên cơ sở lẽ phải được mọi người trong xã hội thừa nhận, phù hợp với nguyên tắc nhân đạo, khô

Thời hạn tố tụng


Thời hiệu khởi kiện, thời hiệu yêu cầu giải quyết việc dân sự
Năng lực pháp luật tố tụng dân sự
Năng lực pháp luật tố tụng dân sự là khả năng có các quyền, nghĩa vụ trong tố tụng dân sự do pháp luật quy định.
Năng lực hành vi tố tụng dân sự
Năng lực hành vi tố tụng dân sự là khả năng tự mình thực hiện quyền, nghĩa vụ tố tụng dân sự hoặc ủy quyền cho người đại di
Giữ nguyên, thay đổi, bổ sung hoặc rút yêu cầu theo quy định của Bộ luật này
Xuất trình
Chấp nhận hoặc bác bỏ
Xem xét lại
các vụ án về tranh chấp dân sự, hôn nhân và gia đình, kinh doanh, thương mại, lao động (sau đây gọi chung là vụ án dân sự)
các việc về yêu cầu dân sự, hôn nhân và gia đình, kinh doanh, thương mại, lao động (sau đây gọi chung là việc dân sự)
vụ án dân sự, việc dân sự (sau đây gọi chung là vụ việc dân sự)
vụ việc dân sự có yếu tố nước ngoài
Vụ việc dân sự chưa có điều luật để áp dụng là vụ việc dân sự thuộc phạm vi điều chỉnh của pháp luật dân sự nhưng tại thời đi
Nhập hoặc tách vụ án

đơn khởi kiện, đơn yêu cầu


yêu cầu khởi kiện
yêu cầu phản tố
yêu cầu độc lập
đề nghị đối trừ (với nghĩa vụ của nguyên đơn)

đơn kháng cáo


Quyết định kháng nghị
bản án, quyết định dân sự
Bản án, quyết định sơ thẩm của Tòa án
Bản án, quyết định phúc thẩm
trích lục bản án, bản án, quyết định của Tòa án
phán quyết của Trọng tài
Quyết định cá biệt quy định tại khoản 1 Điều này là quyết định đã được ban hành về một vấn đề cụ thể và được áp dụng một
hồ sơ vụ việc dân sự
biên bản phiên tòa, phiên họp
bản khai
Biên bản ghi lời khai
Biên bản ghi kết quả thẩm định tại chỗ
Văn bản ghi nhận sự kiện, hành vi pháp lý do người có chức năng lập tại chỗ
Biên bản về kiểm tra việc giao nộp, tiếp cận, công khai chứng cứ
Biên bản về việc hòa giải

cơ quan tiến hành tố tụng


Các cơ quan tiến hành tố tụng dân sự gồm có: a) Tòa án; b) Viện kiểm sát.
Người tiến hành tố tụng
Những người tiến hành tố tụng dân sự gồm có:a) Chánh án Tòa án, Thẩm phán, Hội thẩm nhân dân, Thẩm tra viên, Thư ký Tòa
người tham gia tố tụng
đương sự
Đương sự trong vụ việc dân sự
Đương sự trong vụ án dân sự là cơ quan, tổ chức, cá nhân bao gồm nguyên đơn, bị đơn, người có quyền lợi, nghĩa vụ liên qua
Đương sự trong việc dân sự là cơ quan, tổ chức, cá nhân bao gồm người yêu cầu giải quyết việc dân sự và người có quyền lợi,
Đương sự trong vụ việc dân sự
Đương sự trong vụ án dân sự là cơ quan, tổ chức, cá nhân bao gồm nguyên đơn, bị đơn, người có quyền lợi, nghĩa vụ liên qua
Đương sự trong việc dân sự là cơ quan, tổ chức, cá nhân bao gồm người yêu cầu giải quyết việc dân sự và người có quyền lợi,
Người bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của đương sự
Nguyên đơn
Nguyên đơn trong vụ án dân sự là người khởi kiện, người được cơ quan, tổ chức, cá nhân khác do Bộ luật này quy định khởi k
Cơ quan, tổ chức do Bộ luật này quy định khởi kiện vụ án dân sự để yêu cầu Tòa án bảo vệ lợi ích công cộng, lợi ích của Nhà nư
Bị đơn
Bị đơn trong vụ án dân sự là người bị nguyên đơn khởi kiện hoặc bị cơ quan, tổ chức, cá nhân khác do Bộ luật này quy định kh
người yêu cầu
Người yêu cầu giải quyết việc dân sự
người bị yêu cầu
người có nghĩa vụ
người kháng cáo
người thân thích (của đương sự)

người chưa thành niên


người mất năng lực hành vi dân sự
người bị hạn chế năng lực hành vi dân sự
người có khó khăn trong nhận thức, làm chủ hành vi
người khuyết tật nghe, nói hoặc khuyết tật nhìn
người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan
Người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan trong vụ án dân sự là người tuy không khởi kiện, không bị kiện, nhưng việc giải quyết vụ

Người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan trong việc dân sự


Người đại diện
Người đại diện trong tố tụng dân sự bao gồm người đại diện theo pháp luật và người đại diện theo ủy quyền

quyền khởi kiện vụ án dân sự, yêu cầu giải quyết việc dân sự
Quyền quyết định và tự định đoạt
Quyền bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp
các quyền yêu cầu, kiến nghị, kháng nghị
quyền khiếu nại, tố cáo trong tố tụng dân sự
quyền khởi kiện vụ án
quyền miễn trừ tư pháp
Kế thừa quyền, nghĩa vụ tố tụng

xét xử vụ án dân sự
xét xử sơ thẩm vụ án dân sự
xét xử tập thể
xét xử theo thủ tục rút gọn
xét xử công khai; xét xử kín
Chế độ xét xử sơ thẩm, phúc thẩm
thủ tục phúc thẩm
thủ tục giám đốc thẩm hoặc tái thẩm
kiểm sát việc tuân theo pháp luật trong tố tụng dân sự
giám đốc việc xét xử

Chánh án Tòa án
Thẩm phán
hội thẩm nhân dân
Thẩm tra viên
Thư ký Tòa án
Viện trưởng Viện kiểm sát
Kiểm sát viên
Kiểm tra viên
người giám định
Chấp hành viên

Tòa án nhân dân tối cao


Tòa án nhân dân cấp cao

Tòa chuyên trách


Tòa dân sự
Tòa gia đình và người chưa thành niên
Tòa kinh tế
Tòa lao động

Hội đồng xét xử vụ án dân sự


Hội đồng xét xử sơ thẩm vụ án dân sự
Hội đồng xét xử phúc thẩm vụ án dân sự
Hội đồng xét xử giám đốc thẩm, tái thẩm vụ án dân sự
Hội đồng giải quyết việc dân sự
Hội đồng định giá, định giá tài sản
Cơ quan thi hành án
Viện kiểm sát cùng cấp
Viện kiểm sát cấp trên trực tiếp

phiên tòa sơ thẩm đối với những vụ án


phiên họp sơ thẩm đối với các việc dân sự
phiên tòa, phiên họp phúc thẩm, giám đốc thẩm, tái thẩm
nội quy phiên tòa
hoãn phiên tòa
Tạm đình chỉ/ngừng phiên tòa
tống đạt, chuyển giao, thông báo bản án, quyết định, giấy triệu tập, giấy mời và các giấy tờ khác của Tòa án
tranh tụng trong xét xử

Tranh tụng tại phiên tòa


trình bày, đối đáp, phát biểu quan điểm, lập luận về đánh giá chứng cứ và pháp luật áp dụng để bảo vệ yêu cầu, quyền, lợi ích
Tòa án điều hành việc tranh tụng
tranh luận và đối đáp
trở lại việc hỏi và tranh luận
nghị án và tuyên án
bác bỏ yêu cầu
Tự mình ra quyết định

Lời khai của đương sự, lời khai của người làm chứng
Lấy lời khai
Đối chất
Trưng cầu giám định; yêu cầu giám định
việc giám định và kết luận giám định
Định giá tài sản
Xem xét, thẩm định tại chỗ
Kê biên tài sản
Phong tỏa tài sản ở nơi gửi giữ
chuyển dịch quyền về tài sản
tài sản vô chủ trên lãnh thổ Việt Nam

vụ án dân sự không được hòa giải


vụ án dân sự không tiến hành hòa giải được
hòa giải thành ngoài Tòa án

Ly hôn, thuận tình ly hôn


tài sản chung của vợ chồng trong thời kỳ hôn nhân
người trực tiếp nuôi con sau khi ly hôn
cấp dưỡng
sinh con bằng kỹ thuật hỗ trợ sinh sản, mang thai hộ vì mục đích nhân đạo
nam, nữ chung sống với nhau như vợ chồng mà không đăng ký kết hôn
quyền thăm nom con sau khi ly hôn
thỏa thuận về chế độ tài sản của vợ chồng
thực hiện trước một phần nghĩa vụ cấp dưỡng
xác định cha, mẹ cho con hoặc con cho cha, mẹ

Tranh chấp lao động cá nhân


xử lý kỷ luật lao động theo hình thức sa thải
Tranh chấp lao động tập thể về quyền
tranh chấp về nuôi con, chia tài sản sau khi ly hôn

người giúp việc gia đình


tập thể lao động
người sử dụng lao động
học nghề, tập nghề
cho thuê lại lao động
quyền công đoàn, kinh phí công đoàn

án phí, lệ phí
Án phí bao gồm án phí sơ thẩm và án phí phúc thẩm
Lệ phí bao gồm lệ phí cấp bản sao bản án, quyết định và các giấy tờ khác của Tòa án, lệ phí nộp đơn yêu cầu Tòa án giải quyết
Tiền tạm ứng án phí, tiền tạm ứng lệ phí
Chi phí ủy thác tư pháp ra nước ngoài
Tiền tạm ứng chi phí ủy thác tư pháp ra nước ngoài
Chi phí xem xét, thẩm định tại chỗ
Tiền tạm ứng chi phí xem xét, thẩm định tại chỗ
Nghĩa vụ chịu án phí sơ thẩm

Phòng xử án
Phòng nghị án
hác giao nộp, xuất trình cho Tòa án trong quá trình tố tụng hoặc do Tòa án thu thập được theo trình tự, thủ tục do Bộ luật này quy định và

ới nguyên tắc nhân đạo, không thiên vị và bình đẳng về quyền và nghĩa vụ của các đương sự trong vụ việc dân sự đó.

áp luật quy định.

ặc ủy quyền cho người đại diện tham gia tố tụng dân sự


gọi chung là vụ án dân sự)
chung là việc dân sự)

luật dân sự nhưng tại thời điểm vụ việc dân sự đó phát sinh và cơ quan, tổ chức, cá nhân yêu cầu Tòa án giải quyết chưa có điều luật để á

cụ thể và được áp dụng một lần đối với một hoặc một số đối tượng cụ thể. Trường hợp vụ việc dân sự có liên quan đến quyết định này thì

ân, Thẩm tra viên, Thư ký Tòa án; b) Viện trưởng Viện kiểm sát, Kiểm sát viên, Kiểm tra viên.

ó quyền lợi, nghĩa vụ liên quan.


ân sự và người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan.

ó quyền lợi, nghĩa vụ liên quan.


ân sự và người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan.
o Bộ luật này quy định khởi kiện để yêu cầu Tòa án giải quyết vụ án dân sự khi cho rằng quyền và lợi ích hợp pháp của người đó bị xâm phạ
công cộng, lợi ích của Nhà nước thuộc lĩnh vực mình phụ trách cũng là nguyên đơn.

ác do Bộ luật này quy định khởi kiện để yêu cầu Tòa án giải quyết vụ án dân sự khi cho rằng quyền và lợi ích hợp pháp của nguyên đơn bị n

kiện, nhưng việc giải quyết vụ án dân sự có liên quan đến quyền lợi, nghĩa vụ của họ nên họ được tự mình đề nghị hoặc các đương sự khá

eo ủy quyền
ảo vệ yêu cầu, quyền, lợi ích hợp pháp của mình
ơn yêu cầu Tòa án giải quyết việc dân sự, lệ phí giải quyết việc dân sự và các khoản lệ phí khác mà luật có quy định
tục do Bộ luật này quy định và được Tòa án sử dụng làm căn cứ để xác định các tình tiết khách quan của vụ án cũng như xác định yêu cầu
ải quyết chưa có điều luật để áp dụng

n quan đến quyết định này thì phải được Tòa án xem xét trong cùng một vụ việc dân sự đó.
pháp của người đó bị xâm phạm.

hợp pháp của nguyên đơn bị người đó xâm phạm.

ề nghị hoặc các đương sự khác đề nghị và được Tòa án chấp nhận đưa họ vào tham gia tố tụng với tư cách là người có quyền lợi, nghĩa vụ
án cũng như xác định yêu cầu hay sự phản đối của đương sự là có căn cứ và hợp pháp
à người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan.
ACCEPT
ACCEPT OR REJECT
ADJOURN A COURT HEARING
BE WELL-GROUNDED AND LAWFUL
DISTRAIN A PROPERTY
ENFORCE (A COURT’S JUDGMENT OR DECISION)
GO BACK THE INQUIRY AND ARGUMENT SESSION
INSTITUTE A CIVIL CASE
ISSUE A DECISION AT ONE’S OWN DISCRETION/INITIATIVE
MAINTAIN, MODIFY, SUPPLEMENT OR WITHDRAW THEIR CLAIMS IN ACCORDANCE WITH THIS CODE
MAKE A DECISION BY MAJORITY VOTE
POSTPONE A COURT HEARING
PRESENT STATEMENTS, RESPONSES, VIEWS, ARGUMENTS ON THE ASSESSMENTS OF EVIDENCE AND
PRODUCE
REFER TO
REFUTE A CLAIM
REQUEST THE SETTLEMENT OF A CIVIL MATTER
REVIEW
SERVE, DELIVER OR NOTIFY JUDGMENTS, DECISIONS, SUMMONS, INVITATIONS AND OTHER PAPERS
SETTLE
SUPERVISE THE OBSERVANCE OF LAW IN CIVIL PROCEEDINGS
TRANSFER PROPERTY RIGHTS
(CASE) ACCEPTANCE REGISTER
(WITHIN) TERRITORIAL JURISDICTION
(WRITTEN) RECORD OF TESTIMONY
A CIVIL CASE OR MATTER FOR WHICH APPLICABLE LAW DOES NOT EXIST IS THE ONE THAT FALLS WI
A CIVIL CASE OR MATTER INVOLVING FOREIGN ELEMENTS
A COURT’S FIRST-INSTANCE JUDGMENT, DECISION
A MINOR
A PARTY
A PARTY’S STATEMENTS, A WITNESS’S TESTIMONY
ADVERSARIAL PRINCIPLE/ SYSTEM
ADVERSARIAL PROCESS AT A COURT HEARING
ADVERSARIAL PROCESS IN TRIAL
AGENCIES AND ORGANIZATIONS PRESCRIBED BY THIS CODE WHICH INITIATE A CIVIL LAWSUIT TO R
AGREEMENT ON THE SPOUSAL PROPERTY REGIME
ALIMONY
ANALOGOUS LAW
APPELLANT
APPELLATE JUDGMENT OR DECISION
APPELLATE PROCEDURES
APPELLATE TRIAL PANEL FOR A CIVIL CASE
APPELLATE, CASSATION OR RE-OPENING COURT HEARINGS AND MEETINGS
APPRENTICESHIP, INTERNSHIP
ARGUMENT AND RESPONSE
AWARD OF AN ARBITRATOR/ARBITRAL AWARD
CAPACITY IN CIVIL PROCEDURE LAW
CAPACITY IN CIVIL PROCEDURE LAW MEANS THE CAPABILITY TO HAVE LAW-PRESCRIBED RIGHTS AN
CASES OF CIVIL, MARRIAGE AND FAMILY, BUSINESS, COMMERCIAL AND LABOR DISPUTES (BELOW R
CASSATION OR REOPENING PROCEDURES
CASSATION/REOPENING TRIAL PANEL
CHIEF JUSTICE
CHIEF PROCURATOR OF A PROCURACY
CHILD BIRTH AS A RESULT OF ASSISTED REPRODUCTIVE TECHNOLOGY OR SURROGACY FOR HUMAN
CIVIL CASE OR MATTER FILE
CIVIL CASES AND CIVIL MATTERS (BELOW REFERRED COLLECTIVELY TO AS CIVIL CASES AND MATT
CIVIL CASES WHICH CANNOT BE CONCILIATED
CIVIL CASES WHICH MAY NOT BE CONCILIATED
CIVIL COURT
CIVIL JUDGMENT, DECISION
CIVIL LITIGATION ACT CAPACITY
CIVIL LITIGATION ACT CAPACITY MEANS THE ABILITY TO EXERCISE BY ONESELF ONE’S OWN RIGHT
CIVIL MATTER SETTLEMENT PANEL
CIVIL PROCEDURE (RULES AND PROCEDURES)
CIVIL PROCEEDING-CONDUCTING AGENCIES INCLUDE:A/ COURTS; B/ PROCURACIES.
CIVIL PROCEEDING-CONDUCTING PERSONS INCLUDE: A/ CHIEF JUSTICES, JUDGES, PEOPLE’S ASSES
CIVIL PROCEEDINGS
COLLECTIVE LABOR DISPUTE OVER RIGHTS
CONFRONTATION
CONTROLLER
COUNTER CLAIM
COURT CLERK
COURT FEE ADVANCE, FEE ADVANCE
COURT FEE INCLUDES FIRST-INSTANCE COURT FEE AND APPELLATE COURT FEE
COURT FEE, FEE
COURT PRECEDENT/ CASE LAW
COURTROOM
CUSTOMARY PRACTICES
DEFENDANT
DEFENDANT IN A CIVIL CASE MEANS THE PERSON AGAINST WHOM THE PLAINTIFF OR AN AGENCY OR
DEFENSE COUNSEL OF LAWFUL RIGHTS AND INTERESTS (BELOW REFERRED TO AS DEFENSE COUNSEL
DELIBERATION AND PRONOUNCEMENT OF A JUDGMENT
DELIBERATION ROOM
DERELICT PROPERTY IN VIETNAMESE TERRITORY
DETAILS, FACTS, EVENTS (ART. 95)
DETERMINATION OF PARENTS FOR A CHILD/A CHILD’S PARENTS; OR DETERMINATION OF A CHILD F
DIRECT CHILD CUSTODIAN AFTER DIVORCE
DISPUTE OVER CHILD CUSTODY, POST-DIVORCE PROPERTY DIVISION
DIVORCE, VOLUNTARY DIVORCE
DOCUMENTS RECORDING EVENTS OR LEGAL ACTS, MADE ON SITE BY PERSONS WITH OFFICIAL FUN
DOMESTIC MAID
ECONOMIC COURT
EMPLOYEES’ COLLECTIVE
EMPLOYER
ENFORCER
EQUITY
EQUITY SHALL BE DETERMINED ON THE BASIS OF RIGHTEOUSNESS RECOGNIZED BY EVERYONE IN T
EVALUATOR
EVIDENCE IN A CIVIL CASE OR MATTER IS ANY MATTER OF FACT WHICH IS HANDED OVER OR PROD
EXPERT ASSESSMENT AND CONCLUSIONS OF AN EXPERT ASSESSMENT
EXPERT WITNESS
EXTRACT OF A COURT’S JUDGMENT, COURT’S JUDGMENT OR DECISION
FAMILY AND JUVENILE COURT
FEES INCLUDE FEE FOR PROVISION OF COPIES OF JUDGMENTS, DECISIONS OR OTHER PAPERS OF THE
FIRST-INSTANCE AND APPELLATE HEARING REGIME
FIRST-INSTANCE COURT HEARING ON A CIVIL CASE
FIRST-INSTANCE MEETING ON A CIVIL MATTER
FIRST-INSTANCE TRIAL OF A CIVIL CASE
FIRST-INSTANCE TRIAL PANEL FOR A CIVIL CASE
FREEZING ASSETS AT THEIR DEPOSITORY
HANDOVER, ACCESS TO AND DISCLOSURE OF EVIDENCE
IMMEDIATE HIGHER-LEVEL PROCURACY
IMPARTIAL AND OBJECTIVE/ IMPARTIALITY AND OBJECTIVITY IN CIVIL PROCEEDINGS
INDEPENDENT CLAIM
INDIVIDUAL LABOR DISPUTE
INHERIT LITIGATION RIGHTS AND OBLIGATIONS
INITIATE A LAWSUIT, TO SUE
JOINDER OR SEPARATION OF CASE
JOINDER OR SEPARATION OF CASE
JUDGE
JUDGMENT ENFORCEMENT AGENCY
JUDICIAL ENTRUSTMENT
JUDICIAL IMMUNITY
JURISDICTION OF THE COURT
LABOR COURT
LABOR DISCIPLINING IN THE FORM OF DISMISSAL
LAWSUIT CLAIM
LAWSUIT PETITION, WRITTEN REQUEST, PETITION
LEGALLY EFFECTIVE
LITIGATION TIME LIMIT
MALE AND FEMALE CO-LIVING AS SPOUSES WITHOUT MARRIAGE REGISTRATION
MATERIAL EVIDENCE
MATTERS RELATED TO CIVIL, MARRIAGE AND FAMILY, BUSINESS, COMMERCIAL OR LABOR CLAIMS
MINUTES OF COURT HEARINGS OR MEETINGS
NON-CONTRACTUAL COMPENSATION FOR DAMAGE
OBLIGATION TO PAY THE FIRST-INSTANCE COURT FEE
ON-SITE APPRAISAL RESULT RECORDS
ON-SITE INSPECTION AND APPRAISAL COST
ON-SITE INSPECTION AND APPRAISAL COST ADVANCE
ON-SITE INSPECTION, APPRAISAL
OVERSEAS JUDICIAL ENTRUSTMENT COST
OVERSEAS JUDICIAL ENTRUSTMENT COST ADVANCE
PARTIES IN A CIVIL CASE MAY BE AGENCIES, ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS, INCLUDING PLAINTIFF,
PARTIES IN A CIVIL CASE MAY BE AGENCIES, ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS, INCLUDING PLAINTIFF,
PARTIES IN A CIVIL CASE OR MATTER
PARTIES IN A CIVIL CASE OR MATTER
PARTIES IN A CIVIL MATTER MAY BE AGENCIES, ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS INCLUDING RE
PARTIES IN A CIVIL MATTER MAY BE AGENCIES, ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS INCLUDING RE
PEOPLE’S ASSESSOR
PEOPLE’S SUPREME COURT
PERSON WHO HAS A LIMITED CIVIL ACT CAPACITY
PERSON WHO HAS DIFFICULTY IN PERCEIVING AND CONTROLLING HIS/HER ACTS
PERSON WHO IS AUDIBLY, VERBALLY OR VISUALLY IMPAIRED
PERSON WHO LOSES HIS/HER CIVIL ACT CAPACITY
PERSON WITH RELATED INTERESTS OR OBLIGATIONS
PERSON WITH RELATED INTERESTS OR OBLIGATIONS IN A CIVIL CASE MEANS A PERSON WHO DOES N
PERSON WITH RELATED INTERESTS OR OBLIGATIONS IN A CIVIL MATTER
PLAINTIFF
PLAINTIFF IN A CIVIL CASE MEANS THE PERSON WHO INITIATES A LAWSUIT OR THE PERSON IN F
PRIOR PERFORMANCE OF PART OF THE ALIMONY OBLIGATION
PROCEEDING PARTICIPANTS
PROCEEDING-CONDUCTING AGENCIES
PROCEEDING-CONDUCTING PERSONS
PROCURATOR
PROFESSIONAL SECRETS, BUSINESS SECRETS, PERSONAL SECRETS AND FAMILY SECRETS
PROPERTY VALUATION
PROPERTY VALUATION, PRICE APPRAISAL COUNCIL
PROPOSE CLEARANCE/SET-UP AGAINST (THE OBLIGATION OF THE PLAINTIFF)
PROTEST DECISION
PUBLIC TRIAL; CLOSED TRIAL/HEARING
RELATIVE (OF A PARTY)
REPRESENTATIVE
REPRESENTATIVES IN CIVIL PROCEEDINGS INCLUDE AT-LAW REPRESENTATIVES AND AUTHORIZED
REQUESTED PERSON/PERSON WHO IS REQUESTED, SUBJECT TO A REQUEST
REQUESTER
REQUESTER FOR SETTLEMENT OF A CIVIL MATTER
RIGHT TO COMPLAINT AND DENUNCIATION IN CIVIL PROCEEDINGS
RIGHT TO DECISION AND SELF-DETERMINATION
RIGHT TO DEFENSE OF LAWFUL RIGHTS AND INTERESTS
RIGHT TO SEE A CHILD AFTER DIVORCE
RIGHTEOUSNESS
RIGHTS TO REQUEST, RECOMMEND OR PROTEST
RULES OF A COURT HEARING
SAME-LEVEL PROCURACY
SOLICIT AN EXPERT ASSESSMENT
SPECIALIZED COURT
SPECIFIC DECISION REFERRED TO IN CLAUSE 1 OF THIS ARTICLE IS A DECISION THAT HAS BEEN IS
SPOKEN AND WRITTEN LANGUAGE USED IN CIVIL PROCEEDINGS
SPOUSAL COMMON PROPERTY IN THE MARITAL PERIOD
STATUTE OF LIMITATIONS FOR INITIATION OF A LAWSUIT, STATUTE OF LIMITATIONS FOR REQUEST
STRICT AND CONSISTENT APPLICATION OF LAW
SUB-LEASE OF EMPLOYEES
SUCCESSFUL CONCILIATION OUTSIDE THE COURT
SUPERIOR PEOPLE’S COURT
SUPERVISION OF TRIAL/TO SUPERVISE TRIAL
TAKING TESTIMONY OF
THE COURT CONDUCTS/ADMINISTERS THE ADVERSARIAL PROCESS
THE NATION’S FINE CUSTOMS AND PRACTICES
THE OBLIGED
THE RIGHT TO INITIATE A LAWSUIT
THE RIGHT TO INSTITUTE A CIVIL CASE OR REQUEST THE SETTLEMENT OF A CIVIL MATTER
TRADE UNION RIGHTS, DUES
TRIAL ACCORDING TO SUMMARY PROCEDURES
TRIAL OF/ TO TRY/ HEAR A CIVIL CASE
TRIAL ON A COLLEGIAL BASIS
TRIAL PANEL FOR A CIVIL CASE
VALIDITY OF THE APPLICATION OF CUSTOMARY PRACTICES
WRITTEN APPEAL
WRITTEN RECORD OF THE CONCILIATION
WRITTEN RECORD OF THE EXAMINATION OF THE HANDOVER, ACCESS TO AND DISCLOSURE OF EVI
WRITTEN TESTIMONY/STATEMENTS
thụ lý
Chấp nhận hoặc bác bỏ
Tạm đình chỉ/ngừng phiên tòa
có căn cứ và hợp pháp
Kê biên tài sản
thi hành (bản án, quyết định của Tòa án)
trở lại việc hỏi và tranh luận
khởi kiện vụ án dân sự
Tự mình ra quyết định
Giữ nguyên, thay đổi, bổ sung hoặc rút yêu cầu theo quy định của Bộ luật này
quyết định theo đa số
hoãn phiên tòa
trình bày, đối đáp, phát biểu quan điểm, lập luận về đánh giá chứng cứ và pháp luật áp dụng để bảo vệ yêu cầu, quyền, lợi ích h
Xuất trình
viện dẫn (tập quán)
bác bỏ yêu cầu
yêu cầu giải quyết việc dân sự
Xem xét lại
tống đạt, chuyển giao, thông báo bản án, quyết định, giấy triệu tập, giấy mời và các giấy tờ khác của Tòa án
giải quyết
kiểm sát việc tuân theo pháp luật trong tố tụng dân sự
chuyển dịch quyền về tài sản
sổ thụ lý
phạm vi thẩm quyền theo lãnh thổ
Biên bản ghi lời khai
Vụ việc dân sự chưa có điều luật để áp dụng là vụ việc dân sự thuộc phạm vi điều chỉnh của pháp luật dân sự nhưng tại thời điể
vụ việc dân sự có yếu tố nước ngoài
Bản án, quyết định sơ thẩm của Tòa án
người chưa thành niên
đương sự
Lời khai của đương sự, lời khai của người làm chứng

Tranh tụng tại phiên tòa


tranh tụng trong xét xử
Cơ quan, tổ chức do Bộ luật này quy định khởi kiện vụ án dân sự để yêu cầu Tòa án bảo vệ lợi ích công cộng, lợi ích của Nhà n
thỏa thuận về chế độ tài sản của vợ chồng
cấp dưỡng
tương tự pháp luật
người kháng cáo
Bản án, quyết định phúc thẩm
thủ tục phúc thẩm
Hội đồng xét xử phúc thẩm vụ án dân sự
phiên tòa, phiên họp phúc thẩm, giám đốc thẩm, tái thẩm
học nghề, tập nghề
tranh luận và đối đáp
phán quyết của Trọng tài
Năng lực pháp luật tố tụng dân sự
Năng lực pháp luật tố tụng dân sự là khả năng có các quyền, nghĩa vụ trong tố tụng dân sự do pháp luật quy định.
các vụ án về tranh chấp dân sự, hôn nhân và gia đình, kinh doanh, thương mại, lao động (sau đây gọi chung là vụ án dân sự)
thủ tục giám đốc thẩm hoặc tái thẩm
Hội đồng xét xử giám đốc thẩm, tái thẩm vụ án dân sự
Chánh án Tòa án
Viện trưởng Viện kiểm sát
sinh con bằng kỹ thuật hỗ trợ sinh sản, mang thai hộ vì mục đích nhân đạo
hồ sơ vụ việc dân sự
vụ án dân sự, việc dân sự (sau đây gọi chung là vụ việc dân sự)
vụ án dân sự không tiến hành hòa giải được
vụ án dân sự không được hòa giải
Tòa dân sự
bản án, quyết định dân sự
Năng lực hành vi tố tụng dân sự
Năng lực hành vi tố tụng dân sự là khả năng tự mình thực hiện quyền, nghĩa vụ tố tụng dân sự hoặc ủy quyền cho người đại diệ
Hội đồng giải quyết việc dân sự
tố tụng dân sự
Các cơ quan tiến hành tố tụng dân sự gồm có: a) Tòa án; b) Viện kiểm sát.
Những người tiến hành tố tụng dân sự gồm có:a) Chánh án Tòa án, Thẩm phán, Hội thẩm nhân dân, Thẩm tra viên, Thư ký Tòa
hoạt động tố tụng dân sự
Tranh chấp lao động tập thể về quyền
Đối chất
Kiểm tra viên
yêu cầu phản tố
Thư ký Tòa án
Tiền tạm ứng án phí, tiền tạm ứng lệ phí
Án phí bao gồm án phí sơ thẩm và án phí phúc thẩm
án phí, lệ phí
án lệ
Phòng xử án
tập quán
Bị đơn
Bị đơn trong vụ án dân sự là người bị nguyên đơn khởi kiện hoặc bị cơ quan, tổ chức, cá nhân khác do Bộ luật này quy định kh
Người bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của đương sự
nghị án và tuyên án
Phòng nghị án
tài sản vô chủ trên lãnh thổ Việt Nam
tình tiết, sự kiện, sự việc
xác định cha, mẹ cho con hoặc con cho cha, mẹ
người trực tiếp nuôi con sau khi ly hôn
tranh chấp về nuôi con, chia tài sản sau khi ly hôn
Ly hôn, thuận tình ly hôn
Văn bản ghi nhận sự kiện, hành vi pháp lý do người có chức năng lập tại chỗ
người giúp việc gia đình
Tòa kinh tế
tập thể lao động
người sử dụng lao động
Chấp hành viên
lẽ công bằng
Lẽ công bằng được xác định trên cơ sở lẽ phải được mọi người trong xã hội thừa nhận, phù hợp với nguyên tắc nhân đạo, không
Thẩm tra viên
Chứng cứ trong vụ việc dân sự là những gì có thật được đương sự và cơ quan, tổ chức, cá nhân khác giao nộp, xuất trình cho Tò
việc giám định và kết luận giám định
người giám định
trích lục bản án, bản án, quyết định của Tòa án
Tòa gia đình và người chưa thành niên
Lệ phí bao gồm lệ phí cấp bản sao bản án, quyết định và các giấy tờ khác của Tòa án, lệ phí nộp đơn yêu cầu Tòa án giải quyết
Chế độ xét xử sơ thẩm, phúc thẩm
phiên tòa sơ thẩm đối với những vụ án
phiên họp sơ thẩm đối với các việc dân sự
xét xử sơ thẩm vụ án dân sự
Hội đồng xét xử sơ thẩm vụ án dân sự
Phong tỏa tài sản ở nơi gửi giữ
việc giao nộp, tiếp cận, công khai chứng cứ
Viện kiểm sát cấp trên trực tiếp
vô tư, khách quan trong tố tụng dân sự
yêu cầu độc lập
Tranh chấp lao động cá nhân
Kế thừa quyền, nghĩa vụ tố tụng
khởi kiện
Nhập hoặc tách vụ án
Nhập hoặc tách vụ án
Thẩm phán
Cơ quan thi hành án
ủy thác tư pháp
quyền miễn trừ tư pháp
thẩm quyền giải quyết của Tòa án
Tòa lao động
xử lý kỷ luật lao động theo hình thức sa thải
yêu cầu khởi kiện
đơn khởi kiện, đơn yêu cầu
có hiệu lực pháp luật
Thời hạn tố tụng
nam, nữ chung sống với nhau như vợ chồng mà không đăng ký kết hôn
Vật chứng
các việc về yêu cầu dân sự, hôn nhân và gia đình, kinh doanh, thương mại, lao động (sau đây gọi chung là việc dân sự)
biên bản phiên tòa, phiên họp
bồi thường thiệt hại ngoài hợp đồng
Nghĩa vụ chịu án phí sơ thẩm
Biên bản ghi kết quả thẩm định tại chỗ
Chi phí xem xét, thẩm định tại chỗ
Tiền tạm ứng chi phí xem xét, thẩm định tại chỗ
Xem xét, thẩm định tại chỗ
Chi phí ủy thác tư pháp ra nước ngoài
Tiền tạm ứng chi phí ủy thác tư pháp ra nước ngoài
Đương sự trong vụ án dân sự là cơ quan, tổ chức, cá nhân bao gồm nguyên đơn, bị đơn, người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan
Đương sự trong vụ án dân sự là cơ quan, tổ chức, cá nhân bao gồm nguyên đơn, bị đơn, người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan
Đương sự trong vụ việc dân sự
Đương sự trong vụ việc dân sự
Đương sự trong việc dân sự là cơ quan, tổ chức, cá nhân bao gồm người yêu cầu giải quyết việc dân sự và người có quyền lợi, n
Đương sự trong việc dân sự là cơ quan, tổ chức, cá nhân bao gồm người yêu cầu giải quyết việc dân sự và người có quyền lợi, n
hội thẩm nhân dân
Tòa án nhân dân tối cao
người bị hạn chế năng lực hành vi dân sự
người có khó khăn trong nhận thức, làm chủ hành vi
người khuyết tật nghe, nói hoặc khuyết tật nhìn
người mất năng lực hành vi dân sự
người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan
Người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan trong vụ án dân sự là người tuy không khởi kiện, không bị kiện, nhưng việc giải quyết v
Người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan trong việc dân sự
Nguyên đơn
Nguyên đơn trong vụ án dân sự là người khởi kiện, người được cơ quan, tổ chức, cá nhân khác do Bộ luật này quy định khởi ki
thực hiện trước một phần nghĩa vụ cấp dưỡng
người tham gia tố tụng
cơ quan tiến hành tố tụng
Người tiến hành tố tụng
Kiểm sát viên
bí mật nghề nghiệp, bí mật kinh doanh, bí mật cá nhân, bí mật gia đình
Định giá tài sản
Hội đồng định giá, định giá tài sản
đề nghị đối trừ (với nghĩa vụ của nguyên đơn)
Quyết định kháng nghị
xét xử công khai; xét xử kín
người thân thích (của đương sự)
Người đại diện
Người đại diện trong tố tụng dân sự bao gồm người đại diện theo pháp luật và người đại diện theo ủy quyền
người bị yêu cầu
người yêu cầu
Người yêu cầu giải quyết việc dân sự
quyền khiếu nại, tố cáo trong tố tụng dân sự
Quyền quyết định và tự định đoạt
Quyền bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp
quyền thăm nom con sau khi ly hôn
lẽ phải
các quyền yêu cầu, kiến nghị, kháng nghị
nội quy phiên tòa
Viện kiểm sát cùng cấp
Trưng cầu giám định; yêu cầu giám định
Tòa chuyên trách
Quyết định cá biệt quy định tại khoản 1 Điều này là quyết định đã được ban hành về một vấn đề cụ thể và được áp dụng một lần
Tiếng nói và chữ viết dùng trong tố tụng dân sự
tài sản chung của vợ chồng trong thời kỳ hôn nhân
Thời hiệu khởi kiện, thời hiệu yêu cầu giải quyết việc dân sự
áp dụng pháp luật nghiêm chỉnh và thống nhất
cho thuê lại lao động
hòa giải thành ngoài Tòa án
Tòa án nhân dân cấp cao
giám đốc việc xét xử
Lấy lời khai
Tòa án điều hành việc tranh tụng
thuần phong mỹ tục của dân tộc
người có nghĩa vụ
quyền khởi kiện vụ án
quyền khởi kiện vụ án dân sự, yêu cầu giải quyết việc dân sự
quyền công đoàn, kinh phí công đoàn
xét xử theo thủ tục rút gọn
xét xử vụ án dân sự
xét xử tập thể
Hội đồng xét xử vụ án dân sự
giá trị áp dụng của tập quán
đơn kháng cáo
Biên bản về việc hòa giải
Biên bản về kiểm tra việc giao nộp, tiếp cận, công khai chứng cứ
bản khai
ệ yêu cầu, quyền, lợi ích hợp pháp của mình

t dân sự nhưng tại thời điểm vụ việc dân sự đó phát sinh và cơ quan, tổ chức, cá nhân yêu cầu Tòa án giải quyết chưa có điều luật để áp dụn

ng cộng, lợi ích của Nhà nước thuộc lĩnh vực mình phụ trách cũng là nguyên đơn.
uật quy định.
chung là vụ án dân sự)

y quyền cho người đại diện tham gia tố tụng dân sự

Thẩm tra viên, Thư ký Tòa án; b) Viện trưởng Viện kiểm sát, Kiểm sát viên, Kiểm tra viên.

o Bộ luật này quy định khởi kiện để yêu cầu Tòa án giải quyết vụ án dân sự khi cho rằng quyền và lợi ích hợp pháp của nguyên đơn bị ngườ
guyên tắc nhân đạo, không thiên vị và bình đẳng về quyền và nghĩa vụ của các đương sự trong vụ việc dân sự đó.

giao nộp, xuất trình cho Tòa án trong quá trình tố tụng hoặc do Tòa án thu thập được theo trình tự, thủ tục do Bộ luật này quy định và được

yêu cầu Tòa án giải quyết việc dân sự, lệ phí giải quyết việc dân sự và các khoản lệ phí khác mà luật có quy định

ng là việc dân sự)


yền lợi, nghĩa vụ liên quan.
yền lợi, nghĩa vụ liên quan.

sự và người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan.


sự và người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan.

ện, nhưng việc giải quyết vụ án dân sự có liên quan đến quyền lợi, nghĩa vụ của họ nên họ được tự mình đề nghị hoặc các đương sự khác đề

luật này quy định khởi kiện để yêu cầu Tòa án giải quyết vụ án dân sự khi cho rằng quyền và lợi ích hợp pháp của người đó bị xâm phạm.
hể và được áp dụng một lần đối với một hoặc một số đối tượng cụ thể. Trường hợp vụ việc dân sự có liên quan đến quyết định này thì phải đ
ưa có điều luật để áp dụng
p của nguyên đơn bị người đó xâm phạm.
ật này quy định và được Tòa án sử dụng làm căn cứ để xác định các tình tiết khách quan của vụ án cũng như xác định yêu cầu hay sự phản
ặc các đương sự khác đề nghị và được Tòa án chấp nhận đưa họ vào tham gia tố tụng với tư cách là người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan.

người đó bị xâm phạm.


quyết định này thì phải được Tòa án xem xét trong cùng một vụ việc dân sự đó.
nh yêu cầu hay sự phản đối của đương sự là có căn cứ và hợp pháp
n lợi, nghĩa vụ liên quan.

You might also like