Professional Documents
Culture Documents
Diccionario Oxford Basico Espanol Ingles
Diccionario Oxford Basico Espanol Ingles
PA AAAS
https://archive.org/details/diccionariooxforO000leac
Diccionario
Oxford Basico
Español-Inglés
Inglés-Español
Christine Lea
OXFORD
UNIVERSITY PRESS
OXFORD
UNIVERSITY PRESS
Great Clarendon Street, Oxford ox2 6DP
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide in
Oxford New York
Athens Auckland Bangkok Bogotá Buenos Aires Calcutta
CapeTown Chennai DaresSalaam Delhi Florence HongKong Istanbul
Karachi KualaLumpur Madrid Melbourne MexicoCity Mumbai
Nairobi Paris Sao Paulo Shanghai Singapore Taipei Tokyo Toronto Warsaw
with associated companies in Berlin Ibadan
Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press
in the UK and in certain other countries
Published in the United States
by Oxford University Press Inc., New York
© Oxford University Press 1996, 2000
The moral rights of the author have been asserted
Database right Oxford University Press (maker)
First published as Diccionario Oxford Práctico 1996
First published as Diccionario Oxford Básico 2000
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced,
stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
without the prior permission in writing of Oxford University Press,
or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate
reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction
outside the scope of the above should be sent to the Rights Department,
Oxford University Press, at the address above
You must not circulate this book in any other binding or cover
and you must impose this same condition on any acquirer
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Cataloging in Publication Data
Data available
ISBN 0-19-860385-1
10987654321
Printed in Great Britain by
Cox & Wyman Ltd
Reading, Berkshire
indice
Prefacio
Introduccion vii
Pronunciacion Inglesa
Abreviaturas xXi-xli
Notas Gramaticales xili-xxx
Verbos Irregulares XXX1-XXXV
Abreviaturas y Siglas Mas Frecuentes XXXVli-xl
Paises y Nacionalidades xli-xliv
Nombres de Pila xlv—xlvi
Números xlvii-xlviii
Referencias Culturales xlix—liii
Expresiones Útiles lv-Ixiii
Español-Inglés 1-211
Inglés-Español 213477
Prefacio
Pronunciacion Inglesa
Simbolos fonéticos
Vocales y diptongos
see ago
sit page
home
five
fire
got now
saw flour
put join
too near
cup hair
fur poor
Consonantes
pen so
bad ZOO
tea she
dip measure
cat how
got man
chin no
June
N
sing
fall leg
voice red
thin yes
SD
AIN
oodthen =X
xe)
S|
(Sheu
ADS
Ie wet
Abreviaturas
adjective a adjetivo
abbreviation abbr/abrev abreviatura
administration admin administracion
adverb adv adverbio
American Amer americano
anatomy anat anatomia
architecture archit/arquit arquitectura
definite article articulo definido
indefinite article articulo indefinido
astrology astrologia
motoring automóvil
auxiliary aux auxiliar
aviation aviat/aviac aviación
biology biol biología
botany bot botánica
commerce com comercio
conjunction conj conjunción
cookery culin cocina
electricity elec electricidad
school escol enseñanza
Spain Esp España
feminine ih femenino
familiar fam familiar
figurative fig figurado
philosophy fil filosfía
photography foto fotegrafia
geography 8e0g geografia
geology geol geologia
grammar gram gramática
humorous hum humorístico
interjection interjección
' interrogative interrogativo
invariable invariable
legal. law jurídico
Latin American latinoamericano '
language lengua(je)
masculine masculino
mathematics matemáticas
mechanics mecánica
medicine medicina
military militar
music música
mythology mitología
noun nombre
nautical náutica
oneself uno mismo,’ se
proprietary term marca registrada
xii ABBREVIATURAS
Proprietary terms
This dictionary includes some words which are, or are asserted to be,
proprietary names or trade marks. Their inclusion does not imply that
they have acquired for legal purposes a non-proprietary or general
significance, nor is any other judgement implied concerning their legal
status. In cases where the editor has some evidence that a word is used
as a proprietary name or trade mark this is indicated by the letter (P),
but no judgement concerning the legal status of such words is made or
implied thereby.
Marcas registradas
Este diccionario incluye algunas palabras que son o pretenden ser
marcas registradas. No debe atribuirse ningún valor jurídico ni a la
presencia ni a la ausencia de tal designación.
Notas Gramaticales
ARTICULOS
el articuto indefinido
Delante de una palabra que empieza por vocal o el sonido “y”, el artículo indefinido es a:
a ball a girl a union
una pelota una niña una unión
Delante de una vocal o delante de una ‘h’ muda, el artículo indefinido es an:
an apple an hour
una manzana una hora
Generalmente sólo se emplea el artículo indefinido con nombres contables.
Nótese los siguientes usos:
* con profesiones
She is a doctor. He is an engineer.
Ella es doctora. El es ingeniero.
¢ detrás de preposiciones
She works as a traffic warden. Anna has gone out without a hat.
Ella trabaja de guardia de tráfico. Anna ha salido sin sombrero.
« en sentido genérico
A whale is larger than a frog.
Las ballenas son más grandes que las ranas.
el artículo definido
El artículo definido the se usa con nombres en singular y en plural:
the cat the owis
el gato los búhos
PLURALES
NOMBRES COMPUESTOS
Los nombres compuestos pueden adoptar distintas formas.
nombre + nombre: nombre + gerundio:
summer dress vestido de verano disco dancing bailar música disco
tennis shoes zapatillas de tenis babysitting hacer de canguro
record collection colección de discos
gerundio + nombre:
parking metre parquímetro
writing course Curso de redacción
boarding card tarjeta de embarque
Fíjense en los nombres compuestos como record collection. Decimos a record
collection (sin s plural en record), pero a collection of records [una colección de
discos]; a photo album pero an album of photos [un álbum de fotos].
En el caso de nombres contables, la s plural se añade al segundo elemento: summer
dresses [vestidos de verano], boarding cards [tarjetas de embarque].
NOTAS GRAMATICALES xv
FEMENINOS
El inglés tiene relativamente pocas formas femeninas. Por consiguiente, cousin = primo
o prima; friend = amigo o amiga; doctor = doctor o doctora.
Si queremos especificar el sexo de una persona, decimos por ejemplo a male student
(un estudiante), a woman doctor (una doctora).
EL GENITIVO
Las reglas de uso del genitivo - apóstrofo s (’s) o s apóstrofo (s”) - son las siguientes.
Se añade -’s a los nombres singulares:
the boy’s book (= el libro del niño - un solo niño)
y sólo un apóstrofo (’) a los nombres plurales acabados en -s:
the boys” room (= la habitación de varios niños)
the boys’ books (= los libros de varios niños)
Si el plural del nombre no acaba en -s, el genitivo plural se forma añadiendo -’s:
the children’s toys (los juguetes de los niños)
Con nombres propios acabados en s, se usa ’s o s”, aunque s’ quizás sea más corriente:
Keats’s poetry o Keats’ poetry [la poesía de Keats]. Sin embargo, a los nombres
propios griegos y latinos acabados en s, sólo se les suele añadir un apóstrofo: Socrates”
death [la muerte de Sócrates], Catullus’ poetry [la poesía de Catulo].
El genitivo suele emplearse con personas, animales (salvajes y domésticos) y países:
Andrew’s house [la casa de Andrew], the lion’s den [la guarida del león], America’s
foreign policy [la política exterior americana].
ADJETIVOS
Los adjetivos en inglés solamente tienen una forma; no concuerdan con el nombre ni en
género ni en número:
an old man three old women
un hombre viejo tres mujeres viejas
grados de comparación
Existen tres grados de comparación: el absoluto, el comparativo y el superlativo.
Los adjetivos de una sílaba forman el comparativo y el superlativo añadiendo -e)r y
-(e)st:
dull aburrido duller más aburrido dullest (el) más aburrido
big grande bigger mayor biggest (el) mayor
(Nótese el cambio ortográfico: cuando hay una sola consonante al final ésta se duplica).
nice bonito nicer nicest
Con adjetivos de tres sílabas suelen emplearse more y most:
generous generoso more generous most generous
Este sistema también se emplea con algunos los adjetivos de dos sílabas, como por
ejemplo, useful útil.
En el caso de los adjetivos de dos sílabas no hay reglas fijas, aunque a menudo se
emplean las terminaciones -er/-est con adjetivos acabados en -y, -le, -ow, -er.
Compárese:
pretty guapa prettier prettiest
(Nótese el cambio ortográfico: -y — -ie)
narrow estrecho narrower narrowest
curious curioso more curious most curious
Los participios de pasado y presente suelen llevar more/most:
boring (ser) aburrido more boring most boring
bored (estar) aburrido more bored most bored
Most puede usarse con el significado de “extremadamente” o “muy”: It was a most
interesting story [Era una historia muy interesante].
ADJETIVOS POSESIVOS
ADVERBIOS
PRONOMBRES
pronombres personales
sujeto complemento
I yo me me, mi
you tú; usted you te, ti; lo, la, le, usted
he él him lo, le, él
she ella her la, le, ella
one uno, una one uno, una
it él, ella, ello it le, la, lo, él, ella, ello
we nosotros, nosotras us nos, nostros
you vosotros, vosotras, ustedes you os, vostros; los, las, les, ustedes
they ellos, ellas them los, las, les, ellos, ellas
En inglés el sujeto no está implícito en la forma del verbo. Por lo tanto, la traducción de
una forma como quiero es I love y no love.
xviii NOTAS GRAMATICALES
one
One es equivalente al you genérico, pero más formal:
One needs to get a clearer picture of what one wants.
Uno necesita tener más claro lo que uno quiere.
Normalmente se suele evitar el uso frecuente de one.
pronombres reflexivos
myself me ourselves nos
yourself te/se yourselves 0s
himself, herself, itself, oneself se themselves se
Ejemplos de uso:
He burned himself badly. (objecto directo)
Se hizo unas quemaduras graves.
I always buy myself a Christmas present. (objecto indirecto)
Siempre me compro a mi mismo un regalo de Navidad.
She talks to herself. (después de preposición)
Habla consigo misma.
Do it yourself. (enfatico)
Hazlo ti mismo.
pronombres posesivos
mine mio, mia, mios, mias
yours tuyo, tuya, tuyos, tuyas
his, hers, its SUYO, suya, suyos, suyas
ours nuestro, nuestra, nuestros, nuestras
yours Vuestro, vuestra, vuestros, vuestras
theirs suyc, suya, SUYOS, suyas -
Los pronombres posesivos concuerdan con el poseedor, no con la cosa o cosas poseídas.
Whose book is this? - It’s hers. ¿De quién es ese libro? - Es suyo. (de ella)
PS shoes are these? - They’re hers. ¿De quién son esos zapatos? - Son suyos.
ella)
Whose car is that?-It’s theirs. ¿De quién es ese coche? -Es suyo. (de ellos)
PRONOMBRES RELATIVOS
who, whom, which, that que
whose cuyo
Los pronombres relativos suelen referirse a un antecedente, es decir, a algo que ya ha
sido mencionado. En la frase She phoned the man who had contacted her (Llamó al
hombre que se había puesto en contacto con ella), el pronombre relativo who se refiere a
the man (el hombre).
antecedente sujeto complemento
personas who, that whom, who, that, 0
cosas which, that which, that, 0
0 = omisión del pronombre relativo
La forma of which (cuyo, cuya, cuyos, cuyas) aparece en contextos más formales o
técnicos para referirse a cosas:
Water, the boiling point of which is 100°C, is a colourless liquid.
El agua, cuyo punto de ebullición es 100? centígrados, es un líquido incoloro.
Nótese que who’s es la contracciónde who is (quién es, que es) y no debe confundirse
con whose (de quién, cuyo).
VERBOS
El infinitivo es la raíz o forma básica. El infinitivo completo incluye la palabra to: to live
vivir; to die morir; etc.
Para la lista de verbos irregulares, véase la pág. xxxi.
Los verbos regulares se conjugan según el modelo (1), (2) o (3):
infinitivo want love(1) stop(2) prefer(3)
participio wanting loving stopping preferring
presente/gerundio
pasado simple/ wanted loved stopped preferred
participio pasado
(1) infinitivo acabado en e
(2) infinitivo de una sílaba acabada en una vocal y una sola
consonante
(3) infinitivo acabado en una vocal tónica y una sola consonante
El gerundio es una especie de nombre verbal:
I don’t like swimming. Dancing is fun.
No me gusta nadar. Bailar es divertido.
TIEMPOS
presente simple
to be ser (también estar) to have tener (también haber)
I am yo soy I have yo tengo
you are tú eres you have tú tienes
he/she/it is él/ella es he/she/it has él/ella tiene
we are nosotros somos we have nosotros tenemos
you are Vosotros sois you have vosotros tenéis
they are ellos/ellas son they have ellos/ellas tienen
En otros verbos, la forma es la misma que la raíz a excepción de la terminación -s que se
añade a la tercera persona del singular:
to want (querer): I want, you want, he/she/it wants, you want, we want, they want
to love (amar): I love, you love, he/she/it loves, you love, we love, they love
La tercera persona del singular de los verbos acabados en -ch, -ss, -sh, -x o -es se forma
con la terminación es:
to watch (mirar): he/she/it watches
to kiss (besar): he/she/it kisses
El presente se usa para expresar:
» acciones habituales, generalizaciones y afirmaciones
He takes the 8 o’clock train to work. I work in publishing.
El coge el tren de las ocho para ir al trabajo. Trabajo en una editorial.
NOTAS GRAMATICALES XXiii
+ gustos y opiniones
I hate Monday mornings. He doesn’t believe in God.
Odio los lunes por la mafiana. No cree en Dios.
+ los sentidos
It tastes delicious.
Está delicioso.
pretérito simple
La forma es la misma para todas las personas, singulary plural:
Uyou/he/she/it/we/you/they wanted
En este tiempo se expresan acciones o acontecimientos finalizados en el pasado:
He flew to America last week.
La semana pasada fue a América en avión
pretérito perfecto
El perfecto se forma con el presente del verbo have (haber) + el participio pasado:
I/you have loved, he/she/it has loved, you/we/they have loved
Este tiempo se usa para expresar acciones pasadas que tienen alguna conexión con el
presente.
La diferencia entre el pretérito perfecto y el pretérito simple puede observarse en los
siguientes ejemplos:
Have you seen Peter this morning?
¿Has visto/viste a Peter esta mañana? (todavía es por la mañana)
Did you see Peter this morning?
¿Has visto/viste a Peter esta mañana? (ya es por la tarde o noche)
Nótese el siguiente uso del pretérito perfecto:
I have lived in Glasgow for three years.
Vivo en Glasgow desde hace tres años.
pretérito pluscuamperfecto
Se forma mediante el pretérito simple del verbo to have (haber) + participio pasado:
I/you/he/she/it/we/you/they had wanted
Se usa para expresar acciones o hechos pasados anteriores a otras acciones también
TIEMPOS CONTINUOS
Se forman con el tiempo correspondiente del verbo be (ser) + el participio de presente.
presente continuo
I am singing yo estoy cantando, you are singing, etc.
Se emplea para expresar acciones continuadas, normalmente temporales:
What are you doing? - I’m trying to fix the television.
¿Qué haces? - Estoy intentando arreglar el televisor.
He always interrupts when I’m reading to the children.
Siempre me interrumpe cuando estoy leyéndoles a los niños.
XXiv NOTAS GRAMATICALES
pasado continuo
I was singing yo estaba cantando, you were singing, etc.
Sirve para hablar de acciones continuadas en el pasado, puntuadas por otras acciones:
He rushed into my office while I was talking to the director.
Irrumpió en mi despacho mientras yo estaba hablando con el director.
Otros tiempos también tienen formas continuas: I have been living he estado viviendo,
etc.; | had been living habia estado viviendo, etc.; I will be living estaré viviendo, etc.
Nótese el siguiente uso del pretérito perfecto continuo:
I have been living in Glasgow for three years.
Vivo en Glasgow desde hace tres años.
EL FUTURO
PREGUNTAS
RESPUESTAS CORTAS
En inglés, cuando se responde a una pregunta no es necesario repetir el verbo entero. Las
respuestas cortas se construyen con el auxiliar (be, have, do) o el modal que se haya
usado en la pregunta.
Is it raining? - Yes, it is./No, it isn’t.
¿Está lloviendo? - Sí, lo está./No, no lo está.
Do you like fish? - Yes | do./No I don’t.
¿Te gusta el pescado? - Sí, me gusta./No, no me gusta.
Can you drive? - Yes, | can/No, I can’t.
¿Sabes conducir? - Si, sé./No, no sé.
FRASES NEGATIVAS
Las frases negativas se construyen con la forma adecuada del auxiliar do + la negación
not. Las contracciones en presente son don't y doesn’t y en pasado didn’t.
They do not/don’t understand English.
No entienden inglés.
We did not/didn’t go anywhere yesterday.
Ayer no fuimos a ninguna parte.
Cuando el verbo se usa de forma enfática, no se usa la contracción:
I do not approve!
¡No estoy de acuerdo!
MODALES
can, could; may, might; shall, should; will, would; must; ought
Los verbos modales son invariables: I can, you can, he can, etc.
Las preguntas se forman invirtiendo sujeto y verbo: Can I go now? (¿Puedo irme ya?)
A menudo los verbos modales aparecen en forma contraída. Will y shall se pueden
sustituir por “Il: 111 be going (Me voy a ir).
Would se convierte en *d: Id like a cup of tea (Quisiera una taza de té).
Las formas negativas de los modales se construyen con not (would not, might not, etc.)
y se escriben separadas, excepto cannot (todo junto en inglés británico).
NOTAS GRAMATICALES XXVii
Las contracciones de las formas negativas son: can’t, couldn’t, mightn’t, shan’t,
shouldn’t, won’t, wouldn’t, mustn’t, oughtn’t. (Mayn’t es poco corriente.)
can
could
Could es el pasado de can. Se usa para:
* expresar permiso, habilidad, posibilidad y peticiones en el pasado
Daddy said I could have another sweet.
Papá dijo que podía comerme otro caramelo.
By the time he was three, he could count to a hundred.
Cuando tenía tres años, ya podía contar hasta cien.
She asked if he could open the door for her.
Ella le preguntó si le podía abrir la puerta.
may
* permiso y peticiones de forma educada
May I use your phone please?
¿Podría usar su teléfono, por favor?
You may not leave the examination hall until I give the sign.
No pueden abandonar la sala de exámenes hasta que yo les avise.
e posibilidad
We may get an extra day’s holiday.
Quizás nos den un dia más de vacaciones.
They may have left.
Puede que se hayan ido.
XXViii NOTAS GRAMATICALES
might
» probabilidad
Comparado con may, might suele expresar una situación menos probable:
We might get a pay rise.
Quizás nos den un aumento (pero no es probable).
También se emplea en el pasado:
He was afraid he might have missed the train.
Temía haber perdido el tren.
* permiso y peticiones formales
Do you think I might have another whisky?
¿Le importaría que tornara otro whisky?
* indignación
You might have phoned!
¡Podías haber llamado!
shall
Para aquellos usos de shall en el futuro, véase la pág. xxiv. Shall también se emplea
para:
+ pedir instrucciones o consejos
Where shall I put the shopping?
¿Dónde pongo la compra?
What time shall I put the alarm on for?
{Para qué hora pongo el despertador?
* ofrecer ayuda o sugerencias
Shall I make you a cup of tea?
¿Te hago una taza de té?
Shall we meet outside the station?
¿Quedamos delante de la estación?
should
Should es el pasado de shall. Should puede expresar:
* algo aconsejable u obligatorio
You shouldn’t tell lies. |What do you think we should do?
No debes decir mentiras. —¿Qué crees que deberíamos hacer?
+ probabilidad
Once this job is finished, we should have more spare time.
Cuando acabemos este trabajo, esperamos tener más tiempo libre.
They should be here by now.
Ya deberían estar aquí.
The keys should be in that drawer. That's where 1 left them.
Las llaves deberían de estar en ese cajón, donde las dejé.
will
Para aquellos usos de will en el futuro, véase la pág. xxiv. Para los ejemplos de will en
frases condicionales, véase la pág. xviii.
Will también puede emplearse cuando se trata de:
* comportamientos típicos, características innatas
The stadium will seat 4,000 people.
El estadio tiene una capacidad de 4000 personas.
Hot air will rise.
El aire caliente se eleva.
NOTAS GRAMATICALES XXiX
would
Para aquellos usos de would en frases condicionales, véase la pág. xxx. Would es la
forma pasada de will y también puede usarse:
+ como ‘futuro en el pasado’ o para expresar intenciones pasadas
He told me he would do it immediately.
Me dijo que lo haría inmediatamente.
They said they wouldn't wait for me.
Dijeron que no me esperarían.
* para hablardecostumbres en el pasado
He would always get up at 6 a.m.
Siempre se levantaba a las seis de la mañana.
must
* obligación
You must make sure you lock up.
Debes asegurarte de que cierras todas las puertas.
I must check whether my neighbour is all right.
Tengo que comprobar si mi vecino está bien.
Nótese que mustn’t significa que no se puede o no se debe hacer algo:
You mustn’t park there.
Ahí no puedes aparcar. (= está prohibido)
Si queremos decir que no resulta necesario hacer algo, podemos usar don’t have to o
needn’t o don't need to:
You don’t have to eat that. / You needn’t eat that. /You don't need to eat that.
No tienes que comértelo.
¢ probabilidad
They must be there by now.
Ya deben de haber llegado.
You must have been annoyed by the decision.
Debes de haberte sentido molesto con la decisión.
ought
+ obligación
You ought to be leaving. They ought to send him away.
Deberías irte. Deberían echarlo.
¢ probabilidad/expectación
They ought to be here by now.
Ya deberían estar aquí.
Two kilos of potatoes. That ought to be enough.
Dos kilos de patatas deberían ser suficientes.
XXX NOTAS GRAMATICALES
CONDICIONES CON JF (SI)
Las estructuras básicas son:
if + presente, oración principal con will:
If we hurry, we’ll catch the train/We’ll catch the train if we hurry.
Si nos damos prisa, cogeremos el tren./Cogeremos el tren si nos damos prisa.
if + pretérito, oración principal con would:
If Iwon the lottery, 1 would buy a new house/I would buy a new house if Iwon
the lottery.
Si ganara la loteria, me compraria una casa./Me compraria una casa si ganara la
loteria.
Nótese las dos posibles posiciones del complemento directo en la primera frase.
Sin embargo, cuando el complemento directo de un verbo con partícula adverbial es un
pronombre, éste se sitúa entre el verbo y el adverbio:
He looked it up in the dictionary.
Lo buscó en el diccionario.
They have put it off.
Lo han pospuesto.
Verbos Irregulares
fall (caer)
feed (alimentar)
feel (sentir)
fight (luchar)
find (encontrar)
fit (ajustar)
flee (huir)
fling (lanzar)
fly (volar)
forbid (prohibir) forbidden
forget (olvidar) forgotten
forsake (abandonar) forsaken
freeze (helar) frozen
get (obtener) got, gotten* (12)
gild (dorar) gilt, gilded gilt, gilded (13)
gird (ceñir) girt, girded girt, girded (14)
give (dar) gave given
go (ir) went gone
grind (moler) ground ground
grow (crecer; cultivar) grew grown
hang (colgar) hanged, hung (15) hanged, hung (15)
have (haber, tener) had had
hear (oír) heard heard
heave (empujar) hove, heaved (16) hove, heaved (16)
hew (cortar) hewed hewn, hewed
hide (esconder) hid hidden
hit (golpear) hit hit
hold (sostener) held held
hurt (doler) hurt hurt
keep (guardar) kept kept
kneel (arrodillarse) knelt, kneeled knelt, kneeled
knit (hacer punto; unir) knit, knitted (17) knit, knitted (17)
know (saber) knew known
lay (colocar) laid laid
lead (conducir, llevar) led led
lean (inclinar) leant, leaned leant, leaned
leap (saltar) leapt, leaped leapt, leaped
learn (aprender) learnt, learned learnt, learned
leave (dejar, irse) left left
lend (prestar) lent lent
let (dejar, permitir) let let
lie (tumbarse) la lain
light (iluminar) lit, lighted (18) lit, lighted (18)
lose (perder) lost lost
make (hacer) made made
mean (intentar, querer decir) meant meant
meet (quedar con; encontrarse) met met
melt (fundir) melted melted, molten (19)
mow (segar) mowed mown, mowed (20)
pay (pagar) paid paid
plead (suplicar) pleaded, pled* pleaded, pled*
put (poner) put put
quit (dejar) quit, (quitted) (21) quit, (quitted) (21)
read /ri:d/ (leer) read /red/ read /red/
rend (rasgar) rent
rid (eliminar) rid, (ridded)
ride (montar) rode
ring (tocar, sonar) rang
VERBOS IRREGULARES XXXill
Todos los verbos formados por un prefijo y uno de los verbos arriba listados (p. ej., foretell -
predecir; overtake - adelantar, outdo - exceder) se conjugan como indica la tabla. Por
ejemplo, become se conjuga como el verbo come.
(1) abide by (acatar) es regular: they abided by the law (acataron la ley).
(2) born cuando se usa en pasiva para expresar “nacer”: I was born in Scotland
(nací en Escocia); y cuando se usa como adjetivo: he’s a born liar (es un
mentiroso nato)
(3) beat aparece en algunas locuciones coloquiales: you?ve got me beat there (me has
dejado perplejo); he’s (dead) beat (está hecho polvo).
(4) bended se usa en la expresión on bended knee(s) (de rodillas).
(5) La forma bereaved se emplea cuando la pérdida es una muerte: they had been
bereaved in the earthquake (perdieron a un familiar en el terremoto). Compárese
con la frase: he felt bereft when the children left (se sintió perdido cuando se
marcharon sus hijos); he was bereft of all hope (perdió toda esperanza).
(6) usado en bounden duty (obligación ineludible)
(7) La forma bit se usa a veces en inglés coloquial en lugar de bitten.
(8) en la locución PI be blowed! (¡que me aspen!)
(9) En inglés coloquial, broke se usa como adjetivo para expresar falta de dinero:
they’re broke (no tienen un duro).
(10) Se dice cleft palate (fisura del paladar) y to be caught in a cleft stick (estar
atrapado entre la espada y la pared), pero a cloven foot/hoof (una pata/pezuña
hendida).
(11) Podemos referirnos a personas ebrias como drunk o drunken people, pero si
el sustantivo es inanimado, el adjetivo debe ser drunken: drunken revelry (una
juerga alcohólica).
(12) have got to (en el sentido de obligación) también se usa en inglés americano: a
man’s got to do what a man’s got to do (un hombre tiene que hacer lo que tiene
que hacer). En inglés británico, gotten sólo se usa en el compuesto ill-gotten gains
(ganancias ilegales).
(13) Cuando se usa como adjetivo delante de un sustantivo, es más común la forma
gilt. Sin embargo, siempre se habla de gilded youth (“la dorada juventud”, en el
sentido de rica y afortunada).
(14) Cuando se emplea como adjetivo delante del sustantivo, es más corriente la
forma girt.
VERBOS IRREGULARES XXXV
4 at
Ce ee id
TAN hie
a . ; le o. IN 3 ye em woes co Ls E
E > ri/ E ic a x E á dl we) ent E
> E: A y 7 o
Abreviaturas y Siglas Más Frecuentes
Notas:
- thirteen, fourteen etc. se pronuncian generalmente con el acento sobre la sílaba
teen.
- thirty, forty etc. se pronuncian con el acento en la primera sílaba.
- Para separar las centenas de los millares y éstos de los millonesseemplean
comas (p. ej. 1,234,345= un millón doscientos treinta y cuatro mil trescientos
cuarenta y cinco).
- Nótese el uso de and (y) en inglés británico: two hundred and thirty-four
thousand doscientos treinta y cuatro mil, three hundred and forty-five
trescientos cuarenta y cinco.
xl viii NÚMEROS
números de teléfono
En lugar de zero (cero), normalmente se dice 0; cada número se dice
separadamente a no ser que haya dos seguidos (en cuyo caso se usa la palabra
double): ,
(0191) 54321 (o one nine one; five four three two one)
221 5211 (double two one; five two double one)
números quebrados
1/4 a quarter Para otras fracciones se usan los
1/2 a half números ordinales:
3/4 three quarters 1/3 a/one third
2/3 two thirds
5/8 five eighths
decimales
Los decimales se escriben y dicen de la siguiente manera:
2.4‘ two point four
17.06 seventeen point zero six (o seventeen point o six)
fechas
La fecha puede escribirse de distintas formas:
1 September 1995 01/09/95
September Ist 1995 1/9/95
la hora
Los intervalos de cinco minutos se suelen expresar asi:
five past one (= 1.05 o 13.05)
twenty to nine (= 8.40 o 20.40)
Para los minutos intermedios se añade la palabra minutes (minutos):
seven minutes past five (= 5.07 o 17.07)
seventeen minutes to eleven (= 10.43 o 22.43)
dinero
La pound (libra) está formada por cien pence (peniques). El símbolo de la libra
(£) se escribe delante de las cifras:
12p twelve pence o twelve p (pronunciado [pi:]) doce peniques
£2.50 two pound(s) fifty o two fifty dos libras y cincuenta peniques
Referencias Culturales
My name is John.
Me llamo John.
Pm Mary.
Yo soy Mary.
I’m eighteen.
Tengo dieciocho afios.
I’m single/married/divorced.
Estoy soltero/casado/divorciado.
3. GUSTOS
I like music.
Me gusta la musica.
I love wine.
Me encanta el vino.
Let's go swimming.
Vamos a nadar.
5. PETICIONES
Can I get you something to drink? Thank you, that would be nice.
¿Quiere algo de beber? Sí, (gracias).
No thanks. I’m fine.
No, gracias. No me apetece.
7. PERMISO
8. ORIENTARSE
Turn right/left.
Tuerza a la derecha/a la izquierda
9. ¿CÓMO ESTÁ?
He”s on the mend.
Se está recuperando.
10. COMPRENDER
I don’t understand.
No lo entiendo.
11. TELEFONEAR
Hello.
Dígame.
Is that Fernando?
¿Es usted Fernando?
EXPRESIONES UTILES Ixi
12. VIAJAR
A single for Stratford, please.
Un billete de ida para Stratford, por favor.
Do I need a reservation?
¿Necesito una reserva?
That’s right.
Es verdad.
I quite agree.
Estoy de acuerdo.
Precisely!
¡Eso es!
A
a prep in, at; (dirección) to; (tiempo) abastiecer [11] vt supply. ~eci-
at; (hasta) to, until; (fecha) on; (más miento m supply; (acción) supply-
tarde) later; (medio) by; (precio) for, ing. o m supply. dar ~o a supply
at. ~ 5 km 5 km away. é~ cuántos abatido a depressed. miento m
estamos? what's the date? 1 día depression. ~r vt knock down,
siguiente the next day. ~ la demolish; (fig, humillar) humiliate.
francesa in the French fashion. = rurse Upr Swoop (sobre on); (ponerse
las 2 at 2 o’clock. ~ los 25 años abatido) get depressed
(edad) at the age of 25; (después de) abdica|ción f abdication. ~r [7] vt
after 25 years. ~ no ser por but for. give up. @ vi abdicate
~ que I bet. ~ 28 de febrero on the abdomjen m abdomen. ~inal a
28th of February abdominal
ábaco m abacus abecié m (fam) alphabet, ABC,
abad m abbot ~edario m alphabet
abadejo m (pez) cod abedul m birch (tree)
abadjesa f abbess. ~ia f abbey abejja f bee. —arrón m bumble-bee.
abajo adv (down) below; (dirección) ón m drone. ~orro m bumble-
own(wards); (en casa) downstairs. bee; (insecto coleóptero) cockchafer
e int down with. calle ~ down the aberración f aberration
street. el ~ firmante the under- abertura f opening
signed. escaleras ~ downstairs. la abet|al m fir wood. o m fir (tree)
parte de ~ the bottom part. los de abierto pp véase abrir. e a open
~ those at the bottom. mas ~ abigarralda a multi-coloured; (fig,
below. mezclado) mixed. —
miento m
abalanzarse [10] vpr rush towards variegation
abalorio m glass bead abigeato m (Mex) rustling
abanderado m standard-bearer abismjal a abysmal; (profundo)
abandon|ado adj abandoned; deep. ar ut throw into an abyss;
“(descuidado) neglected; (personas) (fig, abatir) humble. ~arse vpr be
untidy. war vt leave (un lugar); absorbed (en in), be lost (en in). o
abandon «personas, cosas). e vi give m abyss; (fig, diferencia) world of
up. ~arse upr give in; (descuidarse) difference
let o.s. go. ~o m abandonment; abizcochado a spongy
(estado) abandon abjura|ción f abjuration. ~r vt for-
a i [7] vt fan. ~co m fan.
swear. e vi. ur de forswear
~queo m fanning ablanda|miento m softening. ~r vt
abarata|miento m reduction in
soften. ~rse upr soften
price. ~r vt reduce. ~rse upr (pre-
ablución f ablution
cios) come down
abnegación f self-sacrifice. ~do a
abarca f sandal
abarcar [7] vt put one's arms self-sacrificing
around, embrace; (comprender) abobaldo a silly. ~miento mM
embrace; (LAm, acaparar) silliness
monopolize aboca|do a (vino) medium. ~r [7] vt
abarquillar vt warp. ~se vpr warp ” pour out
abarrotar vt overfill, pack full abocetar ví sketch
abarrotes mpl (LAm) groceries abocinado a trumpet-shaped
abochornar abstemio
abochornar vt suffocate; (fig, aver- vpr embrace. «o m hug. un fuerte
gonzar) embarrass. ~se upr feel ~o de (en una carta) with best
embarassed; (plantas) wilt wishes from
abofetear vt slap abrecartas m paper-knife
aboga|cia f legal profession. ~do m ábrego m south wind
lawyer; (notario) solicitor; (en el tri- abrelatas m invar tin opener (Brit),
bunal) barrister, attorney (Amer). can opener
~r [12] vi plead abreva|dero m watering place. ur
abolengo m ancestry vt water (animales). ~rse vpr (ani-
aboli|cion f abolition. ~cionismo m males) drink
abolitionism. ~cionista m & f ab- abrevia|cion f abbreviation; (texto
olitionist. ~r [24] vt abolish abreviado) abridged text. ~do a
abolsado a baggy brief; (texto) abridged. ~r vt abbre-
abolla|dura f dent. ~r vt dent viate; abridge <texto); cut short
abomba|do a convex; (Arg, bo- (viaje etc). @vi be brief. ~tura f
rracho) drunk. ~r vt make convex. abbreviation
~rse upr (LAm, corromperse ) start abrig|ada f shelter. ~adero m shel-
to rot, go bad ter. ~ado a (lugar) sheltered; <per-
abomina|ble a abominable. ~cién f sonas» well wrapped up. ~ar [12] vt
abomination. ur vt detest. e vi. ~r shelter; cherish (esperanza); har-
de detest bour «duda, sospecha). ~arse upr
abonajble a payable. ~do a paid. (take) shelter; (con ropa) wrap up.
e m subscriber «0 m (over)coat; (lugar) shelter
abonanzar vi «tormenta» abate; abril m April. ceño a April
«tiempo» improve abrillantar vt polish
abonjar vt pay; (en agricultura) fer- abrir [pp abierto] vt/i open. ~se vpr
tilize. ~aré m promissory note. open; (extenderse) open out; «el tiem-
~arse upr subscribe. o m pay- po) clear
ment; (estiércol) fertilizer; (a un abrocha|dor m buttonhook. ~r vt
periódico) subscription do up; (con botones) button up
aborda|ble a reasonable; (persona) abrojo mm thistle
approachable. ~je m boarding. ~r abroncar [7] vt (fam) tell off; (abu-
vt tackle «un asunto», approach chear) boo; (avergonzar) shame.
(una persona); (naut) come along- ~se upr be ashamed; (enfadarse)
side get annoyed
aborigen a & m native abroquelarse upr shield o.s.
aborrascarse [7] vpr get stormy abrumador a overwhelming. ~r vt
aborrecjer [11] vt hate; (exasperar) overwhelm
annoy. ~ible a loathsome. ~ido a abrupto a steep; (áspero) harsh
hated. ~imiento m hatred abrutado a brutish
aborregado a (cielo) mackerel absceso m abscess
abortjar vi have a miscarriage. absentismo m absenteeism
~ivo a abortive. ~o m miscarriage; abside m apse
(voluntario) abortion; (fig, mons- absintio m absinthe
truo) abortion. hacerse ~ar have an absolución f (relig) absolution:
abortion Gurid) acquittal
abotaga|miento m swelling. ~rse absolutjamente adv absolutely,
[12] vpr swell up completely. ~ismo m absolutism.
abotonar vt button (up) ~ista a & m & f absolutist. ~o a
aboveda|do a vaulted. ~r vt vault absolute. ~orio a of acquittal. en
abra f cove ~o (de manera absoluta) abso-
abrecadabra m abracadabra lutely; (con sentido negativo) (not)
abrasa|dor a burning. ~r vt burn; at all
(fig, consumir) consume. ~rse upr absolver [2, pp absuelto] vt (relig)
burn absolve; (jurid) acquit
abrasi|6n f abrasion; (geología) ero- absor|bente a absorbent; (fig, inte-
sion. «vo a abrasive resante) absorbing. ber vt absorb.
abrazjadera f bracket. ~ar vt [10] ~cion f absorption. to a absorbed
embrace; (encerrar) enclose. ~arse abstemio a teetotal. e m teetotaller
abstención acechar
absten|ción f abstention. ~erse [40] acaec|er [11] vi happen. ~imiento m
upr abstain, refrain (de from) occurrence
abstinen|cia f abstinence. ~te a acaloraldamente adv heatedly.
abstinent ~do a heated. ~miento m heat. ur
abstra|ccion f abstraction. ~cto a vt warm up; (fig, excitar) excite.
abstract. ~er [41] vt abstract. ~erse ~rse upr get hot; (fig, excitarse) get
upr be lost in thought. ~ido a excited
absent-minded acallar vt silence
abstruso a abstruse acampanado a bell-shaped
absuelto a (relig) absolved; (jurid) acampar vi camp
acquitted acanala|do a grooved. «dura f
absurdo a absurd. e m absurd thing groove. ~r vt groove
abuche|ar ví boo. «o m booing acantilado a steep. e m cliff
abuella f grandmother. ~o m acanto m acanthus
grandfather. «os mpl grand- acapara|r vt hoard; (monopolizar)
parents monopolize. ~miento m hoarding;
abjulia flack of willpower. —úlico a (monopolio) monopolizing
weak-willed acaracolado a spiral
abultado a bulky. miento m acariciaj\dor a caressing. ~r ut
bulkiness. ~r vt enlarge; (hinchar) caress; (rozar) brush; «proyectos
swell; (fig, exagerar) exaggerate. etc) have in mind
e vi be bulky acaro m mite
abunda|ncia f abundance. ~nte a acarrejar vt transport; «desgracias
etc) cause. ~o m transport
abundant, plentiful. ~r vi be plen-
acartona|do a (persona) wizened.
tiful. nadar en la ~ncia be rolling in
~rse upr (ponerse rígido) go stiff;
money
(persona) become wizened
aburguesa|miento m conversion to
acaso adv maybe, perhaps. em
a middle-class way of life. ~rse vpr
chance. ~ llueva manana perhaps
become middle-class
it will rain tomorrow. al ~ at
aburriido a (con estar) bored; (con random. por si ~ in case
ser) boring. miento m boredom; acata|miento m respect (a for). ~r
(cosa pesada) bore. ~r vt bore. ~rse vt respect
upr be bored, get bored acatarrarse upr catch a cold, get a
abusjar vi take advantage. ar de cold
la bebida drink too much. ~ivo a acaudalado a weli off
‘excessive. ~o m abuse. ~6n a acaudillar vt lead
(fam) selfish acceder vi agree; (tener acceso) have
abyec|cion f wretchedness. ~to a access
abject acces|ibilidad f accessibility. ~ible
aca adv here; (hasta ahora) until a accessible; (persona) approach-
now. ~ y alla here and there. de ~ able. ~o m access, entry; (med,
para alla to and fro. de ayer ~ since ataque) attack; (llegada) approach
yesterday accesorio a & m accessory
acabajdo a finished; (perfecto) per- accidentado a (terreno) uneven;
fect; (agotado) worn out. em finish. (agitado) troubled; (persona)
~miento m finishing; (fin) end. ~r injured
vt/i finish. ~rse upr finish; (ago- accidentjal a accidental. ~arse upr
tarse) run out; (morirse) die. ~r con have an accident. ~e m accident
put an end to. ~r de (+ infinitivo) accilón f (incl jurid) action; (hecho)
have just (+ pp). ~ de llegar he has deed. ~onar vt work. e ui gesticu-
just arrived. ur por (+ infinitivo) late. ~onista m € f shareholder
end up (+ gerundio). ¡se acabó! acebo mn holly (tree)
that's it! acebuche m wild olive tree
acabóse m. ser el ~ be the end, be acecinar vt cure (carne). ~se upr
the limit become wizened
acacia f acacia ' acech]ar vt spy cn; (aguardar) lie in
academia f academy. ~émico a wait for. ~o m spying. al ~o on the
academic look-out
acedera acompañado
acedera fsorrel acicalaido a dressed up, over-
acedia f (pez) plaice; (acidez) dressed. «ur vt dress up. ~rse upr
heartburn get dressed up
aceitjar vt oil; (culin) add oil to. ~e acicate m spur
m oil; (de oliva) olive oil. ~era f oil acidjez f acidity. ~ificar [7] vt
bottle; (para engrasar) oilcan. ~ero acidify. ~ificarse upr acidify
a oil. ~oso a oily ácido a sour. e m acid
aceitun|a f olive. ~ado a olive. ~o acierto m success; (idea) good idea;
m olive tree (habilidad) skill
acelera|cién f acceleration. ~da- aclama|ción f acclaim; (aplausos)
mente adv quickly. ~dor m accel- applause. ~r vt acclaim; (aplaudir)
erator. ~r vt accelerate; (fig) speed applaud
up, quicken aclara|cion f explanation. ~r vt
acelga f chard lighten «colores»; (explicar) clarify;
aciémila f mule; (como insulto) ass (enjuagar) rinse. evi «el tiempo»
(fam). ~emilero m muleteer brighten up. ~rse vupr become
acendra|do a pure. ~r vt purify; clear. ~torio a explanatory
refine «metales» aclimata|ci6n f acclimatization,
acensuar ví tax acclimation (Amer). ur vt accli-
acentjo m accent; (énfasis) stress. matize, acclimate (Amer). ~rse upr
~uacion f accentuation. ~uar [21] become acclimatized, become
vt stress; (fig) emphasize. ~uarse acclimated (Amer)
vpr become noticeable acné m acne
aceña f water-mill acobardar vt intimidate. ~se vpr
acepción fmeaning, sense get frightened
acepta|ble a acceptable. «ción f acocil m (Mex) freshwater shrimp
acceptance; (aprobación) approval. acodjado a bent. ~ar vt (doblar)
~r Ut accept bend; (agricultura) layer. ~arse
acequia / irrigation channel upr lean on (en on). ~o m layer
acera f pavement (Brit), sidewalk acog|edor a welcoming; «ambiente»,
(Amer) friendly. ~er [14] vt welcome; (pro-
acerado a steel; (fig, mordaz) sharp teger) shelter; (recibir) receive.
acerca de prep about “verse upr take refuge. ~ida f wel-
come; (refugio) refuge
acercalmiento m approach; (fig)
reconciliation. ~r [7] vt bring near. acogollar vi bud. ~se vpr bud
nurse Upr approach acolcha|do a quilted. ~r vt quilt,
pad
aceria f steelworks
acerico m pincushion acólito m acolyte; (monaguillo)
altar boy
acero m steel. ~ inoxidable stain-
less steel acomet|edor a aggressive; (empren-
dedor) enterprising. ~er vt attack;
acérrimo a (fig) staunch
(emprender) undertake; (llenar) fill.
acertiado a right, correct; (apro-
~ida f attack. ~ividad f aggression;
piado) appropriate. ~ar [1] vt hit «el (iniciativa) enterprise
blanco»; (adivinar) get right, guess. acomod|able a adaptable. ~adizo a
® vi get right. ~ar a happen to. ~ar accommodating. ~ado a well off.
con hit on. ~ijo m riddle ~vador m usher. ~adora f usher-
acervo m pile; (bienes) common ette. ~amiento mm suitability. ~ar
property
ut arrange; (adaptar) adjust. @ vi be
acetato m acetate suitable. ~arse upr settle down;
acético a acetic (adaptarse) conform. ~aticio a
acetileno m acetylene accommodating. «o m position
acetona mm acetone acompañaldo a accompanied; (con-
aciago a unlucky currido) busy. miento m accom-
aciano m cornflower paniment. «nta f companion. unte
aclíbar m aloes; (planta) aloe; (fig, m companion; (mus) accompanist.
amargura) bitterness. ~ibarar vt ~r vt accompany; (adjuntar)
add aloes to; (fig, amargar) enclose. ~rse upr (mus) accompany
embitter 0.8.
acompasado actuar
cabizbajo a crestfallen
Cu abrev (Calle) St, Street, Rd, Road cable m cable
cabal a exact; (completo) complete. cabo m end; (trozo) bit; (mil) cor-
no estar en sus ~es not be in one's poral; (mango) handle; (geog) cape;
right mind (naut) rope. al ~ eventually. al ~
cabalga|dura f mount, horse. ~r de una hora after an hour. de ~ a
[12] vt ride. e vi ride, go riding. ~ta rabo from beginning to end. lle-
fride; (desfile) procession var(se) a ~ carry out
cabalmente adv completely; (exact- cabr|a f goat. ~a montesa f moun-
amente) exactly tain goat. ~iola fjump, skip. ~itilla
caballa fmackerel fkid. ~ito m kid
caballada f (LAm) stupid thing cabrón m cuckold
caballeresco a gentlemanly. liter- cabuya f (LAm) pita, agave
atura f caballeresca books of cacahuate m (Mex), cacahuete m
chivalry peanut
caballer|ía f mount, horse. ~iza f cacao m (planta y semillas) cacao;
stable. ~izo m groom (polvo) cocoa; (fig) confusion
caballero m gentleman; (de orden de cacare|ar vt boast about. e vi <gallo)
caballeria) knight; tratamiento) crow; (gallina) cluck. ~o m (incl
sir. ~samente adv like a gentle- fig) crowing; (de gallina) clucking
man. ~so a gentlemanly caceriaf hunt
caballete m (del tejado) ridge; (de la cacerola f casserole, saucepan
nariz) bridge; (de pintor) easel caciquje m cacique, Indian chief;
caballito m pony. ~ del diablo (pol) cacique, local political boss.
dragonfly. ~ de mar sea-horse. los ~il a despotic. ~ismo m caciquism,
~s (tiovivo) merry-go-round despotism
caballo m horse; (del ajedrez) ; caco m pickpocket, thief
knight; (de la baraja española) cacof|onia f cacophony. ~énico a
queen. ~ de vapor horsepower. a ~ cacophonous
on horseback cacto m cactus
cabana /hut cacumen m acumen
cabaret /kaba're/ m (pl cabarets cacharro m earthenware pot; (para
/kaba're/) night-club flores) vase; (coche estropeado)
cabece|ar vi nod; (para negar) shake wreck; (cosa inutil) piece of junk;
one's head. ~o m nodding, nod; (chisme) thing. ~s mpl pots and
(acción de negar) shake of the head pans
cabecera f (de la cama, de la mesa) cachear vt frisk
head; (en un impreso) heading cachemir m, cachemira/ cashmere
cabecilla m leader cacheo m frisking
cabell|o m hair. ~os mpl hair. ~udo cachetada /(LAm), cachete m slap
a hairy cachimba f pipe
caber [28] vi fit (en into). los libros cachiporra f club, truncheon. ~zo
no caben en la caja the books won't m blow with a club
fit into the box. no cabe duda cachivache m thing, piece of junk
there's no doubt cacho m bit, piece; (LAm, cuerno)
cabestr illo m sling. ~o m halter _horn; (miga) crumb
cabeza f head; (fig, inteligencia) cachondeo mm (fam) joking, joke
intelligence. ~da f butt; (golpe reci- cachorro m (perrito) puppy; (de
bido) blow; (saludo, al dormirse) otros animales) young
cada calificación
cada a invar each, every. ~ uno calamar m squid
each one, everyone. uno de ~ cinco calambre m cramp
one in five calamiidad f calamity, disaster.
cadalso m scaffold ~toso a calamitous, disastrous
cadaver m corpse. ingresar ~ be calar vt soak; (penetrar) pierce; (fig,
dead on arrival penetrar) see through; sample <fru-
cadena f chain; (TV) channel. ~ de ta). se upr get soaked; (zapatos)
fabricación production line. ~ de leak; (auto) stall
montañas mountain range. ~ per- calavera f skull
petua life imprisonment calcar [7] vt trace; (fig) copy
cadencia f cadence, rhythm calcetaf. hacer ~ knit
caderaf hip calcetín m sock
cadete m cadet calcinar vt burn
caduc|ar [7] vi expire. vidad f. fecha calcio m calcium
f de ~idad sell-by date. ~o a calco m tracing. ~mania f transfer.
decrepit papel m de ~ tracing-paper
cae|dizo a unsteady. ~r [29] vi fall, calculador a calculating. dora f
-~rse upr fall (over). dejar ~r drop. calculator. «dora de bolsillo
estar al ~r be about to happen. este pocket calculator. ~r vt calculate;
vestido no me ~ bien this dress (suponer) reckon, think
doesn’t suit me. hacer ~r knock calculo m calculation; (fig)
over. Juan me ~ bien I get on well reckoning
with Juan. su cumpleaños cayó en caldea|miento m heating. ~r vt
Martes his birthday fell on a heat, warm. ~rse upr get hot
Tuesday calder|a f boiler; (Arg, para café)
café m coffee; (cafetería) café. ea. coffee-pot; (Arg, para té) teapot.
color ~ coffee-coloured. ~ con ~eta f small boiler
leche white coffee. ~ cortado coffee calderilla fsmall change, coppers
with a little milk. ~ (solo) black calder|jo m small boiler. ón m
coffee large boiler
cafelína f caffeine. ~tal m coffee caldo m stock; (sopa) soup, broth.
plantation. «tera f coffee-pot. poner a ~ a umo give s.0. a
~teria fcafé. utero a coffee dressing-down
caídia f fall; (disminución) drop; calefacción f heating. ~ central
(pendiente) slope. ~o a fallen; (aba- central heating
tido) dejected. e m fallen caleidoscopio m kaleidoscope
caigo vb véase caer calendario m calendar
caiman m cayman, alligator caléndula f marigold
cajja f box; (grande) case; (de caud- calentador m heater. miento m
ales) safe; (donde se efectúan los heating; (en deportes) warm-up. ~r
pagos) cash desk; (en super- [1] vt heat, warm. ~rse upr get hot,
mercado) check-out. ~a de ahorros warm up
savings bank. ~a de caudales, a calentur|a f fever, (high) temper-
fuerte safe. ~a postal de ahorros ature. viento a feverish
post office savings bank. ~a regi calibriar vt calibrate; (fig) measure.
stradora till. ero m cashier. ~et- rue m calibre; (diámetro) diameter;
illa f packet. ~ita f small box. ón (fig) importance
m large box; (de mueble) drawer; calidad f quality; (función) capacity.
(puesto de mercado) stall. ser de en = de as
“vón be a matter of course cálido a warm
cal m lime calidoscopio m kaleidoscope
cala f cove caliente a hot, warm; (fig, enfadado)
calaba|cin m marrow; (fig, idiota, angry
fam) idiot. ~za f pumpkin; (ig, califica|cion f qualification; (evalu-
idiota, fam) idiot ación) assessment; (nota) mark.
calabozo m prison; (celda) cell ~r [7] vt qualify; (evaluar) assess;
calado a soaked. em (naut) mark (examen etc). ~r de describe
draught. estar ~ hasta los huesos as, label. ~tivo a qualifying. em
be soaked to the skin epithet
caliza camping
caliz¡a flimestone. ~o a lime camara f room; (de reyes) royal
calm|a f calm. ¡ua! calm down! chamber; (fotográfica) camera; (de
~ante a & m sedative. ~ar vt calm, armas, pol) chamber. ~ fotografica
soothe. evi (viento) abate. ~arse camera. a ~ lenta in slow motion
vpr calm down; (viento) abate. camarada f colleague; (amigo)
~oso a calm; (flemático, fam) companion
phlegmatic. en ~a calm. perder la camarer|a f chambermaid; (de
~a lose one’s composure restaurante etc) waitress; (en casa)
calor m heat, warmth. hace ~ it’Ss maid. ~o m waiter
hot. tener ~ be hot camarín m dressing-room; (naut)
caloría f calorie cabin
calorífero m heater camarón m shrimp
calumnija f calumny; (oral) slander; camarote m cabin
(escrita) libel. ~ar vt slander; (por cambijable a changeable; (com etc)
escrito) libel. ~oso a slanderous; exchangeable. «ante a variable.
(cosa escrita) libellous ~ar vt change; (trocar) exchange.
caluros|amente adv warmly. ~o a @vi change. ~ar de idea change
warm one's mind. ~arse upr change. ~o
calv|a f bald patch. ~ero m clearing. m change; (com) exchange rate;
~icie f baldness. ~o a bald; «te- (moneda menuda) (small) change.
rreno) barren ~sta m & f money-changer. en ~o
calzaf (fam) stocking; (cuña) wedge on the other hand
calzada froad camelia f camellia
calzaldo a wearing shoes. em foot- camello m camel
wear, shoe. ~dor m shoehorn. ~r camilla f stretcher; (sofa) couch
[10] vt put shoes on; (llevar) wear. camina|nte m traveller. ~r vt cover.
evi travel; (andar) walk; rio,
evi wear shoes. e vpr put on. ¿qué
astros etc) move. ~taf long walk
número calza Vd? what size shoe do
camino m road; (sendero) path,
you take?
track; (dirección, medio) way. ~ de
calzión m shorts; (ropa interior)
towards, on the way to. abrir ~
knickers, pants. «ones mpl shorts.
make way. a medio ~, a la mitad
~oncillos mp/ underpants
del ~ half-way. de ~ on the way.
callado a quiet. ~r vt silence; keep ponerse en'~ set out
«secreto»; hush up <asunto). e vi be camijón m lorry; (Mex, autobús)
quiet, keep quiet, shut up (fam). bus. «onaro m lorry-driver.
-~rse upr be quiet, keep quiet, shut . ~oneta f van
up (fam). jcallate! be quiet! shut up! camis|a f shirt; (de un fruto) skin. ~a
(fam) de dormir nightdress. ~a de fuerza
calle f street, road; (en deportes, en strait-jacket. ~eria f shirt shop.
autopista) lane. ~ de dirección ~eta f T-shirt; (ropa interior) vest.
única one-way street. ~ mayor high ~6n m nightdress
street, main street. abrir ~ make camorra f (fam) row. buscar ~ look
way for trouble, pick a quarrel
callejja fnarrow street. «ear vi wan- camote m (LAm) sweet potato
der about the streets. ~ero a street. campamento m camp
e mm street plan. «ón m alley. ~uela campana f bell. «ada f stroke of a
f back street, side street. ~6n sin bell; (de reloj) striking. ario m bell
salida cul-de-sac tower, belfry. eo m peal of bells.
calllista m & f chiropodist. ~o m ruilla f bell. —udo a bell-shaped;
corn, callus. ~os mpl tripe. oso a (estilo) bombastic
hard, rough campaña f countryside; (mil, pol)
cama / bed. ~ de matrimonio double campaign. de ~ (mil) field
bed. ~ individual single bed. caer en campejón a & m champion. ~onato
la ~ fall ill. guardar ~ be confined m championship
to bed campes|ino a country. e m peasant.
camada /f litter; (fig, de ladrones) nutre a country
gang camping /'kampin/ m (pl campings
camafeo m cameo /‘kampin/) camping; (lugar)
camaleón m chameleon campsite. hacer ~ go camping
campina cañería
campiña f countryside canela f cinnamon. ser ~ be
campo m country; (agricultura, fig) beautiful
field; (de tenis) court; (de fútbol) cangrejo m crab. ~ de rio crayfish
pitch; (de golf) course. ~sante m canguro m kangaroo; (persona)
cemetery baby-sitter
camufla|jdo a camouflaged. ~je m canlíbal a & m cannibal. ~ibalismo
camouflage. ~r vt camouflage m cannibalism
cana f grey hair, white hair. echar canica f marble
una ~ al aire have a fling. peinar ~s canijo m weak
be getting old canino a canine. e m canine (tooth)
Canada m. el ~ Canada canje m exchange. ~ar vt exchange
canadiense a & m Canadian cano a grey-haired
canal m (incl TV) channel; (arti- canoa f canoe; (con motor) motor
ficial) canal; (del tejado) gutter. ~ boat
de la Mancha English Channel. ~ canon m canon
de Panama Panama Canal. ón m canjónigo m canon. ~onizar [10] vt
(horizontal) gutter; (vertical) canonize
drain-pipe canoso a grey-haired
canalla f rabble. em (fig, fam) cansajdo a tired. ~ncio m tiredness.
swine. ~da/ dirty trick ~r vt tire; (aburrir) bore. e vi be tir-
canapé m sofa, couch; (culin) ing; (aburrir) get boring. ~rse upr
canapé get tired
Canarias fp!. (las islas) ~ the Canary cantabrico a Cantabrian. el mar ~
Islands, the Canaries the Bay of Biscay
canario a of the Canary Islands. em canta|nte a singing. e m singer; (en
native of the Canary Islands; Operas) opera singer. or m Fla-
(pájaro) canary menco singer. ur vt/i sing. em
canastja f (large) basket. villa f singing; (canción) song; (poema)
small basket; (para un bebé) layette. poem. ~rlas claras speak frankly
~illo m small basket. o m (large) cantar|a f pitcher. ~o m pitcher.
basket llover a ~os pour down
cancela f gate cante m folk song. ~ flamenco, ~
cancela|ción f cancellation . ur vt jondo Flamenco singing
cancel; write off «deuda»; (fig) forget cantera f quarry
cáncer m cancer. C~ Cancer cantidad f quantity; (número) num-
canciller m chancellor; (LAm, minis- ber; (de dinero) sum. una ~ de lots
tro de asuntos exteriores) Minister of
of Foreign Affairs cantilena/, cantinela fsong
cancilón f song. ~6n de cuna cantimplora f water-bottle
lullaby. ~onero m song-book. cantina f canteen; (rail) buffet
¡siempre la misma ón! always the canto m singing; (canción) song;
same old story! (borde) edge; (de un cuchillo) blunt
cancha f (de fútbol) pitch, ground; edge; (esquina) corner; (piedra)
(de tenis) court pebble. ~ rodado boulder. de ~ on
candado m padlock edge
candel|a f candle. «ero m candle- cantonés a Cantonese
stick. «villa f candle cantor a singing. e m singer
candente a (rojo) red-hot; (blanco) canturrejar vt/i hum. ~o m
white-hot; (fig) burning humming
candidato m candidate canuto m tube
candidez f innocence; (ingenuidad) caña f stalk, stem; (planta) reed;
naivety (vaso) glass; (de la pierna) shin. ~
candido a naive de azúcar sugar-cane. ~ de pescar
candil m oil-lamp; (Mex, araña) fishing-rod
chandelier. ~ejas fp! footlights canada f ravine; (camino) track
candinga m (Mex) devil cáñamo m hemp. ~ indio cannabis
candor m innocence; (ingenuidad) cafijeria f pipe; (tubería) piping. ~o
naivety. “Oso a innocent; m pipe, tube; (de fuente) jet. ~on m
(ingenuo) naive pipe, tube; (de órgano) pipe; (de
caoba 45 cardeno
chimenea) flue; (arma de fuego) can- dar la ~ face up to. hacer ~ a face.
non; (desfiladero) canyon. ~onazo no volver la ~ atras noi look back.
m gunshot. ~onera f gunboat tener ~ de look, seem to be. tener
caoba f mahogany ~ para have the face to. tener mala
cajos m chaos. ~6tico a chaotic ~ look ill. volver la ~ look the other
capa f cloak; (de pintura) coat; way
(culin) coating; (geol) stratum, carabela f caravel, small light ship
layer carabina f rifle; (fig, señora, fam)
capacidad / capacity; (fig) ability chaperone
capacitar vt qualify, enable; Caracas m Caracas
(instruir) train caracol m snail; (de pelo) curl. j~es!
caparazón mm shell Good Heavens! escalera f de ~
capataz m foreman spiral staircase
capaz a capable, able; (espacioso) carácter m (pl caracteres) character.
roomy. ~ para which holds, with a con ~ de, por su ~ de as
capacity of característicia f characteristic;
capazo mm large basket (LAm, teléfonos) dialling code. ~o a
capcioso a sly, insidious characteristic, typical
capellan m chaplain caracteriza\do a characterized;
caperuza f hood; (de pluma) cap (prestigioso) distinguished. ~r [10]
capilla f chapel; (mus) choir ví characterize
capita f small cloak, cape cara: ~ dura cheek, nerve. dura m
capital a capital, very important. & f cheeky person, rotter (fam)
@m (dinero) capital. ef (ciudad) caramba int good heavens!, good-
capital; (LAm, letra) capital (letter). ness me!
~ de provincia county town carambano 7 icicle
capitalismo m capitalism. ~staa € caramelo m sweet (Brit), candy
m & f capitalist. ~zar [10] vt (Amer); (azúcar fundido) caramel
capitalize carancho m (Arg) vulture
capit|an m captain. ~anear vt lead, carapacho mn shell
command; (un equipo) captain
caraqueño a from Caracas. em nat-
capitel m (arquit) capital ive of Caracas
capitulacilón f surrender; (acuerdo)
carátula f mask; (fig, teatro) theatre;
agreement. ~ones fpl marriage
(Mex, esfera del reloj) face
contract
caravana f caravan; (fig, grupo)
capítulo m chapter. ~s ma.-
group; (auto) long line, traffic jam
rimoniales marriage contract
caray int (fam) good heavens!, good-
capó m bonnet (Brit), hood (Amer)
ness me!
capón m (pollo) capon
carbjón m coal; (papel) carbon
caporal m chief, leader
(paper); (para dibujar) charcoal.
capota f (de mujer) bonnet; (auto)
~oncillo m charcoal. ~onero a
folding top, sliding roof
coal. em coal-merchant. ~onizar
capote m cape
[10] vt (fig) burn (to a cinder). ono
Capricornio m Capricorn
capricho m whim. ~so a capricious, m carbon
whimsical]. a ~ capriciously carburador m carburettor
cápsula f capsule carcajada f burst of laughter. reírse
captar ví harness (agua); grasp (sen- a~s roar with laughter. soltar una
tido», hold «atención»; win <con- ~ burst out laughing
fianza»; (radio) pick up cárcel m prison, jail; (en carpintería)
captura f capture. ~r vt capture clamp
capucha f hood carcel|ario a prison. ~ero a prison.
capullo 7 bud; (de insecto) cocoon e m prison officer
caqui m khaki carcom|a f woodworm. ~er ví eat
cara f face; (de una moneda) obverse, away; (fig) undermine. ~erse upr
(de un objeto) side; (aspecto) look, . be eaten away; (fig) waste away
appearance; (descaro) cheek. ~ a cardenal m cardinal; (contusión)
towards; (frente a) facing. ~ a ~ bruise
face to face. ~ o cruz heads or tails. cardeno a purple
cardiaco 46 carretilla
cardiaco, cardiaco a cardiac, heart. caritativo a charitable
e m heart patient i cariz m look
cardinal a cardinal carlinga f cockpit
cardiólogo m cardiologist, heart carmesí a m crimson
specialist carmín m (de labios) lipstick; (color)
cardo 7m thistle red
carear vt bring face to face <per- carnal a carnal; «pariente» blood,
sonas»; compare (cosas) full. primo ~ first cousin
carecer [11] vi. ~ de lack. ~ de sen- carnaval m carnival. ~esco a car-
tido not to make sense nival. martes m de ~ Shrove
caren|cia flack. ~te a lacking Tuesday
carero a expensive carne f (incl de frutos) flesh; (para
carestía f (precio elevado) high price; comer) meat. ~ de cerdo pork. ~ de
(escasez) shortage cordero lamb. ~ de gallina goose-
careta fmask flesh. ~ picada mince. ~ de ternera
carey m tortoiseshell veal. ~ de vaca beef. me pone la ~
carga f load; (fig) burden; (acdión) de gallina it gives me the creeps. ser
loading; (de barco) cargo; (obli- de ~ y hueso be only human
gación) obligation. ~do a loaded; carné m card; (cuaderno) notebook.
(fig) burdened; «tiempo» heavy; ~ de conducir driving licence
«hilo» live; (pila) charged. mento (Brit), driver's license (Amer). ~ de
m load; (acción) loading; (de un identidad identity card.
barco) cargo. «nte a demanding. carnero mn sheep; (culin) lamb
rur [12] vt load; (fig) burden; (mil, carnet /kar'ne/ m card; (cuaderno)
elec) charge; fill «pluma etc»; (fig, notebook. ~ de conducir driving
molestar, fam) annoy. e vi load. ~r licence (Brit), driver’s license
con pick up. ~rse upr (llenarse) fill; (Amer). ~ de identidad identity
(cielo) become overcast; (enfadarse, card
fam) get cross. llevar la ~ de algo carnicer|ía f butcher’s (shop); (fig)
be responsible for sth massacre. ~o a carnivorous; (fig,
cargo m load; (fig) burden; (puesto) cruel) cruel, savage. em butcher;
post; (acusación) accusation, (animal) carnivore
charge; (responsabilidad) charge. a carnívoro au carnivorous. em
~~ de in the charge of. hacerse ~ de carnivore
take responsibility for. tener a su ~ carnoso a fleshy
be in charge of caro a dear. eadu dear, dearly.
carguero m (Arg) beast of burden; costar ~ a uno cost s.o. dear
(naut) cargo ship carpa f carp; (tienda) tent
cari m (LAm) grey carpeta f file, folder. =zo m. dar
cariacontecido a crestfallen ~zo a shelve, put on one side
caria|do a decayed. ~rse vpr decay carpinter|ía f carpentry. ~o m
caribe a Caribbean. el mar m C~ the carpinter, joiner
Caribbean (Sea) carraspejar vi clear one’s throat.
caricatura f caricature ~ra/f. tener ura have a frog in one's
caricia fcaress throat
caridad f charity. ¡por ~! for good- carrera f run; (prisa) rush; (con-
ness sake! curso) race; (recorrido, estudios)
caries f invar (dental) decay course; (profesión) profession,
carilampiño a clean-shaven career
cariño m affection; (caricia) caress. carreta f cart. da f cart-load
~ mío my darling. ~samente adv carrete m reel; (película) 35mm film
tenderly, lovingly; (en carta) with carretera f road. ~ de cir
love from. =so a affectionate. con cunvalación bypass, ring road. ~
mucho ~ (en carta) with love from. nacional A road (Brit), highway
tener ~ a be fond of. tomar ~ a take (Amer). ~ secundaria B road (Brit),
a liking to. un ~ (en carta) with love secondary road (Amer)
from carretjilla f trolley; (de una rueda)
carismja m charisma. ~atico a wheelbarrow; (de bebé) baby-
charismatic walker. ón m small cart
carril castellano
carril m rut; (rail) rail; (de autopista cascara f (de huevo, frutos secos)
etc) lane shell; (de naranja) peel; (de plátano)
carrillo m cheek; (polea) pulley skin
carrizo m reed casco m helmet; (de cerámica etc)
carro m cart; (LAm, coche) car. ~ de piece, fragment; (cabeza) head; (de
asalto, ~ de combate tank barco) hull; (envase) empty bottle;
carrocería f (auto) bodywork; (de caballo) hoof; (de una ciudad)
(taller) car repairer’s part, area '
carroña f carrion cascote m rubble
carroza f coach, carriage; (en desfile caserío m country house; (conjunto
de fiesta) float de casas) hamlet
carruaje m carriage casero a home-made; (doméstico)
carrusel m merry-go-round domestic, household; (amante del
carta f letter; (documento) docu- hogar) home-loving; «reunión» fam-
ment; (lista de platos) menu; (lista ily. em owner; (vigilante)
de vinos) list; (geog) map; (naipe) caretaker
card. ~ blanca free hand. ~ de caseta f small house, cottage. ~ de
crédito credit card baño bathing hut
cartearse vpr correspond caset(t)e m & f cassette
cartel m poster; (de escuela etc) wall- casi adv almost, nearly; (en frases
chart. ~era f hoarding; (en peri- negativas) hardly. ~ = very
ódico) entertainments. ~ito m nearly. = mada hardly any. ¡=
notice. de ~ celebrated. tener ~ be nada! is that all! ~ nunca hardly
a hit, be successful ever
cartera f wallet; (de colegial) satchel; casilla f small house; (cabaña) hut;
(para documentos) briefcase (de mercado) stall; (en ajedrez etc)
cartería f sorting office square; (departamento de casillero)
carterista m & f pickpocket pigeon-hole
cartero m _ postman, mailman casillero m pigeon-holes
(Amer) casimir m cashmere
cartilago m cartilage casino m casino; (sociedad) club
cartilla f first reading book. ~ de caso m case; (atención) notice. ~
ahorros savings book. leerle la ~ a perdido hopeless case. ~ urgente
unc tell s.o. off emergency. darse el ~ (de) que
carton m cardboard happen. el ~ es que the fact is that.
cartucho m cartridge en ~ de in the event of. en cualquier
cartulina / thin cardboard ~ in any case, whatever happens.
casa f house; (hogar) home; en ese ~ in that case. en todo ~
(empresa) firm; (edificio) building. in any case. en último ~ as a last
~ de correos post office. ~ de resort. hacer ~ de take notice of.
huéspedes boarding-house. ~ de poner por ~ suppoge
socorro first aid post. amigo m de la caspa f dandruff
~ family friend. ir a ~ go home. cáspita int good heavens!, goodness
salir de ~ go out me!
casad|a f married woman. ~o a casquivano a scatter-brained
married. em married man. los cassette m & fcassette
recién ~os the newly-weds casta f (de animal) breed; (de per-
casamentero m matchmaker sona) descent
casajmiento m marriage; (cere- castaña f chestnut
monia) wedding. ~r vt marry. e vi castañetja f click of the fingers.
get married. ~rse upr get married ~ear ul (dientes) chatter
cascabel m small bell. ~eo m castaño a chestnut, brown. em
jingling chestnut (tree)
cascada f waterfall castañuela f castanet
cascado a broken; (voz) harsh castellano a Castilian. em (per-
cascanueces m invar nutcrackers sona) Castilian; (lengud) Castilian,
cascar [7] vt break; crack frutos Spanish. «parlante a Castilian-
secos»; (pegar) beat. @ vi (fig, fam) speaking, Spanish-speaking. ¿habla
chatter, natter (fam). ~se upr crack Vd ~? do you speak Spanish?
castidad celador
castidad / chastity caustico a caustic
castig|ar [12] vt punish; (en deportes) cautel|a f caution. ~arse vpr guard
penalize. ~o m punishment; (en against. ~osamente adv warily,
deportes) penalty cautiously. ~oso a cautious, wary
Castilla f Castille. ~ la Nueva New cauterizar [10] vt cauterize; (fig)
Castille. ~ la Vieja Old Castille apply drastic measures to
castillo m castle cautivjar ví capture; (fig, fascinar)
cast|izo a true; (lengua) pure. ~o a captivate. ~erio m, ~idad f captiv-
pure ity. ~oa & mcaptive
castor m beaver cauto a cautious
castra|cion f castration. ~r vt cavar vt/i dig
castrate caverna f cave, cavern
castrense m military caviar m caviare
casual a chance, accidental. ~idad cavidad f cavity
f chance, coincidence. ~mente adv caviljar vi ponder, consider. oso a
by chance. dar la ~idad happen. de worried
~idad, por ~idad by chance. ¡qué cayado m (de pastor) crook; (de obi-
“vidad! what a coincidence! Spo) crozier
cataclismo m cataclysm caza f hunting; (una expedición)
catador m taster; (fig) connoisseur hunt; (animales) game. em fighter.
catalan a & m Catalan rudor m hunter. dora f jacket. ~
catalejo m telescope mayor big game hunting. ~ menor
catalizador m catalyst small game hunting. ur [10] vz
catialogar [12] vt catalogue; (fig) hunt; (fig) track down; (obtener)
classify. ~alogo m catalogue catch, get. andar a (la) ~ de be in
Cataluña f Catalonia search of. dar ~ chase, go after
catamarán m catamaran cazo m saucepan; (cucharón) ladle.
cataplúm int crash! bang! ruleta f (small) saucepan
catapulta f catapult cazuela f casserole
catar vt taste, try
cebada f barley
catarata f waterfall, falls; (med)
cebjar vt fatten (up); (con trampa)
cataract
bait; prime «arma de fuego). ~o m
catarro m cold
bait; (de arma de fuego) charge
catjástrofe m catastrophe. ~as-
ceboll|a f onion. —ana f chive. ~eta
trófico a catastrophic
J spring onion. «ino m chive
catecismo m catechism
catedral f cathedral cebra/ zebra
catedratico m professor; (de insti- cece|ar vi lisp. ~o m lisp
tuto) teacher, head of department cedazo m sieve
categ|oría f category; (clase) class. ceder vt give up. evi give in; (dis-
~Orico a categorical. de ~oria minuir) ease off; (fallar) give way,
important. de primera oría collapse. ceda el paso give way
first-class cedilla f cedilla
catinga f (LAm) bad smell cedro m cedar
catita f (Arg) parrot cédula f document; (ficha) index
catoche m (Mex) bad mood card
catjolicismo m catholicism. —ólico CE(E) abrev (Comunidad (Eco-
a (Roman) Catholic. em (Roman) nómica) Europea) E(E)C, European
Catholic (Economic) Community
catorce a & m fourteen cefalea f severe headache
cauce m river bed; (fig, artificial) ceg|ador a blinding. «ar [1 & 12] vt
channel : blind; (tapar) block up. ~arse upr
caución f caution; (jurid) guarantee be blinded (de by). «ato a short-
caucho m rubber sighted. —uera f blindness
caudal m (de rio) flow; (riqueza) ceja feyebrow
wealth. oso a (río) large cejar vi move back; (fig) give way
caudillo m leader, caudillo celada fambush; (fig) trap
causa f cause; (motivo) reason; celajdor m (de niños) monitor; (de
(Gurid) lawsuit. ~r vt cause. a ~ de, cárcel) prison warder; (de museo etc)
por ~ de because of attendant. ~r vt watch
celda cerebral
celda fcell centlígrado a centigrade, Celsius.
celebra|cién f celebration. ~r vt cel- ~igramo m centigram. ~ilitro m
ebrate; (alabar) praise. ~rse upr centilitre. ~imetro m centimetre
take place céntimo a hundredth. e m cent
célebre a famous; (fig, gracioso) centinela f sentry
funny centolla f, centollo m spider crab
celebridad f fame; (persona) ce- central a central. ef head office. =
lebrity de correos general post office. =
celeridad f speed eléctrica power station. = nuclear
celestie a heavenly. «ial a nuclear power station. ~ telefónica
heavenly. azul ~e sky-blue telephone exchange. ~ismo m cent-
celibato m celibacy ralism. vita f switchboard
célibe a celibate centraliza|ción f centralization. ur
celo m zeal. ~s mpl jealousy. dar ~s [10] vt centralize
make jealous. papel m ~ adhesive centrar vt centre
tape, Sellotape (P). tener ~s be céntrico a central
jealous centrifugo a centrifugal
celofán m cellophane centro m centre. ~ comercial shop-
celoso a enthusiastic; (que tiene ping centre
celos) jealous Centroamérica f Central America
celta a Celtic. e m &f Celt centroamericano a & m Central
céltico a Celtic American
célula f cell centuplicar [7] vi increase a
celular a cellular hundredfold
celuloide m celluloid ceñildo a tight. ur [5 & 22] vt
celulosa f cellulose surround, encircle; (vestido) be a
cellisca f sleetstorm tight fit. ~rse vpr limit o.s. (a to)
cementerio m cemetery ceñjo m frown. ~ude a frowning.
cemento m cement; (hormigón)
fruncir el ~o frown
concrete; (LAm, cola) glue
cepilljar vt brush; (en carpintería)
cena f dinner; (comida ligera)
plane. o m brush; (en carpintería)
supper. ~dufia f (Mex) restaurant
plane. ~o de dientes toothbrush
cenaglal m marsh, bog; (fig) tight
cerafwax
spot. ~oso a muddy
ceramic|a f ceramics; (materia) pot-
cenar vt have for dinner; (en cena
tery; (objeto) piece of pottery. ~o a
ligera) have for supper. evi have
ceramic
dinner; (tomar cena ligera) have
cerca f fence. @ adv near, close. ~s
supper
cenicero m ashtray mpl foreground. ~ de prep near;
cenit m zenith (con números, con tiempo) nearly.
ceniz|a fash. ~oa ashen. e m jinx de ~ from close up, closely
censo m census. ~ electoral elect- cercado m enclosure
oral roll cercanjia f nearness, proximity.
censura f censure; (de prensa etc) ruías fpl outskirts. tren m de ~ias
censorship. ~r vt censure; censor local train. ~o a near, close. Cno
(prensa etc) Oriente m Near East
centavo a & m hundredth; (moneda) cercar [7] vt fence in, enclose; (gente)
centavo surround, crowd round; (asediar)
centell|a f flash; (chispa) spark. ar besiege
vi, ~ear vi sparkle. eo m sparkle, cerciorar vt convince. ~se vpr make
sparkling sure, find out
centena f hundred. ~r m hundred. cerco m (grupo) circle; (cercado)
a res by the hundred enclosure; (asedio) siege
centenario a centenary; (persona) Cerdeña f Sardinia
centenarian. em centenary; (per- cerdo m pig; (carne) pork
sona) centenarian cereal m cereal
centeno m rye cerebrjal a cerebral. ~o m brain;
centésim|a f hundredth. «o a hun- (fig, inteligencia) intelligence,
dredth; (moneda) centésimo brains
ceremonia cimera
ceremonija f ceremony. ~al a cere- cíclico a cyclic(al)
monial. oso a ceremonious, stiff ciclisimo m cycling. ~ta m € f
céreo a wax cyclist
cerez|af cherry. ~o cherry tree ciclo m cycle; (LAm, curso) course
cerill|a fmatch. o m (Mex) match ciclomotor m moped
cern|er [1] ví sieve. ~erse upr hover; ciclón m cyclone
(fig, amenazar) hang over. ~idor m ciclostilo m cyclostyle, duplicating
sieve machine
cero m nought, zero; (fútbol) nil ciego a blind. em blind man, blind
(Brit), zero (Amer); (tenis) love; (per- person. a ciegas in the dark
sona) nonentity. partir de ~ start cielo m sky; (relig) heaven; (persona)
from scratch darling. j~s! good heavens!, good-
cerquillo m (LAm, flequillo) fringe ness me!
cerquita adv very near ciempiés m invar centipede
cerrajdo a shut, closed; (espacio) cien a a hundred. ~ por ~ (fam)
shut in, enclosed; <cielo) overcast; completely, one hundred per cent.
(curva) sharp. dura f lock; (acción me pone a ~ it drives me mad
de cerrar) shutting, closing. ~jero ciénaga f bog, swamp
m locksmith. ur [1] vt shut, close; ciencia f science; (fig) knowledge.
(con llave) lock; (con cerrojo) bolt; ~s fpl (univ etc) science. ~s empre-
(cercar) enclose; turn off «grifo»; sariales business studies. saber a ~
block up «agujero etc). evi shut, cierta know for a fact, know for
close. ~rse upr shut, close; «herida» certain
heal. ~r con llave lock cieno m mud
cerro m hill. irse por los =s de científico a scientific. e m scientist
Ubeda ramble on ciento a & m (delante de nombres, y
cerrojo m bolt. echar el ~ bolt numerales a los que multiplica cien)
certamen m competition, contest a hundred, one hundred. por ~ per
certero a accurate cent
certeza, certidumbre f certainty cierne m blossorning. en ~ in blos-
certifica|do a «carta etc) registered. som; (fig) in its infancy
em certificate; (carta) registered cierre m fastener; (acción de cerrar)
letter. ~r [7] vt certify; register shutting, closing. ~ de cremallera
«carta etc) zip, zipper (Amer)
certitud f certainty cierro vb véase cerrar
cervato m fawn cierto a certain; (verdad) true. estar
cerve|ceria f beerhouse, bar; (fáb- en lo ~ be right. lo ~ es que the fact
rica) brewery. ~za f beer. ~za de is that. no es ~ that's not true. ¿no
barril draught beer. ~za de botella es ~? right? por ~ certainly, by the
bottled beer way. si bien es ~ que although
cesa|ción f cessation, suspension. ciervo m deer
ante a out of work. ~r vt stop. e vi cifra f figure, number; (cantidad)
stop, cease; (dejar un empleo) give sum. ~do a coded. ~r vt code;
up. sin ~r incessantly (resumir) summarize. en ~ code, in
cesáreo a Caesarian. operación f code
cesárea Caesarian section cigala f (Norway) lobster
cese m cessation; (de un empleo) cigarra f cicada
dismissal cigarrjillo m cigarette. ~o m (cigar-
. césped m grass, lawn illo) cigarette; (puro) cigar
cest|a fbasket. ada f basketful. o cigúueña f stork
m basket. ~o de los papeles waste- cillindrico a cylindrical. ~indro m
paper basket cylinder; (Mex, organillo) barrel
cetro m sceptre; (fig) power organ
cianuro m cyanide cima f top; (fig) summit
ciática f sciatica cimbalo m cymbal
cibernética f cibernetics cimbrear vt shake. ~se vpr sway
cicatriz fscar. «ación f healing. ar cimentar [1] vt lay the foundations
[10] vt/i heal. ~arse vpr heal of; (fig, reforzar) strengthen
ciclamino m cyclamen cimerjafcrest. ~o a highest
cimiento 51 claudicar
cimiento m foundations; (fig) cita f appointment; (entre chico y
source. desde los ~s from the very chica) date; (referencia) quotation.
beginning “ución f quotation; Gurid)
cinc m zinc summons. ~do a aforementioned.
cincel m chisel. ~ar vt chisel ~r vt make an appointment with;
cinco a € m five (mencionar) quote; Gurid)
cincuentia a & m fifty; (quin- summons. ~rse upr arrange to
cuagésimo) fiftieth, ón a about meet
fifty cítara f zither
cine m cinema. ~matografiar [20] vt ciudad ftown; (grande) city. ~aniaf
film citizenship; (habitantes) citizens.
cinético a kinetic ~ano a civic em citizen, inhab-
cínico a cynical; (desvergonzado) itant; (habitante de ciudad) city
shameless. e m cynic dweller
cinismo m cynicism; (desvergiienza) Civico a civic
shamelessness civil a civil. em civil guard. vidad f
cinta f band; (adorno de pelo etc) rib- politeness
bon; (película) film; (magnética) civiliza[ción f civilization. ~r [10] vt
tape; (de máquina de escribir etc) civilize. ~rse upr become civilized
ribbon. ~ aisladora, ~ aislante civismo m community spirit
insulating tape. ~ magnetofónica cizaña f (fig) discord
magnetic tape. ~ métrica tape clamjar vi cry out, clamour. or m
measure cry; (griterío) noise, clamour; (pro-
cintur|a fwaist. ~6n m belt. ón de testa) outcry. ~oroso a noisy
seguridad safety belt. ón sak clandestinjidad f secrecy. ~o a
vavidas lifebelt clandestine, secret
ciprés m cypress (tree) clara f (de huevo) egg white
circo m circus claraboya f skylight
circuito m circuit; (viaje) tour. ~ clarear vi dawn; (aclarar) brighten
up. ~se upr be transparent
cerrado closed circuit. corto ~
clarete m rosé
short circuit
claridad f clarity; (luz) light
circula|ción f circulation; (vehículos)
clarifica|ci6n f clarification. ~r [7] vt
traffic. ~r a circular. e vt circulate.
clarify
evi circulate; (líquidos) flow; (con-
clarín m bugle
ducir) drive; «(autobús etc) run
clarinetie m clarinet; (músico) cla-
círculo m circle. ~ vicioso vicious rinettist. vista m & f clarinettist
circle. en ~ in a circle clarividen|cia f clairvoyance; (fig)
circunci|dar ví circumcise. ~sién f far-sightedness. ~te a clairvoyant;
circumcision (fig) far-sighted
circunda|nte a surrounding. ~r vt claro a (con mucha luz) bright;
surround (transparente, evidente) clear; <co-
circunferencia f circumference lores) light; «líquido» thin. em (en
circunflejo m circumflex bosque etc) clearing; (espacio) gap.
circunscri|bir [pp circunscrito] vt e adv clearly. e int of course! ~ de
confine. pción f (distrito) district. luna moonlight. ¡+ que sí! yes of
~pcion electoral constituency course! j~ que no! of course not!
circunspecto a wary, circumspect clase f class; (aula) classroom. ~
circunstan|cia f circumstance. ~te media middle class. ~ obrera work-
a surrounding. em bystander. los ing class. ~ social social class. dar
~tes those present rus teach. toda ~ de all sorts of
circunvalación /. carretera f de ~ clásico a classical; (fig) classic. em
bypass, ring road classic
cirio m candle clasificación f classification; (de-
ciruela f plum. ~ claudia greengage. portes) league. ~r [7] vt classify;
~ damascena damson (seleccionar) sort
ciru|gia f surgery. ~jano m surgeon claudia f greengage
cisne m swan claudicar [7] (ceder) give in; (cojear)
cisterna / tank, cistern limp
claustro coeducación
claustro m cloister; (univ) staff cobijja f (LAm, ropa de cama) bed-
claustrofjobia f claustrophobia. clothes; (Mex, manta) blanket. ~ar
~6bico a claustrophobic vt shelter. ~arse upr shelter, take
cláusula f clause shelter. ~o m shelter
clausura f closure; (ceremonia) clos- cobra f cobra
ing ceremony. ~r vt close cobrajdor m conductor. =dora f
clava|do a fixed; (con clavo) nailed. conductress. ~r vt collect; (ganar)
~r vt knock in «clavo»; (introducir a earn; charge «precio», cash <ch-
mano) stick; (fijar) fix; Guntar) nail eque); (recuperar) recover. evi be
together. es ~do a su padre he’s the paid. ~rse vpr recover
spitting image of his father cobre m copper; (mus) brass
clave f key; (mus) clef; (clavi- (instruments)
cémbalo) harpsichord cobro m collection; (de cheque) cash-
clavel m carnation ing; (pago) payment. ponerse en ~
clavicémbalo m harpsichord go into hiding. presentar al ~ cash
clavícula f collar bone, clavicle cocada f (LAm) sweet coconut
clavija f peg; (elec) plug cocaína f cocaine
clavo m nail; (culin) clove cocción f cooking; (tec) baking,
claxon m (pl claxons /'klakson/) firing
horn cocear vt/i kick
clemenicia f clemency, mercy. ute coc|er [2 € 9] vt/i cook; (hervir) boil;
a clement, merciful (en horno) bake. ido a cooked. em
clementina / tangerine stew
cleptómano m kleptomaniac cociente m quotient. ~ intelectual
clerjecia f priesthood. ~ical a intelligence quotient, IQ
clerical cocinja f kitchen; (arte de cocinar)
clérigo m priest cookery, cuisine; (aparato) cooker.
clero m clergy “ua de gas gas cooker. <a eléctrica
cliché m cliché; (foto) negative electric cooker. ~ar vt/i cook. ero
cliente m & f client, customer; (de m cook
médico) patient. ula f clientele, cus- coco m coconut; (árbol) coconut
tomers; (de médico) patients, palm; (cabeza) head; (duende)
practice bogeyman. comerse el ~ think
clim|a m climate. ático a climatic. hard
~atizado a air-conditioned. ~ato- cocodrilo m crocodile
lógico a climatological cocotero m coconut palm
clínicia f clinic. o a clinical. em cóctel 7m (pl cóctels o cócteles) cock-
clinician tail; (reunión) cocktail party
clip m (pl clips) clip coche m car (Brit), motor car (Brit),
clo m cluck. hacer = = cluck automobile (Amer); (de tren) coach,
cloaca f drain, sewer carriage.. ~-cama_ sleeper. ~
cloque|ar vi cluck. o m clucking fúnebre hearse. ura f garage; (de
cloro m chlorine autobuses) depot. ~ restaurante
club m (p/ clubs o clubes) club dining-car. ~s de choque dodgems
coaccijón f coercion, compulsion. cochin|ada f dirty thing. ~o a dirty,
~onar ví coerce, compel filthy. e m pig
coagular vt coagulate; clot «sangre»; cod|azo m nudge (with one’s elbow);
curdle «leche». ~se upr coagulate; (Mex, aviso secreto) tip-off. ~ear
(sangre) clot; «leche» curdle 'vt/i elbow, nudge
coalición f coalition codicija f greed. ~ado a coveted,
coartada f alibi sought after. ar vt covet. oso a
coartar ví hinder; restrict «libertad greedy (de for)
etc) código m code. ~ de la circulación
cobardie a cowardly. em coward. Highway Code
ría f cowardice codo m elbow; (dobladura) bend.
cobayaf, cobayo m guinea pig hablar por los ~s talk too much.
cobert\era f (tapadera) lid. «izo m hasta los ~s up to one’s neck
lean-to, shelter. or m bedspread; codorniz m quail
(manta) blanket. ~ura f covering coeducación f coeducation
coercion coloquial
coerción f coercion colecta f collection
coetáneo a & m contemporary colectiviidad f community. ~o a
coexistiencia f coexistence. «wir vi collective. em (Arg) minibus
coexist colector m (en las alcantarillas)
cofradía f brotherhood main sewer
cofre m chest colega m & f colleague
coger [14] vt (España) take; catch colegi|al m schoolboy. ala fschool-
«tren, autobús, pelota, catarro); girl. ~o m private school; (de cier-
(agarrar) take hold of; (del suelo) tas profesiones) college. ~o mayor
pick up; pick «frutos etc). “evi hall of residence
(caber) fit. ~se upr trap, catch colegir [5 & 14] vt gather
cogollo m (de lechuga etc) heart; (fig, cólera f cholera; (ira) anger, fury.
lo mejor) cream; (fig, núcleo) centre descargar su ~ vent one’s anger.
pat er m back of the neck montar en ~ fly into arage
cohech|ar vt bribe. ~o m bribery colérico a furious, irate
coherente a coherent colesterol m cholesterol
cohesión f cohesion coleta f pigtail
cohete m rocket; (Mex, pistola) colga|nte a hanging. em pendant.
pistol ~r [2 € 12] vt hang; hang out <co-
cohibilción f inhibition. ~r vt lada», hang up (abrigo etc). evi
restrict; inhibit (persona). ~rse vpr hang; (teléfono) hang up, ring off.
feel inhibited; (contenerse) restrain ~rse upr hang 0.s. dejar a uno ~do
0.8. let s.o. down
coincid|encia f coincidence. ~ente cólico m colic
a coincidental. ~ir vt coincide. dar coliflor m cauliflower
la ~encia happen
colilla f cigarette end
cojejar vt limp; «mueble» wobble. colina fhill
“ura f lameness
colinda|nte a adjacent. ~r vt border
cojlín m cushion. ~inete m small
(con on)
cushion. ~inete de bolas ball
colisión f collision, crash; (fig) clash
bearing
colmar vt fill to overflowing; (fig)
cojo a lame; (mueble) wobbly. em
fulfill. ~ a uno de amabilidad over-
lame person
whelm s.o. with kindness
coi f cabbage. es de Bruselas Brus-
colmena f beehive, hive
sel sprouts
cola f tail; (fila) queue; (para pegar)
colmillo 7 eye tooth, canine (tooth);
glue. a la ~ at the end. hacer ~ (de elefante) tusk; (de otros anim-
queue (up). tener ~, traer ~ have ales) fang
serious consequences colmo m height. ser el ~ be the
colabora|cion f collaboration. dor limit, be the last straw
m collaborator. ~r vi collaborate coloca|ción f positioning; (empleo)
colada f washing. hacer la ~ do the job, position. ~r [7] vt put, place;
washing (buscar empleo) find work for. ~rse
colador m strainer upr find a job
colapso m collapse; (fig) stoppage Colombia f Colombia
colar [2] vt strain «líquidos»; (lavar) colombiano a & m Colombian
wash; pass (moneda falsa etc). e vi colon m colon
«líquido» seep through; (fig) be colón m (unidad monetaria de Costa
believed, wash (fam). se upr slip; Rica y El Salvador) colon
(no hacer caso de la cola) jump the Colonia f Cologne
queue; (en fiesta) gatecrash; (meter colonija f colony; (agua de colonia)
la pata) put one's foot in it eau-de-Cologne; (LAm, barrio) sub-
colchila f bedspread. «ón m urb. ~a de verano holiday camp.
mattress. ~oneta fmattress ~al a colonial. «ales mpl imported
colear vi wag its tail; «asunto» not be foodstuffs; (comestibles en general)
resolved. vivito y coleando alive groceries. ~alista m & f colonialist.
and kicking “uzación f colonization. ~zar [10]
coleccilón f collection; (fig, gran colonize
numero de) a lot of. ~onar vt collect. coloquijal a colloquial. «o m con-
~onista m & f collector versation; (congreso) conference
color compañero
color m colour. ~ado a (rojo) red. vt trade (con, en in); (con otra per-
~ante m colouring. ~ar vt colour. sona) do business. o m commerce;
~ear vt/i colour. ~ete m rouge. (actividad) trade; (tienda) shop;
~ido m colour. de ~ colour. en ~ (negocio) business
(fotos, pelicula) colour comestible a edible. =s mpl food.
colosal a colossal; (fig, magnifico, tienda de ~s grocer's (shop) (Brit),
fam) terrific grocery (Amer)
columna f column; (fig, apoyo) cometa m comet. e fkite
support cometier ví commit; make (falta).
columpijar vt swing. ~arse vupr ruido m task
swing. ~o m swing comezón 77 itch
collar m necklace; (de perro etc) comicastro m poor actor, ham (fam)
collar comicios mpl elections
coma fcomma. em (med) coma cómico a comic(al). e m comic actor;
comadre f midwife; (madrina) god- (cualquier actor) actor
mother; (vecina) neighbour. ar vi comida f food; (a mediodía) lunch.
gossip hacer la ~ prepare the meals
comadreja f weasel comidilla ftopic of conversation. ser
comadrona f midwife la ~ del pueblo be the talk of the
comand|ancia fcommand. ante m town
commander. «o m command; (sol- comienzo m beginning, start. a ~s
dado) commando de at the beginning of
comarca f area, region comiljón a greedy. «ona ffeast
comba f bend; (juguete) skipping- comillas fp! inverted commas
rope. ~r vt bend. ~rse upr bend. comino m cumin. (no) me importa
saltar ala ~ skip un ~ I couldn't care less
combatje m fight; (fig) struggle. comisar|ia f police station. «io m
commissioner; (deportes) steward.
~iente m fighter. vir vt/i fight
~io de policía police super-
combina|ción f combination;
intendent
(bebida) cocktail; (arreglo) plan,
comisión f assignment; (comité)
scheme; (prenda) slip. ~r vt com-
commission, committee; (com)
bine; (arreglar) arrange; (armon-
commission
izar) match, go well with. ~rse vpr
comisura f corner. ~ de los labios
combine; (ponerse de acuerdo) agree
corner of the mouth
(para to)
comité m committee
combustible m fuel como adv like, as. econj as; (en
comedia f comedy; (cualquier obra cuanto) as soon as. ~ quieras as you
de teatro) play. hacer la ~ pretend like. ~ sabes as you know. ~ sias if
comedi|do a reserved. ~rse [5] vpr como a how? {~71 beg your pardon?
be restrained é~ esta Vd? how are you? j~ no! (esp
comedor m dining-room; (restau- LAm) of course! ¿«u son? what are
rante) restaurant; (persona) they like? ¿a te llamas? what's your
glutton. ser buen ~ have a good name? ¡y ~! and how!
appetite cómoda f chest of drawers
comensal m companion at table, fel- comodidad fcomfort. a su ~ at your
low diner convenience
comentar ví comment on; (anotar) cómodo a comfortable; (útil) handy
annotate. ~io m commentary; comoquiera ‘conj. ~ que since. ~
(observación) comment; (fam) que sea however it may be
gossip. ista m & f commentator compacto a compact; (denso) dense;
comenzar [1 & 10] vt/i begin, start (líneas etc) close
comer ví eat; (a mediodía) have for compadecer [11] vt feel sorry for.
lunch; (corroer) eat away; (en ajed- “use upr. ~se de feel sorry for
rez) take. e vi eat; (a mediodía) have compadre m godfather; (amigo)
lunch. ~se upr eat (up). dar de ~ a friend
feed compañero mm companion; (de tra-
comercilal a commercial. ante m bajo) colleague; (amigo) friend. ía
trader; (de tienda) shopkeeper. ar fcompany. en «ía de with
comparable 55 común
compara|ble a comparable. ~ci6n f make up; (mus, literatura etc) write,
comparison. ~r vt compare. ~tivo compose; (reparar) mend; (culin)
a & m comparative. en «ción con prepare; (arreglar) restore; settle
in comparison with, compared with «estómago»; reconcile (diferencias).
comparecer [11] vi appear ~erse upr be made up; (arreglarse)
comparsa f group; (en el teatro) get ready. ~érselas manage
extra comporta|miento m behaviour. ~r
compartimiento m compartment vt involve. ~rse upr behave. ~rse
compartir ví share como es debido behave properly.
compás m (instrumento) (pair of) -~rse mal misbehave
compasses; (ritmo) rhythm; (divi- composi|ción f composition. tor
sión) bar (Brit), measure (Amer); m composer
(naut) compass. a ~ in time compostelano a from Santiago de
compasilón f compassion, pity. Compostela. e m native of Santiago
tener ~6n de feel sorry for. ~vo a de Compostela
compassionate compostura f composition; (arre-
compatiblilidad f compatibility. glo) repair; (culin) condiment;
rule a compatible (comedimiento) composure
compatriota m & fcompatriot compota / stewed fruit
compeler ví compel, force compra f purchase. ~ a plazos hire
compendijar ví summarize. o m purchase. ~dor m buyer; (en una
summary tienda) customer. ~r vt buy.
compenetración f mutual under- ~venta f dealing. hacer la ~, ir a
standing la ~, ir de ~s do the shopping, go
compensación f compensation. shopping. negocio m de “venta
«ción por despido redundancy second-hand shop
payment. ~r vt compensate compren|der vt understand;
competen|cia f competition; (capa- (incluir) include. ~sible a under-
cidad) competence; (terreno) field, standable. ~sién f understanding.
scope. «te a competent; (apro- ~sivo a understanding; (que
piado) appropriate, suitable incluye) comprehensive
competi|cion f competition. dor m compresa f compress; (de mujer)
competitor. ~r [5] vi compete sanitary towel
compilar vt compile compresión f compression. ~im-
compinche m accomplice; (amigo, ido a compressed. en pill, tablet.
fam) friend, mate (fam) ~imir vt compress; keep back «lá-
complaciencia f pleasure; (in- grimas); (fig) restrain
dulgencia) indulgence. ~er [32] vt comproba|nte m (recibo) receipt.
please; (prestar servicio) help. ror vt check; (confirmar) confirm
~werse vupr have pleasure, be comprometjer ví compromise;
pleased. ~iente a helpful; «marido» (arriesgar) endager. ~erse vupr
complaisant compromise o.s.; (obligarse) agree
complejjidad f complexity. o a & to. ~ido a (situación) awkward,
m complex embarrassing
complement|ario a comple- compromiso m obligation; (apuro)
mentary. “o mm complement; predicament; (cita) appointment;
(gram) object, complement (acuerdo) agreement. sin ~ without
complet|ar ví complete. ~o a com- obligation
piete; (lleno) full; (perfecto) perfect compuesto a compound; (persona)
complexión f disposition; (con- smart. em compound
stitución) constitution compungido a sad, sorry
complica|ción f complication. ~r [7] computador m, computadora f
vt complicate; involve <persona). computer
~rse vpr become complicated computar ví calculate
cómplice m accomplice cómputo m calculation
complot m (pl complots) plot comulgar [12] vi take Communion
componjente a component. em común a common. em community.
component; (culin) ingredient; en ~ in common. por lo ~
(miembro) member. «er [34] vt generally
comunal 56 conducir
comunal a municipal, communal concilia|ble a reconcilable. ~cién f
comunica|lción f communication. reconciliation. ~r vt reconcile. ~r
rudo m communiqué. ~do a la pren- el sueño get to sleep. ~rse vpr gain
sa press release. ur [7] vt/i com- concilio m council
municate; pass on «enfermedad, conciso m concise
información). ~rse vpr com- conciudadano 7 fellow citizen
municate; (enfermedad) spread. conclujir [17] vt finish; (deducir) con-
~tivo a communicative. está ndo clude. evi finish, end. «irse vpr
(al teléfono) it’s engaged, the line’s finish, end. «sión f conclusion.
engaged ~yente a conclusive
comunidad f community. ~ de ve- concord|ancia f agreement. ar [2]
cinos residents’ association. C~ vt reconcile. evi agree. ~e a in
(Económica) Europea European agreement. via f harmony
(Economic) Community. en ~ concret|amente adv specifically, to
together be exact. ~ar vt make specific.
comunión f communion; (relig) -~arse upr become definite; (limi-
(Holy) Communion tarse) confine 0.s. ~o a concrete;
comunis|mo m communism. uta a (determinado) specific, particular.
& m € f communist em (LAm, hormigón) concrete. en
comunmente adv generally, ~o definite; (concretamente) to be
usually exact; (en resumen) in short
con prep with; (a pesar de) in spite concurriencia f coincidence; (re-
of; (+ infinitivo) by. ~ decir la ver- unión) crowd, audience. ~ido a
dad by telling the truth. ~ que so. crowded, busy. wir vi meet; (asistir)
~ tal que as long as attend; (coincidir) coincide; (con-
conato m attempt tribuir) contribute; (en concurso)
concatenación / chain, linking compete
cóncavo a concave concurs|ante m & f competitor, con-
concebir [5] vt/i conceive testant. ~ar vi compete, take part.
conceder ví concede, grant; award ~o m competition; (concurrencia)
«premio»; (admitir) admit crowd; (ayuda) help
concejjal m councillor. o m town concha f shell; (carey) tortoiseshell
council condado m county
concentra|ción f concentratiorr. conde ¡n earl, count
ado m concentrated. ~r vt con- condena f sentence. «ción f con-
centrate. ~rse vpr concentrate demnation. ~do m convict. ~r vt
concep|cion f conception. to m condemn; (jurid) convict
concept; (opinión) opinion. bajo condensa|ción f condensation. ~r
ningún «to in no way. en mi ~to in vt condense. ~rse upr condense
my view. por ningún «to in no way condesa f countess
concerniente a concerning. en lo ~ condescende|ncia f condescension;
a with regard to (tolerancia) indulgence. ~r [1] vi
concertar [1] ví (mus) harmonize; agree; (dignarse) condescend
(coordinar) coordinate; (poner de condicijón f condition; (naturaleza)
acuerdo) agree. e vi be in tune; (fig) nature. ~onado a, ~onal a con-
agree. use upr agree ditional. ~onar vt condition. a ón
concertina fconcertina de (que) on the condition that
concesión f concession condiment|ar ví season. ~o m
conciencia f conscience; (con- condiment
ocimiento) consciousness. ción f condolencia f condolence
awareness. ~ limpia clear con- condominio m joint ownership
science. ~ sucia guilty conscience. condón m condom
a ~ de que fully aware that. en ~ condonar vt (perdonar) reprieve;
honestly. tener ~ de be aware of. cancel (deuda,
tomar ~ de become aware of conducir [47] vt drive «vehículo»,
concienzudo a conscientious carry (electricidad, gas, agua etc).
concierto m concert; (acuerdo) e vi drive; (fig, llevar) lead. ~se vpr
agreement; (mus, composición) behave. ¿a qué conduce? what's the
concerto point?
conducta 57 cono
conducta f behaviour conforta|ble a comfortable. ~nte a
conducto m pipe, tube; (anat) duct. comforting. ~r vt comfort
por ~ de through confronta|ción f confrontation;
conductor m driver; (jefe) leader; (comparación) comparison. ur vt
(elec) conductor confront; (comparar) compare
conduzco vb véase conducir confu|ndir vt blur; (equivocar) mis-
conectar vt/i connect; (enchufar) take, confuse; (perder) lose; (mez-
plug in clar) mix up, confuse. ~ndirse vpr
conejo m rabbit become confused; (equivocarse)
conexión f connection make a mistake. usión f confusion;
confabularse vpr plot (verguenza) embarrassment. ~so a
confección f making; (prenda) confused; (avergonzado) embarrass-
ready-made garment. ones pl ed
clothing, clothes. ~onado a ready- congela|do a frozen. «dor m
made. ~onar ví make freezer. ~r vt freeze
confederación f confederation congeniar vi get on
conferencia f conference; (al telé- congesti|6n f congestion. ~onado a
fono) long-distance call; (univ etc) congested. ~onar ut congest. ~on-
lecture. ~ cumbre, ~ en la cima, ~ arse vpr become congested
en la cumbre summit conference. congoja f distress
ante m & f lecturer congraciar vt win over. ~se upr
conferir [4] vt confer; award ingratiate o.s.
«premio» congratular vt congratulate
confes|ar [1] vt/i confess. ~arse upr congrega|cion f gathering; (relig)
confess. «ión f confession. ~ional congregation. ~rse [12] vpr gather,
a confessional. ~ionaric m con- assemble
fessional. or m confessor congres|ista m & f delegate, mem-
confeti m confetti ber of a congress. ~o m congress,
confia|do a trusting; (seguro de si conference. C~o de los Diputados
mismo) confident. ~nza f trust; (en House of Commons
sí mismo) confidence; (intimidad) cónico a conical
familiarity. ~r [20] vt entrust. e vi conifer|a f conifer. o a coniferous
trust. ~rse vpr put one’s trust in conjetura / conjecture, guess. ~r vt
confiden|cia f confidence, secret. conjecture, guess
~cial a confidential. ute m & f close conjuga|cior f conjugation. ~r [12]
friend; (de policia) informer vt conjugate
configuración f configuration, conjunción f conjunction
shape conjunto a joint. em collection;
conf|in m border. ~inar vt confine; (mus) band; (ropa) suit, outfit. en ~
(desterrar) banish. e vi border (con altogether
on). ~ines mpl outermost parts conjura/, conjuración fconspiracy
confirma|cion f confirmation. ~r vt conjurar vt plot, conspire
confirm conmemora|cion f commem-
confiscar [7] vt confiscate oration. ~r vt commemorate.
confitjeria f sweet-shop (Brit), ~tivo a commemorative
candy store (Amer). «ura fjam conmigo pron with me
conflagración f conflagration conminar ví threaten; (avisar) warn
conflicto m conflict conmiseración f commiseration
confluencia f confluence conmo|cion f shock; (tumulto)
conformalción f conformation, upheaval; (terremoto) earthquake.
shape. ~r vt (acomodar) adjust. e vi rucionar ví shock. ~ cerebral con-
agree. ~rse upr conform cussion. «ver [2] vt shake;
conformje a in agreement; (con- (emocionar) move
tento) happy, satisfied; (según) conmuta|dor m switch. ~r vt
according (con to). econj as. e int exchange
OK! «e a in accordance with, connivencia f connivance
according to. «idad f agreement; connota|cion f connotation. ~r vt
(tolerancia) resignation. vista m & connote
f conformist cono m cone
conocedor 58 construcción
conocjedor a & m expert. ~er [11] considerajble a considerable.
vt know; (por primera vez) meet; ración f consideration; (respeto)
(reconocer) recognize, know. ~erse respect. «do au considered;
upr know o.s.; (dos personas) know (amable) considerate; (respetado)
each other; (notarse) be obvious. respected. ~r vt consider; (res-
dar a ~er make known. darse a ~er petar) respect. de «ción con-
make o.s. known. ~ido a well- siderable. de su =ción (en cartas)
known. em acquaintance. imi+ yours faithfully. tomar en ción
ento m knowledge; (sentido) take into consideration
consciousness; (conocido) acquaint- consigna f order; (rail) left luggage
ance. perder el ~imiento faint. se office (Brit), baggage room (Amer);
ne que apparently. tener ~im- (eslogan) slogan
iento de know about consigo pron (él) with him; (ella)
conozco vb véase conocer with her; (Ud, Uds) with you; (uno
conque conj so mismo) with o.s.
conquense a from Cuenca. e m nat- consiguiente a consequent. por ~
ive of Cuenca consequently
conquista f conquest. «dor a con- consist|encia f consistency. ~ente
quering. em conqueror; (de Amér- a consisting (en of); (firme) solid.
ica) conquistador; (fig) lady-killer. ~ir vi consist (en of); (deberse) be
~r vt conquer, win due (en to)
consabido a well-known consola|ción f consolation. ~r [2] vt
consagra|ción f consecration. ~r vt console, comfort
consecrate; (fig) devote. ~rse upr
consolidar vt consolidate.
~se upr
consolidate
devote o0.s.
consomé m clear soup, consommé
consanguineo m blood relation
consonancia f consonance. ute a
consciente a conscious
consonant. e f consonant
consecucion f acquisition; (de un
consorcio m consortium
deseo) realization
consorte m & fconsort
consecuen|cia f consequence; (fir-
conspicuo a eminent; (visible)
meza) consistency. ~te a consist-
visible
ent. a ~cia de as a result of. en ~cia, conspira|ción f conspiracy. dor m
por ~cia consequently conspirator. ~r vi conspire
consecutivo a consecutive constan|cia f constancy. te a
conseguir [5 & 13] vt get, obtain; constant
(lograr) manage; achieve «objetivo» constar vi be clear; (figurar) appear,
conseja f story, fable figure; (componerse) consist. hacer
consejjero m adviser; (miembro de ~ point out. me consta que I’m sure
consejo) member. ~o m advice; that. que conste que believe me
(pol) council. ~o de ministros constatar vt check; (confirmar)
cabinet confirm
consenso m assent, consent constelación f constellation
consenti|do a «(niño)» spoilt. —mi- consternación f consternation
ento mm consent. ~r [4] vt allow. e vi constipa|do m cold. e a. estar ~do
consent. ~rse upr break have a cold. ~rse upr catch a cold
conserje m porter, caretaker. uría f constitujción f constitution; (esta-
porter's office blecimiento) setting up. cional a
conserva f preserves; (mermelada) constitutional. «wir [17] vt con-
jam, preserve; (en lata) tinned food. stitute; (formar) form; (crear) set
«ción f conservation; (de ali- up, establish. ~irse upr set 0.s. up
mentos) preservation; (de edificio) (en as); (presentarse) appear. ~tivo
maintenance. en ~ preserved a, ~yente a constituent
conservador a & m (pol) con- constrenir [5 & 22] vt force, oblige;
servative (restringir) restrain
conservar vt keep; preserve (ali- constricción f constriction
mentos). ~se upr keep; (costumbre constru|cción f construction. ~ctor
etc) survive m builder. «ir [17] vt construct;
conservatorio m conservatory build «edificio»
consuelo 59 contrariar
consuelo m consolation, comfort contienda / struggle
consuetudinario a customary contigo pron with you
cónsul 77 consul contiguo a adjacent
consulaido m consulate. ara continen|cia f continence. ~tal a
consular continental. ~te m continent
consultja f consultation. ar vt con- contingen|cia f contingency. ~te a
sult. ~orio m surgery. ~orio sen- contingent. em contingent; (cuota)
timental problem page. horas fp] de quota
“va Surgery hours. obra f de ~a ref- continujación f continuation. ~ar
erence book 5 [21] vt continue, resume. evi con-
consumar ví complete; commit «cri- tinue. ~ara (en revista, TVetc) to be
men); consummate (matrimonio) continued. ~idad f continuity. ~o
consumición f consumption; a continuous; (muy frecuente) con-
(bebida) drink; (comida) food. ~ido tinual. a ación immediately after.
a (persona) skinny, wasted; <frutas) corriente f~a direct current
shrivelled. ~idor m consumer. «vir
contorno 7 outline; (geog) contour.
vt consume. «irse vpr (persona) rus mpl surrounding area
waste away; (cosa) wear out; (que-
contorsión f contortion
darse seco) dry up. ~ismo m con-
contra adv & prep against. e m cons.
sumerism. ~o m consumption
en ~ against
contabjilidad f book-keeping; (pro-
contraalmirante m rear-admiral
fesión) accountancy. le m & f
accountant
contraata|car [7] vt/i counter-
attack. ~que m counter-attack
contacto m contact. ponerse en ~
con get in touch with
contrabajo m double-bass; (per-
sona) double-bass player
contado a counted. ~s api few. or
contrabalancear vt counterbalance
m meter; (LAm, contable) account-
ant. al ~ cash contraband|ista m & f smuggler.
~o m contraband
contagilar vt infect (persona); pass
on <enfermedd); (fig) contaminate. contracción f contraction
~o m infection. ~oso a infectious contrachapado m plywood
contamina|ci6n f contamination, contrad|ecir [46] vt contradict. ~ic-
pollution. ~r vt contaminate, ción f contradiction. ~ictorio a
pollute contradictory
contante a. dinero m ~ cash contraer [41] vt contract. ~ matri-
contar [2] vt count; tell «relato». e vi monio marry. ~se vpr contract;
count. ~ con rely on, count on. ~se (limitarse) limit o.s.
upr be included (entre among); contrafuerte m buttress
(decirse) be said contragolpe m backlash
contempla|cién f contemplation. contrahecho a fake; (moneda)
~r vt look at; (fig) contemplate. sin counterfeit; (persona) hunch-
~ciones unceremoniously backed
contemporáneo a & m con- contraindicación f contraindication
temporary contralto m alto. e fcontralto
contender [1] vi compete. ~iente m contramano. a ~ in the wrong
& f competitor direction
contener [40] vt contain; contrapartida f compensation
(restringir) restrain. «erse upr contrapelo. a ~ the wrong way
restrain 0.s. «ido a contained. em contrapes|ar ví counterbalance. o
contents m counterbalance
contentiar ví please. ~arse upr. contraponer [34] oppose; (com-
~arse de be satisfied with, be parar) compare
pleased with. ~o a (alegre) happy; contraproducente a counter-
(satisfecho) pleased productive
contesta|ción (answer. dor m. ~ contrari|ar [20] vt oppose; (molestar)
automático answering machine. annoy. ~edad f obstacle; (dis-
~r vt/i answer; (replicar) answer gusto) annoyance. ~o a contrary;
back «dirección» opposite; (persona)
contexto m context opposed. al =o on the contrary. al
contrarrestar corbata
~o de contrary to. de lo ~o oth- conver|sión f conversion. ~so a
erwise. en ~o against. llevar la a converted. em convert. ~tible a
contradict. por el ~o on the convertible. «tir [4] vt convert.
contrary ~tirse upr be converted
contrarrestar ví counteract convexo a convex
contrasentido m contradiction convicición f conviction. ~to a
contraseña f secret mark; (palabra) convicted
password convida|do m guest. ~r vt invite. te
contrastjar vt check, verify. evi convido a un helado 1'11 treat you to
contrast. «e m contrast; (en oro, an ice-cream
plata etc) hallmark convincente a convincing
contratar vt sign a contract for; convite m invitation; (banquete)
engage «empleados» banquet
contratiempo m setback; (acci- convivjencia f coexistence. wir vi
dente) accident live together
contratista m $ f contractor. «o m convocar [7] vt convene «reunión»;
contract summon «personas»
contraven|ci6n f contravention. convoy m convoy; (rail) train; (vin-
~ir [53] vi. vir a contravene agrera) cruet
contraventana f shutter convulsion f convulsion; (fig)
contribu|cion f contribution; (tri- upheaval
buto) tax. ~ir [17] vt/i contribute. conyugal a conjugal; (vida) married
~yente m & f contributor; (que cónyuge m spouse. ~s mpl (mar-
paga impuestos) taxpayer ried) couple
contrincante m rival, opponent coñac m (pl coñacs) brandy
contrito a contrite cooperación f co-operation. ~r vi
control m control; (inspección) co-operate. «tiva f co-operative.
check. ~ar vt control; (examinar) ~tivo a co-operative
check coord|enada f coordinate. ~inacién
controversia f controversy f co-ordination. ~imar vt co-
contundente a (arma) blunt; <ar-
ordinate
gumento etc) convincing
copa f glass; (deportes, fig) cup. ~s
conturbar vi perturb
fpl (naipes) hearts. tomar una ~
contusion f bruise
have a drink
convalecjencia f convalescence.
copia f copy. ~ en limpio fair copy.
~er [11] vi convalesce. ~iente a &
m & f convalescent
~r vt copy. sacar una ~ make a
convalidar vt confirm; recognize copy
copioso a copious; «lluvia, nevada
«título»
convenc|er [9] vt convince. ~imi- etc) heavy
ento m conviction copla f verse; (canción) song
convencilón f convention. ~onal a copo mn flake. ~ de nieve snowflake.
conventional “us de maiz cornflakes
convenijencia f convenience; (apti- coquetja f flirt; (mueble) dressing-
tud) suitability. ~encias (sociales) table. wear vi flirt. ~eo m flir-
conventions. ~ente a suitable; tation. ~o a flirtatious
(aconsejable) advisable; (prove- coraje m courage; (rabia) anger. dar
choso) useful, advantageous. o m ~ make mad, make furious
agreement. ur [53] ví agree. evi coral a choral. em (materia,
agree; (ser conveniente) be con- animal) coral
venient for, suit; (ser aconsejable) Coran m Koran
be advisable coraza f (naut) armour-plating; (de
convento m (de monjes) monastery; tortuga) shell
(de monjas) convent - coraz|On m heart; (persona) darling.
convergente a converging monada f hunch; (impulso)
converger [14] vi, convergir [14] vi impulse. sin ~6n heartless. tener
converge buen ~6n be good-hearted
conversación f conversation. ~r vi corbata f tie, necktie (esp Amer). ~
converse, talk de lazo bow tie
corcova
corte
corcova f hump. ~do a hunch- (pasarse) go too far; «colores» run.
backed ~se una juerga have a ball
corchea f quaver correspond|encia Ef corres-
corchete mm fastener, hook and eye; pondence. ~er vi correspond; (ser
(gancho) hook; (paréntesis) square adecuado) be fitting; (contestar)
bracket reply; (pertenecer) belong; (incum-
corcho m cork bir) fall to. ~erse vpr (amarse) love
cordel mm cord, thin rope one another. ~iente a corres-
cordero m lamb ponding
cordial a cordial, friendly. em corresponsal m correspondent
tonic. ~idad f cordiality, warmth corrid|a frun. <a de toros bullfight.
cordillera f mountain range =0 a (peso) good; (continuo) con-
córdoba m (unidad monetaria de tinuous; (avergonzado) embar-
Nicaragua) córdoba rassed. de ~a from memory
Córdoba f Cordova
corriente a (agua) running; «mon-
cordón m string; (de zapatos) lace; edas, publicación, cuenta, año etc)
(cable) flex; (fig) cordon. ~ umbil-
current; (ordinario) ordinary. ef
ical umbilical cord
current; (de aire) draught; (fig)
corear vt chant
tendency. e m current month. al ~
coreografía f choreography
(al día) up-to-date; (enterado) aware
corista m & f member of the chorus.
corr|illo m small group, circle. o m
ef (bailarina) chorus girl
circle
cornet|a/ bugle. ~in m cornet
corroborar vt corroborate
Cornualles m Cornwall
cornucopia f cornucopia corroer [24 & 37] vt corrode; (geol)
erode; (fig) eat away. use vupr
cornudo a horned. @ m cuckold
corrode
coro m chorus; (relig) choir
corona f crown; (de flores) wreath,
corromper ví rot (madera); turn
garland. ción f coronation. ~r vt bad <alimentos); (fig) corrupt. evi
crown (fam) stink. ~se vpr (madera) rot;
coronel ™ colonel (alimentos) go bad; (fig) be
coronilla f crown. estar hasta la ~ corrupted
be fed up corrosijón f corrosion. «vo a
corporación f corporation corrosive
corporal a corporal corrupción f (de madera etc) rot;
corpulento a stout (soborno) bribery; (fig) corruption
corpusculo m corpuscle corsé m corset
corral m pen. aves fp/ de ~ poultry cortacésped m invar lawn-mower
correa f strap; (de perro) lead; (cin- cortad|o a cut; «leche» sour; (aver-
turón) belt gonzado) embarrassed; (confuso)
correc|ción f correction; (repren- confused. em coffee with a little
sión) rebuke; (cortesía) good man- milk. «ura f cut
ners. ~to a correct; (cortés) polite corta|nte a sharp; (viento) biting;
corre|dizo a running. nudo ~dizo (rio) bitter. ~r vt cut; (recortar) cut
slip knot. puerta f ~diza sliding out; (aislar, detener) cut off; (inte-
door. ~dor m runner; (pasillo) cor- rrumpir) cut in. evi cut. ~rse vpr
ridor; (agente) agent, broker. ~dor cut o.s.; (leche etc) curdle; (al tele-
automovilista racing driver fono) be cut off, (fig) be embar
corregir [5 & 14] vt correct; (repre- rassed, become tongue-tied. ~rse el
nder) rebuke pelo have one’s hair cut. ~rse las
correlacilón f correlation. ~onar vt uñas cut one’s nails
correlate cortaunas m invar nail-clippers
correo m courier; (correos) post, corte m cutting; (de instrumento
mail; (tren) mail train. ~s mpi post cortante) cutting edge; (de corriente)
office. echar al ~ post cut; (de prendas de vestir) cut; (de
correr vt run; (viajar) travel; draw tela) length. ef court. ~ de luz
«cortinas». evi run; «agua, elec- power cut. = y confección dress-
tricidad etc» flow; «tiempo» pass. making. hacer la ~ court. las C~s
“se upr (apartarse) move along; the Spanish parliament
cortejar creyente
cortejjar vt court. ~o m (de rey etc) costur|a f sewing; (línea) seam; (con-
entourage. ~o fúnebre cortége, fección) dressmaking. vera f dress-
funeral procession. o nupcial maker. ero m sewing box
wedding procession cotejar ví compare
cortés a polite cotidiano a daily
cortesan|a f courtesan. ~o m cotille|ar vt gossip. ~o m gossip
courtier cotiza|cion f quotation, price. ~r
cortesía f courtesy [10] vt (en la bolsa) quote. e vi pay
corteza f bark; (de naranja etc) peel, one’s subscription. ~rse upr fetch;
rind; (de pan) crust (en la bolsa) stand at; (fig) be valued
cortijo m farm; (casa) farmhouse coto m _ enclosure; (de caza)
cortina f curtain preserve. ~ de caza game preserve
corto a short; (escaso) scanty; (apo- cotorria f parrot; (urraca) magpie;
cado) shy. «circuito m short (fig) chatterbox. ~ear vi chatter
circuit. ~ de alcances dim, thick. ~ coyuntura f joint; (oportunidad)
de oido hard of hearing. ~ de vista opportunity; (situación) situation;
short-sighted. a la corta o a la larga (circunstancia) occasion, juncture
sooner or later. quedarse ~ fall coz fkick
short; (miscalcular) under-estimate craneo m skull
Coruna/. La ~ Corunna crater m crater
corvo a bent crea|ciOn f creation. dor a creat-
cosa f thing; (asunto) business; ive. em creator. ~r ví create
(idea) idea. ~ de about. como si tal crecjer [11] vi grow; (aumentar)
~ just like that; (como si no hubiera increase. vida f (de río) flood. ido
pasado nada) as if nothing had a (persona) grown-up; «número»
happened. decirle a uno cuatro ~s large, considerable; (plantas)
tell s.o. a thing or two. lo que son las fully-grown. ~iente a growing; «lu-
“us much to my surprise na) crescent. ~imiento m growth
cosaco a & m Cossack credencial a credential. ~es fpl
cosech|a f harvest; (de vino) vintage. credentials
~ar vt harvest. ~ero m harvester
credibilidad f credibility
coser vt/i sew. se upr stick to s.o.
crédito m credit. digno de ~
eso es ~ y cantar it’s as easy as pie
reliable, trustworthy
cosmético a & m cosmetic
credo m creed. en un ~ in a flash
cósmico a cosmic
crédulo a credulous
cosmonauta m & f cosmonaut
crejencia f belief. ~er [18] believe;
cosmopolita a & m & f cosmo-
(pensar) think. ~o que no I don't
politan
cosmos m cosmos think so, I think not. «a que si I
cosquillas fp! ticklishness. buscar a think so. evi believe. ~erse upr
uno las ~ provoke s.o. hacer ~ consider 0.s. no me lo ~o [I don't
tickle. tener ~ be ticklish believe it. ~ible a credible. jya lo
costa f coast. a ~ de at the expense ~o! I should think so!
of. a toda ~ at any cost crema f cream; (culin) custard. ~
costado m side bronceadora sun-tan cream
costal m sack cremación f cremation; (de basura)
costar [2] vt/i cost. ~ caro be incineration
expensive. cueste lo que cueste at cremallera f zip, zipper (Amer)
any cost crematorio m crematorium; (de
Costa Rica f Costa Rica basura) incinerator
costarricense a & m, costa- crepitar vi crackle
rriqueno a & m Costa Rican crepusculo m twilight
coste m cost. ar vt pay for; (naut) crescendo m crescendo
sail along the coast cresp|o a frizzy. ón m crépe
costero a coastal cresta f crest; (tupé) toupee; (geog)
costilla f rib; (chuleta) chop ridge
costo mn cost. ~so a expensive Creta f Crete
costumbre f custom, habit. de ~ a cretino m cretin
usual. e adv usually creyente m believer
cria cuando
cría f breeding; (animal) baby crudo a raw; (fig) crude. petréleo m
animal ~ crude oil
crialda f maid, servant. ~dero m cruel a cruel. ~dad f cruelty
nursery. ~do a brought up. em crujildo m (de seda, de hojas secas
servant. ~dor m breeder. ~nza f etc) rustle; (de muebles etc) creak.
breeding. ~r [20] vt suckle; grow ~r vi (seda, hojas secas etc) rustle;
(plantas); breed «animales»; (edu- «muebles etc) creak
car) bring up. ~rse upr grow up cruz f cross; (de moneda) tails. =
criatura f creature; (niño) baby gamada swastika. la C~ Roja the
crimjen m crime. ~inal a & m & f Red Cross
criminal cruzada f crusade
crin m mane; (relleno) horsehair cruzar [10] ví cross; (poner de un lado
crinolina f crinoline a otro) lay across. ~se vupr cross;
crio m child (pasar en la calle) pass
criollo a & m Creole cuaderno m exercise book; (para
cripta f crypt apuntes) notebook
crisantemo m chrysanthemum cuadra f (caballeriza) stable; (LAm,
crisis f crisis manzana) block
crisol m melting-pot cuadrado a & m square
crispar vt twitch; (irritar, fam) cuadragésimo a fortieth
annoy. ~ los nervios a uno get on cuadr|ar vt square. e vi suit; (estar
s.0.'s nerves de acuerdo) agree. ~arse vpr (mil)
cristal m crystal; (vidrio) glass; (de stand to attention; (fig) dig one’s
una ventana) pane of glass. ~ de heels in. ~ilatero a quadrilateral.
aumento magnifying glass. «ino a e m quadrilateral; (boxeo) ring
crystalline; (fig) crystal-clear. cuadrilla f group; (pandilla) gang
~izar [10] crystallize. limpiar los cuadro m square; (pintura) paint-
~es clean the windows ing; (de obra de teatro, escena)
cristian|amente adv in a Christian scene; (de jardín) bed; (de números)
way. ~dad f Christianity. ~ismo m table; (de mando etc) panel; (con-
Christianity. ~o a & m Christian junto del personal) staff. ~ de dis-
Cristo m Christ tribución switchboard. a ~s, de ~s
cristo m crucifix check. en ~ in a square, ¡qué ~},
criterio m criterion; (opinion) ¡vaya un ~! what a sight!
opinion _ cuadrapedo m quadruped
crlítica f criticism; (reseña) review. cuádruple a & m quadruple
~iticar [7] vt criticize. ~itico a crit- cuajar vt thicken; clot «sangre»;
ical. e m critic curdle «leche»; (llenar) fill up. e vi
croar vi croak (nieve) settle; (fig, fam) work out.
cromjado a chromium-plated. ~o cuajado de full of. ~se vpr coagu-
m chromium, chrome late; «sangre» clot; (leche) curdle.
cromosoma m chromosome ~on m clot
crónicja f chronicle; (de periódico) cual pron. el ~, la ~ etc (animales y
news. e a chronic cosas) that, which; (personas,
cronista m & freporter sujeto) who, that; (personas, objeto)
cronol|logía f chronology. ~égico a whom. e adv as, like. ea suchas. ~
chronological si as if. ~... tal like... like. cada ~
crom|ometraje m timing. ~ometrar everyone. por lo ~ because of
vt time. ~6metro m chronometer; which
(en deportes) stop-watch cual pron which
croquet /'kroket/ m croquet cualidad Y quality; (propiedad)
croqueta / croquette property
cruce m crossing; (de calles, de carre- cualquiera a (delante de nombres
teras) crossroads; (de peatones) cualquier, pl cualesquiera) any.
(pedestrian) crossing @pron (pl cualesquiera) anyone,
crucial a cross-shaped; (fig) crucial anybody; (cosas) whatever, which-
crucifijcar [7] vt crucify. ~jo m cru- ever. un ~ a nobody
cifix. uxión f crucifiction cuando adv when. econj when;
crucigrama m crossword (puzzle) (aunque) even if. ~ más at the most.
cuando 64 cuervo
LL
llaga f wound; (úlcera) ulcer
llama f flame; (animal) llama maca / defect; (en fruta) bruise
llamada f call; (golpe) knock; (señal) macabro a macabre
sign macaco a (LAm) ugly. e m macaque
llamajdo a known as. —miento m (monkey)
call. ~r vt call; (por teléfono) ring macadam mm, macadán m Tarmac
(up). e vi call; (golpear en la puerta) (2)
knock; (tocar el timbre) ring. ~rse macanudo a (fam) great
upr be called. ~r por teléfono ring macarrón m macaroon. «es mpl
(up), telephone. ¿cómo te us? macaroni
what's your name? macerar ví macerate
llamarada f blaze; (fig) blush; (fig, de maceta f mallet; (tiesto) flowerpot
pasion etc) outburst macilento a wan
llamativo a loud, gaudy macizo a solid. em mass; (de
llamear vi blaze plantas) bed
ilan|eza f simplicity. ~o a flat, level; macrobiótico a macrobiotic
(persona) natural; (sencillo) plain. mácula f stain
em plain macuto m knapsack
llanta f (auto) (wheel) rim; (LAm, mach /mak/ m. (número de) =
neumático) tyre Mach (number)
llanto m weeping machacar [7] vt crush. e vi go on (en
llanura f plain about). ón a boring. em bore
machamartillo. a ~ adv firmly
llave f key; (para tuercas) spanner;
machaqueo m crushing
(grifo) tap (Brit), faucet (Amer);
machet|azo m blow with a machete;
(elec) switch. ~ inglesa monkey
(herida) wound from a machete. ~e
wrench. ro m key-ring. cerrar con
m machete
ru lock. echar la ~ lock up
mach]ista m male chauvinist. ~o a
llega|da
f arrival. ~r [12] vi arrive,
male; (varonil) macho
come; (alcanzar) reach; (bastar) be
machón m buttress
enough. ~rse vpr come near; (ir) go
machucar [7] vt crush; (estropear)
(round). ~r a (conseguir) manage damage
to. ~r a saber find out. ~r a ser madeja fskein
become madera m (vino) Madeira. ef wood;
llenjar vt fill (up); (rellenar) fill in. (naturaleza) nature. ble a yield-
~o a full. em (en el teatro etc) full ing timber. «je m, men m
house. de ~ completely woodwork
llevaldero a tolerable. ~r vt carry; madero m log; (de construcción)
(inducir, conducir) lead; (acom- timber
pañar) take; wear (ropa); (traer) madona f Madonna
bring. ~rse vpr run off with (cosa). madrjastra f stepmother. ~e f
~rse bien get on well together. ¿cu- mother. ~eperla f mother-of-pearl.
ánto tiempo ~s aqui? how long ~eselva fhoneysuckle
have you been here? llevo 3 años madrigal m madrigal
estudiando inglés I’ve been study- madriguera / den; (de liebre) burrow
ing English for 3 years madrileño a of Madrid. em person
Morjar vi cry; «ojos» water. ~iquear . from Madrid
vi whine. ~iqueo m whining. «o m madrina f godmother; (en una boda)
crying. «ón a whining. em cry- chief bridesmaid
baby. oso a tearful madroño m strawberry-tree
madrugada 130 maleta
madrug|ada f dawn. ~ador a who malo. e m evil; (daño) harm; (enfer-
gets up early. e m early riser. ~ar medad) illness. ~ que bien some-
[12] vi get up early. ón m. darse how (or other). de ~ en peor worse
un ón get up very early and worse. hacer ~ en be wrong to.
madur|ación f maturing; (de fruta) ¡menos ~! thank goodness!
ripening. ar vt/i mature; (fruta) malabar a. juegos ~es juggling.
ripen. «ez f maturity; (de fruta) ~ismo m juggling. ~ista m & f
ripeness. ~o a mature; (fruta) ripe juggler
maestria fteacher. «ía f skill. o m malaconsejado a ill-advised
master. «a, ~o (de escuela) malacostumbrado a with bad
schoolteacher habits
mafia fMafia malagueño a of Málaga. e m person
magdalena f madeleine, small from Málaga
sponge cake malamente adv badly; (fam) hardly
magia fmagic enough
mágico au magic; (maravilloso) malandanza f misfortune
magical malapata m & fnuisance
magín m (fam) imagination malaria f malaria
magisterio m teaching (profession); Malasia f Malaysia
(conjunto de maestros) teachers malasombra m & f clumsy person
magistrado m magistrate; (juez) malavenido a incompatible
judge malaventura f misfortune. ~do a
magistral a teaching; (bien hecho) unfortunate
masterly; «lenguaje» pedantic
malayo a Malay(an)
magistratura fmagistracy
malbaratar vt sell off cheap; (mal-
magn|animidad f magnanimity. gastar) squander
~animo a magnanimous
malcarado a ugly
magnate m magnate
magnesia f magnesia.
malcasado a unhappily married;
~ efer-
(infiel) unfaithful
vescente milk of magnesia
malcomer vi eat poorly
magnético a magnetic
magnetilsmo m magnetism. zar malcriad|eza f (LAm) bad manners.
«o a (nino) spoilt
[10] vt magnetize
magnetofón m, magnetófono m maldad f evil; (acción) wicked thing
tape recorder maldecir [46 pero imperativo
magnificencia f magnificence maldice, futuro y condicional regu-
magnífico a magnificent lares, pp maldecido o maldito] vt
magnitud fmagnitude curse. evi speak ill (de of); (que-
magnolia f magnolia jarse) complain (de about)
mago 7 magician. los (tres) reyes maldicijente «a backbiting; (que
~s the Magi blasfema) foul-mouthed. ~on f
magrja f slice of ham. ~o a lean; curse
«tierra» poor; (persona) thin maldit|a f tongue. ¡va sea! damn it!
magulla|dura / bruise. ~r vt bruise ~o a damned. em (en el teatro)
mahometano a & m Muhammadan extra
maiz m maize, corn (Amer) maleabjilidad f malleability. ~le a
majada f sheepfold; (estiércol) malleable
manure; (LAm) flock of sheep malea|nte a wicked. em vagrant.
majader|ia f silly thing. o m idiot; ~r ví damage; (pervertir) corrupt.
(mano del mortero) pestle. ea ~rse upr be spoilt; (pervertirse) be
stupid corrupted
majador m crusher malecón m _ breakwater; (rail)
majagranzas m idiot embankment; (para atracar) jetty
majar vt crush; (molestar) bother maledicencia f slander
majestiad f majesty. ~uoso a maleficio m curse
majestic maléfico a evil
majo a nice malestar m indisposition; (fig)
mal adv badly; (poco) poorly; uneasiness
(dificilmente) hardly; (equi- maletja f (suit)case; (auto) boot,
vocadamente) wrongly. ea see trunk (Amer); (LAm, lío de ropa)
malevolencia 131 manchon
bundle; (LAm, de bicicleta) saddle- Malvinas fpl. las islas ~ the Falk-
bag. hacer la ~a pack one’s bags. land Islands
em & f (fam) bungler. ~ero m malla fmesh. cota de ~ coat of mail
porter; (auto) boot, trunk (Amer). mallo m mallet
~in m small case Mallor|ca f Majorca. ~quin a € m
malevolencia f malevolence Majorcan
malévolo a malevolent mama / teat; (de mujer) breast
maleza f weeds; (matorral) mama f mum(my)
undergrowth mamada f sucking. ~r ví suck; (fig)
malgasta|\dor a _ wasteful. em grow up with; (engullir) gobble
spendthrift. ~r vt waste mamario a mammary
malgeniado a (LAm) bad-tempered mamarrach|adas fp! nonsense. ~o
malhablado a foul-mouthed m clown; (cosa ridícula) (ridiculous)
malhadado a unfortunate sight
malhechor m criminal mameluco a Brazilian half-breed;
malhumorado a bad-tempered (necio) idiot
malicija f malice. ~arse vpr suspect. mamífero «a mammalian. em
nas fpl (fam) suspicions. ~oso a mammal
malicious mamola f. hacer la ~ chuck (under
malign|idad f malice; (med) malig- the chin); (fig) make fun of
nancy. ~o a malignant; (persona) mamotreto m notebook; (libro vol-
malicious uminoso) big book
malintencionado a malicious mampara f screen
malmandado a disobedient mamporro m blow
malmirado a (con estar) disliked; mampostería fmasonry
(con ser) inconsiderate mamut m maminoth
malo a (delante de nombre mas- maná f manna
culino en singular mal) bad;
manada f herd; (de lobos) pack. en
(enfermo) ill. ~ de difficult. estar de ~ in crowds
malas be out of luck; (mal-
manager /'manazer/ m manager
humorado) be in a bad mood. lo ~
manaj|ntial m spring; (fig) source.
es que the trouble is that. ponerse a
~r vi flow; (fig) abound. evt run
malas con uno fall out with s.o. por
with
las malas by force
manaza f big hand; (sucia) dirty
malogrjar vt waste; (estropear)
hand. ser un ~s be clumsy
spoil. ~arse vpr fall through. ~o m
mancebla f concubine. mía f
failure
brothel. ~o m youth; (soltero)
maloliente a smelly
bachelor
malparto m miscarriage
malpensado a nasty, malicious mancera f plough handle
malquerencia f dislike mancilla fstain. ~r vt stain
malquistjar ví set against. ~arse manco a (de una mano) one-handed;
upr fall out. ~o a disliked (de las dos manos) handless; (de un
malsano a unhealthy; (enfermizo) brazo) one-armed; (de los dos
sickly brazos) armless
malsonante a ill-sounding; (gro- mancomún adv. de ~ jointly
sero) offensive mancomun|adamente adv jointly.
malta f malt; (cerveza) beer rar vt unite; Gurid) make jointly
maltés a & m Maltese liable. ~arse vpr unite. ~idad f
maltratar vt ill-treat union
maltrecho a battered mancha / stain
malucho a (fam) poorly Mancha. la ~ la Mancha (region of
malva f mallow. (color de) ~ a invar Spain). el canal de la ~ the English
mauve Channel
malvado a wicked manchaldo a dirty; <animal)
malvavisco m marshmallow spotted. ~r vt stain. ~rse upr get
malvender vt seli off cheap dirty
malversación f embezzlement. manchego a of la Mancha. e m per-
~dor a embezzling. em embezzler. son from la Mancha
~r vt embezzle manchón mm large stain
manda 132 manutención
manda / legacy manilla f bracelet; (de hierro)
manda|dero m messenger. ~mi- handcuffs
ento m order; (relig) command- manillar m handlebar(s)
ment. ~r vt order; (enviar) send; maniobra f manoeuvring; (rail)
(gobernar) rule. evi be in shunting; (fig) manoeuvre. ~r vt
command. ¿mande? (esp LAm) operate; (rail) shunt. evi
pardon? manoeuvre. mus fpl (mil)
mandarin m mandarin manoeuvres
mandarin|a f (naranja) mandarin; manipula|cion f manipulation. ~r
(lengua) Mandarin. ~o m man- vt manipulate
darin tree maniquí m dummy. e f model
mandatiario m attorney. ~o m manirroto a _ extravagant. em
order; (jurid) power of attorney spendthrift
mandíbula fjaw manita f little hand
mandil m apron manivela f crank
mandioca f cassava manjar ™ (special) dish
mando m command; (pol) term of mano f hand; (de animales) front
office. ~ a distancia remote control. foot; (de perros, gatos) front paw. ~
los ~s the leaders de obra work force. j~s arriba!
mandolina f mandolin hands up! a ~ by hand; (próximo)
mandón a bossy handy. de segunda ~ second hand.
manducar [7] vt (fam) stuff oneself echar una ~ lend a hand. tener
with buena ~ para be good at
manecilla f needle; (de reloj) hand manojo m bunch
manejlable a manageable. ~ar vt
handle; (fig) manage; (LAm, con-
manose|ar vt handle; (fig)
overwork. ~o m handling
ducir) drive. ~arse upr behave. ~o
manotada f, manotazo m slap
m handling; (intriga) intrigue
manotelar vi gesticulate. o m
manera f way. ~s fp/ manners. de
gesticulation
~ que so (that). de ninguna ~ not
mansalva. a ~ adv without risk
at all. de otra ~ otherwise. de todas
us anyway mansarda fattic
manga f sleeve; (tubo de goma) hose-
mansedumbre f/f gentleness; (de
(pipe); (red) net; (para colar) filter animal) tameness
mangante m beggar; (fam) mansión / stately home
scrounger manso a gentle; (animal) tame
mangle m mangrove manta f blanket. ~ eléctrica electric
mango m handle; (fruta) mango blanket. a ~ (de Dios) a lot
mangonear ví boss about. evi mantec|a f fat; (LAm) butter. ~ado
(entrometerse) interfere m bun; (helado) ice-cream. ~oso a
manguera f hose(pipe) greasy
manguito m muff mantel m tablecloth; (del altar)
mania f mania; (antipatía) dislike altar cloth. ~eria f table linen
maniaco a, maníaco a maniac(al). mantenjer [40] vt support; (con-
em maniac servar) keep; (sostener) maintain.
maniatar ví tie s.o.’s hands ~erse upr remain. ~ de/con live
maniatico a maniac(al); (fig) crazy off. ~imiento m maintenance
manicomio nm lunatic asylum mantequlera f butter churn. ~eria
manicura f manicure; (mujer) f dairy. ~illa fbutter
manicurist mantilla f mantilla
manido a stale; «carne» high manto m cloak
manifesta|jción f manifestation; mantón m shawl
(pol) demonstration. ~nte m dem- manual a & m manual
onstrator. ur [1] vi manifest; (pol) manubrio m crank
state. ~rse vpr show; (pol) manufactura f manufacture; (fab-
demonstrate rica) factory
manifiesto a clear; «error» obvious; manuscrito a handwritten. em
(verdad) manifest. em manifesto manuscript
manilargo a light-fingered manutención f maintenance
manzana 133 marina
manzana f apple. ~r m (apple) reverse. poner en ~ start; (fig) set
orchard in motion
manzanilla f camomile tea; (vino) marchante m (f marchanta) dealer;
manzanilla, pale dry sherry (LAm, parroquiano) client
manzano m apple tree marchar vi go; (funcionar) work, go.
mafia f skill. ~s fp! cunning ~se Upr go away, leave
mañanja f morning; (el dia sigui- marchitijar vt wither. ~arse vpr
ente) tomorrow. em future. @aduv wither. ~o a withered
tomorrow. «ero a who gets up marea / tide. ~do a sick; (en el mar)
early. e m early riser. ~a por la a seasick; (aturdido) dizzy; (bo-
tomorrow morning. pasado ~a the rracho) drunk. ~r vt sail, navigate;
day after tomorrow. por la ~a in (baquetear) annoy. ~rse upr feel
the morning sick; (en un barco) be seasick; (estar
mañoso a clever; (astuto) crafty aturdido) feel dizzy; (irse la cabeza)
mapa m map. ~mundi m map of the feel faint; (emborracharse) get
world slightly drunk
mapache m racoon marejada f swell; (fig) wave
mapurite m skunk maremagno m (de cosas) sea; (de
maqueta f scale model gente) (noisy) crowd
maquiavélico a machiavellian mareo m sickness; (en el mar) sea-
maquilla |je m make-up. ~r vt make sickness; (aturdimiento) dizziness;
up. ~rse vpr make up (fig, molestia) nuisance
máquina f machine; (rail) engine. ~ marfil m ivory. —eño a ivory. torre f
de escribir typewriter. ~ foto de ~ ivory tower
grafica camera margarina f margarine
maquin|ación f machination. al a margarita f pearl; (bot) daisy
mechanical. «aria f machinery. margien m margin; (borde) edge,
~ista m & f operator; (rail) engine border; (de un río) bank; (de un cam-
driver ino) side; (nota marginal) marginal
mar m & f sea. alta ~ high seas. la ~ note. ~inado a on the edge. e m out-
de (fam) lots of cast. ~inal a marginal. ~inar vt
maraña f thicket; (enredo) tangle; (excluir) exclude; (dejar márgenes)
(embrollo) muddle leave margins; (poner notas) write
maravedi m (pl maravedis, mara- notes in the margin. al ~en (fig)
vedises) maravedi, old Spanish outside
coin . mariachi (Mex) m (musica popular
maravillla f wonder. ~ar vt aston- de Jalisco) Mariachi; (conjunto pop-
ish. ~arse vpr be astonished (con ular) Mariachi band
at). ~oso a marvellous, wonderful. mariano a Marian
a ma, a las mil as marvellously. marica f (hombre afeminado) sissy;
contar/decir «as de speak wonder- (urraca) magpie
fully of. hacer as work wonders maricon m homosexual, queer (s/)
marbete m label marid|aje m married life; (fig) har-
marca f mark; (de fábrica) trade- mony. ~o m husband
mark; (deportes) record. ~do a mariguana f, marihuana f mari-
marked. ~dor m marker; (deportes) juana
scoreboard. ~r [7] vt mark; (señ- marimacho m mannish woman
alar) show; (anotar) note down; marimandona fbossy woman
score (un gol); dial (número de telé- marimba f (type of) drum; (LAm,
fono». e vi score. de ~ brand name; especie de xilofón) marimba
(fig) excellent. de ~ mayor (fam) marimorena f (fam) row
first-class marinja f coast; (cuadro) seascape;
marcial a martial (conjunto de barcos) navy; (arte de
marciano a & m Martian navegar) seamanship. «era f sea-
marco m frame; (moneda alemana) manship; (conjunto de marineros)
mark; (deportes) goal-posts crew. «ero a marine; «barco» sea-
marcha f (incl mus) march; (auto) © worthy. em sailor. ~o a marine.
gear; (curso) course. a toda ~ at full “a de guerra navy. ~a mercante
speed. dar/hacer ~ atrás put into merchant navy. a la «era in tomato
marioneta 134 matadura
and garlic sauce. azul ~o navy blue martirio m martyrdom. izar [10]
marioneta f puppet. ~s fp! puppet vt martyr; (fig) torment, torture.
show ~ologio m martyrology
maripos|a f butterfly. ~ear vi be marxis|mo m Marxism. ~ta a & m
fickle; (galantear) flirt. ~n m flirt. & f Marxist
“ua nocturna moth marzo m March
mariquita f ladybird, ladybug mas adv & a (comparativo) more;
(Amer) (superlativo) most. ~ caro dearer.
marisabidilla f know-all ~ curioso more curious. el ~ caro
mariscador m shell-fisher the dearest; (de dos) the dearer. el ~
mariscal m marshal curioso the most curious; (de dos)
marisico mn seafood, shellfish. the more curious. e conj and, plus.
~quero m (persona que pesca mar- em plus (sign). ~ bien rather. ~
iscos) seafood fisherman; (persona de (cantidad indeterminada) more
que vende mariscos) seafood seller than. ~ o menos more or less. ~
marital a marital que more than. ~ y ~ more and
marítimo a maritime; «ciudad etc) more. a lo ~ at (the) most. de ~ too
coastal, seaside many. es ~ moreover. no ~ no
maritornes f uncouth servant more
marmitja f pot. ón m kitchen boy masa f dough; (cantidad) mass; (fis-
mármol! m marble ica) mass. en ~ en masse
marmol|era fmarblework, marbles. masacre f massacre
~ista m € fmarble worker masajle m massage. mista m
marmóreo a marble masseur. e f masseuse
marmota fmarmot masca|da f (LAm) plug of tobacco.
maroma f rope; (LAm, función de «dura f chewing. ur [7] vt chew
volatines) tightrope walking mascara f mask; (persona) masked
marqujés m marquess. ~esa f mar- figure/person
chioness. ~esina f glass canopy mascar|ada f masquerade. «illa f
marquetería f marquetry mask. ~6n m (large) mask
mascota f mascot
marrajo a «toro» vicious; (persona)
cunning. em shark masculinjidad f masculinity. ~o a
masculine; (sexo) male. em mascu-
marran|a fsow. ~ada f filthy thing;
line
(cochinada) dirty trick. ~o a filthy.
em hog
mascullar [3] vt mumble
masilla f putty
marrar vt (errar) miss; (fallar) fail
masivo a massive, large-scale
marrón a & m brown
masjón m (free)mason. ~oneria f
marroquí a & m & f Moroccan. em (free)masonry. ~6nico a masonic
(tafilete) morocco
masoquis|mo m masochism. uta a
marrubio m (bot) horehound masochistic. em & f masochist
Marruecos m Morocco
mastate m (Mex) loincloth
marruller|ía f cajolery. ~o a cajol- mastelero m topmast
ing. em cajoler mastica|ción f chewing. ~r [7] vt
marsopa / porpoise chew; (fig) chew over
marsupial a & m marsupial mástil ¡nm mast; (palo) pole; (en
marta f marten instrumentos de cuerda) neck
martajar vt (Mex) grind (maiz) mastin m mastiff
Marte m Mars mastitis f mastitis
martes m Tuesday mastodonte m mastodon
martilllada f blow with a hammer. mastoides a & f mastoid
~ar ví hammer. ~azo m blow with mastuerzo mn cress
a hammer. «ear vt hammer. eo masturba|cion f masturbation.
m hammering. «o m hammer ~rse upr masturbate
martin m pescador kingfisher mata / grove; (arbusto) bush
martinete m (macillo del piano) matad|ero m slaughterhouse. ~or
hammer; (mazo) drop hammer a killing. em killer; (torero)
martingala f (ardid) trick matador
mártir m & fmartyr matadura fsore
matamoscas 135 mecenazgo
matamoscas m invar fly swatter matrona f matron; (partera) mid-
mata|nza f killing. ~r vt kill «per- wife
sonas»; slaughter «reses». ~rife m Matusalén m Methuselah. más
butcher. ~rse vpr commit suicide; viejo que ~ as old as Methuselah
(en un acidente) be killed. estar a ur matute mm smuggling. ro m
con uno be deadly enemies with s.o. smuggler
matarratas m invar cheap liquor matutino a morning
matasanos m invar quack maula f piece of junk
matasellos m invar postmark maull|ar vi miaow. ido m miaow
match m match mauritano a & m Mauritanian
mate a matt, dull; «sonido» dull. em mausoleo m mausoleum
(ajedrez) (check)mate; (LAm, maxilar a maxillary. hueso ~
bebida) maté jaw(bone)
matemáticias fpi mathematics, maxima f maxim
maths (fam), math (Amer, fam). o máxime adv especially
a mathematical. em mathemat- máximo a maximum; (más alto)
ician highest. e m maximum
materia f matter; (material) mater- maya f daisy; (persona) Maya Indian
ial. ~ prima raw material. en ~ de mayestático a majestic
on the question of mayo m May; (palo) maypole
material a & m material. ~idad f mayólica f majolica
material nature. ~ismo m materi- mayonesa f mayonnaise
alism. «ista a materialistic. em € mayor a (más grande, comparativo)
Jf materialist. izar [10] vt materi- bigger; (más grande, superlativo)
alize. ~izarse upr materialize. biggest; (de edad, comparativo)
~mente adv materially; (abso- older; (de edad, superlativo) oldest;
lutamente) absolutely (adulto) grown-up; (principal)
maternjal a maternal; (como de main, major; (mus) major. em & f
madre) motherly. «idad f moth- boss; (adulto) adult. ai m fore-
erhood; (casa de maternidad) man; (pastor) head shepherd.
maternity home. ~o a motherly; ~azgo m entailed estate. al por ~
«lengua» mother wholesale
matin|al a morning. ~ée m matinée mayordomo m butler
matiz m shade. mación f com- mayor|ia f majority. ~ista m & f
bination of colours. ~ar [10] vt. wholesaler. ~mente adv especially
blend «colores»; (introducir vari- mayúscul|a f capital (letter). o a
edad) vary; (teñir) tinge (de with) capital; (fig, grande) big
matojo m bush mazafmace
matjón m bully. ~onismo Mm mazacote m hard mass
bullying mazapán m marzipan
matorral m scrub; (conjunto de mazmorra fdungeon
matas) thicket mazo m mallet; (nanojo) bunch
matra|ca f rattle. ~quear vt rattle; mazorca f. ~ de maíz corn on the
(dar matraca) pester. dar ~ca cob
pester. ser un(a) ~ca be a nuisance me pron (acusativo) me; (dativo) (to)
matraz m flask me; (reflexivo) (to) myself
matriarca|do m matriarchy. 1 a meandro m meander
matriarchal mecanic|a f mechanics. o a mech-
matr|ícula f (lista) register, list; anical. e m mechanic
(acto de matricularse) registration; mecanismo m mechanism. ~za-
(auto) registration number. ~icular ción f mechanization. ~zar [10] vt
vt register. ~icularse vpr enrol, mechanize
register mecanograf|ía f typing. ~iado a
matrimoni|al a matrimonial. o m typed, typewritten. ~iar [20] vt type
marriage; (pareja) married couple mecanografo m typist
matritense a from Madrid mecate m (LAm) (pita) rope
matriz f matrix; (anat) womb, mecedora f rocking chair
uterus mecenazgo m patronage
mecer 136 melosidad
mecer [9] vt rock; swing «columpio». medir [5] vt medir; weigh up «pa-
«se upr rock; (en un columpio) labras etc). e vi measure, be. use
swing vpr (moderarse) be moderate
mecha f (de vela) wick; (de mina) medita|bundo a thoughtful. ción
fuse f meditation. ~r vt think about. e vi
mechar vt stuff, lard meditate
mechero m (cigarette) lighter Mediterraneo m Mediterranean
mechón m (de pelo) lock mediterraneo a Mediterranean
medall|a f medal. ón m medallion; médium m & fmedium
(relicario) locket medrar vi thrive
media f stocking; (promedio) aver- medroso a (con estar) frightened;
age (con ser) fearful
mediación f mediation médula f marrow
mediado a half full; «trabajo etc) medusa / jellyfish
halfway through. a =s de marzo in mefitico a noxious
the middle of March mega... pref mega...
mediador m mediator megáfono m megaphone
medialuna f croissant megal|ítico a megalithic. «ito m
median|amente adv fairly. ~era f megalith
party wall. ~ero a (muro) party. megallomanía f megalomania.
~a f average circumstances. ~o a ~omano m megalomaniac
average, medium; (mediocre) medi- mejicano a & m Mexican
ocre Méjico m Mexico
medianoche f midnight; (culin) mejido a «huevo» beaten
small sandwich mejilla fcheek
mediante prep through, by means mejillón m mussel
of mejor a & adv (comparativo) better;
mediar vi mediate; (llegar a la (superlativo) best. ~a f improve-
mitad) be halfway (en through) ment. «able a improvable. ami
mediatizar [10] vt annex ento m improvement. ~ dicho
medic|ación in medication. rather. a lo ~ perhaps. tanto ~ so
~amento m medicine. ~ina f medi- much the better
mejorana f marjoram
cine. ~inal a medicinal. ~inar vt
administer medicine mejorar vt improve, better. e vi get
better
medición f measurement
médico a medical. em doctor. ~ de
mejunje m mixture
melancjolía f melancholy. ~élico a
cabecera GP, general practitioner
melancholic
medidja f measurement; (unidad)
melaza f molasses, treacle (Amer)
measure; (disposición) measure,
melen(a f long hair; (de león) mane.
step; (prudencia) moderation. ~or
~udo a long-haired
m (LAm) meter. a la ~a made to
melifluo a mellifluous
measure. a a que as. en cierta a melillense a of/from Melilla. em
to a certain point person from Melilla
mediero m share-cropper melindrje m (mazapán) sugared
medieval a medieval. «ista m & f marzipan cake; (masa frita con
medievalist miel) honey fritter. oso a affected
medio a half (a); (mediano) average. melocotión m peach. ~onero m
~ litro half a litre. em middle; peach tree
(manera) means; (en deportes) mellodía f melody. ~édico a
half(-back). en ~ in the middle (de melodic. ~odioso a melodious
of). por ~ de through melodram|a m melodrama. wát-
mediocr|e a (mediano) average; (de icamente adv melodramatically.
escaso mérito) mediocre. ~idad f ~atico a melodramatic
mediocrity melómano m music lover
mediodía m midday, noon; (sur) mel|6n m melon; (bobo) fool. ~on-
south ada f something stupid
medioevo m Middle Ages meloncillo m (animal) mongoose
Medio Oriente m Middle East melos|idad f sweetness. e a sweet
137 mercan|cia
mella f notch. ~do a jagged. ~r ut (menor de edad) minor. al por ~
notch retail
mellizo a & m twin Menorca f Minorca
membran|a f membrane. ~oso a menorquin a & m Minorcan
membranous menos a (comparativo) less; (com-
membrete 77 letterhead parativo, con plural) fewer; (super-
membrilllero m quince tree. o m lativo) least; (superlativo, con
quince plural) fewest. e adv (comparativo)
membrudo a burly less; (superlativo) least. e prep
memez f something silly except. ~cabar vt lessen; (fig, estro-
memo a stupid. e midiot pear) damage. ~cabo m lessening.
memorable a memorable ~preciable a contemptible. ~pre-
memorando m, memorándum m ciar vt despise. «precio m
notebook; (nota) memorandum contempt. a ~ que unless. al ~ at
memoria f memory; (informe) least. ni mucho ~ far from it. por lo
report; (tesis) thesis. ~s fpl (re- ~ at least
cuerdos personales) memoirs. de ~ mensaje m message. aro m
from memory messenger
memorial m memorial. «ista m menso a (Mex) stupid
amanuensis menstru|ación f menstruation. ~al
memor|i6n m good memory. vista a menstrual. ar [21] vi menstru-
a having a good memory. ~istico a ate. o m menstruation
memory mensual a monthly. ~idad f
monthly pay
mena f ore
menaje m furnishings ménsula f bracket
mensurable a measurable
mencijón f mention. ~onado a
menta f mint
aforementioned. ~onar vt mention
mental a mental. «idad f mentality.
menda|cidad f mendacity. ~z a ~mente adv mentally
lying
mentar [1] vt mention, name
mendi|cante c & m mendicant. ci
mente f mind
dad f begging. “gar [12] ví beg (for).
mentecato a stupid. e m idiot
e vi beg. ~go m beggar mentir [4] vi lie. ~a f lie. oso a
mendrugo m (pan) hard crust; lying. e m liar. de ~ijillas for a joke
(zoquete) blockhead mentis m invar denial
mene|ar ví move, shake. ~arse upr . mentol m menthol
move, shake. ~o m movement, mentor m mentor
shake menú m menu
menester m need. ~oso a needy. menudear vi happen frequently
ser ~ be necessary menudencia f trifle
menestra / stew menudeo 7 retail trade
menestral m artesan menudillos mpl giblets
mengano 7 so-and-so menudo a tiny; «lluvia» fine; (insig-
mengua f decrease; (falta) lack; nificante) insignificant. ~s mpl gib-
(descrédito) discredit. ~do a mis- lets. a ~ often
erable; (falto de carácter) spineless. meñique a (dedo) little. em little
ante a decreasing; (luna)» waning; finger
«marea» ebb. e f (del mar) ebb tide; meollo m brain; (médula) marrow;
(de un rio) low water. ~r [15] vt/i (parte blanda) soft part; (fig, inte-
decrease, diminish ligencia) brains
meningitis fmeningitis meramente adv merely
menisco m meniscus mercachifle mm hawker; (fig)
menjurje 77 mixture profiteer
menopausia f menopause mercader m (LAm) merchant
menor a (más pequeño, com- mercado m market. M~ Común
parativo) smaller; (más pequeño, . Common Market. ~ negro black
superlativo) smallest; (más joven, market
comparativo) younger; (más joven) mercan|cia f article. ~cias /pl
youngest; (mus) minor. em & f goods, merchandise. ~te a & m
mercar métrica
merchant. «til a mercantile, com- mesón m inn
mercial. ~tilismo m mercantilism mesoneria f landlady. «o m
mercar [7] vt buy landlord
merced / favour. su/vuestra ~ your mestiz|aje m crossbreeding. ~o a
honour (persona) half-caste; <animal)
mercenario a & m mercenary cross-bred. em (persona) half-
mercer|ía f haberdashery, notions caste; (animal) cross-breed
(Amer). ~o m haberdasher mesura f moderation. «do a
mercurial a mercurial moderate
Mercurio m Mercury meta f goal; (de una carrera) finish
mercurio m mercury metabolismo m metabolism
merec|edor a deserving. ver [11] vt metacarpiano m metacarpal
deserve. evi be deserving. ~id- metafísicia f metaphysics. ~o a
amente adv deservedly. «ido a metaphysical
well deserved. ~imiento m (mérito) met|afora f metaphor. —afórico a
merit metaphorical
merend|ar [1] vt have as an after- metjal m metal; (instrumentos de
noon snack. e vi have an afternoon latón) brass; (de la voz) timbre. ~ak
snack. ~ero m snack bar; (lugar) ico a (objeto) metal; «sonido» metal-
picnic area lic. ~alizarse [10] vpr (fig) become
merengue m meringue mercenary
meretriz f prostitute metal|urgia fmetallurgy. —úrgico a
mergo mm cormorant
metallurgical
meridian|a f (diván) couch. ~o a
metam|6rfico a metamorphic. ~or-
midday; (fig) dazzling. em meri-
fosear uf transform. ~orfosis f
dian
metamorphosis
meridional a southern. em south-
metano 7 methane
erner
metatarsiano m metatarsal
merienda f afternoon snack
merino a merino metátesis f invar metathesis
mérito m merit; (valor) worth metedura f. ~ de pata blunder
meritorio a meritorious. em un- metejórico a meteoric. ~orito m
paid trainee meteorite. oro m meteor. or-
merlo m black wrasse ologia f meteorology. ~orolégico
merluza fhake meteorological. ~ordlogo m
merma f decrease. ~r vt/i decrease, meteorologist
reduce meter ví put, place; (ingresar)
mermelada fjam deposit; score «un gol); (enredar)
mero a mere; (Mex, verdadero) real. involve; (causar) make. use upr
eadv (Mex, precisamente) exactly; get; (entrometerse) meddle. ~se con
(Mex, verdaderamente) really. em uno pick a quarrel with s.o.
grouper meticulos|idad f meticulousness.
merodejador a marauding. em ~o a meticulous
marauder. ~ar vi maraud. ~o m metido m reprimand. ea. ~ en
marauding anos getting on. estar muy ~ con
merovingio a & m Merovingian uno be well in with s.o.
mes mm month; (mensualidad) metilo m methyl
monthly pay metódico a methodical
mesa f table; (para escribir o estu- metodis|mo m Methodism. ~ta a &
diar) desk. poner la ~ lay the table m & f Methodist
mesana f (palo) mizen-mast método m method
mesarse upr tear at one’s hair metodología f methodology
mesenterio m mesentery metomentodo m busybody
meseta f plateau; (descansillo) metraje m length. de largo ~
landing (pelicula) feature
mesianico a Messianic metrall|a f shrapnel. «eta f sub-
Mesias m Messiah machine gun
mesilla f small table. ~ de noche métric|a fmetrics. ~o a metric; «ver-
bedside table so) metrical
metro 139 minimizar
metro m metre; (tren) underground, migra|cion f migration. ~torio a
subway (Amer). ~ cuadrado cubic migratory
metre mijo m millet
metrónomo m metronome mil a £ m ajone thousand. es de
metriópoli f metropolis. ~opo- thousands of. ~ novecientos nov-
litano a metropolitan. em met- enta y dos nineteen ninety-two. ~
ropolitan; (tren) underground, pesetas a thousand pesetas
subway (Amer) milagro mm miracle. ~so a
mexicano a & m (LAm) Mexican miraculous
México m (LAm) Mexico. ~ D. F. milano m kite
Mexico City mildeu m, mildiu m mildew
mezcal m (Mex) (type of) brandy milenjario «a millenial. mio Mm
mezclilla f (acción) mixing; (sub- millennium
stancia) mixture; (argamasa) milenrama f milfoil
mortar. ~lador m mixer. ~lar vt milésimo a & m thousandth
mix; shuffle «los naipes). ~larse vpr mili f(fam) military service
mix; (intervenir) interfere. ~olanza milicia f soldiering; (gente armada)
fmixture militia
mezquinidad f meanness. ~o a milijgramo m milligram. «litro m
mean; (escaso) meagre. em mean millilitre
person milimetro m millimetre
mezquita fmosque militante a militant
mi a my. em (mus) E; (solfa) mi militar a military. em soldier.
mí pron me nismo m militarism. ~ista a mil-
miaja f crumb itaristic. em & f militarist. ~izar
miasma m miasma [10] vt militarize
miau m miaow milonga f (Arg, canción) popular
mica f (silicato) mica; (Mex, embri- song; (Arg, baile) popular dance
aguez) drunkenness milord 77. vivir como un ~ live like a
mico m (long-tailed) monkey lord
micro... pref micro... milpies m invar woodlouse
microbio m microbe milla f mile
micro: ~biologia f microbiology. millar m thousand. a ~es by the
«cosmo m microcosm. ~film(e) m thousand
microfilm mill|6n m million. ~onada f fortune.
micrófono m microphone ~onario m millionaire. ~onésimo
micrómetro m micrometer a & m millionth. un ~n de libros a
microonda f microwave. horno m million books
de ~s microwave oven mimar vt spoil
microordenador m microcomputer mimbre m & f wicker. ~arse upr
microsc|Opico a microscopic. sway. ura fosier. ~ral m osier-bed
~opio m microscope mimetismo m mimicry
micro: «surco m long-playing mimic|a/ mime. ~o a mimic
record. ~taxi 7 minicab mimo m mime; (a un niño) spoiling;
miedo m fear. ~so a fearful. dar ~ (caricia) caress
frighten. morirse de ~ be scared to mimosa fmimosa
death. tener ~ be frightened mina f mine. ~r vt mine; (fig)
miel f honey undermine
mielga f lucerne, alfalfa (Amer) minarete m minaret
miembro m limb; (persona) member mineral m mineral; (mena) ore.
mientras conj while. e adv mean- ~ogia f mineralogy. ~ogista m & f
while. ~ que whereas. ~ tanto in mineralogist
the meantime miner|ia f mining. ~o a mining. em
miércoles m Wednesday. ~ de cen- miner
iza Ash Wednesday mini... pref mini...
mierda f (vulgar) shit miniar vt paint in miniature
mies f corn, grain (Amer) miniatura f miniature
miga f crumb; (fig, meollo) essence. minifundio m smallholding
~jas fp] crumbs. ~r [12] vt crumble minimizar [10] vt minimize
minimo 140 moderación
minimjo a € m minimum. ~um m misijón f mission. ~onal a mis-
minimum sionary. ~onero m missionary
minino m (fam) cat, puss (fam) misiva f missive
minio m red lead mism|amente adv just. ~isimo a
minist|erial a ministerial. ~erio m very same. ~o a same; (después de
ministry. ~ro m minister pronombre personal) myself, your-
minor|ación f diminution. ~a f self, himself, herself, itself,
minority. ~idad f minority. ~ista ourselves, yourselves, themselves;
m & fretailer (enfático) very. @ adv right. ahora
minucija f trifle. ~osidad f thor- ~ right now. aqui ~ right here
oughness. ~oso a thorough; (con mis|oginia f misogyny. ~égino m
muchos detalles) detailed misogynist
minué m minuet misterio mm mystery. ~so a
minúsculla f small letter, lower case mysterious
letter. ~o a tiny mistic|a f mysticism. ~o a mystical
minuta f draft; (nenú) menu mistifica|ción hh falsification;
minutjero m minute hand. ~o m (engano) trick. ~r [7] vt falsify;
minute (enganar) deceive
mio a & pron mine. un amigo ~ a mitad f half; (centro) middle
friend of mine mítico a mythical
miople a short-sighted. em if mitiga|ción f mitigation. ~r [12] vt
short-sighted person. mía f mitigate; quench «sed»; relieve
short-sightedness «dolor etc)
mira f sight; (fig, intención) aim. ~da mitin m meeting
Flo0k. ~do a thought of; (comedido) mito m myth. ~logia f mythology.
considerate; (cirunspecto) cir- ~ldégico a mythological
cumspect. =dor m windowed bal- mitón m mitten
cony; (lugar) viewpoint. miento mitote m (LAm) Indian dance
m consideration. ~r vt look at; mitra f mitre. ~do m prelate
(observar) watch; (considerar) con- mixteca f (Mex) southern Mexico
sider. ~r fijamente a stare at. e vi mixtjo a mixed. em passenger and
look; «edificio etc) face. ~rse vpr goods train; (cerilla) match. ~ura f
(personas) look at each other. ala ~ mixture
on the lookout. con ~s a with a view mnemotécnic|a fmnemonics. ~o a
to. echar una ~da a glance at mnemonic
mirilla f peephole moaré m moiré
miriñaque m crinoline mobiliario m furniture
mirlo m blackbird moblaje m furniture
mirón a nosey. em nosey-parker; moca m mocha
(espectador) onlooker moce|dad f youth. ~ro m young
mirra fmyrrh people. vtón m strapping lad
mirto m myrtle moción f motion
misa f mass moco m mucus
misal m missal mochales a invar. estar ~ be round
mis|antropía f misanthropy. ~an- the bend
trópico a misanthropic. ~antropo mochila f rucksack
m misanthropist mocho a blunt. e m butt end
miscelánea f miscellany; (Mex, mochuelo 7 little owl
tienda) corner shop moda f fashion. ~1I a modal. «les
miserjable a very poor; (lastimoso) mpl manners. lidad f kind. de =
miserable; (tacaño) mean. «ia f in fashion
extreme poverty; (suciedad) modelado m modelling. ~ador m
squalor modeller. ~ar vt model; (fig, con-
misericordi|a f pity; (piedad) mercy. figurar) form. ~o m model
~oso a merciful moderal|ción f moderation. ~do a
mísero a very poor; (lastimoso) mis- moderate. ~r vt moderate; reduce
erable; (tacafio) mean (velocidad). ~rse vpr control
misil 7 missile oneself
modernamente 141 moneda
moderniamente adu_ recently. mole|dor a grinding. em grinder;
“cidad f modernity. ~ismo m mod- (persona) bore. ~r [2] grind; (hacer
ernism. ~ista m «€ f modernist. polvo) pulverize
~izar [10] vt modernize. ~o a molestiar vt annoy; (incomodar)
modern bother. ¿le ~a que fume? do you
modest|ia f modesty. ~o a mod- mind if I smoke? no ~ar do not dis-
est turb. e vi be a nuisance. ~arse upr
modicidad f reasonableness bother; (ofenderse) take offence.
módico a moderate ~ia f bother, nuisance; (incon-
modifica|ci6n f modification. ~r [7] veniente) inconvenience; (incom-
vt modify odidad) discomfort. ~o a
modismo m idiom annoying; (inconveniente) incon-
modistja f dressmaker. ~o m € f venient; (ofendido) offended
designer molicie f softness; (excesiva com-
modo m manner, way; (gram) odidad) easy life
mood; (mus) mode. ~ de ser char- molido a ground; (fig, muy cansado)
acter. de ~ que so that. de ningún worn out
~ certainly not. de todos ~s molienda f grinding
anyhow molinjero m miller. ete m toy
modorria f drowsiness. ~o a windmill. «illo m mill; Guguete) toy
drowsy windmill. o m (water) mill. o de
modoso a well-behaved viento windmill
modula|ci6n f modulation. dor m molusco m mollusc
modulator. ~r vt modulate
mollar a soft
modulo m module molleja f gizzard
mofa f mockery. ~rse upr. ~rse de mollera f (de la cabeza) crown; (fig,
make fun of
sesera) brains
mofeta f skunk
moment|aneamente adv mo-
moflet|e m chubby cheek. ~udo a
mentarily; (por el momento) right
with chubby cheeks
now. ~aneo a momentary. ~o m
mogol m Mongol. el Gran M~ the
moment; (mecdnica) momentum
Great Mogul
momila f mummy. ficación f
mohjin m grimace. «ino a sulky.
mummification. ficar [7] vt mum-
hacer un ~in pull a face
mify. ~ficarse vpr become
moho m mould; (óxido) rust. ~so a
mummified
mouldy; «metales, rusty
moisés m Moses basket momio a lean. em bargain; (tra-
mojado a damp, wet bajo) cushy job
mojama f salted tuna monacall a monastic. ~to m
S sacro a
sacrosanct
sacred, holy. ~santo a
Gro o99
o giyyera , Velazq;y zuY albaral),
A Wat uy ali A
AN
PE TAL, rp aA mae :8
mov me ny» ee
me
{ver dec ae © Oe
palsajes= AZ
\ ce
Ee’
Sengi Mat, CAon
Cauta
> eanventes ,cilenc!e, | |
Hercules y Arfeo
| cortina rojo.
palaverá= Sista Aion
= adam toe
manzana
) cabeza, DIAS
ENGLISH-SPANISH
INGLES-ESPANOL
A
a /a, e1/ indef art (before vowel an) un ability /o'brloti/ n capacidad f: (clev-
m;unaf erness) habilidad f
aback /s'bek/ adv. be taken ~ que- abject /'‘zebdzekt/ a (wretched) mis-
dar desconcertado erable; (vile) abyecto
abacus /'*bakos/ n ábaco m ablaze /o'blerz/ a en llamas
abandon /obendon/ vt abandonar. able /'exbl/ a (er, -est) capaz. be ~
e n abandono m, desenfado m. ~ed poder; (know how to) saber
a abandonado; <behaviour) per- ablutions /s'blu:{nz/ npl ablución f
dido. «ment n abandono m ably /‘eibli/ adv hábilmente
abase /s'bers/ vt degradar. ~ment n abnormal /eb'no:ml/ a anormal.
degradación f “city /-"meeloti/ n anormalidad f
abashed /2'b=ft/ a confuso aboard /s'bo:d/ adv a bordo. e prep a
abate /o'bert/ vt disminuir. e vi dis- bordo de
minuir; (storm etc) calmarse. abode /o'boo0d/ see abide. en (old
rument n disminución f use) domicilio m
abattoir /'e*botwa:(r)/ n matadero m abolish /2'bolif/ vt suprimir, abolir
abbess /'*bis/ n abadesa f abolition /zba'lifn/ n supresión f,
abbey /'*b1/ n abadía f abolición f
abbot /'ebot/ n abad m abominable /s'bominobl/ a abo-
abbreviat|je /s'bri:vieit/ vt abreviar. minable
~ion /-erfn/ n abreviatura f, (act) abominatje /obominert/ vt abo-*
abreviación f minar. «ion /-"neifn/ n abo-
ABC /'erbi:'si:/ n abecé m, abecedario minación f
m aboriginjal /eba'ridgonl/ a € n
abdicatje /'zbdikeit/ vt/i abdicar. aborigen (m & f), indígena: (m & f).
«ion /-'e1fn/ n abdicación f res /-1:z/ npl aborígenes mpl
abdomien /'*ebdomon/ n abdomen abort /o'bo:t/ ví hacer abortar. e vi
m. ~inal /-'dpminl/ a abdominal abortar. ~ion /-[n/ n aborto m
abduct /eb'dakt/ vt secuestrar. provocado; (fig) aborto m. ~ionist n
~ion /-[n/ n secuestro m. «or n
abortista m & f. ive a abortivo;
secuestrador m
(fig) fracasado
aberration /ebo'rerfn/ n aberración
abound /o'baond/ vi abundar (in de,
if. en)
abet /s'bet/ vt (pt abetted) (jurid)
about /obavt/ adv (approximately)
ser cOmplice de
alrededor de; (here and there) por
abeyance /o'beions/ n. in ~ en
suspenso todas partes; (in existence) por aqui.
abhor /ob'ho:(r)/ vt (pt abhorred) ~ here por aqui. be ~ to estar a
aborrecer. ~rence /-'hprons/ 7 punto de. be up and ~ estar levan-
aborrecimiento m; (thing) abom- tado. eprep sobre; (around) al-
inación f. ~rent /‘hpront/ a rededor de; (somewhere in) en. talk
aborrecible ~ hablar de. ~-face n (fig) cambio
abide /o'baid/ ví (pt abided) sopor-. m rotundo. ~-turn 7 (fig) cambio m
tar. evi (old use, pt abode) morar. rotundo
~ by atenerse a; cumplir (promise) above /a'bav/ adv arriba. e prep
abiding /obaidig,/ «a duradero, encima de; (more than) más de. ~
permanente all sobre todo. ~-board a honrado.
abrasion 214 accompaniment
eaduv abiertamente. ~-mentioned abut /9'bat/ vi (pt abutted) confinar
a susodicho (on con) :
abrasijon /o'breizn/ n abrasión f. abysmal /a'bizmol/ a abismal; (bad,
rve /a'breisiv/ a € n abrasivo (m); fam) pésimo; (fig) profundo
(fig) agresivo, brusco abyss /a'bis/ n abismo m
abreast /o'brest/ adu de frente. keep acacia /o'kerfo/ n acacia f
~ of mantenerse al corriente de academic /zko'demik/ a académico;
abridge /2'bridz/ ví abreviar. (pej) teórico. en universitario m,
“ment 7 abreviación f; (abstract) catedrático m. ~ian /-do'mifn/ n
resumen m académico m
abroad /2'bro:d/ adv (be) en el extran- academy /o'keedomi/ n academia /.
jero; (g0) al extranjero; (far and ~~ of music conservatorio m
wide) por todas partes accede /ok'si:d/ vi. ~ to acceder a
abrupt /o'brapt/ a brusco. ly adv (request); tomar posesión de «office».
~~ to the throne subir al trono
(suddenly) repentinamente; (curtly)
acceleratje /ok'selorert/ vt acelerar.
bruscamente. «ness n brusquedad
cion /-'reifn/ n aceleración f. or
n acelerador m
abscess /''*bsis/ n absceso m accent /'eksont/ n acento mm.
abscond /ab'skond/ vi fugarse [eek'sent/ vt acentuar
absen|ce /‘zbsons/ n ausencia f: accentuate /ok'sentfoert/ vt acen-
(lack) falta f. ~t /'ebsont/ a tuar
ausente. /eeb'sent/ vr. ~ 0.s. ausen- accept /ak'sept/ vt aceptar. ~able a
tarse. ~tly adv distraidamente. aceptable. ~ance n aceptación f;
~t-minded a distraido. ~t-minded- (approval) aprobación f
ness 7 distracción f, despiste m access /'sekses/ n accceso m. ~ibility
absentee /zebson'ti:/ n ausente m + /-'brlati/ n accesibilidad f. ~ible
f. ~ism n absentismo m /ak'sesabl/ a accesible; <person>
absinthe /'*bsin0/ n ajenjo m: tratable
absolute /'*bsalu:t/ a absoluto. ~ly accession /ek'sefn/ n (to power,
adv absolutamente throne etc) ascenso m; (thing added)
absolution /ebsolu:fn/ n abso- adquisición f
lución f accessory /ok'sesari/ a accesorio.
absolve /ob'zolv/ vt (from sin) en accesorio m, complemento m;
absolver; (from obligation) liberar (Gjurid) cómplice m & f >
absor|b /ab’zo:b/ vt absorber. ~bent accident /'*eeksidant/ n accidente m;
a absorbente. ~ption n absorción f (chance) casualidad f. by ~ por acci-
abstain /ab'stern/ vi abstenerse dente, por descuido, sin querer; (by
(from de) chance) por casualidad. al
abstemious /ob'stiimios/ a abstemio /dentl/ a accidental, fortuito.
abstention /ob'stenfn/ n abstención ~ally /-'dentali/ adv por accidente,
por descuido, sin querer; (by
abstinen|ce /'azbstinons/ n absti- chance) por casualidad
nencia f. ut a abstinente acclaim /s'klerm/ vt aclamar. en
aclamacion f
abstract /'eebstreekt/ a abstracto. en
(quality) abstracto m; (summary)
acclimatizjation /aklarmotar'zerfn/
n aclimatación f. ~e /J'klarmatarz/
resumen m. /ob'streekt/ vt extraer;
vt aclimatar. e vi aclimatarse
(summarize) resumir. ~ion /-[n/ n
accolade /'ekolerd/ n (of knight) aco-
abstracción f
lada f. (praise) encomio m
abstruse /ab'stru:s/ a abstruso accommodat|e /a'komodert/ vt (give
absurd /sb's3:d/ a absurdo. ~ity n hospitality to) alojar; (adapt) acom-
absurdo m, disparate m odar; (supply) proveer; (oblige)
abundanice /s'bandens/ n abun- complacer. ing -a complaciente.
dancia f. «ta abundante ~ion /-'derfn/ n alojamiento m;
abuse /o'bju:z/ vt (misuse) abusar (rooms) habitaciones fpl
de; (ill-treat) maltratar; (insult) accompan|iment /9kamponimant/
insultar. /obju:s/ n abuso m; n acompañamiento m. ist n acom-
(insults) insultos mpl pañante m & f. ~y /a'kamponi/ vt
abusive /s'bju:siv/ a injurioso acompañar
accomplice 215 actor
accomplice /s'‘kamplis/ n cómplice ~ment 7 reconocimiento m; (com)
m&f acuse m de recibo
accomplish /a'kamplif/ vt (complete) acme /'ekm1/ 7 cima f
acabar; (achieve) realizar; (carry acne /'zekni/ n acné m
out) llevar a cabo. ~ed a consu- acorn /‘e1ko:n/ n bellota f
mado. ment » realización f; (abil- acoustic /o'ku:stik/ a acústico. ~s
ity) talento m; (thing achieved) npl acústica f
triunfo m, logro m acquaint /o'kwemnt/ vt. ~ s.o. with
accord /2'k9:d/ vi concordar. evt poner a uno al corriente de. be ed
conceder. en acuerdo m; (har- with conocer «person»; saber «fact».
mony) armonía f. of one's own ~ ~ance n conocimiento m; (person)
espontáneamente. ~ance 7. in conocido m
~ance with de acuerdo con acquiesce /zkwi'es/ vi consentir (in
according /2'ko:din/ adv. ~ to en). =nce n aquiescencia f, con-
según. “ty adv en conformidad; sentimiento m
(therefore) por consiguiente acquijre /okwaro(r) vt adquirir;
accordion /2'k9:dion/ n acordeón m aprender (language). ore a taste
accost /a'kpst/ vt abordar for tomar gusto a. ~sition
account /a'‘kaunt/ n cuenta f,; /ekwr'z1fn/ n adquisición f. ~sitive
(description) relato m; (importance) /"kwizatrv/ a codicioso
importancia f. on ~ of a causa de. acquit /a'kwit/ vt (pt acquitted)
on no ~ de ninguna manera. on absolver; ~ o.s. well defenderse
this ~ por eso. take into ~ tener en bien, tener éxito. ~tal n absolución
cuenta. e vt considerar. ~ for dar
cuenta de, explicar acre /‘erka(r)/ n acre m. ~age n
superficie f (en acres)
accountability /okaunto'biloti/ n
acrid /'*krid/ a acre
responsabilidad f. ~le a respon-
acrimonjious /zekri'mounios/ a
sable (for de)
cáustico, mordaz. ~y /'*ekrimon1/ n
accountan|cy /o'kauntonsi/ n con-
acrimonia f, acritud f
tabilidad f. tn contable m &f
acrobat /'ekrobet/n acróbata m & f.
accoutrements /2'ku:tromants/ npl
~ic /-'beetik/ a acrobático. ~ics
equipo m
/“"beetiks/ npl acrobacia f
accredited /o'kreditid/ a acreditado; acronym /'seekronim/ n acrónimo m,
(authorized) autorizado siglas fpl
accrue /o'kru:/ vi acumularse across /o'krps/ adv & prep (side to
accumulat|je /o'kju:mjulert/ vt acu- side) de un lado al otro; (on other
mular. @vi acumularse. «ion side) del otro lado de; (crosswise) a
/“lerfn/ n acumulación f. or n través. go or walk ~ atravesar
(elec) acumulador m act /ekt/ n acto m; (action) acción f,
accura|cy /'ekjorosi/ n exactitud f - (in variety show) número m; (decree)
precisión f. «te a exacto, preciso decreto m. evt hacer «part, role».
accus|ation /zekju'zerfn/ n acu- evi actuar; (pretend) fingir; (func-
sación f. ve vt acusar tion) funcionar. ~ as actuar de. =
accustom /o'kastom/ vt acostum- for representar. ing a interino.
brar. ~ed a acostumbrado. get en (of play) representación f; (by
“ved (to) acostumbrarse (a) actor) interpretación f; (profession)
ace Je:s/ n as m profesión f de actor
acetate /'esitert/ n acetato m action /‘ekJn/ n acción f; (jurid)
ache /eik/ n dolor m. e vi doler. my demanda f. (plot) argumento m. out
leg ~s me duele la pierna of ~ (on sign) no funciona. put out
achieve /a'tfi:v/ vt realizar; lograr of ~ inutilizar. take ~ tomar
(success). ~ment n realización f; medidas
(feat) éxito m; (thing achieved) pro- activate /'eektivert/ vt activar
eza f, logro m activje /'=ektiv/ a activo; (energetic)
acid /‘zsid/ a & n ácido (m). ~ity ” enérgico; (volcano) en actividad.
/a'stdati/ n acidez f ~ity /-'trvati/ n actividad f
acknowledge /ok'nolidz/ vt recon- actjor /‘ekta(r)/ n actor m. ~ress n
ocer. ~ receipt of acusar recibo de. actriz f
actual 216 adorn
actual /'«ektfuol/ a verdadero. ~ity adhesion /ad'hi:3n/ n adherencia f
/-'eloti/ n realidad f. ~ly adv en adhesive /od'hi:siv/ a & n adhesivo
realidad, efectivamente; (even) (m)
incluso ad infinitum /zdinfi'nattam/ adv
actuary /'*ktfuori/ n actuario m hasta el infinito
actuate /'*ektjveit/ vt accionar, adjacent /o'dzersnt/ a contiguo
impulsar adjective /'zed3iktiv/ n adjetivo m
acumen /‘zkjumen/ 7 perspicacia f adjoin /2'dzomn/ vt lindar con. ~ing
acupuncturie § /‘zkjopanktfa(r)/ n a contiguo
acupuntura f. «ist n acupunturista adjourn /a'd33:n/ vt aplazar; sus-
m&f pender (meeting etc). evi sus-
acute /a'kju:t/ a agudo. ~ly adu agu- penderse. ~ to trasladarse a
damente. ~ness n agudeza f adjudicate /o'dzu:dikeit/ vt juzgar.
ad /z=d/ n (fam) anuncio m e vi actuar como juez
AD jerdi:/ abbr (Anno Domini) adjust /a'dzast/ vt ajustar (machine);
d.J.C: (arrange) arreglar. evi. ~ (to)
adamant /'zedamont/ a inflexible adaptarse (a). able a ajustable.
Adam's apple /'*edamz'*pl/ n nuez f ~ment n adaptación f. (tec) ajuste
(de Adán) m
adapt /o'dept/ ví adaptar. evi ad lib /zd'lib/ a improvisado. e vi (pt
adaptarse -libbed) (fam) improvisar
adaptab|ility /odzpte'biloti/ n adapt- administer /sd'minista(r)/ vt admin-
abilidad f «le /a'deptabl/ a istrar, dar, proporcionar
adaptable administrat|ion /adminr'streifn/ n
adaptation /edzp'teifn/ n adapta- administración f. or n admin-
ción f, (of book etc) versión f istrador m
adaptor /o'depta(r) n (elec) adapt- admirable /''*edmorab1/ a admirable
ador m admiral /'*edmora1/ n almirante m
add /zd/ vt añadir. e vi sumar. ~ up admiration /sedmoreifín/ n admi-
sumar; (fig) tener sentido. ~ up to ración f
equivaler a admire /ad'maia(r)/ vt admirar. ~r
adder /'zeda(r)/ n víbora f /“matera(r)/ mm admirador wm;
addict ''*edikt/ n adicto m; (fig) entu- (suitor) enamorado m
siasta m & f. ~ed /a'diktid/ a. ~ed admissible /ad'misobl/ a admisible
to adicto a; (fig) fanático de. ~ion admission /ad'mifn/ n admisión f
/-Jn/ n (med) dependencia f (fig) (entry) entrada f
afición f. «vive a que crea admit /ad'mit/ vt (pt admitted) dejar
dependencia entrar; (acknowledge) admitir,
adding machine /‘zdinmofi:n/ n reconocer. ~ to confesar. be uted
máquina f de sumar, sumadora f (to hospital etc) ingresar. «tance n
addition /a'difn/ n suma f. in ~ entrada f. ~tedly adv es verdad
además. «al /-fonl/ a suple- que
mentario admoni|sh /ad'mpnif/ vt reprender;
additive /‘zditiv/ a & n aditivo (m) (advise) aconsejar. tion /'m$n/ n
address /a'dres/ n señas fpl, direc- reprensión f
ción f; (speech) discurso m. evt ado /a'du:/ n alboroto m; (trouble)
poner la dirección; (speak to) diri- dificultad f. without more = en
girse a. ~ee /edre'si:/ n desti- seguida, sin más
natario m adolescen|ce /zeda'lesns/ n adoles-
adenoids /'sedinoidz/ npl vegeta- cencia f. ~t a & n adolescente (m &
ciones fp! adenoideas S)
adept /'*edept/ a & n experto (m) adopt /a'dopt/ vt adoptar. ~ed a
adequa|cy /'eedikwosi/ n suficiencia (child) adoptivo. ~ion /-[n/ 7
f. ~te a suficiente, adecuado. ~tely adopción f. «ive a adoptivo
adv suficientemente, adecuada- adorlable /ado:robl/ a adorable.
mente ~ation /edo'rerfn/ n adoración f.
adhere /ad'hio(r) vi adherirse (to me /a'do:(r)/ vt adorar
a); observar (rule). ~nce /-rons/ n adorn /o'do:n/ vt adornar. ment n
adhesión f, (to rules) observancia f adorno m
adrenalin 217 aftershave
adrenalin /a'drenalin/ n adrenalina aerodynamic /eorovdarnemik/ a
aerodinamico
adrift /a'drift/ a € adv a la deriva aeroplane /'eoraplein/ n avión m
adroit /a'droit/ a diestro aerosol /'eoraspl/ n aerosol m
adulation /edjo'lerfn/n adulación f aesthetic /i:s'0etik/ a estético
adult /‘zedalt/ a & n adulto (m) afar /s'fa:(r)/ adv lejos
adulteratjion /odalto'reifn/ n adul- affable /'zefabl/ a afable
teración f. we /Jadaltoreit/ vt affair /o'fea(r)/ n asunto m. (love) ~
adulterar ’ aventura f, amorio m. ~s npl (busi-
adulterjer /a'daltora(r)/ n adúltero ness) negocios mpl
m. ~ess n adúltera f. ~ous a adúl- affect /a'fekt/ vt afectar; (pretend)
tero. ~y n adulterio m fingir
advance /ad'va:ns/ vt adelantar. e vi affectiation /zfek'terfn/ m afec-
adelantarse. en adelanto m. in ~ tación f. ~ed au afectado,
con anticipación, por adelantado. amanerado
~d a avanzado; (studies) superior. affection /ofek[n/ n cariño m; (dis-
«ment n adelanto m; (in job) pro- ease) afección f. ~ate /-Janat/ a
moción f carinoso
advantage /ad'va:ntid3/ n ventaja f. ailiatie /o'filrert/ vt afiliar. ~ion
take ~ of aprovecharse de; abusar /erfn/ n afiliación f
de «person». ~ous /edvan'terd3os/ a affinity /o'fmoti/ n afinidad f
ventajoso affirm /of3:m/ vt afirmar. ~ation
advent /'*dvont/ n venida f. A~ n lefo'merfn/ n afirmación f
adviento m affirmative /of3:motiv/ a afirma-
adventurje /ad'ventfa(r)/ nm aven- tivo. e n respuesta f afirmativa
tura f. er n aventurero m. ~ous a affix /o'fiks/ vt sujetar; añadir <sig-
(persona) aventurero; (cosa) arries- nature); pegar (stamp»
gado; (fig, bold) llamativo afflict /o'flikt/ vt afligir. ion /-fn/ n
adverb /‘zdv3:b/ n adverbio m aflicción f, pena f
adversary /'eedvasori/ n adversario affluen|ce /‘zefluans/ n riqueza f. ~t
m arico. en (geog) afluente m
adversje /'edv3:s/ a adverso, con- afford /o'fo:d/ vt permitirse; (pro-
trario, desfavorable. ~ity /ad'v3: vide) dar
soti/ n infortunio m affray /o'frai/ n reyerta f
advert /'zedvs3:t/ n (fam) anuncio m. affront /a¿rant/ n afrenta f, ofensa f.
mise /'seedvotaiz/ vt anunciar. @ vi e vt afrentar, ofender
hacer publicidad; (seek, sell) poner afield /o'fi:ld/ adv. far ~ muy lejos
un anuncio. “isement /od'v3: aflame /o'flerm/ adv & a en llamas
tismont/ n anuncio m. ~iser /-a(r)/ afloat /o'flovt/ adv a flote
n anunciante m € f afoot /s'fut/ adv. sth is ~ se está tra-
advice /od'vais/ n consejo Mm; mando algo
(report) informe m aforesaid /o'fo:sed/ a susodicho
advis|able /ad'vaizabl/ a aconse- afraid /o'freid/ a. be ~ tener miedo
jable. e vt aconsejar; (inform) avi- (of a); (be sorry) sentir, lamentar
sar. ~e against aconsejar en contra afresh /o'fre{/ adv de nuevo
de. er n consejero m; (consultant) Africa /'eefriko/ n África f. un a &n
asesor m. ~ory a consultivo africano (m)
advocate /'zdvokot/ n defensor m; after /'a:fto(r)/ adv después; (behind)
(jurid) abogado m. /'edvokeit/ vt detrás. e prep después de; (behind)
recomendar detrás de. be ~ (seek) buscar, andar
aegis /'i:d31s/ n égida f. under the ~ en busca de. e conj después de que.
of bajo la tutela de, patrocinado por ea posterior
aeon /‘i:on/ n eternidad f afterbirth /'a:ftob3:9/n placentaf
aerial /'eoriol/ a aéreo. en antena f after-effect /‘a:ftoifekt/ n con-
aerobatics /eoro'betiks/ mpl acro- secuencia f, efecto m secundario
bacia f aérea aftermath /'a:ftome0/ n secuelas fpl
aerobics Jeo'robiks/ mpl aeróbica f afternoon /a:fto'nu:n/ntardef
aerodrome /'eoradroum/ n aeró- aftershave /'a:ftoferv/ n loción f para
dromo m después del afeitado
afterthought 218 alcohol
afterthought /'a:fta8o:t/ n ocu- de acuerdo. ~d a «time, place) con-
rrencia f tardía venido. ~ment /s'gri:mont/ 7
afterwards /'a:ftowadz/adv después acuerdo m. in ~ment de acuerdo
again /o'gen/ adv otra vez; (besides) agricultur|al /eegri'kaltforal/ a agri-
además. ~ and ~ una y otra vez cola. ~e /‘zgrikaltfa(r)/ n agri-
against /o'genst/ prep contra, en culturaf
contra de aground /a'graund/ adv. run ~ (of
age /e1d3/ n edad f. of ~ mayor de ship) varar, encallar
edad. under ~ menor de edad. ahead /s'hed/ adv delante; (of time)
e vt/i (pres p ageing) envejecer. ud antes de. be ~ ir delante
/‘erd3d/ a de ... años. ud 10 de 10 aid /exd/ vt ayudar. en ayuda /f. in ~
años, que tiene 10 años. ud /'e1d31d/ of a beneficio de
a viejo, anciano. ~less a siempre aide /e1d/ n (Amer) ayudante m & f
joven; (eternal) eterno, inmemorial. AIDS /erdz/ n (med) SIDA m
rus (fam) siglos mpl ail /erl/ vt afligir. ~ing a enfermo.
agency /'eidzonsi/ n agencia f, ~ment n enfermedad f
organismo m, oficina f. (means) aim /erm/ vt apuntar; (fig) dirigir.
mediación f evi apuntar; (fig) pretender. en
agenda /o'dzenda/ npl orden m del puntería f, (fig) propósito m. less
día a, ~lessly adv sin objeto, sin rumbo
agent /'erdzont/ n agente m & f. (rep-
air /ea(r)/ n aire m. be on the ~ estar
en el aire. put on ~s darse aires.
resentative) representante m & f
eví airear. ea «base etc) aéreo.
agglomeration /oglomoreifn/ n ~borne a en el aire; (mil) aero-
aglomeración f
transportado. ~-conditioned a cli-
aggravatie /'*egrovert/ vt agravar; matizado, con aire acondicionado.
(irritate, fam) irritar. ~ion /-‘verfn/ ~craft 'eskra:ft/ n (pl invar) avión
n agravación f; (irritation, fam) irri- m. «field /'eofi:ld/ n aeródromo m.
tación f Ax Force fuerzas fp! aéreas. gun
aggregate /‘zgrigat/ a total. en /'eagan/ n escopeta f de aire com-
conjunto m. /'egrigeit/ vt agregar. primido. ~lift /‘ealift/ n puente m
e vi ascender a aéreo. “line /eolam/ n línea f
aggressjion /a'gresín/ n agresión f. aérea. ~lock /'eolok/ n (in pipe) bur-
~ive a agresivo. ~iveness n agre- buja f de aire; (chamber) esclusa f
sividad f. ~or n agresor m de aire. ~ mail n correo m aéreo.
aggrieved /s'gri:vd/ a apenado, ~man /'eomon/ (pl -men) n aviador
ofendido m. “port /'espo:t/ n aeropuerto m.
aghast /9'ga:st/ a horrorizado ~tight /'estart/ a hermético. ~wor-
agille /'edgail/ a ágil. ~ity /0'd3rlotr/ thy /'eow3:51/ a en condiciones de
n agilidad f vuelo. ~y /'eori/ a (-ier, est) aire-
agitatje /‘zdz3iteit/ vt agitar. ~ion ado; (manner) ligero
/"teifn/ n agitación f, excitación f. aisle /ail/ n nave f lateral; (gang-
~or n agitador m way) pasillo m
agnostic /zg'npstik/ a & n agnóstico ajar /o'd3a:(r)/ adv € a entreabierto
(m). ~ism /-sizom/ n agnosticismo akin /a'kin/ a semejante (a to)
m alabaster /'eloba:sta(r)/ n alabastro
ago /2'gau/ adv hace. a long time ~ m
hace mucho tiempo. 3 days ~ hace alacrity /0'leekrotr/ n prontitud f
3 dias alarm /a'la:m/ n alarma f (clock)
agog /2'gpg/ a ansioso despertador m. e vt asustar. ist n
alarmista m & f
agonjize /'‘zgonaiz/ vi atormen-
alas /a'les/ int ¡ay!, jay de mí!
tarse. ~izing a atroz, angustioso,
albatross /'‘zlbotros/ n albatros m
doloroso. ~y n dolor m (agudo);
albino /zl'bi:nau/ a & n albino (m)
(mental) angustia f
album /'elbom/ n álbum m
agree /o'gri:/ vt acordar. e vi estar alchemjist /'eelkomist/ n alquimista
de acuerdo; (of figures) concordar; méf. y n alquimia f
(get on) entenderse. ~ with (of food alcohol /'*elkohbl/ n alcohol m. ~ic
etc) sentar bien a. ~able /a'gri:abl/ a /"holrx/ a & n alcohólico (m). ~ism
agradable. be ~able (willing) estar n alcoholismo m
alcove 219 alternate
alcove /‘2lkouv/ n nicho m allocatje /'eelokert/ vt asignar; (share
ale /erl/ n cerveza f out) repartir. ~ion /-'kerfín/ n asig-
alert /3'13:t/ a vivo; (watchful) vigil- nación f, (share) ración f. (dis-
ante. e n alerta f. on the ~ alerta. tribution) reparto m
e Ut avisar. ness 71 vigilancia f allot /2'lot/ vt (pt allotted) asignar.
algebra /'eeldzibra/ n álgebra f «ment n asignación f (share)
Algeria /zl'dzier1a/ n Argelia f. un a ración f; (land) parcela f
& n argelino (m) all-out /o:l'aut/ a máximo
alias /'eilios/ n (pl -ases) alias m allow /Jlau/ vt permitir; (grant)
invar. e adv alias conceder; (reckon on) prever;
alibi /'zelibai/ (pl -is) coartada f (agree) admitir. ~ for tener en
alien /‘erlion/ n extranjero m. ea cuenta. ~ance /olavans/ n con-
ajeno cesión f, (pension) pensión f. (com)
rebaja f. make ~ances for ser indul-
alienatie /'eilionert/ vt enajenar.
gente con; (take into account) tener
“cion /-'nerfn/ n enajenación f ,
en cuenta
alight! /olait/ vi bajar; (bird)
alloy /‘zlo1/ n aleación f. /a'lo1/ vt
posarse alear
alight’ /o'‘lait/ a ardiendo; <light) all-round /9:l'raund/ a completo
encendido allude /s'lu:d/ vi aludir
align /s'lain/ vt alinear. ~ment n allure /o'lua(r)/ vt atraer. en atrac-
alineación f tivo m
alike /9lark/ a parecido, semejante. allusion /a'lu:3n/ 7 alusión f
look or be ~ parecerse. e adv de la ally /‘zlat/ n aliado m. /a'lai/ vt
misma manera aliarse
alimony /‘zlimoeni/ n pensión f almanac /9:lmonek/ n almanaque
alimenticia m
alive /o'larv/ a vivo. ~ to sensible a. almighty /o:l'marti/ a todopoderoso;
~ with lleno de (big, fam) enorme. en. the A~ el
alkali /‘elkolai/ n (pl -is) álcali m. Todopoderoso m
rene a alcalino almond /'a:mand/ n almendra f, (tree)
all /o:1/ a & pron todo. ~ but one almendro (m)
todos excepto uno. ~ of it todo. almost /'9:Imaost/ adv casi
@adv completamente. ~ but casi. alms /a:mz/nlimosnaf
~ in (fam) rendido. ~ of a sudden alone /o'loon/ a solo. eadv sólo,
de pronto. ~ over (finished) aca- solamente
bado; (everywhere) por todas partes. along /'loy/ prep por, a lo largo de.
~ right! jvale! be ~ for estar a favor @ adv. ~ with junto con. all ~ todo
de. not at ~ de ninguna manera; el tiempo. come ~ venga
(after thanks!) jno hay de qué! alongside /oloy'said/ adv (naut) al
allay /a'le1/ vt aliviar (pain), aqui- costado. e prep al lado de
aloof /o'lu:f/ adv apartado. ea
etar (fears etc)
reservado. ness n reserva f
ali-clear /9:)'klia(r)/ n fin m de (la)
aloud /2lavd/ adv en voz alta
alarma alphabet /'elfobet/ n alfabeto m.
allegation /ezli'ge1fn/ n alegato m ~ical /-'betik]/ a alfabético
allege /o'led3/ vt alegar. ~dly /-1dl1/ alpine /'zlpain/ a alpino
adv según se dice, supuestamente Alps /zlps/ npl. the ~ los Alpes mpl
allegiance /2'li:dzons/ n lealtad f already /o:l'red1/ adv ya
allegor|ical /zeli'gprikl/ a alegórico. Alsatian /el'serfn/ n (geog) alsa-
my /'eligori/ n alegoría f ciano m; (dog) pastor m aleman
allerglic /o'ls:d31k/ a alérgico. ~y also /'o:lsou/ adv también; (more-
/'eelod31/ n alergia f over) ademas
alleviatie /o'li:viert/ vt aliviar. ion altar /'o:lto(r)/ n altar m
/-erfn/ n alivio m alter /'o:lta(r)/ vt cambiar. e vi cam-
alley /‘celr/ (pl-eys) n callejuela f, (for biarse. ~ation /-'reifn/ n modi-
bowling) bolera f - ficación f; (to garment) arreglo m
alliance /olarans/ n alianza f alternate /:l'ta:not/ a alterno. /'o:
allied /'selard/ a aliado ltonert/ vt/i alternar. «ly adv
alligator /‘zligerto(r)/ 7 caiman m alternativamente
alternative 220 analyse
alternative /o:l'ts:notiv/ a alter- Unidos. ~n a & n americano (m);
nativo. e n alternativa f. «ly adv en (North American) estadounidense
cambio, por otra parte (m & f). ~nism n americanismo m.
although /2:'320/ conj aunque ~nize vt americanizar
altitude /'eeltrtju:d/ n altitud f amethyst /‘emi6ist/ n amatista f
altogether /:lto'geda(r) adv com- amiable /'ermrabl/ a simpático
pletamente; (on the whole) en total amicabl|e /‘zemrkabl/ a amistoso. ~y
altruis|m /‘zltru:izom/ n altruismo adv amistosamente
m. ~t /'eltrucst/ n altruista m & f. amid(st)/2'mid(st)/ prep entre, en
~tic /-'1stik/ a altruista medio de
aluminium /eljo'mmiwm/ n alu- amiss /o'mis/ a malo. e adv mal. sth
minio m ~ algo que no va bien. take sth ~
always /'>:lwerz/ adv siempre llevar algo a mal
am /zem/ see be ammonia /a'mounia/ n amoníaco m,
a.m. 'erem/ abbr (ante meridiem) de amoniaco m
la mañana ammunition /emjo'nifn/ n muni-
amalgamate /'melgomert/ vt amal- ciones fp!
gamar. e vi amalgamarse amnesia /zm'‘ni:z19/ n amnesia f
amass /'mes/ vt amontonar amnesty /'*emnost1/ n amnistía f
amateur /'*eemota(r)/ n aficionado m. amok /a'mpk/ adv. run ~ volverse
e a no profesional; (in sports) ama- loco
teur. ~ish a (pej) torpe, chapucero among(st) /a'man(st)/ prep entre
amaz|e /o'merz/ vt asombrar. ~ed a amoral /er'mprol/ a amoral
asombrado, estupefacto. be ued at amorous /'‘2moras/ a amoroso
quedarse asombrado de, asom- amorphous /2'mo:fos/ a amorfo
brarse de. ~ement n asombro m. amount /a'maunt/ n cantidad f
~ingly adv extaordinariamente (total) total m, suma f. evi. ~ to
ambassador —/am'besodary n sumar; (fig) equivaler a, significar
embajador m amp(ere) /‘amp(ea(r))/ n amperio m
amber /':emba(r)/ n ámbar m; (auto) amphibijan /em'fibion/ n anfibio m.
luz f amarilla «vous a anfibio
ambidextrous /embr'dekstras/ a amphitheatre /‘emfrO1ata(r)/ n
ambidextro anfiteatro m
ambience /'*mbians/ n ambiente m ample /‘zmpl/ a (er, -est) amplio;
ambigulity /embr'gju:sti/ n am- (enough) suficiente: (plentiful)
bigúedad f. ~ous [eem'bigjuas/ a abundante. =y adv ampliamente,
ambiguo bastante
ambit /'sembrt/ n ámbito m ampliflier /‘zemplrfaio(r)/ n am-
ambitijon /em'bifn/ n ambición f. plificador m. —y vt amplificar
«“0us a ambicioso amputat|e /'sempjutert/ vt amputar.
ambivalen|ce /zm'bivalons/ n ambi- ion /-'terfn/ mn amputación f
valencia f. ut a ambivalente amusje /omjuzz/ vt divertir.
amble /'sembl/ vi andar despacio, cement n diversión f. «ing a
andar sin prisa divertido
ambulance /'embjulons/ n ambu- an /on, «en/ see a
lancia f anachronism /s'nzkrenizam/ n ana-
ambush /'embuf/ n emboscada ifs cronismo m
e ví tender una emboscada a anaemija /9'ni:mio/ n anemia f. ~c a
amen /a:'men/ intamén anémico
amenable /a3minobl/ a. ~ to anaesthe|sia /enis'0izio/ n ane-
(responsive) sensible a, flexible a stesia f. ~tic /enis'detrk/ n ane-
amend /amend/ ví enmendar. stésico m. ~tist [a'ni:sOrtist/ n
ment 7 enmienda f. ~s npl. make anestesista m & f
~s reparar anagram /'enogrem/n anagrama m
amenities /o'mi:motiz/ npl atrac- analogy /o'neelod31/ n analogía if
tivos mpl, comodidades fpl, ins- analysje /'zenolaiz/ vt analizar. «vis
talaciones fpl /[a'neelosis, n (pl -yses /-si:z/) n
America /o'meriko/ n América; análisis m. ~t /'*enolist/ n analista
(North America) Estados mpl me«f
analytic(al) 221 anti-aircraft
analytic(al) /eena'litik(al)/ a ana- annihilatje /o'naralert/ vt aniquilar.
litico ~ion /-lerifn/n aniquilación f
anarchiist /‘zenokist/ n anarquista m anniversary /enrv3:soari/ n ani-
Ef. =ynanarquíaf versario m
anathema /2'ne03m3/ 7 anatema m annotat|e /'=enotert/ vt anotar. ion
anatomiical /ens'tomikl a ana- : /-terfn/ n anotación f
tomico. —y /a'nztem1/ n anatomía f announce /2naons/ vt anunciar,
ancest|or /'ensesta(r)/ n antepasado comunicar. ment 7 anuncio m,
m. "oral /-'sestral/ a ancestral. ~ry aviso m, declaración f. ur /-e(r)/ n
/‘eensestr1/ n ascendencia f (radio, TV) locutor m
anchor /‘enka(r)/ n ancla f evt annoy /2'no1/ vt molestar. ~ance n
anclar; (fig) sujetar. e vi anclar disgusto m. ~ed a enfadado. ing
anchovy /‘entfavi/ n (fresh) a molesto
boquerón m; (tinned) anchoa f annual /'znjuol/ a anual. en anu-
ancient /'emfont/ a antiguo, viejo ario m. ~ly adv cada año
ancillary /een'silori/ a auxiliar annuity /s'nju:oti/ n anualidad f. life
and /and, eend/ conj y; (before i- and ~ renta f vitalicia
hi-) e. go ~ see him vete a verle. annul /o'nal/ vt (pt annulled) anular.
more more siempre más, cada ~ment n anulación f
vez más. try ~ come ven si puedes, anoint /a'nomt/ vt ungir
trata de venir anomal|jous /o'nomalas/ a anómalo.
Andalusia /zndo'lu:zjo/ f Andalucía y n anomalía f
anon /o'non/ adv (old use) dentro de
anecdote /'enikdoot/ n anécdota f poco
anew /2nju:/ adv de nuevo anonymous /2'nonmas/ a anónimo
angel /‘ernd3l/ n ángel m. ~ic anorak /'enorek/n anorac m
[een'dzelik/ a angélico another /o'nada(r)/ a € pron otro
anger /'enga(r)/ niraf. e vt enojar (m). ~ 10 minutes 10 minutos más.
angle’ /‘zngl/ n ángulo m; (fig) in ~ way de otra manera. one ~
punto m de vista unos a otros
angle? /'*ngl/ vi pescar con caña. ~ answer /'a:nso(r)/ n respuesta f;
for (fig) buscar. ~r /-a(r)/ n pes- (solution) solución f. e vt contestar
cador m a; escuchar, oír (prayer). ~ the
Anglican /‘zeyglikon/ a € n anglic- door abrir la puerta. e vi contestar.
ano (m) ~ back replicar. ~ for ser respon-
Anglo-... '*englov/ pref anglo... sable de. «able a responsable.
Anglo-Saxon /'eyglov'seksn/ a € n ~ing-machine n contestador m
anglosajón (m) automático
angr|ily /‘ngrili/ adv con enojo. ~y ant /eent/ n hormiga f
/‘eengri/ a (ier, iest) enojado. get antagoni|sm /en'tegonizom/ n ant-
“y enfadarse agonismo Mm. “estic /-'nistik/ a ant-
anguish /‘zengwiJ/ n angustia f agónico, opuesto. ~ze /en'tegona1z/
angular /‘engjolo(r)/ a angular; vt provocar la enemistad de
«face» anguloso Antarctic /zen'ta:ktrk/a antártico. en
animal /'senimol/ a n animal (m) Antártico m
animatie /'eenimot/ a vivo. ante-... /'2nt1/ pref ante...
/‘zenimeit/ vt animar. ~ion antecedent /cnti'si:dnt/ n ante-
/-'merfn/ n animación f cedente m
animosity /zni'mosoti/ n ani- antelope /'entilavp/ n antílope m
mosidad f antenatal /‘zentinertl/ a prenatal
aniseed /'enisi:d/ n anís m antenna /zn'teno/ n antena f
ankle /‘a:nkl/ n tobillo m. ~ sock anthem /'2n09am/n himno m
escarpin m, calcetin m anthill /'zenthil/ n hormiguero m
annals /‘zenlz/ np! anales mpl anthology /en'9olod31/n antología f
annex /o'neks/ vt anexionar. ~ation . anthropolog|ist /sen8ro'polodzrst/ n
/eenek'serfn/ n anexión f antropológo m. y n antropología f
annexe /'*eneks/ n anexo m, depen- anti-... 'eenti/ pref anti... aircraft a
dencia f antiaéreo
antibiotic 222 apparition
antibiotic /zentibar'ptik/ a € n anti- cualquiera sabe hacerlo, cualqui-
bidtico (m) era puede hacerlo
antibody /'entibodi/ n anticuerpo anyhow /‘enthau/ adv de todas for-
m mas; (in spite of all) a pesar de todo;
antic /'zntik/ n payasada f, tra- (badly) de cualquier modo
vesura f anyone /‘eniwan/ pron alguien;
anticipatie /zen'tisipert/ vt antic- (after negative) nadie
iparse a; (foresee) prever; (forestall) anything /'en161n/ pron algo; (what-
prevenir. ~ion /-'perfn/ n antic- ever) cualquier cosa; (after neg-
ipación f, (expectation) esperanza f ative) nada. ~ but todo menos
anticlimax /entrklameks/ n decep- anyway /eniwei/ adv de todas
ción f formas
anticlockwise /znti'klpkwaiz/ adv anywhere /‘eniwea(r)/ adv en
& a en sentido contrario al de las cualquier parte; (after negative) en
agujas del reloj, hacia la izquierda ningún sitio; (everywhere) en todas
anticyclone /entrsarkloon/ n anti- partes. ~ else en cualquier otro
ciclón m lugar. ~ you go dondequiera que
antidote /'entidavt/ m antídoto m vayas
antifreeze /'entifrizz/ n anticon- apace /a'peis/ adv rápidamente
gelante m apart /s'pa:t/ adv aparte; (separated)
antipathy /zn'tipo61/ n antipatía f apartado, separado. ~ from aparte
antiquarian /entrkweorion/ a & n de. come ~ romperse. take ~
anticuario (m) desmontar
antiquated l':entikwertid/ a apartheid /o'pa:thert/ n segregación f
anticuado racial, apartheid m
antique /zn'ti:k/ a antiguo. en anti- apartment /o'pa:tmont/ n (Amer)
gúedad f. ~ dealer anticuario m. ~ apartamento m
shop tienda f de antigiiedades apathietic /zps'detik/ a apático,
antiquity /en'tikwoti/ n antigiiedad indiferente. ~y /'zepo61/ n apatía f
f ape /erp/ n mono m. e vt imitar
anti-Semitic /entisimitik/ a anti- aperient /s'prorient/ a € n laxante
semítico (m)
antiseptic /znti'septik/ a & n anti- aperitif /o'peratif/ n aperitivo m
séptico (m) aperture /'*e*patfua(r)/ n abertura f
antisocial /entr'sou/1/ a antisocial apex /‘erpeks/ n ápice m
antithesis /en'ti0osis/ n (pl -eses aphorism /'eforizom/ n aforismo m
/-si:z/) antítesis f aphrodisiac /efro'diziek/ a € n afro-
antler /‘zentlor/ n cornamenta f disíaco (m), afrodisiaco (m)
anus /'ernos/ n ano m apiece /2'pi:s/ adv cada uno
anvil /‘envil/ n yunque m aplomb /2'plom/ n aplomo m
anxiety /zn'zaioti/ apologjetic /apolo'dzetik/ a lleno de
n ansiedad f
(worry) inquietud f (eagerness) disculpas. be ~etic disculparse.
~ize /o'polodzarz/ vi disculparse
anhelo m
anxious /'zenkfas/ a inquieto; (eager) (for de). ~y /a'polad31/ n disculpa f
(poor specimen) birria f
deseoso. ~ly adv con inquietud; apople[ctic /zpo'plektik/ a apoplé-
(eagerly) con impaciencia tico. ~xy /'*papleksi/ n apoplejía f
any /'eni/ a algún m; (negative) nin-
apostle /a'ppsl/ n apóstol m
gún m; (whatever) cualquier; (every) apostrophe
todo. at ~ moment en cualquier /2'postrofi/ n (punc-
tuation mark) apóstrofo m
momento. have you ~ wine? appal /9po:l/ vt (pt appalled) ho-
¿tienes vino? e pron alguno; (neg-
rrorizar. ~ling a espantoso
ative) ninguno. have we ~? ¿tene-
apparatus /zpx'rertos/ n aparato m
mos algunos? not ~ ninguno. e adv apparel /operal/ n ropa f, indu-
(a little) un poco, algo. is it ~ better? mentaria f
¿está algo mejor? it isn't ~ good no apparent /operont/ a aparente;
sirve para nada (clear) evidente. ~ly adv por lo
anybody /'enibodi/ pron alguien; visto
(after negative) nadie. ~ can do it apparition /=px'rifn/n aparición fi
appeal 223 arcade
appeal /s'pi:l/ vi apelar; (attract) apprehensive /eepri'‘hensiv/
a
atraer. en llamamiento m; (attrac- aprensivo
tion) atractivo m; (jurid) apelación apprentice /s'prentis/ n aprendiz m.
f. ing a atrayente evt poner de aprendiz. ship n
appear —/opia(r) vi aparecer; aprendizaje m
(arrive) llegar; (seem) parecer; (on approach /a'proutf/ vt acercarse a.
stage) actuar. ~ance n aparición f, e vi acercarse. ® n acercamiento m;
(aspect) aspecto m (to problem) enfoque m; (access)
appease /o'pizz/ vt aplacar; (pacify) acceso m. make ~es to dirigirse a.
apaciguar ~able a accesible
append /a'pend/ vt adjuntar. age approbation /zepro'beifn/ n apro-
/a'pendid3/ n añadidura f bación f
appendicitis /spendr'saitis/ n apen- appropriate /o'provprist/ a apro-
dicitis f piado. /o'prauprieit/ vt apropiarse
appendix /o'pendiks/ n (pl -ices de. ly adv apropiadamente
[-sizz/) (of book) apéndice m. (pl approval /o'pru:vl/ n aprobación f.
-ixes) (anat) apéndice m on ~ a prueba
appertain /zpa'tein/ vi relacionarse approvie /o'pru:v/ vt/i aprobar.
(to con) ~ingly adv con aprobación
appetite /‘zpitart/ n apetito m approximatie /a'proksimat/ a
appetiz|er /'zpitaiza(r)/ n aperitivo aproximado. /a'proksimert/ ut
m. ing a apetitoso aproximarse a. ~ely adv aprox-
applauld /a'plo:d/ vt/i aplaudir. ~se imadamente. “ion /-'meifn/ n
n aplausos mpl aproximación f
apple /'*pl/ n manzana f. ~-tree n apricot /'erprikot/ n albaricoque m,
manzano m chabacano m (Mex). ~-tree n alba-
appliance /o'plarons/ n aparato m. ricoquero m, chabacano m (Mex)
electrical ~ electrodoméstico m April /exprol/ n abril m. ~ fool!
applicable /'eplikobl/ a aplicable; ¡inocentón!
(relevant) pertinente apron /‘erpran/ n delantal m
applicant /'epliksnt/ n candidato m, apropos /‘zpropou/ adv a propósito
solicitante m & f apse /zps/ n ábside m
application /eplrkerfn/ n apli- apt /ept/ a apropiado; «pupil» listo.
cación f (request) solicitud fi ~ be ~ to tener tendencia a
form formulario m (de solicitud) aptitude /‘zeptitju:d/ n aptitud f
appllied /o'plaid/ a aplicado. ~y aptly /'zeptli/ adv acertadamente
Jo'plat/ vt aplicar. evi aplicarse; aqualung /'eekwolay/ n pulmón m
(ask) dirigirse. —y for solicitar (job acuático
etc) aquarium /a'kweariam/ n (pl -ums)
appoint /s'‘pomt/ vt nombrar; (fix) acuario m
senalar. ~ment 7 cita f; (ob) Aquarius /s'kweortas/ 7 Acuario m
empleo m aquatic /o'kweetik/ a acuático
apportion /s'po:Jn/ vt repartir aqueduct -/'*+kwidakt/ n acueducto
apposite /'eepozit/ a apropiado m
apprais|al /s'preizl/ n evaluación f. aquiline /'**kwilam/ a aquilino
~e vt evaluar Arab /'eerob/ a $ n árabe m. ~ian
appreciable /o'pri:fobl/ a sensible; Jo'rerbion/ a árabe. vic /'eerobik/ a
(considerable) considerable & n árabe (m). vic numerals núm-
appreciate /o'pri:fiert/ vt apreciar; eros mpl arábigos
(understand) comprender; (be arable /'zerabl/ a cultivable
grateful for) agradecer. evil arbiter /'a:bita(r)/ n árbitro m
(increase value) aumentar en valor. arbitrary /‘a:bitrori/a arbitrario
mion /-‘exJn/ n aprecio m; (grat- arbitratie /‘a:bitrert/ vi arbitrar.
itude) agradecimiento m. «ive ~ion /-tre1fn/ n arbitraje m. or n
fo'pri:fietrv/ a (grateful) agradecido - árbitro m
apprehen|d /zpri‘hend/ vt detener; arc/a:k/narcom
(understand) comprender. ~sion arcade /a:'kerd/ n arcada f; (around
/-Jn/ n detención f; (fear) recelo m square) soportales mpl; (shops)
arcane 224 artery
galería f. amusement ~ galería f de arm! /a:m/n brazo m. ~ in ~ cogidos
atracciones del brazo
arcane /a:'kern/a misterioso arm? /a:m/ 7. ~s npl armas fpl. e vt
arch! /a:t{/ n arco m. evt arquear. armar
e vi arquearse armada/a:'ma:do/n armada f
arch? /a:tf/ a malicioso armament /'a:mamoant/n armamento
archaeologjical /a:k19lod3ikl) a m
arqueológico. vist /a:kr'plodzist/ n armchair /‘a:mtfea(r)/ n sillón m
arqueólogo m. y /a:kr'olad31/ n armed robbery /a:md'robar:/ n robo
arqueología f ma mano armada
archaic /a:'ker1k/a arcaico armful 'a:mfo1/n brazada f
archbishop /a:t['bifap/n arzobispo m armistice /'a:mistis/ n armisticio m
arch-enemy /a:tf'enami/ n enemigo armlet /'a:mlit/n brazalete m
m jurado
armour /'a:ma(r)/ n armadura f. ed
archer /'a:tfa(r)/ n arquero m. «y n a blindado
tiro m al arco
armoury /‘a:mor1/ 7 arsenal m
archetype /'a:krtarp/ n arquetipo m
armpit /‘a:mpit/ 7 sobaco m, axila f
archipelago /a:ki'pelogau/ n (pi -os)
archipiélago m army /'a:m1/ 7 ejército m
architect /‘a:kitekt/ n arquitecto m. aroma /a'roums3/ n aroma m. “tic
~wure /'a:kitektfa(r)/ n arquitectura f. /era'metik/ a aromático
~ural /-'tektfaral/ a arquitectónico arose /J'r29Uz/ see arise
archivjes /'a:karvz/ npl archivo m. around /a'raund/ adv alrededor;
~ist /-1vist/ n archivero m (near) cerca. all ~ por todas partes.
archway /'a:tfwe1/n arcom . e prep alrededor de; (with time) a
eso de
Arctic /‘a:ktik/ a ártico. e n Ártico m
arctic /'a:ktik/a glacial arouse /o'rauz/ vt despertar
ardent /a:dont/ a ardiente, fervor- arpeggio /a:'ped313u/n arpegio m
oso, apasionado. ~ly adv arrange /s'reind3/ vt arreglar; (fix)
ardientemente fijar. ~ment 7 arreglo m: (agree-
ardour /'a:da(r)/ n ardor m, fervor m, ment) acuerdo m; (pl, plans) pre-
pasión f parativos mpl
arduous /'a:djvss/a arduo array /o're1/ vt (dress) ataviar; (mil)
are /a:(r)/see be formar, e n atavío m; (mil) orden m;
area /'eorio/ n (surface) superficie f: (fig) colección f, conjunto m
(region) zona f, (fig) campo m arrears /9'riaz/ npl atrasos mpl. in ~
arena /o'ri:na/ n arena f. (in circus) atrasado en pagos
pistaf,(in bullring) ruedo m arrest /o'rest/ vt detener; llamar <at-
aren't /a:nt/ = are not tention). en detención f. under ~
Argentin|a /a:dzon'ti:na/ n Argentina detenido
f. ~ian /-'tinion/ a € n argentino (m) arrivial /o'rarvl/ n llegada f. new al
arguable /'a:gjuabl/a discutible recien llegado m. ~e /a'ratv/ vi
argue /‘a:gju:/ vi discutir; (reason) llegar
razonar arrogan(|ce /‘zragons/ n arrogancia
argument /a:gjomont/ n disputa f: f. ~t a arrogante. ~tly adv con
(reasoning) argumento m. ~ative arrogancia
/-‘mentativ/ a discutidor arrow /‘zrau/ n flecha f
arid /'zerid/ a árido arsenal /'a:sanl/ n arsenal m
Aries /'eori:z/ n Aries m arsenic /'a:snik/n arsénico m
arise /o'raiz/ vi (pt arose, pp arisen) arson /'a:sn/n incendio m provocado.
levantarse; (fig) surgir. ~ from res- ~ist n incendiario m
ultar de art’ /a:t/ n arte m. Aus npl (Univ)
aristocra|cy /ceri'stokros!/ n aris- Filosofía y Letras fpl. fine ~s bellas
tocracia f. ut /'eristokret/ n aris- artes fpl
tócrata m $ f. tic /“kreetik/ a art? Ja:t/ (old use, with thou) = are
aristocrático artefact /'a:tifeekt/n artefacto m
arithmetic /'rI0motik/ n aritmética arterial /a:'trorial/ a arterial. ~ road
n carretera f nacional
ark /a:k/n(relig) arca f artery /'a:tori/n arteria f
artesian 225 assiduous
artesian /a “tizzjan/ a. ~ well pozo m Asia /erfo/ n Asia f. ~n a € n asi-
artesiano ático (Mm). tic /-1'ztik/ a asiático
artful /‘a:tful/ a astuto. ~ness n astu- aside /s'said/ adv a un lado. en (in
ciaf theatre) aparte m
art gallery /'a:tgelari/ n museo m de asinine /'**smam/ a estúpido
pinturas, pinacoteca f, galería f de ask /a:sk/ vt pedir; preguntar (ques-
arte tion); (invite) invitar. ~ about
arthritijc /a:'6ritik/ a artrítico. ~s enterarse de. ~ after pedir noticias
/a:'@raitis/
7 artritis f de. ~ for help pedir ayuda. ~ for
artichoke /'a:titfovk/ n alcachofa A trouble buscarse problemas. ~ s.o.
Jerusalem ~ pataca f in invitar a uno a pasar
article /a:tikl/ n artículo m. ~ of askance /o'skens/ adv. look ~ at
clothing prenda f de vestir. leading mirar de soslayo
~ artículo de fondo askew /2'skju:/ adv € a ladeado
articulat|e /a:'tikjolot/ a articulado; asleep /o'sli:p/ adv & a dormido. fall
«person» elocuente. /a:'tikjulert/ vt/i ~ dormirse, quedar dormido
articular. ed lorry n camión m asparagus /o'spzragos/ n espárrago
con remolque. «ion /-lerfn/ n arti- m
culación f aspect /‘zspekt/ n aspecto m; (of
artifice /'a:tifis/ n artificio m house etc) orientación f
artificial /a:t'fifl/ a artificial; «hair aspersions /9'sp3:/nz/ npl. cast ~ on
etc) postizo difamar
artillery /a:'trlor1/nartilleriaf asphalt /'esfeelt/ n asfalto m. e vt
artisan /a:tr'zeen/n artesano m asfaltar
artist /‘a:tist/nartistam&f asphyxia /es'fiksio/ n asfixia f. ~te
los'fiksiert/ vt asfixiar. “tion
artiste /a:'ti:st/ n (in theatre) artista
/“er{n/ n asfixiaf
máf
aspic /'eespik/ n gelatina f
artistic /a:'tistik/ a artístico. ~ry n
aspirjation /esporeifn/ n aspi-
arte m, habilidad f
ración f. ue /as'para(r)/ vi aspirar
artless /'a:tlis/aingenuo
aspirin /'*esprin/ n aspirina f
arty /'a:t1/ a (fam) que se las da de
ass /es/ n asno m; (fig, fam) imbécil
artista m
as /eez, 0z/ adv $ conj como; (since) assail /o'se1]/ vt asaltar. ant n asal-
ya que; (while) mientras. ~ big ~ tador m
tan grande como. ~ far ~ (distance) assassin /o'sesin/ n asesino m. «ate
hasta; (qualitative) en cuanto a. ~ Jo'seesineit/ vt asesinar. ~ation
far ~ iknow que yo sepa. ~ if como /e1fn/ n asesinato m
si. ~ long ~ mientras. ~ much ~ assault /o'so:lt/ n (mil) ataque m;
tanto como. ~ soon ~ tan pronto (Gurid) atentado m. e vt asaltar
como, ~ well también assemblage /o'semblidz) n (of
asbestos /zz'bestps/ n amianto m, things) colección f; (of people)
asbestom reunión f; (mec) montaje m
ascen|d /a'send/ vt/i subir. ~t assemble /o'sembl/ vt reunir; (mec)
/a'sent/ n subida f montar. e vi reunirse
ascertain /zso'tein/ vt averiguar assembly /o'sembli/ n reunión f;
ascetic /o'setik/ a ascético. en (pol etc) asamblea f. ~ line n línea f
asceta m &f de montaje
ascribe /o'skrarb/ vt atribuir assent /o'sent/ n asentimiento m.
ash! /zef/ n cenizaf e vi asentir
ash? /zef/n. ~(-tree) fresno m assert /a's3:t/ vt afirmar; hacer valer
ashamed /o'fermd/ a avergonzado. «one's rights. «ion /-fn/ n afir-
be ~ avergonzarse mación f. vive a positivo, firme
ashen /‘zJn/ a ceniciento assess /o'ses/ vt valorar; (determine)
ashore /o'fo:(r)/ adv a tierra. go ~ determinar; fijar «tax etc). ~ment n
desembarcar - valoración f
ash: ~tray /'zftrei/ n cenicero m. asset /'*set/ n (advantage) ventaja f;
A~ Wednesday n Miércoles m de (pl, com) bienes mpl
Ceniza assiduous /9's1djuos/ a asiduo
assign 226 attenuate
assign /a'sarn/ vt asignar; (appoint) at /at, et/ prep a. ~ home en casa. ~
nombrar night por la noche. ~ Robert’s en
assignation /zesigneifn/ n asig- casa de Roberto. ~ once en seguida;
nación f; (meeting) cita f (simultaneously) a la vez. ~ sea en
assignment /o'sainmont/ n asig- el mar. ~ the station en la estación.
nación f, misión f; (task) tarea f ~ times a veces. not ~ all nada;
assimilatie /a'similert/ vt asimilar. (after thanks) ¡de nada!
e ui asimilarse. ~ion /-'erfn/ n asi- ate /et/ see eat
milación f atheis|m /'9i01zom/ n ateísmo m. ~t
assist /o'sist/ vt/i ayudar. ~ance n /‘ox811st/ n ateo m
ayuda f. ~ant /o'sistent/ n ayudante athlet|je /'x6li:t/ n atleta m & f. ~ic
m Ef. (shop) dependienta f, depend- /-letrk/ a atlético. ~ies /-'letiks/ np/
iente m. e a auxiliar, adjunto atletismo m
associatje /s'soufiert/ vt asociar. Atlantic /otlentik/ a € n atlántico
evi asociarse. /a'soufiat/ a asoci- (m). en. ~ (Ocean) (Océano m)
ado. en colega m & f; (com) socio m. Atlántico m
~ion /-erfn/ n asociación f. A~ion atlas /‘ztlos/ n atlas m
football n fútbol m atmospherje /'*etmosfia(r)/ n atmós-
assortied /o'so:tid/ a surtido. fera f, (fig) ambiente m. vic /-'ferrk/
«ment 7 surtido m a atmosférico. ~ies /-'feriks/ npl
assume /2'sju:m/ vt suponer; tomar parásitos mpl
(power, attitude», asumir role, atom /etom/ n átomo. m. «vic
burden) /o'tomik/ a atómico
assumption /o'sampfn/ n supo- atomize /'‘z2tomaiz/ vt atomizar. ur
sición f. the A~ la Asunción f /‘eetamaiza(r)/ n atomizador m
assur|ance /9'fvarans/ n seguridad f,
atone /a'toun/ vi. ~ for expiar.
(insurance) seguro m. e /a'fua(r)/
~ment 7 expiación f
ví asegurar. «ed a seguro. ~edly
atrocijous /a'trauJas/ a atroz. ~ty
/-ridl/ adv seguramente
/a'trosati/ n atrocidad f
asterisk /‘zestorisk/ n asterisco m
astern /s'sts:n/ adv a popa
atrophy /‘etrofi/ n atrofia f
asthma /'sesmo/ n asma f. “tic
attach /s'tet!/ vt sujetar; adjuntar
(document etc). be ed to (be fond
/-‘meetik/ a € n asmático (m)
of) tener cariño a
astonish /o'stonif/ vt asombrar.
~ing a asombroso. ment 7 asom- attaché /otefei/ n agregado m. ~
bro m case maletín m
astound /s'staund/ ví asombrar attachment /7tetfmont/ n (affec-
astray /a'stre1/ adv & a. go ~ extra- tion) cariño m; (tool) accesorio m
viarse. lead ~ llevar por mal attack /o'tek/ n ataque m. e vt/i ata-
camino car. ver n agresor m
astride /s'straid/ adv a horcajadas. attain /o'tem/ vt conseguir. able a
e prep a horcajadas sobre alcanzable. ment 7 logro m.
astringent /a'strmdgont/ au as- ~ments npl conocimientos mpl,
tringente; (fig) austero. en talento m
astringente m attempt /o'tempt/ vt intentar. en
astrologjer /o'strolad3a(r)/ nm as- tentativa f, (attack) atentado m
trólogo m. ~y n astrología f attend /2'tend/ vt asistir a; (escort)
astronaut /'zstrono:t/ n astronauta acompañar. evi prestar atención.
m&f ~ to (look after) ocuparse de.
astronomer /a'stronama(r)/ n as- ~ance n asistencia f; (people pres-
trónomo m. ~ical /estro'nomikl/ a ent) concurrencia ff. ~ant
astronómico. ~y /a'stronomi/ n [a'tendant/ a concomitante. en
astronomia f encargado m; (servant) sirviente m
astute /o'stju:t/ a astuto. ~ness n attention /o'tenfn/ n atención f. ~!
astucia f (mil) ¡firmes! pay ~ prestar
asunder /2'sanda(r)/ adv en pedazos; atención
(in two) en dos attentive /a'tentrv/ a atento. ness
asylum /2'sailom/ n asilo m. lunatic n atención f
~ manicomio m attenuate /a'tenjuert/ vt atenuar
attest 227 averse
attest /o'test/ vt atestiguar. e vi dar author /'9:0a(r)/ n autor m. ess n
testimonio. ~ation /ztelsterfn/ n autora f
testimonio m authoritarian />:8orrtesrion/ a
attic /‘etik/ n desván m autoritario
attire /s'taia(r)/ n atavío m. evt authoritative /o:'O9pritotiv/ a au-
vestir torizado; (manner) autoritario
attitude /'eetitju:d/ n postura f authority /:'Oproti/ n autoridad f
attorney /2'ts:ni/ n (pl -eys) apo- (permission) autorización f
derado m; (Amer) abogado m authorizjation />:Borarzeifn/ n
attract /o'trekt/ vt atraer. ion /-5n/ autorización f. ue /0:Baraiz/ vt
n atracción f, (charm) atractivo m autorizar
attractive /s'trektiv/ a atractivo; authorship /'9:89f1p/ n profesión f
(interesting) atrayente. ness n de autor; (origin) paternidad f
atractivo m literaria
attribute /otribjut/ vt atribuir. autistic /o:'tistrk/ a autista
/'etribju:t/ n atributo m autobiography /9:toubar'pgrofi/ n
attrition /o'trifn/ n desgaste m autobiografia f
aubergine /‘subezi:n/ n berenjena f autocra|cy /9:'tokrasi/ n autocracia
auburn /'>:ban/ a castaño f. “4 /o:tokret/ n autécrata m & f.
auction /'9:kfn/ n subasta f. e vt sub- ~tic /-'krztik/ a autocrático
astar. ~eer /-o'nia(r)/ n subastador autograph /'o:togra:f/ n autógrafo m.
m e vt firmar
audacijous /:'deifos/ a audaz. ~ty automatje /'o:tomert/ vt auto-
/-eesati/ n audacia f matizar. vic /o:tometik/ a auto-
audible /'>:dobl/ a audible mático. “cion /-'merfn/ n
audience /'o:dions/ n (interview) automatización f. on /:'tomotan/
audiencia f; (teatro, radio) público n autómata m
m automobile /'s:tomobi:l/ n (Amer)
audio-visual /:di9v'vizual/ a audio- coche m, automóvil m
visual autonom|ous />:'tonamos/ a autón-
audit /'o:dit/ n revisión f de cuentas. omo. ~y n autonomía f
e vt revisar autopsy /'9:topsi/ n autopsia f
audition /:'difn/ n audición f. e vt autumn /'o:tam/ n otoño m. al
dar audición a /-'tamnal/ a de otoño, otoñal
auditor /'o:dita(r)/ n interventor m auxiliary />:8g'ziliori/ a auxiliar. en
de cuentas asistente m; (verb) verbo m aux-
auditorium /9:di'to:rrom/ n sala f, iliar; (pl, troops) tropas fpl
auditorio m auxiliares
augment /o:g'ment/ ví aumentar avail /o'veil/ vt/i servir. ~ o.s. of
augur /'2:go(r)/ vt augurar. it ~s aprovecharse de. en ventaja f. to
well es de buen agtiero no ~ inútil
august /9:'gast/ a augusto availabjility /ovelo'biloti/ n dis-
August /'o:gast/ n agosto m ponibilidad f. «le /o'veilobl/ a
aunt /a:nt/ntiaf disponible
au pair /ou'pea(r)/ n chica f au pair avalanche /‘zvola:nJ/ n avalancha f
aura /'o:ra/ n atmósfera f, halo m avaricle 's=evoris/ n avaricia f. ~ious
auspices /'o:spisiz/ mpl auspicios /"rifos/ a avaro
mpl avenge /o'vendz/ vt vengar
auspicious /9:'spifas/ a propicio avenue /'*vonju:/ n avenida f, (fig)
auster|e /o:'stio(r)/ a austero. ~ity vía f
/-erati/ n austeridad f average /‘zvorid3/ n promedio m.
Australia /o'streilio/ n Australia f. on ~ por término medio. e a medio.
run a $ n australiano (m) evt calcular el promedio de. evi
Austria /'pstrio/ n Austria f. ~na & alcanzar un promedio de
n austríaco (m) avers|e /o'v3:s/ a enemigo (to de). be
authentic /:0entik/ a auténtico. ~e to sentir repugnancia por, no
mate /:'dentikert/ vt autenticar. gustarle. ~ion /-/n/ n repugnancia
~ity /-on'tisoti/ n autenticidad f y
avert 228 back
avert /o'v3:t/ vt (turn away) apartar; babble /'bebl/ vi balbucir; (chatter)
(ward off) desviar parlotear; (of stream) murmullar.
aviary /'erviori/ 7 pajarera f en balbuceo m; (chatter) parloteo
aviation /ervi'erfn/ n aviación f m; (of stream) murmullo m
aviator /‘ervierta(r)/ n (old use) avi- baboon /b3'bu:n/ n mandril m
ador m baby /'berbi/ n niño m, bebé m;
avid /'eevid/ a ávido. ~ity /-'vidoti/ n (Amer, sl) chica f. ~ish /'berbr1f/ a
avidez f infantil. ~-sit vi cuidar a los niños,
avocado /zvo'ka:dau/ n (pl -os) agua- hacer de canguro, ~sitter n per-
cate m sona f que cuida a los niños, can-
avoid /9'vo1d/ vt evitar. ~able a evit- guro m
able. ~ance n el evitar m bachelor /'betfala(r)/ n soltero m.
avuncular /o'vankjola(r)/ a de tío B~ of Arts (BA) licenciado m en
await /o'weit/ vt esperar filosofia y letras. B~ of Science
awake /s'weik/ vt/i (pt awoke, pp (BSc) licenciado m en ciencias
awoken) despertar. ea despierto. back /bek/ n espalda f; (of car) parte
wide ~ completamente despierto; f trasera; (of chair) respaldo m; (of
(fig) despabilado. un /s'werkon/ vt/i cloth) revés m; (of house) parte f de
despertar. ~ning nel despertar m atrás; (of animal, book) lomo m; (of
award /2wo:d/ vt otorgar; (jurid) hand, document) dorso m; (football)
adjudicar. en premio m; (jurid) defensa m & f. ~ of beyond en el
adjudicación f, (scholarship) beca f
quinto pino. ea trasero; (taxes)
aware /s'weo(r)/ a consciente. are
atrasado. e adv atrás; (returned) de
you ~ that? ¿te das cuenta de que?
vuelta. e vt apoyar; (betting) apos-
~ness n conciencia f
tar a; dar marcha atrás a «car». e vi
awash /a'woJ/ a inundado
retroceder; (car» dar marcha atrás.
away /o'wei) adv (absent) fuera;
~ down vi volverse atrás. ~ out vi
(far) lejos; (persistently) sin parar.
retirarse. ~ up vi (auto) retroceder.
@a&n. ~ (match) partido m fuera
~ache /bekeik/ n dolor m de
de casa
espalda. ~-bencher 7 (pol) dipu-
awe /9:/ n temor m. «some a
tado m sin poder ministerial. ~bit-
imponente. ~struck a atemorizado
ing /'bekbaitin/ n maledicencia f.
awful /'s:fol/ a terrible, malísimo.
~bone /'bekbaun/ n columna f ver-
~ly adv terriblemente
tebral; (fig) pilar m. chat
awhile /s'wail/ adv un rato
/'bektfeet/ n impertinencias fpl.
awkward /'9:kwod/ a difícil; (incon-
~date /bek'deit/ vt antedatar. er
venient) inoportuno; (clumsy) des-
[beeka(ry/ n partidario m; (com)
manado; (embarrassed) incómodo.
financiador m. «fire [bek'faro(r)/ vi
~ly adv con dificultad; (clumsily)
(auto) petardear; (fig) fallar, salir el
de manera torpe. ness n difi-
tiro por la culata. ~gammon
cultad f; (discomfort) molestia f
/beek'gemon/ n backgamon m.
(clumsiness) torpeza f
«ground /'bekgraund/ n fondo m;
awning />:n1n/ n toldo m
(environment) antecedentes mpl.
awoke, awoken /2wook, 29'wavkon/
~hand /'bekhend/ n (sport) revés
see awake
m. ~handed a dado con el dorso de
awry /o'rai/ adv & a ladeado. go ~
la mano; (fig) equívoco, ambiguo.
salir mal
~hander n (sport) revés m; (fig)
axe /eks/ n hacha f. evt (pres p
ataque m indirecto; (bribe, sl)
axing) cortar con hacha; (fig)
recortar
soborno m. ing /'bekin/ n apoyo
m. ~lash /beklef/ n reacción f.
axiom /'zeksiom/ n axioma m
«log /'beklog/ n atrasos mpl.
axis /'*ksis/ n (pl axes /-i:z/) eje m
~side /bek'said/ n (fam) trasero m.
axle /'*ksl/ n eje m
~stage /bek'steid3/ a de basti-
ay(e) /a1/ adv & n sí (m)
dores. eadv entre bastidores.
~stroke /'beekstrouk/ n (tennis etc)
revés m; (swimming) braza f de
espaldas. ~-up n apoyo m. ~ward
BA abbr see bachelor /'beekwad/ a «step etc) hacia atrás;
bacon 229 band
(retarded) atrasado. ~wards bald /bo:1d/ a (-er, -est) calvo; <tyre)
/"bekwadz/ adv hacia atrás; (fall) de desgastado
espaldas; (back to front) al revés. go baiderdash /'bo:ldadz{/ n tonterías
~wards and forwards ir de acá Spl
para allá. ~water /'bekwo:ta(r)/ n bald: ~ly adv escuetamente. ~ness
agua f estancada; (fig) lugar m n calvicie f
apartado bale /berl/ n balaf, fardo m. evi. ~
bacon /'beikan/ n tocino m out lanzarse en paracaídas
bacteria /bek'trioria/ npl bacterias Balearic /bel'erik/ a. ~ Islands
Spl. —l a bacteriano Islas fp! Baleares
bad /bed/ a (worse, worst) malo: baleful /'berlful/ a funesto
(serious) grave; (harmful) nocivo; balk /bo:k/ vt frustrar. evi. ~ (at)
(language) indecente. feel ~ sen- resistirse (a)
tirse mal ball’ /ba:1/ n bola f; (tennis etc) pelota
bade /berd/ see bid f, (football etc) balón m; (of yarn)
badge /beed3/ n distintivo m, chapa f ovillo m
badger /bedza(r) n tejón m. evt ball? /b>:1/ (dance) baile m
acosar ballad /beelod/ n balada f
bad: ~ly adv mal. want ~ly desear ballast /'beelost/ n lastre m
muchísimo. ~ly off mal de dinero. ball: ~-bearing n cojinete m de
~-mannered a mal educado
bolas. ~-cock n llave fde bola
badminton /‘bedminten/ n bád-
ballerina /bzlo'ri:no/ f bailarina f
minton m
ballet /'beeler/ n ballet m
bad-tempered /bed'tempod/ a ballistic /bo'listik/ a balístico. =s n
(always) de mal genio; (tem-
balística f
porarily) de mal humor
balloon /b3'lu:n/ n globo m
baffle /'beefl/ vt desconcertar
balloonist /bo'lu:nist/ n aeronauta
bag /bzg/ 7 bolsa f, (handbag) bolso
máf
m. evt (pt bagged) ensacar; (take)
ballot /beelot/ n votación f ~
coger (not LAm), agarrar (LAm). =s
(-paper) n papeleta f. ~-box n urna
npl (luggage) equipaje m. =s of
(fam) montones de
baggage /'begid3/ n equipaje m ball-point /'bo:lpomnt/ n. ~ (pen)
baggy /'beg1/ a «clothes, holgado bolígrafom
bagpipes /'begparps/ npl gaita f ballroom /'bo:lru:m/ n salón m de
Bahamas /b3'ha:maz/ npl. the ~ las baile
Bahamas fpl ballyhoo /[beelr'hu:/ n (publicity)
bail’ /berl/ n cauciónf, fianzaf evt publicidad if sensacionalista;
poner en libertad bajo fianza. ~ s.o. (uproar) jaleo m
out obtener la libertad de uno bajo balm /ba:m/ n bálsamo m. =y a
fianza (mild) suave; (sl) chiflado
bail? /berl/ n (cricket) travesaño m baloney /b3'loun:/ n (sl) tonterías fpl
bail* /berl/ vt (naut) achicar balsam /'bo:lsom/ n bálsamo m
bailiff /‘berlif/ n alguacil m; (estate) balustrade /bzlo'streid/ n bar-
administrador m andilla f
bait /bert/ n cebo m. e vt cebar; (tor- bamboo /bem'bu:/ n bambú m
ment) atormentar bamboozle /bem'bu:zl/ vt
bakje /berk/ vt cocer al horno. e vi engatusar
cocerse. er n panadero m. ~ery ban /ben/ vt (pt banned) prohibir. ~
/'berkori/ n panadería f «ing n from excluir de. e n prohibición f
cocción f; (batch) hornada f. ~ing- banal /ba'na:1/ a banal. ~ity /-eeloti/ n
powder 71 levadura fen polvo banalidad f
balance /'beelons/ n equilibrio m; banana /bana:na/ n plátano m,
(com) balance m; (sum) saldo m; banana f (LAm). ~-tree plátano m,
(scales) balanza f. (remainder) resto banano m
m. e vt equilibrar; (com) saldar; niv- : band! /bzend/ n banda f
elar «budget». evi equilibrarse; band? /bend/ n (mus) orquesta fi
(com) saldarse. =d a equilibrado (military, brass) banda f. ®vi.. ~
balcony /'beelkon1/ n balcón m together juntarse
bandage 230 barrier
bandage /'bendid3/ n venda f. e vt obstáculo m. e vt (pt barred) atran-
vendar car <door); (exclude) excluir; (pro-
b & b abbr (bed and breakfast) cama hibit) prohibir. @ prep excepto
Sy desayuno barbar|ian /ba:'beorion/ a € n bár-
bandit /‘bendit/ n bandido m baro (m). vic /ba:'berik/ a bárbaro.
bandstand /bendstend/ n quiosco ~ity /-oti/ n barbaridad f. ~ous a
m de música ['ba:baros/ a bárbaro
bandwagon /bendwegon/ n. jump barbecue /'ba:bikju:/ n barbacoa f.
on the ~ (fig) subirse al carro e ví asar a la parilla
bandy! /bendi/ a (ier, -iest) barbed /ba:bd/ a. ~ wire alambre m
patizambo de espinas
bandy? /'beend1/ vt. ~ about repetir. barber /'ba:ba(r)/ n peluquero m,
be bandied about estar en boca de barbero m
todos barbiturate /ba:'bitjoret/ n bar-
bandy-legged /‘beendilegd/ a bitúrico m
patizambo bare /bea(r)/ a (er, est) desnudo;
bane /bein/ n (fig) perdición f. ~ful «room» con pocos muebles; (mere)
a funesto simple; (empty) vacío. evt desnu-
bang /ben/ n (noise) ruido m; (blow) dar; (uncover) descubrir. ~ one's
golpe m; (of gun) estampido m; (of teeth mostrar los dientes. back
door) golpe m. e vt/i golpear. e adu |beabeek/ adv a pelo. “faced
exactamente. e int ¡pum! ['beaferst/ a descarado. «foot a
banger /bena(ry n petardo m; descalzo. ~headed /'beshedid/ a
(culin, sl salchicha f descubierto. «ly adv apenas.
~ness n desnudez f
bangle /'bengl/ n brazalete m
banish /been1f/ vt desterrar bargain /'ba:gm/ n (agreement) pacto
banisters /'beenistoz/ npl barandilla m; (good buy) ganga f. e vi negociar;
(haggle) regatear. ~ for esperar,
contar con
banjo /'bend3au/ n (pl -os) banjo m
bank! /beenk/ n (of river) orilla f. e vt barge /ba:d3/ n barcaza f. e vi. ~ in
irrumpir
cubrir (fire). e vi (aviat) ladearse
baritone /'beeritoson/ n barítono m
bank? /bznk/ n banco m. e vt depos-
barium /'beoriom/ n bario m
itar. ~ on ví contar con. ~ with
bark! /ba:k/ n (of dog) ladrido m. e vi
tener una cuenta con. er n ban- ladrar
quero m. ~ holiday n dia m festivo,
bark? /ba:k/ (of tree) corteza f
fiesta f. «ing n (com) bancaf. note
barley /'ba:li/ n cebada f. ~-water n
/'beenknoot/ n billete m de banco hordiate m
bankrupt /'benkrapt/ a € n que- bar: ~maid /'ba:meid/ n camarera f.
brado (m). e vt hacer quebrar. cy ~man /'ba:mon/ n (pl -men) cam-
n bancarrota f, quiebra f arero m
banner /'beno(r)/ n bandera fj (in barmy /'ba:m1/ a (sl) chiflado
demonstration) pancarta f barn /ba:n/n granero m
banns /benz/ npl amonestaciones barometer /ba'romita(r)/ n bar-
Spl ómetro m
banquet /'benkwit/ n banquete m baron /‘beron/ n barón m. ess n
bantamweight /‘bentomweit/ 7 baronesa f
peso m gallo baroque /ba'rok/ a & n barroco (m)
banter /'benta(r)/ n chanza f. e vi barracks /‘bzroks/ mpl cuartel m
chancearse barrage /'bera:3/ n (mil) barrera f,
bap /bep/ n panecillo m blando (dam) presa f; (of questions) bom-
baptism /'beptizom/ n bautismo m; bardeo m
(act) bautizo m barrel /beerol/ n tonel m; (of gun)
Baptist /‘beptist/ n bautista m & f cañón m. ~-organ n organillo m
baptize /bzp'taiz/ vt bautizar barren /‘beron/ a estéril. ~ness n
bar /ba:(r)/ n barra f; (on window) esterilidad f, aridez f
reja f, (of chocolate) tableta f, (of barricade /bzri'kerd/ n barricada f.
soap) pastilla f, (pub) bar m; (mus) e ví cerrar con barricadas
compás m; (jurid) abogacia f; (fig) barrier /'beerio(r)/ n barrera f
barring 231 beacon
barring /'ba:r1n/ prep salvo bathing /'beridin/ n baños mpi.
barrister /'beerista(r)/ n abogado m ~-costume 77 traje m de baño
barrow /'berau/ n carro m; (wheel- bathroom /'ba:9rum/ n cuarto m de
barrow) carretilla f baño
barter /ba:ta(r)/ n trueque m. e vt batman /'betmon/ n (pl -men) (mil)
trocar ordenanza f
sd /be1s/ n basef. e vt basar. ea baton /‘beton/ n (mil) bastón m;
(mus) batuta f
baseball /'bersba:1/ n béisbol m batsman /‘betsmon/ n (pl -men)
baseless /'beislis/ a infundado bateador m
basement /‘bersmont/ n sótano m battalion /bo'tzlion/ n batallón m
bash /beJ/ vt golpear. en golpe m. batter’ /‘bzta(r)/ vt apalear
have a ~ (s/) probar batter’ /‘beto(r)/ n batido m para
bashful /‘bz/fl/ a tímido rebozar, albardilia f
basic /'bersik/ a básico, funda- batter: ~ed a (car etc) estropeado;
mental. ~ally adv «wife etc) golpeado. «ing n (fam)
fundamentalmente bombardeo m
basil /'beez1/ n albahaca f battery /betori/ n (mil, auto) bat-
basilica /bo'ziliko/ n basílica f ería f, (of torch, radio) pilaf
basin /beisn/ n (for washing) pal- battle /'beetl/ n batalla f, (fig) lucha f.
angana f; (for food) cuenco m; (geog) evi luchar. «axe /'betleks/ n
cuenca f (woman, fam) arpía f. field
basis /'bersis/ n (pi bases /-si:z/) /‘betlfi:ld/ n campo m de batalla.
base f ~ments /'beetimonts/ npl almenas
bask /ba:sk/ vi asolearse; (fig) gozar Spl. ~ship 'betlfip/ n acorazado m
(in de) batty /'bet1/ a (s!) chiflado
basket /'ba:skit/ n cesta f; (big) cesto baulk /bo:1k/ vt frustrar. e vi. ~ (at)
m. ~ball 'ba:skrtbo:1/ n baloncesto m resistirse (a)
Basque /ba:sk/ a & n vasco (m). ~ bawd)liness /'bo:dinos/ n obscenidad
Country n País m Vasco. ~ Prov- f. =y /'bo:d1/ a (er, est) obsceno,
inces npl Vascongadas fpl verde
bass! /bers/ a bajo. en (mus) bajo m bawl /bo:1/ vt/i gritar
bass? /bes/ n (marine fish) róbalo m; bay’ /be1/ n (geog) bahía f
(freshwater fish) perca f bay? /be1/ n (bot) laurel m
bassoon /bo'su:n/ n fagot m bay’ /be1/ n ‘of dog) ladrido m. keep
bastard /'ba:stod/ a & n bastardo (m). at ~ mantener a raya. e vi ladrar
you ~! (fam) ¡cabrón! bayonet /'beronet/ n bayoneta f
baste /berst/ vt (sew) hilvanar; bay window /ber'windou/ n ventana
(culin) lard(e)ar SF salediza
bastion /'bestion/ n baluarte m bazaar /bo'za:(r)/n bazar m
bat? /bzet/ n bate m; (for table tennis) BC /bi:'si:/ abbr (before Christ) a. de
raqueta f. off one’s own ~ por si C., antes de Cristo
solo. evt (pt batted) golpear. © vi be /bi:/ vi (pres am, are, is; pt was,
batear were; pp been) (position or tem-
bat? /bet/ n (mammal) murciélago porary) estar; (permanent) ser. ~
m cold/hot, etc tener frio/calor, etc. ~
bat? /bzt/ vt. without ~ting an eye- reading/singing, etc (aux) leer/
lid sin pestañear cantar, etc. ~ that as it may sea
batch /betf/ n (of people) grupo m; como fuere. he is 30 (age) tiene 30
(of papers) lio m; (of goods) remesa f; años. he is to come (must) tiene que
(of bread) hornada f venir. how are you? ¿cómo estás?
bated /'bertid/ a. with ~ breath con how much is it? ¿cuánto vale?, ¿cu-
aliento entrecortado ánto es? have been to haber estado
bath /ba:9/ n (pl -s /ba:5z/) baño m; en. it is cold/hot, etc (weather) hace
(tub) bañera f; (pl, swimming pool) frío/calor, etc
piscina f. e vt bañar. e vi bañarse beach /bi:tf/ n playa f
bathe /be16/ vt bañar. e vi bañarse. beachcomber /'bi:tfkaumoa(r)/ 7
en baño m. wr /-a(r)/ n bañista m & raquero m
f beacon /'bi:kon/ n faro m
bead 232 before
bead /bi:d/ n cuenta f; (of glass) aba- hacerse, llegar a ser, volverse, con-
lorio m vertirse en. what has ~ of her?
beak /bi:k/ n pico m ¿qué es de ella?
beaker /'bi:ka(r)/ n jarra f, vaso m becoming /bi'kamin/ a «clothes»
beam /bi:m/ n viga f, (of light) rayo favorecedor
m; (naut) bao m. evt emitir. evi bed /bed/ n cama f, (layer) estrato m;
irradiar; (smile) sonreír. ~-ends (of sea, river) fondo m; (of flowers)
npl. be on one's ~-ends no tener macizo m. @ vi (pt bedded). ~ down
más dinero. ing a radiante acostarse. ~ and breakfast (b & b)
bean /bin/ n judía; (broad bean) cama y desayuno. ~bug /'bedbag/
haba f; (of coffee) grano m n chinche f. clothes /‘bedklsu6z/
beano /binov/ n (pl -os) (fam) npl, «ding n ropa f de cama
juerga f bedevil /bi'devl/ vt (pt bedevilled)
bear! /bea(r)/ vt (pt bore, pp borne) (torment) atormentar
llevar; parir «niño»; (endure) sopor- bedlam /'bedlom/ n confusión f,
tar. ~ right torcer a la derecha. ~ in manicomio m
mind tener en cuenta. ~ with tener bed: ~pan /'bedpzn/ n orinal m de
paciencia con cama. post /'bedpaust/ 7 columna
bear’ /bex(r)/ n oso m fde la cama
bearable /'beorabl/ a soportable bedraggled /br'dreegld/ a sucio
beard /biod/ n barba f «ed a bed: ~ridden /'bedridn/ a enca-
barbudo mado. “room /'bedrum/ n dor-
bearer /'besra(r)/ n portador m; (of mitorio m, habitación f. “side
passport) poseedor m /'bedsaid/ n cabecera f. ~-sitting-
bearing /'beorig/ n comportamiento room /bed'sitinru:m/ n salón m con
m; (relevance) relación f, (mec) coji-
cama, estudio mm. «spread
''bedspred/ n colchaf. “time
nete m. get one's ~s orientarse
/‘bedtarm/ n hora f de acostarse
beast /bi:st/ n bestia f; (person)
bee /bi:/ n abeja f. make a ~-line for
bruto m. «ly /'bi:stli/ a (ier, -iest)
ir en línea recta hacia
bestial; (fam) horrible
beech /bi:tf/ n haya f
beat /bi:t/ vt (pt beat, pp beaten) gol-
beef /bi:f/ n carne f de vaca, carne f
pear; (culin) batir; (defeat) derrotar;
de res (LAm). evi (sl) quejarse.
(better) sobrepasar; (baffle) dejar
«burger —/'bi:fb3:gq(r)/ n ham-
perplejo. ~ a retreat (mil) batirse
burguesa f
en retirada. ~ it (s/) largarse. e vi
beefeater /bi:fi:ta(r) n alabardero
(heart) latir. en latido m; (mus)
m de la torre de Londres
ritmo m; (of policeman) ronda f. ~
beefsteak /bi:fsterk/ n filete m,
up dar una paliza a; (culin) batir. bistec m, bife m (Arg)
ver n batidor m. ing n paliza f beefy /'bi:f1/ a (-ier, -iest) musculoso
beautician /bju''tifn/ n esteticista m beehive /‘bi:harv/ n colmena f
Ef been /bi:n/ see be
beautiful /'bju:tifl/ a hermoso. ly beer /bra(r)/ n cerveza f
adv maravillosamente beet /bi:t/ n remolacha f
beautify /bju:trifar/ vt embellecer beetle /'bi:tl/ n escarabajo m
beauty /'bju:ti/ n belleza f. ~ par- beetroot /'bi:tru:t/ n invar remo-
lour n salón m de belleza. = spot lacha f
(on face) lunar m; (site) lugar m befall /bi'fo:l/ vt (pt befell, pp
pintoresco befallen) acontecer a. evi
beaver /'bi:va(r)/ n castor m acontecer
became /bi'keim/ see become befit /bi'fit/ vt (pt befitted) convenir
because /b1'koz/ conj porque. e adv. a
~ of a causa de before /bi'fo:(r)/ prep (time) antes
beck /bek/ n. be at the ~ and call of de; (place) delante de. ~ leaving
estar a disposición de antes de marcharse. @adu (place)
beckon /'bekon/ pt/i. ~ (to) hacer delante; (time) antes. a week ~ una
senas (a) semana antes. the week ~ la sem-
become /bi'kam/ vt (pt became, pp ana anterior. e conj (time) antes de
become) ‘clothes’ sentar bien. e vi que. ~ he leaves antes de que se
befriend 233 berth
vaya. «hand /bi'fo:hend/ adv de belligerent /brlidzorant/ a & n
antemano beligerante (m & f)
befriend /brfrend/ vt ofrecer ami- bellow /belou/ vt gritar. evi
stad a bramar
beg /beg/ vt/i (pt begged) men- bellows /'belouz/ np/ fuelle m
digar; (entreat) suplicar; (ask) belly /'beli/ n vientre m. ~ful
pedir. ~ s.o.’s pardon pedir perdón /‘beliful/ n panzada f. have a ful
a uno. | ~ your pardon! jperdone of (s/) estar harto de
Vd! | ~ your pardon? ¿cómo? it’s belong /b1'lon/ vi pertenecer; (club)
going ~ging no lo quiere nadie ser socio (to de)
began /bi'gen/ see begin belongings /bilogigz/ npl per-
beget /bi'get/ vt (pt begot, pp begot- tenencias fpl. personal ~ efectos
ten, pres p begetting) engendrar mpl personales
beggar /'bega(r)/ n mendigo m; (sl) beloved /br'lavid/ a & n querido (m)
individuo m, tio m (fam) below /bi'lou/ prep debajo de; (fig)
begin /bi'gin/ vt/i (pt began, pp inferior a. e adv abajo
begun, pres p beginning) comenzar, belt /belt/ n cinturón m; (area) zona
empezar. ~ner n principiante m & f. e vt (fig) rodear; (s/) pegar
f. ~ning n principio m bemused /bi'mju:zd/ a perplejo
begot, begotten /bi'got, bi'gntn/ see bench /bentf/ n banco m. the Bu
(Gurid) la magistratura f
beget
begrudge /bi'grad3/ vt envidiar; bend /bend/ vt (pt & pp bent) doblar;
torcer (arm, leg). evi doblarse;
(give) dar de mala gana
(road) torcerse. en curva f ~
beguile /bi'garl/ vt engañar, sed-
down/over inclinarse
ucir; (entertain) entretener
beneath /bi'ni:0/ prep debajo de;
begun /br'gan/ see begin
(fig) inferior a. e adv abajo
behalf /brha:f/ n. on ~ of de parte
benediction /benr‘dikjn/ n ben-
de, en nombre de
dición f
behavje /bi‘herv/ vi comportarse, benefactor /'benifekta(r)/ n bien-
portarse. ~ (o.s.) portarse bien. hechor m, benefactor m
~iour /bi'‘hervja(r)/ m comporta- beneficial /ben1'fif1/ a provechoso
miento m beneficiary /benr'fifori/ a & n bene-
behead /bi'hed/ vt decapitar ficiario (m)
beheld /bi‘held/ see behold benefit /‘bearfit/ n provecho m, ven-
behind /bi‘haind/ prep detrás de. taja f, (allowance) subsidio m; (fin-
eadv detrás; (late) atrasado. en ancial gain) beneficio m. evt (pt
(fam) trasero m benefited, pres p benefiting) apro-
behold /bi‘hauld/ vt (pt beheld) (old vechar. e vi aprovecharse
use) mirar, contemplar benevolen|ce /bi'nevolons/ n bene-
beholden /bi'houldon/ a agradecido volencia f. ~t a benévolo
being /'bi:1n/ n ser m. come into ~ benign /bi'nain/ a benigno
nacer bent /bent/ see bend. e n inclinación
belated /bi'lertid/ a tardío f. e a encorvado; (s!) corrompido
belch /beltf/ vi eructar. evt. ~ out bequeath /bi'kwi:d/ vt legar
arrojar (smoke) bequest /bi'kwest/ n legado m
belfry /'belfr1/ n campanario m bereaveld /bi'ri:vd/ n. the ~d la
Belgijan /'beldzon/ a & n belga (m & familia f del difunto. ~ment 7 pér-
f). cum /'beldzom/ n Bélgica f dida f: (mourning) luto m
belie /bi'lar/ ví desmentir bereft /bi'reft/ a. ~ of privado de
belie|f /br'li:f/ n (trust) fe f, (opinion) beret /'berer/ n boina f
creencia f. ve /brli:v/ vt/i creer. Bermuda /bo'mju:do/ n Islas fpl
make ve fingir. ~ver /-a(r)/ n cre- Bermudas
yente m & f. (supporter) partidario berry /'ber:i/ n baya f
m berserk /bo's3:k/ a. go ~ volverse
belittle /b1l1tl/ vt empequeñecer; - loco, perder los estribos
(fig) despreciar berth /b3:9/ n litera f, (anchorage)
bell /bel/ n campana f, (on door) amarradero m. give a wide ~ to
timbre m evitar. @ vi atracar
beseech 234 bind
beseech /brsi:tf/ vt (pt besought) bibliography /bibli'pgroafi/ n biblio-
suplicar grafíaf
beset /br'set/ vt (pt beset, pres p biceps /'barseps/ n biceps m
besetting) acosar bicker /‘bika(r)/ vi altercar
beside /bi'said/ prep al lado de. be bicycle /'barsikl/ n bicicleta f. e vi ir
~ o.s. estar fuera de si en bicicleta
besides /bi'saidz/ prep además de; bid /bid/ n (offer) oferta f. (attempt)
(except) excepto. e adv además tentativa f. evi hacer una oferta.
besiege /bi'si:d3/ vt asediar; (fig) e ut (pt bid, pres p bidding) ofrecer;
acosar (pt bid, pp bidden, pres p bidding)
besought /b1'so:t/ see beseech mandar; dar «welcome, good-day
bespoke /bi'spsuk/ a «tailor que etc). «der n postor m. «ding n (at
confecciona a la medida auction) ofertas fpl; (order) man-
best /best/ a (el) mejor. the ~ thing dato m
is to... lo mejor es... e adv (lo) mejor. bide /baid/ vt. ~ one's time esperar
like ~ preferir. en lo mejor. at ~ el momento oportuno
a lo más. do one’s ~ hacer todo lo biennial /bar'eniol/ a bienal. en
posible. make the ~ of contentarse (event) bienal f; (bot) planta f bienal
con. ~ man n padrino m (de boda) bifocals /bai'favklz/ npl gafas fpl
bestow /bi'stau/ vt conceder bifocales, anteojos mpl bifocales
bestseller /best'sela(r)/ n éxito m de (LAm)
libreria, bestseller m big /b1g/ a (bigger, biggest) grande;
bet /bet/ n apuesta f. e vt/i (pt bet or (generous, sl) generoso. e adv. talk
betted) apostar ~ fanfarronear
betray /bi'trei/ vt traicionar. ~al n bigamiist /'bigamist/ n bígamo m.
traición f “vous a bigamo. ~y n bigamia f
betroth|al /bi'travdol/ n esponsales big-headed /big'hedid/ a engreído
mpl. ~ed a prometido bigot /'bigot/ n fanático m. ~ed a
better /'beto(r)/ a & adv mejor. ~ fanático. ~ry n fanatismo m
off en mejores condiciones; (richer) bigwig /bigwig/ n (fam) pez m
más rico. get ~ mejorar. all the ~ gordo
tanto mejor. I'd ~ más vale que. the bike /baik/ n (fam) bicicleta f, bici f
~ part of la mayor parte de. the (fam)
sooner the ~ cuanto antes mejor. bikini /bvki:ni/ n (pl -is) biquini m,
e ví mejorar; (beat) sobrepasar. en bikini m
superior m. get the ~ of vencer a. bilberry /'bilbari/ n arándano m
one's ~s sus superiores mpl bile /barl/ n bilis f
between /bi'twi:n/ prep entre. bilingual /barlingwal/ a bilingúe
e adv en medio bilious /'bilros/ a (med) bilioso
beverage /'bevorid3/ n bebida f bill’ /b11/ n cuenta f. (invoice) factura
bevy /bev1/ n grupo m f, (notice) cartel m; (Amer, bank-
beware /bi'wea(r)/ vi tener cuidado. note) billete m; (pol) proyecto m de
e int ¡cuidado! ley. evt pasar la factura; (in
bewilder /bi'wilda(r)/ vt des- theatre) anunciar
concertar. ment n aturdimiento bill? /b11/ n (of bird) pico m
™ billet /'bilit/ n (mil) alojamiento m.
bewitch /bi'wit!/ vt hechizar e ví alojar
beyond /bi'jpnd/ prep más alla de; billiards /bilrodz/ n billar m
(fig) fuera de. ~ doubt sin lugar a billion /bilion/ n billón m; (Amer)
duda. ~ reason irrazonable. e adv mil millones mpl
más allá billy-goat /biligaut/ n macho m
bias /'baias/ n predisposición f. (pre- cabrío
judice) prejuicio m; (sewing) sesgo bin /bm/ n recipiente m; (for rub-
m. e vt (pt biased) influir en. ~ed a bish) cubo m; (for waste paper)
parcial papelera f
bib /bib/ 7 babero m bind /baind/ vt (pt bound) atar;
Bible /'barbl/ n Biblia f encuadernar «book», (Gjurid)
biblical /'biblik1/ a bíblico obligar. en (sl) lata f. ~ing
binge 235 blazer
/barndin/ n (of books) en- out desmayarse; (make dark) apa-
cuadernación f, (braid) ribete m gar las luces de
binge /bind3/ n (sl) (of food) com- blackball /'bleekba:1/ vt votar en con-
ilona f; (of drink) borrachera f. go tra de
on a ~ ir dejuerga blackberry /'bleekbari/ n zarzamora
bingo /'bingau/ n bingo m pa
binoculars /bi'nokjulaz/ npl pris- blackbird /bleekb3:d/ n mirlo m
máticos mpl blackboard /'bleekbo:d/ n pizarra f
biochemistry /barso'kemistr1/ 7m blackcurrant /blek'karont/ n casis f
bioquímica f blacken /'blekon/ vt ennegrecer.
biographier /bar'pgrofa(r)/ n bió- e vi ennegrecerse
grafo m. ~y n biografía f blackguard /'bleega:d/n canalla m
biologlical /baro'lodzikl/ a biolo- blackleg /'bleekleg/ n esquirol m
gico. vist n biólogo m. ~ blacklist /'bleeklist/ vt poner en la
[bar'olad31/ n biología f lista negra
biped /‘barped/ n bípedo m blackmail /'blekmern/ n chantaje m.
birch /bs:t{/ n (tree) abedul m; (whip) evt chantajear. «er n chantajista
férula f m&f
bird /b3:d/ n avef; (small) pájaro m; black-out /blekaot/ n apagón m;
(fam) tipo m: (girl, sl) chicaf (med) desmayo m; (of news) censura
Biro /'barorao/ n (pl -os) (P) bolígrafo
m, biromen m (Arg) blacksmith /'bleeksm10/ n herrero m
birth /b3:6/ n nacimiento m. ~cer- bladder /'bleeda(r)/ n vejiga f
blade /blerd/ n hoja f, (razor-blade)
tificate n partida f de nacimiento.
cuchilla f. ~ of grass brizna f de
~-control n control m de la natal-
hierba
idad. ~day /'b3:9de:/ n cumpleaños
blame /bleim/ vt echar la culpa a.
m invar. ~mark /'b3:6ma:k/ n marca
be to ~ tener la culpa. en culpa f.
f de nacimiento. ~-rate n natalidad ~less a inocente
f. ~right /'b3:9rart/ n derechos mpl bland /blznd/ a (-er, -est) suave
de nacimiento blandishments /'bleendifmonts/ npl
biscuit /‘biskit/ n galleta f halagos mpl
bisect /bar'sekt/ vt bisecar blank /blenk/ a en blanco; <cart-
bishop /'bifap/ 7 obispo m ridge) sin bala; (fig) vacio. ~ verse
bit! /bit/ n trozo m; (quantity) poco _ nverso m suelto. e n blanco m
m blanket /‘blznkit/ n manta f (fig)
bit? /bit/ see bite capa f. evt (pt blanketed) (fig)
bit? /bit/ n (of horse) bocado m; (mec) cubrir (in, with de)
broca f blare /blea(r)/ vi sonar muy fuerte.
bitch /bitf/ n perraf, (woman, fam) en estrépito m
mujer f maligna, bruja f (fam). e vi blarney /'bla:ni/ n coba f. evt dar
(fam) quejarse (about de). =y a coba
malintencionado blasé /'bla:ze1/a hastiado
bitje /bait/ vt/i (pt bit, pp bitten) blasphemje /bles'fi:m/ vt/i blas-
morder. «e one's nails morderse femar. ~er n blasfemador m. ~ous
las uñas. en mordisco m; (mouth- l'bleesfomos/ a blasfemo. y
ful) bocado m; (of insect etc) pica- /bleesfami/ n blasfemia f
dura f. «ing /'bartiy/ a mordaz blast /bla:st/ n explosión f, (gust)
bitter /bito(ry «a amargo; (of ráfaga f (sound) toque m. e vt volar.
weather) glacial. to the ~ end hasta ~ed a maldito. ~-furnace n alto
el final. en cerveza f amarga. ~ly horno m. “off n (of missile)
adv amargamente. it's «ly cold despegue m
hace un frío glacial. ~ness n amar- blatant /'blertnt/ a patente; (shame-
gor m; (resentment) amargura f less) descarado
bizarre /b1'za:(r)/a extraño blaze /'ble1z/ n llamarada f, (of light)
blab /bleeb/ vi (pt blabbed) chismear resplandor m; (fig) arranque m. e vi
black /bleek/ a (er, -est) negro. ~ arder en llamas; (fig) brillar. ~ a
and blue amoratado. en negro mm. trail abrir un camino
e vt ennegrecer; limpiar (shoes). ~ blazer /'ble1za(r)/ n chaqueta f
bleach 236 blubber
bleach /bli:tf/ n lejía f, (for hair) blockhead /blokhed/ n (fam) zop-
decolorante m. evt blanquear; enco m
decolorar «hair». e vi blanquearse bloke /blovk/ n (fam) tío m (fam),
bleak /bli:k/ a (-er, -est) desolado; tipo m
(fig) sombrío blond /blond/ a & n rubio (m). «e a
bleary /'bliori/ a «eyes, nublado; & n rubia (f)
(indistinct) indistinto blood /blad/ n sangre f. ~ count n
bleat /bli:t/ n balido m. e vi balar recuento m sanguíneo. ~-curdling a
bleed /bli:d/ vt/i (pt bled) sangrar horripilante
bleep /bli:p/ n pitido m. ~er n busca bloodhound /bladhaond/ n sab-
m, buscapersonas m ueso m
blemish /blemif/ n tacha f blood: ~ pressure 7 tensión f arter-
blend /blend/ n mezcla f evt ial. high ~ pressure hipertensión f.
mezclar. e vi combinarse ~shed /'bladfed/ n efusión f de san-
bless /bles/ vt bendecir. ~ you! (on gre, derramamiento m de sangre,
sneezing) ¡Jesús! ~ed a bendito. be matanza f. «shot /'bladfot/ a san-
~ed with estar dotado de. ing n guinolento; «eye» ¡inyectado de
bendición f, (advantage) ventaja f sangre. “stream /'bladstrim/ n
blew /blu:/ see blow! sangre f
blight /blart/ n añublo m, tizón m; bloodthirsty /'blad83:st1/ a
(fig) plaga f. e vt añublar, atizonar; sanguinario
(fig) destrozar bloody /bladi/ a (ier, -iest) san-
blighter /'blarta(r)/ n (sl) tio m (fam), griento; (stained) ensangrentado;
sinvergúenza m (sl) maldito. ~y-minded a (fam)
blind /blaind/ a ciego. ~ alley n ca- terco
llejón m sin salida. en persiana f bloom /blu:m/ 7 flor f. e vi florecer
(fig) pretexto m. e ví cegar. fold bloomer /'blu:ma(ry 7 (s/) metedura
/‘bDlaindfauld/ a & adv con los ojos fde pata
vendados. en venda f. e vt vendar blooming a floreciente; (fam)
los ojos. ~ly adv a ciegas. ness n maldito
ceguera f blossom /'blosam/ n flor f. evi flo-
blink /blink/ vi parpadear; (of light) recer. ~ out (into) (fig) llegar a ser
centellear blot /blot/ n borrón m. e vt (pt blot-
blinkers /'blinkoz/ npl anteojeras ted) manchar; (dry) secar. ~ out
Spl; (auto) intermitente m oscurecer
bliss /blis/ n felicidad f. ~ful a feliz. blotch /blotf/ n mancha f. ~y a lleno
~fully adv felizmente; (completely) de manchas
completamente blotter /'blota(r)/ n, blotting-paper
blister /'blista(r)/ n ampolla f. evi /‘blotinperpa(r)/ n papel m secante
formarse ampollas blouse /blauz/ n blusa f
blithe /blard/ a alegre blow! /blou/ vt (pt blew, pp blown)
blitz /blits/ n bombardeo m aéreo. soplar; fundir (fuse); tocar «trum-
e ví bombardear pet). evi soplar; (fuse) fundirse;
blizzard /'blizad/ n ventisca f (sound) sonar. e n (puff) soplo m. ~
bloated /'blovtid/ a hinchado (with down vt derribar. ~ out apagar
de) (candle). ~ over pasar. ~ up ut
bloater /'blovta(r) n arenque m inflar; (explode) volar; (photo)
ahumado ampliar. evi (explode) estallar;
blob /blob/ n gota f. (stain) mancha f (burst) reventar
bloc /blok/ n (pol) bloque m blow? /blou/ n (incl fig) golpe m
block /blok/ n bloque m; (of wood) blow-dry /'blovdrai/ vt secar con
zoquete m; (of buildings) manzana secador
f, cuadra f (LAm); (in pipe) obstruc- blowlamp /'bloulemp/ n soplete m
ción f. in ~ letters en letra de im- blow: ~-out n (of tyre) reventón m.
prenta. traffic ~ embotellamiento «up n (photo) ampliación f
m. evt obstruir. ade /blo'kerd/ n blowzy /‘blauzi/ a desaliñado
bloqueo m. evt bloquear. ~age blubber /'blaba(r)/ n grasa f de
n obstrucción f ballena
bludgeon 237 bond
bludgeon /'bladzon/ n cachiporra f. bobby /'bob1/ n (fam) policía m, poli
O vt aporrear m (fam)
blue /blu:/ a (-er, -est) azul; «joke» bobsleigh /'bobslei/ n bob(sleigh) m
verde. en azul m. out of the ~ bode /boud/ vi presagiar. ~ well/ill
totalmente inesperado. «us npl. ser de buen/mal agiiero
have the ~s tener tristeza bodice /'bodis/ n corpiño m
bluebell /'blu:bel/ n campanilla f bodily /bodili/ a físico, corporal.
bluebottle /‘blu:bptl/ n moscarda f eadv fisicamente; (in person) en
blueprint /'blu:print/ n ferro- persona
prusiato m; (fig, plan) anteproyecto body /'bodi/ n cuerpo m. guard
m l'bodiga:d/ n guardaespaldas m
bluff /blaf/ a (person) brusco. en invar. work n carrocería f
(poker) farol m. evt engañar. evi boffin /'bofin/ n (sI) científico m
(poker) tirarse un farol bog /bog/ n ciénaga f. evt (pt
blunder /'blanda(r) vi cometer un bogged). get ~ged down
error. e n metedura f de pata empantanarse
blunt /blant/ a desafilado; (person) bogey /'bougi/ n duende m; (nuis-
directo, abrupto. e vt desafilar. ~ly ance) pesadilla f
adv francamente. «ness n embot- boggle /'bogl/ vi sobresaltarse. the
adura f; (fig) franqueza f, brus- mind ~s ¡no es posible!
quedad f bogus /'baugas/ a falso
blur /bls:(r)/ n impresión f indis- bogy /'bovgi/ n duende m; (nuis-
tinta. evt (pt blurred) hacer ance) pesadilla f
borroso boil’ /ba11/ vt/i hervir. be ~ing hot
blurb /bl3:b/ n resumen m estar ardiendo; (weather) hacer
publicitario mucho calor. ~ away evaporarse.
blurt /bl3:t/ vt. ~ out dejar escapar ~ down to reducirse a. ~ over
blush /blaf/ vi ruborizarse. en rebosar
sonrojo m boil’ /ba11/ n furúnculo m
bluster /'blasto(r)/ vi (weather) bra- boiled /'boild/ a hervido; «egg» pas-
mar; (person) fanfarronear. ~y a ado por agua
tempestuoso boiler /‘boilo(r)/ n caldera f. ~ suit n
boar /bo:(r)/ n verraco m mono m
board /bo:d/ n tabla f, tablero m; (for boisterous /'boistoras/ a ruidoso,
notices) tablón m; (food) pensión f; bullicioso
(admin) junta f. ~ and lodging casa bold /bould/ a (-er, -est'* audaz.
y comida. above ~ correcto. full ~ auness n audacia f
pension f completa. go by the ~ ser Bolivia /b3'livio/ n Boliviaf.~na $
abandonado. evt alojar; (naut) n boliviano (m)
embarcar en. e vi alojarse (with en bollard /'bolod/ n (naut) noray m;
casa de); (at school) ser interno. er (Brit, auto) poste m
n huésped m; (schol) interno m. bolster /'boulsta(r)/ n cabezal m.
~ing-house n casa f de huéspedes, e vt. ~ up sostener
pensión f. ~ing-school n internado bolt /boult/ n cerrojo m; (for nut)
m perno m; (lightning) rayo m; (leap)
boast /boust/ vt enorgullecerse de. fuga f. e vt echar el cerrojo a «door»;
e vi jactarse. en jactancia f. er n engullir (food). e vi fugarse. e adv.
jactancioso m. ~ful a jactancioso ~ upright rígido
boat /bavt/ n barco m; (large) navío bomb /bom/ n bomba f. evt bom-
m; (small) barca f bardear. ~ard /bom'ba:d/ vt
boater /‘bouta(r)/ n (hat) canotié m bombardear
boatswain /"bausn/ n con- bombastic /bom'bestik/ a ampu-
tramaestre m loso
bob! /bob/ vi (pt bobbed) menearse, bomb: “er /'bomoa(r)/ n bom-
subir y bajar. ~ up presentarse bardero m. ing n bombardeo m.
súbitamente ~shell n bomba f
bob? /bob/ n invar (sl) chelín m bonanza /b9'nenza/ n bonanza f
bobbin /'bobin/ 7 carrete m; (in sew- bond /bond/ n (agreement) obli-
ing machine) canilla f gación f; (link) lazo m; (com) bono m
bondage 238 bound
bondage /‘bondid3/ 7 esclavitud f border /'bo:da(r)/ n borde m; (fron-
bone /boun/ n hueso m; (of fish) tier) frontera f; (in garden) arriate
espina f. evt deshuesar. ~-dry a m. e vi. ~ on lindar con
completamente seco. ~ idle a borderline /'bo:dolam/ n línea f
holgazan divisoria. ~ case n caso m dudoso
bonfire /'bonfaro(r) n hoguera f bore! /bo:(r)/ vt (tec) taladrar. e vi
bonnet /'bonit/ n gorra fi (auto) taladrar
capó m, tapa f del motor (Mex) bore’ /bo:(r)/ vt (annoy) aburrir. en
bonny /'bon:1/ a (-ier, -iest) bonito (person) pelmazo m; (thing) lata f
bonus /'bovnas/ 7 prima f. (fig) plus bore’ /bo:(r)/ see bear!
m boredom /'bo:dom/ n aburrimiento
bony /'boon1/ a (er, est) huesudo; m
(fish) lleno de espinas boring /'bo:r1n/ a aburrido, pesado
boo /bu:/ int ¡bu! e vt/i abuchear born /bo:n/ a nato. be ~ nacer
boob /bu:b/ n (mistake, sl) mete- borne /bo:n/ see bear!
dura f de pata. e vi (s/) meter la pata borough /bara/ n municipio m
booby /'bu:bi/ n bobo m. ~ trap borrow /'borav/ vt pedir prestado
trampa f, (mil) trampa f explosiva Borstal /'bo:stl/ n reformatorio m
book /buk/ n libro m; (of cheques etc) bosh /boJ/ int £ n (sl) tonterías (fp)
talonario m; (notebook) libreta f, bosom /'buzam/ n seno m. ~ friend
(exercise book) cuaderno m; (pl, n amigo m íntimo
com) cuentas fpl. e vt (enter) regis- boss /bos/ n (fam) jefe m. evt. ~
trar; (reserve) reservar. e vi reser- (about) (fam) dar órdenes a. ~y
var. ~able a que se puede reservar. /'bos1i/ a mandón
~case /'bukkeis/ n estantería f, botanjical /bo'tenikl/ a botánico.
librería f. ~ing-office (in theatre) ~ist /'botonist/ n botánico m. ~y
taquilla f; (rail) despacho m de /'botani/ n botánica f
billetes. ~let /'buklit/ n folleto m botch /botf/ vt chepucear. en
chapuza f
bookkeeping /'bukki:pin/ n con-
tabilidad f both /b300/ a & pron ambos (mpl),
los dos (mpl). eadv al mismo
bookmaker /'bukmeika(r)/ n co-
rredor m de apuestas tiempo, a la vez
book: ~mark /‘bukma:(r)k/ n señal f. bother /'bpda(r)/ vt molestar;
(worry) preocupar. ~ it! int ¡ca-
~seller /'buksela(r)/ n librero m.
ramba! evi molestarse. ~ about
~shop /'bukfop/ n librería f. ~stall
preocuparse de. ~ doing tenerse la
/‘boksto:l/ n quiosco m de libros.
molestia de hacer. e n molestia f
~worm /'bukw3:m/ n (fig) ratón m
bottle /botl/ n botella; (for baby)
de biblioteca
biberón m. evt embotellar. ~ up
boom /bu:m/ vi retumbar; (fig)
(fig) reprimir. ~neck /'botlnek/ n
prosperar. e n estampido m; (com)
(trafic jam) embotellamiento m.
auge m
~-opener n destapador m, abre-
boon /bu:n/ n beneficio m botellas m invar; (corkscrew) saca-
boor /bua(r)/ n patán m. ~ish a corchos m invar
grosero bottom /'botam/ n fondo m; (of hill)
boost /bu:st/ vt estimular; reforzar pie m; (buttocks) trasero m. ea
(morale); aumentar «price»; (pub- último, inferior. ~less a sin fondo
licize) hacer publicidad por. en bough /bau/ n rama f
empuje m. «er n (med) reva- bought /bo:t/ see buy
cunación f boulder /‘boulda(r)/ n canto m
boot /bu:t/ n bota f; (auto) maletero boul€vard /‘bu:lova:d/n bulevar m
m, baúl m (LAm). get the ~ (sI) ser bouncje /bauns/ vt hacer rebotar.
despedido evi rebotar; («person») saltar;
booth /bu:6/ n cabina f (at fair) pues- «cheque, sl) ser rechazado. en
tom rebote m. ~ing /‘baunsin/ a robusto
booty /'bu:t1/ n botín m bound! /ogond/ vi saltar. en salto
booze /bu:z/ vi (fam) beber mucho. m
en (fam) alcohol m; (spree) borra- bound? /baund/ n. out of ~s zonaf
chera f prohibida
bound 239 brawn
bound? /baund/ a. be ~ for dirigirse evt poner entre paréntesis; (join
a together) agrupar
bound? /baund/ see bind. ~ to obli- braga/breg/ vi (pt bragged) jactarse
gado a; (certain) seguro de (about de)
boundary /'baundar1/ n limite m braid /breid/ n galón m; (of hair)
boundless /'baundles/ a ilimitado trenza f
bountiful /'baontifl/ a abundante brain /brem/ n cerebro m. evt
bouquet /bu'kei/ n ramo m; (per- romper la cabeza
fume) aroma m; (of wine) buqué m, brain-child /'bremtfarld/ n invento
nariz f m
bout /baut/ n período m; (med) brain: ~ drain (fam) fuga f de cere-
ataque mm; (sport) encuentro m bros. less a estúpido. ~s npl (fig)
bow! /bau/ n (weapon, mus) arco m; inteligencia f
(knot) lazo m brainstorm /'bremsto:m/ n ataque
bow? /bav/ 7 reverencia f. e vi incli- m de locura; (Amer, brainwave)
narse. e vt inclinar idea f genial
bow” /bau/ n (naut) proa f brainwash /‘bremwopJ/ vt lavar el
bowels /'bavalz/ npl intestinos mpl; cerebro
(fig) entrañas fpl brainwave /'bremnweiv/ n idea f
bowl! /bavl/ n cuenco m; (for wash- genial
ing) palangana f, (of pipe) cazoleta f brainy /bremi/ a _ (-ier, -iest)
bowl? /boul/ n (ball) bola f. evt inteligente
(cricket) arrojar. e vi (cricket) arro- braise /breiz/ vt cocer a fuego lento
brake /breik/ n freno m. disc ~
jar la pelota. ~ over derribar
freno de disco. hand ~ freno de
bow-legged /bav'legid/ a estevado
mano. evt/i frenar. ~ fluid n
bowler’ /'boula(r)/ n (cricket) lan-
líquido m de freno. ~ lining n forro
zador m
m del freno. ~ shoe n zapata f del
bowler’ /'baula(r)/ n. ~ (hat) hongo freno
m, bombín m bramble /breembl/ n zarza f
bowling /'baulin/ n bolos mpl bran /bren/ n salvado m
bow-tie /bau'tai/ n corbata f de lazo, branch /bra:ntf/ n rama f, (of road)
pajarita f bifurcación f; (com) sucursal m;
box' /boks/ n caja f. (for jewels etc) (fig) ramo m. e vi. ~ off bifurcarse.
estuche m; (in theatre) palco m ~ out ramificarse
box? /boks/ vt boxear contra. ~ brand /brend/ n marca f, (iron)
s.0.'s ears dar una manotada a uno. hierro m. evt marcar; (reputation)
evi boxear. ~er n boxeador m. tildar de
~ing n boxeo m brandish /'breendrf/ vt blandir
box: B~ing Day n el 26 de diciembre. brand-new /brzend'nju:/ a flamante
~-office n taquilla f. ~-room n tras- brandy /'brend:/n coñac m
tero m brash /breef/ a descarado
boy /bo1/ n chico m, muchacho m; brass /bra:s/ n latón m. get down to
(young) niño m ~ tacks (fig) ir al grano. top ~ (sl)
boycott /'boikot/ vi boicotear. en peces mpl gordos. ~y a (-ier, -iest)
boicoteo m descarado
boy: ~-friend n novio m. hood 71 brassiere /'brzsjeo(r)/ n sostén m,
niñez f. wish a de muchacho; (child- sujetador m
ish) infantil brat /bret/ n (pej) mocoso m
bra /bra:/ n sostén m, sujetador m bravado /bro'va:dau/n bravataf
brace /breis/ n abrazadera ff, brave /brerv/ a (-er, -est) valiente.
(dental) aparato m. e vt asegurar. ~ en (Red Indian) guerrero m indio.
o.s. prepararse. ~s npl tirantes mpl e vt afrontar. ~ry /-or1/ n valentía f,
bracelet /‘breislit/ n pulsera f valor m
bracing /'breisin/ a vigorizante brawl /bra:l/ n alboroto m. evi
bracken /‘breekon/ n helecho m ' pelearse
bracket /'brekit/ n soporte m; brawn /bron/ n músculo m,;
(group) categoría f, (typ) paréntesis (strength) fuerza f muscular. ~y a
m invar. square ~s corchetes mpl. musculoso
bray 240 bring
bray /brei/ rebuzno m. evi breed /bri:d/ vt/i (pt bred) repro-
rebuznar ducirse; (fig) engendrar. en raza f.
brazen /'breizn/ a descarado ~er n criador m. ~ing n cría f;
brazier /'breizia(r)/ n brasero m (manners) educación f
Brazil /bra'zil/ n el Brasil m. ~ian a breezje /bri:z/ n brisa f. ~y a de
& n brasileño (m) mucho viento; (person) despre-
breach /bri:tf/ n violación f; (of con- ocupado. it is ~y hace viento
tract) incumplimiento m; (gap) bre- Breton /‘bretan/ a & n bretón (7m)
chaf. e vt abrir una brecha en brew /bru:/ vt hacer. e vi fermentar;
bread /bred/ n pan m. loaf of ~ pan. (tea) reposar; (fig) prepararse. en
~crumbs /‘bredkramz/ npl migajas infusión f. ~er n cervecero m. ~ery
Spl; (culin) pan rallado. ~line 7. on n fábrica f de cerveza, cervecería f
the ~line en la miseria bribe /braib/ n soborno m. evt
breadth /bred6/ n anchura f sobornar. ~ry /-ar1/ n soborno m
bread-winner /'bredwina(r/ n brick /brik/ n ladrillo m. e vt. ~ up
sostén m de la familia, cabeza f de tapar con ladrillos. «layer
familia /‘briklera(r)/ n albañil m
break /brerik/ vt (pt broke, pp bridal /braidl/ a nupcial
broken) romper; quebrantar (law); bride /braid/ m novia f. ~groom
batir «record», comunicar (news); /'braidgrom/ n novio m. ~smaid
interrumpir (journey). evi rom- /‘brardzmerd/ n dama f de honor
perse; (mews) divulgarse. en rup- bridge? /brid3/ n puente m; (of nose)
tura f; (interval) intervalo m; caballete m. e vt tender un puente
(chance, fam) oportunidad f. (in sobre. ~ a gap llenar un vacío
weather) cambio m. ~ away bridge? /brid3/ n (cards) bridge m
escapar. ~ down ut derribar; ana- bridle /'brardl/ n brida f. e vt embri-
lizar (figures). evi estropearse; dar. ~-path n camino m de
(auto) averiarse; (med) sufrir un herradura
colapso; (cry) deshacerse en lá- brief /bri:f/ a (er, -est) breve. en
grimas. ~ into forzar (house etc); (jurid) escrito m. e vt dar instruc-
(start doing) ponerse a. ~ off inte- ciones a. ~case /'bri:fkeis/ n male-
rrumpirse. ~ out (war, disease) tin m. ~ly adv brevemente. ws npl
estallar; (run away) escaparse. ~ (man’s) calzoncillos mpl; (woman’s)
up romperse; <schools) terminar. bragas fpl
~able a frágil. age n roturaf brigad|e /bri'geid/ n brigada f. ~ier
breakdown /breikdaon/ n (tec) /-o'dia(r)/ n general m de brigada
falla f, (med) colapso m, crisis f ner- bright /brait/ a (er, -est) brillante,
viosa; (of figures) análisis f claro; (clever) listo; (cheerful)
breaker /'brerko(r)/ n (wave) cachón alegre. «en /‘brartn/ vt aclarar;
m hacer más alegre (house etc). e vi
breakfast /'brekfost/ n desayuno m (weather) aclararse; «face» ani-
breakthrough /'breik8ru:/ n adel- marse. ~ly adv brillantemente.
anto m nuness 71 claridad f
breakwater /'brerkwo:to(r)/ n rom- brillian|ce /'briljans/ n brillantez f,
peolas m invar brillo m. ~t a brillante
breast /brest/ n pecho m; (of chicken brim /brim/ n borde m; (of hat) ala f.
etc) pechuga f. ~-stroke n braza f de evi (pt brimmed). over
pecho desbordarse
breath /bre0/ n aliento m, respi- brine /bram/ n salmuera f
ración f. out of ~ sin aliento. under bring /brin/ vt (pt brought) traer
one's ~ a media voz. ~alyser (thing); conducir (person, vehicle).
/breBalaiza(r)/ n alcoholímetro m ~ about causar. ~ back devolver.
breathje /bri:6/ vt/i respirar. er ~ down derribar; rebajar «price».
/'bri:da(r)/ n descanso m, pausa f. ~ off lograr. ~ on causar. ~ out
~ing n respiración f sacar; lanzar (product); publicar
breathtaking /‘bre@terkin/ a «book». ~ round/to hacer volver en
impresionante sí (unconscious person). ~ up (med)
bred /bred/ see breed vomitar; educar «children»; plan-
breeches /'britf1z/ mpl calzones mpl tear «question»
brink 241 budding
brink /br1nk/ 7 borde m brow /brav/ n frente fi (of hill)
brisk /brisk/ a (-er, -est) enérgico, cima f
vivo. ness n energía f browbeat /'bravbi:t/ vt (pt -beat, pp
bristlie /'brisl/ n cerda f. evi -beaten) intimidar
erizarse. ~ing with erizado de brown /braon/ a (-er, -est) marrón;
Britlain /briton/ n Gran Bretaña f. (skin) moreno; «hair» castaño. en
~ish /'brrtif/ a británico. the ~ish marrón m. evt poner moreno;
los británicos. on /'britan/ n bri- (culin) dorar. e vi ponerse moreno;
tánico m (culin) dorarse. be «ed off (sl)
Brittany /'britoni/ n Bretaña f > estar hasta la coronilla
brittle /'britl/ a frágil, quebradizo Brownie /'braoni/ n niña f ex-
broach /braovtf/ vt abordar «subject»; ploradora
espitar <cask) browse /bravz/ vi (in a shop)
broad /bro:d/ a (-er, -est) ancho. in curiosear; <animal) pacer
~ daylight en pleno día. ~ bean n bruise /bru:z/ n magulladura f. e vt
habaf magullar; machucar (fruit). evi
broadcast /'bro:dka:st/ n emisión f. magullarse; (fruit) machacarse
evt (pt broadcast) emitir. evi ha- brunch /brantf/ n (fam) desayuno m
blar por la radio. «ing a de radio- tardío
difusión. e n radio-difusión f brunette /bru:'net/ n morena f
broad: en /'bro:dn/ vt ensanchar. brunt /brant/ n. the = of lo más
evi ensancharse. «ly adv en fuerte de
general. ~-minded a de miras
brush /braf/ n cepillo m; (large)
escoba; (for decorating) brocha f;
amplias, tolerante, liberal
(artists) pincel; (skirmish) esca-
brocade /bra'keid/ n brocado m
ramuza f. evt cepillar. ~ against
broccoli 'brokali/ n invar brécol m
rozar. = aside rechazar. = off
brochure /'broofa(r)/ n folleto m
(rebuff) desairar. ~ up (on)
brogue /bravg/ n abarca f, (accent)
refrescar
acento m regional
brusque /bru:sk/ a brusco. ~ly adu
broke /brook/ see break. e a (s/) sin
bruscamente
blanca Brussels /'braslz/ n Bruselas fi. ~
broken /'brovkon/ see break. ea. ~ sprout col m de Bruselas
English inglés m chapurreado. brutal /'bru:tl/ a brutal. ~ity
~-hearted a con el corazón /'teeloti/ n brutalidad f
destrozado _brute /bru:t) n bestia f. ~ force
broker /'brauka(r)/ n corredor m fuerza f bruta
brolly /broli/ n (fam) paraguas m BSc abbr see bachelor
invar bubble /babl/ n burbujaf. e vi bur-
bronchitis /broyn'kartis/ n bron- bujear. ~ over desbordarse
quitis f bubbly /'babli/ a burbujeante. en
bronze /bronz/ n bronce m. evt (fam) champaña m, champán m
broncear. e vi broncearse (fam)
brooch /bravtf/ n broche m buck! /bak/ a macho. en (deer)
brood /bru:d/ 7 cría f; oc) prole m. ciervo m. evi (of horse) corcovear.
evi empollar; (fig) meditar. ~y a ~ up (hurry, sl) darse prisa; (cheer
contemplativo up, sl) animarse
brook! /brok/ n arroyo m buck? /bak/ (Amer, sl) dólar m
brook? /brok/ vt soportar buck” /bak/ n. pass the ~ to s.o.
broom /bru:m/ 7 hiniesta f; (brush) echarle a uno el muerto
escoba f. ~stick /'bru:mstrk/ n palo bucket /'bakit/ n cubo m
m de escoba buckle /'bakl/ n hebilla f. @ vt abro-
broth /bro9/ n caldo m char. e vi torcerse. ~ down to dedi-
brothel /'bro01/ n burdel m carse con empeño a
brother /bradx(r)y n hermano m. bud /bad/ n brote m. evi (pt bud-
«hood n fraternidad f, (relig) her- ded) brotar.
mandad /. —inrlaw n cuñado Mm. Buddhis|m /'budizam/ n budismo m.
~ly a fraternal nt /'bodist/ a € n budista (m £ f)
brought /bro:t/ see bring budding /'badin/ a (fig) en ciernes
buddy 242 burglar
buddy /'badi/ n (fam) compañero m, bullion /'buljan/ n (gold) oro m en
amigote m (fam) barras; (silver) plata fen barras
budge /bad3/ vt mover. evi bull: ~ring /bolrin/ n plaza f de
moverse toros. 'seye n centro m del
budgerigar /'badzoriga:(r)/ n peri- blanco, diana f
quito m bully /bol/ n matón m. evt
budget /‘badzit/ n presupuesto m. intimidar. ing n intimidación f
® vi (pt budgeted) presupuestar bum! /bam/ n (bottom, sl) trasero m
buff /baf/ 7 (colour) color m de ante; bum? /bam/ n (Amer, sl) holgazán m
(fam) aficionado m. e vt pulir bumble-bee /'bamblbi:/ n abejorro
buffalo /'bafolou/ n (pl -oes or -o) m
bufalo m bump /bamp/ vt chocar contra. e vi
buffer /'bafo(r)/ n parachoques m dar sacudidas. e n choque m; (swell-
invar. state n estado m tapón ing) chichón m. « into chocar con-
buffet /'bofer/ n (meal, counter) bufé tra; (meet) encontrar
m. |'bafit/ n golpe m; (slap) bofetada bumper /'bampa(r)/ n parachoques
f. e ut (pt buffeted) golpear m invar. ea abundante. ~ edition
buffoon /ba'fu:n/ n payaso m, bufón n edición fespecial
m bumpkin /bampkin/ n patán m,
bug /bag/ n bicho m; (germ, sl) paleto m (fam)
microbio m; (device, sl) micrófono bumptious /'bampfas/ a presun-
m oculto. evt (pt bugged) ocultar tuoso
un micrófono en; intervenir «tele- bun /ban/ n bollo m; (hair) moño m
phone»; (Amer, sl) molestar bunch /bantf/ n manojo m; (of
bugbear /'bagbex(r)/ n pesadilla f people) grupo m; (of bananas,
buggy /'bagi/ n. baby ~ (esp Amer) grapes) racimo m, (of flowers) ramo
cochecito m de nino m
bugle /'bju:gl/ n corneta f bundle /bandl/ n bulto m; (of
build /bild/ vt/i (pt built) construir. papers) legajo m; (of nerves) manojo
~ up ot urbanizar; (increase) mM. @ vt. ~ Up atar
aumentar. en (of person) figura f, bung /ban/ n tapón m. e vt tapar; (sl)
tirar
tipo Mm. ~er n constructor m. ~-up
nm aumento m; (of gas etc) acu- bungalow /'bangolou/ n casa
f de un
mulación f, (fig) propaganda f solo piso, chalé m, bungalow m
bungle /'bangl/ vt chapucear
built /bilt/ see build. ~-in a empo-
bunion /‘banjon/ n juanete m
trado. ~-up area n zona f
urbanizada
bunk /bank/ n literaf
bunker /'banka(r)/ n carbonera f
bulb /balb/ n bulbo m; (elec) bom-
(golf) obstaculo m; (mil) refugio m,
billaf.~ous a bulboso
bunker m
Bulgaria /bal'georio/ n Bulgaria f.
bunkum /‘banksm/ n tonterías fpl
“un a € n búlgaro (m)
bunny /'ban1/ 7 conejito m
bulgje /bald3/ n protuberancia f. buoy /bo1/ n boyaf. e vt. ~ up hacer
e vi pandearse; (jut out) sobresalir. flotar; (fig) animar
~ing a abultado; «eyes, saltón buoyan|cy /'boransi/ n flotabilidad f;
bulk /balk/ n bulto m, volumen m. in (fig) optimismo m. ~t /'boront/ a
~ a granel; (loose) suelto. the ~ of boyante; (fig) alegre
la mayor parte de. ~y a voluminoso burden /'b3:dn/ n carga f. evt car-
bull /bol/ n toro m gar (with de). some a pesado
bulldog /'boldpg/ n buldog m bureau /'bjuarav/ n (pl -eaux /-902/)
bulldozer /'buldauza(r)/ n oruga f escritorio m; (office) oficina f
aplanadora, bulldozer m bureaucra|cy /bjuo'rokrasi/ n buro-
bullet /'bolit/ n bala f cracia f. ut /'bjuorakret/ n buró-
bulletin /bolotin/ n anuncio m; crata m € f «tic /“kretik/ a
(journal) boletín m burocrático
bullet-proof ''bolitpru:f/ a a prueba burgeon /'b3:dzon/ vi brotar; (fg)
de balas crecer
bullfight /bolfait/ n corrida f (de burgljar /b3:glq(ry n ladrón m.
toros). er n torero m ~ary n robo m con allanamiento de
Burgundy 243 byword
morada. «e /'b3:gl/ vt robar con busy /'bizi/ a (ier, -iest) ocupado;
allanamiento (street) concurrido. e vt. ~ o.s. with
Burgundy /'b3:gandi/ n Borgoña f, ocuparse de
(wine) vino m de Borgoña busybody /'bizrbodi/ n entrometido
burial /'berial/ n entierro m m
burlesque /b3:lesk/ 7 burlesco m but /bat/ conj pero; (after negative)
burly /'b3:11/ a (ier, -iest) corpulento sino. e prep menos. ~ for si no
Burmia /'bz:mo/ Birmania f. ese fuera por. last ~ one penúltimo.
/mi:z/ a & n birmano (m) e adv solamente
burn /b3:n/ vt (pt burned or burnt) butane /'bju:tern/ n butano m
quemar. e vi quemarse. ~ down vt butcher /'botfa(r) n carnicero m.
evt matar; (fig) hacer una car-
destruir con fuego. e n quemadura
nicería con. ~y n carnicería f, mat-
f. ~er n quemador m. ing a ard-
anzaf
iente; (food) que quema; (question)
butler /‘batlo(r)/ n mayordomo m
candente butt /bat/ n (of gun) culata f;, (of
burnish /'b3:n1f/ vt lustrar, pulir cigarette) colilla f; (target) blanco m.
burnt /b3:nt/ see burn e vi topar. ~ in interrumpir
burp /b3:p) n (fam) eructo m. evi butter /‘bata(r)/ n mantequilla f. e vt
(fam) eructar untar con mantequilla. = up vt
burr /b3:(r)/ n (bot) erizo m (fam) lisonjear, darjabón a. ~-bean
burrow /'barau/ n madriguera f. e ut njudiaf
excavar buttercup /'batokap/ n ranúnculo m
bursar /'ba:sa(r)/ n tesorero m. ~y butter-fingers /'batofingoz/ n man-
/'b3:sori/ n beca f azas m invar, torpe m
burst /b3:st/ vt (pt burst) reventar. butterfly /'batoflar/ n mariposa f
evi reventarse; <tyre) pincharse. buttock /‘batok/ n nalga f
en reventón m; (mil) ráfaga f; (fig) button /'batn/ n botón m. evt
explosión f. ~ of laughter car- abotonar. evi abotonarse. hole
cajada f l'batnhoul/ n ojal m. evt (fig)
bury /'beri/ vt enterrar; (hide) detener
ocultar buttress /‘batris/ n contrafuerte m.
bus /bas/ n (pl buses) autobús m, e vt apoyar
camión m (Mex). e vi (pt bussed) ir buxom /'baksom/ a «woman» rollizo
en autobús buy /bai/ vt (pt bought) comprar.
bush /bof/ n arbusto m; (land) e n compra. ~er n comprador m
monte m. y a espeso
* buzz /baz/ n zumbido m; (phone call,
busily /'brzili/ adv afanosamente fam) llamada f. evi zumbar. ~ off
(sl) largarse. ver n timbre m
business /'biznis/ n negocio m;
by /bai/ prep por; (near) cerca de;
(com) negocios mpl; (profession)
(before) antes de; (according to)
ocupación f; (fig) asunto m. mind
según. ~ and large en conjunto, en
one’s own ~ ocuparse de sus pro- general. ~ car en coche. ~ oneself
pios asuntos. ~-like «a práctico, por sí solo
serio. ~man n hombre m de bye-bye /'barbar/ int (fam) ¡adiós!
negocios by-election /barlekfn/ n elección f
busker /'basko(r)/ n músico m parcial
ambulante bygone /barigon/ a pasado
bus-stop /basstop/ n parada f de by-law /bailo:/ n reglamento m
autobús (local)
bust! /bast/ n busto m; (chest) pecho bypass /'barpa:s/ n carretera f de cir-
m cunvalación. e vt evitar
bust? /bast/ vt (pt busted or bust) (s/) by-product /'barprodakt/ n sub-
romper. e vi romperse. e a roto. go producto m
ru (sl) quebrar bystander /'baistzenda(r)/ n espec-
bustle /‘basl/ vi apresurarse. en tadorm
bullicio m byword /barw3:d/ n sinónimo m. be
bust-up /'bastap/ 7 (s/) rina f “au for ser conocido por
244
Cc calendar
m
/'keelindo(ry/ n calendario
O observador
observation /pbzo'veifn/ n ob-
servación f
oaf /auf/ n (pl oafs) zoquete m observatory /sb'z3:votri/ n ob-
oak /auk/ n roble m servatorio-m
OAP /Jover'pi:/ abbr (old-age pen- observe /2b'z3:v/ vt observar. ~r n
sioner) n pensionista m & f observador m
oar /9:(r)/ m remo m. ~sman /'o: obsess /ab'ses/ vt obsesionar. ~ion
zmon/ n (pl -men) remero m /-5n/ n obsesión f. ~ive a obsesivo
oasis /ou'eisis/ n (pl oases /-si:z/) obsolete /'pbsali:t/ a desusado
oasis m invar obstacle /'pbstakl/ n obstáculo m
oath /200/ n juramento m; (swear- obstetrics /ob'stetriks/ n obstetricia
word) palabrota f
oatimeal /'sutmi:l/ n harina f de obstina|cy /‘pbstinosi/ n obsti-
avena. us /auts/ npl avena f nación f. «te /‘pbstinat/ a obsti-
obedien|ce /o0'biidions/ n obedi- nado. ~tely adv obstinadamente
encia f. ut /av'bi:drant/ a obediente. obstreperous /pb'streporas/ a tur-
~tly adv obedientemente bulento, ruidoso, protestón
obelisk /‘pboalisk/ n obelisco m obstruct /sb'strakt/ vt obstruir.
obes|e /su'bi:s/ a obeso. ~ity n obes- ion /-[n/n obstrucción f
idad f obtain /ob'tern/ vt obtener. e vi pre-
obey /su'bei/ vt obedecer; cumplir valecer. «able a asequible
«instructions etc) obtrusive /ob'tru:srv/ a importuno
obituary /o'bitfvari/ n necrologia f obtuse /ob'tju:s/ a obtuso
obviate /'pbviert/ vt evitar
object /'vbdzikt/ 1 objeto m.
obvious /'pbvies/ a obvio. ~ly
/ab'dzekt/ vi oponerse
obviamente
objection /2b'dzekfn/ n objeción f. occasion /s'ke1zn/ n ocasión f, opor-
“able /ob'dzekfnobl/ a censurable; tunidad f. on ~ de vez en cuando.
(unpleasant) desagradable evt ocasionar. «wal /o'keizonl/ a
objective /ab'dzektiv/ a € n objetivo poco frecuente. ~ally adv de vez en
(m). ~ively adv objetivamente cuando
objector /ab'dzekta(r)/ n objetante occult /p'kalt/ a oculto
m&f occup|ant /'pbkjopant/ n ocupante m
oblig|ation /pbli'gerfn/ n obligación & f. ~ation /okju'peifn/ n ocu-
f. be under an ~ation to tener obli- pación f; (job) trabajo m, profesión
gación de. ~~atory /J'bligotri/ a obli- f. ~ational a profesional. ~ier n
gatorio. we /a'blaid3/ vt obligar; (do ocupante m & f. ~y /'pkjupat/ vt
a small service) hacer un favor a. ocupar
~ed a agradecido. much «ed! ¡mu- occur /2'k3:(r)/ vi (pt occurred) ocur-
chas gracias! «ing a atento rir, suceder; (exist) encontrarse. it
oblique /s'bli:k/ a oblicuo ~red to me that se me ocurrió que.
ocean 368 omnipotent
~rence /a'karans/ n suceso m, acon- official /o'fif]/ a & n oficial (m). ~ly
tecimiento m adv oficialmente
ocean /‘30Jn/ n océano m officiate /a'fifiert/ vi oficiar. ~ as
o'clock /s'klpk/ adv. it is 7 ~ son las desempeñar las funciones de
siete officious /J'fifos/ a oficioso
octagon /'pktagon/ n octágono m offing /'vfin/ n. in the ~ en
octane /'pktern/ 7 octano m perspectiva
octave /'pktiv/ n octava f off: ~-licence n tienda f de bebidas
October /pk'tauba(r)/ n octubre m alcohólicas. ~-load vt descargar.
octopus /'pktapes/ n (pl -puses) «putting a (disconcerting, fam)
pulpo m desconcertante; (repellent) repug-
oculist /‘okjulist/ n oculista m & f nante. ~set /'pfset/ vt (pt -set, pres
odd /pd/ a (-er, -est) extraño, raro: p -setting) contrapesar. shoot
(number) impar; (one of pair) sin /‘offu:t/ n retoño m; (fig) ram-
pareja; (occasional) poco frecuente; ificación f. «side /pf'said/ a (sport)
(left over) sobrante. fifty-~ unos fuera de juego. ~spring /‘vfsprin/ n
cincuenta, cincuenta y pico. the ~ invar progenie f. ~~stage a entre
one out la excepción f. ~ity n bastidores. ~-white a blancuzco,
(thing) curiosidad f. (person) excén- color hueso
trico m. ~ly adv extrañamente. ly often /‘pfn/ adv muchas veces, con
enough por extraño que parezca. frecuencia, a menudo. how ~? ¿cu-
~ment /'pdmont/ n retazo m. ~s ántas veces?
/vdz/ npl probabilidades fpl; (in bet- ogle /'augl/ vt comerse con los ojos
ting) apuesta f. ~s and ends retazos ogre /‘suga(r)/ n ogro m
mpl. at ~s de punta, de malas oh /20/ int ¡oh!, jay!
ode /avd/n oda f oil /o11/ n aceite m; (petroleum)
odious /'sud1as/ a odioso petróleo m. evt lubricar. field
odour /'s0da(r)/ n olor m. «less a /oulfi:ld/ n yacimiento m petrol-
inodoro ifero. ~-painting n pintura fal óleo.
of /av, pv/ prep de. a friend ~ mine ~tig /'o1lrig/ n plataforma f de per-
un amigo mio. how kind ~ you es foración. ~skins /'s1lskinz/ npl chu-
Vd muy amable basquero m. ~y a aceitoso; (food)
off /pf/ adv lejos; «light etc) apa- grasiento
gado; (tap) cerrado; <food) pasado. ointment /‘omtmoent/ n ungiiento m
e prep de, desde; (away from) fuera OK /s0'ke1/ int ¡vale!, ¡de acuerdo!
de; (distant from) lejos de. be better ea _ bien; (satisfactory) satis-
~ estar mejor. be ~ marcharse. factorio. e adv muy bien
day ~ n día m de asueto, día m libre old /auld/ a (-er, -est) viejo; (not mod-
offal /'pfl/ n menudos mpl, asaduras ern) anticuado; (former) antiguo.
Spl how ~ is she? ¿cuántos años tiene?
off: ~-beat a insólito. ~ chance n she is ten years ~ tiene diez años.
posibilidad f remota. ~ colour a of ~ de antaño. ~ age n vejez f.
indispuesto ~-fashioned a anticuado. ~ maid n
offen|ce /a'fens/ n ofensa f. (illegal solterona f. ~-world a antiguo
act) delito m. take ~ce ofenderse. oleander /sulr'enda(r)/ n adelfa f
~d /afend/ vt ofender. ~der n olive /'pliv/ n (fruit) aceituna f (tree)
delincuente m & f. ~sive /o'fensiv/ olivo m. ea de oliva; (colour)
a ofensivo; (disgusting) repug- aceitunado
nante. e 7 ofensiva f Olympic /2limpik/ a olímpico. ~s
offer /'pfa(r)/ vt ofrecer. e n oferta f. npl, ~ Games npl Juegos mpl
on ~ en oferta Olímpicos
offhand /ofhend/ a (casual) desen- omelette /‘pmlit/ 7 tortilla f, tortilla
vuelto; (brusque) descortés. e adv f de huevos (Mex)
de improviso E omjen /'sumen/ n agiiero m. ~inous
office /'pfis/ n oficina f. (post) cargo /‘ominas/ a siniestro
m omijssion /mifn/ n omisión f. ~t
officer /'pfisa(r)/ n oficial m; (police- /a'mit/ vt (pt omitted) omitir
man) policía f, guardia m; (of organ- omnipotent /[om'nipotont/ a
ization) director m omnipotente
369 oracle
on /on/ prep en, sobre. ~ foot a pie. principio m; (job) vacante m. ~ly
~ Monday el lunes. ~ Mondays los /‘s0ponlt/ adv abiertamente.
lunes. ~ seeing al ver. ~ the way ~-minded a imparcial
de camino. e adv (light etc) encen- opera /'ppra/ n ópera f. ~-glasses
dido; (put on) puesto, poco natural; npl gemelos mpl de teatro
(machine) en marcha; (tap) abierto. operate /‘pporeit/ ut hacer
~ and off de vez en cuando. ~ and funcionar. evi funcionar; «me-
~ sin cesar. and so ~ y asi suce- dicine etc) operar. = on (med)
sivamente. be ~ at (fam) criticar. Operar a
go ~ continuar. later ~ mas tarde. operatic /opa'reetik/ a operístico
once /wans/ adv una vez; (formerly) operation /opa'reifn/ n operación f:
antes. @conj una vez que. at ~ en (mec) funcionamiento m. in ~ en
seguida. ~-over n (fam) ojeada f vigor. ~al /ppa'rerfnl/ a
oncoming /'pnkamin/ a que se operacional
acerca; (traffic) que viene en sen- operative /'pparotrv/ a operativo;
tido contrario, de frente «law etc) en vigor
one /wan/ a & n uno (m). e pron operator n operario m; (telephonist)
uno. ~ another el uno al otro. ~ by telefonista m & f
~ uno a uno. ~ never knows nunca operetta /Dpo'reto/ n opereta f
se sabe. the blue ~ el azul. this ~ opinion /a‘pinion/ n opinión f. in my
éste. ~-off a (fam) único ~ ami parecer. ~ated a dogmático
onerous /'pnaras/ a oneroso opium /'svpiom/ n opio m
one: ~self /wan'self/ pron (subject) opponent /a'psunont/ n adversario
uno mismo; (object) se; (after prep) m
si (mismo). by ~self solo. ~-sided a opportunle /'ppatju:n/ a oportuno.
unilateral. ~-way a (street) de direc- ~ist /ppo'tju:nist/ n oportunista m
ción única; <ticket) de ida & f. ~ity /ppa'tju:nsti/ n opor-
onion /'anion/ n cebolla f tunidad f
onlooker /'pnloka(r)/ n espectador opposje /a'psuz/ vt oponerse a. ~ed
m to en contra de. be ~ed to oponerse
only /‘s0nl1/ a único. ~ son n hijo m a. ~ing a opuesto
único. e adv sólo, solamente. ~ just opposite /'ppozit/ a opuesto;.
apenas. ~ too de veras. e conj pero, (facing) de enfrente. en contrario
sólo que m. @adv enfrente. e prep enfrente
onset /'pnset/ 7 principio m; de. ~ number n homólogo m
(attack) ataque m opposition /opa'zifn/ n oposición f
onslaught /'pnslo:t/ n ataque m (resistence) resistencia f
violento oppress /o'pres/ vt oprimir. ion
onus /‘90nos/ n responsabilidad f /-Jn/ n opresión f. ive a (cruel)
onward(s) /‘pnwod(z)/ a & adv opresivo; (heat, sofocante. or n
hacia adelante opresor m
onyx /'oniks/ 7 ónice f opt /ppt/ vi. ~ for elegir. ~ out
ooze /u:z/ vt/i rezumar negarse a participar
opal /‘supl/ n ópalo m opticial /'pptikl/ a óptico. ~ian
Opaque /20'perk/ a opaco /pp'trfn/ n óptico m
open /'oupan/ a abierto; (free to all) optimisim /'optimizom/ n opti-
público; (undisguised) manifiesto; mismo Mm. ~+ /'pptimist/ n optim-
«question» discutible; «(view)» despe- ista m & f. “tic /-'mistik/ a
jado. ~ sean alta mar f. ~ secret n optimista
secreto m a voces. O~ University n optimum /'optimam/ n lo óptimo, lo
Universidad f a Distancia. half-~ a mejor
medio abierto. in the ~ n al aire option /'vpfn/ n opción f. wal
libre. e@vt/i abrir. «ended a /‘ppfenl/ a facultativo
abierto. «er /‘supona(r)/ n (for tins) opulen|ce /‘ppjolons/ n opulencia f.
abrelatas m invar; (for bottles with nt /'ppjolont/ a opulento
caps) abrebotellas m invar; (cork- or /3:(r)/ conj o; (before Spanish o-
screw) sacacorchos m invar. eye- and ho-) u; (after negative) ni. ~ else
mer n (fam) revelación f. “ing si no, o bien
/‘soponin/ n abertura f; (beginning) oracle /'prakl/ n oráculo m
oral 370 outbreak
oral /'>:ral/ a oral. en (fam) examen ornithology />:n1'0olod31/ n orni-
m oral tología f
orange /'prind3/ n naranja f; (tree) orphan />:fn/ n huérfano m. evt
naranjo m; (colour) color m dejar huérfano. ~age n orfanato m
naranja. e a de color naranja. «ade orthodox /'>:dadoks/ a ortodoxo.
n naranjada f rvy n ortodoxia f
orator /'prota(r)/ n orador m orthopaedic /2:09'pi:dik/ a orto-
oratorio /ora'to:ridu/ n (pl -os) ora- pédico. ~s n ortopedia f
torio m oscillate /'osilert/ vi oscilar
oratory /'protri/ n oratoria f ossify /'psifai/ vt osificar. evi
orb /:b/ n orbe m osificarse
orbit /'9:b1t/ n órbitaf. e vt orbitar ostensiblje /ps'tensibl/ a aparente.
orchard /'9:tfad/ n huerto m -vy adv aparentemente
orchestra /'o:kistra/ n orquesta f. ui ostentatlion /osten'teifn/ n osten-
/"Kestral/ ‘a orquestal. “ute /'o: tación f. ~ious a ostentoso
kistrert/ vt orquestar
osteopath /'pstispx0/ n osteópata m
orchid /'>:k1d/ n orquídea f
Ef. ~y /"Dp301/ n osteopatíaf
ordain />:'dern/ vt ordenar
ostracize /'pstrasaiz/ vt excluir
ordeal /9:'di:l/ n prueba f dura
ostrich /'pstritf/ n avestruz m
order /'9:da(r)/ n orden m; (com) ped-
other /'1gx(r)/ a & n € pron otro (m).
ido m. in ~ that para que. in ~ to
~ than de otra manera que. the ~
para. evt (command) mandar;
(com) pedir one el otro. «wise /'adawaiz/ adv
de otra manera; (or) si no
orderly /'s:doli/ a ordenado. en asi-
stente m & f otter /'pta(r)/ n nutria f
ouch /avt// int jay!
ordinary /'o:dinri/ a corriente;
(average) medio; (mediocre) ought />:t/ v aux deber. | ~ to see it
ordinario debería verlo. he ~ to have done it
ordination /o:di'ner{n/ n ordene- debería haberlo hecho
ción f ounce /auns/ n onza f(= 28.35 gr.)
ore /5:(r)/ n mineral m our /‘ava(r)/ a nuestro. =s /'avaz/
organ /'>:g9n/ n órgano m poss pron el nuestro, la nuestra, los
organic /:'geenik/ a orgánico nuestros, las nuestras. «-selves
organism /'s:gonizom/ n organismo /ava'selvz/ pron (subject) nosotros
m mismos, nosotras mismas; (reflex-
organist /'9:gonist/ n organista m + ive) nos; (after prep) nosotros (mis-
ip mos), nosotras (mismas)
organiz|ation /9:ganar'zerfn/ n oust /aust/ vt expulsar, desalojar
organización f we /'o:ganarz/ vt out /avt/ adv fuera; «light» apagado;
organizar. er n organizador m (in blossom) en flor; (in error) equi-
orgasm /'9:geezoam/n orgasmo m vocado. =-and-= a cien por cien. ~
orgy /'9:d31/ n orgía f of date anticuado; (not valid) cad-
Orient /o:riont/ n Oriente m. ~al ucado. ~ of doors fuera. ~ of order
/"entl/ a & n oriental (m & f) estropeado; (sign) no funciona. ~
orientatje /o:rionteit/ vt orientar. of pity por compasión. ~ of place
sion /-'terJn/ n orientación f fuera de lugar; (fig) inoportuno. ~
orifice /'orifis/ n orificio m of print agotado. ~ of sorts indis-
origin /'pridzin/ n origen m. al puesto. ~ of stock agotado. ~ of
/a'ridzanl/ a original. «ality tune desafinado. ~ of work parado,
/"neelotr/ n originalidad f. ~ally adv desempleado. be ~ equivocarse. be
originalmente. ate /o'ridzinert/ ~ of quedarse sin. be ~ to estar
vi. mate from provenir de. ~ator n resuelto a. five ~ of six cinco de
autor m cada seis. made ~ of hecho de
ormolu /'9:molu:/ n similor m outbid /avt'bid/ vt (pt -bid, pres p
ornament /'o:namant/ n adorno m. -bidding) ofrecer más que
“val /-'mentl/ a de adorno. ~ation outboard /'avtba:d/ a fuera borda
/-en'teifn/ n ornamentación f outbreak /'avtbreik/ n (of anger)
ornate />:'neit/ a adornado; «style, arranque m; (of war) comienzo m;
florido (of disease) epidemia f
outbuilding 371 overdo
outbuilding /‘aotbildin/ n de- outsize /'avtsaiz/ a de tamaño
pendencia f extraordinario
outburst /‘autbs:st/ n explosión f outskirts /'autsk3:ts/ npl afueras fpl
outcast ''autka:st/ n pariam &f outspoken /avt'spsukn/ a franco.
outcome /‘autkam/ n resultado m be ~ no tener pelos en la lengua
outcry /‘autkrai/ n protesta f outstanding /avt'stendin/ a excep-
outdated /avt'dertid/ a anticuado cional; (not settled) pendiente; (con-
outdo /avt'du:/ vt (pt -did, pp -done) spicuous) sobresaliente
superar outstretched /aot'stretft/ a
outdoor /'avtda:(r)/ a al aire libre. - extendido
~s /-'do:z/ adv al aire libre outstrip /avt'strip/ vt (pt -stripped)
outer /‘avta(r)/ a exterior superar
outfit /'avtfit/ n equipo m; (clothes) outward /'avtwad/ a externo; (jour-
traje m. ~ter n camisero m ney) de ida. ~ly adv por fuera,
outgoing /'autgovin/ a «minister exteriormente. ~(s) adv hacia
fuera
etc) saliente; (sociable) abierto. ~s
outweigh /aot'wei/ vt pesar más
npl gastos mpl
que; (fig) valer mas que
outgrow /zot'grau/ vt (pt -grew, pp
outwit /avt'wit/ vt (pt -witted) ser
-grown) crecer más que (person); más listo que
hacerse demasiado grande para oval /'Suvl/ a oval(ado). e n óvalo m
«clothes». he’s ~n his trousers le ovary /'ouvari/ n ovario m
quedan pequeños los pantalones ovation /20'veifn/n ovación f
outhouse /'avthaus/ n dependencia oven /'avn/ n horno m
over /'ouva(r) prep por encima de;
outing /'avtin/ n excursión f (across) al otro lado de; (during)
outlandish /avtlendif/ a extra- durante; (more than) más de. ~ and
vagante above por encima de. eadu por
outlaw /'aotlo:/ n proscrito m. vt encima; (ended) terminado; (more)
proscribir más; (in excess) de sobra. ~ again
outlay /'autler/ n gastos mpl otra vez. ~ and ~ una y otra vez. ~
outlet /‘agtlet/ n salida f here por aquí. ~ there por allí. all ~
outline /aotlam/ n contorno m; por todas partes
(summary) resumen m. e vt trazar; over... /'auva(r)/ pref sobre...,
(describe) dar un resumen de super...
outlive /aot'liv/ vt sobrevivir a overall /suvor's:]/ a global; «length,
outlook /‘avutluk/ n perspectiva f cost) total. eadv en conjunto.
outlying /'avtlarn/ a remoto l'Suvara:1/ n, =s npl mono m
outmoded /aut'moudid/ a anti- overawe /o0var'9:/ vt intimidar
cuado overbalance /o0vo'beelons/ vt hacer
outnumber /avtnambo(r) vt sob- perder el equilibrio. e vi perder el
repasar en número equilibrio
outpatient /avt'perfnt/ n paciente m
overbearing /auva'bearin/ a
dominante
externo
overboard /'ouvaba:d/ adu al agua
outpost /'avtpoust/ n avanzada f
overbook /suva'buk/ vt aceptar
output /'avtput/ n producción f demasiadas reservaciones para
outrage /‘avtreid3/ n ultraje m. e vt overcast /avva'ka:st/ a nublado
ultrajar. ~ous /autreidzos/ a overcharge /ovvo'tfa:d3/ vt (fill too
escandaloso, atroz much) sobrecargar; (charge too
outright /'avtrait/ adv com- much) cobrar demasiado
pletamente; (at once) inmediata- overcoat /'Suvakout/ n abrigo m
mente; (frankly) francamente. ea overcome /ovva'kam/ vt (pt came,
completo; <refusal) rotundo pp -come) superar, vencer. be ~ by
outset /'avtset/ n principio m estar abrumado de
outside /'autsaid/ a & n exterior overcrowded /suva'kraudid/ a ates-
(m). Jauvt'said/ adv fuera. e prep tado (de gente)
fuera de. ~r /aut'saida(r)/ n for- overdo /suve'du:/ vt (pt did, pp
astero m; (in race) caballo m no -done) exagerar; (culin) cocer
favorito demasiado
overdose 372 own
overdose /'s0vadsus/ n sobredosis f overrid|e /su0va'raid/ vt (pt -rode, pp
overdraft /‘suvodra:ft/ n giro m en -ridden) pasar por encima de. ing
descubierto a dominante
overdraw /s0va'dro:/ vt (pt -drew, overripe /'ouvaraip/ a pasado,
pp -drawn) girar en descubierto. be demasiado maduro
~n tener un saldo deudor s overrule /ovva'ru:l/ vt anular; dene-
overdue /ovvo'dju:/ a retrasado; gar (claim)
(belated) tardío; «bill) vencido y no overrun /ovva'ran/ vt (pt -ran, pp
pagado -run, pres p -running) invadir; ex-
overestimate /asovar'estimeit/ vt ceder «limit»
sobrestimar overseas /ouv3'si:z/ a de ultramar.
overflow /suva'flau/ vi desbordarse. e adv al extranjero, en ultramar
l'auvaflou/ n (excess) exceso m; (out- oversee /avv3'si:) vt (pt -saw, pp
let) rebosadero m -seen) vigilar. ~r /'suvasia(r)/ n
overgrown /svva'groun/ a dema- supervisor m
siado grande; «garden» cubierto de overshadow lauva'feedau/ ut
hierbas (darken) sombrear; (fig) eclipsar
overhang /s0va'hen/ vt (pt -hung) overshoot /avva'fu:t/ vt (pt -shot)
sobresalir por encima de; (fig) excederse. ~ the mark pasarse de
amenazar. evi sobresalir. la raya
l'auvaheen/ n saliente f oversight /‘suvasait/ n descuido m
overhaul /avva'ho:l/ vt revisar. oversleep /o0v3'sli:p/ vi (pt -slept)
l'duvaho:1/ n revisión f despertarse tarde. | overslept se me
overhead /2vva'hed/ adv por pegaron las sábanas
encima. /l'ouvahed/ a de arriba. ~s overstep /suva'step/ vt (pi -stepped)
npl gastos mpl generales pasar de. ~ the mark pasarse de la
overhear;/ovva'hia(r)/ vt (pt -heard) raya
oír por casualidad overt /'90v3:t/ a manifiesto
overjoyed /a0va'dzo1d/ a muy con- overtak|e /ovva'teik/ vt/i (pt -took,
tento. he was ~ rebosaba de alegría pp -taken) sobrepasar; (auto) adel-
overland /ouvalend/ a terrestre. antar. «ing n adelantamiento m
e adv por tierra overtax /ovva'teks/ vt exigir
overlap /ovvalep/ vt (pt -lapped) demasiado
traslapar. e vi traslaparse overthrow /20va'9rau/ vt (pt -threw,
overleaf /suva'li:f/ adv a la vuelta. Pp -thrown) derrocar. /'auvadrov/ n
see ~ véase al dorso» derrocamiento m
overload /suva'laud/ vt sobrecargar overtime /'s0votarm/ n horas jpl
overlook /s0va'luk/ vt dominar; extra
(building) dar a; (forget) olvidar; overtone /'Suvatoun/ n (fig) matiz m
(oversee) inspeccionar; (forgive) overture /'s0vatjua(r)/ n obertura f.
perdonar ~s npl (fig) propuestas fpl
overnight /ovva'naitt/ adv por la overturn /ovva't3:n/ vt/i volcar
noche, durante la noche; (fig, overweight /suva'weit/ a dema-
instantly) de la noche a la mañana. siado pesado. be ~ pesar dema-
stay ~ pasar la noche. e a de noche siado, ser gordo
Overpass /''ouvapa:s/ n paso m a overwhelm /suva'welm/ vt apla-
desnivel, paso m elevado star; (with emotion) abrumar. ~ing
overpay /ovva'pei/ vt (pt -paid) a aplastante; (fig) abrumador
pagar demasiado overwork /avva'w3:k/ vt hacer tra-
overpower /s0va'pavua(r)/ vt subyu- bajar demasiado. evi trabajar
gar; dominar (opponent); (fig) abru- demasiado. e n trabajo m excesivo
mar. ~ing a abrumador overwrought /avva'ra:t/ a agotado,
overpriced /ovvo'praist/ a dema- muy nervioso
siado caro ovulation /ovju'lerfn/n ovulación f
overrate /ouvo'reit/ vt supervalorar owle /au/ vt deber. ing a debido.
overreach /sovo'ri:tf/ ur. ~ os. ~ing to a causa de
extralimitarse owl /avl/ n lechuza f, búho m
overreact Jovvarr'ekt/ vi reaccionar own /sun/ a propio. get one's ~
excesivamente back (fam) vengarse. hold one's ~
Ox 373 pamper
mantenerse firme, saber defen- Pagan /'peigon/ a & n pagano (m)
derse. on one’s ~ por su cuenta. page’ /peid3/ n pagina f. evt
e vÍ poseer, tener. evi. ~ up (to) paginar
(fam) confesar. ~er n propietario page’ /peid3/ (in hotel) botones m
m, dueño m. ~ership 7 posesión f: invar. @ vt llamar
(right) propiedad f pageant /'pedzont/ n espectáculo m
ox /pks/ n (pl oxen) buey m (histórico). ~ry n boato m
oxide /'pksaid/ n óxido m pagoda /po'gouda/ n pagoda f
oxygen /'pksidzon/ n oxígeno m paid /peid/ see pay. ea. put ~ to
oyster /'oista(r)/ n ostra f (fam) acabar con
pail /perl/ n cubo m
pain /pern/ 7 dolor m. ~ in the neck
P (fam) «(persona)» pesado m; «thing»
lata f. be in ~ tener dolores. ~s npl
(effort) esfuerzos mpl. be at ~s
p /pi:/ abbr (pence, penny) esmerarse. e vt doler. ful /'pernfl/
penique(s) (m(pl)) a doloroso; (laborious) penoso.
pace /pers/ n paso m. e VÍ. ~ up and "killer n calmante m. «less a
down pasearse de aquí para allá. indoloro. ~staking /'pernzterkin/ a
~-maker n (runner) el que marca el esmerado
paso; (med) marcapasos m invar. paint /pemt/ n pintura f. evut/i
keep ~ with andar al mismo paso pintar. ~er n pintor m. ing n pin-
que turaf
Pacific /po'sifik/ a pacífico. en. ~ pair /peo(r)/ n par m; (of people)
(Ocean) (Océano m) Pacífico m pareja f. ~ of trousers pantalón m,
pacif|ist 'pesifist/ n pacifista m & f. pantalones mpl. e vi emparejarse.
“y /'peesifar/ vt apaciguar ~ off emparejarse
pack /pek/ n fardo m; (of cards) pajamas /po'd3a:moz/ np! pijama m
baraja f; (of hounds) jauría f; (of Pakistan /pa:k1'sta:n/n el Pakistán m.
wolves) manada f; (large amount) ~ia $ n paquistaní (m & f)
montón m. e vt empaquetar; hacer pal /pzl/ n (fam) amigo m
(suitcase); (press down) apretar. palace /'pzlis/ n palacio m
evi hacer la maleta. age palat|able /'peelotobl/ a sabroso; (fig)
/‘peekid3/ n paquete m. @ vt empa- aceptable. ~e /'peelot/ n paladar m
quetar. ~age deal n acuerdo m palatial /po'lerf1/ a suntuoso
global. age tour n viaje m organ- _ palaver /po'la:va(r)/ 1 (fam) liom
izado. “ed lunch n almuerzo m frío. pale’ /perl/ a (er, -est) pálido; «co-
~ed out (fam) de bote en bote. et lour) claro. e vi palidecer
/‘pekit/ n paquete m. send ing pale? /perl/ n estaca n
echar a paseo paleness /'perlnis/ n palidez f
pact /peekt/ n pacto m, acuerdo m Palestinje /‘pzlistain/ n Palestina f.
pad /pzd/ n almohadilla f, (for writ- ~ian /-'stmion/ a & n palestino (m)
ing) bloc m; (for ink) tampón m; palette /‘pzlit/ n paleta f. ~-knife n
(flat, fam) piso m. e vt (pt padded) espátula f
rellenar. ~ding n relleno m. evi pall! /po:1/ n paño m mortuorio; (fig)
andar a pasos quedos. launching.~ capa f
plataforma f de lanzamiento pall? /po:1/ vi. ~ (on) perder su sabor
paddle! /‘pzedl/ n canalete m (para)
paddle? /'peedl/ vi mojarse los pies pallid /‘pzelid/ a pálido
paddle-steamer /'pzdlsti:ma(r)/ 7 palm /pa:m/ n palmaf. evt. ~ off
vapor m de ruedas encajar (on a). «ist /'pa:mist/ n qui-
paddock /'pzdoak/ n recinto m; (field) romántico m. P~ Sunday n
prado m Domingo m de Ramos
paddy /pedi/ n arroz m con palpable /'peelpabl/ a palpable
cáscara. ~-field n arrozal m palpitatje /‘pzlpitert/ vi palpitar.
padlock /'peedlok/n candado m. e vt ~ion /-terfn/ n palpitación f
cerrar con candado paltry /poltri/ a (-ier, -iest)
paediatrician /pi:dio'trifn/ n ped- insignificante
jatram &f pamper /'peempa(r)/ ví mimar
pamphlet 374 parity
pamphlet /'peemflit/ n folleto m parade /po'reid/ n desfile m; (street)
pan /pzen/ n cacerola f; (for frying) paseo m; (display) alarde m. evi
sartén f, (of scales) platillo m; (of desfilar. e vt hacer alarde de
lavatory) taza f paradise /'peradais/ n paraíso m
panacea /pen3'sio/ n panacea f paradox /'peradoks/ n paradoja f.
panache /pe'neef/ n brío m ~ical /-'doksikl/ a paradójico
pancake /'penkerk/ n hojuela f, paraffin /'peerofin/ n queroseno m
crépe f Paragon /'peeragan/ n dechado m
panda /'pendo/ n panda m. ~ car n paragraph /'peeragra:f/ n párrafo m
coche m de la policía parallel /perolel/ a paralelo. en
pandemonium /pendi'mouniom/ n paralelo m; (line) paralela f. e vt ser
pandemonio m paralelo a
pander /'pendoa(r)/ vi. ~ to paraly|se /‘pzralaiz/ vt paralizar.
complacer ~sis /pa'relosis/ n (pl -ses /-si:z/)
pane /pern/ 7 (of glass) vidrio m parálisis f. «tic /pera'litik/ a € n
panel /'penl/ n panel m; (group of paralítico (m)
people) jurado m. ~ling n paneles parameter /pa'remita(r)/ n pará-
mpl
metro m
pang /pzn/n punzada f paramount ''peeramaount/ a
panic /'peenik/ n pánico m. evi (pt supremo
panicked) ser preso de pánico.
paranoia /pera'no19/ n paranoia f
~-stricken a preso de pánico
parapet /'peerapit/ n parapeto m
panoram|a /peen9'ra:ma/n panorama
paraphernalia /pzrofs'nerlia/ n tra-
mM. “vic /-"reemik/ a panorámico
stos mpl
pansy /'penzi/ n pensamiento m;
paraphrase /'peerofrerz/ n paráfrasis
(effeminate man, fam) maricón m
pant /peent/ vi jadear
f. e vt parafrasear
pantechnicon /pen'teknikon/ n paraplegic /pzro'pli:d3ik/ n para-
camión m de mudanzas pléjico m
panther /'peenda(r)/ n pantera f Parasite /'pzrasait/ n parásito m
panties /'pentiz/ npl bragas fpl parasol /'pzraspl/ n sombrilla f
pantomime /'pzntomaim/ n panto- paratrooper /'pzrotru:pa(r)/ n para-
mima f caidista m
pantry /'peentri/ n despensa f parcel /'pa:sl/m paquete m
pants /pents/ npl (man's under- parch /pa:tf/ vt resecar. be ed tener
wear, fam) calzoncillos mpl; mucha sed
(woman's underwear, fam) bragas parchment /'pa:tfmant/ n pergamino
Spl; (trousers, fam) pantalones mpl m
papalcy /'perpasi/ n papado m. ~la pardon /'pa:dn/ n perdón m; (jurid)
papal indulto m. | beg your ~! ¡perdone
paper /'perpa(r) n papel m; (news- Vd! | beg your ~? ¿cómo?, ¿mande?
paper) periódico m; (exam) examen (Mex). @ vt perdonar
m; (document) documento m. on ~ pare /pea(r)/ vt cortar=«nails»; (peel)
en teoría. evt empapelar, tapizar pelar, mondar
(LAm). back /'perpobek/ a en rús- parent /'peorant/ n (father) padre m;
tica. e n libro m en rústica. ~-clip n (mother) madre f; (source) origen m.
sujetapapeles m invar, clip m. -~s npl padres mpl. «al /pa'rentl/ a
“weight /'perpowert/ n pisapapeles de los padres
m invar. ~work n papeleo m, tra- parenthesis /po'renOasis/ n (pi -th-
bajo m de oficina eses /-si:z/) paréntesis m invar
papier máché /pzprei'mzfei/ n car- parenthood /'peoronthud/ n pater-
tón m piedra nidad f, maternidad f
par /pa:(r)/ n par f, (golf) par m. feel Paris /'peeris/ n París m
below ~ no estar en forma. ona ~ Parish /'perif/ n parroquia f. (muni-
with a la par con cipal) municipio m. -~ioner
parable /'peerabl/ n parábola f /po'rifona(r)/.n feligrés m
parachutje /'perofu:t/ n paracaídas Parisian /pa'rizion/ a & n parisino
m invar. evi lanzarse en paracaí- (m)
das. ~ist n paracaidista m & f parity /'peerati/ n igualdadf
park 375 pastiche
park /pa:k/ n parque m. evt/i partner /'pa:tna(r)/ n socio m; (sport)
aparcar. ~ oneself vr (fam) pareja f. ~ship n asociación f. (com)
instalarse sociedad f
parka /'pa:k9/ n anorak m Partridge /'pa:trid3/n perdizf
parking-meter §/‘pa:kinmi:ta(r)/ n part-time /pa:ttam/ a & adv a
parquimetro m tiempo parcial
parliament /‘pa:lamant/ n par- party /'pa:ti/ n reunión f, fiesta f
lamento m. ~ary /-‘mentri/ a (group) grupo m; (pol) partido m;
parlamentario (Gjurid) parte f. ~ line n (telephone)
parlour /'pa:la(r)/ n salón m línea f colectiva
parochial /po'rovkial/ a Sarrbucial: pass /pa:s/ vt pasar; (in front of) pasar
(fig) pueblerino por delante de; (overtake) ade-
parody /'peradi/ n parodia f. evt lantar; (approve) aprobar «exam,
parodiar bill, law); hacer <remark); pro-
parole /pa'raul/ n libertad f bajo pal- nunciar (judgement). ~ down
abra, libertad f provisional. on ~ transmitir. ~ over pasar por alto
libre bajo palabra. e vt liberar bajo de. ~ round distribuir. ~ through
palabra pasar por; (cross) atravesar. = up
paroxysm /'peroksizom/ n parox- (fam) dejar pasar. evi pasar; (in
ismo m exam) aprobar. ~ away morir. ~
parquet /'pa:ker/ n. ~ floor n parqué out (fam) desmayarse. e n (permit)
m permiso m; (in mountains) puerto
parrot /'perat/ n papagayo m m, desfiladero m; (sport) pase m; (in
parry /'peri/ vt parar; (avoid) esqui- exam) aprobado m. make a ~ at
var. e n parada f (fam) hacer proposiciones
amorosas a. able /‘pa:sabl/ a pas-
parsimonious [pa:srmounties/ a
able; «road» transitable
parsimonioso
passage /‘pesid3/ n paso m; (voyage)
parsley /'pa:sl1/n perejil m
travesía f, (corridor) pasillo m; (in
parsnip /'pa:snip/n pastinacaf
book) pasaje m
parson /'pa:sn/ n cura m, párroco m
passenger /'peesindza(r) n pasajero
part /pa:t/ n parte f, (of machine)
m
pieza f, (of serial) entrega f, (in play)
passer-by /pa:so'bai/ n (pl passers-
papel m; (side in dispute) partido m. by) transeúnte m &f
on the ~ of por parte de. e adu en
passion /‘pz{n/ n pasión f. ~ate a
parte. e vt separar. ~ with ví sepa- apasionado. ~ately adv
rarse de. e vi separarse apasionadamente
partake /pa:'teik/ vt (pt -took, pp passive /'pesiv/ a pasivo. ~ness n
-taken) participar. ~ of compartir pasividad f
partial /'pa:f1/ a parcial. be ~ to ser passmark /'pa:sma:k/ n aprobado m
aficionado a. ~ity /-"eeloti/ n par- Passover /'pa:souva(r)/ n Pascua f de
cialidad f. ~ly adv parcialmente los hebreos
participa|nt /pa:'tisrpont/ n par- passport /'pa:spo:t/ n pasaporte m
ticipante m & f. «te /pa:'tisipert/ vi password /'pa:sw3:d/n contraseña f
participar. tion /-'perfn/ n parti- past /pa:st/ a & n pasado (m). in times
cipación f ~ en tiempos pasados. the ~ week
participle /'pa:trsrpl/ n participio m n la semana f pasada. e prep por
particle /'pa:tik1/ n partícula f delante de; (beyond) más allá de.
particular /po'tikjolo(r)/ au par- e adv por delante. drive ~ pasar en
ticular; (precise) meticuloso; (fas- coche. go ~ pasar
tidious) quisquilloso. en. in ~ paste /peist/ n pasta f, (adhesive)
especialmente. «ly adv espe- engrudo m. evt (fasten) pegar;
cialmente. ~s npl detalles mpl (cover) engrudar. board /'perstbo:
parting /'pa:tin/ n separación f, (in d/ n cartón m. ~ jewellery n joyas
hair) raya f. e a de despedida fpl de imitación
partisan /pa:tr'zeen/n partidario m pastel /'pestl/ a & n pastel (m)
partition /pa:tifn/ n partición f pasteurize /'pestforaiz/ vt pas-
(wall) tabique m. e vt dividir teurizar
partly /'pa:tl1/ adv en parte pastiche /pz'sti:{/ n pastiche m
pastille 376 pebbie
pastille /'peestrl/ n pastilla f pattern /‘pztn/ n diseño m; (model)
pastime /'pa:starm/n pasatiempo m modelo m; (sample) muestra f;
pastoral /'pa:staral/ a pastoral (manner) modo m; (in dressmaking)
pastrjies npl pasteles mpl, pastas patrón m
Spl. =y /'perstri/ n pasta f paunch /po:ntf/ n panza f
pasture /'pa:stfa(r)/ n pasto m pauper /'po:pa(r)/ n indigente m & f,
pasty! /'peesti/ n empanada f pobre m & f
pasty” /persti/ a pastoso; (pale) Pause /po:z/ n pausa f. evi hacer
palido una pausa
pat! /pet/ vt (pt patted) dar pal- pave /peiv/ ví pavimentar. ~ the
maditas en; acariciar (dog etc). en way for preparar el terreno para
palmadita f, (of butter) porción f pavement /'pervmont/ n pavimento
pat? /pzt/ adv en el momento m, (at side of road) acera f
oportuno pavilion /po'vilion/ n pabellón m
patch /petf/ n pedazo m; (period) paving-stone /'pervinstson/ n losa f
período m; (repair) remiendo m; paw /po:/ n pata f; (of cat) garra f.
(piece of ground) terreno m. nota ~ evi tocar con la pata; «person»
on (fam) muy inferior a. evt manosear
remendar. ~ up arreglar. work n pawn! /po:n/ n (chess) peón m; (fig)
labor m de retazos; (fig) mosaico m. instrumento m
“oy a desigual pawn?’ /po:n/ vt empeñar. en. in ~
pate /'peter/ n pasta f, paté m en prenda. ~broker /'po:
patent /'pertnt/ a patente. en pat- nbravka(r)/ n prestamista m & f.
ente f. eví patentar. ~ leather n ~shop 71 monte m de piedad
charol m. «ly adv evidentemente Pawpaw /'po:po:/ n papaya f
paternjal /po'ts:nl/ a paterno. ~ity pay /per/ vt (pt paid) pagar; prestar
/pa't3:nat1/ n paternidad f «attention», hacer «compliment,
path /pa:6/ n (pl-s /pa:6z/) sendero m; visit». ~ back devolver. ~ cash
(sport) pista f, (of rocket) trayectoria pagar al contado. ~ in ingresar. ~
Ff; (fig) camino m off pagar. ~ out pagar. e vi pagar;
pathetic /po'0etik/ a patético, (be profitable) rendir. en paga f. in
lastimoso the ~ of al servicio de. able
pathology /ps'0pled31/ n patología f ‘perabl/ a@ pagadero. ~ment
pathos /'per8ns/ n patetismo m /‘permont/ n pago m. ~-off n (si)
patien|ce /'perfns/ n paciencia f. ut liquidación f. (fig) ajuste m de
/‘perfnt/ a & n paciente (m & f). ~tly cuentas. “roll /‘perraul/ n nómina
adv con paciencia f. ~ up pagar
patio /'pztiou/ n (pl -os) patio m pea /pi:/ n guisante m
patriarch /'peitria:k/ n patriarca m peace /pi:s/ n paz f. ~ of mind tran-
patrician /po'trifn/ a € n patricio quilidad f able a pacífico. ful
(m) /‘pi:sfl/ a tranquilo. ~maker /'pi:
Patriot /'peetriat/ n patriota m & f. smerka(r)/ n pacificador m
~ic /-'ptik/ a patriótico. ~ism n pa- peach /pi:tf/ n melocotón m, du-
triotismo m razno m (LAm); (tree) melocotonero
patrol /pa'travl/ n patrulla f. e vt/i m, duraznero m (LAm)
patrullar peacock /'pi:kok/ n pavo m real
patron /'peitran/ n (of the arts etc) peak /pi:k/ n cumbre f. (maximum)
mecenas m & f, (customer) cliente máximo m. ~ hours npl horas fpl
m & f, (of charity) patrocinador m. punta. ~ed cap n gorra f de visera
~age /'petronid3/ n patrocinio m; peaky /'pi:k1/ a pálido
(of shop etc) clientela f. ~ize vt ser peal /pi:1/ n repique m. ~s of laugh-
cliente de; (fig) tratar con ter risotadas fpl
condescendencia peanut /'piinat/ n cacahuete m,
patter’ /‘pzeta(r)/ n (of steps) golpeteo maní m (Mex). ~s (sl) una bagatela f
m; (of rain) tamborileo m. evi co- pear /peox(r)/ n pera f, (tree) peral m
rrer con pasos ligeros; «rain» pearl /p3:1/ n perla f. ~y a nacarado
tamborilear peasant /'peznt/ n campesino m
patter’ /peto(r) (speech) jerga f peat /pi:t/ n turba f
(chatter) parloteo m pebble /'pebl/ n guijarro m
peck 377
pepper
peck /pek/ vt picotear; (kiss, fam) multa f£ ~ty kick n (football) pen-
dar un besito a. en picotazo m; alty m
(kiss) besito m. ~ish /'pek1f/ a. be penance /'penons/ n penitencia f
~ish (fam) tener hambre, tener pence /pens/ see penny
gazuza (fam) pencil /'pensl/ 7 lápiz m. e vt (pt pen-
peculiars /prkju:li(r)/ a raro; (spe- cilled) escribir con lápiz. -sh-
cial) especial. ~ity /-'zrati/ n rareza arpener 7 sacapuntas m invar
f, (feature) particularidad f pendant /‘pendont/ n dije m, meda-
pedal /ped/ n pedal m. evi llón m
pedalear pending /'pendin/ a pendiente.
pedantic /pi'deentik/ a pedante e prep hasta
peddle /'pedl/ vt vender por las pendulum /'pendjulom/ n péndulo
calles m
pedestal /'pedistl/ n pedestal m penetratie /‘penitrert/ vt/i
pedestrian /pi'destrion/ n peatón m. penetrar. ~ing a penetrante. ~ion
e a de peatones; (dull) prosaico. ~ /"tre1fn/ n penetración f
crossing n paso m de peatones penguin /'peggwin/ n pingúino m
pedigree /'pedigri:/ linaje m; (of penicillin /penr'silm/ n penicilina f
animal) pedigrí m. ea (animal) de peninsula /po'ninsjulo/ n península
raza
pedlar /'pedla(r)/ n buhonero m, penis /'pi:nis/ n pene m
vendedor m ambulante peniten|ce /‘penitons/ n penitencia
peek /pi:k/ vi mirar a hurtadillas f. ut /'‘penitont/ a & n penitente (m
peel /pi:l/ n cáscara f. evt pelar & f). ~tiary /penr'tenfari/ n (Amer)
(fruit, vegetables). evi pelarse. cárcel m
Wings npl peladuras fpl, monda f pen: «knife /'pennaif/ n (pl pen-
peep’ /pi:p/ vi mirar a hurtadillas. knives) navaja f. (small) corta-
en mirada f furtiva plumas m invar. «name n
peep’ /pi:p/ (bird) piar. en pío m seudónimo m
peep-hole /'pi:phaul/ n mirilla f pennant /'penant/ n banderín m
peer! /pio(r)/ vi mirar. ~ at penniiless /'penilis/ a sin un cén-
timo. ~y /'peni/ n (pl pennies or
escudriñar
pence) penique m
peer’ /pia(r)/ n par m, compañero m.
nvage n pares mpl pension /'penfn/ n pensión f. (for
retirement) jubilación f. evt pen-
peevied /pi:vd/ a (s/) irritado. ~ish
sionar. «able a con derecho a pen-
|‘pi:v1J/ a picajoso
sión; «age» de la jubilación. «er n
peg /peg/ n clavija f, (for washing)
jubilado m. ~ off jubilar
pinza f; (hook) gancho m; (for tent)
pensive /'pensiv/ a pensativo
estaca f. off the ~ de percha. e vt
pent-up /pent'ap/ a reprimido; (con-
(pt pegged) fijar (precios). ~ away fined) encerrado
at afanarse por pentagon /'pentogan/ n pentagono
pejorative /pi'dzprativ/ a peyor- m
ativo, despectivo Pentecost /‘pentikpst/ n Pente-
pelican /‘pelrkon/ n pelicano m. ~ costés m
crossing 7 paso m de peatones (con penthouse /'penthaos/ n ático m
semáforo) penultimate /pen'altrmat/ a penúl-
pellet /'pelit/ n pelotilla £ (for gun) timo
perdigón m penury /'penjuari/ n penuria f
pelt! /pelt/ n pellejo m peony /'pi:on1/ n peonía f
pelt? /pelt/ vt tirar. evi llover a people /'pi:pl/ npl gente f. (citizens)
cántaros pueblo m. ~ say se dice. English ~
pelvis /'pelvis/ n pelvis f los ingleses mpl. my ~ (fam) mi
pen! /pen/ 7 (enclosure) recinto m familia f. e vt poblar
pen? /pen/ (for writing) pluma f, pep /pep/ n vigor m. evt. = up
estilográfica f; (ball-point) bolígrafo animar
m pepper /'pepar)/ n pimienta f,
penal /'pi:nl/ a penal. ~ize vt casti- (vegetable) pimiento m. e vt sazonar
gar. «ty /‘penlti/ n castigo m; (fine) con pimienta. ~y a picante. corn
peppermint 378 personaliy
/‘pepako:n/ n grano m de pimienta. periscope /'periskoup/ n periscopio
~corn rent 7 alquiler m nominal m
peppermint /'pepamint/ n menta f. perish /'perif/ vi perecer; (rot) estro-
(sweet) pastilla fde menta pearse. ~able a perecedero. ing a
pep talk /'pepto:k/ n palabras fpl (fam) glacial
animadoras perjurje /'p3:dza(r)/ vr. ~e o.s. per-
per /p3:(r)/ prep por. ~ annum al jurarse. ~y n perjurio m
año. cent por ciento. ~ head por perk! /ps:k/ n gaje m
cabeza, por persona. ten miles ~, perk? /ps:k/ vt/i. ~ up vt reanimar.
hour diez millas por hora e vi reanimarse. uy a alegre
perceive /po'si:v/ vt percibir; perm /p3:m/ n permanente f. evt
(notice) darse cuenta de hacer una permanente a
percentage /po'sentid3/ n por- permanen|ce /'ps:monans/ n per-
centaje m manencia f. ~t /'pa3:monant/ a per-
perceptilble /pa'septobl/ a per- manente. ~tly adv permanent-
ceptible. on /po'sepfn/ n per- emente
cepción f. «ve a perspicaz permea|ble /'pa:miobbl/ a per-
perch! /p3:tf/ n (of bird) percha f. meable. te /'ps:mieit/ vt penetrar;
e vi posarse (soak) empapar
perch? /ps:t{/ (fish) perca f permissible /po'misabl/ a per-
percolatje /'ps:kolert/ vt filtrar. e vi misible
filtrarse. or n cafetera f permission /pa'mifn/ n permiso m
percussion /pa'kafn/ n percusión f permissive /pa'misiv/ a indulgente.
peremptory /pa'remptar1/ a aness 7 tolerancia f. ~ society n
perentorio sociedad f permisiva
perennial /ps'renial/ a & n perenne permit /po'mit/ vt (pt permitted)
(m) permitir. /‘p3:mit/ n permiso m
perfect /'pa:fikt/ a _ perfecto. permutation /p3:mju:'terfn/ n per-
/po'fekt/ vt perfeccionar. ~ion mutación f
/po'fek[n/ n perfección f. to ~ion a pernicious /pa'nifas/ a pernicioso
la perfección. ~ionist n per- peroxide /po'roksard/ n peróxido m
feccionista m & f. ~ly /'ps:frktli/ perpendicular /p3:pan'dikjulo(r) a
adv perfectamente & n perpendicular (f)
perforatje /'p3:forert/ vt perforar. perpetrat|e /'ps:pitreit/ vt cometer.
“vor n autor m
~ion /-rerfn/n perforación f
perform /po'fo:m/ vt hacer, realizar: perpetuall /pa'petfual/ a perpetuo.
~te /pa'petfvuert/ vt perpetuar.
representar (play»; desempeñar
~tion /-'e1fn/ n perpetuación f
(role); (mus) interpretar. ~ an
perplex /po'pleks/ vt dejar perplejo.
operation (med) operar. ~ance n
“ved a perplejo. «ing a desconcer-
ejecución f; (of play) representación
tante. ~ity n perplejidad f
f, (of car) rendimiento m; (fuss, fam)
persecut|e /'p3:sikju:t/ vt perseguir.
jaleo m. er n artista m € f
~ion /-'kju:Jn/ n persecución f
perfume /'ps:fju:m/ n perfume m
perseverance /p3:si'viorans/ n
perfunctory /po'fanktori/ a super- perseverancia f. e /pa:sr'via(r)/ vi
ficial
perseverar, persistir
perhaps /po'heeps/ adv quiza(s), tal Persian /'pa:fn/ a persa. the ~ Gulf
vez
n el golfo m Pérsico. e n persa (m &
peril /'peral/ n peligro m. ~ous a J); (lang) persa m
arriesgado, peligroso persist /po'sist/ vi persistir. ~ence
perimeter /po'rimita(r)/ n perímetro n persistencia f. vent a persistente;
m (continual) continuo. ~ently adv
period /'prariad/ n período m; (les- persistentemente
son) clase f, (gram) punto m. ea de person /'p3:sn/ n persona f
(la) época. «vic /-'pdik/ a periódico. personal /'p3:sanl/ a personal
~ical /prori'odrkl/ n revista f. personality /ps:so'nzloti/ n per-
rvically /-'pdikli/ adv periódico sonalidad f, (on TV) personaje m
peripherjal /po'riforal/ a periférico. Personally /'ps:sonoli/ adv per-
ay /[po'rifori/ n periferia f sonalmente; (in person) en persona
personify 379 phone
personify /po'spnifai/ vt person- n indicador m de nivel de gasolina.
ificar ~ pump » (in car) bomba f de gaso-
personne! /p3:so'nel/ n personal m lina; (at garage) surtidor m de gaso-
perspective /po'spektiv/ n pers- lina. ~ station n gasolinera f. ~
pectiva f tank n depósito m de gasolina
perspicacious /p3a:sprkerfos/ a petticoat /'petikovt/ n enaguas fpl
perspicaz pett|iness /'petinis/ n mezquindad f.
perspir|ation /p3:spo'rerfn/ n sudor ~y Jpeti/ a (-ier, -iest) insig-
m. ~e /pos'para(r)/ vi sudar nificante; (mean) mezquino. «y
persua|de /po'sweid/ vt persuadir. cash n dinero m para gastos
~sion 7 persuasión f. ~sive menores. «y officer n suboficial m
/po'sweisiv/ a persuasivo. ~sively de marina
adv de manera persuasiva petulan|ce /‘petjulons/ n irri-
Pert /p3:t/ a (saucy) impertinente; tabilidad f. nt /'petjulont/ a
(lively) animado irritable
pertain /po'tem/ vi. ~ to rela- pew /pju:/ n banco m (de iglesia)
cionarse con pewter /‘pju:ta(r)/ n peltre m
pertinent /'pa:tinont/ a pertinente. phallic /feelrk/ a fálico
~ly adv pertinentemente phantom /'feentam/ n fantasma m
pertly /'ps:tl/ adv impertinent- pharmaceutical /fa:mo'sju:tikl/ a
emente farmacéutico
perturb /po'ts:b/ vt perturbar pharmacjist /'fa:mosist/ n far-
Peru /po'ru:/ n el Perú m macéutico m. uy /'fa:mosi/ n far-
perusjal /ps'ru:zl/ n lectura f cui- macia f
dadosa. «e /po'ru:z/ vt leer pharyngitis /ferin'dzaitis/ n far-
cuidadosamente ingitis f
Peruvian /pa'ru:vian/ a & n peruano phase /feiz/ n etapa f. evt. ~ in
(m) introducir progresivamente. ~ out
pervalde /po'veid/ vt difundirse por. retirar progresivamente
~sive a penetrante PhD abbr (Doctor of Philosophy) n
Pperver|se /pa'v3:s/ a (stubborn) Doctor m en Filosofía
terco; (wicked) perverso. ~sity n pheasant /'feznt/ n faisán m
terquedad f, (wickedness) per- phenomenal /ft'npminl/ a
versidadf.~sion n perversión f. ut fenomenal
/pa'v3:t/ vt pervertir. /'p3:v3:t/ n phenomenon. /fi'nomimon/ n (pl
pervertidom -ena) fendmeno m
pessimis|m /pesimizom/ n pes- ' phew /fju:/ int ¡uy!
imismo m. ~t /'pesimist/ n pes- phial /fexol/ n frasco m
imista m & f tic /-“mistik/ a philanderer /frileendora(ry/ n ma-
pesimista riposón m
pest /pest/ n insecto m nocivo, plaga philanthropjic /filon'0ropik/ a fil-
Ff; (person) pelma m; (thing) lata f antrópico. ~ist /filen0ropist/ n fil-
pester /‘pesta(r)/ vt importunar ántropo m
pesticide /‘pestisaid/ n pesticida f philatel|ist /fi'lztolist/ n filatelista m
pet /pet/ n animal m doméstico; Ef. y /fi'letali/ n filatelia f
(favourite) favorito m. ea prefer- philharmonic — /filha:'‘mpnik/ . a
ido. e vt (pt petted) acariciar filarmónico
petal /'petl/ n pétalo m Philippines /‘filrpi:nz/ npl Filipinas
peter /'pi:ta(r)/ vi. ~ out «supplies» Spl
agotarse; (disappear) desparecer philistine /'filistam/ a & n filisteo
petite /pa'ti:t/ a (of woman) chiquita (m)
petition /prtifn/ n petición f. evt philosophler /fi'losofa(r)/ n filósofo
dirigir una petición a m. ~ical /-a'sofikl/ a filosófico. ~y
pet name /'petnerm/ n apodo m /fi'losofi/ n filosofía f
cariñoso phlegm /flem/ n flema f. ~atic
petrify /'petrifai/ vt petrificar. e vi /fleg'mztik/ a flemático
petrificarse phobia /'foubia/ n fobia f
petrol /'petral/ n gasolina f. ~eum phone /foon/ n (fam) teléfono m.
[prtravliam/ n petróleo m. ~ gauge e@vt/i llamar por teléfono. ~ back
phonetic 380
(caller) volver a llamar; «person (fam) en un apuro. @ vt encurtir. ~s
called) llamar. ~ box n cabina npl encurtido m
f telefonica pick: ~pocket /‘prkppkit/ n ratero
phonetic /fo'netrk/ a fonético. ~s n m. ~-up n (sl) ligue m; (truck)
fonética f camioneta f, (stylus-holder) fono-
phoney /fooni/ a (-ier, -iest) (sl) captor m, brazo m
falso. e n (sl) farsante mf picnic /'piknik/ n comida f campes-
phosphate /'fosfert/ n fosfato m tre. e vi (pt picnicked) merendar en
phosphorus /'fosfaras/ n fósforo m el campo
photo /fovtov/ n (pl -os) (fam) foto- pictorial /prk'to:rial/ a ilustrado
grafía f, foto f (fam) picture /'piktfa(r) n (painting) cua-
photocopy /fovtovkopi/ n foto- dro m; (photo) fotografía f. (draw-
copia f. e vt fotocopiar ing) dibujo m; (beautiful thing)
photogenic [favtav'dzentk/ a preciosidad f; (film) película f. (fig)
fotogénico descripción f. the ~s npl el cine m.
photograph /'footogra:f/ n fotografía eví imaginarse; (describe) des-
f. @ vt hacer una fotografía de, sacar cribir
fotos de. ~er /fa'tografa(r)/ n foto- picturesque /piktfo'resk/ a pintor-
grafo m. ~ic /-'greefik/ a fotográfico esco
“uy /fa'togrofi/ n fotografía f piddling /'pidlin/ a (fam) insigni-
phrase /freiz/ n frase f, locución f, ficante
expresión f. e vt expresar. ~-book pidgin /'pid31/ a. ~ English n inglés
n libro m de frases m corrompido
physical /'fizrkl/ a físico pie /pai/ n empanada f; (sweet) pas-
physician /fi'z1Jn/ n médico m tel m, tarta f
physicjist /'fizisist/ n físico m. ~s piebald /‘parbo:ld/ a pío
/'fizrks/ n física f piece /pi:s/ n pedazo m; (coin)
physiology /fiz1'blod31/ n fisiología f moneda f; (in game) pieza f. a ~ of
physiotheraplist /fiziov'derapist/ n advice un consejo m. a ~ of news
fisioterapeuta m & ny una noticia f. take to ~s desmon-
tar. e vt. ~ together juntar. ~meal
/[fiziov'derap1/ n fisioterapia f
/‘pi:smi:l/ a gradual; (unsystematic)
physique /fi'zi:k/ n constitución f,
poco sistemático. —adv poco a
(appearance) fisico m
poco. ~-work n trabajo m a destajo
pianjist /‘pronist/ n pianista m & f.
pier /pro(r)/ n muelle m
~o /pi'enau/ n (pl -os) piano m
piercje /pios/ vt perforar. ~ing a
piccolo /'pikolou/ n flautín m, píc-
penetrante
colo m
piety /'paroti/ n piedad f
pick’ /pik/ (tool) pico m
pifflle /'prfl/ n (s/) tonterías fpl. ing
pick? /prk/ vt escoger; recoger <flow-
a (sl) insignificante
ers etc); forzar «(a lock); (dig) picar. pig /pig/ n cerdo m
~ a quarrel buscar camorra. ~
pigeon /'pidzin/ n paloma f. (culin)
holes in criticar. en (choice) selec- pichón m. ~-hole n casilla f
ción f, (the best) lo mejor. ~ on vt
(nag) meterse con. ~ out vt esco-
pig: ~gy /'pigi/ a (greedy, fam) glo-
ton. ~gy-back adv a cuestas. ~gy
ger; (identify) identificar; destacar bank n hucha f. ~-headed a terco
«colour». ~ up vt recoger; (lift) pigment /'pigmant/ n pigmento m.
levantar; (learn) aprender; adqui- nation /-'terfn/ n pigmentación f
rir ‘habit, etc); obtener <informa- pig: ~skin /pigskin/ n piel m de
tion); contagiarse de <illness). e vi cerdo. ~sty /'prgsta1/ n pocilga f
mejorar; (med) reponerse pigtail /'pigterl/ n (plait) trenza f
pickaxe /'prkeks/ n pico m pike /paik/ n invar (fish) lucio m
picket /'prkit/ n (striker) huelguista pilchard /'piltfad/ n sardina f
m & f; (group of strikers) piquete m; pile’ /pad/ n (heap) montón m. e vt
(stake) estaca f. ~ line n piquete m. amontonar. ~ it on exagerar. evi
e ví vigilar por piquetes. e vi estar amontonarse. ~ up vt amontonar.
de guardia evi amontonarse. ~s /pailz/ npl
pickle /'pikl/ n (in vinegar) encur- (med) almorranas fpl
tido m; (in brine) salmuera /f. ina ~ pile? /parl/ n (of fabric) pelo m
pile-up 381 place
pileup /‘pailap/ n accidente m pipe /parp/ n tubo m; (mus) cara-
múltiple millo m; (for smoking) pipa f. evt
pilfer /‘prlfa(r)/ vt/i hurtar. ~age n, conducir por tuberías. “down
~ing n hurto m (fam) bajar la voz, callarse.
pilgrim /‘prigrim/ n peregrino. ~-cleaner n limpiapipas m invar.
“vage n peregrinación f «dream n ilusión f «line
pill /prl/ n pildora f /‘parplain/ n tubería f; (for oil) oleo-
pillage /‘pilid3/ n saqueo m. evt ducto m. in the «line en pre-
saquear paración f. or n flautista m & f
pillar /'prila(r)/ n columna f. ~-box n Piping /'parpin/ n tuberíaf. ~ hot
buzón m muy caliente, hirviendo
pillion /‘pilion/ n asiento m trasero. piquant /‘pi:kont/ a picante
ride ~ ir en el asiento trasero pique /pi:k/ n resentimiento m
pillory /‘pilor1/ n picota f Pira|cy /'parorasi/ n piratería f. ute
pillow /'pilou/ n almohada f. case /'parorat/ n pirata m
/'pilovkers/ n funda f de almohada pirouette /piru'et/ n pirueta f. e vi
pilot /'parlat/ n piloto m. e vt pilotar. piruetéar
~light n fuego m piloto Pisces /‘patsi:z/ n (astr) Piscis m
pimp /pimp/ n alcahuete m pistol /‘pistl/ n pistola f
pimple /'prmpl/ n grano m piston /'piston/ n pistón m ,
pin /pin/ n alfiler m; (mec) perno m. pit /pit/ n foso m; (mine) minaf: (of
~s and needles hormigueo m. e vt stomach) boca f. e vt (pt pitted) mar-
(pt pinned) prender con alfileres; car con hoyos; (fig) oponer. ~ 0.s.
(hold down) enclavijar; (fix) against medirse con
sujetar. ~ s.o. down obligar a uno a pitch! /prtf/ n brea f
que se decida. ~ up fijar pitch? /pitf/ (degree) grado m; (mus)
pinafore /'pinaf>:(r)/ n delantal m. tono m; (sport) campo m. evt lan-
~ dress n mandil m zar; armar (fent). ~ into (fam)
pincers /‘prnsoz/ npl tenazas fpl atacar. e v; caerse; (ship) cabecear.
pinch /pmtf/ vt pellizcar; (steal, sl) ~ in (fam) contribuir. ed battle n
batalla fcampal
hurtar. evi (shoe) apretar. en pe-
llizco m; (small amount) pizca f. at a
pitch-black /prtf'bleek/ a oscuro
~ en caso de necesidad como boca de lobo
pincushion /'pinkofn/ n acerico m
pitcher /'pritfa(r)/ n jarro m
pine! /pain/ n pino m pitchfork /'prtffo:k/ n horca f
piteous /'pitros/ a lastimoso
pine? /pain/ vi. ~ away consumirse. pitfall /'pitfo:1/ n trampa f
~ for suspirar por
pith /p10/ n (of orange, lemon) méd-
pineapple /‘painepl/ n piña f, ana- ula f, (fig) meollo m
nás m
pithy /'pr01/ a (-ier, -iest) conciso
ping /pm/ n sonido m agudo. pitijful /‘prtifl/ a lastimoso. ~less a
«pong /'pinpon/ n pimpón m, despiadado
ping-pong m pittance /'pitns/ n sueldo m
pinion /'pinjon/ vt maniatar irrisorio
pink /pink/ a & n color (m) de rosa pity /'piti/ n piedad f; (regret) lás-
pinnacle /‘pinokl/ n pináculo m tima f. e vt compadecerse de
pin: ~point ví determinar con pre- pivot /'pivat/ n pivote m. evt mon-
cisión f. ~stripe /‘pmstrarp/ n raya tonar sobre un pivote. evi girar
S fina sobre un pivote; (fig) depender (on
pint /paint/ n pinta f (= 0.57 litre) de)
pin-up /‘pinap/ n (fam) fotografia f pixie /'piksi/ n duende m
de mujer placard /'pleeka:d/ n pancarta fi
pioneer /paro'nio(r)y n pionero m. (poster) cartel m
e ví ser el primero, promotor de, placate /plo'kert/ vt apaciguar
promover place /pleis/ n lugar m; (seat) asi-
pious /'paros/ a piadoso “ento m; (post) puesto m; (house,
pip’ /p1p/ n (seed) pepitaf fam) casa f. take ~ tener lugar. e vt
pip? /prp/ (time signal) señal f poner, colocar; (remember)
pip? /prp/ (on uniform) estrella f recordar; (identify) identificar. be
placid 382 plentiful
~d (in race) colocarse. ~-mat n sal- platform /'pletfo:m/ n plataforma f:
vamanteles m invar. "ment (rail) andén m
/‘plersmont/ n colocación f platinum /‘pletinom/ n platino m
placid /'pleesid/ a plácido platitude /'plztitju:d/ n tópico m,
plagiarilsm /'pleidzorizm/ n plagio perogrullada f, lugar m común
m. ze /''pleidzora1z/ vt plagiar platonic /plo'tonik/ a platónico
plague /plerg/ n peste f (fig) plaga f. platoon /pls'tu:n/ n pelotón m
e vi atormentar platter /'pleeta(r)/ n fuente f, plato m
plaice /plers/ n invar platija f grande
plaid /pleed/ n tartán m plausible /‘plo:zabl/ a plausible; <per-
plain /plem/ a (er, -est) claro; son» convincente
(simple) sencillo; (candid) franco; play /ple1/ vt jugar; (act role) desem-
(ugly) feo. in ~ clothes en traje de peñar el papel de; tocar «instru-
paisano. eadv claramente. en ment). ~ safe no arriesgarse. ~ up
llanura f. 'uly adv claramente; to halagar. e vi jugar. ~ed out ago-
(frankly) francamente; (simply) tado. e n juego m; (drama) obra f de
sencillamente. ~ness 7 claridad f teatro. ~ on words 7 juego m de
(simplicity) sencillez f palabras. ~ down vt minimizar. ~
plaintiff /'plerntif/ n demandante m on ví aprovecharse de. ~ up vi
& (fam) causar problemas. ~-act vi
plait /pleet/ vt trenzar. en trenza f hacer la comedia. ~boy /'plerbo1/ n
plan /pleen/ n proyecto m; (map) calavera m. ~er n jugador m; (mus)
plano m. e vt (pt planned) planear, músico m. ful /'plerfl/ a juguetón.
proyectar; (intend) proponerse «fully adv jugando; (jokingly) en
plane! /plern/ n (tree) plátano m broma. “ground /'pleigraund/ n
plane? /plem/ (level) nivel m; (aviat) parque m de juegos infantiles; (in
avión m. e a plano school) campo "mm de recreo.
plane? /plemn/ (tool) cepillo m. e vt ~-group » jardín m de la infancia.
cepillar ~ing /'pleiin/ n juego m. ~ing-card
planet /'plznit/ n planeta m. ~ary a n naipe m. ~ing-field n campo m de
planetario deportes. ~mate /'plermert/ n com-
plank /plzenk/ n tabla f pañero m (de juego). ~-pen 7 co-
planning /'plenin/ n planificación f. rralito m. «thing n juguete m.
family ~ n planificación familiar. ~wright /'plerrart/ n dramaturgo m
town ~ 7 urbanismo m plc /pi:el'si:/ abbr (public limited
plant /pla:nt/ n planta f. (mec) maqui- company) S.A., sociedad f anónima
plea /pli:/ n súplica £ (excuse)
naria f; (factory) fábrica f. evt
excusa f, (jurid) defensa f
plantar; (place in position) colocar.
plead /pli:d/ vt (jurid) alegar; (as
~ation /plen'terf{n/ n plantación f
plaque /pleek/ n placa f excuse) pretextar. evi suplicar;
Gurid) abogar. ~ with suplicar
plasma /'pleezmo/ n plasma m
pleasant /'pleznt/ a agradable
plaster /'pla:sta(r)/ n yeso m; (adhes-
pleas|e /pli:z/ int por favor. evt
ive) esparadrapo m; (for setting
agradar, dar gusto a. e vi agradar;
bones) escayola f. ~ of Paris n yeso
(wish) querer. ~e o.s. hacer lo que
m mate. e vt enyesar; (med) escay-
quiera. do as you ~e haz lo que
olar «broken bone»; (cover) cubrir quieras. ~ed a contento. ~ed with
(with de). ~ed a (fam) borracho satisfecho de. ~ing a agradable
plastic /‘plestik/ a n plástico (m) pleasurje /'pleza(r)/ n placer m.
Plasticine /'plestisi:n/ n (P) pasta f ~able a agradable
de modelar, plastilina f (P) pleat /pli:t/ n pliegue m. e vt hacer
plastic surgery /plestik's3:d3or1/ n pliegues en
cirugía f estética plebiscite /‘plebisit/ n plebiscito m
plate /plert/ n plato m; (of metal) plectrum /'plektram/ n plectro m
chapa f; (silverware) vajilla f de pledge /pled3/ n prenda f. (promise)
plata; (in book) lámina f. e vt (cover promesa f. e vt empeñar; (promise)
with metal) chapear prometer
plateau /'pletoo/ n (pl plateaux) n plentjiful /‘plentifl/ a abundante.
meseta f “y /'plenti/ n abundancia f. —y (of)
plateful /'plertfl/ n (pl -fuls) plato m muchos (de)
pleurisy 383 point
pleurisy /‘plosrasi/ n pleuresía f plus /plas/ prep más. ea positivo.
pliable /‘plarabl/ a flexible e n signo m mas; (fig) ventaja f. five
pliers /'plar9z/ np! alicates mpl ~ más de cinco
plight /plart/ n situación f (difícil) plush /plaf/ 7 felpa f. ea de felpa,
plimsolls /'plimsalz/ npl zapatillas afelpado; (fig) lujoso. ~y a lujoso
fpl de lona plutocrat /'plu:tokret/ n plutócrata
plinth /plin@/ n plinto m m&f
plod /plod/ vi (pt plodded) caminar plutonium /plu:'toonjam/ n plutonio
con paso pesado; (work hard) tra- m
bajar laboriosamente. «der n ply /plai/ vt manejar «tool»; ejercer
empollón m (trade). ~ s.o. with drink dar con-
plonk /plonk/ 7 (s/) vino m peleón tinuamente de beber a uno. wood
plop /plop/ 7 paf m. e vi (pt plopped) n contrachapado m
caerse con un paf p.m. /pivem/ abbr (post meridiem)
plot /plot/ n complot m; (of novel etc) de la tarde
argumento m; (piece of land) par- pneumatic /nju:'meetik/ a
cela f. evt (pt plotted) tramar; neumático
(mark out) trazar. e vi conspirar pneumonia /nju:'moounja/ n pul-
plough /plav/ n arado m. e vt/i arar. monía f
~ through avanzar laboriosamente PO /pi:'su/ abbr (Post Office) oficina f de
por correos
ploy /plo1/ n (fam) estratagema f, poach /pavtf/ vt escalfar «egg»;
truco m cocer (fish etc); (steal) cazar en ved-
pluck /plak/ vt arrancar; depilarse ado. ~er n cazador m furtivo
(eyebrows); desplumar (bird); reco- pocket /'pok1t/ n bolsillo m; (of air,
ger (flowers). ~ up courage hacer resistance) bolsa f. be in ~ salir gan-
de tripas corazón. e n valor m. ~ya
ado. be out of ~ salir perdiendo.
(er, -iest) valiente
e ví poner en el bolsillo. ~-book n
plug /plag/ n tapón m; (elec) enchufe
(notebook) libro m. de bolsillo;
m; (auto) bujía f. e vt (pt plugged)
(purse, Amer) cartera f, (handbag,
tapar; (advertise, fam) dar pu-
Amer) bolso m. ~-money n dinero
blicidad a. ~ in (elec) enchufar
m para los gastos personales
plum /plam/ n ciruela f, (tree)
pock-marked /'pokma:kt/ a (face)
ciruelo m
picado de viruelas
plumage /'plu:mid3/ n plumaje m
plumb /plam/ a vertical. en plo- pod /ppd/ n vaina f
mada f. eadv verticalmente; podgy /'podzi/ a (ier, -iest)
(exactly) exactamente. e vt sondar rechoncho
plumbjer /'plama(r)/ n fontanero m. poem /'pavim/ n poesía f
«ing n instalación f sanitaria, poet /'pavit/ n poeta m. ess n poe-
instalación f de cañerías tisaf. vic /-‘etik/ a, ~ical / -'etrk]/ a
plume /plu:m/ n pluma f poético. P~ Laureate n poeta lau-
plum job /plam'dzpb/ n (fam) puesto reado. ~ry /'pourtri/ n poesía f
m estupendo poignant /'pornjont/ a conmovedor
plummet /'plamit/ n plomada f. e vi point /pornt/ n punto m; (sharp. end)
caer a plomo, caer en picado punta f; (significance) lo impor-
plump /plamp/ a (er, -est) rechon- tante; (elec) toma f de corriente.
cho. e vt. ~ for elegir. ~ness n gor- good ~s cualidades fpl. to the ~
dura f pertinente. up to a ~ hasta cierto
plum pudding /plam'podin/ 7 budín punto. what is the ~? ¿para qué?, ¿a
m de pasas qué fin? @ vt (aim) apuntar; (show)
plunder /‘planda(r)/ n (act) saqueo indicar. ~ out señalar. e vi señalar.
m; (goods) botín m. e vt saquear roblank a & adv a boca de jarro, a
plungle /pland3/ vt hundir; (in quemarropa. «ed /'pomntid/ a pun-
water) sumergir. evi zambullirse; tiagudo; (fig) mordaz. ~er
(fall) caer. en salto m. «er n (for - [pomto(ry n indicador m; (dog)
sink) desatascador m; (mec) émbolo perro m de muestra; (clue, fam)
m. ing a (neckline) bajo, escotado indicación f. «less /'pomtlis/ a
plural /'ploaral/ a & n plural (m) inútil
poise 384 poor
poise /porz/ n equilibrio m; (eleg- polling-booth /'paulinbu:ó/ n
ance) elegancia f. (fig) aplomo m. cabina f de votar
~d a en equilibrio. ~d for listo pollutie /polu:t/ vt contaminar.
para ~ion /-[n/ n contaminación f
poison /'poizn/ n veneno m. evt polo /'psvlou/ n polo m. ~-neck n
envenenar. ~ous a venenoso; (chem- cuello m vuelto
ical etc) tóxico poltergeist /'poltogarst/ n duende m
poke /pook/ vt empujar; atizar polyester /polr'esta(r)/ n poliéster m
(fire). ~ fun at burlarse de. ~ out polygamjist /po'ligamist/ n polí-
asomar (head). evi hurgar; (pry) gamo Mm. ~ous a polígamo. ~y
meterse. ~ about fisgonear. en /po'ligamt/ n poligamia f
empuje m polyglot /'poliglot/ a & n políglota
poker! /'pouka(r) n atizador m (m &f)
poker” /‘psuka(r)/ (cards) póquer m. polygon /'poligan/ 7 polígono m
~-face n cara finmutable polyp /'polip/ n pólipo m
poky /'povk1/ a (-ier, -iest) estrecho polystyrene /ppli'stairi:n/ n poli-
Poland /'pooland/ n Polonia f estireno m
polar /'pavla(r)/ a polar. ~ bear n polytechnic /polr'teknrk/ n escuela f
oso m blanco politécnica
polarize /'povlararz/ vt polarizar polythene /'poli8i:n/ n polietileno
Pole /pavl/ polaco n m. ~ bag n bolsa f de plástico
pomegranate /‘pomigreenit/ n
pole’ /poul/ n palo m; (for flag) asta f (fruit) granada f
pole? /psul/ (geog) polo m. ~~star n pommel /'paml/ n pomo m
estrella f polar
polemic /po'lemik/ a polémico. en pomp /pomp/ 7 pompa f
pompon /'ppmppn/ 7 pompón m
polémica f pompo|sity /pom'posati/ n pom-
police /po'li:ss/ n policía f evt posidad f. ~us /'ppmpos/ a pomposo
vigilar. ~man /po'li:smon/ n (pl poncho /‘pontfau/ n (pl -os) poncho
-men) policía m, guardia m. ~ m
record n antecedentes mpl penales. pond /pond/ n charca f: (artificial)
~ state n estado m policíaco. ~ sta- estanque m
tion n comisaría f ~woman ponder /'ponda(r) vt considerar.
/-womon/ n (pl -women) mujer m e vi reflexionar. ~ous /'ppndaras/ a
policía pesado
policy’ /'polisi/ n política f pong /pon/ 7 (sl) hedor m. evi (sl)
policy’ /'polisi/ (insurance) póliza f apestar
(de seguros) pontif|f /‘pontif/ n pontífice m. ~ical
polio(myelitis) l'povliav(maro'lar /“trfikl/ a pontifical; (fig) dogmáti-
tis)/ n polio(mielitis) f co. ~icate /pon'tifikert/ vi pon-
Polish /'polif/ n (for shoes) betún m: tificar
(for floor) cera f; (for nails) esmalte pontoon /pon'tu:n/ n pontón m. ~
m de uñas; (shine) brillo m; (fig) bridge n puente m de pontones
finura f. nail ~ esmalte m de uñas. pony /‘pouni/ n poni m. ~-tail n cola
e vt pulir; limpiar «shoes»; encerar f de caballo. ~-trekking n excur-
(floor). ~ off despachar. ~ed a pul- sionismo m en poni
ido; (manner) refinado. ~er 71 pul- poodle /'pu:dl/ n perro m de lanas,
idor m; (machine) pulidora f caniche m
Polish /‘povlif/ a € n polaco (m) pool’ /pu:l/ n charca f, (artificial)
polite /pa'lait/ a cortés. ~ly adv cor- estanque m. (swimming-)~ 7. pis-
cina
tésmente. ~ness n cortesía f
pool’ /pu:l/ (common fund) fondos
politicial /pa'litikl/ a politico. ~ian
mpl comunes; (snooker) billar m
/poli'ti{n/ n político m. mus
americano. evt aunar, ~s npl qui-
/‘pplotiks/ n politica f
nielas fpl
polka /'pplko/ n polca f. ~ dots npl poor /puaír)/ a (-er, -est) pobre; (not
diseno m de puntos
good) malo. be in ~ health estar
poll /paul/ n elección fi (survey) mal de salud. ~ly a (fam) indis-
encuesta f. e vt obtener «votes» puesto. eadv pobremente; (badly)
pollen /'polan/ n polen m mal
pop 385 Post Office
pop! /ppp/ 7 ruido m seco; (of bottle) portray /po:'trei/ vt retratar; (rep-
taponazo m. e vt (pt popped) hacer resent) representar. al n retrato m
reventar; (put) poner. ~ in vi Portugjal /'po:tjugl/ n Portugal m.
entrar; (visit) pasar por. ~ out vi ~uese /-'gi:z/ a & n portugués (m)
saltar; (person) salir un rato. ~ up pose /pa0z/ n postura f. e vt colocar;
vi surgir, aparecer hacer «question»; plantear «prob-
pop’ /pop/ a (popular) pop invar. lem). e vi posar. ~ as hacerse pasar
en (fam) música
f pop. ~ art n arte por. ~r /'povza(r)/ n pregunta f
m pop > difícil
popcorn /'popko:n/ n palomitas fpl posh /poj/ a (sl) elegante
pope /p2up/ 7 papa m position /pa'zifn/ n posición f, (Gob)
popgun /'popgan/ n pistola f de aire puesto m; (status) rango m. evt
comprimido colocar
poplar /''popla(r)/ n chopo m positive /'pozotiv/ a positivo; (real)
poplin /‘poplin/ n popelina f verdadero; (certain) seguro. en
poppy /'pop1/ n amapolaf (foto) positiva f. ~ly adv
popular /‘popjola(r)/ a popular. positivamente
~ity /-lerati/ n popularidad f. ~ize possess /po'zes/ vt poseer. ~ion
vt popularizar /pa'zefn/ n posesión f. take ~ion of
populatje /'popjoleit/ ví poblar. tomar posesión de. ~ions npl
~ion /-lerfn/ n población f, (num- posesiones fpl; (jurid) bienes mpl.
ber of inhabitants): habitantes mpl ~ive /po'zesiv/ a posesivo. ~or n
porcelain /‘po:salin/ n porcelana f poseedor m
porch /po:tf/ n porche m possiblility /ppso'biloti/ m pos-
porcupine /'po:kjopain/ n puerco m ibilidad f. ~le /'posabl/ a posible.
espín ~ly adv posiblemente
pore? /ps:(r)/ n poro m post! /paust/ n (pole) poste m. e vt
pore” /po:(r)/ vi. ~ over estudiar fijar «notice»
detenidamente post? /poust/ (place) puesto m
pork /po:k/ n cerdo m post’ /poust/ (mail) correo m. evt
porn /po:n/ n (fam) pornografía f. echar «letter». keep s.o. «ed tener a
mographic /-o'grefik) a porno- uno al corriente
grafico. ~ography /po:nografi/ n post... /poust/ pref post
pornografía f post: ~age /'poustidz/ n franqueo
porous /'po:ras/ a poroso m. ~al /'paustl/ a postal. ~al order
porpoise /'po:pas/ n marsopa f n giro m postal. ~-box n buzón m.
porridge /'porid3/ n gachas fpl de “card /'povstka:d/ n (tarjeta f) postal
avena f. “code n código m postal
port! /po:t/ n puerto m; (porthole) post-date /poust'dert/ ut poner
portilla f. ~ of call puerto de escala fecha posterior a
port? /po:t/ (naut, left) babor m. ea poster /'pousta(r)/ n cartel m
de babor poste restante /poust'resta:nt/ n
port /po:t/ (wine) oporto m lista f de correos
portable /'po:tobl/ a portátil posterijor /po'stiaria(r)/ a posterior.
portal /'po:tl/ n portal m en trasero m. ~ty /pos'terati/ n
portent /'po:tent/ n presagio m posteridad f
porter /'po:ta(r)/ n portero m; (for posthumous /'postivmos/ a pós-
luggage) mozo m. ~age n porte m tumo. ~ly adv después de la muerte
portfolio /po:t'fevljau/ n (pl -os) post: ~man /'pavstman/ n (pl -men)
cartera f cartero m. ~mark /'povstma:k/ n
porthole /'po:thaul/ 7 portilla f matasellos m invar. ~master
portico /'po:tikau/ n (pl -oes) portico ['pavstma:sta(r) n administrador m de
m correos. ~mistress /‘poustmistris/ n
portion /'po:fn/ n porción f. evt administradora f de correos
repartir post-mortem /‘poustmo:tom/ n
portly /'po:tli/ a (ier, est) cor- autopsia f
pulento Post Office /'poustpfis/ n oficina f de
portrait /'po:trit/ n retrato m correos, correos mpl
postpone 386 preamble
postpone /poust'psun/ vt aplazar. tropel. «ing rain 7 lluvia f torren-
“ment 7 aplazamiento m cial. ~ out (people) salir en
postscript /'povstskript/ n posdata f tropel
postulant /'postjulont/ n postulante pout /pavt/ vi hacer pucheros. en
mf puchero m, mala cara f
postulate /'postjulert/ vt postular poverty /'povati/ n pobreza f
posture /'postfa(r)/ n postura f. e vi powder /'pauda(r)/ n polvo m; (cos-
adoptar una postura metic) polvos mpl. evt polvorear;
posy /'pouzi/ n ramillete m (pulverize) pulverizar. ~ one's face
pot /pot/ n (for cooking) olla f; (for ponerse polvos en la cara. «ed a en
flowers) tiesto m; (marijuana, sl) polvo. =—y a polvoriento
mariguana f. go to ~ (s/) echarse power /'pava(r)/ n poder m; (elec)
a perder. e vt (pt potted) poner en corriente f; (energy) energía f:
tiesto (nation) potencia f. ~ cut n apagón
potassium /po'tesjam/ n potasio m m. ~ed a con motor. ~ed by impul-
potato /po'teitau/ n (pl -oes) patata sado por. ful a poderoso. less a
f, papa f(LAm) impotente. station n central f
pot: —-belly n barriga f. ~-boiler n eléctrica
obra f literaria escrita sólo para practicable /'preektikobl/ a practic-
ganar dinero able
poten|cy /'povtonsi/ n potencia f. ut
practical /'prektikl/ a práctico. ~
''povtnt/ a potente; «drink» fuerte
joke n broma f pesada. ~ly adv
potentate /'pavtontert/ n potentado
prácticamente
m
practi|ce /'preektis/ n práctica f. (cus-
potential /pov'tenfl/ a $ n potencial
tom) costumbre f/f; (exercise) ejer-
(mm). ~ity /-[eloti/ n potencialidad
cicio m; (sport) entrenamiento m;
f. ~ly adv potencialmente
(clients) clientela f be in «ce
pot-hole /'pothoul/ n caverna f. (in
road) bache m. ~r n espeleólogo m (doctor, lawyer) ejercer. be out of
potion /'pav/[n/ n poción f ~ce no estar en forma. in «ce (in
pot: ~ luck n lo que haya. ~-shot n fact) en la práctica; (on form) en
tiro m al azar. ~ted /'potid/ see pot. forma. use /'preektis/ vt hacer ejer-
ea (food) en conserva cicios en; (put into practice) poner
potter! /'pota(r)/ n alfarero m en práctica; (sport) entrenarse en;
potter” ''pota(r)/ vi hacer pequeños ejercer <profession). evi ejer-
trabajos agradables, no hacer nada citarse; «professional) ejercer. —
de particular “used a experto
pottery /'potori/ n cerámica f practitioner /prek'tifona(r)/ n pro-
potty /poti/ a (ier, -iest) (sl) fesional m & f. general ~ médico m
chiflado. e n orinal m de cabecera. medical ~ médico m
pouch /pautf/ n bolsa f pequeña pragmatic /[preg'meetik/ a
pouffe /pu:f/ n (stool) taburete m pragmático
poulterer /‘pooltora(r)/ n pollero m prairie /‘preort/ n pradera f
poultice /'paultis/ n cataplasma f praise /preiz/ vt alabar. en ala-
poultry /'paultri/ n aves fpl de corral banza f. ~worthy a loable
pounce /pauns/ vi saltar, atacar de pram /preem/ n cochecito m de niño
repente. en salto m, ataque m prance /pra:ns/ vi «horse» hacer ca-
repentino , briolas; (person) pavonearse
pound! /paund/ n (weight) libra f (= prank /prenk/ n travesura f
454g); (money) libra f (esterlina) prattle /preetl/ vi parlotear. en par-
pound’ /paond/ n (for cars) depósito loteo m
m prawn /pro:n/ n gamba f
pound? /paund/ vt (crush) mach- Pray /prei/ vi rezar. «er /prea(r)/ n
acar; (bombard) bombardear. evi oración f. ~ for rogar
golpear; (heart) palpitar; (walk) ir pre.. /pri:/ pref pre...
con pasos pesados preach /pri:tf/ vt/i predicar. «er n
pour /po:(r)/ vt verter. ~ out servir predicador m
«drink». evi fluir; (rain) llover a preamble /pri'*mbl/ n preámbulo
cántaros. ~ in (people) entrar en m
pre-arrange 387 preparation
pre-arrange /pri:a'reind3/ vt arre- predomina|nt /pri'dpminont/ a pre-
glar de antemano. «ment n arreglo dominante. «te /pri'dpmmert/ vi
m previo predominar
precarious /prrkeorios/ a precario. pre-eminent /pri'emmont/ a pre-
~ly adv precariamente eminente
precaution /pri'ko:fn/ n precaución pre-empt /pri:‘empt/ vt adquirir por
f. ~ary a de precaución; (pre- adelantado, adelantarse a
ventive) preventivo preen /pri:n/ vt limpiar, arreglar. ~
precede /pri'si:d/ vt preceder q o.s. atildarse
preceden|ce /'presidans/ 7 pre- prefab /'pri:feeb/ n (fam) casa f pre-
cedencia f. ~t /'presidont/ n pre- fabricada. ~ricated /-'feebrrikertrd/ a
cedente m prefabricado
preceding /pri'si:din/ a precedente preface /'prefos/ n prólogo m
precept /'pri:sept/ n precepto m prefect /'prifekt/ n monitor m;
precinct /'pri:ssigkt/ n recinto m. (official) prefecto m
pedestrian ~ zona f peatonal. =s prefer /pri'fs:(r)/ vt (pt preferred)
npl contornos mpl preferir. able /'prefrobl/ a pre-
precious /'prefas/ a precioso. e adv ferible. ~ence /'prefrans/ n pre-
(fam) muy ferencia f. ~ential /-orenf/ a
precipice /'presipis/ n precipicio m preferente
precipitatje /pri'sipiteit/ ví preci- prefix /'pri:frks/ n (pl -ixes) prefijo m
pitar. /pri'sipitot/ n precipitado m. pregnan|cy /'pregnonsi/ n emba-
e a precipitado. ion /-'terfn/ n pre- razo m. rt /'pregnont/ Q
cipitación f embarazada
precipitous /pri'sipitos/ a escar- prehistoric /pri:hr'storik/ a pre-
pado histórico
précis /'preisi:/ n (pl précis /-si:z/) prejudge /pri:'dzad3/ vt prejuzgar
resumen m prejudice /predzudis/ n prejuicio
precisje /pri'sais/ a preciso; (care- m; (harm) perjuicio m. evt pre-
ful) meticuloso. «ely adv pre- disponer; (harm) perjudicar. =d a
cisamente. ~ion /-'sizn/ n precisión parcial
i prelate /'prelot/ n prelado m
preclude /pri'klu:d/ vt (prevent) preliminarjies /priliminoriz/ npl
impedir; (exclude) excluir preliminares mpl. ~y /pri‘liminori/
precocious /pri'koufos/ a precoz.. a preliminar
ruly adv precozmente prelude /'prelju:d/ n preludio m
preconcelived /pri:kon'si:vd/ a pre- pre-marital /pri'meritl/ a pre-
concebido. ~ption /-'sepfn/ n pre- matrimonial
concepción f premature /‘premotjua(r)/ a pre-
precursor /pri:'k3:so(r)/ n precursor maturo
m premeditated /pri'mediteitid/ a
predator /‘predata(r)/ n animal m de premeditado
rapiña. ~y a de rapiña premier /'premio(r)/ a primero. en
predecessor /‘pri:disesa(r)/ n pre- (pol) primer ministro
decesor m, antecesor m premiere /'premia(r)/ n estreno m
predestinjation /pridestr'neifn/ 7 premises /'premisiz/ npl local m. on
predestinación f. ~e /pri:'destin/ vt the ~ en el local
predestinar premiss /‘premis/ n premisa f
predicament /pri'dtkomont/ n premium /‘pri:miom/ n premio m. at
apuro m a~ muy solicitado
predicatje /'predikot/ n predicado premonition /primo'nifn/ n pre-
m. vive /pri'dikotiv/ a predicativo sentimiento m
predict /pri'dikt/ vt predecir. ion preoccup|ation /pri:okjo'perfn/ n
/-Jn/ n predicción f preocupación f. ~ied /-'pkjopard/ a
predilection /pri:di'lekjn/ 7 pre- _ preocupado
dilección f prep /prep/ n deberes mpl
predispose /pri:di'spouz/ vt pre- preparation /prepyreifn/ n pre-
disponer paración f. =s npl preparativos mpl
preparatory 388 prick
preparatory /priperotri/ a pre- prensa f, (printing) imprenta f. ~
paratorio. ~ school 7 escuela f conference 7 rueda f de prensa. ~
primaria privada cutting 7 recorte m de periódico.
prepare /pri'pea(r)/ vt preparar. e vi “ing /‘presin/ a urgente. .
—-stud n
prepararse. ~d to dispuesto a automático m. ~-up 7 plancha f
prepay /pri:'per/ vt (pt -paid) pagar pressure /‘prefa(r)/ n presión f. e vt
por adelantado hacer presión sobre. ~-cooker n
preponderance /pri'pondorons/ n olla fa presión. ~ group 7 grupo m
preponderancia f de presión
preposition /prepa'zifn/ n pre- pressurize /'preforaiz/ vt hacer pre-
posición f sión sobre
prepossessing /pri:pa'zesin/ a prestigje /pre'sti:z/ n prestigio m.
atractivo ~ious /pre'stidzas/ a prestigioso
Preposterous /prr'postoras/ a ab- presumjably /prrzjuimobl/ adv
surdo presumiblemente, probablemente.
prep school /'prepsku:l/ n escuela f ~e /pri'zjuim/ vt presumir. «e
primaria privada (upon vi abusar de. ~ption
prerequisite /pri'rekwiz1t/ n requi- /"zampfn/ n presunción f. ~ptuous
sito m previo [prr'zamptfuss/ a presuntuoso
prerogative /pri'rpgotiv/ n pre- presuppose /pri:so'pauz/ vt
rrogativa f presuponer
Presbyterian /prezbi'tiorion/ a & n preten|ce /pri'tens/ n fingimiento
presbiteriano (m) m; (claim) pretensión f, (pretext)
prescribe /pri'skraib/ vt prescribir; pretexto Mm. “=d /pritend/ vut/i
(med) recetar. ~ption /-'1p[n/n pres- fingir. ud to (lay claim) pretender
cripción f; (med) receta f pretentious /pri'tenfas/ a
presence /'prezns/ n presencia f; pretencioso
(attendance) asistencia f. ~ of mind pretext /'pri:tekst/ n pretexto m
presencia f de ánimo pretty /priti/ a (-ier, -iest) adv
present’ /'preznt/ a & n presente (m bonito, lindo (esp LAm); «person»
& f). at ~ actualmente. for the ~ guapo
por ahora prevail /pri'veil/ vi predominar;
present? /'preznt/ n (gift) regalo m (win) prevalecer. ~ on persuadir
present” /prizent/ vt presentar; prevalen|ce /'prevalons/ n cos-
(give) obsequiar. ~ s.o. with obse- tumbre f. ~t /prevalont a
quiar a uno con. «able a pres- extendido
entable. ~ation /prezn'teifn/ n prevaricate /pri'verrkeit/ vi
presentación f, (ceremony) cere- despistar
monia f de entrega prevent /pri'vent/ vt impedir.
presently /'prezntli/ adv dentro de “able a evitable. ~ion /-[n/ n pre-
poco vención f. «ive a preventivo
preservjation /prezo'vei{n/ n con- preview /'pri:vju:/ n preestreno m,
servación f. ~ative /pri'z3:vativ/ n avance m
preservativo mM. «e /pri'z3:v/ vt previous /'pri:vios/ a anterior. ~ to
conservar; (maintain) mantener; antes de. ~ly adv anteriormente,
(culin) poner en conserva. en coto antes
m; Gam) confitura f pre-war /pri:'wo:(r)/ a de antes de la
preside /prizaid/ vi presidir. ~ guerra
over presidir prey /prei/ n presa f, (fig) víctima f.
presiden|cy /'prezidansi/ n pre- bird of ~ n ave f de rapiña. evi. ~
sidencia f. ~t /'prezidont/ n pre- on alimentarse de; (worry)
sidente m. tial /-‘denfl/ a atormentar
presidencial price /prais/ n precio m. e vt fijar el
press /pres/ vt apretar; exprimir precio de. «less a inapreciable;
(fruit etc); (insist on) insistir en; (amusing, fam) muy divertido. ~y
(iron) planchar. be «ed for tener a (fam) caro
poco. e vi apretar; «time» apremiar; prick /prik/ vt/ipinchar. ~ up one's
(fig) urgir. ~ on seguir adelante. ears aguzar las orejas. e n pinchazo
en presión f, (mec, newspapers) m
prickle 389 proclaim
pricklje /'prikl/ n (bot) espina f; (of prise /praiz/ vt apalancar. ~ open
animal) púa f. (sensation) picor m. abrir por fuerza
“y a espinoso; «(animal)» lleno de prism /'prizom/ n prisma m
púas; (person) quisquilloso prison /'prizn/ n cárcel m. er n pri-
pride /praid/ n orgullo m. ~ of piace sionero m; (in prison) preso m;
n puesto m de honor. e ur. ~ 0.s. on (under arrest) detenido m. ~ officer
enorgullecerse de n carcelero m
priest /pri:st/ n sacerdote m. hood pristine /'pristi:n/ a pristino
n sacerdocio m. ly a sacerdotal - privacy /‘privasi/ n intimidad f; (pri-
prig /prig/ n mojigato m. ~gish a vate life) vida f privada. in ~ en la
mojigato intimidad
prim /prim/ a (primmer, primmest) private /'prarvot/ a privado; (con-
estirado; (prudish) gazmono fidential) personal; «lessons, house)
primarily /prarmarili/ adv en particular; (ceremony» en la
primer lugar intimidad. e 7 soldado m raso. in ~
primary /'prarmori/ a primario; en privado; (secretly) en secreto. ~
(chief) principal. ~ school n escuela eye n (fam) detective m privado.
f primaria ~ly adv en privado; (inwardly)
prime’ /prarm/ vt cebar «gun»; (pre- interiormente
pare) preparar; aprestar «surface» privation /prar'verfn/ n privación f
prime? /praim/ a principal; (first privet /‘privit/ n alheña f
rate) excelente. ~ minister n privilege /'privolidz/ n privilegio m.
primer ministro m. e n. be in one's ~d a privilegiado
~ estar en la flor de la vida privy /‘privi/ a. ~ to al corriente de
primer! /prama(r)/ n (of paint) prize /praiz/ n premio m. ea ‘idiot
primera mano f etc) de remate. e vt estimar. ~-fight-
primer’ /'prama(r)/ (book) silabario er n boxeador m profesional. ~-giv-
m ing n reparto m de premios. ~win-
primeval /prar'mi:vl/ a primitivo ner 71 premiado m
primitive /'primitiv/ a primitivo pro /prau/ n. ~s and cons el pro m y
primrose /'primrauz/ 7 primavera f el contra m
prince /prins/ n príncipe m. ~ly a probabjility /probo'biloti/ n pro-
principesco. “ss /prin'ses/ n babilidad f. le /'probabl/ a pro-
princesa f bable. ~ly adv probablemente
principal /'prinsopl/ a principal. en probation /pro'beifn/ n prueba f;
(of school etc) director m (jurid) libertad f condicional. ~ary
principality /prmsi'pzloti/ n prin- a de prueba
cipado m probe /provb/ n sonda f, (fig)
principally /'prinsipalt/ adv encuestaf. vt sondar. e vi. ~ into
principalmente investigar
principle /'prinsopl/ n principio m. problem /'problom/ n problema m.
in ~ en principio. on ~ por ea dificil ~atic /-"metik/ a
principio problematico
print /print/ vt imprimir; (write in procedure /pro'si:dza(r)/ 1 .pro-
capitals) escribir con letras de cedimiento m
molde. en (of finger, Joot) huella f, proceed /pro'si:d/ vi proceder. ~ing
(letters) caracteres mpl; (of design) n procedimiento m. ~ings /pro'si:
estampado m; (picture) grabado m; dinz/ npl (report) actas fpl; Gurid)
(photo) copia f. in ~ <book) dis- proceso m
ponible. out of ~ agotado. ed proceeds /‘prausi:dz/ npl ganancias
matter n impresos mpl. “er Spl
/‘printa(r)/ n impresor m; (machine) process /‘prauses/ n proceso m. in ~
impresora f. wing n tipografía f. of en vias de. in the ~ of time con el
~-out 1 listado m tiempo. e vt tratar; revelar «photo».
prior /‘prato(r)/ n prior m. ea - «cion /pro'sefn/ n desfile m
anterior. ~ to antes de procla|im /pro'klerm/ ví proclamar.
priority /prar'proti/ n prioridad f ~mation /proklo'meifn/ n pro-
priory /'prarari/ n priorato m clamación f
procrastinate 390 pronounce
procrastinate /proo'krestmeit/ vi progressive /pro'gresiv/ a pro-
aplazar, demorar, diferir gresivo; (reforming) progresista.
procreation /prookri'eifn/ n pro- ~ly adv progresivamente
creación f prohibit /pra'hibit/ vt prohibir.
procure /pra'kjua(r)/ vt obtener ~ive /-botiv/ a prohibitivo
prod /prod/ vt (pt prodded) empu- project /pra'dzekt/ vt proyectar. e vi
jar; (with elbow) dar un codazo a. (stick out) sobresalir. /'prodzekt/ n
e vi dar con el dedo. e n empuje m; proyecto m
(with elbow) codazo m projectile /pro'dzektail/ n proyectil
prodigal /‘prodigl/ a pródigo m
prodigious /pro'did3as/ a prodigioso projector /pra‘dzekta(r)/ mn pro-
prodigy /'prodid31/ n prodigio m yector m
produce /pro'dju:s/ vt (show) pres- proletarijan /provlteorion/ a & n
entar; (bring out) sacar; poner en
proletario (m). ~at /prouli'teartat/
escena (play); (cause) causar; (man- n proletariado m
ufacture) producir. /'prodju:s/ n
prolifierate /pra'liforert/ vi
productos mpl. er /pra'dju:sa(r)/ n
proliferar. ~eration /-re1fn/ n pro-
productor m; (in theatre) director m
liferación f. «ic /pra'lifik/ a
product /'prodakt/ n producto m. prolifico
~ion /pra'dakfn/ n producción f; (of
prologue /'pravlog/ n prólogo m
play) representación f
prolong /pra'lon/ vt prolongar
productivje /pro'daktiv/ a prod-
promenade /prom3'na:d/ n paseo m;
uctivo. ~ity /prodak'tivoti/ n prod-
uctividad f (along beach) paseo m marítimo.
profan|e /pro'ferm/ a profano; (blas- e vÍ pasear. e vi pasearse. ~ .con-
phemous) blasfemo. ~ity /-'feenoti/ cert n concierto m (que forma parte
n profanidad f de un festival de música clásica en
profess /pro'fes/ vt profesar; (pre- Londres, en que no todo el público
tend) pretender tiene asientos)
profession /pro'fe{n/ n profesión f. prominen|ce /'prommons/ n pro-
“al a & n profesional (m & f) minencia f; (fig) importancia f. ~t
professor /pro'feso(r)/ n catedrático /‘prominont/ a prominente;
™m; (Amer) profesor m (important) importante; (con-
proffer /'profa(r)/ vt ofrecer spicuous) conspicuo
proficien|cy /pro'fifonsi/ n com- promisculity /promi'skju:oti/ 7
petencia f «t /pro'fifnt/ a libertinaje m. ~ous /pro'miskjuas/
competente a libertino
profile /'proofail/ n perfil m promisje /'promis/ n promesa f.
profit /'profit/ n (com) ganancia f evt/ji prometer. «ing a pro-
(fig) provecho m. e vi. ~ from sacar metedor; (person) que promete
provecho de. «able a provechoso Promontory /'promontri/ n pro-
profound /pro'faund/ a profundo. montorio m
~ly adv profundamente promotje /pro'mavt/ vt promover.
profus|e /pro'fju:s/ a profuso. ely «ion /-'maofn/ n promoción f
adv profusamente. ~ion /-3n/ n prompt /prompt/ a pronto; (punc-
profusión f tual) puntual. e adv en punto. e vt
progeny /'prodzon1/ n progenie f incitar; apuntar «actor. «er n
prognosis /prp'gnousis/ n (pl -oses) apuntador Mm. «ly adv puntu-
pronóstico m almente. ~ness n prontitud f
program(|me) /'provgrem/ n pro- promulgate /'promoalgert/ ut
grama m. evt (pt programmed) promulgar
programar. mer n programador prone /praun/ a echado boca abajo.
m ~ to propenso a
progress /'praugres/ n progreso m, prong /pron/ n (of fork) diente m
progresos mpl; (development) pronoun /'provnaun/ n pronombre
desarrollo m. in ~ en curso. m
/[pra'gres/ vi hacer progresos; pronouncje /pra'nauns/ vt pro-
(develop) desarrollarse. “cion nunciar; (declare) declarar.
/pro'grefn/ n progresión f ~ement n declaración f ed
pronunciation 391 province
/pra'naunst/ a pronunciado; prospective /pro'spektiv/ a prob-
(noticeable) marcado able; (future) futuro
pronunciation /pronansreifn/ 7 prospector /pra'spekta(r)/ n pros-
pronunciación f pector m, explorador m
proof /pru:f/ 7 prueba f (of alcohol) Prospectus /pro'spektos/ n pros-
graduación fnormal. ea. ~ against pecto m
a prueba de. ~-reading 7 co- prosper /'prospa(r)/ vi prosperar.
rreccion f de pruebas ~ity /-‘speroti/ n prosperidad f.
prop’ /prop/ n puntal m; (fig) apoyo ~~ous /'prosparas/ a próspero
m. evt (pt propped) apoyar. ~ prostitut|e /'prostitju:t/ n prostituta
against (lean) apoyar en f. ~ion /-tju:fn/ n prostitución f
prop? /prop/ (in theatre, fam) acce- prostrate /'prostreit/ a echado boca
sorio m
abajo; (fig) postrado
propaganda /props'gends/ n pro- protagonist /pro'teganist/ n prota-
paganda f
gonista m € f
propagatie /'propagerit/ vt propa-
protect /pro'tekt/ vt proteger. ion
gar. evi propagarse. ion /-'gerfn/
n propagación f /-Jn/ nm protección f. vive
propel /pro'pel/ vt (pt propelled) /pra'tektrv/ a protector. ~-or n pro-
propulsar. «ler /pro'pela(r)/ n hé- tector m
lice f protégé /'protizei/ n protegido m.
propensity /pro‘pensoti/ nm pro- “ve n protegida f
pension f protein /'pravti:n/ n proteína f
proper /'propa(r)/ a correcto; (suit- protest /'provtest/ n protesta f.
able) apropiado; (gram) propio; under ~ bajo protesta. /pro'test/
(real, fam) verdadero. “ly adv vt/i protestar. er n (demonstrator)
correctamente manifestante m & f
property /'propoti/ n propiedad f, Protestant /'protistont/ a & n pro-
(things owned) bienes mpl. ea testante (m f)
inmobiliario protocol /'provtokpl/ n protocolo m
prophe|cy /'profesi/ n profecía f. prototype /'proutotarp/ n prototipo
~wsy /'profisai/ vt/i profetizar. ~t m
|‘profit/ n profeta m. "tic protract /pro'trekt/ vt prolongar
[pro'fetrk/ a profético protractor /pro'trekta(r)/ n trans-
propitious /pro'pifos/ a propicio portador m
proportion /pra'po:Jn/ n proporción - protrude /pro'tru:d/ vi sobresalir
f. ~al a, mate a proporcional protuberance /pro'tju:borons/ n
proposjal /pro'pouzl/ n propuesta f. protuberancia f
“val of marriage oferta f de matri- proud /praod/ a orgulloso. «ly adv
monio. e /pra'pouz/ vt proponer. orgullosamente
evi hacer una oferta de prove /pru:v/ vt probar. evi
matrimonio resultar. ~n a probado
proposition /propa'zifn/ n pro- provenance /'provansns/ n pro-
posición f; (project, fam) asunto m cedencia f
propound /pra'paund/ vt proponer proverb /'prov3:b/ n proverbio m.
proprietor /pro'praista(r)/ n pro- “vial /pro'v3:bro1/ a proverbial
pietario m
provide /pro'vaid/ vt proveer. e vi.
propriety /pra'praroti/ n decoro m
~ against precaverse de. ~ for
propulsion /pro'palfn/ n propulsión
(allow for) prever; mantener <per-
prosaic /pra'zerk/ a prosaico son). ~d /pra'vaidid/ conj. ~ (that)
proscribe /pra'skraib/ vt proscribir con tal que
prose /prouz/ 7 prosa f providen|ce /'providons/ n pro-
prosecut¡je /'prosikju:t/ vt procesar; videncia f. ~t a providente. ~tial
(carry on) proseguir. ~ion /-'kju:fn/ /provi'denfl/ a providencial
n proceso m. «or n acusador m. providing /pro'vaidig/ conj. ~ that
Public P~or fiscal m -con tal que
prospect /'prospekt/ n vista f, provincje /'provins/ n provincia f;
(expectation) perspectiva ip (fig) competencia f. vial /pro'vinfl/
/pra'spekt/ vi prospectar a provincial
provision 392 pumpkin
provision /pro'vizn/ n provisión f; publicly /‘pablikl1/ adv public-
(supply) suministro m; (stipulation) amente
condición f. ~s npl comestibles mpl public school /pablik'sku:l/ n col-
provisional /pra'vizonl/ a provi- egio m privado; (Amer) instituto m
sional. ~ly adv provisionalmente public-spirited /pablik'spiritid/ a
proviso /pro'vaizou/ n (pl -os) con- civico
dición f publish /‘pablif/ vt publicar. «er n
provo|cation /prova'kerfn/ n provo- editor m. ~ing n publicación f
cación f. ~cative /-'vpKotiv/ a puck /pak/ n (ice hockey) disco m
provocador. «ke /pra'vovk/ vt pucker /'pako(r)/ vt arrugar. evi
provocar arrugarse
prow /prau/ n proa f pudding /‘pudin/ n postre m;
prowess /'prauis/ n habilidad f: (steamed) budin m
(valour) valor m puddle /'padl/ n charco m
prowl /praul/ vi merodear. en pudgy /'pad31/ a (ier, -iest)
ronda f. be on the ~ merodear. ~er rechoncho
n merodeador m puerile /'pjuararl/ a pueril
proximity /prok'simoti/ 7 prox- puff /paf/ n soplo m; (for powder)
imidad f borla f. evt/i soplar. ~ at chupar
proxy /'proksi/ 7 poder m. by ~ por (pipe). ~ out apagar (candle»; (swell
poder up) hinchar. ~ed a (out of breath)
prude /pru:d/ n mojigato m sin aliento. ~ pastry n hojaldre m.
pruden|ce /'pru:dans/ n prudencia f. vy /'pafi/ a hinchado
~t /'pru:dont/ a prudente. ~tly adv pugnacious /pag'nerfos/ a belicoso
prudentemente pug-nosed /'pagnouzd/ a chato
prudish /'pru:d1f/ a mojigato pull /pol/ vt tirar de; sacar «tooth»;
prune! /pru:n/ n ciruela f pasa torcer (muscle). ~ a face hacer una
prune? /pru:n/ vt podar mueca. ~ a fast one hacer una
pry /prai/ vi entrometerse mala jugada. = down derribar
psalm /sa:m/n salmo m «building». ~ off quitarse; (fig)
pseudo... /'sju:dou/ pref seudo... lograr. ~ one's weight poner de su
pseudonym /sju:idanim/ n seu- parte. ~ out sacar. ~ s.o.'s leg tom-
dónimom arleel peloa uno. ~ up (uproot) desa-
psychiatric /saiki'etrik/ a psi- rraigar; (reprimand) reprender. @ vi
quiátrico. ~ist /sai'karotrist/ n tirar (at de). ~ away (auto) alejarse.
psiquiatra m & f. ~y /sar'kaiatri/ n ~ back retirarse. ~ in (enter) entrar;
psiquiatria f (auto) parar. ~ o.s. together tran-
physic /'sarkik/ a psíquico quilizarse. ~ out (auto) salirse. ~
psycho-analys|e /saikoo'eenolarz/ vt through recobrar la salud. ~ up
psicoanalizar. ~is /sarkovo'neelos1s/ (auto) parar. e n tirón m; (fig) atrac-
n psicoanálisis m. ~t /-1st/ n psico- ción f, (influence) influencia f. give a
analista m & f ~ tirar
psychologlical /sarko'lodzikl/ a psi- pulley /'poli/ n polea f
cológico. vist /sar'kplod3ist/ n psi- pullover /'pulauva(r)/ n jersey m
cólogo mM. “y /salkolodz/ n pulp /palp/ n pulpa f, (for paper)
psicología f pasta f
psychopath /'saikop:e0/ n psicópata pulpit /‘polpit/ n púlpito m
me«f pulsate /'palsert/ vi pulsar
pub /pab/ n bar m pulse /pals/ n (med) pulso m
puberty /'pju:boti/ n pubertad f pulverize /‘palvaraiz/ vt pulverizar
pubic /'pju:bik/ a pubiano, púbico pumice /'pamis/ n piedra f pómez
public /‘pablik/ a público pummel /'paml/ vi (pt pummelled)
publican /‘pablikon/ n tabernero m aporrear
publication /pabli'keifn/ n pub- pump! /pamp/ 7 bomba f. e vt sacar
licacion f con una bomba; (fig) sonsacar. ~
public house /pablik'havus/ n bar m up inflar
publicity /pab'lisot1/ n publicidad f pump? /pamp/ (plimsoll) zapatilla f
publicize /'pablisaiz/ vt publicar, de lona; (dancing shoe) escarpín m
anunciar pumpkin /‘pampkin/ n calabaza f
pun 393 put-up
pun /pan/ n juego m de palabras a propósito. to no ~ en vano. ~-bu-
punch! /pantf/ vt dar un puñetazo it «a construido especialmente.
a; (perforate) perforar; hacer «hole». «ful a (resolute) resuelto. ~ly adv a
en puñetazo m; (vigour, sl) empuje propósito
m, (device) punzón m purr /p3:(r)/ vi ronronear
punch? /pantf/ (drink) ponche m purse /p3:s/ n monedero m; (Amer)
punch; ~-drunk a aturdido a golpes. bolso m, cartera f (LAm). evt
~ line n graciaf. up nriñaf fruncir
punctilious /pank'tilios/ a meticu- pursulje /po'sju:/ ví perseguir,
loso seguir. ~er n perseguidor m. «it
punctual /'panktfual/ a puntual. /pa'sju:t/ n persecución f; (fig) ocu-
~ity /-'eeloti/ n puntualidad f. ~ly pación f
adv puntualmente purveyor /pa'vera(r)/ n proveedor m
punctuatje /'pankfuert/ vt puntuar. pus /pas/ n pus m
~ion /-'erfn/ n puntuación f push /pof/ vt empujar; apretar «but-
puncture /panktf(r)y/ n (in tyre) ton). evi empujar. en empuje m;
pinchazo m. evt pinchar. evi (effort) esfuerzo m; (drive) dina-
pincharse mismo m. at a ~ en caso de nece-
pundit /‘pandit/ n experto m sidad. get the ~ (s/) ser despedido.
pungen|cy /'pandzansi/ n acritud f; ~ aside ví apartar. ~ back ví hacer
(fig) mordacidad f. ~t /'pandzont/ a retroceder. ~ off vi (sl) marcharse.
acre; (remark) mordaz ~ on vi seguir adelante. ~ up vt
punish /‘paniJ/ vt castigar. «able a levantar. ~-button telephone 7
castigable. ~ment n castigo m teléfono m de teclas. ~-chair 7 si-
punitive /'pju:nitrv/ a punitivo llita f con ruedas. ~ing /'pofin/ a
punk /pank/ a «music, person) punk ambicioso. ~-over n (fam) cosa f
punnet /'panit/ n canastilla f muy fácil, pan comido. ~y a (pej)
punt! /pant/ n (boat) batea f ambicioso
punt? /pant/ vi apostar. er n apos- puss /pus/ n mininom
tante mf put /pot/ vt (pt put, pres p putting)
puny /'pju:n:/ a (ier, -iest) diminuto; poner; (express) expresar; (say)
(weak) débil; (petty) insignificante decir; (estimate) estimar; hacer
pup [pap/ n cachorro m (question). ~ across comunicar;
pupil? /‘pju:pl/ n alumno m (deceive) engañar. = aside poner
pupil? /‘pju:pl/ (of eye) pupilaf aparte. ~ away guardar. = back
puppet /'papit/ n títere m devolver; retrasar «clock». ~ by
puppy /'papi/ n cachorro m
guardar; ahorrar (money). ~ down
purchase /'p3:tfos/ vt comprar. en
depositar; (suppress) suprimir;
compra f. “er n comprador m
(write) apuntar; (kill) sacrificar. ~
purle /pjua(r)y a (er, -est) puro.
forward avanzar. ~ in introducir;
~ely adv puramente. ~ity n pureza
(submit) presentar. ~ in for pedir.
if ES off aplazar; (disconcert)
purée /'pjuarer/ n puré m
desconcertar. ~ on (wear) ponerse;
purgatory /'p3:gatri/ n purgatorio m
cobrar (speed); encender «light». ~
purge /p3:d3/ ví purgar. e n purga f
one's foot down mantenerse firme.
puriflication /pjuorifi'kerfn/ n pur-
ificación f ~y /'pjuarifal/ vt ~ out (extinguish) apagar; (incon-
venience) incomodar; extender
purificar
purist /‘pjoorist/ n purista m & f «hand»; (disconcert) desconcertar.
puritan /'pjooriten/ n puritano m. ~ to sea hacerse a la mar. ~
~ical /-'taenikl/ a puritano through (phone) poner. ~ up
purl /p3:l/ n (knitting) punto m del levantar; subir price); alojar
revés (guest). ~ up with soportar. stay ~
purple /'ps:pl/ a purpúreo, morado. (fam) no moverse
enpúrpuraf putrefy /'pju:trifar/ vi pudrirse
purport /po'po:t/ vt. ~ to be pre- _ putt /pat/ n (golf) golpe m suave
tender ser putty /'pati/ n masilla f
purpose /'ps:pos/ n propósito m; put-up /poutap/ a. ~ job 7 con-
(determination) resolución f. on ~ fabulación f
puzzle 394 quick
puzalje /'pazl/ n enigma m; (game) quarry’ /'kwort/ n (excavation) can-
rompecabezas m invar. evt dejar tera f
perplejo. e vi calentarse los sesos. quarry’ /‘kwort/ n (animal) presa f
~ing a incomprensible; (odd) quart /kwo:t/ n (poco más de un)
curioso litro m
Pygmy /'pigm1/ n pigmeo m quarter /‘kwo:ta(r)/ n cuarto m; (of
pyjamas /po'dza:moz/ np! pijama m year) trimestre m; (district) barrio
pylon /'parlon/ n pilón m m. from all ~s de todas partes. e vt
pyramid /'piramid/ n pirámide f dividir en cuartos; (mil) acuartelar.
python /'pai6n/ n pitón m “us npl alojamiento m
quartermaster /‘kwo:tama:sta(r)/ n
intendente m
Q quarter: ~-final n cuarto m de final.
rely a trimestral. eadu cada tres
meses
quack’ /kweek/ n (of duck) graznido quartet /kwo:'tet/ n cuarteto m
m quartz /kwo:ts/ n cuarzo m. ea
quack? /kwek/ (person) charlatán «watch etc) de cuarzo
mM. ~ doctor n curandero m
quash /kwb/f/ ví anular
quadrangle /‘kwodrengl/ n cua- quasi.. 'kwersa1/ pref cuasi...
drilatero m; (court) patio m
quaver /'kweiva(r)/ vi temblar. en
quadruped /'kwodruped/ 7 cua- (mus) corchea f
drúpedo m
quay /ki:/ n muelle m
quadruple /‘kwodrupl/ a & n cuá- queasy —/kwi:zi/ a <stomach)
druplo (m). evt cuadruplicar. ~t delicado
/-plot/ n cuatrillizo m
queen /kwi:n/ n reina f. ~ mother n
quagmire /‘kwegmaia(r)/ n ciénaga reina fmadre
Ff, (fig) atolladero m
queer /kwia(r)/ a (er, -est) extraño;
quail /kwerl/ n codorniz f (dubious) sospechoso; (ill) indis-
quaint /kweint/ a (er, -est) pinto- puesto. e 7 (s!) homosexual m
resco; (odd) curioso
quell /kwel/ vt reprimir
quake /kweik/ vi temblar. e n (fam)
quench /kwentf/ vt apagar; sofocar
terremoto m
(desire)
Quaker /'kwerka(r)/ n cuáquero (m)
querulous /kwerolos/ a quejum-
qualification /kwblifi'kerfn/ n título broso
m; (requirement) requisito m; (abil-
query /'kwiari/ n pregunta f. evt
ity) capacidad f. (fig) reserva f
preguntar; (doubt) poner en duda
qualiflied /'kwolifaid/ a cualificado;
quest /kwest/ n busca f
(limited) limitado; (with degree, dip-
question /kwestfan/ n pregunta f:
loma) titulado. ~y /'kwolifar/ vt
(for discussion) cuestión f. in ~ en
calificar; (limit) limitar. e vi sacar cuestión. out of the ~ imposible.
el título; (sport) clasificarse; (fig) without ~ sin duda. e vt preguntar;
llenar los requisitos «police etc) interrogar; (doubt)
qualitative /'kwnlitotiv/ a cuali- poner en duda. ~able
tativo /kwestfanebl/ a discutible. ~ mark
quality /'kwblit1/ n calidad f. (attri- n signo m de interrogación. ~naire
bute) cualidad f /kwestfa'nex(r)/ n cuestionario m
qualm /kwa:m/ 7 escrúpulo m queue /kju:/ n cola f. evi (pres p
quandary /‘kwondri/ 7. in a ~ en un queuing) hacer cola
dilema quibble /'kwibl/ vi discutir; (split
quantitative l'Kwontrtotrv/ a hairs) sutilizar
cuantitativo quick /kwik/ a (-er, -est) rápido. be
quantity /'kwontiti/ n cantidad f ~! ¡date prisa! e adv rápidamente.
quarantine /'kworonti:n/ 7 cua- en. to the ~ en lo vivo. en
rentena f 'kwikon/ vt acelerar. evi aceler-
quarrel /‘kworol/ n riña f. evi (pt arse. ~ly adv rápidamente. sand
quarrelled) reñir. «some a /kwikseend/ n arena f movediza.
pendenciero ~-tempered a irascible
quid 395 rag
quid /kwid/ n invar (sl) libra f race! /reis/ n carrera f. evt hacer
(esterlina) correr «horse»; acelerar «engine».
quiet /‘kwarot/ a (er, -est) tranquilo; evi (run) correr, ir corriendo;
(silent) callado; (discreet) discreto. (rush) ir de prisa
en tranquilidad f on the ~ a race? /rers/ (group) raza f
escondidas. «en /'kwarstn/ vt cal- race: «course /'reisko:s/ n hipó-
mar. evi calmarse. «ly adv tran- dromo m. «horse /'reisho:s/ n
quilamente; (silently) silenciosa- caballo m de carreras. ~riots
mente; (discreetly) discretamente. /‘retsraiots/ mpl disturbios mpl
~ness 72 tranquilidad f raciales. ~-track /‘reistrek/ n hipó-
quill /kwrl/ n pluma f dromo m
quilt /kwilt/ n edredón m. evt racial /‘rei{l/ a racial. ~ism /-1zom/
acolchar n racismo m
quince /kwins/ n membrillo m racing /'rersip/ n carreras fpl. ~ car
quinine /kwr'ni:n/ n quinina f n coche m de carreras
quintessence /kwin'tesns/ n quin- racis|m /reisizam/ n racismo m. ~t
taesencia f P'rersist/ a € n racista (m & f)
quintet /kwin'tet/ n quinteto m rack" /rek/ n (shelf) estante m; (for
quintuplet /‘kwintju:plet/ n quin- luggage) rejilla f; (for plates) escu-
tillizo m rreplatos m invar. evt. = one's
quip /kwip/ n ocurrencia f brains devanarse los sesos
quirk /kw3:k/ n peculiaridad f rack? /rek/n. go to ~ and ruin que-
quit /kwit/ vt (pt quitted) dejar. e vi darse en la ruina
abandonar; (leave) marcharse; racket! /reekit/ n (for sports) raqueta
(resign) dimitir. ~ doing (cease, racket? /rekit/ (din) alboroto m;
Amer) dejar de hacer (swindle) estafa f. ~eer /-0"tra(r)y n
quite /kwart/ adv bastante; (com- estafador m
pletely) totalmente; (really) ver- raconteur /rekon't3:/ n anecdotista
daderamente. ~ (so)! jclaro! ~ a m&f
few bastante racy /‘reisi/ a (-ier, -iest) vivo
quits /kwits/ a a la par. call it ~ radar /‘rerda:(r)/ nradar m
darlo por terminado radian|ce /reidions/ n resplandor
quiver /‘kwrva(r)/ vi temblar m. ~t /'rerdiont/ a radiante. ~tly
quixotic /kwik'sptrk/ a quijotesco adv con resplandor
quiz /kwiz/ n (pl quizzes) serie f de radiat|e /'reidiert/ vt irradiar. evi
preguntas; (game) concurso m. e ví divergir. ~ion /-‘e1fn/ n radiación f.
(pt quizzed) interrogar. ~zical ~or /'reidierto(r)/ n radiador m
/‘kwiz1kl/ a burlón radical /'redikl/ a & n radical (m)
quorum /'kwo:ram/ n quórum m radio /'reid1au/ n (pl -os) radiof. e vt
quota /'kwaoto/ n cuota f transmitir por radio
quotjation /kwov'teifn/ n cita f; radioactivje /reidioo'eektrv/ a radi-
(price) presupuesto m. ~ation activo. ~ity /-“trvoti/ n radi-
marks pl comillas fpl. ~e /kwoot/ actividad f
vt citar; (com) cotizar. e n (fam) cita radiographjer /reidi'pgrofa(r)/ n
£. (price) presupuesto m. in «es npl radiógrafo m. ~y n radiografía f
entre comillas radish /'reed1J/ n rábano m
quotient /'kwo0fnt/ n cociente m radius /'reidios/ n (pl -dii /-diat/)
radio m
raffish /'reefif/ a disoluto
raffle /rzfl/ n rifa f
raft /ra:ft/nbalsaf
rafter /'ra:fto(r)/ n cabrio m
rabbi /'reebai/ n rabino m rag’ /reg/ n andrajo m; (for wiping)
rabbit /'reeb1t/ n conejo m trapo m; (newspaper) periodicucho
rabble /'reebl/ n gentío m. the ~ (pej) em in ws (person) andrajoso;
el populacho m «clothes» hecho jirones
rabild /reebid/ a feroz; (dog) rabioso. rag’ /reg/ n (univ) festival m estu-
mes /'rerbi:z/ n rabia f diantil; (prank, fam) broma f
ragamuffin 396 rarefied
pesada. e vt (pt ragged) (s/) tomar ramp /remp/n rampa f
el pelo a rampage /rzm'peid3/ vi albor-
ragamuffin /'regomafin/ n granuja otarse. /‘rempeid3/ n. go on the ~
m, golfo m alborotarse
rage /reid3/ n rabia f, (fashion) rampant /'rempont/ a. be ~ (disease
moda f. evi estar furioso; (storm) etc) estar extendido
bramar rampart /'rempa:t/nmurallaf
ragged /regid/ a «person» an- ramshackle /remfekl/ a desven-
drajoso; «clothes» hecho jirones; cijado
«edge» mellado ran /ren/ see run
raid /reid/ n (mil) incursión f (by ranch /ra:ntf/n haciendaf
police, etc) redada f, (by thieves) rancid /‘rzensid/ a rancio
asalto m. evt (mil) atacar; «police» rancour /'renka(r)/ n rencor m
hacer una redada en; (thieves) asal- random /rendam/ a hecho al azar;
tar. er n invasor m; (thief) ladrón (chance) fortuito. e n. at ~ al azar
m randy /rendi/ a (ier, -iest)
rail’ /redl/ n barandilla f. (for train) lujurioso, cachondo (fam)
riel m; (rod) barra f. by ~ por rang /reen/ see ring?
ferrocarril range /reind3z/ n alcance m; (dis-
rail’ /reil/ vi. ~ against, ~ at tance) distancia f, (series) serie f. (of
insultar mountains) cordillera f, (extent)
railing /'reilin/ n barandilla f; (fence) extensión f, (com) surtido m; (open
verja f area) dehesa f, (stove) cocina f eco-
railjroad /'reilraud/ n (Amer), ~way nómica. evi extenderse; (vary)
/‘rerlwe1/ n ferrocarril m. ~way- variar
man 7 (pl -men) ferroviario m. ranger /‘reind3a(r)/ n guardabosque
«way station n estación f de m
ferrocarril rank’ /renk/ n posición f, categoría
rain /rem/ n lluvia f. evi llover. f, (row) fila f; (for taxis) parada f. the
~bow /'remboo/ n arco m iris. ~ and file la masa f. e vt clasificar.
~coat /'remkoot/ n impermeable evi clasificarse. =s npl soldados
m. «fall /'rernfo:1/ n precipitación f. mpl rasos
«water n agua f de lluvia. ~y rank’ /reenk/ a (-er, -est) exuberante;
/‘reint/ a (-ier, -iest) lluvioso (smell) fétido; (fig) completo
raise /re1z/ vt levantar; (breed) criar; rankle /rznkl/ vi (fig) causar rencor
obtener «(money etc»; hacer (ques- ransack /'rensek/ vt registrar; (pil-
tion»; plantear «problem»; subir lage) saquear
(price). ~ one’s glass to brindar ransom /'rznsom/ n rescate m. hold
por. ~ one's hat descubrirse. en s.o. to ~ exigir rescate por uno; (fig)
(Amer) aumento m hacer chantaje a uno. e uf rescatar;
raisin /'rerzn/ n (uvaf) pasa f (redeem) redimir
rake! /reik/ n rastrillo m. evt ras- rant /reent/ vi vociferar
trillar; (search) buscar en. = up rap /rep/ n golpe m seco. e vt/i (pt
remover rapped) golpear
rake? /rerk/ n (man) calavera m rapacious /ra'pei{s/ a rapaz
rake-off /'rerkpf/ n (fam) comisión f rape /reip/ vt violar. e n violación f
rally /'reeli/ vt reunir; (revive) rean- rapid /reepid/ a rápido. ~ity
imar. evi reunirse; (in sickness) /ra‘pidoti/ n rapidez f. =s /'reepidz/
recuperarse. en reunión f, (recov- npl rápido m
ery) recuperación f; (auto) rallye m rapist /‘reipist/ n violador m
ram /rem/ n carnero m. evt (pt rapport /rz'po:(r)/ n armonía f, rela-
rammed) (thrust) meter por la ción f
fuerza; (crash into) chocar con rapt /rept/ a (attention) profundo.
rambl|e /'reembl/ n excursión fa pie. ~ in absorto en
e vi ir de paseo; (in speech) divagar. rapturle /reptfa(r)/ n éxtasis m.
“ve on divagar. er n excursionista “vous a extático
m & f. ~ing a «speech» divagador rare! /rea(r)/ a (er, -est) raro
ramification /remif'kerfn/ n ram- rare? /rea(r)/ a (culin) poco hecho
ificación f rarefied /reorifard/ a enrarecido
rarely 397 real
rarely /reoli/ adv raramente raven /'reivn/ n cuervo m. e a ‘hair)
rarity /reoroti/ n rareza f negro
raring /'resrin/ a (fam). ~ to impa- ravenous /reevanas/ a voraz; (per-
ciente por son) hambriento. be ~ morirse de
rascal /'ra:sk1/ ntunante mf hambre
rash’ /rz{/ a (-er, -est) imprudente, ravine /ro'vi:n/ nm barranco m
precipitado raving /'reivin/ a. ~ mad loco de
rash? /reef/ n erupción f atar. ~s npl divagaciones fpl
rasher /''reefa(r)/ n loncha f ravish /reevif/ vt (rape) violar. ~ing
rash|ly /‘reefli/ adv impru- a (enchanting) encantador
dentemente, a la ligera. ness n raw /ro:/ a (-er, -est) crudo; (not pro-
imprudencia f cessed) bruto; (wound) en carne
rasp /ra:sp/n (file) escofinaf viva; (inexperienced) inexperto;
raspberry /'ra:zbri/n frambuesaf (weather) crudo. ~ deal n tra-
rasping /'ra:spin/a áspero tamiento m injusto, injusticia f. ~
rat /ret/ n rataf. e vi (pt ratted). ~ materials np! materias fp! primas
on (desert) desertar; (inform on) ray /re1/ n rayo m
denunciar, chivarse raze /reiz/ vt arrasar
rate /reit/ n (ratio) proporción f, razor /'reizo(r)/ n navaja f de afeitar;
(speed) velocidad f, (price) precio m; (electric) maquinilla f de afeitar
(of interest) tipo m. at any ~ de Rd abbr (Road) C/, Calle f
re! /ri:/ prep con referencia a. e pref
todas formas. at the ~ of (on the
basis of) a razón de. at this ~ así.
re...
evt valorar; (consider) considerar;
re? /rer/ n (mus, second note of any
musical scale) re m
(deserve, Amer) merecer. evi ser
reach /ri:t{/ vt alcanzar; (extend)
considerado. able value n valor m
extender; (arrive at) llegar a;
imponible. ~payer /'reitpero(r)/ n
(achieve) lograr; (hand over) pasar,
contribuyente m & f. ~s npl (taxes) dar. e vi extenderse. e n alcance m;
impuestos mpl municipales (of river) tramo m recto. within ~
rather /ra:óx(r)/ adv mejor dicho; of al alcance de; (close to) a corta
(fairly) bastante; (a little) un poco. distancia de
e int claro. | would ~ not prefiero react /ri'ekt/ vi reaccionar. ~ion
no [rrekfn/ n reacción f. ~ionary a &
ratiflication /retifi'kerfn/ n rati- _ n reaccionario (m)
ficación f. —y /'reetifar/ vt ratificar reactor /ri'eekto(r)/ n reactor m
rating /reitin, n clasificación f; read /ri:d/ vt (pt read /red/) leer;
(sailor) marinero m; (number, TV) (study) estudiar; (interpret) inter-
índice m pretar. @ vi leer; «instrument) indi-
ratio /'re1fiou/ n (pl -os) proporción f car.e n (fam) lectura f. ~ out vt leer
ration /refn/ n ración f. evt en voz alta. able a interesante,
racionar agradable; (clear) legible. «er /'ri:
rational /reefonal/ a racional. ~ize da(r)/ n lector m. ~ership n lectores
/reefanala1z/ vt racionalizar m
rat race /‘rztreis/ n lucha f ince- readi|ly /redili/ adv (willingly) de
sante para triunfar buena gana; (easily) facilmente.
rattle /retl/ vi traquetear. @vut ~ness /'redinis/ n prontitud f. in
(shake) agitar; (sl) desconcertar. “uness preparado, listo
en traqueteo m; (toy) sonajero m. reading /‘ri:din/ n lectura f
~ off (fig) decir de corrida readjust /ri:o'dzast/ vt reajustar.
rattlesnake /'rztlsneik/ n serpiente e vi readaptarse (to a)
f de cascabel ready /‘redi/ a (-ier, -iest) listo, pre-
ratty /'reet1/ a (-ier, -iest) (s/) irritable parado; (quick) pronto. ~-made a
raucous /'ro:kos/ a estridente confeccionado. ~ money n dinero
ravage /'‘revid3/ vt estragar. ~s m contante. ~ reckoner n baremo
/'reevid31z/ npl estragos mpl m. get ~ preparase
rave /reiv/ vi delirar; (in anger) real /riol/ a verdadero. e adv (Amer,
enfurecerse. ~ about entu- fam) verdaderamente. ~ estate n
siasmarse por bienes mpl raíces
realism 398 recommend
realis|m /‘rializam/ n realismo m. ~t recapitulatje /rixko'pitfuleit/ vt/i
/rialist/ n realista m & f. “tic resumir. ~ion /-lerfín/ n resumen
/listtk/ a realista. ~tically m
/‘lustikli/ adv de manera realista recapture /ri''keptfa(r)/ vt recobrar;
reality /ri'zloti/ n realidad f (recall) hacer revivir
realizjation /riolarzeifn/ n com- recedie /ri'si:d/ vi retroceder. ing
prensión f; (com) realización f. ~e a (forehead) huidizo
/‘rialaiz/ vt darse cuenta de; (fulfil, receipt /ri'si:t/ n recibo m. ~s npl
com) realizar (com) ingresos mpl
really /rial1/ adv verdaderamente receive /ri'si:v/ vt recibir. ~r /-o(r)/
realm /relm/ n reino m n (of stolen goods) perista m & f: (of
ream /rim/n resma f phone) auricular m
reap /ri:p/ vt segar; (fig) cosechar recent /ri:snt/ a reciente. ~ly adv
re: ~appear /ri:o'pia(r)/ vi reapa- recientemente
recer. ~appraisal /ri:o'preizl/ n receptacle /rr'septokl/ n recipiente
revaluación f m
rear’ /rio(r)/ n parte f de atrás. ea reception /ri'sep{n/ n recepción f:
posterior, trasero (welcome) acogida f. «ist n recep-
rear? /ria(r)/ vt (bring up, breed) cionista m & f
criar. ~ one’s head levantar la cabe- receptive /ri'septiv/ a receptivo
za. @ vi (horse) encabritarse. ~ up recess /rr'ses/ n hueco m; (holiday)
«horse» encabritarse vacaciones fpl; (fig) parte f
rear: ~-admiral n contraalmirante recóndita
m. guard /'rioga:d/ n retaguardia f recession /rr'sefn/ n recesión f
re: ~arm /ri'a:m/ vt rearmar. e vi recharge /ri'tfa:d3/ vt cargar de
rearmarse. ~arrange /ri:o'remnd3/ nuevo, recargar
ut arreglar de otra manera recipe /'resapi/ n receta f
reason /'ri:zn/ n razón f, motivo m. recipient /ri'sipiant/ n recipiente m
within ~ dentro de lo razonable. & f, (of letter) destinatario m
e vi razonar reciprocal /ri'siprakl/ a recíproco
reasonable /'ri:zonabl/ a razonable reciprocate /ri'siprokert/ vt co-
reasoning /'ri:znin/ n razonamiento rresponder a
m recital /ri'saitl/ n (mus) recital m
reassurjance /ri:a'fuorans/ n pro- recite /ri'sait/ vt recitar; (list)
mesa f tranquilizadora; (guarantee) enumerar
garantía f we /ri:o'fua(r)/ vt reckless /'reklis/ a imprudente. ~ly
tranquilizar adv imprudentemente. «ness n
rebate /'ri:bert/ n reembolso m; (dis- imprudencia f
count) rebajaf reckon /'rekon/ vt/i calcular; (con-
rebel /'rebl/ n rebelde m & f. /ri'bel/ sider) considerar; (think) pensar. ~
vi (pt rebelled) rebelarse. ~lion n on (rely) contar con. ~ing n cálculo
rebelión f. ~lious a rebelde m
rebound /ri'baond/ vi rebotar; (fig) reclaim /ri'klerm/ vt reclamar; recu-
recaer. /'ri:baund/ n rebote m. on perar «land»
the ~ (fig) por reacción reclinje /ri‘klain/ vi recostarse.
rebuff /ri'baf/ vt rechazar. en ~ing a acostado; (seat) reclinable
desairem recluse /rr'klu:s/ n solitario m
rebuild /ri'bild/ vt (pt rebuilt) recognition /rekag'nifn/ n recono-
reconstruir cimiento m. beyond «tion irre-
rebuke /rrbju:k/ vt reprender. en conocible. ~ze /'rekognaiz/ vt
reprensión f reconocer
rebuttal /ri'batl/ n refutación f recoil /ri‘korl/ vi retroceder. en (of
recall /ri‘ko:l/ vt (call s.o. back) gun) culatazo m
llamar; (remember) recordar. en recollect /reko'lekt/ vt recordar.
llamada f cion /-(n/ n recuerdo m
recant /ri'keent/ vi retractarse recommend /reko'mend/ vt reco-
recap /‘ri:kep/ vtji (pt recapped) mendar. ~ation /-deifn/ n reco-
(fam) resumir. e n (fam) resumen m mendación f
recompense 399 refill
recompense /‘rekompens/ vt descubierto. breast /‘redbrest/ n.
recompensar. e n recompensa f petirrojo m. «brick /'redbrik/ a
reconcilje /'rekonsail/ vt reconciliar (univ) de reciente fundación. den
(people); conciliar <facts). ~e o.s. 'redn/ vt enrojecer. evi enro-
resignarse (to a). ~iation jecerse. dish a rojizo
/-stlr'erfn/ n reconciliación f redecorate /ri:'dekoreit/ vt pintar
recondition /ri:kon'difn/ vt reacon- de nuevo
dicionar, arreglar redejem /rrdi:m/ vt redimir. ~em-
reconnaissance /r1'kpnisns/ n ing quality n cualidad f com-
reconocimiento m pensadora. ~mption /-'dempfn/ n
reconnoitre /reka'norta(r)/ vt (pres p redención f
-tring) (mil) reconocer. evi hacer redeploy /ri:di'plo1/ vt disponer de
un reconocimiento otra manera; (mil) cambiar de
re: “consider /ri:kon'sida(r)/ vt frente
volver a considerar. ~construct /ri: red: ~-handed a en flagrante. ~
kon'strakt/ vt reconstruir. ~con- herring 7 (fig) pista f falsa. ~-hot a
struction /-[n/n reconstrucción f al rojo; «news» de última hora
record /ri'ko:d/ vt (in register) regis- Red Indian /red'indjan/ n piel m & f
trar; (in diary) apuntar; (mus) roja
grabar. /'reko:d/ n (file) docu- redirect /ri:dar'rekt/ vt reexpedir
mentación f, expediente m; (mus) red: ~-letter day n dia m señalado,
disco m; (sport) récord m. off the ~ día m memorable. ~ light n luz f
en confianza. ~er /rriko:da(ry n roja. ~ness n rojezf
registrador m; (mus) flauta f dulce. redo /ri:'du:/ vt (pt redid, pp redone)
«ing n grabación f ~-player n rehacer
tocadiscos m invar redouble /ri'dabl/ vt redoblar
recount /rikaunt/ vt contar,
redress /ri‘dres/ vt reparar. en
relatar, referir reparacion f
re-count /ri'kaont/ vt recontar. /'ri: red tape /red'terp/ n (fig) papeleo m
kaont/ n (pol) recuento m reducie /ri‘dju:s/ vt reducir. evi
recoup /rr'ku:p/ vt recuperar reducirse; (slim) adelgazar. tion
recourse /ri'ko:s/ n recurso m. have /'dakfn/ n reducción f
~ to recurrir a
redundan|cy /ri'dandonsi/ n super-
recover /ri‘kava(r)/ vt recuperar.
fluidad f; (unemployment) desem-
e vi reponerse. ~y n recuperación f
_ pleo m. ~t /ri'dandont/ superfluo.
recreation /rekri'ei{n/ n recreo m.
be made ~t perder su empleo
~al a de recreo
reed /ri:d/ n caña f, (mus) lengúeta f
recrimination [rrkrrmrneifn/ n
reef /ri:f/ n arrecife m
recriminación f
reek /ri:k/ n mal olor m. e vi. ~ (of)
recruit /r'kru:t/ n recluta m. e vt
apestar a
reclutar. «ment n reclutamiento m
reel /ri:]/ n carrete m. e vi dar vuel-
rectang|le /'rekteengl/ n rectángulo
tas; (stagger) tambalearse. @vt. ~
m. ~wular /-“tengjulo(r)/ a rectan-
off (fig) enumerar
gular
rectiflication /rektifi'keifn/ n recti- refectory /rri'fektori/ n refectorio m
ficación f. —y /'rektifai/ vt rectificar refer /ri'fs:(r)/ vt (pt referred)
remitir. evi referirse. ~ to refe-
rector /rekto(r) n párroco m; (of
college) rector m. ~y n rectoría f rirse a; (consult) consultar
recumbent /ri'kambont/ a recos- referee /refo'ri:/ n árbitro m; (for
tado
job) referencia f. e vi (pt refereed)
recuperatie /ri'ku:poreit/ vt re- arbitrar
cuperar. evi reponerse. ion reference /refrons/ n referencia f.
/"re1fn/ n recuperación f ru book n libro m de consulta. in ~
recur /ri'k3:(r)/ vi (pt recurred) repe- to, with ~ to en cuanto a; (com)
tirse. ~rence /rikarns/ n repe- respecto a
tición f. ~rent /rr'karont/ a repetido referendum /reforendom/ n (pl
recycle /ri:'sarkl/ vt reciclar -ums) referéndum m
red /red/ a (redder, reddest) rojo. refill /ri'fd/ vt rellenar. /'ri:fil/ n
en rojo. in the ~ «account en recambio m
refine 400 rejoin
, refine /rifam/ vt refinar. ~d a regiment /'redzimont/ n regimiento
refinado. ~ment n refinamiento m; m. ~al /-‘mentl/ a del regimiento.
(tec) refinación f. ~ry /-ori/ n nation [-en'terfn/ n regla-
refinería f mentación f rígida
reflect /riflekt/ vt reflejar. evi region /'ri:dzon/ n región f. in the ~
reflejar; (think) reflexionar. ~ of alrededor de. «al a regional
upon perjudicar. ~ion /-[n/ n register /red3ista(r) n registro m.
reflexión f; (image) reflejo m. ive e ví registrar; matricular «vehicle»;
[rrflektiv/ a reflector; (thoughtful) declarar «birth»; certificar «letter»;
pensativo. or n reflector m facturar (luggage); (indicate)
reflex /'ri:fleks/ a & n reflejo (m) indicar; (express) expresar. evi
reflexive /rrfleksiv/ a (gram) (enrol) inscribirse; (fig) producir
reflexivo impresión. = office n registro m
reform /ri'fo:m/ vt reformar. evi civil
reformarse. en reforma f. er n registrar /red3r'stra:(r)/ n secretario
reformador m m del registro civil; (univ) secre-
tario m general
refract /ri'freekt/ vt refractar
refrain’ /ri'‘frem/ n estribillo m registration /redzi'strer[n/ n regis-
tración f, (in register) inscripción f:
refrain’ j/ri'frem/ vi abstenerse (of vehicle) matrícula f
(from de)
registry /‘redzistri/ n. ~ office n
refresh /rrfref/ vt refrescar. ~er registro m civil
/ri'frefa(r)/ a «course» de repaso. regression /ri'gre{n/ n regresión f
«ing a refrescante. ~ments npl regret /ri'gret/ n pesar m. evt (pt
(food and drink) refrigerio m regretted) lamentar. I ~ that siento
refrigeratle /ri‘fridzoreit/ vt refri- (que). fully adv con pesar. ~table
gerar. ~or n nevera f, refri- a lamentable. ~tably adv lament-
geradora f (LAm) ablemente
refuel /ri'fju:ol/ vt/i (pt refuelled) regular /regjula(ry a regular;
repostar (usual) habitual. e n (fam) cliente m
refuge /'refju:d3/ n refugio m. take habitual. ~ity /-leroti/ n regu-
~ refugiarse. e /refju'dzi:/ n refu- laridad f. ~ly adv regularmente
giado m regulatje /'regjuleit/ vt regular.
refund /ri'fand/ vt reembolsar. /'ri: ~ion /-lerfn/ n arreglo m; (rule)
fand/ n reembolso m regla f
refurbish /ri:f3:b1f/ vt renovar rehabilitatje /rizho'bilitert/ vt re-
refusal /rr'fju:zl/ n negativa f habilitar. «ion /-teifín/ n re-
refuse! /ri'fju:z/ vt rehusar. evi habilitación f
negarse rehash /ri'hef/ vt volver a
refuse? /‘refju:s/ n basura f presentar. /'ri:heef/ n refrito m
refute /ri'fju:t/ vt refutar rehearsjal /ri‘hs:sl/ n ensayo m. ~e
regain /ri'gein/ vt recobrar /rr'h3:s/ vt ensayar
regal /'ri:gl/ a real reign /rem/ n reinado m. e vi reinar
regale /ri'gerl/ vt festejar reimburse — /ri:im'b3:s/_ vt re-
regalia /ri'geilia/ npl insignias fpl embolsar
regard /ri'ga:d/ vt mirar; (consider) reins /reinz/ npl riendas fpl
considerar. as ~s en cuanto a. en reindeer /'remdio(r)/ n invar reno m
reinforce /ri:in'fo:s/ vt reforzar.
mirada f; (care) atención f. (esteem)
~ment 7 refuerzo m
respeto mM. ~ing prep en cuanto a.
reinstate /ri:in'steit/ vt reintegrar
~less /ri'ga:dlis/ adv a pesar de todo.
reiterate /ri''1toreit/ vt reiterar
~less of sin tener en cuenta. ~s npl reject /ri'dzekt/ vt rechazar. /ri:
saludos mpl. kind ~s npl recuerdos dzekt/ n producto m defectuoso.
mpl
~ion /'dzekfn/ n rechazamiento m,
regatta /ri'geto/ n regata f rechazo m
regency /'ri:dzonsi/ n regencia f rejoicje § /ri'dzo1s/ vi regocijarse.
regenerate /ri'dzenorert/ vt regen- ~ing n regocijo m
erar rejoin /ri'dzom/ vt reunirse con;
regent /'ri:dzont/ n regente m & f (answer) replicar. ~der
regime /re1'3i:m/ n régimen m /ri'dzo1inda(r)/ n réplica f
rejuvenate 401 rend
rejuvenate [rrdzu:vanert/ ut rely /rilai/ vi. ~ on contar con;
rejuvenecer (trust) fiarse de; (depend) depender
rekindle /ri:'kindl/ vt reavivar remain /rimeinm/ vi quedar. der
relapse /rileps/ n recaída f. evi [rrmemda(r) n resto m. =s npl
recaer; (into crime) reincidir restos mpl; (left-overs) sobras fpl
relate /ri'lert/ vt contar; (connect) remand /ri'ma:nd/ vt. ~ in custody
relacionar. evi relacionarse (to mantener bajo custodia. en. on ~
con). ~d a emparentado, «ideas etc) bajo custodia
relacionado remark /ri'ma:k/n observación. e vt
relation /rrlerifn/ n relación f, (per- observar. «able a notable
son) pariente m & f. ship n rela- remarry /ri'meri/ vi volver a
ción f, (blood tie) parentesco m; casarse
(affair) relaciones fpl remedial /ri'mi:diol/ a remediador
relative /relotiv/ n pariente m & f. remedy /'remadi/ n remedio m. e vt
ea relativo. ~ly adv relativamente remediar
relax /ri'leks/ vt relajar. evi rela- remembjer /ri'memba(r) vt acor-
jarse. ~ation /ri:lek'seifn/ n rela- darse de. e vi acordarse. ~rance n
jación f, (rest) descanso mm; recuerdo m
(recreation) recreo m. «wing a remind /ri'maind/ vt recordar. er
relajante n recordatorio m; (letter) noti-
relay /'riler/ n relevo m. ~ (race) n ficación f
carrera f de relevos. /ri'le1/ vt reminisce /remi'nis/ vi recordar el
retransmitir pasado. ~nces npl recuerdos mpl.
release /ri'li:s/ vt soltar; poner en ~nt /reminisnt/ a. be ~nt of
libertad <prisoner); lanzar «bomb»; recordar
estrenar (film); (mec) desen- remiss /ri'mis/ a negligente
ganchar; publicar (news); emitir remission /ri'mifn/ n remisión f, (of
(smoke). en liberación f; (of film) sentence) reducción f de condena
estreno m; (record) disco m nuevo remit /ri'mit/ vt (pt remitted) per-
relegate /'religert/ vt relegar donar; enviar (money). evi mo-
relent /rilent/ vi ceder. «less a derarse. ~tance n remesa f
implacable; (continuous) incesante
remnant /‘remnont/ n resto m; (of
relevan|ce /'relovans/ n pertinencia
cloth) retazo m; (trace) vestigio m
f. ~t /'relavont/ a pertinente
remonstrate /‘remonstreit/ vi
reliabjility /rilar'biloti/ n fiabilidad
- protestar
f. le /rrlarobl/ a seguro; (person)
remorse /ri'mo:s/ n remordimiento
de fiar; (com) serio
m. ~ful a lleno de remordimiento.
relian|ce /ri'laions/ n dependencia f,
~less a implacable
(trust) confianza f. ~t a confiado
remote /ri'mout/ a remoto; (slight)
relic /'relik/ n reliquia f. ~s npl
leve; «person» distante. ~ control n
restos mpl
mando m a distancia. ~ly adv
relie|f /rrli:f/ n alivio :m; (assistance)
remotamente. mess n lejanía f;
socorro m; (outline) relieve m. ~ve
[rrli:v/ vt aliviar; (take over from) (isolation) aislamiento m, ale-
jamiento m; (fig) improbabilidad f
relevar
religio|n /ri'lidzon/ 7 religión f. ~us removiable /ri'mu:vabl/ a movible;
[rrlid3os/ a religioso (detachable) de quita y pon, sep-
relinquish /rilmkwif/ vt aban- arable. ~al n eliminación f. (from
donar, renunciar house) mudanza f. «e /rrmu:v/ vt
relish /‘relif/ n gusto m; (culin) salsa quitar; (dismiss) despedir; (get rid
f. evt saborear. | don't ~ the idea of) eliminar, (do away with)
no me gusta la idea suprimir
relocate /ri:lov'kert/ vt colocar de remunerat|e /rt'mju:norert/ vt
nuevo remunerar. ~ion /-reifn/ n remu-
reluctan|ce /r'laktons/ n desgana f. neración f. «ive a remunerador
rt /ri'laktont/ a mal dispuesto. be Renaissance /ra'neisons/ n Rena-
~t to no tener ganas de. ~tly adv cimiento m
de mala gana rend /rend/ vt (pt rent) rasgar
render 402 reptile
render /'renda(r)/ vt rendir; (com) repetitlion /repr'tifn/ n repetición f.
presentar; (mus) interpretar; pres- ~ious /-'tifas/ a, vive /ri'petotiv/ a
tar «help etc). «ing n (mus) inter- que se repite; (dul!) monótono
pretación f replace /ri'pleis/ vt reponer; (take
rendezvous /‘rondivu:/ n (pl -vous the place of) sustituir. ment n sus-
/-vu:z/) cita f titución f, (person) sustituto m.
renegade /'renigeid/ n renegado -~ment part n recambio m
renew /ri'nju:/ vt renovar; (resume) replay /'ri:ple1/ n (sport) repetición f
reanudar. «able a renovable. al del partido; (recording) repetición f
n renovación f inmediata
renounce /ri'nauns/ vt renunciar a; replenish /ri'plen1f/ vt reponer;
(disown) repudiar (refill) rellenar
renovatie /'renoveit/ vt renovar. replete /ri'pli:t/ a repleto
~ion /-'verfn/ n renovación f replica /'repliko/ n copia f
renown /rinaon/ n fama f. ed a reply /riplai/ vt/i contestar. en
célebre respuesta f
rent! /rent/ n alquiler m. evt report [ri'po:t/ vt anunciar;
alquilar (denounce) denunciar. evi pres-
rent? /rent/ see rend entar un informe; (present o.s.)
rental /rentl/ n alquiler m presentarse. e n informe m; (schol)
renunciation [rmansr'erfn/ n boletín m; (rumour) rumor m;
renuncia f (newspaper) reportaje m; (sound)
reopen /ri:'9opan/ vt reabrir. evi estallido m. ~age /repo:'ta:3/ n
reabrirse. ~ing n reapertura f reportaje m. ~edly adv según se
reorganize /ri'o:gonarz/ vt re- dice. ~er /r1'po:ta(r)/ n reportero m,
organizar informador m
rep! /rep/ n (com, fam) re- repose /ri'pauz/ n reposo m
presentante m €f repository /rr'pozitri/ n depósito m
rep? /rep/ (theatre, fam) teatro m de repossess /ri:po'zes/ ví recuperar
repertorio reprehen|d [reprr'hend/ ut
repair /ri'pea(r)/ vt reparar; remen- reprender. ~sible /-sobl/ a
reprensible
dar «clothes, shoes). en reparación
J; (patch) remiendo m. in good ~ en represent /repri'zent/ vt repre-
buen estado sentar. ~ation /-'ter[n/ n re-
repartee /repa:'ti:/ n ocurrencias fpl
presentación é ~ative
/repri'zentativ/ a representativo.
repatriatie /ri'petrieit/ vt re-
e n representante m & f
patriar. ~ion /-'erfn/ n repatria-
repress /ri'pres/ vt reprimir. ion
ción f
/-5n/ n represión f. ~ive a represivo
repay /ri:'‘pei/ vt (pt repaid) reem-
reprieve /ri'pri:v/ n indulto m; (fig)
bolsar; pagar <debt); (reward)
respiro m. e vt indultar; (fig) aliviar
recompensar. ~ment n reembolso
reprimand /reprima:nd/ vt repren-
m, pago m
der. e n reprensión f
repeal /rr'pi:l/ vt abrogar. en abro- reprint /ri:prmt/ n reimpresión f
gacion f
(offprint) tirada f aparte. /ri'print/
repeat /ri'pi:t/ vt repetir. e vi repe- vt reimprimir
tir(se). e n repetición f. —edly /ri'pi: reprisal /ri'prarzl/ n represalia f
tidli/ adv repetidas veces reproach /rr'provtf/ vt reprochar.
repel /rr'pel/ vt (pt repelled) repeler. en reproche m. ~ful a de reproche,
~lent a repelente reprobador. «fully adv con
repent /riipent/ vi arrepentirse. reproche
~ance 1 arrepentimiento m. ant reprobate /reprabert/ n malvado m;
a arrepentido (relig) réprobo m
repercussion /ri:po'kafn/ n reper- reproducie /ri:pra'dju:s/ vt re-
cusión f producir. e vi reproducirse. «tion
repertolire /'repotwa:(r)/ n reper- /"dakfn/ n reproducción f. ~tive
torio m. ~ry /'repatri/ n repertorio /"daktiv/ a reproductor
m. ~ry (theatre) n teatro m de reprove /ri'pru:v/ vt reprender
repertorio _ reptile /'reptarl/ n reptil m
republic 403 rest
republic /ri'pablik/ n república f. interno. ~t /'rezidont/ a & n resi-
“zan a € nrepublicano (m) dente (m & f). ~tial /rezr'denfl/ a
repudiate /ri'pju:diert/ vt repudiar; residencial
(refuse to recognize) negarse a residue /'rezidju:/ n residuo m
reconocer resign /ri'zain/ vt/i dimitir. ~ o.s. to
repugnan|ce /ri'pagnons/ n repug- resignarse a. ~ation /rezig'nerifn/ n
nancia f «ut = /ri'pagnont/ a resignación f; (from job) dimisión f.
repugnante “ved a resignado
repulsie /rrpals/ vt rechazar, resilien|ce /ri'zilrons/ n elasticidad f;
repulsar. «ion /-[(n/ n repulsión f. (of person) resistencia f. ~t
«ive a repulsivo [rrziliont/ a elástico; «person»
reputable /repjotobl/ a acreditado, resistente
de confianza, honroso resin /'rezin/ n resina f
reputation /repju'terfn/ n repu- resist /rizist/ vt resistir. evi re-
tación f sistirse. ~ance 7 resistencia f.
repute /ri'pju:t/ n reputación f. ~d ~ant a resistente
/-1d/ a supuesto. ~dly adv según se resolut|e /'rezalu:t/ a resuelto. ion
dice /-Tu:fn/ n resolución f
request /ri'kwest/ n petición f. e vt resolve /ri'zplv/ vt resolver. ~ to do
pedir. ~ stop 7 parada f resolverse a hacer. e n resolución f.
discrecional ~d a resuelto
require /ri‘kwaia(r)/ vt requerir; resonan|ce /'rezonons/ n resonancia
(need) necesitar; (demand) exigir. f. ~t /'rezonont/ a resonante
~d a necesario. ~ment n requisito resort /ri'zo:t/ vi. ~ to recurrir a.
m en recurso m; (place) lugar m tu-
requisite /rekwizit/ a necesario. rístico. in the last ~ como último
e n requisito m recurso
requisition /rekwi'z1Jn/ n requi- resound /ri'zaund/ vi resonar. «ing
sición f. e vt requisar a resonante
resale /'ri:se1l/ n reventa f resource /ri'so:s/ n recurso m. ful
rescind /ri'sind/ vt rescindir a ingenioso. ~fulness n ingeniosi-
rescue /'reskju:/ ví salvar. en sal- dad f
vamento m. ~r /-a(r)/ n salvador m respect /ri'spekt/ n (esteem) respeto
research /ri's3:tf/ n investigación f. m; (aspect) respecto m. with ~ to
e vt investigar. ~er n investigador con respecto a. e vt respetar
m respectabjility /rispekto'biloti/ n
resembli¡ance /ri'zemblons/ n pare- respetabilidad f. ~le /rrspektobl/ a
cido m. ~e /ri'zembl/ vt parecerse a respetable. ly adv respetable-
resent /rrizent/ ví resentirse por. mente
~ful a resentido. ~ment 7 resen- respectful /ri'spektfl/ a respetuoso
timiento m respective /ri'spektiv/ a respectivo.
reservation /rezo'veifn/ n reserva f; ~ly adv respectivamente
(booking) reservación f respiration /resporeifn/ n respi-
reserve /ri'z3:v/ vt reservar. en racion f
reserva f. (in sports) suplente m & f. respite /'respart/ n respiro m, tregua
~d a reservado
reservist /ri'z3:vist/ n reservista m resplendent /r1'splendont/ a
&f resplandeciente
reservoir /‘rezovwa:(r)/ n embalse mm; respon|d /ri'spond/ vi responder.
(tank) depósito m muse /ri'sppns/ n respuesta f, (reac-
reshape /ri:'ferp/ vt formar de tion) reacción f
nuevo, reorganizar responsibjility /risponso'biloti/ n
reshuffle /ri:'fafl/ ut (pol) responsabilidad f. —le /rr'sponsabl/
reorganizar. en (pol) reorganiza- a responsable; (job) de respon-
ción f sabilidad. —ly adv con formalidad
reside /ri'zaid/ vi residir responsive /ri'sponsiv/ a que reac-
residen|ce /'rezidons/ n residencia f. ciona bien. ~ to sensible a
“ce permit n permiso m de resi- rest! /rest/ vt descansar; (lean)
dencia. be im «ce «(doctor etc) apoyar; (place) poner, colocar. e vi
rest 404 revenue
descansar; (lean) apoyarse. en retinue /'retinju:/ n séquito m
descanso m; (mus) pausa f retirje /ri'taro(r)/ vi (from work) ju-
rest? /rest/ n (remainder) resto m, lo bilarse; (withdraw) retirarse; (go to
demás; (people) los demás, los otros bed) acostarse. e vt jubilar. ed a
mpl. e vi (remain) quedar jubilado. ~ement 7 jubilación f.
restaurant /'restoront/ n restau- ~ing /ri'tarorin/ a reservado
rante m retort /ri'to:t/ vt/i replicar. en ré-
restful /‘restfl/ a sosegado plica f
restitution /restrtju:fn/ n resti- retrace /ri:'treis/ vt repasar. ~
tución f one’s steps volver sobre sus pasos
restive /'restrv/ a inquieto retract /ri'trekt/ vt retirar. evi
restless /'restlis/ a inquieto. «ly retractarse
adv inquietamente. «ness n retrain /ri:'trem/ vt reciclar,
inquietud f reeducar
restor|ation /resto'reifn/ n restau- retreat /ri'tri:t/ vi retirarse. e n reti-
ración f. “e /ri'sto:(r)/ ut rada f; (place) refugio m
restablecer; restaurar «building»; retrial /ri:'trarol/ n nuevo proceso m
(put back in position) reponer; retribution /retrr'bju:fn/ n justo m
(return) devolver castigo
restrain /ri'strein/ vt contener. ~
retrievial /ri'tri:vl/ n recuperación f.
o.s. contenerse. ed a (moderate)
me /ri'tri:v/ vt (recover) recuperar;
moderado; (in control of self) com-
(save) salvar; (put right) reparar.
edido. ~t n restricción f (mod-
“ver n (dog) perro m cobrador
eration) moderación f
retrograde /'retragreid/ a retró-
restrict /rrstrikt/ vt restringir.
grado
~ion /-/n/ n restricción f. ~ive
retrospect /'retrospekt/ n retros-
/ri'strrktiv/ a restrictivo
result /ri'zalt/ n resultado m. evi. ~ pección f. im « retrospectiva-
mente. vive /-'spektiv/ a retrospec-
from resultar de. ~ in dar como
tivo
resultado
resume /ri'zju:m/ ví reanudar. e vi return /ri't3:n/ vi volver; (reappear)
continuar reaparecer. evt devolver; (com)
résumé /'rezjome:/ n resumen m declarar; (pol) elegir. en vuelta f;
resumption /rrzampfn/ n con- (com) ganancia f; (restitution) devo-
tinuación f lución f. ~ of income » declaración
resurgence /ri's3:dzons/ n resur- f de ingresos. in ~ for a cambio de.
gimiento m many happy ~s! ¡feliz cumpleaños!
resurrect /rezo'rekt/ vt resucitar. ~ing /rrts:ni/ a. ing officer n
~ion /-[n/ n resurrección f escrutador m. ~ match 7 partido m
resuscitatie /ri'sasiteit/ vt resu- de desquite. ~ ticket n billete m de
citar. ~ion /-'teifn/ n resucitación f ida y vuelta. =s npl (com) ingresos
retail /'ri:terl/ n venta fal por menor. mpl
ea £ adv al por menor. e vt vender reunion /ri:'ju:nion/ n reunión f
al por menor. e vi venderse al por reunite /ri:ju:'‘nart/ vt reunir
menor. er n minorista m & f rev /rev/ n (auto, fam) revolución f.
retain /ri'tern/ vt retener; (keep) evtli. ~ (up) (pt revved) (auto,
conservar fam) acelerar(se)
retainer /ri'terna(r)/ n (fee) anticipo revamp /ri:'vemp/ vt renovar
m reveal /ri'vi:l/ vt revelar. ~ing a
retaliatle /ri'telieit/ vi desquitarse. revelador
~ion /-'efn/ n represalias fpl revel /'revl/ vi (pt revelled) jaranear.
retarded /rr'ta:did/a retrasado ~ in deleitarse en. ~ry njuergaf
retentive /rrtentiv/ a (memory) revelation /reva'lei{n/ n revelación
bueno iy
rethink /ri'91k/ vt (pt rethought) revenge /ri'vend3/ n venganza f;
considerar de nuevo (sport) desquite m. take ~
reticen|ce /'retisns/ n reserva f. ut vengarse. eví vengar. ful a vin-
/‘retrsnt/ a reservado, callado dicativo, vengativo
retina /‘retino/ n retina f revenue /revanju:/ n ingresos mpl
reverberate 405 right
reverberate /ri'va:barert/ vi <lighty rhythm /ridam/ n ritmo m. ~ic(al)
reverberar; (sound) resonar /r16m1k()/ a rítmico
revere /ri'via(r)/ ví venerar rib /rib/ n costilla f. —vt (pt ribbed)
reverence /'revarans/ n reverencia f (fam) tomar el pelo a
reverend /'revarand/ a reverendo ribald /ribld/ a obsceno, verde
reverent /'revarant/ a reverente ribbon /rriban/ n cinta f
reverie /‘revori/ n ensueño m rice /rais/ n arroz m. ~ pudding n
revers /ri'via/ n (pl revers /ri'vioz/) arroz con leche
n solapa f rich /rit{/ a (er, -est) rico. e n ricos
revers|al /rrv3:sl/ n inversión f. «e mpl. es npl riquezas fpl. ~ly adv
/ri'v3:s/ a inverso. e n contrario m; ricamente. ness n riqueza f
(back) revés m; (auto) marcha f rickety /rikoti/ a (shaky) cojo,
atrás. evt invertir; anular «(de- desvencijado
cision); (auto) dar marcha atrás a. ricochet /'rikofei/ n rebote m. e vi
evi (auto) dar marcha atrás rebotar
revert /ri'v3:t/ vi. ~ to volver a rid /rid/ vt (pt rid, pres p ridding)
review /ri'vju:/ n repaso m; (mil) librar (of de). get ~ of deshacerse
revista f. (of book, play, etc) crítica de. «dance /ridns/ n. good
f. evt analizar «situation», reseñar ~dance! ¡qué alivio!
ridden /'ridn/ see ride. ea (infested)
«book, play, etc). ~er n crítico m
infestado. ~ by (oppressed) ago-
revile /r1'vari/ vt injuriar
biado de
revisje /ri'vaiz/ vt revisar; (schol)
repasar. ~ion /-13n/ n revisión f,
riddle! /'ridl/ n acertijo m
riddle? /ridl/ vt acribillar. be ~d
(schol) repaso m
with estar lleno de
revivial /ri'vaivl/ n restableci-
ride /raid/ vi (pt rode, pp ridden) (on
miento m; (of faith) despertar m; (of horseback) montar; (go) ir (en bici-
play) reestreno m. ~e /ri'vaiv/ vt cleta, a caballo etc). take s.o. for a
restablecer; resucitar (person). e vi ru (fam) engañarle a uno. e ví mon-
restablecerse; (person) volver en sí tar a (horse»; ir en «bicycle»; reco-
revoke /ri'vouk/ vt revocar rrer (distance). en (on horse) cabal-
revolt /ri'voult/ vi sublevarse. e vt gata f. (in car) paseo m en coche. ~r
dar asco a. e n sublevación f FAY mm (on horse) jinete
revolting /ri'vovltin/ a asqueroso m; (cyclist) ciclista m & f, (in docu-
revolution /revalu:fn/ n revolución ment) cláusula f adicional
f. ~ary a & n revolucionario (m). ‘ridge /rid3/ n línea f, arruga £, (of
~ize vt revolucionar mountain) cresta f, (of roof) caba-
revolve /ri'volv/ vi girar llete m
revolver /ri'volva(r)/ n revólver m ridiculle /'ridikju:l/ n irrisiónf. e vt
revolving /ri'volvin/ a giratorio ridiculizar. «vous /ri'dikjolos/ a
revue /ri'vju:/ n revista f ridículo
revulsion /ri'val{n/ n asco m riding /'rardin/ n equitación f
reward /ri'wo:d/ n recompensa f. rife /rarf/ a difundido. ~ with lleno
evt recompensar. «ing a remu- de
nerador; (worthwhile) que vale la riff-raff |rifref/ n gentuza f
pena rifle! /‘raifl/ n fusil m
rewrite /ri:'rart/ vt (pt rewrote, pp rifle? /‘rarfl/ vt saquear
rewritten) escribir de nuevo; rifle-range /‘raiflremd3/ n campo m
(change) redactar de nuevo de tiro
rhapsody /‘rzpsedi/ n rapsodia f rift /rift/ n grieta f, (fig) ruptura f
rhetoric /'retorik/ n retórica f. ~al rig’ /rig/ vt (pt rigged) aparejar. en
/ri'torikl/ a retórico (at sea) plataforma f de perforación.
rheumati|c /ru:'‘mztik/ a reumático. ~ up vt improvisar
~sm /'ru:motizam/ n reumatismo m rig’ /rig/ vt (pej) amañar
rhinoceros /rarnosoros/ n (pl -oses) right /rart/ a (correct, fair) exacto,
rinoceronte m justo; (morally) bueno; (not left)
rhubarb /'ru:ba:b/n ruibarbo m derecho; (suitable) adecuado. en
rhyme /raim/ n rima f, (poem) poe- (entitlement) derecho m; (not left)
sia f. e vt/i rimar derecha f; (not evil) bien m. ~ of
righteous 406 robin
way 71 (auto) prioridad f. be in the ~ ripe /raip/ a (er, -est) maduro. um
tener razón. on the ~ a la derecha. /‘rarpon/ vt/i madurar. ~ness n
put ~ rectificar. evt enderezar; madurez f
(fig) corregir. eadv a la derecha; rip-off /'ripof/ n (sl) timo m
(directly) derecho; (completely) ripple /ripl/ n rizo m; (sound) mur-
completamente; (well) bien. ~ mullo m. e vt rizar. e vi rizarse
away adv inmediatamente. ~ rise /rarz/ vi (pt rose, pp risen)
angle n ángulo m recto levantarse; (rebel) sublevarse;
righteous /rartfas/ a recto; «cause» (river) crecer; (prices) subir. e n su-
justo bida f, (land) altura fi (increase)
right: ful /‘raitfl/ a legítimo. aumento m; (to power) ascenso m.
«fully adv legítimamente. ~-hand give ~ to ocasionar. ~r /-a(1)/ n.
man n brazo m derecho. «ly adv early ~r n madrugador m
justamente. ~ wing a (pol) n rising /raizin/ n (revolt) sub-
derechista levación f. ea «sun» naciente. ~
rigid /ridzid/ a rígido. ~ity generation n nueva generación f
/“dzidati/ n rigidez f risk /risk/ n riesgo m. e vt arriesgar.
rigmarole /‘rigmarsol/ n galimatías ~y a (-ier, -iest) arriesgado
m invar risqué /'ri:ske1/ a subido de color
rigjorous /rigoras/ a riguroso. rissole /'risau1/ n croqueta f
~our /'riga(r)/ n rigor m rite /rait/ n rito m
rig-out /‘rigaut/ n (fam) atavio m ritual /‘rit{ual/ a & n ritual (m)
rile /rail/ vt (fam) irritar rival /‘rarvl/ a & n rival (m). e vt (pt
rim /rim/n borde m; (of wheel) llanta rivalled) rivalizar con. ~ry n rival-
J, (of glasses) montura f. «med a idad f
bordeado river /'riva(r)/ n rio m
rind /ramd/ n corteza f. (of fruit) cás- rivet /rivit/ n remache m. evt
cara f remachar. «ing a fascinante
ring! /rin/ n (circle) círculo m: (circle Riviera /rivi'era/ n. the (French) ~
of metal etc) aro m; (on finger) anillo la Costa f Azul. the (Italian) ~ la
m; (on finger with stone) sortija f: Riviera f (Italiana)
(boxing) cuadrilatero m; (bullring) rivulet /'rivjolit/ n riachuelo m
ruedo m, redondel m, plaza f. (for road /raud/ n (in town) calle f
circus) pista f. e vt rodear (between towns) carretera f: (way)
ring? /rin/ n (of bell) toque m; (tinkle) camino m. on the ~ en camino.
tintineo m; (telephone call) llamada ~-hog n conductor m descortés.
f. evt (pt rang, pp rung) hacer ~-house n albergue m. «map n
sonar; (telephone) llamar por tele- mapa m de carreteras. “side
fono. ~ the bell tocar el timbre. e y /rauvdsaid/ n borde m de la carre-
sonar. ~ back vt/i volver a llamar. tera. ~ sign n señal f de tráfico.
~ off vi colgar. ~ up vt llamar por ~way /'raudwei/ n calzada f.
teléfono ~-works npl obras fpl. ~worthy
/ravdw3:91/ a «vehicle» seguro
ring: «leader /'rinli:do(r)/ n cabe-
roam /ravm/ vi vagar
cilla f. ~ road n carretera f de roar /ro:(r)/ n rugido m; (laughter)
circunvalación
carcajada f. evt/i rugir. ~ past
rink /rink/ n pista f
«vehicles, pasar con estruendo. ~
rinse /rins/ vt enjuagar. en acla-
with laughter reírse a carcajadas.
rado m; (of dishes) enjuague m; (for
~ing /'ro:rim/ a «trade etc) activo
hair) reflejo m
roast /raost/ ví asar; tostar (coffee).
riot /rart/ n disturbio m; (of col- e vi asarse; (person, coffee) tostarse.
ours) profusión f. run ~ desen- ea $ nasado (m). ~ beef n rosbif m
frenarse. evi amotinarse. ~er n rob /rob/ vt (pt robbed) robar; asal-
amotinador m. ~ous a tumultuoso tar (bank). ~ of privar de. «ber n
rip /rip/ vt (pt ripped) rasgar. e vi ladrón m; (of bank) atracador m.
rasgarse. let ~ (fig) soltar. e n ras- ~bery n robo m
gaduraf. ~ off vt (s/) robar. ~-cord robe /ravb/ n manto m; (univ etc)
n (of parachute) cuerda f de toga f. bath-~ n albornoz m
abertura robin /'robin/ n petirrojo m
robot 407 rough
robot /'ravbot/ n robot m, autómata romantic /rov'mentik/ a romántico.
m ~ism 7 romanticismo m
robust /rav'bast/ a robusto Rome /'ravm/n Roma f
rock! /rok/ n roca f. (boulder) pe- romp /romp/ vi retozar. en retozo
ñasco m; (sweet) caramelo m en m
forma de barra; (of Gibraltar) rompers /‘rompoz/ npl pelele m
peñón m. on the ~s «(drink)» con roof /ru:f/ n techo m, tejado m; (of
hielo; (fig) arruinado. be on the ~s mouth) paladar m. evt techar.
«marriage etc) andar mal «garden n jardín m en la azotea.
rock? /rok/ vt mecer; (shake) ~-rack n baca f. ~-top n tejado m
sacudir. e vi mecerse; (shake) sacu- rook! /rok/ n grajo m
dirse. e n (mus) música frock rook? /rok/ (in chess) torre f
rock: ~-bottom a (fam) bajísimo. room /ru:m/ n cuarto m, habitación
mery /'rokori/ n cuadro m alpino, f. (bedroom) dormitorio m; (space)
sitio m; (large hall) sala f. ~y a
rocalla f
rocket /‘rokit/ 7 cohete m espacioso; «clothes» holgado
rock: ~ing-chair n mecedoraf. ~ing- roost /ru:st/ n percha f. evi
horse n caballo m de balancin. ~y descansar. ~er n gallo m
/roki/ a (-ier, -iest) rocoso; (fig,
root! /ru:t/ n raíz f. take = echar
raíces. evt hacer arraigar. evul
shaky) bamboleante
echar raíces, arraigarse
rod /rpd/ n vara f, (for fishing) caña
root? /ru:t/ vt/i. ~ about vi hurgar.
f. (metal) barra f
ru for vi (Amer, sl) alentar. ~ out vt
rode /roud/ see ride extirpar
rodent /‘roudnt/ n roedor m rootless /'ru:tlis/ a desarraigado
rodeo /ro'de19u/ n (pl -os) rodeo m rope /raup/ n cuerda f. know the ~s
roe! /rav/ n (fish eggs) hueva f estar al corriente. e vt atar. ~ in vt
roe” /rau/ (pl roe, or roes) (deer) agarrar
corzo m rosary /'rauzari/ 1 (relig) rosario m
roguje /ravg/ n pícaro m. wish a rose! /rooz/ n rosa f. (nozzle) roseta f
picaresco rose? /rauz/ see rise
role /roul/ n papel m rosé /'ravze1/ n (vino m) rosado m
roll /ravl1/ vt hacer rodar; (roll up) rosette /rov'zet/ n escarapela f
enrollar; (flatten lawn) allanar; roster /'rosta(r)/ n lista f
aplanar (pastry). e vi rodar; (ship) rostrum /'rostram/ n tribuna f
balancearse; (on floor) revolcarse. ‘rosy /rouzi/ a (-ier, -iest) rosado;
be ~ing (in money) (fam) nadar (en (skin) sonrosado
dinero). en rollo m; (of ship) bal- rot /rot/ vt (pt rotted) pudrir. e vi
anceo m; (of drum) redoble m; @f pudrirse. en putrefacción f, (sl)
thunder) retumbo m; (bread) pane- tonterías fpl
cillo m; (list) lista f. ~ over vi (turn rota /'rooto/ n lista f
over) dar una vuelta. ~ up Ut rotary /'raotari/ a giratorio, rotativo
enrollar; arremangar (sleeve». e vi rotatie ‘/rou'teit/ vt girar; (change
(fam) llegar. ~-call n lista f round) alternar. evi girar; (change
roller /'rovla(r) n rodillo m; (wheel) round) alternarse. ~ion /-[n/ n
rueda f. (for hair) rulo m, bigudí m. rotación f
~-coaster n montaña f rusa. rote /rovt/ n. by ~ maquinalmente,
~-skate n patín m de ruedas de memoria
rollicking /'rolik1g/ a alegre rotten /rotn/ a podrido; (fam)
rolling /‘ravlin/ a ondulado. ~-pin n desagradable
rodillo m rotund /rov'tand/ a redondo; «per-
Roman /'rovmon/ a & n romano (m). son» regordete
~ Catholic a & n católico (m) rouge /ru:3/ n colorete m
(romano) rough /raf/ a (-er, -est) áspero; (per-
romance /rov'mens/ n novela f son) tosco; (bad) malo; «ground)
romántica; (love) amor m; (affair) accidentado; (violent) brutal;
aventura f (aproximate) aproximado; «dia-
Romania /rov'memis/ n Rumania f. mond) bruto. @adv duro. ~ copy
nn a $ n rumano (m) n, ~ draft n borrador m. en
roughage 408
(ruffian) maton m. evt. ~ it vivir rubber /'raba(r) n goma f. ~ band n
sin comodidades. ~ out vt esbozar goma f (elástica). ~ stamp n sello m
roughage /'rafid3/ n alimento m de goma. ~-stamp vt (fig) aprobar
indigesto, afrecho m; (for animals) maquinalmente. ~y a parecido al
forraje m caucho
rough: ~-and-ready a improvisado. rubbish /rabif/ n basura f; (junk)
~-and-tumble 7 rina f. «ly adv trastos mpl; (fig) tonterías fpl. ~y a
toscamente; (more or less) mas o sin valor
menos. ness n aspereza f; (lack of rubble /rabl/ n escombros; (small)
manners) incultura f, (crudeness) cascajo m
tosquedad f ruby /'ru:bi/ n rubí m
roulette /ru:'let/ n ruleta f rucksack /'rakszk/ n mochila f
round /raund/ a (-er, -est) redondo. rudder /'rada(r)/ n timón m
en círculo m; (slice) tajada f; (of ruddy /radi/ a (ier, -iest) rub-
visits, drinks) ronda f; (of com- icundo; (s/) maldito
petition) vuelta f, (boxing) asalto rude /ru:d/ a (-er, -est) descortés,
m.e prep alrededor de. eadvu alre- mal educado; (improper) indecente;
dedor. = about (approximately) (brusque) brusco. “ly adv con
aproximadamente. come ~ to, go descortesía. ~ness n descortesía f
~ to (a friend etc) pasar por casa de. rudiment /‘ru:dimont/ n rudimento
e ví redondear; doblar «corner». ~ m. ~ary /-‘mentri1/ a rudimentario
off vt terminar. ~ up vt reunir; rueful /'ru:f1/ a triste
redondear (price) ruffian /‘rafion/ n rufián m
roundabout /'raundabaut/ n tiovivo ruffle /rafl/ vt despeinar «hair»;
m, (for traffic) glorieta f ea arrugar «clothes». en (frill) volante
indirecto m, fruncido m
rounders /‘raundoz/ n juego m pare- rug /rag/ n tapete m; (blanket)
cido al béisbol manta f
round: «ly adv (bluntly) franca- Rugby /'ragbi/ n. ~ (football) 7
mente. ~ trip n viaje m de ida y rugbym
vuelta. ~-up 7 reunion f, (of sus- rugged /'ragid/ a desigual; (land-
pects) redada f scape) accidentado; (fig) duro
rousje /ravz/ ví despertar. «ing a ruin /‘ru:in/ n ruinaf. e vt arruinar.
excitante ~ous a ruinoso
rout /ravt/ n derrota f. e vt derrotar rule /ru:l/ n regla f; (custom) costum-
route /ru:t/ n ruta f, (naut, aviat) bref, (pol) dominio m. as a ~ por
rumbo m; (of bus) línea f regla general. e ví gobernar; (mas-
routine /ru'tiin/ n rutina f ea ter) dominar; (urid) decretar;
rutinario (decide) decidir. ~ out vt descartar.
rovie /ravv/ vt/i vagar (por). «ing a ~d paper n papel m rayado
errante ruler /‘ru:lo(r)/ n (sovereign) sober-
row! /rov/ n fila f ano m; (leader) gobernante m € f;
row” /rou/ n (in boat) paseo m en (measure) regla f
bote (de remos). e vi remar ruling /ru:llin/ a <class) dirigente.
row” /ravu/ n (noise, fam) ruido m; en decisión f
(quarrel) pelea f. e vi (fam) pelearse rum /ram/ n ron m
rowdy /'ravdi/ a (-ier, -iest) 7 rumble /rambl/ vi retumbar; «stom-
ruidoso ach) hacer ruidos. en retumbo mm;
rowing /'rovin/ n remo m. ~-boat n (of stomach) ruido m
bote m de remos ruminant /'ru:minant/ a & n rum-
royal /‘roiol/ a real. ~ist a € n mon- iante (m)
árquico (m). «ly adv mag- rummage /'ramid3/ vi hurgar
nificamente. ~ty /'roralti/ n familia rumour /'ru:mo(r)/ n rumor in. e vt.
f real; (payment) derechos mpl de it is ~ed that se dice que
autor rump /ramp/ 7 (of horse) grupa f, (of
rub /rab/ vt (pt rubbed) frotar. ~ it fowl) rabadilla f. ~ steak n filete m
“in insistir en algo. en frotamiento rumpus /'rampos/ n (fam) jaleo m
m. ~ off on s.o. vi pegársele a uno. run /ran/ vi (pt ran, pp run, pres p
~ out vi borrar running) correr; (flow) fluir; (pass)
409 sadism
pasar; (function) funcionar; (melt) rush-hour /'rafava(r)/ n hora f punta
derretirse; «bus etc) circular; «play» rusk /rask/ n galleta f, tostada f
representarse (continuamente); russet /rasit/ a rojizo. en (apple)
«colours) correrse; (in election) manzana f rojiza
presentarse. eví tener «house»; Russia /rafo/ n Rusia f. ~n a € n
(control) dirigir; correr risk); ruso (m)
(drive) conducir; (pass) pasar; (pre- rust /rast/ n orin m. e vt oxidar. e vi
sent) presentar; forzar (blockade). = oxidarse
a temperature tener fiebre. e n co- rustic /'rastik/ a rústico
rrida f, carrera f; (journey) viaje’ m; rustle /rasl/ vt hacer susurrar;
(outing) paseo m, excursión f; (dis- (Amer) robar. ~ up (fam) preparar.
tance travelled) recorrido m; (lad- e vi susurrar
der) carrera f, (ski) pista f. (series) rust: ~-proof a inoxidable. =y a
serie f. at a ~ corriendo. have the (ier, -iest) oxidado
~ of tener a su disposición. in the rut /rat/ n surco m. in a ~ en la ru-
long ~ a la larga. on the ~ de fuga. tina de siempre
~ across ut toparse con (friend). ~ ruthless /'ru:0lis/ a despiadado.
away Ui escaparse. ~ down vi bajar ~ness n crueldad f
corriendo; «clock quedarse sin rye /rai/ n centeno m
cuerda. evt (auto) atropellar;
(belittle) denigrar. ~ in vt rodar
(vehicle). evi entrar corriendo. ~
into vt toparse con (friend); (hit) S
chocar con. ~ off vt tirar (copies
etc). ~ out vi salir corriendo; S abbr (south) sur m
(liquid) salirse; (fig) agotarse. ~ sabbath /'sebz30/ n día m de
out of quedar sin. ~ over vt (auto) descanso; (Christian) domingo m;
atropellar. ~ through ví traspasar; (Jewish) sábado m
(revise) repasar. ~ up vt hacerse sabbatical /so'beetikl/ a sabático
«billy. @ vi subir corriendo. = up sabotjage /'szebata:3/ n sabotaje m.
against tropezar con (difficulties). eví sabotear. «eur /-'t3:(r)/ n
«away /'ranowei/ a fugitivo; «suc- saboteador m
cess) decisivo; «inflation> galopante. saccharin /'seekorim/ n sacarina f
en fugitivo m. ~ down a (person) sachet /'seefer/ n bolsita f
agotado. «down n informe m sack! /seek/ n saco m. get the ~ (fam)
detallado y ser despedido. e vt (fam) despedir.
rung! /ran/ 7 (of ladder) peldaño m ~ing n arpillera f; (fam) despido m
rung? /ran/ see ring sack’ /szek/ vt (plunder) saquear
run: ~ner /'rano(r)/ n corredor m; sacrament /'sekramont/ n sacra-
(on sledge) patín m. mer bean n mento m
judía f escarlata. ~ner-up n sub- sacred /'serkrid/ a sagrado
campeón m, segundo Mm. ~ning sacrifice /'seekrifars/ n sacrificio m.
/‘ranin/ n (race) carrera f. be in the e vt sacrificar
«ning tener posibilidades de sacrilegje /'szekrilid3/ n sacrilegio
ganar. ea en marcha; (water) co- m. ~ious /-lidzos/ a sacrilego
rriente; (commentary) en directo. sacrosanct /'szekrausznkt/ a sacro-
four times ~ning cuatro veces se- santo
guidas. ~ny /'rani/ a líquido; «nosey sad /szed/ a (sadder, saddest) triste.
que moquea. ~-of-the-mill a ordi- ~den /'seedn/ vt entristecer
nario. ~-up n período m que saddle /'szedl/ n silla f. be in the ~
precede. ~way /'ranwe1/ 7 pista f (fig) tener las riendas. @ vt ensillar
rupture /'raptfo(r)/ n ruptura f; (horse). ~ s.o. with (fig) cargar a
(med) hernia f. e vt/i quebrarse uno con. ~-bag 7 alforja f
rural 'roaral/ a rural sad: ~ly adv tristemente; (fig)
ruse /ru:z/ n ardid m desgraciadamente. ~ness n
rush! /raf/ n (haste) prisa f; (crush) . tristeza f
bullicio m. evi precipitarse. e vt sadis|m /'serdizam/ n sadismo m. ~t
apresurar; (mil) asaltar /'serdist/ n sádico m. ~tic /so'distik/
rush? /raf/ n (plant) junco m a sádico
safari 410 sank
safari /so'fa:r1/nsafarim saloon /sa'lu:n/ 7 (on ship) salón m;
safe /serf/ a (-er, -est) seguro; (out of (Amer, bar) bar m; (auto) turismo m
danger) salvo; (cautious) prudente. salt /so:lt/ n sal f. ea salado. e vt
~ and sound sano y salvo. encajaf salar. ~-cellar n salero m. ~y a
fuerte. ~ deposit n caja f de se- salado
guridad. guard /'seifga:d/ n sal- salutary /'seeljotri/ a saludable
vaguardia f. e vt salvaguardar. ~ly salute /so'lu:t/ n saludo m. e vt salu-
adv sin peligro; (in safe place) en dar. e vi hacer un saludo
lugar seguro. ~ty /'serfti/ n se- salvage /'szlvid3/ n salvamento m;
guridad f. ~ty belt n cinturón m de (goods) objetos mpl salvados. e vt
seguridad. ~ty-pin n imperdible m. salvar
~ty-valve n válvula f de seguridad salvation /szl'vei{n/ n salvación f
saffron /‘szfron/ n azafrán m salve /seelv/ n ungiiento m
sag /seg/ vi (pt sagged) hundirse; salver /'seelva(r)/ n bandeja f
(give) aflojarse salvo /'seelvao/ n (pl-os) salva f
saga /'sa:ga/nsagaf same /serm/ a igual (as que); (before
sage’ /se1d3/ n (wise person) sabio m. noun) mismo (as que). at the ~ time
ea sabio al mismo tiempo. e pron. the ~ el
sage’ /seid3/ n (herb) salvia f mismo, la misma, los mismos, las
sagging /'segin/ a hundido; (fig) mismas. do the ~ as hacer como.
decaido e@ adv. the ~ de la misma manera.
Sagittarius /szedzi'tesrios/ n (astr) all the ~ de todas formas
Sagitario m sample /'sa:mpl/ n muestra f. e vt
sago /'seigou/ n sagu m probar «food»
said /sed/ see say sanatorium /szna'to:riom/ n (pl
sail /serl/ n vela f. (trip) paseo m (en -ums) sanatorio m
barco). e vi navegar, (leave) partir; sanctify /'seenktifar/ vt santificar
(sport) practicar la vela; (fig) desli- sanctimonious /senkti'maunias/ a
zarse. e vt manejar (boat). ~ing n beato
(sport) vela f. ~ing-boat n, ~ing- sanction /'senkfn/ n sanción f. e vt
ship n barco m de vela. or sancionar
/'serla(r)/ n marinero m sanctity /'seenktoti/ n santidad f
saint /seint, before name sont/ n sanctuary /'senktfvori/ n (relig)
santo m. ~ly a santo santuario m; (for wildlife) reserva f
sake /serk/ n. for the ~ of por, por (refuge) asilo m
el amor de sand /szend/ n arena f. e vt enarenar.
salacious /so'le1fas/ a salaz rus npl (beach) playa f
salad /'seelad/ n ensalada f. ~ bowl n sandal /'seendl/ n sandalia f
ensaladera f. ~ cream n mayonesa sand: ~castle n castillo m de arena.
f. ~-dressing n aliño m «paper /'sendpeipa(r) n papel m
salarlied /'seelorid/ a asalariado. ~y de lija. e vt lijar. storm /'seendsto:
/‘seelor1/ n sueldo m m/ n tempestad f de arena
sale /seil/ n venta f (at reduced sandwich /'senwid3/ n bocadillo m,
prices) liquidación f. for ~ (sign) se sandwich m. evt. «ed between
vende. on ~ en venta. ~able intercalado
/‘selabl/ a vendible. ~sman sandy /'szend1/ a arenoso
/‘serlzmon/ n (pl -men) vendedor m; sane /sein/ a (-er, -est) «person»
(in shop) dependiente m; (traveller) cuerdo; (judgement, policy) razon-
viajante mM. ~swoman 7 (pl able. ~ly adv sensatamente
-women) vendedora f, (in shop) sang /szen/ see sing
dependienta f sanitary /''seenitri/ a higiénico; «sys-
salient /'seiliont/ a saliente, des- tem etc) sanitario. ~ towel n, ~
tacado napkin 1 (Amer) compresa f
saliva /so'laiva/ n saliva f (higiénica)
sallow /selou/ a (er, -est) sanitation /seenr'terfn/ n higiene fi
amarillento (drainage) sistema m sanitario
salmon /'seemon/ n invar salmón m. sanity /'seniti/ n cordura £ (fig)
~ trout n trucha fsalmonada sensatez f
salon /'seelon/n salón m sank /seenk/ see sink
Santa Claus 411 scapegoat
Santa Claus /'szentaklo:z/ n Papá m saviour /'servia(r)/ n salvador m
Noel savour /'serva(r)/ n sabor m. evt
sap /sep/ n (in plants) savia f. e vt saborear. ~y a (appetizing) sa-
(pt sapped) agotar broso; (not sweet) no dulce. e n aper-
sapling /'seplin/n árbol m joven itivo m (no dulce)
sapphire /'sefaro(r)/ n zafiro m saw! /so:/ see see!
sarcas|m /'sa:ksezam/ n sarcasmo m. saw?” /so:/ n sierra f. e vt (pt sawed,
~tic /-'keestik/ a sarcástico pp sawn) serrar. «dust /'so:dast/ n
sardine /sa:'di:n/n sardinaf serrín m. ~n /so:n/ see saw
Sardinia /sa:'dinta/ m Cerdeñaf.~na saxophone /'seksofoun/ n saxófono
& n sardo (m) m
sardonic /sa:'donik/a sardónico say /sei/ vt/i (pt said /sed/) decir;
sash /sef/ n (over shoulder) banda f; rezar «prayer». | ~! ¡no me digas!
(round waist) fajín m. window n en. have a ~ expresar una opinión;
ventana f de guillotina (in decision) tener voz en capítulo.
sat /seet/ see sit have no ~ no tener ni voz ni voto.
satanic /so'teenik/ a satánico ing /'serin/ n refrán m
satchel /'seet[l/ n cartera f scab /skeb/ n costra f, (blackleg,
satellite /‘sztalait/ n & a satélite (m) fam) esquirol m
satiate /'serfrert/ vt saciar scaffold /'skeefovld/ n (gallows) ca-
satin /'seetin/ n raso m. ea de raso; dalso m, patíbulo m. “ing
(like satin) satinado /'skeefaldin/ n (for workmen) an-
satirje /'setaro(r)/ n sátira f. ~ical damio m
/so'trrikl/ a satírico. vist /'seetorist/ scald /sko:ld/ vt escaldar; calentar
n satírico m. ~ize /'seetoraiz/ vt «milk etc). en escaldadura f
satirizar scale! /skeil/ n escala f
satisfaction /setisfekfn/ n satis- scale? /skerl/ n (of fish) escama f
facción f scale? /skerl/ vt (climb) escalar. ~
satisfactorlily /setis'fektorili/ adv down vt reducir (propor-
satisfactoriamente. ny /szetis cionalmente)
feektori/ a satisfactorio scales /skeilz/ npl (for weighing)
satisfy /'seetisfar/ vt satisfacer; (con- balanza f, peso m
vince) convencer. ing a scallop /skolop/ n venera f, (on
satisfactorio
dress) festón m
satsuma /seet'su:mo/ n mandarina f
scalp /skeeip/ n cuero m cabelludo.
saturatie /'seetforert/ ví saturar,
e vt quitar el cuero cabelludo a
empapar. ~ed a saturado, empa-
scalpel /'skeelpal/ n escalpelo m
pado. ~ion /-‘re1fn/ n saturación f
scamp /skeemp/ n bribón m
Saturday /'seetode1/ n sábado m
scamper /skempar) vi. ~ away
sauce /so:s/ n salsa f, (cheek) descaro
marcharse corriendo
m. pan /'so:span/ n cazo m
scampi /'skeempi/ npl gambas fpl
saucer /'so:sa(r)/ n platillo m
saucy /'so:s1/ a (-ier, -iest) descarado grandes
Saudi Arabia /savdio'rerbio/ n Ara- scan /sken/ vt (pt scanned) escu-
drifiar; (quickly) echar un vistazo a;
bia f Saudí
(radar) explorar. e vi (poetry) estar
sauna /'so:no/ n sauna f
saunter /'so:nta(r)/ vi deambular, bien medido
scandai /skendl/ n escándalo m;
pasearse
sausage /'sosid3/ n salchicha f (gossip) chismorreo m. ~ize
savage /'seevidz/ a salvaje; (fierce) /'skeendolaiz/ vt escandalizar. ~ous
feroz; (furious, fam) rabioso. en a escandaloso
salvaje m & f. e vt atacar. ~ry n fe- Scandinavia /skeendi'nervio/ n
rocidad f Escandinavia f. ~n a & n escan-
savje /serv/ vt salvar; ahorrar dinavo (m)
«money, time»; (prevent) evitar. en scant /skeent/ a escaso. ~ily adv
(football) parada f. e prep salvo, con insuficientemente. ~y /'skenti/ a
excepción de. ~er n ahorrador m. — (-ier, -iest) escaso
~ing n ahorro m. ~ings npl aho- scapegoat /'skerpgoot/ n cabeza f de
rros mpl turco
scar 412 scot-free
scar /ska:(r)/ n cicatriz f. evt (pt school /sku:l/ n escuela f (of univ)
scarred) dejar una cicatriz en. e vi facultad f. ea «age, holidays, year)
cicatrizarse escolar. evt enseñar; (discipline)
scarcie /skeos/ a (-er, -est) escaso. disciplinar. ~boy /'sku:lbo1/ n col-
make o.s. ~e (fam) mantenerse egial m. girl /-g9:1/ n colegiala f.
lejos. ~ely /'skeosli/ adv apenas. ~ing n instrucción f. master
~ity n escasezf /'sku:lma:sta(r)/ n (primary) maestro
scare /'skea(r)/ vt asustar. be ~d m; (secondary) profesor m. ~-mis-
tener miedo. en susto m. crow tress n (primary) maestra f. (sec-
/'skeakrau/ n espantapájaros m ondary) profesora f. ~-teacher n
invar. ~monger /'skesmanga(r)/ n (primary) maestro m; (secondary)
alarmista m & f profesor m
scarf /ska:f/ n (pl scarves) bufanda f: schooner /'sku:na(r)/ n goleta f
(over head) panuelo m (glass) vaso m grande
scarlet /'ska:lot/ a escarlataf. ~ fever sciatica /sar'eetiko/ n ciática f
n escarlatina f scien|ce /'sarans/ n ciencia f. ~ce fic-
scary /'skeori/ a (-ier, -iest) que da tion n ciencia f ficción. ~*tific
miedo /-'trfik/ a cientifico. ~tist
scathing /'ske1é1n/ a mordaz /‘sarontist/ n científico m
scatter /'sketa(r)/ vt (throw) espar- scintillate /'sintilert/ vi centellear
cir; (disperse) dispersar. evi dis- scissors /'sisoz/ mpl tijeras fpl
persarse. ~-brained a atolondrado. sclerosis /sklo'rausis/ n esclerosis f
sed a disperso; (occasional) scoff /skpf/ vt (sl) zamparse. evi. ~
esporadico at mofarse de
scatty /'sketi/ a (-ier, -iest) (sl) scold /skould/ vt regañar. «ing n
atolondrado regaño m
scavenge /'skzvind3/ vi buscar (en scone /skpn/ n (tipo m de) bollo m
la basura). ~r /-a(r)/ n (vagrant) scoop /sku:p/ n paleta f, (news) no-
persona f que busca objetos en la ticia f exclusiva. evt. ~ out
basura excavar. ~ up recoger
scenario /si'na:ri9u/ n (pl -os) argu- scoot /sku:t/ vi (fam) largarse co-
mento; (of film) guión m rriendo. er /'sku:ta(r)/ n escúter
scenje /si:n/ n escena fi (sight) vista m; (for child) patinete m
f, (fuss) lío m. behind the ~es entre scope /skaup/ n alcance m; (oppor-
bastidores. ~ery /'si:nor1/ n paisaje tunity) oportunidad f
m; (in theatre) decorado m. «ice /'si: scorch /sko:tf/ vt chamuscar. ~er n
nik/ a pintoresco (fam) día m de mucho calor. ing a
scent /sent/ n olor m; (perfume) per- (fam) de mucho calor
fume m; (trail) pista f. evt pre- score /sko:(r)/ n tanteo m; (mus)
sentir; (make fragrant) perfumar partitura f, (twenty) veintena f
sceptic /'skeptik/ n escéptico m. al (reason) motivo m. on that ~ en
a escéptico. ~ism /-sizam/ n escep- cuanto a eso. evt marcar; (slash)
ticismo m rayar; (mus) instrumentar; con-
sceptre /'septa(r)/ n cetro m seguir (success). evi marcar un
schedule /'fedju:l, 'skedju:l/ n pro tanto; (keep score) tantear. ~ over
grama f, (timetable) horario m. s.o. aventajar a. ur /-a(r)/ n tan-
behind ~ con retraso. on ~ sin teador m
retraso. e vt proyectar. ~d flight n scorn /sko:n/ n desdén m. evt
vuelo m regular desdeñar. ful a desdeñoso. fully
scheme /ski:m/ n proyecto m; (plot) adv desdeñosamente
intriga f. e vi hacer proyectos; (pej) Scorpio /'sko:pisu/ n (astr) Escor-
intrigar. ~r n intrigante m & f pión m
schism /'sizam/ n cisma m scorpion /'sko:pran/ n escorpión m
schizophrenic /skitso'frenik/ a & n Scot /skot/ n escocés m. ~ch /skot//
esquizofrénico (m) a escocés. e n gilisqui m
scholar /'skplo(r)/ n erudito m. «ly scotch /skotf/ vt frustrar; (suppress)
a erudito. «ship n erudición f suprimir
(grant) beca f scot-free /skot'fri:/ a impune; (gra-
scholastic /sko'leestik/ a escolar tis) sin pagar
Scotland 413
Scot: ~land /'skptlond/ n Escocia f. sl) arruinar. ~y /'skru:u/ a (ier,
~s a escocés. ~sman n escocés m. -iest) (s!) chiflado
~swoman 7 escocesa f. ~tish a scribble /'skribl/ vt/i garrapatear.
escocés en garrapato m
scoundrel /'skaundral/ n canalla f scribe /skraib/ n copista m & f
scour /'skaua(r)/ vt estregar; script /skript/ n escritura f; (of film
(search) registrar. ~er n estropajo etc) guión m
m Scriptures /'skriptfoz/ npl Sagradas
scourge /sk3:d3/ n azote m ; Escrituras fpl
scout /skaot/ n explorador m. Boy script-writer /'skriptraita(r)/ n
S~ explorador m. evi. ~ (for) guionista m &f
buscar scroll /skravl/ n rollo m (de
scowl /skavl/ n ceño m. e vi fruncir pergamino)
el entrecejo scrounge /skraund3/ vt/i obtener
scraggy /'skregi/ a (er, est) de gorra; (steal) birlar. ~r /-a(r)/ n
descarnado gorrón m
scram /skreem]/ vi (s/) largarse scrub /skrab/ n (land) maleza f;
scramble /skreembl/ vi (clamber) (clean) fregado m. evtji (pt
gatear. ~ for pelearse para scrubbed) fregar
obtener. evt revolver (eggs). en scruff /skraf/ n. the ~ of the neck el
(difficult climb) subida f difícil; cogote m
(struggle) lucha f scruffy /'skrafi/ a (-ier, -iest)
scrap /skrep/ n pedacito m; (fight, desalinado
fam) pelea f. e vt (pt scrapped) dese- scrum /skram/ 7, scrummage
char. ~-book n álbum m de recor- /'skramid3/ n (Rugby) melée f
tes. ~s npl sobras fpl scrup|le /'skru:pl/ n escrúpulo m.
scrape /skreip/ n raspadura f; (fig) ~wulous /'skru:pjulos/ a escrupu-
apuro m. evt raspar; (graze) loso. ~ulously adv escrupulosa-
arañar; (rub) frotar. evi. ~ mente
through lograr pasar; aprobar por scrutinjize /'skru:tinaiz/ vt escu-
los pelos (exam). ~ together driñar. ~y /'skru:tini/ n examen m
reunir. ~r /-a(r)/ n raspador m minucioso
scrap: ~ heap 7 montón m de scuff /skaf/ vt arañar «shoes»
deshechos. ~-iron n chatarra f scuffle /‘skafl/ n pelea f
scrappy /skrepi/ a fragmentario, scullery /'skilori/ n trascocina f
pobre, de mala calidad sculpt /skalpt/ vt/i esculpir. «or n
scratch /skretf/ vt rayar; (with nail escultor m. ~ure /-tfa(r)/ n escul-
etc) arañar; rascar (itch). evi tura f. e vt/i esculpir
arañar. en raya f, (from nail etc) scum /skam/ n espuma f, (people,
arañazo m. start from ~ empezar pej) escoria f
sin nada, empezar desde el princi- scurf /sk3:f/ n caspa f
pio. up to ~ al nivel requerido scurrilous /'skarilos/ a grosero
scrawl /skro:1/ n garrapato m. e vt/i scurry /'skari/ vi correr
garrapatear scurvy /'sk3:v1/ n escorbuto m
scrawny /'skro:ni/ a (er, -iest) scuttle! /'‘skatl/ n cubo m del carbón
descarnado scuttle? /'skatl/ vt barrenar «ship»
scream /skri:m/ vt/i gritar. en grito scuttle® /'skatl/ vi. ~ away correr,
m irse de prisa
screech /skri:tf/ vi gritar; (brakes scythe /sai6/ n guadaña f
etc) chirriar. en grito m; (of brakes SE abbr (south-east) sudeste m
etc) chirrido m sea /si:/ n mar m. at ~ en el mar;
screen /skri:n/ n pantalla f, (folding) (fig) confuso. by ~ por mar.
biombo m. evt (hide) ocultar; (pro- ~board 'si:bo:d/ n litoral m.
tect) proteger; proyectar (film); rufarer /'si:feara(r)/ n marinero m.
seleccionar «candidates»> ~food /'si:fu:d/ n mariscos mpl.
screw /skru:/ n tornillo m. e ví ator- . vgull /‘si:gal/ n gaviota f. ~-horse
nillar. driver /‘skru:drarva(r)/ n n caballito m de mar, hipocampo m
destornillador m. ~ up atornillar; seal! /si:l/ n sello m. e vt sellar. ~
entornar «eyes»; torcer (face); (ruin, off acordonar «area»
414 seemly
seal? /si:1/ (animal) foca f second: ~-best a segundo. ~-class a
sea level /'si:levl/ n nivel m del mar de segunda clase. ~-hand a de
sealing-wax /'si:linweeks/ n lacre m segunda mano. ly adv en segundo
sea lion /'si:laron/ 7 león m marino lugar. ~-rate a mediocre
seam /si:m/ n costura f. (of coal) veta secre|cy /'si:krasi1/ n secreto m. ~t
/'si:krit/ a & n secreto (m). in ~t en
seaman /'si:mon/ n (pl -men) mar- secreto
inero m secretarlial /sekro'teoriol/ a de
seamy /'si:m1/ a. the ~ side n el lado secretario. ~iat /sekro'teoriot/ n
m sórdido, el revés m secretaría f. ~y /'sekratri/ n secre-
seance /'seia:ns/ n sesión f de tario m. S~y of State ministro m:
espiritismo (Amer) Ministro m de Asuntos
sea: ~plane /'si:plemn/ n hidroavión Exteriores
Ff. port /'si:p>:t/ n puerto m de mar secretje /si'kri:t/ vt (med) secretar.
search /s3:tf/ vt registrar; (examine) ~ion /-Jn/ n secreción f
examinar. e vi buscar. en (for sth) secretive /'si:kritiv/ a reservado
búsqueda f; (of sth) registro m. in ~ secretly /'si:kritli/ adv en secreto
of en busca de. ~ for buscar. ~ing sect /sekt/ n secta f varian
a penetrante. ~-party n equipo m /"teorion/ a sectario
de salvamento. «light /'s3:tflart/ n section /'sekfn/ n sección f. (part)
reflector m parte f
sea: ~scape /'si:skeip/ n marina f. sector /'sekta(r)/ n sector m
~shore n orillafdel mar. sick /'si: secular /'sekjula(r)/ a seglar
sik/ a mareado. be «sick marearse. securje /si'kjua(r)/ a seguro; (fixed)
~side /'si:sard/ n playa f fijo. e vt asegurar; (obtain) obtener.
season /'si:zn/ n estación f, (period) ~ely adv seguramente. ~ity
temporada f. evt (culin) sazonar; /st'kjuarat1/ n seguridad f. (for loan)
secar (wood). ~able a propio de la garantía f, fianza f
estación. al a estacional. ed /'si: sedate /si'deit/ a sosegado
znd/ a (fig) experto. ing n con- sedatjion /si'deifn/ n sedación f.
dimento m. ~-ticket n billete m de ~ive /'sedativ/ a & n sedante (m)
abono sedentary /'sedantri/ a sedentario
seat /si:t/ n asiento m; (place) lugar sediment /'sedimont/ n sedimento
m, (of trousers) fondillos mpl; (bot-
m
tom) trasero m. take a ~ sentarse. seducje /si'dju:s/ vt seducir. ~er
@vt sentar; (have seats for) tener Fam) nm seductor m. «tion
asientos para. ~-belt n cinturón m ¡svdakfn/ n seducción f «tive
/-trv/ a seductor
de seguridad
sea: ~-urchin n erizo m de mar. see! /si:/ evt (pt saw, pp seen) ver:
(understand) comprender; (notice)
~weed /'si:wi:d/ n alga f. ~worthy
notar; (escort) acompañar. ~ing
/‘si:w3:61/ a en estado de navegar
that visto que. ~ you later! ¡hasta
secateurs /'sekot3:z/ npl tijeras fpl
luego! evi ver; (understand) com-
de podar
prender. ~ about ocuparse de. ~
sece|de /si'si:d/ vi separase. ~ssion
off despedirse de. ~ through llevar
/-efn/ n secesión f
a cabo; descubrir el juego de «per-
seclulde /si'klu:d/ vt aislar. ~ded a son), ~ to ocuparse de
aislado. ~sion /-3n/ n aislamiento see? /si:/ n diócesis f
m
seed /si:d/ n semilla f. (fig) germen
second! /'sekond/ a & n segundo m; (tennis) preseleccionado m.
(m). on ~ thoughts pensándolo ~ling n plantón m. go to ~ granar;
bien. @ adv (in race etc) en segundo (fig) echarse a perder. ~y /'si:di/ a
lugar. evt apoyar. =s npl (goods) (-ier, -iest) sórdido
artículos mpl de segunda calidad; seek /si:k/ vt (pt sought) buscar. ~
(more food, fam) otra porción f out buscar
second” /si'kond/ vt (transfer) tras- seem /si:m/ vi parecer. ~ingly adv
ladar temporalmente aparentemente
secondary /'sekondri/ a secundario. seemly /siml/ a (ier, -iest)
~ school » instituto m correcto
415 sensibilities
seen /si:n/ see see! out estar agotado. evi venderse.
seep /si:p/ vi filtrarse. ~age n fil- ~~-by date n fecha fde caducidad. ~
tracion f off vt liquidar. ~ up vt vender todo.
see-saw /'si:so:/ n balancín m “ver n vendedor m
seethe /si:d/ vi (fig) hervir. be Sellotape /'seloteip/ n (P) (papel m)
seething with anger estar furioso celo m, cinta f adhesiva
see-through /'si:B0ru:/ au trans- sell-out /selavt/ n (betrayal, fam)
parente traición f
segment /'segmont/ n segmento m; semantic /si'meentik/ a semántico.
(of orange) gajo m ‘ ~s n semántica f
segregatie /'segrigert/ vt segregar. semaphore /'semaf>:(r)/ n semáforo
~ion /-'gerfn/ n segregación f m
seize /si:z/ vt agarrar; (jurid) incau- semblance /'semblons/ n apariencia
tarse de. ~e on vi valerse de. ~e up
vi (tec) agarrotarse. ~ure /'si:30(r)/ semen /'si:mon/ n semen m
n incautación f; (med) ataque m semester /si'mesta(r)/ n (Amer)
seldom /'seldam/ adv raramente semestre m
select /si'lekt/ vt escoger; (sport) semi... /‘semi/ pref semi...
seleccionar. ea selecto; (exclusive) semi|breve /'semibri:v/ m semi-
exclusivo. ion /-[n/ n selección f. breve f, redonda f. circle /'semis3:
~ive a selectivo kl/ n semicírculo m. «circular /-'s3:
self /self/ m (pl selves) si mismo. kjola(r)/ a semicircular. ~colon
~-addressed a con su propia direc- /[semt'kaulon/ n punto m y coma.
ción. ~-assurance 7 confianza f en «detached /semidi'tetft/ a «house»
si mismo. ~-assured a seguro de si adosado. «final /semi'fainl/ n semi-
mismo. ~-catering a con faci- finalf
lidades para cocinar. ~-centred a seminar /'semina:(r)/ n seminario m
egocéntrico. "confidence n con- seminary /'seminori/ n (college)
fianza fen sí mismo. ~-confident a seminario m
seguro de sí mismo. ~-conscious a semiquaver —/semikweiv(ry/ n
cohibido. «contained «u inde- (mus) semicorchea f
pendiente. ~-control n dominio m Semitje /'si:mait/ n semita m & f.
de si mismo. ~-defence n defensa ~ic /si'mitik/ a semítico
f propia. ~-denial n abnegación f. semolina /sema'li:ns/ n sémola f
~-employed a que trabaja por senatje /'senit/ n senado m. ~or
cuenta propia. ~-esteem 7 amor m /-ata(r)/ n senador m
propio. ~-evident a evidente. ~-gov- send /send/ vt/i (pt sent) enviar. ~
ernment 7 autonomía f. ~-im- away despedir. ~ away for pedir
portant a presumido. ~-indulgent (por correo). ~ for enviar a buscar.
a inmoderado. ~-interest n interés ~ off for pedir (por correo). ~ up
m propio. ~ish /'selfif/ a egoísta. (fam) parodiar. «er n remitente m.
~ishness n egoísmo m. ~less -~~off n despedida f
/'selflrs/ a desinteresado. ~-made a senille /'sinad/ a senil. ~ity
rico por su propio esfuerzo. ~-opin- /siniloti/ n senilidadf
ionated a intransigente; (arrog- senior /‘si:nia(r)/ a mayor; (in rank)
ant) engreído. ~-pity n compasión f superior; (partner etc) principal.
de sí mismo. ~-portrait n auto- en mayor m & f. ~ citizen n ju-
rretrato m. ~-possessed a dueño de bilado m. ~ity /-'prati/ n antigúe-
sí mismo. ~-reliant «a inde- dad f
pendiente. ~-respect 7 amor m pro- sensation /sen'seifn/ n sensación f.
pio. «-righteous a santurrón. ~al a sensacional
~-sacrifice n abnegación f. ~-sa- sense /sens/ n sentido m; (common
tisfied a satisfecho de sí mismo. ~— sense) juicio m; (feeling) sensación f.
seeking a egoísta. ~-service a & n make ~ ut tener sentido. make ~
autoservicio (m). ~-styled a sedi- of comprender. ~less a insensato;
cente, llamado. ~-sufficient a inde- . (med) sin sentido
pendiente. ~-willed a terco sensibilities /sensi'bilotiz/ npl sus-
sell /sel/ vt (pt sold) vender. be sold ceptibilidad f. ~ibility /sensr'bilot1/
on (fam) entusiasmarse por. be sold n sensibilidad f
sensible 416 seven
sensible /'sensobl/ a sensato; «cloth- merecido! e vi servir. e n (in tennis)
ing) práctico saque m
sensitivje /'sensitiv/ a sensible; service /'s3:vis/ n servicio m; (main-
(touchy) susceptible. ~ity /-'trvatt/ tenance) revisión f. of ~ to útil a.
n sensibilidad f evi revisar «(car etc). able /'s3:
sensory /'sensari/ a sensorio visabl/ a práctico; (durable) dura-
sensual /senfual/ a sensual. «ity dero. ~ charge 7 servicio m.
/-‘eloti/ n sensualidad f ~man /'s3:vismon/ n (pl -men) mi-
sensuous /'sensvas/ a sensual litar m. ~s npl (mil) fuerzas fpl
sent /sent/ see send armadas. ~ station n estación f de
sentence /'sentons/ n frase f. (jurid) servicio
sentencia f; (punishment) condena serviette /s3:vr'et/ n servilleta f
f. @ vt. ~ to condenar a servile /'s3:varl/ a servil
sentiment /'sentimont/ n sen- session /'sefn/ n sesión fi (univ)
timiento m; (opinion) opinión f. al curso m
/sentr'mentl/ a sentimental. ~ality set /set/ vt (pt set, pres p setting)
/"teelotr/ n sentimentalismo m poner; poner en hora «clock etc):
sentry /'sentri/ n centinela f fijar «limit etc); (typ) componer. ~
separable /'separobl/ a separable fire to pegar fuego a. ~ free vt
separate! /'seporot/ a separado; poner en libertad. evi (sun)
(independent) independiente. ly ponerse; <jelly) cuajarse. e n serie f:
adv por separado. ~s npl coor- (of cutlery etc) juego m; (tennis) set
dinados mpl m; (TV, radio) aparato m; (of hair)
separatje? /'seporeit/ vt separar. marcado m; (in theatre) decorado
evi separarse. «ion /-reifn/ n m; (of people) círculo m. e a fijo. be
separación f. vist /'seporatist/ n ~ on estar resuelto a. ~ about vi
separatista m & f empezar a. ~ back vt (delay)
September /sep'temba(r)/ n se(p)- retardar; (cost, sl) costar. ~ off vi
tiembre m salir. evt (make start) poner en
septic /'septik/ a séptico. ~ tank n marcha; hacer estallar «bomb». ~
fosa f séptica out vi (declare) declarar; (leave)
sequel /'si:kwol/ n continuación f salir. ~ sail salir. ~ the table poner
(consequence) consecuencia f la mesa. ~ up vt establecer. ~-back
sequence /'si:kwons/ n sucesión fi n revés m. ~ square n escuadra f de
(of film) secuencia f dibujar
sequin /'si:kwin/ n lentejuelaf settee /se'ti:/ n sofá m
serenade /sero'neid/ n serenata f. setting /'setin/ 7 (of sun) puesta f. (of
e ví dar serenata a jewel) engaste m; (in theatre) escen-
serenje /si'ri:n/ a sereno. ~ity ario m; (typ) composición f.
/-enoti/ n serenidad f ~otion » fijador m
sergeant /'sa:dzant/n sargento m settle /'setl/ vt (arrange) arreglar;
serial /'sioriol/ n serial m. ea de (pay) pagar; fijar (date); calmar
serie. ~ize vt publicar por entregas (nerves). e vi (come to rest) posarse;
series /'siori:z/ n serie f (live) instalarse. ~ down calmarse;
serious /'siorios/ a serio. ~ly adv (become orderly) sentar la cabeza. ~
seriamente; (ill) gravemente. take for aceptar. ~ up ajustar cuentas.
~ly tomar en serio. ~ness 7 ser- «ment /‘setlmont/ n esta-
iedad f blecimiento m; (agreement)
sermon /'s3:mon/ n sermón m acuerdo m; (com) liquidación f:
serpent /'s3:pant/ n serpiente f (place) colonia f. ~r /-a(r)/ n colon-
serrated /si'reitid/ a serrado izador m
serum /'sioram/ 7 (pl -a) suero m set: ~-to n pelea f. ~-up n (fam) sis-
servant /'s3:vont/ n criado m; (fig) tema m
servidor m seven /'sevn/ a & n siete (m). ~teen
serve /s3:v/ vt servir; (in the army [sevn'tin/ a € n diecisiete (m).
etc) prestar servicio; cumplir «sen- ~teenth a & n decimoséptimo (m).
tence). as servir de. ~ its purpose ruth a £ n séptimo (m). «tieth a n
servir para el caso. it ~s you right setenta (m), septuagésimo (m). «ty
¡bien te lo mereces! ¡te está bien /‘sevnti/ a € n setenta (m)
sever 417 shave
sever /'seva(r)/ vt cortar; (fig) shall /fel/ v, aux (first person in
romper future tense). | ~ go iré. we ~ see
several /'sevral/ a & pron varios veremos
severance /'sevorans/ n (breaking shallot /fa'1pt/ n chalote m
off) ruptura f shallow /felov/ a (-er, -est) poco
sever|e /si'via(r)/ a (-er, -est) severo; profundo; (fig) superficial
(violent) violento; (serious) grave; sham /fem/ n farsa f (person)
(weather) riguroso. ely adv severa- impostor m. ea falso; (affected)
mente; (seriously) gravemente. fingido. e vt (pt shammed) fingir
~ity /-'verati/ n severidad f. (viol- shambles /'femblz/ npl (mess, fam)
ence) violencia f; (seriousness) desorden m total
gravedad f shame /ferm/ n vergúenza f. what
sew /sou/ vt/i (pt sewed, pp sewn, a ~! ¡qué lástima! e vt avergonzar.
or sewed) coser ~faced /'fermferst/ a avergonzado.
sew/age /'su:id3/ n aguas fpl resi- «ful a vergonzoso. fully adv ver-
duales. uer /'su:a(r)/ n cloaca f gonzosamente. ~less a desvergon-
sewing /'sovig/ n costura f. ~-ma zado
chine n máquina f de coser shampoo /fem'pu:/ 1 champú m.
sewn /soun/ see sew e vt lavar
sex /seks/ n sexo m. have ~ tener shamrock /'feemrok/ n trébol m
relaciones sexuales. ea sexual. shandy /'feendi/ n cerveza f con
~ist /'seksist/ a & n sexista (m & f) gaseosa, clara f
sextet /seks'tet/ n sexteto m shan't /[a:nt/ = shall not
sexual /'sekfual/ a sexual. ~ inter- shanty /'fenti/ n chabola f. ~ town
course 7 relaciones fpl sexuales. n chabolas fp!
~ity /-'zeloti/ n sexualidad f
shape /ferp/ n forma f. e vt formar;
sexy /'seksi/ a (-ier, -iest) excitante,
determinar (future). e vi formarse.
sexy, provocativo
~ up prometer. less a informe.
shabb|ily /'febri/ adv pobremente;
~ly /'ferpli/ a (ier, -iest) bien
(act) mezquinamente. ~iness n
proporcionado
pobreza f; (meanness) mezquindad
f. y /[ebi/ a Cier, -iest) «clothes
share /fea(r)/ n porción f; (com)
acción f. go ~s compartir. e vt com-
gastado: (person) pobremente ves-
partir; (divide) dividir. evi parti-
tido; (mean) mezquino
cipar. ~ in participar en. holder
shack /feek/ n choza f
|‘Seahaulda(r)/ n accionista m & f.
shackles /'feklz/ npl grillos mpl,
~-out n reparto m
grilletes mpl
shade /feid/ n sombra f; (of colour) shark /fa:k/ n tiburón m; (fig) estafa-
matiz m; (for lamp) pantalla fia = dor m
better un poquito mejor. eví dar sharp /[a:p/ a (er, -est) (knife etc) afi-
sombra a lado; «pin etc) puntiagudo; «pain,
shadow /fedoo/ n sombra ff. Su sound) agudo; «taste» acre; (sudden,
Cabinet 7 gobierno m en la sombra. harsh) brusco; (well defined) mar-
@ ut (follow) seguir. ~y a (fig) vago cado; (dishonest) poco escrupuloso;
shady /ferdi/ a (-ier, -iest) sombre- (clever) listo. eadv en pun.o. at
ado; (fig) dudoso seven o'clock ~ a las siete en punto.
shaft /fa:ft/ n (of arrow) astil m; (mec) en (mus) sostenido m. en /'fa:pn/
eje m; (of light) rayo m; (of lift, mine) vt afilar; sacar punta a (pencil).
pozo m «ener n (mec) afilador m; (for pen-
shaggy /'Jzg1/ a (-ier, -iest) peludo cils) sacapuntas m invar. ly adv
shakje /ferk/ vt (pt shook, pp bruscamente
shaken) sacudir; agitar «bottle»; shatter /feto(r)/ vt hacer añicos;
(shock) desconcertar. «e hands (upset) perturbar. evi hacerse
with estrechar la mano a. e vi tem- añicos. “ed a (exhausted) agotado
blar. ~e off vi deshacerse de. en shavie /ferv/ vt afeitar. evi
sacudida f. ~e-up 7m reorganización _ afeitarse. e n afeitado m. have a ~e
f. ~y /'Setki/ a Cier, -iest) tem- afeitarse. «en a «face» afeitado;
bloroso; «(table etc) inestable; (unre- «head) rapado. ~er n maquinilla f (de
liable) incierto afeitar). ~ing-brush n brocha f de
shawl 418 shoot
afietar. ~ing-cream n crema f de (workers) tanda f. make ~ arre-
afeitar glárselas. less /'Siftlis/ a holgazán
shawl /f:1/ n chal m shifty /'f1ft1/ a (-ier, -iest) taimado
she /fi:/ pron ella. e n hembra f shilling /‘J1lin/ n chelin m
sheaf /[i:f/ n (pl sheaves) gavilla f shilly-shally /'[111f2el1/ vi titubear
shear /fio(r)/ vt (pp shorn, or shimmer /'[1ma(r)/ vi rielar, relucir.
sheared) esquilar. ~s /f1oz/ npl tije- enluz ftrémula
ras fpl grandes shin /{1n/ 7 espinilla f
sheath /{i:6/ n (pl -s /Ji:6z/) vainaf; shine /{ain/ vi (pt shone) brillar. e vt
(contraceptive) condón m. e /Ji:6/ sacar brillo a. ~ on dirigir «torch».
vt envainar e n brillo m
shed! /fed/ n cobertizo m shingle /'J1ngl/ n (pebbles) guijarros
shed? /fed/ vt (pt shed, pres p shed- mpl
ding) perder; derramar «tears»; shingles /'{1nglz/ npl (med) herpes
despojarse de «clothes». ~ light on mpl & fpl
aclarar shiny /'Samn1/ a (-ier, -iest) brillante
sheen /Ji:n/ n lustre m ship /{1p/ n buque m, barco m. e vt
sheep /Si:p/ invar oveja f. «dog n (pt shipped) transportar; (send)
perro m pastor. ~ish /'fi:p1f/ a ver- enviar; (load) embarcar. building
gonzoso. ~ishly adv tímidamente. /‘Srpbrldin/ n construcción f naval.
~skin /'fi:pskin/ n piel f de carnero, ~ment 7 envío Mm. «per n expe-
zamarra f didor m. ping n envío m; (ships)
sheer /f1a(r)/ a puro; (steep) per- barcos mpl. ~shape /'fipferp/ adv
pendicular; (fabric) muy fino. e adv & a en buen orden, en regla.
a pico ~wreck /'‘fiprek/ n naufragio m.
sheet /fi:t/ n sábana f, (of paper) ~wrecked a naufragado. be
hoja f; (of glass) lamina f; (of ice) ~wrecked naufragar. ~yard /'fipja:
capa f d/ n astillero m
sheikh /ferk/ n jeque m shirk /f3:k/ vt esquivar. ~er n gan-
shelf /felf/ n (pl shelves) estante m. dul m
be on the ~ quedarse para vestir shirt /{3:t/ n camisaf. in ~-sleeves
santos en mangas de camisa. vy /'J3:t1/ a
shell /fel/ n concha f, (of egg) cáscara (sl) enfadado
f, (of building) casco m; (explosive) shiver /'{1va(r)/ vi temblar. en esca-
proyectil m. evt desgranar (peas lofrio m
etc); (mil) bombardear. ~fish shoal /{a01/ n banco m
/'Selfif/ n invar (crustacean) crust- shock /fok/ n sacudida f (fig) susto
áceo m; (mollusc) marisco m m; (elec) descarga f, (med) choque m.
shelter /‘felta(r)/ n refugio m, abrigo evt escandalizar. «ing a escan-
m. evt abrigar; (protect) proteger; daloso; (fam) espantoso. ~ingly adv
(give lodging to) dar asilo a. evi terriblemente
abrigarse. «ed a (spot) abrigado; shod /Jpd/ see shoe
«life etc) protegido shodd|ily /‘fodili/ adv mal. ~y
shelvje /felv/ vt (fig) dar carpetazo /'Sod1/ a (-ier, -iest) mal hecho, de
a. «ing /'felvig/n estanteríaf pacotilla
shepherd /fepod/ n pastor m. e vt shoe /fu:/ n zapato m; (of horse) he-
guiar. ess /-'des/ n pastora f. —'s rradura f. e vt (pt shod, pres p shoe-
pie n carne f picada con puré de ing) herrar «horse». be well shod
patatas estar bien calzado. ~horn /'fu:ho:n/
sherbet /'J3:bat/ n (Amer, water-ice) n calzador m. ~-lace n cordón m de
sorbete m zapato. ~maker /'fu:meiko(ry/ n
sheriff /ferif/ n alguacil m, sheriff zapatero m. ~ polish n betún m.
m string n. on a ~-string con poco
sherry /'[eri/ n (vino m de) jerez m dinero. ~-tree n horma f
shield /fi:ld/ n escudo m. evt shone /{pn/ see shine
proteger shoo /fu:/ vt ahuyentar
shift /{ift/ vt cambiar; cambiar de shook /fuk/ see shake
sitio (furniture etc», echar ‘blame shoot /fu:t/ vt (pt shot) disparar;
etc), en cambio m; (work) turno m; rodar (film). evi (hunt) cazar. en
shop 419 shrivel
(bot) retoño m; (hunt) cacería f. ~ shove /fav/ n empujón m. evt
down vt derribar. ~ out vi (rush) empujar; (put, fam) poner. evi
salir disparado. ~ up (prices) subir empujar. ~ off vi (fam) largarse
de repente; (grow) crecer. ~ing- shovel /'favl/ n pala f. e vt (pt shov-
range n campo m de tiro elled) mover con la pala
shop /fop/ n tienda f, (work-shop) show /Jou/ vt (pt showed, pp shown)
taller m. talk — hablar de su mostrar; (put on display) exponer;
trabajo. evi (pt shopping) hacer poner (film). @ vi (be visible) verse.
compras. around buscar el mejor en demostración f; (exhibition)
precio. go ~ping ir de compras. ~ exposición f; (ostentation) pompa f;
assistant n dependiente m. (in theatre) espectáculo m; (in cin-
~keeper /'[ppki:pa(r)/ n tendero m. ema) sesión f. on ~ expuesto. ~ off
~lifter n ratero m (de tiendas). vt lucir; (pej) ostentar. evi presu-
~ifting n ratería f (de tiendas). mir. ~ up vi destacar; (be present)
~per n comprador m. ~ping presentarse. evt (unmask) desen-
/'Spprn/ n compras fpl. ~ping bag n mascarar. «ase n vitrina f.
bolsa f de la compra. ~ping centre ~-down n confrontación f
n centro m comercial. ~ steward n shower /'fava(r) n chaparrón m; (of
enlace m sindical. ~-window n blows etc) lluvia f; (for washing)
escaparate m ducha f. have a ~ ducharse. e vi
shore /f:(r)/ n orilla f ducharse. @vt. ~ with colmar de.
shorn /[9:n/ see shear ~proof§ /favopru:f/ a imper-
short /fo:t/ a (-er, -est) corto; (not meable. ~y a lluvioso
lasting) breve; «person» bajo; (curt) show: ~-jumping 7 concurso m híp-
brusco. a ~ time ago hace poco. be ico. ~manship /fovmonfip/ 7
~ of necesitar. Mick is ~ for Mi- teatralidad f, arte f de presentar
chael Mick es el diminutivo de espectaculos
Michael. e adv (stop) en seco. ~ of shown /fovn/ see show
doing a menos que no hagamos. show: ~-off n fanfarrón m. ~-piace
en. in ~ en resumen. «age /'fo: n lugar m de interés turístico.
tid3/ n escasez f. «bread /'fo:tbred/ ~room /'fovru:m/ n sala f de expo-
n galleta f de mantequilla.
sición f
~-change vt estafar, engañar. ~ showy /'f901/ a (er, -iest) llamativo;
circuit 7 cortocircuito m. ~coming
(person) ostentoso
/‘Jo:tkamin/ n deficiencia f. ~ cut n
shrank /freeik/ see shrink
atajo m. «wen /'So:tn/ vt acortar. .
shrapnel /‘Srzepnol/ n metralla f
“hand /So:theend/ n taquigrafía f.
shred /jred/ n pedazo m; (fig) pizca f.
~hand typist n taquimecanógrafo
evt (pt shredded) hacer tiras;
m, taquimeca f (fam). ~-lived a efí-
(culin) cortar en tiras. ~der n
mero. ~ly /fo:tli/ adv dentro de
desfibradora f, trituradora f
poco. ~s npl pantalón m corto.
shrew /fru:/ n musaraña f, (woman)
~-sighted a miope. ~tempered a
arpiaf
de mal genio
shot /{pt/ see shoot. e n tiro m; (per- shrewd /fru:d/ a (-er, -est) astuto.
~ness n astucia f
son) tirador m; (photo) foto f; (injec-
tion) inyección f. like a ~ como una shriek /fri:k/ n chillido m. evt/i
bala; (willingly) de buena gana. chillar
~-gun n escopeta f shrift /frift/ n. give s.o. short ~
should /fod, fad/ v, aux. 1 ~ go debe- despachar a uno con brusquedad
ria ir. | ~ have seen him debiera shrill /fr1l/ a agudo
haberlo visto. | ~ like me gustaria. shrimp /frimp/ 7 camarón m
if he ~ come si viniese shrine /fram/ n (place) lugar m
shoulder /'Savlda(r)/ n hombro m. santo; (tomb) sepulcro m
e vt cargar con (responsibility); 1le- shrink /frigk/ vt (pt shrank, pp
var a hombros «burden». ~-blade n shrunk) encoger. evi encogerse;
omóplato m. ~-strap 7 correa f del (draw back) retirarse; (lessen) dis-
hombro; (of bra etc) tirante m -minuir. ~age n encogimiento m
shout /Jaot/ n grito m. e vt/i gritar. shrivel /'frivl/ vi (pt shrivelled) (dry
~ at s.o. gritarle a uno. ~ down up) secarse; (become wrinkled)
hacer callar a gritos arrugarse
shroud 420 silence
shroud /fraod/ n sudario m; (fig) ~car n sidecar m. ~-effect n efecto
velo m. e vt (veil) velar m secundario. light /'saidlart/ n
Shrove /frouv/ n. ~ Tuesday n luz f de posición. ~line /'sardlam/ n
martes m de carnaval actividad f secundaria. «long
shrub /frab/ n arbusto m /-lpn/ a & adv de soslayo. ~-road n
shrug /{rag/ vt (pt shrugged) enco- calle f secundaria. ~-saddle n silla f
gerse de hombros. en enco- de mujer. ride ~~-saddle adv a
gimiento m de hombros mujeriegas. ~-show n atracción f
shrunk /frank/ see shrink secundaria. «step vt evitar.
shrunken /'{rankan/ a encogido ~track vt desviar del asunto.
shudder /fada(r) vi estremecerse. ~walk /'sardwo:k/ n (Amer) acera f,
@7n estremecimiento m vereda f (LAm). ~ways /'saidweiz/
shuffle /'{afl/ vi arrastrar los pies. a & adv de lado. ~-whiskers np! pat-
evt barajar (cards). en arras- illas fpl
tramiento m de los pies; (of cards) siding /'saidin/ n apartadero m
barajadura f sidle /'saidl/ vi avanzar furti-
shun /fan/ vt (pt shunned) evitar vamente. = up to acercarse
shunt /fant/ vt apartar, desviar furtivamente
shush /fof/ int ¡chitón! siege /si:d3/ n sitio m, cerco m
shut /Sat/ vt (pt shut, pres p shutting) siesta /sr'esta/ n siesta f
cerrar. evi cerrarse. ~ down sieve /siv/ n cernedor m. e vt cerner
cerrar. ~ up vt cerrar; (fam) hacer sift /sift/ vt cerner. evi. ~ through
callar. evi callarse. ~-down n examinar
cierre m. “ter /'fato(r)/ n con- sigh /sar/ n suspiro. e vi suspirar
traventana f, (photo) obturador m sight /sait/ n vista f (spectacle)
shuttle /'fatl/ n lanzadera f. (train) espectáculo m; (on gun) mira f. at
tren m de enlace. e vt transportar. (first) ~ a primera vista. catch ~
evi ir y venir. «cock /'fatlkok/ n of vislumbrar. lose ~ of perder de
volante m. ~ service n servicio m vista. on ~ a primera vista. within
de enlace ~ of (near) cerca de. @ vt ver, divi-
shy /far/ a (-er, -est) tímido. e vi (pt sar. ~-seeing /'sartsi:1n/ n visita f
shied) asustarse. ~ away from turística. ~seer /-a(r)/ n turista m
huir. ~ness n timidez f & f
Siamese /saio'mi:z/ a siamés sign /sain/ n señalf. evt firmar. ~
sibling /‘stblin/ n hermano m, her- on ~ up vt inscribir. evi
mana f inscribirse
Sicillian /si'siljion/ a € n siciliano signal /'signal/ n señalf. e vt (pt sig-
(m). =y /'sisili/ n Sicilia f nalled) comunicar; hacer señas a
sick /sik/ a enfermo; «humour» (person). ~-box n casilla f del
negro; (fed up, fam) harto. be ~ guardavía. «man /‘signalman/ 7 (pl
(vomit) vomitar. be ~ of (fig) estar -men) guardavía f
harto de. feel ~ sentir náuseas. signatory /'signatri/ n firmante m &
~en /'sikon/ vt dar asco. e vi caer
enfermo. be ~ening for incubar signature /'signatfa(r) n firma f. ~
sickle /'sik1/ n hozf tune sintonía f
sick: ly /sikl/ a (-ier, -iest) signet-ring /'signitriy/ n anillo m de
enfermizo; «taste, smell etc) nause- sello
abundo. «ness /'siknis/ n enfer- significan|ce /signifikons/ n sig-
medad f. ~-room n cuarto m del nificado m. «t /sig'nifikont/ a sig-
enfermo nificativo; (important) importante.
side /said/ n lado m; (of river) orilla ~tly adv significativamente
SF, (of hill) ladera f. (team) equipo m; signify /'signifai/ vt significar. e vi
(fig) parte f. ~ by ~ uno al lado del (matter) importar, tener impor-
otro. on the ~ (sideline) como acti- tancia
vidad secundaria; (secretly) a escon- signpost /'sampoost/ n poste m
didas. ea lateral. evi. ~ with indicador
tomar el partido de. «board silen|ce /'sarlons/ n silencio m. e vt
/‘saidbo:d/ n aparador m. «boards hacer callar. «cer /-a(r)/ n silen-
npl, «burns npl (sl) patillas fpl. ciador m. t /'sarlont/ a silencioso;
silhouette 421 sitting-room
(gilm) mudo. ~tly adv silencio- singe /sind3/ vt (pres p singeing)
samente chamuscar
silhouette /silu:'et/ n silueta f. e vt. singer /'siga(r)/ n cantante m & f
be ~d_ perfilarse, destacarse singl|e /'singl/ a único; (not double)
(against contra) sencillo; (unmarried) soltero; «bed,
silicon /'stlikan/ n silicio m. ~ chip n room» individual. e n (tennis) juego
pastilla f de silicio m individual; (ticket) billete m sen-
silk /silk/ n sedaf.~en a, ~y a (of cillo. evt, ~e out escoger; (dis-
silk) de seda; (like silk) sedoso. tinguish) distinguir. ~e-handed a
~worm 7 gusano m de seda & adv sin ayuda. ~e-minded a
sill /sil/ n antepecho m; (of window) resuelto
alféizar m; (of door) umbral m singlet /'stnglit/ n camiseta f
silly /'sili/ a (-ier, -iest) tonto. en. singly /'s1ngl1/ adv uno a uno
~billy (fam) tonto m singsong /'sigson/ a monótono. e 7.
silo ''sarlou/ n (pl -os) silo m have a ~ cantar juntos
silt /silt/ n sedimento m singular /'singjula(r) n singular f.
silver /'stlva(r)/ n plata f. ea de ea singular; (uncommon) raro;
plata. ~ plated a bañado en plata, (noun) en singular. ly adv
plateado. «side /'silvasaid/ n singularmente
(culin) contra f. smith /'silvasm10/ sinister /'sinista(r)/ a siniestro
n platero m. ~ware /'silvowex(r)/ n sink /sink/ vt (pt sank, pp sunk) hun-
plata f. ~ wedding n bodas fpl de dir; perforar well); invertir
plata. ~y a plateado; (sound) (money). evi hundirse; (patient)
debilitarse. e n fregadero m. ~ in vi
argentino
penetrar
simil|ar /'similo(r)/ a parecido. ~ar-
sinner /'sina(r)/ n pecador m
ity /-1'lerati/ n parecido m. ~arly
sinuous /'sinjuvas/ a sinuoso
adv de igual manera
sinus /'sarnos/ n (pl -uses) seno m
simile /'simili/ n símil m
sip /sip/ n sorbo m. e ut (pt sipped)
simmer /'simo(r)/ vt/i hervir a fuego
sorber
lento; (fig) hervir. ~ down
siphon /'saifon/ n sifón m. vt. ~ out
calmarse sacar con sifón
simplje /'stmpl/ a (-er, -est) sencillo; sir /s3:(r)/ n señor m. S~ n (title) sir
(person) ingenuo. ~eminded a m
ingenuo. ~eton /'simplton/ n sim- _ siren /'sarorau/ n sirenaf
plón m. ~icity /-'pliseti/ n secillezf. sirloin /'s3:lom/ n solomillo m, lomo
~ification /-1'kerfn/ n sim- m bajo
plificación f. ~ify /'simplifai/ vt sirocco /si'rpkau/ n siroco m
simplificar. ~y adv sencillamente; sissy /'sisi/ n hombre m afeminado,
(absolutely) absolutamente marica m, mariquita m; (coward)
simulatje /'simjolert/ vt simular. gallina m &f
~ion /-lerfn/n simulación f sister /'sistoa(r)/ n hermana f, (nurse)
simultaneous /siml'ternras/ a
enfermera f jefe. S= Mary Sor
simultáneo. «ly adv simul-
María. ~-inlaw n (pl ~s-in-law)
táneamente cuñada f. ~ly a de hermana; (like
sin /sin/ n pecado m. e vi (pt sinned) sister) como hermana
pecar sit /sit/ vt (pt sat, pres p sitting)
since /sins/ prep desde. e adv desde sentar. evi sentarse; (committee
entonces. econj desde que; etc) reunirse. be «ting estar
(because) ya que sentado. ~ back vi (fig) relajarse. ~
sincer|e /sin'sra(r)/ a sincero. ely down vi sentarse. ~ for vi pre-
adv sinceramente. ~ity /-'serati/ n sentarse a (exam); posar para (por-
sinceridad f trait). ~ up vi enderezarse; (stay
sinew /'sinju:/ n tendón m. ~s npl — awake) velar. ~-in n ocupación f
músculos mpl site /sait/ n sitio m. building ~ n
sinful /'sinfl/ a pecaminoso; (shock- ‘solar m. e vt situar
ing) escandaloso sit: ~ting 7 sesión f, (in restaurant)
sing /sin/ vt/i (pt sang, pp sung) turno m. ~ting-room n cuarto m de
cantar estar
situate 422 slap
situatle /'sitivert/ vt situar. ~ed a skip? /skrp/ n (container) cuba f
situado. ~ion /-'erfn/ n situación f skipper /'skipa(r)/ n capitán m
(job) puesto m skipping-rope /'skipinravp/ n comba
six /siks/ a & n seis (m). ~teen
/sik'stin/ a € n dieciséis (mm). skirmish /'ska:mif/ n escaramuza
~teenth a & n decimosexto (m). if
ruth a € n sexto (m). ~tieth a & n skirt /sk3:t/ n falda f. e vt rodear; (go
sesenta (m), sexagésimo (m). «ty round) ladear
/'stksti/ a & n sesenta (m) skirting-board /'sks:tinbo:d/ n roda-
size /saiz/ n tamaño m; (of clothes) pié m, zócalo m
talla f; (of shoes) numero m; (extent) skit /skit/ n pieza f satírica
magnitud f. @ vt. ~ up (fam) juzgar. skittish /'skitif/ a juguetón; «horse»
~able a bastante grande nervioso
sizzle /'sizl/ vi crepitar skittle /'sk1tl/ n bolo m
skate! /skeit/ n patín m. e vi patinar. skive /skarv/ vi (s!) gandulear
~board /'skertbo:d/ 7 monopatin m. skivvy /'skivi/ n (fam) criada f
arn patinador m skulk /skalk/ vi avanzar fur-
skate’ /skert/ n invar (fish) raya f tivamente; (hide) esconderse
skating /'skeitin/ n patinaje m. skull /skal/ n cráneo m; (remains)
~-rink n pista f de patinaje calavera f. ~-cap n casquete m
skein /skein/ n madeja f skunk /skank/ n mofeta f. (person)
skeletial /'skelitl/ a esquelético. canalla f
~on /'skelitn/ n esqueleto m. ~on sky /skai/ n cielo m. ~-blue a & n
staff n personal m reducido azul (m) celeste. ~jack /'skardzeek/
sketch /sketf/ n esbozo m; (drawing) vt secuestrar. ~jacker n se-
dibujo m; (in theatre) pieza f corta y cuestrador m. «light /'skailait/ n
divertida. e vt esbozar. e vi dibujar. tragaluz m. «scraper /'skai
uy ['sketfij a (ier, -iest) skrerpa(r)/ n rascacielos m invar
incompleto slab /sleeb/ n bloque m; (of stone) losa
skew /skju:/ n. on the ~ sesgado F; (of chocolate) tableta f
skewer /'skju:a(r)/ n broqueta f slack /slek/ a (er, est) flojo; «per-
ski /ski:/ n (pl skis) esquí m. e vi (pt son) negligente; «period» de poca
skied, pres p skiing) esquiar. go actividad. e n (of rope) parte f floja.
~ing ir a esquiar evi aflojar. evi aflojarse; (person)
skid /skid/ vi (pt skidded) patinar. descansar. ~en /'slekon/ vt aflojar.
e n patinazo m evi aflojarse; (person) descansar.
ski: ~er n esquiador m. ~ing n esquí «en (off) vt aflojar. ~ off (fam)
m aflojar
skilful /'skilfl/ a diestro slacks /sleeks/ npl pantalones mpl
ski-lift /'ski:lift/ n telesquí m slag /sleg/n escoria f
skill /skrl/ n destreza f, habilidad f. slain /slem/ see slay
~ed a hábil; «worker» cualificado slake /slerk/ vt apagar
skim /skim/ vt (pt skimmed) espu- slam /slem/ vt (pt slammed) gol-
mar; desnatar (milk); (glide over) pear; (throw) arrojar; (criticize, sl)
rozar. ~ over vt rasar. ~ through criticar. ~ the door dar un portazo.
vi hojear e vi cerrarse de golpe. e n golpe m;
skimp /skimp/ vt escatimar. ~y (of door) portazo m
/'skimp1/ a (-ier, -iest) insuficiente; slander /'sla:nda(r)/ n calumniaf. e vt
(skirt, dress) corto difamar. ~ous a calumnioso
skin /skm/ n piel f. e vt (pt skinned) slang /sley/ n jerga f, argot m. ~y a
despellejar; pelar (fruit). deep a vulgar
superficial. «diving n natación f slant /sla:nt/ vt inclinar; presentar
submarina. ~flint /'skinflint/ n con parcialidad «news». en incli-
tacaño m. ny /'skini/ a (-ier, -iest) nación f, (point of view) punto m de
flaco vista
skint /skmt/ a (s/) sin una perra slap /slep/ vt (pt slapped) abofetear;
skip’ /skip/ vi (pt skipped) vi saltar; (on the back) dar una palmada; (put)
(with rope) saltar a la comba. e vt arrojar. en bofetada f (on back)
saltarse. e n salto m palmada f. eadv de lleno. «dash
slash 423 sloppy
/‘sleepdzf/ a descuidado. ~-happy a slid|e /slaid/ vt (pt slid) deslizar. e vi
(fam) despreocupado; (dazed, fam) resbalar. ~e over pasar por alto de.
aturdido. «stick /'slepstik/ n pa- en resbalón m; (in playground)
yasada f. —up a (s!) de primera tobogán m; (for hair) pasador m;
categoría (photo) diapositiva f; (fig, fall) baja
slash /sleef/ vt acuchillar; (fig) redu- f. ~erule n regla f de cálculo. ing
cir radicalmente. e 7 cuchillada f a corredizo. «ing scale n escala f
slat /sleet/ n tablilla f móvil
slate /slett/ n pizarra f. evt (fam) slight /slart/ a (-er, -est) ligero; (slen-
criticar der) delgado. evt ofender. en
slaughter /slo:to(r)/ vt masacrar; desaire mM. «est a mínimo. not in
matar (animal). e n carnicería f. (of the ~est en absoluto. ~ly adv un
animals) matanza f. house /'slo: poco
tahaus/ n matadero m slim /slim/ a (slimmer, slimmest)
Slav /sla:v/ a & n eslavo (m) delgado. e vi (pt slimmed)
slavje /slerv/ n esclavo m. e vi tra- adelgazar
bajar como un negro. ~e-driver n slime /slaim/ n légamo m, lodo m,
negrero m. ~ery /-ari/ n esclavitud fango m
f. ~ish /'slervif/ a servil slimness /'slimnis/ n delgadez f
Slavonic /slo'vonik/ a eslavo slimy /'slaim1/ a legamoso, fangoso,
slay /sler/ vt (pt slew, pp slain) matar viscoso; (fig) rastrero
sleazy /'sli:zi/ a (er, -iest) (fam) sling /slin/ n honda f; (toy) tirador;
sórdido (med) cabestrillo m. e'vt (pt slung)
sledge /sled3/ n trineo m. ~-ham- lanzar
mer n almádena f slip /sirp/ vt (pt slipped) deslizar. ~
s.o.’s mind olvidarsele a uno. e vi
sleek /sli:k/ a (-er, -est) liso, bri-
llante; (elegant) elegante deslizarse. en resbalón m; (mis-
take) error m; (petticoat) com-
sleep /sli:p/ n sueño m. go to ~ dor-
binación f, (paper) trozo m. ~ of the
mirse. evi (pt slept) dormir. e vt
tongue 71 lapsus m linguae. give the
poder alojar. ~er n durmiente m &
ru to zafarse de, dar esquinazo a. ~
f, (on track) traviesa f, (berth)
away vi escabullirse. ~ into vi
coche-cama m. «vily adv soño-
ponerse <clothes). = up vi (fam)
lientamente. ~ing-bag n saco m equivocarse
de dormir. ~ing-pill n somnifero m. slipper /'slipa(r)/ n zapatilla f
~less a insomne. ~lessness n slippery /'slipari/ a resbaladizo
insomnio m. «walker n so- slip: ~-road n rampa f de acceso.
námbulo m. y /'sli:p1/ a (-fer, -iest) ~shod_ /'slipfod/ a descuidado.
soñoliento. be ~y tener sueño ~-up n (fam) error m .
sleet /sli:t/ n aguanievef. e vi caer slit /slit/ n rajaf, (cut) corte m. e vt
aguanieve (pt slit, pres p slitting) rajar; (cut)
sleeve /sli:v/ n manga f. (for record) cortar
funda f. up one’s ~ en reserva. slither /slida(r)/ vi deslizarse
~less a sin mangas sliver /‘sliva(r)/ n trocito m; (splin-
sleigh /sle1/ n trineo m ter) astilla f
sleight /slait/ n. = of hand pres- slobber /'sloba(r)/ vi babear
tidigitación f slog /slog/ vt (pt slogged) golpear.
slender /'slenda(r) a delgado; (fig) evi trabajar como un negro. en
escaso golpetazo m; (hard work) trabajo m
slept /siept/ see sleep penoso
sleuth /slu:6/ n investigador m slogan /'slougon/ n eslogan m
slew! /slu:/ see slay slop /sivp/ vt (pt slopped) derramar.
slew? /slu:/ vi (turn) girar e vi derramarse. ~s npl (fam) agua
slice /slais/ n lonja f; (of bread) fsucia
rebanada f; (of sth round) rodaja f, slopje /slovp/ vi inclinarse. @ vt
(implement) paleta f. evt cortar; «inclinar. en declive m, pendiente
rebanar (bread) m. ing a inclinado
slick /slik/ a liso; (cunning) astuto. sloppy /'slopi/ a (-ier, -iest) (wet)
en. (oil»= capa f de aceite mojado; «food» líquido; «work»
slosh 424 smote
descuidado; «person» desalifado; small /smo:l/ a (-er, -est) pequeño.
(fig) sentimental en. the ~ of the back la región f
slosh /slof/ vi (fam) chapotear. e vt lumbar. ~ ads npl anuncios mpl
(hit, sl) pegar por palabras. ~ change n cambio
slot /slot/ n ranura f. e vt (pt slotted) m. «holding /'smo:lhovldig/ n par-
encajar cela f. ~pox /'smo:lppks/ n viruela
sloth /slou@/ n pereza f f. ~ talk n charla f. ~-time a (fam)
slot-machine /'slotmofinm/ n dis- de poca monta
tribuidor m automático; (for gamb- smarmy /'sma:m1/ a (-ier, -iest) (fam)
ling) máquina f tragaperras zalamero
slouch /slavtf/ vi andar cargado de smart /sma:t/ a (-er, -est) elegante;
espaldas; (in chair) repanchigarse (clever) inteligente; (brisk) rapido.
Slovak /'sloovek/ a € n eslovaco evi escocer. ~en /'sma:tn/ vt arre-
(m). ~ia /slou'vekia/ n Eslovaquia f glar. evi arreglarse. ~en up vi
slovenl|iness /'slavnlinis/ n despre- arreglarse. ~ly adv elegantemente;
ocupación f. “y /slavnli/ a (quickly) rápidamente. ~ness 71 ele-
descuidado gancia f
slow /slou/ a (-er, -est) lento. be ~ smash /smzJ/ vt romper; (into little
«clock) estar atrasado. in ~ motion pieces) hacer pedazos; batir
a cámara lenta. e adv despacio. e vt «record». evi romperse; (collide)
retardar. evi ir más despacio. ~ chocar (into con). en (noise)
down, ~ up vt retardar. e vi ir más estruendo m; (collision) choque m;
despacio. «coach /'slovkautf/ n tar- (com) quiebra f. «ing /'smeJjin/ a
don m. ~ly adv despacio. ~ness n (fam) estupendo
lentitud f smattering /‘smetarin/ n cono-
sludge /slad3/ n fango m; (sediment) cimientos mpl superficiales
sedimento m smear /smia(r)/ vt untar (with de);
slug /slag/ n babosa 7. (bullet) posta (stain) manchar (with de); (fig) difa-
f. ~gish /'slag1f/ a lento mar. e n mancha f; (med) frotis m
sluice /slu:s/ n (gate) compuerta ft smell /smel/ n olor m; (sense) olfato
(channel) canal m m. evt/i (pt smelt) oler. ~y a
slum /slam/ n tugurio m maloliente
slumber /'slamba(r)/ n sueño m. e vi smelt! /smelt/ see smell
dormir smelt? /smelt/ vt fundir
slump /slamp/ n baja f repentina; (in smile /smail/ n sonrisa f evi
business) depresión f. evi bajar sonreír(se)
repentinamente; (flop down) smirk /sm3:k/ n sonrisa f afectada
dejarse caer pesadamente; (col- smite /smart/ vt (pt smote, pp smit-
lapse) desplomarse ten) golpear
slung /slan/ see sling smith /sm10/ n herrero m
slur /sls:(r)/ vt/i (pt slurred) articu- smithereens /sm169'ri:nz/ npl
lar mal. en dicción f defectuosa; anicos mpl. smash to ~ hacer
(discredit) calumnia f anicos
slush /slaf/ n nieve f medio derre- smitten /'smitn/ see smite. ea
tida; (fig) sentimentalismo m. ~ encaprichado (with por)
fund n fondos mpl secretos para smock /smpk/ 7 blusa f, bata f
fines deshonestos. ~y a (road) cu- smog /smpg/ 7 niebla f con humo
bierto de nieve medio derretida smokje /smovk/ n humo m. e vt/i
slut /slat/ n mujer f desaseada fumar, ~eless a sin humo. «er
sly /slai/ a (slyer, slyest) (crafty) /-o(r)/ n fumador m. ~escreen n
astuto; (secretive) furtivo. en. on cortina f de humo. ~y a «room»
the ~ a escondidas. ~ly adv lleno de humo
astutamente smooth /smu:d/ a (er, -est) liso;
smack’ /smek/ n golpe m; (on face) «sound, movement) suave; (sea)
bofetada f. e adu (fam) de lleno. e vt tranquilo; <manners) zalamero.
pegar evt alisar; (fig) allanar. ~ly adv
smack’ /smek/ vi. ~ of saber a; (fig) suavemente
oler a smote /smovt/ see smite
smother 425 so-and-so
smother /'smada(r) vt sofocar; snip /snrp/ vt (pt snipped) tijeretear.
(cover) cubrir e n tijeretada f; (bargain, sl) ganga f
smoulder /'smoulda(r)/ vi arder sin snipe’ /snaip/ vi disparar desde un
llama; (fig) arder escondite. ~r /a(r)/ n tirador m
smudge /smad3/ 7 borrón m, man- emboscado, francotirador m
cha f. e vt tiznar. e vi tiznarse snippet /'snipit/ n retazo m
smug /smag/ a (smugger, smug- snivel /‘snivl/ vi (pt snivelled) llo-
gest) satisfecho de si mismo riquear. ~ling a llorón
smuggl|e /'smagl/ vt pasar de con- snob /snpb/ n esnob m. ~bery n
trabando. ~er n contrabandista m esnobismo m. ~bish a esnob
& f. ~ing n contrabando m snooker /'snu:ka(r)/ n billar m
smug: «ly adv con suficiencia. snoop /snu:p/ vi (fam) curiosear
“uness n suficiencia f snooty /'snu:ti/ a (fam) desdeñoso
smut /smat/ n tizne m; (mark) tiz- snooze /snu:z/ n sueñecito m. e vi
najo m. ~ty a (-ier, -iest) tiznado; echarse un sueñecito
(fig) obsceno snore /sno:(r)/ n ronquido m. evi
snack /snek/ n tentempié m. ~-bar roncar
n cafetería f snorke! ['sno:kl/ n tubo m res-
snag /snzg/ n problema m; (in cloth) piratorio
snort /sno:t/ n bufido m. e vi bufar
rasgon m
snout /snavt/ n hocico m
snail /sne1l/ n caracol m. ~’s pace n
snow /snou/ n nievef. 6 vi nevar. be
paso m de tortuga
~ed under with estar inundado
snake /sneik/ n serpiente f
por. “ball /'snoubo:l/ n bola f de
snap /snep/ vt (pt snapped) (break)
nieve. ~-drift n nieve amontonada.
romper; castañetear (fingers). e vi
drop /'snavudrop/ n campanilla f
romperse; <dog) intentar morder;
de invierno. “fall /'snovfo:l/ n
(say) contestar bruscamente;
nevada f. ~flake /'snooflerk/ n copo
(whip) chasquear. ~ at dog) m de nieve. man /'snovumen/ n (pl
intentar morder; (say) contestar -men) muñeco m - de nieve.
bruscamente. en chasquido m; ~-plough n quitanieves m invar.
(photo) foto f. e a instantáneo. ~ up ~storm /'snovsto:m/ n nevasca f.
vt agarrar. ~py /'snzpi/ a (-ier, muy a (place) de nieves abundantes;
est) (fam) rápido. make it ~py! (weather) con nevadas seguidas
(fam) ¡date prisa! ~shot /'snzpJot/ snub /snab/ vt (pt snubbed) desai-
nfotof rar. en desaire m. -~-nosed
snare /sneo(r)/ n trampa f /‘snabnouzd/ a chato
snarl /sna:1/ vi gruñir. e n gruñido m snuff /snaf/ n rapé m. evt despa-
snatch /snetf/ vt agarrar; (steal) bilar <candley. ~ out apagar
robar. e n arrebatamiento m; (short «candle)
part) trocito m; (theft) robo m snuffle /'snafl/ vi respirar
sneak /sni:k/ en soplón m. evi. ~ ruidosamente
in entrar furtivamente. ~ out salir snug /snag/ a (snugger, snuggest)
furtivamente cómodo; (tight) ajustado
sneakers /'sni:koz/ npl zapatillas fpl snuggle /'snagl/ vi acomodarse
de lona so /sou/ adv (before a or adv) tan;
sneak|ing /'sni:kin/ a furtivo. ~y a (thus) así. e conj así que. ~ am I yo
furtivo tambien. ~ as to para. ~ far adv
sneer /snio(r)/ n sonrisa f de despre- (time) hasta ahora; (place) hasta
cio. e vi sonreír con desprecio. ~ at aquí. ~ far as | know que yo sepa.
hablar con desprecio a ~ long! (fam) ¡hasta luego! ~ much
sneeze /sni:z/ n estornudo m. evi tanto. ~ that conj para que. and ~
estornudar forth, and ~ on y así sucesi-
snide /snaid/ a (fam) despreciativo vamente. if ~ si es así. | think ~
sniff /snif/ vt oler. e vi aspirar por creo que sí. or ~ más o menos
la nariz. e n aspiración f soak /souk/ vt remojar. evi remo-
snigger /snigdr) n risa f jarse. ~ in penetrar. ~ up absorber.
disimulada. evi reír disimulada- ~ing a empapado. e n remojón m
mente so-and-so /'sovansou/ n fulano m
soap 426 somewhere
soap /soup/ n jabón m. evt enja- sole! /sovl/ n (of foot) planta f. (of
bonar. ~ powder n jabón en polvo. shoe) suela f
“y a jabonoso sole? /soul/ (fish) lenguado m
soar /so:(r)/ vi elevarse; (price etc) sole? /soul/ a único, solo. ~ly adv
ponerse por las nubes únicamente
sob /sob/ n sollozo m. evi (pt solemn /solom/ a solemne. ~ity
sobbed) sollozar /so'lemnati/ n solemnidad f. «ly adv
sober /'sovba(r)/ a sobrio; «colour» solemnemente
discreto solicit /so'lisit/ vt solicitar. evi
so-called |'sauko:ld/ a llamado, importunar
supuesto solicitor /so'lisita(r)/ n abogado m;
soccer /'soka(r)/ n (fam) fútbol m (notary) notario m
sociable /'soufabl1/ a sociable solicitous /so'lisitas/ a solicito
social /'soufl/ a social; (sociable) solid /'splid/ a sólido; (gold etc» maci-
sociable. e n reunión f. ~ism /-zom/ ZO; (unanimous) unánime; «meal)
n socialismo m. vist /'sovfalist/ a & sustancioso. en sdlido m. ~arity
n socialista m & f. ~ize /'sovfala1z/ /[sol'deerati/ n solidaridad f. ~ify
vt socializar. ~ly adv socialmente. /sa'lrdifar/ vt solidificar. evi sol-
~ security n seguridad f social. ~ idificarse. ~ity /so'lidoti/ n solidez
worker n asistente m social f. ly adv sólidamente. ~s npl ali-
society /so'saroti/ n sociedad f mentos mpl sólidos
sociolog|ical /sousia'lod31kl/ a socio- soliloquy /so'lilokw1/ n soliloquio m
lógico. «ist n sociólogo m. «y solitaire /spli'tea{r)/ n solitario m
/sausr'pled31/ n sociología f solitary /'splitrt/ a solitario
sock! /spk/ n calcetín m solitude /‘splitju:d/ n soledad f
sock’? /spk/ vt (sl) pegar solo /'saulau/ n (pl -os) (mus) solo m.
socket /'sokit/ n hueco m; (of eye) ~ist n solista m de f
cuenca f; (wall plug) enchufe m; (for solstice /'solstis/ n solsticio m
bulb) portalámparas m invar, cas- soluble /'soljubl/ a soluble
quillo m solution /sa'lu:fn/ n solución f
soda /'soudo/ n sosa f; (water) soda f. solvable a soluble
~-water n soda f solve /splv/ vt resolver
sodden /'sodn/ a empapado solvent /'splvant/ a & n solvente (m)
sodium /'sovdiam/ n sodio m sombre /'somba(r)/ a sombrío
sofa /'sovfa/ n sofá m some /sam/ a alguno; (a little) un
soft /soft/ a (-er, -est) blando; poco de. ~ day algún día. ~ two
«sound, colour) suave; (gentle) hours unas dos horas. will you have
dulce, tierno; (silly) estúpido. ~ ~ wine? ¿quieres vino? e pron algu-
drink n bebida f no alcohólica. ~ nos; (a little) un poco. ~ of us algu-
spot 7 debilidad f en /'sofn/ vt nos de nosotros. |!
want ~ quiero un
ablandar; (fig) suavizar. e vi ablan- poco. eadv (approximately) unos.
darse; (fig) suavizarse. ely adv dul- ~body /'sambadi/ pron alguien. en
cemente. «mess n blandura f; (fig) personaje m. how /'samhau/ adv
dulzura f. ~ware /'softwex(r) n de algún modo. «how or other de
programación f, software m una manera u otra. "one
soggy /'sog1/ a (-ier, -iest) empapado |‘samwan/ pron alguien. en per-
soh /sou/ n (mus, fifth note of any sonaje m
musical scale) sol m somersault /'samoso:lt/ n salto m
soil! /so11/ n suelo m mortal. e vi dar un salto mortal
soil? /soi/ vt ensuciar. evi en- some: «thing /'sam@in/ pron algo
suciarse m. ~thing like algo como; (approx-
solace /'splos/ n consuelo m imately) cerca de. “time
solar /'soulo(r)/ a solar. ~ium /'samtarm/ a ex. e adv algún dia; (in
/sa'leariom/ n (pl -a) solario m past) durante. ~time last summer a
sold /sould/ see sell (durante) el verano pasado. ~times
solder /'solda(r) n soldadura f. e vt /‘samtarmz/ adv de vez en cuando, a
soldar veces. «what /'samwot/ ádu algo,
soldier /'sould3za(r)/ n soldado m. un poco. ~where /'samwea(r) adv
evi. ~ on (fam) perseverar en alguna parte
son 427 Spaniard
son /san/ n hijo m sound? /saond/ a (-er, -est) sano; «ar-
sonata /so'na:to/nsonataf gument etc) lógico; (secure) seguro.
song /son/ 7 canción f. sell for a ~ ~ asleep profundamente dormido
vender muy barato. ~-book n can- sound /saund/ (strait) estrecho m
cionero m sound barrier /'saondberia(r)/ n
sonic /'sonik/ a sónico barrera f del sonido
son-in-law /'saninis:/ n (pl sons- soundly /'saundli/ adv sólidamente;
inJaw) yerno m (asleep) profundamente
sonnet /‘spnit/ n soneto m sound: «-proof a insonorizado.
sonny /'sani/ n (fam) hijo m ~-track n banda fsonora
soon /su:n/ adv (-er, -est) pronto; (in soup /su:p/ n sopaf. in the ~ (s/) en
a short time) dentro de poco; (early) apuros
temprano. ~ after poco después. sour /'savua(r)/ a (-er, -est) agrio;
«ver or later tarde o temprano. as «cream, milk) cortado. evuí agriar.
~ as en cuanto; as ~ as possible lo e vi agriarse
antes posible. | would ~er not go
source /so:s/ n fuente f
prefiero no ir
south /sav0/ n sur m. ea del sur.
soot /suot/ n hollín m
eadv hacia el sur. Su Africa n
sooth|je /su:ó/ vt calmar. «ing a
Africa f del Sur. S~ America n
calmante
América f (del Sur), Sudamérica f.
sooty /‘suti/ a cubierto de hollín
sophisticated /so'fistikertid/ a sofis- Su American a & n sudamericano
ticado; (complex) complejo (m). ~-east n sudeste m. ~erly
soporific /sppo'rifik/ a soporífero 'sadali/ a sur; «wind» del sur. ~ern
sopping /'sopin/ a. ~ (wet) /'sadon/ a del sur, meridional.
empapado “verner 7 meridional m. ~ward a
soppy /'sopi/ a (-ier, -iest) (fam) sen- sur; e adv hacia el sur. ~wards adv
timental; (silly, fam) tonto hacia el sur. ~-west n sudoeste m
soprano /so'pra:nsu/ n (pl -os) (voice) souvenir /su:va'nis(r)/ n recuerdo m
soprano m; (singer) soprano f sovereign /'sovrin/ n & a soberano
sorcerer /'so:sora(r)/ n hechicero m (m). ~ty n soberanía f
sordid /'so:did/ a sórdido Soviet /'souviot/ a (history) soviét-
sore /'so:(r)/ a (er, -est) que duele, ico. the ~ Union n la Unión f
dolorido; (distressed) penoso; Soviética
(vexed) enojado. e n llaga f. ~ly /'so: sow! /sou/ vt (pt sowed, pp sowed or
l/ adv gravemente. ~ throat n. sown) sembrar
dolor m de garganta. I've got a ~ sow’ /sau/ n cerda f
throat me duele la garganta soya /'so19/ n. ~ bean n sojaf
sorrow /'sprou/ n pena f, tristeza f. spa /spa:/ n balneario m
-~~ful a triste space /speis/ n espacio m; (room)
sorry /'sori/ a (-ier, -ier) arrepentido; sitio m; (period) período m. ea (re-
(wretched) lamentable; (sad) triste. search etc) espacial. e vt espaciar. ~
be ~ sentirlo; (repent) arre- out espaciar. craft /'speiskra:ft/ n,
pentirse. be ~ for s.o. (pity) com- ~ship n nave f espacial. «suit 1
padecerse de uno. ~~! ¡perdón!, traje m espacial
jperdone! spacious /'sperfos/ a espacioso
sort /so:t/ 7 clase f; (person, fam) tipo spade /speid/ n pala f. ~s npl (cards)
m. be out of ~s estar indispuesto; picos mpl, picas fpl; (in Spanish
(irritable) estar de mal humor. @ vt
pack) espadas fpl. work /'sperdw3:
clasificar. ~ out (choose) escoger;
k/ n trabajo m preparatorio
(separate) separar; resolver <prob-
spaghetti /spo'geti/ n espaguetis
lem)
so-so /'sousou/ a € adv regular mpl
soufflé /'su:fler/ n suflé m Spain /spem/ n España f
sought /so:t/ see seek span! /speen/ n (of arch) luz f, (of
soul /sovl/ n alma f. ful /‘soolfl/ a time) espacio m; (of wings) enver-
sentimental . gadura f. evt (pt spanned) exten-
sound! /saond/ n sonido m; ruido m. derse sobre
e vt sonar; (test) sondar. e vi sonar; span? /spen] see spick
(seem) parecer (as if que) Spaniard /'speenjod/ n español m
spaniel 428 spew
spaniel /'spzenjol/ n perro m de ~ized a especializado. ~ty n espe-
aguas cialidad f. ~ly adv especialmente
Spanish /'spen:1f/ a € n español (m) species /'spi:fi:z/ n especie f
spank /spenk/ vt dar un azote a. speciflic /spo'sifik/ a específico.
~ing n azote m ~ically adv específicamente. ~ic-
spanner /'spzena(r)/ n lave f ation /-1'keifn/ n especificación f:
spar /spa:(r)/ vi (pt sparred) entre- (details) descripción ff. ny
narse en el boxeo; (argue) disputar /'spesifa1/ vt especificar
spare /spea(r)/ vt salvar; (do with- specimen /'spesimin/ n muestra f
out) prescindir de; (afford to give) speck /spek/ n manchita f; (particle)
dar; (use with restraint) escatimar. partícula f
ea de reserva; (surplus) sobrante; speckled /'spekld/ a moteado
«person» enjuto; «meal etc) frugal. ~ specs /speks/ npl (fam) gafas fpl,
(part) n repuesto m. ~ time n anteojos mpl (LAm)
tiempo m libre. ~ tyre n neumático spectacle /'spektokl/ n espectáculo
m de repuesto m. «les npl gafas fpl, anteojos mpl
sparing /'spesrin/ a frugal. ~ly adv (LAm). "cular /spek'tekjolo(r)/ a
frugalmente espectacular
spark /spa:k/ n chispa f. evt. ~ off spectator /spek'terta(r)/ n espec-
(initiate) provocar. ~ing-plug n tadorm
(auto) bujia f spectre /'spekta(r)/ n espectro m
sparklje /'spa:kl/ vi centellear. en spectrum /'spektram/ n (pl -tra)
centelleo m. ~ing a centelleante; espectro m; (of ideas) gama f
(wine) espumoso speculatie /'spekjulert/ vi especu-
sparrow /'sperau/ n gorrión m lar. «ion /-lerfn/ n especulación f.
sparse /spa:s/ a escaso; (population) ~ive /-lotiv/ a especulativo. or n
poco denso. ly adv escasamente especulador m
spartan /'spa:tn/a espartano sped /sped/ see speed
spasm /'speezom/ n espasmo m; (of speech /spi:tf/ n (faculty) habla £
cough) acceso m. ~odic (address) discurso m. less a mudo
/[speez'modik/ a espasmódico
speed /spi:d/ n velocidad f (rapid-
ity) rapidez f; (haste) prisa f. e vi (pt
spastic /'speestik/ n víctima f de pará-
sped) apresurarse. (pt speeded)
lisis cerebral
(drive too fast) ir a una velocidad
spat /speet/ see spit
excesiva. ~ up ut acelerar. e vi ace-
spate /spert/ n avalancha f
lerarse. ~boat /'spi:dbaut/ n lancha
spatial /'speif]/ a espacial
f motora. ~ily adv rápidamente.
spatter /'speeto(r)/ vt salpicar (with
~ing n exceso m de velocidad.
de)
cometer /spi:'dpmita(r)/ n velocí-
spatula /'spetjula/ n espátula f
metro Mm. “way /'spi:dwei/ 7 pista
spawn /spo:n/ 7 hueva f. e vt engen-
f, (Amer) autopista f. ~y /‘spi:di/ a
drar. e vi desovar
(ier, -iest) rápido
speak /spi:k/ vt/ji (pt spoke, pp spell! /spel/ n (magic) hechizo m
spoken) hablar. ~ for vi hablar en spell? /spel/ vt/i (pt spelled or spelt)
nombre de. = up vi hablar más escribir; (mean) significar. ~ out vt
fuerte. ~er /'spi:ka(r)/ n (in public) deletrear; (fig) explicar. ~ing n
orador m; (loudspeaker) altavoz m. ortografia f
be a Spanish ~er hablar español spell? /spel/ (period) período m
spear /spia(r)/ n lanza f head spellbound /'spelbaund/ a hechi-
/‘sprohed/ n punta f de lanza. evt zado
(lead) encabezar. mint /‘spromint/ spelt /spelt/ see spell’
n menta f verde ‘spend /spend/ vt (pt spent) gastar;
spec /spek/ n. on ~ (fam) por si pasar (time etc); dedicar «(care etc).
acaso evi gastar dinero. ~thrift
special /'spefl/ a especial. «ist /'spend@rift/ n derrochador m
/'spefalist/ n especialista m & f. spent /spent/ see spend
~ity /-'eeloti/ n especialidad f. ~iz- sperm /sp3:m/ n (pl sperms or
ation /-'zei{n/ n especialización f. sperm) esperma f
~ize /'spefalaiz/ vi especializarse. spew /spju:/ vt/i vomitar
sphere 429 spooky
spherje /sfio(r)/ n esfera f. ~ical spite /spait/ n rencor m. in ~ of a
/'sfer1kl/ a esférico pesar de. evt fastidiar. ~ful a
sphinx /sfinks/ n esfinge f rencoroso. fully adv con rencor
spice /spais/ n especia f. (fig) sabor spitting image /spitin'rmid3/ n vivo
m retrato m
spick /spik/ a. ~ and span spittle /spitl/ n saliva f
impecable splash /splz{/ vt salpicar. e vi espar-
spicy /'spaisi/ a picante cirse; (person) chapotear. en sal-
spider /'sparda(r)/ n araña f picadura f; (sound) chapoteo m; (of
spikje /spaik/ n (of metal etc) punta colour) mancha f; (drop, fam) gota f.
f. ~y a puntiagudo; (person) ~ about vi chapotear. ~ down vi
quisquilloso «spacecraft) amerizar
spill /spil/ vt (pt spilled or spilt) spleen /spli:n/ n bazo m; (fig) esplin
derramar. e vi derramarse. ~ over m
desbordarse splendid /'splendid/ a espléndido
spin /spin/ vt (pt spun, pres p spin- splendour /'splenda(r)/ n esplendor
ning) hacer girar; hilar «wool etc). m
e vi girar. en vuelta f, (short drive) splint /splint/ n tablilla f
paseo m splinter /'splinta(r)/ n astilla f. e vi
spinach /'spinid3/ n espinacas fpl astillarse. = group n grupo m
spinal /'sparnl/ a espinal. ~ cord n disidente
médula f espinal split /split/ vt (pt split, pres p split-
spindlle /'spindl/ n (for spinning) ting) hender, rajar; (tear) rajar;
huso m. y a larguirucho (divide) dividir; (share) repartir. =
spin-drier /spin'drara(r)/ n secador one's sides caerse de risa. e vi partir-
m centrífugo se; (divide) dividirse. ~ on s.o. (sl)
spine /spam/ n columna f vertebral; traicionar. en hendidura f; (tear)
(of book) lomo m. less a (fig) sin desgarrón m; (quarrel) ruptura f,
carácter (pol) escisión f. ~ up vi separarse.
spinning /'spinig/ n hilado m. top ~ second n fracción f de segundo
n trompa f, peonza f. ~-wheel n splurge /spl3:d3/ vi (fam) derrochar
rueca f splutter I'splata(r)/ vi chis-
spin-off /'spinvf/ n beneficio m porrotear; (person) farfullar. en
incidental; (by-product) sub- chisporroteo m; (speech) farfulla f
producto m spoil /sporl/ vt (pt spoilt or spoiled)
spinster /'spinsta(r)/ n soltera f, (old estropear, echar a perder; (ruin)
maid, fam) solterona f arruinar; (indulge) mimar. en
spiral /'sparoral/ a espiral, heli- botín m. ~s npl botín m. ~-sport n
coidal. e n hélice f. e vi (pt spiralled) aguafiestas m invar
moverse en espiral. ~ staircase n spoke! /spovk/ see speak
escalera f de caracol spoke’ /spouk/ n (of wheel) radio m
spire /'sparo(r)/ n (archit) aguja f spoken /spovkon/ see speak
spirit /'spirit/ n espíritu m; (bold- spokesman /'spsuksmon/ n (pl
ness) valor m. in low «us abatido. -men) portavoz m
evt. ~ away hacer desaparecer. spongle /spandz/ n esponja f. e vt
med /'spiritid/ a animado, fogoso. limpiar con una esponja. evi. ~e
~-lamp n lamparilla f de alcohol. on vivir a costa de. ~e-cake n bizco-
“level n nivel m de aire. ~s npl cho m. ~er /-a(r)/ n gorrón m. =y a
(drinks) bebidas fpl alcohólicas esponjoso
spiritual /‘spiritjval/ a espiritual. sponsor /'sponsa(r)/ n patrocinador
en canción f religiosa de los m; (surety) garante m: evt patro-
negros. ~ualism /-zom/ n espi- cinar. ~ship n patrocinio m
ritismo m. ~ualist /'sprutjualist/ n spontanejity /sponto'nerti/ n es-
espiritista m & f pontaneidad f. ~ous /spon'ternjos/
spit! /spit/ vt (pt spat or spit, pres p a espontáneo. ~ously adv es-
spitting) escupir. evi escupir; . pontáneamente
(rain) lloviznar. en esputo m,; spoof /spu:f/ n (s/) parodia f
(spittle) saliva f spooky /'spu:ki/ a (ier, -iest) (fam)
spit? /sprt/ (for roasting) asador m escalofriante
spool 430 squander
spool /spu:l/ n carrete m; (of spring /sprin/ n (season) primavera
sewing-machine) canilla f Ff, (device) muele m; (elasticity)
spoon /spu:n/ n cuchara f. ~-fed a elasticidad f; (water) manantial m.
(fig) mimado. ~-feed vt (pt -fed) dar ea de primavera. @ vt (pt sprang,
de comer con cuchara. «ful n (pl Pp sprung) hacer inesperadamente.
-fuls) cucharada f e vi saltar; (issue) brotar. ~ from vi
sporadic /spo'reedik/ a esporádico provenir de. ~ up vi surgir.
sport /spo:t/ n deporte m; (amuse- «—board n trampolín m. «time n
ment) pasatiempo m; (person, fam) primavera f ~y a (er, -iest)
persona f alegre, buen chico m, elástico
buena chica f. be a good ~ ser buen sprinkl|e /'sprinkl/ vt salpicar; (with
perdedor. e vt lucir. ~ing a depor- liquid) rociar. e n salpicadura f; (of
tivo. «ing chance n probabilidad f liquid) rociada f. ~ed with sal-
de éxito. =s car n coche m depor- picado de. er /-o(r)/ n regadera f.
tivo. ~s coat n chaqueta f de sport. «ing /'sprinklin/ n (fig, amount)
~sman /'spo:tsmon/ n, (pl -men), poco m
~swoman /'spo:tswvumon/ n (pl sprint /sprint/ n carrera f. evi
-women) deportista m & f correr. er n corredor m
spot /spot/ n mancha f; (pimple) sprite /sprait/ n duende m, hada f
grano m; (place) lugar m; (in pat- sprout /spraot/ vi brotar. en brote
tern) punto m; (drop) gota f; (a little, m. (Brussels) =s npl coles fpl de
fam) poquito m. in a ~ (fam) en un Bruselas
apuro. on the ~ en’el lugar; (with- spruce /spru:s/ a elegante
out delay) en el acto. @ ut (pt spot- sprung /spran/ see spring. ea de
ted) manchar; (notice, fam)
muelles
observar, ver. ~ check 7 control m
spry /sprai/ a (spryer, spryest) vivo
hecho al azar. ~less a inmaculado.
spud /spad/ n (sl) patata f, papa f
~light /'spptlait/ n reflector m.
~ted a moteado; <cloth) a puntos. (LAm)
spun /span/ see spin
~ty a (-ier, -iest) manchado, (skin)
spur /sp3:(r)/ n espuela f. (stimulus)
con granos
estímulo m. on the ~ of the
spouse /spauz/ n cónyuge m & f
moment impulsivamente. evt (pt
spout /spaot/ n pico m; (jet) chorro
m. up the ~ (ruined, sl) perdido. spurred). ~ (on) espolear; (fig)
e vi chorrear estimular
sprain /sprem/ vt torcer. en tor- spurious /'spjuarias/ a falso. «ly
cedura f adv falsamente
sprang /spreen/ see spring spurn /sp3:n/ vt despreciar; (reject)
sprat /spret/ n espadin m rechazar
sprawl /spro:l/ vi «person» repan- spurt /sp3:t/ vi chorrear; (make sud-
chigarse; «city etc) extenderse den effort) hacer un esfuerzo
spray /sprei/ n (of flowers) ramo m; repentino. en chorro m; (effort)
(water) rociada f, (from sea) espuma esfuerzo m repentino
f, (device) pulverizador m. evt spy /spar/ n espía m & f. e vt divisar.
rociar. «gun n pistola f evi espiar. ~ out vt reconocer.
pulverizadora «ing n espionaje m
spread /spred/ vt (pt spread) squabble /'skwobl/ n riña f. evi
(stretch, extend) extender; untar reñir
(jam etc»; difundir «idea, news». e vi squad /skwnd/ n (mil) pelotón m; (of
extenderse; (disease) propagarse; police) brigada f; (sport) equipo m
(idea, news) difundirse. en exten- squadron /'skwodran/ n (mil) escua-
sión f; (paste) pasta f, (of disease) drón m; (naut, aviat) escuadrilla f
propagación f, (feast, fam) comilona squalid /'skwblid/ a asqueroso;
f. ~-eagled a con los brazos y pier- (wretched) miserable
nas extendidos squall /skwo:1/ n turbión m. evi
spree /spri:/ n. go on a ~ (have fun, chillar. ~y a borrascoso
fam) ir de juerga squalor /'skwbla(r)/ n miseria f
sprig /sprig/ n ramito m squander /'skwonda(r)/ vt de-
sprightly /‘spraitli/ a (-ier, -iest) vivo rrochar
square 431 stalk
square /skwea(r)/ n cuadrado m; stabilijty /sto'biloti/ n estabilidad f.
(open space in town) plaza f, (for ~ze /'sterbilarz/ vt estabilizar. ~zer
drawing) escuadra f. ea cuadrado; [-A(x)/ n estabilizador m
(not owing) sin deudas, iguales; stable! /'sterbl/ a (-er, -est) estable
(honest) honrado; «meal) satis- stable? /'sterbl/ n cuadra f. evt
factorio; (old-fashioned, sl) chapado poner en una cuadra. ~-boy n mozo
a la antigua. all ~ iguales. evt m de cuadra
(settle) arreglar; (math) cuadrar. stack /stek/ n montón m. evt
evi (agree) cuadrar. = up to amontonar
enfrentarse con. ly adv stadium /'sterdjom/ n estadio m
directamente staff /sta:f/ n (stick) palo m; (employ-
squash /skwbf/ vt aplastar; (sup- ees) personal m; (mil) estado m
press) suprimir. en apiñamiento mayor; (in school). profesorado m.
m; (drink) zumo m; (sport) squash e ví proveer de personal
m. ~y a blando stag /steg/ n ciervo m. ~-party n
squat /skwot/ vi (pt squatted) reunión f de hombres, fiesta f de
ponerse en cuclillas; (occupy illeg- despedida de soltero
ally) ocupar sin derecho. en casa stage /sterd3/ n (in theatre) escena f;
f ocupada sin derecho. e a (dumpy) (phase) etapa f, (platform) pla-
achaparrado. ~ter /-a(r)/ n ocu- taforma f. go on the ~ hacerse
pante m & filegal actor. evt representar; (arrange)
squawk /skwo:k/ n graznido m. e vi organizar. ~-coach n (hist) dili-
graznar gencia f. ~ fright n miedo m al púb-
squeak /skwi:k/ n chillido m; (of lico. ~-manager 7 director m de
door etc) chirrido m. evi chillar; escena. ~ whisper n aparte m
«door etc» chirriar. ~y a chirriador stagger /'stega(r)/ vi tambalearse.
squeal /skwi:l/ n chillido m. evi e vt asombrar; escalonar (holidays
chillar. ~ on (inform on, sl) etc). en tambaleo m. “ing a
denunciar asombroso
squeamish /skwimif/ a delicado; stagna|nt /steegnont/ a estancado.
(scrupulous) escrupuloso. be ~ nte /stzeg'neit/ vi estancarse. ~tion
about snakes tener horror a las /-5n/ n estancamiento m
serpientes staid /sterd/ a serio, formal
squeeze /skwi:z/ vt apretar; expri- stain /stemn/ vt manchar; (colour)
mir (lemon etc); (extort) extorsionar teñir. en mancha f; (liquid) tinte m.
(from de). evi (force one's way). med glass window n vidriera f de
abrirse paso. en estrujón m; (of colores. ~less /'stermlis/ a inma-
hand) apretón m. credit ~ n restric- culado. less steel n acero m inox-
ción f de crédito idable. ~ remover n quitamanchas
squelch /skweltf/ vi chapotear. en m invar
chapoteo m stair /stea(r)/ n escalón m. ~s npl
squib /skwib/ n (firework) buscapiés escalera f. flight of ~s tramo m de
m invar escalera. case /'steokers/ n, ~way
squid /skwid/ n calamar m n escalera f
squiggle /'skwigl/ n garabato m stake /steik/ n estaca f, (for exe-
squint /skwint/ vi ser bizco; (look cution) hoguera f; (wager) apuesta f,
sideways) mirar de soslayo. en (com) intereses mpl. at ~ en juego.
estrabismo m evt estacar; (wager) apostar. ~ a
squire /'skwaro(r)/ n terrateniente claim reclamar
m stalactite /'steeloktart/ n estalactita f
squirm /skw3:m/ vi retorcerse stalagmite /'stelogmait/ n esta-
squirrel 'skwirol/ n ardilla f lagmita f
squirt /skw3:t/ vt arrojar a chorros. stale /steil/ a (-er, -est) no fresco;
e vi salir a chorros. e 7 chorro m «bread» duro; «smell viciado;
St abbr (saint) /sant/ S, Saníto); (news) viejo; (uninteresting)
(street) C/, Calle f gastado. "mate /'steilmerit/ 7
stab /steeb/ vt (pt stabbed) apuñalar. " (chess) ahogado m; (deadlock) punto
en puñalada f. (pain) punzada f, m muerto
(attempt, fam) tentativa f stalk! /sto:k/ n tallo m
stalk 432 statesman
stalk? /sto:k/ vi andar majes- punto m de vista. still /‘staendst1]/
tuosamente. evt seguir; (animal) n. at a ~still parado. come to a
acechar ~still pararse
stall’ /sto:l/ n (stable) cuadra f: (in stank /steenk/ see stink
stable) casilla f; (in theatre) butaca staple’ /'sterpl/ a principal
f, (in market) puesto m; (kiosk) staple’ /'sterpl/ n grapa f. evt
quiosco m sujetar con una grapa. ~r /-a(r)/ n
stall’ /sto:l/ vt parar «engine). evi grapadora f
(engine) pararse; (fig) andar con star /sta:/ n (incl cinema, theatre)
rodeos estrella f, (asterisk) asterisco m. e vi
stallion /'stzljon/ n semental m (pt starred) ser el protagonista
stalwart /'sto:lwot/ n partidario m starboard /'sta:bad/ n estribor m
leal starch /sta:tf/ n almidón m; (in food)
stamina /'steemino/ n resistencia f fécula f. e vt almidonar. ~y a almi-
stammer /'stemoa(r)/ vi tarta- donado; «food» feculento; (fig)
mudear. en tartamudeo m formal
stamp /stemp/ vt (with feet) patear; stardom /'sta:dom/ n estrellato m
(press) estampar; poner un sello en stare /stea(r)/ n mirada f fija. evi. ~
(envelope); (with rubber stamp) se- at mirar fijamente
lar; (fig) señalar. evi patear. en
starfish /'sta:f1f/ n estrella fde mar
sello m; (with foot) patada f. (mark)
stark /sta:k/ a (-er, -est) rígido; (utter)
marca f, señal f. ~ out (fig) acabar
completo. e adv completamente
con
starlight /'sta:lart/ n luz f de las
stampede /steem'pi:d/ n desbandada
estrellas
f, (fam) pánico m. evi huir en
desorden starling /'sta:l1n/n estornino m
stance /sta:ns/nposturaf starry /‘sta:ri/ a estrellado. ~-eyed a
stand /steend/ vi (pt stood) estar de (fam) ingenuo, idealista
pie; (rise) ponerse de pie; (be) encon- start /sta:t/ vt empezar; poner en
trarse; (stay firm) permanecer, (pol) marcha (machine); (cause) provo-
presentarse como candidato (for car. evi empezar; (jump) so-
en). ~ to reason ser lógico. e vt bresaltarse; (leave) partir; «car etc)
(endure) soportar; (place) poner; arrancar. e 7 principio m; (leaving)
(offer) ofrecer. ~ a chance tener salida f, (sport) ventaja f. (jump)
una posibilidad. ~ one's ground susto m. «ver n (sport) participante
mantenerse firme. I'll ~ you a drink m & f, (auto) motor m de arranque;
te invito a una copa.e n posición f, (culin) primer plato m. ~ing-point
postura f; (mil) resistencia f; (for n punto m de partida
lamp etc) pie m, sostén m; (at mar- startle /'sta:tl/ vt asustar
ket) puesto m; (booth) quiosco m; starv|ation /sta:'verfn/ n hambre f.
(sport) tribuna f. ~ around no hacer rue /sta:v/ vt hacer morir de hambre;
nada. ~ back retroceder. ~ by vi (deprive) privar. evi morir de
estar preparado. evt (support) hambre
apoyar. ~ down vi retirarse. ~ for stash /steeJ/ vt (sl) esconder
vf representar. ~ in for suplir a. ~ state /stert/ n estado m; (grand style)
out destacarse. ~ up vi ponerse de pompaf.S~ n Estado m. be ina ~
pie. ~ up for defender. ~ up to vt estar agitado. e vt declarar; expre-
resistir a sar views); (fix) fijar. ea del
standard /'stendad/ n norma f Estado; (schol) público; (with cere-
(level) nivel m; (flag) estandarte m. mony) de gala. ~less a sin patria
ea normal, corriente. ~ize vt uni- stately /'stertl/ a (-ier, -iest)
formar. ~ lamp n lámpara f de pie. majestuoso
rus npl valores mpl statement /'stertmont/ n decla-
stand: ~-by n (person) reserva f: (at ración f, (account) informe m. bank
airport) lista f de espera. ~-in n ~ nestado m de cuenta
suplente m & f. «ing /'steendin/ a de stateroom /stertrom/ n (on ship)
pie; (upright) derecho. e n posición camarote m
Ff, (duration) duración f. ~-offish a statesman /'stertsmon/ n (pl -men)
(fam) frío. ~point /'stendpomt/ n estadista m
static 433 sterling
static /‘stezetik/ a inmóvil. ~s n está- ~-engine 7 maquina f de vapor.
tica f (rad, TV) parásitos mpl mer /'sti:ma(r)/ n (ship) barco m de
atmosféricos, interferencias fpl vapor. «roller /'stizmrovla(r)/ n
station /‘ster{n/ n estación f, (status) apisonadora f. ~y a húmedo
posición f social. e vt colocar; (mil) steel /sti:l/ n acero m. evt. ~ o.s.
estacionar fortalecerse. ~ industry n industria
stationary /'steifonari/ a estacion- fsiderúrgica. ~ wool n estropajo m
ario de acero. ~y a acerado; (fig) duro,
stationer /'sterfana(r)/ n papelero m. inflexible
~'s (shop) n papelería f. ~y n artic-” steep /sti:p/ e a (er, -est) escarpado;
ulos mpl de escritorio «price» (fam) exorbitante. @vt
station-wagon /steifnwegan/ 7 (soak) remojar. ed in (fig) empa-
furgoneta f pado de
statistic /sto'tistik/ n estadística f. steeple /‘sti:pl/ n aguja f, cam-
mal /stotistikl/ a estadístico. ~s panario m. ~chase /'sti:pltfers/ n
/sta'trstrks/ n (science) estadística f carrera f de obstáculos
statue /'steetfu:/ n estatua f. ~sque steep: ~ly adv de modo empinado.
/-o'esk/ a escultural. ~tte /-u'et/ n ~ness n lo escarpado
figurilla f steer /stio(r)/ vt guiar; gobernar
stature /'steetfa(r)/ n talla f, estatura «ship». evi (in ship) gobernar. ~
clear of evitar. img n (auto) direc-
status /'stertos/ n posición f social; ción f. ~ing-wheel n volante m
(prestige) categoría f, Gurid) estado stem /stem/ n tallo m; (of glass) pie
m m; (of word) raíz f, (of ship) roda f.
statutje /'stetfu:t/ n estatuto m. e vt (pt stemmed) detener. evi. ~
~ory /-otri/ a estatutario from provenir de
staunch /sto:nf/ a (er, -est) leal. ~ly stench /stentf/ n hedor m
adv lealmente stencil /‘stens]/ n plantilla f, (for typ-
stave /'sterv/ n (mus) pentagrama ing) cliché m. evt (pt stencilled)
m. @ vt. ~ off evitar estarcir
stay /ste1/ n soporte m, sostén m; (of stenographer /ste'nogrofa(r)/ 7
time) estancia f, (jurid) suspensión (Amer) estendgrafo m
f. evi quedar; (spend time) step /step/ vi (pt stepped) ir. ~
detenerse; (reside) alojarse. e ut down retirarse. ~ in entrar; (fig)
matar (hunger). ~ the course ter- intervenir. ~ up vf aumentar. en
minar. ~ in quedar en casa. ~ put . paso m; (surface) escalón m; (fig)
mantenerse firme. ~ up no acos- medida f. in ~ (fig) de acuerdo con.
tarse. ~ing-power n resistencia f out of ~ (fig) en desacuerdo con.
stays /ste1z/ npl (old use) corsé m ~brother /'stepbrada(r)/ n her-
stead /sted/ n. in s.o.'s ~ en lugar de manastro m. «daughter n hijastra
uno. stand s.c. in good ~ ser útil a f. father n padrastro m. —ladder
uno n escalera f de tijeras. mother n
steadfast /‘stedfa:st/ a firme madrastra fe ~ping-stone
/‘stedili/ adv firmemente; /'stepinstaun/ n pasadera f, (fig)
steadjily
(regularly) regularmente. ny escalón m. sister n hermanastra
/'stedi/ a (-ier, -iest) firme; (regular) f. ~~son n hijastro m
regular; (dependable) serio stereo /'sterisu/ n (pl -os) cadena f
steak /ste1k/ n filete m estereofónica. ea estereofónico.
~phonic /sterioo'fonik/ a estereo-
steal /sti:l/ vt (pt stole, pp stolen)
robar. ~ the show llevarse los fónico. ~type /'sterisotaip/ 7
aplausos. ~ in vi entrar a hurta- estereotipo m. ~typed a
dillas. ~ out vi salir a hurtadillas estereotipado
stealth /stel9/ n. by ~ sigilosa- sterille /‘sterail/ a estéril. ~ity
mente. y a sigiloso /sto'rilots/ n esterilidad f. ~ization
J"zerfn/ n esterilización f. ~ize
steam /sti:m/ mn vapor m; (energy)
energía f. e vt (cook) cocer al vapor; /['sterilarz/ vt esterilizar
empañar «(window)». evi echar sterling /'sts:lin/ n libras fpl ester-
vapor. ~ ahead (fam) hacer pro- linas. ea «pound) esterlina; (fig)
gresos. ~ up vi (glass) empaniar. excelente. ~ silver n plata fde ley
stern 434 stolid
stern! /sta:n/ n (of boat) popa f sting /stin/ n picadura f. (organ)
stern’ /sts:n/ a (-er, -est) severo. ~ly aguijón m. e vt/i (pt stung) picar
adv severamente sting|iness /'stindzinis/ n tacañería
stethoscope /'stedoskoup/ n esteto- f. y /'stind31/ a (der, -iest) tacaño
scopio m stink /stink/ n hedor m. evi (pt
stew /stju:/ vt/i guisar. en guisado stank or stunk, pp stunk) oler mal.
m.ina~ (fam) en un apuro @vt. ~ out apestar (room); ahu-
steward /stivad/ n administrador yentar «(person)». er /-a(r)/ n (sl)
m; (on ship, aircraft) camarero m. problema m difícil; (person) mal
~ess /-'des/ n camarera f. (on air- bicho m
craft) azafata f stint /stint/ n (work) trabajo m. e vi.
stick /stik/ n palo m; (for walking) ~ on escatimar
bastón m; (of celery etc) tallo m. e vt stipple /'stipl/ vt puntear
(pt stuck) (glue) pegar; (put, fam) stipulat|e /‘strpjulert/ vt/i estipular.
poner; (thrust) clavar; (endure, si) ~ion /-lerfn/ n estipulación f
soportar. evi pegarse; (remain, stir /st3:(r)/ vt (pt stirred) remover,
fam) quedarse; (jam) bloquearse. ~
agitar; (mix) mezclar; (stimulate)
at (fam) perseverar en. ~ out estimular. e vi moverse. en agi-
sobresalir; (catch the eye, fam)
tación f, (commotion) conmoción f
resaltar. ~ to aferrarse a; cumplir
Stirrup /'strrap/ n estribo m
(promise). ~ up for (fam) defender.
stitch /stitf/ n (in sewing) puntada f:
mer /'stika(r)/ n pegatina f. ~ing-
(in knitting) punto m; (pain) dolor
plaster n esparadrapo m. ~-in-
m de costado; (med) punto m de su-
the-mud 7 persona f chapada a la
antigua tura. be in ~es (fam) desternillarse
de risa. e ví coser
stickler /‘stiklo(r)/ n. be a ~ for
insistir en stoat /stout/ n armiño m
sticky /'stiki/ a (ier, -iest) pegajoso; stock /stok/ n (com, supplies) exis-
«label) engomado; (s/) difícil tencias fpl; (com, variety) surtido m;
stiff /stif/ a (er, -est) rígido; (diffi- (livestock) ganado m; (lineage)
cult) dificil; «manner) estirado; linaje m; (finance) acciones pl;
(drink) fuerte; price» subido; (culin) caldo m; (plant) alhelí m. out
(joint) tieso; «muscle» con agujetas. of ~ agotado. take ~ (fig) evaluar.
«ven /'stifn/ vt poner tieso. ~ly adv e a corriente; (fig) trillado. e vt abas-
rígidamente. ~ neck n tortícolis f. tecer (with de). evi. ~ up abas-
~ness n rigidez f tecerse (with de). «broker
stiflle /‘staifl/ vt sofocar. «ing a /'stokbrauka(r)/ n corredor m de
sofocante bolsa. Su Exchange n bolsa f. welt
stigma /'stigmo/ n (pl -as) estigma m. “ved a bien provisto
(pl stigmata /'stigmato/) (relig) stocking /'stokin/n media f
estigma m. ~tize vt estigmatizar stock: ~-in-trade /'stokintreid/ n
stile /stail/ n portilo m con existencias fpl. vist /'stokist/ n dis-
escalones tribuidor m. «pile /'stokpail/ n
stiletto /stiletov/ n (pl -as) estilete reservas fpl. e vt acumular. ~-still
mM. ~ heels npl tacones mpl aguja a inmóvil. «taking n (com) inven-
still’ /stdl/ a inmóvil; (peaceful) tran- tario m
quilo; «drink» sin gas. en silencio stocky /'stoki/ a (ier, -iest)
m. @ adv todavía; (nevertheless) sin achaparrado
embargo stodg|e /stod3/ n (fam) comida f pe-
still? /stl/ (apparatus) alambique m sada. ~y a pesado
still: ~born a nacido muerto. ~ life stoic /'stovik/ n estoico. «al a
n (pl -s) bodegón m. «ness n tran- estoico. ~ally adv estoicamente.
quilidad f ~ism /-sizam/ n estoicismo m
stilted /‘stiltid/ a artificial stoke /stovk/ vt alimentar. mr
stilts /stilts/ np! zancos mpl ['stavka(r)/ n fogonero m
stimuljant /'stimjulont/ n esti- stole! /stoul/ see steal
mulante m. ~ate /'stimjulert/ vt stole? /stavl/ n estola f
estimular. ~ation /-leifn/ n estí- stolen /'stoulon/ see steal
mulo m. ~us /'stimjolos/ n (pl Ai stolid /'stolid/ a impasible. ~ly adv
/-la1/) estímulo m impasiblemente ;
stomach 435 stratagem
stomach /‘stamok/ n estómago m. stow /stov/ vt guardar; (hide) escon-
e ví soportar. ~-ache n dolor m de der. e vi. ~ away viajar de polizón.
estómago ~away /'stovawe1/ n polizón m
ston|e /stovn/ n piedra f, (med) cál- straddle /stredl/ vt estar a
culo m; (in fruit) hueso m; (weight, horcajadas
pl stone) peso m de 14 libras (= stragglle /'streegl/ vi rezagarse. ~y
6,348 kg). ea de piedra. evt ape- a desordenado
drear; deshuesar (fruit). ~e-deaf a straight /strert/ a (er, -est) derecho,
sordo como una tapia. ~emason recto; (tidy) en orden; (frank)
/‘staonmeisn/ n albañil m. ~ework’ franco; (drink) solo, puro; ‘hair)
/‘staonw3:k/ n cantería f. ~y a pe- lacio. eadv derecho; (direct) di-
dregoso; (like stone) pétreo rectamente; (without delay)
stood /stod/ see stand inmediatamente. ~ on todo recto.
stooge /stu:d3/ n (in theatre) com- ~ out sin vacilar. go ~ enmen-
pañero m; (underling) lacayo m darse. en recta f ~ away
stool /stu:l/ n taburete m inmediatamente. ~en /'streitn/ vt
stoop /stu:p/ vi inclinarse; (fig) enderezar. evi enderezarse.
rebajarse. en. have a ~ ser car- ~forward /streit'fo:wod/ a franco;
gado de espaldas (easy) sencillo. ~forwardly adv
stop /stop/ vt (pt stopped) parar; francamente. ~ness n rectitud f
(cease) terminar; tapar «a leak etc); strain! /strem/ n (tension) tensión f;
(prevent) impedir; (interrupt) inter- (injury) torcedura f. evt estirar;
rumpir. evi pararse; (stay, fam) (tire) cansar; (injure) torcer; (sieve)
colar
quedarse. en (bus etc) parada f;
(gram) punto m; (mec) tope m. ~ strain? /strem/ n (lineage) linaje m;
(streak) tendencia f
dead vi pararse en seco. cock
strained /streind/ a forzado; (re-
/'stopkpk/ n llave f de paso. ~gap
lations» tirante
/'stopgep/ n remedio m provisional.
strainer /-o(r)/ n colador m
~(-over) n escala f page
strains /stremz/ npl (mus) acordes
/'stpp1d3/ n parada f; (of work) paro
mpl
m; (interruption) interrupción f.
strait /streit/ n estrecho m. jacket
~per /'stopa(r)/ n tapón m. ~-press n camisa f de fuerza. laced a
n noticias fpl de última hora. ~ remilgado, gazmoño. ~s npl apuro
light n luz f de freno. ~-watch n m
cronómetro m strand /strzend/ n (thread) hebra f;
storage /'sto:rid3/ n alma- (sand) playa f. e vi (ship) varar. be
cenamiento m. ~ heater n acu- “ved quedarse sin recursos
mulador m. in cold ~ almacenaje m strange /streind3/ a (er, -est)
frigorífico extraño, raro; (not known) desco-
store /sto:(r)/ n provisión f, (shop, nocido; (unaccustomed) nuevo. ly
depot) almacén m; (fig) reserva f. in adv extrañamente. ~ness n extra-
~ en reserva. set ~ by dar import- ñeza f. ~r /'stremdzo(r)/ n desco-
ancia a. evt (for future) poner en nocido m
reserva; (in warehouse) almacenar. strang|le /'strengl/ vt estrangu-
~ up vt acumular lar; (fig) ahogar. ~lehold
storeroom /'sto:ru:m/ 7 despensa f /‘streenglhould/ n (fig) dominio m
storey /'sto:r1/ n (pl -eys) piso m completo. ~ler /-a(r)/ n estrangula-
stork /sto:k/ n cigúeña f dor m. ~ulation /strengjo'lerfn/
storm /sto:m/ n tempestad f; (mil) n estrangulación f
asalto m. e vi rabiar. e vt (mil) asal- strap /strep/ n correa f, (of garment)
tar. ~y a tempestuoso tirante m. evt (pt strapped) atar
story /'sto:ri/ n historia f, (in news- con correa; (flog) azotar
paper) artículo m; (fam) mentira f, strapping /'strepin/ a robusto
cuento m. ~-teller n cuentista m & f strata /'stra:to/ seestratum
stout /staut/ a (er, -est) (fat) gordo; stratlagem /stretodzom/ n estra-
(brave) valiente. en cerveza f tagema f. ~egic /stro'ti:dzik/ a
negra. «ness n corpulencia f estratégico. ~egically adv es-
stove /stouv/ n estufa f tratégicamente. ~egist n estratega
stratum 436
stroppy
m $ f. ~egy /'streetad31/ n estrategia f. take sth in one’s ~ hacer algo con
iE facilidad, tomarse las cosas con
stratum /'stra:tam/ n (pl strata) calma
estrato m strident /'straidnt/ a estridente
straw /stro:/ n paja f. the last ~ el strife /straif/ n conflicto m
colmo strike /strark/ vt (pt struck) golpear;
strawberry /'stro:bori/ n fresa f encender «match»; encontrar «gold
stray /strei/ vi vagar; (deviate) etc»; «clock) dar. e vi golpear; (go on
desviarse (from de). ea ‘animal) strike) declararse en huelga; (be on
extraviado, callejero; (isolated) ais- strike) estar en huelga; (attack) ata-
lado. en animal m extraviado, car; (clock) dar la hora. e n (of work-
animal m callejero ers) huelga f, (attack) ataque m;
streak /stri:k/ n raya f, (of madness) (find) descubrimiento m. on ~ en
vena f. evt rayar. evi moverse huelga. ~ off, ~ out tachar. ~ upa
como un rayo. uy a (-ier, -iest) ra- friendship trabar amistad. ~r
yado; «bacon» entreverado ['strarka(r)/ n huelguista m & f
stream /stri:m/ n arroyo m; (cur- striking /'strarkin/ a impresionante
rent) corriente f, (of people) desfile string /strin/ n cuerda f (of lies,
m;, (schol) grupo m. evi correr. ~ pearls) sarta f. pull ~s tocar todos
out vi (people) salir en tropel los resortes. evt (pt strung)
streamer /'stri:ma(r)/ n (paper) ser- (thread) ensartar. ~ along (fam)
pentina f; (flag) gallardete m engañar. ~ out extender(se). ~ed
streamline /'stri:mlain/ vt dar linea a (mus) de cuerda
aerodinámica a; (simplify) sim- stringen|cy /'strind3ansi/ n rigor m.
plificar. ~d a aerodinamico ~t /'strindzant/ a riguroso
street /stri:t/ n calle f. ~ear /'stri:tka: stringy /'strin1/ a fibroso
/ n (Amer) tranvía m. ~ lamp n strip /strip/ vt (pt stripped) desnu-
farol m. ~ map n, ~ plan n plano dar; (tear away, deprive) quitar;
m desmontar «machine). evi desnu-
strength /stren8/ n fuerza £ (of wall darse. en tira f. ~ cartoon n his-
etc) solidez f. on the ~ of a base de. torieta f
~en /'strenOn/ vt reforzar stripe /strarp/ n raya f, (mil) galón
strenuous /strenjuas/ a enérgico; m. «ud a a rayas, rayado
(arduous) arduo; (tiring) fatigoso. strip: ~ light n tubo m fluorescente.
rely adv enérgicamente ~per /-a(1)/ n artista m & f de strip-
stress /stres/ n énfasis f (gram) tease. ~-tease n número m del
acento m; (mec, med, tension) ten- desnudo, striptease m
sión f. e vt insistir en strive /straiv/ vi (pt strove, pp
stretch /stretf/ vt estirar; (extend) striven). ~ to esforzarse por
extender; (exaggerate) forzar. ~ a strode /stravd/ see stride
point hacer una excepción. evi stroke /strouk/ n golpe m; (in swim-
estirarse; (extend) extenderse. en ming) brazada f, (med) apoplejía fi
estirón m; (period) período m; (of (of pen etc) rasgo m; (of clock) cam-
road) tramo m. at a ~ seguido; (in panada f; (caress) caricia f. evt
one go) de un tirón. er /‘stretfa(r)/ acariciar
ncamillaf stroll /straol/ vi pasearse. en paseo
strew /stru:/ vt (pt strewed, Pp m
strewn or strewed) esparcir; (cover) strong /strog/ a (er, -est) fuerte.
cubrir ~-box n caja f fuerte. ~hold
stricken /'strikon/ a. ~ with afec- 'strophoold/ n fortaleza f. (fig) ba-
tado de luarte m. ~ language n palabras fpl
strict /strikt/ a (er, -est) severo; fuertes, palabras fp! subidas de tono.
(precise) estricto, preciso. —ly adv aly adv (greatly) fuer-
estrictamente. «ly speaking en temente; (with energy) enérgica-
rigor mente; (deeply) profundamente.
stricture /'‘striktfa(r)/ n crítica fi ~ measures npl medidas /fpl
(constriction) constricción f enérgicas. ~-minded a resuelto.
stride /straid/ vi (pt strode, pp strid- «room n camara f acorazada
den) andar a zancadas. en zancada stroppy /'stropi/ a (sl) irascible
strove 437 subhuman
strove /strauv/ see strive tropezón m. ~ing-block n tropiezo
struck /strak/ see strike. ~ on (sI) m, impedimento m
entusiasta de stump /stamp/ n cabo m; (of limb)
structur|al /'straktforol/ a estruc- muñón m; (of tree) tocón m. ed
tural. ~e /'straktfa(r)/ n estructura /stampt/ a (fam) perplejo. y
A /'stampi/ a (ier, -iest) achaparrado
struggle /‘stragl/ vi luchar. ~ to stun /stan/ vt (pt stunned) aturdir;
one's feet levantarse con difi- (bewilder) pasmar. ~ning a (fab-
cultad. en lucha f ulous, fam) estupendo
strum /stram/ vt/i (pt strummed) stung /stan/ see sting
rasguear stunk /stank/ see stink
strung /stran/ see string. ea. ~ up stunt! /stant/ n (fam) truco m
(tense) nervioso publicitario
strut /strat/ n puntal m; (walk) stunt? /stant/ vt impedir el des-
pavoneo m. evi (pt strutted) arrollo de. ~ed a enano
stupefy /'stju:pifai/ vt dejar
pavonearse
stub /stab/ n cabo m; (counterfoil) estupefacto
talón m; (of cigarette) colilla f; (of
stupendous /stju:'pendos/ a estu-
pendo. ly adv estupendamente
tree) tocón m. evt (pt stubbed). ~
stupid /'stju:pid/ a estúpido. ~ity
out apagar
/-pidoti/ n estupidez f. ~ly adv
stubble /‘stabl/ n rastrojo m: (beard)
estúpidamente
barba f de varios dias
stupor /'stju:pa(r)/ n estupor m
stubborn /'st4ban/ a terco. —ly adv sturd|iness /'sts:dimis/ n robustez f.
tercamente. ness n terquedad f my /'st3:d1/ a (ler, -iest) robusto
stubby /stabi/ a Cier, -iest) sturgeon /'sts:dzon/ n (pl sturgeon)
achaparrado esturión m
stucco /'stakou/ n (pl -oes) estuco m stutter /'stato(r)/ vi tartamudear.
stuck /stak/ see stick. ea (jammed) en tartamudeo m
bioqueado; (in difficulties) en un sty! /sta1/ n (pl sties) pocilga f
apuro. ~ on (s/) encantado con. sty” /star/ n (pl sties) (med) orzuelo
~-up a (s/) presumido m
stud! /stad/ n tachón m; (for collar) stylle /stail/ n estilo m; (fashion)
botón m. e vt (pt studded) tachonar. moda f. in ~ con todo lujo. e vt di-
~ded with sembrado de señar. ~ish /'stailif/ a elegante.
stud? /stad/ n (of horses) caballeriza ~ishly adv elegantemente. vist
" /'starlist/ n estilista m & f. hair ist
student /'stju:dont/ n estudiante m n peluquero m. ~ized /'stailarzd/ a
Ef estilizado
studied /'stadid/ a deliberado stylus /'staios/ n (pl -uses) aguja f
studio /'stju:disu/ n (pl -os) estudio (de tocadiscos)
m. ~ couch n sofá m cama. ~ flat n suave /swa:v/ a (pej) zalamero
estudio m de artista sub... /sab/ pref sub...
studious /'stju:dioss/ a estudioso; subaquatic /sabo'kwetik/ a sub-
(studied) deliberado. ~ly adv es- acuático
tudiosamente; (carefully) cuida- subconscious /sab'konfos/ a & n
dosamente subconsciente (m). “ly adv de
study /'stadi/ n estudio m; (office) modo subconsciente
despacho m. e vt/i estudiar subcontinent /s,b'kontmont/ n sub-
stuff /staf/ n materia f, sustancia f; continente m
(sI) cosas fpl. e vt rellenar; disecar subcontract /sabkon'trekt/ ví sub-
«animal»; (cram) atiborrar; (block contratar. «or /-a(r)/ n sub-
up) tapar; (put) meter de prisa. contratista m & f
~ing n relleno m subdivide /sabdi'vard/ vt subdividir
stuffy /‘stafi/ a Cier, -iest) mal ven- subdue /sob'dju:/ vt dominar (feel-
tilado; (old-fashioned) chapado a la ings); sojuzgar <country). ~d a
antigua (depressed) abatido; «light» suave
stumblie /'stambl/ vi tropezar. e subhuman /sab'hju:mon/ a infra-
across, «e on tropezar con. en humano
subject 438 suede
subject /‘sabd31kt/ a sometido. ~ to substantiate /sob'stenfieit/ - vt
sujeto a. en súbdito m; (theme) justificar
asunto m; (schol) asignatura f; substitutie /'srbstrtju:t/ n sub-
(gram) sujeto m; (of painting, play, stituto m. eovt/i substituir. ~ion
book etc) tema m. /sob'dzekt/ vt /-tju:fn/ n substitución f
sojuzgar; (submit) someter. ~ion subterfuge /‘sabtofju:d3/ n sub-
/-{n/ n sometimiento m terfugio m
subjective /sob'dzektrv/ a subjetivo. subterranean /sabtoremjon/ a
~ly adv subjetivamente subterraneo
subjugate /'sabdzugert/ vt subyugar subtitle /‘sabtartl/ n subtítulo m
subjunctive /sob'dzanktiv/ a & n subtle /'satl/ a Cer, -est) sutil. ~ty 7
subjuntivo (m) sutileza f
sublet /sab'let/ vt (pt sublet, pres p subtract /sob'trekt/ vt restar. ~ion
subletting) subarrendar /-Jn/ n resta f
sublimatie /'sablimeit/ vt sublimar. suburb /'sab3:b/ 7 barrio m. the ~s
~ion /-'meifn/ n sublimación f las afueras fpl. ~an /sa'b3:ben/ a
sublime /so'blarm/ a sublime. ly suburbano. via /so'b3:b19/ 7 las afue-
adv sublimemente ras fpl
submarine /sabmo'ri:n/ 7 sub- subvention /sob'venfn/ n sub-
marino m vención f
submerge /sob'm3:d3/ vt sumergir. subver|sion /sab'v3:[n/ n sub-
e vi sumergirse versión f. ~sive /sab'v3:siv/ a sub-
submilssion /sob'mifn/ n sumisión versivo. ut /sob'v3:t/ vt subvertir
f. ~ssive /-siv/ a sumiso. wt subway /'sabwei/ n paso m sub-
/sab'mit/ vt (pt submitted) someter. terráneo; (Amer) metro m
e vi someterse succeed /sok'si:d/ vi tener éxito. e vt
subordinat|e /so'bo:dinot/ a & n suceder a. ~ in doing lograr hacer.
subordinado (m). /so'bo:dinert/ vt ~ing a sucesivo
subordinar. ~ion /-'nerfn/ n subor- success /sok'ses/ n éxito m. ful a
dinación f que tiene éxito; (chosen) elegido
subscrijbe /sob'skrarb/ vi suscribir. succession /sok'sefn/ n sucesión f. in
~ sucesivamente, seguidos
~be to suscribir (fund); (agree)
successive /sok'sesiv/ a sucesivo.
estar de acuerdo con; abonarse a
~ly adv sucesivamente
(newspaper). ~ber /-a(r)/ n abon-
successor /sok'sesa(r)/ 7 sucesor m
ado m. ~ption /-ripfn/ n sus-
cripción f
succinct /sok'sinkt/ a sucinto
succour /'saka(r) vt socorrer. en
subsequent /'sabsikwont/ a sub- socorro m
siguiente. ~ly adv posteriormente
succulent /'sakjulont/ a suculento
subservient /sob's3:vjont/ a servil
succumb /so'kam/ vi sucumbir
subside /sob'said/ vi «land» hun-
such /satf/ a tal. e pron los que, las
dirse; (flood) bajar; (storm, wind) que; (so much) tanto. and « y tal.
amainar. ~nce n hundimiento m @ adv tan. ~ a big house una casa
subsidiary /sob'sidiori/ a subsi- tan grande. ~ and ~ tal o cual. ~
diario. e n (com) sucursal m as it is tal como es. «like a (fam)
subsid|ize /'sabsidaiz/ vt sub- semejante, de ese tipo
vencionar. ~y /'sabsadi/ n sub- suck /sak/ vt chupar; sorber
vención f «liquid». ~ up absorber. ~ up to (s/)
subsist /sob'sist/ vi subsistir. ~ence dar coba a. er /'saka(r)/ n (plant)
n subsistencia f chupón m; (person, fam) primo m
subsoil /‘sabsprl/ n subsuelo m suckle /sakl/ vt amamantar
subsonic /sab'spnik/ a subsónico suction /'sak[n/ n succión f
substance /'sabstans/ n substancia f sudden /'sadn/ a repentino. all of a
substandard /sab'steendad/ a ~ de repente. «ly adv de repente.
inferior ~ness n lo repentino
substantial /sob'stenfl/ a sólido; suds /sads/ npl espuma f (de jabón)
(meal) substancial; (considerable) sue /su:/ vt (pres p suing) demandar
considerable. ~ly adv consider- (for por)
ablemente suede /sweid/ n ante m
suet 439 superficial
suet /‘su:rt/ n sebo m summer /'sama(r)/ n verano m.
suffer /'safa(r)/ vt sufrir; (tolerate) ~-house n glorieta f, cenador m.
tolerar. evi sufrir. ~ance ~time 7 verano m. ~ time 7 hora f
/'saforans/ n. on ~ance por tole- de verano. ~y a veraniego
rancia. «ing n sufrimiento m summit /'samit/ n cumbre f. ~ con-
sufficie /so'fais/ vi bastar. ~iency ference n conferencia fcumbre
/so'fifoansi/ n suficiencia f. ~ient summon /'samon/ vt llamar; con-
/sa'fifnt/ a suficiente; (enough) bas- vocar «meeting, s.o. to meeting);
tante. ~iently adv suficientemente, Gurid) citar. ~ up armarse de. ~s
bastante /‘samonz/ n llamada f; (jurid) cita-
suffix /'safiks/ n (pl -ixes) sufijo m ción f. e vt citar
suffocat|e /'safokeit/ vt ahogar. e vi sump /samp/ 7 (mec) cárter m
ahogarse. ~ion /-'kerfn/ n asfixia f sumptuous /'samptjoos/ a
sugar /'fuga(r)/ n azúcar m & f. evt suntuoso. ~ly adv suntuosamente
azucarar. ~-bowl n azucarero m. ~ sun /san/ n sol m. e vt (pt sunned).
lump 7 terrón m de azúcar. ~y a ~ 0.s. tomar el sol. ~bathe
azucarado. /'sanbe16/ vi tomar el sol. ~beam
suggest /so'dzest/ vt sugerir. ~ible /'sanbi:m/ n rayo m de sol. «burn
/sa'dzestibl/ a sugestionable. ~ien /'sanb3:n/ n quemadura f de sol.
/-tfan/ n sugerencia f; (trace) traza ~burnt a quemado por el sol
f. «ive /sa'dzestiv/ a sugestivo. be sundae /sandei/ n helado m con
~ive of evocar, recordar. ~ively frutas y nueces
adv sugestivamente Sunday /'sander/ n domingo m. ~
suicid|lal /su:saidl/ a suicida. e school n catequesis f
/'su:isaid/ n suicidio m; (person) sun: “dial /'sandarl/ n reloj m de sol.
~down /'sandaon/ n puesta f del sol
suicida m & f commit «e
sundry /'sandri/ a diversos. all and
suicidarse
ru todo el mundo. sundries npl artic-
suit /su:t/ n traje m; (woman's) traje
ulos mpl diversos
m de chaqueta; (cards) palo m;
sunflower /‘sanflava(r)/ n girasol m
Gurid) pleito m. evt convenir;
sung /sax1/ see sing
«clothes, sentar bien a; (adapt) sun-glasses /'sangla:siz/ npl gafas fpl
adaptar. be ~ed for ser apto para. de sol
~ability n conveniencia f. ~able a sunk /sank/ see sink. ~en /'sagkon/
adecuado. ~ably adv conveniente- @ a hundido
mente. ~case /'su:tkers/ n maleta f, sunlight /‘sanlart/ n Juz
fdel sol
valija f (LAm) sunny /'sani/ a (-ier, -iest) «day» de
suite /swi:t/ n (of furniture) juego m; sol; (place) soleado. it is ~ hace sol
(of rooms) apartamento m; (retinue) sun: ~rise /'sanraiz/ n amanecer m,
séquito m salida f del sol. ~-roof n techo m
suitor /'su:ta(r)/ n pretendiente m corredizo. set /'sanset/ n puesta f
sulk /salk/ vi enfurruñarse. ~s npl del sol. ~-shade /'sanferd/ n qui-
enfurruñamiento m. my a tasol m, sombrilla f, (awning) toldo
enfurruñado m. ~shine /'sanfarm/n sol m. =spot
sullen /'salon/ a resentido. ~ly adv /‘sansppt/ n mancha f solar.
con resentimiento ~stroke /'sanstrook/ n insolación f.
sully /'sali/ vt manchar ~tan n bronceado m. ~tanned a
sulphur /'salfa(r)/ n azufre m. «vic bronceado. ~tan lotion 7 bron-
/-‘fhoorik/ a sulfúrico. «ic acid n ceador m
ácido m sulfúrico sup /sap/ vt (pt supped) sorber
sultan /'salton/ n sultán m super /'su:pa(r)/ a (fam) estupendo
sultana /sal'ta:na/n pasafgorrona superannuation /su:porenjo'erfn/ n
sultry /'saltri/ a ier, -iest) (weather) jubilación f
bochornoso; (fig) sensual superb /su:'p3:b/ a espléndido. ~ly
sum /sam/ n suma f. evt (pt adv espléndidamente
summed). ~ up resumir (si- supercilious /su:po'silios/ a des-
tuation); (assess) evaluar deñoso
summariily /'samorili/ adv sum- superficial /su:po'fif1/ a superficial.
ariamente. ~ize vt resumir. ~y ~wity /-1'eloti/ n superficialidad f.
/'samari/ a sumario. e n resumen m ~ly adv superficialmente
superfluous 440 surrender
superfluous /su:'ps:fluos/ a super- supposje /so'pouz/ vt suponer;
fluo (think) creer. be ~ed to deber. not
superhuman =_/su:pa'‘hju:mon/ a be zed to (fam) no tener permiso
sobrehumano para, no tener derecho a. ~edly adv
superimpose /su:porim'pouz/ vt según cabe suponer; (before adject-
sobreponer ive) presuntamente. ~ition
superintend /su:porm'tend/ ut /sapa'zifn/ nm suposición f
vigilar. ~ence n dirección f. ent n suppository /so'pozitari/ n supo-
director m; (of police) comisario m sitorio m
superior /su:'proria(r)/ a & n super- suppress /so'pres/ ví suprimir.
ior (m). ~ity /-'prati/ n superioridad sion n supresión f. «or /-a(r)/ n
supresor m
superlative /su:'p3:lotiv/ a & n supremjacy /su:'premosi/ 7 supre-
superlativo (m) macía f. ~e /su:'pri:m/ a supremo
superman /'su:pomzen/ n (pl -men) surcharge /'s3:tfa:d3/ n sobreprecio
superhombre m m; (tax) recargo m
supermarket /'su:poma:kit/ n super- sure /fua(r)/ a (er, -est) seguro,
mercado m cierto. make ~ asegurarse. e adv
supernatural /su:po'netfral/ a (Amer, fam) ¡claro! ~ enough efec-
sobrenatural tivamente. ~-footed a de pie firme.
superpower /'su:popava(r)/ n super- ~ly adv seguramente
potencia f surety /‘Joorati/ n garantía f
supersede /su:po'si:d/ vt re- surf /s3:f/ n oleaje m; (foam) espuma
emplazar, suplantar
supersonic /su:po'sonik/ a super- surface /'s3:fis/ n superficie f. ea
sónico superficial, de la superficie. e vt
superstitio|n /su:pa'stifn/ n super- (smoothe) alisar; (cover) recubrir
stición f. ~us a supersticioso (with de). e vi salir a la superficie;
superstructure /'su:postraktfa(r)/ n (emerge) emerger. ~ mail n por via
superestructura f marítima
supertanker — /'su:potenkoa(ry/ n surfboard /'s3:fb>:d/ n tabla f de surf
petrolero m gigante surfeit /'sa:fit/ n exceso m
supervene /su:po'vi:n/ vi sobre- surfing /'s3:fip/ n, surf-riding /'s3:
venir frardin/ n surfm
supervisje /'su:povaiz/ vt super- surge /s3:d3/ vi «crowd» moverse en
visar. ~ion /-vizn/ n supervisión f. tropel; (waves) encresparse. en
~or /-za(r)/ n supervisor m. ~ory a oleada f; (elec) sobretensión f
de supervisión surgeon /'s3:d3on/ n cirujano m
supper /‘sapa(r)/ n cena f surgery /'s3:d3ori/ n cirugía fi (con-
supplant /so'pla:nt/ vt suplantar sulting room) consultorio m; (con-
supple /sapl/ a flexible. ~ness n sulting hours) horas fpl de consulta
flexibilidad f surgical /'s3:rd31k1/ a quirúrgico
supplement /saplimont/ n suple- surlliness /'s3:lmis/ n aspereza f. ~y
mento m. e ví completar; (increase) /'s3:11/ a ier, -iest) áspero
aumentar. vary /-'mentori/ a surmise /so'maiz/ vt conjeturar
suplementario surmount /so'maunt/ vt superar
suppllier /so'plaia(r)/ n sumin- surname /'s3:nerm/ n apellido m
istrador m; (com) proveedor m. surpass /so'pa:s/ vt sobrepasar,
“y /so'plai/ vt proveer; (feed) ali- exceder Fa
mentar; satisfacer (a need) «uy surplus /'sa:plos/ a & n excedente
with abastecer de. en provisión f, (m)
suministro m. ~y and demand surpris|e /sa'praiz/ n sorpresa f. e vt
oferta f y demanda sorprender. «ing a sorprendente.
support /so'po:t/ vt sostener; ~ingly adv asombrosamente
(endure) soportar, aguantar; (fig) surrealisim /sariolizom/ n su-
apoyar. en apoyo m; (tec) soporte rrealismo m. ut n surrealista m & f
m. ~er /-a(r)/ n soporte m; (sport) surrender /so'renda(r)/ vt entregar.
seguidor m, hincha m & f. «ive a evi entregarse. en entrega f (mil)
alentador rendición f
surreptitious 441 swig
surreptitious /sarap'tifas/ a clan- swarm /swo:m/ n enjambre m. evi
destino <bees) enjambrar; (fig) hormiguear
surrogate /'s1rogat/ n substituto m swarthy /'swo:61/ a (-ier, -iest)
surround /so'raund/ vt rodear; (mil) moreno
cercar. en borde m. «ing a cir- swastika /'swostiko/ n cruz f
cundante. ~ings npl alrededores gamada
mpl swat /swot/ vt (pt swatted) aplastar
surveillance /ss:'verlons/ n vigil- sway /swei/ vi balancearse. vt
ancia f (influence) influir en. en balanceo
survey /'s3:vei/ n inspección f m; (rule) imperio m
(report) informe m; (general view) swear /swea(r)/ vt/i (pt swore, pp
vista f de conjunto. /sa've1/ vt exam- sworn) jurar. ~ by (fam) creer cie-
inar, inspeccionar; (inquire into) gamente en. ~-word n palabrota f
hacer una encuesta de. or n topo- sweat /swet/ n sudor m. e vi sudar
grafo m, agrimensor sweatier /'sweta(r)/ n jersey m.
survivjal /sa'vaivl/ n supervivencia ~shirt n sudadera f
f. ~e /sa'varv/ vt/i sobrevivir. or swede /swi:d/ n naba f
/-a(r)/ n superviviente m € f Swede /swi:d/ n sueco m
susceptibjility /sosepta'bilati/ n sus- Sweden /'swi:dn/ n Suecia f
ceptibilidad f. ~le /so'septabl/ a sus- Swedish /'swi:d:f/ a & n sueco (m)
ceptible. ~le to propenso a sweep /swi:p/ vt (pt swept) barrer;
suspect /so'spekt/ vt sospechar.
deshollinar (chimney). ~ the board
I'saspekt/ a & n sospechoso (m)
ganar todo. evi barrer; «(road)»
suspend /so'spend/ vt suspender.
extenderse; (go majestically) mov-
-~er /sas'penda(r)/ n liga f. er belt
erse majestuosamente. en barrido
n liguero m. «ers npl (Amer) tir-
m; (curve) curva f. (movement)
antes mpl
movimiento m; (person) des-
suspense /so'spens/ n incer-
hollinador m. ~ away ut barrer.
tidumbre f, (in film etc) suspense m
~ing a (gesture) amplio; «changes
suspension /so'spenfn/ n sus-
etc) radical; (statement) demasiado
pensión f. = bridge n puente m
general. ~stake /'swi:psterk/ n lo-
colgante
teria f
suspicion /so'spifn/ n sospecha f,
(trace) pizca f sweet /swi:t/ a (-er, -est) dulce; (fra-
suspicious /so'spifos/ a desconfiado; grant) fragante; (pleasant) agra-
(causing suspicion) sospechoso dable. have a ~ tooth ser dulcero.
sustain (/so'stern/ vt sostener; en caramelo m; (dish) postre m.
(suffer) sufrir ~bread /'swi:tbred/ n lechecillas
sustenance /'sastnons/ n sustento fpl. «en /'swittn/ vt endulzar.
m ~ener /-a(r)/ n dulcificante m.
sveite /svelt/ a esbelto ~heart /'swi:tha:t/ n amor m. ly
SW abbr (south-west) sudoeste m adv dulcemente. «ness n dulzura f.
swab /swob/ n (med) tapón m ~~ pea n guisante m de olor
swagger /'sweego(r)/ vi pavonearse swell /swel/ vt (pt swelled, pp swol-
swallow’ /‘swolou/ vt/i tragar. en len or swelled) hinchar; (increase)
trago m. ~ up tragar; consumir (sau- aumentar. evi hincharse; (in-
ings etc) crease) aumentarse; (river) crecer.
swallow’ /'swolov/ n (bird) golon- ea (fam) estupendo. en (of sea)
drina f oleaje m. «ing n hinchazón m
swam /sweem/ see swim swelter /'swelta(r)/ vi sofocarse de
swamp /swomp/ n pantano m. e vt calor
inundar; (with work) agobiar. ~y a swept /swept/ see sweep
pantanoso swerve /sw3:v/ vi desviarse
swan /swon/ 7 cisne m swift /swift/ a (-er, -est) rápido. en
swank /swenk/ n (fam) ostentación (bird) vencejo m. «ly adv rápid-
f. evi (fam) fanfarronear amente. ness 7 rapidez f
swap /swop/ vt/i (pt swapped) (fam) swig /swig/ vt (pt swigged) (fam)
(inter)cambiar. en (fam) (inter) beber a grandes tragos. en (fam)
cambio m trago m
swill 442 system
swill /swil/ vt enjuagar; (drink) swung /swan/ see swing
beber a grandes tragos. e n (food for sycamore /'sikomo:(r)/ n plátano m
pigs) bazofia f falso
swim /swim/ vi (pt swam, pp swum) syllable /'silob1/ n sílaba f
nadar; «room, head) dar vueltas. en syllabus /'silobas/ n (pl -buses) pro-
baño m. ~mer n nadador m. grama m (de estudios)
~ming-bath 7 piscina f. ~mingly symbol /'simbl/ n símbolo m. «ic(al)
/‘swiminh/ adv a las mil maravi- /-"bolik()/ a simbólico. ~ism n sim-
llas. ~ming-pool 7 piscina f. bolismo m. ~ize vt simbolizar
~ming-trunks npl bañador m. symmetrlical /si'metrikl/ a simé-
~suit n traje m de baño trico. —y /'simotri/ n simetría f
swindle /'swindl/ vt estafar. on sympathjetic /simpo'Setrk/ a com-
estafa f. ~r /-a(r)/ n estafador m prensivo; (showing pity) compa-
swine /swain/ npl cerdos mpl. en sivo. ~ize /-aiz/ vi comprender;
(pl swine) (person, fam) canalla m (pity) compadecerse (with de).
swing /swin/ vt (pt swung) ~izer n (pol) simpatizante m & f. ~y
balancear. evi oscilar; «person» /‘stmpo01/ n comprensión f, (pity)
balancearse; (turn round) girar. en compasión f; (condolences) pésame
balanceo m, vaivén m; (seat) co- m. be in ~y with estar de acuerdo
lumpio m; (mus) ritmo m. in full ~ con
en plena actividad. ~ bridge n symphoniic /sim'fonik/ a sinfónico.
puente m giratorio y /'simfoni/ n sinfonía f
swingeing /'swind31n/ a enorme symposium /sim'pauziom/ n (pl -ia)
swipe /swaip/ vt golpear; (snatch, sl) simposio m
birlar. e n (fam) golpe m symptom /'simptom/ n síntoma m.
swirl /sw3:l/ vi arremolinarse. en ~atic /-‘mztik/ a sintomático
remolino m synagogue /‘sinagpg/ n sinagoga f
swish /swif/ vt silbar. ea (fam) synchroniz|ation /sinkranar'zerfn/
elegante n sincronización f. ~e /'sinkranarz/
Swiss /swis/ a € n suizo (m). ~ roll n vt sincronizar
bizcocho m enrollado syncopatje /'sinkopert/ vt sincopar.
switch /switf/ n (elec) interruptor m; «ion /-'"perfn/ n síncopa f
(change) cambio m. evt cambiar; syndicate /'sindikat/ n sindicato m
(deviate) desviar. ~ off (elec) syndrome /'sindravum/ n síndrome
desconectar; apagar «light». ~ on m
(elec) encender; arrancar «engine». synod /'sinad/ n sínodo m
~back /switfbek/ n montaña f synonym /'sinanim/ n sinónimo m.
rusa. «board /'switfbo:d/ n cen- ~ous /-'nonimas/ a sinónimo
tralita f synopsis /si'nppsis/ n (pl -opses /-si:
Switzerland /'switsolond/ n Suiza f z/) sinopsis f, resumen m
swivel /'swivl/ evi (pt swivelled) syntax /'sinteks/ n sintaxis f invar
girar synthesi|s /'sindosis/ n (pl -theses
swollen /'swaulon/ see swell. ea /-si:z/) síntesis f. ~ze vt sintetizar
hinchado synthetic /sin'detik/ a sintético
swoon /swu:n/ vi desmayarse syphilis /'sifil1s/ n sífilis f
swoop /swu:p/ vi <bird) calarse; Syria /'siri9/ n Siriaf.~n a & n sirio
(plane) bajar en picado. en calada (m)
f, (by police) redada f syringe /'sirind3/ n jeringa f. evt
sword /so:d/ n espada f. «fish /'so: jeringar
dfif/ n pez m espada syrup /'sirap/ n jarabe m, almíbar m;
swore /swo:(r)/ see swear (treacle) melaza f. ~y a almibarado
sworn /swo:n/ see swear. ea «en- system /'sistam/ n sistema m; (body)
emy) jurado; (friend) leal organismo m; (order) método m.
swot /swot/ vt/i (pt swotted) (schol, ~atic /-o'metrk/ a sistemático. ~at-
sl) empollar. e 7 (schol, sl) empollón ically /-0'meetikl1/ adv sis-
m tematicamente. ~s analyst n
swum /swam/ see swim analista m & fde sistemas
443 tame
T taint /ternt/
contaminar
n mancha f. evt
srep/ eA
q NY FV CUVEE not b /a
civil yaw
Diccionario Oxford
Basico
IS EA E ee AS Se
OXFORD
ISBN 0-19-860385-1
UNIVERSITY PRESS
Mn)
80198"603856