Professional Documents
Culture Documents
Catalogo de Productos
2012.02.29
Spanish Traslation
Refractory and
Insulation Products
WWW. ISO-THERMAL.COM
Index
Indice
Content :
Contenido
- Refractory Casting 3
Concreto Refractario
- Insulating Casting 9
Concreto Aislante
- Wet Mortar 18
Mortero Humedo
- Concrete Installation 23
Instalacion de Concretos
- Mortar Installation 24
Instalacion de Morteros
- Concrete Heating Curves 25
Curvas de Secado
Physical Data ( Caracteristicas Fisicas) English Units SI Units Temp. English Units SI Units English Units SI Units English Units SI Units English Units SI Units English Units SI Units English Units SI Units English Units SI Units
Max. Particle Size inchs mm 0,2 5 0,2 5 0,2 5 0,2 5 0,2 5 0,24 6 0,24 6
Max. Tamaño de Grano
Max. Recommended Temp. F C 2370 1300 2552 1400 2732 1500 2912 1600 2948 1620 1832 1100 2192 1200
Max. Temp. de Servicio
Pirometric Cone / Refractoriness F C 2550 1398 2754 1512 3123 1717 3169 1743 3205 1763 2336 1280 2460 1349
Cono Pirometrico
PCE 14 = 17 = 32 = 33 = 34 = 12 = 13 =
Material Required lbs/ft3 grs/cm3 131 2,1 131 2,1 137 2,2 144 2,3 153 2,45 36 0,58 50 0,8
Material seco Requerido
Bulk Density lbs/ft3 grs/cm3 220 F-105 C 138 2,2 144 2,3 146,7 2,35 156 2,5 162 2,6 37 0,6 62,4 1
Densidad Volumetria
Modulus of Rupture lbs/in2 Mpa 110 C 1160 8 1305 9 1450 10 1015 7 1668 11,5 116 0,8 203 1,4
Modulo de Ruptura en Frio lbs/in2 Mpa 1000 C 1450 10 1523 10,5 1595 11 1595 11 1740 12 116 0,8 435 3
Cold Crushing Strength lbs/in2 Mpa 110 C 4642 32 4931 34 5076 35 5874 40,5 6527 45 145 1 450 3,1
Resistencia a la Compresion lbs/in2 Mpa 1000 C 6525 45 7252 50 7252 50 7977 55 10153 70 145 1 1160 8
Permanent Linear Change % 1000 C 0 - 0,2 = 0 - 0,2 = 0 - 0,3 = 0 - 0,2 = 0 - 0,3 = 0 - 0,3 = 0 - 0,5 =
Cambio Lineal Permanente
Size (Presentacion) lbs kgs 55 25 55 25 55 25 55 25 55 25 22 10 44 20
Application ( Forma de Aplicar ) - Vibrocastable ( vaciado y vibrado ) - Vibrocastable ( vaciado y vibrado ) - castable ( vaciado )
Optional ( Opcional ) - Mixed with Polypropylene Glycol that prevents from cracking at high heating rates. ( Mezclado con Fibras de polipropileno que previene las fisuras en calentamientos rapidos )
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 3
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
C = Contraction (Contraccion) / E = Expansion (Expansión) WWW. ISO-THERMAL.COM 2012.02.29
Thermocrax 37
Type ( Tipo ) Refractory Casting ( Concreto Refractario )
Chemical Analysis ( Analisis Quimico ) Approximate %:
Calcined Basis
Alumina ( AL2O3 ) > 37
Silica ( SiO2 ) < 53
Iron Oxide ( Oxido Ferrico ) ( Fe2O3 ) < 2,5
Titania ( Oxido de Titanio ) ( TiO2 ) 1,2
Lime ( Oxido de Calcio ) ( CaO ) 7-9
Magnesia ( Oxido de Magnesio) ( MgO ) 0,28
Alkalies ( Alcalis ) ( Na2O + K2O ) 1,1
Optional ( Opcional ) - Mixed with Polypropylene Glycol Fibers that prevents from cracking at high heating rates.
( Mezclado con Fibras de polipropileno que previene las fisuras en calentamientos rapidos )
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 4
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Optional ( Opcional ) - Mixed with Polypropylene Glycol Fibers that prevents from cracking at high heating rates.
( Mezclado con Fibras de polipropileno que previene las fisuras en calentamientos rapidos )
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 5
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Optional ( Opcional ) - Mixed with Polypropylene Glycol Fibers that prevents from cracking at high heating rates.
( Mezclado con Fibras de polipropileno que previene las fisuras en calentamientos rapidos )
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 6
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Optional ( Opcional ) - Mixed with Polypropylene Glycol Fibers that prevents from cracking at high heating rates.
( Mezclado con Fibras de polipropileno que previene las fisuras en calentamientos rapidos )
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 7
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Optional ( Opcional ) - Mixed with Polypropylene Glycol Fibers that prevents from cracking at high heating rates.
( Mezclado con Fibras de polipropileno que previene las fisuras en calentamientos rapidos )
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 8
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Optional ( Opcional ) - Mixed with Polypropylene Glycol Fibers that prevents from cracking at high heating rates.
( Mezclado con Fibras de polipropileno que previene las fisuras en calentamientos rapidos )
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 9
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Optional ( Opcional ) - Mixed with Polypropylene Glycol Fibers that prevents from cracking at high heating rates.
( Mezclado con Fibras de polipropileno que previene las fisuras en calentamientos rapidos )
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 10
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Alumina ( AL2O3 ) 45 45 50 75 35 38 35
Silica ( SiO2 ) 50 50 43 18 63 60 62
Iron Oxide ( Oxido Ferrico) ( Fe2O3 ) 2,5 2.5 2,5 2,2 0,8 0,7 1
Titania ( Oxido de Titanio) ( TiO2 ) 2 2 2,3 3,1 1,1 1 1,1
Lime ( Oxido de Calcio) ( CaO ) 0,35 0,35 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4
Magnesia ( Oxido de Magnesio) ( MgO ) 0,32 0,32 0,35 0,5 0,44 0,45 0,45
Alkalies ( Alcalis) ( Na2O + K2O ) 0,6 0,6 0,6 0,55 1,6 1,6 1,7
Physical Data ( Caracteristicas Fisicas) English Units SI Units Temp. English Units SI Units English Units SI Units English Units SI Units English Units SI Units English Units SI Units English Units SI Units English Units SI Units
Max. Recommended Temp. F C 2462 1350 2462 1350 2552 1400 2732 1500 2012 1100 2192 1200 2372 1300
Max. Temp. de Servicio
Pirometric Cone/Refractoriness F C 3169 1743 3169 1743 3205 1763 3245 1785 2282 1250 2439 1337 2716 1491
Cono Pirometrico
PCE 33 = 33 = 34 = 35 = 12 = 12 = 16 =
Bulk Density lbs/ft3 grs/cm3 137,3 2,2 137,3 2,2 144 2,3 162 2,6 43,7 0,7 50 0,8 62 1
Densidad Volumetria
Modulus of Rupture lbs/in2 Mpa 900 C 1450 10 1450 10 1595 11 1740 12 71 0,49 113 0,78 217 1,5
Modulo de Ruptura en Frio
Cold Crushing Strength lbs/in2 Mpa 1000 C 4351 30 4351 30 5802 40 8702 60 189 1,3 218 1,5 363 2,5
Resistencia a la Compresion
Permanent Linear Change % 1400 C x 2 hrs 0,1 - 0,4c = 0,1 - 0,4c = 0,1 - 0,4c = 0,1 - 0,4c = 1 = 1 = 2 =
Cambio Lineal Permanente
Properties data shown are based on average results cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 11
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 12
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 13
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 14
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 15
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 16
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 17
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 18
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 19
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Uses Industrial furnace, heaters, inside wall of high temperature tube, electric powder furnace,
Aplicaciones
nuclear powder station and heat insulation.
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 20
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Uses Industrial furnace, heaters, inside wall of high temperature tube, electric powder furnace,
Aplicaciones
nuclear powder station and heat insulation.
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 21
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Uses
Aplicaciones
Properties data shown are based on average results on vibratory cast aplication samples on individual tests, test data cannot be taken as establishing Pag. 22
maximum or minimum specifications. ASTM test procedures. * Water requirement is only a guide, depends and is subject to field conditions.
( Las propiedades aquí relacionados son resultados promedios de pruebas de producción bajo vibracion, segun los procedimientos de las
Normas Técnicas ASTM. Estos datos no deben emplearse para efectos de especificaciones garantizadas por que depende de la manera de aplicar )
El % de agua requerido que se indica es unicamente una guia, depende de las condiciones del sitio de aplicación.
Aplicación de Concretos
Los concretos Refractarios y Aislantes se preparan de manera similar bajo los procedimientos aquí descritos, con las siguientes excepciones
en los aislantes: No se deben someter a vibración y la revisión de consistencia del tercer paso no aplica.
Los concretos refractarios se suministran secos y se requiere solamente mezclarlos con agua potable y fría para ser vaciados como un concreto
común en formaletas de metal o madera.
Primero, independiente a que cantidad del saco se utilice es necesario mezclar el contenido total de la bolsa en seco, con el fin
de evitar cualquier separación de tamaño de grano que se presentan durante el transporte o almacenamiento.
Segundo, Una vez homogenizada y definida la cantidad de concreto a utilizar, se procede a mezclarlo durante 5 o 10 minutos o hasta que
la consistencia lo amerite, a mano o en mezcladora mecánica dependiendo de lo que requiera cada producto, conjuntamente y gradualmente
se adiciona la cantidad exacta de agua que indican las fichas técnicas de cada referencia, de esto depende el buen desempeño
del producto. Si el concreto se vibra, se debe tener en cuenta que el agua de preparación es menor al especificado en las fichas.
Tercero , verificar que la consistencia del concreto sea compacta y que no se desintegre, agriete, deslice o riegue a través de los
dedos de la mano. Si la cantidad de agua es menor que la indicada, las reacciones por hidratación quedan incompletas y no se logra
la fluidez, consistencia y compactación apropiados, Si la cantidad de agua es excesiva, los granos se segregan, y se decantan los gruesos.
Los dos casos son críticos en las características finales del material y da como resultado en el mejor de los casos disminución considerable
de las propiedades mecánicas y en la vida útil del material, y en la mayoría de los casos la perdida total de las propiedades, dejando
inaplicable el producto.
Cuarto , una vez obtenga la adecuada consistencia el concreto debe vaciarse inmediatamente en formaletas, en moldes o aplicar directamente
sobre la mampostería.
- Los moldes y las formaletas pueden ser fabricados en diferentes materiales, los mas comunes son de madera o metal.
En moldes o formaletas metálicas se recomienda primero eliminar completamente las impurezas tales como, óxido y elementos extraños.
Con doble propósito se deben cubrir totalmente con algún desmoldante adecuado, como aceite liviano, primero para facilitar el retiro de la pieza
o formaleta y segundo, para evitar el robo de agua de la mezcla por la porosidad de las formaletas de madera, evitando su correcto proceso
de reacciones en las zonas externas. Cuando es aplicado directamente sobre la mampostería, esta debe estar limpia de partículas sueltas y
a La superficie se le debe aplicar mortero para impedir que absorba la humedad del concreto nuevo y que ayude a un mejor agarre.
- La vibración manual o con vibradores tipo lápiz, Es recomendada para facilitar la nivelación y el llenado de espacios dentro de las
formaletas, adicionalmente densifica el concreto, generando menor porosidad y mayor resistencia mecánica. Para este procedimiento se
requiere menor cantidad de agua de preparación a la indicada en las hojas técnicas.
- Los Anclajes son indispensables para la fijación y resistencia de la pieza de concreto que se fabrique. La forma y colocación de los anclajes
son estratégicos para el buen desempeño del anclaje, concreto y equipo en general. Ver mas detalles en la ficha técnica.
- Las Juntas de Dilatación hacen parte integral del buen diseño de un equipo y se deben tener en cuenta para la instalación de los concretos
con sus propias dilataciones y tamaños. En los concretos que expanden se debe colocar en las dilataciones elementos que se quemen, como
cartón y liberen el espacio para la dilatación del material. En los concretos que se contraen se debe colocar elementos que resistan las
temperaturas, como fibras cerámicas y cubran los espacios vacios que queden entre las piezas.
Quinto , El Fraguado del concreto es generado por reacciones internas que se llevan a cabo desde la adición del agua hasta los primeros
60 minutos. A partir de este momento y hasta las primeras 5 horas, se debe mantener el concreto cubierto con un plástico o sacos
humedecidos para evitar la evaporación del agua por el calentamiento generado por las reacciones exotérmicas que se presentan.
Después de las 5 horas y dependiendo la resistencia del material se podrían retirar las formaletas no soportantes.
Cumplidas las 24 horas, generalmente se ha terminado el fraguado y se puede proceder a retirar todas las formaletas.
El curado se puede permitir a temperatura ambiente durante otras 24 horas, conservando la obra cubierta con sacos húmedos.
Sexto , El secado y calentamiento de la pieza debe ser gradual. Se recomienda seguir la curvas técnicas de cada producto.
Sin excepción se debe someter el material por lo menos 24 horas a 120ºC para garantizar la evacuación razonable del total del agua interna.
y aproximadamente el mismo tiempo en la temperatura correspondiente a la liga cerámica de cada material para lograr su máxima resistencia
de diseño. Es obligatorio realizar estos procedimientos sin importar el tiempo que pase entre el vaciado y el arranque del equipo.
Independiente al tiempo transcurrido, el agua que se adicionada en la preparación para darle fluidez e hidratación al concreto no
se evapora a temperatura ambiente. Se puede utilizar madera, carbón de leña ó con pequeños quemadores para calentar el material durante
este proceso.
IMPORTANTE : Las características técnicas del material se disminuyen considerablemente al NO seguir de manera exacta los gradientes
de incremento de temperatura y los tiempos de secado. El calentamiento muy rápido o acelerado del concreto puede llegar a producir grietas
en el concreto por posibles micro-explosiones que se presentan internamente, ocasionadas por la presión de la transición del agua del estado
liquido a vapor.
Pag. 23
Para todos los tipos de mortero refractarios se debe seguir las siguientes instrucciones genéricas, pero se debe tener en cuenta las
que si difieren para cada tipo que se encuentran descritas mas abajo:
1. Se debe seleccionar adecuadamente la referencia de mortero a aplicar, se debe tener en cuenta la temperatura a la que va a trabajar y el
% de alúmina de el refractario que va a pegar.
3. Si se aplica por el sistema de inmersión de los ladrillos en el mortero, deberá adicionarle la cantidad adecuada de agua para obtener una
consistencia más fluida, en las cantidades indicadas en la ficha técnica.
4. Después de que el mortero esté completamente seco, sigue el fraguado por 24 horas como mínimo, finalmente de se debe aplicar el fuego
a un gradiente no mayor de 100 C.
5. los rendimientos para el calculo de la cantidad de mortero por unidades de ladrillos a instalar esta consignado en cada ficha técnica según
la referencia del mortero.
El morteros refractarios húmedos de fraguado al aire ya vienen listos, no necesita materiales agregados adicionales,
hay adición de agua dependiendo el modo de aplicación, se debe tener las siguientes consideraciones en la aplicación:
1. Si la aplicación se hace con palustre no necesita adicionar agua. Si es por inmersión se le debe adicionar agua hasta tener la fluidez adecuada.
2. Se debe mezclar la totalidad del material que esta dentro del tarro, hasta obtener la total homogenización del producto.
Retire del tambor únicamente el porcentaje de producto correspondiente a los ladrillos o área a aplicar. Así evitara el deterioro del otro
material que no se utilizara, manténgase en el recipiente bien cerrado para que no se seque o endurezca, si esto ocurre no se aconseja aplicarlo.
Los morteros refractarios secos de fraguado térmico se preparan adicionando agua potable fría al material que viene en los sacos.
Se deben tener las siguientes consideraciones:
1. Revuelva todo el material que contiene el saco con el fin de no dejar separado los diferentes agregados que compone el mortero, separe lo que
va a utilizar y guarde herméticamente y de manera adecuada el restante.
2. Se coloca la cantidad correcta de agua según los porcentajes indicados en las fichas técnicas de cada mortero en un recipiente limpio.
3. Revuelva mientras adiciona el material seco al agua en el recipiente hasta obtener una masa consistente, homogénea y sin grumos.
Pag. 24
Spanish Traslation
Es muy importante seguir todos los procesos aquí recomendados para garantizar la duracion y el buen desempeño de los concretos refractarios.
El acelerado calentamiento para lograr produccion lo antes posible y la apagada de los hornos lo antes posible para ahorrar costos, hace daños
irreversibles a los concretos.
El curado es la etapa que sigue despues del vaciado del concreto y es el período en el cual se desarrollan las reacciones de hidratación de los cementos que
generan la liga hidráulica.
Las superficies del concreto que no están cubiertas con formaletas se deben mantener húmedas durante las 24 horas siguientes al vaciado.
Se pueden humedecer frecuentemente con agua o cubrir con plásticos o sacos de papel humedecidos.
Todos estos procesos asi como el secado y el calentamiento deben ser graduales. Los factores que controlan el ciclo de secado de un concreto están
relacionados con la remoción de agua, tanto la que esta presente en su propio estado como la mezclada de manera químicamente.
Temp. ( C )
1 Hr/1"
650
50 ºC/Hr
375
350 1 Hr/10"
300 30 ºC/Hr
275 1 Hr/5"
250
225 30 ºC/Hr
200 1 Hr/3"
150
75 20 ºC/Hr
50
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32
Independiente a las horas, dias o meses que permanezca el concreto a temperatura ambiente, se debe GARANTIZAR como mínimo durante que 24 horas el
concreto se mantenga a una temperatura aproximada de 120ºC. Es la unica manera de evacualr el agua de preparacion. Y a 650ºC se debe
mantener el tiempo suficiente para que las ligas quimicas se generen de manera adecuada.
Las etapas donde se mantiene contante la temperatura en la curva, corresponden a las de descomposición de los hidratos formados, es decir, aquellas en las
que quimicamente se separa el agua de los otros compuesto. Es muy importante garantizar sostener estas temperaturas lo maximo posible.
Es muy importante tener en cuenta que un rapido o brusco calentamiento del concreto puede llegar a generar grietas, lo cual trae como
consecuencia una caida conciderable de las propiedades mecánicas del mismo.
Si el calentamiento es demasiado rápido, la evaporacion acelerada del agua se asemejan a microexplosiones internas de la masa del concreto,
que al tratar de salir súbitamente se encuentra una superficie de poros muy cerrados.
Pág. 25