You are on page 1of 2

1.

Fill in the blanks with a suitable preposition:

a. Every tried to blame her for the mistake.

b. I was under the impression I liked her.

2. In each sentence there is an error. Correct it:

a. They refused to leave unless I told them the truth.

b. This is the second time I have been here.

3. Rewrite each sentence, beginning as shown, so that the meaning stays the same:

a. PETER IS sure to be on time.

b. STEVE typically loses the keys.

4. Explain the difference in meaning between the sentences in each pair:

a. 1. I stopped in order to listen to him. (This suggests that the action of stopping was done for the purpose
of listening.)

2. I stopped the action of listening to him. (This suggests that listening ceased after stopping.)

b. 1. John will let me know when Mary will come. (This implies a future notification about Mary's arrival.)

2. John will let me know when Mary comes. (This implies a notification at the moment of Mary's arrival.)

5. Give the negative counterpart of:

a. She can't be 40.

b. They may not arrive tomorrow.

6. Fill in the blanks choosing from the list below:

Although make-believe weapons and dolls are universal, the precise form of children’s imitative play
varies according to the life and conditions of the country in which they live. It is necessary to make a
distinction, however, between pure play and the playing of games.
"Domnule drag," a spus domnul Otis, "realmente trebuie să insist să ungeți acele lanțuri și v-am adus în
acest scop o mică sticlă de lubrifiant Tammany Rising Sun. Se spune că este complet eficient după o singură
aplicare, și există mai multe mărturii în acest sens pe ambalaj din partea unora dintre cei mai eminenți
preoți nativi ai noștri. O voi lăsa aici pentru dumneavoastră, lângă lumânările din dormitor, și voi fi bucuros
să vă furnizez mai mult, în cazul în care aveți nevoie." Cu aceste cuvinte, ministru al Statelor Unite a pus
sticla jos pe o masă de marmură și, închizând ușa, s-a retras pentru odihnă. [Oscar Wilde: Fantoma de la
Canterville]

"Gentlemen! We missed the moment in favor of eternity, and eternity does not belong to us!" The
embassy secretary translated hastily and with a wheeze, but it was clear he knew English well. He was a
dull and sand-like individual who always felt obliged to explain and intervene to justify, as if he had
stumbled into a job by chance. However, what was annoying was that from everything he said, otherwise
entirely elementary considerations, memorized after an evening course, it could be inferred that the
diplomat did not have much confidence in the discernment power of the two men, as if he had never met
them before.

You might also like