You are on page 1of 548

Ai i

PA AAAS

‘i| OXFORD UNIVERSITY PRESS


| La máxima autoridad en diccionarios
Diccionario Oxford Basico
Digitized by the Internet Archive
in 2021 with funding from
Kahle/Austin Foundation

https://archive.org/details/diccionariooxforO000leac
Diccionario
Oxford Basico

Español-Inglés
Inglés-Español

Christine Lea

Material Adicional: Lexus y Helena Martín

OXFORD
UNIVERSITY PRESS
OXFORD
UNIVERSITY PRESS
Great Clarendon Street, Oxford ox2 6DP
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide in
Oxford New York
Athens Auckland Bangkok Bogotá Buenos Aires Calcutta
CapeTown Chennai DaresSalaam Delhi Florence HongKong Istanbul
Karachi KualaLumpur Madrid Melbourne MexicoCity Mumbai
Nairobi Paris Sao Paulo Shanghai Singapore Taipei Tokyo Toronto Warsaw
with associated companies in Berlin Ibadan
Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press
in the UK and in certain other countries
Published in the United States
by Oxford University Press Inc., New York
© Oxford University Press 1996, 2000
The moral rights of the author have been asserted
Database right Oxford University Press (maker)
First published as Diccionario Oxford Práctico 1996
First published as Diccionario Oxford Básico 2000
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced,
stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
without the prior permission in writing of Oxford University Press,
or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate
reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction
outside the scope of the above should be sent to the Rights Department,
Oxford University Press, at the address above
You must not circulate this book in any other binding or cover
and you must impose this same condition on any acquirer
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Cataloging in Publication Data
Data available
ISBN 0-19-860385-1

10987654321
Printed in Great Britain by
Cox & Wyman Ltd
Reading, Berkshire
indice

Prefacio
Introduccion vii
Pronunciacion Inglesa
Abreviaturas xXi-xli
Notas Gramaticales xili-xxx
Verbos Irregulares XXX1-XXXV
Abreviaturas y Siglas Mas Frecuentes XXXVli-xl
Paises y Nacionalidades xli-xliv
Nombres de Pila xlv—xlvi
Números xlvii-xlviii
Referencias Culturales xlix—liii
Expresiones Útiles lv-Ixiii
Español-Inglés 1-211
Inglés-Español 213477
Prefacio

Este diccionario de Oxford se escribió tanto para los


hispanohablantes como para los angloparlantes y contiene las
palabras y frases mas corrientes de ambas lenguas de hoy. Se
incluyen muchos términos culinarios y de automovilismo que
pueden servir al turista.
Las abreviaturas mas corrientes, los nombres de paises y
otros términos geográficos figuran en este diccionario.
La pronunciación inglesa sigue el Alfabeto Fonético
Internacional. Se incluye para cada palabra clave y todas las
derivadas cuya pronunciación no es fácil de deducir a partir de
la palabra clave.
Quisiera reconocer la ayuda de Mary-Carmen Beaven cuyas
observaciones me han sido muy valiosas. También quiero
agradecerles al Dr. M. Janes y a la Sra. J. Andrews cuyos
minidiccionarios del francés y del italiano me han servido de
modelo para el presente.
Introduccion

La tilde (~) se emplea para sustituir a la palabra cabeza de


articulo o aquella parte de tal palabra que precede a la barra
vertical (|). Tanto en inglés como en español se dan los plurales
solamente si son irregulares. Para formar el plural regular en
inglés se añade la letra s al sustantivo singular, pero se añade
es cuando se trata de una palabra que termina en ch, s, ss, US, O
z (p.ej. sash, sashes). En el caso de una palabra que termina en
y precedida por una consonante, la y se cambia en ies (p.ej.
baby, babies). Para formar el tiempo pasado y el participio
pasado se añade ed al infinitivo de los verbos regulares ingleses
(p.ej. last, lasted). En el caso de los verbos ingleses que
terminan en e muda se añade sólo la d (p.ej. move, moved). En el
caso de los verbos ingleses que terminan en y hay que cambiar
la y en ied (p.ej. carry, carried). Los verbos irregulares se
encuentran en el diccionario por orden alfabético remitidos al
infinitivo, y también en la lista en el apéndice.
S\ojs JWalas
ee

Pronunciacion Inglesa

Simbolos fonéticos

Vocales y diptongos
see ago
sit page
home
five
fire
got now
saw flour
put join
too near
cup hair
fur poor

Consonantes
pen so
bad ZOO
tea she
dip measure
cat how
got man
chin no
June
N
sing
fall leg
voice red
thin yes
SD
AIN
oodthen =X
xe)
S|
(Sheu
ADS
Ie wet
Abreviaturas

adjective a adjetivo
abbreviation abbr/abrev abreviatura
administration admin administracion
adverb adv adverbio
American Amer americano
anatomy anat anatomia
architecture archit/arquit arquitectura
definite article articulo definido
indefinite article articulo indefinido
astrology astrologia
motoring automóvil
auxiliary aux auxiliar
aviation aviat/aviac aviación
biology biol biología
botany bot botánica
commerce com comercio
conjunction conj conjunción
cookery culin cocina
electricity elec electricidad
school escol enseñanza
Spain Esp España
feminine ih femenino
familiar fam familiar
figurative fig figurado
philosophy fil filosfía
photography foto fotegrafia
geography 8e0g geografia
geology geol geologia
grammar gram gramática
humorous hum humorístico
interjection interjección
' interrogative interrogativo
invariable invariable
legal. law jurídico
Latin American latinoamericano '
language lengua(je)
masculine masculino
mathematics matemáticas
mechanics mecánica
medicine medicina
military militar
music música
mythology mitología
noun nombre
nautical náutica
oneself uno mismo,’ se
proprietary term marca registrada
xii ABBREVIATURAS

pejorative pej peyorativo


philosophy phil filosofia
photography photo fotografia
plural pl plural
politics pol politica
possessive poss posesivo
past participle pp participio de pretérito
prefix pref prefijo
preposition prep preposición
present participle pres p participio de presente
pronoun pron pronombre
psychology psych psicología
past tense pt tiempo pasado
railway rail ferrocarril
relative rel relativo
religion relig religión
school schol enseñanza
singular sing singular
slang sl argot
someone S.0. alguien
something sth algo
technical tec técnico
television TV televisión
university univ universidad
auxiliary verb v aux verbo auxiliar
verb vb verbo
intransitive verb vi verbo intransitivo
pronominal verb upr verbo pronominal
transitive verb ut verbo transitivo
transitive & vti verbo transitivo e
intransitive verb intransitivo

Proprietary terms
This dictionary includes some words which are, or are asserted to be,
proprietary names or trade marks. Their inclusion does not imply that
they have acquired for legal purposes a non-proprietary or general
significance, nor is any other judgement implied concerning their legal
status. In cases where the editor has some evidence that a word is used
as a proprietary name or trade mark this is indicated by the letter (P),
but no judgement concerning the legal status of such words is made or
implied thereby.

Marcas registradas
Este diccionario incluye algunas palabras que son o pretenden ser
marcas registradas. No debe atribuirse ningún valor jurídico ni a la
presencia ni a la ausencia de tal designación.
Notas Gramaticales

ARTICULOS
el articuto indefinido
Delante de una palabra que empieza por vocal o el sonido “y”, el artículo indefinido es a:
a ball a girl a union
una pelota una niña una unión
Delante de una vocal o delante de una ‘h’ muda, el artículo indefinido es an:
an apple an hour
una manzana una hora
Generalmente sólo se emplea el artículo indefinido con nombres contables.
Nótese los siguientes usos:
* con profesiones
She is a doctor. He is an engineer.
Ella es doctora. El es ingeniero.
¢ detrás de preposiciones
She works as a traffic warden. Anna has gone out without a hat.
Ella trabaja de guardia de tráfico. Anna ha salido sin sombrero.
« en sentido genérico
A whale is larger than a frog.
Las ballenas son más grandes que las ranas.

el artículo definido
El artículo definido the se usa con nombres en singular y en plural:
the cat the owis
el gato los búhos

Normalmente no se usa el artículo definido con los siguientes tipos de palabras:


* instituciones
I don’t go to church. He’s starting school next week.
Yo no voy a la iglesia. El empieza el colegio la semana que viene.
Si se refiere al edificio, sí se usa el artículo: Turn right at the school (Gira a la
derecha al llegar al colegio).
+ comidas
Breakfast is at 8.30. Dinner is ready!
El desayuno es a las 8.30. ¡La cena está lista!
» partes del día después de preposiciones (excepto in o during)
I’m never out at night. They left in the morning.
Nunca salgo de noche. Se marcharon por la mañana.
» nombres abstractos
Hatred is a destructive force. The book is on English grammar.
El odio es una fuerza destructiva. Es un libro de gramátic inglesa.
° enfermedades
She’s got tonsillitis.
Tiene amigdalitis.
e estaciones
Spring is here! It’s like winter today.
¡Ha llegado la primavera! Hoy parece invierno.
¢ nombres de países
France England
Francia Inglaterra
x1v NOTAS GRAMATICALES

+ nombres de calles, parques, etc.


a concert in Central Park I work on Bath Street.
un concierto en el Central Park Trabajo en la calle Bath.
Sin embargo, se usa el articulo en los siguientes tipos de frases:
The breakfast he served was awful.
El desayuno que sirvió estaba malísimo.
Los siguientes casos sí suelen llevar el artículo definido:
* topónimos plurales
the Netherlands the United States the Alps
los Países Bajos los Estados Unidos los Alpes
*eríos y océanos
the Thames the Pacific
el Támesis el Pacífico
+ nombres de hoteles, pubs, teatros, museos, etc.
the Hilton the Fox and Hounds the Odeon

PLURALES

El plural de un nombre suele formarse añadiendo una -s:


dog, dogs perros tape, tapes cintas
Se añade -es a los nombres terminados en -s, -X, -Z, <h o -sh:
dress, dresses vestidos box, boxes cajas
Nombres terminados en consonante + y: baby, babies bebés
Nombres terminados en vocal + y: volley, volleys voleas
Los nombres acabados en -o a veces hacen el plural en -s y a veces en -es:
potato, potatoes patatas solo, solos solos
tomato, tomatoes tomates Zero, Zeros Ceros
Podemos distinguir tres tipos de nombres que acaban en -f(e):
life, lives vidas dwarf, dwarfs/dwarves enanos roof, roofs tejados
Entre los plurales irregulares más corrientes se encuentran:
child, children niños foot, feet pies man, men hombres
mouse, mice ratones tooth, teeth dientes woman, women mujeres

NOMBRES COMPUESTOS
Los nombres compuestos pueden adoptar distintas formas.
nombre + nombre: nombre + gerundio:
summer dress vestido de verano disco dancing bailar música disco
tennis shoes zapatillas de tenis babysitting hacer de canguro
record collection colección de discos
gerundio + nombre:
parking metre parquímetro
writing course Curso de redacción
boarding card tarjeta de embarque
Fíjense en los nombres compuestos como record collection. Decimos a record
collection (sin s plural en record), pero a collection of records [una colección de
discos]; a photo album pero an album of photos [un álbum de fotos].
En el caso de nombres contables, la s plural se añade al segundo elemento: summer
dresses [vestidos de verano], boarding cards [tarjetas de embarque].
NOTAS GRAMATICALES xv
FEMENINOS
El inglés tiene relativamente pocas formas femeninas. Por consiguiente, cousin = primo
o prima; friend = amigo o amiga; doctor = doctor o doctora.
Si queremos especificar el sexo de una persona, decimos por ejemplo a male student
(un estudiante), a woman doctor (una doctora).

EL GENITIVO
Las reglas de uso del genitivo - apóstrofo s (’s) o s apóstrofo (s”) - son las siguientes.
Se añade -’s a los nombres singulares:
the boy’s book (= el libro del niño - un solo niño)
y sólo un apóstrofo (’) a los nombres plurales acabados en -s:
the boys” room (= la habitación de varios niños)
the boys’ books (= los libros de varios niños)
Si el plural del nombre no acaba en -s, el genitivo plural se forma añadiendo -’s:
the children’s toys (los juguetes de los niños)
Con nombres propios acabados en s, se usa ’s o s”, aunque s’ quizás sea más corriente:
Keats’s poetry o Keats’ poetry [la poesía de Keats]. Sin embargo, a los nombres
propios griegos y latinos acabados en s, sólo se les suele añadir un apóstrofo: Socrates”
death [la muerte de Sócrates], Catullus’ poetry [la poesía de Catulo].
El genitivo suele emplearse con personas, animales (salvajes y domésticos) y países:
Andrew’s house [la casa de Andrew], the lion’s den [la guarida del león], America’s
foreign policy [la política exterior americana].

Nótese los siguientes usos de] genitivo:


We're going to Anne’s. Vamos a casa de Anne.
We’re going to Peter and Anne’s. Vamos a casa de Peter y Anne. (No se suele decir
Peter’s and Anne’s si se trata de una pareja.)
Jane Austen’s and George Orwell’s novels las novelas de Jane Austen y de George
Orwell (Son novelas muy distintas.)
I got it at the baker’s/the chemist’s. Lo compré en la oe la farmacia.
(Literalmente, en la tienda del panadero/en la tienda del farmacéutico.)
En inglés coloquial es frecuente encontrar el “doble genitivo’:
He's a friend of my brother’s. Es un amigo de mi hermano.
- It was an idea of Anne's. Fue una idea de Anne.

ADJETIVOS
Los adjetivos en inglés solamente tienen una forma; no concuerdan con el nombre ni en
género ni en número:
an old man three old women
un hombre viejo tres mujeres viejas

posición de los adjetivos


Los adjetivos pueden preceder al nombre: a long story [una larga historia], y pueden ir
después del verbo: this story is long [esta historia es larga].
Sin embargo, algunos adjetivos no pueden ir antes del nombre: The girl is upset. [La
niña está enfadada.]; no podemos decir the upset girl.
xvi NOTAS GRAMATICALES

grados de comparación
Existen tres grados de comparación: el absoluto, el comparativo y el superlativo.
Los adjetivos de una sílaba forman el comparativo y el superlativo añadiendo -e)r y
-(e)st:
dull aburrido duller más aburrido dullest (el) más aburrido
big grande bigger mayor biggest (el) mayor
(Nótese el cambio ortográfico: cuando hay una sola consonante al final ésta se duplica).
nice bonito nicer nicest
Con adjetivos de tres sílabas suelen emplearse more y most:
generous generoso more generous most generous
Este sistema también se emplea con algunos los adjetivos de dos sílabas, como por
ejemplo, useful útil.
En el caso de los adjetivos de dos sílabas no hay reglas fijas, aunque a menudo se
emplean las terminaciones -er/-est con adjetivos acabados en -y, -le, -ow, -er.
Compárese:
pretty guapa prettier prettiest
(Nótese el cambio ortográfico: -y — -ie)
narrow estrecho narrower narrowest
curious curioso more curious most curious
Los participios de pasado y presente suelen llevar more/most:
boring (ser) aburrido more boring most boring
bored (estar) aburrido more bored most bored
Most puede usarse con el significado de “extremadamente” o “muy”: It was a most
interesting story [Era una historia muy interesante].

algunos comparativos y superlativos irregulares de uso frecuente


bad malo worse peor worst (el) peor
good bueno better mejor best (el) mejor
little poco less menos least (el) menos
many/much more más most (el) más
muchos/mucho
far lejano further furthest (se refiere a distancia,
tiempo, cantidad, número)
far lejano farther farthest (se usa sólo con
distancias)
old(1) viejo elder mayor eldest (el) mayor (se usa sólo con
personas)
(1) También existen las formas regulares (old, older, oldest viejo, más viejo, (el) más
viejo) que se usan con personas y cosas.
Se pueden hacer comparaciones negativas con less/least:
far lejano less far menos lejano least far (el) menos lejano
Los adjetivos pueden también funcionar como nombres, por ejemplo para referirse a
colectivos de personas: the young los jóvenes; the old los viejos; the unemployed los
desempleados.

ADJETIVOS POSESIVOS

Los adjetivos posesivos son:


my mi, mis our nuestro, nuestra, nuestros, nuestras
your tu, tus; su, sus your vuestro, vuestra, vuestros, vuestras; su, sus
his/her/its su, sus their su, sus
NOTAS GRAMATICALES xvii

Concuerdan con el poseedor y no con el objeto poseído:


his mother (la madre del niño, por ejemplo)
her mother (la madre de la niña, por ejemplo)
their mother (la madre de las niñas, o de los niños, o de los niños y las niñas)
Acompañan a nombres en singular y plural sin variar de forma:
my cat my boots
mi gato mis botas

ADVERBIOS

Los adverbios califican a los adjetivos:


The job was extremely dangerous. El trabajo era extremadamente peligroso.
a los verbos:
He finished quickly. Acabó rápidamente.
a otros adverbios:
very quickly muy rápidamente
Extremely, quickly y very son todos ellos adverbios.
Los adverbios suelen formarse añadiendo -ly al adjetivo: sad, sadly triste, tristemente;
brave, bravely valiente, valerosamente; beautiful, beautifully maravilloso,
maravillosamente.
Hay algunas excepciones ortograficas: true, truly sincero, sinceramente; due, duly
debido, debidamente; whole, wholly entero, enteramente.
Otras variaciones en la ortografia son:
adjetivos acabados en y: ready, readily preparado, de buena gana
adjetivos acabados en consonante + le: gentle, gently suave, suavemente
Algunos adverbios son idénticos a sus correspondientes adjetivos, como es el caso de:
back atrás, early temprano, far lejos, fast rápidamente, left a la izquierda, little poco,
long mucho tiempo, more más, much mucho, only solamente, right a la derecha, still
quieto, straight recto, well bien, wrong mal. Ejemplos:
a wrong answer (adj) He did it wrong. (adv)
una respuesta incorrecta Lo hizo mal. (incorrectamente)
an early summer Summer arrived early.
un verano prematuro El verano llegó prematuramente.
a straight road He came straight to the point.
una carretera recta Fue directo al grano.

PRONOMBRES
pronombres personales
sujeto complemento
I yo me me, mi
you tú; usted you te, ti; lo, la, le, usted
he él him lo, le, él
she ella her la, le, ella
one uno, una one uno, una
it él, ella, ello it le, la, lo, él, ella, ello
we nosotros, nosotras us nos, nostros
you vosotros, vosotras, ustedes you os, vostros; los, las, les, ustedes
they ellos, ellas them los, las, les, ellos, ellas
En inglés el sujeto no está implícito en la forma del verbo. Por lo tanto, la traducción de
una forma como quiero es I love y no love.
xviii NOTAS GRAMATICALES

Los pronombres de complemento se usan para el complemento directo:


Mary saw him. Maria lo vio.
para el complemento indirecto:
John gave it to me. John me lo dio.
y detrás de otras preposiciones:
The book is for you. El libro es para ti.

otros usos de los pronombres personales


he y she
A veces se emplean estos pronombres para designar animales, especialmente
domésticos:
Poor Whiskers, we had to take him to the vet’s.
Pobre Whiskers, tuvimos que llevarlo al veterinario.
it
* se emplea en frases impersonales:
It’s sunny. It’s hard to know what to do.
Hace sol. Es díficil saber qué hacer.
It looks as though they were right.
Parece que tenían razón
* en expresiones de tiempo y distancia:
It’s five o’clock. It’s January the sixth.
Son las cinco. Es el seis de enero.
«How far is it to Edinburgh?
¿Cuánto hay hasta Edimburgo?
Nótese que it’s es la contracción de it is y no debe confundirse con el pronombre
posesivo its.
you
You a veces se usa con el sentido de ‘se’:
You never know; it might be sunny this afternoon.
Nunca se sabe, quizás haga sol esta tarde.
You can’t buy cars like that any more.
Ya no se pueden comprar coches como éste.
they
* Se usa para referirse a una persona o grupo de personas desconocidas, sobre todo si
tienen poder, autoridad o alguna especialidad:
They don’t make cars like that any more.
Ya no hacen coches como éste.
They will have to find the murderer first.
Primero tendrán que encontrar al asesino.
You’ll have to get them to repair it.
Tendrás que llevarlo para que lo reparen.
¢ en lugar de la frase he or she (él o ella):
The person appointed will be answerable to the director. They will be
responsible for ...
La persona elegida será responsable ante el director. Se encargará de ...
A personal secretary will assist them. (= him/her)
Le asistirá una secretaria particular. (=a él o ella)
* para reemplazar a los pronombres indefinidos somebody/someone alguien; anybody,
anyone alguien, cualquiera; everybody, everyone todos; nobody, no one nadie:
If anyone has seen my pen, will they please tell me.
Si alguien ha visto mi boli, que me lo diga.
NOTAS GRAMATICALES xix

one
One es equivalente al you genérico, pero más formal:
One needs to get a clearer picture of what one wants.
Uno necesita tener más claro lo que uno quiere.
Normalmente se suele evitar el uso frecuente de one.

pronombres reflexivos
myself me ourselves nos
yourself te/se yourselves 0s
himself, herself, itself, oneself se themselves se
Ejemplos de uso:
He burned himself badly. (objecto directo)
Se hizo unas quemaduras graves.
I always buy myself a Christmas present. (objecto indirecto)
Siempre me compro a mi mismo un regalo de Navidad.
She talks to herself. (después de preposición)
Habla consigo misma.
Do it yourself. (enfatico)
Hazlo ti mismo.

pronombres posesivos
mine mio, mia, mios, mias
yours tuyo, tuya, tuyos, tuyas
his, hers, its SUYO, suya, suyos, suyas
ours nuestro, nuestra, nuestros, nuestras
yours Vuestro, vuestra, vuestros, vuestras
theirs suyc, suya, SUYOS, suyas -
Los pronombres posesivos concuerdan con el poseedor, no con la cosa o cosas poseídas.
Whose book is this? - It’s hers. ¿De quién es ese libro? - Es suyo. (de ella)
PS shoes are these? - They’re hers. ¿De quién son esos zapatos? - Son suyos.
ella)
Whose car is that?-It’s theirs. ¿De quién es ese coche? -Es suyo. (de ellos)

PRONOMBRES Y ADJETIVOS INTERROGATIVOS

who quién, quiénes |


whom a quién, a quiénes
whose de quién, de quiénes
which cuál, cuáles/qué
what cuál, cuáles/qué
Whoes la forma de sujeto para personas:
Who is it? ¿Quién es?
Whom €s la forma de complemento para personas:
To whom did you send, the letter? Whom did you see?
¿A quién enviaste la carta? ¿A quién viste?
Whom se considera bastante formal; en inglés corriente, hablado o escrito, se suele”
sustituir pot who:
Who did you send the letter to? Who did you see?
¿A quién le enviaste la carta? ¿A quién viste?
Whosecs el genitivo de who: )
Whose are these? Whose socks are these?
{De quién son éstos? ¿De quién son estos calcetines?
XX NOTAS GRAMATICALES

Which puede referirse a personas o cosas. Se emplea con la función de sujeto:


Which of you are going? Which is bigger?
¿Cuáles de vosotros vais a ir? ¿Cuál es más grande?
Which box is bigger?
¿Qué caja es más grande?
y con la de complemento:
Which of the singers/pictures do Phe preset
¿Cuál de los cantantes/cuadros prefieres?
Which dress should I wear?
¿Qué vestido me pongo?
What se usa sólo con cosas. Puede emplearse con la función de sujeto:
What is this? What type of bird is that?
¿Qué es esto? ¿Qué tipo de pájaro es ése?
y con la de complemento:
What are you going to do? What sort of books do you like?
¿Qué vas a hacer? ¿Qué tipo de libros te gustan?
What expresa una gama de posibilidades más amplia o ambigua que which.

PRONOMBRES RELATIVOS
who, whom, which, that que
whose cuyo
Los pronombres relativos suelen referirse a un antecedente, es decir, a algo que ya ha
sido mencionado. En la frase She phoned the man who had contacted her (Llamó al
hombre que se había puesto en contacto con ella), el pronombre relativo who se refiere a
the man (el hombre).
antecedente sujeto complemento
personas who, that whom, who, that, 0
cosas which, that which, that, 0
0 = omisión del pronombre relativo

personas: función de sujeto


Who es el pronombre relativo más común, aunque también se utiliza that:
There is a prize for the student who/that petsthe highest mark.
Hay un premio para el alumno que consiga Ia nota más alta.

personas: función de complemento


The man whom/who/that she met that night was a spy.
El hombre que ella conoció esa noche era un espía.
Whom se considera bastante formal; en su lugar se suele emplear who 0 that.
El pronombre relativo también se puede omitir:
The man she met last night was a spy.
El hombre que ella conoció esa noche era un espía.

cosas: función de sujeto


The book, which is on the table, was a present.
El libro que está encima de la mesa fue un regalo.
John gave me the book which/that is on the table.
John me regaló el libro que está encima de la mesa.
NOTAS GRAMATICALES Xxi

cosas: función de complemento


His latest film, which we went to see last week, was excellent.
Su última película, que fuimos a ver la semana pasada, fue fantástica.
The film which/that we went to see last week was excellent.
La película que fuimos a ver la semana pasada fue fantástica.
En el último ejemplo, el pronombre relativo puede omitirse:
The film we went to see last week was excellent.
La película que fuimos a ver la semana pasada fue fantástica.
Whose es la forma de genitivo:
This is the boy whose dog has been killed.
Este es el niño cuyo perro han atropellado.

La forma of which (cuyo, cuya, cuyos, cuyas) aparece en contextos más formales o
técnicos para referirse a cosas:
Water, the boiling point of which is 100°C, is a colourless liquid.
El agua, cuyo punto de ebullición es 100? centígrados, es un líquido incoloro.
Nótese que who’s es la contracciónde who is (quién es, que es) y no debe confundirse
con whose (de quién, cuyo).

ADJETIVOS Y PRONOMBRES INDEFINIDOS


“es!
Como adjetivos, acompañan a nombres plurales o no contables:
Take some biscuits. Take some jam.
Coge unas galletas. Coge mermelada.
Have you got any biscuits? Have you got any jam?
¿Tienes galletas? ¿Tienes mermelada?
Como pronombres, sustituyen a nombres plurales o no contables:
We haven't got any. —
No tenemos ninguno/ninguna/nada.
some (adjetivo y pronombre) se usa en:
e frases afirmativas
He bought some. He bought some jam.
Ha comprado algo/algunos/algunas. Ha comprado mermelada.
He bought some biscuits.
Ha comprado galletas.
* preguntas cuya respuesta se espera que sea positiva
Can you lend me some money?
¿Puedes dejarme (algo de) dinero?
» ofertas y peticiones
Would you like some?
¿Quieres (un poco/algunos/algunas)?
Could you buy some onions for me?
¿Podrías comprarme unas cebollas?
any (adjetivo y pronombre) se usa en:
e frases negativas
I haven’t got any brothers or sisters.
No tengo hermanos ni hermanas.
* preguntas
Have you got any bananas?
¿Tienes plátanos?
xxii NOTAS GRAMATICALES

Los compuestos de some y any se usan de forma parecida. Compárese:


I saw something really strange.
He visto algo muy extraño.
Did you meet anyone you knew?
¿Te encontraste a alguien conocido?
We didn't see anything interesting.
No vimos nada interesante.

VERBOS
El infinitivo es la raíz o forma básica. El infinitivo completo incluye la palabra to: to live
vivir; to die morir; etc.
Para la lista de verbos irregulares, véase la pág. xxxi.
Los verbos regulares se conjugan según el modelo (1), (2) o (3):
infinitivo want love(1) stop(2) prefer(3)
participio wanting loving stopping preferring
presente/gerundio
pasado simple/ wanted loved stopped preferred
participio pasado
(1) infinitivo acabado en e
(2) infinitivo de una sílaba acabada en una vocal y una sola
consonante
(3) infinitivo acabado en una vocal tónica y una sola consonante
El gerundio es una especie de nombre verbal:
I don’t like swimming. Dancing is fun.
No me gusta nadar. Bailar es divertido.

TIEMPOS
presente simple
to be ser (también estar) to have tener (también haber)
I am yo soy I have yo tengo
you are tú eres you have tú tienes
he/she/it is él/ella es he/she/it has él/ella tiene
we are nosotros somos we have nosotros tenemos
you are Vosotros sois you have vosotros tenéis
they are ellos/ellas son they have ellos/ellas tienen
En otros verbos, la forma es la misma que la raíz a excepción de la terminación -s que se
añade a la tercera persona del singular:
to want (querer): I want, you want, he/she/it wants, you want, we want, they want
to love (amar): I love, you love, he/she/it loves, you love, we love, they love
La tercera persona del singular de los verbos acabados en -ch, -ss, -sh, -x o -es se forma
con la terminación es:
to watch (mirar): he/she/it watches
to kiss (besar): he/she/it kisses
El presente se usa para expresar:
» acciones habituales, generalizaciones y afirmaciones
He takes the 8 o’clock train to work. I work in publishing.
El coge el tren de las ocho para ir al trabajo. Trabajo en una editorial.
NOTAS GRAMATICALES XXiii

+ gustos y opiniones
I hate Monday mornings. He doesn’t believe in God.
Odio los lunes por la mafiana. No cree en Dios.
+ los sentidos
It tastes delicious.
Está delicioso.

pretérito simple
La forma es la misma para todas las personas, singulary plural:
Uyou/he/she/it/we/you/they wanted
En este tiempo se expresan acciones o acontecimientos finalizados en el pasado:
He flew to America last week.
La semana pasada fue a América en avión

pretérito perfecto
El perfecto se forma con el presente del verbo have (haber) + el participio pasado:
I/you have loved, he/she/it has loved, you/we/they have loved
Este tiempo se usa para expresar acciones pasadas que tienen alguna conexión con el
presente.
La diferencia entre el pretérito perfecto y el pretérito simple puede observarse en los
siguientes ejemplos:
Have you seen Peter this morning?
¿Has visto/viste a Peter esta mañana? (todavía es por la mañana)
Did you see Peter this morning?
¿Has visto/viste a Peter esta mañana? (ya es por la tarde o noche)
Nótese el siguiente uso del pretérito perfecto:
I have lived in Glasgow for three years.
Vivo en Glasgow desde hace tres años.

pretérito pluscuamperfecto
Se forma mediante el pretérito simple del verbo to have (haber) + participio pasado:
I/you/he/she/it/we/you/they had wanted
Se usa para expresar acciones o hechos pasados anteriores a otras acciones también

She had already left home when I arrived.


Ella ya había salido de casa cuando yo llegué.

TIEMPOS CONTINUOS
Se forman con el tiempo correspondiente del verbo be (ser) + el participio de presente.

presente continuo
I am singing yo estoy cantando, you are singing, etc.
Se emplea para expresar acciones continuadas, normalmente temporales:
What are you doing? - I’m trying to fix the television.
¿Qué haces? - Estoy intentando arreglar el televisor.
He always interrupts when I’m reading to the children.
Siempre me interrumpe cuando estoy leyéndoles a los niños.
XXiv NOTAS GRAMATICALES

pasado continuo
I was singing yo estaba cantando, you were singing, etc.
Sirve para hablar de acciones continuadas en el pasado, puntuadas por otras acciones:
He rushed into my office while I was talking to the director.
Irrumpió en mi despacho mientras yo estaba hablando con el director.
Otros tiempos también tienen formas continuas: I have been living he estado viviendo,
etc.; | had been living habia estado viviendo, etc.; I will be living estaré viviendo, etc.
Nótese el siguiente uso del pretérito perfecto continuo:
I have been living in Glasgow for three years.
Vivo en Glasgow desde hace tres años.

EL FUTURO

En inglés hay muchas maneras de hablar sobre el futuro.


e will/shall
Will puede emplearse para todas las personas; shall generalmente sólo se usa para la
primera persona del singular y el plural.
I will/shall go yo iré we will/shall go nosotros iremos
you will go tú irás you will go vosotros iréis
he/she/it will go él/ella irá they will go ellos/ellas irán
Will y las formas negativas will not y shall not pueden contraerse:
You’ll be angry. We won’t/shan’t stay long.
Te enfadarás. No nos quedaremos mucho rato.
* going to
Esta estructura suele utilizarse para expresar intención y predecir lo que va a pasar:
I’m going to go to London tomorrow.
Mañana me voy a Londres.
The boss is going to be furious when he hears.
El jefe se pondrá furioso cuando se entere.
A menudo going to es intercambiable con will:
The boss will be furious when he hears.
El jefe se pondrá furioso cuando se entere.
I wonder whether the car is going to/will start.
Me pregunto si el coche se pondrá en marcha.
* el presente 4
A veces se emplea este tiempo con acciones que van a ocurrir en un momento definido
del futuro, sobre todo en el caso de horarios:
There is a train for London at 10 o'clock.
Hay un tren a Londres a las diez.
When does term finish?
{Cuando acaba el trimestre?
e el presente continuo
Como going to, este tiempo expresa una intención o plan:
I’m spending Christmas in Paris.
Voy a pasar las Navidades en Paris.
Where are you going for your holidays?
¿Adónde vas de vacaciones?
NOTAS GRAMATICALES XXV
EL IMPERATIVO
La raíz del verbo se usa para dar órdenes:
Be quiet! Shut the door!
¡Silencio! ¡Cierra la puerta!
Para dar una orden negativa se emplea ‘don’t’:
Don’t forget to phone Alan!
¡No te olvides de llamar a Alan!
Let's se emplea en la primera persona para hacer una sugerencia:
Let's go. Don’t let's go. Let’s not go.
¡Vamos! ¡No vayamos! ¡No vayamos!

PREGUNTAS

Las preguntas en el presente y pretérito simples se construyen con la parte


correspondiente del verbo do:
Do you live here? Did you live here?
¿Vives aquí? ¿Vivías aquí?
Cuando se usa un verbo modal u otro verbo auxiliar (have, be), éste precede al sujeto:
Are they going to get married? Have they seen us?
¿Van a casarse? ¿Nos han visto?
Can John come at eight?
¿Puede venir John a las ocho?
Con pronombres interrogativos, los modelos a seguir son:
Who came? Who fed the cat?
¿Quién vino? ¿Quién dio de comer al gato?
What have they done to you? What shall we write about?
¿Qué te han hecho? ¿Sobre qué escribiremos?
En las preguntas negativas la palabra not se sitúa detrás del sujeto, a no ser que se emplee
la forma contraída:
Did they not say they would come?/Didn't they say they would come?
{No dijeron que vendrían?
Will the director not be there?/Won’t the director be there?
¿No estará allí el director?
En inglés hablado las preguntas a menudo mantienen el mismo orden sintáctico, pero con
una entonación aguda al final de la frase:
He told you to leave? He left without saying a word?
¿Te dijo que te fueras? ¿Se fue sin decir ni una palabra?

CLÁUSULAS FINALES INTERROGATIVAS


Son es cortas que se añaden al final de una afirmación para pedir confirmación o
acuerdo.
A una frase afirmativa le suele seguir una clausula final negativa:
You smoke, don’t you?
Tú fumas, ¿no?
Nótese el cambio del verbo smoke por el auxiliar correspondiente don’t.
Una frase negativa suele ir acompañada de una cláusula afirmativa:
You don't smoke, do you?
Tú no fumas, ¿verdad?
XXVi NOTAS GRAMATICALES

Si la frase emplea un verbo auxiliar o modal, la cláusula también lo hace:


You aren't going, are you? You will come, won't you?
No vas a ir, edad; Vendrás, ¿no?
You shouldn’t say that, should you?
No deberías decir eso, ¿no crees?
Obsérvese la forma de la cláusula cuando en la frase aparece am:
I am lucky, aren't 1?
Soy afortunado, ¿no?
El tiempo verbal de las preguntas finales es el mismo que el de la oración principal:
You wanted to go home, didn’t you?
Querías irte a casa, ¿no?

RESPUESTAS CORTAS
En inglés, cuando se responde a una pregunta no es necesario repetir el verbo entero. Las
respuestas cortas se construyen con el auxiliar (be, have, do) o el modal que se haya
usado en la pregunta.
Is it raining? - Yes, it is./No, it isn’t.
¿Está lloviendo? - Sí, lo está./No, no lo está.
Do you like fish? - Yes | do./No I don’t.
¿Te gusta el pescado? - Sí, me gusta./No, no me gusta.
Can you drive? - Yes, | can/No, I can’t.
¿Sabes conducir? - Si, sé./No, no sé.

FRASES NEGATIVAS
Las frases negativas se construyen con la forma adecuada del auxiliar do + la negación
not. Las contracciones en presente son don't y doesn’t y en pasado didn’t.
They do not/don’t understand English.
No entienden inglés.
We did not/didn’t go anywhere yesterday.
Ayer no fuimos a ninguna parte.
Cuando el verbo se usa de forma enfática, no se usa la contracción:
I do not approve!
¡No estoy de acuerdo!

MODALES
can, could; may, might; shall, should; will, would; must; ought
Los verbos modales son invariables: I can, you can, he can, etc.
Las preguntas se forman invirtiendo sujeto y verbo: Can I go now? (¿Puedo irme ya?)
A menudo los verbos modales aparecen en forma contraída. Will y shall se pueden
sustituir por “Il: 111 be going (Me voy a ir).
Would se convierte en *d: Id like a cup of tea (Quisiera una taza de té).
Las formas negativas de los modales se construyen con not (would not, might not, etc.)
y se escriben separadas, excepto cannot (todo junto en inglés británico).
NOTAS GRAMATICALES XXVii

Las contracciones de las formas negativas son: can’t, couldn’t, mightn’t, shan’t,
shouldn’t, won’t, wouldn’t, mustn’t, oughtn’t. (Mayn’t es poco corriente.)
can

Can I leave the table please?


¿Puedo levantarme de la mesa, por favor?
I can have another sweet, daddy said so.
Papá me ha dicho que sí que puedo comerme otro caramelo.
* habilidad
He can count to a hundred. Can he drive?
Puede contar hasta cien. ¿Sabe conducir?
* posibilidad
Accidents can happen.
Siempre pueden ocurrir accidentes.
* peticiones
Can you open the door for me please?
¿Puedes abrirme la puerta?

could
Could es el pasado de can. Se usa para:
* expresar permiso, habilidad, posibilidad y peticiones en el pasado
Daddy said I could have another sweet.
Papá dijo que podía comerme otro caramelo.
By the time he was three, he could count to a hundred.
Cuando tenía tres años, ya podía contar hasta cien.
She asked if he could open the door for her.
Ella le preguntó si le podía abrir la puerta.

+ pedir algo en el presente de forma más educada


Could I leave a message please?
¿Podría dejar un mensaje, por favor?
* expresar posibilidad en el presente
I don’t know where John is; I suppose he could be at Anne’s.
No sé dónde está John; supongo que podria estar en casa de Anne.
* expresar indignación
You could have warned me!
¡Podías haberme avisado!

may
* permiso y peticiones de forma educada
May I use your phone please?
¿Podría usar su teléfono, por favor?
You may not leave the examination hall until I give the sign.
No pueden abandonar la sala de exámenes hasta que yo les avise.
e posibilidad
We may get an extra day’s holiday.
Quizás nos den un dia más de vacaciones.
They may have left.
Puede que se hayan ido.
XXViii NOTAS GRAMATICALES

might
» probabilidad
Comparado con may, might suele expresar una situación menos probable:
We might get a pay rise.
Quizás nos den un aumento (pero no es probable).
También se emplea en el pasado:
He was afraid he might have missed the train.
Temía haber perdido el tren.
* permiso y peticiones formales
Do you think I might have another whisky?
¿Le importaría que tornara otro whisky?
* indignación
You might have phoned!
¡Podías haber llamado!

shall
Para aquellos usos de shall en el futuro, véase la pág. xxiv. Shall también se emplea
para:
+ pedir instrucciones o consejos
Where shall I put the shopping?
¿Dónde pongo la compra?
What time shall I put the alarm on for?
{Para qué hora pongo el despertador?
* ofrecer ayuda o sugerencias
Shall I make you a cup of tea?
¿Te hago una taza de té?
Shall we meet outside the station?
¿Quedamos delante de la estación?

should
Should es el pasado de shall. Should puede expresar:
* algo aconsejable u obligatorio
You shouldn’t tell lies. |What do you think we should do?
No debes decir mentiras. —¿Qué crees que deberíamos hacer?
+ probabilidad
Once this job is finished, we should have more spare time.
Cuando acabemos este trabajo, esperamos tener más tiempo libre.
They should be here by now.
Ya deberían estar aquí.
The keys should be in that drawer. That's where 1 left them.
Las llaves deberían de estar en ese cajón, donde las dejé.

will
Para aquellos usos de will en el futuro, véase la pág. xxiv. Para los ejemplos de will en
frases condicionales, véase la pág. xviii.
Will también puede emplearse cuando se trata de:
* comportamientos típicos, características innatas
The stadium will seat 4,000 people.
El estadio tiene una capacidad de 4000 personas.
Hot air will rise.
El aire caliente se eleva.
NOTAS GRAMATICALES XXiX

+ interés, deseo, consentimiento


Will you see to the post for me? Pl do what I can to help him.
¿Te ocuparás del correo por mi? Haré lo que pueda por ayudarle.
* hacer ofertas
Will you have another slice of cake?
¿Quieres otro trozo de pastel?
+ grandes probabilidades o deducciones
There's someone at the door, that will be Kenneth.
Llama alguien; será Kenneth. >
» órdenes
You will go and wash your hands immediately.
Ahora mismo te vas a lavar las manos.

would
Para aquellos usos de would en frases condicionales, véase la pág. xxx. Would es la
forma pasada de will y también puede usarse:
+ como ‘futuro en el pasado’ o para expresar intenciones pasadas
He told me he would do it immediately.
Me dijo que lo haría inmediatamente.
They said they wouldn't wait for me.
Dijeron que no me esperarían.
* para hablardecostumbres en el pasado
He would always get up at 6 a.m.
Siempre se levantaba a las seis de la mañana.

must
* obligación
You must make sure you lock up.
Debes asegurarte de que cierras todas las puertas.
I must check whether my neighbour is all right.
Tengo que comprobar si mi vecino está bien.
Nótese que mustn’t significa que no se puede o no se debe hacer algo:
You mustn’t park there.
Ahí no puedes aparcar. (= está prohibido)
Si queremos decir que no resulta necesario hacer algo, podemos usar don’t have to o
needn’t o don't need to:
You don’t have to eat that. / You needn’t eat that. /You don't need to eat that.
No tienes que comértelo.
¢ probabilidad
They must be there by now.
Ya deben de haber llegado.
You must have been annoyed by the decision.
Debes de haberte sentido molesto con la decisión.

ought
+ obligación
You ought to be leaving. They ought to send him away.
Deberías irte. Deberían echarlo.
¢ probabilidad/expectación
They ought to be here by now.
Ya deberían estar aquí.
Two kilos of potatoes. That ought to be enough.
Dos kilos de patatas deberían ser suficientes.
XXX NOTAS GRAMATICALES
CONDICIONES CON JF (SI)
Las estructuras básicas son:
if + presente, oración principal con will:
If we hurry, we’ll catch the train/We’ll catch the train if we hurry.
Si nos damos prisa, cogeremos el tren./Cogeremos el tren si nos damos prisa.
if + pretérito, oración principal con would:
If Iwon the lottery, 1 would buy a new house/I would buy a new house if Iwon
the lottery.
Si ganara la loteria, me compraria una casa./Me compraria una casa si ganara la
loteria.

VERBOS CON PREPOSICION O PARTICULA ADVERBIAL

Muchos verbos ingleses se combinan con diversas preposiciones 0 particulas adverbiales


para formar estas clases de verbos. A menudo la inclusión de la preposición o del
adverbio cambia completamente el significado original del verbo:
to take (coger): John took a book. John cogió un libro.
to take off. He took off his boots. / He took his boots off. Se sacó las botas.
The plane took off. El avión despegó.
to take after: He takes after his mother. Sale a su madre.

Nótese las dos posibles posiciones del complemento directo en la primera frase.
Sin embargo, cuando el complemento directo de un verbo con partícula adverbial es un
pronombre, éste se sitúa entre el verbo y el adverbio:
He looked it up in the dictionary.
Lo buscó en el diccionario.
They have put it off.
Lo han pospuesto.
Verbos Irregulares

Las formas americanas estan marcadas con un asterisco (*).


Entre paréntesis se indican formas poco corrientes, arcaicas o literarias.

infinitivo pasado participio pasado

abide (morar; soportar) (abode) (1) abided


arise (levantarse, surgir) arose arisen
awake (despertar) awoke, awaked awoken, (awaked)
be (ser, estar) was been
bear (llevar; aguantar) bore borne (2)
beat (golpear, batir) beat beaten (3)
beget (engendrar) begot begotten
begin (comenzar) began begun
bend (doblar) bent bent (4)
bereave (privar) bereaved bereaved, bereft (5)
beseech (suplicar) besought besought
bet (apostar) bet, betted bet, betted
bid (ofrecer) bid bid
bid (ordenar) bade bidden
bind (atar) bound bound, (bounden) (6)
bite (morder) bit bitten, (bit) (7)
bleed (sangrar) bled bled
blow (soplar) blew blown, (blowed) (8)
break (romper) broke broken, broke (9)
breed (criar) bred bred
bring (traer) brought brought
build (construir) built built
burn (quemar) burnt, burned burnt, burned
burst (reventar) burst burst
buy (comprar) bought bought
cast (echar) cast cast
catch (coger) caught — caught
chide (reprender) chid, chided chid, (chidden), chided
choose (elegir) chose chosen
cleave (hender) clove, cleft cloven, cleft (10)
cleave (adherirse) cleaved, (clave) cleaved
cling (adherirse) clung clung
clothe (vestir) clothed, (clad) clothed, (clad)
come (venir) came come
cost (costar) cost cost
creep (arrastrarse) crept crept
crow (cacarear) crowed, (crew) crowed
cut (cortar) cut cut
dare (atreverse) dared, (durst) dared, (durst)
deal (tratar) dealt dealt
dig (cavar) dug dug
dive (zambullirse) dived, dove* dived
do (hacer) did done
draw (tirar de; dibujar) drew drawn
dream (soñar) dreamt, dreamed dreamt, dreamed
drink (beber) drank drunk (11)
drive (conducir) drove i driven
dwell (morar) dwelt, dwelled dwelt, dwelled
eat (comer) ate eaten
xxxii VERBOS IRREGULARES

fall (caer)
feed (alimentar)
feel (sentir)
fight (luchar)
find (encontrar)
fit (ajustar)
flee (huir)
fling (lanzar)
fly (volar)
forbid (prohibir) forbidden
forget (olvidar) forgotten
forsake (abandonar) forsaken
freeze (helar) frozen
get (obtener) got, gotten* (12)
gild (dorar) gilt, gilded gilt, gilded (13)
gird (ceñir) girt, girded girt, girded (14)
give (dar) gave given
go (ir) went gone
grind (moler) ground ground
grow (crecer; cultivar) grew grown
hang (colgar) hanged, hung (15) hanged, hung (15)
have (haber, tener) had had
hear (oír) heard heard
heave (empujar) hove, heaved (16) hove, heaved (16)
hew (cortar) hewed hewn, hewed
hide (esconder) hid hidden
hit (golpear) hit hit
hold (sostener) held held
hurt (doler) hurt hurt
keep (guardar) kept kept
kneel (arrodillarse) knelt, kneeled knelt, kneeled
knit (hacer punto; unir) knit, knitted (17) knit, knitted (17)
know (saber) knew known
lay (colocar) laid laid
lead (conducir, llevar) led led
lean (inclinar) leant, leaned leant, leaned
leap (saltar) leapt, leaped leapt, leaped
learn (aprender) learnt, learned learnt, learned
leave (dejar, irse) left left
lend (prestar) lent lent
let (dejar, permitir) let let
lie (tumbarse) la lain
light (iluminar) lit, lighted (18) lit, lighted (18)
lose (perder) lost lost
make (hacer) made made
mean (intentar, querer decir) meant meant
meet (quedar con; encontrarse) met met
melt (fundir) melted melted, molten (19)
mow (segar) mowed mown, mowed (20)
pay (pagar) paid paid
plead (suplicar) pleaded, pled* pleaded, pled*
put (poner) put put
quit (dejar) quit, (quitted) (21) quit, (quitted) (21)
read /ri:d/ (leer) read /red/ read /red/
rend (rasgar) rent
rid (eliminar) rid, (ridded)
ride (montar) rode
ring (tocar, sonar) rang
VERBOS IRREGULARES XXXill

rise (levantarse) rose risen


run (correr) ran run
saw (serrar) sawed sawed, sawn
see (ver) saw seen
seek (buscar) sought sought
sell (vender) sold sold
send (enviar) sent sent
set (colocar) set set
sew (coser) sewed sewn, sewed
shake (sacudir) shook’ shaken
shave (afeitar) shaved shaved, shaven
shear (trasquilar) sheared shorn, sheared (22)
shed (deshacerse de) shed shed
shine (brillar) shone (23) shone (23)
shoe (calzar) shod, shoed shod, shoed (24)
shoot (disparar) shot shot
show (mostrar) shown, showed
shrink (encogerse) shrunk, shrunken (25)
shut (cerrar) shut
sing (cantar) sung
sink (hundirse) sunk, sunken (26)
sit (sentarse) sat
slay (matar) slain
sleep (dormir) slept
slide (deslizarse) slid
sling (lanzar) slung
slink (andar furtivamente) slunk
slit (rajar) slit slit
smell (oler) smelt, smelled smelt, smelled
smite (golpear) smote smitten
sneak (actuar furtivamente) sneaked, snuck* sneaked, snuck*
sow (sembrar) sowed sown, sowed
speak (hablar) spoke spoken
speed (acelerar) sped, speeded sped, speeded
spell (deletrear) spelt, spelled spelt, spelled
spend (gastar) spent spent
spill (derramar) spilt, spilled spilt, spilled
spin (hilar, girar) spun, (span) spun
spit (escupir) spat, spit* spat, spit*
split (partir) split split
spoil (estropear) spoilt, spoiled spoilt, spoiled
spread (extender) spread spread
spring (saltar) sprang
stand (estar de pie) stood
steal (robar) stole
stick (pegar) stuck
sting (picar) stung
stink (apestar) stank
strew (esparcir) strewed strewn, strewed
stride (dar zancadas) strode stridden
strike (golpear) struck struck, stricken (27)
string (ensartar) strung strung (28)
strive (esforzarse) strove striven
swear (jurar) swore sworn
sweat (sudar) sweated, sweat* sweated, sweat*
sweep (barrer) swept swept
swell (hincharse) swelled swollen, swelled (29)
swim (nadar) swam swum
XXXiV VERBOS IRREGULARES

swing (balancear) swung swung


take (coger) took taken
teach (ensefiar) taught taught
tear (rasgar) tore torn
tell (contar) told told
think (pensar) thought thought
thrive (prosperar) thrived, (throve) thrived, (thriven)
throw (echar) threw thrown
thrust (empujar) thrust thrust
tread (pisar) trod trodden
wake (despertar) woke, waked woken, waked
wear (llevar) wore wom
weave (tejer) weaved, wove (30) weaved, woven (30)
wed (casarse con) wed, wedded wed, wedded
weep (llorar) wept wept
wet (mojar) wetted, wet* (31) wetted, wet* (31)
win (ganar) won won
wind /watnd/ (enrollar) wound /waund/ wound
wring (retorcer) wrung wrung
write (escribir) wrote written

Todos los verbos formados por un prefijo y uno de los verbos arriba listados (p. ej., foretell -
predecir; overtake - adelantar, outdo - exceder) se conjugan como indica la tabla. Por
ejemplo, become se conjuga como el verbo come.

(1) abide by (acatar) es regular: they abided by the law (acataron la ley).
(2) born cuando se usa en pasiva para expresar “nacer”: I was born in Scotland
(nací en Escocia); y cuando se usa como adjetivo: he’s a born liar (es un
mentiroso nato)
(3) beat aparece en algunas locuciones coloquiales: you?ve got me beat there (me has
dejado perplejo); he’s (dead) beat (está hecho polvo).
(4) bended se usa en la expresión on bended knee(s) (de rodillas).
(5) La forma bereaved se emplea cuando la pérdida es una muerte: they had been
bereaved in the earthquake (perdieron a un familiar en el terremoto). Compárese
con la frase: he felt bereft when the children left (se sintió perdido cuando se
marcharon sus hijos); he was bereft of all hope (perdió toda esperanza).
(6) usado en bounden duty (obligación ineludible)
(7) La forma bit se usa a veces en inglés coloquial en lugar de bitten.
(8) en la locución PI be blowed! (¡que me aspen!)
(9) En inglés coloquial, broke se usa como adjetivo para expresar falta de dinero:
they’re broke (no tienen un duro).
(10) Se dice cleft palate (fisura del paladar) y to be caught in a cleft stick (estar
atrapado entre la espada y la pared), pero a cloven foot/hoof (una pata/pezuña
hendida).
(11) Podemos referirnos a personas ebrias como drunk o drunken people, pero si
el sustantivo es inanimado, el adjetivo debe ser drunken: drunken revelry (una
juerga alcohólica).
(12) have got to (en el sentido de obligación) también se usa en inglés americano: a
man’s got to do what a man’s got to do (un hombre tiene que hacer lo que tiene
que hacer). En inglés británico, gotten sólo se usa en el compuesto ill-gotten gains
(ganancias ilegales).
(13) Cuando se usa como adjetivo delante de un sustantivo, es más común la forma
gilt. Sin embargo, siempre se habla de gilded youth (“la dorada juventud”, en el
sentido de rica y afortunada).
(14) Cuando se emplea como adjetivo delante del sustantivo, es más corriente la
forma girt.
VERBOS IRREGULARES XXXV

(15) En el sentido de “ahorcar”, el verbo hang es regular. Compárese he was


hanged at dawn (lo ahorcaron al amanecer) con they hung the picture in the
drawing room (colgaron el cuadro en el salón).
(16) hove sólo se emplea en un contexto naútico o en sentido figurado.
(17) verbo irregular cuando significa unirse, cicatrizar (the scar had knit well, la
herida había cicatrizado bien), pero regular cuando se usa en el sentido de hacer
punto
(18) Si se emplea el participio como adjetivo delante del nombre, la forma lighted
se suele preferir a lit: a lighted match/candle (una cerilla/vela encendida). Lit se
usa en adjetivos compuestos: well-lit streets (calles bien iluminadas), floodlit
(iluminado con focos). En la expresión light up (iluminarse el semblante), se usa la
forma lit tanto para el pasado como para el participio: their faces lit up when they
saw the Christmas tree (sus rostros se iluminaron cuando vieron el árbol de
Navidad).
(19) molten se emplea como adjetivo delante del nombre cuando significa
“derretido a una temperatura muy alta” (p. ej. molten lead, plomo fundido), pero si
hablamos de mantequilla, por ejemplo, se dice melted: melted butter.
(20) mown es usado como adjetivo con grass (hierba) o hay (heno): new-mown
hay (heno recién cortado).
(21) En inglés americano no se emplean las formas regulares, que también
empiezan a caer en desuso en el inglés británico.
(22) Como adjetivo delante del nombre, la forma más usada es shorn (shorn
sheep, ovejas trasquiladas), también empleada en sentido figurado en la expresión
to be shorn of (ser despojado de): he was shorn of his fortune, fue despojado de
su fortuna.
(23) aunque regular en el sentido de “sacar brillo” (inglés americano)
(24) Como adjetivo sólo se usa shod: to be well-shod, ir bien calzado.
(25) Como adjetivo sólo se usa shrunken: a shrunken face, un rostro
apergaminado.
(26) Como adjetivo sólo se usa sunken: sunken cheeks, mejillas chupadas; a .
sunken road, una carretera hundida en la tierra.
(27) En sentido figurado sólo se emplea stricken: they were stricken with debt,
estaban endeudados hasta las cejas. Stricxen es muy corriente en compuestos:
poverty-stricken, sumidos en la pobreza, y horror-stricken, terror-stricken (o
también horror-struck and terror-struck), todas ellas expresiones que significan
“estar horrorizado”. También se dice thunderstruck, atónito. Stricken se emplea
en inglés americano: he was stricken off the record, lo tacharon de la lista.
(28) Nótese: stringed instruments, instrumentos de cuerda.
(29) swollen es más común que swelled tanto en tiempos compuestos (her ankle
has swollen, se le ha hinchado el tobillo) o como adjetivo (her ankle is swollen, su
tobillo está hinchado). Las expresiones to have a swollen head (inglés británico) y
to have a swelled head (inglés americano) significan “ser engreído”.
(30) regular cuando se emplea con el sentido de abrirse paso: she weaved her way
through the crowd, se abrió paso entre la multitud; she weaved a way through
the traffic, se abrió paso entre el tráfico
(31) regular en el sentido británico de “mojar”, pero irregular en el caso de “orinar”:
he wet the bed se orinó en la cama
v= Son's A ARE
cs PAMPAA ae Dye aa ee
ets it A AS >
A Sa ser gy Od O A
mA E
Bel cS i, eee eae
is ee Le “ee Xd

4 at
Ce ee id
TAN hie

a . ; le o. IN 3 ye em woes co Ls E
E > ri/ E ic a x E á dl we) ent E
> E: A y 7 o
Abreviaturas y Siglas Más Frecuentes

(1) abreviaturas de Estados BHS British Home Stores cadena de


pertenecientes a los Estados Unidos andes almacenes de Gran Bretaña
(2) abreviaturas de condados británicos BLT bacon, lettuce and tomato
(sandwich) bocadillo de beicon,
AA Automobile Association lechuga y tomate
asociación automovilística británica BR British Rail compañía nacional de
A £ E Accident and Emergency ferrocarriles de Gran Bretaña
Urgencias (en un hospital) BSc Bachelor of Science licenciatura
ABTA Association of British Travel en una rama de Ciencias
Agents asociación británica de BSE bovine spongiform
agencias de viajes encephalopathy encefalopatía
ACAS /‘etkgs/ Advisory Conciliation peon bovina
and Arbitration Service instituto BSM British School of Motoring
británico de mediación, arbitraje y autoescuela oficial de Gran Bretaña
conciliación (organización que trata BST British Summer Time horario de
disputas laborales y conflictos de verano en el Reino Unido
interés) Bucks(2) Buckinghamshire
AD anno Domini d. de J.C. c. circa alrededor de (delante de un
AGM annual general meeting junta año: c.1121)
anual C Celsius o Centigrade C
Aids o AIDS acquired immune C4 Channel 4 cadena privada de
deficiency syndrome sida o SIDA televisión del Reino Unido
a.k.a. o AKA also known as también CAA Civil Aviation Authority
conocido como Aviación Civil
Ala.(1) Alabama CAB Citizens” Advice Bureau
Alas.(1) Alaska organización británica de
a.m. ante meridiem de la mañana asesoramiento al ciudadano
(antes del mediodía) Cal. o Calif.(1) California
AM amplitude modulation AM Cambs(2) Cambridgeshire
ANC African National Congress CNA CBI Confederation of British Industry
AOB any other business ruegos y confederación británica de
reguntas organizaciones empresariales
APEX, “erpeks/ advance purchase CCTV closed-circuit television
excursion tarifa APEX circuito cerrado de televisión
Ariz.(1) Arizona CD compact disc CD
Ark.(1) Arkansas Ches.(2) Cheshire
a.s.a.p. as soon as possible lo antes CIA Central Intelligence Agency CIA
posible CID Criminal Investigation
Av. Avenue Ay. Department Departamento de
BA Bachelor of Arts; British Airways Investigacion Criminal
licenciatura en una rama de Co. company Cia.
Humanidades; líneas aéreas c/o care of en casa de (en direcciones)
británicas C of E Church of England /glesia
BAFTA /bofto/ British Academy of Anglicana
Film and Television Arts academia Colo.(1) Colorado
británica de cine y televisión Conn. o Ct.(1) Connecticut
b. and b. o B & B bed and breakfast CSE Certificate of Secondary
alojamiento de cama y desayuno Education examen de enseñanza
BBC British Broadcasting Corporation secundaria (a los 16 años)
compañía nacional de radio y CV curriculum vitae currículum vitae
televisión de Gran Bretaña Dak.(1) Dakota
BBQ barbecue barbacoa DC District of Columbia Distrito de
BC Before Christ a. de J.C. Columbia (se utiliza mayormente en
Beds(2) Bedfordshire Washington DC: Washington
Berks(2) Berkshire Capital Federal)
A
xxxviii ABREVIATURAS Y SIGLAS MÁS FRECUENTES

Del.(1) Delaware Hants(2) Hampshire


DIY do-it-yourself bricolaje Herts(2) Hertfordshire
DJ disk jockey pinchadiscos HGV heavy goods vehicle vehículo de
DNA deoxyribonucleic acid ADN transporte de gran capacidad
d.o.b. o DOB date of birth fecha de HIV human immunodeficiency virus
nacimiento VIH
Dors.(2) Dorset HM His/Her Majesty Su Majestad
Dr Doctor Dr./Dra. HQ headquarters cuartel general
DSS Department of Social Security la.(1) lowa
Seguridad Social del Reino Unido Id.(1) Idaho
DUP Democratic Unionist Party i.e. (= id est) that is es decir
Partido Unionista Demócrata de 11.(1) Illinois
Irlanda del Norte IMF International Monetary Fund FMI
DVLC Driver and Vehicle Licensing in. inch o inches pulgada o pulgadas
Centre centro de tramitación de incl. included, including incl.
matrículas y permisos de conducir en Ind.(1) Indiana
Gran Bretaña IRA Irish Republican Army [RA
E East E IT information technology informática
EC European Community CE ITN Independent Television News
EEC European Economic Community espacio informativo de la cadena
CEE ITV
EFL English as a foreign language ITV Independent Television cadena de
inglés como lengua extranjera televisión privada del Reino Unido
e.g. (= exempli gratia) for example JFK John Fitzgerald Kennedy
Pp. ej. (presidente de EEUU; aeropuerto de
ELT English language teaching Nueva York)
enseñanza del inglés Jr Junior hijo (se usa en EEUU para
Ess.(2) Essex distinguir entre padre e hijo con el
est. established fund. mismo nombre)
F Fahrenheit F Kan. o Kans.(1) Kansas
f.a.o. for the attention of a la atención de Ken. o Ky.(1) Kentucky
FBI Federal Bureau of Investigation km kilometre(s) km
FBI La.(1) Louisiana Luisiana
FC Football Club CF LA Los Angeles
FDR Franklin Delano Roosevelt Lancs(2) Lancashire
Fla.(1) Florida Ib pound o pounds libra o libras
FM frequency modulation FM (unidad de peso)
ft foot pie (medida de longitud) Leics(2) Leicestershire
G7 Group of Seven Grupo de los Siete Lib Dem Liberal Democrat miembro
Ga.(1) Georgia del Partido Liberal Demócrata de
G & To g and t gin and tonic gintonic Gran Bretaña
o ginebra con tónica Lincs(2) Lincolnshire
GATT o Gatt /got/ General LSE London School of Economics
Agreement on Tariffs and Trade (and Political Science) escuela
GATT superior de ciencias económicas y
GB Great Britain Gran Bretaña políticas de Londres
GCE General Certificate of Education Ltd Limited SL
examen de enseñanza secundaria (a M & S Marks and Spencer ple cadena
los 18 años; anteriormente a los 16 y de tiendas británicas
a los 18 años) Mass.(1) Massachusetts
GCSE General Certificate of max maximum máx.
Secondary Education examen de MCP male chauvinist pig machista
enseñanza secundaria (a los 16 años) Md.(1) Maryland
Glam.(2) Glamorgan Me(1) Maine
Glos(2) Gloucestershire MEP Member of the European
GMT Greenwich Mean Time hora Parliament eurodiputado
media de Greenwich m/f male or female hombre/mujer (en
GP general practitioner médico de anuncios)
cabecera Mich.(1) Michigan
ABREVIATURAS Y SIGLAS MAS FRECUENTES XXXIX

Middx(2) Middlesex Ore. o Oreg.(1) Oregon Oregón


min. minute m. OTT over the top exagerado, excesivo
Minn.(1) Minnesota Oxon(2) Oxfordshire
Miss.(1) Mississippi Misisipi 0Z. ounce o ounces onza(s)
Mo.(1) Missouri Misuri pdq pretty damn quick ATL
MoD Ministry of Defence Ministerio Penn.(1) Pennsylvania
de Defensa del Reino Unido PhD Doctor of Philosophy Dr. o Dra.
Mont.(1) Montana ple public limited company SA
MOT Ministry of Transport Ministerio p.m. post meridiem de la tarde
de Transporte del Reino Unido; (después del mediodía)
(suele referirse a la Inspección PM Prime Minister Primer Ministro
Técnica de Vehículos) POW prisoner of war prisionero de
MP Member of Parliament diputado guerra
(del Parlamento del Reino Unido) Prof. Professor catedrático/a
mpg miles per gallon millas por galón PTO please turn over véase al dorso
(de gasolina) RAC Royal Automobile Club Real
mph miles per hour millas por hora Club del Automóvil
Mr /‘mista(r)/ Mister Sr. RAF Royal Air Force Fuerzas Aéreas
Mrs /‘misiz/ Mistress Sra. británicas
MS multiple sclerosis esclerosis R & D research and development J & D
múltiple RC Roman Catholic católico/a
N North N Rd Road carretera/calle (en
NATO o Nato /'nertau/ North Atlantic direcciones)
Treaty Organization OTAN RI(1) Rhode Island
NB © nota bene) please note NB RIP (= requiesca(n)t in pace) rest in
NC(1) North Carolina Carolina del peace RIP o DEP
Norte RSC Royal Shakespeare Company
ND(1) North Dakota Dakota del Norte compañía teatral británica
Neb. o Nebr.(1) Nebraska especializada en Shakespeare
Nev.(1) Nevada RSPB Royal Society for the Protection
New M(1) New Mexico Nuevo México of Birds sociedad protectora de aves
NH(1) New Hampshire del Reino Unido
NHS National Health Service El RSPCA Royal Society for the
instituto nacional de salud del Reino Prevention of Cruelty to Animals
Unido sociedad protectora de animales del
NI National Insurance seguro social Reino Unido
británico RSVP (= répondez, s'il vous plait)
NJ(1) New Jersey Nueva Jersey please reply SRC
NM o N. Mex.(1) New Mexico Nuevo RUC Royal Ulster Constabulary cuerpo
México de policia de Irlanda del Norte
No. number núm. o n? S South S
Norf.(2) Norfolk SA South Africa Sudáfrica
Northants(2) Northamptonshire s.a.e. self-addressed envelope o
Northd o Northumb.(2) stamped, addressed envelope sobre
Northumberland con las señas de uno mismo y el sello
Notts(2) Nottinghamshire ya pegado
n/s nonsmoker no fumador SC(1) South Carolina Carolina del Sur
NY(1) New York (Estado de) Nueva SD o S. Dak(1) South Dakota Dakota
York del Sur
NYC New York City (ciudad de) SDLP Social Democratic and Labour
Nueva York Party Partido Socialdemócrata y
OAP old age pensioner jubilado Laborista de Irlanda del Norte
OECD Organization for Economic SDP Social Democratic Party Partido
Cooperation and Development Socialdemócrata
OCDE sec. second s.
OHMS on His/Her Majesty’s Service SNP Scottish National Party Partido
al servicio de Su Majestad Nacionalista Escocés
Okla.(1) Oklahoma Soc. society sociedad
0.n.o. or nearest offer abierto a ofertas St. Street c/
xl ABREVIATURAS Y SIGLAS MÁS FRECUENTES

St Saint S. o Sta. VAT /vi:exti: o vot/ value-added tax


Staffs(2) Staffordshire IVA
Suff.(2) Suffolk VCR video-cassette recorder vídeo
TEFL /tef(9)1/ teaching of English as VDU visual display unit pantalla del
a foreign language enseñanza del ordenador
inglés como lengua extranjera VHF very high frequency VHF
tel. telephone, telephone number tel. o t. VIP very important person VIP
Tenn.(1) Tennessee Virg.(1) Virginia
Tex.(1) Texas vs. Versus contra
TLC tender loving care cariño y Vt(1) Vermont
cuidados W West O
TM trademark marca registrada War. o Warks(2) Warwickshire
TSB Trustee Savings Bank banco Wash.(1) Washington
británico WASP o Wasp /wosp/white Anglo-
TUC Trades Union Congress Saxon Protestant persona de la
asociación de los principales clase privilegiada de los EEUU,
sindicatos británicos blanca, anglosajona y protestante
TWA Trans-World Airlines línea WC water closet WC
aérea norteamericana WHO World Health Organization
UEFA /ju:“erfa/ Union of European OMS
Football Associations UEFA Wilts(2) Wiltshire
UFO unidentified flying object ovni Wis.(1) Wisconsin
UHT ultra-heat-treated uperizado Worcs(2) Worcestershire
UK United Kingdom RU W. Va.(1) West Virginia Virginia
UN United Nations ONU Occidental
UNICEF /ju:nisef/ United Nations WW1 o WWI World War One /*
Children's Fund Unicef Guerra Mundial
US United States EEUU WW2 o WWII World War Two 2°
USA United States of America EEUU Guerra Mundial
Ut.(1) Utah Wy. o Wyo.(1) Wyoming
UV ultraviolet ultravioleta Yorks(2) Yorkshire
Va.(1) Virginia
V & A Victoria and Albert Museum
museo londinense de bellas artes y
artes aplicadas
Paises y Nacionalidades

Si no se indica lo contrario, los adjetivos y nombres gentilicios son idénticos en


forma. Por ejemplo: I like Belgian chocolates (Me gustan los bombones belgas -
adjetivo), He married a Belgian (Se casó con una belga - nombre).

Cuando no aparece el adjetivo o nombre (como en el caso de la Republica


Centroafricana), se suele emplear la preposición ‘from’ (de): This is from the
Central African Republic (Esto es de la República Centroafricana); He married
somebody from the Central African Republic (Se casó con alguien de la
República Centroafricana).

Afghanistan Afganistán Afghan


Albania Albania Albanian
Algeria Argelia Algerian
Andorra Andorra Andorran
Angola Angola Angolan
Antigua Antigua Antiguan
Argentina Argentina Argentinian
Armenia Armenia Armenian
Australia Australia Australian
Austria Austria Austrian
Azerbaijan Azerbaiyán Azerbaijani

Bahamas (The) Bahamas Bahamian


Bahrain o Bahrein Bahrein Bahraini o Bahreini
Bangladesh Bangladesh Bangladeshi
Barbados Barbados Barbadian
Belarus Bielorrusia Belarussian
Belgium Bélgica Belgian
Belize Belice Belizean
Benin Benin Beninese
Bhutan Bután Bhutanese
Bolivia Bolivia Bolivian
Bosnia Bosnia Bosnian
Botswana Botsuana Botswanan
Brazil Brasil Brazilian
Brunei Brunei Bruneian
Bulgaria Bulgaria Bulgarian
Burkina (Faso) Burkina Faso Burkinese
Burundi Burundi Burundian

Cambodia Camboya Cambodian


Cameroon Camerún Cameroonian
Canada Canadá Canadian
Cape Verde Cabo Verde Cape Verdean
Central African Republic (The) República Centroafricana
Chad Chad Chadian
Chechnya Chechenia Chechen
Chile Chile Chilean
China China Chinese
CIS (Commonwealth of Independent States) CEI, Comunidad de Estados
Independientes
Colombia Colombia Colombian
Comoros (The) Comores Comoran
Congo (The) Congo Congolese
Costa Rica Costa Rica Costa Rican
xlii PAISES Y NACIONALIDADES

Croatia Croacia Croatian (adjetivo y nombre), Croat (sólo nombre)


Cuba Cuba Cuban
Cyprus Chipre Cypriot
Czech Republic (The) República Checa Czech o Czechoslovak o
Czechoslovakian

Denmark Dinamarca Danish (adjetivo), Dane (nombre)


Djibouti Djibuti o Yibuti Djiboutian
Dominica Dominica Dominican
Dominican Republic (The) República Dominicana Dominican

Ecuador Ecuador Ecuadoran o Ecuadorean o Ecuadorian


Egypt Egipto Egyptian
Eire Eire
El Salvador El Salvador Salvadorian o Salvadorean
England Inglaterra English (adjetivo), Englishman, Englishwoman (nombres)
Equatorial Guinea Guinea Ecuatorial Equatorial Guinean
Eritrea Eritrea Eritrean
Estonia Estonia Estonian
Ethiopia Etiopia Ethiopian

Fiji Fiji Fijian


Finland Finlandia Finnish (adjetivo), Finn (nombre)
France Francia French (adjetivo), Frenchman, Frenchwoman (nombres)

Gabon Gabon Gabonese


Gambia (The) Gambia Gambian
Georgia Georgia Georgian
Germany Alemania German
Ghana Ghana Ghanaian
Great Britain Gran Bretafia British (adjetivo), Briton (nombre)
Greece Grecia Greek
Greenland Groenlandia Greenlandic (adjetivo), Greenlander (nombre)
Grenada Granada Grenadian
Guatemala Guatemala Guatemalan
Guinea Guinea Guinean
Guinea-Bissau Guinea-Bissau
Guyana Guyana Guyanese o Guyanan

Haiti Haiti Haitian


Holland Holanda Dutch (adjetivo), Dutchman, Dutchwoman (nombres)
Honduras Honduras Honduran
Hungary Hungria Hungarian

Iceland Islandia Icelandic (adjetivo), Icelander (nombre)


India India Indian
Indonesia Indonesia Indonesian
Iran Irán Iranian
Iraq Irak o Iraq Iraqi
Ireland Irlanda Irish (adjetivo), Irishman, Irishwoman (nombres)
Israel Israel Israeli
Italy Italia Italian
Ivory Coast Costa de Marfil

Jamaica Jamaica Jamaican


Japan Japon Japanese
Jordan Jordania Jordanian

Kazakhstan Kazajstan Kazakh


PAÍSES Y NACIONALIDADES xliii

Kenya Kenia Kenyan


Korea Corea Korean
Kurdistan Kurdistan Kurdish (adjetivo), Kurd (nombre)
Kuwait Kuwait Kuwaiti
Kyrgyzstan Kirguizistan Kyrgyz

Laos Laos Laotian


Latvia Letonia Latvian
Lebanon Libano Lebanese
Lesotho Lesoto Sotho (adjetivo), Mosothe (nombre)
Liberia Liberia Liberian
Libya Libia Libyan
Liechtenstein Liechtenstein Liechtensteiner (sólo nombre)
Lithuania Lituania Lithuanian
Luxembourg Luxemburgo Luxembourgian (adjetivo), Luxembourger o
Luxemburger (nombres)

Macedonia Macedonia Macedonian


Madagascar Madagascar Madagascan
Malawi Malaui Malawian
Malaysia Malasia Malaysian
Maldives (The) Maldivas Maldivian o Maldivan
Mali Mali Malian
Malta Malta Maltese
Marshall Islands (The) Islas Marshall Marshallese
Mauritania Mauritania Mauritanian
Mauritius Mauricio Mauritian
Mexico México Mexican
Moldavia o Moldova Moldavia Moldavian o Moldovan
Monaco Mónaco Monegasque o Monacan
Mongolia Mongolia Mongolian
Morocco Marruecos Moroccan
Mozambique Mozambique Mozambican

Namibia Namibia Namibian


Nepal Nepal Nepalese o Nepali
Netherlands (The) Países Bajos Dutch (adjetivo), Dutchman, Dutchwoman
(nombres)
New Zealand Nueva Zelanda New Zealander (sólo nombre)
Nicaragua Nicaragua Nicaraguan
Niger Níger Nigerien
Nigeria Nigeria Nigerian
North Korea Corea del Norte North Korean
Northern Ireland Irlanda del Norte
Norway Noruega Norwegian

Oman Omán Omani

Pakistan Pakistán o Paquistán Pakistani


Palestine Palestina Palestinian
Panama Panamá Panamanian
Papua New Guinea Papua Nueva Guinea Papuan
Paraguay Paraguay Paraguayan
Peru Perú Peruvian
Philippines (The) Filipinas Philippine (adjetivo), Filipino (nombre)
Poland Polonia Polish
Portugal Portugal Portuguese
xliv PAISES Y NACIONALIDADES

Qatar Qatar Qatari

Romania Rumania Romanian


Russia Rusia Russian
Rwanda Ruanda Rwandan

Saudi Arabia Arabia Saudi Saudi Arabian o Saudi


Scotland Escocia Scots o Scottish (adjetivos), Scot, Scotsman, Scotswoman
(nombres)
Senegal Senegal Senegalese
Seychelles (The) Islas Seychelles Seychellois
Sierra Leone Sierra Leona Sierra Leonean
Singapore Singapur Singaporean
Slovakia Eslovaquia Slovak
Slovenia Eslovenia Slovenian
Somalia Somalia Somali
South Africa Sudáfrica South African
South Korea Corea del Sur South Korean
Spain España Spanish (adjetivo), Spaniard (nombre)
Sri Lanka Sri Lanka Sri Lankan
Sudan Sudán Sudanese -
Surinam o Suriname Surinam Surinamese
Swaziland Suazilandia Swazi
Sweden Suecia Swedish (adjetivo), Swede (nombre)
Switzerland Suiza Swiss
Syria Siria Syrian

Taiwan Taiwan Taiwanese


Tajikistan Tayikistán Tajiki (adjetivo), Tajik (nombre)
Tanzania Tanzania Tanzanian
Thailand Tailandia Thai
Togo Togo Togolese
Tonga Tonga Tongan
Trinidad and Tobago Trinidad y Tobago Trinidadian and Tobagonian
Tunisia Túnez Tunisian
Turkey Turquía Turkish (adjetivo), Turk (nombre)
Turkmenistan Turkmenistán Turkmen

Uganda Uganda Ugandan


Ukraine Ucrania Ukrainian
Ulster Ulster ;
United Arab Emirates (The) Emiratos Arabes Unidos
United Kingdom (The) Reino Unido
United States of America (The) Estados Unidos de América American
Uruguay Uruguay Uruguayan
Uzbekistan Uzbekistan Uzbek
Venezuela Venezuela Venezuelan
Vietnam Vietnam Vietnamese
Wales Pais de Gales Welsh (adjetivo), Welshman, Welshwoman (nombres)
Western Samoa Samoa Occidental Western Samoan
Yemen Yemen Yemenite o Yemeni
Yugoslavia Yugoslavia Yugoslav o Yugoslavian
Zaire Zaire Zairean
Zambia Zambia Zambian
Zimbabwe Zimbabue Zimbabwean
Nombres de Pila

Alan /‘olon/ m Henry /henrí m Enrique


Alexander /olig’za:nda(r)/ (dim. Alec lan /G1:9n/ m Juan
o Alex) m Alejandro Jack /d30k/ m Juan
Alexandra /olig’za:ndra/ (dim. Alex) f Jacqueline //d3ok(9)li:n/ f
Alejandra James /d3ermz/ m (dim. Jim)
Alice /‘olis/ f Alicia Santiago, Jaime
Alison /‘olis(a)n/ f Jean /d31:0/ f Juana
Alistair /“olast(r)/ m Joan /d3oUn/ fJuana
Amy /ermi/ f Joanna /d3au’eno/ f(dim. Jo) Juana
Andrew /‘ondru:/ (dim. Andy) m John /d3 n/m Juan
Andrés y Jonathan /“dzana@on/ m Jonatán
Angela /‘end3ala/ fAngela Judith //d3u:d10/ fJudit
Anna /gno/ fAna Julie //d3u:lv f Julia
Ann(e) /on/ f Ana Katherine /ko0(9)rm/ f(dim. Kate) f
Anthony /‘entani/ m Antonio Catalina
Arthur /a:0a(r)/ m Arturo Keith /ki:0/ m
Benjamin /“bendzemin/ m Kenneth /ken20/ m (dim. Ken o
Benjamín Kenny)
Bernard /b :nodín Bernardo Kevin /kevin/ m
Betty /“beti/ fdim. de Elizabeth Laura /‘lo:ra/ fLaura
Bill /bul/ m dim. de William Liz /liz/ fdim. de Elizabeth
Bob /b bin dim. de Robert Margaret //ma:grat/ fMargarita
Bridget /“bridz1t/ fBrígida Marion /‘merion/ f María
Carol /koral/ f Mark /ma:k/ m Marcos
Caroline /korolam/ f Carolina Martin /ma:tin/ m Martín
Catherine /“ka0(2)rin/ f(dim. Cathy) Mary //meari/ f Maria
Catalina Matthew /‘me6ju:/ m Mateo
Charles /tfa:lz/ m Carlos Michael /‘maikal/ m (dim.-Mick o
Charlotte /Sa:l tfCarlota Mike) Miguel
Christine /‘kristi:n/ f(dim. Chris) Michelle /mI'fel/ fMiguela
Cristina Neil /ni:/ m
Christopher /‘kristafa(r)/ m (dim. Nicholas /'nikolos/ m (dim. Nick)
Chris) Cristóbal Nicolás
Cla(i)re /kleo(r)/ fClara Nigel /Mmardzal/ m
David /“dervid/ m (dim. Dave) Patricia /po'trifo/ f(dim. Pat)
David Patricia
Deborah /‘deb(a)ra/ fDébora Patrick /“potrik/ m (dim. Pat)
Diana /darono/ fDiana Patricio
Diane /daron/ fDiana Paul /po:l/ m Pablo
Edward /“edwad/ m Eduardo Peter /pi:to(r)/ m Pedro
Elizabeth /1lizoba0/ f Isabel Phi(lip /“filrp/ m Felipe
Emily /‘emili/ fEmilia Rachel /rertfol/ f Raquel
Emma /‘emo/ f Emma Rebecca /ri’beka/ fRebeca
Eric /‘ertk/ m Richard /ritfod/ m Ricardo
Fiona /f9un9/ f Robert /'r batín (dim. Rob)
Frances /fra:nsis/ fFrancisca Roberto
Francis /fra:nsis/ m (dim. Frank) Roger /r d3€x)/ m Rogelio
Francisco Sarah /'searo/ f Sara
Gary /gor/ m Sharon /foran/ f
Geoffrey /“d3efri/ m Godofredo Sheila /f1:lo/f
George /d30:d3/ m Jorge Shirley /S :lif
Gillian /dzilion/ f Simon //'sarmon/ m Simón
Gordon /’go:d(2)n/ m Sophie /'soufífSofía
Graham /'grerom/ m Stephen o Steven /sti:van/ (dim.
Gregory /“gregori/ m Gregorio Steve) m Esteban
Hannah /hono/ fAna Stuart /‘stju:ot/ m
Helen /‘helon/ fElena Susan /‘su:san/ fSusana
xlvi NOMBRES DE PILA

Thomas /t mos/ (dim. Tom) Tomás _ Tracey /“treisi/ f


Timothy /timo01/ m (dim. Tim) Valerie /‘vglori/ fValeria
Timoteo Victoria /vik'to:r19/ fVictoria
Tony /tount/ m dim. de Anthony William /“wiliom/ m Guillermo
Números

números cardinales números ordinales


0 zero
1 one Ist first
2 two 2nd second
3 three 3rd third
4 four 4th fourth
5 five Sth fifth
6 six 6th sixth
7 seven Tth seventh
8 eight 8th eighth
9 nine 9th ninth
10 ten 10th tenth
11 eleven 11th eleventh
12 twelve 12th twelfth
13 thirteen 13th thirteenth
14 fourteen 14th fourteenth
15 fifteen 15th fifteenth
16 sixteen 16th sixteenth
iw seventeen 17th seventeenth
18 eighteen 18th eighteenth
19 nineteen 19th nineteenth
20 twenty 20th twentieth
21 twenty-one 21st twenty-first
22 twenty-two 22nd twenty-second
23 twenty-three 23rd twenty-third
30 thirty 30th thirtieth
40 forty 40th fortieth
50 fifty 50th fiftieth
60 sixty 60th sixtieth
70 seventy 70th seventieth
80 eighty 80th eightieth
90 ninety 90th ninetieth
100 a/one hundred 100th hundredth
110 a/one hundred and ten 800 eight hundred
200 two hundred 900 nine hundred
300 three hundred 1,000 a/one thousand
400 four hundred 1,001 a/one thousand and one
500 five hundred 2,000 two thousand
600 six hundred 1,000,000 a/one million
700 seven hundred

Notas:
- thirteen, fourteen etc. se pronuncian generalmente con el acento sobre la sílaba
teen.
- thirty, forty etc. se pronuncian con el acento en la primera sílaba.
- Para separar las centenas de los millares y éstos de los millonesseemplean
comas (p. ej. 1,234,345= un millón doscientos treinta y cuatro mil trescientos
cuarenta y cinco).
- Nótese el uso de and (y) en inglés británico: two hundred and thirty-four
thousand doscientos treinta y cuatro mil, three hundred and forty-five
trescientos cuarenta y cinco.
xl viii NÚMEROS

números de teléfono
En lugar de zero (cero), normalmente se dice 0; cada número se dice
separadamente a no ser que haya dos seguidos (en cuyo caso se usa la palabra
double): ,
(0191) 54321 (o one nine one; five four three two one)
221 5211 (double two one; five two double one)

números quebrados
1/4 a quarter Para otras fracciones se usan los
1/2 a half números ordinales:
3/4 three quarters 1/3 a/one third
2/3 two thirds
5/8 five eighths
decimales
Los decimales se escriben y dicen de la siguiente manera:
2.4‘ two point four
17.06 seventeen point zero six (o seventeen point o six)

fechas
La fecha puede escribirse de distintas formas:
1 September 1995 01/09/95
September Ist 1995 1/9/95

En inglés americano, el mes se escribe primero: 09/01/95.


Se puede decir de dos formas: the first of September nineteen ninety-five o
September the first nineteen ninety-five.

la hora
Los intervalos de cinco minutos se suelen expresar asi:
five past one (= 1.05 o 13.05)
twenty to nine (= 8.40 o 20.40)
Para los minutos intermedios se añade la palabra minutes (minutos):
seven minutes past five (= 5.07 o 17.07)
seventeen minutes to eleven (= 10.43 o 22.43)

Los cuartos de hora se dicen del siguiente modo:


eleven o’clock (= 11.00 o 23.00)
(a) quarter past eleven (= 11.15 o 23.15)
half past eleven (= 11.30 o 23.30)
(a) quarter to twelve (= 11.45 o 23.45)
El sistema de 24 horas:
seventeen hundred (hours) (= 17.00) five o seven (= 5.07)
four fifteen (= 4.15) seventeen forty-two (= 17.42)
También se emplean las abreviaturas a.m. y p.m.: a.m. significa antes del
mediodia, y p.m. después del mediodia. No se usan con el sistema de 24 horas.

dinero
La pound (libra) está formada por cien pence (peniques). El símbolo de la libra
(£) se escribe delante de las cifras:
12p twelve pence o twelve p (pronunciado [pi:]) doce peniques
£2.50 two pound(s) fifty o two fifty dos libras y cincuenta peniques
Referencias Culturales

Air Force One logro para cualquier actor u obra de


El nombre del avión que utiliza el teatro.
presidente de los EEUU para sus
visitas oficiales. Buckingham Palace
(El palacio de Buckingham)
Ascot
La residencia oficial de la Reina de
Pequeña población situada en el Inglaterra en Londres.
condado de Berkshire, Inglaterra,
famosa por su hipódromo. En él se
desarrolla cada mes de junio Royal building society
Ascot, un acontecimiento ecuestre de Un tipo de entidad bancaria que se
cuatro días inaugurado por la Reina. especializa en hipotecas o préstamos
La carrera atrae a la flor y nata de para comprar propiedades.
Inglaterra y es célebre por los
extravagantes sombreros que luce la Canterbury
gente. (Cantorbery)
Ciudad situada en Kent, en el sureste
the Ashes de Inglaterra. Su catedral es la sede
Trofeo que se otorga al equipo del Arzobispo de Cantorbery, el
ganador de una serie de partidos de obispo más importante de la Iglesia
criquet jugados entre Inglaterra y Anglicana.
Australia. “The ashes” son las cenizas
de los postes usados en 1883 cuando Capitol Hill
Australia ganó a Inglaterra por Colina de Washington donde se
primera vez. encuentra el Capitolio, sede del
Congreso y Senado de EEUU. El
the Boat Race nombre también se emplea para
(La regata Oxford-Cambridge) referirse al gobierno estadounidense.
Regata anual entre las universidades
de Oxford y Cambridge, que tiene Cardiff Arms Park
lugar en el río Támesis. La carrera Estadio deportivo en Cardiff, la
comprende los 6,8 kilómetros que van . capital de Gales, sede del equipo
de Putney a Mortlake, en Londres. nacional de rugby galés.
the Booker prize Central Park
(El premio Booker) Enorme parque en Manhattan, Nueva
El premio literario más prestigioso York, muy querido entre los
del Reino Unido que se otorga neoyorquinos por ser un oasis verde
anualmente a una obra de ficción. en un entorno intensamente urbano.

the British Museum Chequers


(El Museo Británico) Finca en Buckinghamshire, residencia
Museo nacional especialmente campestre oficial del primer ministro
famoso por su colección de objetos britanico. En ella se alojan jefes de
del antiguo Egipto y por los Estado y se celebran reuniones de alta
mármoles de Elgin (procedentes del importancia.
Partenón de Atenas). El edificio
también alberga la British Library, la the City
biblioteca nacional británica. Abreviación de ‘The City of London’.
Municipio situado en el antiguo
Broadway asentamiento de Londres cuya
Avenida neoyorquina famosa por sus _ máxima autoridad es el Lord Mayor o
teatros cuyo nombre ha acabado por Alcalde de Londres. El nombre
abarcar a toda la zona que la rodea. también hace alusión al barrio
Tener éxito en Broadway es el mayor financiero de Londres y a las
l REFERENCIAS CULTURALES

entidades bancarias y financieras que Normalmente se aliña con sal y


tienen allí sus oficinas. vinagre y se vende para llevar,
envuelto en papel.
the Commonwealth
Agrupación de unas cincuenta Fleet Street
naciones independientes que
Calle de Londres donde solían tener
antiguamente formaban parte del sus redacciones los principales
Imperio Británico.
periódicos ingleses. El nombre se
emplea para referirse a la prensa o los
Covent Garden periodistas británicos en general.
El que fuera antiguo mercado de
fruta, verdura y flores de Londres ha Florence Nightingale
sido restaurado recientemente y
convertido en una zona de tiendas y Enfermera del siglo XIX célebre por
cafés. El nombre también se emplea su trabajo en los hospitales militares
para designar a la Royal Opera durante la Guerra de Crimea. Fue la
House, sede tanto de la Compañía
fundadora de la moderna escuela de
Nacional de Opera como del Royal enfermeras y responsable de la
Ballet. mejora en las condiciones de los
hospitales. También se la conoce
como “the Lady with the Lamp” (la
Crown Court Dama del Farol).
En Inglaterra y Gales, juzgado de lo
penal donde se ven los delitos más
graves. the Grand National
La carrera de caballos con vallas más
Death Valley importante de Inglaterra, que se
disputa cada año en Aintree,
Cuenca desértica situada en el este de
California y el oeste de Nevada. Es el Liverpool. Es un acontecimiento
lugar más caluroso y seco de América nacional que siempre despierta un
del Norte y está considerado un enorme interés; mucha gente que no
monumento nacional en EEUU. suele apostar lo hace en esta ocasión.

Downing Street Guy Fawkes


Calle del centro de Londres, donde se Formó parte de un grupo de
halla la residencia oficial del primer conspiradores que en 1605 planeaban
ministro británico en la capital. Esta se volar el Palacio de Westminster (el
encuentra en el número 10 y por tanto edificio del parlamento británico) y
es también conocida como ‘Number con él al rey James I. El intento fue
10” (el número 10). La residencia frustrado y Fawkes, a quien
oficial del “Chancellor of the descubrieron con la dinamita,
Exchequer’ (el ministro de Economia ejecutado. La ocasión se rememora
y Hacienda) esta en el edificio anualmente durante Bonfire Night (la
contiguo, en el numero 11. noche del 5 de noviembre) mediante
fuegos artificiales y fogatas donde se
the Edinburgh Festival queman muñecos o ‘guys’.
(El Festival de Edimburgo)
Festival de las artes que se celebra Harley Street
anualmente en Edimburgo, la capital Calle londinense famosa por el gran
de Escocia. Es el festival de su clase número de médicos especialistas que
mas grande de Europa, especialmente tienen aquí su consulta particular.
famoso por la calidad de sus
acontecimientos musicales y teatrales, Harrods
y por los espectaculos de ‘The Famosísimos grandes almacenes en la
Fringe’ (el festival alternativo). zona de Knightsbridge, en Londres,
donde al parecer se puede encontrar
fish and chips en absolutamente de todo. También
El famoso plato británico de pescado son conocidos por su enorme sección
rebozado con patatas fritas. de productos de alimentación.
REFERENCIAS CULTURALES li

Henley-on-Thames por un fervor y ambiente de


Pequeña población junto al Támesis, celebración nacionalista.
en Oxfordshire, famosa por acoger la
regata anual conocida como Henley. the Little League
Liga de equipos infantiles de
the Home Counties baloncesto en pueblos y ciudades
Nombre colectivo que se emplea para rurales de EEUU.
denominar aquellos condados
ingleses más cercanos a Londres Lloyd’s
(Buckinghamshire, Essex, Hertford- - Una asociación de aseguradores (los
shire, Kent, Surrey, Middlesex). llamados ‘names’) responsables de
pagar indemnizaciones en caso de
the Houses of Parliament daños a edificios, buques u otras
La cámara baja del parlamento propiedades aseguradas por Lloyd’s. «
británico se denomina House of
Commons (Cámara de los Comunes) the Loch Ness monster
y consta de diputados elegidos por el (El monstruo del lago Ness)
pueblo británico. La cámara alta es la Monstruo mítico que supuestamente
House of Lords (Cámara de los vive en el lago Ness, en las tierras
Lores), cuyos miembros no son altas de Escocia. El monstruo,
elegidos por el pueblo, sino que también conocido como Nessie, es
heredan su escaño o lo reciben como objeto de frecuentes expediciones de
reconocimiento a sus servicios al búsqueda. Las fotos más famosas nos
país. muestran una criatura con el cuello
largo y aletas.
the lvy League
Grupo de universidades de prestigio
en el noreste de EEUU que incluye Lord’s
- Harvard, Yale y Princeton. El campo de criquet mas conocido del
mundo, situado en la zona de John’s
Jack the Ripper Wood de Londres.
(Jack el Destripador)
Legendario asesino de prostitutas en Magistrates’ Court
el este de Londres en 1888. Su En Inglaterra y Gales, juzgado de lo
identidad sigue siendo un misterio. penal donde se ven los delitos menos
graves.
Job Centre
Agencia estatal de colocación que the Met
también gestiona los subsidios de El prestigioso Metropolitan Opera
desempleo. House en Nueva York. Actuar en el
Met es una prueba de reconocimiento
John o’Groats internacional para cualquier cantante
Pueblecito en el noreste de Escocia de Opera.
considerado popularmente el punto
más septentrional de Gran Bretaña.
Monty Python
Equipo de cémicos britanicos de los
Land’s End años setenta que se convirtió en un
La punta más al suroeste del grupo de culto por su peculiar estilo
Inglaterra. De ahí la expresión From de humor absurdo. También
Land’s End to John o’Groats (“de realizaron varias peliculas.
Land’s End a John o’Groats’).

the Last Night of the Proms Murrayfield


El último concierto de la temporada La sede del equipo nacional de rugby
anual de los Proms (conciertos de de Escocia, en Edimburgo.
música clásica) en el Royal Albert
Hall, London. El concierto siempre Napa Valley
termina con una serie de obras Zona del norte de California famosa
patrióticas de Elgar y se caracteriza por sus vinos.
lii REFERENCIAS CULTURALES

the National Health Service Scotland Yard


El instituto nacional de sanidad de El nombre popular con que se conoce
Reino Unido fundado en 1946 que a la Policía Metropolitana, cuya sede
incluye médicos de cabecera y estaba en Scotland Yard, Londres. De
hospitales. ahí viene el nombre oficial de sus
actuales oficinas, New Scotland Yard.
the National Trust
Organización que se encarga de la the Smithsonian
conservación del patrimonio histórico Suele referirse a una extensa serie de
y natural del Reino Unido. museos en Washington, capital
federal, que albergan todo tipo de
the Old Bailey colecciones (desde artísticas a
El tribunal de justicia criminal más militares). The Smithsonian
importante de Inglaterra (el Tribunal Institution, organismo que administra
Criminal Central). los museos, es conocido por su
investigación científica.
the Old Lady of Threadneedle
the Square Mile
Street
(La milla cuadrada)
Nombre con que a veces se denomina
Otro nombre con que se conoce al
el Banco de Inglaterra, situado en la
barrio financiero de Londres (la City).
calle Threadneedle, en el barrio
financiero de Londres. Stratford-on-Avon
Población en la región central de
the Oval Inglaterra famosa por ser la cuna de
Campo de críquet del sur de Londres William Shakespeare y sede de la
donde se disputan partidos Royal Shakespeare Company. Se
internacionales. suele emplear la forma abreviada
Stratford.
page 3
Algunos tabloides británicos publican the Super Bowl
fotografías de chicas semidesnudas en
La final del campeonato anual de
la página 3 (“page 3”).
fútbol americano.
Ú
Queen’s (o King's) Counsel
Un abogado habilitado para alegar Trooping the Colour
ante un tribunal superior por el Lord El desfile militar que se celebra en
Chancellor (el ministro de Justicia Whitehall, Londres, con motivo del
para Inglaterra y Gales). cumpleaños oficial de la Reina (el 8
de junio).
Remembrance Sunday
El domingo más cercano al 11 de Twickenham
noviembre, el aniversario del La sede del equipo nacional de rugby
armisticio que dio fin a la Primera de Inglaterra, situada en el barrio de
Guerra Mundial. En este día se Twickenham, junto al Támesis, en la
recuerda a aquellos que murieron en parte oeste del área metropolitana de
ambas guerras mundiales. Uno de los Londres
actos más emblemáticos es la
ceremonia junto al cenotafio de Watford Gap
Whitehall. Es la frontera imaginaria que marca,
para los londinenses y habitantes del
Robin Hood sureste de Inglaterra en general, la
Héroe legendario de la Edad Media. línea de separación entre ellos y el
Lideró una banda de prosoritos que se
refugiaron en el bosque de Sherwood Wembley
y se hicieron célebres por robar a los Estadio de fútbol del equipo de
ricos para dárselo a los pobres. La Inglaterra en Londres. También se
amada de Robin Hood era Maid emplea para conciertos de música pop
Marian. y otros actos multitudinarios.
REFERENCIAS CULTURALES litt
the West End Whitehall
Zona del centro de Londres célebre Calle londinense cercana al
por sus teatros. parlamento donde tienen sus oficinas
varios departamentos
Westminster gubernamentales; el nombre suele
Zona de Londres que comprende los emplearse para hablar de la
edificios parlamentarios; el nombre Administración en general.
suele emplearse para referirse al
propio parlamento. Wimbledon
Distrito de las afueras de Londres
the White House donde se halla el All England Tennis
(La Casa Blanca) Club, en el que se juega anualmente
La residencia oficial, situada en el famoso campeonato de tenis
Pennsylvania Avenue, Washington conocido por este nombre.
capital federal, del presidente de los
Estados Unidos. En el corazón de la
Casa Blanca está el Oval Office
(Despacho Oval), el despacho del
presidente.
Expresiones Utiles
1. SALUDOS, PRESENTACIONES

This is Mr Andrews from Cambridge.


Este es el Sr. Andrews de Cambridge. _

Good morning. I'd like you to meet Mr Andrews.


Buenos días. Le presento al Sr. Andrews.

May l introduce Mrs McArthur?


Permítame que le presente a la Sra. McArthur.
- How do you do. Pleased to meet you.
- ¿Cómo está? Mucho gusto/Encantado.

Hello. I’m John and this is Anna.


Hola. Yo soy John y ésta es Anna.
- Hello.
- Hola.

Hello. How are you?


Hola, ¿qué tal?
- Pm very well, thank you. And you?
- Muy bien, gracias. ¿ Y usted?
- Fine, thanks.
- Muy bien, gracias.

How’s it going? How are things?


¿Qué tal? ¿Cómo (te) van las cosas?

See you later. See you in the morning.


Hasta luego. Hasta mañana.

2. HABLAR DE UNO MISMO Y CONOCER A GENTE

What's your name?


¿Cómo se llama usted?

My name is John.
Me llamo John.

Pm Mary.
Yo soy Mary.

I’m eighteen.
Tengo dieciocho afios.

I’m single/married/divorced.
Estoy soltero/casado/divorciado.

I live with my partner.


Vivo con mi pareja.

I’ve got two sisters.


Tengo dos hermanas.
lvi EXPRESIONES ÚTILES

Where are you from? Pm from...


¿De dónde es? Soy de ...
I live in ...
Vivo en...

What do you do? Pm a teacher/student/secretary.


¿Qué hace? Soy profesor/estudiante/secretario.
I work for Midland Electronics.
Trabajo en Midland Electronics.

Do you have any children? Yes, two boys and a girl.


¿Tiene hijos? Sí, un niño y una niña.
No, I don’t.
No.

3. GUSTOS

I like music.
Me gusta la musica.

I love wine.
Me encanta el vino.

I think London’s great.


Londres me parece genial.

I don’t really like coffee.


No me gusta demasiado el café.

What do you think of London? I hate it.


¿Qué opinas de Londres? Lo odio.
I can’t stand it.
No lo soporto.
It’s OK.
No está mal.

What did you think of the film? It was great/wonderful.


¿Qué te pareció la película? Genial/Fantástica.
It was awful.
Horrible.
It’s one of my favourites.
Es uno de mis favoritos.

It’s not exactly my cup of tea.


No es exactamente mi estilo.

I can’t think of anything I like better.


No hay nada mejor.

There’s nothing I find more annoying.


No hay nada que me moleste mas.

It really gets on my nerves.


Me pone muy nervioso.

I don’t think much ofit really.


No me convence demasiado.
EXPRESIONES UTILES lvii
4. SUGERENCIAS
Would you like an apple? Pd rather have an orange.
¿Quiere una manzana? Prefiero una naranja.

Shall we go to the cinema? Can we go to the theatre instead?


¿Vamos al cine? ¿Y por qué no al teatro?

Let's go swimming.
Vamos a nadar.

Why don’t we go to the museum?


¿Por qué no vamos al museo?

Shall we go for a walk?


¿Vamos a dar un paseo?

How about going to the cinema?


¿Y si vamos al cine?

Do you fancy a trip to Stratford?


¿Os apetece hacer una excursión a Stratford?

What about a day in Oxford?


¿Y si pasamos el día en Oxford?

5. PETICIONES

Could I have a coffee, please.


Un café, por favor.

Will you open the door for me please?


¿Me abre la puerta, por favor?

Close the door, will you?


Cierre la puerta, por favor.

Would you mind closing the door?


¿Le importaría cerrar la puerta?

You couldn't shut the window, could you?


Por favor, ¿podría cerrar la ventana?

A cup of tea wouldn’t go amiss.


Me apetece una taza de té.

I wouldn’t say no to another cup of coffee.


Me tomaría otra taza de café.

Be an angel and close the door will you?


Sé un sol y cierra la puerta, anda.

Any chance of another drink?


¿Puedo tomarme otra copa?
lviii EXPRESIONES ÚTILES
6. OFERTAS: ACEPTARLAS Y RECHAZARLAS

Can I get you something to drink? Thank you, that would be nice.
¿Quiere algo de beber? Sí, (gracias).
No thanks. I’m fine.
No, gracias. No me apetece.

What can I get you to drink? A glass of wine would be nice.


¿Qué quiere beber? Un vaso de vino, por favor.
Nothing, thanks.
Nada, gracias.

Would you like a dessert? Yes, that would be nice.


¿Quiere algo de postre? Sí, (gracias).
No thank you.
No, (gracias).
Would you like a lift home? Thanks, that would be great.
¿Quiere que lo lleve a casa? Sí, muchas gracias.
No thanks. I’d rather walk.
No, gracias. Prefiero andar.
Anyone for another cup of tea?
¿A alguien le apetece otra taza de té?

Let me do that for you.


Deje, ya lo hago yo.

Why don’t you let me do that.


Déjemelo a mi.

If there’s anything I can do, you know where to find me.


Si hay algo que yo pueda hacer, ya sabe dénde estoy.

7. PERMISO

May I come in? Yes, of course.


¿Puedo pasar? Sí, claro.
Just a moment.
Un momento.

Can I borrow the car? Sure.


¿Me deja el coche? Pues claro.
Sorry, I need it myself.
Lo siento. Lo necesito.
Do you mind if I smoke? No, of course not.
¿Le importa que fume? No, en absoluto.
Well, Pd rather you didn’t.
Preferiria que no lo hiciera.
Is it all right if |use your phone? Yes, of course.
¿Puedo llamar por teléfono? Sí, claro.

Would it be OK if I opened the window? Yes, of course it would.


¿Podría abrir la ventana? Sí, claro.
EXPRESIONES UTILES lix
Any objections to having the window open?
¿Le molesta que deje la ventana abierta?

8. ORIENTARSE

Where’s the railway station, please?


¿Dónde está la estación, por favor?

Turn right/left.
Tuerza a la derecha/a la izquierda

Go along here as far as the school.


Siga por aquí hasta la escuela.

Excuse me. Do you know where there's a post office?


Perdone. ¿Sabe dónde hay una oficina de correos?
- Yes, there's one on King Street.
- Sí, hay una en King Street.

Where will I find the bank?


¿Dónde está el banco?
- It’s on South Street.
- En South Street.
- Carry straight on, go past the school, and it’s just before the second set of
traffic lights.
- Siga todo recto, pasado la escuela, y está justo antes del segundo semáforo.

Can you tell me where Union Street is?


¿Podría decirme dónde esta Union Street?
- Yes. Turn right at the bank, and Union Street is second on your left.
- Si. Tuerza a la derecha al llegar al banco y la segunda a la izquierda es Union
Street.

How do 1 get to the station?


¿Cómo se va a la estación?
- Go straight ahead and turn left at a church.
- Vaya todo recto y tuerza a la izquierda al llegar a la iglesia.
- Take the second road on your left, and the station is on your right.
- Coja la segunda carretera a su izquierda y verá la estación a su derecha.

9. ¿CÓMO ESTÁ?
He”s on the mend.
Se está recuperando.

He”s more like his usual self.


Ya vuelve a ser el mismo de siempre.

I feel like death warmed up.


Me encuentro fatal.

They’re over the moon about it.


Están contentisimos.

It’s a real drag having to go and see Anne next week.


Es un palo tener que ir a ver a Anne la semana que viene.
Ix EXPRESIONES UTILES

I can’t wait to be on holiday.


Me muero de ganas de que lleguen las vacaciones.

He's just itching to know.


Está deseando saberlo.

I’m fed up with living in London.


Estoy harto de vivir en Londres.

I’m bored stiff.


Estoy muerto de aburrimiento.

I’m worried sick about him.


Estoy preocupadisimo por él.

You’re full of the joys of spring this morning.


Esta mañana estás como unas castañuelas.

10. COMPRENDER
I don’t understand.
No lo entiendo.

Do you speak Spanish?


¿Habla usted español?

Does anyone here speak Spanish?


¿Alguien de aquí habla español?

Could you speak more slowly please?


Por favor, hable más despacio.

Could you say that again?/Could you repeat that?


¿Podría repetir?
Sorry, what did you say?
Perdón, ¿qué ha dicho?
I haven’t understood a single word.
No he entendido nada.
I can’t understand a word you’re saying.
No entiendo nada de lo que dice.
I haven’t the faintest idea what he means.
No tengo ni idea de lo que quiere decir.
What does it mean? Search me./Don’t ask me.
¿Qué quiere decir? Ni idea./A mí no me lo preguntes.

11. TELEFONEAR
Hello.
Dígame.

Is that Fernando?
¿Es usted Fernando?
EXPRESIONES UTILES Ixi

Is Peter there, please?


¿Está Peter?

When will she be back?


¿Cuándo volverá?

Could I leave a message?


¿Podría dejar un mensaje?

Can I speak to María, please? Just a moment.


¿Me pone con María? Un momento (ahora se pone).
Speaking.
Sí, soy yo.
I’m sorry, she isn’t in.
Lo siento, no esta.

Can I take a message? It’s OK. Ill call again later.


¿Quiere dejar un recado? No, ya volveré a llamar más tarde.
Could you tell her that John called?
¿Podría decirle que ha llamado John?

Extension 345 please. (three, four, five)


¿Me pone con la extensión 345?

Would you ask her to call me back please?


¿Podría decirle que me llame?

Please leave a message after the tone.


Por favor deje su mensaje después de la señal.

12. VIAJAR
A single for Stratford, please.
Un billete de ida para Stratford, por favor.

Do I need a reservation?
¿Necesito una reserva?

How much is it to Manchester?


¿Cuánto es el billete para Manchester?

Could you tell me the times of trains to London?


Oiga, ¿a qué hora salen los trenes para Londres?

Do you know which bus I want for the museum?


¿Sabe qué autobús tengo que coger para el museo?

Does the 34 go to the station?


¿El 34 pasa por la estación?

Is this seat free?


¿Está libre este asiento?

Can you let me know when we’re there?


¿Puede avisarme cuando lleguemos?

Is this the right stop for the museum?


¿Es ésta la parada del museo?
Ixii EXPRESIONES UTILES
13. MOSTRAR ACUERDO

That’s right.
Es verdad.

I think you’re quite right.


Tiene mucha razón.

That's just what I think.


Eso creo yo.

I quite agree.
Estoy de acuerdo.

I couldn't agree more.


Estoy totalmente de acuerdo.

I know exactly what you mean.


A mí me pasa igual.

Precisely!
¡Eso es!

14. MOSTRAR DESACUERDO

I don’t agree with you there.


Ahi no estoy de acuerdo con usted.

I’m afraid you’re wrong.


Me parece que se equivoca.

That’s not the case.


No es el caso.

That can’t be right, surely.


Eso no puede ser.

Don’t talk rubbish.


No digas tonterías.

That's not how 1 see it.


Yo no lo veo así.

15. OBLIGACIÓN Y NECESIDAD


Pve got to go now.
Me tengo que ir.
Do I have to?
¿Tengo que hacerlo?

Do I need to book in advance?


¿Necesito reservar con antelación?

You’ll need your passport.


Necesitarás el pasaporte.
EXPRESIONES UTILES lxiii
You don’t have to eat that if you don’t want to.
No hace falta que te lo comas si no quieres.

You mustn’t worry.


No debes preocuparte.

You must tell me as soon as you know.


Tienes que decirmelo en cuanto lo sepas.

You can’t afford not to do it.


No puedes dejar de hacerlo.

Is that absolutely essential?


¿Es totalmente necesario?

16. ORDENAR Y PROHIBIR


There are no two ways about it. You’re coming to see your grandmother.
No se hable más. Vienes a ver a tu abuela.

Like it or not, you're coming with us.


Te guste o no, vas a venir con nosotros.

You’re not going to get out of it.


De ésta no te escaqueas.

You’re not seeing Steve tonight and that’s final.


No vas a ver a Steve esta noche y punto.

17. EXPRESAR MOLESTIA

What do you think you’re playing at?


¿A qué crees que estás jugando?

Cut it out, will you.


Vale ya, ¿no?

He's really getting on my nerves.


Me está poniendo nervioso.

I can’t take much more of this.


Me estoy hartando.

IT can’t stand it much longer.


No creo que aguante mucho mas.

I don’t believe it!


¿Será posible?
ESPANOL-INGLES
SPANISH-ENGLISH

A
a prep in, at; (dirección) to; (tiempo) abastiecer [11] vt supply. ~eci-
at; (hasta) to, until; (fecha) on; (más miento m supply; (acción) supply-
tarde) later; (medio) by; (precio) for, ing. o m supply. dar ~o a supply
at. ~ 5 km 5 km away. é~ cuántos abatido a depressed. miento m
estamos? what's the date? 1 día depression. ~r vt knock down,
siguiente the next day. ~ la demolish; (fig, humillar) humiliate.
francesa in the French fashion. = rurse Upr Swoop (sobre on); (ponerse
las 2 at 2 o’clock. ~ los 25 años abatido) get depressed
(edad) at the age of 25; (después de) abdica|ción f abdication. ~r [7] vt
after 25 years. ~ no ser por but for. give up. @ vi abdicate
~ que I bet. ~ 28 de febrero on the abdomjen m abdomen. ~inal a
28th of February abdominal
ábaco m abacus abecié m (fam) alphabet, ABC,
abad m abbot ~edario m alphabet
abadejo m (pez) cod abedul m birch (tree)
abadjesa f abbess. ~ia f abbey abejja f bee. —arrón m bumble-bee.
abajo adv (down) below; (dirección) ón m drone. ~orro m bumble-
own(wards); (en casa) downstairs. bee; (insecto coleóptero) cockchafer
e int down with. calle ~ down the aberración f aberration
street. el ~ firmante the under- abertura f opening
signed. escaleras ~ downstairs. la abet|al m fir wood. o m fir (tree)
parte de ~ the bottom part. los de abierto pp véase abrir. e a open
~ those at the bottom. mas ~ abigarralda a multi-coloured; (fig,
below. mezclado) mixed. —
miento m
abalanzarse [10] vpr rush towards variegation
abalorio m glass bead abigeato m (Mex) rustling
abanderado m standard-bearer abismjal a abysmal; (profundo)
abandon|ado adj abandoned; deep. ar ut throw into an abyss;
“(descuidado) neglected; (personas) (fig, abatir) humble. ~arse vpr be
untidy. war vt leave (un lugar); absorbed (en in), be lost (en in). o
abandon «personas, cosas). e vi give m abyss; (fig, diferencia) world of
up. ~arse upr give in; (descuidarse) difference
let o.s. go. ~o m abandonment; abizcochado a spongy
(estado) abandon abjura|ción f abjuration. ~r vt for-
a i [7] vt fan. ~co m fan.
swear. e vi. ur de forswear
~queo m fanning ablanda|miento m softening. ~r vt
abarata|miento m reduction in
soften. ~rse upr soften
price. ~r vt reduce. ~rse upr (pre-
ablución f ablution
cios) come down
abnegación f self-sacrifice. ~do a
abarca f sandal
abarcar [7] vt put one's arms self-sacrificing
around, embrace; (comprender) abobaldo a silly. ~miento mM
embrace; (LAm, acaparar) silliness
monopolize aboca|do a (vino) medium. ~r [7] vt
abarquillar vt warp. ~se vpr warp ” pour out
abarrotar vt overfill, pack full abocetar ví sketch
abarrotes mpl (LAm) groceries abocinado a trumpet-shaped
abochornar abstemio
abochornar vt suffocate; (fig, aver- vpr embrace. «o m hug. un fuerte
gonzar) embarrass. ~se upr feel ~o de (en una carta) with best
embarassed; (plantas) wilt wishes from
abofetear vt slap abrecartas m paper-knife
aboga|cia f legal profession. ~do m ábrego m south wind
lawyer; (notario) solicitor; (en el tri- abrelatas m invar tin opener (Brit),
bunal) barrister, attorney (Amer). can opener
~r [12] vi plead abreva|dero m watering place. ur
abolengo m ancestry vt water (animales). ~rse vpr (ani-
aboli|cion f abolition. ~cionismo m males) drink
abolitionism. ~cionista m & f ab- abrevia|cion f abbreviation; (texto
olitionist. ~r [24] vt abolish abreviado) abridged text. ~do a
abolsado a baggy brief; (texto) abridged. ~r vt abbre-
abolla|dura f dent. ~r vt dent viate; abridge <texto); cut short
abomba|do a convex; (Arg, bo- (viaje etc). @vi be brief. ~tura f
rracho) drunk. ~r vt make convex. abbreviation
~rse upr (LAm, corromperse ) start abrig|ada f shelter. ~adero m shel-
to rot, go bad ter. ~ado a (lugar) sheltered; <per-
abomina|ble a abominable. ~cién f sonas» well wrapped up. ~ar [12] vt
abomination. ur vt detest. e vi. ~r shelter; cherish (esperanza); har-
de detest bour «duda, sospecha). ~arse upr
abonajble a payable. ~do a paid. (take) shelter; (con ropa) wrap up.
e m subscriber «0 m (over)coat; (lugar) shelter
abonanzar vi «tormenta» abate; abril m April. ceño a April
«tiempo» improve abrillantar vt polish
abonjar vt pay; (en agricultura) fer- abrir [pp abierto] vt/i open. ~se vpr
tilize. ~aré m promissory note. open; (extenderse) open out; «el tiem-
~arse upr subscribe. o m pay- po) clear
ment; (estiércol) fertilizer; (a un abrocha|dor m buttonhook. ~r vt
periódico) subscription do up; (con botones) button up
aborda|ble a reasonable; (persona) abrojo mm thistle
approachable. ~je m boarding. ~r abroncar [7] vt (fam) tell off; (abu-
vt tackle «un asunto», approach chear) boo; (avergonzar) shame.
(una persona); (naut) come along- ~se upr be ashamed; (enfadarse)
side get annoyed
aborigen a & m native abroquelarse upr shield o.s.
aborrascarse [7] vpr get stormy abrumador a overwhelming. ~r vt
aborrecjer [11] vt hate; (exasperar) overwhelm
annoy. ~ible a loathsome. ~ido a abrupto a steep; (áspero) harsh
hated. ~imiento m hatred abrutado a brutish
aborregado a (cielo) mackerel absceso m abscess
abortjar vi have a miscarriage. absentismo m absenteeism
~ivo a abortive. ~o m miscarriage; abside m apse
(voluntario) abortion; (fig, mons- absintio m absinthe
truo) abortion. hacerse ~ar have an absolución f (relig) absolution:
abortion Gurid) acquittal
abotaga|miento m swelling. ~rse absolutjamente adv absolutely,
[12] vpr swell up completely. ~ismo m absolutism.
abotonar vt button (up) ~ista a & m & f absolutist. ~o a
aboveda|do a vaulted. ~r vt vault absolute. ~orio a of acquittal. en
abra f cove ~o (de manera absoluta) abso-
abrecadabra m abracadabra lutely; (con sentido negativo) (not)
abrasa|dor a burning. ~r vt burn; at all
(fig, consumir) consume. ~rse upr absolver [2, pp absuelto] vt (relig)
burn absolve; (jurid) acquit
abrasi|6n f abrasion; (geología) ero- absor|bente a absorbent; (fig, inte-
sion. «vo a abrasive resante) absorbing. ber vt absorb.
abrazjadera f bracket. ~ar vt [10] ~cion f absorption. to a absorbed
embrace; (encerrar) enclose. ~arse abstemio a teetotal. e m teetotaller
abstención acechar
absten|ción f abstention. ~erse [40] acaec|er [11] vi happen. ~imiento m
upr abstain, refrain (de from) occurrence
abstinen|cia f abstinence. ~te a acaloraldamente adv heatedly.
abstinent ~do a heated. ~miento m heat. ur
abstra|ccion f abstraction. ~cto a vt warm up; (fig, excitar) excite.
abstract. ~er [41] vt abstract. ~erse ~rse upr get hot; (fig, excitarse) get
upr be lost in thought. ~ido a excited
absent-minded acallar vt silence
abstruso a abstruse acampanado a bell-shaped
absuelto a (relig) absolved; (jurid) acampar vi camp
acquitted acanala|do a grooved. «dura f
absurdo a absurd. e m absurd thing groove. ~r vt groove
abuche|ar ví boo. «o m booing acantilado a steep. e m cliff
abuella f grandmother. ~o m acanto m acanthus
grandfather. «os mpl grand- acapara|r vt hoard; (monopolizar)
parents monopolize. ~miento m hoarding;
abjulia flack of willpower. —úlico a (monopolio) monopolizing
weak-willed acaracolado a spiral
abultado a bulky. miento m acariciaj\dor a caressing. ~r ut
bulkiness. ~r vt enlarge; (hinchar) caress; (rozar) brush; «proyectos
swell; (fig, exagerar) exaggerate. etc) have in mind
e vi be bulky acaro m mite
abunda|ncia f abundance. ~nte a acarrejar vt transport; «desgracias
etc) cause. ~o m transport
abundant, plentiful. ~r vi be plen-
acartona|do a (persona) wizened.
tiful. nadar en la ~ncia be rolling in
~rse upr (ponerse rígido) go stiff;
money
(persona) become wizened
aburguesa|miento m conversion to
acaso adv maybe, perhaps. em
a middle-class way of life. ~rse vpr
chance. ~ llueva manana perhaps
become middle-class
it will rain tomorrow. al ~ at
aburriido a (con estar) bored; (con random. por si ~ in case
ser) boring. miento m boredom; acata|miento m respect (a for). ~r
(cosa pesada) bore. ~r vt bore. ~rse vt respect
upr be bored, get bored acatarrarse upr catch a cold, get a
abusjar vi take advantage. ar de cold
la bebida drink too much. ~ivo a acaudalado a weli off
‘excessive. ~o m abuse. ~6n a acaudillar vt lead
(fam) selfish acceder vi agree; (tener acceso) have
abyec|cion f wretchedness. ~to a access
abject acces|ibilidad f accessibility. ~ible
aca adv here; (hasta ahora) until a accessible; (persona) approach-
now. ~ y alla here and there. de ~ able. ~o m access, entry; (med,
para alla to and fro. de ayer ~ since ataque) attack; (llegada) approach
yesterday accesorio a & m accessory
acabajdo a finished; (perfecto) per- accidentado a (terreno) uneven;
fect; (agotado) worn out. em finish. (agitado) troubled; (persona)
~miento m finishing; (fin) end. ~r injured
vt/i finish. ~rse upr finish; (ago- accidentjal a accidental. ~arse upr
tarse) run out; (morirse) die. ~r con have an accident. ~e m accident
put an end to. ~r de (+ infinitivo) accilón f (incl jurid) action; (hecho)
have just (+ pp). ~ de llegar he has deed. ~onar vt work. e ui gesticu-
just arrived. ur por (+ infinitivo) late. ~onista m € f shareholder
end up (+ gerundio). ¡se acabó! acebo mn holly (tree)
that's it! acebuche m wild olive tree
acabóse m. ser el ~ be the end, be acecinar vt cure (carne). ~se upr
the limit become wizened
acacia f acacia ' acech]ar vt spy cn; (aguardar) lie in
academia f academy. ~émico a wait for. ~o m spying. al ~o on the
academic look-out
acedera acompañado
acedera fsorrel acicalaido a dressed up, over-
acedia f (pez) plaice; (acidez) dressed. «ur vt dress up. ~rse upr
heartburn get dressed up
aceitjar vt oil; (culin) add oil to. ~e acicate m spur
m oil; (de oliva) olive oil. ~era f oil acidjez f acidity. ~ificar [7] vt
bottle; (para engrasar) oilcan. ~ero acidify. ~ificarse upr acidify
a oil. ~oso a oily ácido a sour. e m acid
aceitun|a f olive. ~ado a olive. ~o acierto m success; (idea) good idea;
m olive tree (habilidad) skill
acelera|cién f acceleration. ~da- aclama|ción f acclaim; (aplausos)
mente adv quickly. ~dor m accel- applause. ~r vt acclaim; (aplaudir)
erator. ~r vt accelerate; (fig) speed applaud
up, quicken aclara|cion f explanation. ~r vt
acelga f chard lighten «colores»; (explicar) clarify;
aciémila f mule; (como insulto) ass (enjuagar) rinse. evi «el tiempo»
(fam). ~emilero m muleteer brighten up. ~rse vupr become
acendra|do a pure. ~r vt purify; clear. ~torio a explanatory
refine «metales» aclimata|ci6n f acclimatization,
acensuar ví tax acclimation (Amer). ur vt accli-
acentjo m accent; (énfasis) stress. matize, acclimate (Amer). ~rse upr
~uacion f accentuation. ~uar [21] become acclimatized, become
vt stress; (fig) emphasize. ~uarse acclimated (Amer)
vpr become noticeable acné m acne
aceña f water-mill acobardar vt intimidate. ~se vpr
acepción fmeaning, sense get frightened
acepta|ble a acceptable. «ción f acocil m (Mex) freshwater shrimp
acceptance; (aprobación) approval. acodjado a bent. ~ar vt (doblar)
~r Ut accept bend; (agricultura) layer. ~arse
acequia / irrigation channel upr lean on (en on). ~o m layer
acera f pavement (Brit), sidewalk acog|edor a welcoming; «ambiente»,
(Amer) friendly. ~er [14] vt welcome; (pro-
acerado a steel; (fig, mordaz) sharp teger) shelter; (recibir) receive.
acerca de prep about “verse upr take refuge. ~ida f wel-
come; (refugio) refuge
acercalmiento m approach; (fig)
reconciliation. ~r [7] vt bring near. acogollar vi bud. ~se vpr bud
nurse Upr approach acolcha|do a quilted. ~r vt quilt,
pad
aceria f steelworks
acerico m pincushion acólito m acolyte; (monaguillo)
altar boy
acero m steel. ~ inoxidable stain-
less steel acomet|edor a aggressive; (empren-
dedor) enterprising. ~er vt attack;
acérrimo a (fig) staunch
(emprender) undertake; (llenar) fill.
acertiado a right, correct; (apro-
~ida f attack. ~ividad f aggression;
piado) appropriate. ~ar [1] vt hit «el (iniciativa) enterprise
blanco»; (adivinar) get right, guess. acomod|able a adaptable. ~adizo a
® vi get right. ~ar a happen to. ~ar accommodating. ~ado a well off.
con hit on. ~ijo m riddle ~vador m usher. ~adora f usher-
acervo m pile; (bienes) common ette. ~amiento mm suitability. ~ar
property
ut arrange; (adaptar) adjust. @ vi be
acetato m acetate suitable. ~arse upr settle down;
acético a acetic (adaptarse) conform. ~aticio a
acetileno m acetylene accommodating. «o m position
acetona mm acetone acompañaldo a accompanied; (con-
aciago a unlucky currido) busy. miento m accom-
aciano m cornflower paniment. «nta f companion. unte
aclíbar m aloes; (planta) aloe; (fig, m companion; (mus) accompanist.
amargura) bitterness. ~ibarar vt ~r vt accompany; (adjuntar)
add aloes to; (fig, amargar) enclose. ~rse upr (mus) accompany
embitter 0.8.
acompasado actuar

acompasa|do a rhythmic. ~r vt acota|ción f (nota) marginal note;


keep in time; (fig, ajustar) adjust (en el teatro) stage direction; (cota)
acondiciona|do a equipped. ~mi- elevation mark. ~do a enclosed.
ento m conditioning. ~r vt fit out; ~r vt mark out «terreno»; (anotar)
(preparar) prepare annotate
acongojar vt distress. ~se upr get acrata a anarchistic. em€ f
upset anarchist
acónito m aconite acre m acre. e a (olor) pungent; (sa-
aconsejable a advisable. ~do a bor) sharp, bitter
advised. ~r vt advise. ~rse upr take acrecenta|miento m increase. ~r
advice. ~rse con consult [1] vt increase. ~rse upr increase
aconsonantar vt/i rhyme acrec|jer [11] vt increase. ~imiento
acontec|er [11] vi happen. ~imiento m increase
m event acreditaj\do a reputable; (pol)
acopiar vt collect. ~o m store accredited. ~r ut prove; accredit <re-
acoplado a coordinated. miento presentante diplomático», (garan-
m coupling; (elec) connection. ~r vt tizar) guarantee; (autorizar)
fit; (elec) connect; (rail) couple authorize. ~rse vpr make one's
acoquina|miento m intimidation. name
~r vt intimidate. ~rse upr be acreedor a worthy (a of). em
intimidated creditor
acoraza|do a armour-plated. em acribillar vt (a balazos) riddle (a
battleship. ~r [10] vt armour with); (a picotazos) cover (a with);
acorazonado a heart-shaped (fig, a preguntas etc) pester (a with)
acorcha|do a spongy. ~rse upr go acrimonia f (de sabor) sharpness; (de
spongy; «parte del cuerpo) go to olor) pungency; (fig) bitterness
sleep acrisola|do a pure; (fig) proven. ~r
acord|ado a agreed. ~ar [2] vt agree vt purify; (confirmar) prove
(upon); (decidir) decide; (recordar) acritud f (de sabor) sharpness; (de
remind. ~e a in agreement; (mus) olor) pungency; (fig) bitterness
harmonious. em chord acrjobacia f acrobatics. ~obacias
acorde|6n m accordion. ~onista m aéreas aerobatics. óbata m & f
& f accordionist acrobat. ~obatico a acrobatic. ~ob-
acordona|do a ‘lugar) cordoned atismo m acrobatics
off. «miento m cordoning off. ~r vt acrónimo 771 acronym
tie, lace; (rodear) surround, cordon acróstico a & m acrostic
off acta f minutes; (certificado) certi-
acorrala|miento m (de animales) ficate
rounding up; (de personas) corner- actinia f sea anemone
ing. er vt round up «animales»; cor- actitud f posture, position; (fig) atti-
ner (personas) tude, position
acorta|miento m shortening. ~r vt activiaci6n f speed-up. ~amente
shorten; (fig) cut down adv actively. ~ar vt activate; (ace-
acos|ar vt hound; (fig) pester. ~o m lerar) speed up. ~idad f activity.
pursuit; (fig) pestering ~o a active. em assets
acostar [2] vt put to bed; (naut) bring acto m act; (ceremonia) ceremony.
alongside. evi (naut) reach land. en el ~ immediately
~se upr go to bed; (echarse) lie actjor m actor. ~rizf actress
down; (Mex, parir) give birth actuación f action; (conducta) beha-
acostumbra|do a (habitual) usual. viour; (theat) performance
~do a used to, accustomed to. =r actual a present; «asunto» topical.
vt get used. me ha acostumbrado a ~idad f present. vidades fpl cur-
levantarme por la noche he's got rent yaffairs. ~izacion f mod-
me used to getting up at night. ernization. ~izar [10] vt modernize.
e Vi. ~r (a) be accustomed to. acos- «mente adv now, at the present
tumbro comer a la una I usually time. en la nidad nowadays
have lunch at one o'clock. ~rse vpr actuar [21] vt work. e vi act. ~ como,
become accustomed, get used ru de act as
actuario adepto
actuario m clerk of the court. ~ (de achata|miento m flattening. ~r vt
seguros) actuary flatten
acuarel|a fwatercolour. ~ista m Y f achica|do a childish. ~r [7] vt make
watercolourist smaller; (fig, empequefecer, fam)
acuario m aquarium. A~ Aquarius belittle; (naut) bale out. ~rse upr
acuartela|do a quartered. ~miento become smaller; (humillarse) be
m quartering. er vt quarter, billet; humiliated
(mantener en cuartel) confine to achicopalado a (Mex) depressed
barracks achicoria f chicory
acuatico a aquatic achicharra|dero m inferno. nte a
acucijador pressing. ar vt urge on; sweltering. ~r vt burn; (fig) pester.
(dar prisa a) hasten. ~oso a keen -~rse vpr burn
acuclillarse vpr crouch down, squat achispa|do a tipsy. ~rse upr get
down tipsy
acuchilla|\do a slashed; «persona> achocolatado a (chocolate-)brown
stabbed. ~r vt slash; stab (persona); achuch\|ado a (fam) hard. ~war vt
(alisar) smooth jostle, push. ón m shove, push
acudir vi. ~ a go to, attend; keep achulado a cocky
«una cita»; (en auxilio) go to help adagio m adage, proverb; (mus)
acueducto m aqueduct adagio
acuerdo m agreement. evb véase adalid m leader
acordar. ¡de ~! OK! de ~ con in adamascado a damask
accordance with. estar de ~ agree. adapta|ble a adaptable. ~cién f
ponerse de ~ agree adaptation. ~dor m adapter. ~r vt
acuesto vb véase acostar adapt; (ajustar) fit. ~rse vpr adapt
acuidad f acuity, sharpness O.S.
acumula|ción faccumulation. dor adecentar vi clean up. ~se upr tidy
a accumulative. em accumulator. 0.S. up
~r vt accumulate. ~rse upr accu- adecua|ci6n f suitability. ~da-
mulate mente adv _ suitably. «do a
acunar ví rock suitable. ~r vt adapt, make suitable
acuna|cion f minting, coining. ur vt adelant|ado a advanced; (niño) pre-
mint, coin cocious; «reloj» fast. ~amiento m
advance(ment); (auto) overtaking.
acuosjidad f wateriness. ~o a
watery ~ar vt advance, move forward;
(acelerar) speed up; put forward «re-
acupuntura / acupuncture
loj»; (auto) overtake. e vi advance,
acurrucarse [7] vpr curl up
go forward; «reloj» gain, be fast.
acusación f accusation. ~do a
~arse upr advance, move forward;
accused; (destacado) marked. em
«reloj» gain; (auto) overtake. ue
accused. ~dor a accusing. em
adv forward. e int come in!; (¡siga!)
accuser. ~r vt accuse; (mostrar)
carry on! «o m advance; (progreso)
show; (denunciar) denounce. ~rse progress. más «e (lugar) further
upr confess; (notarse) become on; (tiempo) later on. pagar por
marked. ~torio a accusatory “vado pay in advance.
acuse m. ~ de recibo acknow- adelfa f oleander
ledgement of receipt adelgaza|dor a slimming. ~miento
acuslica m & f (fam) telltale. ón a m slimming. ~r [10] vt make thin.
& m telltale @ vi lose weight; (adrede) slim. ~rse
acustic|a f acoustics. vo a acoustic upr lose weight; (adrede) slim
achacar [7] vt attribute ademán m gesture. ademanes mpl
achacoso a sickly (modales) manners. en ~ de as if to
achaflanar vt bevel ademas adv besides; (también) also.
achantar vt (fam) intimidate. ~se ~ de besides
upr hide; (fig) back down adentriarse vpr. ~ en penetrate
achaparrado a stocky into; study thoroughly «tema etc).
achaque m ailment “o adv in(side). mar ~o out at sea.
achares mpl (fam). dar ~ make tierra ~o inland
jealous adepto m supporter
aderezar advertencia
aderez|ar [10] vt flavour <bebidas); adolescen|cia f adolescent. ute a &
(condimentar) season; dress <ensa- m & f adolescent
lada). ~o m flavouring; (con con- adonde conj where
dimentos) seasoning; (para adónde adv where?
ensalada) dressing adop|ción f adoption. ~tar ví adopt.
adeud|ar vt owe. ~o m debit «tivo a adoptive; «patria» of
adhe|rencia f adhesion; (fig) adher- adoption
ence. ~rente a adherent. ~rir [4] vt adoqu|ín m paving stone; (imbécil)
stick on. e vi stick. ~rirse vpr stick; idiot. ~inado m paving. ~inar vt
(fig) follow. ~sién f adhesion; (fig) pave
support. ~sivo a € m adhesive adora|ble a adorable. ~cién f ador-
adicilón f addition. ~onal a addi- ation. =dor a adoring. en wor-
tional. ~onar vt add shipper. ~r vt adore
adicto a devoted. e m follower adormecijedor a soporific; «droga»
adiestrado a trained. miento m sedative. er [11] vt send to sleep;
training. ~r vt train. ~rse upr (fig, calmar) calm, soothe. ~erse
practise upr fall asleep; (un miembro) go to
adinerado a wealthy sleep. ~ido a sieepy; (un miembro»
adiós int goodbye!; (al cruzarse con numb. ~imiento m sleepiness; (de
alguien) hello! un miembro) numbness
adit|amento m addition; (accesorio) adormidera f opium poppy
accessory. ~ivo m additive adormilarse vpr doze
adivin|aci6n f divination; (por con- adorn|ar ví adorn (con, de with). o
jeturas) guessing. ~ador m m decoration
fortune-teller. ~anza f riddle. ~ar adosar vt lean (a against)
vt foretell; (acertar) guess. ~o m adqui|rido a acquired. ~rir [4] vt
fortune-teller acquire; (comprar) buy. ~sicion f
adjetivo a adjectival. e m adjective acquisition; (compra) purchase.
adjudica|ci6n f award. ~r [7] vt ~sitivo a acquisitive. poder m sk
award. ~rse upr appropriate. ~ta- tivo purchasing power
rio m winner of an award adrede adv on purpose
adjunt|ar vt enclose. ~o a enclosed; adrenalina f adrenalin
(auxiliar) assistant. em assistant adscribir [pp adscrito] ví appoint
adminículo m thing, gadget aduan|a f customs. «ero a customs.
administra|ci6n f administration; @ m customs officer
(gestión) management. «dor m aducir [47] vt allege
administrator; (gerente) manager. adueñarse vupr take possession
~dora f administrator; manager- adullacion f flattery. ~ador a flat-
ess. ~r vt administer. «tivo a tering. em flatterer. ~ar vt flatter
administrative ad|julteración f adulteration. ~ul
admirable a admirable. «ción f terar vt adulterate. evi commit
admiration. ~dor m admirer. ~r vt adultery. ~ulterino a adulterous.
admire; (asombrar) astonish. ~rse ~ulterio m adultery. ~tltera f
vpr be astonished. “tivo a adulteress. —últero a adulterous.
admiring @m adulterer
admi|sibilidad f admissibility. adulto a & m adult, grown-up
~sible a acceptable. ~sion f admis- adusto a severe, harsh
sion; (aceptación) acceptance. tir advenedizo a & m upstart
vt admit; (aceptar) accept advenimiento m advent, arrival;
adobar vt (culin) pickle; (fig) twist (subida al trono) accession
adobe m sun-dried brick. ~ra f adventicio a accidental
mould for making (sun-dried) adverbijal a adverbial. ~o m
bricks adverb
adobo m pickle advers|ario m adversary. ~idad f
adocena|do a common. ~rse upr adversity. ~o a adverse,
become common unfavourable
adoctrinamiento m indoctrination ‘ advertiencia f warning; (prólogo)
adolecer [11] vi be ill. ~ de suffer foreword. ~ido a informed. ~ir [4]
with vt warn; (notar) notice
adviento agarradera
adviento m Advent sharpen. ~rse uvpr get sharp;
advocación f dedication (ponerse flaco) grow thin
adyacente a adjacent afilia|ci6n f affiliation. do a affil-
aéreo a air; (photo) aerial; «ferro- iated. ~rse vpr become a member
carril) overhead; (fig) flimsy (a of)
aeróbica f aerobics afiligranado a filigreed; (fig)
aerodeslizador m hovercraft delicate
aerodinamic|a f aerodynamics. ~o afin a similar; (próximo) adjacent;
a aerodynamic (personas) related
aeródromo m aerodrome, airdrome afina|cion f refining; (auto, mus)
(Amer) tuning. ~do a finished; (mus) in
aero|espacial a aerospace. ~faro m tune. ur ut refine; (afilar) sharpen;
beacon. ~lito m meteorite. ~nauta (acabar) finish; (auto, mus) tune.
m & f aeronaut. náutica f aero- evi be in tune. ~rse vpr become
nautics. ~nautico a aeronautical. more refined
~nave f airship. «puerto m afincarse [7] vpr settle
airport. ~sol m aerosol afinidad f affinity; (parentesco)
afablilidad faffability. —le a affable relationship
afamado a famous
afirma|ci6n f affirmation. ~r vt
aflán m hard work; (deseo) desire.
make firm; (asentir) affirm. ~rse
-~vanar ví (fam) pinch. ~anarse upr
vpr steady o.s.; (confirmar)
strive (en, por to). ~anoso a
confirm. tivo a affirmative
laborious
aflicición f affliction. «tivo a
afea|miento m disfigurement. ~r vt
distressing
disfigure, make ugly; (censurar)
censure afligildo a distressed. em afflicted.
afección f disease ~r [14] vt distress. ~rse upr grieve
afecta|ción f affectation. ~do a aflojalmiento m loosening. ~r vt
affected. ~r ut affect loosen; (relajar) ease. @ vi let up
afectlísimo a affectionate. ~isimo aflora|jmiento m outcrop. ~r vi
amigo (en cartas) my dear friend. appear on the surface
~ividad f emotional nature. ~ivo a aflujencia f flow. ~ente a flowing.
sensitive. ~o m (cariño) affection. em tributary. «ir [17] vi flow (a
@a. ~o a attached to. ~uosidad f into)
affection. ~uoso a affectionate. con aflonía f hoarseness. ~6nico a
un ~uoso saludo (en cartas) with hoarse
kind regards. suyo ~isimo (en aforismo m aphorism
cartas) yours sincerely aforo m capacity
afeitajdo m shave. ~dora f electric afortunado a fortunate, lucky
razor. ~r vt shave. ~rse upr (have afrancesado a francophile
a) shave afrentja f insult; (vergúenza)
afelpado a velvety disgrace. ~ar vt insult. ~oso a
afeminaldo a _ effeminate. em insulting
effeminate person. ~miento m África f Africa. ~ del Sur South
effeminacy. ~rse vpr become Africa
effeminate africano a £ m African
aferrar [1] vt grasp afrodisíaco a & m, afrodisiaco a &
afgano a & m Afghan m aphrodisiac
afianza|miento m (reforzar) afrontar vt bring face to face;
strengthening; (garantía) guar- (enfrentar) face, confront
antee. ~rse [10] vupr become afuera adv outíside). ¡vu! out of the
established way! us fpl outskirts.
aficijon f liking; (conjunto de afi- agachar ví lower. ~se upr bend over
cionados) fans. ~onado a keen (a agalla f (de los peces) gill. ~s fpl (fig)
on), fond (a of). em fan. ~onar vt guts
make fond. ~onarse vpr take a lik- agarrada frow
ing to. por ~6n as a hobby agarrader|a f (LAm) handle. ~o m
afilaido a sharp. ~dor m knife- handle. tener ~as (LAm), tener
grinder. ~dura f sharpening. ~r vt ~os have influence
agarrado agronomia
agarrjado a (fig, fam) mean. ~ador agosto m August. hacer su ~
a (Arg) «bebida» strong. ~ar vt feather one’s nest
grasp; (esp LAm) take, catch. e vi agota|do a exhausted; «libro» out of
(plantas) take root. ~arse vpr hold print. ~dor a exhausting. ~miento
on; (reñirse, fam) fight. ón m tug; m exhaustion. ~r vt exhaust. ~rse
(LAm, riña) row upr be exhausted; <libro) go out of
agarrota|miento m tightening; print
(auto) seizing up. ~r vt tie tightly; agracia|do a attractive; (que tiene
«el frío) stiffen; garotte «un reo). suerte) lucky. ~r make attractive
~rse upr go stiff; (auto) seize up agradajble a pleasant, nice. ur vi
agasajjado m guest of honour. ~ar please. esto me ~ I like this
vt look after well. ~o m good agradec|er [11] vt thank «persona»;
treatment be grateful for «cosa». cido a grate-
agata fagate ful. ~imiento m gratitude. ¡muy
agavillaj\dora f (máquina) binder. ~ido! thanks a lot!
~r vt bind agrado m pleasure; (amabilidad)
agazaparse upr hide friendliness
agencia f agency. ~ de viajes travel agrandar vt enlarge; (fig) exagger-
agency. ~ inmobiliaria estate ate. ~se upr get bigger
agency (Brit), real estate agency agrario a agrarian, land; «política»
(Amer). ~r vt find. ~rse vpr find agricultural
(out) for o.s. agrava|miento m worsening. ~nte
agenda f notebook a aggravating. ef additional prob-
agente m agent; (de policía) police- lem. ~r vt aggravate; (aumentar el
man. ~ de aduanas customs officer.
peso) make heavier. ~rse upr get
~ de bolsa stockbroker
worse
agravijar ví offend; (perjudicar)
agil a agile
wrong. ~arse upr be offended. ~o
agilidad f agility
m offence
agitación f waving; (de un líquido)
agraz m. en ~ prematurely
stirring; (intranquilidad) agitation.
agredir [24] vt attack. ~ de palabra
~do a (el mar) rough; (fig) agitated.
insult
~dor m (pol) agitator agregado m aggregate; (fun-
agitanado a gypsy-like cionario diplomático) attaché. ~r
agitar vt wave; shake (botellas etc); [12] vt add: (unir) join; appoint
stir «líquidos», (fig) stir up. se vpr (persona,
wave; (el mar) get rough; (fig) get agremiar ví form into a union. ~se
excited vpr form a union
aglomera|cion f agglomeration; (de agresjión f aggression; (ataque)
tráfico) traffic jam. ~r vt amass. attack. ~ividad f aggressiveness.
rurse upr form a crowd “vivo aggressive. ~or m aggressor
agn|osticismo m agnosticism. ~6s- agreste a country
tico a & m agnostic agria|do a (fig) embittered. ~r [reg-
agobijador a (trabajo) exhausting; ular, o raramente 20] vt sour. ~rse
«calor> oppressive. «ante a <tra- vpr turn sour; (fig) become
bajo) exhausting; (calor) oppress- embittered
ive. ~ar vt weigh down; (fig, agr/ícola a agricultural. ~icultor a
abrumar) overwhelm. ~o m agricutural. em farmer. ~icultura
weight; (cansancio) exhaustion; f agriculture, farming
(opresión) oppression agridulce a bitter-sweet; (culin)
agolpa|miento m (de gente) crowd; sweet-and-sour
(de cosas) pile. ~rse upr crowd agriera f (LAm) heartburn
together agrietar ví crack. “se vpr crack; (pi-
agonlía f death throes; (fig) agony. el) chap
~izante a dying; (luz) failing. ~izar agrimens|or m surveyor. «ura f
[10] vi be dying surveying
agor|ar [16] vt prophesy. ~ero a of agrio a sour; (fig) sharp. ~s mpl cit-
ill omen. e m soothsayer rus fruits
agostar vt wither agronomía f agronomy
agropecuario ahuecar
agropecuario a farming aguijjada f goad. ~ar vt (incl fig)
agrupalción f group; (acción) group- goad. ón m point of a goad. ~on-
ing. ~r vt group. ~rse upr form a azo m prick. ~onear vt goad
group aguila f eagle; (persona perspicaz)
agua f water; (lluvia) rain; (marea) astute person
tide; (vertiente del tejado) slope. ~ aguilena f columbine
abajo downstream. arriba aguilleño a aquiline. ~ucho m
upstream. ~ bendita holy water. ~ eaglet
caliente hot water. estar entre dos aguinaldo m Christmas box
~s sit on the fence. hacer ~ (naut) aguja f needle; (del reloj) hand;
leak. nadar entre dos ~s sit on the (arquit) steeple. ~s fpl (rail) points
fence agujerjear vt make holes in. o m
aguacate m avocado pear; (árbol) hole
avocado pear tree agujetas pl stiffness. tener ~ be
aguacero m downpour, heavy stiff
shower agujón m hairpin
agua f corriente running water agusanado a full of maggots
aguachinarse vpr (Mex) «cultivos» aguti m (LAm) guinea pig
be flooded aguza|do a sharp. «miento m
aguada f watering place; (naut) sharpening. ~r [10] vt sharpen
drinking water; (acuarela) ah int ah!, oh!
water-colour aherrojar vt (fig) oppress
agua f de colonia eau-de-Cologne ahi adv there. de ~ que so that. por
aguad|o a watery. ~ucho m ~ over there; (aproximadamente)
refreshment kiosk thereabouts
agua: ~ dulce fresh water. ~ fiestas ahijaj\da f god-daughter, godchild.
m & f invar spoil-sport, wet blanket. ~do m godson, godchild. ~r vt
~ fria cold water. ~fuerte m adopt
etching ahínco m _ enthusiasm; (empeño)
aguaje 77 spring tide insistence
agua: ~mala/, ~mar ™ jellyfish ahito a full up
aguamarina f aquamarine ahogjado a (en el agua) drowned;
agua: «miel fmead. ~ mineral con (asfixiado) suffocated. ~ar [12] vt
gas fizzy mineral water. ~ mineral (en el agua) drown; (asfixiar)
sin gas still mineral water. nieve f suffocate; put out «(fuego)». ~arse
sleet upr (en el agua) drown; (asfixiarse)
aguanoso a watery; <tierra) suffocate. o m breathlessness;
waterlogged (fig, angustia) distress; (apuro)
aguantjable a bearable. ~aderas financial trouble
fpl patience. ~ar vt put up with, ahondar vt deepen; e vi go deep. ~
bear; (sostener) support. evi hold en (fig) examine in depth. ~se vpr
out. ~arse upr restrain 0.s. «e m get deeper
patience, (resistencia) endurance ahora adv now; (hace muy poco) just
agua: pié m watery wine. ~ pot- now; (dentro de poco) very soon. ~
able drinking water. ~r [15] vt bien but. ~ mismo right now. de ~
water down. ~ salada salt water. en adelante from now on, in future.
aguardar vt wait for. e vi wait por ~ for the time being
agua: ~rdiente m (cheap) brandy. ahorca|dura f hanging. ~r [7] vt
~rras m turpentine, turps (fam). hang. ~rse upr hang o.s.
~turma f Jerusalem artichoke. ahorita adv (fam) now. ~ mismo
~zal m puddle right now
agudjeza f sharpness; (fig, per- ahorquillar vt shape like a fork
spicacia) insight; (fig, ingenio) wit. ahorr|ador a thrifty. ~ar vt save.
~izar [10] vt sharpen. ~izarse upr ~warse Upr save 0.S. o m saving;
(enfermedad) get worse. ~o a (cantidad ahorrada) savings. ~os
sharp; «ángulo, enfermedad) acute; mpl savings
(voz) high-pitched ahuecar [7] vt hollow; fluff up <col-
agúero m omen. ser de buen ~ chon); deepen «la voz); (marcharse,
augur well fam) clear off (fam)
ahuizote 11 albedrío
ahuizote m (Mex) bore (apretar) tighten. e vi fit. ~arse vpr
ahulado m (LAm) oilskin fit; (adaptarse) adapt o.s.; (acor-
ahumado a (culin) smoked; (de col- darse) come to an agreement. e m
ores) smoky. ~r vt (culin) smoke; fitting; (adaptación) f adjustment;
(llenar de humo) fill with smoke. (acuerdo) agreement; (de una
evi smoke. ~rse vupr become cuenta) settlement
smoky; (comida) acquire a smoky ajusticiar vt execute
taste; (emborracharse, fam) get al =a;el
drunk ala f wing; (de sombrero) brim;
ahusa|do a tapering. ~rse upr taper ” (deportes) winger
ahuyentar vt drive away; banish alaba|ncioso a boastful. ~nza f
(pensamientos etc) praise. ur vt praise. ~rse upr boast
airado a annoyed alabastro m alabaster
aire m air; (viento) breeze; (corriente) álabe m (paleta) paddle; (diente) cog
draught; (aspecto) appearance; alabe|ar vt warp. ~arse upr warp.
(mus) tune, air. «ación f ventil- ~o Mm warping
ation. ~ acondicionado air- alacena f cupboard (Brit), closet
conditioned. ar vt air; (ventilar) (Amer)
ventilate; (fig, publicar) make alacrán m scorpion
public. ~arse upr. salir para ~arse alacridad f alacrity
go out for some fresh air. al ~ libre alado a winged
in the open air. darse ~s give o.s. alambi|cado a distilled; (fig) subtle.
airs ~camiento m distillation; (fig) sub-
airón m heron tlety. ~car [7] vt distil. ~que m still
airos|jamente adv gracefully. ~o a alambr|ada f wire fence; (de alam-
draughty; (fig) elegant bre de espinas) barbed wire fence.
aislajdo a isolated; (elec) insulated. ~ar ut fence. ~e m wire. ~e de
~dor a (elec) insulating. em (elec) espinas barbed wire. ~era f
insulator. miento m _ isolation; fireguard
(elec) insulation. ~nte a insulating. alameda f avenue; (plantio de
ror [23] vt isolate; (elec) insulate álamos) poplar grove
ajaja int good! splendid! álamo m poplar. ~ temblón aspen
ajar vt crumple; (estropear) spoil alano m mastiff
ajedre|cista m & f chess-player. ~z alarde m show. ~ar vi boast
m chess. ~zado a _ chequered, alarga|dera f extension. ~do a long.
checked _~dor m extension. miento m
ajenjo m absinthe lengthening. ~r [12] vt lengthen;
ajeno a (de otro) someone else’s; (de stretch out (mano etc); (dar) give,
otros) other people's; (extraño) pass. ~rse upr lengthen, get longer
alien alarido m shriek
ajetre|arse upr be busy. ~o m bustle alarm|a f alarm. ~ante a alarming.
ají m (LAm) chilli; (salsa) chilli ~ar vt alarm, frighten. ~arse vpr
sauce be alarmed. ~ista m & f alarmist
ajliaceite m garlic sauce. ~ilimojili alba fdawn
m piquant garlic sauce. ~illo m gar- albacea m executor. e f executrix
lic. al ~illo cooked with garlic. ~o albacora (culin) tuna(-fish)
m garlic. ~o-erriero m cod in garlic albahaca / basil
sauce albanés a & m Albanian
ajorca / bracelet Albania f Albania
ajuar m furnishings; (de novia) albanal m sewer, drain
trousseau albañil m bricklayer. ~eria f (arte)
ajuma|do a (fam) drunk. ~rse upr bricklaying
(fam) get drunk albarán m delivery note
ajustlado a right; «(vestido)» tight. albarda f packsaddle; (Mex) saddle.
“vador m fitter. ~amiento m fitting; ~r vt saddle
(adaptación) adjustment; (acuerdo) albaricoque m apricot. ~ro m apri-
agreement; (de una cuenta) set- cot tree
tlement. ar vt fit; (adaptar) adapt; albatros m albatross
(acordar) agree; settle «una cuenta»; albedrio m will. libre ~ free will
albéitar alfabético
albéitar m veterinary surgeon aldaba f door-knocker. ~da f knock
(Brit), veterinarian (Amer), vet at the door
(fam) alde|a f village. ~ano a village;
alberca f tank, reservoir (campesino) rustic, country.
alberg|ar [12] vt (alojar) put up; «vi- ~huela f hamlet
viendas) house; (dar asilo) shelter. alea|ción f alloy. ~r vt alloy
~arse upr stay; (refugiarse) shelter. aleatorio a uncertain
«ue m accommodation; (refugio) alecciona|dor a instructive. mie
shelter. ~ue de juventud youth ento 77 instruction. ~r vt instruct
hostel aledaños mp! outskirts
albóndiga f meatball, rissole alega|ción f allegation; (Arg, Mex,
albor m dawn. ~ada f dawn; (mus) disputa) argument. or [12] vt claim;
dawn song. ~ear vi dawn (jurid) allege. evi (LAm) argue.
albornoz m (de los moros) burnous; ~to m plea
(para el baño) bathrobe alegjoría f allegory. ~6rico a
alborotjadizo a excitable. ~ado a allegorical
excited; (aturdido) hasty. ~ador a alegrjar ví make happy; (avivar)
rowdy. em trouble-maker. «ar vt brighten up. ~arse upr be happy;
disturb, upset. evi make a racket. (emborracharse) get merry. ~e a
«varse upr get excited; «el mar) get happy; (achispado) merry, tight.
rough. ~o m row, uproar ~emente adv happily. ~ia f hap-
alboroz|ado a overjoyed. ar [10] vt piness. «ón m sudden joy, great
make laugh; (regocijar) make happiness
happy. ~arse upr be overjoyed. o alejaido a distant. ~miento m
m joy removal; (entre personas) estrange-
albufera {lagoon ment; (distancia) distance. ~r vt
album m (pl ~es 0 ~s) album remove; (ahuyentar) get rid of; (fig,
alcachofa f artichoke apartar) separate. ~rse upr move
alcald|e m mayor. «esa f mayoress. away
~ia f mayoralty; (oficina) mayor's alelaido a stupid. ~r vt stupefy.
office ~rse upr be stupefied
álcali m alkali aleluya m & falleluia
alcalino a alkaline aleman a & m German
alcance m reach; (de arma, tele- Alemania f Germany. ~ Occidental
scopio etc) range; (déficit) deficit (historia) West Germany. ~ Ort
alcancia fmoney-box ental (historia) East Germany
alcantarilla f sewer; (boca) drain alenta|dor a encouraging. ~r [1] vt
alcanzar [10] vt (llegar a) catch up; encourage. @ vi breathe
(coger) reach; catch «un autobús», alerce m larch
(bala etc) strike, hit. e vi reach; (ser aljergia f allergy. ~érgico a allergic
suficiente) be enough. ~ a manage alero m (del tejado) eaves
alcaparra f caper alerón m aileron
alcaucil m artichoke alerta adv alert, on the alert. j~!
alcayata f hook look out! ~r vt alert
alcazaba f fortress aleta f wing; (de pez) fin
alcázar m fortress aletarga|do a lethargic. ~miento m
alcoba f bedroom lethargy. ~r [12] vt make lethargic.
alcohjol m alcohol. ol desna- ~rse upr become lethargic
turalizado methylated spirits, alet|azo m (de un ave) flap of the
meths (fam). “ólico a & m wings; (de un pez) flick of the fin.
alcoholic. ~olimetro m breath- ~ear vi flap its wings, flutter. ~eo
alyser (Brit). ~olismo m alcohol- m flapping (of the wings)
ism. ~olizarse [10] vpr become an aleve a treacherous
alcoholic alevin m young fish
Alcorán m Koran alevos|ia f treachery. ~o a
alcornoque m cork-oak; (persona treacherous
torpe) idiot alfab|ético a alphabetical. ~etizar
alcuza f (olive) oil bottle [10] vt alphabetize; teach to read
alfalfa almacén
and write (a uno». «eto m alphabet. alia\do a allied. e m ally. ~nza f alli-
“veto Morse Morse code ance; (anillo) wedding ring. ~r [20]
alfalfa f lucerne (Brit), alfalfa ví combine. ~rse vpr be combined;
(Amer) (formar una alianza) form an
alfar m pottery. ~eria f pottery. alliance
“vero m potter alias adv & m alias
alféizar m window-sill alicaído a (fig, débil) weak; (fig, aba-
alferecía f epilepsy tido) depressed
alférez m second lieutenant alicates mpl pliers
alfil m (en ajedrez) bishop aliciente m incentive; (de un lugar)
alfiler m pin. ~razo m pinprick. attraction
“utero m pin-case alienjado a mentally ill. ~ista m & f
alfombra f (grande) carpet; psychiatrist
(pequeña) rug, mat. ar vt carpet. aliento m breath; (ánimo) courage
milla f rug, mat; (med) German aligera|miento m lightening; (ali-
measles vio) alleviation. ~r vt make lighter;
alforja f saddle-bag (aliviar) alleviate, ease; (apresurar)
algas fpl seaweed quicken
algarabia f (fig, fam) gibberish, alijjar vt (descargar) unload;
nonsense smuggle <contrabando). ~o m
algarada f uproar unloading; (contrabando) contra-
algarrob|afcarob bean. ~o m carob band
tree alimaña f vicious animal
algazara f uproar aliment|acion f food; (acción) feed-
algebra f algebra ing. ar vt feed; (nutrir) nourish.
algebraico a algebraic evi be nourishing. ~arse vpr feed
algido a (fig) decisive (con, de on). ~icio a nourishing.
algo pron something; (en frases ~o m food. ~os mpl (jurid)
interrogativas) anything. eadv alimony. productos mpl ~icios
rather. ¢~ más? is there anything foodstuffs
else? ¿quieres tomar algo? (de beber) alimon. al ~ adv jointly
would you like a drink?; (de comer) alinea\ci6n f alignment; (en
would you like something to eat? deportes) line-up. ~r vt align, line
algod|6n m cotton. «ón de azúcar up
candy floss (Brit), cotton candy aliñiar vt (culin) season. ~o m
(Amer). ~onero a cotton. em cot- seasoning
ton plant. ón hidrófilo cotton alioli m garlic sauce
wool alisar vt smooth
alguacil m bailiff alisios apl. vientos mpl ~ trade
alguien pron someone, somebody; winds
(en frases interrogativas) anyone, aliso m alder (tree)
anybody alistalmiento m enrolment. ~r vt
alguno a (delante de nombres mas- put on a list; (mil) enlist. ~rse vpr
culinos en singular algún) some; (en enrol; (mil) enlist
frases interrogativas) any; (pos- aliteración / alliteration
puesto al nombre en frases nega- aliviiador a comforting. ar vt
tivas) at all. no tiene idea alguna he lighten; relieve (dolor, etc»; (hurtar,
hasn't any idea at all. e pron one; fam) steal, pinch (fam). ~arse upr
(en plural) some; (alguien) (dolor) diminish; «persona» get
someone. alguna que otra vez from better. ~o m relief
time to time. algunas veces, alguna aljibe m tank
vez sometimes alma f soul; (habitante) inhabitant
alhaja f piece of jewellery; (fig) treas- almacién m warehouse; (LAm,
ure. ~r ví deck with jewels; (amue- tienda) grocer’s shop; (de un arma)
blar) furnish magazine. ~enes mpl department
alharaca f fuss store. ~enaje m storage; (derechos)
alheli m wallflower storage charges. ~enamiento m
alheña f privet storage; (mercancías almacenadas)
alhucema flavender stock. ~enar vt store; stock up with
almadena alud
(provisiones). «enero m (Arg) alquitr|an m tar. anar ví tar
shopkeeper. ~enista m & f shop- alrededor adv around. ~ de
keeper around; (con niimeros) about. ~es
almadena f sledge- hammer mpl surroundings; (de una ciudad)
almanaque m almanac outskirts
almeja f clam alta f discharge
almendria f almond. «ado a altamente adv highly
almond-shaped. ~o m almond tree altanerjía f (orgullo) pride. ~o a
almiar m haystack proud, haughty
almjíbar m syrup. ~ibarado a altar m altar
syrupy. ~ibarar ví cover in syrup altavoz m loudspeaker
almid|6n m starch. ~onado a altera|bilidad f changeability. ble
starched; (fig, estirado) starchy a changeable. «ción f change,
alminar m minaret alteration. ~do a changed, altered;
almirant|azgo m admiralty. e m (perturbado) disturbed. ~r_ ut
admiral change, alter; (perturbar) disturb;
almirez m mortar (enfadar) anger, irritate. ~rse upr
almizcle m musk change, alter; (agitarse) get upset;
almohad|a f cushion; (de la cama) (enfadarse) get angry; (comida) go
pillow; (funda) pillowcase. «villa f off
small cushion; (acerico) pincush- altercajdo m argument. ~r [7] vi
ion. «ón m large pillow, bolster. argue
consultar con la ~a sleep on it alternjado a alternate. ~ador m
almorranas fp! haemorrhoids, piles alternator. «ante a alternating.
almjorzar [2 & 10] vt (a mediodía) ~ar vt/i alternate. ~arse upr take
have for lunch; (desayunar) have turns. ~ativa f alternative. ~ativo
for breakfast. e vi (a mediodía) have
a alternating. ~o a alternate
lunch; (desayunar) have breakfast.
alteza f height. Ax (titulo) Highness
~uerzo m (a mediodía) lunch;
altibajos mpl (de terreno) uneven-
(desayuno) breakfast
ness; (fig) ups and downs
alocado a scatter-brained
altiplanicie f high plateau
alocución f address, speech
altísimo a very high. e m. el A~ the
aloja|do m (Mex) lodger, guest. umi-
Almighty
ento m accommodation. ~r vt put
up. ~rse upr stay
altisonante a, altísono a pompous
alondra flark altitud f height; (avigt, geog)
alpaca f alpaca altitude
alpargatja f canvas shoe, espadrille. altivjez f arrogance. ~o a arrogant
~eria f shoe shop alto a high; «persona» tall; «voz»
Alpes mpl Alps loud; (fig, elevado) lofty; (mus) «no-
alpinjismo mm mountaineering, ta high(-pitched); (mus) voz,
climbing. ista m & f mountaineer, instrumento» alto; «horas> early.
climber. ~o a Alpine tiene 3 metros de ~ it is 3 metres
alpiste m birdseed high. eadv high; (de sonidos)
alquillar vt (tomar en alquiler) hire loud(ly). em height; (de un edificio)
«vehículo», rent «piso, casa); (dar en high floor; (viola) viola; (voz) alto;
alquiler) hire (out) «vehículo», rent (parada) stop. e int halt!, stop! en lo
(out) «piso, casa). ~arse upr (casa) ~ de on the top of
be let; (vehículo) be on hire. se altoparlante m (esp LAm)
alquila to let (Brit), for rent (Amer). loudspeaker
ner m (acción de alquilar un piso altruis|mo m altruism. ~ta a altru-
etc) renting; (acción de alquilar un istic. eom & faltruist
vehículo) hiring; (precio por el que se altura f height; (altitud) altitude; (de
alquila un piso etc) rent; (precio por agua) depth; (fig, cielo) sky. a estas
el que se alquila un vehículo) hire ~s at this stage. tiene 3 metros de
charge. de er for hire ~ itis 3 metres high
alquimija f alchemy. «sta m al- alubia f French bean
chemist alucinación f hallucination
alquitara f still. ~r vt distil alud m avalanche
aludido ambientar
aludijdo a in question. darse por amalgama f amalgam. ~r vt amal-
~do take it personally. no darse gamate
por ~do turn a deaf ear. ur vi amamantar vt breast-feed
mention amancebarse upr live together
alumbraldo a lit; (achispado, fam) amanecer m dawn. e vi dawn; <per-
tipsy. em lighting. miento m sona) wake up. al = at dawn, at
lighting; (parto) childbirth. ~r vt daybreak
light. evi give birth. ~rse vpr amanera|do a affected. miento m
(emborracharse) get tipsy 5 affectation. ~rse vupr become
aluminio m aluminium (Brit), alu- affected
minum (Amer) amanezca f (Mex) dawn
alumno m pupil; (univ) student amansa|dor m tamer. miento m
aluniza|je m landing on the moon. taming. ~r vt tame; break in (un
~r [10] vi land on the moon caballo»; soothe «dolor etc». ~rse
alusijón f allusion. ~vo a allusive vpr calm down
alverja f vetch; (LAm, guisante) pea amante a fond. em € flover
alza f rise. cuello m clerical collar, amañ|jar ví arrange. «o m scheme
dog-collar (fam). ~da f (de caballo) amapola f poppy
height; (jurid) appeal. «do a amar vt love
raised; (persona) fraudulently amara|je m landing on the sea; (de
bankrupt; (Mex, soberbio) vain; (pre- astronave) splash-down. ~r vt land
cio) fixed. «miento m raising; on the sea; (astronave) splash down
(aumento) rise, increase; (pol) amarg|ado a embittered. var [12] vt
revolt. ~r [10] vt raise, lift (up); make bitter; embitter (persona).
raise (precios). ~rse upr rise; ~arse upr get bitter. ~o a bitter.
(ponerse en pie) stand up; (pol) e m bitterness. ura f bitterness
revolt; (quebrar) go fraudulently amariconado a effeminate
bankrupt; (apelar) appeal amarilllear vi go yellow. ~ento a
yellowish; <tez) sallow. ~ez f yel-
aila adv there. ;~ él! that’s his busi-
low; (de una persona) paleness. ~o
ness. ~ fuera out there. ~ por el
a £ m yellow
1970 around about 1970. el mas ~
amarra f mooring rope. ~s fpl (fig,
the beyond. mas ~ further on. mas
fam) influence. ~do a (LAm) mean.
~ de beyond. por ~ over there
nur vt moor; (atar) tie. e vi (empol-
allanalmiento m levelling; (de lar, fam) study hard, swot (fam)
obstáculos) removal. miento de amartillar vt cock (arma de fuego)
morada burglary. ~r vt level; amas|ar ví knead; (fig, tramar, fam)
remove «obstáculos»; (fig) iron out concoct, cook up (fam). ~ijo m
«dificultades etc); burgle «una casa). dough; (acción) kneading; (fig, mez-
nurse upr level off; (hundirse) fall cla, fam) hotchpotch
down, (ceder) submit (a to) amate m (Mex) fig tree
allega|do a close. em relation. ~r amateur a & m & famateur
[12] vt collect amatista f amethyst
allí adv there; (tiempo) then. ~ amazona f Amazon; (mujer varonil)
donde wherever. ~ fuera out there. mannish woman; (que monta a
por ~ over there caballo) horsewoman
ama f lady of the house. ~ de casa Amazonas mm. el río ~ the Amazon
housewife. ~ de cría wet-nurse. ~ ambages mpl circumlocutions. sin
de llaves housekeeper ~ in plain language
amabjilidad f kindness. —le a kind; ámbar m amber
(simpático) nice ; ambarino a amber
amado a dear. or m lover ambicijón f ambition. ~onar vt
amaestra|do-a trained; (en circo) strive after. ~omar ser have an
performing. miento m training. ambition to be. ~oso a ambitious.
~r ví train @®m ambitious person
amag|ar [12] ví (amenazar) ambidextro a ambidextrous. em
threaten; (mostrar intención de) -ambidextrous person
show signs of. evi threaten; «algo ambientjar ví give an atmosphere
bueno) be in the offing. ~o m threat; to. ~arse upr adapt 0.s. ~e m atmo-
(señal) sign; (med) sympton sphere; (medio) environment
ambiguamente ampliación
ambigjuamente adv ambiguously. amodorra|miento m sleepiness.
~iiedad f ambiguity. «uo a ~rse upr get sleepy
ambiguous; (fig, afeminado, fam) amojonar ví mark out
effeminate amola|dor m knife-grinder. ~r [2] vt
ámbito m ambit sharpen; (molestar, fam) annoy
ambos a & pron both. ~ a dos both amoldar vt mould; (acomodar) fit
(of them) amonedar vt coin, mint
ambulancia f ambulance; (hospital amonesta|ci6n f rebuke, rep-
movil) field hospital rimand; (de una boda) banns. ~r vt
ambulante a travelling rebuke, reprimand; (anunciar la
ambulatorio m out-patients’ depart- boda) publish the banns
ment amoniaco m, amoníaco m
amedrentar vt frighten, scare. ~se ammonia
upr be frightened amontillado m Amontillado, pale
amén m amen. e int amen! en un dry sherry
decir ~ in an instant amontona|damente adv in a heap.
amenaza f threat. ~dor a, ~nte a ~miento m piling up. ~r vt pile up;
threatening. ~r [10] vt threaten (fig, acumular) accumulate. ~rse
amenjidad f pleasantness. ~izar upr pile up; «gente» crowd together;
[10] vt brighten up. ~o a pleasant (amancebarse, fam) live together
América f America. ~ Central Cent- amor m love. ~es mpl (relaciones
ral America. ~ del Norte North amorosas) love affairs. con mil ~es,
America. ~ del Sur South America. de mil ~es with (the greatest of)
ru Latina Latin America pleasure. hacer el ~ make love. por
american|a f jacket. ~ismo m (el) ~ de Dios for God’s sake
Americanism. vista m & f Amer- amorata|do a purple; (de frío) blue.
icanist. ~o a American “urse upr go black and blue
amerindio a & m & f Amerindian,
amorcillo m Cupid
American Indian
amordazar [10] vt gag; (fig) silence
ameriza|je m landing on the sea; (de
amorfo a amorphous, shapeless
astronave) splash-down. ~r [10] vt
amor: ~io m affair. ~oso a loving;
land on the sea; «astronave» splash
«cartas» love
down
ametralladora f machine-gun. ur
amortajar ví shroud
vt machine-gun
amortigua|dor a deadening. em
amianto m asbestos (auto) shock absorber. ~miento m
amigja f friend; (novia) girlfriend; deadening; (de la luz) dimming. ~r
(amante) lover. «able a friendly. [15] vt deaden «ruido»; dim «luz»;
~ablemente adv amicably. ~rse cushion «golpe»; tone down «color»
[12] vpr live together amortiza|ble a redeemable. ción f
amjigdala f tonsil. ~igdalitis f (de una deuda) repayment; (recu-
tonsillitis peración) redemption. ~r [10]. vt
amigo a friendly. em friend; (novio) repay (una deuda)
boy-friend; (amante) lover. ser = de amoscarse [7] vpr (fam) get cross,
be fond of. ser muy ~s be good get irritated
friends amostazarse [10] upr get cross
amilanar ut frighten, scare: ~se upr amotina|do a € m insurgent, rebel-
be frightened lious. «miento m riot; (mil)
aminorar vt lessen; slow down mutiny. ~r vt incite to riot. ~rse
«velocidad» upr rebel; (mil) mutiny
amistjad f friendship. ~ades mpl amparar vt help; (proteger) protect.
friends. ~osamente adv amicably. ~arse upr seek protection; (de la
~oso a friendly lluvia) shelter. ~o m protection; (de
amnesia famnesia la lluvia) shelter. al ~o de under
amnistía f amnesty. ~iar [20] vt the protection of
grant an amnesty to amperio m ampere, amp (fam)
amo 7 master; (dueño) owner; (jefe) amplia|ci6n f extension; (photo)
boss; (cabeza de familia) head of the enlargement. ~r [20] vt enlarge,
family extend; (photo) enlarge
amplificación 17 anglohispánico
amplificación $f amplification. anchas etc comfortable, relaxed.
~dor mm amplifier. ~r [7] amplify quedarse tan ancho behave as if
amplijo a wide; (espacioso) spacious; nothing has happened. tiene 3 met-
«ropa» loose-fitting. tud f extent; ros de ~ it is 3 metres wide
(espaciosidad) spaciousness; (espa- anchoa fanchovy
cio) space anchura f width; (medida) meas-
ampolla f (med) blister; (frasco) urement
flask; (de medicamento) ampoule, andaderas /p! baby-walker
phial andad|or a good at walking. em
ampuloso a pompous baby-walker. «ura f walking;
amputa|ción f amputation; (fig) (manera de andar) walk
deletion. ~r vt amputate; (fig) Andalucía f Andalusia
delete andaluz a m Andalusian
amueblar vi furnish andamio m platform. mus mpl
amuinar ví (Mex) annoy scaffolding
amuralla|do a walled. ~r vt build a andar [25] vt (recorrer) cover, go. e vi
wall around walk; «(máquina)» go, work; (estar)
anacardo Tn (fruto) cashew nut be; (moverse) move. em walk.
anaconda f anaconda ¡anda! go on! come on! ~iego a fond
anacriónico a anachronistic. ~on- of walking; (itinerante) wander-
ismo m anachronism ing. ~ por be about. ~se upr
anade m & f duck (marcharse) go away
anagrama m anagram andén m platform; (de un muelle)
anales mpl annals quayside; (LAm, acera) pavement
analfabet|ismo m illiteracy. o a (Brit), sidewalk (Amer)
m illiterate Andes mpl Andes
analgésico a & m analgesic, andino a Andean
pain-killer Andorra f Andorra
an|alisis m invar analysis. ~4lisis de andrajo m rag. ~so a ragged
sangre blood test. alista m & f andurriales mpl (fam) out-
analyst. ~alitico a analytical. ar of-the-way place
izar [10] vt analyze anduve vb véase andar
anjalogía f analogy. vwálogo a anécdota f anecdote
analogous anega|dizo a subject to flooding. ~r
ananás m pineapple [12] vt flood. ~rse vpr be flooded,
anaquel m shelf flood
anaranjado a orange anejo a attached. em annexe; (de
an|arquía f anarchy. ~arquico a libro etc) appendix
anarchic. ~arquismo m anarch- anjemia f anaemia. ~emico a
ism. ~arquista a anarchistic. em & anaemic
f anarchist anest|esia fanaesthesia. ~ésico a &
anatema m anathema m anaesthetic. ~esista m & f
anatiomía f anatomy. ~6mico a anaesthetist
anatomical anex|i6n f annexation. ~ionar vt
anca f haunch; (parte superior) annex. wo a attached. em annexe
rump; (nalgas, fam) bottom. ~s fpl anfibio a amphibious. em
de rana frogs' legs amphibian
ancestral a ancestral anfiteatro m amphitheatre; (en un
anciano a elderly, old. em elderly teatro) upper circle
man, old man; (relig) elder. los ~s anfitrijón m host. —onafhostess
old people ángel m angel; (encanto) charm
ancla f anchor. ~dero.m anchorage. angelical a, angélico a angelic
“or vi anchor, drop anchor. echar angina f. ~ de pecho angina (pec-
~s anchor. levar ~s weigh anchor toris). tener =s have tonsillitis
ancora f anchor; (fig) refuge. anglicano a & m Anglican
ancho a wide; <ropa) loose-fitting; anglicismo m Anglicism
(fig) relieved; (demasiado grande) anglófilo a & m Anglophile
too big; (ufano) smug. em width; anglo|hispánico a Anglo-Spanish.
(rail) gauge. a mis anchas, a sus ~sajon a m Anglo-Saxon
angosto antes
angosto a narrow an|onimato m anonymity. ~6nimo
anguila feel a anonymous; sociedad) limited.
angula f elver, baby eel @m anonymity; (carta) anonymous
angular a angular letter
ángulo m angle; (rincón, esquina) anormal a abnormal; (fam) stupid,
corner; (curva) bend silly. ~idad f abnormality
anguloso a angular anota|ción f noting; (acción de poner
angustia fanguish. arvt distress; notas) annotation; (nota) note. ~r
(inquietar) worry. ~arse upr get vt (poner nota) annotate; (apuntar)
distressed; (inquietarse) get wor- make a note of
ried. oso a anguished; (que causa anquilosa|miento m paralysis. ~r
angustia) distressing vt paralyze. ~rse upr become
anheljante a panting; (deseoso) paralyzed
longing. ~ar vt (+ nombre) long ansija f anxiety, worry; (anhelo)
for; (+ verbo) long to. @ vi pant. ~o yearning. ar [20 o regular] vt long
m (fig) yearning. ~oso a panting; for. edad f anxiety. oso a anxi-
(fig) eager ous; (deseoso) eager
anidar vi nest antag|Onico a antagonistic. ~on-
anillja fring. o m ring. «o de boda ismo mM antagonism. ~onista m & f
wedding ring antagonist
ánima f soul antaño adv in days gone by
anima|ción f (de personas) life; (de antártico a & m Antarctic
cosas) liveliness; (bullicio) bustle; ante prep in front of, before; (en com-
(en el cine) animation. ~do a lively; paración con) compared with;
«sitio etc) busy. ~dor m compere, (frente a peligro, enemigo) in the
host face of; (en vista de) in view of. em
animadversión fill will (piel) suede. anoche adv the night
animal a animal; (fig, torpe, fam) before last. ~ayer adv the day
stupid. e m animal; (fig, idiota, fam) before yesterday. brazo m
idiot; (fig, bruto, fam) brute forearm
animar vt give life to; (dar ánimo) ante... pref ante...
encourage; (dar vivacidad) liven antecedente a previous. em ante-
up. ~se upr (decidirse) decide; cedent. dentes mpl history, back-
(ponerse alegre) cheer up. ¿te animas ground. «dentes penales criminal
a venir al cine? do you fancy coming record. «der vt precede. ~sor m
to the cinema? predecessor; (antepasado) ancestor
ánimo m soul; (mente) mind; (valor) antedicho a aforesaid
courage; (intención) intention. j~! antelación f advance. con ~ in
come on!, cheer up! dar «=s advance
encourage antemano adv. de ~ beforehand
animosidad f animosity antena f antenna; (radio, TV) aerial
animoso a brave; (resuelto) anteojeras fp] blinkers
determined anteojo m telescope. ~s mpl (geme-
aniquila|ci6n f annihilation. ~mi- los) opera glasses; (prismáticos)
ento m annihilation. ~r vt anni- binoculars; (LAm, gafas) glasses,
hilate; (acabar con) ruin. ~rse vpr spectacles
deteriorate ante: «pasados mpi forebears,
anís m aniseed; (licor) anisette ancestors. ~pecho m rail; (de ven-
aniversario m anniversary tana) sill. ~poner [34] vt put in
ano m anus front (a of); (fig) put before, prefer.
anoche adv last night, yesterday ~proyecto m preliminary sketch;
evening (fig) blueprint. ~puesto a put
anochecer [11] vi get dark; (persona) before
be at dusk. anocheci en Madrid I anterior a previous; (delantero)
was in Madrid at dusk. em night- front, fore. ~idad f. con ~idad pre-
fall, dusk. al ~ at nightfall viously. ~mente adv previously
anodino a indifferent antes adu before; (antiguamente) in
anjomalía f anomaly. ~émale a days gone by; (mejor) rather; (pri-
anomalous mero) first. ~ de before. ~ de ayer
antesala apagadizo
the day before yesterday. ~ de que antrop|ologia f anthropology. ~6-
+ subj before. ~ de que llegue ogo m + f anthropologist
before he arrives. cuanto ~, lo ~ anua|l a annual. «lidad f annuity.
posible as soon as possible ~Imente ado yearly. «rio m
antesala fanteroom; (sala de espera) yearbook
waiting-room. hacer ~ wait (to be anudar vt tie, knot; (fig, iniciar)
received) begin; (fig, continuar) resume. ~se
anti... pref anti... upr get into knots. ~se la voz get a
anti: aéreo a anti-aircraft. ~bi- lump in one’s throat
ótico a & m antibiotic. ciclón m anulalción f annulment, cancel-
anticyclone lation. ~r vt annul, cancel. ea
anticip|ación f anticipation. con (dedo) ring. em ring finger
“vación in advance. con media hora Anunciación f Annunciation
de zación half an hour early. ~ad- anunciante m & f advertiser. ~ar
amente adv in advance. ado a. vt announce; advertise «producto
por «ado in advance. ar vt bring comercial); (presagiar) be a sign of.
forward; advance (dinero). ~arse rvarse upr promise to be. ~o m
vpr be early. ~o m (dinero) announcement; (para vender algo)
advance; (fig) foretaste advertisement, advert (fam); (car-
anti: ~concepcional a & m con- tel) poster
traceptive. ~conceptivo a & m con- anzuelo m (fish)hook; (fig) bait. tra-
traceptive. ~congelante m gar el ~ be taken in, fall for it
antifreeze anadi|do a added. ~dura f addition.
anticua|do a old-fashioned. rio m ~r vt add. por ~ dura besides
antique dealer. ~rse vpr go out of añejo a (vino) mature; (jamón etc)
date cured
anticuerpo m antibody añicos mpl bits. hacer ~ (romper)
antídoto m antidote smash (to pieces); (dejar cansado)
anti: estético a ugly. ~faz m wear out
mask. ~gas a invar. careta ~gas anil m indigo
gas mask año 7 year. ~ bisiesto leap year. ~
antig|ualla f old relic. —uamente nuevo new year. al ~ per year, a
adv formerly; (hace mucho tiempo) year. ¿cuántos ~s tiene? tiene 5 ~s
long ago. ~tiedad f antiquity; how old is he? he’s 5 (years old). el
(objeto) antique; (en un empleo) _ ~ pasado last year. el ~ que viene
length of service. ~uo a old, next year. entrado en ~s elderly.
ancient. chapado a la ua los ~s 60 the sixties
old-fashioned aniora|nza f nostalgia. ur vt miss.
antílope m antelope e vi pine
Antillas fp! West Indies apabullar vt crush; (fig) intimidate
antinatural a unnatural apacentar [1] vt graze. ~se upr
antipjatía f dislike; (cualidad de graze
antipático) unpleasantness. ático apacibjilidad f gentleness; (calma)
a unpleasant, unfriendly peacefulness. ~le a gentle; «tiempo»
anti: ~semita m & f anti-Semite. mild
~semitico a anti-Semitic. ~se apacigua|dor a pacifying. ~miento
mitismo mn anti-Semitism. ~séptico m appeasement. ~r [15] vt pacify;
a & m antiseptic. ~social a (calmar) calm; relieve «dolor etc).
antisocial nurse upr calm down
antítesis f invar antithesis apadrina|miento m sponsorship.
antojjadizo a capricious. ~arse upr ~r vt sponsor; be godfather to «a un
fancy. se le a un caramelo he fan- niño»; (en una boda) be best man for
cies a sweet. ~o m whim; (de emba- apaga|dizo a slow to burn. ~do a
razada) craving extinguished; «color» dull; «aparato
antología f anthology eléctrico» off; (persona) lifeless; «son-
antorcha ftorch ido) muffled. ~r [12] vt put out
antro mm cavern; (fig) dump, hole. ~ (fuego, incendio); turn off, switch
de perversién den of iniquity off «aparato eléctrico», quench «sed»;
antropofago m cannibal muffle «sonido». ~rse upr (fuego) go
apagon apiadarse
out; (luz) go out; «sonido» die away; de en medio) get out of the way; (ais-
(fig) pass away larse) cut o.s. off. «e adv apart; (por
apagón m blackout separado) separately; (además)
apalabrar ví make a verbal agree- besides. em aside; (párrafo) new
ment; (contratar) engage. se upr paragraph. ~e de apart from. dejar
come to a verbal agreement ~e leave aside. eso e apart from
apalanca|miento m leverage. ~r [7] that
vt (levantar) lever up; (abrir) lever apasionaldo a passionate; (entu-
open siasta) enthusiastic; (falto de objet-
apalea|miento m (de grano) win- ividad) biassed. em lover (de of).
nowing; (de alfombras, frutos, per- ~miento m passion. ~r vt excite.
sonas) beating. ~r vt winnow ~rse upr get excited (de, por
«grano»; beat «alfombras, frutos, about), be mad (de, por about); (ser
personas); (fig) be rolling in parcial) become biassed
(dinero) ap|atia f apathy. ~atico a apathetic
apantallado a (Mex) stupid apea|dero m (rail) halt. ~r vt fell
apañjado a handy. ~ar vt (arreglar) «árbol»; (disuadir) dissuade; over-
fix; (remendar) mend; (agarrar) come «dificultad», sort out (pro-
grasp, take hold of. ~arse upr get blema). ~rse upr (de un vehículo)
along, manage. jestoy ~ado! that’s get off
all I need! apechugar [12] vi push (with one's
aparador m sideboard chest). ~ con put up with
aparato m apparatus; (mdquina) apedrear vt stone
machine; (teléfono) telephone; (rad, apegiado a attached. ~o m (fam)
TV) set; (ostentación) show, pomp.
affection. tener ~o a be fond of
~samente adv ostentatiously; apela|jción f appeal. ~r appeal;
(impresionante) spectacularly. usb
(recurrir) resort (a to)
dad f ostentation. =so a showy,
apelmazar [10] vt compress
ostentatious; (caida) spectacular
apellidjar vt call. ~arse upr be
aparca|miento m car park (Brit),
called. ¿cómo te apellidas? what's
parking lot (Amer). ~r [7] vt/i park
your surname? ~o m surname
aparea|miento m pairing off. ~r vt
apenar ut pain. ~se upr grieve
pair off; mate «animales). ~rse vpr
apenas adv hardly, scarcely; (ense-
match; «animales» mate
guida que) as soon as. ~ si (fam)
aparecer [11] vi appear. ~se upr
appear hardly
aparejjado a ready; (adecuado) fit- ap|éndice m (med) appendix; (fig)
ting. llevar ado, traer «ado appendage; (de un libro) appendix.
mean, entail. ~o m preparation; ~endicitis f appendicitis
(avíos) equipment apercibijmiento m warning. er vt
aparentar vt (afectar) feign; (pare- warn (de of, about); (amenazar)
cer) look. e vi show off. ~a 20 años threaten. ~rse upr prepare; (per-
she looks like she’s 20. ~e a appar- catarse) provide o.s. (de with)
ent; (adecuado, fam) suitable apergaminado a «piel) wrinkled
aparilción f appearance; (visión) aperitivo m (bebida) aperitif; (com-
apparition. encia f appearance; ida) appetizer
(fig) show. cubrir las ~encias keep aperos mpl agricultural equipment
up appearances apertura f opening
apartad|ero m lay-by; (rail) siding. apesadumbrar vt upset. ~se vpr be
~0 a separated; (aislado) isolated. upset
@m (de un texto) section. ~o (de apestar vt stink out; (fastidiar)
correos) post-office box, PO box pester. @ vi stink (a of)
apartamento m fiat (Brit), apetlecer [11] ví long for; (interesar)
apartment appeal to. ¿te ~ece una copa? do you
apart|amiento m separation; (LAm, fancy a drink? do you feel like a
piso) flat (Brit), apartment; (ais- drink?. e vi be welcome. ~ecible a
lamiento) seclusion. ~ar vt sep- attractive. ~ito m appetite; (fig)
arate; (quitar) remove. ~arse upr desire. ~itoso a tempting
leave; abandon «creencia»; (quitarse apiadarse upr feel sorry (de for)
ápice aprovechable
ápice m (nada, en frases negativas) apostar” ut station. ~se upr station
anything. no ceder un ~ not give 0.8.
an inch apostilla fnote. ~r vt add notes to
apicultior m bee-keeper. «ura f apóstol 7 apostle
bee-keeping apóstrofo m apostrophe
apilar vt pile up apoylar ví lean (en against);
apiñar vt pack in. ~se upr (per- (descansar) rest; (asentar) base;
sonas») crowd together; «cosas, be (reforzar) support. ~arse upr lean,
packed tight : rest. o m support
apio m celery aprecilable a appreciable; (digno de
apisonadora f steamroller estima) worthy. ación f appre-
aplacar [7] vt placate; relieve «dolor» ciation; (valoración) appraisal. ~ar
aplanar vt smooth. ~se vpr become vt value; (estimar) appreciate.
smooth; (persona) lose heart ~ativo a appreciative. ~o m
aplastante a overwhelming. ~r vt appraisal; (fig) esteem
crush. ~rse upr flatten o.s. aprehensión f capture
aplatanarse vpr become lethargic apremiante a urgent, pressing.
aplau|dir vt clap, applaud; (fig) ~ar ví urge; (obligar) compel; (dar
applaud. ~so m applause; (fig) prisa a) hurry up. evi be urgent.
praise ~o m urgency; (obligación)
aplaza|miento m postponement. ur obligation
[10] vt postpone; defer «pago» aprender vt/i learn. ~se vpr learn
aplebeyarse upr lower 0.s. (by heart)
aplicalble a applicable. ~cién f aprendiz m apprentice. ~aje m
application. ~do a (persona) dili- apprenticeship
gent. ~r [7] vt apply; (fijar) attach. aprensi|6n f apprehension; (miedo)
-~rse upr apply 0.s.
fear. ~vo a apprehensive, fearful
aplomjado a self-confident; (ver- apresa|dor m captor. ~miento m
capture. “ur ut seize; (prender)
tical) vertical. ~o m (self-) con-
capture
fidence, aplomb; (verticalidad)
aprestar ví prepare. «use upr
verticality
prepare
apocado a timid
apresuraldamente adv hurriedly,
Apocalipsis f Apocalypse in a hurry. do a in a hurry; (hecho
apocaliptico a apocalyptic con prisa hurried. miento m
apoca|miento m diffidence. ~r [7] vt hurry. ~r vt hurry. ~rse vpr hurry
belittle (persona). ~rse vupr feel apretiado a tight; (dificil) difficult;
small (tacano) stingy, mean. ~ar [1] vt
apodar vt nickname tighten; press (botón); squeeze (per-
apodera|do m representative. ~r vt sona»; (comprimir) press down. e vi
authorize. ~rse upr seize be too tight. ~arse upr crowd
apodo m nickname together. «ón m squeeze. ón de
apogeo m (fig) height manos handshake
apolillaido a moth-eaten. ~rse upr aprieto m difficulty. verse en un ~
get moth-eaten be in a tight spot
apolitico a non-political aprisa adv quickly
apología f defence aprisionar vt imprison
apoltronarse upr get lazy aprobación f approval. ~r [2] vt
apoplejía f stroke approve (of); pass (examen). evil
apoquinar vt/i (fam) fork out pass
aporrear vt hit, thump; beat up apropia|do a appropriate. ~rse upr.
(persona) rurse de appropriate, take
aporta|ciGn f contribution. ~r vt aprovechajble a usable. ~do a
contribute (aplicado) diligent; (ingenioso)
aposentjar ví put up, lodge. o m resourceful; (egoista) selfish; (eco-
room, lodgings - nÓMICO) thrifty. "miento m
apósito m dressing advantage; (uso) use. ~r vt take
aposta adv on purpose advantage of; (utilizar) make use
apostar! [2] vt/i bet of. e vi be useful. ~rse vpr make the
aprovisionar ardilla
most of it. ~rse de take advantage aqui: ~ fuera out here. ~ mismo
of. jque aproveche! enjoy your right here
meal! árabe a & m & f Arab; (lengua)
aprovisionar vt supply (con, de Arabic
with) Arabia f Arabia. ~ saudita, ~ saudí
aproxima|ción f approximation; Saudi Arabia
(proximidad) closeness; (en la lot- arábigo a Arabic
ería) consolation prize. ~damente arado m plough. ~r m ploughman
adv roughly, approximately. ~do a Aragón m Aragon
approximate, rough. ~r vt bring aragonés a & m Aragonese
near; (fig) bring together «person- arancel m tariff. ~ario a tariff
as). ~rse upr come closer, arandela fwasher
approach arama f spider; (lámpara)
aptiitud f suitability; (capacidad) chandelier
ability. ~o a (capaz) capable; (adec- arañar vt scratch
uado) suitable arar vt plough
apuesta f bet arbitrajje om arbitration; (en
apuesto m smart. e vb véase apostar deportes) refereeing. ur vt/i arbit-
apunta|cion f note. ~do a sharp. rate; (en fútbol etc) referee; (en tenis
~dor m prompter etc) umpire
apuntalar vt shore up arbitriariedad f arbitrariness.
apuntjamiento m aiming; (nota) ~ario a arbitrary. vio m (free) will;
note. ~ar vt aim «arma»; (señalar) (Gurid) decision, judgement
point at; (anotar) make a note of, árbitro m arbitrator; (en fútbol etc)
note down; (sacar punta) sharpen; referee; (en tenis etc) umpire
(en el teatro) prompt. ~arse upr put árbol m tree; (eje) axle; (palo) mast
one’s name down; score (triunfo, arbol|ado m trees. ~adura frigging.
tanto etc). ~e m note; (bosquejo) ~eda f wood
sketch. tomar ~s take notes árbol: ~ genealógico family tree. ~
apunalar vt stab de navidad Christmas tree
apur|adamente adv with difficulty. arbusto m bush
«vado a difficult; (sin dinero) hard arca f (caja) chest. ~ de Noé Noah's
up; (agotado) exhausted; (exacto) ark
precise, carefully done. war ut arcada f arcade; (de un puente)
exhaust; (acabar) finish; drain arches; (náuseas) retching
«vaso etc); (fastidiar) annoy; arcalico a archaic. ~ismo m
(causar verglienza) embarrass. archaism
-~varse upr worry; (esp LAm, apre- arcangel m archangel
surarse) hurry up. ~o m tight spot, arcano m mystery. ea mysterious,
difficult situation; (vergiienza) secret
embarrassment; (estrechez) hard- arce m maple (tree)
ship, want; (esp LAm, prisa) hurry arcén m (de autopista) hard shoul-
aquejar vt trouble der; (de carretera) verge
aquel a (f aquella, mpl aquellos, fpl arcilla f clay
aquellas) that; (en plural) those; arco m arch; (de curva) arc; (arma,
(primero de dos) former mus) bow. ~ iris m rainbow
aquél pron (f aquélla, mpl aquéllos, archipiélago m archipelago
fpl aquéllas) that one; (en plural) archiv|ador m filing cabinet. ~ar vt
those; (primero de dos) the former file (away). ~o m file; (de docu-
aquello pron that; (asunto) that mentos históricos) archives
business arder vt/i burn; (fig, de ira) seethe.
aquí adv here. de ~ from here. de ~ ~se upr burn (up). estar que arde
a 15 días in a fortnight's time. de ~ be very tense. y va que arde and
para alli to and fro. de ~ que so that. that’s enough
hasta ~ until now. por ~ around ardid m trick, scheme
here ardiente a burning. ~mente adv
aquiescencia f acquiescence passionately
aquietar ví calm (down) ardilla f squirrel
ardor arrasador
ardor m heat; (fig) ardour. ~ del armer|ia f gunsmith’s shop; (museo)
estómago m heartburn. ~oso a war museum. ~o m gunsmith
burning armiño m ermine
arduo a arduous armisticio m armistice
area farea armonía f harmony
arena f sand; (en deportes) arena; (en armónica f harmonica, mouth
los toros) (bull)ring. li m sandy organ
area armonioso harmonious. =—zación f
arenga f harangue. ~r |12] vt harmonizing. ~zar [10] vt harmon-
harangue ize. evi harmonize; (personas) get
arenjisca f sandstone. ~isco a, on well (con with); <colores) go well
~oso a sandy (con with)
arenque m herring. ~ ahumado arnés m armour. arneses mpl
kipper harness
argamasa f mortar aro m ring, hoop; (Arg, pendiente)
Argel m Algiers. via f Algeria ear-ring
argelino a & m Algerian arom|a m aroma; (de vino) bouquet.
argentado a silver-plated ~atico a aromatic. ~atizar [10] vt
Argentinas. la ~ Argentina perfume; (culin) flavour
argentin|ismo m Argentinism. ~o arpafharp
a.silvery; (de la Argentina) Argent- arpado a serrated
inian, Argentine. em Argentinian arpíafharpy, (fig) hag
argolla fring arpillera f sackcloth, sacking
argot m slang arpista m & f harpist
argucia f sophism arpión m harpoon. ~onar vt, ~on-
argúir [19] vt (deducir) deduce; (pro- ear vt harpoon
bar) prove, show; (argumentar) arquejar vt arch, bend. ~arse upr
argue; (echar en cara) reproach. arch, bend. ~o m arching, bending
8 vi argue arquejología f archaeology. ok
argument/ación / argument. ~ador ógico a archaeological. ~d6logo m
a argumentative. ar vt/i argue. archaeologist
~o m argument; (de libro, pelicula arqueria f arcade
etc) story, plot; (resumen) synopsis arquero m archer; (com) cashier
aria /faria arqueta f chest
aridez f aridity, dryness arquetipo m archetype; (prototipo)
arido a arid, dry. em. ~s mpl dry prototype
goods arquitectjo m architect. ~énico a
Aries m Aries architectural. ~ura f architecture
arisco a (persona) unsociable; (an- arrabal m suburb; (LAm, tugurio)
imal) vicious slum. ~es mpl outskirts. ~ero a
aristjocracia f aristocracy. ócrata suburban; (de modales groseros)
m & f aristocrat. ~ocratico a common
aristocratic arracima|do a in a bunch; (apifiado)
aritmética f arithmetic bunched together. ~rse vpr bunch
arma f arm, weapon; (sección) together
section. da f navy; (flota) fleet. ~ arraigaldamente adv firmly. ~r
de fuego firearm. ~do a armed (de [12] vi take root. ~rse upr take root;
with). ~dura f armour; (de gafas (fig) settle
etc) frame; (tec) framework. arran|cada f sudden start. car [7]
~mento m arms, armaments; vt pull up «planta»; extract «diente»;
(acción de armar) armament. ~r vt (arrebatar) snatch; (auto) start. e vi
arm (de with); (montar) put start. =carse upr start. que m
together. ~r un lío kick up a fuss. sudden start; (auto) start; (de emo-
La A~da Invencible the Armada ción) outburst
armario m cupboard; (para ropa) arras fp! security
wardrobe. = ropero wardrobe arrasa|dor a overwhelming, dev-
armatoste m monstrosity, ,hulk astating. ~r vt level, smooth; raze
(fam) to the ground «edificio etc); (llenar)
armazón m & fframe(work) fill to the brim. e vi ‘el cielo) clear.
arrastrado arropar
~rse vupr (el cielo) clear; «los ojos) arriar [20] vt lower «bandera, vela»;
fill with tears; (triunfar) triumph (aflojar) loosen; (inundar) flood.
arrastriado a (penoso) wretched. “use upr be flooded
“var ut pull; (rozar contra el suelo) arriba adv (up) above; (dirección)
drag (along); give rise to <con- up(wards); (en casa) upstairs. e int
secuencias». e vi trail on the ground. up with; (¡levántate!) up you get!;
~arse upr crawl; (humillarse) (¡ánimo!) come on! ¡vu España! long
grovel. ~e m dragging; (transporte) live Spain! ~ mencionado afore-
haulage. estar para el ~e (fam) mentioned. calle ~ up the street.
have had it, be worn out. ir ~ado be de ~ abajo from top to bottom.
hard up de 100 pesetas para ~ more
arrayan m myrtle than 100 pesetas. escaleras ~ up-
arre int gee up! ~ar vt urge on; give stairs. la parte de ~ the top part.
«golpe»
los de ~ those at the top. mas ~
arrebañar vt scrape together;
above
scrape clean «plato etc)
arribar vi (barco) reach port; (esp
arrebatjado a enraged; (irreflexivo)
LAm, llegar) arrive
impetuous; (cara) flushed. ~ar vt
snatch (away); «el viento» blow arribista m & f self-seeking person,
away; (fig) win (over); captivate <co- arriviste
razón etc). ~arse upr get carried arribo m (esp LAm) arrival
away. ~o m (de cólera etc) fit; arriero m muleteer
(éxtasis) extasy arriesgado a risky. ~r [12] vt risk;
arrebol m red glow (aventurar) venture. ~rse upr take
arreciar vi get worse, increase a risk
arrecife im reef arrimjar vt bring close(r); (apartar)
arregllado a neat; (bien vestido) move out of the way <cosa);
well-dressed; (moderado) moder- (apartar) push aside (persona).
ate. ~ar vt arrange; (poner en “varse upr come closer, approach;
orden) tidy up; sort out «asunto, (apoyarse) lean (a on). ~o m
problema etc», (reparar) mend. support. al ~o de with the support
~varse upr (ponerse bien) improve; of
(prepararse) get ready; (apañarse) arrincona|do a forgotten. ~rse vt
manage, make do; (ponerse de put in a corner; (perseguir) corner;
acuerdo) come to an agreement. (arrumbar) put aside; (apartar a
~arselas manage, get by. ~o m uno) leave out, ignore. ~rse upr
(incl mus) arrangement; (acción de become a recluse
reparar) repair; (acuerdo) agree- arriscado a (terreno) uneven
ment; (orden) order. con ~o a arrobar vt entrance. ~se upr be
according to enraptured
arrellanarse vpr lounge, sit back arrocero a rice
arremangar [12] ví roll up «man-
arrodillarse vpr kneel (down)
gas); tuck up (falda). ~se upr roll
arrogan|cia f arrogance; (orgullo)
up one’s sleeves
pride. ~te a arrogant; (orgulloso)
arremetier v!/i attack. ~ida f attack
proud
arremolinarse vpr mill about
arrogarse [12] vpr assume
arrenda|dor m (que da en alquiler)
landlord; (que toma en alquiler) ten- arrojjado a brave. ar vt throw;
ant. ~miento m renting; (contrato) (dejar caer) drop; (emitir) give off,
lease; (precio) rent. ~r [1] vt (dar throw out; (producir) produce. e vi
casa en alquiler) let; (dar cosa en (esp LAm, vomitar) be sick. ~arse
alquiler) hire out; (tomar en alqui- upr throw 0.s. ~o m courage
ler) rent. ~tario m tenant arrollaj\dor a overwhelming. ur vt
arreos mpl harness roll (up); (atropellar) run over; «ejér-
arrepentimiento m repentance, cito) crush; «agua» sweep away;
regret..~rse [4] vpr. ~rse de be (tratar sin respeto) have no respect
sorry, regret; repent «(pecados)» for
arrestjar ví arrest, detain; (encar- arropar vt wrap up; (en la cama)
celar) imprison. ~o m arrest; tuck up; (fig, amparar) protect. ~se
(encarcelamiento) imprisonment upr wrap (0.s.) up
arroyo 25 asegurado
arroy|o m stream; (de una calle) gut- arveja f vetch;-(LAm, guisante) pea
ter; (fig, de lagrimas) flood; (fig, de arzobispo m archbishop
sangre) pool. poner en el ~o throw as mace
into the street. ~uelo m small asa f handle
stream asad|o a roast(ed). e m roast (meat),
arroz m rice. «al m rice field. ~ con joint. ~o a la parrilla grilled. ~o al
leche rice pudding horno (sin grasa) baked; (con
arruga (en la piel) wrinkle, line; (en grasa) roast. «or m spit. «ura f
tela) crease. ~r [12] vt wrinkle; offal
crumple (papel); crease (tela). ~rse asalariado a salaried. e m employee
vpr (la piel) wrinkle, get wrinkled; asaltiante m attacker; (de un banco)
(tela) crease, get creased robber. ~ar vt storm (fortaleza);
arruinar vt ruin; (destruir) destroy. attack <persona); raid «banco etc);
“use vpr (persona) be ruined; «edi- (fig) (duda) assail; (fig) «idea etc)
ficio) fall into ruins cross one’s mind. ~o m attack; (en
arrullar vt lull to sleep. evi «palo- boxeo) round
mas) coo. ~se upr bill and coo asambleja f assembly; (reunión)
arrumaco m caress; (zalamería) meeting; (congreso) conference.
flattery ~ista m & fmember of an assembly
arrumbar vt put aside asapán m (Mex) flying squirrel
arsenal m (astillero) shipyard; (de asar vt roast; (fig, acosar) pester (a
armas) arsenal; (fig) store with). use upr be very hot. ~ a la
arsénico m arsenic parrilla grill. ~ al horno (sin grasa)
arte m en singular, f en plural art; bake; (con grasa) roast
(habilidad) skill; (astucia) cunning. asbesto m asbestos
bellas ~s fine arts. con ~ skilfully. ascendencia f descent
malas ~s trickery. por amor al ~ ascend|ente a ascending. ver [1] vt
for nothing, for love
promote. e vi go up, ascend; «cuenta
artefacto m device etc) come to, amount to; (ser ascend-
arterlamente adv artfully. «ía f
ido) be promoted. ~iente m & f
cunning
ancestor; (influencia) influence
arteria f artery; (fig, calle) main road
ascens|ión f ascent; (de grado) pro-
artero a cunning
motion. ~ional a upward. ~o m
artesan|lal a craft. ía f handicrafts.
ascent; (de grado) promotion. día m
“o m artisan, craftsman. objeto m
de la A~ion Ascension Day
de ~ia hand-made article
ascensor m lift (Brit) elevator
artico a & m Arctic
(Amer). vista m & f lift attendant
articula|cion / joint; (pronunciación)
(Brit), elevator operator (Amer)
articulation. ~damente adv artic-
ulately. ~do a articulated; «len- ascieta m € f ascetic. «ético a
guaje) articulate. ~r vt articulate ascetic
articulista m & f columnist asco m disgust. dar ~ be disgusting;
articulo m article. ~s mpl (géneros) (fig, causar enfado) be infuriating.
goods. ~ de exportación export estar hecho un ~ be disgusting.
commodity. ~ de fondo editorial, hacer ~s de algo turn up one’s nose
leader at sth. me da ~ el ajo I can’t stand
artificial a artificial garlic. ¡qué ~! how disgusting! ser
artificiero m bomb-disposal expert un ~ be a disgrace
artificio m (habilidad) skill; (dis- ascua f ember. estar en ~s be on
positivo) device; (engaño) trick. tenterhooks
“uso a clever; (astuto) artful asea|damente adv cleanly. ~do a
artilugio m gadget clean; (arreglado) neat. or vt
artillerjia f artillery. ~o m artil- (lavar) wash; (limpiar) clean; (arre-
leryman, gunner glar) tidy up
artimana / trap asedijar vt besiege; (fig) pester. ~o
artlista m & f artist; (en espectáculos) m siege
artiste. ~isticamente adv art- asegura|do a & m insured. ~dor m
istically. ~istico a artistic insurer. ~r vt secure, make safe;
artr/ítico a arthritic. ~itis farthritis (decir) assure; (concertar un seguro)
asemejarse aspersion
insure; (preservar) safeguard. ~rse (de ancianos etc) home. o de huér-
vpr make sure fanos orphanage. pedir ~o político
asemejarse upr be alike ask for political asylum
asenta|da f. de una ~da at a sitting. asimétrico a asymmetrical
~do a situated; (arraigado) estab- asimila|ción f assimilation. ~r vt
lished. ~r [1] vt place; (asegurar) assimilate. ~rse upr be assim-
settle; (anotar) note down. evi be ilated. ~rse a resemble
suitable. ~rse upr settle; (estar sit- asimismo adv in the same way,
uado) be situated likewise
asenti|miento m consent. ~r [4] vi asir [45] vt grasp. ~se upr grab hold
agree (a to). ur con la cabeza nod (a, de of)
aseo m cleanliness. ~s mpi toilets asistiencia f attendance; (gente)
asequible a obtainable; «precio» people (present); (en un teatro etc)
reasonable; (persona) approach- audience; (ayuda) assistance. ~en-
able cia médica medical care. ~enta f
asesinjar ví murder; (pol) assas- assistant; (mujer de la limpieza)
sinate. ato m murder; (pol) assas- charwoman. «ente m assistant.
sination. ~o m murderer; (pol) “vente social social worker. ~ido a
assassin assisted. ~ir vt assist, help; «un
asesor m adviser, consultant. ~am- médico) treat. e vi. ~ir a attend, be
iento m advice. ar vt advise. present at
-~arse Upr. ~arse con/de consult. asmja f asthma. «ático a € m
mía f consultancy; (oficina) con- asthmatic
sultant's office asnjada f (fig) silly thing. ~o m don-
asestar vt aim (arma); strike «(golpe
etc»; (disparar) fire
key; (fig) ass
asocia|ción f association; (com) part-
asevera|cion f assertion. ~r vt nership. ~do a associated; <mi-
assert
embro etc) associate. em associate.
asfalt|ado a asphalt. ~ar vt asphalt. ~r vt associate; (com) take into
«o m asphalt
partnership. ~rse upr associate;
asfixia f suffocation. nte a suffoc-
(com) become a partner
ating. ~r vt suffocate. ~rse upr
asolador a destructive
suffocate
asi adv so; (de esta manera) like this,
asolar' [1] vt destroy. ~se upr be
like that. ea such. ~ ~, ~ asa, ~ destroyed
asado so-so. ~ como just as. ~... asolar? vt dry up «(plantas)»
como both... and. ~ pues so. ~ que asoma|da f brief appearance. ur vt
so; (enseguida) as soon as. ~ sea so show. e vi appear, show. ~rse upr
be it. ~ y todo even so. aun ~ even (persona) lean out (a, por of); (cosa)
so. ¿no es ~? isn't that right? y ~ appear
(sucesivamente) and so on asombrjadizo a easily frightened.
Asiaf Asia sar vt (pasmar) amaze; (sor-
asiático a & m Asian prender) surprise. ~arse upr be
asidero m handle; (fig, pretexto) amazed; (sorprenderse) be
excuse surprised. o m amazement, sur-
asidu|amente adv regularly. vidad prise. ~osamente adu amazingly.
fregularity. ~o a & m regular “oso a amazing, astonishing
asiento m seat; (situación) site. ~ asomo m sign. ni por ~ by no means
delantero front seat. ~ trasero asonada/ mob; (motín) riot
back seat. tome Vd ~ please take a aspa f cross, X-shape; (de molino)
seat (windmill) sail. ~do a X-shaped
asigna|ción f assignment; (sueldo) aspaviento m show, fuss. ~s mpl
salary. ~r ut assign; allot’ «porción, gestures. hacer ~s make a big fuss
tiempo etc) aspecto m look, appearance; (fig)
asignatura f subject. ~ pendiente aspect
(escol) failed subject; (fig) matter aspereza f roughness; (de sabor etc)
still to be resolved sourness
asillado m inmate. ~ado político áspero a rough; «sabor etc) bitter
refugee. ~o m asylum; (fig) shelter; aspersiónf sprinkling
aspiracion 27 atestado
aspiración f breath; (deseo) ambi- ataque m attack; (med) fit, attack. ~
tion al corazón heart attack. ~ de ner-
aspirador a suction. ~a f vacuum vios hysterics
cleaner atar vt tie (up). se upr get tied up
aspirajnte m candidate. ~r vt atardecer [11] vi get dark. e m dusk.
breathe in; «máquina» suck up. e vi al ~ at dusk
breathe in; (máquina) suck. ~r a atarea|do a busy. ~rse uvpr work
aspire to hard
aspirina faspirin atasciadero m (fig) stumbling
asquear ut sicken. e vi be sickening. block. ~ar [7] vt block; (fig) hinder.
~se upr be disgusted ~arse upr get stuck; «tubo etc)
asqueros|amente adv disgustingly. block. ~o m obstruction; (auto)
~idad f filthiness. ~o a disgusting traffic jam
asta f spear; (de la bandera) flagpole; ataúd m coffin
(mango) handle; (cuerno) horn. a atav/iar [20] vt dress up. ~iarse vpr
dress up, get dressed up. ~io m
media ~ at halfmast. ~do a
dress, attire
horned
atemorizar [10] vt frighten. ~se vpr
asterisco m asterisk be frightened
astilla f splinter. =s fp] firewood. ur Atenas fp/ Athens
vt splinter. hacer ~s_ smash. atenazar [10] vt (fig) torture; «duda,
hacerse ~s shatter miedo) grip
astillero m shipyard atención f attention; (cortesía) cour-
astringente a & m astringent tesy, kindness; (interés) interest.
astro m star ¡e! look out! ~ a beware of. llamar
astriología f astrology. —ólogo m la ~ attract attention, catch the eye.
astrologer prestar ~ pay attention
astrona|uta m & f astronaut. ve f atender [1] vt attend to; heed «con-
spaceship sejo etc); (cuidar) look after. @ vi pay
astronomía f astronomy. «on attention
ómico a astronomical. ónomo m atenerse [40] upr abide (a by)
astronomer atentado m offence; (ataque) attack.
astu|cia f cleverness; (ardid) ~ contra la vida de uno attempt on
cunning. «to a astute; (taimado) s.o.'s life
cunning atentamente adv attentively; (con
asturiano a & m Asturian cortesia) politely; (con amabilidad)
Asturias fp/ Asturias kindly. le saluda ~ (en cartas)
asueto m time off, holiday yours faithfully
asumir ví assume atentar vi commit an offence. ~
asunción fassumption. An Assump- contra la vida de uno make an
attempt on s.o.'s life
tion
atento a attentive; (cortés) polite;
asunto m subject; (cuestión) matter;
(amable) kind
(de una novela) plot; (negocio) busi-
atenua|nte a extenuating. ef exten-
ness. ~s mpl exteriores foreign
uating circumstance. ~r [21] vt
affairs. el ~ es que the fact is that attenuate; (hacer menor) diminish,
asusta|dizo a easily frightened. ~r lessen. ~rse vpr weaken
ut frighten. ~rse upr be frightened ateo a atheistic. em atheist
ataca|nte m & f attacker. ~r [7] vt aterciopelado a velvety
attack aterido a frozen (stiff), numb (with
atad|ero m rope; (cierre) fastening; cold)
(gancho) hook. ~ijo m bundle. ~o aterraldor a terrifying. ~r ut
a tied; (fig) timid. e m bundle. ~ura terrify. ~rse vpr be terrified
Sf tying; (cuerda) string aterriza|je m landing. «je forzoso
atajlar vi take a short cut. ~o m emergency landing. ~r [10] vt land
short cut; (grupo) bunch. echar por aterrorizar [10] vf terrify
el ~o take the easy way out _atesorar ví hoard
atalaya f watch-tower; (fig) vantage atesta|do a packed, full up. em
point sworn statement. ~r vt fill up, pack;
atañer [22] ví concern (jurid) testify
atestiguar atropelladamente
atestiguar [15] vt testify to; (fig) atragantarse upr choke (con on). la
prove historia se me atraganta I can't
atiborrar vt fill, stuff. ~se vpr stuff stand history
O.S. atrancjar [7] vt bolt «puerta»; block
ático m attic up «tubo etc). ~arse upr get stuck;
atilda|do a elegant, neat. ~r vt put a (tubo) get blocked. ~o m difficulty
tilde over; (arreglar) tidy up. ~rse atrapar vt trap; (fig) land «empleo
vpr smarten 0.s. up etc); catch «resfriado»
atinaldamente adv rightly. do atrás adv behind; (dirección) back-
a right; (juicioso) wise, sensible. (wards); (tiempo) previously,
~r ut/i hit upon; (acertar) guess before. e int back! dar un paso ~
right step backwards. hacia ~, para ~
atípico a exceptional backwards
atiplado a high-pitched atras|ado a behind; «reloj» slow;
atirantar ví tighten (con deudas) in arrears; (pais) back-
atisbjar ví spy on; (vislumbrar) ward. llegar ~ado arrive late. ~ar
make out. ~o m spying; (indicio) vt slow down; (retrasar) put back;
hint, sign (demorar) delay, postpone. e vi «re-
atizar [10] vt poke; give «golpe»; (fig) lojy be slow. ~arse upr be late; «re-
stir up; arouse, excite (pasión etc) loj» be slow; (quedarse atrás) be
atlántico a Atlantic. el (océano) Au behind. ~o m delay; (de un reloj)
the Atlantic (Ocean) slowness; (de un país) back-
atlas m atlas wardness. os mpl arrears
atleta m & f athlete. «ético a atravesa|do a lying across; (bizco)
athletic. ~etismo m athletics cross-eyed; (fig, malo) wicked. ~r
atmiósfera f atmosphere. ~oOs- [1] vt cross; (traspasar) go through;
férico a atmospheric (poner transversalmente) lay
atolondraddo au scatter-brained; across. ~rse upr lie across; (en la
(aturdido) bewildered. miento m garganta) get stuck, stick; (entro-
bewilderment; (irreflexión) thought- meterse) interfere
lessness. ur vt bewilder; (pasmar) atrayente a attractive
stun. ~rse upr be bewildered atrevjerse vupr dare. ~erse con
atolladero m bog; (fig) tight corner tackle. ~ido a daring, bold;
atiómico a atomic. ~omizador m (insolente) insolent. ~imiento mn
atomizer. ~omizar [10] vt atomize daring, boldness; (descaro)
átomo m atom insolence
atónito m amazed atribución f attribution. atri-
atonta|do a bewildered; (tonto) stu- buciones /p/ authority
pid. ~r vt stun. ~rse upr get atribuir [17] vt attribute; confer (fun-
confused ción». se upr take the credit for
atormenta|dor a tormenting. em atribular vt afflict. ~se upr be
tormentor. ~r ví torture. ~rse upr distressed
worry, torment 0.s. atributjivo a attributive. ~o m
atornillar ví screw on attribute; (símbolo) symbol
atosigar [12] vt pester atril m lectern; (mus) music stand
atracadero m quay atrincherar vt fortify with trenches.
atracador m bandit “use upr entrench (0.s.)
atracar [7] vt (amarrar) tie up; (arri- atrocidad fatrocity. decir es make
mar) bring alongside; rob <banco, silly remarks. ¡qué ~! how terrible!
persona). evi <barco) tie up; «as- atrochar vi take a short cut
tronave) dock. se upr stuff o.s. (de atrojarse vpr (Mex) be cornered
with) atrona|dor a deafening. ~r [2] vt
atracciión f attraction. ones fpl deafen
entertainment, amusements atropellladamente adv hurriedly.
atrac|o m hold-up, robbery. ón m. ~ado a hasty. ar vt knock down,
darse un “ón stuff o.s. run over; (empujar) push aside;
atractivo a attractive. em attrac- (maltratar) bully; (fig) outrage,
tion; (encanto) charm insult. ~arse vpr rush. ~o m (auto)
atraer [41] vt attract accident; (fig) outrage
atroz autorizacion
atroz a atrocious; (fam) huge. absentee; (jurid) missing person. en
~mente adv atrociously, awfully ~ de in the absence of
atuendo m dress, attire auspicio ™ omen. bajo los ~s de
atufar vt choke; (fig) irritate. ~se sponsored by
upr be overcome; (enfadarse) get austerlidad Y austerity. ~o a
cross austere
atún m tuna (fish) austral a southern. em (unidad
aturdido a bewildered; (irreflexivo) monetaria argentina) austral
thoughtless. ~r vt bewilder, stun; Australia m Australia
«ruido) deafen. ~rse upr be australiano a & m Australian
stunned; (intentar olvidar) try to Austria f Austria
forget austriaco, austríaco a & m
atur(r)ullar vt bewilder Austrian
atusar vt smooth; trim «pelo» autjenticar [7] authenticate. ~en-
auda|cia f boldness, audacity. ~z a ticidad f authenticity. ~éntico a
bold authentic
audibjilidad f audibility. ~le a auto m sentence; (auto, fam) car. ~s
audible mpl proceedings
audición f hearing; (concierto) con- auto... pref auto...
cert
auto|ayuda f self-help. ~biografia f
audiencia f audience; (tribunal) autobiography. “biográfico a
court
autobiographical. bombo m self-
auditor m judge-advocate; (de glorification
cuentas) auditor
autobús m bus. en ~ by bus
auditorio m audience; (sala) autocar m coach (Brit), (long-
auditorium
distance) bus (Amer)
auge m peak; (com) boom
autjocracia f autocracy. ~6crata m
augur|ar vt predict; (cosas) augur.
& f autocrat. ~ocratico a autocratic
rio m omen. ~ios mpl. con nues-
autóctono a autochthonous
tros ~ios para with our best wishes
auto: determinación f self-
for
determination. «defensa f self-
augusto a august
defence. ~didacto a self-taught.
aula f class-room; (univ) lecture
e 7m autodidact. ~escuela f driving
room
school. ~giro m autogiro
aulaga gorse
aull|ar [23] vi howl. «ido m howl autógrafo m autograph
aumentar ví increase; put up (pre- automación f automation
cios», magnify «imagen»; step up autómata m robot
(producción, voltaje)». e vi increase. automático a automatic. em
-~arse upr increase. ~ativo a & m press-stud. vwatización f automa-
augmentative. ~o m increase; (de tion. ~atizar [10] vt automate
sueldo) rise automotor a (f automotriz) self-
aun adv even. ~ asi even so. ~ propelled. @ m diesel train
cuando. although. mas ~ even automjóvil a self-propelled. em
more. ni ~ not even car. ~ovilismo m motoring. ~ovi-
aun ado still, yet. ~ no ha llegado it lista m & f driver, motorist
still hasn't arrived, it hasn't arrived aut|onomia f autonomy. ~ondémico
yet a, ~6nomo a autonomous
aunar [23] vt join. se upr join autopista f motorway (Brit), free-
together way (Amer)
aunque conj although, (even) autopsia f autopsy
though autor m author. a fauthor(ess)
aúpa int up! de ~ wonderful autoridad f authority. «tario a
aureola f halo authoritarian. ~tarismo m
auricular m (de teléfono) receiver. authoritarianism
“ves mpl headphones autoriza|cion f authorization. ~da-
aurora /fdawn mente adv officially. ~do a author-
ausen|cia f absence. ~tarse vpr ized, offical; «opinión etc)
leave. ~te a absent. em + f authoritative. ~r [10] vt authorize
autorretrato
auto: ~rretrato m self-portrait. rass. ~rse upr be ashamed; (em-
~servicio m self-service restaur- barazarse) be embarrassed
ant. ~stop m hitch-hiking. hacer averlía f (auto) breakdown; (daño)
~stop hitch-hike damage. ~iado a broken down; (fru-
autosuficien|cia f self-sufficiency. ta) damaged, spoilt. ~iar [20] vt
nte a self-sufficient damage. ~iarse vpr get damaged;
autovía f dual carriageway «coche» break down
auxilijar a assistant; (servicios) aux- averigua|ble a verifiable. —ción f
iliary. em assistant. e vt help. o verification; (investigación) invest-
m help. ¡co! help! ~os espirituales igation; (Mex, disputa) argument.
last rites. en ~o de in aid of. pedir ~dor m investigator. ~r [15] vt
~o shout for help. primeros ~os verify; (enterarse de) find out;
first aid (investigar) investigate. evi (Mex)
Av. abrev (Avenida) Ave, Avenue quarrel
aval m guarantee aversión f aversion (a, hacia, por
avalancha f avalanche for)
avalar ví guarantee avestruz m ostrich
avalorar ví enhance; (fig) encourage aviación f aviation; (mil) air force
avance m advance; (en el cine) aviado a (Arg) well off. estar ~ be in
trailer; (balance) balance; (de no- a mess
ticias) early news bulletin. ~ aviador m (aviat) member of the
informativo publicity hand-out crew; (piloto) pilot; (Arg, presta-
avante adv (esp LAm) forward mista) money-lender; (Arg, de
avanza|do a advanced. ~r [10] vt minas) mining speculator
move forward. e vi advance aviar [20] vt get ready, prepare;
(arreglar) tidy; (reparar) repair;
avaricia f avarice. ~icioso a,
~iento a greedy; (tacaño) miserly. (LAm, prestar dinero) lend money;
(dar prisa) hurry up. ~se upr get
«o a miserly. em miser
ready. javiate! hurry up!
avasalla|dor a overwhelming. ur vt
dominate
avjicula a poultry. «icultor m
poultry farmer. ~icultura f poultry
Avda. abrev (Avenida) Ave, Avenue
farming
ave f bird. ~ de paso (incl fig) bird of
avidez f eagerness, greed
passage. ~ de presa, ~ de rapiña
avido a eager, greedy
bird of prey
avieso a (maligno) wicked
avecinarse vpr approach
avinagra|do a sour. ~r ut sour; (fig)
avecindarse upr settle
embitter. ~rse upr go sour; (fig)
avejentarse upr age become embittered
avellanja f hazelnut. «o m hazel avio m preparation. ~s mpl pro-
(tree)
visions; (utensilios) equipment
avemaría f Hail Mary. al ~ at dusk avij6n m aeroplane (Brit), airplane
avena/ oats (Amer). ~oneta f light aircraft
avenar vt drain avisjado a wise. ~ar vt warn;
avenida f (calle) avenue; (de rio) (informar) notify, inform; call «me-
flood dico etc). ~o m warning; (anuncio
avenir [53] vt reconcile. ~se vupr notice. estar sobre ~o be on the
come to an agreement alert. mal ado ill-advised. sin pre-
aventaja|do a outstanding. ur vt vio ~o without notice
surpass avispja fwasp. «ado a sharp. ero
aventar [1] vt fan; winnow «grano m wasps’ nest; (fig) mess. ón m
etc»; (viento) blow away hornet
aventur|a f adventure; (riesgo) risk. avistar ví catch sight of
~a amorosa love affair. «ado a avitualla|jmiento m supplying. ~r
risky. ~ar vt risk. ~arse vpr dare. vt provision
~a sentimental love affair. ero a avivar ut stoke up (fuego); brighten
adventurous. e m adventurer up «color»; arouse (interés, pasión»;
avergonzajdo a ashamed; (em- intensify (dolor). ~se upr revive;
barazado) embarrassed. ~r [10 & (animarse) cheer up
16] vt shame; (embarazar) embar- axila f axilla, armpit
axioma 31
axiom|a m axiom. ~atico a axio-
matic
ay int (de dolor) ouch!; (de susto) oh!;
(de pena) oh dear! ~ de poor. j~ de
ti! poor you!
aya f governess, child’s nurse bab|a f spittle. ~ear vi drool, slob-
ayer adv yesterday. e m past. antes ber; (niño) dribble. caerse la a be
de ~ the day before yesterday. ~ delighted
por la manana yesterday morning. babel f bedlam
~ (por la) noche last night j babejo m drooling; (de un niño)
ayo m tutor dribbling. ~ro m bib
ayote m (Mex) pumpkin Babia f. estar en ~ have one’s head
ayuda fhelp, aid. ~ de cámara valet. in the clouds
anta f ~nte m assistant; (mil) babieca a stupid. em & fsimpleton
adjutant. ~nte técnico sanitario babor m port. a ~ to port, on the
(ATS) nurse. ~r vt help port side
ayun(|ar vi fast. ~as fpl. estar en as babosa f slug
have had no breakfast; (fig, fam) be babosada f (Mex) silly remark
in the dark. ~o m fasting babosjear vt slobber over; «niño»
ayuntamiento m town council, city dribble over. «eo m drooling; (de
council; (edificio) town hall niño) dribbling. ~o a slimy; (LAm,
azabache m jet tonto) silly
azad|afhoe. ón m (large) hoe babucha / slipper
azafata f air hostess babuino m baboon
azafrán m saffron baca f luggage rack
azahar m orange blossom bacaladilla Fsmall cod
azar m chance; (desgracia) misfor- bacalao m cod
tune. al ~ at random. por ~ by bacon m bacon
chance bacteria f bacterium
azararse upr go wrong; (fig) get bache m hole; (fig) bad patch
flustered bachillerato m school-leaving exam-
azarosjamente adv hazardously. ination
~o a hazardous, risky; «(persona)» badaj|azo m stroke (of a bell). o m
unlucky clapper; (persona) chatterbox
azoga|do a restless. ~rse [12] vpr be bagaje m baggage; (animal) beast of
restless burden; (fig) knowledge
azolve m (Mex) obstruction bagatela f trifle
azoraldo a _ flustered, excited, Bahamas /p/ Bahamas
alarmed. ~miento m confusion, bahía / bay
embarrassment. ~r vt embarrass; bail|able a dance. ~ador a dancing.
(aturdir) alarm. ~rse upr_ get @ m dancer. ~aor m Flamenco dan-
flustered, be alarmed cer. var vt/i dance. ~arinm dancer.
Azores fp! Azores «arina f dancer; (de baile clásico)
azotjaina f beating. ar vt whip,
ballerina. e m dance. ~e de
beat. ~e m whip; (golpe) smack;
etiqueta ball. ir a ~ar go dancing
(fig, calamidad) calamity
baja f drop, fall; (mil) casualty. ~
azotea f flat roof. estar mal de ia ~
por maternidad maternity leave.
be mad
~da f slope; (acto de bajar) descent.
aztecaa &m &f Aztec
azjúcar m € f sugar. ~ucarado a ~mar m low tide. ~r vt lower; (lle-
sweet. ~ucarar ví sweeten. ~uca- var abajo) get down; bow «la
rero m sugar bowl cabeza). ~r la escalera go down-
azucena f (white) lily stairs. evi go down; (temperatura,
azufre m sulphur precio» fall. ~rse vpr bend down.
azul a & m blue. ~ado a bluish. ~ rur(se) de get out of «coche»; get off
de lavar (washing) blue. ~ marino «autobús, caballo, tren, bicicleta».
navy blue dar(se) de ~ take sick leave
azulejo 7 tile bajeza f vile deed
azuzar vt urge on, incite bajío m sandbank
bajo bandido
bajo a low; (de estatura) short, baleo m (LAm, tiroteo) shooting;
small; «cabeza, ojos) lowered; (hum- (Mex, abanico) fan
ilde) humble, low; (vil) vile, low; <col- balido m bleat; (varios sonidos)
or) pale; «voz» low; (mus) deep. em bleating
lowland; (bajio) sandbank; (mus) ballín m small bullet. ines mpl
bass. @adu quietly; (volar) low. shot
e prep under; (temperatura) below. balística f ballistics
ru la lluvia in the rain. los ~s fondos baliza f (naut) buoy; (aviat) beacon
the low district. por lo ~ under balneario m spa; (con playa) seaside
one's breath; (fig) in secret resort. e a. estación f balnearia spa;
bajón m drop; (de salud) decline; (con playa) seaside resort
(com) slump balompié m football (Brit), soccer
bala f bullet; (de algodón etc) bale. = balión m ball, football. ~oncesto m
perdida stray bullet. como una ~ basketball. ~onmano m handball.
like a shot “volea m volleyball
balada f ballad balotaje m (LAm) voting
baladi a trivial balsa f (de agua) pool; (plataforma
baladrón a boastful flotante) raft
baladron|ada / boast. ear vi boast bálsamo m balsam; (fig) balm
balan|ce m swinging; (de una balsón m (Mex) stagnant water
cuenta) balance; (documento) bal- baluarte m (incl fig) bastion
ance sheet. ~cear vt balance. e vi balumba f mass, mountain
hesitate. ~cearse upr swing; (va- ballena f whale
cilar) hesitate. ~ceo m swinging. ballesta fcrossbow
~za f scales; (com) balance ballet /bale/ (pl ballets uba'le/) m
balar vi bleat ballet
balaustrada f balustrade, railing(s); bambolejar vi sway; «(mesa etc)
(de escalera) banisters wobble. ~arse vpr sway; (mesa etc)
balay m (LAm) wicker basket wobble. ~o m swaying; (de mesa
balazo m (disparo) shot; (herida) etc) wobbling
bullet wound bambú m (pl bambúes) bamboo
balboa f (unidad monetaria pan- banal a banal. ~idad fbanality
amena) balboa banana f (esp LAm) banana. ~o m
balbuciear vt/i stammer; (niño) (LAm) banana tree
babble. ~eo m stammering; (de banastja f large basket. ~o m large
nino) babbling. ~iente a stam- round basket
mering; «niño» babbling. wir [24] bancja f banking; (en juegos) bank;
vt/i stammer; «(niño)» babble (LAm, asiento) bench. «ario a
balción m balcony. ~onada / row of bank, banking. ~arrota f bank-
balconies. ~onaje m row of ruptcy. «o m (asiento) bench; (com)
balconies bank; (bajío) sandbank. hacer ~ar-
balda/ shelf rota, ir ala ~arrota go bankrupt
baldado a disabled, crippled; (ren- banda f (incl mus, radio) band;
dido) shattered. @m_ disabled (grupo) gang, group; (lado) side.
person, cripple ~da f (de aves) flock; (de peces)
baldaquin mm, baldaquino m shoal. ~ de sonido, ~ sonora
canopy sound-track
baldar vt cripple bandeja / tray; (LAm, plato) serving
balde m bucket. de ~ free (of dish. servir algo en ~ a uno hand
charge). en ~ in vain. ~ar vt wash sth to s.o. on a plate
down bandera f flag; (estandarte) banner,
.baldio a «terreno» waste; (fig) standard
useless banderillla f banderilla. «ear vt
baldosa f (floor) tile; (losa) flagstone stick the banderillas in. ~ero m
balduque m (incl fig) red tape banderillero
balear a Balearic. em native of the banderín m pennant, small flag,
Balearic Islands. las Islas fp! Bes banner
the Balearics, the Balearic Islands bandido m bandit
bando barriada
bando mm edict, proclamation; (par- barbaro a barbaric, cruel; (bruto)
tido) faction. ~s mpi banns. pas- uncouth; (estupendo, fam) terrific
arse al otro ~ go over to the other (fam). e m barbarian. ¡qué ~! how
side marvellous!
bandolero m bandit barbear vt (afeitar) shave; (Mex,
bandolina f mandolin lisonjear) fawn on
bandoneón m large accordion barbecho m fallow
banjo m banjo barberlía f barber’s (shop). ~o m
banquero m banker barber; (Mex, adulador) flatterer
banqueta f stool; (LAm, acera) pave- barbillampiño a beardless; (fig)
ment (Brit), sidewalk (Amer) inexperienced, green. «lindo m
banquete m banquet; (de boda) dandy
wedding reception. war vt/i barbilla f chin
banquet barbitúrico m barbiturate
banquillo m bench; (jurid) dock; barbo m barbel. ~ de mar red
(taburete) footstool mullet
bañado m (LAm) swamp. ~ador m barbotjar vt/i mumble. ~ear vt/i
(de mujer) swimming costume; (de mumble. eo m mumbling
hombre) swimming trunks. ~ar vt barbudo a bearded
bathe, immerse; bath «niño»; (culin, barbullar vi jabber
recubrir) coat. ~arse upr go swim- barca f (small) boat. ~ de pasaje
ming, have a swim; (en casa) have a ferry. ~je m fare. ~zaf barge
bath. ~era f bath, bath-tub. ero m Barcelona f Barcelona
life-guard. «ista m & f bather. ~o barcelonés a of Barcelona, from
m’*bath; (en piscina, mar etc) swim; Barcelona. e m native of Barcelona
(bañera) bath, bath-tub; (capa) barco m boat; (navío) ship. ~ cis-
terna tanker. ~ de vapor steamer.
coat(ing)
ru de vela sailing boat. ir en ~ go by
baptisterio m baptistery; (pila) font
boat
baquetja f (de fusil) ramrod; (de
bario m barium
tambor) drumstick. ~ear vt bother.
barítono m baritone
“veo m nuisance, bore
barman 71 (pl barmans) barman
bar m bar
barniz m varnish; (para loza etc)
barahunda / uproar glaze; (fig) veneer. ar [10] vt var-
baraja f pack of cards. ~r vt shuffle; nish; glaze «loza etc)
juggle, massage (cifras etc). evi bar|ométrico a barometric. ~6me-
argue (con with); (enemistarse) fall tro m barometer
out (con with). =s fpl argument. barión m baron. ~onesa /baroness
jugar a la ~ play cards. jugar a dos barquero m boatman
~s, jugar con dos ~s be deceitful, barra f bar; (pan) French bread; (de
indulge in double-dealing oro o plata) ingot; (palanca) lever.
baranda, barandal m, barandilla f ~ de labios lipstick. no pararse en
handrail; (de escalera) banisters ~s stop at nothing
baratja f (Mex) sale. ~ija f trinket. barrabasada f mischief, prank
reillo m junk shop; (géneros) cheap barraca f hut; (vivienda pobre)
goods. wo a cheap. em sale. e adv shack, shanty
cheap(ly). «ura f cheapness barranco m ravine, gully; (despeñ-
baraúnda f uproar adero) cliff, precipice
barba f chin; (pelo) beard. ~do a barre|dera f road-sweeper. «dura f
bearded rubbish. “minas m invar
barbacoa f barbecue; (Mex, carne) mine-sweeper
barbecued meat barrenja f drill, bit. «ar vt drill. o
bárbaramente adv savagely; (fig) m large (mechanical) drill. entrar
tremendously en ~a (avión) go into a spin
barbaridad f barbarity; (fig) out- barrer ví sweep; (quitar) sweep
rage; (mucho, fam) awful lot (fam). - aside
¡qué ~dad! how awful! «e f bar- barrera f barrier. ~ del sonido
barity; (fig) ignorance. ~smo m sound barrier
barbarism barriada f district
barrica bebedero
barrica f barrel bastión f (incl fig) bastion
barricada f barricade basto a coarse. =s mpl (naipes)
barrido m sweeping clubs
barrig|a f (pot-)belly. “ón a, ~udo bastión m walking stick. empuñar
a pot-bellied el ~6n take command. ~onazo m
barril 7 barrel. ete m keg, small blow with a stick
barrel basur|a f rubbish, garbage (Amer);
barrio m district, area. ~bajero a (en la calle) litter. ~ero m dustman
vulgar, common. ~s bajos poor (Brit), garbage collector (Amer);
quarter, poor area. el otro ~ (fig, (sitio) rubbish dump; (recipiente)
fam) the other world dustbin (Brit), garbage can (Amer).
barro m mud; (arcilla) clay; (arcilla cubo m de la ~a dustbin (Brit),
cocida) earthenware garbage can (Amer)
barroco a Baroque. em Baroque bata f dressing-gown; (de médico etc)
style white coat. ~ de cola Flamenco
barrote m heavy bar dress
barrunt|ar ví sense, have a feeling. batall|a f battle. ~a campal pitched
~e m, o m sign; (presentimiento) battle. ~ador a fighting. em
feeling fighter. var vi battle, fight. ón m
bartola f. tenderse a la ~, tumbarse battalion. e a. cuestión f batallona
ala ~ take it easy vexed question. de ~a everyday
bártulos mp/ things. liar los ~ pack batata f sweet potato
one’s bags bate m bat. ~ador m batter; (cricket)
barullo m uproar; (confusión) con- batsman
fusion. a ~ galore batería f battery; (mus) percussion.
basa f, basamento m base; (fig) ~ de cocina kitchen utensils, pots
basis and pans
basar vt base. ~se upr. “se en be batido a beaten; (nata) whipped.
based on em batter; (bebida) milk shake.
basc|a f crowd. ~as fp! nausea. ~os-
~ra/ beater. -ura eléctrica mixer
idad / filth. la a the gang
batin m dressing-gown
báscula fscales
batir vt beat; (martillar) hammer;
bascular vi tilt
mint <monedas); whip (nata);
base f base; (fig) basis, foundation. a
(derribar) knock down. ~ el récord
~ de thanks to; (mediante) by
means of; (en una receta) as the
break the record. ~ palmas clap.
basic ingredient(s). a ~ de bien ~se upr fight
very well. partiendo de la ~ de, batuta / baton. llevar la ~ be in com-
tomando como ~ on the basis of mand, be the boss
básico a basic baúl m trunk; (LAm, auto) boot
basílica f basilica (Brit), trunk (Amer)
basilisco m basilisk. hecho un ~ bautijsmal a baptismal. ~smo m
furious baptism, christening. “sta a € m €
basta f tack, tacking stitch f Baptist. zar [10] vt baptize,
bastante a enough; (varios) quite a christen
few, quite a lot of. eadv rather, baya f berry
fairly; (mucho tiempo) long enough; bayeta f (floor-)cloth
(suficiente) enough; (Mex, muy) bayoneta f bayonet. zo m (golpe)
very bayonet thrust; (herida) bayonet
bastar vi be enough. ¡basta! that's wound
enough! basta decir que suffice it to baza / (naipes) trick; (fig) advantage.
say that. basta y sobra that's more meter ~ interfere
than enough bazar m bazaar
bastardilla f italics. poner en ~ bazofia f leftovers; (basura) rubbish
italicize beat|itud f (fig) bliss. ~o a blessed;
bastardo m bastard; (fig, vil) mean, (de religiosidad afectada) sancti-
base monious
bastidor m frame; (auto) chassis. bebé m baby
~es mpl (en el teatro) wings. entre bebjedero m drinking trough;
~es behind the scenes (sitio) watering place. ~edizo a
beca bienhechor
drinkable. em potion; (veneno) bermejo a red
poison. ~edor a drinking. em berrjear vi «animales» low, bellow;
heavy drinker. er vt/i drink. dar «niño» howl; (cantar mal) screech.
de ~er a uno give s.o. a drink. vida «ido m bellow; (de niño) howl; (de
f drink. ~ido a tipsy, drunk cantante) screech
beca f grant, scholarship. ~rio m berrinche m temper; (de un niño)
scholarship holder, scholar tantrum
becerro m calf berro m watercress
befafjeer, taunt. ~r vt scoff at. ~rse berza f cabbage
vpr. ~rse de scoff at. hacer ~ de besamel(a) f white sauce
scoff at besjar vt kiss; (rozar) brush against.
beige /beis, bes/ a & m beige ~arse Upr kiss (each other);
béisbol m baseball (tocarse) touch each other. ~o m
beldad f beauty kiss
belén m crib, nativity scene; bestia f beast; (bruto) brute; (idiota)
(barullo) confusion idiot. ~ de carga beast of burden.
belga a £ m &f Belgian ~I a bestial, animal; (fig, fam) ter-
Bélgica f Belgium rific. ~lidad f bestiality; (acción
bélico a, belicoso a warlike brutal) horrid thing
beligerante a belligerent besugo m sea-bream. ser un ~ be
bellajco a wicked. em rogue. stupid
-~quear vi cheat. ~queria f dirty besuquear ví cover with kisses
trick betún m bitumen; (para el calzado)
bellleza f beauty. ~o a beautiful. shoe polish
~as artes /pl fine arts biberón m feeding-bottle
bellota facorn Biblia f Bible
bemol m flat. tener (muchos) ~es be biblico a biblical
bibliografía f bibliography
difficult
biblioteca f library; (librería) book-
bencina f (Arg, gasolina) petrol
case. ~ de consulta reference
(Brit), gasoline (Amer)
library. ~ de préstamo lending lib-
bendlecir [46 pero imperativo bend-
rary. ~rio m librarian
ice, futuro, condicional y pp regu-
bicarbonato m bicarbonate. ~
lares] vt bless. ~ici6n f blessing.
sódico bicarbonate of soda
~ito a blessed, holy; (que tiene
bici f (fam) bicycle, bike (fam).
suerte) lucky; (feliz) happy ~cleta f bicycle. ir en ~cleta go by
benefactor m benefactor. rua F
bicycle, cycle. montar en ~cleta
benefactress ride a bicycle
beneficjencia f (organización púb- bicolor a two-colour
lica) charity. ~iar vt benefit. ~iarse bicultural a bicultural
vpr benefit. ~iario m beneficiary; bicho m (animal) small animal,
(de un cheque etc) payee. ~io m creature; (insecto) insect. ~ raro
benefit; (ventaja) advantage; (gan- odd sort. cualquier ~ viviente, todo
ancia) profit, gain. ~ioso a bene- ~ viviente everyone
ficial, advantageous bidé m, bidet m bidet
benéfico a beneficial; (de bene- bidon m drum, can
ficencia) charitable bien adv (mejor) well; (muy) very,
benemeérito a worthy quite; (correctamente) right; (de
beneplacito m approval buena gana) willingly. em good;
ben|evolencia f benevolence. ~év- (efectos) property; (provecho)
olo a benevolent advantage, benefit. j~! fine!, OK!,
bengala
fflare. luz fde B~ flare good! ~... (o) ~ either... or. ~ que
benignlidad f kindness; (falta de although. jesta ~! fine! alright! mas
gravedad) mildness. ~o a kind; ~ rather. ¡muy ~! good! no ~ as
(moderado) gentle, mild; «tumor» soon as. jqué ~! marvellous!, great!
benign (fam). si ~ although
beodo a drunk . bienal a biennial
berberecho 7m cockle bien: ~aventurado a fortunate. ~es-
berenjena f aubergine (Brit), egg- tar m well-being. ~hablado a well-
plant. ~I m (fig) mess spoken. ~hechor m benefactor.
bienhechora boato
~hechora f benefactress. ~in- bisagra f hinge
tencionado a well-meaning bisar vt encore
bienio m two years, two year-period bisbisejar vt whisper. «o m
bien: ~quistar vt reconcile. ~quis- whisper(ing)
tarse vpr become reconciled. ~quis- bisemanal a twice-weekly
to a well-liked bisiesto a leap. año m ~ leap year
bienvenidla f welcome. ~o a bisniet|a f great-granddaughter. ~o
welcome. ¡uo! welcome! dar la ~a m great-grandson. ~os mpl great-
a uno welcome s.o. grandchildren
bife m (Arg), biftek m steak bisonte m bison
bifurca|cion f fork, junction. ~rse bisté m, bistec m steak
[7] vpr fork bisturí m scalpel
bligamia f bigamy. ~igamo a bisutería f imitation jewellery, cos-
bigamous. em & f bigamist
tume jewellery
bigot|e m moustache. ~udo a with bizco a cross-eyed. quedarse ~ be
a big moustache
dumbfounded
bikini mm bikini; (culin) toasted
cheese and ham sandwich bizcocho m sponge (cake); (Mex,
bilingúe a bilingual galleta) biscuit
billar m billiards bizquear vi squint
billete m ticket; (de banco) note blancia f white woman; (mus)
(Brit), bill (Amer). ~ de banco minim. ~o a white; (tez) fair. em
banknote. ~ de ida y vuelta return white; (persona) white man; (inter-
ticket (Brit), round-trip ticket valo) interval; (espacio) blank;
(Amer). ~ sencillo single ticket (objetivo) target. o de huevo
(Brit), one-way ticket (Amer). ~ro white of egg, egg-white. dar en el
m, "era f wallet, billfold (Amer) ~o hit the mark. dejar en o leave
billón m billion (Brit), trillion blank. pasar la noche en ~o have a
(Amer) sleepless night. ~o y negro black
bimbalete m (Mex) swing and white. «ura f whiteness.
bilmensual a fortnightly, twice- ~uzco a whitish
monthly. ~mestral a two-monthly. blandir [24] vt brandish
~motor a twin-engined. e m twin- blandjo a soft; (cardcter) weak;
engined plane (cobarde) cowardly; «palabras»
binocular a binocular. es mpl gentle, tender. «ura f softness.
binoculars ~uzco a softish
biodegradable a biodegradable blanquejar ví whiten; white-wash
bijografia f biography. —ográfico a «paredes»; bleach «tela). evi turn
biographical. ~ografo m white; (presentarse blanco) look
biographer white. ~cino a whitish. ~o m
bijología f biology. —ológico a bio- whitening
logical. —ólogo m biologist blasfemjador a blasphemous. em
biombo m folding screen
blasphemer. ar vi blaspheme. via
biopsia f biopsy
f blasphemy. ~o a blasphemous.
bioquimic|a f biochemistry; (per-
e m blasphemer
sona) biochemist. ~o m biochemist
bipedo m biped blasjión m coat of arms; (fig,)
biplano m biplane honour, glory. ~onar vt emblazon.
biquini m bikini e vi boast (de of, about)
birlar vt (fam) steal, pinch (fam) bledo m nothing. me importa un ~,
birlibirloque m. por arte de ~ (as if) no se me da un ~ 1 couldn't care
by magic less
Birmania f Burma blinda|je m armour. ~r vt armour
birmano a & m Burmese bloc m (pl blocs) pad
biromen m (Arg) ball-point pen bloque m block; (pol) bloc. ~ar vt
bis m encore. eadvu twice. im! block; (mil) blockade; (com) freeze.
encore! vivo enel 3 ~ [live at3A “o m blockade; (com) freezing. en
bisabuel|a f great-grandmother. o ~ en bloc
m great-grandfather. os mpl blusa fblouse
great-grandparents boato m show, ostentation
bobada bombachas
bobada f silly thing. ~alicén a stu- boicot m (pl boicots) boycott. ear
pid. ~eria f silly thing. decir adas vt boycott. eo m boycott. hacer el
talk nonsense ~ boycott
bobina f bobbin, reel; (foto) spool; boina f beret
(elec) coil boite /bwat/ m night-club
bobo a silly, stupid. e m idiot, fool bola f ball; (canica) marble; (naipes)
boca f mouth; (fig, entrada) slam; (betún) shoe polish; (mentira)
entrance; (de cañón) muzzle; (agu- fib; (Mex, reunión desordenada)
jero) hole. ~ abajo face down. ~ rowdy party. = del mundo (fam)
arriba face up. a ~ de jarro point- globe. contar ~s tell fibs. dejar que
blank. con la ~ abierta ruede la ~ let things take their
dumbfounded course. meter ~s tell fibs
bocacalle f junction. la primera ~ a bolas fp! (LAm) bolas
la derecha the first turning on the boleada f (Mex) polishing of shoes
right boleadoras (LAm) fpl bolas
bocadiillo m sandwich; (comida bolera f bowling alley
ligera, fam) snack. ~o m mouthful; bolero m (baile, chaquetilla) bolero;
(mordisco) bite; (de caballo) bit (fig, mentiroso, fam) liar; (Mex, lim-
boca: ~jarro. a ~jarro point-blank. piabotas) bootblack
~manga/ cuff boletín m bulletin; (publicación
bocanada f puff; (de vino etc) periódica) journal; (escolar) report.
mouthful ~ de noticias news bulletin. ~ de
bocaza f invar, bocazas f invar precios price list. = informativo
big-mouth news bulletin. = meteorológico
weather forecast
boceto mm outline, sketch
bocina f horn. =zo m toot, blast. boleto m (esp LAm) ticket
boli m (fam) Biro (P), ball-point pen
tocar la ~ sound one's horn
boliche m (juego) bowls; (bolera)
bock m beer mug
bowling alley
bocha/ bowl. ~s fp! bowls boligrafo m Biro (P), ball-point pen
bochinche m uproar
bolillo m bobbin; (Mex, panecillo)
bochorno m sultry weather; (fig,
(bread) roll
vergúenza) embarrassment. ~so a
bolívar m (unidad monetaria vene-
oppressive; (fig) embarrassing. zolana) bolívar
jqué ~! how embarrassing! Bolivia f Bolivia
boda ff marriage; (ceremonia) boliviano a Bolivian. em Bolivian;
wedding ' (unidad monetaria de Bolivia)
bodega
f cellar; (de vino) wine cel- boliviano
lar; (almacén) warehouse; (de un bolo m skittle
barco) hold. ón m cheap res- bolsa f bag; (monedero) purse; (LAm,
taurant; (pintura) still life bolsillo) pocket; (com) stock
bodoque m pellet; (tonto, fam) exchange; (cavidad) cavity. ~ de
thickhead agua caliente hot-water bottle
bofes mpl lights. echar los ~ slog bolsillo m pocket; (monedero) purse.
away de ~ pocket
bofetjada f slap; (fig) blow. dar una bolsista m & f stockbroker
-~ada a uno slap s.o. in the face. bolso m (de mujer) handbag
darse de «adas clash. ón m bolllería f baker’s shop. ~ero m
punch baker. o m roll; (con azúcar) bun;
boga m & f rower; (hombre) oars- (abolladura) dent; (chichón) lump;
man; (mujer) oarswoman; (moda) (fig, jaleo, fam) fuss
fashion. estar en ~ be in fashion, be bomba f bomb; (máquina) pump;
in vogue. ~da f stroke (of the oar). (noticia) bombshell. ~ de aceite
~dor rower, oarsman. ~r [12] vt (auto) oil pump. ~ de agua (auto)
row. ~vante m (crustáceo) lobster water pump. ~ de incendios fire-
Bogota f Bogota engine. pasarlo ~ have a mar-
bogotano a from Bogotá. em nat- vellous time
ive of Bogotá ‘ bombachlas fp! (LAm) knickers,
bohemio a & m Bohemian pants. ~o m (esp Mex) baggy
bohío m (LAm) hut trousers, baggy pants (Amer)
bombardear botín
bombardejar vt bombard; (mil) bordje m edge; (de carretera) side;
bomb. ~o m bombardment; (mil) (de plato etc) rim; (de un vestido)
bombing. ~ro m (avión) bomber hem. wear ut go round the edge of;
bombazo m explosion (fig) border on. ~illo m kerb. al e
bombear vt pump; (mil) bomb de on the edge of; (fig) on the brink
bombero m fireman. cuerpo m de of
~s fire brigade (Brit), fire depart- bordo m board. a ~ on board
ment (Amer) borinqueño a & m Puerto Rican
bombilla f (light) bulb; (LAm, para borla / tassel
maté) pipe for drinking maté; (Mex, borra f flock; (pelusa) fluff; (sed-
cucharón) ladle imento) sediment
bombín m pump; (sombrero, fam) borrach|era f drunkenness. ~in m
bowler (hat) (Brit), derby (Amer) drunkard. ~o a drunk. em drunk-
bombo m (tambor) bass drum.a~ y ard; (temporalmente) drunk. estar
platillos with a lot of fuss ~o be drunk. ni ~o never in a mil-
bombjón m chocolate. ser un ón lion years. ser ~o be a drunkard
be a peach. ona f container. ~on- borrador m rough copy; (libro)
era f chocolate box rough notebook
bonachon a _ easygoing; (bueno) borradura f crossing-out
good-natured borrajear vt/i scribble
bonaerense a from Buenos Aires. borrar vt rub out; (tachar) cross out
e m native of Buenos Aires borrasc|a fstorm. ~eso a stormy
bonanza / (naut) fair weather; (pros- borreg|o m year-old lamb; (fig) sim-
peridad) prosperity. ir en ~ (naut) pleton; (Mex, noticia falsa) hoax.
have fair weather; (fig) go well ~uil a meek
bondad /f goodness; (amabilidad) borricjada f silly thing. ~o m don-
kindness. tenga la ~ de would you key; (fig, fam) ass
be kind enough to. ~osamente adv
borrón m smudge; (fig, imper-
kindly. ~oso a kind
fección) blemish; (de una pintura)
bongo m (LAm) canoe sketch. ~ y cuenta nueva let's for-
boniato m sweet potato
get about it!
bonito a nice; (mono) pretty. jmuy
borroso a blurred; (fig) vague
mul, ¡qué ~! that's nice!, very nice!.
bos|caje m thicket. «coso a
em bonito
wooded. ~que m wood, forest.
bono m voucher; (titulo) bond. ~ del
~quecillo m copse
Tesoro government bond
boniga f dung bosquejjar ví sketch. o m sketch
boqueada f gasp. dar las ~s be bosta f dung
dying bostez|ar [10] vi yawn. o m yawn
boquerón m anchovy bota f boot; (recipiente) leather wine
boquete m hole; (brecha) breach bottle
boquiabierto a open-mouthed; (fig) botadero m (Mex) ford
amazed, dumbfounded. quedarse botanic|a f botany. ~o a botanical.
~ be amazed em botanist
boquilla f mouthpiece; (para cigar- botar vit launch. e vi bounce. estar
illos) cigarette-holder; (filtro de que bota be hopping mad
cigarillo) tip botarat|ada f silly thing. e m idiot
borboll|ar vi bubble. ón m bubble. bote m bounce; (golpe) blow; (salto)
hablar a ~ones gabble. salir a jump; (sacudida) jolt; (lata) tin, can;
~ones gush out (vasija) jar; (en un bar) jar for tips;
borbotjar vt bubble. —ón m bubble. (barca) boat. ~ salvavidas lifeboat.
hablar a «ones gabble. salir a de ~ en ~ packed
“vones gush out botell|a f bottle. ~ita fsmall bottle
bordado au embroidered. om botica f chemist’s (shop) (Brit),
embroidery. quedar ~, salir ~ drugstore (Amer). ~rio m chemist
come out very well (Brit), druggist (Amer)
bordante m (Mex) lodger botija f, botijo m earthenware jug
bordar ví embroider; (fig, fam) do botín m half boot; (despojos) booty;
very well (LAm, calcetin) sock
botiquin bruces
botiquín m medicine chest; (de pri- brena/, breñal m scrub
meros auxilios) first aid kit Bretaña f Brittany. Gran ~ Great
botión m button; (yema) bud. ~on- Britain
adura f buttons. ón de oro but- breve a short. ~dad f shortness. en
tercup. «ones m invar bellboy ~ soon, shortly. en ~s momentos
(Brit), bellhop (Amer) soon
botulismo m botulism brezjal m moor. «o m heather
boutique /bu'tik/ m boutique brib|6n 77 rogue, rascal. ~onada f,
bóveda f vault ; ~oneria/ dirty trick
boxe|ador m boxer. ~ar vi box. ~o brida f bridle. a toda « at full speed
m boxing bridge /britf/ m bridge
boya f buoy; (corcho) float. nte a brigada f squad; (mil) brigade.
buoyant general de w~ brigadier (Brit),
bozal m (de perro etc) muzzle; (de brigadier-general (4mer)
caballo) halter brilllante a brilliant. em diamond.
bracear vi wave one's arms; (nadar) ~antez f brilliance. ~ar vi shine;
swim, crawl (centellear) sparkle. ~o m shine;
bracero m labourer. de ~ (fam) arm (brillantez) brilliance; (centelleo)
in arm sparkle. dar ~o, sacar ~o polish
braga f underpants, knickers; brinc|ar [7] vijump up and down. ~o
(cuerda) rope. ~dura f crotch. ~s m jump. dar un ~o jump. estar que
fpl knickers, pants. ~zas m invar brinca be hopping mad. pegar un
(fam) henpecked man ~o jump
bragueta f flies brind|ar vt offer. e vi. ar por toast,
braille /breil/ m Braille drink a toast to. ~is m toast
bram|ar vi roar; (vaca) moo; «viento» briío m energy; (decisión) deter-
howl. ~ido m roar mination. ~ioso a spirited; (gar-
branquia / gill boso) elegant
bras|a f het coal. a la ~a grilled. brisa f breeze
~ero m brazier; (LAm, hogar) británico a British. em Briton, Brit-
hearth ish person
Brasil m. el ~ Brazil brocado m brocade
brasile|ño a € m Brazilian, —ro a & bróculi m broccoli
m (LAm) Brazilian brocha f paintbrush; (para afei-
bravata f boast tarse) shaving-brush
bravio a wild; (persona) coarse, broche m clasp, fastener; (joya)
uncouth brooch; (Arg, sujetapapeles) paper-
bravjo a brave; «animales, wild; clip
«mar» rough. j~! int well done! brocheta fskewer
bravo! «ura f ferocity; (valor) bromja f joke. ~a pesada practical
courage joke. «ear vi joke. vista a fun-
brazja f fathom. nadar a ~a do the loving. em & fjoker. de ~a, en «a
breast-stroke. ~ada f waving of the in fun. ni de ~a never in a million
arms; (en natación) stroke; (can- years
tidad) armful. ~ado m armful. ~al bronca f row; (reprensión) telling-off
m arm-band, ~alete m bracelet; bronce m bronze. «ado a bronze;
(brazal) arm-band. ~o m arm; (de (por el sol) tanned, sunburnt. ~ar vt
animales) foreleg; (rama) branch. tan (piel). ~arse vpr get a suntan
~o derecho right-hand man. a ~o bronco a rough
by hand. del ~o arm in arm bronquitis f bronchitis
breaftar, pitch broqueta /skewer
brear vt ill-treat brotjar vi (plantas) bud, sprout;
brécol m broccoli (med) break out; «líquido» gush
brecha f gap; (mil) breach; (med) forth; «lágrimas» well up. ~e m
gash. estar en la ~ be in the thick of bud, shoot; (med) outbreak; (de
it -líguido) gushing; (de lágrimas)
brega f struggle. ~r [12] vi struggle; welling-up
(trabajar mucho) work hard, slog bruces mpl. de ~ face down(wards).
away. andar ala ~ work hard caer de ~ fall flat on one's face
bruja busto
brujia f witch. ea (Mex) penniless. buitre m vulture
-~ear vi practise witchcraft. ~eria f bujía f candle; (auto) spark(ing)-
witchcraft. ~o m wizard, magician; plug
(LAm) medicine man bula f bull
brújula f compass bulbo m bulb
brum|a f mist; (fig) confusion. ~oso bulevar m avenue, boulevard
a misty, foggy Bulgaria f Bulgaria
bruni|do m polish. ~r [22] vt polish búlgaro a & m Bulgarian
brusco a (repentino) sudden; «per- bulo m hoax
sona» brusque bulto m (volumen) volume; (tam-
Bruselas fp! Brussels año) size; (forma) shape; (paquete)
brusquedad f abruptness package; (protuberancia) lump. a ~
brut|al a brutal. ~alidad f brutality; roughly
(estupidez) stupidity. ~o a (estú- bulla f uproar; (muchedumbre)
pido) stupid; (tosco) rough, crowd
uncouth; (peso, sueldo) gross bullicio m hubbub; (movimiento)
bucal a oral bustle. ~so a bustling; (ruidoso)
bucejar vi dive; (fig) explore. «o m noisy
diving bullir [22] vt stir, move. evi boil;
bucle m curl (burbujear) bubble; (fig) bustle
budin m pudding buñuelo m doughnut; (fig) mess
budis|mo m Buddhism. uta m € f BUP abrev (Bachillerato Unificado
Buddhist Polivalente) secondary school
buen véase bueno education
buenamente adv easily; (volun- buque 7m ship, boat
tariamente) willingly burbujja f bubble. ~ear vi bubble;
buenaventura f good luck; (adi- «vino» sparkle. ~eo m bubbling
vinación) fortune. decir la ~ a uno, burdel m brothel
echar la ~ a uno tell s.o.'s fortune burdo a rough, coarse; excusa)
bueno a (delante de nombre mas- clumsy
culino en singular buen) good; burgu|és a middle-class, bourgeois.
(apropiado) fit; (amable) kind; «tiem- @m middle-class person. ~esia f
po) fine. @int well!; (de acuerdo) middle class, bourgeoisie
OK!, very well! ¡buena la has hecho! burla f taunt; (broma) joke; (engaño)
you've gone and done it now! trick. «dor a mocking. em
¡buenas noches! good night! seducer. ~r vt trick, deceive; (se-
¡buenas tardes! (antes del atar- ducir) seduce. ~rse upr. ~rse de
decer) good afternoon!; (después del mock, make fun of
atardecer) good evening! ¡us días! burlesco a funny
good morning! estar de buenas be burlon a mocking
in a good mood. por las buenas bur|ocracia f civil service. ~écrata
willingly m f civil servant. ocrático a
Buenos Aires m Buenos Aires bureaucratic
buey m ox burro m donkey; (fig) ass
búfalo m buffalo bursatil a stock-exchange
bufanda fscarf bus m (fam) bus
bufar vi snort. estar que bufa be busca f search. a la ~ de in search
hopping mad of. en ~ de in search of
bufete m (mesa) writing-desk; busca: ~pié m feeler. ~pleitos m
(despacho) lawyer's office invar (LAm) trouble-maker
bufido m snort; (de ira) outburst buscar [7] vt look for. e vi look. bus-
buf|o a comic. ón a comical. em cársela ask for it. ir a ~ a uno fetch
buffoon. ~onada fjoke S.0.
bugle m bugle buscarruidos m invar trouble-
buharda f, buhardilla f attic; (ven- maker
tana) dormer window buscona f prostitute
búho m owl busilis m snag
buhoner|ía f pedlar's wares. o m busqueda f search
pedlar busto m bust
butaca 41 cachorro
butaca f armchair; (en el teatro etc) nod. ~zo m butt; (en fútbol) header.
seat andar de ~ have a lot to do. dar una
butano m butane ~da nod off
buzo m diver cabida f capacity; (extensión) area.
buzón m postbox (Brit), mailbox dar ~ a leave room for, leave space
(Amer) for
cabina f (de avión) cabin, cockpit;
(electoral) booth; (de camión) cab. =
Cc telefónica telephone
telephone booth (Amer)
box (Brit),

cabizbajo a crestfallen
Cu abrev (Calle) St, Street, Rd, Road cable m cable
cabal a exact; (completo) complete. cabo m end; (trozo) bit; (mil) cor-
no estar en sus ~es not be in one's poral; (mango) handle; (geog) cape;
right mind (naut) rope. al ~ eventually. al ~
cabalga|dura f mount, horse. ~r de una hora after an hour. de ~ a
[12] vt ride. e vi ride, go riding. ~ta rabo from beginning to end. lle-
fride; (desfile) procession var(se) a ~ carry out
cabalmente adv completely; (exact- cabr|a f goat. ~a montesa f moun-
amente) exactly tain goat. ~iola fjump, skip. ~itilla
caballa fmackerel fkid. ~ito m kid
caballada f (LAm) stupid thing cabrón m cuckold
caballeresco a gentlemanly. liter- cabuya f (LAm) pita, agave
atura f caballeresca books of cacahuate m (Mex), cacahuete m
chivalry peanut
caballer|ía f mount, horse. ~iza f cacao m (planta y semillas) cacao;
stable. ~izo m groom (polvo) cocoa; (fig) confusion
caballero m gentleman; (de orden de cacare|ar vt boast about. e vi <gallo)
caballeria) knight; tratamiento) crow; (gallina) cluck. ~o m (incl
sir. ~samente adv like a gentle- fig) crowing; (de gallina) clucking
man. ~so a gentlemanly caceriaf hunt
caballete m (del tejado) ridge; (de la cacerola f casserole, saucepan
nariz) bridge; (de pintor) easel caciquje m cacique, Indian chief;
caballito m pony. ~ del diablo (pol) cacique, local political boss.
dragonfly. ~ de mar sea-horse. los ~il a despotic. ~ismo m caciquism,
~s (tiovivo) merry-go-round despotism
caballo m horse; (del ajedrez) ; caco m pickpocket, thief
knight; (de la baraja española) cacof|onia f cacophony. ~énico a
queen. ~ de vapor horsepower. a ~ cacophonous
on horseback cacto m cactus
cabana /hut cacumen m acumen
cabaret /kaba're/ m (pl cabarets cacharro m earthenware pot; (para
/kaba're/) night-club flores) vase; (coche estropeado)
cabece|ar vi nod; (para negar) shake wreck; (cosa inutil) piece of junk;
one's head. ~o m nodding, nod; (chisme) thing. ~s mpl pots and
(acción de negar) shake of the head pans
cabecera f (de la cama, de la mesa) cachear vt frisk
head; (en un impreso) heading cachemir m, cachemira/ cashmere
cabecilla m leader cacheo m frisking
cabell|o m hair. ~os mpl hair. ~udo cachetada /(LAm), cachete m slap
a hairy cachimba f pipe
caber [28] vi fit (en into). los libros cachiporra f club, truncheon. ~zo
no caben en la caja the books won't m blow with a club
fit into the box. no cabe duda cachivache m thing, piece of junk
there's no doubt cacho m bit, piece; (LAm, cuerno)
cabestr illo m sling. ~o m halter _horn; (miga) crumb
cabeza f head; (fig, inteligencia) cachondeo mm (fam) joking, joke
intelligence. ~da f butt; (golpe reci- cachorro m (perrito) puppy; (de
bido) blow; (saludo, al dormirse) otros animales) young
cada calificación
cada a invar each, every. ~ uno calamar m squid
each one, everyone. uno de ~ cinco calambre m cramp
one in five calamiidad f calamity, disaster.
cadalso m scaffold ~toso a calamitous, disastrous
cadaver m corpse. ingresar ~ be calar vt soak; (penetrar) pierce; (fig,
dead on arrival penetrar) see through; sample <fru-
cadena f chain; (TV) channel. ~ de ta). se upr get soaked; (zapatos)
fabricación production line. ~ de leak; (auto) stall
montañas mountain range. ~ per- calavera f skull
petua life imprisonment calcar [7] vt trace; (fig) copy
cadencia f cadence, rhythm calcetaf. hacer ~ knit
caderaf hip calcetín m sock
cadete m cadet calcinar vt burn
caduc|ar [7] vi expire. vidad f. fecha calcio m calcium
f de ~idad sell-by date. ~o a calco m tracing. ~mania f transfer.
decrepit papel m de ~ tracing-paper
cae|dizo a unsteady. ~r [29] vi fall, calculador a calculating. dora f
-~rse upr fall (over). dejar ~r drop. calculator. «dora de bolsillo
estar al ~r be about to happen. este pocket calculator. ~r vt calculate;
vestido no me ~ bien this dress (suponer) reckon, think
doesn’t suit me. hacer ~r knock calculo m calculation; (fig)
over. Juan me ~ bien I get on well reckoning
with Juan. su cumpleaños cayó en caldea|miento m heating. ~r vt
Martes his birthday fell on a heat, warm. ~rse upr get hot
Tuesday calder|a f boiler; (Arg, para café)
café m coffee; (cafetería) café. ea. coffee-pot; (Arg, para té) teapot.
color ~ coffee-coloured. ~ con ~eta f small boiler
leche white coffee. ~ cortado coffee calderilla fsmall change, coppers
with a little milk. ~ (solo) black calder|jo m small boiler. ón m
coffee large boiler
cafelína f caffeine. ~tal m coffee caldo m stock; (sopa) soup, broth.
plantation. «tera f coffee-pot. poner a ~ a umo give s.0. a
~teria fcafé. utero a coffee dressing-down
caídia f fall; (disminución) drop; calefacción f heating. ~ central
(pendiente) slope. ~o a fallen; (aba- central heating
tido) dejected. e m fallen caleidoscopio m kaleidoscope
caigo vb véase caer calendario m calendar
caiman m cayman, alligator caléndula f marigold
cajja f box; (grande) case; (de caud- calentador m heater. miento m
ales) safe; (donde se efectúan los heating; (en deportes) warm-up. ~r
pagos) cash desk; (en super- [1] vt heat, warm. ~rse upr get hot,
mercado) check-out. ~a de ahorros warm up
savings bank. ~a de caudales, a calentur|a f fever, (high) temper-
fuerte safe. ~a postal de ahorros ature. viento a feverish
post office savings bank. ~a regi calibriar vt calibrate; (fig) measure.
stradora till. ero m cashier. ~et- rue m calibre; (diámetro) diameter;
illa f packet. ~ita f small box. ón (fig) importance
m large box; (de mueble) drawer; calidad f quality; (función) capacity.
(puesto de mercado) stall. ser de en = de as
“vón be a matter of course cálido a warm
cal m lime calidoscopio m kaleidoscope
cala f cove caliente a hot, warm; (fig, enfadado)
calaba|cin m marrow; (fig, idiota, angry
fam) idiot. ~za f pumpkin; (ig, califica|cion f qualification; (evalu-
idiota, fam) idiot ación) assessment; (nota) mark.
calabozo m prison; (celda) cell ~r [7] vt qualify; (evaluar) assess;
calado a soaked. em (naut) mark (examen etc). ~r de describe
draught. estar ~ hasta los huesos as, label. ~tivo a qualifying. em
be soaked to the skin epithet
caliza camping
caliz¡a flimestone. ~o a lime camara f room; (de reyes) royal
calm|a f calm. ¡ua! calm down! chamber; (fotográfica) camera; (de
~ante a & m sedative. ~ar vt calm, armas, pol) chamber. ~ fotografica
soothe. evi (viento) abate. ~arse camera. a ~ lenta in slow motion
vpr calm down; (viento) abate. camarada f colleague; (amigo)
~oso a calm; (flemático, fam) companion
phlegmatic. en ~a calm. perder la camarer|a f chambermaid; (de
~a lose one’s composure restaurante etc) waitress; (en casa)
calor m heat, warmth. hace ~ it’Ss maid. ~o m waiter
hot. tener ~ be hot camarín m dressing-room; (naut)
caloría f calorie cabin
calorífero m heater camarón m shrimp
calumnija f calumny; (oral) slander; camarote m cabin
(escrita) libel. ~ar vt slander; (por cambijable a changeable; (com etc)
escrito) libel. ~oso a slanderous; exchangeable. «ante a variable.
(cosa escrita) libellous ~ar vt change; (trocar) exchange.
caluros|amente adv warmly. ~o a @vi change. ~ar de idea change
warm one's mind. ~arse upr change. ~o
calv|a f bald patch. ~ero m clearing. m change; (com) exchange rate;
~icie f baldness. ~o a bald; «te- (moneda menuda) (small) change.
rreno) barren ~sta m & f money-changer. en ~o
calzaf (fam) stocking; (cuña) wedge on the other hand
calzada froad camelia f camellia
calzaldo a wearing shoes. em foot- camello m camel
wear, shoe. ~dor m shoehorn. ~r camilla f stretcher; (sofa) couch
[10] vt put shoes on; (llevar) wear. camina|nte m traveller. ~r vt cover.
evi travel; (andar) walk; rio,
evi wear shoes. e vpr put on. ¿qué
astros etc) move. ~taf long walk
número calza Vd? what size shoe do
camino m road; (sendero) path,
you take?
track; (dirección, medio) way. ~ de
calzión m shorts; (ropa interior)
towards, on the way to. abrir ~
knickers, pants. «ones mpl shorts.
make way. a medio ~, a la mitad
~oncillos mp/ underpants
del ~ half-way. de ~ on the way.
callado a quiet. ~r vt silence; keep ponerse en'~ set out
«secreto»; hush up <asunto). e vi be camijón m lorry; (Mex, autobús)
quiet, keep quiet, shut up (fam). bus. «onaro m lorry-driver.
-~rse upr be quiet, keep quiet, shut . ~oneta f van
up (fam). jcallate! be quiet! shut up! camis|a f shirt; (de un fruto) skin. ~a
(fam) de dormir nightdress. ~a de fuerza
calle f street, road; (en deportes, en strait-jacket. ~eria f shirt shop.
autopista) lane. ~ de dirección ~eta f T-shirt; (ropa interior) vest.
única one-way street. ~ mayor high ~6n m nightdress
street, main street. abrir ~ make camorra f (fam) row. buscar ~ look
way for trouble, pick a quarrel
callejja fnarrow street. «ear vi wan- camote m (LAm) sweet potato
der about the streets. ~ero a street. campamento m camp
e mm street plan. «ón m alley. ~uela campana f bell. «ada f stroke of a
f back street, side street. ~6n sin bell; (de reloj) striking. ario m bell
salida cul-de-sac tower, belfry. eo m peal of bells.
calllista m & f chiropodist. ~o m ruilla f bell. —udo a bell-shaped;
corn, callus. ~os mpl tripe. oso a (estilo) bombastic
hard, rough campaña f countryside; (mil, pol)
cama / bed. ~ de matrimonio double campaign. de ~ (mil) field
bed. ~ individual single bed. caer en campejón a & m champion. ~onato
la ~ fall ill. guardar ~ be confined m championship
to bed campes|ino a country. e m peasant.
camada /f litter; (fig, de ladrones) nutre a country
gang camping /'kampin/ m (pl campings
camafeo m cameo /‘kampin/) camping; (lugar)
camaleón m chameleon campsite. hacer ~ go camping
campina cañería
campiña f countryside canela f cinnamon. ser ~ be
campo m country; (agricultura, fig) beautiful
field; (de tenis) court; (de fútbol) cangrejo m crab. ~ de rio crayfish
pitch; (de golf) course. ~sante m canguro m kangaroo; (persona)
cemetery baby-sitter
camufla|jdo a camouflaged. ~je m canlíbal a & m cannibal. ~ibalismo
camouflage. ~r vt camouflage m cannibalism
cana f grey hair, white hair. echar canica f marble
una ~ al aire have a fling. peinar ~s canijo m weak
be getting old canino a canine. e m canine (tooth)
Canada m. el ~ Canada canje m exchange. ~ar vt exchange
canadiense a & m Canadian cano a grey-haired
canal m (incl TV) channel; (arti- canoa f canoe; (con motor) motor
ficial) canal; (del tejado) gutter. ~ boat
de la Mancha English Channel. ~ canon m canon
de Panama Panama Canal. ón m canjónigo m canon. ~onizar [10] vt
(horizontal) gutter; (vertical) canonize
drain-pipe canoso a grey-haired
canalla f rabble. em (fig, fam) cansajdo a tired. ~ncio m tiredness.
swine. ~da/ dirty trick ~r vt tire; (aburrir) bore. e vi be tir-
canapé m sofa, couch; (culin) ing; (aburrir) get boring. ~rse upr
canapé get tired
Canarias fp!. (las islas) ~ the Canary cantabrico a Cantabrian. el mar ~
Islands, the Canaries the Bay of Biscay
canario a of the Canary Islands. em canta|nte a singing. e m singer; (en
native of the Canary Islands; Operas) opera singer. or m Fla-
(pájaro) canary menco singer. ur vt/i sing. em
canastja f (large) basket. villa f singing; (canción) song; (poema)
small basket; (para un bebé) layette. poem. ~rlas claras speak frankly
~illo m small basket. o m (large) cantar|a f pitcher. ~o m pitcher.
basket llover a ~os pour down
cancela f gate cante m folk song. ~ flamenco, ~
cancela|ción f cancellation . ur vt jondo Flamenco singing
cancel; write off «deuda»; (fig) forget cantera f quarry
cáncer m cancer. C~ Cancer cantidad f quantity; (número) num-
canciller m chancellor; (LAm, minis- ber; (de dinero) sum. una ~ de lots
tro de asuntos exteriores) Minister of
of Foreign Affairs cantilena/, cantinela fsong
cancilón f song. ~6n de cuna cantimplora f water-bottle
lullaby. ~onero m song-book. cantina f canteen; (rail) buffet
¡siempre la misma ón! always the canto m singing; (canción) song;
same old story! (borde) edge; (de un cuchillo) blunt
cancha f (de fútbol) pitch, ground; edge; (esquina) corner; (piedra)
(de tenis) court pebble. ~ rodado boulder. de ~ on
candado m padlock edge
candel|a f candle. «ero m candle- cantonés a Cantonese
stick. «villa f candle cantor a singing. e m singer
candente a (rojo) red-hot; (blanco) canturrejar vt/i hum. ~o m
white-hot; (fig) burning humming
candidato m candidate canuto m tube
candidez f innocence; (ingenuidad) caña f stalk, stem; (planta) reed;
naivety (vaso) glass; (de la pierna) shin. ~
candido a naive de azúcar sugar-cane. ~ de pescar
candil m oil-lamp; (Mex, araña) fishing-rod
chandelier. ~ejas fp! footlights canada f ravine; (camino) track
candinga m (Mex) devil cáñamo m hemp. ~ indio cannabis
candor m innocence; (ingenuidad) cafijeria f pipe; (tubería) piping. ~o
naivety. “Oso a innocent; m pipe, tube; (de fuente) jet. ~on m
(ingenuo) naive pipe, tube; (de órgano) pipe; (de
caoba 45 cardeno
chimenea) flue; (arma de fuego) can- dar la ~ face up to. hacer ~ a face.
non; (desfiladero) canyon. ~onazo no volver la ~ atras noi look back.
m gunshot. ~onera f gunboat tener ~ de look, seem to be. tener
caoba f mahogany ~ para have the face to. tener mala
cajos m chaos. ~6tico a chaotic ~ look ill. volver la ~ look the other
capa f cloak; (de pintura) coat; way
(culin) coating; (geol) stratum, carabela f caravel, small light ship
layer carabina f rifle; (fig, señora, fam)
capacidad / capacity; (fig) ability chaperone
capacitar vt qualify, enable; Caracas m Caracas
(instruir) train caracol m snail; (de pelo) curl. j~es!
caparazón mm shell Good Heavens! escalera f de ~
capataz m foreman spiral staircase
capaz a capable, able; (espacioso) carácter m (pl caracteres) character.
roomy. ~ para which holds, with a con ~ de, por su ~ de as
capacity of característicia f characteristic;
capazo mm large basket (LAm, teléfonos) dialling code. ~o a
capcioso a sly, insidious characteristic, typical
capellan m chaplain caracteriza\do a characterized;
caperuza f hood; (de pluma) cap (prestigioso) distinguished. ~r [10]
capilla f chapel; (mus) choir ví characterize
capita f small cloak, cape cara: ~ dura cheek, nerve. dura m
capital a capital, very important. & f cheeky person, rotter (fam)
@m (dinero) capital. ef (ciudad) caramba int good heavens!, good-
capital; (LAm, letra) capital (letter). ness me!
~ de provincia county town carambano 7 icicle
capitalismo m capitalism. ~staa € caramelo m sweet (Brit), candy
m & f capitalist. ~zar [10] vt (Amer); (azúcar fundido) caramel
capitalize carancho m (Arg) vulture
capit|an m captain. ~anear vt lead, carapacho mn shell
command; (un equipo) captain
caraqueño a from Caracas. em nat-
capitel m (arquit) capital ive of Caracas
capitulacilón f surrender; (acuerdo)
carátula f mask; (fig, teatro) theatre;
agreement. ~ones fpl marriage
(Mex, esfera del reloj) face
contract
caravana f caravan; (fig, grupo)
capítulo m chapter. ~s ma.-
group; (auto) long line, traffic jam
rimoniales marriage contract
caray int (fam) good heavens!, good-
capó m bonnet (Brit), hood (Amer)
ness me!
capón m (pollo) capon
carbjón m coal; (papel) carbon
caporal m chief, leader
(paper); (para dibujar) charcoal.
capota f (de mujer) bonnet; (auto)
~oncillo m charcoal. ~onero a
folding top, sliding roof
coal. em coal-merchant. ~onizar
capote m cape
[10] vt (fig) burn (to a cinder). ono
Capricornio m Capricorn
capricho m whim. ~so a capricious, m carbon
whimsical]. a ~ capriciously carburador m carburettor
cápsula f capsule carcajada f burst of laughter. reírse
captar ví harness (agua); grasp (sen- a~s roar with laughter. soltar una
tido», hold «atención»; win <con- ~ burst out laughing
fianza»; (radio) pick up cárcel m prison, jail; (en carpintería)
captura f capture. ~r vt capture clamp
capucha f hood carcel|ario a prison. ~ero a prison.
capullo 7 bud; (de insecto) cocoon e m prison officer
caqui m khaki carcom|a f woodworm. ~er ví eat
cara f face; (de una moneda) obverse, away; (fig) undermine. ~erse upr
(de un objeto) side; (aspecto) look, . be eaten away; (fig) waste away
appearance; (descaro) cheek. ~ a cardenal m cardinal; (contusión)
towards; (frente a) facing. ~ a ~ bruise
face to face. ~ o cruz heads or tails. cardeno a purple
cardiaco 46 carretilla
cardiaco, cardiaco a cardiac, heart. caritativo a charitable
e m heart patient i cariz m look
cardinal a cardinal carlinga f cockpit
cardiólogo m cardiologist, heart carmesí a m crimson
specialist carmín m (de labios) lipstick; (color)
cardo 7m thistle red
carear vt bring face to face <per- carnal a carnal; «pariente» blood,
sonas»; compare (cosas) full. primo ~ first cousin
carecer [11] vi. ~ de lack. ~ de sen- carnaval m carnival. ~esco a car-
tido not to make sense nival. martes m de ~ Shrove
caren|cia flack. ~te a lacking Tuesday
carero a expensive carne f (incl de frutos) flesh; (para
carestía f (precio elevado) high price; comer) meat. ~ de cerdo pork. ~ de
(escasez) shortage cordero lamb. ~ de gallina goose-
careta fmask flesh. ~ picada mince. ~ de ternera
carey m tortoiseshell veal. ~ de vaca beef. me pone la ~
carga f load; (fig) burden; (acdión) de gallina it gives me the creeps. ser
loading; (de barco) cargo; (obli- de ~ y hueso be only human
gación) obligation. ~do a loaded; carné m card; (cuaderno) notebook.
(fig) burdened; «tiempo» heavy; ~ de conducir driving licence
«hilo» live; (pila) charged. mento (Brit), driver's license (Amer). ~ de
m load; (acción) loading; (de un identidad identity card.
barco) cargo. «nte a demanding. carnero mn sheep; (culin) lamb
rur [12] vt load; (fig) burden; (mil, carnet /kar'ne/ m card; (cuaderno)
elec) charge; fill «pluma etc»; (fig, notebook. ~ de conducir driving
molestar, fam) annoy. e vi load. ~r licence (Brit), driver’s license
con pick up. ~rse upr (llenarse) fill; (Amer). ~ de identidad identity
(cielo) become overcast; (enfadarse, card
fam) get cross. llevar la ~ de algo carnicer|ía f butcher’s (shop); (fig)
be responsible for sth massacre. ~o a carnivorous; (fig,
cargo m load; (fig) burden; (puesto) cruel) cruel, savage. em butcher;
post; (acusación) accusation, (animal) carnivore
charge; (responsabilidad) charge. a carnívoro au carnivorous. em
~~ de in the charge of. hacerse ~ de carnivore
take responsibility for. tener a su ~ carnoso a fleshy
be in charge of caro a dear. eadu dear, dearly.
carguero m (Arg) beast of burden; costar ~ a uno cost s.o. dear
(naut) cargo ship carpa f carp; (tienda) tent
cari m (LAm) grey carpeta f file, folder. =zo m. dar
cariacontecido a crestfallen ~zo a shelve, put on one side
caria|do a decayed. ~rse vpr decay carpinter|ía f carpentry. ~o m
caribe a Caribbean. el mar m C~ the carpinter, joiner
Caribbean (Sea) carraspejar vi clear one’s throat.
caricatura f caricature ~ra/f. tener ura have a frog in one's
caricia fcaress throat
caridad f charity. ¡por ~! for good- carrera f run; (prisa) rush; (con-
ness sake! curso) race; (recorrido, estudios)
caries f invar (dental) decay course; (profesión) profession,
carilampiño a clean-shaven career
cariño m affection; (caricia) caress. carreta f cart. da f cart-load
~ mío my darling. ~samente adv carrete m reel; (película) 35mm film
tenderly, lovingly; (en carta) with carretera f road. ~ de cir
love from. =so a affectionate. con cunvalación bypass, ring road. ~
mucho ~ (en carta) with love from. nacional A road (Brit), highway
tener ~ a be fond of. tomar ~ a take (Amer). ~ secundaria B road (Brit),
a liking to. un ~ (en carta) with love secondary road (Amer)
from carretjilla f trolley; (de una rueda)
carismja m charisma. ~atico a wheelbarrow; (de bebé) baby-
charismatic walker. ón m small cart
carril castellano
carril m rut; (rail) rail; (de autopista cascara f (de huevo, frutos secos)
etc) lane shell; (de naranja) peel; (de plátano)
carrillo m cheek; (polea) pulley skin
carrizo m reed casco m helmet; (de cerámica etc)
carro m cart; (LAm, coche) car. ~ de piece, fragment; (cabeza) head; (de
asalto, ~ de combate tank barco) hull; (envase) empty bottle;
carrocería f (auto) bodywork; (de caballo) hoof; (de una ciudad)
(taller) car repairer’s part, area '
carroña f carrion cascote m rubble
carroza f coach, carriage; (en desfile caserío m country house; (conjunto
de fiesta) float de casas) hamlet
carruaje m carriage casero a home-made; (doméstico)
carrusel m merry-go-round domestic, household; (amante del
carta f letter; (documento) docu- hogar) home-loving; «reunión» fam-
ment; (lista de platos) menu; (lista ily. em owner; (vigilante)
de vinos) list; (geog) map; (naipe) caretaker
card. ~ blanca free hand. ~ de caseta f small house, cottage. ~ de
crédito credit card baño bathing hut
cartearse vpr correspond caset(t)e m & f cassette
cartel m poster; (de escuela etc) wall- casi adv almost, nearly; (en frases
chart. ~era f hoarding; (en peri- negativas) hardly. ~ = very
ódico) entertainments. ~ito m nearly. = mada hardly any. ¡=
notice. de ~ celebrated. tener ~ be nada! is that all! ~ nunca hardly
a hit, be successful ever
cartera f wallet; (de colegial) satchel; casilla f small house; (cabaña) hut;
(para documentos) briefcase (de mercado) stall; (en ajedrez etc)
cartería f sorting office square; (departamento de casillero)
carterista m & f pickpocket pigeon-hole
cartero m _ postman, mailman casillero m pigeon-holes
(Amer) casimir m cashmere
cartilago m cartilage casino m casino; (sociedad) club
cartilla f first reading book. ~ de caso m case; (atención) notice. ~
ahorros savings book. leerle la ~ a perdido hopeless case. ~ urgente
unc tell s.o. off emergency. darse el ~ (de) que
carton m cardboard happen. el ~ es que the fact is that.
cartucho m cartridge en ~ de in the event of. en cualquier
cartulina / thin cardboard ~ in any case, whatever happens.
casa f house; (hogar) home; en ese ~ in that case. en todo ~
(empresa) firm; (edificio) building. in any case. en último ~ as a last
~ de correos post office. ~ de resort. hacer ~ de take notice of.
huéspedes boarding-house. ~ de poner por ~ suppoge
socorro first aid post. amigo m de la caspa f dandruff
~ family friend. ir a ~ go home. cáspita int good heavens!, goodness
salir de ~ go out me!
casad|a f married woman. ~o a casquivano a scatter-brained
married. em married man. los cassette m & fcassette
recién ~os the newly-weds casta f (de animal) breed; (de per-
casamentero m matchmaker sona) descent
casajmiento m marriage; (cere- castaña f chestnut
monia) wedding. ~r vt marry. e vi castañetja f click of the fingers.
get married. ~rse upr get married ~ear ul (dientes) chatter
cascabel m small bell. ~eo m castaño a chestnut, brown. em
jingling chestnut (tree)
cascada f waterfall castañuela f castanet
cascado a broken; (voz) harsh castellano a Castilian. em (per-
cascanueces m invar nutcrackers sona) Castilian; (lengud) Castilian,
cascar [7] vt break; crack frutos Spanish. «parlante a Castilian-
secos»; (pegar) beat. @ vi (fig, fam) speaking, Spanish-speaking. ¿habla
chatter, natter (fam). ~se upr crack Vd ~? do you speak Spanish?
castidad celador
castidad / chastity caustico a caustic
castig|ar [12] vt punish; (en deportes) cautel|a f caution. ~arse vpr guard
penalize. ~o m punishment; (en against. ~osamente adv warily,
deportes) penalty cautiously. ~oso a cautious, wary
Castilla f Castille. ~ la Nueva New cauterizar [10] vt cauterize; (fig)
Castille. ~ la Vieja Old Castille apply drastic measures to
castillo m castle cautivjar ví capture; (fig, fascinar)
cast|izo a true; (lengua) pure. ~o a captivate. ~erio m, ~idad f captiv-
pure ity. ~oa & mcaptive
castor m beaver cauto a cautious
castra|cion f castration. ~r vt cavar vt/i dig
castrate caverna f cave, cavern
castrense m military caviar m caviare
casual a chance, accidental. ~idad cavidad f cavity
f chance, coincidence. ~mente adv caviljar vi ponder, consider. oso a
by chance. dar la ~idad happen. de worried
~idad, por ~idad by chance. ¡qué cayado m (de pastor) crook; (de obi-
“vidad! what a coincidence! Spo) crozier
cataclismo m cataclysm caza f hunting; (una expedición)
catador m taster; (fig) connoisseur hunt; (animales) game. em fighter.
catalan a & m Catalan rudor m hunter. dora f jacket. ~
catalejo m telescope mayor big game hunting. ~ menor
catalizador m catalyst small game hunting. ur [10] vz
catialogar [12] vt catalogue; (fig) hunt; (fig) track down; (obtener)
classify. ~alogo m catalogue catch, get. andar a (la) ~ de be in
Cataluña f Catalonia search of. dar ~ chase, go after
catamarán m catamaran cazo m saucepan; (cucharón) ladle.
cataplúm int crash! bang! ruleta f (small) saucepan
catapulta f catapult cazuela f casserole
catar vt taste, try
cebada f barley
catarata f waterfall, falls; (med)
cebjar vt fatten (up); (con trampa)
cataract
bait; prime «arma de fuego). ~o m
catarro m cold
bait; (de arma de fuego) charge
catjástrofe m catastrophe. ~as-
ceboll|a f onion. —ana f chive. ~eta
trófico a catastrophic
J spring onion. «ino m chive
catecismo m catechism
catedral f cathedral cebra/ zebra
catedratico m professor; (de insti- cece|ar vi lisp. ~o m lisp
tuto) teacher, head of department cedazo m sieve
categ|oría f category; (clase) class. ceder vt give up. evi give in; (dis-
~Orico a categorical. de ~oria minuir) ease off; (fallar) give way,
important. de primera oría collapse. ceda el paso give way
first-class cedilla f cedilla
catinga f (LAm) bad smell cedro m cedar
catita f (Arg) parrot cédula f document; (ficha) index
catoche m (Mex) bad mood card
catjolicismo m catholicism. —ólico CE(E) abrev (Comunidad (Eco-
a (Roman) Catholic. em (Roman) nómica) Europea) E(E)C, European
Catholic (Economic) Community
catorce a & m fourteen cefalea f severe headache
cauce m river bed; (fig, artificial) ceg|ador a blinding. «ar [1 & 12] vt
channel : blind; (tapar) block up. ~arse upr
caución f caution; (jurid) guarantee be blinded (de by). «ato a short-
caucho m rubber sighted. —uera f blindness
caudal m (de rio) flow; (riqueza) ceja feyebrow
wealth. oso a (río) large cejar vi move back; (fig) give way
caudillo m leader, caudillo celada fambush; (fig) trap
causa f cause; (motivo) reason; celajdor m (de niños) monitor; (de
(Gurid) lawsuit. ~r vt cause. a ~ de, cárcel) prison warder; (de museo etc)
por ~ de because of attendant. ~r vt watch
celda cerebral
celda fcell centlígrado a centigrade, Celsius.
celebra|cién f celebration. ~r vt cel- ~igramo m centigram. ~ilitro m
ebrate; (alabar) praise. ~rse upr centilitre. ~imetro m centimetre
take place céntimo a hundredth. e m cent
célebre a famous; (fig, gracioso) centinela f sentry
funny centolla f, centollo m spider crab
celebridad f fame; (persona) ce- central a central. ef head office. =
lebrity de correos general post office. =
celeridad f speed eléctrica power station. = nuclear
celestie a heavenly. «ial a nuclear power station. ~ telefónica
heavenly. azul ~e sky-blue telephone exchange. ~ismo m cent-
celibato m celibacy ralism. vita f switchboard
célibe a celibate centraliza|ción f centralization. ur
celo m zeal. ~s mpl jealousy. dar ~s [10] vt centralize
make jealous. papel m ~ adhesive centrar vt centre
tape, Sellotape (P). tener ~s be céntrico a central
jealous centrifugo a centrifugal
celofán m cellophane centro m centre. ~ comercial shop-
celoso a enthusiastic; (que tiene ping centre
celos) jealous Centroamérica f Central America
celta a Celtic. e m &f Celt centroamericano a & m Central
céltico a Celtic American
célula f cell centuplicar [7] vi increase a
celular a cellular hundredfold
celuloide m celluloid ceñildo a tight. ur [5 & 22] vt
celulosa f cellulose surround, encircle; (vestido) be a
cellisca f sleetstorm tight fit. ~rse vpr limit o.s. (a to)
cementerio m cemetery ceñjo m frown. ~ude a frowning.
cemento m cement; (hormigón)
fruncir el ~o frown
concrete; (LAm, cola) glue
cepilljar vt brush; (en carpintería)
cena f dinner; (comida ligera)
plane. o m brush; (en carpintería)
supper. ~dufia f (Mex) restaurant
plane. ~o de dientes toothbrush
cenaglal m marsh, bog; (fig) tight
cerafwax
spot. ~oso a muddy
ceramic|a f ceramics; (materia) pot-
cenar vt have for dinner; (en cena
tery; (objeto) piece of pottery. ~o a
ligera) have for supper. evi have
ceramic
dinner; (tomar cena ligera) have
cerca f fence. @ adv near, close. ~s
supper
cenicero m ashtray mpl foreground. ~ de prep near;
cenit m zenith (con números, con tiempo) nearly.
ceniz|a fash. ~oa ashen. e m jinx de ~ from close up, closely
censo m census. ~ electoral elect- cercado m enclosure
oral roll cercanjia f nearness, proximity.
censura f censure; (de prensa etc) ruías fpl outskirts. tren m de ~ias
censorship. ~r vt censure; censor local train. ~o a near, close. Cno
(prensa etc) Oriente m Near East
centavo a & m hundredth; (moneda) cercar [7] vt fence in, enclose; (gente)
centavo surround, crowd round; (asediar)
centell|a f flash; (chispa) spark. ar besiege
vi, ~ear vi sparkle. eo m sparkle, cerciorar vt convince. ~se vpr make
sparkling sure, find out
centena f hundred. ~r m hundred. cerco m (grupo) circle; (cercado)
a res by the hundred enclosure; (asedio) siege
centenario a centenary; (persona) Cerdeña f Sardinia
centenarian. em centenary; (per- cerdo m pig; (carne) pork
sona) centenarian cereal m cereal
centeno m rye cerebrjal a cerebral. ~o m brain;
centésim|a f hundredth. «o a hun- (fig, inteligencia) intelligence,
dredth; (moneda) centésimo brains
ceremonia cimera
ceremonija f ceremony. ~al a cere- cíclico a cyclic(al)
monial. oso a ceremonious, stiff ciclisimo m cycling. ~ta m € f
céreo a wax cyclist
cerez|af cherry. ~o cherry tree ciclo m cycle; (LAm, curso) course
cerill|a fmatch. o m (Mex) match ciclomotor m moped
cern|er [1] ví sieve. ~erse upr hover; ciclón m cyclone
(fig, amenazar) hang over. ~idor m ciclostilo m cyclostyle, duplicating
sieve machine
cero m nought, zero; (fútbol) nil ciego a blind. em blind man, blind
(Brit), zero (Amer); (tenis) love; (per- person. a ciegas in the dark
sona) nonentity. partir de ~ start cielo m sky; (relig) heaven; (persona)
from scratch darling. j~s! good heavens!, good-
cerquillo m (LAm, flequillo) fringe ness me!
cerquita adv very near ciempiés m invar centipede
cerrajdo a shut, closed; (espacio) cien a a hundred. ~ por ~ (fam)
shut in, enclosed; <cielo) overcast; completely, one hundred per cent.
(curva) sharp. dura f lock; (acción me pone a ~ it drives me mad
de cerrar) shutting, closing. ~jero ciénaga f bog, swamp
m locksmith. ur [1] vt shut, close; ciencia f science; (fig) knowledge.
(con llave) lock; (con cerrojo) bolt; ~s fpl (univ etc) science. ~s empre-
(cercar) enclose; turn off «grifo»; sariales business studies. saber a ~
block up «agujero etc). evi shut, cierta know for a fact, know for
close. ~rse upr shut, close; «herida» certain
heal. ~r con llave lock cieno m mud
cerro m hill. irse por los =s de científico a scientific. e m scientist
Ubeda ramble on ciento a & m (delante de nombres, y
cerrojo m bolt. echar el ~ bolt numerales a los que multiplica cien)
certamen m competition, contest a hundred, one hundred. por ~ per
certero a accurate cent
certeza, certidumbre f certainty cierne m blossorning. en ~ in blos-
certifica|do a «carta etc) registered. som; (fig) in its infancy
em certificate; (carta) registered cierre m fastener; (acción de cerrar)
letter. ~r [7] vt certify; register shutting, closing. ~ de cremallera
«carta etc) zip, zipper (Amer)
certitud f certainty cierro vb véase cerrar
cervato m fawn cierto a certain; (verdad) true. estar
cerve|ceria f beerhouse, bar; (fáb- en lo ~ be right. lo ~ es que the fact
rica) brewery. ~za f beer. ~za de is that. no es ~ that's not true. ¿no
barril draught beer. ~za de botella es ~? right? por ~ certainly, by the
bottled beer way. si bien es ~ que although
cesa|ción f cessation, suspension. ciervo m deer
ante a out of work. ~r vt stop. e vi cifra f figure, number; (cantidad)
stop, cease; (dejar un empleo) give sum. ~do a coded. ~r vt code;
up. sin ~r incessantly (resumir) summarize. en ~ code, in
cesáreo a Caesarian. operación f code
cesárea Caesarian section cigala f (Norway) lobster
cese m cessation; (de un empleo) cigarra f cicada
dismissal cigarrjillo m cigarette. ~o m (cigar-
. césped m grass, lawn illo) cigarette; (puro) cigar
cest|a fbasket. ada f basketful. o cigúueña f stork
m basket. ~o de los papeles waste- cillindrico a cylindrical. ~indro m
paper basket cylinder; (Mex, organillo) barrel
cetro m sceptre; (fig) power organ
cianuro m cyanide cima f top; (fig) summit
ciática f sciatica cimbalo m cymbal
cibernética f cibernetics cimbrear vt shake. ~se vpr sway
cicatriz fscar. «ación f healing. ar cimentar [1] vt lay the foundations
[10] vt/i heal. ~arse vpr heal of; (fig, reforzar) strengthen
ciclamino m cyclamen cimerjafcrest. ~o a highest
cimiento 51 claudicar
cimiento m foundations; (fig) cita f appointment; (entre chico y
source. desde los ~s from the very chica) date; (referencia) quotation.
beginning “ución f quotation; Gurid)
cinc m zinc summons. ~do a aforementioned.
cincel m chisel. ~ar vt chisel ~r vt make an appointment with;
cinco a € m five (mencionar) quote; Gurid)
cincuentia a & m fifty; (quin- summons. ~rse upr arrange to
cuagésimo) fiftieth, ón a about meet
fifty cítara f zither
cine m cinema. ~matografiar [20] vt ciudad ftown; (grande) city. ~aniaf
film citizenship; (habitantes) citizens.
cinético a kinetic ~ano a civic em citizen, inhab-
cínico a cynical; (desvergonzado) itant; (habitante de ciudad) city
shameless. e m cynic dweller
cinismo m cynicism; (desvergiienza) Civico a civic
shamelessness civil a civil. em civil guard. vidad f
cinta f band; (adorno de pelo etc) rib- politeness
bon; (película) film; (magnética) civiliza[ción f civilization. ~r [10] vt
tape; (de máquina de escribir etc) civilize. ~rse upr become civilized
ribbon. ~ aisladora, ~ aislante civismo m community spirit
insulating tape. ~ magnetofónica cizaña f (fig) discord
magnetic tape. ~ métrica tape clamjar vi cry out, clamour. or m
measure cry; (griterío) noise, clamour; (pro-
cintur|a fwaist. ~6n m belt. ón de testa) outcry. ~oroso a noisy
seguridad safety belt. ón sak clandestinjidad f secrecy. ~o a
vavidas lifebelt clandestine, secret
ciprés m cypress (tree) clara f (de huevo) egg white
circo m circus claraboya f skylight
circuito m circuit; (viaje) tour. ~ clarear vi dawn; (aclarar) brighten
up. ~se upr be transparent
cerrado closed circuit. corto ~
clarete m rosé
short circuit
claridad f clarity; (luz) light
circula|ción f circulation; (vehículos)
clarifica|ci6n f clarification. ~r [7] vt
traffic. ~r a circular. e vt circulate.
clarify
evi circulate; (líquidos) flow; (con-
clarín m bugle
ducir) drive; «(autobús etc) run
clarinetie m clarinet; (músico) cla-
círculo m circle. ~ vicioso vicious rinettist. vista m & f clarinettist
circle. en ~ in a circle clarividen|cia f clairvoyance; (fig)
circunci|dar ví circumcise. ~sién f far-sightedness. ~te a clairvoyant;
circumcision (fig) far-sighted
circunda|nte a surrounding. ~r vt claro a (con mucha luz) bright;
surround (transparente, evidente) clear; <co-
circunferencia f circumference lores) light; «líquido» thin. em (en
circunflejo m circumflex bosque etc) clearing; (espacio) gap.
circunscri|bir [pp circunscrito] vt e adv clearly. e int of course! ~ de
confine. pción f (distrito) district. luna moonlight. ¡+ que sí! yes of
~pcion electoral constituency course! j~ que no! of course not!
circunspecto a wary, circumspect clase f class; (aula) classroom. ~
circunstan|cia f circumstance. ~te media middle class. ~ obrera work-
a surrounding. em bystander. los ing class. ~ social social class. dar
~tes those present rus teach. toda ~ de all sorts of
circunvalación /. carretera f de ~ clásico a classical; (fig) classic. em
bypass, ring road classic
cirio m candle clasificación f classification; (de-
ciruela f plum. ~ claudia greengage. portes) league. ~r [7] vt classify;
~ damascena damson (seleccionar) sort
ciru|gia f surgery. ~jano m surgeon claudia f greengage
cisne m swan claudicar [7] (ceder) give in; (cojear)
cisterna / tank, cistern limp
claustro coeducación
claustro m cloister; (univ) staff cobijja f (LAm, ropa de cama) bed-
claustrofjobia f claustrophobia. clothes; (Mex, manta) blanket. ~ar
~6bico a claustrophobic vt shelter. ~arse upr shelter, take
cláusula f clause shelter. ~o m shelter
clausura f closure; (ceremonia) clos- cobra f cobra
ing ceremony. ~r vt close cobrajdor m conductor. =dora f
clava|do a fixed; (con clavo) nailed. conductress. ~r vt collect; (ganar)
~r vt knock in «clavo»; (introducir a earn; charge «precio», cash <ch-
mano) stick; (fijar) fix; Guntar) nail eque); (recuperar) recover. evi be
together. es ~do a su padre he’s the paid. ~rse vpr recover
spitting image of his father cobre m copper; (mus) brass
clave f key; (mus) clef; (clavi- (instruments)
cémbalo) harpsichord cobro m collection; (de cheque) cash-
clavel m carnation ing; (pago) payment. ponerse en ~
clavicémbalo m harpsichord go into hiding. presentar al ~ cash
clavícula f collar bone, clavicle cocada f (LAm) sweet coconut
clavija f peg; (elec) plug cocaína f cocaine
clavo m nail; (culin) clove cocción f cooking; (tec) baking,
claxon m (pl claxons /'klakson/) firing
horn cocear vt/i kick
clemenicia f clemency, mercy. ute coc|er [2 € 9] vt/i cook; (hervir) boil;
a clement, merciful (en horno) bake. ido a cooked. em
clementina / tangerine stew
cleptómano m kleptomaniac cociente m quotient. ~ intelectual
clerjecia f priesthood. ~ical a intelligence quotient, IQ
clerical cocinja f kitchen; (arte de cocinar)
clérigo m priest cookery, cuisine; (aparato) cooker.
clero m clergy “ua de gas gas cooker. <a eléctrica
cliché m cliché; (foto) negative electric cooker. ~ar vt/i cook. ero
cliente m & f client, customer; (de m cook
médico) patient. ula f clientele, cus- coco m coconut; (árbol) coconut
tomers; (de médico) patients, palm; (cabeza) head; (duende)
practice bogeyman. comerse el ~ think
clim|a m climate. ático a climatic. hard
~atizado a air-conditioned. ~ato- cocodrilo m crocodile
lógico a climatological cocotero m coconut palm
clínicia f clinic. o a clinical. em cóctel 7m (pl cóctels o cócteles) cock-
clinician tail; (reunión) cocktail party
clip m (pl clips) clip coche m car (Brit), motor car (Brit),
clo m cluck. hacer = = cluck automobile (Amer); (de tren) coach,
cloaca f drain, sewer carriage.. ~-cama_ sleeper. ~
cloque|ar vi cluck. o m clucking fúnebre hearse. ura f garage; (de
cloro m chlorine autobuses) depot. ~ restaurante
club m (p/ clubs o clubes) club dining-car. ~s de choque dodgems
coaccijón f coercion, compulsion. cochin|ada f dirty thing. ~o a dirty,
~onar ví coerce, compel filthy. e m pig
coagular vt coagulate; clot «sangre»; cod|azo m nudge (with one’s elbow);
curdle «leche». ~se upr coagulate; (Mex, aviso secreto) tip-off. ~ear
(sangre) clot; «leche» curdle 'vt/i elbow, nudge
coalición f coalition codicija f greed. ~ado a coveted,
coartada f alibi sought after. ar vt covet. oso a
coartar ví hinder; restrict «libertad greedy (de for)
etc) código m code. ~ de la circulación
cobardie a cowardly. em coward. Highway Code
ría f cowardice codo m elbow; (dobladura) bend.
cobayaf, cobayo m guinea pig hablar por los ~s talk too much.
cobert\era f (tapadera) lid. «izo m hasta los ~s up to one’s neck
lean-to, shelter. or m bedspread; codorniz m quail
(manta) blanket. ~ura f covering coeducación f coeducation
coercion coloquial
coerción f coercion colecta f collection
coetáneo a & m contemporary colectiviidad f community. ~o a
coexistiencia f coexistence. «wir vi collective. em (Arg) minibus
coexist colector m (en las alcantarillas)
cofradía f brotherhood main sewer
cofre m chest colega m & f colleague
coger [14] vt (España) take; catch colegi|al m schoolboy. ala fschool-
«tren, autobús, pelota, catarro); girl. ~o m private school; (de cier-
(agarrar) take hold of; (del suelo) tas profesiones) college. ~o mayor
pick up; pick «frutos etc). “evi hall of residence
(caber) fit. ~se upr trap, catch colegir [5 & 14] vt gather
cogollo m (de lechuga etc) heart; (fig, cólera f cholera; (ira) anger, fury.
lo mejor) cream; (fig, núcleo) centre descargar su ~ vent one’s anger.
pat er m back of the neck montar en ~ fly into arage
cohech|ar vt bribe. ~o m bribery colérico a furious, irate
coherente a coherent colesterol m cholesterol
cohesión f cohesion coleta f pigtail
cohete m rocket; (Mex, pistola) colga|nte a hanging. em pendant.
pistol ~r [2 € 12] vt hang; hang out <co-
cohibilción f inhibition. ~r vt lada», hang up (abrigo etc). evi
restrict; inhibit (persona). ~rse vpr hang; (teléfono) hang up, ring off.
feel inhibited; (contenerse) restrain ~rse upr hang 0.s. dejar a uno ~do
0.8. let s.o. down
coincid|encia f coincidence. ~ente cólico m colic
a coincidental. ~ir vt coincide. dar coliflor m cauliflower
la ~encia happen
colilla f cigarette end
cojejar vt limp; «mueble» wobble. colina fhill
“ura f lameness
colinda|nte a adjacent. ~r vt border
cojlín m cushion. ~inete m small
(con on)
cushion. ~inete de bolas ball
colisión f collision, crash; (fig) clash
bearing
colmar vt fill to overflowing; (fig)
cojo a lame; (mueble) wobbly. em
fulfill. ~ a uno de amabilidad over-
lame person
whelm s.o. with kindness
coi f cabbage. es de Bruselas Brus-
colmena f beehive, hive
sel sprouts
cola f tail; (fila) queue; (para pegar)
colmillo 7 eye tooth, canine (tooth);
glue. a la ~ at the end. hacer ~ (de elefante) tusk; (de otros anim-
queue (up). tener ~, traer ~ have ales) fang
serious consequences colmo m height. ser el ~ be the
colabora|cion f collaboration. dor limit, be the last straw
m collaborator. ~r vi collaborate coloca|ción f positioning; (empleo)
colada f washing. hacer la ~ do the job, position. ~r [7] vt put, place;
washing (buscar empleo) find work for. ~rse
colador m strainer upr find a job
colapso m collapse; (fig) stoppage Colombia f Colombia
colar [2] vt strain «líquidos»; (lavar) colombiano a & m Colombian
wash; pass (moneda falsa etc). e vi colon m colon
«líquido» seep through; (fig) be colón m (unidad monetaria de Costa
believed, wash (fam). se upr slip; Rica y El Salvador) colon
(no hacer caso de la cola) jump the Colonia f Cologne
queue; (en fiesta) gatecrash; (meter colonija f colony; (agua de colonia)
la pata) put one's foot in it eau-de-Cologne; (LAm, barrio) sub-
colchila f bedspread. «ón m urb. ~a de verano holiday camp.
mattress. ~oneta fmattress ~al a colonial. «ales mpl imported
colear vi wag its tail; «asunto» not be foodstuffs; (comestibles en general)
resolved. vivito y coleando alive groceries. ~alista m & f colonialist.
and kicking “uzación f colonization. ~zar [10]
coleccilón f collection; (fig, gran colonize
numero de) a lot of. ~onar vt collect. coloquijal a colloquial. «o m con-
~onista m & f collector versation; (congreso) conference
color compañero
color m colour. ~ado a (rojo) red. vt trade (con, en in); (con otra per-
~ante m colouring. ~ar vt colour. sona) do business. o m commerce;
~ear vt/i colour. ~ete m rouge. (actividad) trade; (tienda) shop;
~ido m colour. de ~ colour. en ~ (negocio) business
(fotos, pelicula) colour comestible a edible. =s mpl food.
colosal a colossal; (fig, magnifico, tienda de ~s grocer's (shop) (Brit),
fam) terrific grocery (Amer)
columna f column; (fig, apoyo) cometa m comet. e fkite
support cometier ví commit; make (falta).
columpijar vt swing. ~arse vupr ruido m task
swing. ~o m swing comezón 77 itch
collar m necklace; (de perro etc) comicastro m poor actor, ham (fam)
collar comicios mpl elections
coma fcomma. em (med) coma cómico a comic(al). e m comic actor;
comadre f midwife; (madrina) god- (cualquier actor) actor
mother; (vecina) neighbour. ar vi comida f food; (a mediodía) lunch.
gossip hacer la ~ prepare the meals
comadreja f weasel comidilla ftopic of conversation. ser
comadrona f midwife la ~ del pueblo be the talk of the
comand|ancia fcommand. ante m town
commander. «o m command; (sol- comienzo m beginning, start. a ~s
dado) commando de at the beginning of
comarca f area, region comiljón a greedy. «ona ffeast
comba f bend; (juguete) skipping- comillas fp! inverted commas
rope. ~r vt bend. ~rse upr bend. comino m cumin. (no) me importa
saltar ala ~ skip un ~ I couldn't care less
combatje m fight; (fig) struggle. comisar|ia f police station. «io m
commissioner; (deportes) steward.
~iente m fighter. vir vt/i fight
~io de policía police super-
combina|ción f combination;
intendent
(bebida) cocktail; (arreglo) plan,
comisión f assignment; (comité)
scheme; (prenda) slip. ~r vt com-
commission, committee; (com)
bine; (arreglar) arrange; (armon-
commission
izar) match, go well with. ~rse vpr
comisura f corner. ~ de los labios
combine; (ponerse de acuerdo) agree
corner of the mouth
(para to)
comité m committee
combustible m fuel como adv like, as. econj as; (en
comedia f comedy; (cualquier obra cuanto) as soon as. ~ quieras as you
de teatro) play. hacer la ~ pretend like. ~ sabes as you know. ~ sias if
comedi|do a reserved. ~rse [5] vpr como a how? {~71 beg your pardon?
be restrained é~ esta Vd? how are you? j~ no! (esp
comedor m dining-room; (restau- LAm) of course! ¿«u son? what are
rante) restaurant; (persona) they like? ¿a te llamas? what's your
glutton. ser buen ~ have a good name? ¡y ~! and how!
appetite cómoda f chest of drawers
comensal m companion at table, fel- comodidad fcomfort. a su ~ at your
low diner convenience
comentar ví comment on; (anotar) cómodo a comfortable; (útil) handy
annotate. ~io m commentary; comoquiera ‘conj. ~ que since. ~
(observación) comment; (fam) que sea however it may be
gossip. ista m & f commentator compacto a compact; (denso) dense;
comenzar [1 & 10] vt/i begin, start (líneas etc) close
comer ví eat; (a mediodía) have for compadecer [11] vt feel sorry for.
lunch; (corroer) eat away; (en ajed- “use upr. ~se de feel sorry for
rez) take. e vi eat; (a mediodía) have compadre m godfather; (amigo)
lunch. ~se upr eat (up). dar de ~ a friend
feed compañero mm companion; (de tra-
comercilal a commercial. ante m bajo) colleague; (amigo) friend. ía
trader; (de tienda) shopkeeper. ar fcompany. en «ía de with
comparable 55 común
compara|ble a comparable. ~ci6n f make up; (mus, literatura etc) write,
comparison. ~r vt compare. ~tivo compose; (reparar) mend; (culin)
a & m comparative. en «ción con prepare; (arreglar) restore; settle
in comparison with, compared with «estómago»; reconcile (diferencias).
comparecer [11] vi appear ~erse upr be made up; (arreglarse)
comparsa f group; (en el teatro) get ready. ~érselas manage
extra comporta|miento m behaviour. ~r
compartimiento m compartment vt involve. ~rse upr behave. ~rse
compartir ví share como es debido behave properly.
compás m (instrumento) (pair of) -~rse mal misbehave
compasses; (ritmo) rhythm; (divi- composi|ción f composition. tor
sión) bar (Brit), measure (Amer); m composer
(naut) compass. a ~ in time compostelano a from Santiago de
compasilón f compassion, pity. Compostela. e m native of Santiago
tener ~6n de feel sorry for. ~vo a de Compostela
compassionate compostura f composition; (arre-
compatiblilidad f compatibility. glo) repair; (culin) condiment;
rule a compatible (comedimiento) composure
compatriota m & fcompatriot compota / stewed fruit
compeler ví compel, force compra f purchase. ~ a plazos hire
compendijar ví summarize. o m purchase. ~dor m buyer; (en una
summary tienda) customer. ~r vt buy.
compenetración f mutual under- ~venta f dealing. hacer la ~, ir a
standing la ~, ir de ~s do the shopping, go
compensación f compensation. shopping. negocio m de “venta
«ción por despido redundancy second-hand shop
payment. ~r vt compensate compren|der vt understand;
competen|cia f competition; (capa- (incluir) include. ~sible a under-
cidad) competence; (terreno) field, standable. ~sién f understanding.
scope. «te a competent; (apro- ~sivo a understanding; (que
piado) appropriate, suitable incluye) comprehensive
competi|cion f competition. dor m compresa f compress; (de mujer)
competitor. ~r [5] vi compete sanitary towel
compilar vt compile compresión f compression. ~im-
compinche m accomplice; (amigo, ido a compressed. en pill, tablet.
fam) friend, mate (fam) ~imir vt compress; keep back «lá-
complaciencia f pleasure; (in- grimas); (fig) restrain
dulgencia) indulgence. ~er [32] vt comproba|nte m (recibo) receipt.
please; (prestar servicio) help. ror vt check; (confirmar) confirm
~werse vupr have pleasure, be comprometjer ví compromise;
pleased. ~iente a helpful; «marido» (arriesgar) endager. ~erse vupr
complaisant compromise o.s.; (obligarse) agree
complejjidad f complexity. o a & to. ~ido a (situación) awkward,
m complex embarrassing
complement|ario a comple- compromiso m obligation; (apuro)
mentary. “o mm complement; predicament; (cita) appointment;
(gram) object, complement (acuerdo) agreement. sin ~ without
complet|ar ví complete. ~o a com- obligation
piete; (lleno) full; (perfecto) perfect compuesto a compound; (persona)
complexión f disposition; (con- smart. em compound
stitución) constitution compungido a sad, sorry
complica|ción f complication. ~r [7] computador m, computadora f
vt complicate; involve <persona). computer
~rse vpr become complicated computar ví calculate
cómplice m accomplice cómputo m calculation
complot m (pl complots) plot comulgar [12] vi take Communion
componjente a component. em común a common. em community.
component; (culin) ingredient; en ~ in common. por lo ~
(miembro) member. «er [34] vt generally
comunal 56 conducir
comunal a municipal, communal concilia|ble a reconcilable. ~cién f
comunica|lción f communication. reconciliation. ~r vt reconcile. ~r
rudo m communiqué. ~do a la pren- el sueño get to sleep. ~rse vpr gain
sa press release. ur [7] vt/i com- concilio m council
municate; pass on «enfermedad, conciso m concise
información). ~rse vpr com- conciudadano 7 fellow citizen
municate; (enfermedad) spread. conclujir [17] vt finish; (deducir) con-
~tivo a communicative. está ndo clude. evi finish, end. «irse vpr
(al teléfono) it’s engaged, the line’s finish, end. «sión f conclusion.
engaged ~yente a conclusive
comunidad f community. ~ de ve- concord|ancia f agreement. ar [2]
cinos residents’ association. C~ vt reconcile. evi agree. ~e a in
(Económica) Europea European agreement. via f harmony
(Economic) Community. en ~ concret|amente adv specifically, to
together be exact. ~ar vt make specific.
comunión f communion; (relig) -~arse upr become definite; (limi-
(Holy) Communion tarse) confine 0.s. ~o a concrete;
comunis|mo m communism. uta a (determinado) specific, particular.
& m € f communist em (LAm, hormigón) concrete. en
comunmente adv generally, ~o definite; (concretamente) to be
usually exact; (en resumen) in short
con prep with; (a pesar de) in spite concurriencia f coincidence; (re-
of; (+ infinitivo) by. ~ decir la ver- unión) crowd, audience. ~ido a
dad by telling the truth. ~ que so. crowded, busy. wir vi meet; (asistir)
~ tal que as long as attend; (coincidir) coincide; (con-
conato m attempt tribuir) contribute; (en concurso)
concatenación / chain, linking compete
cóncavo a concave concurs|ante m & f competitor, con-
concebir [5] vt/i conceive testant. ~ar vi compete, take part.
conceder ví concede, grant; award ~o m competition; (concurrencia)
«premio»; (admitir) admit crowd; (ayuda) help
concejjal m councillor. o m town concha f shell; (carey) tortoiseshell
council condado m county
concentra|ción f concentratiorr. conde ¡n earl, count
ado m concentrated. ~r vt con- condena f sentence. «ción f con-
centrate. ~rse vpr concentrate demnation. ~do m convict. ~r vt
concep|cion f conception. to m condemn; (jurid) convict
concept; (opinión) opinion. bajo condensa|ción f condensation. ~r
ningún «to in no way. en mi ~to in vt condense. ~rse upr condense
my view. por ningún «to in no way condesa f countess
concerniente a concerning. en lo ~ condescende|ncia f condescension;
a with regard to (tolerancia) indulgence. ~r [1] vi
concertar [1] ví (mus) harmonize; agree; (dignarse) condescend
(coordinar) coordinate; (poner de condicijón f condition; (naturaleza)
acuerdo) agree. e vi be in tune; (fig) nature. ~onado a, ~onal a con-
agree. use upr agree ditional. ~onar vt condition. a ón
concertina fconcertina de (que) on the condition that
concesión f concession condiment|ar ví season. ~o m
conciencia f conscience; (con- condiment
ocimiento) consciousness. ción f condolencia f condolence
awareness. ~ limpia clear con- condominio m joint ownership
science. ~ sucia guilty conscience. condón m condom
a ~ de que fully aware that. en ~ condonar vt (perdonar) reprieve;
honestly. tener ~ de be aware of. cancel (deuda,
tomar ~ de become aware of conducir [47] vt drive «vehículo»,
concienzudo a conscientious carry (electricidad, gas, agua etc).
concierto m concert; (acuerdo) e vi drive; (fig, llevar) lead. ~se vpr
agreement; (mus, composición) behave. ¿a qué conduce? what's the
concerto point?
conducta 57 cono
conducta f behaviour conforta|ble a comfortable. ~nte a
conducto m pipe, tube; (anat) duct. comforting. ~r vt comfort
por ~ de through confronta|ción f confrontation;
conductor m driver; (jefe) leader; (comparación) comparison. ur vt
(elec) conductor confront; (comparar) compare
conduzco vb véase conducir confu|ndir vt blur; (equivocar) mis-
conectar vt/i connect; (enchufar) take, confuse; (perder) lose; (mez-
plug in clar) mix up, confuse. ~ndirse vpr
conejo m rabbit become confused; (equivocarse)
conexión f connection make a mistake. usión f confusion;
confabularse vpr plot (verguenza) embarrassment. ~so a
confección f making; (prenda) confused; (avergonzado) embarrass-
ready-made garment. ones pl ed
clothing, clothes. ~onado a ready- congela|do a frozen. «dor m
made. ~onar ví make freezer. ~r vt freeze
confederación f confederation congeniar vi get on
conferencia f conference; (al telé- congesti|6n f congestion. ~onado a
fono) long-distance call; (univ etc) congested. ~onar ut congest. ~on-
lecture. ~ cumbre, ~ en la cima, ~ arse vpr become congested
en la cumbre summit conference. congoja f distress
ante m & f lecturer congraciar vt win over. ~se upr
conferir [4] vt confer; award ingratiate o.s.
«premio» congratular vt congratulate
confes|ar [1] vt/i confess. ~arse upr congrega|cion f gathering; (relig)
confess. «ión f confession. ~ional congregation. ~rse [12] vpr gather,
a confessional. ~ionaric m con- assemble
fessional. or m confessor congres|ista m & f delegate, mem-
confeti m confetti ber of a congress. ~o m congress,
confia|do a trusting; (seguro de si conference. C~o de los Diputados
mismo) confident. ~nza f trust; (en House of Commons
sí mismo) confidence; (intimidad) cónico a conical
familiarity. ~r [20] vt entrust. e vi conifer|a f conifer. o a coniferous
trust. ~rse vpr put one’s trust in conjetura / conjecture, guess. ~r vt
confiden|cia f confidence, secret. conjecture, guess
~cial a confidential. ute m & f close conjuga|cior f conjugation. ~r [12]
friend; (de policia) informer vt conjugate
configuración f configuration, conjunción f conjunction
shape conjunto a joint. em collection;
conf|in m border. ~inar vt confine; (mus) band; (ropa) suit, outfit. en ~
(desterrar) banish. e vi border (con altogether
on). ~ines mpl outermost parts conjura/, conjuración fconspiracy
confirma|cion f confirmation. ~r vt conjurar vt plot, conspire
confirm conmemora|cion f commem-
confiscar [7] vt confiscate oration. ~r vt commemorate.
confitjeria f sweet-shop (Brit), ~tivo a commemorative
candy store (Amer). «ura fjam conmigo pron with me
conflagración f conflagration conminar ví threaten; (avisar) warn
conflicto m conflict conmiseración f commiseration
confluencia f confluence conmo|cion f shock; (tumulto)
conformalción f conformation, upheaval; (terremoto) earthquake.
shape. ~r vt (acomodar) adjust. e vi rucionar ví shock. ~ cerebral con-
agree. ~rse upr conform cussion. «ver [2] vt shake;
conformje a in agreement; (con- (emocionar) move
tento) happy, satisfied; (según) conmuta|dor m switch. ~r vt
according (con to). econj as. e int exchange
OK! «e a in accordance with, connivencia f connivance
according to. «idad f agreement; connota|cion f connotation. ~r vt
(tolerancia) resignation. vista m & connote
f conformist cono m cone
conocedor 58 construcción
conocjedor a & m expert. ~er [11] considerajble a considerable.
vt know; (por primera vez) meet; ración f consideration; (respeto)
(reconocer) recognize, know. ~erse respect. «do au considered;
upr know o.s.; (dos personas) know (amable) considerate; (respetado)
each other; (notarse) be obvious. respected. ~r vt consider; (res-
dar a ~er make known. darse a ~er petar) respect. de «ción con-
make o.s. known. ~ido a well- siderable. de su =ción (en cartas)
known. em acquaintance. imi+ yours faithfully. tomar en ción
ento m knowledge; (sentido) take into consideration
consciousness; (conocido) acquaint- consigna f order; (rail) left luggage
ance. perder el ~imiento faint. se office (Brit), baggage room (Amer);
ne que apparently. tener ~im- (eslogan) slogan
iento de know about consigo pron (él) with him; (ella)
conozco vb véase conocer with her; (Ud, Uds) with you; (uno
conque conj so mismo) with o.s.
conquense a from Cuenca. e m nat- consiguiente a consequent. por ~
ive of Cuenca consequently
conquista f conquest. «dor a con- consist|encia f consistency. ~ente
quering. em conqueror; (de Amér- a consisting (en of); (firme) solid.
ica) conquistador; (fig) lady-killer. ~ir vi consist (en of); (deberse) be
~r vt conquer, win due (en to)
consabido a well-known consola|ción f consolation. ~r [2] vt
consagra|ción f consecration. ~r vt console, comfort
consecrate; (fig) devote. ~rse upr
consolidar vt consolidate.
~se upr
consolidate
devote o0.s.
consomé m clear soup, consommé
consanguineo m blood relation
consonancia f consonance. ute a
consciente a conscious
consonant. e f consonant
consecucion f acquisition; (de un
consorcio m consortium
deseo) realization
consorte m & fconsort
consecuen|cia f consequence; (fir-
conspicuo a eminent; (visible)
meza) consistency. ~te a consist-
visible
ent. a ~cia de as a result of. en ~cia, conspira|ción f conspiracy. dor m
por ~cia consequently conspirator. ~r vi conspire
consecutivo a consecutive constan|cia f constancy. te a
conseguir [5 & 13] vt get, obtain; constant
(lograr) manage; achieve «objetivo» constar vi be clear; (figurar) appear,
conseja f story, fable figure; (componerse) consist. hacer
consejjero m adviser; (miembro de ~ point out. me consta que I’m sure
consejo) member. ~o m advice; that. que conste que believe me
(pol) council. ~o de ministros constatar vt check; (confirmar)
cabinet confirm
consenso m assent, consent constelación f constellation
consenti|do a «(niño)» spoilt. —mi- consternación f consternation
ento mm consent. ~r [4] vt allow. e vi constipa|do m cold. e a. estar ~do
consent. ~rse upr break have a cold. ~rse upr catch a cold
conserje m porter, caretaker. uría f constitujción f constitution; (esta-
porter's office blecimiento) setting up. cional a
conserva f preserves; (mermelada) constitutional. «wir [17] vt con-
jam, preserve; (en lata) tinned food. stitute; (formar) form; (crear) set
«ción f conservation; (de ali- up, establish. ~irse upr set 0.s. up
mentos) preservation; (de edificio) (en as); (presentarse) appear. ~tivo
maintenance. en ~ preserved a, ~yente a constituent
conservador a & m (pol) con- constrenir [5 & 22] vt force, oblige;
servative (restringir) restrain
conservar vt keep; preserve (ali- constricción f constriction
mentos). ~se upr keep; (costumbre constru|cción f construction. ~ctor
etc) survive m builder. «ir [17] vt construct;
conservatorio m conservatory build «edificio»
consuelo 59 contrariar
consuelo m consolation, comfort contienda / struggle
consuetudinario a customary contigo pron with you
cónsul 77 consul contiguo a adjacent
consulaido m consulate. ara continen|cia f continence. ~tal a
consular continental. ~te m continent
consultja f consultation. ar vt con- contingen|cia f contingency. ~te a
sult. ~orio m surgery. ~orio sen- contingent. em contingent; (cuota)
timental problem page. horas fp] de quota
“va Surgery hours. obra f de ~a ref- continujación f continuation. ~ar
erence book 5 [21] vt continue, resume. evi con-
consumar ví complete; commit «cri- tinue. ~ara (en revista, TVetc) to be
men); consummate (matrimonio) continued. ~idad f continuity. ~o
consumición f consumption; a continuous; (muy frecuente) con-
(bebida) drink; (comida) food. ~ido tinual. a ación immediately after.
a (persona) skinny, wasted; <frutas) corriente f~a direct current
shrivelled. ~idor m consumer. «vir
contorno 7 outline; (geog) contour.
vt consume. «irse vpr (persona) rus mpl surrounding area
waste away; (cosa) wear out; (que-
contorsión f contortion
darse seco) dry up. ~ismo m con-
contra adv & prep against. e m cons.
sumerism. ~o m consumption
en ~ against
contabjilidad f book-keeping; (pro-
contraalmirante m rear-admiral
fesión) accountancy. le m & f
accountant
contraata|car [7] vt/i counter-
attack. ~que m counter-attack
contacto m contact. ponerse en ~
con get in touch with
contrabajo m double-bass; (per-
sona) double-bass player
contado a counted. ~s api few. or
contrabalancear vt counterbalance
m meter; (LAm, contable) account-
ant. al ~ cash contraband|ista m & f smuggler.
~o m contraband
contagilar vt infect (persona); pass
on <enfermedd); (fig) contaminate. contracción f contraction
~o m infection. ~oso a infectious contrachapado m plywood
contamina|ci6n f contamination, contrad|ecir [46] vt contradict. ~ic-
pollution. ~r vt contaminate, ción f contradiction. ~ictorio a
pollute contradictory
contante a. dinero m ~ cash contraer [41] vt contract. ~ matri-
contar [2] vt count; tell «relato». e vi monio marry. ~se vpr contract;
count. ~ con rely on, count on. ~se (limitarse) limit o.s.
upr be included (entre among); contrafuerte m buttress
(decirse) be said contragolpe m backlash
contempla|cién f contemplation. contrahecho a fake; (moneda)
~r vt look at; (fig) contemplate. sin counterfeit; (persona) hunch-
~ciones unceremoniously backed
contemporáneo a & m con- contraindicación f contraindication
temporary contralto m alto. e fcontralto
contender [1] vi compete. ~iente m contramano. a ~ in the wrong
& f competitor direction
contener [40] vt contain; contrapartida f compensation
(restringir) restrain. «erse upr contrapelo. a ~ the wrong way
restrain 0.s. «ido a contained. em contrapes|ar ví counterbalance. o
contents m counterbalance
contentiar ví please. ~arse upr. contraponer [34] oppose; (com-
~arse de be satisfied with, be parar) compare
pleased with. ~o a (alegre) happy; contraproducente a counter-
(satisfecho) pleased productive
contesta|ción (answer. dor m. ~ contrari|ar [20] vt oppose; (molestar)
automático answering machine. annoy. ~edad f obstacle; (dis-
~r vt/i answer; (replicar) answer gusto) annoyance. ~o a contrary;
back «dirección» opposite; (persona)
contexto m context opposed. al =o on the contrary. al
contrarrestar corbata
~o de contrary to. de lo ~o oth- conver|sión f conversion. ~so a
erwise. en ~o against. llevar la a converted. em convert. ~tible a
contradict. por el ~o on the convertible. «tir [4] vt convert.
contrary ~tirse upr be converted
contrarrestar ví counteract convexo a convex
contrasentido m contradiction convicición f conviction. ~to a
contraseña f secret mark; (palabra) convicted
password convida|do m guest. ~r vt invite. te
contrastjar vt check, verify. evi convido a un helado 1'11 treat you to
contrast. «e m contrast; (en oro, an ice-cream
plata etc) hallmark convincente a convincing
contratar vt sign a contract for; convite m invitation; (banquete)
engage «empleados» banquet
contratiempo m setback; (acci- convivjencia f coexistence. wir vi
dente) accident live together
contratista m $ f contractor. «o m convocar [7] vt convene «reunión»;
contract summon «personas»
contraven|ci6n f contravention. convoy m convoy; (rail) train; (vin-
~ir [53] vi. vir a contravene agrera) cruet
contraventana f shutter convulsion f convulsion; (fig)
contribu|cion f contribution; (tri- upheaval
buto) tax. ~ir [17] vt/i contribute. conyugal a conjugal; (vida) married
~yente m & f contributor; (que cónyuge m spouse. ~s mpl (mar-
paga impuestos) taxpayer ried) couple
contrincante m rival, opponent coñac m (pl coñacs) brandy
contrito a contrite cooperación f co-operation. ~r vi
control m control; (inspección) co-operate. «tiva f co-operative.
check. ~ar vt control; (examinar) ~tivo a co-operative
check coord|enada f coordinate. ~inacién
controversia f controversy f co-ordination. ~imar vt co-
contundente a (arma) blunt; <ar-
ordinate
gumento etc) convincing
copa f glass; (deportes, fig) cup. ~s
conturbar vi perturb
fpl (naipes) hearts. tomar una ~
contusion f bruise
have a drink
convalecjencia f convalescence.
copia f copy. ~ en limpio fair copy.
~er [11] vi convalesce. ~iente a &
m & f convalescent
~r vt copy. sacar una ~ make a
convalidar vt confirm; recognize copy
copioso a copious; «lluvia, nevada
«título»
convenc|er [9] vt convince. ~imi- etc) heavy
ento m conviction copla f verse; (canción) song
convencilón f convention. ~onal a copo mn flake. ~ de nieve snowflake.
conventional “us de maiz cornflakes
convenijencia f convenience; (apti- coquetja f flirt; (mueble) dressing-
tud) suitability. ~encias (sociales) table. wear vi flirt. ~eo m flir-
conventions. ~ente a suitable; tation. ~o a flirtatious
(aconsejable) advisable; (prove- coraje m courage; (rabia) anger. dar
choso) useful, advantageous. o m ~ make mad, make furious
agreement. ur [53] ví agree. evi coral a choral. em (materia,
agree; (ser conveniente) be con- animal) coral
venient for, suit; (ser aconsejable) Coran m Koran
be advisable coraza f (naut) armour-plating; (de
convento m (de monjes) monastery; tortuga) shell
(de monjas) convent - coraz|On m heart; (persona) darling.
convergente a converging monada f hunch; (impulso)
converger [14] vi, convergir [14] vi impulse. sin ~6n heartless. tener
converge buen ~6n be good-hearted
conversación f conversation. ~r vi corbata f tie, necktie (esp Amer). ~
converse, talk de lazo bow tie
corcova
corte
corcova f hump. ~do a hunch- (pasarse) go too far; «colores» run.
backed ~se una juerga have a ball
corchea f quaver correspond|encia Ef corres-
corchete mm fastener, hook and eye; pondence. ~er vi correspond; (ser
(gancho) hook; (paréntesis) square adecuado) be fitting; (contestar)
bracket reply; (pertenecer) belong; (incum-
corcho m cork bir) fall to. ~erse vpr (amarse) love
cordel mm cord, thin rope one another. ~iente a corres-
cordero m lamb ponding
cordial a cordial, friendly. em corresponsal m correspondent
tonic. ~idad f cordiality, warmth corrid|a frun. <a de toros bullfight.
cordillera f mountain range =0 a (peso) good; (continuo) con-
córdoba m (unidad monetaria de tinuous; (avergonzado) embar-
Nicaragua) córdoba rassed. de ~a from memory
Córdoba f Cordova
corriente a (agua) running; «mon-
cordón m string; (de zapatos) lace; edas, publicación, cuenta, año etc)
(cable) flex; (fig) cordon. ~ umbil-
current; (ordinario) ordinary. ef
ical umbilical cord
current; (de aire) draught; (fig)
corear vt chant
tendency. e m current month. al ~
coreografía f choreography
(al día) up-to-date; (enterado) aware
corista m & f member of the chorus.
corr|illo m small group, circle. o m
ef (bailarina) chorus girl
circle
cornet|a/ bugle. ~in m cornet
corroborar vt corroborate
Cornualles m Cornwall
cornucopia f cornucopia corroer [24 & 37] vt corrode; (geol)
erode; (fig) eat away. use vupr
cornudo a horned. @ m cuckold
corrode
coro m chorus; (relig) choir
corona f crown; (de flores) wreath,
corromper ví rot (madera); turn
garland. ción f coronation. ~r vt bad <alimentos); (fig) corrupt. evi
crown (fam) stink. ~se vpr (madera) rot;
coronel ™ colonel (alimentos) go bad; (fig) be
coronilla f crown. estar hasta la ~ corrupted
be fed up corrosijón f corrosion. «vo a
corporación f corporation corrosive
corporal a corporal corrupción f (de madera etc) rot;
corpulento a stout (soborno) bribery; (fig) corruption
corpusculo m corpuscle corsé m corset
corral m pen. aves fp/ de ~ poultry cortacésped m invar lawn-mower
correa f strap; (de perro) lead; (cin- cortad|o a cut; «leche» sour; (aver-
turón) belt gonzado) embarrassed; (confuso)
correc|ción f correction; (repren- confused. em coffee with a little
sión) rebuke; (cortesía) good man- milk. «ura f cut
ners. ~to a correct; (cortés) polite corta|nte a sharp; (viento) biting;
corre|dizo a running. nudo ~dizo (rio) bitter. ~r vt cut; (recortar) cut
slip knot. puerta f ~diza sliding out; (aislar, detener) cut off; (inte-
door. ~dor m runner; (pasillo) cor- rrumpir) cut in. evi cut. ~rse vpr
ridor; (agente) agent, broker. ~dor cut o.s.; (leche etc) curdle; (al tele-
automovilista racing driver fono) be cut off, (fig) be embar
corregir [5 & 14] vt correct; (repre- rassed, become tongue-tied. ~rse el
nder) rebuke pelo have one’s hair cut. ~rse las
correlacilón f correlation. ~onar vt uñas cut one’s nails
correlate cortaunas m invar nail-clippers
correo m courier; (correos) post, corte m cutting; (de instrumento
mail; (tren) mail train. ~s mpi post cortante) cutting edge; (de corriente)
office. echar al ~ post cut; (de prendas de vestir) cut; (de
correr vt run; (viajar) travel; draw tela) length. ef court. ~ de luz
«cortinas». evi run; «agua, elec- power cut. = y confección dress-
tricidad etc» flow; «tiempo» pass. making. hacer la ~ court. las C~s
“se upr (apartarse) move along; the Spanish parliament
cortejar creyente
cortejjar vt court. ~o m (de rey etc) costur|a f sewing; (línea) seam; (con-
entourage. ~o fúnebre cortége, fección) dressmaking. vera f dress-
funeral procession. o nupcial maker. ero m sewing box
wedding procession cotejar ví compare
cortés a polite cotidiano a daily
cortesan|a f courtesan. ~o m cotille|ar vt gossip. ~o m gossip
courtier cotiza|cion f quotation, price. ~r
cortesía f courtesy [10] vt (en la bolsa) quote. e vi pay
corteza f bark; (de naranja etc) peel, one’s subscription. ~rse upr fetch;
rind; (de pan) crust (en la bolsa) stand at; (fig) be valued
cortijo m farm; (casa) farmhouse coto m _ enclosure; (de caza)
cortina f curtain preserve. ~ de caza game preserve
corto a short; (escaso) scanty; (apo- cotorria f parrot; (urraca) magpie;
cado) shy. «circuito m short (fig) chatterbox. ~ear vi chatter
circuit. ~ de alcances dim, thick. ~ coyuntura f joint; (oportunidad)
de oido hard of hearing. ~ de vista opportunity; (situación) situation;
short-sighted. a la corta o a la larga (circunstancia) occasion, juncture
sooner or later. quedarse ~ fall coz fkick
short; (miscalcular) under-estimate craneo m skull
Coruna/. La ~ Corunna crater m crater
corvo a bent crea|ciOn f creation. dor a creat-
cosa f thing; (asunto) business; ive. em creator. ~r ví create
(idea) idea. ~ de about. como si tal crecjer [11] vi grow; (aumentar)
~ just like that; (como si no hubiera increase. vida f (de río) flood. ido
pasado nada) as if nothing had a (persona) grown-up; «número»
happened. decirle a uno cuatro ~s large, considerable; (plantas)
tell s.o. a thing or two. lo que son las fully-grown. ~iente a growing; «lu-
“us much to my surprise na) crescent. ~imiento m growth
cosaco a & m Cossack credencial a credential. ~es fpl
cosech|a f harvest; (de vino) vintage. credentials
~ar vt harvest. ~ero m harvester
credibilidad f credibility
coser vt/i sew. se upr stick to s.o.
crédito m credit. digno de ~
eso es ~ y cantar it’s as easy as pie
reliable, trustworthy
cosmético a & m cosmetic
credo m creed. en un ~ in a flash
cósmico a cosmic
crédulo a credulous
cosmonauta m & f cosmonaut
crejencia f belief. ~er [18] believe;
cosmopolita a & m & f cosmo-
(pensar) think. ~o que no I don't
politan
cosmos m cosmos think so, I think not. «a que si I
cosquillas fp! ticklishness. buscar a think so. evi believe. ~erse upr
uno las ~ provoke s.o. hacer ~ consider 0.s. no me lo ~o [I don't
tickle. tener ~ be ticklish believe it. ~ible a credible. jya lo
costa f coast. a ~ de at the expense ~o! I should think so!
of. a toda ~ at any cost crema f cream; (culin) custard. ~
costado m side bronceadora sun-tan cream
costal m sack cremación f cremation; (de basura)
costar [2] vt/i cost. ~ caro be incineration
expensive. cueste lo que cueste at cremallera f zip, zipper (Amer)
any cost crematorio m crematorium; (de
Costa Rica f Costa Rica basura) incinerator
costarricense a & m, costa- crepitar vi crackle
rriqueno a & m Costa Rican crepusculo m twilight
coste m cost. ar vt pay for; (naut) crescendo m crescendo
sail along the coast cresp|o a frizzy. ón m crépe
costero a coastal cresta f crest; (tupé) toupee; (geog)
costilla f rib; (chuleta) chop ridge
costo mn cost. ~so a expensive Creta f Crete
costumbre f custom, habit. de ~ a cretino m cretin
usual. e adv usually creyente m believer
cria cuando
cría f breeding; (animal) baby crudo a raw; (fig) crude. petréleo m
animal ~ crude oil
crialda f maid, servant. ~dero m cruel a cruel. ~dad f cruelty
nursery. ~do a brought up. em crujildo m (de seda, de hojas secas
servant. ~dor m breeder. ~nza f etc) rustle; (de muebles etc) creak.
breeding. ~r [20] vt suckle; grow ~r vi (seda, hojas secas etc) rustle;
(plantas); breed «animales»; (edu- «muebles etc) creak
car) bring up. ~rse upr grow up cruz f cross; (de moneda) tails. =
criatura f creature; (niño) baby gamada swastika. la C~ Roja the
crimjen m crime. ~inal a & m & f Red Cross
criminal cruzada f crusade
crin m mane; (relleno) horsehair cruzar [10] ví cross; (poner de un lado
crinolina f crinoline a otro) lay across. ~se vupr cross;
crio m child (pasar en la calle) pass
criollo a & m Creole cuaderno m exercise book; (para
cripta f crypt apuntes) notebook
crisantemo m chrysanthemum cuadra f (caballeriza) stable; (LAm,
crisis f crisis manzana) block
crisol m melting-pot cuadrado a & m square
crispar vt twitch; (irritar, fam) cuadragésimo a fortieth
annoy. ~ los nervios a uno get on cuadr|ar vt square. e vi suit; (estar
s.0.'s nerves de acuerdo) agree. ~arse vpr (mil)
cristal m crystal; (vidrio) glass; (de stand to attention; (fig) dig one’s
una ventana) pane of glass. ~ de heels in. ~ilatero a quadrilateral.
aumento magnifying glass. «ino a e m quadrilateral; (boxeo) ring
crystalline; (fig) crystal-clear. cuadrilla f group; (pandilla) gang
~izar [10] crystallize. limpiar los cuadro m square; (pintura) paint-
~es clean the windows ing; (de obra de teatro, escena)
cristian|amente adv in a Christian scene; (de jardín) bed; (de números)
way. ~dad f Christianity. ~ismo m table; (de mando etc) panel; (con-
Christianity. ~o a & m Christian junto del personal) staff. ~ de dis-
Cristo m Christ tribución switchboard. a ~s, de ~s
cristo m crucifix check. en ~ in a square, ¡qué ~},
criterio m criterion; (opinion) ¡vaya un ~! what a sight!
opinion _ cuadrapedo m quadruped
crlítica f criticism; (reseña) review. cuádruple a & m quadruple
~iticar [7] vt criticize. ~itico a crit- cuajar vt thicken; clot «sangre»;
ical. e m critic curdle «leche»; (llenar) fill up. e vi
croar vi croak (nieve) settle; (fig, fam) work out.
cromjado a chromium-plated. ~o cuajado de full of. ~se vpr coagu-
m chromium, chrome late; «sangre» clot; (leche) curdle.
cromosoma m chromosome ~on m clot
crónicja f chronicle; (de periódico) cual pron. el ~, la ~ etc (animales y
news. e a chronic cosas) that, which; (personas,
cronista m & freporter sujeto) who, that; (personas, objeto)
cronol|logía f chronology. ~égico a whom. e adv as, like. ea suchas. ~
chronological si as if. ~... tal like... like. cada ~
crom|ometraje m timing. ~ometrar everyone. por lo ~ because of
vt time. ~6metro m chronometer; which
(en deportes) stop-watch cual pron which
croquet /'kroket/ m croquet cualidad Y quality; (propiedad)
croqueta / croquette property
cruce m crossing; (de calles, de carre- cualquiera a (delante de nombres
teras) crossroads; (de peatones) cualquier, pl cualesquiera) any.
(pedestrian) crossing @pron (pl cualesquiera) anyone,
crucial a cross-shaped; (fig) crucial anybody; (cosas) whatever, which-
crucifijcar [7] vt crucify. ~jo m cru- ever. un ~ a nobody
cifix. uxión f crucifiction cuando adv when. econj when;
crucigrama m crossword (puzzle) (aunque) even if. ~ más at the most.
cuando 64 cuervo

~ menos at the least. ~ no if not. cubil m den, lair. ~ete m bowl;


aun ~ even if. de ~ en ~ from time (molde) mould; (para echar los
to time dados) cup
cuándo adv & conj when. ¿de ~ acá?, cubo m bucket; (en geometría y mat-
¿desde ~?since when? emáticas) cube
cuant|ia f quantity; (extensión) cubrecama m bedspread
extent. ~ioso a abundant cubrir vt [pp cubierto] cover; «son-
cuanto a as much... as, as many... ido) drown; fill «vacante». ~se upr
as. e pron as much as, as many as. cover o.s.; (ponerse el sombrero) put
e adv as much as. ~ más, mejor the on one's hat; «el cielo» cloud over,
more the merrier. en ~ as soon as. become overcast
en ~ aas for. por ~ since. unos ~s cucaracha f cockcroach
a few, some cuclillas. en ~ adv squatting
cuánto a (interrogativo) how cuclillo m cuckoo
much?; (interrogativo en plural) cuco a shrewd; (mono) pretty, nice.
how many?; (exclamativo) what a e m cuckoo; (insecto) grub
lot off epron how much?; (en cucurucho m cornet
plural) how many? eadv how cuchar|a f spoon. «ada f spoonful.
much. ¿« tiempo? how long? ¡= ~adita f teaspoonful. «illa f, ~ita f
tiempo sin verte! it's been a long teaspoon. ón m ladle
time! ¿a ~? how much? ¿a ~s esta- cuchichejar vi whisper. ~o m
mos? what's the date today? un Sr. whispering
no sé ~s Mr So-and-So cuchillla f large knife; (de carnicero)
cuaquero m Quaker cleaver; (hoja de afeitar) razor
cuarentia a & m forty; (cua- blade. ada f slash; (herida) knife
dragésimo) fortieth. ena f (about) wound. o m knife
forty; (med) quarantine. «ón a cuchitril m pigsty; (fig) hovel
about forty cuello m neck; (de camisa) collar.
cuaresma f Lent cortar el ~ a uno cut s.o.’s throat
cuarta f (palmo) span cuencia f hollow; (del ojo) (eye)
cuartear vt quarter, divide into four; socket; (geog) basin. «o m hollow;
(zigzaguear) zigzag. se upr crack (vasija) bow]
cuartel m (mil) barracks. ~ general cuenta f count; (acción de contar)
headquarters. no dar ~ show no counting; (factura) bill; (en banco,
mercy relato) account; (asunto) affair; (de
cuarteto m quartet collar etc) bead. ~ corriente current
cuarto a fourth. em quarter; (habit- account, checking account (Amer).
ación) room. ~ de baño bathroom. ajustar las ~s settle accounts. caer
~ de estar living room. ~ de hora en la ~ de que realize that. darse
quarter of an hour. estar sin un ~ ~ de realize. en resumidas ~s in
be broke. menos ~ (a) quarter to. y short. por mi ~ for myself. tener en
ru (a) quarter past ~, tomar en ~ bear in mind
cuarzo m quartz cuentakilómetros m invar
cuatro a & m four. «cientos a & m milometer
four hundred cuentlista m f story-writer; (de
Cuba f Cuba mentiras) fibber. o m story; (men-
cuba: ~libre m rum and Coke (P). tira) fib, tall story. e vb véase contar
~no a & mCuban cuerda f rope; (más fina) string;
cúbico a cubic (mus) string. ~ floja tightrope. dar
cubículo m cubicle ~ a wind up «un reloj»
cubiert|a f cover, covering; (de la cuerdo a (persona) sane; «acción»
cama) bedspread; (techo) roof; (neu- sensible
mático) tyre; (naut) deck. ~o a cuern|af horns. ~o m horn
covered; <cielo) overcast. em place cuero m leather; (piel) skin; (del
setting, cutlery; (comida) meal. a grifo) washer. ~ cabelludo scalp.
~o under cover. a ~o de safe from en us (vivos) stark naked
cubis|mo m cubism. ~taa&mé&f cuerpo m body
cubist cuervo m crow
cuesta 65 chacota
cuesta f slope, hill. ~ abajo down- cuna f wedge
hill. ~ arriba uphill. a ~s on one’s cuñadia f sister-in-law. xo m
back brother-in-law
cuestión f matter; (altercado) quar- cuño m stamp. de nuevo ~ new
rel; (dificultad) trouble. ~onarie m cuota f quota; (de sociedad etc) sub-
questionnaire scription, fees
cueva f cave; (sótano) cellar cupe vb véase caber
cuidaldo m care; (preocupación) cupé m coupé
worry; (asunto) affair. j~do! (be) Cupido m Cupid
careful! ~doso a careful. ~do- cupo m cuota
samente adv carefully. ~r vt look cupón m coupon
after. @ vi. ~r de look after. ~rse cúpula fdome
upr look after 0.s. ~rse de be care- cura f cure; (tratamiento) treatment.
ful to. tener ~do be careful e mm priest. «ble a curable. ~cion f
culata f (de arma de fuego) butt; healing. ~ndero mm faith-healer. ur
(auto) cylinder head. ~zo m recoil vt (incl culin) cure; dress «herida»;
culebra f snake (tratar) treat; (fig) remedy; tan
culebrón m (LAm) soap opera «pieles». evi (persona) get better;
culinario a culinary «herida» heal; (fig) be cured. ~rse
culmina|ci6n f culmination. ~r vi upr get better
culminate curios|ear vi pry; (mirar) browse.
culo m (fam) bottom. ir de ~ go ridad f curiosity; (limpieza) clean-
downhill liness. ~o a curious; (raro) odd,
culpa f fault; (jurid) guilt. «bilidad f unusual; (limpio) clean
guilt. «ble a guilty. em culprit. ~r curriculum vitae m curriculum
ut blame (de for). echar la ~ blame. vitae
por ~ de because of. tener la ~ de cursar vt send; (estudiar) study
be to blame for cursi a pretentious, showy. em
cultivjar vt farm; grow (plantas); affected person
(fig) cultivate. ~o m farming; (de cursillo m short course
plantas) growing cursiva / italics
cult|o a (tierra etc) cultivated; <per- curso m course; (univ etc) year. en ~
sona) educated. em cult; under way; «año etc) current
(homenaje) worship. ~ura f curtir vt tan; (fig) harden. use vpr
culture. ~ural a cultural become tained; (fig) become
culturismo m body-building - hardened
cumbre f summit; (fig) height curvi|a f curve; (de carretera) bend.
cumpleaños m invar birthday “0 a curved
cumplido a perfect; (grande) large; cúspide f peak
(cortés) polite. em compliment. ~r custodila f care, safe-keeping. ar
a reliable. de ~ courtesy. por ~ out vt take care of. =o a € m guardian
of politeness cutáneo a skin. enfermedad f cu-
cumplimjentar vt carry out; (salu- tánea skin disease
dar) pay a courtesy call to; (fel- cutícula f cuticle
icitar) congratulate. ~iento m cutis m skin, complexion
carrying out, execution cuyo pron (de persona) whose, of
cumplir ví carry out; observe «ley»; whom, (de cosa) whose, of which. en
serve (condena); reach (años); keep ~~ caso in which case
(promesa). @ vi do one's duty. ~se
vpr expire; (realizarse) be fulfilled.
hoy cumple 3 años he's 3 (years old)
today. por ~ as a mere formality CH
cumulativo a cumulative
cumulo m pile, heap chabacano a common; «chiste etc)
cuna f cradle; (fig, nacimiento) vulgar. em (Mex, albaricoque)
birthplace apricot
cundir vi spread; (rendir) go a long chabola f shack. =s fp! shanty town
way chacal m jackal
cuneta / gutter chacota ffun. echar a ~ make fun of
chacra chiflado
chacra f (LAm) farm chaquetero m turncoat
chachara f chatter charada f charade
chacharear vt (Mex) sell. evi charcja f pond, pool. ~o m puddle,
chatter pool. cruzar el ~o cross the water;
chafar vt crush. quedar chafado be (ir a América) cross the Atlantic
nonplussed charla f chat; (conferencia) talk.
chal m shawl ~dor a talkative. or vi (fam) chat
chalado a (fam) crazy charlatán a talkative. em chat-
chalé m house (with a garden), villa terbox; (curandero) charlatan
chaleco m waistcoat, vest (Amer). ~ charol m varnish; (cuero) patent
salvavidas life-jacket leather
chalequear vt (Arg, Mex) trick charter a charter
chalet m (pl chalets) house (with a chascar [7] vt crack «látigo»; click
garden), villa (lengua); snap «(dedos)». e vi «látigo»
chalón m (LAm) shawl crack; (con la lengua) click one's
chalote m shallot tongue; «los dedos) snap
chalupa f boat chascarrillo m joke, funny story
chamac|a f (esp Mex) girl. ~o m (esp chasco m disappointment; (broma)
Mex) boy joke; (engaño) trick
chamagoso a (Mex) filthy chasis m (auto) chassis
chamarr|a f sheepskin jacket. o m chasqujear vt crack «látigo»; click
(LAm) coarse blanket (lengua); snap «dedos». e vi «látigo»
chamba f (fam) fluke; (Mex, empleo) crack; (con la lengua) click one's
job. por ~ by fluke tongue; «los dedos) snap. ~ido m
champán =m, champaña m crack; (de la lengua) click; (de los
champagne dedos) snap
champiñón m mushroom chatarra / scrap iron; (fig) scrap
champú rm (p/ champdes o champts) chato a (nariz) snub; (persona)
shampoo snub-nosed; «objetos» flat. e m wine
chamuscar [7] vt scorch; (Mex, glass; (niño, mujer, fam) dear, dar-
vender) sell cheaply ling; (hombre, fam) mate (fam)
chance m (esp LAm) chance chaval m (fam) boy, lad. ~a f girl,
chanclo m clog; (de caucho) rubber lass
overshoe che int (Arg) listen!, hey!
chancho m (LAm) pig checo a & m Czech. la república f
chanchullo m swindle, fiddle (fam) Checa the Czech Republic
chandal m tracksuit checoslovaco a & m (history)
chanquete m whitebait Czechoslovak
chantajje m blackmail. ~ista m & f Checoslovaquia f (history) Czecho-
blackmailer slovakia
chanza fjoke chelin m shilling
chapa f plate, sheet; (de madera) ply- chelo a (Mex, rubio) fair
wood; (de botella) metal top. ~do a cheque m cheque. ~ de viaje trav-
plated. ~do a la antigua old- eller's cheque. ura f cheque-book
fashioned. ~do de oro gold-plated chica f girl; (criada) maid, servant
chaparrón m downpour. llover a chicano a & =m Chicano,
chaparrones pour (down), rain cats Mexican-American
and dogs chicle m chewing-gum
chapotear vi splash chico a (fam) small. em boy. ~s mpl
chapuce|ar vt botch; (Mex, engañar) children
deceive. ro a (persona) careless; chicoleo m compliment
(cosas) shoddy. em careless chicoria f chicory
worker chicharra / cicada; (fig) chatterbox
chapurrar vt, chapurrear vt speak chicharron m (de cerdo) crackling;
badly, speak a little; mix «licores» (fig) sunburnt person
chapuza f botched job, mess; (de chichón m bump, lump
poca importancia) odd job chifla|\do a (fam) crazy, daft. ~r vt
chaqueta f jacket. cambiar la ~ (fam) drive crazy. ~rse upr be mad
change sides (por about). le chifla el chocolate
Chile daltoniano
he’s mad about chocolate. le tiene chivo m kid, young goat
chiflado esa chica he’s crazy about choca|nte a surprising: (persona)
that girl odd. ~r [7] vt clink (vasos); shake
Chile m Chile (la mano). e vi collide, hit. ~r con,
chile m chilli ser contra crash into. lo ~nte es
chileno a & m Chilean que the surprising thing is that
chilllar vi scream, shriek; «gato» chocolate m chocolate. tableta f de
howl; <ratén) squeak; <cerdo) ~ bar of chocolate
squeal. ~ido m scream, screech; (de
choch|ear vi be senile. xo a senile:
gato etc) howl. ón a noisy; <col- (fig) soft
ores) loud; «sonido» shrill
chófer m chauffeur; (conductor)
chimenea f chimney; (hogar) fire-
driver
place
chimpancé m chimpanzee cholo a & m (LAm) half-breed
China f China chopo m poplar
chinch|ar vt (fam) annoy, pester. ue choque 7m collision; (fig) clash; (eléc-
m drawing-pin (Brit), thumbtack trico) shock; (auto, rail etc) crash,
(Amer); (insecto) bedbug; (fig) nuis- accident; (sacudida) jolt
ance. ~eta f drawing-pin (Brit), chorizo m salami
thumbtack (Amer) chorr|ear vi gush forth; (fig) be drip-
chinela f slipper ping. ~o m jet, stream; (caudal
chino a m Chinese pequeño) trickle; (fig) stream. a os
Chipre m Cyprus (fig) in abundance. hablar a ~os
chipriota a & m & f Cypriot jabber
chiquillo a childish. em child, kid chovinis|mo m chauvinism. ~ta a
(fam) chauvinistic. em & f chauvinist
chiquito a small, tiny. em child, kid choza /fhut
(fam) chubas|co m squall, heavy shower;
chiribita f spark. estar que echa ~s (fig) bad patch. ~quero m raincoat,
be furious anorak
chirimoya f custard apple chuchería f trinket; (culin) sweet
chiripa f fluke. por ~ by fluke chufa f tiger nut
chirivia fparsnip chuleta / chop
chirrijar vi creak; (pájaro) chirp. chulo a insolent; (vistoso) showy.
~do m creaking; (al freir) sizzling; em ruffian; (rufidn) pimp :
(de pájaros) chirping chumbo m prickly pear; (fam)
chis int sh!, hush!; (para llamar a bump. higo m ~ prickly pear
uno, fam) hey!, psst! chup|ada f suck; (al cigarro etc) puff.
chismje m gadget, thingumajig rado a skinny; (fácil, fam) very
(fam); (chismorreo) piece of gossip.
easy. ~ar vt suck, lick; puff at <ci-
~es mpl things, bits and pieces.
garro etc); (absorber) absorb. ~arse
~orreo ™ gossip. ~oso a gossipy.
e m gossip upr lose weight. ~ete m dummy
chispa f spark; (gota) drop; (gracia) (Brit), pacifier (Amer)
wit; (fig) sparkle. estar que echa churro m fritter; (fam) mess. me
~(s) be furious salió un ~ I made a mess of it
chispea|nte a sparkling. ~r vi chusco a funny
spark; (lloviznar) drizzle; (fig) chusma / riff-raff
sparkle chutar vi shoot. ¡va que chuta! it’s
chisporrotear ví throw out sparks; going well!
(fuego) crackle; (aceite) sizzle
chistar vi speak. sin ~ without say-
ing a word
chiste m joke, funny story. hacer ~ D
de make fun of. tener ~ be funny
chistera f (fam) top hat, topper (fam) dactilógrafo m typist
chistoso a funny dado m dice. e a given; (hora) gone.
chiva|r vi inform «policía»; (niño) ~ que since, given that
tell. ~tazo m tip-off. ~to m dalia f dahlia
informer; (niño) telltale daltoniano a colour-blind
dama declinación

dama f lady; (en la corte) lady- debilidad f weakness. ~tar vt


in-waiting. ~s fpl draughts (Brit), weaken. ~tarse vpr weaken, get
checkers (Amer) weak
damasco m damask débito m debit; (deuda) debt
danés a Danish. e m Dane; (idioma) debutar vi make one’s debut
Danish década f decade
danza f dance; (acción) dancing; deca|dencia f decline. dente a
(enredo) affair. ~r [10] vt/i dance decadent. er [29] vi decline; (debili-
dañjado a damaged. ~ar ví damage; tarse) weaken. ~ido a depressed.
harm (persona). «ino a harmful. ~imiento m decline, weakening
~o m damage; (a una persona) decano m dean; (miembro mds anti-
harm. ~oso a harmful. os y per- guo) senior member
juicios damages. hacer ~o a harm; decantar vt decant «vino etc)
hurt «persona». hacerse ~o hurt decapitar vt behead
decena f ten; (aproximadamente)
O.S.
about ten
dar [26] vt give; (producir) yield;
decencia f decency, honesty
strike «la hora». e vi give. da igual it
decenio m decade
doesn't matter. ¡dale! go on! da lo
decente a «persona» respectable,
mismo it doesn't matter. = a (ven-
honest; «cosas» modest; (limpio)
tana) look on to; «edificio» face. ~ a
clean, tidy
luz give birth. ~ con meet (per-
decepcijon f disappointment.
sona»; find (cosa); ~ de cabeza fall ~onar ut disappoint
flat on one’s face. ~ por assume,
decibelio m decibel
( + infinitivo) decide. ~se upr give decidiido a decided; «persona»
o.s. up; (suceder) happen. dárselas determined, resolute. ~r vt decide;
de make o.s. out to be. ~se por con- settle «cuestión etc). evi decide.
sider o.s. ¿qué más da? it doesn't ~rse vpr make up one’s mind
matter! decimal a & m decimal
dardo m dart décimo a & m tenth. e m (de lotería)
dársena f dock tenth part of a lottery ticket
datar vt date. e vi. ~ de date from decimo: ~ctavo a & m eighteenth.
dátil m date «cuarto a & m fourteenth. ~nono
dato m fact. ~s mpl data, a &m, «noveno a & m nineteenth.
information «quinto a & m fifteenth. ~séptimo
de prep of; (procedencia) from; (supo- a & m seventeenth. ~sexto a & m
sición) if. ~ dia by day. ~ dos en sixteenth. ~tercero a & m, ~tercio
dos two by two. ~ haberlo sabido if a & m thirteenth
I (you, he etc) had known. ~ niño decir [46] vt say; (contar) tell. em
as a child. el libro ~ mi amigo my saying. “se upr be said. ~ que no
friend’s book. las 2 ~ la madrugada say no. ~ que sí say yes. dicho de
2 (o'clock) in the morning. un otro modo in other words. dicho y
puente ~ hierro an iron bridge. soy hecho no sooner said than done.
~ Loughborough I’m _ from ¿dígame? can I help you? ¡dígame!
Loughborough (al teléfono) hello! digamos let's
deambular vi'stroll say. es ~ that is to say. mejor dicho
debajo adv underneath. = de rather. ¡no me digas! you don't say!,
underneath, under. el de ~ the one really! por asi =, por ~lo así so to
underneath. por ~ underneath. speak, as it were. querer ~ mean.
por ~ de below se dice que it is said that, they say
debat|e m debate. wir vt debate that
deber ví owe. e vi have to, must. e m decisi|6n f decision. ~vo a decisive
duty. es mpl homework. ~se upr. declamar vi declaim
~se a be due to. debo marcharme | declara|ción f statement. ~cién de
must go, I have to go renta income tax return. ~r ut/i
debido a due; (correcto) proper. ~ a declare. ~rse upr declare 0.s.; (epi-
due to. como es ~ as is proper. con demia etc) break out
el respeto ~ with due respect declina|cion f (gram) declension. —r
débil a weak; «ruido» faint; «luz» dim vt/i decline; «salud) deteriorate
declive 69 demacrado
declive m slope; (fig) decline. en ~ degradar ví degrade. ~se vpr lower
sloping O.S.
decolorar ví discolour, fade. use degusta|cién f tasting. ur vt taste
vpr become discoloured, fade dehesa f pasture
decora|ción f decoration. ~do m (en dei|dad f deity. ~ficar [7] vt deify
el teatro) set. ~dor m decorator. ur deja|cion f surrender. ~dez f aban-
ví decorate. ~tivo a decorative don; (pereza) laziness. ~do a neg-
decoro m decorum; (respeto) ligent. ~r vt leave; (abandonar)
respect. =so a proper; (modesto) abandon; (prestar) lend; (permitir)
modest; (profesión) honourable let. ~r aparte, ~r a un lado leave
decrecer [11] vi decrease, diminish; aside. ~r de stop. no ~r de not fail
(aguas) subside to
decrépito a decrepit dejo m aftertaste; (tonillo) accent
decretar vt decree. ~o m decree del = de; el
dedal m thimble delantal m apron
dedica|ción f dedication. ~r [7] vt delante adv in front; (enfrente)
dedicate; devote (tiempo). toria f opposite. ~ de in front of. de ~
dedication, inscription front
ded]il ™ finger-stall. «illo m. al «illo delanter|a f front; (de teatro etc)
at one’s fingertips. o m finger; (del front row; (ventaja) advantage.
pie) toe. ~o anular ring finger. ~ coger la ~a get ahead. ~o a front.
corazón middle finger. o gordo e m forward. llevar la a be ahead
thumb. ~o índice index finger. ~o delatjar ví denounce. «or m
meñique little finger. ~o pulgar informer
thumb delega|cion f delegation; (sucursal)
deduc|ción f deduction. «ir [47] vt branch. ~do m delegate; (com)
deduce; (descontar) deduct agent, representative. ur [12] vt
defectjo m fault, defect. ~uoso a delegate
defective deleit|ar vt delight. ~e m delight
defen|der [1] vt defend. ~sa f deletéreo a deleterious
defence. ~sivo a defensive. ~sor m deletrejar vt spell (out). ~o m
defender. abogado m ~sor defence spelling
counsel deleznable a brittle, crumbly; «ar-
deferen|cia f deference. gumento etc) weak
~te a
delfín m dolphin
deferential .
deficien|cia f deficiency. ~cia men- delgad|ez f thinness. ~o a thin;
(esbelto) slim. ~ucho a skinny
tal mental handicap. ~te a defi-
delibera|ción f deliberation. ur vt
cient; (imperfecto) defective. ~te
discuss, decide. @ vi deliberate
mental mentally handicapped
delicadjeza f delicacy; (fragilidad)
déficit m invar deficit
frailty; (tacto) tact. o a delicate;
definilción f definition. ~do a (sensible sensitive; (discreto)
defined. ~r vt define; (aclarar) cla-
tactful, discreet, falta de ~eza
rify. «tivo a definitive. en «tiva (en tactlessness
resumen) in short
delicija f delight. oso a delightful;
deflación f deflation «sabor etc) delicious; (gracioso, fam)
deformjación f deformation; (TV funny
etc) distortion. ~ar vt deform; (TV delimitar vt delimit
etc) distort. ~arse upr go out of delincuen|cia f delinquency. ~te a
shape. ~e a deformed; (feo) ugly & m delinquent
defraudar vt cheat; (decepcionar) delinea|nte m draughtsman. ~r vt
disappoint; evade «impuestos etc) outline; (dibujar) draw
defunción f death delinquir [8] vi commit an offence
degenera|ci6n f degeneration; delir|ante a delirious. ar vi be deli-
(moral) degeneracy. ~do a degen- rious; (fig) talk nonsense. ~io m
erate. ~r vi degenerate . delirium; (fig) frenzy
deglutir vt/i swallow delito m crime, offence
degollar [16] vt cut s.o.’s throat; (fig, delta f delta
arruinar) ruin demacrado a emaciated
demagogo derramamiento
demagogo m demagogue dependencia f dependence; (sec-
demanda /. en ~ de asking for; (en ción) section; (sucursal) branch
busca de) in search of. nte m & f depender vi depend (de on)
Gurid) plaintiff. ~r vt (jurid) bring dependientja f shop assistant. ~e a
an action against dependent (de on). em employee;
demarca|ción f demarcation. ~r [7] (de oficina) clerk; (de tienda) shop
vt demarcate assistant
demás a rest of the, other. e pron depila|ción f depilation. ~r vt depil-
rest, others. lo ~ the rest. por ~ ate. ~torio a depilatory
useless; (muy) very. por lo ~ deplora|ble a deplorable. ~r vt
otherwise deplore, regret
demasía f excess; (abuso) outrage; deponer [34] ví remove from office.
(atrevimiento) insolence. en ~ too e vi give evidence
much deporta|ción f deportation. ~r vt
demasiado a too much; (en plural) deport
too many. eadvu too much; (con deport|je m sport. «ista m sports-
adjetivo) too man. ef sportswoman. ~ivo a
demen|cia £madness. ute a dement- sports. em sports car. hacer ~e
ed, mad take part in sports
demjocracia f democracy. ~écrata deposición f deposition; (de un
m & f democrat. ~ocratico a empleo) removal from office
democratic depjositador m depositor. ~os-
demoller [2] vt demolish. ~icién f itante m & f depositor. ~ositar vt
demolition deposit; (poner) put, place. ~ésito
demonio m devil, demon. ¡us! hell! m deposit; (conjunto de cosas) store;
¿cómo ~s? how the hell? ¡qué ~s! (almacén) warehouse; (mil) depot;
what the hell! (de liquidos) tank
demora f delay. ~r vt delay. e vi deprava|cion f depravity. ~do a
stay on. ~rse upr be a long time depraved. ~r vt deprave. ~rse upr
demostra|cién f demonstration, become depraved
show. ~r [2] vt demonstrate; (mos- deprecia|cion f depreciation. ~r vt
trar) show; (probar) prove. ~tivo a depreciate. ~rse vpr depreciate
demonstrative depresión f depression
denegar [1 & 12] vt refuse deprimjente a depressing. «ido a
dengioso a affected, finicky. ~ue m depressed. «ir vt depress. irse vpr
affectation get depressed
denigrar vt denigrate depura|ci6n f purification; (pol)
denomina|cién f denomination. purging. ~r vt purify; (pol) purge
~do a called. ~dor m denom- derech|a f (mano) right hand; (lado)
inator. ~r vt name right. vista a right-wing. em € f
denotar vt denote right-winger. ~o a right; (vertical)
densjidad f density. ~o a dense, upright; (recto) straight. eadv
thick straight. em right; (ley) law; (lado)
denta|dura f teeth. ~dura postiza right side. ~os mpl dues. os de
denture, false teeth. ~1 a dental autor royalties. ala ~a on the right;
dentera/. dar ~ a uno sets.o.'s teeth (hacia el lado derecho) to the right.
on edge; (dar envidia) make s.o. todo ~o straight on
green with envy deriva f drift. a la ~ drifting, adrift
dentifrico m toothpaste deriva|ción f derivation; (cambio)
dentista m & f dentist diversion. ~do a derived. em
dentro adv inside; (de un edificio) derivative, by-product. «ur ut
indoors. ~ de in. ~ de poco soon. derive; (cambiar la dirección de)
por ~ inside divert. evi. ~r de derive from, be
denuncia f report; (acusación) derived from. ~rse vpr be derived
accusation. ~r vt report (a crime); derram|amiento m spilling. ~ami-
«periódico etc) denounce; (indicar) ento de sangre bloodshed. ar ut
indicate spill; (verter) pour; shed «lágrimas».
departamento m department; (Arg, ~arse upr spill. e m spilling; (pér-
piso) flat (Brit), apartment (Amer) dida) leakage; (cantidad perdida)
derretir desarraigado
spillage; (med) discharge; (med, de desagregar [12] vt break up. use
Sangre) haemorrhage vpr disintegrate
derretir [5] vt melt. ~se vpr melt: desagúe m drain; (acción) drainage.
(enamorarse) fall in love (por with) tubo m de ~ drain-pipe
derribaido a fallen down. ~r vt desaguisado a illegal. e m offence;
knock down; bring down, over- (fam) disaster
throw «gobierno etc). ~rse upr fall desahogjado a roomy; (adinerado)
down well-off; (fig, descarado, fam)
derrocar [7] vt bring down, over- impudent. ~ar [12] ut relieve; vent
throw «gobierno etc) (ira). ~arse upr (desfogarse) let off
derroch|ar vt squander. ~e m waste steam. ~o m comfort; (alivio) relief
derrot|a f defeat; (rumbo) course. desahucijar ví deprive of hope; give
~ar vt defeat. ~ado a defeated; <ves- up hope for «enfermo»; evict <inqui-
tido) shabby. ~ero m course lino). e m eviction
derrumba|miento m collapse. ur vt desair|ado a humiliating; «persona»
(derribar) knock down. ~rse vpr humiliated, spurned. ~ar vt snub
collapse (persona); disregard (cosa). ~e m
desaborido a tasteless; (persona) rebuff
dull desajuste m maladjustment;
desabotonar vt unbutton, undo. (avería) breakdown
e vi bloom. ~se vpr come undone desallentador a _ disheartening.
desabrido a tasteless; (tiempo) ~entar [1] vt (fig) discourage.
unpleasant; (persona) surly ~iento m discouragement
desabrochar ví undo. ~se vpr come desaliño m untidiness, scruffiness
undone desaimado a wicked
desacatjar ví have no respect for. desalojar vt eject «persona»; evac-
~o m disrespect uate <sitio). e vi move (house)
desac\ertado a ill-advised; desampar|ado a helpless; (aban-
(erróneo) wrong. ~ertar [1] vt be donado) abandoned. «ar vt aban-
wrong. ~ierto m mistake don. ~o m helplessness;
(abandono) abandonment
desaconseja|ble a _ inadvisable.
desangelado a insipid, dull
ado a unwise, ill-advised. ~r vt
advise against, dissuade
desangrar vt bleed. ~se upr bleed
desanima|do a down-hearted. ~r vt
desacorde a discordant
discourage. ~rse upr lose heart
desacostumbra/|do a unusual. ~r
desanimo m discouragement
vt give up
desanudar vt untie
desacreditar ví discredit desapacible a unpleasant; «sonido»
desactivar vt defuse harsh
desacuerdo m disagreement desaparjecer [11] vi disappear;
desafiar [20] vt challenge; (afrontar) (efecto) wear off. ~ecido a dis-
defy appeared. @ m missing person. ~ec-
desafilado a blunt idos mpl missing, ~icién f
desafina|do a out of tune. ur vi be disappearance
out of tune. ~rse upr go out of tune desapasionado a dispassionate
desafío m challenge; (combate) duel desapego m indifference
desaforado a «comportamiento» desapercebido a unnoticed
outrageous; (desmedido) excessive; desaplicado a lazy
«sonido» loud; (enorme) huge desaprensijón f unscrupulousness.
desafortunad|amente adv un- ~vo a unscrupulous
fortunately. ~o a unfortunate desaproba|cion f disapproval. ~r
desagrada|ble a unpleasant. ~r vt [2] vt disapprove of; (rechazar)
displease. @ vi be unpleasant. me ~ reject.
el sabor [ don’t like the taste desaprovecha|do a wasted; «al-
desagradecido a ungrateful umno) lazy. ur vt waste
desagrado m displeasure. con ~ desarmar vt disarm; (desmontar)
unwillingly - take to pieces. «e m disarmament
desagravijar ví make amends to. desarraig|ado a rootless. ~ar [12] vt
~o m amends; (expiación) uproot; (fig, erradicar) wipe out. ~o
atonement m uprooting; (fig) eradication
desarreglado descomedido
desarregllado a untidy; (desor- descafeinado a decaffeinated. em
denado) disorderly. ar vt mess up; decaffeinated coffee
(deshacer el orden) make untidy. descalabrjar vt injure in the head;
~o m disorder; (de persona) (fig) damage. ~o m disaster
untidiness descalificar [7] vt disqualify; (desac-
desarrolllado a (well-) developed. reditar) discredit
nar vt develop; (desenrollar) descalz|ar [10] vt take off «zapato».
unroll, unfold. —arse upr (incl foto) ~o a barefoot
develop; (desenrollarse) unroll; «suc- descaminar vt misdirect; (fig) lead
eso) take place. ~o m development astray
desarrugar [12] vt smooth out descamisado au shirtless; (fig)-
desarticular vt dislocate «hueso»; shabby
(fig) break up descampado a open. em open
desaseado a dirty; (desordenado) ground
untidy descansjado a rested; «trabajo»
desasirse [45] vpr let go (de of) easy. ~apiés m footrest. ~ar vt/i
desasosjegar [1 € 12] vt disturb. rest. ~illo m landing. ~o m rest;
~egarse upr get uneasy. ~iego m (descansillo) landing; (en deportes)
anxiety; (intranquilidad) restless- half-time; (en el teatro etc) interval
ness descapotable a convertible
desastriado a scruffy. «e m disas- descarado a insolent, cheeky; (sin
ter. ~oso a disastrous vergúenza) shameless
desata|do a untied; (fig) wild. ur vt descarg|a f unloading; (mil, elec) dis-
untie; (fig, soltar) unleash. ~rse upr charge. ~ar [12] vt unload; (mil,
come undone elec) discharge, shock; deal «golpe
desatascar [7] vt pull out of the mud; etc). e vi flow into. «o m unloading;
unblock «tubo etc) (recibo) receipt; (jurid) evidence
desaten|ción f inattention; (descor- descarnado a scrawny, lean; (fig)
tesia) discourtesy. ~der [1] vt not bare
pay attention to; neglect (deber etc). descaro m insolence, cheek; (cin-
nto a _ inattentive; (descortés) ismo) nerve, effrontery
discourteous descarriar [20] vt misdirect; (fig)
desatin|ado a silly. ~o m silliness; lead astray. “use vpr go the wrong
(error) mistake way; (res) stray; (fig) go astray
desatornillar vt unscrew descarrilajmiento m derailment.
desatracar [7] vt/i cast off ~r vi be derailed. ~se upr be
desautorizar [10] vt declareunau- derailed
thorized; (desmentir) deny descartar vt discard; (rechazar)
desavenencia f disagreement reject. ~se upr discard
desayunjar vt have for breakfast. descascarar vi shell
evi have breakfast. «o m descen|dencia f descent; (personas)
breakfast descendants. «dente a descending.
desazón m (fig) anxiety ~der [1] vt lower, get down; go
desbandarse uvpr (mil) disband; down «escalera etc). evi go down;
(dispersarse) disperse (provenir) be descended (de from).
desbarajustjar vt throw into con- ~diente m & f descendent. ~so m
fusion. ~e m confusion descent; (de temperatura, fiebre etc)
desbaratar vt spoil fall, drop
desbloquear vt unfreeze descentralizar [10] vt decentralize
desbocado a (vasija etc) chipped; descifrar vt decipher; decode «clave»
(caballo) runaway; (persona) descolgar [2 & 12] vt take down; pick
foul-mouthed up «el teléfono). ~se vupr let o.s.
desborda|nte a overflowing. ~r vt down; (fig, fam) turn up
go beyond; (exceder) exceed. evi descolorar ví discolour, fade
overflow. ~rse upr overflow descolorijdo a discoloured, faded;
descabalgar [12] vi dismount (persona) pale. ~r vt discolour, fade
descabellado a crazy descomedido a rude; (excesivo)
descabezar [10] ví behead excessive, extreme
descompas desembocadura
descomp|as m disproportion. ~as- descri|bir [pp descrito] vt describe.
ado a disproportionate ~pcion f description. ~ptivo a
descomp|oner [34] vt break down; descriptive
decompose <substancia); distort descuartizar [10] vt cut up
«rasgos», (estropear) break; (desa- descubierto a discovered; (no
rreglar) disturb, spoil. ~onerse upr cubierto) uncovered; (expuesto)
decompose; «persona» lose one’s exposed; «cielo» clear; (sin som-
temper. ~osicién f decomposition; brero) bareheaded. em overdraft;
(med) diarrhoea. ~ostura f break- (déficit) deficit. poner al ~ expose
ing; (de un motor) breakdown; descubrilmiento m discovery. ~r
(desorden) disorder. ~uesto a [pp descubierto] vt discover; (quitar
broken; (podrido) decomposed; lo que cubre) uncover; (revelar)
(encolerizado) angry. estar ~uesto reveal; unveil <estatua). ~rse vpr
have diarrhoea be discovered; «cielo clear; (qui-
descomunal a (fam) enormous tarse el sombrero) take off one’s hat
desconcjertante a disconcerting. descuento m discount
~ertar [1] vt disconcert; (dejar per- descuid|ado a careless; «aspecto etc)
plejo) puzzle. ~ertarse vpr be put untidy; (desprevenido) unprepared.
out, be disconcerted; «mecanismo» mar vt neglect. evi not worry.
break down. ~ierto m confusion -~arse vpr be careless; (no pre-
desconectar ví disconnect ocuparse) not worry. ¡mal don’t
desconfiado a distrustful. ~nza f worry! ~o m carelessness; (neg-
distrust, suspicion. ur [20] vi. ~r de ligencia) negligence. al ~o non-
not trust; (no creer) doubt chalantly. estar ~ado not worry,
descongelar ví defrost; (com) rest assured
unfreeze desde prep (lugar etc) from; (tiempo)
desconoc|er [11] vt not know, not since, from. ~ hace poco for a short
recognize. ~ido au unknown; time. ~ hace un mes for a month.
(cambiado) unrecognizable. em ~ luego of course. ~ Madrid hasta
Barcelona from Madrid to
stranger. ~imiento m ignorance
Barcelona. ~ niño since childhood
desconsidera|ci6n f lack of con-
desdecir (46, pero imperativo
sideration. ~do a inconsiderate
desdice, futuro y condicional regu-
descons|olado a distressed. ~olar
lares] vi. ~ de be unworthy of; (no
[2] vt distress. ~olarse vpr despair.
armonizar) not match. «se vpr. ~
~uelo m distress; (tristeza) sadness ©
de take back (palabras etc); go back
desconta|do a. dar por ~do take for on (promesa)
granted. por ~do of course. ~r [2]
desdjén m scorn. ~enable a con-
vt discount
temptible. —eñar ví scorn. eñoso
descontent|adizo a hard to please. a scornful
~var vt displease. ~o a unhappy (de desdicha / misfortune. ~do a unfor-
about), discontented (de with). em tunate. por ~ unfortunately
discontent desdoblar vt straighten; (desplegar)
descontrolado a uncontrolled unfold
descorazonar vt discourage. ~se desea|ble a desirable. ~r vt want;
upr lose heart wish «algo a uno). de ~r desirable.
descorchar vt uncork le deseo un buen viaje I hope you
descorrer ví draw <cortina). ~ el have a good journey. ¢qué desea Vd?
cerrojo unbolt the door can J help you?
descort|és a rude, discourteous. desecar [7] vt dry up
~esia f rudeness desechjar vt throw out. ~o m
descosjer ví unpick. ~erse upr rubbish
come undone. «ido a unstitched; desembalar vt unpack
(fig) disjointed. como un ~ido a lot desembarazar [10] vt clear. ~se vpr
descoyuntar vt dislocate free 0.s.
descrédito m disrepute. ir en ~ de desembarca|dero m landing stage.
damage the reputation of ~r [7] vt unload. e vi disembark
descreido a unbelieving desemboca|dura f (de río) mouth;
descremar vt skim (de calle) opening. er [7] vi. ~r en
desembolsar desgarrador
«río» flow into; «calle» join; (fig) lead pretend not to know. hacerse el
to, end in desentendido (fingir no oir) pre-
desembolsjar vi pay. ~o m pay- tend not to hear
ment desenterrar [1] ví exhume; (fig)
desembragar [12] vi declutch unearth
desembrollar ví unravel desenton|ar vi be out of tune; <co-
desembuchar vi tell, reveal a secret lores) clash. ~o m rudeness
desemejan|te a unlike, dissimilar. desentrañar ví work out
~za f dissimilarity desenvoltura f ease; (falta de tim-
desempapelar ví unwrap idez) confidence; (descaro)
desempaquetar ví unpack, unwrap insolence
desempatjar vi break a tie. e m desenvolver [2, pp desenvuelto] vt
tie-breaker unwrap; expound «idea etc). se
desempeñjar vt redeem; play upr act with confidence
«papel», hold «cargo»; perform, deseo m wish, desire. ~so a desir-
carry out (deber etc). ~arse upr get ous. arder en ~s de long for. buen
out of debt. ~o m redemption; (de ~ good intentions. estar ~so de be
un papel, de un cargo) performance eager to
desemplejado a unemployed. em desequilibri¡ado a unbalanced. io
unemployed person. «o m unem- m imbalance
ployment. los «ados mpl the des|erción f desertion; (pol) defec-
unemployed tion. ~ertar ví desert. ~értico a
desempolvar vt dust; (fig) unearth desert-like. ~ertor m deserter
desencadenar vt unchain; (fig) desespera|ción f despair. ~do a
unleash. ~se vupr break loose;
desperate. ~nte a infuriating. ~r ví
«guerra etc) break out drive to despair. e vi despair (de of).
desencajar vt dislocate; nurse upr despair
(desconectar) disconnect. use upr
desestimar vt (rechazar) reject
become distorted
desfachat|ado a brazen, impudent.
desencantjar ví disillusion. ~o m
“vez f impudence
disillusionment
desfalciar [7] vt embezzle. ~o m
desenchufar vt unplug
embezzlement
desenfad|ado a uninhibited. ~ar vt
calm down. ~arse vpr calm down. desfallec|er [11] vt weaken. e vi get
~o Mm openness; (desenvoltura) weak; (desmayarse) faint. cimiento
assurance m weakness
desenfocado a out of focus desfas|ado a (persona) out of place,
desenfrenjado au unrestrained. out of step; «máquina etc) out of
~arse upr rage. "O m
phase. ~e m jet-lag. estar ~ado
licentiousness have jet-lag
desenganchar vt unhook desfavoriable a unfavourable.
desengañjar vi disillusion. ~arse ~ecer [11] vt (ropa) not suit
vpr be disillusioned; (darse cuenta) desfigurar vt disfigure; (desdibujar)
realize. «o m disillusionment, blur; (fig) distort
disappointment desfiladero m pass
desengrasar ví remove the grease desfiljar vi march (past). e m pro-
from. e vi lose weight cession, parade. ~e de modelos
desenla|ce m outcome. ~zar [10] vt fashion show
undo; solve (problema) desfogar [12] vt vent (en, con on).
desenmarañar vt unravel ~se upr let off steam
desenmascarar vi unmask desgajar vt tear off; (fig) uproot (per-
desenojar ví calm down. ~se upr sona). ese upr come off
calm down desgana f (falta de apetito) lack of
desenred|ar ví unravel. ~arse vpr appetite; (med) weakness, faint-
extricate 0.s. «o m denoument ness; (fig) unwillingness
desenrollar ví unroll, unwind desgarrjador a heart-rending. ar
desenroscar [7] vt unscrew vt tear; (fig) break «corazón». «o m
desentenderse [1] vpr want noth- tear, rip; (descaro) insolence. ón
ing to do with; (afectar ignorancia) m tear
desgastar desmerecer
desgastjar ví wear away; wear out desilusijón f disappointment; (pér-
(ropa). «warse Upr Wear away; dida de ilusiones) disillusionment.
(ropa) be worn out; (persona) wear ~onar vt disappoint; (quitar las ilu-
a out. ~e m wear siones) disillusion. ~onarse vpr
esgracia f misfortune; (accidente) become disillusioned
accident; (mala suerte) bad luck. desinfecta|nte m disinfectant. ~r vt
~damente adv unfortunately. ~do disinfect
a unlucky; (pobre) poor; (desag- desinfestar vt decontaminate
radable) unpleasant. em unfor- desinflar vt deflate. ~se upr go
tunate person, poor devil (fam). ~r down
vt spoil. caer en ~ fall from favour. desinhibido a uninhibited
estar en ~ be unfortunate. por ~ desintegra|ción f disintegration.
unfortunately. jqué ~! what a sor out disintegrate. ~rse vupr
shame! disintegrate
desgranar vt shell «guisantes etc) desinter|és m impartiality; (gen-
desgreñado a ruffled, dishevelled erosidad) generosity. ~esado a
desgua|ce m scrapyard. ~zar [10] vt impartial; (liberal) generous
scrap desistir vi. ~ de give up
deshabitado a uninhabited desleal a disloyal. ~tad f disloyalty
deshabituarse [21] vpr get out of the desleír [51] vt thin down,-dilute
habit
deslenguado a foul-mouthed
deshacer [31] vt undo; strip «cama»;
desligar [12] vt untie; (separar) sep-
unpack «maleta»; (desmontar) take
arate; (fig, librar) free. use vupr
to pieces; break «trato»; (derretir)
break away; (de un compromiso)
melt; (en agua) dissolve; (destruir)
free o.s.
destroy; (estropear) spoil; (derrotar)
deslizar [10] vt slide, slip. ~se vpr
defeat. «use upr come undone;
slide, slip; «tiempo» slide by, pass;
(descomponerse) fall to _ pieces;
(fluir) flow
(derretirse) melt. ~se de algo get
deslucido a tarnished; (gastado)
rid of sth. ~se en lágrimas burst
worn out; (fig) undistinguished
into tears. ~se por hacer algo go
out of one’s way to do sth
deslumbrar vt dazzle
deshelar [1] vt thaw. ~se vpr thaw deslustrar vt tarnish
desheredar vt disinherit desmadr|ado a unruly. ~arse vpr
deshidratar vt dehydrate. ~se vpr get out of control. ~e m excess
become dehydrated ’ desman m outrage
deshielo m thaw desmandarse upr get out of control
deshilachado a frayed desmantelar ví dismantle; (despo-
deshincha|do a «neumático» flat. or jar) strip
vt deflate. ~rse vpr go down desmañado a clumsy
deshollina|dor m (chimney-)sweep. desmaquillador m make-up re-
~r vt sweep (chimenea) mover
deshonjesto a dishonest; (obsceno) desmay|ado a unconscious. ~war vi
indecent. ~or m, ~ra f disgrace. lose heart. ~arse upr faint. ~o m
~rar vt dishonour faint; (estado) unconsciousness;
deshora f. a ~ (a hora desa- (fig) depression
costumbrada) at an unusual time; desmedido a excessive
(a hora inoportuna) at an incon- desmedrarse vpr waste away
venient time; (a hora avanzada) desmejorarse upr deteriorate
very late desmelenado a dishevelled
deshuesar ví bone (carne); stone desmembrar vt (fig) divide up
fruta» desmemoriado a forgetful
desidia f laziness desmentir [4] vt deny. ~se upr con-
desierto a deserted. e m desert tradict o.s.; (desdecirse) go back on
designa|ción f designation. ~r vt one’s word
designate; (fijar) fix desmenuzar [10] vt crumble; chop
desigual a unequal; terreno) (carne etc)
uneven; (distinto) different. ~dad f desmerecer [11] vt be unworthy of.
inequality e vi deteriorate
desmesurado 76 desplazado
desmesurado a excessive; (enorme) (billete). @ vi hurry up. ~arse vpr
enormous get rid; (terminar) finish. ~o m dis-
desmigajar vt, desmigar [12] vt patch; (oficina) office; (venta) sale;
crumble (del teatro) box office
desmonta|ble a collapsible. ~r vt despampanante a stunning
(quitar) remove; (desarmar) take to desparejado a odd
pieces; (derribar) knock down; desparpajo m confidence; (descaro)
(allanar) level. @ vi dismount impudence
desmoralizar [10] vt demoralize desparramar vt scatter; spill «líqui-
desmoronar ví wear away; (fig) dos); squander <fortuna)
make inroads into. «se vupr despavorido a terrified
crumble despectivo a disparaging; (sentido
desmovilizar [10] vt/i demobilize etc) pejorative
desnatar vt skim despecho 7 spite. a ~ de in spite of.
desnivel m unevenness; (fig) differ- por ~ out of spite
ence, inequality despedazar [10] vt tear to pieces
desnudar vt strip; undress, strip despedilda f goodbye, farewell.
(persona). ~arse upr get ~da de soltero stag-party. ~r [5] vt
undressed. ~ez f nudity. ~o a say goodbye, see off; dismiss <emple-
naked; (fig) bare. em nude ado); evict <inquilino); (arrojar)
desnutrijción fmalnutrition. ~do a throw; give off «olor etc). ~rse upr.
undernourished “urse de say goodbye to
desobed|ecer [11] vt disobey. ~ien- despegado a cold, indifferent. ~ar
cia f disobedience. ~iente a [12] vt unstick. e vi «avión» take off.
disobedient “o m indifference. ue mm take-off
desocupaldo a «asiento etc) vacant, despeinar vt ruffle the hair of
free; (sin trabajo) unemployed; despeja|do a clear; (persona) wide
(ocioso) idle. ~r vt vacate awake. «ur vt clear; (aclarar)
desodorante m deodorant clarify. evi clear. ~rse upr (acla-
desoir [50] vt take no notice of rarse) become clear; «cielo» clear; «ti-
desola|ci6n f desolation; (fig) empo) clear up; (persona) liven up
distress. ~do a desolate; (persona) despellejar vt skin
sorry, sad. ~r vt ruin; (desconsolar) despensa / pantry, larder
distress despeñadero 7 cliff
desollar vt skin; (fig, criticar) cri- desperdici|ar ví waste. o m waste.
ticize; (fig, hacer pagar demasiado, ~os mpl rubbish. no tener ~o be
fam) fleece good all the way through
desorbitante a excessive desperezarse [10] vpr stretch
desorden m disorder, untidiness; desperfecto m flaw
(confusión) confusion. «ado a desperta|dor m alarm clock. ~r [1]
untidy. ar vt disarrange, make a vt wake up; (fig) awaken. ~rse vpr
mess of wake up
desorganizar [10] vt disorganize; despiadado a merciless
(trastornar) disturb despido m dismissal
desorienta|do a confused. ~r vt dis- despierto a awake; (listo) bright
orientate. ~rse upr lose one's despilfarr|ar ví waste. ~o m squan-
bearings dering; (gasto innecesario) extra-
desovar vi (pez) spawn; «insecto» lay vagance
eggs despistado a (con estar) confused;
despabila|do a wide awake; (listo) (con ser) absent-minded. ~r vt
quick. ~r vt (despertar) wake up; throw off the scent; (fig) mislead.
(avivar) brighten up. ~rse upr nurse Upr go wrong; (fig) get
wake up; (avivarse) brighten up. confused
¡despabílate! get a move on! despiste m swerve; (error) mistake;
despacijo adv slowly. eint easy (confusión) muddle
does it! ~to adu slowly desplazajdo a out of place. ~mi-
despachiar vt finish; (tratar con) ento m displacement; (de opinión
deal with; (vender) sell; (enviar) etc) swing, shift. ~r [10] vt displace.
send; (despedir) send away; issue -~rse upr travel
desplegar 77 desviacion
despllegar [1 € 12] vt open out; desteñir [5 & 22] vt fade; (manchar)
spread «alas»; (fig) show. ~iegue m discolour. e vi fade. ~se upr fade;
opening; (fig) show <color) run
desplomarse vpr lean; (caerse) desterra|do rn exile. ~r [1] vt banish
collapse destetar vt wean
desplumar vt pluck; (fig, fam) fleece destiempo m. a ~ at the wrong
despobla|do m deserted area. ~r [2] moment
vt depopulate destierro m exile
despojjar vt deprive «persona»; strip destil|ación / distillation. ~ar vt dis-
(cosa). ~o m plundering; (botin) til. ~eria f distillery
booty. es mpl left-overs; (de res) destinjar ví destine; (nombrar)
offal; (de ave) giblets appoint. ~atario m addressee. o
desposado a & m newly-wed m (uso) use, function; (lugar) des-
déspota m & f despot tination; (empleo) position; (suerte)
desprecijable a despicable; «can- destiny. con ~o a going to, bound
tidad) negligible. ~ar vt despise; for. dar ~o a find a use for
(rechazar) scorn. «o m contempt destitu|ción f dismissal. «ir [17] vt
desprendier ví remove; give off dismiss
<olor). ~erse upr fall off; (fig) part destornillador m screwdriver. ~r
with; (deducirse) follow. ~imiento vt unscrew
m loosening; (generosidad) gener- destreza f skill
osity destripar vt rip open
despreocupa|ci6n f carelessness. destrozjar [10] vt ruin; (fig) shatter.
rudo a unconcerned; (descuidado) ~o m destruction. causar os,
careless. ~rse upr not worry hacer ~os ruin
desprestigiar vt discredit destru|cción f destruction. ~ctivo a
desprevenido a unprepared. coger destructive. «wir [17] vt destroy;
auno ~ catch s.o. unawares demolish «edificio»
desproporcilón f disproportion. desunir vt separate
~onado a disproportionate desus|ado a old-fashioned; (insó-
despropósito m irrelevant remark lito) unusual. ~o m disuse. caer en
desprovisto a. ~ de lacking, ~o become obsolete
without desvaido a pale; (borroso) blurred;
después adv after, afterwards; (más (persona) dull
tarde) later; (a continuación) then. desvaiido a needy, destitute
~ de after. ~ de comer after eating. desvalijar vt rob; burgle «casa»
~ de todo after all. ~ que after. desvalorizar [10] vt devalue
poco ~ soon after. una semana ~ a desván m loft
week later desvanec|er [11] vt make disappear;
desquiciar vt (fig) disturb tone down «colores»; (borrar) blur;
desquit|ar vt compensate. ~arse (fig) dispel. ~erse upr disappear;
vpr make up for; (vengarse) take (desmayarse) faint. ~imiento m
revenge. ~e m compensation; (ven- (med) fainting fit
ganza) revenge desvariar [20] vi be delirious; (fig)
destaca|do a outstanding. ~r [7] vt talk nonsense
emphasize. e vi stand out. ~rse vupr desvel|ar vt keep awake. ~arse upr
stand out stay awake, have a sleepless night.
destajo m piece-work. hablar a ~ «o m insomnia, sleeplessness
talk nineteen to the dozen desvencijar ví break; (agotar)
destaplar vt uncover; open <bot- exhaust
ella). ~arse upr reveal one’s true desventaja / disadvantage
self. ~e m (fig) permissiveness desventura f misfortune. ~do a
destartalado a «habitación» untidy; unfortunate
(casa) rambling desvergjonzado a impudent,
destell|ar vi sparkle. ~o m sparkle; cheeky. ~tienza f impudence,
(de estrella) twinkle; (fig) glimmer cheek
destemplado a out of tune; (agrio) desvestirse [5] vpr undress
harsh; «tiempo» unsettled; <per- desv|iacion f deviation; (auto) diver-
sona) out of sorts sion. ~iar [20] vt deflect, turn aside.
desvivirse 78 didáctico
~iarse upr be deflected; (del cam- date. al ~ siguiente (on) the fol-
ino) make a detour; (del tema) stray. lowing day. ¡buenos “us! good
~io m diversion; (frialdad) f morning! dar los buenos =s say
indifference good morning. de ~ by day. el ~ de
desvivirse vupr long (por for); hoy today. el ~ de mañana tomor-
(afanarse) strive, do one’s utmost row. en pleno « in broad daylight.
detalllar vt relate in detail. e m en su ~ in due course. todo el santo
detail; (fig) gesture. ~ista m & f ~ all day long. un ~ de estos one of
retailer. al ~e in detail; (al por these days. un ~ sí y otro no every
menor) retail. con todo ~e in great other day. vivir al ~ live from hand
detail. en ~es in detail. jqué ~e! to mouth
how thoughtful! diabjetes f diabetes. mético a
detect|ar vt detect. ~ive m detective diabetic
detenición f stopping; (jurid) arrest; diab|lo m devil. ~lura f mischief.
(en la cárcel) detention. ~er [40] vt ~6lico a diabolical
stop; (jurid) arrest; (encarcelar) diacono m deacon
detain; (retrasar) delay. ~erse upr diadema f diadem
stop; (entretenerse) spend a lot of diáfano a diaphanous
time. ~idamente adv carefully. diafragma m diaphragm
mido a (jurid) under arrest; (min- diagn|osis f diagnosis. ~osticar [7]
ucioso) detailed. e m prisoner vt diagnose. ~éstico a diagnostic
detergente a & m detergent diagonal a & f diagonal
deterior|ar ví damage, spoil. ~arse diagrama m diagram
upr deteriorate. ~o m damage dialecto m dialect
determina|ción f determination; diálisis f dialysis
(decisión) decison. nte a decisive. dijalogar [12] vi talk. ~alogo m
~r vt determine; (decidir) decide; dialogue
(fijar) fix. tomar una ción make a diamante m diamond
decision diámetro m diameter
detestar vt detest diana f reveille; (blanco) bull's-eye
detonar vi explode diapasón m (para afinar) tuning
detrás adv behind; (en la parte pos- fork
terior) on the back. = de behind. diapositiva f slide, transparency
por = on the back; (detrás de) diarijamente adv every day. ~o a
behind daily. @ m newspaper; (libro) diary.
detrimento m detriment. en ~ de to a ~o daily. =o hablado (en la
the detriment of radio) news bulletin. de ~o every-
detrito m debris day, ordinary
deud|a fdebt. or m debtor diarrea f diarrhoea
devalua|cion f devaluation. ~r [21] diatriba f diatribe
vt devalue dibujjar ví draw. ~o m drawing.
devanar vt wind «os animados cartoon (film)
devasta|dor a devastating. ~r vt diccionario m dictionary
devastate diciembre m December
devoción f devotion dictado mm dictation
devoljución f return; (com) repay- dictadjor m dictator. ~ura f dic-
ment, refund. «ver [5] (pp tatorship
devuelto) ví return; (com) repay, dictamen m opinion; (informe)
refund; restore «edificio etc). e vi be report
sick dictar vt dictate; pronounce <sen-
devorar ví devour tencia etc)
devoto a devout; «(amigo etc) dich|a f happiness. ~o a said; (suso-
devoted. e m enthusiast dicho) aforementioned. em saying.
di vb véase dar ~oso a happy; (afortunado) for-
día m day. ~ de fiesta (public) holi- tunate. o y hecho no sooner said
day. ~ del santo saint's day. ~ fes- than done. mejor ~o rather. por
tivo (public) holiday. = hábil, = ~a fortunately
laborable working day. al = up to didactico a didactic
diecinueve discontinuo
diecinueve a & m nineteen. ~ocho dimijsión f resignation. «tir vt/i
a & m eighteen. ~séis a & m resign
sixteen. ~siete a & m seventeen Dinamarca f Denmark
diente m tooth; (de tenedor) prong; dinamarqués a Danish. e m Dane
(de ajo) clove. ~ de león dandelion. dinjamica f dynamics. ~amico a
hablar entre ~s mumble dynamic. ~amismo m dynamism
diesel /'disel/ a diesel dinamita f dynamite
diestr|a fright hand. ~o a (derecho) dinamo m, dinamo m dynamo
right; (hábil) skillful dinastía f dynasty
dieta f diet dineral mm fortune
diez a & m ten dinero m money. ~ efectivo cash. ~
diezmar ví decimate suelto change
difamación f (con palabras) slan- dinosaurio m dinosaur
der; (por escrito) libel. =r vt (ha- diócesis f diocese
blando) slander; (por escrito) libel dios m god. ~a f goddess. ¡Du mio!
diferen|cia f difference; (desa- good heavens! jgracias a D~! thank
cuerdo) disagreement. «ciar vt God! jvalgame D~! bless my soul!
differentiate between. evi differ. diploma m diploma
~ciarse upr differ. ~te a different diplomacia f diplomacy
difer|ido a (TV etc) recorded. «ir [4] diplomado a qualified
vt postpone, defer. e vi differ diplomático a _ diplomatic. em
diflícil a difficult. ~icultad f diffi- diplomat
culty; (problema) problem. ~icultar diptongo m diphthong
vt make difficult diputa|cion f delegation. ~cién pro-
difteria f diphtheria vincial county council. ~do m del-
difundir ví spread; (TV etc) broad- egate; (pol, en España) member of
cast. ~se vpr spread the Cortes; (pol, en Inglaterra)
difunto a late, deceased. em Member of Parliament; (pol, en
deceased Estados Unidos) congressman
difusión f spreading dique m dike
dige|rir [4] vt digest. —stión f diges- direcición f direction; (señas)
tion. ~stivo a digestive address; (los que dirigen) man-
digital a digital; (de los dedos) finger agement; (pol) leadership. “ción
dignarse vpr deign. dignese Vd be prohibida no entry. ción única
so kind as one-way. ~-ta f (auto) top gear.
dign|atario m dignitary. ~idad f° ~tiva f directive, guideline. tivo
dignity; (empleo) office. ~o a m executive. ~to a direct; (línea)
worthy; (apropiado) appropriate straight; <tren) through. «tor m
digo vb véase decir director; (mus) conductor; (de
digresion f digression escuela etc) headmaster; (de peri-
dije vb véase decir ódico) editor; (gerente) manager.
dila|cion f delay. tación f dilation, «tora f (de escuela etc) headmis-
expansion. ~tado a extensive; (ti- tress. en ~to (TV etc) live. llevar la
empo) long. tar vt expand; (med) “ción de direct
dilate; (prolongar) prolong. tarse dirigjente a ruling. em 4 f leader;
upr expand; (med) dilate; (exten- (de empresa) manager. ~ible a & m
derse) extend. sin ~cion dirigible. ~ir [14] vt direct; (mus)
immediately conduct; run «empresa etc»; address
dilerna m dilemma «carta etc). ~irse vpr make one's
diligen|cia f diligence; (gestión) job; way; (hablar) address
(historia) stagecoach. ~te a discernir [1] vt distinguish
diligent disciplina f discipline. ~r vt discip-
dilucidar vt explain; solve «misterio» line. ~rio a disciplinary
diluir [17] ví dilute discípulo m disciple; (alumno) pupil
diluvio m flood disco mm disc; (mus) record;
dimensión f dimension; (tamaño) .(deportes) discus; (de teléfono) dial;
size (auto) lights; (rail) signal
diminutjivo a & m diminutive. o a disconforme a not in agreement
minute discontinuo a discontinuous
discordante distracción
discord|ante a discordant. ~e a dis- dislocarse [7] vpr dislocate
cordant. via f discord disminu|ción f decrease. «wir [17] vi
discoteca f discothéque, disco (fam); diminish
(colección de discos) record library disociar vt dissociate
discreción f discretion disolver [2, pp disuelto] vt dissolve.
discrepa|ncia f discrepancy; (desa- “use upr dissolve
cuerdo) disagreement. ~r vi differ disonante a dissonant
discreto a discreet; (moderado) dispar a different
moderate; «color» subdued disparar vt fire. evi shoot (contra
discrimina|ci6n f discrimination. at)
~r vt (distinguir) discriminate disparat|ado a absurd. ~ar vi talk
between; (tratar injustamente) dis- nonsense. we n) silly thing; (error)
criminate against mistake. decir ~es talk nonsense.
disculpa f apology; (excusa) excuse. ¡qué ~e! how ridiculous! un ~e
~r ut excuse, forgive. ~rse vpr apo- (mucho, fam) a lot, an awful lot
logize. dar ~s make excuses. pedir (fam)
~s apologize disparidad / disparity
discurrir ví think up. e vi think (en disparo m (acción) firing; (tiro) shot
about); (tiempo) pass dispensar vi distribute; (disculpar)
discurs|jante m speaker. ~ar vi excuse. ¡Vd dispense! forgive me
speak (sobre about). ~o m speech dispersjar ví scatter, disperse.
discusión f discussion; (riña) argu- “varse upr scatter, disperse. ión f
ment. eso no admite ~ there can be dispersion. ~o a scattered
no argument about that dispon|er [34] vt arrange; (preparar)
discutible a debatable. ~r vt dis- prepare. e vi. ~er de have; (vender
cuss; (argumentar) argue about;
etc) dispose of. ~erse upr get ready.
(contradecir) contradict. evi dis- ~ibilidad f availability. ~ible a
cuss; (argumentar) argue available
disec|ar [7] vt dissect; stuff «animal disposición f arrangement; (ap-
titud) talent; (disponibilidad) dis-
muerto). ~cién f dissection
posal; (jurid) order, decree. ~ de
disemina|ción f dissemination. ur
ánimo frame of mind. a la ~ de at
vt disseminate, spread
the disposal of. a su = at your
disentería f dysentery
service
disentijmiento m dissent, dis-
dispositivo m device
agreement. ~r [4] vi disagree (de
dispuesto a ready; (hábil) clever;
with) (en on)
(inclinado) disposed; (servicial)
diseñjador m designer. «war vt helpful
design. ~o m design; (fig) sketch
disputa f dispute. ~r vt dispute. e vi.
disertación f dissertation ~r por argue about; (competir para)
disfraz m disguise; (vestido) fancy compete for. sin ~ undoubtedly
dress. «ar [10] vt disguise. ~arse distan|cia f distance. ~ciar vt space
upr. ~arse de disguise 0.s. as out; (en deportes) outdistance. ~ci-
disfrutar vt enjoy. e vi enjoy 0.s. ~ arse upr (dos personas) fall out. ~te
de enjoy a distant. a ~cia from a distance.
disgregar [12] vt disintegrate guardar las «cias keep one’s
disgust|ar vt displease; (molestar) distance
annoy. ~arse upr get annoyed, get distar vi be away; (fig) be far. dista 5
upset; (dos personas) fall out. o m kilómetros it’s 5 kilometres away
annoyance; (problema) trouble; distinción f distinction. «guido
(repugnancia) disgust; (riña) quar- a distinguished; (en cartas)
rel; (dolor) sorrow, grief Honoured. ~guir [13] vt/i distin-
disiden|cia f disagreement, dissent. guish. ~guirse vpr distinguish o.s.;
~tea&m &f dissident (diferenciarse) differ; (verse) be vis-
disimil a (LAm) dissimilar ible. «tivo a distinctive. @ m badge.
disimular ví conceal. e vi pretend ~to a different; (claro) distinct
disipa|ción f dissipation; (de dinero) distorsión f distortion; (med) sprain
squandering. ~r vt dissipate; distra|cci6n f amusement; (descu-
(derrochar) squander ido) absent-mindedness, inatten-
diskette m floppy disk tion. ~er [41] vt distract; (divertir)
distribución dormilón
amuse; embezzle «(fondos)». e vi be ~ar ví document. ~arse upr gather
entertaining. ~erse vpr amuse 0.s.; information. ~o m document. D~o
(descuidarse) not pay attention. Nacional de identidad national
~ido a amusing; (desatento) identity card
absent-minded dogmja m dogma. ~atico a
distribu|ci6n f distribution. ~idor dogmatic
m distributor, agent. ~idor auto- dolar m dollar
mático vending machine. «ir [17] vt dol|er [2] vi hurt, ache; (fig) grieve.
distribute me duele la cabeza my head hurts.
distrito m district le duele el estómago he has a pain
disturbio m disturbance in his stomach. ~erse upr regret;
disuadir ví dissuade (quejarse) complain. or m pain;
diurético a & m diuretic (sordo) ache; (fig) sorrow. ~oroso a
diurno a daytime painful. ~or de cabeza headache.
divagar [12] vi (al hablar) digress ~or de muelas toothache
divan m settee, sofa domar vt tame; break in «caballo»
diverg|encia f divergence. ente a domjesticar [7] vt domesticate. ~és-
divergent. ~ir [14] vi diverge tico a domestic. e m servant
diversidad / diversity domicilio m home. a ~ at home. ser-
diversificar [7] vt diversify vicio a ~ home delivery service
diversión f amusement, enter- domina|ci6n f domination. nte a
tainment; (pasatiempo) pastime dominant; (persona) domineering.
diverso a different ~r vt dominate; (contener) control;
divertido a amusing; (que tiene gra- (conocer) have a good knowledge of.
cia) funny; (agradable) enjoyable.
@vi dominate; (destacarse) stand
~r [4] vt amuse, entertain. ~rse vpr
out. ~rse upr control o.s.
enjoy 0.s.
domin|go m Sunday. ~guero a
dividir vt divide; (repartir) share out
Sunday. ~icai a Sunday
divin|idad f divinity. ~o a divine
dominio m authority; (territorio)
divisa f emblem. us fpl foreign
domain; (fig) good knowledge
exchange
dominó m (juego) dominoes
divisar vt make out
don m talent, gift; (en un sobre) Mr.
divisiión f division. or m divisor.
~ Pedro Pedro. tener ~ de lenguas
~orio a dividing
divorcijado a divorced. em divor- have a gift for languages. tener ~
cee. ~ar ut divorce. ~arse upr get de gentes have a way with people
divorced. ~o m divorce donación f donation
divulgar [12] vt divulge; (propagar) donaire m grace, charm
spread. ~se vpr become known dona|nte m (de sangre) donor. ~r vt
do m C; (solfa) doh donate
doblladillo m hem; (de pantalón) doncella f (criada) maid
turn-up (Brit), cuff (Amer). «ado a donde adv where
double; (plegado) folded; «película» dónde adv where? ¿hasta ~? how
dubbed. «ar vt double; (plegar) far? ¿por ~? whereabouts?; (¿por qué
fold; (torcer) bend; turn «esquina»; camino?) which way? ¿a ~ vas?
dub «película». e vi turn; (campana) where are you going? ¿de ~ eres?
toll. ~arse vpr double; (encorvarse) where are you from?
bend; (ceder) give in. «e a double. dondequiera adv anywhere; (en
@m double; (pliegue) fold. ~egar todas partes) everywhere. ~ que
[12] vt (fig) force to give in. ~egarse wherever. por ~ everywhere
upr give in. el ~e twice as much doña f (en un sobre) Mrs. ~ María
doce a & m twelve. na f dozen. María
“uno a twelfth dorado a golden; (cubierto de oro)
docente a teaching. em & fteacher gilt. ~dura f gilding. ~r ut gilt;
dócil a obedient (culin) brown
doct|o a learned. ~or m doctor. ~or- - dormijlón m sleepyhead. ea lazy.
ado m doctorate. ~rina f doctrine ~r [6] vt send to sleep. e vi sleep.
document|aci6n f documentation, rurse upr go to sleep. ~tar vi doze.
papers. ~al a € m documentary. ~torio m bedroom. ~r la siesta
dorsal edificación
have an afternoon nap, have a durazno m (LAm, fruta) peach
siesta. echarse a dormir go to bed dureza f hardness, toughness; (med)
dorsjal a back. em (en deportes) hard patch
number. «o m back durmiente a sleeping
dos a & m two. cientos a & m two duro a hard; (culin) tough; (fig)
hundred. cada ~ por tres every five harsh. eadvu hard. em five-peseta
minutes. de ~ en ~ in twos, in coin. ser = de oído be hard of
pairs. en un ~ por tres in no time. hearing
los dos, las dos both (of them)
dosi|ficar [7] vt dose; (fig) measure
out. ~s f dose
dotiado a gifted. ~ar vt give a
dowry; (proveer) endow (de with).
~e m dowry e conjand
doy vb véase dar ebanista m & f cabinet-maker
dragar [12] vt dredge ébano m ebony
drago m dragon tree ebrijedad f drunkenness. ~o a
dragon m dragon drunk
dramja m drama; (obra de teatro) ebullición f boiling
play. ~atico a dramatic. ~atizar eccema m eczema
[10] vt dramatize. ~aturgo m eclesiástico a ecclesiastical. em
playwright clergyman
drastico a drastic eclipse m eclipse
droga f drug. «dicto m drug addict. eco m echo. hacer(se) ~ echo
rudo a drugged. e m drug addict. ur ecolog|ía f ecology. ista m & f
[12] vt drug. ~rse upr take drugs. ecologist
nta m & f (fam) drug addict economato m cooperative store
droguería f hardware shop (Brit), econ|omia f economy; (ciencia) eco-
hardware store (Amer) nomics. ~6micamente adv eco-
dromedario m dromedary nomically. ómico a economic(al);
ducha f shower. ~rse upr have a (no caro) inexpensive. ~omista m
shower & f economist. ~omizar [10] vt/i
dud|a f doubt. ~ar vt/i doubt. oso economize
a doubtful; (sospechoso) dubious. ecuación f equation
poner en «a question. sin a ecuador m equator. el Ex Ecuador
(alguna) without a doubt ecuánime a level-headed; (im-
duelo m duel; (luto) mourning parcial) impartial
duende m imp ecuanimidad f equanimity
dueñja f owner, proprietress; (de ecuatoriano a & m Ecuadorian
una pensión) landlady. «o m ecuestre a equestrian
owner, proprietor; (de una pensión) echar vt throw; post «carta»; give off
landlord «olor»; pour «líquido»; sprout «hojas
duermo vb véase dormir etc); (despedir) throw out; dismiss
dul|ce a sweet; (agua) fresh; (suave) «empleado», (poner) put on; put out
soft, gentle. em sweet. ~zura f «raices»; show «película). ~se upr
sweetness; (fig) gentleness throw o.s.; (tumbarse) lie down. ~ a
duna fdune start. ~ a perder spoil. ~ de menos
dúo m duet, duo miss. ~se atras (fig) back down.
duodécimo a & m twelfth echarselas de feign
duplicaldo a in duplicate. em edad f age. ~ avanzada old age. E
duplicate. ~r [7] vt duplicate. ~rse de Piedra Stone Age. E~ Media
upr double Middle Ages. ¿qué ~ tiene? how old
duque m duke. ~sa/f duchess is he?
dura|cion f duration, length. ~dero edición f edition; (publicación)
a lasting publication
durante prep during, in; (medida de edicto m edict
tiempo) for. ~ todo el año all year edific|acion f building. ~ante a edi-
round fying. var [7] vt build; (fig) edify.
durar vi last «cio m building; (fig) structure
Edimburgo elipse
Edimburgo m Edinburgh dar ~o set an example. por «o for
edit|ar vt publish. «or a publishing. example. sin ~ unprecedented
em publisher. ~orial a editorial. ejerc/er [9] vt exercise; practise «pro-
em leading article. ef publishing fesión»; exert «influencia». e vi prac-
house tise. vicio m exercise; (de una
edredón m eiderdown profesión) practice. ~itar vt exer-
educa¡ción f upbringing; (modales) cise. ~itarse vpr exercise. hacer
(good) manners; (enseñanza) edu- ~icios take exercise
cation. ~do a polite. dor m ejército m army
teacher. ~r [7] vt bring up; el art def m (pl los) the. e pron (pllos)
(enseñar) educate. «tivo a edu- the one. ~ de Antonio Antonio's. ~
cational. bien ~do polite. falta de que whoever, the one
~ci6n rudeness, bad manners. mal él pron (persona) he; (persona con
~do rude prep) him; (cosa) it. el libro de ~ his
edulcorante m sweetener book
EE.UU. abrev (Estados Unidos) USA, elabora|ci6n f processing; (fabri-
United States (of America) cación) manufacture. ~r vt pro-
efect|ivamente adv really; (por supu- cess; manufacture «producto»; (pro-
esto) indeed. ~ivo a effective; (aut- ducir) produce
éntico) real; <empleo) permanent. eljasticidad f elasticity. ~astico a €
em cash. ~o m effect; (impresión) m elastic
impression. ~os mpl belongings; elecición f choice; (de político etc)
(com) goods. ~uar [21] vt carry out, election. ciones fpl (pol) election.
effect; make «viaje, compras etc). en rotor m voter. ~torado m elect-
~o in fact; (por supuesto) indeed orate. ~toral a electoral
efervescente a effervescent; (beb- electricidad f electricity. ~sta m &
idas» fizzy f electrician
efica|cia f effectiveness; (de persona) eléctrico a electric; (de la elec-
efficiency. uz a effective; (persona) tricidad) electrical
efficient electrificar [7] vt, electrizar [10] vt
eficien|cia f efficiency. nte Q electrify
efficient electrocutar vt electrocute
efigie feffigy electrodo m electrode
efímero a ephemeral electrodoméstico a electrical
efluvio m outflow household. ~s mpl electrical house-
efusilón 7 effusion. ~vo a effusive; hold appliances
(gracias) warm electrólisis f electrolysis
Egeo m. mar ~ Aegean Sea electrón m electron
égida/ aegis electrónicia f electronics. ~o a
egipcio a & m Egyptian electronic
Egipto m Egypt elefante m elephant
ego|céntrico a egocentric. em ego- elegan|cia f elegance. ~te a elegant
centric person. ~ismo m selfish- elegía / elegy
ness. ~ista a selfish. em seifish elegi|ble a eligible. ~do a chosen.
person ~r [5 & 14] vt choose; (por votación)
egregio a eminent elect
egresar vi (LAm) leave; (univ) elemental a elementary. ~o m ele-
graduate ment; (persona) person, bloke
eje m axis; (tec) axle (fam). ~os mpl (nociones) basic
ejecu|cion f execution; (mus etc) per- principles
formance. ~tante m & f executor; elenco m (en el teatro) cast
(mus etc) performer. ~tar vt carry eleva|cion f elevation; (de precios)
out; (mus etc) perform; (matar) rise, increase; (acción) raising.
execute rudor m (LAm) lift. ~r vt raise; (pro-
ejecutivo m director, manager mover) promote
ejempllar a exemplary. em (ejem- . elimina|cion f elimination. ~r vt
plo) example, specimen; (libro) eliminate. «toria f preliminary
copy; (revista) issue, number. ~if- heat
icar [7] vt exemplify. ~o m example. ellipse f ellipse. ~iptico a elliptical
élite empacar
élite /e'lit, e'lite/ f elite emborrachar vt get drunk. ~se vpr
elixir m elixir get drunk
elocución f elocution emborrascarse [7] vpr get stormy
elocuen|cia f eloquence. ~te a emborronar vt blot
eloquent embosca|da f ambush. ~rse [7] vpr
elogijar vt praise. ~o m praise lie in wait
elote m (Mex) corn on the cob embotar vt blunt; (fig) dull
eludir vt avoid, elude embotella|miento m (de vehiculos)
ella pron (persona) she; (persona con traffic jam. ~r vt bottle
prep) her; (cosa) it. ~s pron pl they; embrague mn clutch
(con prep) them. el libro de ~ her embriag|ar [12] vt get drunk; (fig)
book. el libro de ~s their book intoxicate; (fig, enajenar) enrap-
ello pron it ture. ~arse vpr get drunk. ~uez f
ellos pron pl they; (con prep) them. drunkenness; (fig) intoxication
el libro de ~ their book embrión m embryo
emaciado a emaciated embroll¡ar ví mix up; involve «per-
emana|cion f emanation. ~r vi sonas). ~arse upr get into a
emanate (de from); (originarse) ori- muddle; en un asunto) get
ginate (de from, in) involved. «o m tangle; (fig)
emancipa|cion jf emancipation. muddle. ón m troublemaker
~do a emancipated. ~r vt eman- embromar vt make fun of;
cipate. ~rse upr become eman- (engañar) fool
cipated embrujajdo a bewitched; (casa etc)
embadurnar ví smear haunted. ~r vt bewitch
embajad|a f embassy. ~or m
embrutecer [11] vt brutalize
ambassador
embuchar vt wolf «comida»
embalar ví pack
embudo m funnel
embaldosar vt tile
embuste 7m lie. ~ro a deceitful. em
embalsamar ví embalm
liar
embalse m dam; (pantano) reser-
voir
embuti\do m (culin) sausage. ~r vt
stuff
embarazjada a pregnant. ef preg-
nant woman. ar [10] vt hinder. o
emergencia f emergency; (acción de
emerger) emergence. en caso de ~
m hindrance; (de mujer) pregnancy.
~oso a awkward, embarrassing in case of emergency
embar|cación f boat. ~cadero m emerger [14] vi appear, emerge;
jetty, pier. car [7] vt embark «per- «submarino» surface
sonas); ship (mercancias). ~carse emigra|ción femigration. ~nte m &
upr embark. ~carse en (fig) embark femigrant. ~r vi emigrate
upon eminen|cia f eminence. ~te a
embargo mm embargo; (jurid) eminent
seizure. sin ~ however emisario m emissary
embarque mm loading emisjión f emission; (de dinero)
embarullar ví muddle issue; (TV etc) broadcast. ~or a
embaucar [7] ví deceive issuing; (TV etc) broadcasting.
embeber ví absorb; (empapar) soak. «ora f radio station
e vi shrink. ~se upr be absorbed emitir ví emit; let out «grito»; (TV etc)
embelesar vi delight. ~se vpr be broadcast; (expresar) express;
delighted (poner en circulación) issue
embellecer [11] vt embellish emocij6n f emotion; (excitación)
embestida f attack. ur [5] vt/i excitement. ~onado a moved. ~on-
attack ante a _ exciting; (conmovedor)
emblema m emblem moving. ~onar vt excite; (con-
embobar vi amaze mover) move. ~onarse upr get
embobecer [11] vt make silly. ~se excited; (conmoverse) be moved.
upr get silly ¡qué ón! how exciting!
embocadura / (de un río) mouth emotivo a emotional; (conmovedor)
emboquillado a tipped moving
embolsar vt pocket empacar [7] vt (LAm) pack
empacho encabezamiento
empacho m indigestion; (ver- emplasto m plaster
guenza) embarrassment emplaza|miento m (jurid) sum-
empadronar vt register. ~se vpr mons; (lugar) site. ~r [10] ví sum- _
register mon; (sitwar) site
empalagoso a sickly; (demasiado emplejado m employee. ~ar vt use;
amable) ingratiating; (demasiado employ «persona», spend «tiempo».
sentimental) mawkish ~arse upr be used; «persona» be
empalizada f fence employed. ~o m use; (trabajo)
empalmjar ví connect, join. _e vi employment; (puesto) job
meet. ~e m junction; (de trenes) empobrecer [11] vt impoverish.
connection ~se upr become poor
empanad|a f (savoury) pie. villa f empolvar vt powder
(small) pie. ~o a fried in empolljar vt incubate «huevos»;
breadcrumbs (estudiar, fam) swot up (Brit), grind
empanizado a (Mex) fried in away at (Amer). e vi (ave) sit; (estu-
breadcrumbs diante» swot (Brit), grind away
empantanar ví flood. ~se vupr (Amer). ón m swot
become flooded; (fig) get bogged emponzoñar ví poison
down emporio m emporium; (LAm, alma-
empañar vt mist; dull «metales etc); cén) department store
(fig) tarnish. ~se upr (cristales) empotraido a built-in, fitted. ~r vt
steam up fit
empapar vt soak; (absorber) soak emprendedor a enterprising
up. “se upr be soaked emprender ví undertake; set out on
empapela|do m wallpaper. ~r vi (viaje etc). ola con uno pick a fight
paper; (envolver) wrap (in paper) with s.o.
empaquetar ví package; pack empresa f undertaking; (com) com-
together (personas) pany, firm. «rio m impresario;
emparedado m sandwich (com) contractor
emparejar ví match; (nivelar) make empréstito m loan
level. ~se upr pair off empujar vt push; press (botón». ~e
empastiar ví fill (muela). ~e m m push, shove; (fig) drive. ón m
filling push, shove
empatar vi draw. e m draw empuñar vt grasp; take up «pluma,
empedernido a inveterate; (in- espada)
sensible) hard emular ví emulate
empedrar [1] vt pave emulsión femulsion
empeine m instep en prep in; (sobre) on; (dentro)
empen|ado® a in debt; (decidido) inside, in; (con dirección) into;
determined; (acalorado) heated. (medio de transporte) by. ~ casa at
nar vt pawn; pledge «palabras»; home. ~ coche by car. ~ 10 dias in
(principiar) start. ~arse vpr (ende- 10 days. de pueblo ~ pueblo from
udarse) get into debt; (meterse) get town to town
involved; (estar decidido a) insist enagua / petticoat
(en on). ~o m pledge; (resolución) enajena|cion f alienation; (éxtasis)
determination. casa de mus rapture. ~r vt alienate; (volver loco)
pawnsnop drive mad; (fig, extasiar) enrapture.
empeorar ví make worse. @vi get -~cion mental insanity
worse. ~se upr get worse enamora|do a in love. em lover. ~r
empequeñecer [11] vt dwarf; (fig) vt win the love of. ~rse upr fall in
belittle love (de with)
empera|dor m emperor. ~triz f enan|ito m dwarf. ~oa € m dwarf
empress enardecer [11] vt inflame. ~se upr
empezar [1 & 10] v#/i start, begin. get excited (por about)
para ~ to begin with encabeza|miente m heading; (de
empinaldo a upright; «cuesta» steep. : periódico) headline. ~r [10] vt intro-
~r vt raise. ~rse upr (persona) duce «escrito»; (poner titulo a)
stand on tiptoe; «animal» rear entitle; head «una lista); lead «re-
empírico a empirical volución etc); (empadronar) register
encadenar enchufado
encadenar vt chain; (fig) tie down encerado a waxed. em (pizarra)
encajjar vt fit; fit together «varias blackboard. ~r vt wax
piezas». evi fit; (estar de acuerdo) encerrjar [1] ví shut in; (con llave)
tally. ~arse vpr squeeze into. e m lock up; (fig, contener) contain.
lace; (acción de encajar) fitting ~ona ftrap
encajonar vt box; (en sitio estrecho) encía fgum
squeeze in encíclica fencyclical
encalar ví whitewash enciclop|edia fencyclopaedia. ~éd-
encallar vt run aground; (fig) get ico a enclyclopaedic
bogged down encierro m confinement; (cárcel)
encaminar vt direct. ~se vpr make prison
one’s way encima adv on top; (arriba) above.
encandilar vt (pasmar) bewilder; ~ de on, on top of; (sobre) over;
(estimular) stimulate (además de) besides, as well as. por
encanecer [11] vi go grey ~ on top; (a la ligera) superficially.
encantjado a enchanted; (hech- por ~ de todo above all
izado) bewitched; «casa etc) encina f holm oak
haunted. ~ador a charming. em encinta a pregnant
magician. ~amiento m magic. ~ar enclave m enclave
vt bewitch; (fig) charm, delight. o enclenque au weak; (enfermizo)
m magic; (fig) delight. j~ado! sickly
pleased to meet you! me ~a la leche encog|er [14] vt shrink; (contraer)
Tlove milk contract. ~erse upr shrink. ~erse
encapotado a (cielo) overcast de hombros shrug one’s shoulders.
encapricharse vpr. ~ con take a ~ido a shrunk; (fig, timido) timid
fancy to encolar vt glue; (pegar) stick
encarar ví face. ~se upr. ~se con encolerizar [10] vt make angry. ~se
face upr get angry, lose one’s temper
encarcelar ví imprison encomendar [1] ví entrust
encarecer [11] vt put up the price of; encomijar ví praise. ~o m praise
(alabar) praise. e vi go up encono ,n bitterness, ill will
encargjado a in charge. em encontraido a contrary, conflic-
manager, attendant, person in ting. ~r [2] vt find; (tropezar con)
charge. ar [12] vt entrust; (pedir) meet. ~rse vpr meet; (hallarse) be.
order. ~arse upr take charge (de no ~rse feel uncomfortable
of). o m job; (com) order; (recado) encorvar vt bend, curve. ~se upr
errand. hecho de «o made to stoop
measure encrespado a (pelo) curly; «mar,
encariñarse vpr. ~ con take to, rough 3
become fond of encrucijada f crossroads
encarnaición f incarnation. ~do a encuadernalción / binding. ~dor m
incarnate; (rojo) red. e m red bookbinder. ~r vt bind
encarnizado a bitter encuadrar vt frame
encarpetar vt file; (LAm, dar car- encubjierto a hidden. ~rir [pp encu-
petazo) shelve bierto] ví hide, conceal; shelter
encarrilar vt put back on the rails; (delincuente)
(fig) direct, put on the right road encuentro m meeting; (colisión)
encasillar vt pigeonhole crash; (en deportes) match; (mil)
encastillarse upr. ~ en (fig) stick to skirmish
encauzar [10] vt channel encuesta f survey; (investigación)
encend|edor m lighter. ~er [1] vt inquiry
light; (pegar fuego a) set fire to; encumbra|do a eminent. ur vt (fig,
switch on, turn on «aparato eléc- elevar) exalt. ~rse upr rise
trico); (fig) arouse. ~erse upr light; encurtidos mpl pickles
(prender fuego) catch fire; (exci- encharcar [7] vt flood. ~se upr be
tarse) get excited; (ruborizarse) flooded
blush. ~ido a lit; «aparato eléctrico» enchufiado a switched on. ~ar vt
on; (rojo) bright red. em (auto) plug in; fit together «tubos etc). «e
ignition m socket; (clavija) plug; (de tubos
endeble enlatar
etc) joint; (fig, empleo, fam) cushy enfria|miento m cooling; (catarro)
job; (influencia, fam) influence. cold. ~r [20] vt cool (down); (fig)
tener ~e have friends in the right cool down. ~rse upr go cold; (fig)
places cool off
endeble a weak enfurecer [11] vt infuriate. ~se upr
endemoniado a possessed; (malo) lose one’s temper; «mar» get rough
wicked enfurruñarse vpr sulk
enderezar [10] vt straighten out; engalanar vt adorn. ~se vpr dress
(poner vertical) put upright (again); up
(fig, arreglar) put right, sort out; enganchar vt hook; hang up «ropa».
(dirigir) direct. ~se upr straighten “use upr get caught; (mil) enlist
out engañjar vt deceive, trick; (ser
endeudarse vpr get into debt infiel) be unfaithful. ~arse upr be
endiablado au possessed; (malo) wrong, be mistaken; (no admitir la
wicked verdad) deceive 0.s. ~o m deceit,
endomingarse [12] vpr dress up trickery; (error) mistake. ~oso a
endosar ví endorse (cheque etc»; (fig, deceptive; (persona) deceitful
fam) lumber engarzar [10] ví string «cuentas»; set
endrogarse [12] vpr (Mex) get into Goyas),; (fig) link
debt engatusar ví (fam) coax
enduizar [10] vt sweeten; (fig) soften engendr|ar vt breed; (fig) produce.
endurecer [11] vt harden. ~se vpr ~o m (monstruo) monster; (fig)
harden; (fig) become hardened brainchild
enema m enema englobar ví include
enemilgo a hostile. em enemy. engomar vi glue
~stad f enmity. ~star vt make an engordar vt fatten. evi get fatter,
enemy of. ~starse vpr fall out (con put on weight
with) engorro m nuisance
enjergía f energy. ~érgico a (per- engranaje m (auto) gear
sona)» lively; «decisión» forceful engrandecer [11] vt (enaltecer)
energumeno m madman exalt, raise A
enero m January engrasar ví grease; (con aceite) oil;
enervar ví enervate (ensuciar) make greasy
enésimo a nth, umpteenth (fam) engreído a arrogant
enfad|adizo a irritable. ~ado a engrosar [2] vt swell. e vi (persona)
cross, angry. ~ar vt make cross, get fatter; «río» swell
anger; (molestar) annoy. ~arse upr engullir [22] vt gulp down
get cross. ~o m anger; (molestia) enharinar vt sprinkle with flour
annoyance enhebrar vt thread
énfasis m invar emphasis, stress. enhorabuena f congratulations.
poner ~ stress, emphasize dar la ~ congratulate
enfatico a emphatic enigmila m enigma. vwático a
enferm(ar vi fall ill. ~edad / illness. enigmatic
~era f nurse. ~eria f sick bay. enjabonar vt soap; (fig, fam) butter
«vero m (male) nurse. ~izo a sickly. up
~o 0, ill. e m patient enjalbegar [12] vt whitewash
enflaquecer [11] vt make thin. e vi enjambre m swarm
lose weight enjaular vt put in a cage
enfo|car [7] vt shine on; focus «lente enjuag|ar [12] vt rinse (out). ~atorio
etc); (fig) consider. ~que m focus; m mouthwash. «ue m rinsing;
(fig) point of view (para la boca) mouthwash
enfrascarse [7] upr (fig) be absorbed enjugar [12] vt dry; (limpiar) wipe;
enfrentar vt face, confront; (poner cancel (deuda,
frente a frente) bring face to face. enjuiciar vt pass judgement on
“use Upr. ~se con confront; (en .enjuto a (persona) skinny
deportes) meet enlace m connection; (matrimonial)
enfrente adv opposite. ~ de oppos- wedding
ite. de ~ opposite enlatar vt tin, can
enlazar entender
enlazar [10] vt tie together; (fig) enrojecer [11] vt turn red, redden.
relate, connect “use upr (persona) go red, blush
enlodar vt, enlodazar [10] ví cover enrolar vt enlist
in mud enrollar vt roll (up); wind «hilo etc»
enloquecer [11] ví drive mad. e vi go enroscar [7] vt coil; (atornillar)
mad. ~se upr go mad screw in
enlosar vt (con losas) pave; (con ensalad|a fsalad. era f salad bowl.
baldosas) tile ~illa fRussian salad. armar una a
enlucir [11] vt plaster make a mess
enlutaido a in mourning. ~r vt ensalzar [10] vt praise; (enaltecer)
dress in mourning; (fig) sadden exalt
enmarañar vt tangle (up), entangle; ensambladura f ensamblaje m
(confundir) confuse. use upr get (acción) assembling; (efecto) joint
into a tangle; (confundirse) get ensamblar ví join
confused ensanchjar vt widen; (agrandar)
enmarcar [7] vt frame enlarge. ~arse upr get wider. e m
enmascarar ví mask. ~se de mas- widening; (de ciudad) new district
querade as ensangrentar [1] vt stain with blood
enmjendar vt correct. ~endarse ensañarse upr. ~ con treat cruelly
vpr mend one’s way. ~ienda f cor- ensartar vt string (cuentas etc)
rection; (de ley etc) amendment ensay|ar ut test; rehearse «obra de
enmohecerse [11] vpr (con óxido) go teatro etc). ~arse upr rehearse. ~o
rusty; (con hongos) go mouldy m test, trial; (composicion literaria)
enmudecer [11] vi be dumbstruck; essay
(callar) say nothing ensenada / inlet, cove
ensefia|nza f education; (acción de
ennegrecer (11] ví blacken
ensenar) teaching. ~nza media sec-
ennoblecer [11] vt ennoble; (fig) add
ondary education. ~r vt teach;
style to
(mostrar) show
enojiadizo a irritable. «ado a
ensenorearse upr take over
angry, cross. «ar vt make cross,
enseres mpl equipment
anger; (molestar) annoy. ~arse upr
ensillar ví saddle
get cross. ~o m anger; (molestia)
ensimismarse vpr be lost in thought
annoyance. ~oso a annoying
ensoberbecerse [11] vpr become
enorgullecerse [11] vpr be proud conceited
enormje a enormous; (malo) ensombrecer [11] vt darken
wicked. ~emente adv enormously. ensordecer [11] vt deafen. evi go
~idad f immensity; (atrocidad) deaf
enormity. me gusta una vidad I ensortijar ví cur! «pelo etc)
like it enormously ensuciar vt dirty. ~se upr get dirty
enrabiar vt infuriate ensueño m dream
enraizar [10 & 20] vi take root entablar vt (empezar) start
enrarecido a rarefied entablillar vt put in a splint
enrasar vt make level entalegar [12] vt put into a bag; (fig)
enred|adera f creeper. ~adero a hoard
climbing. ~ar vt tangle (up), entallar vt fit «un vestido». e vi fit
entangle; (confundir) confuse; entarimado m parquet
(comprometer a uno) involve, ente m entity, being; (persona rara,
implicate; (sembrar la discordia) fam) odd person; (com) firm,
cause trouble between. e vi get up company
to mischief. ~ar con fiddle with, entendjer [1] vt understand; (opi-
play with. ~arse vpr get into a nar) believe, think; (querer decir)
tangle; (confundirse) get confused; mean. evi understand. ~erse upr
«persona» get involved. ~o m make o0.s. understood; (com-
tangle; (fig) muddle, mess prenderse) be understood. er de
enrejado m bars know all about. ~erse con get on
enrevesado a complicated with. ~ido a understood; (enterado)
enriquecer [11] vt make rich; (fig) well-informed. e interj agreed!, OK!
enrich. ~se upr get rich (fam). ~imiento m understanding.
entenebrecer entusiasmar
a mi ~er in my opinion. dar a ~er entreab|ierto a half-open. ~rir [pp
hint. ne darse por ~ido pretend not entreabierto] vt half open
to understand, turn a deaf ear entreacto m interval
entenebrecer [11] vt darken. ~se entrecano a (pelo) greying; «per-
upr get dark sona» who is going grey
enterado a _ well-informed; (que entrecejo m forehead. arrugar el ~,
sabe) aware. no darse por ~ pre- fruncir el ~ frown
tend not to understand, turn a deaf entrecerrar [1] ví (Amer) half close
ear entrecortado a (voz) faltering; «re-
enteramente adv entirely, com- spiracion) laboured
pletely entrecruzar [10] vt intertwine
enterar vt inform. ~se vpr. ~se de entrega f handing over; (de mer-
find out about, hear of. jentérate! cancías etc) delivery; (de novela etc)
listen! ¿te enteras? do you instalment; (dedicación) com-
understand? mitment. ~r [12] vt hand over,
entereza f (carácter) strength of deliver, give. ~rse upr surrender,
character give 0.s. up; (dedicarse) devote o.s.
enternecer [11] vt (fig) move, touch. (a to)
“use upr be moved, be touched entrelazar [10] vt intertwine
entero a entire, whole; (firme) firm. entremés m hors-d'oeuvre; (en el
por ~ entirely, completely teatro) short comedy
enterra|dor m gravedigger. ~r [1] vt entremet|er vt insert. ~erse upr
bury interfere. ~ido a interfering
entibiar vt cool. ~se vpr cool down; entremezclar vt mix
(fig) cool off entrena|dor m trainer. ~miento m
entidad f entity; (organización) training. ~r vt train. ~rse vpr train
organization; (com) company entrepierna fcrotch
entierro m _ burial; (ceremonia) entresacar [7] vt pick out
funeral entresuelo m mezzanine
entona|ción f intonation; (fig) entretanto adv meanwhile
arrogance. ~r vt intone. evi (mus) entretejer vt interweave
be in tune; «colores, match. ~rse entretenier [40] vt entertain,
vpr (fortalecerse) tone 0.s. up; amuse; (detener) delay, keep;
(engreírse) be arrogant (mantener) keep alive, keep going.
entonces adv then. en aquel ~, por ~erse vupr amuse o0.s.; (tardar)
aquel ~ at that time, then delay, linger. ~ido a entertaining.
entontecer [11] vt make silly. ~se ~imiento m entertainment; (man-
upr get silly tenimiento) upkeep
entornar vt half close; leave ajar entrever [43] vt make out, glimpse
(puerta) entrevista f interview; (reunión)
entorpecer [11] vt (frío etc) numb; meeting. ~rse upr have an
(dificultar) hinder interview
entra|da f entrance; (acceso) admis- entristecer [11] vt sadden, make sad.
sion, entry; (billete) ticket; (de “use upr be sad
datos, tec) input. ~do a. ~do en entromet|erse upr interfere. ~ido
años elderly. ya da la noche late a interfering
at night. nte a next, coming. dar entroncar [7] vi be related
~da a (admitir) admit. de ~da entruchada /, entruchado m (fam)
right away. plot
entraña / (fig) heart. =s /pl entrails; entumecjerse [11] vpr go numb.
(fig) heart. ble a «cariño etc) deep; ~ido a numb
«amigo» close. ~r ví involve enturbiar vt cloud
entrar vt put; (traer) bring. evi go entusijasmar vt fill with enthu-
in, enter; (venir) come in, enter; siasm; (gustar mucho) delight. ~as-
(empezar) start, begin. no ~ ni salir _ marse Upr. ~wasmarse con get
en have nothing to do with enthusiastic about; (ser aficionado
entre prep (de dos personas o cosas) a) be mad about, love. ~asmo m
between; (más de dos) among(st) enthusiasm. «asta a enthusiastic.
enumeracion error
em € f enthusiast. ~astico a epitome m epitome
enthusiastic época f age; (período) period. hacer
enumera|cién f count, reckoning. ~ make history, be epoch-making
~r vt enumerate equidad f equity
enuncia|ción f enunciation. ~r vt equilátero a equilateral
enunciate equilibriar vt balance. io m bal-
envainar ví sheathe ance; (de balanza) equilibrium.
envalentonar ví encourage. «se ~ista m & f tightrope walker
upr be brave, pluck up courage equino a horse, equine
envanecer [11] ví make conceited. equinoccio m equinox
“use upr be conceited equipaje m luggage (esp Brit), bag-
envasjado a tinned. e m packaging. gage (esp Amer); (de barco) crew
~ar vt package; (en latas) tin, can; equipar vt equip; (de ropa) fit out
(en botellas) bottle. ~e m packing; equiparar vt make equal; (com-
(lata) tin, can; (botella) bottle parar) compare
envejec|er [11] vt make old. e vi get equipo m equipment; (en deportes)
old, grow old. ~erse vpr get old, team
grow old. ~ido a aged, old equitación / riding
envenenar ut poison equivale|ncia f equivalence. ~nte a
envergadura f (alcance) scope equivalent. ~r [42] vi be equivalent;
envés m wrong side (significar) mean
envia|do a sent. em representative; equivoca|ción f mistake, error. ~do
(de la prensa) correspondent. ~r vt a wrong. "ur [7] vt mistake. ~rse vpr
send be mistaken, be wrong, make a mis-
enviciar vt corrupt take. ~rse de be wrong about. ~rse
envidija f envy; (celos) jealousy. de número dial the wrong number.
~able a enviable. ~ar vt envy, be si no me equivoco if Pm not
envious of. ~oso a envious. tener mistaken
~aaenvy equivoco a equivocal; (sospechoso)
envilecer [11] vt degrade suspicious. em ambiguity; (juego
envio m sending, dispatch; (de mer- de palabras) pun; (doble sentido)
cancias) consignment; (de dinero) double meaning
remittance. ~ contra reembolso era/f era. e vb véase ser
cash on delivery. gastos mpl de erario m treasury
envio postage and packing (costs) erección f erection; (fig) establish-
enviudar vi (mujer) become a ment
widow, be widowed; (hombre» eremita m hermit
become a widower, be widowed eres vb véase ser
envjoltura fwrapping. ~olver [2, pp erguir [48] ví raise. ~ la cabeza hold
envuelto] ví wrap; (cubrir) cover; one’s head high. ~se upr straighten
(fig, acorralar) corner; (fig, enre- up
dar) involve; (mil) surround. ~ok erigir [14] vt erect. ~se vpr set o.s.
vimiento m involvement. ~uelto a up (en as)
wrapped (up) erizajdo a prickly. ~rse [10] upr
enyesar vit plaster; (med) put in stand on end
plaster erizo m hedgehog; (de mar) sea
enzima f enzyme urchin. ~ de mar, ~ marino sea
épica f epic urchin
epicentro m epicentre ermita f hermitage. ño m hermit
épico a epic erosi|6n f erosion. ~onar ut erode
epidjemia f epidemic. ~émico a erlótico a erotic. ~otismo m
epidemic eroticism
epil|epsia f epilepsy. ~éptico a epi- errar [1, la i inicial se escribe y) vi
leptic miss. evi wander; (equivocarse)
epílogo m epilogue make a mistake, be wrong
episodio m episode errata f misprint
epístola f epistle erróneo a erroneous, wrong
epitafio m epitaph error m error, mistake. estar en un
epíteto m epithet ~ be wrong, be mistaken
eructar 91 escotado
eructar vi belch escaramuza f skirmish
erudición f learning, erudition. escarbar vt scratch; pick «dientes,
~to a learned herida etc); (fig, escudriñar) delve
erupción / eruption; (med) rash (en into)
es vb véase ser escarcha f frost. ado a (fruta)
esa a véase ese crystallized
ésa pron véase ése escarlata a invar scarlet. «ina f
esbelto a slender, slim scarlet fever
esboz|ar [10] vt sketch, outline. ~ escarm|entar [1] vt punish severely.
m sketch, outline . evi learn one's lesson. ~iento m
escabeche m pickle. en ~ pickled punishment; (lección) lesson
escabroso a (terreno) rough; «asun- escarn|jecer [11] vt mock. «io m
to) difficult; (atrevido) crude ridicule
escabullirse [22] vpr slip away escarola fendive
escafandra f escafandro m escarpafslope. ~do a steep
diving-suit
escasiear vi be scarce. ~ez f
escalaf scale; (escalera de mano) lad- scarcity, shortage; (pobreza)
der; (de avión) stopover. ~da f
poverty. ~o a scarce; (poco) little;
climbing; (pol) escalation. ~r vt
(insuficiente) short; (muy justo)
scale; break into «una casa). evi
barely
(pol) escalate. hacer ~ en stop at.
escatimar vt be sparing with
vuelo sin ~s non-stop flight
escayola f plaster. ~r vt put in
escaldar vt scald
plaster
escalera f staircase, stairs; (de
escena f scene; (escenario) stage.
mano) ladder. ~ de caracol spiral
~rio m stage; (en el cine) scenario;
staircase. ~ de incendios fire
(fig) scene
escape. ~ mecanica escalator. ~
escénico a scenic
plegable step-ladder
escenografía f scenery
escalfa|do a poached. ~r vt poach
escalinata f flight of steps escjepticismo m scepticism. ~ép-
escalofrío m shiver tico a sceptical. em sceptic
escalión m step; (de escalera inter- esclarecer [11] vt (fig) throw light
ior) stair; (de escala) rung. ~onar vt on, clarify
spread out esclavina f cape
escalope m escalope esclavjitud f slavery. «izar [10] vt
escamja f scale; (de jabón) flake; (fig) enslave. ~o m slave
suspicion. oso a scaly esclerosis f sclerosis
escamotear vt make disappear; esclusa flock
(robar) steal, pinch (fam); disregard escoba f broom
«dificultad» escocer [2 & 9] vt hurt. e vi sting
escampar vi stop raining escocés a Scottish. em Scotsman
esclandalizar [10] vt scandalize, Escocia f Scotland
shock. «andalizarse upr be escogler [14] vt choose, select. ~ido
shocked. ~andalo m scandal; a chosen; (de buena calidad) choice
(alboroto) uproar. ~andaloso a escolar a school. em schoolboy. ef
scandalous; (alborotador) noisy schoolgirl. ~idad f schooling
Escandinavia f Scandinavia escolta f escort
escandinavo a & m Scandinavian escombros mpl rubble
escano m bench; (pol) seat escond|er vt hide. ~erse vpr hide.
escapalda f escape; (visita) flying ~idas. a «idas secretly. ~ite m hid-
visit. ~do a in a hurry. ~r vi ing place; (juego) hide-and-seek.
escape. ~rse upr escape; «líquido, ~rijo m hiding place
gas) leak. dejar ~r let out escopeta / shotgun. ~zo m shot
escaparate m (shop) window. ir de escoplo m chisel
~s go window-shopping escoria / slag; (fig) dregs
escapatoria f (fig, fam) way out Escorpión m Scorpio
escape m (de gas, de líquido) leak; escorpión m scorpion
(fuga) escape; (auto) exhaust escot|ado a low-cut. ~adura f low
escarabajo m beetle neckline. ~ar vt cut out. evi pay
escozor 92 español
one’s share. ~e m low neckline. ir a esfumarse upr fade away; (persona)
“ve, pagar a «e share the expenses vanish
escozor m pain esgrim|a f fencing. ~ir vt brandish;
escrijbano m clerk. ~biente m (fig) use
clerk. ~bir [pp escrito] vt/i write. esguince m swerve; (med) sprain
~bir a maquina type. ~birse vpr eslab|6n m link. ~onar vt link
write to each other; (deletrearse) be (together)
spelt. ~to a written. em writing; eslavo a Slav, Slavonic
(documento) document. «tor m eslogan m slogan
writer. «torio m desk; (oficina) esmaltjar ví enamel; varnish «un-
office. «tura f (hand)writing; (doc- as); (fig) adorn. «e m enamel. ~
umento) document; (jurid) deed. de uñas, e para las uñas nail var-
¿cómo se escribe...? how do you nish (Brit), nail polish (Amer)
spell...? poner por «to put into esmerado a careful
writing esmeralda f emerald
escriúpulo mm scruple; (escru- esmerarse vpr take care (en over)
pulosidad) care, scrupulousness. esmeril m emery
~uloso a scrupulous esmero mm care
escrutlar vt scrutinize; count esmoquin m dinner jacket, tuxedo
«votos». ~inio m count. hacer el (Amer)
~inio count the votes esnob a invar snobbish. em & f (pl
escuadr|a f (instrumento) square; esnobs) snob. ~ismo m snobbery
(mil) squad; (naut) fleet. ón m esnorkel m snorkel
squadron eso pron that. j~ es! that’s it! ~
escuálido a skinny; (sucio) squalid mismo exactly. ¡= no! certainly
escuchar vt listen to. e vi listen not! ¡vw sí! of course. a ~ de about.
escudilla fbowl en ~ at that moment. ¿noes ~7 isn’t
escudo m shield. ~ de armas coat of that right? por ~ therefore. y ~ que
arms although
escudriñar ví examine esos a pl véase ese
escuela f school. ~ normal teachers’ ésos pron pl véase ése
training college espabila|do a bright. ~r vt snuff
«vela»; (avivar) brighten up;
escueto a simple
(despertar) wake up. ~rse vpr wake
escuincle m (Mex, perro) stray dog;
up; (apresurarse) hurry up
(Mex, muchacho, fam) child, kid
espacijal a space. ~ar vt space out.
(fam) ~o M space. oso a spacious
escul|pir vt sculpture. «tor m
espada f sword. ~s fpl (en naipes)
sculptor. ~tora f sculptress. ~tura
spades
f sculpture; (en madera) carving
espagueti mm spaghetti
escupir vt/i spit
espaldia f back. «illa f shoulder-
escurrieplatos m invar plate-rack. blade. a as de uno behind s.o.'s
~idizo a slippery. «wir vt drain; back. a las ~as on one's back. tener
wring out «ropa». evi drip; (ser las as anchas be broad-
resbaladizo) be slippery. ~irse vpr shouldered. volver la ~a a uno,
slip volver las ~as a uno give s.o. the
ese a (f esa, mpi esos, fp! esas) that; cold shoulder
(en plural) those espantada f stampede. ~adizo a
ése pron (f ésa, mpl ésos, fpl ésas) timid, timorous. ajo m, ~apa-
that one; (en plural) those; (primero jaros m inv scarecrow. uar ut
de dos) the former. ni por ésas on no frighten; (ahuyentar) frighten
account away. ~arse upr be frightened;
esencia f essence. 1 a essential. lo (ahuyentarse) be frightened away.
rl the main thing ~o m terror; (horror) horror. ~oso
esf|era f sphere; (de reloj) face. ~ér- a frightening; (muy grande)
ico a spherical terrible. ¡qué ajo! what a sight!
esfinge f sphinx España f Spain
esflorzarse [2 & 10] vpr make an español a Spanish. em (persona)
effort. ~uerzo m effort Spaniard; (lengua) Spanish. los
esparadrapo
estabilidad
~es_ the Spanish. «izado a espiga f (de trigo etc) ear
Hispanicized espina f thorn; (de pez) bone; (dor-
esparadrapo m sticking-plaster, sal) spine; (astilla) splinter; (fig,
plaster (Brit) dificultad) difficulty. ~ dorsal spine
esparcijdo a scattered; (fig) wide- espinaca f spinach
spread. ~r [9] vt scatter; (difundir) espinazo m spine
spread. ~rse vupr be scattered: espinilla f shin; (med) blackhead
(difundirse) spread; (divertirse) espino m hawthorn. ~ artificial
enjoy 0.s. barbed wire. ~so a thorny; (pez)
espárrago m asparagus bony; (fig) difficult
esparto mm esparto (grass) espionaje m espionage
espasmio m spasm. ~édico a espiral a & fspiral
spasmodic espirar vt/i breathe out
espátula f spatula; (en pintura) pal- espliritismo m spiritualism. ~ir-
ette knife itoso a spirited. ~iritista m & f spir-
especia f spice itualist. ~iritu m spirit; (mente)
especial a special. «idad f speciality mind; (inteligencia) intelligence.
(Brit), specialty (Amer). «ista a & ~iritual a spiritual. ~iritualismo m
m & f specialist. ~izacién f spe- spiritualism
cialization. izar [10] vt specialize. espita f tap, faucet (Amer)
~izarse vupr specialize. mente espliéndido a splendid; «persona»
adv especially. en ~ especially generous. ~endor m splendour
especie f kind, sort; (en biologia) espliego m lavender
species; (noticia) piece of news. en espolear vt (fig) spur on
~ in kind espoleta / fuse
especificalción f specification. ur espolvorear vt sprinkle
[7] vt specify esponjja f sponge; (tejido) towelling.
específico a specific ~oso a spongy. pasar la ~a forget
espect|aculo m sight; (diversión) about it
entertainment, show. ~ador m & f espontlaneidad f spontaneity.
spectator. ~acular a spectacular “váneo a spontaneous
espectro m spectre; (en física) esporadico a sporadic
spectrum espos|a f wife. ~as fp! handcuffs.
especula|ción f speculation. dor rar vt handcuff. o m husband. los
m speculator. ~r vi speculate.
~os the couple
~tivo a speculative espuela f spur; (fig) incentive. dar
de ~s spur on
espejlismo m mirage. ~o m mirror.
~o retrovisor (auto) rear-view espumja f foam; (en bebidas) froth;
mirror (de jabón) lather. ~ar vt skim. e vi
foam; (bebidas, froth; <jabén)
espeleólogo m potholer
lather. ~oso a (vino) sparkling.
espeluznante a horrifying
echar ~a foam, froth
espera f wait. sala f de ~ waiting esqueleto m skeleton
room
esquem|a m outline. ~atico a
espera|nza f hope. ~r vt hope; (agu- sketchy
ardar) wait for; (creer) expect. e vi esquií m (pl esquís) ski; (el deporte)
hope; (aguardar) wait. ~r en uno skiing. ~iador m skier. ~iar [20] vi
trust in s.o. en ~ de awaiting. ski
espero que no I hope not. espero esquilar vt shear
que si I hope so esquimal a & m Eskimo
esperma f sperm esquina f corner
esperpento m fright; (disparate) esquirol m blackleg
nonsense esquiv|ar ví avoid. ~o a aloof
espesjar vt thicken. ~arse upr esquizofrénico a & m schizo-
thicken. o a thick; «pasta etc) stiff. phrenic
sor m, «ura f thickness; (bot) esta a véase este
thicket ésta pron véase éste
espetón m spit estabjilidad f stability. ~ilizador m
esplíaf spy. ~iar [20] vt spy on. e vi stabilizer. ~ilizar [10] vt stabilize.
Spy ~le a stable
establecer estipular
establec|er [11] ví establish. ~erse estanquero mm tobacconist
vpr settle; (com) start a business. estante m shelf. ~ria f shelves;
“cimiento m establishment (para libros) bookcase
establo m cowshed estañjo m tin. ~adura ftin-plating
estaca f stake; (para apalear) stick. estar [27] vi be; (quedarse) stay;
nda / (cerca) fence (estar en casa) be in. ¿estamos?
estación f station; (del año) season; alright? estamos a 29 de noviembre
(de vacaciones) resort. ~ de servicio it’s the 29th of November. ~ para
service station be about to. ~ por remain to be;
estaciona|miento m parking. or vt (con ganas de) be tempted to; (ser
station; (auto) park. «rio a partidario de) be in favour of. ~se
stationary : upr stay. ¿cómo esta Vd?, ¿cómo
estadio m stadium; (fase) stage estas? how are you?
estadista m statesman. ef estarcir [9] vt stencil
stateswoman estatal a state
estadísticia f statistics. ~o a estatico a static; (pasmado) dumb-
statistical founded
estado m state. = civil marital estatua f statue
status. = de ánimo frame of mind. estatura f height
~ de cuenta bank statement. ~ estatutjario a statutory. ~o m
mayor (mil) staff. en buen ~ in statute
good condition. en ~ (interesante) este m east; (viento) east wind. e a (f
pregnant esta, mpl estos, /pl estas) this; (en
Estados Unidos mpl United States plural) these. e int (LAm) well, er
estadounidense a American, éste pron (f ésta, mpl éstos, fpl
United States. em & f American éstas) this one, (en plural) these;
estafa f swindle. ~r vt swindle (segundo de dos) the latter
estafeta f (oficina de correos) (sub-) estela f wake; (arquit) carved stone
post office estera f mat; (tejido) matting
estala|ctita f stalactite. ~gmita f estiéreo a stereo. ~ereofénico a
stalagmite stereo, stereophonic
estalllar vi explode; «olas, break; esterilla f mat
«guerra, epidemia etc) break out; estereotip|ado a stereotyped. ~o m
(fig) burst. ~ar en llanto burst into stereotype
tears. ar de risa burst out laugh- est|éril a sterile; «mujer» infertile;
ing. «ido m explosion; (de guerra, «terreno» barren. ~erilidad f ster-
epidemia etc) outbreak; (de risa etc) ility; (de mujer) infertility; (de
outburst terreno) barrenness
estampja f print; (aspecto) appear- esterlina a sterling. libra f ~ pound
ance. «ado a printed. e m printing; sterling
(tela) cotton print. ar vt stamp; estético a aesthetic
(imprimir) print. dar ala ~a (impri- estevado a bow-legged
mir) print; (publicar) publish. la estiércol m dung; (abono) manure
viva ~a the image estigma m stigma. ~s mpl (relig)
estampia. de ~ia suddenly stigmata
estampido m explosion estilarse vpr be used
estampilla f stamp; (Mex) (postage) estilista m & f stylist. «izar [10] vt
stamp stylize. ~o m style. por el ~o of
estanca|do a stagnant. ~miento m that sort
stagnation. ~r [7] vt stem; (com) estilográfica ffountain pen
turn into a monopoly estima f esteem. ~do a esteemed.
estancija f stay; (Arg, finca) ranch, ~do señor (en cartas) Dear Sir. ur
farm; (cuarto) room. ~ero m (Arg) ví esteem; have great respect for
farmer «persona»; (valorar) value; (juzgar)
estanco a watertight. em tobac- think
conist’s (shop) estlimulante a stimulating. em
estandarte m standard, banner stimulant. ~imular vt stimulate;
estanque m lake; (depósito de agua) (incitar) incite. ~imulo m stimulus
reservoir estipular vt stipulate
estirado estupidez
estirlado a stretched; «(persona)» estregar [1 & 12] vt rub
haughty. war vt stretch; (fig) estrella f star. ~ de mar, ~mar m
stretch out. ~6n m pull, tug; (cre- starfish
cimiento) sudden growth estrellar ví smash; fry (huevos). ~se
estirpe m stock upr smash; (fracasar) fail. ~se con-
estival a summer tra crash into
esto pron neutro this; (este asunto) estremec|er [11] vt shake. ~erse upr
this business. en ~ at this point. en tremble (de with). ~imiento m
~ de in this business of. por ~ shaking
therefore 4 estren|ar vt use for the first time;
estofa f class. de baja ~ (gente) wear for the first time «vestido etc);
low-class show for the first time «película».
estofado a stewed. e m stew. ~r vt ~varse upr make one’s début; (pe-
stew licula) have its premiére; «obra de
estoiciismo m stoicism. «o a teatro) open. ~o m first use; (de pel-
stoical. e m stoic icula) premiére; (de obra de teatro)
estómago m stomach. dolor mde ~ first night
stomach-ache estreñildo a constipated. ~miento
estorbjar vt hinder, obstruct; m constipation
(molestar) bother, annoy. e vi be in estr|épito m din. ~epitoso a noisy;
the way. ~o mm hindrance; (fig) resounding
(molestia) nuisance estreptomicina f streptomycin
estornino starling estrés m stress
estornud|ar vi sneeze. ~o m sneeze estría f groove
estos a mpi véase este estribar vt rest (en on); (consistir) lie
éstos pron mpl véase éste (en in)
estoy vb véase estar estribillo m refrain; (muletilla)
estrabismo m squint catchphrase
estrado m stage; (mus) bandstand estribo m stirrup; (de vehiculo) step;
estrafalario a outlandish (contrafuerte) buttress. perder los
estrag|ar [12] vt devastate. ~o m rus lose one’s temper
devastation. hacer ~os devastate estribor m starboard
estragón m tarragon estricto a strict
estrambótico a outlandish estridente a strident, raucous
estrangula|ción f strangulation. estrofa f strophe
~dor m strangler; (auto) choke. estropajo m scourer. =so a (carne
~miento nm blockage; (auto) bottle- etc) tough; (persona) slovenly
neck. ~r vt strangle estropear vt spoil; (romper) break.
estraperlo m black market. com- “use upr be damaged; «fruta etc) go
prar algo de ~ buy sth on the black bad; (fracasar) fail
market estructura f structure. ~l a struc-
estratagema / stratagem tural
estrategia m & f strategist. «ia f estruendo m din; (de mucha gente)
strategy uproar. =so a deafening
estratégiciamente adv strategic- estrujar vt squeeze; (fig) drain
ally. ~o a strategic estuario m estuary
estrato m stratum estuco m stucco
estratosfera f stratosphere estuche m case
estrech|ar ví make narrower; take estudilante m & f student. ~antil a
in «vestido»; (apretar) squeeze; hug student. ar vt study. o m study;
(persona). ~ar la mano a uno shake (de artista) studio. ~oso a studious
hands with s.o. ~arse upr become estufa f heater; (LAm) cooker
narrower; (apretarse) squeeze up. estupefacición f astonishment.
~ez f narrowness; (apuro) tight ~iente a astonishing. e m narcotic.
spot; (falta de dinero) want. ~o a nto a astonished
narrow; «vestido etc) tight; (fig, estupendo a marvellous; (hermoso)
íntimo) close. em straits. ~o de beautiful
miras, de miras “as est|upidez f stupidity; (acto) stupid
narrow-minded thing. ~dpido a stupid
estupor 96 exhalacion
estupor m amazement exalta|do a exalted; (fanático) fan-
esturión m sturgeon atical. ~r vt exalt. ~rse upr get
estuve vb véase estar excited
etapa f stage. hacer ~ en break the examien m examination; (escol,
journey at. por ~s in stages univ) exam(ination). ~inador m ex-
etc abrev (etcétera) etc aminer. ~inar vt examine. ~inarse
etcétera adv et cetera vpr take an exam
éter m ether exánime a lifeless
etéreo a ethereal exaspera|cion f exasperation. ur vt
etern|amente adv eternally. idad exasperate. nurse upr get
f eternity. ~izar [10] vt drag out. exasperated
~izarse upr be interminable. ~o excava|cion f excavation. dora f
a eternal digger. ~r vt excavate
éticia fethics. ~o a ethical excede|ncia f leave of absence.
etimología f etymology ~nte a & m surplus. ~r vi exceed.
etiqueta f ticket, tag; (ceremonial) nurse upr go too far. ~rse a sí mismo
etiquette. de ~ formal excel 0.s.
étnico a ethnic excelenicia f excellence; (tra-
eucalipto mm eucalyptus tamiento) Excellency. «te a
eufemismo m euphemism excellent
euforia f euphoria excjentricidad f eccentricity. ~én-
Europa / Europe trico a & m eccentric
europe|o a & m European. ~izar excepcilón f exception. ~onal a
[10] vt Europeanize exceptional. a ón de, con ón de
eutanasia f euthanasia except (for)
evacua|cion f evacuation. ~r [21 o except|o prep except (for). ~uar [21]
vt except
regular] vt evacuate
evadir ví avoid. ~se vpr escape excesjivo a excessive. ~o m ex-
evaluar [21] ví evaluate cess. ~o de equipaje excess luggage
(esp Brit), excess baggage (esp
evangélico a evangelical. ~elio m
Amer)
gospel. ~elista m & f evangelist
excitalble a excitable. «ción f
evapora|cion f evaporation. ~r vi
excitement. ~nte a exciting. em
evaporate. ~rse upr evaporate;
stimulant. ~r vt excite; (incitar)
(fig) disappear
incite. ~rse uvpr get excited
evasijón f evasion; (fuga) escape.
exclama|cion f exclamation. ~r vi
“vo a evasive
exclaim
evento m event. a todo ~ at all
exclujir [17] vt exclude. «sión f
events
exclusion. ~siva f sole right; (en la
eventual a possible. ~idad f prensa exclusive (story). ~sive adv
eventuality exclusive; (exclusivamente) exclus-
eviden|cia f evidence. “ciar vt ively. ~sivo a exclusive
show. ~ciarse vpr be obvious. ~te excomullgar [12] ví excommuni-
a obvious. ~temente adv cate. «nión fexcommunication
obviously. poner en ~cia show; excremento m excrement
(fig) make a fool of exculpar vt exonerate; (jurid) acquit
evitar vt avoid; (ahorrar) spare excursion f excursion, trip. ~on-
evocar [7] vt evoke ista m & f day-tripper. ir de ón go
evolucilón f evolution. ~onado a on an excursion
fully-developed. ~onar vi evolve; excusa f excuse; (disculpa) apology.
(mil) manoevre ~r vt excuse. presentar sus ~s
ex pref ex-, former apologize
exacerbar ví exacerbate execra|ble a loathsome. ~r vt loathe
exactamente adv exactly. ~itud f exento a exempt; (libre) free
exactness. ~o a exact; (preciso) exequias fp] funeral rites
accurate; (puntual) punctual. j~! exhala|ción f shooting star. ~r vt
exactly!. con ~itud exactly exhale, breath out; give off «olor
exagera|cion f exaggeration. ~do a etc). ~rse upr hurry. como una
exaggerated. ~r ut/i exaggerate “ución at top speed
exhaustivo 97 extender
exhaustjivo a exhaustive. ~o a expirar vi expire; (morir) die
exhausted explana|da f levelled area; (paseo)
exhibi|ci6n f exhibition. ~cionista esplanade. ~r ví level
m & f exhibitionist. ~r vt exhibit explayar ví extend. ~se upr spread
exhortar vt exhort (a to) out, extend; (hablar) be long-
exhumar vt exhume; (fig) dig up winded; (confiarse) confide (a in)
exigjencia f demand. «ente a expletivo m expletive
demanding. «wir [14] vt demand. explica|ción f explanation. ur [7] vt
tener muchas ~encias be very explain. ~rse uvpr understand;
demanding (hacerse comprender) explain o.s.
exiguo a meagre no me lo explico I can't understand
exil|(iJado a exiled. em exile. it
~(i)arse vpr go into exile. ~io m explícito a explicit
exile explora|ción f exploration. dor m
eximio a distinguished explorer; (muchacho) boy scout. ~r
eximir ví exempt; (liberar) free vt explore. «torio a exploratory
existencia f existence. ~s fpl stock explosijon f explosion; (fig)
existencial a existential. ~ismo m outburst. ~onar ut blow up. ~vo a
existentialism & m explosive
exist|/ente a existing. vir vi exist explota|ci6n f working; (abuso)
éxito m success. no tener ~ fail. exploitation. ~r vt work «mina»;
tener ~ be successful farm <tierra); (abusar) exploit. e vi
exitoso a successful explode
éxodo m exodus exponente m exponent. ~r [34] vt
exonerar ví (de un empleo) dismiss; expose; display «mercancías»;
(de un honor etc) strip (explicar) expound; exhibit «cua-
exorbitante a exorbitant dros etc); (arriesgar) risk. e vi hold
exorci|smo m exorcism. ~zar [10] vt an exhibition. ~rse vpr run the risk
exorcise (a of)
exótico a exotic exportación f export. ~dor m
expan|dir vt expand; (fig) spread. exporter. ~r vt export
~dirse vpr expand. ~si6én f expan- exposición f exposure; (de cuadros
sion. ~sivo a expansive etc) exhibition; (en escaparate etc)
expatria|do a & m expatriate. ur vt display; (explicación) exposition,
banish. ~rse vpr emigrate; (exil- explanaticn
iarse) go into exile expresamente adv specifically
expectativa f. estar a la ~ be on the expresjar vt express. ~arse Upr
lookout express 0.s. ~ién f expression.
expedición f dispatch; (cosa expe- ~livo a_ expressive; (cariñoso)
dida) shipment; (mil, científico etc) affectionate
expedition expreso a express. e m express mes-
expediente m expedient; (jurid) senger; (tren) express
proceedings; (documentos) record, exprimildor m squeezer. ~r UL
file squeeze; (explotar) exploit
expedi|r [5] ví dispatch, send; issue expropiar ví expropriate
(documento). ~to a clear expuesto a on display; «lugar etc)
expeler vt expel exposed; (peligroso) dangerous.
expende|dor m dealer. ~dor auto- estar ~ a be liable to
matico vending machine. ~duria f expuls|ar ví expel; throw out (per-
shop; (de billetes) ticket office. ~r vt sona»; send off (jugador). ~ion f
sell expulsion
expensas /pl. a ~ de at the expense expurgar [12] ví expurgate
of. a mis ~ at my expense exquisitio a exquisite. ~amente
experiencia f experience adv exquisitely
experimental a experimental. ~ar extasiar [20] vt enrapture
vt test, experiment with; (sentir) . éxtasis m invar ecstasy
experience. «o m experiment extático a ecstatic
experto a & m expert extendjer [1] vt spread (out); draw
expiar [20] ví atone for up (documento). ~erse upr spread;
extensamente facha
(paisaje etc) extend, stretch; (ten- extravertido a & m extrovert
derse) stretch out. «ido a spread extravjiado a lost; (Jugar) isolated.
out; (generalizado) widespread; ~iar [20] vt lose. ~iarse upr get lost;
«brazos» outstretched «objetos» be missing. ~io m loss
extensj¡amente adv widely; (deta- extremar ví overdo. ~se vpr make
lladamente) in full. ión f exten- every effort
sion; (amplitud) expanse; (mus) extremeño a from Extremadura.
range. ~o a extensive @m person from Extremadura
extenuar [21] ví exhaust extremjidad f extremity. ~idades
exterior a external, exterior; (del fpl extremities. «ista a & m € f
extranjero) foreign; «aspecto etc) extremist. ~o a extreme. em end;
outward. em exterior; (países (colmo) extreme. en ~o extremely.
extranjeros) abroad. ~izar [10] vt en último ~o as a last resort
show extrovertido a & m extrovert
exterminjación f extermination. exuberan|cia f exuberance. «te a
“var vt exterminate. ~io m exter- exuberant
mination exulta|cion fexultation. ur vi exult
externo a external; «signo etc) out- eyacular vt/i ejaculate
ward. e m day pupil
extin|ción f extinction. ~guir [13] vt
extinguish. ~guirse upr die out;
E
(fuego) go out. ~to a extinguished;
(raza etc) extinct. ~tor m fire
extinguisher fa m E; (solfa) fah
extirpa|r vt uproot; extract (muela fabada / Asturian stew
etc); remove «tumor». «ción f (fig) fábrica f factory. marca f de ~ trade
eradication mark
extorsión f (fig) inconvenience. fabrica|cién f manufacture. ~cién
“vonar vt inconvenience en serie mass production. ~nte m
extra a invar extra; (de buena cal- & f manufacturer. ~r [7] vt man-
idad) good-quality; «huevos» large. ufacture; (inventar) fabricate
pagaf ~ bonus fabula f fable; (mentira) story, lie;
extrac|ción f extraction; (de lotería) (chisme) gossip
draw. uto m extract fabuloso a fabulous
extradición f extradition faccijón f faction. ~ones fp! (de la
extraer [41] vt extract cara) features
extranjero a foreign. e m foreigner; faceta f facet
(países) foreign countries. del ~ fácil a easy; (probable) likely; «per-
from abroad. en el ~, por el ~ sona)» easygoing
abroad
facilidad f ease; (disposición) apti-
extrafjar ví surprise; (encontrar tude. «dades /p/ facilities. ~tar vt
extraño) find strange; (LAm, echar
facilitate; (proporcionar) provide
de menos) miss; (desterrar) banish.
facilmente adv easily
-~varse upr be surprised (de at); «2
facistol m lectern
personas) grow apart. «eza f
strangeness; (asombro) surprise. facon m (Arg) gaucho knife
~o a strange. em stranger facsimil(e) m facsimile
extraoficial a unofficial factible a feasible
extraordinario a _ extraordinary. factor m factor
em (correo) special delivery; factoría f agency; (esp LAm, fábrica)
(plato) extra dish; (de periddico etc) factory
special edition. horas fpl extra- factura f bill, invoice; (hechura)
ordinarias overtime manufacture. ~r vt (hacer la fac-
extrarradio m suburbs tura) invoice; (cobrar) charge; (en
extrasensible a extra-sensory ferrocarril) register (Brit), check
extraterrestre a extraterrestrial. (Amer)
em alien faculta|d f faculty; (capacidad) abil-
extravagan|cia f oddness, eccent- ity; (poder) power. ~tivo a optional
ricity. ute a odd, eccentric facha f (aspecto, jam) look
fachada 99 fecundación
fachada f facade; (fig, apariencia) fantoche m puppet
show faringe f pharynx
faena f job. ~s domésticas house- fardo m bundle
work farfullar vi jabber, gabble
fagot mm _ bassoon; (músico) farmac|jeútico a pharmaceutical.
bassoonist em chemist (Brit), pharmacist,
faisán m pheasant druggist (Amer). ~ia f (ciencia)
faja f (de tierra) strip; (corsé) corset; pharmacy; (tienda) chemist’s
(mil etc) sash E (shop) (Brit), pharmacy, drugstore
fajo m bundle; (de billetes) wad (Amer)
falangie f (politica española) faro m lighthouse; (aviac) beacon;
Falange: vista m & f Falangist (auto) headlight
falda f skirt; (de montaña) side farol m lantern; (de la calle) street
fálico a phallic lamp. ~a/ street lamp. vita f small
fals|ear vt falsify, distort. edad f street lamp
falseness; (mentira) lie, falsehood. farsa f farce
~ificacién f forgery. ~ificador m fas adv. por ~ o por nefas rightly or
forger. ~ificar [7] vt forge. ~o a wrongly
false; (equivocado) wrong; (falsi- fasciculo m instalment
ficado) fake fascina|ci6n f fascination. ur vt
faltia f lack; (ausencia) absence; fascinate
(escasez) shortage; (defecto) fault, fascis|mo m fascism. ~taa&m & f
defect; (culpa) fault; (error) mis- fascist
take; (en fútbol etc) foul; (en tenis) fase f phase
fault. ~ar vi be lacking; (estar fastidijar vt annoy; (estropear) spoil.
ausente) be absent. ~o a lacking (de ~arse upr (aguantarse) put up with
in). a ~a de for lack of. echar en a it; (hacerse daño) hurt 0.s. ~o m
miss. hacer ~a be necessary. me nuisance; (aburrimiento) boredom.
hace ~a I need. ¡no ~aba más! ~oso d annoying. ¡para que te ~es!
don’t mention it! (naturalmente) of so there! jqué ~o! what a nuisance!
course! sacar ~as find fault fatal a fateful; (mortal) fatal; (pés-
falla f (incl geol) fault. ~r vi fail; imo, fam) terrible. ~idad f fate;
(romperse) break, give way; «motor, (desgracia) misfortune. vista m & f
tiro etc) miss. sin ~r without fail fatalist
fallecjer [11] vi die. «ido a late. em fatig\a f fatigue. ~as /pl troubles.
deceased ruar [12] vt tire. ~arse upr get tired.
fallido «a vain; (fracasado) un- ~oso a tiring
successful fatuo a fatuous
fallo m failure; (defecto) fault; (jurid) fauna / fauna
sentence fausto a lucky
fama f fame; (reputación) repu- favor m favour. ~able a favourable.
tation. de mala ~ of ill repute. tener a ~ de, en ~ de in favour of. haga
~ de have the reputation of el ~ de would you be so kind as to,
famélico a starving please. por ~ please
familia f family. ~ numerosa large favoreciedor a flattering. ~er [11]
family. ~r a familiar; (de la familia) ut favour; «vestido, peinado etc) suit.
family; (sin ceremonia) informal. ~ido a favoured
~ridad f familiarity. ~rizarse [10] favorit|ismo m favouritism. ~oa &
upr become familiar (con with) m favourite
famoso a famous faz fface
fanatico a fanatical. e m fanatic fe f faith. dar ~ de certify. de buena
fanfarr|6n a boastful. em braggart. ~ in good faith
~onada f boasting; (dicho) boast. fealdad f ugliness
~onear vi show off febrero m February
fango m mud. ~so a muddy febril a feverish
fantas|ear vi daydream; (imaginar) ‘fecund|acion / fertilization. ~acién
fantasize. ía f fantasy. de ~ fancy artificial artificial insemination.
fantasma m ghost «var ut fertilize. ~o a fertile; (fig)
fantástico a fantastic prolific
fecha 100 filantropia
fecha f date. ~r vt date. a estas ~s festonear vt festoon
now; (todavia) still. hasta la ~ so fétido a stinking
far. poner la ~ date feto m foetus
fechoría fmisdeed feudal a feudal
federa|ción f federation. ~l a fiado m. al ~ on credit. ~r m fast-
federal ener; (jurid) guarantor
feísimo a hideous fiambre m cold meat
feliciidad f happiness. dades pl fianza f (dinero) deposit; (objeto)
best wishes; (congratulaciones) surety. bajo ~ on bail. dar ~ pay a
congratulations. «tación f con- deposit
gratulation. «tar vt congratulate. fiar [20] vt guarantee; (vender) sell
~tarse upr be glad on credit; (confiar) confide. evi
feligriés m parishioner. ~esia f trust. ~se upr. use de trust
parish fiasco m fiasco
felino a & m feline fibra ffibre; (fig) energy. ~ de vidrio
feliz a happy; (afortunado) lucky. fibreglass
¡Felices Pascuas! Happy Christmas! ficición f fiction. ~ticio a fictitious;
¡Fu Año Nuevo! Happy New Year! (falso) false
felpudo a plush. e m doormat fich|a f token; (tarjeta) index card;
femeni|l a feminine. ~no a fem- (en los juegos) counter. ar vt file.
inine; (biol, bot) female. em femin- mero m card index. estar ~ado
ine. nidad f femeninity. ~sta a & have a (police) record
m & f feminist fidedigno a reliable
fen|omenal a phenomenal. fidelidad f faithfulness. alta ~ hi-fi
~oOmeno m phenomenon; (mons- (fam), high fidelity
truo) freak fideos mpl noodles
feo a ugly; (desagradable) nasty; fiebre f fever. ~ del heno hay fever.
(malo) bad tener ~ have a temperature
féretro m coffin fiel a faithful; (memoria, relato etc»
feria f fair; (verbena) carnival; reliable. em believer; (de balanza)
needle. los ~es the faithful
(descanso) holiday; (Mex, cambio)
change. ~do a. dia ~do holiday
fieltro m felt
ferment|ación f fermentation. ~ar
fier|a f wild animal; (persona) brute.
~o a fierce; (cruel) cruel. estar
vt/i ferment. o m ferment
hecho una ~a be furious
fero|cidad f ferocity. ~z a fierce;
fierro m (LAm) iron
(persona) savage
fiesta f party; (día festivo) holiday.
férreo a iron. via férrea railway
~s fpl celebrations. ~ nacional
(Brit), railroad (Amer)
bank holiday (Brit), national
ferreterlía f ironmonger’s (shop) holiday
(Brit), hardware store (Amer). ~o
figura f figure; (forma) shape; (en
m ironmonger (Brit), hardware obra de teatro) character; (en
dealer (Amer) naipes) court-card. ~r vt feign; (re-
ferro|bus m local train. ~carril m presentar) represent. evi figure;
railway (Brit), railroad (Amer). ~vi- (ser importante) be important. ~rse
ario a rail. em railwayman (Brit), upr imagine. ¡figúrate! just ima-
railroad worker (Amer) gine! ~tivo a figurative
fértil a fertile fijjacion f fixing. ~ar vt fix; stick «se-
fertilidad f fertility. ~zante m fer- llo», post (cartel). ~arse upr settle;
tilizer. ~zar [10] vt fertilize (fig, poner atención) notice. ¡fíjate!
férvido a fervent just imagine! ~o a fixed; (firme)
ferv|iente a fervent. ~or m fervour stable; «(persona)» settled. de ~o
festej|ar vt celebrate; entertain (per- certainly
sona»; court «novia etc); (Mex, fila f line; (de soldados etc) file; (en
golpear) beat. ~o m entertain- el teatro, cine etc) row; (cola) queue.
ment; (celebración) celebration ponerse en ~ line up
festival m festival. vidad f festiv- filamento m filament
ity. ~o a festive; (humorístico) fillantropía f philanthropy. ~an-
humorous. día «o feast day, trópico a philanthropic. ~antropo
holiday m philanthropist
filarmónico 101 flor
filarmónico a philharmonic firmar ví sign
filatelia f stamp collecting, phil- firme a firm; (estable) stable, steady;
ately. «élico a philatelic. em «persona» steadfast. em (pav-
stamp collector, philatelist imento) (road) surface. ® adv hard.
filete m fillet ~za f firmness. de ~ hard. en ~
filfa f(fam) hoax firm, definite
filial a filial. e f subsidiary fiscjal a fiscal. em & f public pro-
filigrana f filigree (work); (en papel) secutor. ~o m treasury
watermark fisg|ar [12] vt pry into «asunto»; spy
Filipinas pl. las (islas) ~ the on (persona). evi pry. «ón a
Philippines prying. e m busybody
filipino a Philippine, Filipino fisic|a f physics. ~o a physical. em
filmar vt film physique; (persona) physicist
filo m edge; (de hoja) cutting edge; fisijología f physiology. ~olégico a
(Mex, hambre) hunger. al ~ de las physiological. ~élogo m physi-
doce at exactly twelve o’clock. dar ologist
~ a, sacar ~ a sharpen fisioterapjeuta m & f physio-
filologíafphilology therapist. «ia f physiotherapy.
filón m vein; (fig) gold-mine ~ista m & f (fam) physiotherapist
fillosofía f philosophy. —osófico a fisonomjia f physiognomy, face.
philosophical. ~ésofo m philo- ~ista m & f. ser buen ~ista be good
sopher at remembering faces
filtr|ar vt filter. ~arse upr filter; «din- fisura f (Med) fracture
ero) disappear. o m filter; (bebida) fláccido a flabby
philtre flaco a thin, skinny; (débil) weak
fin m end; (objetivo) aim. ~ de sem- flagelo m scourge
ana weekend. a ~ de in order to. a flagrante a flagrant. en ~ red-
~ de cuentas all things considered. handed
a ~ de que in order that. a es de flamante a splendid; (nuevo)
at the end of. al ~ finally. al ~ y al brand-new
cabo after all. dar ~ a end. en ~ in flamenco a flamenco; (de Flandes)
short. poner ~ a end. por ~ finally. Flemish. e m (música etc) flamenco
sin ~ endless flan m créeme caramel
final a final, last. em end. ef final. flaqueza f thinness; (debilidad)
~idad f aim. vista m & f finalist. weakness
~izar [10] vt/i end. mente adu flash m flash
finally flato m, flatulencia f flatulence
financijar vt finance. ~ero a fin- flautja f flute. em € f (músico) flaut-
ancial. em financier ist, flutist (Amer). ~in m piccolo.
finca f property; (tierras) estate; ~ista m & f flautist, flutist (Amer)
(LAm, granja) farm fleco m fringe
finés a Finnish. em Finn; (lengua) flecha f arrow
Finnish flemia f phlegm. ~atico a
fingildo a false. ~r [14] vt feign; phlegmatic
(simular) simulate. evi pretend. flequillo m fringe
-~rse upr pretend to be fletar vt charter
finito a finite flexib|ilidad f flexibility. ~le a flex-
finlandés a Finnish. em (persona) ible. e m flex, cable
Finn; (lengua) Finnish flirte|ar vi flirt. ~o m flirting
Finlandia f Finland flojjear vi ease up. o a loose; (poco
finjo a fine; (delgado) slender; fuerte) weak; «viento» light; (per-
(astuto) shrewd; <sentido) keen; ezoso) lazy
(cortés) polite; «jerez» dry. ura f flor f flower; (fig) cream. a f flora.
fineness; (astucia) shrewdness; (de ~al a floral. ~ecer [11] vi flower,
sentido) keenness; (cortesía) polite- bloom; (fig) flourish. ~eciente a
ness (fig) flourishing. ~ero m flower
fiordo m fiord vase. ~ido a flowery; (selecto)
firma f signature; (empresa) firm select; «lenguaje» florid. ~ista m & f
firmamento m firmament florist
flota 102 fragoso
flota f fleet formato m format
flot|ador m float. ~ar vi float. e m. formidable a formidable; (muy
ae afloat grande) enormous; (muy bueno,
flotilla f flotilla fam) marvellous
fluctua|ción f fluctuation. ~r [21] vi fórmula f formula; (receta) recipe
fluctuate formular vt formulate; make «queja
flulidez f fluidity; (fig) fluency. ~ido etc»; (expresar) express
a fluid; (fig) fluent. em fluid. «ir fornido a well-built
[17] vi flow. jo m flow. o y reflujo forraje m fodder. ~ar vt/i forage
ebb and flow forriar vt (en el interior) line; (en el
fluorescente a fluorescent exterior) cover. ~o m lining; (cub-
fluoruro m fluoride
ierta) cover. ~o del freno brake
fluvial a river
lining
fobia f phobia
foca f seal fortale|cer [11] vt strengthen. ~za f
foc|al a focal. o m focus; (lámpara) strength; (mil) fortress; (fuerza
floodlight; (LAm, bombilla) light moral) fortitude
bulb fortificar [7] vt fortify
fogón m (cocina) cooker fortuito a fortuitous. encuentro m
fogoso a spirited ~ chance meeting
folio m leaf fortuna f fortune; (suerte) luck. por
folkl|ore m folklore. ~érico a folk ~ fortunately
follaje m foliage forzlado a hard. ~ar [2 € 10] vt
follet|in 7 newspaper serial. o m force. ~osamente adu necessarily.
pamphlet ~oso a inevitable; (necesario)
follón m (lio) mess; (alboroto) row necessary
fomentar vt foment, stir up fosa f grave
fonda f (pensión) boarding-house fosfato m phosphate
fondo m bottom; (parte más lejana) fósforo m phosphorus; (cerilla)
bottom, end; (de escenario, pintura match
etc) background; (profundidad) fósil a & m fossil
depth. ~s mpl funds, money. a ~ fosilizarse [10] vpr fossilize
thoroughly. en el ~ deep down foso m ditch
fonéticia fphonetics. ~o a phonetic foto f photo, photograph. sacar ~s
fono m (LAm, del teléfono) earpiece take photographs
fontaner/ía plumbing. ~o m fotocopia f photocopy. ~dora f pho-
plumber tocopier. ~r vt photocopy
footing /futin/ m jogging fotogénico a photogenic
forastero a alien. em stranger
fotlografía f photography; (foto)
forcejelar vi struggle. ~o m
photograph. ~ografiar [20] vt pho-
struggle
tograph. ~ografico a _ photo-
forceps m invar forceps
forense a forensic graphic. ~égrafo m photographer.
forjar vt forge sacar ~ografias take photographs
foyer m foyer
forma f form, shape; (horma)
mould; (modo) way; (de zapatero) frac m (pl fraques o fracs) tails
last. ~s fpl conventions. ción f fracas|ar vi fail. ~o m failure
formation; (educación) training. fracción f fraction; (pol) faction
dar ~ a shape; (expresar) formu- fractura f fracture. ~r vt fracture,
late. de ~ que so (that). de todas break. ~rse vpr fracture, break
~sS anyway. estar en ~ be in good fragan|cia f fragrance. «ute a
form. guardar ~s keep up fragrant
appearances fragata frigate
formal a formal; (de fiar) reliable; friágil a fragile; (débil) weak. ~ag-
(serio) serious. idad f formality; ilidad f fragility; (debilidad) weak-
(fiabilidad) reliability; (seriedad) ness
seriousness fragmentjario a fragmentary. ~o
formar vt form; (hacer) make; m fragment
(enseñar) train. use vpr form; fragor m din
(desarrollarse) develop fragoso a rough
fragua 103 fuerza
fragua f forge. ~r [15] vt forge; (fig) ~o be cool. tomar el ~o get some
concoct. e vi harden fresh air
fraile m friar; (monje) monk fresno m ash (tree)
frambuesa f raspberry friable a friable
francés a French. em (persona) frialdad f coldness; (fig) indifference
Frenchman; (lengua) French friccijón f rubbing; (fig, tec) friction;
Francia f France (masaje) massage. ~onar vt rub
franco a frank; (com) free. em frigidez f coldness; (fig) frigidity
(moneda) franc frígido a frigid
francotirador m sniper frigorifico m refrigerator, fridge
franela / flannel (fam)
franja f border; (fleco) fringe frijol m bean. ~es refritos (Mex)
franquejar vt clear; stamp «carta»; purée of black beans
overcome <obstdculo). o m stamp- frio a & m cold. coger ~ catch cold.
ing; (cantidad) postage hacer ~ be cold
franqueza f frankness; (famili- frisar vi. ~ en be getting on for, be
aridad) familiarity about
franquis|mo m General Franco's frito a fried; (exasperado) exas-
regime; (politica) Franco’s policy. perated. me tiene ~ I’m sick of him
rta a pro-Franco friivolidad f frivolity. ~ivolo a
frasco m small bottle frivolous
frase f phrase; (oración) sentence. ~ fronda / foliage
hecha set phrase fronter|a f frontier; (fig) limit. ~izo
fraternjal a fraternal. ~idad f a frontier. ~o a opposite
fraternity frontón m pelota court
fraudje m fraud. ~ulento a frotar vt rub; strike «cerilla»
fraudulent
fructífero a fruitful
fray m brother, friar frugal a frugal
fruncir [9] vt gather «tela», wrinkle
frecuenicia f frequency. ~tar vt fre-
(piel)
quent. ~te a frequent. con cia
frusleria / trifle
frequently
frustralción f frustration. ~r vt
fregadero m sink. ~r [1 & 12] vt
frustrate. ~rse vpr (fracasar) fail.
scrub; wash up «los platos»; mop «el
quedar «do be disappointed
suelo», (LAm, fig, molestar, fam)
frutia f fruit. ~eria f fruit shop.
annoy ' «ero a fruit. em fruiterer; (reci-
freír [51, pp frito] vt fry; (fg, piente) fruit bowl. ~icultura f fruit-
molestar, fam) annoy. "se upr fry; growing. ~illa f (LAm) strawberry.
(persona) be very hot, be boiling ~o m fruit
(fam) fucsia f fuchsia
frenar vt brake; (fig) check fuego m fire. ~s artificiales fire-
fren|esi m frenzy. «ético a frenzied works. a ~ lento on a low heat.
freno m (de caballeria) bit; (auto) tener ~ have a light
brake; (fig) check fuente f fountain; (manantial)
frente m front. ef forehead. ~ a spring; (plato) serving dish; (fig)
opposite; (en contra de) opposed to. source
~ por ~ opposite; (en un choque) fuera adv out; (al exterior) outside;
head-on. al ~ at the head; (hacia (en otra parte) away; (en el extra-
delante) forward. arrugar la ~
njero) abroad. e vb véase ir y ser. ~
frown. de-~ forward. hacer ~ a face de outside; (excepto) except for,
«cosa»; stand up to «persona» besides. por ~ on the outside
fresa f strawberry fuerte a strong; «color» bright; «son-
frescija f fresh air. ~o a (frío) cool; ido) loud; <dolor) severe; (duro)
(nuevo) fresh; (descarado) cheeky. hard; (grande) large; «lluvia, nev-
em fresh air; (frescor) coolness; ada) heavy. em fort; (fig) strong
(mural) fresco; (persona) impudent - point. @ adv hard; (con hablar etc)
person. ~or m coolness. ~ura f loudly; (mucho) a lot
freshness; (frio) coolness; (descaro) fuerza f strength; (poder) power; (en
cheek. al ~o in the open air. hacer fisica) force; (mil) forces. ~ de
fuese 104

voluntad will-power. a ~ de by dint futur|ista a futuristic. em & ffutur-


of, by means of. a la ~ by necessity. ist. o a € m future
por ~ by force; (por necesidad) by
necessity. tener ~s para have the
strength to
fuese vb véase ir y ser G
fugja f flight, escape; (de gas etc)
leak; (mus) fugue. ~arse [12] vpr gabán m overcoat
flee, escape. az a fleeting. ~itivo garbardina f raincoat; (tela) gabar-
dine
a & m fugitive. ponerse en a take
to flight gabinete m (pol) cabinet; (en museo
etc) room; (de dentista, médico etc)
fui vb véase ir y ser
consulting room
fulano m so-and-so. ~, mengano y
gacela f gazelle
zutano Tom, Dick and Harry
gaceta f gazette
fulgor m brilliance; (fig) splendour
gachas fp! porridge
fulminar vt strike by lightning; (fig,
gacho a drooping
mirar) look daggers at
gaélico a Gaelic
fumaj|dor a smoking. em smoker.
gafa f hook. ~s fpl glasses, spec-
~r ut/i smoke. ~rse upr smoke;
tacles. ~s de sol sun-glasses
(fig, gastar) squander. ~rada f puff gaf|ar vt hook; (fam) bring bad luck
of smoke. ~r en pipa smoke a pipe. to. e m jinx
prohibido ~r no smoking gaita f bagpipes
funambulo m tightrope walker gajo m (de naranja, nuez etc)
funci|6n f function; (de un cargo etc) segment
duties; (de teatro) show, perform- gala|s /p! finery, best clothes. estar
ance. ~onal a functional. ~onar vi de ~ be dressed up. hacer ~ de
work, function. ~onario m civil show off
servant. no ~ona out of order galan m (en el teatro) male lead;
funda f cover. ~ de almohada (enamorado) lover
pillowcase galante a gallant. ~ar vt court. ~ria
funda|ción f foundation. ~mental a f gallantry
fundamental. «mentar ví lay the galapago m turtle
foundations of; (fig) base. «mento galardón m reward
m foundation. ~r vt found; (fig) galaxia f galaxy
base. ~rse upr be based galeón m galleon
fundición f melting; (de metales) galera f galley
smelting; (taller) foundry. ~r ut galería / gallery
melt; smelt «metales»; cast (objeto); Gales m Wales. país de ~ Wales
blend «colores», (fusionar) merge. galjés a Welsh. e m Welshman; (len-
~rse vpr melt; (unirse) merge gua) Welsh. esa fWelshwoman
fúnebre a funeral; (sombrío) gloomy galgo m greyhound
funeral a funeral. em funeral. ~es Galicia f Galicia
mpl funeral galimatías m invar (fam) gibberish
funicular a & m funicular galón m gallon; (cinta) braid; (mil)
furgón m van. ~oneta
f van stripe
furlia f fury; (violencia) violence. galop|ar vi gallop. «e m gallop
~ibundo a furious. ~ioso a galvanizar [10] vt galvanize
furious. ~or m fury gallard|ia felegance. o a elegant
+ furtivo a furtive gallego a & m Galician
furúnculo m boil galleta f biscuit (Brit) cookie
fuselaje m fuselage (Amer)
fusible m fuse galllina f hen, chicken; (fig, fam)
fusil m gun. ~ar ví shoot coward. o m cock
fusion f melting; (unión) fusion; gamafscale; (fig) range
(com) merger gamba f prawn (Brit), shrimp
fútbol m football (Amer)
futbolista m footballer gamberro m hooligan
fútil a futile gamuza f (piel) chamois leather
gana 105 genética
gana f wish, desire; (apetito) appet- gasfitero m (Arg) plumber
ite. de buena ~ willingly. de mala gas|Gleo m diesel. ~olina f petrol
~ reluctantly. no me da la ~ I don’t (Brit), gasoline (Amer), gas (Amer).
feel like it. tener ~s de (+ infin- ~olinera f petrol station (Brit), gas
itivo) feel like (+ gerundio) station (Amer); (lancha) motor
ganad eria f cattle raising; (ganado) boat. cómetro m gasometer
livestock. ~o m livestock. ~o de gast|ado a spent; «vestido etc) worn
cerda pigs. ~o lanar sheep. ~o out. ~ador m spendthrift. ~ar vt
vacuno cattle A spend; (consumir) use; (malgastar)
ganar ví earn; (en concurso, juego waste; wear «(vestido etc); crack «bro-
etc) win; (alcanzar) reach; (aven- ma). evi spend. ~arse vupr wear
tajar) beat. evi (vencer) win; out. o m expense; (acción de gas-
(mejorar) improve. ~se la vida earn tar) spending
a living. salir ganando come out gastrico a gastric
better off gastronomía f gastronomy
garchiillo m crochet. ~o m hook. gatja f cat. a ~as on all fours. ear
~oso a, ~udo a hooked. echar el vi crawl
~o a hook. hacer ~illo crochet. gatillo m trigger; (de dentista)
tener ~o be very attractive (dental) forceps
gandul a & m € f good-for-nothing gat|ito m kitten. o m cat. dar ~o
ganga f bargain; (buena situación) por liebre take s.o. in
easy job, cushy job (fam) gaucho a & m Gaucho
gangrena f gangrene gaveta / drawer
gans|ada f silly thing. ~o m goose gavilla f sheaf; (de personas) band,
gani|do m yelping. ~r [22] vi yelp gang
garabatjear vt/i (garrapatear) gaviota f seagull
scribble. o m (garrapato) scribble gazpacho m gazpacho, cold soup
garajje m garage. vista m &f garage géiser m geyser
attendant gelatina f gelatine; (jalea) jelly
garantie m & f guarantor. «ía f gelignita f gelignite
guarantee. wir [24] vt (esp LAm), gemafgem
~izar [10] vt guarantee gemelo m twin. ~s mpl (anteojos)
garapiñado a. almendras fp! gar- binoculars; (de camisa) cuff-links.
apiñadas sugared almonds Gus Gemini
garbanzo m chick-pea gemido m groan
garbo m poise; (de escrito) style. ~so - Géminis mpl Gemini
a elegant gemir [5] vi groan; «animal» whine,
garfio m hook howl
garganta f throat; (desfiladero) gen m, gene m gene
gorge; (de botella) neck geneal|ogía f genealogy. ~égico a
gargaras /p/. hacer ~ gargle genealogical. árbol m ~égico fam-
gargarismo m gargle ily tree
gárgola f gargoyle generación f generation
garita f hut; (de centinela) sentry box general au general; (corriente)
garito m gambling den common. em general. ~isimo m
garra f (de animal) claw; (de ave) generalissimo, supreme com-
talon mander. ~izacién f generalization.
garrafa f carafe ~izar [10] vt/i generalize. mente
garrapata ftick adv generally. en ~ in general. por
garrapatiear vi scribble. ~o m lo ~ generally
scribble generar vi generate
garrote m club, cudgel; (tormento) género m type, sort; (biol) genus;
garrotte (gram) gender; (producto) product.
garrulo a garrulous ~s de punto knitwear. ~ humano
garúa f (LAm) drizzle mankind
garza f heron generos|idad f generosity. ~o a
gas Im gas. con ~ fizzy. sin ~ still generous; (vino) full-bodied
gasa f gauze génesis m genesis
gaseosa / lemonade genétic|a f genetics. ~o a genetic
genial 106 gorda
genial a brilliant; (agradable) gitano a & m gypsy
pleasant glacia|l a icy. ~r m glacier
genio m temper; (carácter) nature; gladiador m gladiator
(talento, persona) genius glándula f gland
genital a genital. es mpl genitals glasear vt glaze; (culin) ice
gente f people; (nación) nation; glicerina f glycerine
(familia, fam) family; (Mex, per- glicina f wisteria
sona) person globjal a global; (fig) overall. o m
gentil a charming; (pagano) pagan. globe; (aeróstato, juguete) balloon
meza f elegance; (encanto) charm; glóbulo m globule; (med) corpuscle
(amabilidad) kindness gloria f glory. ~rse upr boast (de
gentío m crowd about)
genuflexión f genuflection glorieta f bower; (auto) roundabout
genuino a genuine (Brit), (traffic) circle (Amer)
geografía f geography. ~ografico glorificar [7] vt glorify
a geographical. uógrafo m geo- glorioso a glorious
grapher glosario m glossary
gejología f geology. «ólogo m glotión a gluttonous. em glutton.
geologist ~oneria f gluttony
geomietria f geometry. ~étrico a glucosa f glucose
geometrical gnomo /'nomo/ m gnome
geranio m geranium gobjernación f government. ~er-
geren|cia f management. ~te m nador a governing. em governor.
manager ~ernante a governing. ~ernar [1]
geriatría f geriatrics vt govern; (dirigir) manage, direct.
germánico a & m Germanic ~ierno m government; (dirección)
germen m germ management, direction. ~ierno de
germicida f germicide la casa housekeeping. Ministerio m
germinar vi germinate de la Gruernación Home Office
gestación f gestation (Brit), Department of the Interior
gesticula|ción f gesticulation. ~r vi (Amer)
gesticulate; (hacer muecas) grimace goce m enjoyment
gestión f step; (administración) gol m goal
management. ~onar uf take steps golf m golf
to arrange; (dirigir) manage golfo m gulf; (niño) urchin; (hol-
gesto m expression; (ademán) ges- gazán) layabout
ture; (mueca) grimace golondrina fswallow
Gibraltar m Gibraltar golosjina f titbit; (dulce) sweet. «o a
gibraltareño a & m Gibraltarian fond of sweets
gigante a gigantic. em giant. ~sco golpe m blow; (puñetazo) punch;
a gigantic (choque) bump; (de emoción) shock;
gimnjasia f gymnastics. ~asio m (acceso) fit; (en fútbol) shot; (en golf,
gymnasium, gym (fam). ~asta m $ en tenis, de remo) stroke. ~ar vt hit;
ft gymnast. ~astica f gymnastics (dar varios golpes) beat; (con mucho
gimotear vi whine ruido) bang; (con el puño) punch.
ginebra f gin e vi knock. ~ de estado coup d'etat.
Ginebra f Geneva ~ de fortuna stroke of luck. ~ de
ginec|ologia f gynaecology. —ólogo mano raid. ~ de vista glance. ~
m gynaecologist militar military coup. de ~
gira f excursion; (a varios sitios) tour suddenly. de un ~ at one go
girar vt spin; (por giro postal) trans- gom|a f rubber; (para pegar) glue;
fer. evi rotate, go round; «camino (anillo) rubber band; (elástico)
etc) turn elastic. ~a de borrar rubber. ua de
girasol m sunflower pegar glue. ~a espuma foam
gir|atorio a revolving. ~o m turn; rubber. ~ita frubber band
(com) draft; (locución) expression. gongo m gong
“vo postal postal order gord|a f (Mex) thick tortilla. ~iflén
giroscopio m gyroscope m (fam), ~inflén m (fam) fatty. ~o
gis m chalk a (persona» fat; <carne) fatty;
gorila 107 gritar
(grande) large, big. em first prize. granero m barn
~ura f fatness; (grasa) fat granito m granite; (grano) small
gorila f gorilla grain
gorjejar vi chirp. ~o m chirping graniz|ado m iced drink. ~ar [10] vi
gorra/fcap hail. o m hail
gorrión m sparrow granjja f farm. ~ero m farmer
gorro m cap; (de niño) bonnet grano m grain; (semilla) seed; (de
gotia f drop; (med) gout. «ear vi café) bean; (med) spot. ~s mpl
drip. «eo m dripping. era f leak. cereals
ni ~a nothing ea” granuja m & frogue
gótico a Gothic granulo m granule
gozar [10] vt enjoy. e vi. ~ de enjoy. grapa/ staple
“use upr enjoy gras|a f grease; (culin) fat. ~iento a
gozne m hinge greasy
gozo m pleasure; (alegría) joy. ~so gratificalción f (propina) tip; (de
a delighted sueldo) bonus. ~r [7] vt (dar pro-
graba|cion f recording. do m pina) tip
engraving, print; (en libro) illus- gratis adv free
tration. ur vt engrave; record «dis- gratitud f gratitude
cos etc)
grato a pleasant; (bienvenido)
gracejo m wit welcome
gracija f grace; (favor) favour; gratuito a free; (fig) uncalled for
(humor) wit. ~as fpl thanks. j~as! grava f gravel
thank you!, thanks! ~oeso a funny.
grava|men m obligation. ~r vt tax;
@m fool, comic character. dar las
(cargar) burden
ras thank. hacer ~a amuse; (gus-
grave a serious; (pesado) heavy;
tar) please. ¡muchas ~as! thank
(sonido) low; «acento» grave. dad
you very much! tener ~a be funny
f gravity :
gradja f step; (línea) row; (de anfi-
gravilla fgravel
teatro) tier. ación f gradation. ~o
gravitación f gravitation. ~r vi
m degree; (escol) year (Brit), grade
gravitate; (apoyarse) rest (sobre
(Amer); (voluntad) willingness
on); (fig, pesar) weigh (sobre on)
gradua|ción f graduation; (de alco-
gravoso a _ onerous; (costoso)
hol) proof. ~do m graduate. ul a
gradual. ~r [21] vt graduate; expensive
(medir) measure; (univ) confer a . graznar vi (cuervo) caw; «pato»
degree on. ~rse vpr graduate quack
gráficia f graph. ~o a graphic. em Grecia f Greece
graph gregario a gregarious
grajo m rook gregueria fuproar
gramjiática f grammar. ~atical a gremio m union
grammatical greñla f mop of hair. ~udo a
gramo m gram, gramme (Brit) unkempt
gramófono m record-player, gresca f uproar; (riña) quarrel
gramophone (Brit), phonograph griego a & m Greek
(Amer) grieta f crack
gran a véase grande grifo m tap, faucet (Amer); (animal
grana f (color) scarlet fantástico) griffin
granada ff pomegranate; (mil) grilletes mpl shackles
grenade grillo m cricket; (bot) shoot. ~s mpl
granate m garnet shackles
Gran Bretaña f Great Britain grima/. dar ~ annoy
grande a (delante de nombre en sin- gringo m (LAm) Yankee (fam),
gular gram) big, large; (alto) tall; American
(fig) great. em grandee. ~za f gripe f flu (fam), influenza
greatness gris a grey. em grey; (policía, fam)
grandioso a magnificent policeman
granel m. a ~ in bulk; (suelto) loose; gritjar vt shout (for); (como protesta)
(fig) in abundance boo. evi shout. ~eria f, ~erio m
grosella 108 gusto
uproar. «o m shout; (de dolor, sor- guarn|ecer f11) vt provide;
presa) cry; (chillido) scream. dar ~s (adornar) decorate; (culin) garnish.
shout ~ici6én m decoration; (de caballo)
grosella f redcurrant. = negra harness; (culin) garnish; (mil) gar-
blackcurrant rison; (de piedra preciosa) setting
groser|ia f coarseness; (palabras guarro m pig
etc) coarse remark. ~o a coarse; guasa fjoke; (ironía) irony
(descortés) rude guaso a (Arg) coarse
grosor m thickness guasón a humorous. e mjoker
grotesco a grotesque Guatemala f Guatemala
grúafcrane guatemalteco a from Guatemala.
grues|a f gross. ~o a thick; «(per- e m person from Guatemala
sona)» fat, stout. em thickness; (fig) guateque m party
main body guayaba f guava; (dulce) guava jelly
grulla fcrane guayabera f (Mex) shirt
grumo 7 clot; (de leche) curd gubernamental a, gubernativo a
gruñildo m grunt; (fig) grumble. ur governmental
[22] vi grunt; «perro» growl; (refun- gúero a (Mex) fair
fuñar) grumble guerr|a f war; (método) warfare. ~a
grupa f hindquarters civil civil war. ~ear vi wage war.
grupo m group ~ero a war; (belicoso) fighting. em
gruta f grotto warrior. villa f band of guerillas.
guacamole m (Mex) avocado purée ~illero m guerilla. dar a annoy
guadaña f scythe guia m & f guide. ef guidebook; (de
guagua f trifle; (esp LAm, autobús, teléfonos) directory; (de ferro-
fam) bus carriles) timetable
guante m glove guiar [20] vt guide; (llevar) lead;
guapo au good-looking; «chica»
(auto) drive. ~se upr be guided (por
pretty; (elegante) smart by)
guijjarro m pebble. o m gravel
guarapo m (LAm) sugar cane liquor
guillotina f guillotine
guarda m & f guard; (de parque etc)
guind|a f morello cherry. «illa f
keeper. ef protection. barros m
chilli *
invar mudguard. «bosque m
guiñapo m rag; (fig, persona)
gamekeeper. «costas m _ invar
reprobate
coastguard vessel. ~dor a careful.
guifijar vt/i wink. ~o m wink. hacer
em keeper. «espaldas m invar
~os wink
bodyguard. ~meta m invar goal-
guijón m hyphen, dash; (de pelicula
keeper. ~r vt keep; (vigilar) guard; etc) script. ~onista m
(proteger) protect; (reservar) save, scriptwriter
keep. ~rse upr be on one’s guard. guirnalda f garland
~rse de (+ infinitivo) avoid (+ ger- gúiro m (LAm) gourd
undio). ~rropa m wardrobe; (en guisa f manner, way. a ~ de as. de
local público) cloakroom. ~vallas m tal ~ in such a way
invar (LAm) goalkeeper guisado m stew
guardería f nursery guisante m pea. ~ de olor sweet pea
guardia f guard; (custodia) care. ef guis|ar vt/i cook. ~o m dish
guard. G~ Civil Civil Guard. ~ gúisqui m whisky
municipal policeman. ~ de tráfico guitarria f guitar. vista m € f
traffic policeman. estar de ~ be on guitarist
duty. estar en ~ be on one’s guard. gula f gluttony
montar la ~ mount guard gusano m worm; (larva de mosca)
guardian m guardian; (de parque maggot
etc) keeper; (de edificio) caretaker gustar ví taste. e vi please. ¿te gusta?
guardilla/ attic do you like it? me gusta el vino I like
guar|ecer [11] (albergar) give shel- wine
ter to. ~ecerse upr take shelter. gusto m taste; (placer) pleasure.
~ida f den, lair; (de personas) ~so a tasty; (agradable) pleasant. a
hideout ~ comfortable. a mi ~ to my liking.
gutural 109 hangar
buen ~ (good) taste. con mucho ~ hacendado m landowner; (LAm)
with pleasure. dar ~ please. mucho farmer
~ pleased to meet you hacendoso a hard-working
gutural a guttural hacer [31] vt do; (fabricar, producir
etc) make; (en matemáticas) make,
be. ev impersonal (con expresiones
H meteorológicas) be; (con
minado periodo de tiempo) ago. ~se
deter-

vpr become; (acostumbrarse) get


ha vb véase haber Es used (a to); (estar hecho) be made. ~
haba f broad bean; (de café etc) bean de act as. =se a la mar put to sea.
Habana. la ~ Havana “se el sordo pretend to be deaf.
habaniera f habanera, Cuban hace buen tiempo it’s fine weather.
dance. «ero a from Havana. em hace calor it’s hot. hace frio it’s
person from Havana. ~o m (puro) cold. hace poco recently. hace 7
Havana anos 7 years ago. hace sol it’s
haber v aux [30] have. ev imper- sunny. hace viento it’s windy. ¿qué
sonal (presente s £ pl hay, imper- le vamos a ~? what are we going to
fecto s & pl había, pretérito s & pl do?
hubo) be. hay 5 bancos en la plaza hacia prep towards; (cerca de) near;
there are 5 banks in the square. hay (con tiempo) at about. ~ abajo
que hacerlo it must be done, you down(wards). ~ arriba up(wards).
have to do it. he aquí here is, here ~ las dos at about two o’clock
are. no hay de qué don't mention hacienda f country estate; (en LAm)
it, not at all. ¿qué hay? (¿qué pasa?) ranch; (LAm, ganado) livestock;
what's the matter?; (¿qué tal?) how (publica) treasury. Ministerio m de
are you? H~ Ministry of Finance; (en Gran
habichuela f bean Bretana) Exchequer; (en Estados
hábil a skilful; (listo) clever; (adec- Unidos) Treasury. ministro m de
uado) suitable H~ Minister of Finance; (en Gran
habilidad f skill; (astucia) clever- Bretana) Chancellor of the
ness Exchequer; (en Estados Unidos)
habilitajción f qualification. ~r vt Secretary of the Treasury
qualify hacinar vt stack
habitable a habitable. «ción f hacha f axe; (antorcha) torch
room; (casa etc) dwelling; (cuarto de “hachís m hashish
dormir) bedroom; (en biologia) hab- hada f fairy. cuento m de ~s fairy
itat. ~ci6n de matrimonio, ción tale
doble double room. «ción indi hado m fate
vidual , ción sencilla single room. hago vb véase hacer
ado a inhabited. ~nte m inhabit- Haití m Haiti
ant. ur vt live in. e vi live halagjar [12] vt flatter. ~iiefo a
flattering
habito m habit
halcon m falcon
habitual a usual, habitual; (cliente)
halito m breath
regular. ~mente adv usually
halo m halo
habituar [21] vt accustom. ~se upr. hall /xol/ m hall
“use a get used to
halla|r vt find; (descubrir) discover.
habla f speech; (idioma) language; nurse upr be. ~zgo m discovery
(dialecto) dialect. al ~ (al teléfono) hamaca f hammock; (asiento)
speaking. ponerse al ~ con get in deck-chair
touch with. ~dor a talkative. em hambrie f hunger; (de muchos)
chatterbox. ~duria f rumour. famine. «iento a starving. tener
~durias fpl gossip. ~nte a speak- ~e be hungry
ing. em & f speaker. ~r vt speak. Hamburgo m Hamburg
evi speak, talk (con to). ~rse upr hamburguesa f hamburger
speak. jni ~r! out of the question! se hampja funderworld. ón m thug
~ espanol Spanish spoken handicap /'xandikap/ m handicap
hacedor m creator, maker hangar m hangar
haragan 110 hiato
haragan a lazy, idle. e m layabout shop. ~do a frozen; (muy frio) very
harap|iento a in rags. o m rag cold. em ice-cream. ~dora f
harina f flour freezer. ~r [1] vt freeze. ~rse upr
harpafharp freeze
hartjar vt satisfy; (fastidiar) annoy. helecho m fern
~arse upr (comer) eat one’s fill; hélice f spiral; (propulsor) propeller
(cansarse) get fed up (de with). helicóptero m helicopter. puerto
~azgo m surfeit. ~o a full; (can- m heliport
sado) tired; (fastidiado) fed up (de hembra f female; (mujer) woman
with). eadv enough; (muy) very. hemisferio m hemisphere
~ura f surfeit; (abundancia) plenty; hemorragia f haemorrhage
(de deseo) satisfaction hemorroides fp! haemorrhoids,
hasta prep as far as; (con tiempo) piles
until, till; (Mex) not until. e adv henchir [5] vt fill. ase vpr stuff o.s.
even. j~ la vista! goodbye!, see you! hend|er [1] vt split. ~idura f crack,
(fam). j~ luego! see you later! j~ split; (geol) fissure
mañana! see you tomorrow! j~ heno m hay
pronto! see you soon! heráldica fheraldry
hastliar [20] vt annoy; (cansar) herbjáceo a herbaceous. ~olario m
weary, tire; (aburrir) bore. ~iarse herbalist. ~oso a grassy
upr get fed up (de with). ~io m hered|ad f country estate. ~ar vt/i
weariness; (aburrimiento) bore- inherit. ~era f heiress. ~ero m
dom; (asco) disgust 2 heir. ~itario a hereditary
hatjillo m bundle (of belongings); herejje m heretic. ía fheresy
(ganado) small flock. ~o m belong-
herencia / inheritance; (fig) heritage
ings; (ganado) flock, herd
herijda f injury. ~do a injured,
haya f beech (tree). e vb véase haber
wounded. em injured person. ~r
Haya. la ~ the Hague
[4] vt injure, wound; (fig) hurt. ~rse
haz m bundle; (de trigo) sheaf; (de
upr hurt o.s. los ~dos the injured;
rayos) beam
(cantidad) the number of injuted
hazaña f exploit
hazmerreír m laughing-stock hermanja f sister. ~a_ politica
he vb véase haber sister-in-law. ~astra f stepsister.
hebdomadario a weekly ~astro m stepbrother. ~dad f
hebilla f buckle brotherhood. ~o m brother. ~o
hebra f thread; (fibra) fibre politico brother-in-law. ~os geme-
hebreo a Hebrew; (actualmente) los twins
Jewish. em Hebrew; (actualmente) hermético a hermetic; (fig) water-
Jew; (lengua) Hebrew tight
hecatombe mm (fig) disaster hermosjo a beautiful; (espléndido)
hechijcera f witch. ~ceria f witch- splendid; «hombre» handsome.
craft. cero a magic. em wizard. “ura f beauty
~zar [10] vt cast a spell on; (fig) fas- hernia f hernia
cinate. ~zo m witchcraft; (un acto héroe m hero
de brujeria) spell; (fig) fascination herojico a heroic. ~ina f heroine;
hech\o pp de hacer. e a mature; (ter- (droga) heroin. ~ismo m heroism
minado) finished; «vestidos etc) herr|adura f horseshoe. ~amienta f
ready-made; (culin) done. em fact; tool. ~eria f smithy. ero m black-
(acto) deed; (cuestión) matter; smith. ~umbre f rust
(suceso) event. ~ura f making; hervjidero m (manantial) spring;
(forma) form; (del cuerpo) build; (fig) hotbed; (multitud) throng. vir
(calidad de fabricación) work- [4] vt/i boil. ~or m boiling; (fig)
manship. de ~o in fact ardour
hedler [1] vi stink. ~iondez /fstench. heterogéneo a heterogeneous
~iondo a stinking, smelly. ~or m heterosexual a € m & f hetero-
stench sexual
hela|da f freeze; (escarcha) frost. hex|agonal a hexagonal. ~agono m
~dera f (LAm) refrigerator, fridge hexagon =
(Brit, fam). ~deria f ice-cream hiato m hiatus
hibernación 111 holandés
hibernación f hibernation. ~r vi hipermercado m hypermarket.
-hibernate ~sensible a hypersensitive. ~ten-
hibisco m hibiscus sión f high blood pressure
hibrido a & m hybrid hipico a horse
hice vb véase hacer hipn|osis f hypnosis. ~é6tico a hyp-
hidalgo m nobleman notic. ~etismo m hypnotism. ~ot-
hidrata|nte a moisturizing. ur vt izador m hypnotist. ~otizar [10] vt
hydrate; <crema etc) moisturize. hypnotize
crema f ante moisturizing cream hipo m hiccup. tener ~ have
hidráulico a hydraulic ; hiccups
hidroavión m seaplane hipocondríaco a & m hypo-
hidroeléctrico a hydroelectric chondriac
hidrófilo a absorbent hip|ocresía f hypocrisy. ~écrita a
hidr|ofobia f rabies. ~6fobo a rabid hypocritical. e m $ f hypocrite
hidrógeno m hydrogen hipodérmico a hypodermic
hidroplano m seaplane hipódromo m racecourse
hiedra fivy hipopótamo m hippopotamus
hiel f (fig) bitterness hipoteca f mortgage. ~r [7] vt
hielo m ice; (escarcha) frost; (fig) mortgage
coldness hip|6tesis f invar hypothesis. ~ot-
hiena f hyena; (fig) brute ético a hypothetical
hierba f grass; (culin, med) herb. hiriente a offensive, wounding
~buena f mint. mala ~ weed; hirsuto a shaggy
(gente) bad people, evil people hirviente a boiling
hierro m iron hispánico a Hispanic
higado m liver hispano... pref Spanish
higijene f hygiene. «énico a Hispanoamérica f Spanish America
hygienic hispano|americano a Spanish
American. «hablante a, parlante
hig|o m fig. ~uera ffig tree
a Spanish-speaking
hija f daughter. =a politica
histjeria f hysteria. ~érico a hys-
daughter-in-law. ~astra f step-
terical. ~erismo m hysteria
daughter. astro m stepson. o m
histjoria f history; (cuento) story.
son. ~o político son-in-law. ~s mpl
~oriador m historian. ~6rico a his-
sons; (chicos y chicas) children
torical. ~orieta f tale; (con dibujos)
hilar vt spin. ~ delgado split hairs strip cartoon. pasar a la ~oria go
hilaridad f laughter, hilarity down in history
hilera f row; (mil) file hito m milestone
hilo m thread; (elec) wire; (de liquido) hizo vb véase hacer
trickle; (lino) linen hocico m snout; (fig, de enfado)
hilvián m tacking. ~anar vt tack; grimace
(fig, bosquejar) outline hockey m hockey. ~ sobre hielo ice
himno m hymn. ~ nacional anthem hockey
hincapié m. hacer ~ en stress, insist hogar m hearth; (fig) home. eño a
on home; (persona) home-loving
hincar [7] vt drive in. ~se vpr sink hogaza f large loaf
into. ~se de rodillas kneel down hoguera f bonfire
hincha f (fam) grudge; (aficionado, hoja f leaf; (de papel, metal etc) sheet;
fam) fan (de cuchillo, espada etc) blade. ~ de
hinchajdo a inflated; (med) swollen; afeitar razor blade. ~lata f tin. ~la-
(persona) arrogant. ~r vt inflate, teria ftinware. ~latero m tinsmith
blow up. ~rse vpr swell up; (fig, hojaldre m puff pastry, flaky pastry
comer mucho, fam) gorge 0.s. ~zon hojear vt leaf through; (leer super-
f swelling; (fig) arrogance ficialmente) glance through
hindi m Hindi hola int hello!
hindú a Hindu Holanda f Holland
hiniesta f (bot) broom holand|és a Dutch. em Dutchman;
hinojo m fennel (lengua) Dutch. «esa f Dutch-
hiper... pref hyper... woman
holgado 112 hueco
holg|ado a loose; (fig) comfortable. horizontjal a f horizontal. e m
nar [2 € 12] vt (no trabajar) not horizon
work, have a day off; (sobrar) be horma f mould; (para fabricar cal-
unnecessary. ~azan a lazy. em zado) last; (para conservar forma
idler. ~ura f looseness; (fig) com- del calzado) shoe-tree
fort; (en mecdnica) play. huelga hormiga fant
decir que needless to say hormigón m concrete
holocausto m holocaust hormiguejar ví tingle; (bullir)
hollín m soot swarm. me ~a la mano I've got pins
hombre m man; (especie humana) and needles in my hand. ~o m tin-
man(kind). eint Good Heavens!; gling; (fig) anxiety
(de duda) well. ~ de estado states- hormiguero m anthill; (de gente)
man. ~ de negocios businessman. swarm
~ rana frogman. el ~ de la calle the hormona f hormone
man in the street hornjada f batch. «ero m baker.
hombriera f epaulette; (almoha- ~illo m cooker. ~o m oven; (para
dilla) shoulder pad. ~o m shoulder ladrillos, cerdmica etc) kiln; (tec)
hombruno a masculine furnace
homenaje m homage; (fig) tribute. horóscopo m horoscope
rendir ~ a pay tribute to horquilla f pitchfork; (para el pelo)
home|jópata m homoeopath. hairpin
~opatia f homoeopathy. ~opatico horr|endo a awful. ~ibie a horrible.
a homoeopathic ~ipilante a terrifying. ~or m hor-
homicidja a murderous. em & f ror; (atrocidad) atrocity. ~orizar
murderer. io m murder [10] vt horrify. ~orizarse upr be
homogéneo a homogeneous horrified. ~oroso a horrifying.
homosexual a & m & f homosexual. jqué ~or! how awful!
«vidad fhomosexuality hortlaliza f vegetable. ~elano m
hond|o a deep. ~onada f hollow. market gardener. -~icultura f
«ura f depth horticulture
Honduras fp! Honduras hosco a surly; «lugar» gloomy
hondureño a & m Honduran hospedaj|je m lodging. —r vt put up.
honest|idad f decency. ~o a proper ~rse upr lodge
hongo m fungus; (culin) mushroom; hospital m hospital
(venenoso) toadstool hospital|ario m hospitable. idad f
honjor m honour. ~orable a hon- hospitality
ourable. ~orario a honorary. ~or- hostal m boarding-house
arios mpl fees. ~ra f honour; (buena hostería finn
fama) good name. ~xradez f hostia f (relig) host; (golpe, fam)
honesty. ~rado a honest. ~rar vt punch
honour. ~rarse upr be honoured hostigar [12] vt whip; (fig, excitar)
hora f hour; (momento determinado, urge; (fig, molestar) pester
momento oportuno) time. ~ avan- hostil a hostile. ~idad f hostility
zada late hour. ~ punta rush hour. hotel m hotel. ~ero a hotel. em
~s fpl de trabajo working hours. hotelier
rus fpl extraordinarias overtime. a hoy adv today. ~ (en) dia nowadays.
estas ~s now. ¿a qué ~? at what ~ mismo this very day. ~ por ~
time? when? de ~ en ~ hourly. de for the time being. de ~ en adelante
ultima ~ last-minute. en buena ~ from now on
at the right time. media ~ half an hoy|a f hole; (sepultura) grave. ~o
hour. ¿qué ~ es? what time is it? ¿ti- m hole; (sepultura) grave. ~uelo m
ene Vd ~? can you tell me the time? dimple
horario a time; (cada hora) hourly. hoz f sickle; (desfiladero) pass
e m timetable. a ~ (LAm) on time hube vb véase haber
horca f gallows hucha fmoney box
horcajadas. a ~ astride hueco a hollow; (vacío) empty;
horchata f tiger-nut milk (esponjoso) spongy; (resonante) res-
horda fhorde onant. em hollow
huelga 113 idioma
huelg|a f strike. ~a de brazos m & f humorist. ~istico a humor-
caídos sit-down strike. ~a de celo ous. estar de mal ~ be in a bad
work-to-rule. ~a de hambre hun- mood
ger strike. ~uista m f striker. hundijdo a sunken. ~miento m
declarar la ~a, declararse en ~a sinking. ~r vt sink; destroy (edi-
come out on strike ficio). ~rse vupr sink; (edificio)
huelo vb véase oler collapse
huella f footprint; (de animal, húngaro a & m Hungarian
vehículo etc) track. ~ dactilar, ~ dig- Hungría fHungary
ital fingerprint huracán m hurricane
huérfano a orphaned. em orphan. huraño a unsociable
~ de without hurgar [12] vt poke; (fig) stir up.
huero a empty “ón m poker
huert|a f market garden (Brit), hurón 77 ferret. e a unsociable
truck farm (Amer); (terreno de rega- hurra int hurray!
dio) irrigated plain. o m vegetable hurraca fmagpie
garden; (de árboles frutales) hurtadillas. a ~ stealthily
orchard hurt|ar vt steal. ~o m theft; (cosa
huesa f grave robada) stolen object
hueso m bone; (de fruta) stone. ~so husmear vt sniff out; (fig) pry into
a bony huyo vb véase huir
huésped m guest; (que paga) lodger;
(animal) host
huesudo a bony
huev|a f roe. era f eggcup. o m
egg. ~o duro hard-boiled egg. ~o
escalfado poached egg. ~o estre- Iberia f Iberia
llado, o frito fried egg. ~o pasado ibérico a Iberian
por agua boiled egg. ~os revueltos ibero a & m Iberian
scrambled eggs íbice m ibex, mountain goat
huiida f flight, escape. ~dizo a Ibiza f Ibiza
(tímido) shy; (fugaz) fleeting. ~r iceberg /¡0'ber/ m iceberg
[17] vt/i flee, run away; (evitar) icono micon
avoid ictericia fjaundice
huipil m (Mex) embroidered smock ida f outward journey; (salida)
huitlacoche m (Mex) edible black . departure. de ~ y vuelta return
fungus (Brit), round-trip (Amer)
hule m oilcloth, oilskin idea f idea; (opinión) opinion. cam-
humanjidad f mankind; (fig) biar de ~ change one’s mind. no
humanity. ~idades fp! humanities. tener la mas remota ~, no tener la
~ismo m humanism. vista m & f menor ~ not have the slightest
humanist. ~itario a humanitarian. idea, not have a clue (fam)
~o a human; (benévolo) humane. ideal a ideal; (imaginario) imagin-
@ m human (being) ary. em ideal. «ista m & f idealist.
humjareda
f cloud of smoke. ~ear ~izar [10] vt idealize
vi smoke; (echar vapor) steam idear vt think up, conceive;
humedjad f dampness (en met- (inventar) invent
eorología) humidity. ~ecer [11] vt idem pron & adv the same
moisten. ~ecerse upr become moist idéntico a identical
húmedo a damp; «clima) humid; identildad f identity. ficación f
(mojado) wet identification. ~ficar [7] vt identify.
humilldad f humility. «ide a roficarse Upr. ~ficarse con identify
humble. ~lWlaci6n f humiliation. with
-~liar vt humiliate. «llarse upr ideollogía f ideology. ~égico a
humble o.s. ideological
humo m smoke; (vapor) steam; (gas idilico a idyllic
nocivo) fumes. ~s mpl conceit idilio m idyll
humor m mood, temper; (gracia) idiomia m language. ~atico a
humour. ~ismo m humour. ~ista idiomatic
idiosincrasia 114 impetuosidad
idiosincrasia fidiosyncrasy imagina|ble a imaginable. ción f
idiot|a a idiotic. em & fidiot. ~ez f imagination. ~r vt imagine. ~rse
idiocy upr imagine. «rio m imaginary.
idiotismo m idiom ~tivo a imaginative
idolatrar vt worship; (fig) idolize imán m magnet
idolo m idol imantar vt magnetize
idóneo a suitable (para for) imbécil a stupid. em & f imbecile,
iglesia fchurch idiot
iglú m igloo imborrable a indelible; «recuerdo
ignición / ignition etc) unforgettable
ignominila f ignominy, disgrace. imbuir [17] vt imbue (de with)
«oso a ignominious imita|ción f imitation. ur vt imitate
ignora|ncia f ignorance. ~nte a impacien|cia f impatience. ~tarse
ignorant. e m ignoramus. ~r vt not upr lose one’s patience. ~te a impa-
know, be unaware of tient; (intranquilo) anxious
igual a equal; (mismo) the same; impacto m impact
(similar) like; (llano) even; (liso) impar a odd
smooth. e adv easily. em equal. ~ imparcial a impartial. ~idad f
que (the same) as. al ~ que the impartiality
same as. da ~, es ~ it doesn’t impartir vt impart
matter impasible a impassive
igual|ar vt make equal; (ser igual) impávido a fearless; (impasible)
equal; (allanar) level. ~arse vpr be impassive
equal. ~dad f equality. mente impecable a impeccable
adv equally; (también) also, like- impedi|do a disabled. menta f (esp
wise; (respuesta de cortesía) the mil) baggage. «mento m
same to you hindrance. ~r [5] vt prevent;
ijada f flank (obstruir) hinder
ilegal a illegal impeler vt drive
ilegible a illegible impenetrable a impenetrable
ilegítimo a illegitimate impenitente a unrepentant
ileso a unhurt impensa|ble a unthinkable. ~do a
ilicito a illicit unexpected
ilimitado a unlimited imperar vi reign
ilógico a illogical imperativo a imperative; (persona)
ilumina|ción f illumination; (alum- imperious
brado) lighting; (fig) enlight- imperceptible a imperceptible
enment. ~r vt light (up); (fig) imperdible m safety pin
enlighten. ~rse vpr light up imperdonable a unforgivable
ilusión f illusion; (sueño) dream; imperfec|ción f imperfection. ~to a
(alegría) joy. ~onado a excited. imperfect
~onar vt give false hope. ~onarse imperial a imperial. ef upper deck.
vpr have false hopes. hacerse ~ismo Mm imperialism
“ones build up one's hopes. me imperio m empire; (poder) rule; (fig)
hace ón I'm thrilled; I’m looking pride. ~so a imperious
forward to «algo en el futuro» impermeable a waterproof. em
ilusionis|mo m conjuring. uta m &f raincoat
conjurer impersonal a impersonal
iluso au easily deceived. em impertérrito a undaunted
dreamer. ~rio a illusory impertinen|cia f impertinence. ute
ilustra|cion f learning; (dibujo) illus- a impertinent
tration. ~do a learned; (con imperturbable a imperturbable
dibujos) illustrated. ~r vt explain; ímpetu mm impetus; (impulso)
(instruir) instruct; (añadir dibujos impulse; (impetuosidad) impetu-
etc) illustrate. ~rse upr acquire osity
knowledge. ~tivo a illustrative impetuos|idad f impetuosity;
ilustre a illustrious (violencia) violence. ~o a impetu-
imagen f image; (TV etc) picture ous; (violento) violent
impio 115 inalterable
impío a ungodly; «acción> irrev- vpr be impressed; (conmover) be
erent moved
implacable a implacable impresionis|mo m impressionism.
implantar ví introduce ~taa&m € fimpressionist
implica|ción f implication. ~r [7] vt impreso a printed. em printed
implicate; (significar) imply paper, printed matter. ura f printer
implícito a implicit imprevis|ible a unforseeable. ~to a
implora|ci6n f entreaty. ~r ut unforeseen
implore imprimir [pp impreso] ví impress;
imponderable a imponderable; print «libro etc)
(inapreciable) invaluable improbabjilidad f improbability.
impon|ente a imposing; (fam) ter- ale a unlikely, improbable
rific. ~er [34] vt impose; (requerir) improcedente a unsuitable
demand; deposit <dinero). ~erse improductivo a unproductive
vpr be imposed; (hacerse obedecer) improperio m insult. ~s mp! abuse
assert 0.s.; (hacerse respetar) com- impropio a improper
mand respect. ~ible a taxable improvis|acién f improvisation.
impopular a unpopular. «idad f ~adamente adv suddenly. ~ado a
unpopularity improvised. ~ar vt improvise. ~o
importa|ci6n f import; (artículo) a. de o suddenly
import. ~dor a importing. em impruden|cia f imprudence. ~te a
importer imprudent
importa|ncia f importance; (tam- impuden|cia f impudence. ~te a
año) size. nte a important; (en impudent
cantidad) considerable. «ur vt impjúdico a immodest; (desver-
import; (valer) cost. e vi be import- gonzado) shameless. ~udor m
ant, matter. ¡le importa...? would immodesty; (desvergiienza) shame-
lessness
you mind...? no ~ it doesn’t matter
impuesto a imposed. em tax. =
importe m price; (total) amount
sobre el valor añadido VAT, value
importunjar vt bother. =o a
added tax
troublesome; (inoportuno) inoppor-
impugnar vt contest; (refutar)
tune
refute
imposib|ilidad fimpossibility. ~le a
impulsar vt impel
impossible. hacer lo ~le do all one
impulslividad f impulsiveness.
can nvivo a impuisive. ~o m impulse
imposición f imposition; (impuesto) ‘impunje a unpunished. «idad f
tax impunity
impostor m & fimpostor impur|eza fimpurity. ~o a impure
impotable a undrinkable imputa|ción f charge. ~r vt attri-
impoten|cia f impotence. ~te a bute; (acusar) charge
powerless, impotent inacabable a interminable
impracticable a impracticable; inaccesible a inaccessible
(intransitable) unpassable inaceptable a unacceptable
impreca|ción f curse. ~r [7] vt curse inacostumbrado a unaccustomed
imprecis|ion f vagueness. ~o a inactivjidad f inactivity. ~o a
imprecise inactive
impregnar vt impregnate; (em- inadaptado a maladjusted
papar) soak; (fig) cover inadecuado a inadequate; (inap-
imprenta f printing; (taller) printing ropiado) unsuitable
house, printer's inadmisible a inadmissible; (intol-
imprescindible a indispensable, erable) intolerable
essential inadvertjido a unnoticed. ~encia f
impresijón f impression; (acción de inadvertence
imprimir) printing; (tirada) edi- inagotable a inexhaustible
tion; (huella) imprint. ~onable a inaguantable a unbearable; «per-
impressionable. ~onante a im- sona) insufferable
pressive; (espantoso) frightening. inalterable unchangeable; <color)
~onar vt impress; (conmover) fast; «carácter» calm. ~do a
move; (foto) expose. ~onarse unchanged
inanimado 116 incrédulo
inanimado a inanimate incoheren|cia f incoherence. ~te a
inaplicable a inapplicable incoherent
inapreciable a imperceptible incoloro a colourless
inapropiado a inappropriate incólume a unharmed
inarticulado a inarticulate incomestible a, incomible a uneat-
inasequible a out of reach able, inedible
inaudito a unheard-of incomodar vt inconvenience; (moles-
inaugura|cion f inauguration. Ja tar) bother. ~se vupr trouble o.s.;
inaugural. ~r vt inaugurate (enfadarse) get angry
inca a Incan. em & f Inca. ~ico a incómodo a _ uncomfortable; (in-
Incan oportuno) inconvenient
incalculable a incalculable incomparable a imcomparable
incandescen|cia f incandescence. incompatibjilidad f incompatib-
~te a incandescent ility. ~le a incompatible
incansable a tireless incompeten|cia f incompetence.
incapa|cidad f incapacity. ~citar vt nte a incompetent
incapacitate. ~z a incapable incompleto a incomplete
incauto a unwary; (fácil de engañar) incompren|dido a misunderstood.
gullible ~sible a incomprehensible. sión f
incendijar vt set fire to. ~arse vpr incomprehension
catch fire. ario a incendiary. em incomunicado a isolated; «preso» in
arsonist. ~o m fire solitary confinement
incentivo m incentive inconcebible a inconceivable
incertidumbre f uncertainty inconciliable a irreconcilable
incesante a incessant inconcluso a unfinished
incestio mm incest. ~uoso a incondicional a unconditional
incestuous inconfundible a unmistakable
inciden|cia f incidence; (incidente) incongruente a incongruous
incident. ~tal a incidental. ute m inconmensurable a (fam) enorm-
incident ous
incidir vi fall; (influir) influence inconscien|cia f unconsciousness;
incienso m incense (irreflexión) recklessness. «te a
incierto a uncertain unconscious; (irreflexivo) reckless
incinera|cion f incineration; (de inconsecuente a inconsistent
cadáveres) cremation. «dor m inconsiderado a inconsiderate
incinerator. ~r vt incinerate; cre- inconsistente a insubstantial
mate (cadáver) inconsolable a unconsolable
incipiente a incipient inconstan|cia f inconstancy. ute a
incisión f incision changeable; (persona) fickle
incisivo a incisive. e m incisor incontable a countless
incitar vt incite incontaminado a uncontaminated
incivil a rude incontenible a irrepressible
inclemen|cia f harshness. ~te a incontestable a indisputable
harsh incontinen|cia f incontinence. ~te
inclina|ción f slope; (de la cabeza) a incontinent
nod; (fig) inclination. ~r vt incline. inconvenien|cia f disadvantage.
nurse upr lean; (encorvarse) stoop; ~te a inconvenient; (inapropiado)
(en saludo) bow; (fig) be inclined. inappropriate; (incorrecto) im-
nurse a (parecerse) resemble proper. em difficulty; (desventaja)
inclujido a included; «precio» inclus- drawback
ive; (en cartas) enclosed. wir [17] vt incorpora|ción f incorporation. ~r
include; (en cartas) enclose. sión f vt incorporate; (culin) mix. ~rse
inclusion. «sive adv inclusive. vpr sit up; join «sociedad, regi-
hasta el lunes ~sive up to and miento etc)
including Monday. “so a included; incorrecto a incorrect; <accidn)
(en cartas) enclosed. e adv includ- improper; (descortés) discourteous
ing; (hasta) even incorregible a incorrigible
incógnito a unknown. de -~ incorruptible a incorruptible
incognito incrédulo a incredulous
increible 117 industrioso
increible a incredible indice m indication; (dedo) index
incrementjar vt increase. ~o m finger; (de libro) index; (catálogo)
increase catalogue; (aguja) pointer
incriminar vt incriminate indicio m indication, sign; (vestigio)
incrustar vt encrust trace
incuba|ci6n f incubation. ~dora f indiferen|cia f indifference. ute a
incubator. ~r vt incubate; (fig) indifferent. me es «te it’s all the
hatch same to me
incuestionable a unquestionable ~ indígena a indigenous. em& f
inculcar (7] vt inculcate native
inculpar vt accuse; (culpar) blame indigen|cia fpoverty. ute a needy
inculto a uncultivated; «persona» indigest|ion f indigestion. ~o a
uneducated undigested; (dificil de digerir)
incumplimiento m non-fulfilment; indigestible
(de un contrato) breach indign|ación f indignation. ~ado a
incurable a incurable indignant. ~ar vt make indignant.
incurrir vi. ~ en incur; fall into rvarse upr be indignant. ~o a
«error»; commit «crimen» unworthy; (despreciable) contempt-
incursión fraid ible
indagación f investigation. ~r [12] indio a & m Indian
vt investigate indirect|a fhint. ~o a indirect
indebido a undue indisciplina flack of discipline. ~do
indecen|cia f indecency. «ute a in- a undisciplined
decent indiscre|ción f indiscretion. ~to a
indecible a inexpressible indiscreet
indecis|i6n f indecision. ~o a un- indiscutible a unquestionable
decided indisoluble a indissoluble *
indefenso a defenceless indispensable a indispensable
indefinijble a indefinable. ~do a indisp|oner [34] vt (enemistar) set
indefinite against. «onerse vpr fall out;
indeleble a indelible (ponerse enfermo) fall ill. —osición f
indelicad|eza f indelicacy. ~o a indisposition. ~uesto a indisposed
indelicate; (falto de escrúpulo) indistinto a indistinct
unscrupulous individujal a individual; «cama»
indemnje a undamaged; (persona) — single. ~alidad findividuality. ak
unhurt. ~idad f indemnity. ~izar ista m & f individualist. ~alizar [10]
[10] vt indemnify, compensate vt individualize. o a & m
independiencia f independence. individual
~iente a independent indole / nature; (clase) type
independizarse [10] vpr become indolen|cia f indolence. ~te a
independent indolent
indescifrable a _ indecipherable, indoloro a painless
incomprehensible indomable a untameable
indescriptible a indescribable indomito a indomitable
indeseable a undesirable Indonesia f Indonesia
indestructibie a indestructible inducir [47] vt induce; (deducir) infer
indetermina|ble a indeterminable. indudable a undoubted. ~mente
~do a indeterminate adv undoubtedly
india f. la ~ India. las ~s fpl the indulgen|cia f indulgence. ~te a
Indies indulgent
indica|ci6n f indication; (sug- indultjar vt pardon; exempt (de un
erencia) suggestion. «ciones fpl pago etc). ~o m pardon
directions. ~dor m indicator; (tec) industria f industry. —l a industrial.
gauge. ~r [7] vt show, indicate; e m industrialist. ~lizacién f indus-
(apuntar) point at; (hacer saber) trialization. -vlizar [10] vt
point out; (aconsejar) advise. ~tivo ‘industrialize
a indicative. em indicative; (al telé- industriarse vpr do one's best
fono) dialling code industrioso a industrious
inédito 118 ingrediente
inédito a unpublished; (fig) un- (en matemáticas) infinity. una
known ~dad de countless
ineducado a impolite inflación / inflation; (fig) conceit
inefable a inexpressible inflama|ble a (in)flammable. ~ci6n
ineficaz a ineffective f inflammation. ~r vt set on fire;
ineficiente a inefficient (fig, med) inflame. ~rse vpr catch
inelegible a ineligible fire; (med) become inflamed
ineludible a inescapable, unavoid- inflar ví inflate; (fig, exagerar)
able exaggerate
ineptlitud /ineptitude. ~o a inept inflexible a inflexible. «ón f
inequivoco a unequivocal inflexion
iner|cia f inertia infligir [14] vt inflict
inerme a unarmed; (fig) defenceless influjencia f influence. ~enza f flu
inerte a inert (fam), influenza. «wir [17] vt/i influ-
inesperado a unexpected ence. «jo m influence. ~yente a
inestable a unstable influential
inestimable a inestimable informa|cion Bi information.
inevitable a inevitable ~ciones /pl (noticias) news; (de telé-
inexacto a inaccurate; (incorrecto) fonos) directory enquiries. dor m
incorrect; (falso) untrue informant
inexistente a non-existent informal a informal; (incorrecto)
inexorable a inexorable incorrect
inexperjiencia f inexperience. ~to informjante m f informant. ar
a inexperienced vt/i inform. ~arse upr find out. ~at-
inexplicable a inexplicable ica f information technology.
infalible a infallible ~ativo a informative
infamjar vt defame. ~atorio a informe a shapeless. em report;
defamatory. ~e a infamous; (fig,
(información) information
muy malo, fam) awful. ~ia f infamy
infortun|ado a unfortunate. ~io m
infancia f infancy
misfortune
infantia f infanta, princess. ~e m
infracción f infringement
infante, prince; (mil) infantryman.
infraestructura f infrastructure
sería f infantry. vil a (de niño)
child's; (como un niño) infantile
infranqueable a impassable; (fig)
insuperable
infarto m coronary (thrombosis)
infatigable a untiring infrarrojo a infrared
infatua|ción f conceit. ~rse upr get infrecuente a infrequent
conceited infringir [14] vt infringe
infausto a unlucky infructuoso a fruitless
infecición f infection. ~cioso a infundado a unfounded
infectious. ~tar vt infect. ~tarse infu|ndir vt instil. —sión f infusion
vpr become infected. ~to a infec- ingeniar ví invent
ted; (fam) disgusting ingenierjia f engineering. ~o m
infecundo a infertile engineer
infelicidad f unhappiness. ~z a ingenio m ingenuity; (agudeza) wit;
unhappy (LAm, de azúcar) refinery. =so a
inferior a inferior. em & f inferior. ingenious
“vidad f lower; (calidad) inferiority ingenuidad fingenuousness. ~o a
inferir [4] vt infer; (causar) cause ingenuous
infernal a infernal, hellish ingerir [4] vt swallow
infestar vt infest; (fig) inundate Inglaterra f England
infildelidad f unfaithfulness. ~el a ingle f groin
unfaithful ingllés a English. em Englishman;
infierno m hell (lengua) English. ~esa f English-
infiltra|ción f infiltration. ~rse upr woman
infiltrate ingratiitud f ingratitude. ~o a
infimo a lowest ungrateful; (desagradable) thank-
infinijdad f infinity. ~tivo m infin- less
itive. ~to a infinite. em infinite; ingrediente m ingredient
ingresar 119 insinuacion
ingresjar vt deposit. evi. ~ar en inmuta|ble a unchangeable. ~rse
come in, enter; join (sociedad). ~o upr turn pale
m entry; (en sociedad, hospital etc) innato a innate
admission. ~os mpl income innecesario a unnecessary
inh|abil a unskillful; (no apto) unfit. innegable a undeniable
~abilidad f unskillfulness innoble a ignoble
inhabitable a uninhabitable innova|ción f innovation. ~r vt/i
inhala|ción f inhalation. ~dor m innovate
inhaler. ~r vt inhale innumerable a innumerable
inherente a inherent inocen|cia f innocence. ~tada f
inhibi|ci6n f inhibition. —r vt inhibit practical joke. ~te a innocent.
inhospitalario a, inhóspito a in- ~ton a naive
hospitable inocuo a innocuous
inhumano a inhuman inodoro a odourless. e m toilet
inicia\cion f beginning. ~l a & f inofensivo a inoffensive
initial. ~r vt initiate; (comenzar) inolvidable a unforgettable
begin, start. ~tiva f initiative inoperable a inoperable
inicio m beginning inopinado a unexpected
inicuo a iniquitous inoportuno a untimely; (incómodo)
inigualado a unequalled inconvenient
ininterrumpido a continuous inorgánico a inorganic
injerjencia f interference. ~ir [4] vt inoxidable a stainless
insert. ~irse vpr interfere inquebrantable a unbreakable
injert|ar vt graft. ~to m graft inquietjar vt worry. ~arse vupr get
injurija / insult; (ofensa) offence. ~ar worried. ~o a worried; (agitado)
vt insult. oso a offensive restless. ~ud f anxiety
injust|icia f injustice. ~o a unjust inquilino m tenant
inmaculado a immaculate inquirir [4] vt enquire into,
inmaduro a unripe; (persona) investigate
immature insaciable a insatiable
inmediaciones fp! neighbourhood insalubre a unhealthy
inmediat|amente adv immediately. insanable a incurable
~o a immediate; (contiguo) next insatisfecho a unsatisfied; (descon-
inmejorable a excellent tento) dissatisfied
inmemorable a immemorial inscri|bir [pp inscrito] vt inscribe; (en
inmensjidad f immensity. ~o a registro etc) enrol, register. ~birse
immense upr register. pción f inscription;
inmerecido a undeserved (registro) registration
inmersión / immersion insectiicida m insecticide. o m
inmigra|ción f immigration. ~nte a insect
& mimmigrant. ~r vt immigrate insegurlidad f insecurity. ~o a
inminen|cia f imminence. ~te a insecure; (dudoso) uncertain
imminent insemina|ci6n f insemination. ~r vt
inmiscuirse [17] vpr interfere inseminate
inmobiliario a property insensato a senseless
inmoderado a immoderate insensible a _ insensitive; (med)
inmodesto a immodest insensible; (imperceptible) imper-
inmolar ví sacrifice ceptible
inmoral a immoral. «idad f inseparable a inseparable
immorality insertar ví insert
inmortal a immortal. ~izar [10] vt insidija ftrap. oso a insidious
immortalize insigne a famous
inmovil a immobile insignia f badge; (bandera) flag
inmueble a. bienes ~s property insignificante a insignificant
inmundjicia f filth. ~icias fpl insincero a insincere
rubbish. ~o a filthy insinua|cion f insinuation. ~nte a
inmun/e a immune. «idad fimmun- insinuating. ~r [21] vt insinuate.
ity. ~izacion fimmunization. ~izar nurse upr ingratiate 0.s. ~rse en
[10] vt immunize creep into
insipido 120 intermedio
insipido a insipid insurgente a insurgent
insistlencia f insistence. ~ente a insurrec|ción f insurrection. ~to a
insistent. ~ir vi insist; (hacer hin- insurgent
capié) stress intacto a intact
insolación f sunstroke intachable a irreproachable
insolen|cia f rudeness, insolence. intangible a intangible
“ute a rude, insolent integra|ción f integration. ~I a
insolito a unusual integral; (completo) complete; (pan»
insoluble a insoluble wholemeal (Brit), wholewheat
insolven|cia f insolvency. ~te a & (Amer). ~r vt make up
m & f insolvent integridad f integrity; (entereza)
insomnie a sleepless. «io m in- wholeness
somnia íntegro a complete; (fig) upright
insondable a unfathomable intelect|o m intellect. ~uala &m &
insoportable a unbearable f intellectual
insospechado a unexpected inteligen|cia f intelligence. ~te a
insostenible a untenable intelligent
inspec|ción f inspection. ~cionar vt inteligible a intelligible
inspect. ~tor m inspector intemperancia f intemperance
inspira|cion f inspiration. ~r vt intemperie f bad weather. a la ~ in
inspire. ~rse vpr be inspired the open
instalajción f installation. ~r vt intempestivo a untimely
install. ~rse upr settle intencilón f intention. ~onado a
instancia f request deliberate. ~onal a_ intentional.
instantánea f snapshot. ~aneo a bien ~onado well-meaning. mal
instantaneous; «café etc) instant. ~onado malicious. segunda ón
~e -m instant. a cada «e con- duplicity
stantly. al ~e immediately intens|idad / intensity. ~ificar [7] vt
instar vt urge intensify. ~ivo a intensive. ~o a
instaura|cion f establishment. ur vt intense
establish intentjar vt try. ~o m intent; (ten-
instiga|ción f instigation. ~dor m tativa) attempt. de ~o intention-
instigator. ~r [12] vt instigate; (in- ally
citar) incite intercalar vt insert
instint|ivo a instinctive. ~o m intercambio m exchange
instinct interceder vt intercede
institujción f institution. ~cional a interceptar vt intercept
institutional. «wir [17] vt establish. intercesión / intercession
ruto m institute; (escol) (secondary) interdicto m ban
school. ~triz fgoverness inter|és m interest; (egoísmo) self-
instru|cción f instruction. ~ctivo a interest. ~esado a interested; (par-
instructive. ~ctor m instructor. cial) biassed; (egoista) selfish.
«vir [17] vt instruct; (enseñar) teach ~esante a interesting. ~esar vt
instrument|ación f instrumenta- interest; (afectar) concern. @ vi be of
tion. ~al a instrumental. ~o m in- interest. ~esarse upr take an inter-
strument; (herramienta) tool est (por in)
insubordina|cion if insubor- interfer|encia / interference. vir [4]
dination. ~r vt stir up. ~rse upr vi interfere
rebel interino a temporary; <persona) act-
insuficien|cia f insufficiency; (in- ing. em stand-in; (médico) locum
adecuación) inadequacy. «te a interior a interior. em inside. Min-
insufficient isterio m del In Home Office (Brit),
insufrible a insufferable Department of the Interior (Amer)
insular a insular interjección f interjection
insulina f insulin interlocutor m speaker
insulso a tasteless; (fig) insipid interludio m interlude
insultiar ví insult. ~o m insult intermediario a & m intermediary
insuperable a insuperable; (ex- intermedio a intermediate. em
celente) excellent interval
interminable 121 ir
interminable a interminable intuilción f intuition. ~r [17] vt
intermitente a intermittent. em sense. ~tivo a intuitive
indicator inunda|ci6n f flooding. ~r vt flood
internacional a international inusitado a unusual
internjado m (escol) boarding- injútil a useless; (vano) futile. ~ut-
school. ~ar vt intern; (en mani- ilidad f uselessness
comio) commit. -~arse vupr invadir vt invade
penetrate. ~o a internal; (escol) invjalidez f invalidity; (med) dis-
boarding. e m (esco!) boarder ability. ~alido a & m invalid
interpelar ví appeal invaria|ble a invariable. ~do a
interponer [34] vt interpose. se unchanged
upr intervene invas|ión f invasion. ~or a invad-
intlerpretación f interpretation. ing. e m invader
~erpretar ví interpret. ~érprete m invectiva f invective
interpreter; (mus) performer invencible a invincible
interroga|ción f question; (acción) inven|cién f invention. ~tar vt
interrogation; (signo) question invent
mark. ~r [12] vt question. ~tivo a inventario m inventory
interrogative
inventjiva f inventiveness. ~ivo a
interru|mpir vt interrupt; (sus-
inventive. ~or m inventor
pender) stop. —pción finterruption.
invernadero m greenhouse
~ptor m switch
invernal a winter
intersección / intersection
inverosimil a improbable
interurbano au inter-city; <con-
inversión f inversion; (com)
ferencia) long-distance
investment
intervalo m interval; (espacio)
inverso a inverse; (contrario) oppos-
space. a ~s at intervals
ite. a la inversa the other way round
intervenjir [53] vt control; (med)
operate on. evi intervene; (parti-
invertebrado a & m invertebrate
cipar) take part. tor m inspector;
invertido a inverted; (homosexual)
(com) auditor homosexual. em homosexual. ur
intestino m intestine [4] vt reverse; (volcar) turn upside
intim|ar vi become friendly. «idad f down; (com) invest; spend «tiempo»
intimacy investidura / investiture
intimidar vt intimidate investiga|cién f investigation;
íntimo a intimate. em close friend . (univ) research. ~dor m invest-
intitular ví entitle igator. ~r [12] vt investigate
intolera|ble a intolerable. ~nte a investir [5] vt invest
intolerant inveterado a inveterate
intoxicar [7] vt poison invicto a unbeaten
intranquillizar [10] vt worry. ~o a invierno m winter
worried inviolable a inviolate
intransigente a intransigent invisiblilidad f invisibility. ~le a
intransitable a impassable invisible
intransitivo a intransitive invita|cién f invitation. ~do m
intratable a intractable guest. ~r vt invite. te invito a una
intrépido a intrepid copa P'1l buy you a drink
intriga / intrigue. ~nte a intriguing. invoca|ción f invocation. ~r [7] vt
~r [12] vt/i intrigue invoke
intrincado a intricate involuntario a involuntary
intrinseco a intrinsic invulnerable a invulnerable
introduc|ción f introduction. «ir inyec|cion finjection. ~tar vt inject
[47] vt introduce; (meter) insert. ion mion
~irse upr get into; (entrometerse) ir [49] vi go; «ropa» (convenir) suit.
interfere em going. ~se Upr go away. = a
intromisión / interference hacer be going to do. ~ a pie walk.
introvertido a & m introvert ~ de paseo go for a walk. ~ en
intrusjión f intrusion. ~o a intrus- coche go by car. mo me va ni me
ive. em intruder viene it's all the same to me. no
ira 122 jengibre
vaya a ser que in case. ¡qué va! non- itinerario a itinerary
sense! va mejorando it's gradually IVA abrev (impuesto sobre el valor
getting better. ¡vamos!, ¡vámonos! añadido) VAT, value added tax
come on! let's go! ¡vaya! fancy that! izar [10] vt hoist
¡vete a saber! who knows? ¡ya voy! izquierd|a f left(-hand); (pol) left
I’m coming! (-wing). ~ista m & f leftist. ~o a
iraf anger. cundo a irascible left. a la ~a on the left; (con mov-
Irak m Iraq imiento) to the left
Irán m Iran
iraní a € m & firanian
iraquí a € m £ flraqi
iris m (anat) iris; (arco iris) rainbow J
Irlanda f Ireland
irland|és a Irish. em Irishman; (len- ja int ha!
gua) Irish. ~esa f Irishwoman jabali m wild boar
ir|onia firony. ónico a ironic jabalina f javelin
irracional a irrational jab|on m soap. ~onar vt soap.
irradiar vt/i radiate ~onoso a soapy
irrazonable a unreasonable jaca f pony
irreal a unreal. ~idad f unreality jacinto m hyacinth
irrealizable a unattainable jacta|ncia f boastfulness; (acción)
irreconciliable a irreconcilable boasting. ~rse vpr boast
irreconocible a unrecognizable jadea|nte a panting. ~r vi pant
irrecuperable a irretrievable jaez m harness
irreducible a irreducible jaguar m jaguar
irreflexión f impetuosity jalea fjelly
irrefutable a irrefutable jaleo m row, uproar. armar un ~
irregular a irregular. ~idad f kick up a fuss
irregularity jalón m (LAm, tirón) pull; (Mex,
irreparable a irreparable trago) drink
irreprimible a irrepressible Jamaica f Jamaica
irreprochable a irreproachable jamás adv never; (en frases afir-
irresistible a irresistible mativas) ever
irresoluto a irresolute jamelgo m nag
irrespetuoso a disrespectful jamón m ham. = de York boiled
irresponsable a irresponsible ham. « serrano cured ham
irrevocable a irrevocable Japón m. el ~ Japan
irriga|ción f irrigation. ~r [12] vt japonés a & m Japanese
irrigate jaque m check. ~ mate checkmate
irrisorio a derisive; (insignificante) jaqueca f migraine. dar ~ bother
ridiculous jarabe m syrup
irrita|ble a irritable. ~cién f irrita- jardin m garden. ~ de la infancia
tion. ~r vt irritate. ~rse upr get kindergarten, nursery school
annoyed jardinerlía f gardening. ~o m
irrumpir vi burst (en in) gardener
irrupción firruption jarocho a (Mex) from Veracruz
isla f island. las I~s Británicas the jarrja f jug. o m jug. echar un ~o
British Isles de agua fria a throw cold water
Islam m Islam on. en ~as with hands on hips
islámico a Islamic jaula cage
islandés a Icelandic. em Icelander; jauría f pack of hounds
(lengua) Icelandic jazmín m jasmine
Islandia f Iceland jefla f boss. ~atura f leadership;
isleño a island. em islander (sede) headquarters. ~e m boss;
Israel m Israel (pol etc) leader. ~e de camareros
israelí a & m Israeli head waiter. ~e de estación sta-
istmo /'ismo/ m isthmus tionmaster. ~e de ventas sales
Italia fItaly manager
italiano a & m Italian jengibre m ginger
jeque 123 juzgado
jeque m sheikh juego m game; (de niños, tec) play;
jerjarquía f hierarchy. ~arquico a (de azar) gambling; (conjunto) set.
hierarchical e vd véase jugar. estar en ~ be at
jerez m sherry. al ~ with sherry stake. estar fuera de ~ be offside.
jerga f coarse cloth; (argot) jargon hacer ~ match
jerigonza f jargon; (galimatias) juerga f spree
gibberish jueves m Thursday
jeringa f syringe; (LAm, molestia) juez m judge. ~ de instrucción
nuisance. ~r [12] vt (fig, molestar, examining magistrate. ~ de línea
fam) annoy ; linesman
jeroglifico m hieroglyph(ic) jugaldor m player; (en juegos de
jersey m (pl jerseys) jersey azar) gambler. ~r [3] vt play. @ vi
Jerusalén m Jerusalem play; (a juegos de azar) gamble;
Jesucristo m Jesus Christ. antes de (apostar) bet. ~rse vpr risk. ~r al
~ BC, before Christ fútbol play football
jesuita a £ m &f Jesuit juglar m minstrel
Jesús m Jesus. @ int good heavens!; jugo m juice; (de carne) gravy; (fig)
(al estornudar) bless you! substance. ~so a juicy; (fig)
jicara fsmall cup substantial
jilguero m goldfinch juguet|e m toy. ~ear vi play. ~6na
jinete m rider, horseman playful
Jipijapa f straw hat juicio m judgement; (opinión) opin-
Jirafa f giraffe ion; (razón) reason. ~so a wise. a
jirón m shred, tatter mi ~ in my opinion
jitomate m (Mex) tomato juliana f vegetable soup
jocoso a funny, humorous julio m July
jorna|da f working day; (viaje) jour- junco m rush, reed
ney; (etapa) stage. 1 m day’s wage; jungla fjungle
(trabajo) day’s work. ~lero m day junio m June
labourer juntia f meeting; (consejo) board,
joroba f hump. ~do a hunch- committee; (pol) junta; (tec) joint.
backed. em hunchback. ~r vt ~ar ut join; (reunir) collect. ~arse
annoy upr join; (gente) meet. ~o a joined;
jota f letter J; (danza) jota, popular (en plural) together. ~o a next to.
dance; (fig) iota. ni ~ nothing ~ura fjoint. por ~o all together
joven (pl jóvenes) a young. em jurado a sworn. e m jury; (miembro
young man, youth. ef young de jurado) juror. mento m oath.
woman, girl ~r ut/i swear. ~r en falso commit
jovial a jovial perjury. jurarselas a uno have it in
joy|a f jewel. «as fpl jewellery. for s.o. prestar ~mento take the
oath
~eria f jeweller's (shop). ero m
jurel m (type of) mackerel
jeweller; (estuche) jewellery box
juridico a legal
juanete m bunion
juris|dicción f jurisdiction. ~pru-
jubiljacion f retirement. ~ado a dencia / jurisprudence
retired. ~ar vt pension off. ~arse justamente a exactly; (con justicia)
upr retire. ~eo m jubilee fairly
júbilo m joy justicia justice
jubiloso a jubilant justifica|cion f justification. ~r [7] vt
judaismo m Judaism justify
judía f Jewish woman; (alubia) justo a fair, just; (exacto) exact; <ro-
bean. = blanca haricot bean. = pa) tight. eadu just. ~ a tiempo
escarlata runner bean. = verde just in time
French bean juvenil a youthful. ~tud f youth;
judicial a judicial (gente joven) young people
judío a Jewish. em Jewish man juzga|do m (tribunal) court. ~r [12]
judo mjudo vt judge. a ~r por judging by
124 Laponia
door neighbours. per otro ~ on the
other hand. por todos ~s on all
K sides. por un ~ on the one hand
ladr\ar vi bark. ~ido m bark
ladrillo m brick; (de chocolate) block
kilo m, kilogramo m kilo, kilogram ladrón a thieving. e m thief
killometraje m distance in kilo- lagartija f (small) lizard. ~o m
metres, mileage. —ométrico a (fam) lizard
endless. uómetro m kilometre. lago m lake
~ometro cuadrado square lágrima ftear
kilometre lagrimoso a tearful
kilovatio m kilowatt laguna f small lake; (fig, omisión)
kiosco m kiosk gap
laico a lay
lamé m lamé
L lamedura / lick
lamentjable a lamentable, pitiful.
la m A; (solfa) lah. eart deff the. ~ar ut be sorry about. ~arse upr
e pron (ella) her; (Vd) you; (ello) it. lament; (quejarse) complain. ~o m
~ de the one. ~ de Vd your one, moan
yours. ~ que whoever, the one lamer vt lick; «olas etc) lap
laberinto m labyrinth, maze lámina f sheet; (foto) plate; (dibujo)
labia f glibness picture
labio m lip laminaido a laminated. ~r_ vt
laminate
labor f work; (tarea) job. able a
lámpara f lamp; (bombilla) bulb;
working. ar vi work. es fpl de
(lamparón) grease stain. ~ de pie
aguja needlework. es /p/ de gan-
standard lamp
chillo crochet. ~es fpl de punto
lamparón mm grease stain
knitting. «es fpl domésticas
lampiño a clean-shaven, beardless
housework
lana f wool. ~r a. ganado m ~r
laboratorio m laboratory sheep. de ~ woollen)
laborioso a laborious lanceta f lancet
laborista a Labour. e m & fmember
lancha f boat. ~ motora f motor
of the Labour Party boat. ~ salvavidas lifeboat
labraido au worked; «madera» lanero a wool(len)
carved; (metal) wrought; «tierra» langostja f (crustáceo marino) lob-
ploughed. ~dor m farmer; (obrero) ster; (insecto) locust. ino m prawn
labourer. ~nza f farming. or vt languide|cer [11] vi languish. ~z f
work; carve (madera); cut (piedra), languor
till «a tierra); (fig, causar) cause languido a languid; (decaído)
labriego m peasant listless
laca f lacquer lanilla f nap; (tela fina) flannel
lacayo m lackey lanudo a woolly
lacerar vt lacerate lanza f lance, spear
lacero m lassoer; (cazador) poacher lanza|llamas m invar flamge-
lacio a straight; (flojo) limp thrower. miento m throw; (acción
lacón m shoulder of pork de lanzar) throwing; (de proyectil,
lacónico a laconic de producto) launch. ~r [10] vt
lacra f scar throw; (de un avión) drop; launch
lacr|ar ví seal. ~e m sealing wax (proyectil, producto). ~rse vpr fling
lactante a breast-fed 0.8.
lácteo a milky. productos mpl =s lapicero m (propelling) pencil
dairy products lápida f memorial tablet. ~ sep-
ladear vt/i tilt. ~se vpr lean ulcral tombstone
ladera f slope lapidar vt stone
ladino a astute lapiz m pencil; (grafito) lead. ~ de
lado m side. al ~ near. al ~ de at the labios lipstick
side of, beside. los de al ~ the next Laponia f Lapland
lapso 125 lejos
lapso m lapse invar windscreen washer (Brit),
larg|af.a la ~a in the long run. dar windshield washer (Amer). ~pla-
mas put off. ~ar [12] vt slacken; tos m & f invar dishwasher; (Mex,
(dar, fam) give; (fam) deal «bofetada fregadero) sink. ~r vt wash. ur en
etc). ~arse upr (fam) go away, clear seco dry-clean. ~rse upr have a
off (fam). ~o a long; (demasiado) wash. ~rse las manos (incl fig)
too long. e m length. ¡wo! go away! wash one’s hands. ~tiva f enema.
~ueza f generosity. a lo ~o length- “vajillas m € f inv dishwasher
wise. a lo ~o de along. tener 100 lax|ante a € m laxative. ~o a loose
metros de ~o be 100 metres long ” lazlada f bow. o m knot; (lazada)
laring|e flarynx. ~itis flaryngitis bow; (fig, vinculo) tie; (cuerda con
larva flarva nudo corredizo) lasso; (trampa) trap
las art def fpl the. e pron them. ~ de le pron (acusativo, él) him; (acus-
those, the ones. ~ de Vd your ones, ativo, Vd) you; (dativo, él) (to) him;
yours. ~ que whoever, the ones (dativo, ella) (to) her; (dativo, ello)
lascivo a lascivious (to) it; (dativo, Vd) (to) you
láser m laser leal a loyal; (fiel) faithful. ~tad f loy-
lástima f pity; (queja) complaint. dar alty; (fidelidad) faithfulness
~ be pitiful. ella me da ~ I feel lebrel m greyhound
sorry for her. ¡qué ~! what a pity! lección f lesson; (univ) lecture
lastimjado a hurt. ~ar vt hurt. lectior m reader; (univ) language
nvarse upr hurt 0.s. «ero a doleful. assistant. ura f reading
~oso a pitiful leche f milk; (golpe) bash. ~ con-
lastre m ballast densada condensed milk. ~ desna-
lata f tinplate; (envase) tin (esp Brit), tada skimmed milk. ~ en polvo
can; (molestia, fam) nuisance. dar la powdered milk. ura f (vasija) milk
~ be a nuisance. jqué ~! what a jug. ~ria f dairy. ~ro a milk, dairy.
nuisance! e m milkman. ~ sin desnatar whole
latente a latent milk. tener mala ~ be spiteful
lateral a side, lateral lecho m bed
latido m beating; (cada golpe) beat lechoso a milky
latifundio m large estate lechuga f lettuce
latigazo m (golpe) lash; (chasquido) lechuzafowl
crack leer [18] vt/i read
látigo m whip legación f legation
latín m Latin. saber ~ (fam) not be legado m legacy; (enviado) legate
stupid legajo m bundle, file
latino a Latin. L~américa f Latin legal a legal. ~idad f legality. ~izar
America. ~americano a & m Latin [10] vt legalize; (certificar) authen-
American ticate. ~mente adv legally
latir vi beat; «herida» throb legar [12] vt bequeath
latitud flatitude legendario a legendary
latón m brass legible a legible
latoso a annoying; (pesado) boring legijón f legion. ~onario m
laucha f (4rg) mouse legionary
laúd m lute legislajción f legislation. ~dor m
laudable a laudable legislator. ur vi legislate. ~tura f
laureado a honoured; (premiado) legislature
prize-winning leg|itimidad f legitimacy. ~itimo a
laurel m laurel; (culin) bay legitimate; (verdadero) real
lava flava lego a lay; (ignorante) ignorant. em
lava|ble a washable. ~bo m wash- layman
basin; (retrete) toilet. ~dero m sink, legua f league
wash-basin. ~do m washing. ~do legumbre f vegetable
de cerebro brainwashing. ~do en lejanjia f distance. ~o a distant
seco dry-cleaning. ~dora f washing lejia f bleach
machine. ~nderia f laundry. ~n- lejos adv far. ~ de far from. a lo ~
deria automática launderette, laun- in the distance. desde ~ from a dis-
dromat (esp Amer). ~parabrisas m tance, from afar
lelo 126 lid
lelo a stupid léxico m vocabulary
lema m motto lexicografia f lexicography
lencería f linen; (de mujer) lingerie ley flaw; (parlamentaria) act. plata f
lengua f tongue; (idioma) language. de ~ sterling silver
irse de la ~ talk too much. mor- leyenda f legend
derse la ~ hold one's tongue. tener liar [20] vt tie; (envolver) wrap up;
mala ~ have a vicious tongue roll «cigarillo»; (fig, confundir) con-
lenguado mm sole fuse; (fig, enredar) involve. ~se upr
lenguaje m language get involved
lengúeta f (de zapato) tongue libanés a & m Lebanese
lengúetada”7, lengúetazo m lick Libano m. el ~ Lebanon
lente f lens. ~s mpl glasses. =s de libellista m & fsatirist. ~o m satire
contacto contact lenses libélula fdragonfly
lentej¡a flentil. ~uela fsequin libera|ción f liberation. ~dor a lib-
lentilla f contact lens erating. em liberator
lent|itud fslowness. ~o a slow liberal a & m & f liberal. ~idad f lib-
leñja f firewood. ~ador m wood- erality. mente adv liberally
cutter. ~o m log liberjar vt free. ~tad f freedom.
Leo m Leo ~tad de cultos freedom of worship.
lelón m lion. León Leo. ~ona f ~tad de imprenta freedom of the
lioness press. ~tad provisional bail. ~tar
leopardo m leopard vt free. en ~tad free
leotardo mm thick tights libertino m libertine
lepr|afleprosy. ~oso m leper Libia f Libya
lerdo a dim; (torpe) clumsy libido m libido
les pron (acusative) them; (acus- libio a & m Libyan
ativo, Vds) you; (dativo) (to) them; libra f pound. ~ esterlina pound
(dativo, Vds) (to) you sterling
lesbia(na) f lesbian Libra f Libra
lesbiano a, lesbio a lesbian libra|dor m (com) drawer. ~r vt free;
lesión f wound. ~onado a injured. (de un peligro) rescue. ~rse upr free
~onar ul injure; (dañar) damage 0.s. ~rse de get rid of
letal a lethal libre a free; (aire) open; (en nata-
letanía f litany ción) freestyle. = de impuestos
letiárgico a lethargic. argo m tax-free. em (Mex) taxi
lethargy librea f livery
letr|a f letter; (escritura) hand- librjeria f bookshop (Brit), book-
writing; (de una canción) words, store (Amer); (mueble) bookcase.
lyrics. «a de cambio bill of ~ero m _ bookseller. «eta f
exchange. ~a de imprenta print. notebook. ~o m book. ~o de a
~ado a learned. ~ero m notice; bordo logbook. ~o de bolsillo
(cartel) poster paperback. ~o de ejercicios exer-
letrina flatrine cise book. ~o de reclamaciones
leucemia f leukaemia complaints book
levadizo a. puente m ~ drawbridge licencia f permission; (documento)
levadura f yeast. ~ en polvo baking licence. ~do m graduate. ~ para
powder manejar (LAm) driving licence. ~r
levanta|miento m lifting; (sub- ut (mil) discharge; (echar) dismiss.
levación) uprising. ~r vt raise, lift; ~tura / degree
(construir) build; (recoger) pick up; licencioso a licentious
(separar) take off. ~rse upr get up; liceo m (esp LAm) (secondary)
(ponerse de pie) stand up; (erguirse, school
sublevarse) rise up licita|dor m bidder. ~r vt bid for
levante m east; (viento) east wind. licito a legal; (permisible) permiss-
L~ Levant ible
levar vt weigh «ancla». e vi set sail licor m liquid; (alcohólico) liqueur
leve a light; «enfermedad etc) slight; licuajdora f liquidizer. ~r [21]
(de poca importancia) trivial. ~dad liquefy
f lightness; (fig) slightness lid f fight. en buena ~ by fair means
lider 127 lizo
lider m leader lindo a pretty, lovely. de lo ~ (fam)
liderato m, liderazgo m leadership a lot
lidia f bullfighting; (lucha) fight; linea f line. en ~s generales in
(LAm, molestia) nuisance. ~r vt/i broad outline. guardar la ~ watch
fight one’s figure
liebre fhare lingote m ingot
lienzo m linen; (del pintor) canvas; lingúlista m & f linguist. ~istica f
(muro, pared) wall linguistics. ~istico a linguistic
liga f garter; (alianza) league: lino m flax; (tela) linen
(mezcla) mixture. ~dura f bond; linóleo m, linóeum » lino, linoleum
(mus) slur; (med) ligature. ~mento linterna / lantern; (de bolsillo) torch,
m ligament. ~r [12] vt tie; (fig) join; flashlight (Amer)
(mus) slur. e vimix. ~rcon (fig) pick lio m bundle; (jaleo)y fuss; (embrollo)
up. ~rse upr (fig) commit o.s. muddle; (amorio) affair
liger|eza f lightness; (agilidad) agil- liquen m lichen
ity; (rapidez) swiftness; (de car- liquida|ci6m f liquidation; (venta
ácter) fickleness. ~o a light; especial) (clearance) sale. ur vt
(rápido) quick; (ágil) agile; (super- liquify; (com) liquidate; settle
ficial) superficial; (de poca import- (cuenta)
ancia) slight. e adv quickly. a la a liquido a liquid; (com) net. em
lightly, superficially liquid
liguero m suspender belt lira f lyre; (moneda italiana) lira
lija f dogfish; (papel de lija) sand- liric|a flyric poetry. ~o a lyric(al)
paper. ~r vt sand lirio m iris. ~ de los valles lily of the
lila flilac valley
Lima f Lima lirón m dormouse; (fig) sleepyhead.
limaf file; (fruta) lime. duras fp! dormir como un ~ sleep like a log
filings. ~r vt file (down) Lisboa f Lisbon
limbo m limbo lisialdo a disabled. ~r vt disable;
limitajción f limitation. ~do a (herir) injure
limited. ~r vt limit. ~r con border liso a smooth; (pelo) straight; «ti-
on. ~tivo a limiting erra) flat; (sencillo) plain
limite m limit. ~ de velocidad speed lisonjla f flattery. ~eador a flat-
limit tering. e m flatterer. ~ear vt flatter.
limitrofe a bordering _~ero a flattering
limo m mud lista f stripe; (enumeración) list; (de
limjon m lemon. ~onada f platos) menu. ~ de correos poste
lemonade restante. ~do a striped. a ~s
limosn|a f alms. ~ear vi beg. pedir striped
“ma beg listo a clever; (preparado) ready
limpia f cleaning. ~botas m invar listón m ribbon; (de madera) strip
bootblack. ~parabrisas m inv wind- lisura f smoothness
screen wiper (Brit), windshield litera f (en barco) berth; (en tren)
wiper (Amer). ~pipas m invar sleeper; (en habitación) bunk bed
pipe-cleaner. ~r vt clean; (enjugar) literal a literal
wipe litera|rio a literary. «tura f
limpileza f cleanliness; (acción de literature
limpiar) cleaning. ~eza en seco litigjar [12] vi dispute; (jurid) litig-
dry-cleaning. ~o a clean; <cielo) ate. ~io m dispute; (jurid) litigation
clear; (fig, honrado) honest. e adv litografía f (arte) lithography; (cua-
fairly. en ~o (com) net. jugar ~o dro) lithograph
play fair litoral a coastal. em coast
linaje m lineage; (fig, clase) kind litro m litre
lince m lynx lituano a & m Lithuanian
linchar vt lynch liturgia fliturgy
lind|ante a bordering (con on). ~ar liviano a fickle, inconstant
vi border (con on). ~e f boundary. lívido a livid
~ero m border lizo m warp thread
lo 128
lo art def neutro. ~ importante what losa f slab; (baldosa) flagstone. ~
is important, the important thing. sepulcral tombstone
epron (él) him; (ello) it. ~ que lote m share
what(ever), that which lotería f lottery
loa f praise. «ble a praiseworthy. loto m lotus
~r vt praise loza f crockery
lobo m wolf lozano a fresh; «vegetación» lush;
lóbrego a gloomy (persona) lively
lóbulo m lobe lubri(fi)ca|nte a lubricating. em
local a local. em premises; (lugar) lubricant. ~r [7] vt lubricate
place. vidad f locality; (de un espec- lucero m (estrella) bright star; (plan-
táculo) seat; (entrada) ticket. ~izar eta) Venus
[10] vt localize; (encontrar) find, lucid|ez f lucidity. ~o a splendid
locate lucido a lucid
loción f lotion luciérnaga f glow-worm
loco a mad; (fig) foolish. e m lunatic. lucimiento mn brilliance
~ de alegria mad with joy. estar ~ lucir [11] vt (fig) show off. e vi shine;
por be crazy about. volverse ~ go (la4mpara) give off light; <joya)
mad sparkle. ~se upr (fig) shine, excel
locomo|cion f locomotion. ~tora f lucr|ativo a lucrative. ~o m gain
locomotive lucha f fight. ~dor m fighter. ~r vi
locuaz a talkative fight
locucion f expression luego adv then; (más tarde) later.
locura f madness; (acto) crazy thing. e conj therefore. ~ que as soon as.
con ~ madly desde ~ of course
locutor m announcer lugar m place. ~ común cliché.
“ceño a village. dar ~ a give rise to.
locutorio m (de teléfono) telephone
booth en ~ de instead of. en primer ~ in
the first place. hacer ~ make room.
lod|azal m quagmire. ~o m mud
tener ~ take place
logaritmo m logarithm, log
lugarteniente m deputy
lógicja f logic. ~o a logical
lugubre a gloomy
logística / logistics
lujo m luxury. ~so a luxurious. de
logr|ar vt get; win (premio). ~ hacer
~ de luxe
manage to do. ~o m achievement;
lujuria flust
(de premio) winning; (éxito) success
lumbago m lumbago
loma f small hill lumbre f fire; (luz) light. ¿tienes ~?
lombriz fworm have you got a light?
lomo m back; (de libro) spine; luminoso a luminous; (fig) brilliant
(doblez) fold. ~ de cerdo loin of luna f moon; (de escaparate) win-
pork dow; (espejo) mirror. ~ de miel hon-
lona f canvas eymoon. ~r a lunar. em mole.
loncha f slice; (de tocino) rasher claro de ~ moonlight. estar en la ~
londinense a from London. em be miles away
Londoner lunes m Monday. cada ~ y cada
Londres m London martes day in, day out
loneta fthin canvas lupa f magnifying glass
longánimo a magnanimous lúpulo m hop
longaniza f sausage lustrlabotas m inv (LAm) boot-
longevidad f longevity. ~o a black. ~ar vt shine, polish. ~e m
long-lived shine; (fig, esplendor) splendour.
longitud f length; (geog) longitude ~oso a shining. dar «e a, sacar e
lonja f slice; (de tocino) rasher; (com) a polish
market luto m mourning. estar de ~ be in
lord m (pl lores) lord mourning
loro m parrot luxación f dislocation
los art def mpl the. e pron them. ~ Luxemburgo m Luxemburg
de Antonio Antonio’s. ~ que who- luz f light; (electricidad) electricity.
ever, the ones luces /pl intelligence. ~ antiniebla
129 madroño
(auto) fog light. ala ~ de in the light llovjer [2] vi rain. ~wizna f drizzle.
of. a todas luces obviously. dar a ~ ~iznar vi drizzle
give birth. hacer la ~ sobre shed llueve vb véase llover
light on. sacar a la ~ bring to light lluvija f rain; (fig) shower. oso a
rainy; (clima) wet

LL
llaga f wound; (úlcera) ulcer
llama f flame; (animal) llama maca / defect; (en fruta) bruise
llamada f call; (golpe) knock; (señal) macabro a macabre
sign macaco a (LAm) ugly. e m macaque
llamajdo a known as. —miento m (monkey)
call. ~r vt call; (por teléfono) ring macadam mm, macadán m Tarmac
(up). e vi call; (golpear en la puerta) (2)
knock; (tocar el timbre) ring. ~rse macanudo a (fam) great
upr be called. ~r por teléfono ring macarrón m macaroon. «es mpl
(up), telephone. ¿cómo te us? macaroni
what's your name? macerar ví macerate
llamarada f blaze; (fig) blush; (fig, de maceta f mallet; (tiesto) flowerpot
pasion etc) outburst macilento a wan
llamativo a loud, gaudy macizo a solid. em mass; (de
llamear vi blaze plantas) bed
ilan|eza f simplicity. ~o a flat, level; macrobiótico a macrobiotic
(persona) natural; (sencillo) plain. mácula f stain
em plain macuto m knapsack
llanta f (auto) (wheel) rim; (LAm, mach /mak/ m. (número de) =
neumático) tyre Mach (number)
llanto m weeping machacar [7] vt crush. e vi go on (en
llanura f plain about). ón a boring. em bore
machamartillo. a ~ adv firmly
llave f key; (para tuercas) spanner;
machaqueo m crushing
(grifo) tap (Brit), faucet (Amer);
machet|azo m blow with a machete;
(elec) switch. ~ inglesa monkey
(herida) wound from a machete. ~e
wrench. ro m key-ring. cerrar con
m machete
ru lock. echar la ~ lock up
mach]ista m male chauvinist. ~o a
llega|da
f arrival. ~r [12] vi arrive,
male; (varonil) macho
come; (alcanzar) reach; (bastar) be
machón m buttress
enough. ~rse vpr come near; (ir) go
machucar [7] vt crush; (estropear)
(round). ~r a (conseguir) manage damage
to. ~r a saber find out. ~r a ser madeja fskein
become madera m (vino) Madeira. ef wood;
llenjar vt fill (up); (rellenar) fill in. (naturaleza) nature. ble a yield-
~o a full. em (en el teatro etc) full ing timber. «je m, men m
house. de ~ completely woodwork
llevaldero a tolerable. ~r vt carry; madero m log; (de construcción)
(inducir, conducir) lead; (acom- timber
pañar) take; wear (ropa); (traer) madona f Madonna
bring. ~rse vpr run off with (cosa). madrjastra f stepmother. ~e f
~rse bien get on well together. ¿cu- mother. ~eperla f mother-of-pearl.
ánto tiempo ~s aqui? how long ~eselva fhoneysuckle
have you been here? llevo 3 años madrigal m madrigal
estudiando inglés I’ve been study- madriguera / den; (de liebre) burrow
ing English for 3 years madrileño a of Madrid. em person
Morjar vi cry; «ojos» water. ~iquear . from Madrid
vi whine. ~iqueo m whining. «o m madrina f godmother; (en una boda)
crying. «ón a whining. em cry- chief bridesmaid
baby. oso a tearful madroño m strawberry-tree
madrugada 130 maleta
madrug|ada f dawn. ~ador a who malo. e m evil; (daño) harm; (enfer-
gets up early. e m early riser. ~ar medad) illness. ~ que bien some-
[12] vi get up early. ón m. darse how (or other). de ~ en peor worse
un ón get up very early and worse. hacer ~ en be wrong to.
madur|ación f maturing; (de fruta) ¡menos ~! thank goodness!
ripening. ar vt/i mature; (fruta) malabar a. juegos ~es juggling.
ripen. «ez f maturity; (de fruta) ~ismo m juggling. ~ista m & f
ripeness. ~o a mature; (fruta) ripe juggler
maestria fteacher. «ía f skill. o m malaconsejado a ill-advised
master. «a, ~o (de escuela) malacostumbrado a with bad
schoolteacher habits
mafia fMafia malagueño a of Málaga. e m person
magdalena f madeleine, small from Málaga
sponge cake malamente adv badly; (fam) hardly
magia fmagic enough
mágico au magic; (maravilloso) malandanza f misfortune
magical malapata m & fnuisance
magín m (fam) imagination malaria f malaria
magisterio m teaching (profession); Malasia f Malaysia
(conjunto de maestros) teachers malasombra m & f clumsy person
magistrado m magistrate; (juez) malavenido a incompatible
judge malaventura f misfortune. ~do a
magistral a teaching; (bien hecho) unfortunate
masterly; «lenguaje» pedantic
malayo a Malay(an)
magistratura fmagistracy
malbaratar vt sell off cheap; (mal-
magn|animidad f magnanimity. gastar) squander
~animo a magnanimous
malcarado a ugly
magnate m magnate
magnesia f magnesia.
malcasado a unhappily married;
~ efer-
(infiel) unfaithful
vescente milk of magnesia
malcomer vi eat poorly
magnético a magnetic
magnetilsmo m magnetism. zar malcriad|eza f (LAm) bad manners.
«o a (nino) spoilt
[10] vt magnetize
magnetofón m, magnetófono m maldad f evil; (acción) wicked thing
tape recorder maldecir [46 pero imperativo
magnificencia f magnificence maldice, futuro y condicional regu-
magnífico a magnificent lares, pp maldecido o maldito] vt
magnitud fmagnitude curse. evi speak ill (de of); (que-
magnolia f magnolia jarse) complain (de about)
mago 7 magician. los (tres) reyes maldicijente «a backbiting; (que
~s the Magi blasfema) foul-mouthed. ~on f
magrja f slice of ham. ~o a lean; curse
«tierra» poor; (persona) thin maldit|a f tongue. ¡va sea! damn it!
magulla|dura / bruise. ~r vt bruise ~o a damned. em (en el teatro)
mahometano a & m Muhammadan extra
maiz m maize, corn (Amer) maleabjilidad f malleability. ~le a
majada f sheepfold; (estiércol) malleable
manure; (LAm) flock of sheep malea|nte a wicked. em vagrant.
majader|ia f silly thing. o m idiot; ~r ví damage; (pervertir) corrupt.
(mano del mortero) pestle. ea ~rse upr be spoilt; (pervertirse) be
stupid corrupted
majador m crusher malecón m _ breakwater; (rail)
majagranzas m idiot embankment; (para atracar) jetty
majar vt crush; (molestar) bother maledicencia f slander
majestiad f majesty. ~uoso a maleficio m curse
majestic maléfico a evil
majo a nice malestar m indisposition; (fig)
mal adv badly; (poco) poorly; uneasiness
(dificilmente) hardly; (equi- maletja f (suit)case; (auto) boot,
vocadamente) wrongly. ea see trunk (Amer); (LAm, lío de ropa)
malevolencia 131 manchon
bundle; (LAm, de bicicleta) saddle- Malvinas fpl. las islas ~ the Falk-
bag. hacer la ~a pack one’s bags. land Islands
em & f (fam) bungler. ~ero m malla fmesh. cota de ~ coat of mail
porter; (auto) boot, trunk (Amer). mallo m mallet
~in m small case Mallor|ca f Majorca. ~quin a € m
malevolencia f malevolence Majorcan
malévolo a malevolent mama / teat; (de mujer) breast
maleza f weeds; (matorral) mama f mum(my)
undergrowth mamada f sucking. ~r ví suck; (fig)
malgasta|\dor a _ wasteful. em grow up with; (engullir) gobble
spendthrift. ~r vt waste mamario a mammary
malgeniado a (LAm) bad-tempered mamarrach|adas fp! nonsense. ~o
malhablado a foul-mouthed m clown; (cosa ridícula) (ridiculous)
malhadado a unfortunate sight
malhechor m criminal mameluco a Brazilian half-breed;
malhumorado a bad-tempered (necio) idiot
malicija f malice. ~arse vpr suspect. mamífero «a mammalian. em
nas fpl (fam) suspicions. ~oso a mammal
malicious mamola f. hacer la ~ chuck (under
malign|idad f malice; (med) malig- the chin); (fig) make fun of
nancy. ~o a malignant; (persona) mamotreto m notebook; (libro vol-
malicious uminoso) big book
malintencionado a malicious mampara f screen
malmandado a disobedient mamporro m blow
malmirado a (con estar) disliked; mampostería fmasonry
(con ser) inconsiderate mamut m maminoth
malo a (delante de nombre mas- maná f manna
culino en singular mal) bad;
manada f herd; (de lobos) pack. en
(enfermo) ill. ~ de difficult. estar de ~ in crowds
malas be out of luck; (mal-
manager /'manazer/ m manager
humorado) be in a bad mood. lo ~
manaj|ntial m spring; (fig) source.
es que the trouble is that. ponerse a
~r vi flow; (fig) abound. evt run
malas con uno fall out with s.o. por
with
las malas by force
manaza f big hand; (sucia) dirty
malogrjar vt waste; (estropear)
hand. ser un ~s be clumsy
spoil. ~arse vpr fall through. ~o m
mancebla f concubine. mía f
failure
brothel. ~o m youth; (soltero)
maloliente a smelly
bachelor
malparto m miscarriage
malpensado a nasty, malicious mancera f plough handle
malquerencia f dislike mancilla fstain. ~r vt stain
malquistjar ví set against. ~arse manco a (de una mano) one-handed;
upr fall out. ~o a disliked (de las dos manos) handless; (de un
malsano a unhealthy; (enfermizo) brazo) one-armed; (de los dos
sickly brazos) armless
malsonante a ill-sounding; (gro- mancomún adv. de ~ jointly
sero) offensive mancomun|adamente adv jointly.
malta f malt; (cerveza) beer rar vt unite; Gurid) make jointly
maltés a & m Maltese liable. ~arse vpr unite. ~idad f
maltratar vt ill-treat union
maltrecho a battered mancha / stain
malucho a (fam) poorly Mancha. la ~ la Mancha (region of
malva f mallow. (color de) ~ a invar Spain). el canal de la ~ the English
mauve Channel
malvado a wicked manchaldo a dirty; <animal)
malvavisco m marshmallow spotted. ~r vt stain. ~rse upr get
malvender vt seli off cheap dirty
malversación f embezzlement. manchego a of la Mancha. e m per-
~dor a embezzling. em embezzler. son from la Mancha
~r vt embezzle manchón mm large stain
manda 132 manutención
manda / legacy manilla f bracelet; (de hierro)
manda|dero m messenger. ~mi- handcuffs
ento m order; (relig) command- manillar m handlebar(s)
ment. ~r vt order; (enviar) send; maniobra f manoeuvring; (rail)
(gobernar) rule. evi be in shunting; (fig) manoeuvre. ~r vt
command. ¿mande? (esp LAm) operate; (rail) shunt. evi
pardon? manoeuvre. mus fpl (mil)
mandarin m mandarin manoeuvres
mandarin|a f (naranja) mandarin; manipula|cion f manipulation. ~r
(lengua) Mandarin. ~o m man- vt manipulate
darin tree maniquí m dummy. e f model
mandatiario m attorney. ~o m manirroto a _ extravagant. em
order; (jurid) power of attorney spendthrift
mandíbula fjaw manita f little hand
mandil m apron manivela f crank
mandioca f cassava manjar ™ (special) dish
mando m command; (pol) term of mano f hand; (de animales) front
office. ~ a distancia remote control. foot; (de perros, gatos) front paw. ~
los ~s the leaders de obra work force. j~s arriba!
mandolina f mandolin hands up! a ~ by hand; (próximo)
mandón a bossy handy. de segunda ~ second hand.
manducar [7] vt (fam) stuff oneself echar una ~ lend a hand. tener
with buena ~ para be good at
manecilla f needle; (de reloj) hand manojo m bunch
manejlable a manageable. ~ar vt
handle; (fig) manage; (LAm, con-
manose|ar vt handle; (fig)
overwork. ~o m handling
ducir) drive. ~arse upr behave. ~o
manotada f, manotazo m slap
m handling; (intriga) intrigue
manotelar vi gesticulate. o m
manera f way. ~s fp/ manners. de
gesticulation
~ que so (that). de ninguna ~ not
mansalva. a ~ adv without risk
at all. de otra ~ otherwise. de todas
us anyway mansarda fattic
manga f sleeve; (tubo de goma) hose-
mansedumbre f/f gentleness; (de
(pipe); (red) net; (para colar) filter animal) tameness
mangante m beggar; (fam) mansión / stately home
scrounger manso a gentle; (animal) tame
mangle m mangrove manta f blanket. ~ eléctrica electric
mango m handle; (fruta) mango blanket. a ~ (de Dios) a lot
mangonear ví boss about. evi mantec|a f fat; (LAm) butter. ~ado
(entrometerse) interfere m bun; (helado) ice-cream. ~oso a
manguera f hose(pipe) greasy
manguito m muff mantel m tablecloth; (del altar)
mania f mania; (antipatía) dislike altar cloth. ~eria f table linen
maniaco a, maníaco a maniac(al). mantenjer [40] vt support; (con-
em maniac servar) keep; (sostener) maintain.
maniatar ví tie s.o.’s hands ~erse upr remain. ~ de/con live
maniatico a maniac(al); (fig) crazy off. ~imiento m maintenance
manicomio nm lunatic asylum mantequlera f butter churn. ~eria
manicura f manicure; (mujer) f dairy. ~illa fbutter
manicurist mantilla f mantilla
manido a stale; «carne» high manto m cloak
manifesta|jción f manifestation; mantón m shawl
(pol) demonstration. ~nte m dem- manual a & m manual
onstrator. ur [1] vi manifest; (pol) manubrio m crank
state. ~rse vpr show; (pol) manufactura f manufacture; (fab-
demonstrate rica) factory
manifiesto a clear; «error» obvious; manuscrito a handwritten. em
(verdad) manifest. em manifesto manuscript
manilargo a light-fingered manutención f maintenance
manzana 133 marina
manzana f apple. ~r m (apple) reverse. poner en ~ start; (fig) set
orchard in motion
manzanilla f camomile tea; (vino) marchante m (f marchanta) dealer;
manzanilla, pale dry sherry (LAm, parroquiano) client
manzano m apple tree marchar vi go; (funcionar) work, go.
mafia f skill. ~s fp! cunning ~se Upr go away, leave
mañanja f morning; (el dia sigui- marchitijar vt wither. ~arse vpr
ente) tomorrow. em future. @aduv wither. ~o a withered
tomorrow. «ero a who gets up marea / tide. ~do a sick; (en el mar)
early. e m early riser. ~a por la a seasick; (aturdido) dizzy; (bo-
tomorrow morning. pasado ~a the rracho) drunk. ~r vt sail, navigate;
day after tomorrow. por la ~a in (baquetear) annoy. ~rse upr feel
the morning sick; (en un barco) be seasick; (estar
mañoso a clever; (astuto) crafty aturdido) feel dizzy; (irse la cabeza)
mapa m map. ~mundi m map of the feel faint; (emborracharse) get
world slightly drunk
mapache m racoon marejada f swell; (fig) wave
mapurite m skunk maremagno m (de cosas) sea; (de
maqueta f scale model gente) (noisy) crowd
maquiavélico a machiavellian mareo m sickness; (en el mar) sea-
maquilla |je m make-up. ~r vt make sickness; (aturdimiento) dizziness;
up. ~rse vpr make up (fig, molestia) nuisance
máquina f machine; (rail) engine. ~ marfil m ivory. —eño a ivory. torre f
de escribir typewriter. ~ foto de ~ ivory tower
grafica camera margarina f margarine
maquin|ación f machination. al a margarita f pearl; (bot) daisy
mechanical. «aria f machinery. margien m margin; (borde) edge,
~ista m & f operator; (rail) engine border; (de un río) bank; (de un cam-
driver ino) side; (nota marginal) marginal
mar m & f sea. alta ~ high seas. la ~ note. ~inado a on the edge. e m out-
de (fam) lots of cast. ~inal a marginal. ~inar vt
maraña f thicket; (enredo) tangle; (excluir) exclude; (dejar márgenes)
(embrollo) muddle leave margins; (poner notas) write
maravedi m (pl maravedis, mara- notes in the margin. al ~en (fig)
vedises) maravedi, old Spanish outside
coin . mariachi (Mex) m (musica popular
maravillla f wonder. ~ar vt aston- de Jalisco) Mariachi; (conjunto pop-
ish. ~arse vpr be astonished (con ular) Mariachi band
at). ~oso a marvellous, wonderful. mariano a Marian
a ma, a las mil as marvellously. marica f (hombre afeminado) sissy;
contar/decir «as de speak wonder- (urraca) magpie
fully of. hacer as work wonders maricon m homosexual, queer (s/)
marbete m label marid|aje m married life; (fig) har-
marca f mark; (de fábrica) trade- mony. ~o m husband
mark; (deportes) record. ~do a mariguana f, marihuana f mari-
marked. ~dor m marker; (deportes) juana
scoreboard. ~r [7] vt mark; (señ- marimacho m mannish woman
alar) show; (anotar) note down; marimandona fbossy woman
score (un gol); dial (número de telé- marimba f (type of) drum; (LAm,
fono». e vi score. de ~ brand name; especie de xilofón) marimba
(fig) excellent. de ~ mayor (fam) marimorena f (fam) row
first-class marinja f coast; (cuadro) seascape;
marcial a martial (conjunto de barcos) navy; (arte de
marciano a & m Martian navegar) seamanship. «era f sea-
marco m frame; (moneda alemana) manship; (conjunto de marineros)
mark; (deportes) goal-posts crew. «ero a marine; «barco» sea-
marcha f (incl mus) march; (auto) © worthy. em sailor. ~o a marine.
gear; (curso) course. a toda ~ at full “a de guerra navy. ~a mercante
speed. dar/hacer ~ atrás put into merchant navy. a la «era in tomato
marioneta 134 matadura
and garlic sauce. azul ~o navy blue martirio m martyrdom. izar [10]
marioneta f puppet. ~s fp! puppet vt martyr; (fig) torment, torture.
show ~ologio m martyrology
maripos|a f butterfly. ~ear vi be marxis|mo m Marxism. ~ta a & m
fickle; (galantear) flirt. ~n m flirt. & f Marxist
“ua nocturna moth marzo m March
mariquita f ladybird, ladybug mas adv & a (comparativo) more;
(Amer) (superlativo) most. ~ caro dearer.
marisabidilla f know-all ~ curioso more curious. el ~ caro
mariscador m shell-fisher the dearest; (de dos) the dearer. el ~
mariscal m marshal curioso the most curious; (de dos)
marisico mn seafood, shellfish. the more curious. e conj and, plus.
~quero m (persona que pesca mar- em plus (sign). ~ bien rather. ~
iscos) seafood fisherman; (persona de (cantidad indeterminada) more
que vende mariscos) seafood seller than. ~ o menos more or less. ~
marital a marital que more than. ~ y ~ more and
marítimo a maritime; «ciudad etc) more. a lo ~ at (the) most. de ~ too
coastal, seaside many. es ~ moreover. no ~ no
maritornes f uncouth servant more
marmitja f pot. ón m kitchen boy masa f dough; (cantidad) mass; (fis-
mármol! m marble ica) mass. en ~ en masse
marmol|era fmarblework, marbles. masacre f massacre
~ista m € fmarble worker masajle m massage. mista m
marmóreo a marble masseur. e f masseuse
marmota fmarmot masca|da f (LAm) plug of tobacco.
maroma f rope; (LAm, función de «dura f chewing. ur [7] vt chew
volatines) tightrope walking mascara f mask; (persona) masked
marqujés m marquess. ~esa f mar- figure/person
chioness. ~esina f glass canopy mascar|ada f masquerade. «illa f
marquetería f marquetry mask. ~6n m (large) mask
mascota f mascot
marrajo a «toro» vicious; (persona)
cunning. em shark masculinjidad f masculinity. ~o a
masculine; (sexo) male. em mascu-
marran|a fsow. ~ada f filthy thing;
line
(cochinada) dirty trick. ~o a filthy.
em hog
mascullar [3] vt mumble
masilla f putty
marrar vt (errar) miss; (fallar) fail
masivo a massive, large-scale
marrón a & m brown
masjón m (free)mason. ~oneria f
marroquí a & m & f Moroccan. em (free)masonry. ~6nico a masonic
(tafilete) morocco
masoquis|mo m masochism. uta a
marrubio m (bot) horehound masochistic. em & f masochist
Marruecos m Morocco
mastate m (Mex) loincloth
marruller|ía f cajolery. ~o a cajol- mastelero m topmast
ing. em cajoler mastica|ción f chewing. ~r [7] vt
marsopa / porpoise chew; (fig) chew over
marsupial a & m marsupial mástil ¡nm mast; (palo) pole; (en
marta f marten instrumentos de cuerda) neck
martajar vt (Mex) grind (maiz) mastin m mastiff
Marte m Mars mastitis f mastitis
martes m Tuesday mastodonte m mastodon
martilllada f blow with a hammer. mastoides a & f mastoid
~ar ví hammer. ~azo m blow with mastuerzo mn cress
a hammer. «ear vt hammer. eo masturba|cion f masturbation.
m hammering. «o m hammer ~rse upr masturbate
martin m pescador kingfisher mata / grove; (arbusto) bush
martinete m (macillo del piano) matad|ero m slaughterhouse. ~or
hammer; (mazo) drop hammer a killing. em killer; (torero)
martingala f (ardid) trick matador
mártir m & fmartyr matadura fsore
matamoscas 135 mecenazgo
matamoscas m invar fly swatter matrona f matron; (partera) mid-
mata|nza f killing. ~r vt kill «per- wife
sonas»; slaughter «reses». ~rife m Matusalén m Methuselah. más
butcher. ~rse vpr commit suicide; viejo que ~ as old as Methuselah
(en un acidente) be killed. estar a ur matute mm smuggling. ro m
con uno be deadly enemies with s.o. smuggler
matarratas m invar cheap liquor matutino a morning
matasanos m invar quack maula f piece of junk
matasellos m invar postmark maull|ar vi miaow. ido m miaow
match m match mauritano a & m Mauritanian
mate a matt, dull; «sonido» dull. em mausoleo m mausoleum
(ajedrez) (check)mate; (LAm, maxilar a maxillary. hueso ~
bebida) maté jaw(bone)
matemáticias fpi mathematics, maxima f maxim
maths (fam), math (Amer, fam). o máxime adv especially
a mathematical. em mathemat- máximo a maximum; (más alto)
ician highest. e m maximum
materia f matter; (material) mater- maya f daisy; (persona) Maya Indian
ial. ~ prima raw material. en ~ de mayestático a majestic
on the question of mayo m May; (palo) maypole
material a & m material. ~idad f mayólica f majolica
material nature. ~ismo m materi- mayonesa f mayonnaise
alism. «ista a materialistic. em € mayor a (más grande, comparativo)
Jf materialist. izar [10] vt materi- bigger; (más grande, superlativo)
alize. ~izarse upr materialize. biggest; (de edad, comparativo)
~mente adv materially; (abso- older; (de edad, superlativo) oldest;
lutamente) absolutely (adulto) grown-up; (principal)
maternjal a maternal; (como de main, major; (mus) major. em & f
madre) motherly. «idad f moth- boss; (adulto) adult. ai m fore-
erhood; (casa de maternidad) man; (pastor) head shepherd.
maternity home. ~o a motherly; ~azgo m entailed estate. al por ~
«lengua» mother wholesale
matin|al a morning. ~ée m matinée mayordomo m butler
matiz m shade. mación f com- mayor|ia f majority. ~ista m & f
bination of colours. ~ar [10] vt. wholesaler. ~mente adv especially
blend «colores»; (introducir vari- mayúscul|a f capital (letter). o a
edad) vary; (teñir) tinge (de with) capital; (fig, grande) big
matojo m bush mazafmace
matjón m bully. ~onismo Mm mazacote m hard mass
bullying mazapán m marzipan
matorral m scrub; (conjunto de mazmorra fdungeon
matas) thicket mazo m mallet; (nanojo) bunch
matra|ca f rattle. ~quear vt rattle; mazorca f. ~ de maíz corn on the
(dar matraca) pester. dar ~ca cob
pester. ser un(a) ~ca be a nuisance me pron (acusativo) me; (dativo) (to)
matraz m flask me; (reflexivo) (to) myself
matriarca|do m matriarchy. 1 a meandro m meander
matriarchal mecanic|a f mechanics. o a mech-
matr|ícula f (lista) register, list; anical. e m mechanic
(acto de matricularse) registration; mecanismo m mechanism. ~za-
(auto) registration number. ~icular ción f mechanization. ~zar [10] vt
vt register. ~icularse vpr enrol, mechanize
register mecanograf|ía f typing. ~iado a
matrimoni|al a matrimonial. o m typed, typewritten. ~iar [20] vt type
marriage; (pareja) married couple mecanografo m typist
matritense a from Madrid mecate m (LAm) (pita) rope
matriz f matrix; (anat) womb, mecedora f rocking chair
uterus mecenazgo m patronage
mecer 136 melosidad
mecer [9] vt rock; swing «columpio». medir [5] vt medir; weigh up «pa-
«se upr rock; (en un columpio) labras etc). e vi measure, be. use
swing vpr (moderarse) be moderate
mecha f (de vela) wick; (de mina) medita|bundo a thoughtful. ción
fuse f meditation. ~r vt think about. e vi
mechar vt stuff, lard meditate
mechero m (cigarette) lighter Mediterraneo m Mediterranean
mechón m (de pelo) lock mediterraneo a Mediterranean
medall|a f medal. ón m medallion; médium m & fmedium
(relicario) locket medrar vi thrive
media f stocking; (promedio) aver- medroso a (con estar) frightened;
age (con ser) fearful
mediación f mediation médula f marrow
mediado a half full; «trabajo etc) medusa / jellyfish
halfway through. a =s de marzo in mefitico a noxious
the middle of March mega... pref mega...
mediador m mediator megáfono m megaphone
medialuna f croissant megal|ítico a megalithic. «ito m
median|amente adv fairly. ~era f megalith
party wall. ~ero a (muro) party. megallomanía f megalomania.
~a f average circumstances. ~o a ~omano m megalomaniac
average, medium; (mediocre) medi- mejicano a & m Mexican
ocre Méjico m Mexico
medianoche f midnight; (culin) mejido a «huevo» beaten
small sandwich mejilla fcheek
mediante prep through, by means mejillón m mussel
of mejor a & adv (comparativo) better;
mediar vi mediate; (llegar a la (superlativo) best. ~a f improve-
mitad) be halfway (en through) ment. «able a improvable. ami
mediatizar [10] vt annex ento m improvement. ~ dicho
medic|ación in medication. rather. a lo ~ perhaps. tanto ~ so
~amento m medicine. ~ina f medi- much the better
mejorana f marjoram
cine. ~inal a medicinal. ~inar vt
administer medicine mejorar vt improve, better. e vi get
better
medición f measurement
médico a medical. em doctor. ~ de
mejunje m mixture
melancjolía f melancholy. ~élico a
cabecera GP, general practitioner
melancholic
medidja f measurement; (unidad)
melaza f molasses, treacle (Amer)
measure; (disposición) measure,
melen(a f long hair; (de león) mane.
step; (prudencia) moderation. ~or
~udo a long-haired
m (LAm) meter. a la ~a made to
melifluo a mellifluous
measure. a a que as. en cierta a melillense a of/from Melilla. em
to a certain point person from Melilla
mediero m share-cropper melindrje m (mazapán) sugared
medieval a medieval. «ista m & f marzipan cake; (masa frita con
medievalist miel) honey fritter. oso a affected
medio a half (a); (mediano) average. melocotión m peach. ~onero m
~ litro half a litre. em middle; peach tree
(manera) means; (en deportes) mellodía f melody. ~édico a
half(-back). en ~ in the middle (de melodic. ~odioso a melodious
of). por ~ de through melodram|a m melodrama. wát-
mediocr|e a (mediano) average; (de icamente adv melodramatically.
escaso mérito) mediocre. ~idad f ~atico a melodramatic
mediocrity melómano m music lover
mediodía m midday, noon; (sur) mel|6n m melon; (bobo) fool. ~on-
south ada f something stupid
medioevo m Middle Ages meloncillo m (animal) mongoose
Medio Oriente m Middle East melos|idad f sweetness. e a sweet
137 mercan|cia
mella f notch. ~do a jagged. ~r ut (menor de edad) minor. al por ~
notch retail
mellizo a & m twin Menorca f Minorca
membran|a f membrane. ~oso a menorquin a & m Minorcan
membranous menos a (comparativo) less; (com-
membrete 77 letterhead parativo, con plural) fewer; (super-
membrilllero m quince tree. o m lativo) least; (superlativo, con
quince plural) fewest. e adv (comparativo)
membrudo a burly less; (superlativo) least. e prep
memez f something silly except. ~cabar vt lessen; (fig, estro-
memo a stupid. e midiot pear) damage. ~cabo m lessening.
memorable a memorable ~preciable a contemptible. ~pre-
memorando m, memorándum m ciar vt despise. «precio m
notebook; (nota) memorandum contempt. a ~ que unless. al ~ at
memoria f memory; (informe) least. ni mucho ~ far from it. por lo
report; (tesis) thesis. ~s fpl (re- ~ at least
cuerdos personales) memoirs. de ~ mensaje m message. aro m
from memory messenger
memorial m memorial. «ista m menso a (Mex) stupid
amanuensis menstru|ación f menstruation. ~al
memor|i6n m good memory. vista a menstrual. ar [21] vi menstru-
a having a good memory. ~istico a ate. o m menstruation
memory mensual a monthly. ~idad f
monthly pay
mena f ore
menaje m furnishings ménsula f bracket
mensurable a measurable
mencijón f mention. ~onado a
menta f mint
aforementioned. ~onar vt mention
mental a mental. «idad f mentality.
menda|cidad f mendacity. ~z a ~mente adv mentally
lying
mentar [1] vt mention, name
mendi|cante c & m mendicant. ci
mente f mind
dad f begging. “gar [12] ví beg (for).
mentecato a stupid. e m idiot
e vi beg. ~go m beggar mentir [4] vi lie. ~a f lie. oso a
mendrugo m (pan) hard crust; lying. e m liar. de ~ijillas for a joke
(zoquete) blockhead mentis m invar denial
mene|ar ví move, shake. ~arse upr . mentol m menthol
move, shake. ~o m movement, mentor m mentor
shake menú m menu
menester m need. ~oso a needy. menudear vi happen frequently
ser ~ be necessary menudencia f trifle
menestra / stew menudeo 7 retail trade
menestral m artesan menudillos mpl giblets
mengano 7 so-and-so menudo a tiny; «lluvia» fine; (insig-
mengua f decrease; (falta) lack; nificante) insignificant. ~s mpl gib-
(descrédito) discredit. ~do a mis- lets. a ~ often
erable; (falto de carácter) spineless. meñique a (dedo) little. em little
ante a decreasing; (luna)» waning; finger
«marea» ebb. e f (del mar) ebb tide; meollo m brain; (médula) marrow;
(de un rio) low water. ~r [15] vt/i (parte blanda) soft part; (fig, inte-
decrease, diminish ligencia) brains
meningitis fmeningitis meramente adv merely
menisco m meniscus mercachifle mm hawker; (fig)
menjurje 77 mixture profiteer
menopausia f menopause mercader m (LAm) merchant
menor a (más pequeño, com- mercado m market. M~ Común
parativo) smaller; (más pequeño, . Common Market. ~ negro black
superlativo) smallest; (más joven, market
comparativo) younger; (más joven) mercan|cia f article. ~cias /pl
youngest; (mus) minor. em & f goods, merchandise. ~te a & m
mercar métrica
merchant. «til a mercantile, com- mesón m inn
mercial. ~tilismo m mercantilism mesoneria f landlady. «o m
mercar [7] vt buy landlord
merced / favour. su/vuestra ~ your mestiz|aje m crossbreeding. ~o a
honour (persona) half-caste; <animal)
mercenario a & m mercenary cross-bred. em (persona) half-
mercer|ía f haberdashery, notions caste; (animal) cross-breed
(Amer). ~o m haberdasher mesura f moderation. «do a
mercurial a mercurial moderate
Mercurio m Mercury meta f goal; (de una carrera) finish
mercurio m mercury metabolismo m metabolism
merec|edor a deserving. ver [11] vt metacarpiano m metacarpal
deserve. evi be deserving. ~id- metafísicia f metaphysics. ~o a
amente adv deservedly. «ido a metaphysical
well deserved. ~imiento m (mérito) met|afora f metaphor. —afórico a
merit metaphorical
merend|ar [1] vt have as an after- metjal m metal; (instrumentos de
noon snack. e vi have an afternoon latón) brass; (de la voz) timbre. ~ak
snack. ~ero m snack bar; (lugar) ico a (objeto) metal; «sonido» metal-
picnic area lic. ~alizarse [10] vpr (fig) become
merengue m meringue mercenary
meretriz f prostitute metal|urgia fmetallurgy. —úrgico a
mergo mm cormorant
metallurgical
meridian|a f (diván) couch. ~o a
metam|6rfico a metamorphic. ~or-
midday; (fig) dazzling. em meri-
fosear uf transform. ~orfosis f
dian
metamorphosis
meridional a southern. em south-
metano 7 methane
erner
metatarsiano m metatarsal
merienda f afternoon snack
merino a merino metátesis f invar metathesis
mérito m merit; (valor) worth metedura f. ~ de pata blunder
meritorio a meritorious. em un- metejórico a meteoric. ~orito m
paid trainee meteorite. oro m meteor. or-
merlo m black wrasse ologia f meteorology. ~orolégico
merluza fhake meteorological. ~ordlogo m
merma f decrease. ~r vt/i decrease, meteorologist
reduce meter ví put, place; (ingresar)
mermelada fjam deposit; score «un gol); (enredar)
mero a mere; (Mex, verdadero) real. involve; (causar) make. use upr
eadv (Mex, precisamente) exactly; get; (entrometerse) meddle. ~se con
(Mex, verdaderamente) really. em uno pick a quarrel with s.o.
grouper meticulos|idad f meticulousness.
merodejador a marauding. em ~o a meticulous
marauder. ~ar vi maraud. ~o m metido m reprimand. ea. ~ en
marauding anos getting on. estar muy ~ con
merovingio a & m Merovingian uno be well in with s.o.
mes mm month; (mensualidad) metilo m methyl
monthly pay metódico a methodical
mesa f table; (para escribir o estu- metodis|mo m Methodism. ~ta a &
diar) desk. poner la ~ lay the table m & f Methodist
mesana f (palo) mizen-mast método m method
mesarse upr tear at one’s hair metodología f methodology
mesenterio m mesentery metomentodo m busybody
meseta f plateau; (descansillo) metraje m length. de largo ~
landing (pelicula) feature
mesianico a Messianic metrall|a f shrapnel. «eta f sub-
Mesias m Messiah machine gun
mesilla f small table. ~ de noche métric|a fmetrics. ~o a metric; «ver-
bedside table so) metrical
metro 139 minimizar
metro m metre; (tren) underground, migra|cion f migration. ~torio a
subway (Amer). ~ cuadrado cubic migratory
metre mijo m millet
metrónomo m metronome mil a £ m ajone thousand. es de
metriópoli f metropolis. ~opo- thousands of. ~ novecientos nov-
litano a metropolitan. em met- enta y dos nineteen ninety-two. ~
ropolitan; (tren) underground, pesetas a thousand pesetas
subway (Amer) milagro mm miracle. ~so a
mexicano a & m (LAm) Mexican miraculous
México m (LAm) Mexico. ~ D. F. milano m kite
Mexico City mildeu m, mildiu m mildew
mezcal m (Mex) (type of) brandy milenjario «a millenial. mio Mm
mezclilla f (acción) mixing; (sub- millennium
stancia) mixture; (argamasa) milenrama f milfoil
mortar. ~lador m mixer. ~lar vt milésimo a & m thousandth
mix; shuffle «los naipes). ~larse vpr mili f(fam) military service
mix; (intervenir) interfere. ~olanza milicia f soldiering; (gente armada)
fmixture militia
mezquinidad f meanness. ~o a milijgramo m milligram. «litro m
mean; (escaso) meagre. em mean millilitre
person milimetro m millimetre
mezquita fmosque militante a militant
mi a my. em (mus) E; (solfa) mi militar a military. em soldier.
mí pron me nismo m militarism. ~ista a mil-
miaja f crumb itaristic. em & f militarist. ~izar
miasma m miasma [10] vt militarize
miau m miaow milonga f (Arg, canción) popular
mica f (silicato) mica; (Mex, embri- song; (Arg, baile) popular dance
aguez) drunkenness milord 77. vivir como un ~ live like a
mico m (long-tailed) monkey lord
micro... pref micro... milpies m invar woodlouse
microbio m microbe milla f mile
micro: ~biologia f microbiology. millar m thousand. a ~es by the
«cosmo m microcosm. ~film(e) m thousand
microfilm mill|6n m million. ~onada f fortune.
micrófono m microphone ~onario m millionaire. ~onésimo
micrómetro m micrometer a & m millionth. un ~n de libros a
microonda f microwave. horno m million books
de ~s microwave oven mimar vt spoil
microordenador m microcomputer mimbre m & f wicker. ~arse upr
microsc|Opico a microscopic. sway. ura fosier. ~ral m osier-bed
~opio m microscope mimetismo m mimicry
micro: «surco m long-playing mimic|a/ mime. ~o a mimic
record. ~taxi 7 minicab mimo m mime; (a un niño) spoiling;
miedo m fear. ~so a fearful. dar ~ (caricia) caress
frighten. morirse de ~ be scared to mimosa fmimosa
death. tener ~ be frightened mina f mine. ~r vt mine; (fig)
miel f honey undermine
mielga f lucerne, alfalfa (Amer) minarete m minaret
miembro m limb; (persona) member mineral m mineral; (mena) ore.
mientras conj while. e adv mean- ~ogia f mineralogy. ~ogista m & f
while. ~ que whereas. ~ tanto in mineralogist
the meantime miner|ia f mining. ~o a mining. em
miércoles m Wednesday. ~ de cen- miner
iza Ash Wednesday mini... pref mini...
mierda f (vulgar) shit miniar vt paint in miniature
mies f corn, grain (Amer) miniatura f miniature
miga f crumb; (fig, meollo) essence. minifundio m smallholding
~jas fp] crumbs. ~r [12] vt crumble minimizar [10] vt minimize
minimo 140 moderación
minimjo a € m minimum. ~um m misijón f mission. ~onal a mis-
minimum sionary. ~onero m missionary
minino m (fam) cat, puss (fam) misiva f missive
minio m red lead mism|amente adv just. ~isimo a
minist|erial a ministerial. ~erio m very same. ~o a same; (después de
ministry. ~ro m minister pronombre personal) myself, your-
minor|ación f diminution. ~a f self, himself, herself, itself,
minority. ~idad f minority. ~ista ourselves, yourselves, themselves;
m & fretailer (enfático) very. @ adv right. ahora
minucija f trifle. ~osidad f thor- ~ right now. aqui ~ right here
oughness. ~oso a thorough; (con mis|oginia f misogyny. ~égino m
muchos detalles) detailed misogynist
minué m minuet misterio mm mystery. ~so a
minúsculla f small letter, lower case mysterious
letter. ~o a tiny mistic|a f mysticism. ~o a mystical
minuta f draft; (nenú) menu mistifica|ción hh falsification;
minutjero m minute hand. ~o m (engano) trick. ~r [7] vt falsify;
minute (enganar) deceive
mio a & pron mine. un amigo ~ a mitad f half; (centro) middle
friend of mine mítico a mythical
miople a short-sighted. em if mitiga|ción f mitigation. ~r [12] vt
short-sighted person. mía f mitigate; quench «sed»; relieve
short-sightedness «dolor etc)
mira f sight; (fig, intención) aim. ~da mitin m meeting
Flo0k. ~do a thought of; (comedido) mito m myth. ~logia f mythology.
considerate; (cirunspecto) cir- ~ldégico a mythological
cumspect. =dor m windowed bal- mitón m mitten
cony; (lugar) viewpoint. miento mitote m (LAm) Indian dance
m consideration. ~r vt look at; mitra f mitre. ~do m prelate
(observar) watch; (considerar) con- mixteca f (Mex) southern Mexico
sider. ~r fijamente a stare at. e vi mixtjo a mixed. em passenger and
look; «edificio etc) face. ~rse vpr goods train; (cerilla) match. ~ura f
(personas) look at each other. ala ~ mixture
on the lookout. con ~s a with a view mnemotécnic|a fmnemonics. ~o a
to. echar una ~da a glance at mnemonic
mirilla f peephole moaré m moiré
miriñaque m crinoline mobiliario m furniture
mirlo m blackbird moblaje m furniture
mirón a nosey. em nosey-parker; moca m mocha
(espectador) onlooker moce|dad f youth. ~ro m young
mirra fmyrrh people. vtón m strapping lad
mirto m myrtle moción f motion
misa f mass moco m mucus
misal m missal mochales a invar. estar ~ be round
mis|antropía f misanthropy. ~an- the bend
trópico a misanthropic. ~antropo mochila f rucksack
m misanthropist mocho a blunt. e m butt end
miscelánea f miscellany; (Mex, mochuelo 7 little owl
tienda) corner shop moda f fashion. ~1I a modal. «les
miserjable a very poor; (lastimoso) mpl manners. lidad f kind. de =
miserable; (tacaño) mean. «ia f in fashion
extreme poverty; (suciedad) modelado m modelling. ~ador m
squalor modeller. ~ar vt model; (fig, con-
misericordi|a f pity; (piedad) mercy. figurar) form. ~o m model
~oso a merciful moderal|ción f moderation. ~do a
mísero a very poor; (lastimoso) mis- moderate. ~r vt moderate; reduce
erable; (tacafio) mean (velocidad). ~rse vpr control
misil 7 missile oneself
modernamente 141 moneda
moderniamente adu_ recently. mole|dor a grinding. em grinder;
“cidad f modernity. ~ismo m mod- (persona) bore. ~r [2] grind; (hacer
ernism. ~ista m «€ f modernist. polvo) pulverize
~izar [10] vt modernize. ~o a molestiar vt annoy; (incomodar)
modern bother. ¿le ~a que fume? do you
modest|ia f modesty. ~o a mod- mind if I smoke? no ~ar do not dis-
est turb. e vi be a nuisance. ~arse upr
modicidad f reasonableness bother; (ofenderse) take offence.
módico a moderate ~ia f bother, nuisance; (incon-
modifica|ci6n f modification. ~r [7] veniente) inconvenience; (incom-
vt modify odidad) discomfort. ~o a
modismo m idiom annoying; (inconveniente) incon-
modistja f dressmaker. ~o m € f venient; (ofendido) offended
designer molicie f softness; (excesiva com-
modo m manner, way; (gram) odidad) easy life
mood; (mus) mode. ~ de ser char- molido a ground; (fig, muy cansado)
acter. de ~ que so that. de ningún worn out
~ certainly not. de todos ~s molienda f grinding
anyhow molinjero m miller. ete m toy
modorria f drowsiness. ~o a windmill. «illo m mill; Guguete) toy
drowsy windmill. o m (water) mill. o de
modoso a well-behaved viento windmill
modula|ci6n f modulation. dor m molusco m mollusc
modulator. ~r vt modulate
mollar a soft
modulo m module molleja f gizzard
mofa f mockery. ~rse upr. ~rse de mollera f (de la cabeza) crown; (fig,
make fun of
sesera) brains
mofeta f skunk
moment|aneamente adv mo-
moflet|e m chubby cheek. ~udo a
mentarily; (por el momento) right
with chubby cheeks
now. ~aneo a momentary. ~o m
mogol m Mongol. el Gran M~ the
moment; (mecdnica) momentum
Great Mogul
momila f mummy. ficación f
mohjin m grimace. «ino a sulky.
mummification. ficar [7] vt mum-
hacer un ~in pull a face
mify. ~ficarse vpr become
moho m mould; (óxido) rust. ~so a
mummified
mouldy; «metales, rusty
moisés m Moses basket momio a lean. em bargain; (tra-
mojado a damp, wet bajo) cushy job
mojama f salted tuna monacall a monastic. ~to m

mojar vt wet; (empapar) soak; monasticism


(humedecer) moisten, dampen. e vi. monada / beautiful thing; (de un
~ en get involved in niño) charming way; (acción tonta)
mojicón m blow in the face; (bizco- silliness
cho) sponge cake monaguillo m altar boy
mojiganga f masked ball; (en el tea- monjarca m & fmonarch. —arquía f
tro) farce monarchy. ~arquico a monarch-
mojigatjería f hypocrisy. ~o m ic(al). ~arquismo m monarchism
hypocrite monasterio ¡1 monastery. ~astico
mojon m boundary post; (sefal) a monastic
signpost monda f pruning; (peladura) peel
molar m molar mondjadientes m invar toothpick.
mold|e m mould; (aguja) knitting -~vadura f pruning; (peladura) peel.
needle. ~ear vt mould, shape; (fig) ~ar ut peel «(fruta etc); dredge «un
form. ~ura f moulding rio). ~o a (sin pelo) bald; (sin
mole f mass, bulk. em (Mex, gui- dinero) broke; (sencillo) plain
sado) (Mexican) stew with chili mondongo m innards
sauce monedja f coin; (de un país)
moljécula f molecule. ~ecular a currency. ~ero m minter; (por-
molecular tamonedas) purse
monetario 142 morfina
monetario a monetary montepio m charitable fund for
mongol a & m Mongolian dependents
mongolismo m Down’s syndrome monter|a f cloth cap. ~o m hunter
monigote m weak character; montés a wild
(muñeca) rag doll; (dibujo) doodle Montevideo m Montevideo
monises mp/ money, dough (fam) montevideano a m Montevidean
monitor m monitor montículo m hillock
monjja f nun. ~e m monk. «il a montón m heap, pile. a montones in
nun’s; (como de monja) like a nun abundance, lots of
mono m monkey; (sobretodo) over- montuoso a hilly
alls. e a pretty montura fmount; (silla) saddle
mono... pref mono... monumentja! a monumental; (fig,
monocromo a & m monochrome muy grande) enormous. ~o m
monóculo m monocle monument
mon|ogamia al monogamy. monzón m & f monsoon
~Ogamo a monogamous mona hair ribbon. «o m bun
monografía fmonograph moquejo m runny nose. ~reo m
monograma m monogram handkerchief
monol|ítico a monolithic. ito m moqueta / fitted carpet
monolith moquillo m distemper
monjologar [12] vi soliloquize. —ór mora f mulberry; (zarzamora)
ogo m monologue blackberry
monoman|ia f monomania. ~iaco morada / dwelling
m monomaniac morado a purple
monoplano ™ monoplane morador m inhabitant
monopolijo m monopoly. ~zar [10] moral mm mulberry tree. ef morals.
vt monopolize ea moral. ~eja f moral. ~idad f
monosjilabico a monosyllabic. morality. ~ista m € f moralist. ~iz-
~ilabo m monosyllable ador a moralizing. em moralist.
monoteis|mo m monotheism. ~ta ~izar [10] vt moralize
a monotheistic. em & f monotheist morapio m (fam) cheap red wine
mon|otonia f monotony. ~étono a morar vi live
monotonous moratoria f moratorium
monsenor m monsignor morbidez f softness
monserga f boring talk mórbido a soft; (malsano) morbid
monstruo 7 monster. ~sidad f morbo mn illness. «sidad f morbid-
monstrosity. ~so a monstrous ity. ~so a unhealthy
monta / mounting; (valor) value morcilla f black pudding
montacargas Mm invar service lift morda|cidad / bite. ~z a biting
monta|do a mounted. ~dor m mordaza/ gag
fitter. ~je m assembly; (cine) mont- mordazmente adv bitingly
age; (teatro) staging, production morde|dura f bite. ~r [2] vt bite; (fig,
montañja f mountain. ~ero a quitar porciones a) eat into; (deni-
mountaineer. «és a mountain. em grar) gossip about. e vi bite
highlander. ~ismo m moun- mordis|car [7] vt nibble (at). e vi
taineering. oso a mountainous. nibble. ~co m bite. ~quear vt
“va rusa big dipper nibble (at)
montaplatos m invar service lift morelense a (Mex) from Morelos.
montar ví ride; (subirse) get on; em & f person from Morelos
(ensamblar) assemble; cock «ar- morena f (geo!) moraine
ma); set up (una casa, un negocio). moreno a dark; (de pelo obscuro)
evi ride; (subirse a) mount. ~ a dark-haired; (de raza negra) negro
caballo ride a horse morera fmulberry tree
montaraz a (animales) wild; «per- moreria f Moorish lands; (barrio)
sonas) mountain Moorish quarter
monte m (montafia) mountain; moretón m bruise
(terreno inculto) scrub; (bosque) for- morfema m morpheme
est. ~ de piedad pawn-shop. ingen- morfin|a f morphine. ~émano a
iero m de ~s forestry expert morphine. e m morphine addict
morfol|ogía 143 muchacha
morfol¡ogía f morphology. ~égico mostachón m macaroon
a morphological mostaza f mustard
moribundo a moribund mosto m must
morillo m andiron mostrador m counter
morir [6] (pp muerto) vi die; (fig, mostrar [2] vt show. ~se upr (show
extinguirse) die away; (fig, ter- oneself to) be. se mostró muy
minar) end. ~se upr die. ~se de amable he was very kind
hambre starve to death; (fig) be mostrenco a ownerless; «animal»
starving. se muere por una flauta stray; (torpe) thick; (gordo) fat
she’s dying to have a flute mota f spot, speck
moris|co a Moorish. em Moor. mote m nickname; (lema) motto
«uma f Moors motea|do a speckled. ~r vt speckle
morm|6n m & f Mormon. ~énico a motejar vt call
Mormon. ~onismo m Mormonism motel m motel
moro a Moorish. e m Moor motete m motet
morosjidad f dilatoriness. ~o a motín In riot; (rebelión) uprising; (de
dilatory tropas) mutiny
morrada f butt; (puñetazo) punch motiviación f motivation. ar vt
morral m (mochila) rucksack; (del motivate; (explicar) explain. o m
cazador) gamebag; (para caballos) reason. con «o de because of
nosebag motociclieta f motor cycle, motor
morralla frubbish bike (fam). ~ista m & f motor-
morrillo m nape of the neck cyclist
morriña f homesickness motón mn pulley
morro m snout motonave f motor boat
morrocotudo a (esp Mex) (fam) ter- motor a motor. 6m motor, engine.
rific (fam) rua f motor boat. ~ de arranque
morsa f walrus starter motor
mortaja fshroud motoris|mo m motorcycling. uta
mortal a & m £ f mortal. «idad f m $ f motorist; (de una moto)
mortality. «mente adv mortally motorcyclist
mortandad f death toll - motorizar [10] vt motorize
mortecino a failing; «color, faded motriz af motive, driving
mortero m mortar moveldizo a movable; (poco firme)
mortifero a deadly unstable; (persona) fickle. ~r [2] vt
nrortificalción f mortification. ~r © move; shake «la cabeza); (provocar)
[1] vt (med) damage; (atormentar) cause. ~rse vpr move; (darse prisa)
plague; (humillar) humiliate. ~rse hurry up. arenas fpl ~dizas
vpr (Mex) feel embarassed quicksand
mortuorio a death movi|ble a movable. ~do a moved;
morueco m ram (foto) blurred; (inquieto) fidgety
moruno a Moorish móvil a movable. em motive
mosaico a of Moses, Mosaic. em movilidad f mobility. zación f
mosaic mobilization. zar [10] vt mobilize
mosca f fly. ~rda f blowfly. -rdón movimiento m movement, motion;
m botfly; (mosca de cuerpo azul) (agitación) bustle
bluebottle moza f girl; (sirvienta) servant,
moscatel a muscatel maid. ~lbete m young lad
moscón m botfly; (mosca de cuerpo mozárabe a Mozarabic. em & f
azul) bluebottle Mozarab
moscovita a & m & f Muscovite moz|o m boy, lad. ~uela f young
Moscú m Moscow girl. ~uelo m young boy/lad
mosquejarse vpr get cross. ~o m muaré m moiré
resentment mucam|a f (Arg) servant. ~o m
mosquete m musket. «ro m (Arg) servant
musketeer mucos|idad f mucus. ~o a mucous
mosquitjero m mosquito net. «o m muchach|a f girl; (sirvienta)
mosquito; (mosca pequeña) fly, gnat servant, maid. ~o m boy, lad; (cri-
mostacho m moustache ado) servant
muchedumbre 144
muchedumbre / crowd multicopista m copying machine
muchísimo a very much. e adv a lot multiforme a multiform
mucho a much (pl many), a lot of. multilateral a multilateral
epron a lot; (personas) many multilingúe a multilingual
(people). e adv a lot, very much; (de multimillonario m multimillionaire
tiempo) long, a long time. ni ~ multiple a multiple
menos by no means. por ~ que multipliciación f multiplication.
however much ~ar [7] vt multiply. ~arse vpr mul-
muda f change of clothing; (de anim- tiply; (fig) go out of one’s way.
ales) moult. ~ble a changeable; ~idad f multiplicity
«personas» fickle. ~nza f change; múltiplo a & m multiple
(de casa) removal. ur vt/i change. multitud f multitude, crowd. ~in-
~rse (de ropa) change one’s ario a multitudinous
clothes; (de casa) move (house) mulli¡do a soft. em stuffing. ~r [22]
mudéjar a & m & f Mudéjar vt soften
mudjez f dumbness. ~o a dumb; mund|ano a wordly; (de la sociedad
(callado) silent elegante) society. e m socialite. vial
mueble a movable. @m piece of a world-wide. la segunda guerra
furniture
~ial the Second World War. «illo
mueca f grimace, face. hacer una ~
m world, circles. o m world. ob
pull a face ogia f worldly wisdom. todo el o
muela f (diente) tooth; (diente molar) everybody
molar; (piedra de afilar) grind-
munición f ammunition; (pro-
stone; (piedra de molino) millstone
visiones) supplies
muelle a soft. em spring; (naut)
municipjal a municipal. —alidad f
wharf; (malecón) jetty
municipality. io m municipality;
muérdago m mistletoe
muero vb véase morir (ayuntamiento) town council
muertie f death; (homicidio)
mun|ificencia f munificence. ~ifico
a munificent
murder. ~o a dead; (matado, fam)
killed; <colores) pale. em dead per- muñeca f (anat) wrist; (juguete)
son; (caddver) body, corpse doll; (maniquí) dummy. co m boy
muesca f nick; (ranura) slot doll. ~quera f wristband
muestra f sample; (prueba) proof: muñón m stump
(modelo) model; (seal) sign. —rio m mura|l a mural, wall. em mural.
collection of samples ~lla/ (city) wall. ~r vt wall
muestro vb véase mostrar murciélago m bat
muevo vb véase mover murga f street band; (lata) bore,
mugi|do m moo. ~r [14] vi moo; (fig) nuisance. dar la ~ bother, be a pain
roar (fam)
mugr|e mm dirt. ~iento a dirty, filthy murmullo m (de personas) whis-
mugrón m sucker per(ing), murmur(ing); (del agua)
muguete 7 lily of the valley rippling; (del viento) sighing, rustle
mujer f woman; (esposa) wife. e int murmura|cion f gossip. «dor a gos-
my dear! ~iego a (hombre) fond of siping. em gossip. «er vi murmur;
the women. ~il a womanly. ~io m (hablar en voz baja) whisper; (que-
(crowd of) women. ~zuela f jarse en voz baja) mutter; (criticar)
prostitute gossip
mújol m mullet muro m wall
mula f mule; (Mex) unsaleable murrija f depression. ~o a de-
goods. =da f drove of mules pressed
mulato a & m mulatto mus m card game
mulero m muleteer musa f muse
muletja f crutch; (fig) support; musaraña / shrew
(toreo) stick with a red flag muscula|r a muscular. «tura f
mulo m mule muscles
multa/ fine. ~r vt fine músculo m muscle
multi... pref multi... musculoso a muscular
multicolor a multicolour(ed) muselina f muslin
museo 145 Navidad
museo m museum. ~ de arte art nadie pron no one, nobody
gallery nado adv. a ~ swimming
musgaño m shrew nafta f (LAm, gasolina) petrol,
musgo m moss. ~so a mossy (Brit), gas (Amer)
música f music nailon m nylon
musical a & m musical naipe m (playing) card. juegos mpl
músico a musical. em musician de =s card games
music|ología f musicology. —ólogo nalga f buttock. =s fp] bottom
m musicologist nana / lullaby
musitar vt/i mumble Napoles m Naples
muslimico a Muslim naranjja f orange. ~ada f orange-
muslo m thigh ade. ~al m orange grove. ~o m
mustela a weasel orange tree
mustijarse vpr wither, wilt. ~o a narcótico a & m narcotic
(plantas) withered; «cosas» faded; nariz f nose; (orificio de la nariz) nos-
(personas) gloomy; (Mex, hipócrita) tril. ¡narices! rubbish!
hypocritical narra|ción f narration. ~dor m nar-
musulman a & m Muslim rator. ~r ut tell. ~tivo a narrative
muta|bilidad f mutability. ción f nasal a nasal
change; (en biologia) mutation nata f cream
mutilajción f mutilation. ~do a natación fswimming
crippled. em cripple. ~r vt mutil- natal a birth; «(pueblo etc) home.
ate; cripple, maim (persona) “vidad f birth rate
mutis m (en el teatro) exit. "mo m natillas fp! custard
silence natividad f nativity
mutu/alidad f mutuality; (aso- nativo a & m native
ciación) friendly society. ~amente nato a born
adv mutually. ~o a mutual natural a natural. em native. ~eza
muy adv very; (demasiado) too f nature; (nacionalidad) nation-
ality; (ciudadanía) naturalization.
~eza muerta still life. cidad f nat-
uralness. «ista m & f naturalist.
~izar [10] vt naturalize. ~izarse vpr
become naturalized. mente adv
nab|afswede. ~o m turnip naturally. e int of course!
nácar m mother-of-pearl . naufragar [12] vi (barco) sink; (per-
nac|er [11] vi be born; «huevo» hatch; sona» be shipwrecked; (fig) fail. io
«planta» sprout. ~ido «au born. m shipwreck
miente a (sol) rising. ~imiento m náufrago a shipwrecked. em ship-
birth; (de río) source; (belén) crib. wrecked person
dar ~imiento a give rise to. lugar m náusea f nausea. dar ~s a uno make
de ~imiento place of birth. recien s.o. feel sick. sentir ~s feel sick
“cido newborn. volver a er have a nauseabundo a sickening
narrow escape nautico a nautical
nacilón / nation. ~onal a national. navaja f penknife; (de afeitar) razor.
~onalidad f nationality. ~on- ~zo m slash
alismo m nationalism. ~onalista mn naval a naval
& f nationalist. ~onalizar [10] vt Navarra f Navarre
nationalize. ~onalizarse vpr nave f ship; (de iglesia) nave. ~
become naturalized espacial spaceship. quemar las ~s
nada pron nothing, not anything. burn one’s boats
e adv not at all. ;j~ de eso! nothing navega|ble a navigable; «barco»
of the sort! antes de ~ first of all. seaworthy. “ción f navigation.
¡de ~! (después de ‘gracias’) don't ~nte m & f navigator. ~r [12] vi
mention it! para ~ (not) at all. por sail; «avión» fly
~ del mundo not for anything in Navidiad f Christmas. «eño a
the world "Christmas. en ~ades at Christmas.
nada|dor m swimmer. ~r vi swim ¡feliz ~ad! Happy Christmas! por
naderia / trifle -~wad at Christmas
navio 146 nitrógeno
navío m ship neur|ología f neurolgy. —ólogo m
nazia&m&fNazi neurologist
neblina f mist neurjosis f neurosis. ~ético a
nebuloso a misty; (fig) vague neurotic
necedad f foolishness. decir ~es neutr|al a neutral. ~alidad f neut-
talk nonsense. hacer una ~ do sth rality. ~alizar [10] ví neutralize. ~o
stupid a neutral; (gram) neuter
necesarijamente adv necessarily. neutron m neutron
“O a necessary nevajda f snowfall. ~r [1] vi snow.
necesildad f necessity; (pobreza) ~sca f blizzard
poverty. «dades fp! hardships. por nevera f fridge (Brit, fam), re-
~dad (out) of necessity. ~tado a in frigerator
need (de of); (pobre) needy. ~tar vt nevisca f light snowfall. ~r [7] vi
need. @ vi. ~tar de need snow lightly
necio a silly. em idiot nexo 7m link
necrología f obituary column ni conj nor, neither; (ni siquiera) not
néctar m nectar even. ~... ~ neither... nor. ~ que as
nectarina f nectarine if. ~ siquiera not even
nefasto a unfortunate, ominous Nicaragua f Nicaragua
nega|cién f negation; (desmen- nicaragúense a & m & f Nicaraguan
timiento) denial; (gram) negative. nicotina / nicotine
~do a incompetent. ur [1 € 12] vt nicho m niche
deny; (rehusar) refuse. ~rse upr. nido m nest; (de ladrones) den;
~rse a refuse. ~tiva f negative; (escondrijo) hiding-place
(acción) denial; (acción de rehusar) niebla f fog; (neblina) mist. hay ~
refusal. ~tivo a & m negative it’s foggy
negligen|cia f negligence. ~te a nietja f granddaughter. ~o m
negligent grandson. ~os mpl grandchildren
negocijable a negotiable. ación f nieve f snow; (LAm, helado) ice-
negotiation. ~ante m f dealer. cream
~ar vt/i negotiate. ~ar en trade in. Nigeria f Nigeria. ~no a Nigerian
~o m business; (com, trato) deal. niki m T-shirt
~os mpi business. hombre m de nilon m nylon
“vos businessman nimbo m halo
negr|a f Negress; (mus) crotchet. o nimijedad f triviality. ~o a in-
a black; «persona) Negro. em significant
(color) black; (persona) Negro. ninfa f nymph
~ura f blackness. ~uzco a blackish ninfea f water lily
nene m & fbaby, child ningún véase ninguno
nenúfar m water lily ninguno a (delante de nombre mas-
neo... pref neo... culino en singular ningún) no, not
neocelandés a from New Zealand. any. e pron none; (persona) no-one,
em New Zealander nobody; (de dos) neither. de nin-
neolitico a Neolithic guna manera, de ningún modo by
neón m neon no means. en ninguna parte
nepotismo m nepotism nowhere
nervio m nerve; (tendón) sinew; niñja f (little) girl. ~ada f childish
(bot) vein. ~sidad f, «sismo m thing. ~era f nanny. vería f child-
nervousness; (impaciencia) im- ish thing. «ez f childhood. ~o a
patience. ~so a nervous; (de tem- childish. e m (little) boy. de o asa
peramento) highly-strung. crispar child. desde ~o from childhood
los ~s a uno (fam) get on s.o.'s níquel 7 nickel
nerves. ponerse ~so get excited nispero m medlar
neto a clear; (verdad) simple; (com) nitidez f clearness
net nítido a clear; (foto) sharp
neumático a pneumatic. e m tyre nitrato m nitrate
neumonía fpneumonia nítrico a nitric
neuralgia f neuralgia nitrógeno m nitrogen
nivel 147 nubarrón
nivel m level; (fig) standard. ~ar vt norte m north; (viento) north wind;
level. ~arse vpr become level. ~ de (fig, meta) aim
vida standard of living Norteamérica f (North) America
no adv not; (como respuesta) no. ~~? norteamericano a & m (North)
isn't it? ~ más only. ¡a que ~! I bet American
you don’t! ¡cómo ~! of course! Fek norteño a northern. em north-
ipe ~ tiene hijos Felipe has no chil- erner
dren. jque ~! certainly not! Noruega Norway
nobjiliario a noble. ale a & m & f noruego a & m Norwegian
noble. ~leza f nobility nos pron (acusativo) us; (dativo) (to)
noción f notion. mociones fpl us; (reflexivo) (to) ourselves; (recí-
rudiments proco) (to) each other
nocivo a harmful nosotros pron we; (con prep) us
nocturno a nocturnal; «clase» even- nostjalgia f nostalgia; (de casa, de
ing; «tren etc) night. em nocturne patria) homesickness. ~algico a
noche f night. ~ vieja New Year's nostalgic
Eve. de ~ at night. hacer ~ spend nota f note; (de examen etc) mark.
the night. media ~ midnight. por la ~ble a notable. ~cién f notation.
~ at night ~r vt notice; (apuntar) note down.
Nochebuena f Christmas Eve de mala ~ notorious. de ~ famous.
nodo mn (Esp, película) newsreel digno de ~ notable. es de ur it
nodriza fnanny should be noted. hacerse ~r stand
nódulo m nodule out
nogal m walnut(-tree) notario m notary
nómada a nomadic. em & fnomad noticija f (piece of) news. as fpl
nombr|adia f fame. ado a famous; news. vario m news. ero a news.
(susodicho) aforementioned. ~am- atrasado de ~as behind the times.
iento m appointment. war ut tener ~as de hear from
appoint; (citar) mention. ~e m notifica|ción f notification. ~r [7] vt
name; (gram) noun; (fama) notify
renown. ~e de pila Christian notorijedad f notoriety. ~o a well-
name. en ~e de in the name of. no known; (evidente) obvious
tener ~e be unspeakable. poner de novato m novice
~e call novecientos a & m nine hundred
nomeolvides m invar forget-me-not noved|ad f i:ewness; (noticia) news;
nómina / payroll (cambio) change; (moda) latest
nomina|l a nominal. «tivo a & m fashion. oso a (LAm) novel. sin
nominative. ~tivo a (cheque etc) ruad no news
made out to novel|a fnovel. ista m & f novelist
non a odd. em odd number noveno a ninth
nonada f trifle noventa a & m ninety; (non-
nono a ninth agésimo) ninetieth. ón a & m
nordeste a (región) north-eastern; ninety-year-old
(viento) north-easterly. em novia f girlfriend; (prometida) fian-
north-east cée; (en boda) bride. ~zgo m
nórdico a northern. e m northerner engagement
noria f water-wheel; (en una feria) novicio m novice
ferris wheel noviembre m November
norma f rule novilunio m new moon
normal a normal. ef teachers” novillja f heifer. ~o m bullock.
training college. «idad normality hacer ~os play truant
(Brit), normalcy (Amer). izar [10] novio m boyfriend; (prometido)
vt normalize. mente adv fiancé; (en boda) bridegroom. los
normally, usually ~s the bride and groom
Normandia f Normandy novisimo a very new
noroeste a «región» north-western; nubjarron m large dark cloud. ~e f
(viento) north-westerly. e m north- cloud; (de insectos etc) swarm.
west ~lado a cloudy, overcast. em
nuca 148 observación
cloud. ~lar vt cloud. ~larse vpr ño m(LAm, fam) Mr
become cloudy. ~loso a cloudy ñoñijería f, «ez f insipidity. ~o a
nuca f back of the neck insipid; (tímido) bashful; (quis-
nuclear a nuclear quilloso) prudish
núcleo m nucleus hum gnu
nudillo m knuckle
nudis|jmo m nudism. ~ta m € f
nudist
nudo m knot; (de asunto etc) crux. O
“uso a knotty. tener un ~ en la gar-
ganta have a lump in one’s throat © conj or. ~ bien rather. ~... ~
nuera f daughter-in-law either... or. ~ sea in other words
nuestro a our; (pospuesto al sus- oasis Mm invar oasis
tantivo) of ours. epron ours. ~ obcecar [7] vt blind
coche our car. un coche ~ a car of obed|ecer [11] vt/i obey. ~iencia f
ours obedience. ~iente a obedient
nueva f (piece of) news. us fp! news. obelisco m obelisk
«mente adv newly; (de nuevo) obertura f overture
again obes|idad f obesity. ~o a obese
Nueva York f New York obispo m bishop
Nueva Zelanda f, Nueva Zelandia f obje|cién f objection. ~tar vt/i
(LAm) New Zealand object
nueve a & mnine objetiviidad f objectivity. ~o a
nuevo a new. de ~ again objective. em objective; (foto etc)
nuez f nut; (del nogal) walnut; (anat) lens
Adam’s apple. ~ de Adán Adam’s objeto m object
apple. = moscada nutmeg objetor m objector. ~ de conciencia
nullidad f incompetence; (persona, conscientious objector
- fam) nonentity. ~o a useless; oblicuo a oblique; «mirada» side-
Gurid) null and void long
numjeración f numbering. ~eral a obliga|ción f obligation; (com) bond.
& m numeral. ~erar vt number. ~do a obliged; (forzoso) obligatory;
~érico a numerical ur [12] vt force, oblige. ~rse vupr.
número m number; (ardbigo, ~rse a undertake to. ~torio a
romano) numeral; (de zapatos etc) obligatory
size. sin ~ countless oboe m oboe; (músico) oboist
numeroso a numerous
obra f work; (de teatro) play; (cons-
nunca adv never, not ever. ~
trucción) building. maestra
(ja)más never again. casi ~ hardly
masterpiece. en ~s under con-
ever. mas que ~ more than ever
struction. por ~ de thanks to. ~r vt
nupcia|l a nuptial. ~s fp! wedding.
do; (construir) build
banquete 1 wedding breakfast
nutria f otter
obrero a labour; «clase» working.
em workman; (en fábrica) worker
nutri|ción f nutrition. ~do a nour-
ished, fed; (fig) large; «aplausos»
obscen|lidad f obscenity. ~o a
obscene
loud; (fuego) heavy. ~r vt nourish,
feed; (fig) feed. ~tivo a nutritious.
obscu... véase oscu...
valor m ~tivo nutritional value obsequijar vt lavish attention on.
nylon m nylon ~ar con give, present with. o m
gift, present; (agasajo) attention.
“oso a obliging. en ~o de in hon-
our of
observa|cion f observation; (obje-
ción) objection. ~dor m observer.
ña/ (LAm, fam) Mrs ~ncia f observance. ~nte a observ-
ñacanina f (Arg) poisonous snake ant. ~r vt observe; (notar) notice.
ñame m yam ~rse upr be noted. ~toric m obser-
ñapindá m (Arg) mimosa vatory. hacer una =ción make a
ñato (LAm) snub-nosed remark
obsesion 149 ojete
obses|jión f obsession. ~ionar vt ochenta a & m eighty. ón a € m
obsess. ~ivo a obsessive. ~o a eighty-year-old
obsessed ocho a & m eight. ~cientos a & m
obst|aculizar [10] vt hinder. ~aculo eight hundred
m obstacle oda fode
obstante. no ~ adv however, nev- odijar ví hate. o m hatred. oso a
ertheless. @ prep in spite of hateful
obstar vi. ~ para prevent odisea fodyssey
obstétrico a obstetric oeste mm west; (viento) west wind
obstina|ción f obstinacy. ~do a ofen|der vt offend; (insultar) insult.
obstinate. ~rse upr be obstinate. ~derse upr take offence. ~sa f
~rse en (+ infintivo) persist in (+ offence. ~siva f offensive. ~sivo a
gerundio) offensive
obstru|cción f obstruction. ~ir [17] oferta f offer; (en subasta) bid;
vt obstruct (regalo) gift. ~s de empleo situ-
obtener [40] vt get, obtain ations vacant. en ~ on (special)
obtura|dor m (foto) shutter. ~r vt offer
plug; fill «muela etc) oficial a official. e m skilled worker;
obtuso a obtuse (funcionario) civil servant; (mil)
obviar vt remove officer. ~a f skilled (woman)
obvio a obvious worker
oca f goose oficinja f office. ~a de colocación
ocasilón f occasion; (oportunidad) employment office. ~a de Estado
opportunity; (motivo) cause. ~onal
government office. ~a de turismo
a chance. ~onar vt cause. apro-
tourist office. ~ista m & f office
vechar la ~6n take the opportunity.
worker. horas fpl de ~a business
con ~6n de on the occasion of. de
hours
“ón bargain; (usado) second-hand.
oficio m job; (profesión) profession;
en ~ones sometimes. perder una
(puesto) post. ~so a (no oficial)
~6n miss a chance
unofficial
ocaso m sunset; (fig) decline
ofrecijer [11] vt offer; give «festa,
occident|al a western. em & f west-
banquete etc»; (prometer) promise.
erner. e m west
océano m ocean “verse upr (persona) volunteer; <co-
sa) occur. ~imiento m offer
ocio m idleness; (tiempo libre) leis-
ure time. sidad f idleness. ~so a _ ofrenda / offering. or vt offer
idle; (inútil) pointless ofusca|ción f blindness; (confusión)
oclusión f occlusion confusion. ~r [7] vt blind; (con-
octano m octane. indice m de ~ oct- fundir) confuse. ~rse vpr be
ane number, octane rating dazzled
octav|afoctave. ~oa & meighth ogro m ogre
octogenario a & m octogenarian, oi|ble a audible. ~da/f hearing. ~do
eighty-year-old m hearing; (anat) ear. al ~do in
oct|ogonal a octagonal. ~6égono m one’s ear. de ~das by hearsay.. de
octagon rudo by ear. duro de ~do hard of
octubre m October hearing
oculista m & f oculist, optician oigo vb véase oír
ocular a eye oír [50] vt hear. ~ misa go to mass.
ocult|ar vt hide. ~arse vpr hide. ~o ¡oiga! listen!; (al teléfono) hello!
a hidden; (secreto) secret ojal m buttonhole
ocupa|ci6n f occupation. ~do a ojalá int I hope so! e conj if only
occupied; «persona» busy. nte m ojea|da f glance. ~r vt eye; (para
occupant. ~r vt occupy. ~rse upr inspeccionar) see; (ahuyentar) scare
look after away. dar una ~da a, echar una
ocurrjencia f occurrence, event; ruda a glance at
(idea) idea; (que tiene gracia) witty ojeras fpl (del ojo) bags
remark. «wir vi happen. «irse upr ojeriza f ill will. tener ~ a have a
occur. ¿qué ~e? what's the matter? grudge against
se me e que itoccurs to me that ojete m eyelet
ojo 150 ordinal
ojo m eye; (de cerradura) keyhole; operate on; work «milagro etc). e vi
(de un puente) span. ¡e! careful! operate; (com) deal. ~rse upr occur;
olaf wave (med) have an operation. ~torio a
olé int bravo! operative
olea|daf wave. ~je m swell opereta / operetta
óleo m oil; (cuadro) oil painting opinjar vi think. ión f opinion. la
oleoducto m oil pipeline “ción pública public opinion
oler [2, las formas que empezarian opio m opium
por ue se escriben hue] vt smell; opone|nte a opposing. em & f
(curiosear) pry into; (descubrir) dis- opponent. ~r vt oppose; offer <re-
cover. e vi smell (a of) sistencia); raise ‘objecion). ~rse vpr
olfatjear vt smell, sniff; (fig) sniff be opposed; «dos personas) oppose
out. ~o m (sense of) smell; (fig) each other
intuition oporto 7 port (wine)
olimpiada /, olimpiada f Olympic oportunjidad f opportunity; (cua-
games, Olympics lidad de oportuno) timeliness. vista
olímpico a (juegos) Olympic m $ f opportunist. «o a opportune;
olivia f olive; (olivo) olive tree. ~ar (apropiado) suitable
m olive grove. ~o m olive tree Oposi|cion f opposition. ~ciones fp]
olmo m elm (tree) competition, public examination.
olor m smell. ~oso a sweet-smelling ~tor m candidate
olvidjadizo a forgetful. «ar vt opres|ion f oppression; (ahogo)
forget. ~arse upr forget; (estar olvi- difficulty in breathing. ~ivo a
dado) be forgotten. ~o m oblivion; oppressive. ~e a oppressed. or m
(acción de olvidar) forgetfulness. se oppressor
me ~6 I forgot oprimir ví squeeze; press «botón etc):
olla f pot, casserole; (guisado) stew. (ropa) be too tight for; (fig) oppress
~ a/de presión, ~ exprés pressure oprobio m disgrace
cooker. ~ podrida Spanish stew optar vi choose. ~ por opt for
ombligo m navel ópticja f optics; (tienda) optician's
ominoso a awful, abominable (shop). ~o a optic(al). e m optician
omil|si6n f omission; (olvido) for- optimis|mo 7m optimism. «uta a opti-
getfulness. ~tir ví omit misitic. em & f optimist
ómnibus a omnibus opuesto a opposite; (enemigo)
omnipotente a omnipotent opposed
omóplato m, omoplato m shoulder opulen|cia f opulence. ~to a opu-
blade lent
once a & m eleven oración f prayer; (discurso) speech;
ond|a f wave. a corta short wave. (gram) sentence
~a larga long wave. ear vi wave; oráculo m oracle
(agua) ripple. «ulación f undu- orador m speaker
lation; (del pelo) wave. ~ular vi oral a oral
wave. longitud fde a wavelength orar vi pray
oneroso a onerous oratorija f oratory. ~o a oratorical.
Onice m onyx e m (mus) oratorio
onomástico a. dia ~, fiesta ono- orbe m orb
mastica name-day órbita forbit
ONU abrev (Organización de las orden m & f order; (Mex, porción)
Naciones Unidas) UN, United portion. «ado a tidy. ~ del día
Nations agenda. órdenes /pl sagradas Holy
onza f ounce Orders. a sus órdenes (esp Mex) can
opa a (LAm) stupid I help you? en ~ in order. por ~ in
opaco a opaque; (fig) dull turn
ópalo m opal ordenador m computer
opción f option ordena|nza f order. em (mil)
Opera f opera orderly. ~r vt put in order; (man-
oOpera|cion f operation; (com) trans- dar) order; (relig) ordain
action. ~dor m operator; (cirujano) ordeñar vt milk
surgeon; (TV) cameraman. ur vt ordinal a & m ordinal
ordinario 151 ovulación
ordinario a ordinary; (grosero) orzuelo m sty
common os pron (acusativo) you; (dativo) (to)
orear ví air you; (reflexivo) (to) yourselves;
orégano m oregano (recíproco) (to) each other
oreja fear osad|ia f boldness. ~o a bold
orfanato m orphanage oscila|ción f swinging; (de precios)
orfebre m goldsmith, silversmith fluctuation; (tec) oscillation. ~r vi
orfeón m choral society swing; «precio» fluctuate; (tec) oscil-
orgánico a organic late; (fig, vacilar) hesitate
organigrama m flow chart oscurjecer [11] vi darken; (fig)
organillo m barrel-organ obscure. ~ecerse upr grow dark;
organismo m organism (nublarse) cloud over. ~idad f
organista m & forganist darkness; (fig) obscurity. ~o a
organiza|ción f organization. ~dor dark; (fig) obscure. a ~as in the
m organizer. ~r [10] vt organize. dark
~rse upr get organized óseo a bony
órgano m organ oso m bear. ~ de felpa, ~ de pel-
orgasmo m orgasm uche teddy bear
orgía f orgy ostensible a obvious
orgullo m pride. =so a proud ostent|acion f ostentation. ~ar vt
orientación f direction show off; (mostrar) show. oso a
oriental a & m € foriental ostentatious
orientar ví position. ~se vpr point; osteoartritis fosteoarthritis
(persona) find one’s bearings ostelópata m & f osteopath.
oriente m east. O~ Medio Middle ~opatia f osteopathy
East ostion m (esp Mex) oyster
orificio m hole ostra f oyster
origijen m origin. ~inal a original; ostracismo m ostracism
(excéntrico) odd. ~inalidad f ori- Otan abrev (Organización del Tra-
ginality. ~inar vt give rise to. ~in- tado del Atlántico Norte) NATO,
ario a original; (nativo) native. dar North Atlantic Treaty Organiza-
~en a give rise to. ser ~inario de
tion
come from otear vt observe; (escudriñar) scan,
orilla f (del mar) shore; (de rio) bank;
survey
(borde) edge otitis finflammation of the ear
orín m rust otoño m autumn (Brit), fall (Amer)
orina f urine. ~1 m chamber-pot. ur
otorga|miento m granting; (docu-
vi urinate mento) authorization. ~r [12] ut.
oriundo a. ~ de (persona) (ori-
give; (jurid) draw up
ginating) from; «animal etc) native
otorrinolaringólogo m ear, nose
to
and throat specialist
orla f border otro a other; (uno mds) another.
ornamental a ornamental
epron another (one); (en plural)
ornitología f ornithology
others; (otra persona) someone
oro m gold. =s mpl Spanish card
else. el ~ the other. el uno al ~ one
suit. ~ de ley 9 carat gold. hacerse
de ~ make a fortune. prometer el another, each other *
~ y el moro promise the moon ovación f ovation
oropel m tinsel oval a oval
orquesta f orchestra. 1 a orches- óvalo m oval
tral. ~r vt orchestrate ovario m ovary
orquidea f orchid oveja f sheep; (hembra) ew,
ortiga f nettle overol m (LAm) overalls
ortodox|ia f orthodoxy. ~o a ovino a sheep
orthodox ovillo m ball. hacerse un ~ curl up
ortografía f spelling OVNI abrev (objeto volante no iden-
ortop|edia f orthopaedics. ~édico a " tificado) UFO, unidentified flying
orthopaedic object
oruga f caterpillar ovulación f ovulation
oxidación 152 pampa
oxida|ción f rusting. ~r vi rust. Paje m page
rurse Upr go rusty Pakistan m. el ~ Pakistan
óxido m oxide pala f shovel; (laya) spade; (en
oxígeno m oxygen deportes) bat; (de tenis) racquet
oye vb véase oir palabria f word; (habla) speech.
oyente a listening. e m & flistener ~ota f swear-word. decir ~otas
ozono m ozone swear. pedir la ~a ask to speak. sok
tar ~otas swear. tomar la ~a
(begin to) speak
P palacio m palace; (casa grande)
mansion
paladar m palate
pabellon m bell tent; (edificio) build- paladino a clear; (público) public
ing; (de instrumento) bell; (bandera) palanca f lever; (fig) influence. ~ de
flag
cambio (de velocidades) gear lever
pabilo m wick (Brit), gear shift (Amer)
paceño a from La Paz. em person palangana f wash-basin
from La Paz
palco m (en el teatro) box
pacer [11] vi graze
Palestina f Palestine
pacien|cia f patience. te a 4 mf palestino a & m Palestinian
patient
palestra / (fig) arena
pacificar [7] vt pacify; reconcile «dos
paleta f (de pintor) palette; (de
personas). ~se vpr calm down albañil) trowel
pacífico a peaceful. el (Océano m ) paleto m yokel
P~ the Pacific (Ocean)
paliativo a & m palliative
pacifis|mo m pacifism. uta a € m & palide|cer [11] vi turn pale. ~z f
Ff pacifist paleness
pactar vi agree, make a pact. o m palido a pale
pact, agreement
palillo m small stick; (de dientes)
pachucho a (fruta) overripe; «per- toothpick
sona)» poorly
palique m. estar de ~ be chatting
padecjer [11] vt/i suffer (de from); paliza f beating
(soportar) bear. ~imiento m
palizada / fence; (recinto) enclosure
suffering; (enfermedad) ailment
palma f (de la mano) palm; (árbol)
padrastro m stepfather
palm (tree); (de dáfiles) date palm.
padre a (fam) great. em father. ~s rus fpl applause. ~da f slap. ~das
mpl parents
fpl applause. dar ~(da)s clap. tocar
padrino m godfather; (en boda) best las ~s clap
man
palmera f date palm
padron m census
palmo m span; (fig, pequeña can-
paella f paella
tidad) small amount. ~ a ~ inch by
paga f pay, wages. ble a, ~dero a inch
payable
palmotejar vi clap, applaud. ~o m
pagano a & m pagan clapping, applause
pagar [12] vt pay; pay for (compras). palo m stick; (del teléfono etc) pole;
e vi pay. ~é ml10U (mango) handle; (de golf) club;
página f page (golpe) blow; (de naipes) suit; (más-
pago m payment til) mast
pagoda f pagoda paloma / pigeon, dove
país m country; (región) region. ~ palomitas fp! popcorn
natal native land. el P~ Vasco the palpable a palpable. ur vt feel
Basque Country. los Pues Bajos palpita|ción f palpitation. nte a
the Low Countries throbbing. ~r vi throb; (latir) beat
paisa|je m countryside. ~no a of the palta f(LAm) avocado pear
same country. e m compatriot pallúdico a marshy; (de paludismo)
paja f straw; (fig) nonsense malarial. ~udismo m malaria
pajarera/ aviary pampja f pampas. ~ear vi (LAm)
pájaro m bird. ~ carpintero travel across the pampas. ero a of
woodpecker the pampas
pan 153 paraguayo
pan mm bread; (barra) loaf. ~ integral paparruchaf (tontería) silly thing
wholemeal bread (Brit), whole- papaya f pawpaw
wheat bread (Amer). ~ tostado papel m paper; (en el teatro etc) role.
toast. ~ rallado breadcrumbs. gan- ~ carbón carbon paper. ~ celofán
arse el ~ earn one’s living celophane paper. ~ de calcar car-
pana f corduroy bon paper. ~ de embalar, ~ de
panacea f panacea envolver wrapping paper. ~ de
Panaderjia f bakery: (tienda) plata silver paper. ~ de seda tissue
baker’s (shop). o m baker paper. ~era f waste-paper basket.
panal m honeycomb ~eria f stationer’s (shop). «eta f
Panamá f Panama ticket; (para votar) paper. ~
panameño a & m Panamanian higiénico toilet paper. ~ pintado
pancarta f placard wallpaper. = secante blotting
panda m panda; (pandilla) gang paper. blanco como el ~ as white
panderjeta f (small) tambourine. as a sheet. desempeñar un ~, hacer
~o m tambourine un ~ play a role
pandilla f gang paperas fp! mumps
panecillo m (bread) roll paquebote m packet (boat)
panel m panel paquete m packet; (paquebote)
panfleto m pamphlet packet (boat); (Mex, asunto difícil)
pánico m panic difficult job. ~ postal parcel
panor|¡ama m panorama. ~amico a paquistani a & m Pakistani
panoramic par a equal; «número» even. em
panqué m (LAm) pancake couple; (dos cosas iguales) pair;
pantaletas fpl (LAm) underpants, (igual) equal; (título) peer. a la ~ at
knickers the same time; «monedas» at par. al
pantal|/6n m trousers. ~ones mpl ~ que at the same time. a es two
trousers. ón corto shorts. ón by two. de ~ en ~ wide open. sin ~
tejano, —ón vaquero jeans without equal
pantalla f screen; (de lámpara) para prep for; (hacia) towards;
(lamp)shade (antes del infinitivo) (in order) to. =
pantano m marsh; (embalse) res- con to(wards). ¢~ qué? why? ~ que
ervoir. ~so a boggy so that
pantera f panther parabienes mpl congratulations
pantomima / pantomime parabola f (narración) parable
pantorrilla/ calf parabrisas m inv windscreen (Brit),
pantufla f slipper windshield (Amer)
panucho m (Mex) stuffed tortilla paraca f (LAm) strong wind (from
panzja f belly. ~ada f (hartazgo, the Pacific)
fam) bellyful; (golpe, fam) blow in paracalídas m inv parachute.
the belly. ~udo a fat, pot-bellied ~idista m & f parachutist; (mil)
pañal m nappy (Brit), diaper (Amer) paratrooper
pañjería f draper's (shop). ~o m parachoques m inv bumper (Brit),
material; (de lana) woollen cloth; fender (Amer); (rail) buffer
(trapo) cloth. ~o de cocina dish- paradja f (acción) stopping; (sitio)
cloth; (para secar) tea towel. o stop; (de taxis) rank; (mil) parade.
higiénico sanitary towel. en os ~ero m whereabouts; (alo-
menores in one's underclothes jamiento) lodging. ~o a stationary;
pañuelo m handkerchief; (de cab- «obrero» unemployed; (lento) slow.
eza) scarf dejar ~o confuse. tener mal ~ero
papa mm pope. ef (esp LAm) potato. come to a sticky end
~s francesas (LAm) chips paradoja / paradox
papá m dad(dy). ~s mpl parents. P~ parador m state-owned hotel
Noel Father Christmas parafina f paraffin
papada f (de persona) double chin par|afrasear ut paraphrase.
papado m papacy . ~afrasis f inv paraphrase
papagayo m parrot paraguas m inv umbrella
papal a papal Paraguay m Paraguay
papanatas m inv simpleton paraguayo a & m Paraguayan
paraiso 154 partida
paraiso m paradise; (en el teatro) parlamentjar vi discuss. ario a
gallery parliamentary. e m member of par-
paralelja f parallel (line). ~as /pl liament (Brit), congressman (Amer).
parallel bars. ~o a & m parallel “vo m parliament
par/álisis f inv paralysis. ~alitico a parlanchín a talkative. em
paralytic. ~alizar [10] vt paralyse chatterbox
paramilitar a paramilitary parmesano a Parmesan
paramo m barren plain paro m stoppage; (desempleo) unem-
parang|6n m comparison. ~onar vt ployment; (pájaro) tit
compare parodia f parody. ~r vt parody
paraninfo m hall parpadear vi blink; «luz) flicker;
paranoija f paranoia. ~co a para- (estrella) twinkle
noiac párpado m eyelid
parapeto m parapet; (fig) barricade parque m park. ~ de atracciones
parapléjico a & m paraplegic funfair. ~ infantil children’s play-
parar vt/i stop. ~se upr stop. sin ~ ground. ~ zoológico zoo, zoological
continuously gardens
pararrayos m inv lightning parqué m parquet
conductor parquedad f frugality; (moderación)
parásito a parasitic. e m parasite moderation
parasol m parasol parra f grapevine
parcela f plot. ~r vt divide into plots párrafo m paragraph
parcial a partial. ~idad f prejudice; parrilla f grill; (LAm, auto) radiator
(pol) faction. a tiempo ~ part-time grill. ada f grill. ala ~ grilled
parco a sparing, frugal párroco mn parish priest
parche m patch parroquia f parish; (iglesia) parish
pardo a brown church. ~no m parishioner; (cli-
parear vt pair off ente) customer
parecier mm _ opinion; (aspecto) parsimonija fthrift. oso a thrifty
appearance. evi [11] seem; (ase- parte m message; (informe) report.
mejarse) look like; (aparecer) e f part; (porción) share; (lado) side;
appear. ~erse vpr resemble, look (jurid) party. dar ~ report. de mi ~
like. xido a similar. e m similarity. for me. de ~ de from. ¿de ~ de
al ~er apparently. a mi «er in my quién? (al teléfono) who's speaking?
opinion. bien «ido good-looking. en cualquier ~ anywhere. en gran
me el think. ¿qué te parece? what ~ largely. en ~ partly. en todas ~s
do you think? según ~e apparently everywhere. la mayor ~ the major-
pared f wall. ón m thick wall; (de ity. ninguna ~ nowhere. por otra
ruinas) standing wall. ~ por medio ~ on the other hand. por todas ~s
next door. llevar al ón shoot everywhere
parejla f pair; (hombre y mujer) partera / midwife
couple; (la otra persona) partner. partición / sharing out
~o a alike, the same; (liso) smooth Participa|ci6n f participation; (no-
parentella f relations. ~sco m ticia) notice; (de loteria) lottery
relationship ticket. ~nte a participating. em &
paréntesis m inv parenthesis; f participant. ~r vt notify. e vi take
(signo ortográfico) bracket. entre ~ part
(fig) by the way participio m participle
paria m & foutcast partícula f particle
paridad f equality particular a particular; «clase» pri-
pariente m & f relation, relative vate. em matter. idad f pecu-
parihuela f, parihuelas /p! stretcher liarity. ~izar [10] vt distinguish;
parir ví give birth to. evi have a (detallar) give details about. en ~
baby, give birth in particular. nada de ~ nothing
París m Paris special
parisiense a € m &f, parisino a & m partida f departure; (en registro)
Parisian entry; (documento) certificate;
parking /'parkin/ m car park (Brit), (Guego) game; (de gente) group. mala
parking lot (Amer) ~ dirty trick
partidario 155 patada
partidario a & m partisan. ~ de things up for s.o. jy santas ~s! and
keen on that’s that!
partido a divided. em (pol) party; pase m pass
(encuentro) match, game; (equipo) pasejante m & f passer-by. ~ar vt
team. ~r vt divide; (romper) break; take for a walk; (exhibir) show off.
(repartir) share; crack (nueces). e vi @ vi go for a walk; (en coche etc) go
leave; (empezar) start. ~rse upr for a ride. ~arse upr go for a walk;
(romperse) break; (dividirse) split. a (en coche etc) go for a ride. ~o m
~r de (starting) from walk; (en coche etc) ride; (calle)
partitura f (mus) score : avenue. ~o marítimo promenade.
parto m birth; (fig) creation. estar dar un —o go for a walk. ¡vete a vo!
de ~ be in labour (fam) go away!, get lost! (fam)
parvulo m. colegio de ~s nursery pasillo m passage
school pasión f passion
pasa f raisin. ~ de Corinto currant. Pasivjidad f passiveness. ~o a
~ de Esmirna sultana passive
pasa|ble a passable. ~da f passing; pasmjar ví astonish. ~arse vpr be
(de puntos) row. ~dero a passable. astonished. ~o m astonishment.
~dizo m passage. ~do a past; «día, ~oso a astonishing
mes etc) last; (anticuado) old- paso a (fruta) dried e m step; (acción
fashioned; «comida» bad, off. ~do de pasar) passing; (huella) foot-
mañana the day after tomorrow. print; (manera de andar) walk;
~dor m bolt; (de pelo) hair-slide; (camino) way through; (entre mon-
(culin) strainer. de ~da in passing. tañas) pass; (estrecho) strait(s). ~ a
el lunes ~do last Monday nivel level crossing (Brit), grade
pasaje m passage; (naut) crossing; crossing (Amer). ~ de cebra Zebra
(viajeros) passengers. ro a crossing. ~ de peatones pedestrian
passing. e m passenger crossing. ~ elevado flyover. a cada
pasamano(s) m handrail; (bar- ~ at every turn. a dos =s very
andilla de escalera) banister(s) near. al ~ que at the same time as.
pasamontañas m inv Balaclava a ~ lento slowly. ceda el ~ give
(helmet) way. de ~ in passing. de ~ por on
pasaporte m passport the way through. prohibido ei ~ no
pasar ví pass; (poner) put; (filtrar) entry
strain; spend (tiempo); (tragar) pasodoble ™ (baile) pasodoble
swallow; show «película»; (tolerar) * pasota m & f drop-out
tolerate, overlook; give «mensaje, pasta f paste; (masa) dough; (dinero,
enfermedad). evi pass; (suceder) fam) money. us fpl pasta; (pasteles)
happen; (ir) go; (venir) come; <ti- pastries. ~ de dientes, ~ dentifrica
empo) go by. ~ de have no interest toothpaste
in. ~se vpr pass; (terminarse) be pastar vt/i graze
over; (flores) wither; «comida» go pastel m cake; (empanada) pie;
bad; spend «tiempo»; (excederse) go (lápiz) pastel. ~eria f cakes;
too far. ~lo bien have a good time. (tienda) cake shop, confectioner’s
~ por alto leave out. como si no paste(u)rizar [10] vt pasteurize
hubiese pasado nada as if nothing pastiche m pastiche
had happened. lo que pasa es que pastilla f pastille; (de jabón) bar; (de
the fact is that. pase lo que pase chocolate) piece
whatever happens. jpase Vd! come pastinaca f parsnip
in!, go in! ¡que lo pases bien! have pasto m pasture; (hierba) grass;
a good time! ¢qué pasa? what’s the (Mex, césped) lawn. ~r m shepherd;
matter?, what’s happening? (relig) minister. ~ral a pastoral
pasarela f footbridge; (naut) gang- pata f leg; (pie) paw, foot. ~s arriba
way upside down. a cuatro ~s on all
pasatiempo m hobby, pastime fours. meter la ~ put one’s foot in
pascua f (fiesta de los hebreos) Pass- _it. tener mala ~ have bad luck
over; (de Resurrección) Easter; pataca / Jerusalem artichoke
(Navidad) Christmas. «“=s pl pata|da/fkick. ~lear vt stamp; «niño
Christmas. hacer la ~ a uno mess pequeño» kick
pataplum 156 peligro
pataplum int crash! pectoral a pectoral; (para la tos)
patata f potato. ~s fritas chips cough
(Brit), French fries (Amer). us peculiar a peculiar,
particular.
fritas (a la inglesa) (potato) crisps ~idad f peculiarity
(Brit), potato chips (Amer) pechjera f front. ~ero m bib. o m
patentjar ví patent. ~e a obvious. chest; (de mujer) breast; (fig, cora-
e f licence. e de invención patent zon) heart. ~uga/ breast. dar el o
paternjal a paternal; «cariño etc) breast-feed «a un niño»; (afrontar)
fatherly. «idad f paternity. ~o a confront. tomar a ~o take to heart
paternal; «cariño etc) fatherly pedagogo 77 teacher
patético a moving pedal m pedal. ~ear vi pedal
patillas fp! sideburns pedante a pedantic
patín m skate; (juguete) scooter pedazo mm piece, bit. a ~s in pieces.
pátina f patina hacer ~s break to pieces. hacerse
patina|dero m skating rink. ~dor m ~s fall to pieces
skater. ~je m skating. ~r vi skate; pedernal 7m flint
(deslizarse) slide. ~zo m skid; (fig, pedestal mn pedestal
fam) blunder pedestre a pedestrian
patio m patio. ~ de butacas stalls pediatra m & f paediatrician
(Brit), orchestra (Amer) pedicuro m chiropodist
pato m duck pedi|do m order. ~r [5] vt ask (for);
patollogía f pathology. ~égico a (com, en restaurante) order. evi
pathological ask. ~r prestado borrow
patoso a clumsy pegadizo a sticky; (mus) catchy
patraña f hoax pegajoso a sticky
patria f native land pegalr [12] vt stick (on); (coser) sew
patriarca m patriarch on; give «enfermedad etc», (juntar)
patrimonio m inheritance; (fig) join; (golpear) hit; (dar) give. e vi
heritage stick. ~rse upr stick; (pelearse) hit
patrijota a patriotic. em & f patriot. each other. ~r fuego a set fire to.
~Otico a patriotic. ~otismo m ~tina f sticker
patriotism peinjado m hairstyle. ~ar vt comb.
patrocinjar vt sponsor. mio m -~varse vpr comb one's hair. e m
sponsorship comb. ~eta f ornamental comb
patrión m patron; (jefe) boss; (de p.ej. abrev (por ejemplo) e.g., for
pensión etc) landlord; (modelo) pat- example
tern. ~onato m patronage; (fun- pelaido a (fruta) peeled; «cabeza»
dación) trust, foundation bald; «número» exactly; «terreno»
patrulla f patrol; (fig, cuadrilla) barren. em bare patch. «dura f
group. ~r vt/i patrol (acción) peeling; (mondadura)
paulatinamente adv slowly peelings
pausa f pause. do a slow pelalje m (de animal) fur; (fig,
pauta f guideline aspecto) appearance. ~mbre m (de
pavimentjar vi pave. ~o m animal) fur; (de persona) thick hair
pavement pelar ví cut the hair; (mondar) peel;
pavo mm turkey. ~ real peacock (quitar el pellejo) skin
pavor m terror. ~oso a terrifying peldaño m step; (de escalera de
Payasjada f buffoonery. ~o m mano) rung
clown pelea f fight; (discusión) quarrel. ur
paz/ peace. La P~ La Paz vi fight. ~rse upr fight
peaje m toll peletería f fur shop
peatón m pedestrian peliagudo a difficult, tricky
pebetja f (LAm) little girl. ~e m pelicano m, pelicano m pelican
little boy pelicula f film (esp Brit), movie
peca f freckle (Amer). ~ de dibujos (animados)
pecaldo m sin; (defecto) fault. dor cartoon (film). ~ en colores colour
m sinner. ~minoso a sinful. ur [7] film
vi sin peligro m danger; (riesgo) risk. ~so
pecoso a freckled a dangerous. poner en ~ endanger
pelirrojo 157 perdedor
pelirrojo a red-haired pensaido a thought. «=dor m
pelma m & f, pelmazo m bore, thinker. ~miento m thought. ~r [1]
nuisance ut think; (considerar) consider. e vi
peljo m hair; (de barba o bigote) think. ~r en think about. «tivo a
whisker. ón a bald; (rapado) with thoughtful. bien «do all things
very short hair. no tener «os en la considered. cuando menos se
lengua be outspoken. tomar el o a piensa when least expected. menos
uno pull s.o.'s leg ~do least expected. ¡ni ~rlo! cer-
pelota f ball; (juego vasco) pelota. ~ tainly not! pienso que sí I think so
vasca pelota. en ~(s) naked pensilón f pension; (casa de hué-
pelotera f squabble spedes) guest-house. ~6n completa
pelotilla f. hacer la ~ a ingratiate full board. ~onista m & f pen-
o.s. with sioner; (huésped) lodger; (escol)
peluca/ wig boarder
peludo a hairy pentágono m pentagon
peluquerlía Y (de mujer) hair- pentagrama mm stave
dresser's; (de hombre) barber's. Pentecostés m Whitsun; (fiesta
~o m (de mujer) hairdresser; (de judía) Pentecost
hombre) barber penúltimo a & m penultimate, last
pelusa f down; (celos, fam) jealousy but one
pelvis f pelvis penumbra f half-light
pella flump penuria / shortage
pelleja f, pellejo m skin peñja f rock; (de amigos) group;
pellize|ar [7] vt pinch. «o m pinch (club) club. ón m rock. el peñón
pena f sadness; (dificultad) diffi-
de Gibraltar The Rock (of Gibraltar)
culty. ~ de muerte death penalty. a
peón m labourer; (en ajedrez) pawn;
duras ~s with difficulty. da ~ que
(en damas) piece; (juguete) (spin-
it’s a pity that. me da ~ que I’m
ning) top
sorry that. merecer la ~ be worth-
peonia f peony
while. ¡qué ~! what a pity! valer la
peonza / (spinning) top
~ be worthwhile
peor a (comparativo) worse; (super-
penacho 7 tuft; (fig) plume
penal a penal; (criminal) criminal.
lativo) worst. @adv worse. ~ que
~ worse and worse. lo ~ the worst
em prison. ~idad f suffering;
Gurid) penalty. «izar [10] vt thing. tanto ~ so much the worse
penalize pepinjillo m gherkin. o m cucum-
ber. (no) me importa un ~o I
penalty m penalty
penar vt punish. e vi suffer. ~ por couldn’t care less
long for pepitafpip
pend|er vi hang. ~iente a hanging; pepitoria f fricassee
«terreno» sloping; «cuenta» out- pequeñjez f smallness; (minucia)
standing; (fig) «asunto etc) pending. trifle. ito a very small, tiny. ~o a
@m earring. ef slope small, little. de o as a child. en o
pendon m banner in miniature
péndulo a hanging. em pendulum pequinés m (perro) Pekingese
pene m penis pera / (fruta) pear. Im pear (tree)
penetra|nte a penetrating; «sonido» percance m setback
piercing; (herida) deep. ~r vt pen- percatarse vpr. ~ de notice
etrate; (fig) pierce; (entender) percjepcion f perception. ~eptible
understand. e vi penetrate; (entrar) a perceptible. ~eptivo a percept-
go into ive. ~ibir vt perceive; earn (dinero)
penicilina f penicillin percusión / percussion
pen/|ínsula f peninsula. peninsula percutir ví tap
Ibérica Iberian Peninsula. insular percha f hanger; (de aves) perch. de
a peninsular ~ off the peg
penique m penny perde|dor a losing. e mm loser. ~r [1]
peniten|cia f penitence; (castigo) ‘vt lose; (malgastar) waste; miss
penance. ~te a & m € f penitent (tren etc). e vi lose; (tela) fade. ~rse
penoso a painful; (dificil) difficult vpr get lost; (desparecer) disappear;
pérdida 158 persiana
(desperdiciarse) be wasted; (estro- periscopio m periscope
pearse) be spoilt. echar(se) a ~r perito a & m expert
spoil perju|dicar [7] vt harm; (desfa-
pérdida f loss; (de líquido) leak; (de vorecer) not suit. ~dicial a harmful.
tiempo) waste ~icio m harm. en ~icio de to the
perdido
a lost detriment of
perdiz f partridge perjur|ar vi perjure o.s. ~io m
perd|6n m pardon, forgiveness. perjury
e int sorry! ~onar vt excuse, for- perla f pearl. de ~s adv bias well.
give; (jurid) pardon. ¡“one (Vd)! ea excellent
sorry! pedir —ón apologize permane|cer [11] vi remain. ~ncia f
perdura|ble a lasting. ~r vi last permanence; (estancia) stay. nte
perece|dero a perishable. ur [11] vi a permanent. ef perm
perish permeable a permeable
peregrinjacion f pilgrimage. ~ar vi permil|sible a permissible. ~sivo a
go on a pilgrimage; (fig, fam) travel. permissive. ~so m _ permission;
~o a strange. em pilgrim (documento) licence; (mil etc) leave.
perejil m parsley “so de conducción, ~so de con-
perengano m so-and-so ducir driving licence (Brit), driver’s
perenne a everlasting; (bot) license (Amer). «tir vt allow,
perennial permit. ~tirse vpr be allowed. con
perentorio a peremptory ~so excuse me. ¿me «te? may I?
perez|aflaziness. oso a lazy permutación f exchange; (math)
perfecición f perfection. ~cion- permutation
amiento m perfection; (mejora) pernicioso a pernicious; «persona»
improvement. ~cionar ví perfect; wicked
(mejorar) improve. ~cionista m 4 f pernio m hinge
perfectionist. «tamente adv per- perno m bolt
fectly. @ int of course! ~to a per- pero conj but. em fault; (objeción)
fect; (completo) complete. a la ción objection
perfectly, to perfection perogrullada f platitude
perfidia / treachery perol m pan
pérfido a treacherous peronista m & f follower of Juan
perfil m profile; (contorno) outline; Perón
~es mpl (fig, rasgos) features. perorar vi make a speech
~ado a (bien terminado) well- perpendicular a & fperpendicular
finished. ~ar vt draw in profile; perpetrar ví perpetrate
(fig) put the finishing touches to perpetujar [21] vt perpetuate. ~o a
perfora|cion f perforation. ~do m perpetual
perforation. ~dora f punch. ~r vt perplejjidad f perplexity. ~o a
pierce, perforate; punch «papel, tar- perplexed
jeta etc) perrja f (animal) bitch; (moneda)
perfumjar vi perfume. ~arse upr coin, penny (Brit), cent (Amer);
put perfume on. ~e m perfume, (rabieta) tantrum. ~era f kennel.
scent. ~eria f perfumery ~eria f (mala jugada) dirty trick;
pergamino m parchment (palabra) harsh word. ~o a awful
pericia f expertise e m dog. ~o corredor hound. o de
pericón m popular Argentinian aguas spaniel. ~o del hortelano
dance dog in the manger. ~o galgo grey-
perif|eria f (de población) outskirts. hound. de ~os awful. estar sin una
~6rico a peripheral ~a be broke
perilla f (barba) goatee persa a € m &fPersian
perimetro m perimeter perse|cución f pursuit; (tormento)
periódico a periodic(al). em news- persecution. ~guir [5 & 13] vt pur-
paper sue; (atormentar) persecute
periodis|mo m journalism. ~tam & persevera|ncia f perseverance.
Ff journalist ante a persevering. ~r_ vi
periodo m, periodo m period persevere
periquito m budgerigar persiana / (Venetian) blind
persistencia 159 pico
persist|encia f persistence. ente a weight. a ~ by weight. de ~
persistent. vir vi persist influential
personja f person. ~as fpl people. pesquero a fishing
~aje m (persona importante) pesquisa / inquiry
important person; (de obra liter- pestañja f eyelash. ~ear vi blink.
aria) character. ~al a personal; sin ~ear without batting an eyelid
(para una persona) single. e m staff. pestie f plague; (hedor) stench.
~alidad f personality. ~arse vpr ~icida m pesticide. «ilencia f
appear in person. ~/ificar [7] vt per- pestilence; (hedor) stench
sonify. uificación f personification pestillo m bolt
perspectiva f perspective pestino m pancake with honey
perspica|cia fshrewdness; (de vista) petaca / tobacco case; (LAm, maleta)
keen eye-sight. ~z a shrewd; (vista) suitcase
keen pétalo m petal
persua|dir vt persuade. —sión f per- petardo m firework
suasion. ~sivo a persuasive petición f request; (escrito) petition.
pertenecer [11] vi belong a ~ de at the request of
pertinaz a persistent petirrojo m robin
pertinente a relevant petrificar [7] vt petrify
perturba|ci6n f disturbance. ~r vt petr|dleo mn oil. ~olero a oil. e m oil
perturb tanker. ~olifero a oil-bearing
Perú m. el ~ Peru petulante a arrogant
peruano a € m Peruvian peyorativo a pejorative
perver|si6n f perversion. ~so a per- pez f fish; (substancia negruzca)
verse. em pervert. «tir [4] vt pitch. ~ espada swordfish
pervert pezón m nipple; (bot) stalk
pervivir vi live on pezuna f hoof
piada f chirp
pesa f weight. dez f weight; (de
piadoso a compassionate; (devoto)
cabeza etc) heaviness; (lentitud)
devout
sluggishness; (cualidad de fas-
pianjista m & f pianist. ~o m piano.
tidioso) tediousness; (cosa fas-
~o de cola grand piano
tidiosa) bore, nuisance
piar [20] vi chirp
pesadilla f nightmare
pib|a f (LAm) little girl. ~e m (LAm)
pesad|o a heavy; (lento) slow; (duro) little boy
hard; (aburrido) boring, tedious. -
picad|illo m mince; (guiso) stew. ~o
~umbre f (pena) sorrow
a perforated; (carne) minced; (ofen-
pésame m sympathy, condolences dido) offended; «mar» choppy;
pesar vt/i weigh. em _ sorrow; «diente» bad. «ura f bite, sting;
(remordimiento) regret. a ~ de (de polilla) moth hole
(que) in spite of. me pesa que I’m picante a hot; (palabras etc) cutting
sorry that. pese a (que) in spite of picaporte m door-handle; (aldaba)
pesario m pessary knocker
pesca f fishing; (peces) fish; (pescado) picar [7] vt prick, pierce; «ave» peck;
catch. ~da f hake. ~deria f fish «insecto, pez) bite; «(avispa)» sting;
shop. ~dilla f whiting. do m fish. (comer poco) pick at; mince (carne).
~dor a fishing. em fisherman. ~r e vi prick; (ave) peck; «insecto, pez)
[7] vt catch. evi fish. ir de ~ go bite; «sol» scorch; «sabor fuerte» be
fishing hot. ~ alto aim high
pescuezo m neck picardjear ví corrupt. ~ia f wick-
pesebre m manger edness; (travesura) naughty thing
pesero m (Mex) minibus taxi picaresco a roguish; «literatura»
peseta f peseta; (Mex) twenty-five picaresque
centavos pícaro a villainous; «niño» mis-
pesimis|mo m pessimism. «ta a chievous. e m rogue
pessimistic. em & f pessimist picatoste m toast; (frito) fried bread
pésimo a very bad, awful picazón fitch
peso m weight; (moneda) peso. ~ pico m beak; (punta) corner; (he-
bruto gross weight. ~ meto net rramienta) pickaxe; (cima) peak.
picudo 160 pistola
~tear vt peck; (comer, fam) pick at. ping|ajo m rag. «o m rag
y ~ (con tiempo) a little after; (con ping-pong m table tennis, ping-
cantidad) a little more than pong
picudo a pointed pingúino m penguin
pichiona f (fig) darling; ón m pino Tn pine (tree)
pigeon pintia f spot; (fig, aspecto) appear-
pido vb véase pedir ance. ada f graffiti. ~ar vt paint.
pie m foot; (bot, de vaso) stem. ~ cua- “varse upr put on make-up. «or m
drado square foot. a cuatro =s on painter. ~or de brocha gorda
all fours. al ~ de la letra literally. a painter and decorator. ~oresco a
~ on foot. a ~(s) juntillas (fig) picturesque. ~ura f painting. no
firmly. buscarle tres ~s al gato split “va nada (fig) it doesn’t count. tener
hairs. de ~ standing (up). de ~s a ~a de look like
cabeza from head to foot. en ~ pinza f (clothes-)peg (Brit), (clothes-)
standing (up). ponerse de/en ~ pin (Amer); (de cangrejo etc) claw.
stand up ~s fpl tweezers
piedad f pity; (relig) piety pinzon m chaffinch
piedra f stone; (de mechero) flint; pifija f pine cone; (ananás) pine-
(granizo) hailstone apple; (fig, grupo) group. «ón m
piel f skin; (cuero) leather. artículos (semilla) pine nut
de ~ leather goods pío a pious; (caballo) piebald. em
pienso vb véase pensar chirp. no decir (ni) ~ not say a word
pierdo vb véase perder piocha f pickaxe
pierna f leg. estirar las =s stretch piojo m louse
one's legs pionero m pioneer
pieza f piece; (parte) part; (obra pipa f pipe; (semilla) seed; (de gira-
teatral) play; (moneda) coin; (habit- sol) sunflower seed
ación) room. ~ de recambio spare pipian m (LAm) stew
part pique m resentment; (rivalidad)
pifano 7 fife rivalry. irse a ~ sink
pigment|ación f pigmentation. ~o piqueta f pickaxe
m pigment piquete m picket
pigmeo a & m pygmy piragua / canoe
pijama m pyjamas pirámide / pyramid
pila f (montón) pile; (recipiente) pirata m & fpirate
basin; (eléctrica) battery. ~ bau- Pirineos mpl Pyrenees
tismal font piropo m (fam) compliment
píldora f pill piruetja f pirouette. «ear vi
pilotar vt pilot. ~o m pilot pirouette
pillajje m pillage. ~r vt pillage; piruli m lollipop
(alcanzar, agarrar) catch; (atro- pisa|da f footstep; (huella) footprint.
pellar) run over “papeles m invar paperweight. ur
pillo a wicked. e m rogue vt tread on; (apretar) press; (fig)
pimjentero m (vasija) pepper-pot. walk over. evi tread. no ur el
~enton m paprika, cayenne césped keep off the grass
pepper. ~ienta f pepper. iento m piscina f swimming pool; (para
pepper. grano m de w~ienta peces) fish-pond
peppercorn Piscis m Pisces
pinaculo m pinnacle piso m floor; (vivienda) flat (Brit),
pinar m pine forest apartment (Amer); (de zapato) sole
pincel m paintbrush. —ada f brush- pisotear ví trample (on)
stroke. la última ada (fig) the fin- pista f track; (fig, indicio) clue. ~ de
ishing touch aterrizaje runway. ~ de baile dance
pinchjar vt pierce, prick; puncture floor. ~ de hielo skating-rink. ~ de
«neumático», (fig, incitar) push; tenis tennis court
(med, fam) give an injection to. pistacho mn pistachio (nut)
~azo m prick; (en neumático) punc- pisto m fried vegetables
ture. ~itos mpl kebab(s); (tapas) pistol|a/ pistol. era fholster. ~ero
savoury snacks. ~o m point m gunman
piston 161 plisar
pistón m piston plantear ví (exponer) expound;
pit|ar vt whistle at. e vi blow a whis-. (causar) create; raise «cuestión»
tle; (auto) sound one’s horn. vido plantilla f insole; (modelo) pattern;
m whistle (personal) personnel
pitilllera f cigarette case. ~o m plaqué m plate
cigarette plasma m plasma
pito m whistle; (auto) horn plástico a & m plastic
pitón m python plata f silver; (fig, dinero, fam)
pitorrejarse vpr. ~arse de make money. ~ de ley sterling silver. ~
fun of. o m teasing alemana nickel silver
pitorro m spout plataforma f platform
pivote m pivot plátano m plane (tree);(fruta)
pizarria f slate; (encerrado) black- banana; (platanero) banana tree
board. ón m (LAm) blackboard platea f stalls (Brit) orchestra
pizca f (fam) tiny piece; (de sal) (Amer)
pinch. ni ~ not at all plateado a silver-plated; (color de
pizz|af pizza. ~eria f pizzeria plata) silver
placa f plate; (conmemorativa) pliática f chat, talk. ~aticar [7] vi
plaque; (distintivo) badge chat, talk
placeme m congratulations platija fplaice
place|ntero a pleasant. ~r [32] vt platillo m saucer; (mus) cymbal. =
please. me ~ I like. em pleasure volante flying saucer
placido a placid platino m platinum. =s mpl (auto)
plaga f plague; (fig, calamidad) dis- points
aster; (fig, abundancia) glut. ~r [12] plato m plate; (comida) dish; (parte
vt fill de una comida) course
plagilar vt plagiarize. “Oo m platónico a platonic
plagiarism plausible a plausible; (loable)
plan m plan; (med) course of treat- praiseworthy
ment. a todo ~ on a grand scale. en playa f beach; (fig) seaside
~ de as plaza f square; (mercado) market;
plana f (llanura) plain; (página) (sitio) place; (empleo) job. ~ de
page. en primera ~ on the front toros bullring
page plazco vb véase placer
plancha f iron; (lámina) sheet. ~do plazo m period; (pago) instalment;
m ironing. ~r vt/i iron. a la ~ (fecha) date. comprar a ~s buy on
grilled. tirarse una ~ put one’s foot hire purchase (Brit), buy on the
init installment plan (Amer)
planeador m glider plazuela / little square
planear vt plan. e vi glide pleamar f high tide
planeta m planet. ~rio a planetary. plebe f common people. ~yo a & m
em planetarium plebeian
planicie fplain plebiscito m plebiscite
planifica|cion f planning. ~r [7] vt plectro m plectrum
plan plegajble a pliable; «silla etc)
planilla f(LAm) list folding. ~r [1 & 12] vt fold. ~rse vpr
plano a flat. em plane; (de ciudad) bend; (fig) give way
plan. primer ~ foreground; (foto) pleito m (court) case; (fig) dispute
close-up plenilunio m full moon
planta f (anat) sole; (bot, fábrica) plenjitud / fullness; (fig) height. ~o
plant; (plano) ground plan; (piso) a full. en ~o dia in broad daylight.
floor. ~ baja ground floor (Brit), en ~o verano at the height of the
first floor (Amer) summer
planta|ción f plantation. ~do a pleuresia f pleuresy
planted. ~r vt plant; deal «golpe». pliegio m sheet. «ue m fold; (en
“or en la calle throw out. ~rse upr ropa) pleat
stand; (fig) stand firm. bien ~do plinto m plinth
good-looking plisar vt pleat
plomero 162 pompa
plomjero m (esp LAm) plumber. ~o polaco a Polish. em Pole; (lengua)
m lead; (elec) fuse. de ~o lead Polish
pluma f feather; (para escribir) pen. polar a polar. estrella ~ polestar
~ estilográfica fountain pen. ~je m polarizar [10] vt polarize
plumage polca f polka
plúmbeo a leaden polea f pulley
plumjero m feather duster; (para pol|émica f controversy. ~émico a
plumas, lapices etc) pencil-case. polemic(al). ~emizar [10] vi argue
~6n m down polen m pollen
plural a & m plural. ~idad f plur- policía f police (force); (persona)
ality; (mayoria) majority. en ~ in policewoman. e m policeman. co
the plural a police; (novela etc) detective
pluriempleo m having more than policlínica f clinic, hospital
one job policromo, policromo au poly-
plus m bonus chrome
pluscuamperfecto m pluperfect polideportivo m sports centre
plusvalía f appreciation poliéster m polyester
plutjocracia f plutocracy. ~écrata poliestireno m polystyrene
m € f plutocrat. «ocrático a polietileno m polythene
plutocratic pol|ligamia f polygamy. ~igamo a
plutonio m plutonium polygamous
pluvial a rain poligloto m & f polyglot
pobla|jción f population; (ciudad) poligono m polygon
city, town; (pueblo) village. do a polilla fmoth
populated. em village. ~r [2] vt polio(mielitis) fpolio(myeiitis)
populate; (habitar) inhabit. ~rse pólipo m polyp
vpr get crowded politécnicila f polytechnic. ~o a
pobre a poor. em & f poor person; polytechnic
(fig) poor thing. ¡cito! poor (little) políticia f politics. ~o a political;
thing! j~ de mí! poor (old) me! ~za (pariente) -in-law. em politician.
f poverty padre m ~o father-in-law
pocilga f pigsty póliza f document; (de seguros)
poción f potion policy
poco a not much, little; (en plural) polo m pole; (helado) ice lolly (Brit);
few; (unos) a few. em (a) little. (juego) polo. ~ helado ice lolly
e adv little, not much; (con adjetivo) (Brit). ~ norte North Pole
not very; (poco tiempo) not long. ~ Polonia f Poland
a ~ little by little, gradually. a = de poltrona f armchair
soon after. dentro de ~ soon. hace polución f (contaminación) pollu-
~ not long ago. poca cosa nothing tion
much. por ~ (fam) nearly polvjareda f cloud of dust; (fig,
podar vt prune escándalo) scandal. era f
poder [33] vi be able. no pudo venir compact. ~o m powder; (suciedad)
he couldn't come. ¿puedo hacer dust. ~os mpl powder. en «o
algo? can I do anything? ¿puedo powdered. estar hecho ~o be
pasar? may | come in? e m power. exhausted. quitar el ~o dust
«es mpl públicos authorities. pólvora f gunpowder; (fuegos arti-
~oso a powerful. en el ~ in power. ficiales) fireworks
no ~ con not be able to cope with; polvor|iento a dusty. ón m Span-
(no aguantar) not be able to stand. ish Christmas shortcake
no ~ más be exhausted; (estar polljada fbrood. ~era f (para niños)
harto de algo) not be able to manage baby-walker; (LAm, falda) skirt.
any more. no ~ menos que not be ~eria f poultry shop. ~o m
able to help. puede que it is possible chicken; (gallo joven) chick
that. puede ser it is possible. ¿se pomada f ointment
puede ...? may1...? pomelo m grapefruit
podrido a rotten pómez a. piedra f~ pumice stone
pojema m poem. ~esia f poetry; pomp|a f bubble; (esplendor) pomp.
(poema) poem. eta m poet. «ético ~as fúnebres funeral. oso a pom-
a poetic pous; (espléndido) splendid
pomulo 163 posfechar
pómulo m cheek: (hueso) cheekbone porque conj because; (para que) so
poncha/do a (Mex) punctured, flat. that
~r ut (Mex) puncture porqué m reason
ponche m punch porquería f filth; (basura) rubbish;
poncho m poncho (grosería) dirty trick
ponderar vt (alabar) speak highly porra f club; (culin) fritter
of porrón m wine jug (with a long
poner [34] ví put; put on «ropa, obra spout)
de teatro, TV etc); (suponer) sup- portaaviones mm invar aircraft-
pose; lay «la mesa, un huevoy; carrier
(hacer) make; (contribuir) con- portada f facade; (de libro) title page
tribute; give (nombre); show «pel- portador m bearer
ícula, interés»; open «una tienda»; portajequipaje(s) m invar boot
equip «una casa). @ vi lay. ~se upr (Brit), trunk (Amer); (encima del
put o.s.; (volverse) get; put on <ro- coche) roof-rack. «estandarte m
pa); «sol) set. ~ con (al teléfono) put standard-bearer
through to. ~ en claro clarify. ~ portal m hall; (puerta principal)
por escrito put into writing. ~ una main entrance; (soportal) porch
multa fine. ~se a start to. use a mal portallámparas m invar socket.
con uno fall out with s.o. pongamos ~ligas m invar suspender belt.
let's suppose “monedas mm invar purse
pongo vb véase poner portarse vpr behave
poniente m west; (viento) west wind portátil a portable
pontlificado m pontificate. ~ifical a portavoz m megaphone; (fig, per-
pontifical. ~ificar [7] vi pontificate. sona) spokesman
~ifice m pontiff portazgo m toll
pontón m pontoon portazo m bang. dar un ~ slam the
popafstern door
popelín m poplin porte m transport; (precio) carriage.
populjacho m masses. ~ar a pop- “vador Mm carrier
ular; «lenguaje» colloquial. ~aridad portento m marvel
f popularity. ~arizar [10] vt pop- porteño a (de Buenos Aires) from
ularize. ~oso a populous Buenos Aires. em person from
póquer m poker Buenos Aires
poquito 77 a little bit. e adv a little portería f caretaker’s lodge,
por prep for; (para) (in order) to; (a - porter’s lodge; (en deportes) goal.
través de) through; (a causa de) ~o m caretaker, porter; (en
because of; (como agente) by; (en deportes) goalkeeper. ~o auto
matemática) times; (como función) mático intercom (fam)
as; (en lugar de) instead of. ~ la calle portezuela / small door; (auto) door
along the street. ~ mí as for me, for pórtico m portico
my part. ~ siin case. ~ todo el país portillla f gate; (en barco) porthole.
throughout the country. 50 kiló- ~o M opening
metros ~ hora 50 kilometres per portorriqueño a Puerto Rican
hour Portugal m Portugal
porcelana f china portugués a & m Portuguese
porcentaje m percentage porvenir m future
porcino a pig. e m small pig posada f guest house; (mesón) inn
porción f portion; (de chocolate) posaderas /p/ (fam) bottom
piece posar vt put. evi (pájaro) perch;
pordiosero m beggar (modelo) sit. ~se upr settle
porflía f persistence; (disputa) dis- posdata f postscript
pute. ~iado a persistent. ~iar [20] posejedor m owner. «er [18] vt
vi insist. a ~ia in competition have, own; (saber) know well. ~ido
pormenor m detail a possessed. «sión f possession.
pornogr|afia f pornography. ~af- rusionar vt. ~sionar de hand over.
ico a pornographic ‘~sionarse upr. ~sionarse de take
poro m pore. ~so a porous possession of. ~sivo a possessive
poroto m (LAm, judía) bean posfechar vt postdate
posguerra 164 prefijar
posguerra f post-war years precaver ví guard against
posibjilidad f possibility. ~le a pos- precede|ncia f precedence; (prior-
sible. de ser «le if possible. en lo idad) priority. ~nte a preceding.
~le as far as possible. hacer todo lo e m precedent. ~r vt/i precede
~le para do everything possible to. precepto mm precept. ~r m tutor
si es ~le if possible preciaido a valuable; (estimado)
posición f position esteemed. ~rse upr boast
positivo a positive precinto mn seal
poso m sediment precio m price. = de venta al púb-
posponer [34] vt put after; (diferir) lico retail price. al ~ de at the cost
postpone of. no tener ~ be priceless. ¿qué ~
postaf. a ~ on purpose tiene? how much is it?
postal a postal. e f postcard precios|idad f value; (cosa preciosa)
poste m pole beautiful thing. ~o a precious;
postergar [12] ví pass over; (diferir) (bonito) beautiful. ¡es una vidad!
postpone it's beautiful!
posteridad f posterity. or a back; precipicio m precipice
(ulterior) later. ~ormente adv later precipita|ción f precipitation. ~da-
postigo m door; (contraventana) mente adv hastily. ~do a hasty. ur
shutter vt hurl; (acelerar) accelerate; (apre-
postizo a false, artificial. em surar) hasten. ~rse upr throw 0.s.;
hairpiece (correr) rush; (actuar sin reflex-
postra|do a prostrate. ~r vt pro- ionar) act rashly
strate. ~rse upr prostrate 0.s. precisjamente a exactly. ~ar vt
postre m dessert, sweet (Brit). de ~ require; (determinar) determine.
for dessert nión f precision; (necesidad) need.
postular vt postulate; collect “o a precise; (necesario) necessary
«dinero» preconcebido a preconceived
póstumo a posthumous precoz a early; «(niño)» precocious
postura f position, stance precursor m forerunner
potable a drinkable; «agua) drink- predecesor m predecessor
ing predecir [46]; o [46, pero imperativo
predice, futuro y condicional regu-
potaje m vegetable stew
lares] vt foretell
potasio m potassium
pote mjar
predestina|ción f predestination.
~r ut predestine
poten|cia f power. «cial a & m
prédica f sermon
potential. ~te a powerful. en ~cia
predicamento /m influence
potential
predicar [7] vt/i preach
potingue mn (fam) concoction predicción f prediction; (del tiempo)
potria f filly. ~o m colt; (en gim- forecast
nasia) horse. tener ~a be lucky predilec|ción f predilection. ~to a
pozo m well; (hoyo seco) pit; (de favourite
mina) shaft predisponer [34] vt predispose
pozole m (Mex) stew predominjante a _ predominant.
practica f practice; (destreza) skill. ~ar ut dominate. e vi predominate.
en la ~ in practice. poner en ~ put ~io m predominance
into practice preeminente a pre-eminent
practicajble a practicable. ~nte m prefabricado a prefabricated
& f nurse. ~r [7] vt practise; play prefacio m preface
«deportes»; (ejecutar) carry out prefectio m prefect. aura f
práctico a practical; (diestro) prefecture
skilled. e m practitioner preferjencia f preference. ente a
prad|era f meadow, (terreno grande) preferential. ~ible a preferable.
prairie. o m meadow ~ido a favourite. vir [4] vt prefer.
pragmático a pragmatic de encia preferably
preambulo m preamble prefigurar vt foreshadow
precario a precarious prefijjar vt fix beforehand; (gram)
precaución f precaution; (cautela) prefix. ~o m prefix; (telefónico)
caution. con ~ cautiously dialling code
pregon 165 pretencioso
preg|ón m announcement. ~onar vt prescrilbir (pp prescrito) vt
announce prescribe. ~pci6n f prescription
pregunta f question. ~r vt/i ask. presencia f presence; (aspecto)
~rse upr wonder. hacer ~s ask appearance. ~r vt be present at;
questions (ver) witness. en ~ de in the pres-
prehistórico a prehistoric ence of
prejujicio m prejudice. ~zgar [12] vt presenta|ble a presentable. —ción f
prejudge presentation; (aspecto) appearance;
prelado mm prelate (de una persona a otra) intro-
preliminar a & m preliminary duction. ~dor m presenter. ur vt
preludio m prelude present; (ofrecer) offer; (hacer con-
premarital a, prematrimonial a ocer) introduce; show (pelicula).
premarital ~rse upr present 0.s.; (hacerse con-
prematuro a premature ocer) introduce o0.s.; (aparecer) turn
premedita|ción f premeditation. ur up
vt premeditate presente a present; (este) this. em
premilar vt give a prize to; (recom- present. los ~s those present. tener
pensar) reward. «o m prize; ~ remember
(recompensa) reward; (com) presentimiento m presentiment;
premium. ~o gordo first prize (de algo malo) foreboding. ~r [4] vt
premonición f premonition have a presentiment of
premura / urgency; (falta) lack preservación f preservation. ~r vt
prenatal a antenatal preserve. ~tivo m condom
prenda f pledge; (de vestir) article of presiden|cia f presidency; (de asam-
clothing, garment; (de cama etc) blea) chairmanship. cial a pres-
linen. ~s fpl (cualidades) talents; idential. ~ta f (woman) president.
Guego) forfeits. ~r vt captivate. ~te m president; (de asamblea)
~rse upr be captivated (de by); chairman. ~te del gobierno leader
(enamorarse) fall in love (de with) of the government, prime minister
prender vt capture; (sujetar) fasten. presidi|ario m convict. «o m prison
e vi catch; (arraigar) take root. ~se
presidir vi preside over
presilla f fastener
upr (encenderse) catch fire
presilón f pressure. ~onar vt press;
prensa/ press. ~r vf press
(fig) put pressure on. a «ón under
prenado a pregnant; (fig) full
pressure. hacer ~6n press
preocupa|ci6n f worry. ~do a wor-
preso a under arrest; (fig) stricken.
ried. ur vt worry. ~rse Upr worry.
em prisoner
~rse de look after. ¡no te pre-
presta|do a (a uno) lent; (de uno)
ocupes! don't worry!
borrowed. ~mista m & f money-
prepara|cion f preparation. ~do a lender. pedir ~do borrow
prepared. em preparation. ~r vt préstamo m loan; (acción de pedir
prepare. ~rse upr get ready. ~tivo prestado) borrowing
a preparatory. em preparation. prestar vt lend; give (ayuda etc); pay
~torio a preparatory «atención». e vi lend
preponderancia f prepondezance prestidigita|ci6n f conjuring. ~dor
preposición f preposition m magician
prepotente au powerful; (fig) prestigio m prestige. “uso a
presumptuous prestigious
prerrogativa f prerogative presu|mido a presumptuous. mir
presa f (acción) capture; (cosa) vt presume. evi be conceited.
catch; (embalse) dam ~ncion f presumption. nto a pre-
presagilar ví presage. ~o m omen; sumed. ~ntuoso a presumptuous
(premonición) premonition presup|oner [34] vt presuppose.
présbita a long-sighted ~uesto /n budget
presb|iteriano a & m Presbyterian. presuroso a quick
~iterio m presbytery. ~itero m preten|cioso a pretentious. ~der vt
priest "try to; (afirmar) claim; (solicitar)
prescindir vi. ~ de do without; apply for; (cortejar) court. «dido a
(deshacerse de) dispense with so-called. diente m pretender; (a
pretérito 166 prodigar
una mujer) suitor. sión f pre- pringjoso a greasy. «ue m drip-
tension; (aspiración) aspiration ping; (mancha) grease mark
pretérito m preterite, past prior m prior. ~ato m priory
pretexto m pretext. a ~ de on the prioridad f priority
pretext of prisa f hurry, haste. a ~ quickly. a
prevalec|er [11] vi prevail. niente a toda ~ (fam) as quickly as possible.
prevalent correr ~ be urgent. darse ~ hurry
prevalerse [42] vpr take advantage (up). de ~ quickly. tener ~ be ina
preven|ición f prevention; (pre- hurry
juicio) prejudice. «ido a ready; prisijón f prison; (encarcelamiento)
(precavido) cautious. vir [53] vt pre- imprisonment. ~onero m prisoner
pare; (proveer) provide; (precaver) prism|a m prism. vwáticos mpl
prevent; (advertir) warn. «tivo a binoculars
preventive priva|ci6n f deprivation. ~do a
prever [43] vt foresee; (prepararse) (particular) private. ~r vt deprive
plan (de of); (prohibir) prevent (de
previo a previous from). evi be popular. «tivo a
previsjible a predictable. uión f exclusive (de to)
forecast; (prudencia) prudence. privilegiiado a privileged; (muy
ción de tiempo weather forecast. bueno) exceptional. o m privilege
~to a foreseen pro prep for. em advantage. e pref
prima f (pariente) cousin; (cantidad) pro-. el ~ y el contra the pros and
bonus cons. en ~ de on behalf of. los =s y
primario a primary los contras the pros and cons
primate m primate; (fig, persona) proafbows
important person probabilidad f probability. ~le a
primavera f spring. ~la spring probable, likely. ~lemente adv
primer a véase primero probably
primer|a f (auto) first (gear); (en tren proba|dor 7m fitting-room. ~r [2] vt
etc) first class. ~o a (delante de try; try on (ropa); (demostrar)
prove. @ vi try. ~rse upr try on
nombre masculino en singular
probeta / test-tube
primer) first; (principal) main;
(anterior) former; (mejor) best. en
problemja m problem. «wático a
problematic
(the) first. eadu first. ~a enseñ-
procaz a insolent
anza primary education. a ~os de
procediencia f origin. «ente a
at the beginning of. de «a
(razonable) reasonable. ente de
first-class
(coming) from. er m conduct. e vi
primitivo a primitive proceed. ver contra start legal pro-
primo mm cousin; (fam) fool. hacer el ceedings against. ~er de come
~ be taken for a ride
from. ~imiento m procedure; (sis-
primogénito a & m first-born, tema) process; (jurid) proceedings
eldest procesador m. ~ de textos word
primor m delicacy; (cosa) beautiful processor
thing procesal a. costas ~es legal costs
primordial a basic procesamiento m processing. ~ de
princesa f princess textos word-processing
principado m principality procesar ví prosecute
principal a principal. em (jefe) procesión f procession
head, boss (fam) proceso m process; Gurid) trial;
principe m prince (transcurso) course
principijante m & f beginner. ~ar proclama f proclamation. «ción f
vt/i begin, start. ~o m beginning; proclamation. ~r vt proclaim
(moral, idea) principle; (origen) ori- procrea|ción f procreation. ~r vt
gin. al ~o at first. a ~o(s) de at the procreate
beginning of. dar ~o a start. desde procura|dor m attorney, solicitor.
el ~o from the outset. en ~o in ~r vt try; (obtener) get; (dar) give
principle. «os mpl (nociones) prodigar [12] vt lavish. ~se vpr do
rudiments one’s best
prodigio 167 propósito
prodigio m prodigy; (milagro) mir- prome|sa f promise. ~ter vt/i prom-
acle. ~ieso a prodigious ise. ~terse vupr (novios, get
pródigo a prodigal engaged. ~térselas muy felices
produc|ción / production. «ir [47] vt have high hopes. ~tida f fiancée.
produce; (causar) cause. ~irse vpr ~tido a promised; (novios)
(aparecer) appear; (suceder) engaged. em fiancé
happen. ~tivo a productive. ~to m prominen|cia f prominence. ute a
product. ~tor m producer. ~to prominent
derivado by-product. ~tos agrico- promisculidad f promiscuity. o a
las farm produce. ~tos de belleza promiscuous
cosmetics. ~tos de consumo con- promoción f promotion
sumer goods promontorio m promontory
proeza f exploit promo|tor m promoter. ~ver [2] vt
profan|ación f desecration. ~ar vt promote; (causar) cause
desecrate. ~o a profane promulgar [12] vt promulgate
profecía f prophecy pronombre m pronoun
proferir [4] vt utter; hurl «insultos pronjosticar [7] vt predict. ~éstico
etc) m prediction; (del tiempo) forecast;
profes|ar vt profess; practise (pro- (med) prognosis
Sesion). ión f profession. ~ional a prontjitud f quickness. «o a quick;
professional. ~or m teacher; (en (preparado) ready. eadv quickly;
universidad etc) lecturer. ~orado (dentro de poco) soon; (temprano)
m teaching profession; (conjunto de early. em urge. al ~o at first. de
profesores) staff ~o suddenly. por lo ~o for the time
prof|eta m prophet. ético a proph- being; (al menos) anyway. tan ~o
etic. ~etizar [10] vt/i prophesize como as soon as
prófugo a & m fugitive pronuncia|jción f pronunciation.
profund|idad f depth. ~o a deep; ~miento m revolt. ~r vt pro-
(fig) profound nounce; deliver <discurso). ~rse
profus|ion f profusion. vpr be pronounced; (declarase)
~o a
declare o.s.; (sublevarse) rise up
profuse. con «ión profusely
propagación f propagation
progenie / progeny
propaganda f propaganda; (anun-
programa m programme; (de ord-
cios) advertising
enador) program; (de estudios) cur-
propagar [22] vt/i propagate. use
riculum. «ción f programming;
vpr spread
(TV etc ) programmes; (en periódico)
propano m propane
TV guide. ~r vt programme; pro-
propasarse upr go too far
gram (ordenador). «dor m com-
propensión f inclination. ~o a
puter programmer inclined
progres|ar vi (make) progress. ión propiamente adv exactly
JS progression. vista a progressive. propicijar vt (provocar) cause, bring
“vivo a progressive. ~o M progress. about. o a favourable
hacer ~os make progress propie|dad f property; (posesión)
prohibilción f prohibition. =do a possession. ~tario m owner
forbidden. ~r vt forbid. tivo a propina f tip
prohibitive propio a own; (característico) typ-
prójimo m fellow man ical; (natural) natural; (apropiado)
prole f offspring proper. de ~ on purpose. el médico
proletarilado m proletariat. ~oa € ~ the doctor himself
m proletarian proponer [34] ví propose. ~se upr
proljiferación f proliferation. propose
~iferar vi proliferate. ~ifico a proporcijón / proportion. ~onado a
prolific proportioned. ~onal a propor-
prolijo a long-winded, extensive tional. ~onar vt proportion; (fac-
prólogo m prologue -ulitar) provide
prolongar [12] vt prolong; (alargar) proposición f proposition
lengthen. ~se upr go on propósito m intention. a ~ (adrede)
promedio m average on purpose; (de paso) incidentally.
propuesta 168 puerco
a ~ de with regard to. de ~ on proximo a next; (cerca) near
purpose proyec|cion f projection. ~tar vt
propuesta / proposal hurl; cast «luz»; show «película».
propuls|ar vt propel; (fig) promote. ~til m missile. ~to m plan. ~to de
“ción f propulsion. ~ién a chorro ley bill. ~tor m projector. en ~to
jet propulsion planned
prórroga f extension pruden|cia f prudence. ante a-
prorrogar [12] ví extend prudent, sensible
prorrumpir vi burst out prueba / proof; (examen) test; (de
prosaf prose. ~ico a prosaic ropa) fitting. a ~ on trial. a ~ de
proscri|bir (pp proscrito) vt banish; proof against. a ~ de agua water-
(prohibido) ban. ~to a banned. em proof. en ~ de in proof of. poner a
exile; (persona) outlaw ~ test
prosecución f continuation pruebo vb véase probar
proseguir [5 & 13] vt/i continue psicoan/álisis f psychoanalysis. ~al-
prospección f prospecting ista m & f psychoanalyst. ~alizar
prospecto m prospectus [10] vt psychoanalyse
prosper|ar vi prosper. vidad f pros- psicodélico a psychedelic
perity; (éxito) success psic|ologia f psychology. —ológico
próspero a prosperous. ¡P= Año a psychological. ~élogo m psycho-
Nuevo! Happy New Year! logist
prostitjución f prostitution. ~uta f psicopata m & f psychopath
prostitute psicosis f psychosis
protagonista m f protagonist psique / psyche
prote|cción f protection. ~ctor a psiquijatra m & f psychiatrist.
protective. em protector; (patro- ~atria f psychiatry. ~éatrico a
cinador) patron. ~ger [14] vt psychiatric
protect. ~gida f protegée. ~gido a psiquico a psychic
protected. em protegé ptas, pts abrev (pesetas) pesetas
proteína f protein púa f sharp point; (bot) thorn; (de
protesta f protest; (declaración) erizo) quill; (de peine) tooth; (mus)
protestation plectrum
protestante a & m & f (relig) pubertad / puberty
Protestant publica|cion f publication. ~r [7] vt
protestar vut/i protest publish; (anunciar) announce
protocolo m protocol publicidad f publicity; (com)
protuberan|cia fprotuberance. ute advertising. ~tario a advertising
a protuberant público a public. em public; (de
provecho 7 benefit. ¡buen ~! enjoy espectáculo etc) audience. dar al =
your meal! de ~ useful. en ~ de to publish
the benefit of. sacar ~ de benefit puchero m cooking pot; (guisado)
from stew. hacer ~s (fig, fam) pout
proveer [18] (pp proveído y pro- pude vb véase poder
visto) ví supply, provide pudico a modest
provenir [53] vi come (de from) pudiente a rich
proverbilal a proverbial. ~o m pudin m pudding
proverb pudor m modesty. ~oso a modest
providencia f providence. ~l a pudrir (pp podrido) ví rot; (fg,
providential molestar) annoy. ~se upr rot
provincia f province. «1 a, ~no a puebljecito m small village. ~o m
provincial town; (aldea) village; (nación)
provisilón f provision; (medida) nation, people
measure. ~onal a provisional puedo vb véase poder
provisto a provided (de with) puente m bridge; (fig, fam) long
provoca|cion f provocation. ~r [7] weekend. = colgante suspension
vt provoke; (causar) cause. ~tivo a bridge. ~ levadizo drawbridge.
provocative hacer ~ (fam) have a long weekend
próximamente adv soon puerco a filthy; (grosero) coarse.
proximidad f proximity e m pig. ~ espín porcupine
pueril 169 purga
pueril a childish mood. estar de ~ con uno be at odds
Puerro m leek with s.o. ponerse de ~ con uno fall
puerta f door; (en deportes) goal; (de out with s.o.. sacar ~ a sharpen;
ciudad) gate. ~ principal main (fig) find fault with
entrance. a ~ cerrada behind puntada f stitch
closed doors puntal 7 prop, support
puerto m port; (fig, refugio) refuge; puntapié m kick
(entre montafias) pass. ~ franco puntear ví mark; (mus) pluck
free port puntera / toe
Puerto Rico m Puerto Rico punteria ue aim; (destreza)
puertorriqueño a & m Puerto Rican markmanship
pues adv (entonces) then; (bueno) puntiagudo a sharp, pointed
well. e conj since puntilla f (encaje) lace. de ~s on
puestia f setting; (en juegos) bet. ~a tiptoe
de sol sunset. ~a en escena staging. punto m point; (señal) dot; (de
“a en marcha starting. ~o a put; examen) mark; (lugar) spot, place;
(vestido) dressed. em place; (de taxis) stand; (momento)
(empleo) position, job; (en mercado moment; (punto final) full stop
etc) stall. e conj. ~o que since. ~o (Brit), period (Amer); (puntada)
de socorro first aid post
stitch; (de tela) mesh. ~ de admira-
pugna fight. ur vt fight
ción exclamation mark. ~ de
puja f effort; (en subasta) bid. ~r vt arranque starting point. ~ de ex-
struggle; (en subasta) bid
clamacion exclamation mark. ~ de
pulcro a neat
interrogación question mark. ~ de
pulga f flea; (de juego) tiddly-wink.
vista point of view. ~ final full stop.
tener malas ~s be bad-tempered
~ muerto (auto) neutral (gear). ~
pulgada f inch. ~r m thumb; (del
y aparte full stop, new paragraph
pie) big toe
(Brit), period, new paragraph
pulijdo a neat. ~mentar vt polish.
~mento m polishing; (substancia)
(Amer). ~ y coma semicolon. a ~
on time; (listo) ready. a ~ de on the
polish. ~r vt polish; (suavizar)
smooth point of. de ~ knitted. dos ~s
colon. en ~ exactly. hacer ~ knit.
pulm|6n m lung. ~onar a pulmon-
ary. ~onia
f pneumonia hasta cierto ~ to a certain extent
puntuación f punctuation; (en
pulpa fpulp deportes, accidn) scoring; (en
pulpería f (LAm) grocer’s shop —
(Brit), grocery store (Amer) deportes, numero de puntos) score
pulpito m pulpit puntual a punctual; (exacto) accur-
pulpo m octopus ate. ~idad f punctuality; (exactitud)
pulque m (Mex) pulque, alcoholic accuracy
Mexican drink puntuar [21] ví punctuate. e vi score
pulsa|ción f pulsation. dor a puls- punzajda f prick; (dolor) pain; (fig)
ating. e m button. ~r vt (mus) play pang. nte a sharp. or [10] vt prick
pulsera / bracelet; (de reloj) strap puñado m handful. a =s by the
pulso m pulse; (muñeca) wrist; handful
(firmeza) steady hand; (fuerza) puñal m dagger. ada f stab
strength; (fig, tacto) tact. tomar el = puñjetazo m punch. ~o m fist; (de
a uno take s.o.’s pulse ropa) cuff; (mango) handle. de su
puluiar vi teem with ~o (y letra) in his own handwriting
pulveriza|dor m (de perfume) atom- pupa f spot; (en los labios) cold sore.
izer. ~r [10] vt pulverize; atomize hacer ~ hurt. hacerse ~ hurt o.s.
«líquido» pupila f pupil
pulla f cutting remark pupitre m desk
pum int bang! puquio m (Arg) spring
puma m puma puré m purée; (sopa) thick soup. ~
puna f puna, high plateau de patatas mashed potato
punitivo a punitive pureza f purity
punta f point; (extremo) tip; (clavo) purga f purge. ~r [12] ví purge.
(small) nail. estar de ~ be in a bad ~torio m purgatory
purificación 170 quincuagésimo
purifica|cion f purification. ~r [7] vt quemajdo a burnt; (fig, fam) bitter.
purify ~dor m burner. «dura f burn. ~r
purista m & f purist vt burn; (prender fuego a) set fire to.
puritano a puritanical. em puritan evi burn. ~rse vpr burn 0.s.; (con-
puro a pure; «cielo» clear; (fig) sumirse) burn up; (con el sol) get
simple. e m cigar. de ~ so. de pura sunburnt. ~rropa adv. a ~rropa
casualidad by sheer chance point-blank
purpura f purple quena f Indian flute
purpúreo a purple quepo vb véase caber
pus m pus queque m (Mex) cake
puse vb véase poner querella f (riña) quarrel, dispute;
pusilánime a cowardly (jurid) charge
pústula fspot querjer [35] vt want; (amar) love;
puta f whore (necesitar) need. ~er decir mean.
putrefacción f putrefaction ~ido a dear; (amado) loved. e m dar-
pútrido a rotten, putrid ling; (amante) lover. como quiera
que since; (de cualquier modo) how-
ever. cuando quiera que whenever.
Q donde quiera wherever. ¿quieres
darme ese libro? would you pass
me that book? quiere ¡llover it’s try-
que pron rel (personas, sujeto) who; ingtorain. ¿quieres unhelado? would
(personas, complemento) whom;
you like an ice-cream? quisiera
(cosas) which, that. e conj that. j~
ir a la playa I'd like to go to the beach.
tengan Vds buen viaje! have a good
sin ~er without meaning to
journey! ¡que venga! let him come! queroseno m kerosene
~ venga o no venga whether he querubín m cherub
comes or not. a que I bet. creo que quesjadilla f cheesecake; (Mex,
tiene razón I think (that) he is right.
empanadilla) pie. —o m cheese. ~o
de ~ from which. yo ~ tú if I were de bola Edam cheese
you quiá int never!, surely not!
qué a (con sustantivo) what; (con a o
quicio m frame. sacar de = a uno
adv) how. e pron what. j~ bonito! infuriate s.o.
how nice. ¿en ~ piensas? what are
quiebra f break; (fig) collapse; (com)
you thinking about?
bankruptcy
quebrajda f gorge; (paso) pass. quiebro m dodge
~dizo a fragile. ~do a broken;
quien pron rel (sujeto) who; (com-
(com) bankrupt. em (math) plemento) whom
fraction. ~dura f fracture; (hondo- quién pron interrogativo (sujeto)
nada) gorge. ~ntar vt break; (debi- who; (tras preposición) whom. ¿de
litar) weaken. ~nto m (pérdida) ~? whose. ¿de ~ son estos libros?
loss; (daño) damage. er [1] vt break. whose are these books?
e vi break; (com) go bankrupt. ~rse quienquiera pron whoever
upr break quiero vb véase querer
quechua a & m & f Quechuan quietjo a still; (inmóvil) motionless;
queda f curfew «carácter etc) calm. ~ud f stillness
quedar vi stay, remain; (estar) be; quijada fjaw
(faltar, sobrar) be left. ~ bien come quilate m carat
off well. ~se vupr stay. ~ con quilla fkeel
arrange to meet. ~ en agree to. ~ quimera f (fig) illusion
en nada come to nothing. ~ por (+ quimic|a f chemistry. ~o a chem-
infinitivo) remain to be (+ pp) ical. em chemist
quehacer m job. ~es domésticos quincalla f hardware; (de adorno)
household chores trinket
quejia f complaint; (de dolor) moan. quince a & m fifteen. ~ dias a fort-
~arse vpr complain (de about); night. ~na f fortnight. ~nal a
(gemir) moan. ~ido m moan. ~oso fortnightly
a complaining quincuagésimo a fiftieth
quiniela 171 rancio
quiniela f pools coupon. ~s fpl (foot- racional a rational. «izar [10] vt
ball) pools rationalize
quinientos a & m five hundred racionar vt (limitar) ration;
quinino m quinine (repartir) ration out
quinqué m oil-lamp; (fig, fam) racis|mo m racism. uta a racist
shrewdness racha f gust of wind; (fig) spate
quinquenio 7m (period of) five years radar m radar
quinta f (casa) villa radiación f radiation
quintaesencia f quintessence radiactiv|idad f radioactivity. ~o a
quintal m a hundred kilograms radioactive
quinteto m quintet radiador m radiator
quinto a & m fifth radial a radial
quiosco m kiosk; (en jardin) sum- radiante a radiant
merhouse; (en parque etc) band- radical a & m $: fradical
stand radicar [7] vi (estar) be. ~ en (fig) lie
quirúrgico a surgical in
quise vb véase querer radio m radius; (de rueda) spoke;
quisque pron. cada ~ (fam) (abso- (elemento metálico) radium. ef
lutely) everybody radio
quisquillla f trifle; (camarón) radioactiv|idad f radioactivity. ~o
shrimp. ~oso a irritable; (chinch- a radioactive
orrero) fussy radio|difusi6n f broadcasting.
quitalmanchas m invar stain ~emisora f radio station. escucha
remover. «nieves m invar snow m & f listener
plough. ~r vt remove, take away; radiografía f radiography
take off «ropa»; (robar) steal. ndo radiología f radiology. ~élogo m
(a excepción de, fam) apart from. radiologist
nurse upr be removed; take off radioterapia f radiotherapy
(ropa). ~rse de (no hacerlo más) radioyente m 4 f listener
stop. ~rse de en medio get out of raer [36] ví scrape off
the way. ~sol m invar sunshade ráfaga f (de viento) gust; (de luz)
Quito m Quito flash; (de ametralladora) burst
quizá(s) adv perhaps rafia/fraffia
quórum m quorum raido a threadbare
raigambre / roots; (fig) tradition
raizf root. a ~ de immediately after.
echar raíces (fig) settle
raja f split; (culin) slice. ~r vt split.
~rse upr split; (fig) back out
rábano m radish. ~ picante horse- rajatabla. a ~ vigorously
radish. me importa un ~ I couldn't ralea f sort
care less ralo a sparse
rabija f rabies; (fig) rage. war vi (de ralla|dor m grater. ~r vt grate
dolor) be in great pain; (estar enfa- rama f branch. ~je m branches. ~l
dado) be furious; (fig, tener ganas, m branch. en ~ raw
fam) long. ~ar por algo long for sth. rambla f gully; (avenida) avenue
“var por hacer algo long to do sth. ramera f prostitute
~eta ftantrum. dar ~a infuriate ramifica|cion f ramification. ~rse
rabino m Rabbi [7] vpr branch out
rabioso a rabid; (furioso) furious; ramilla ftwig
«dolor etc) violent ramillete m bunch
rabo rn tail ramo m branch; (de flores) bouquet
racial a racial rampa framp, slope
racimo m bunch ramplón a vulgar
raciocinio m reason; (razonamiento) rana f frog. ancas fpl de ~ frogs’
reasoning legs. no ser ~ not be stupid
ración f share, ration; (de comida) rancio a rancid; «vino» old; (fig)
portion ancient
ranchero 172 reblandecer
ranchjero m cook; (LAm, jefe de ratión m mouse. ~onera f mouse-
rancho) farmer. ~o m (LAm) trap; (madriguera) mouse hole
ranch, farm raud|al m torrent; (fig) floods. ~o a
rango m rank swift
ranúnculo m buttercup raya f line; (lista) stripe; (de pelo)
ranura f groove; (para moneda) slot parting. ~r vt rule. e vi border (con
rapar vt shave; crop (pelo) on). a ~s striped. pasar de la ~ go
rapaz a rapacious; (ave) of prey. em too far
bird of prey rayo m ray; (descarga eléctrica)
rapidez f speed lightning. =s X X-rays
rápido a fast, quick. e adu quickly. raza f race; (de animal) breed. de ~
@ m (tren) express. ~s mpl rapids (caballo) thoroughbred; «perro»
rapiña f robbery. ave f de ~ bird of pedigree
prey raz|jón f reason. a ~6n de at the rate
rapsodia f rhapsody of. perder la —ón go out of one's
raptiar ví kidnap. o m kidnapping; mind. tener ~6n be right. ~onable
(de ira etc) fit; (éxtasis) ecstasy a reasonable. ~onamiento mm reas-
raqueta fracquet oning. ~onar ví reason out. evi
raramente adv seldom, rarely reason
rarefacción f rarefaction re m D; (solfa) re
rarjeza f rarity; (cosa rara) oddity. reac|cion f reaction. ~cionario a &
~o a rare; (extraño) odd. es o que m reactionary. ción en cadena
it is strange that. ¡qué o! how chain reaction. ~tor m reactor;
strange!
(avión) jet
ras m. a « de level with
real a real; (de rey etc) royal. em
rasar ut level; (rozar) graze
real, old Spanish coin
rasca|cielos m invar skyscraper.
realce m relief; (fig) splendour
~dura f scratch. ur [7] vt scratch;
realidad f reality; (verdad) truth. en
(raspar) scrape
~ in fact
rasgar [12] vt tear
realis|mo ™ realism. ~ta a realistic.
rasgo m stroke. =s mpl (facciones)
em «€ f realist; (monárquico)
features
royalist
rasguear vt strum; (fig, escribir)
write realiza|ción f fulfilment. ~r [10] vt
rasguñjar vt scratch. ~o m scratch carry out; make «viaje»; achieve «me-
raso a (llano) flat; (liso) smooth; ta); (vender) sell. ~rse upr (plan etc)
(cielo) clear; «cucharada etc) level; be carried out; «sueño, predicción
(vuelo etc) low. e m satin. al ~ in the etc) come true; (persona) fulfil o.s.
open air. soldado m ~ private realzar [10] vt (fig) enhance
raspa f (de pescado) backbone reanima|cion f revival. ~r vt revive.
raspa|dura f scratch; (acción) ~rse upr revive
scratching. "ur vt scratch; (rozar) reanudar vt resume; renew
scrape (amistad)
rastr|a frake. a ~as dragging. ~ear reaparecer [11] vi reappear
vt track. eo m dragging. ~ero a rearmjar ut rearm. ~e m
creeping; (vuelo) low. ~illar vt rake. rearmament
~illo m rake. ~o m rake; (huella) reavivar ví revive
track; (señal) sign. el R~o the flea rebaja f reduction. ~do a (precio)
market in Madrid. ni ~o not a trace reduced. ~r vt lower. en ~s in the
rata frat sale
rate|ar ví steal. ~ria/ pilfering. ~ro rebanada f slice
m petty thief rebaño m herd; (de ovejas) flock
ratifica|ción f ratification. ur [7] vt rebasar vut exceed; (dejar atrás)
ratify leave behind
rato m moment, short time. ~s rebatir ví refute
libres spare time. a ~s at times. rebeljarse vpr rebel. ~de a rebel-
hace un ~ a moment ago. jhasta lious. em rebel. ~dia f rebel-
otro ~! (fam) see you soon! pasar liousness. ión f rebellion
mal ~ have a rough time reblandecer [11] vt soften
rebosante 173 recordar
rebosa|nte a overflowing. ~r vi recio a strong; «voz» loud. e adv
overflow; (abundar) abound hard; (en voz alta) loudly
rebotjar vt bounce; (rechazar) repel. recipiente m (persona) recipient;
e vi bounce; «bala) ricochet. ~e m (cosa) receptacle
bounce, rebound. de ~e on the recíproco a reciprocal. a la recí-
rebound proca vice versa
rebozar [10] vt wrap up; (culin) coat recitall m recital; (de poesías)
in batter reading. ur vt recite
rebullir [22] vi stir = recilama|ci6n f claim; (queja) com-
rebuscaldo a affected. ~r [7] vt plaint. ~r ví claim. e vi appeal
search thoroughly reclinar vi lean. ~se vpr lean
rebuznar vi bray reclulir [17] vt shut away. sión f
recabar vt claim seclusion; (cárcel) prison. so m
recado m errand; (mensaje) prisoner
message. dejar ~ leave a message recluta m recruit. ef recruitment.
recajer [29] vi fall back; (med) “miento m recruitment; (conjunto
relapse; (fig) fall. ~ida f relapse de reclutas) recruits. ~r vt recruit
recalcar [7] vt squeeze; (fig) stress recobrar ví recover. “use upr
recalcitrante a recalcitrant recover
recalentar [1] vt (de nuevo) reheat; recodo m bend
(demasiado) overheat recog|er [14] vt collect; pick up «cosa
recamar vt embroider caída», (cosechar) harvest; (dar
recámara f small room; (de arma de asilo) shelter. ~erse vpr withdraw;
fuego) chamber; (LAm, dormitorio) (ir a casa) go home; (acostarse) go
bedroom to bed. ~ida f collection; (cosecha)
recambio m change; (de pluma etc) harvest. «ido a withdrawn;
refill. =s mpl spare parts. de ~ (pequeño) small
spare recolección f harvest
recapitula|ción f summing up. ~r vt recomenda|ción f recommenda-
tion. ~r [1] vt recommend; (encomen-
sum up
dar) entrust
recarg|ar [12] ví overload; (aumen-
recomenzar [1 & 10] vt/i start again
tar) increase; recharge «(batería)».
recompensa f reward. ~r vt reward
“Oo m increase
recomponer [34] vt mend
recatiado a modest. ar vt hide.
reconcilia|cion f reconciliation. ur
~arse upr hide o.s. away; (actuar ©
vt reconcile. ~rse upr be reconciled
discretamente) act discreetly. ~o m
recóndito a hidden
prudence; (modestia) modesty. sin
reconocjer [11] vt recognize;
~arse, sin ~o openly
(admitir) acknowledge; (examinar)
recauda|cion f (cantidad) takings. examine. ~imiento m recognition;
~dor m tax collector. «er vt collect (admisión) acknowledgement; (agra-
recellar vt/i suspect. ~o m distrust; decimiento) gratitude; (examen)
(temor) fear. ~oso a suspicious examination
recepcijón f reception. ~onista m € reconozco vb véase reconocer
JS receptionist reconquista f reconquest. ~r vt
receptaculo m receptacle reconquer; (fig) win back
receptjivo a receptive. ~or m reconsiderar vt reconsider
receiver reconstitulir [17] vt reconstitute.
recesión f recession “vyente 7m tonic
receta f recipe; (med) prescription reconstru|cci6n f reconstruction.
recib|imiento m (acogida) welcome. ~ir [17] vt reconstruct
~ir vt receive; (acoger) welcome. récord /‘rekor/ m record. batir un ~
e vi entertain. ~irse upr graduate. break a record
~o m receipt. acusar «o acknow- recordar [2] vt remember; (hacer
ledge receipt acordar) remind; (Lam, despertar)
recijén adv recently; «casado, nacido wake up. evi remember. que yo
etc) newly. ente a recent; (culin) recuerde as far as J remember. si
fresh mal no recuerdo if I remember
recinto m enclosure rightly
recorrer 174 refinamiento
recorrjer ví tour «país»; (pasar por) redac|ción f editing; (conjunto de
travel through; cover (distancia); redactores) editorial staff; (oficina)
(registrar) look over. ~ido m jour- editorial office; (escol, univ) essay.
ney; (itinerario) route ~tar vt write. tor m writer; (de
recortilado a jagged. ~ar vt cut periódico) editor
(out). ~e m cutting (out); (de peri- redada / casting; (de policía) raid
ódico etc) cutting redecilla f small net; (para el pelo)
recoser vt mend hairnet
recostar [2] ví lean. ~se upr lie back rededor mn. al ~, en ~ around
recoveco m bend; (rincón) nook reden|cion f redemption. «tor a
recrejación f recreation. ~ar ut re- redeeming
create; (divertir) entertain. ~arse redil f sheepfold
upr amuse o0.s. ~ativo a recre- redimir vt redeem
ational. ~o m recreation; (escol) rédito m interest
break redoblar ví redouble; (doblar) bend
recrimina|ción f recrimination. ~r back
vt reproach redoma / flask
recrudecer [11] vi increase, worsen, redomado a sly
get worse redond|a f (de imprenta) roman
recta f straight line (type); (mus) semibreve (Brit),
rectjangular a rectangular; «tri- whole note (Amer). ~amente adv
ángulo) right-angled. «ángulo a (categóricamente) flatly. ~ear vt
rectangular; «triángulo» right- round off. el m circle; (de plaza de
angled. e m rectangle toros) arena. ~o a round; (com-
rectifica|ción f rectification. ur [7] pleto) complete. em circle. a la a
vt rectify around. en ~o round; (cat-
rectlitud f straightness; (fig) hon- egoricamente) flatly
esty. o a straight; (fig, justo) fair; reducición f reduction. ~ido a
reduced; (limitado) limited;
(fig, honrado) honest. em rectum.
(pequeño) small; «precio» low. ~ir
todo «o straight on
[47] vt reduce. irse upr be reduced;
rector a governing. e m rector
(fig) amount
recuadro m (en periódico) box
reduje vb véase reducir
recubrir [pp recubierto] ví cover
redundan|cia f redundancy. ~te a
recuerdo m memory; (regalo) sou-
redundant
venir. e vb véase recordar. ~s mpl
reduplicar [7] vt (aumentar) re-
(saludos) regards double
recupera|ción f recovery. «ur vt reduzco vb véase reducir
recover. ~rse upr recover. ~r el reedificar [7] vt reconstruct
tiempo perdido make up for lost reembols|ar vt reimburse. ~o m
time repayment. contra ~o cash on
recur|rir vi. ~rir a resort to «cosa»; delivery
turn to (persona). ~so m resort; reemplaz|ar [10] vt replace. ~o m
(medio) resource; (jurid) appeal. replacement
“usos mpl resources reemprender vt start again
recusar ut refuse reenviar [20] vi, reexpedir [5] vt
rechaz|ar [10] vt repel; reflect «luz»; forward
(no aceptar) refuse; (negar) deny. referencia f reference; (informa-
~o m. de ~o on the rebound; (fig) ción) report. con ~ a with ref-
consequently erence to. hacer ~ a refer to
rechifla f booing; (burla) derision referéndum m (pl referéndums)
rechinar vi squeak; (madera etc) referendum
creak; (dientes) grind referir [4] vt tell; (remitir) refer. ~se
rechistar vt murmur. sin ~ without upr refer. por lo que se refiere a as
saying a word regards
rechoncho a stout refiero vb véase referir
red f network; (malla) net; (para refilón. de ~ obliquely
equipaje) luggage rack; (fig, refin|amiento m refinement. ar ví
engaño) trap refine. ~eria f refinery
reflector 175 reina
reflector m reflector; (proyector) regazo m lap
searchlight regencia fregency
reflejjar vt reflect. ~o a reflected; regenerar vi regenerate
(med) reflex. em reflection; (med) regente m & f regent; (director)
reflex; (en el pelo) highlights manager
reflexión f reflection. ~onar vi régimen m (pl regímenes) rule; (pol)
reflect. ~vo a (persona) thoughtful; regime; (med) diet. ~ alimenticio
(gram) reflexive. con ~6n on diet
reflection. sin ón without regimiento m regiment
thinking regio a royal
reflujo m ebb regi|6n fregion. ~onal a regional
reforma f reform. ~s fpl (repara- regir [5 & 14] vt rule; govern «país»;
ciones) repairs. ~r vt reform. ~rse run (colegio, empresa). @ vi apply,
upr reform be in force
reforzar [2 & 10] vt reinforce registriado a registered. ~ador m
refracición f refraction. ~tar vt recorder; (persona) registrar. ~ar
refract. ~tario a heat-resistant ví register; (grabar) record; (exam-
refrán m saying inar) search. ~arse upr register;
refregar [1 & 12] vt rub (darse) be reported. ~o m (acción de
refrenar vi rein in «caballo»; (fig) registrar) registration; (libro) regis-
restrain ter; (cosa anotada) entry; (inspec-
refrendar vt endorse ción) search. ~o civil (oficina)
refresciar [7] vt refresh; (enfriar) register office
cool. evi get cooler. ~arse vpr regla f ruler; (norma) rule; (mens-
refresh 0.s.; (salir) go out for a walk. truación) period, menstruation.
~o m cold drink. «os mpl ~mentaci6n fregulation. mentar
refreshments vt regulate. ~mentario a oblig-
refrigera|ción f refrigeration; (aire atory. ~mento m regulations. en ~
acondicionado) air-conditioning. in order. por ~ general as a rule
~r vt refrigerate. «dor m, dora f
regocijjar vt delight. ~arse upr be
delighted. ~o m delight. ~os mpl
refrigerator
festivities
refuerzo m reinforcement
regode|arse upr be delighted. o m
refugijado m refugee. ~arse vpr
delight
take refuge. ~o m refuge, shelter
regordeté a chubby
refulgir [14] vi shine
regres|ar vi return. ~ién f regres-
refundir vt (fig) revise, rehash sion. ~ivo a backward. ~o m
refunfuñar vi grumble return
refutar vt refute reguer|a f irrigation ditch. ~o m
regadera f watering-can; (Mex, irrigation ditch; (señal) trail
ducha) shower regula|dor m control. ~r a regular;
regalaj\damente adv very well. (mediano) average; (no bueno)
~do a as a present, free; (cómodo) so-so. e vt regulate; (controlar) con-
comfortable. ~r vt give; (agasajar)' trol. ~ridad f regularity. con ri
treat very well. ~rse vpr indulge dad regularly. por lo ~rasarule
0.8. rehabilita|cion f rehabilitation; (en
regaliz m liquorice un empleo etc) reinstatement. ~r ut
regalo m present, gift; (placer) joy; rehabilitate; (al empleo etc)
(comodidad) comfort reinstate
regan|adientes. a ~adientes rehacer [31] vt redo; (repetir) repeat;
reluctantly. «ar vt scold. evi (reparar) repair. ~se upr recover
moan; (dos personas) quarrel. o m rehén m hostage
(reprensión) scolding rehogar [12] vt sauté
regar [1 & 12] vt water rehuir [17] vt avoid
regata fregatta rehusar v¢/i refuse
regate m dodge; (en deportes) drib- reimpr|esion / reprinting. ~imir (pp
bling. «ar vt haggle over; (eco- reimpreso) ví reprint
nomizar) economize on. e vi haggle; reina f queen. ~do m reign. ~nte a
(en deportes) dribble. ~o m hag- ruling; (fig) prevailing. ~r vi reign;
gling; (en deportes) dribbling (fig) prevail
reincidir 176 remover
reincidir vi relapse, repeat an relumbrar vi shine
offence rellano m landing
reino m kingdom. R~ Unido United rellen|ar vt refill; (culin) stuff; fill in
Kingdom «formulario». «o a full up; (culin)
reinstaurar vt restore stuffed. em filling; (culin) stuffing
reintegr|ar ví reinstate (persona); remach(ar vt rivet; (fig) drive home.
refund <cantidad). ~arse vupr ~e mrivet
return. ~o m refund remangar [12] ví roll up
reír [51] vi laugh. ~se vupr laugh. remanso 7” pool; (fig) haven
~se de laugh at. echarse a ~ burst remar vi row
out laughing rematjado a (total) complete; «niño»
reivindica|ci6n f claim. ~r [7] vt very naughty. «ar vt finish off;
claim; (restaurar) restore (agotar) use up; (com) sell off cheap.
rejja f grille, grating. «villa f grille, ~e m end; (fig) finishing touch. de
grating; (red) luggage rack; (de “ve completely
mimbre) wickerwork. entre «as remedar vi imitate
behind bars remedi|ar vt remedy; (ayudar) help;
rejuvenecer [11] vt/i rejuvenate. (poner fin a) put a stop to; (fig,
“use upr be rejuvenated resolver) solve. ~o m remedy; (fig)
relaciión f relation(ship); (relato) solution. como último ~o as a last
tale; (lista) list. ~onado a concern- resort. no hay más ~o there's no
ing. ~onar ut relate (con to). ~on- other way. no tener más ~o have
arse upr be connected. bien no choice
~onado well-connected. con ~6n remedo m imitation
a, en «ón a in relation to. hacer remjendar [1] vt repair. ~iendo m
“vón a refer to patch; (fig, mejora) improvement
relajalción f relaxation; (aflo- remilgjado au fussy; (afectado)
jamiento) slackening. ~do a loose. affected. ~o m fussiness; (afec-
~r ut relax; (aflojar) slacken. ~rse tación) affectation
vpr relax reminiscencia f reminiscence
relamerse upr lick one’s lips remirar ví look again at
relamido a overdressed remisión f sending; (referencia) ref-
rellámpago m (flash of) lightning. erence; (perdón) forgiveness
~ampaguear vi thunder; (fig) remiso a remiss
sparkle remitie ¡m sender’s name and
relatar vt tell, relate address. «ente m sender. vir vt
relativlidad / relativity. ~o a rela- send; (referir) refer. e vi diminish
tive. en lo ~o ain relation to remo m oar
relato m tale; (informe) report remojlar vt soak; (fig, fam) celeb-
relegar [12] vt relegate. ~ al olvido rate. ~o m soaking. poner a ~o
forget about soak
relevjante a outstanding. ~ar vt remolacha f beetroot. ~ azucarera
relieve; (substituir) replace. ~o m sugar beet
relief. carrera fde ~os relay race remolcar [7] vt tow
relieve m relief; (fig) importance. de remolino m swirl; (de aire etc) whirl;
~ important. poner de w (de gente) throng
emphasize remolque m towing; (cabo) tow-
religijón f religion. osa f nun. rope; (vehículo) trailer. a ~ on tow.
~oso a religious. e m monk dar ~ atow
relinch|ar vi neigh. «o m neigh remontar ví mend. ~se upr soar;
reliquia f relic (con tiempo) go back to
reloj m clock; (de bolsillo o pulsera) rémora f (fig) hindrance
watch. ~ de caja grandfather clock. remord|er [2] (fig) worry. ~imiento
~ de pulsera wrist-watch. ~ de sol m remorse. tener ~imientos feel
sundial. ~ despertador alarm remorse
clock. ~eria fwatchmaker’s (shop). remoto a remote
~ero m watchmaker remover [2] ví move; stir «líquido»;
relucijente a shining. ~r [11] vi turn over «tierra»; (quitar) remove;
shine; (destellar) sparkle (fig, activar) revive
remozar 177 reprender
remozar [10] vt rejuvenate (per- ~ar vt repair; (fig) make amends
sona»; renovate «edificio etc) for; (notar) notice. evi. ~ar en
remunera|cion f remuneration. ur notice; (hacer caso de) pay attention
ut remunerate to. ~o m fault; (objeción) objection.
renacier [11] vi be reborn; (fig) poner os raise objections
revive. ~imiento m rebirth. R~ repartición f division. ~idor m
Renaissance delivery man. ~imiento m dis-
renacuajo mm tadpole; (fig) tiddler tribution. ~ir vt distribute, share
rencilla f quarrel out; deliver «cartas, leche etc», hand
rencor m bitterness. oso a (estar) out (folleto, premio). ~o m dis-
resentful; (ser) spiteful. guardar ~ tribution; (de cartas, leche etc) deliv-
a have a grudge against ery; (actores) cast
rendi|ci6n f surrender. ~do a sub- repasar vt go over; check «cuenta»;
missive; (agotado) exhausted revise <texto); (leer a la ligera)
rendija f crack glance through; (coser) mend. e vi
rendimiento m efficiency; (com) go back. ~oe m revision; (de ropa)
ield. ur [5] vt yield; (vencer) defeat; mending. dar un ~o look through
(agotar) exhaust; pay «homenaje». repatria|ci6n f repatriation. ur vt
evi pay; (producir) produce. ~rse repatriate
vpr surrender repecho /m steep slope
renega|do a & m renegade. ~r [1 € repele|nte a repulsive. ~r vt repel
12] vt deny. evi grumble. ~r de repensar [1] ví reconsider
renounce «fe etc); disown (personas) repentie. de ~ suddenly. «ino a
RENFE abrev (Red Nacional de los sudden
Ferrocarriles Españoles) Spanish repercu|siOn f repercussion. tir vi
National Railways reverberate; (fig) have reper-
renglón m line; (com) item. a ~ cussions (en on)
seguido straight away repertorio m repertoire; (lista)
reno m reindeer index
renombriado a renowned. ~e m repetilción f repetition; (mus)
renown repeat. «damente adv repeatedly.
renovalción f renewal; (de edificio) -~r [5] vt repeat; (imitar) copy; e vi.
renovation; (de cuarto) decorating. ~r de have a second helping of.
~r vt renew; renovate «edificio»; ¡que se repita! encore!
decorate «cuarto» repijcar [7] vt ring (campanas).
rentia f income; (alquiler) rent; “oque m peal
(deuda) national debt. «able a repisa f shelf. ~ de chimenea
profitable. ~ar vt produce, yield; mantlepiece
(LAm, alquilar) rent, hire. a vital repito vb véase repetir
icia (life) annuity. vista m & f per- replegarse [1 & 12] vpr withdraw
son of independent means repleto a full up
renuncia frenunciation. ~r vi. ~ra réplica a answer; (copia) replica
renounce, give up replicar [7] vi answer
reñildo a hard-fought. ~r [5 & 22] vt repliegue m crease; (mil) with-
tell off. e vi quarrel. estar ~do con drawal
be incompatible with (cosas); be on repollo m cabbage
bad terms with (personas) reponer [34] vt replace; revive «obra
reo m & f culprit; (jurid) accused. ~ de teatro»; (contestar) reply. ~se upr
de Estado person accused of recover
treason. ~ de muerte prisoner sen- reportiaje m report. «ero Mm
tenced to death reporter
reojo. mirar de ~ look out of the cor- reposiado a quiet; (sin prisa)
ner of one’s eye at; (fig) look unhurried. ar vi rest. ~arse upr
askance at settle. o m rest
reorganizar [10] vt reorganize repostjar vt replenish; refuel
repanchigarse [12] vupr, repan- «avión»; fill up «coche etc). ~eria f
tigarse [12] vpr sprawl out cake shop
repar|aciGn f repair; (acción) repair- repren|der ví reprimand. ~sible a
ing; (fig, compensación) reparation. reprehensible
represalia 178 resolución
represalia f reprisal. tomar ~s resaltar vi stand out. hacer ~
retaliate emphasize
representa|ción f representation; resarcir [9] vt repay; (compensar)
(en el teatro) performance. en compensate. ~se vpr make up for
«ción de representing. ~nte m resbal|adizo a slippery. ~ar vi slip;
representative; (actor) actor. ef (auto) skid; «líquido) trickle. ~arse
representative; (actriz) actress. ger vpr slip; (auto) skid; «líquido»
ut represent; perform «obra de tea- trickle. ~6n m slip; (de vehiculo)
tro); play (papel); (aparentar) look. skid
~rse upr imagine. «tivo a rescatiar vt ransom; (recuperar)
representative recapture; (fig) recover. ~e m ran-
represijon f repression. ~vo a som; (recuperación) recapture; (sal-
repressive vamento) rescue
reprimenda / reprimand rescindir vt cancel
reprimir ví supress. ~se vpr stop rescoldo m embers
0.8. resecar [7] vt dry up; (med) remove.
reprobar [2] vt condemn; reproach “use Upr dry up
(persona) resentido a resentful. miento m
réprobo a & m reprobate resentment. ~rse upr feel the
reprochjar ví reproach. ~e m effects; (debilitarse) be weakened;
reproach
(ofenderse) take offence (de at)
reproduc|cién f reproduction. wir reseña f account; (en periódico)
[47] vt reproduce. «tor a
report, review. ~r vt describe; (en
reproductive
periódico) report on, review
reptil mm reptile
resero m (Arg) herdsman
rep|ublica frepublic. ~ublicano a &
reserva f reservation; (provisión)
m republican
reserve(s). “ción f reservation.
repudiar vi repudiate
repuesto mm store;
~do a reserved. «ur vf reserve;
(auto) spare
(guardar) keep, save. ~rse upr save
(part). de ~ in reserve
0.S. a ~ de except for. a ~ de que
repugna|ncia f disgust. ~nte a
repugnant. ~r vt disgust unless. de ~ in reserve
repujar vt emboss resfriaido m cold; (enfriamiento)
repulsja f rebuff. ión f repulsion. chill. ur vt. ~r a uno gives.o. a cold.
nvivo a repulsive ~rse upr catch a cold; (fig) cool off
reputa|cion freputation. do a rep- resguard|ar vt protect. ~arse upr
utable. ~r vt consider protect o.s.; (fig) take care. ~o m
requebrar [1] vt flatter protection; (garantia) guarantee;
requemar vt scorch; (culin) burn; (recibo) receipt
tan (piel) resid|encia f residence; (univ) hall of
requerilmiento m request; (jurid) residence, dormitory (Amer); (de
summons. ~r [4] vt need; (pedir) ancianos etc) home. ~encial a res-
ask idential. ente a & m & f resident.
requesón m cottage cheese ~ir vi reside; (fig) lie
requete... pref extremely residujal a residual. ~o m remain-
requiebro m compliment der. os mpl waste
réquiem m (pl réquiems) m requiem resigna|cion f resignation. ~da-
requisja f inspection; (mil) requis- mente adv with resignation. er vt
ition. ~ar vt requisition. ito m resign. ~rse upr resign 0.s. (a, con
requirement to)
res f animal. ~ lanar sheep. ~ resina f resin
vacuna (vaca) cow; (toro) bull; resistiencia f resistence. ente a
(buey) ox. carne de ~ (Mex) beef resistent. «vir vt resist; (soportar)
resabido a well-known; (persona) bear. evi resist. oponer ~encia a
pedantic resist
resabio m (unpleasant) after-taste; resmafream
(vicio) bad habit resobado a trite
resaca f undercurrent; (después de resol|jución f resolution; (solución)
beber alcohol) hangover solution; (decisión) decision. ~ver
resollar 179 retórica
[2] (pp resuelto) resolve; solve «pro- resto m rest, remainder; (en mat-
blema etc), «verse upr be solved; emática) remainder. ~s mpl
(resultar bien) work out; (decidirse) remains; (de comida) leftovers
make up one's mind restorán m restaurant
resollar [2] vi breathe heavily. sin ~ restregar [1 & 12] ví rub
without saying a word restricción f restriction. ~ngir [14]
resona|ncia f resonance. ~nte a vt restrict, limit
resonant; (fig) resounding. ~r [2] vi resucitar vt resuscitate; (fig) revive.
resound. tener ~ncia cause a stir e vi return to life
resopl|ar vi puff; (por enfado) snort; resuelto a resolute
(por cansancio) pant. «ido m heavy resuello m breath; (respiración)
breathing; (de enfado) snort; (de breathing
cansancio) panting resultaldo m result. ~r vi result;
resorte m spring. tocar (todos los) (salir) turn out; (ser) be; (ocurrir)
~s (fig) pull strings happen, (costar) come to
respaldjar vt back; (escribir) resum|/en m summary. vir vt sum-
endorse. ~arse vpr lean back. ~o marize; (recapitular) sum up; (abre-
m back viar) abridge. en ~en in short
respectiar vi concern. ~ivo a resur|gir [14] vi reappear; (fig)
respective. «o m respect. al o on revive. ~gimiento m resurgence.
the matter. (con) ~o a as regards. ~reccién f resurrection
en/por lo que ~ aas regards ia a a F (mil) rearguard
respet¡able a respectable. em audi- retahíla f string
ence. ~ar vt respect. ~o m respect. retal m remnant
~uoso a respectful. de ~o best. fal retama, retamo m (LAm) broom
tar al ~o a be disrespectful to. retar ví challenge
hacerse ~ar command respect retardar vt slow down; (demorar)
delay
respingo mn start
retazo m remnant; (fig) piece, bit
respirjación f breathing; (med) res-
retemblar [1] vi shake
piration; (ventilación) ventilation.
rete... pref extremely
~ador a respiratory. war vi
reten|ción f retention. er [40] vt
breathe; (fig) breathe a sigh of
keep; (en la memoria) retain; (no
relief. no ~ar (no hablar) not say a
dar) withhold
word. o m breathing; (fig) rest reticencia f insinuation; (reserva)
respland|ecer [11] vi shine. ~eci- reticence, reluctance
ente a shining. or m brilliance; retina f retina
(de llamas) glow retintin m ringing. con ~ (fig)
responder vi answer; (replicar) sarcastically
answer back; (fig) reply, respond. retirjada f withdrawal. ~ado a
~ de answer for secluded; (jubilado) retired. ~ar vt
responsabilidad f responsibility. move away; (quitar) remove; with-
rule a responsible. hacerse ~le de draw «dinero», (jubilar) pension off.
assume responsibilty for ~warse upr draw back; (mil) with-
respuesta f reply, answer draw; (jubilarse) retire; (acostarse)
resquebra|dura f crack. ~jar vt go to bed. o m retirement; (pen-
crack. ~jarse upr crack sión) pension; (lugar apartado)
resquernor mn (fig) uneasiness retreat
resquicio ¡nm crack; (fig) possibility reto m challenge
resta f subtraction retocar [7] vt retouch
restablecer [11] vt restore. ~se upr retoño m shoot
recover retoque m (acción) retouching;
restallar vi crack (efecto) finishing touch
restante a remaining. lo ~ the rest retorcier [2 € 9] vt twist; wring
restar vi take away; (substraer) sub- ‘ropa). verse upr get twisted up; (de
tract. e vi be left dolor) writhe. ~imiento m twisting;
restaura|ción f restoration. nte m (de ropa) wringing
restaurant. ~r vf restore retóricia f rhetoric; (grandi-
restitu|ción f restitution. ~ir [17] vt locuencia) grandiloquence. ~o m
return; (restaurar) restore rhetorical
retornar 180 rezongar

retorn|ar vt/i return. ~o m return (luz be reflected; «sonido»


retortijón m twist; (de tripas) stom- reverberate
ach cramp reveren|cia f reverence; (muestra de
retoz¡ar [10] vi romp, frolic. ón a respeto) bow; (muestra de respeto de
playful mujer) curtsy. ~ciar vt revere. ~do
retractar vt retract. ~se vpr retract a respected; (relig) reverend. ~te a
retrajer [41] vt retract. ~erse vpr reverent
withdraw. ~ido a retiring reversjible a reversible. ~o m
retransmitir vt relay reverse
retras|jado a behind; «reloj» slow; revertir [4] vi revert
(poco desarrollado) backward; revés m wrong side; (desgracia) mis-
(anticuado) old-fashioned; (med) fortune; (en deportes) backhand. al
mentally retarded. ~ar vt delay; ~ the other way round; (con lo de
put back «reloj»; (retardar) slow arriba abajo) upside down; (con lo
down. evi fall behind; «reloj» be de dentro fuera) inside out
slow. ~arse upr be behind; «reloj» revestimiento m coating. ~r [5] vt
be slow. ~o m delay; (poco desa- cover; put on «ropa»; (fig) take on
rrollo) backwardness; (de reloj) revisjar vt check; overhaul «(me-
slowness. «os mpl arrears. con 5 canismo); service «coche etc). «ión f
minutos de ~o 5 minutes late. traer check(ing); (inspección) inspection;
~o be late (de coche etc) service. «or m
retratjar vt paint a portrait of; (foto) inspector
photograph; (fig) protray. ~ista m revistia f magazine; (inspección)
& f portrait painter. ~o m portrait; inspection; (artículo) review;
(fig, descripción) description. ser el (espectáculo) revue. ~ero m critic;
vivo o de be the living image of (mueble) magazine rack. pasar
retreparse vpr lean back “ua a inspect
retreta f retreat revivir vi come to life again
retrete m toilet revocar [7] vt revoke; whitewash
retribu|ción f payment. «ir [17] vt (pared)
pay revolcar [2 € 7] vt knock over. ~se
retroceder vi move back; (fig) back upr roll
down. ~so m backward movement; revolotear vi flutter
(de arma de fuego) recoil; (med) revoltijo m, revoltillo m mess. ~ de
relapse huevos scrambled eggs
retrógrado a & m (pol) reactionary revoltoso a rebellious; «niño»
retropropulsión / jet propulsion naughty
retrospectivo a retrospective revolucijón f revolution. ~onar vt
retrovisor m rear-view mirror revolutionize. ~onario a & m
retumbar vt echo; «trueno etc) boom revolutionary
reuma m, reúma m rheumatism revolver [2, pp revuelto] ví mix; stir
reumjático a rheumatic. ~atismo «líquido», (desordenar) mess up;
m rheumatism (pol) stir up. ~se vpr turn round.
reunilón f meeting; (entre amigos) “use contra turn on
reunion. ~r [23] vt join together; revólver m revolver
(recoger) gather (together). ~rse revoque m (con cal) whitewashing
vpr join together; (personas) meet revuelo m fluttering; (fig) stir
reviálida f final exam. ~alidar vt revuelt|a f turn; (de calle etc) bend;
confirm; (esco!) take an exam in (motín) revolt; (conmoción) dis-
revancha f revenge. tomar la ~ get turbance. «o a mixed up; «líquido»
one's own back cloudy; (mar) rough; «tiempo»
revelación f revelation. do m unsettled; (huevos) scrambled
developing. «dor a revealing. ~r vt rey m king. es mpl king and queen
reveal; (foto) develop reyerta f quarrel
reventjar [1] vi burst; (tener ganas) rezagarse [12] vpr fall behind
be dying to. —arse upr burst. ~6n rezjar [10] ví say. e vi pray; (decir)
m burst; (auto) puncture say. ~o m praying; (oración)
reverbera|ciOn f (de luz) reflection; prayer
(de sonido) reverberation. ~r vi rezongar [12] vi grumble
rezumar 181 rompecabezas
rezumar vt/i ooze róbalo m bass
ria f estuary robar vt steal (cosa); rob (persona);
riachuelo m stream (raptar) kidnap
riada f flood roble m oak (tree)
ribera / bank roblón m rivet
ribete m border; (fig) embellish- robo mm theft; (fig, estafa) robbery
ment robot (p/ robots) m robot
ricino m. aceite de ~ castor oil robustjez fstrength. ~o a strong
rico a rich; (culin, fam) delicious. roca frock
em rich person roce m rubbing; (toque ligero) touch;
rid|ículo a ridiculous. ~iculizar [10] (señal) mark; (fig, entre personas)
vt ridicule contact
riego m_ watering; (irrigacion) rociar [20] vt spray
irrigation rocin m nag
riel m rail rocío m dew
rienda frein rodaballo m turbot
riesgo m risk. a ~ de at the risk of. rodado m (Arg, vehiculo) vehicle
correr (el) ~ de run the risk of rodaja f disc; (culin) slice
rifa f raffle. ~r vt raffle. ~rse vpr roda|je im (de pelicula) shooting; (de
(fam) quarrel over coche) running in. ~r [2] vt shoot
rifle m rifle (pelicula); run in «coche»; (recorrer)
rigidez f rigidity; (fig) inflexibility travel. e vi roll; «coche» run; (hacer
rigido a rigid; (fig) inflexible una película) shoot
rigjor m _ strictness; (exactitud) rode|ar ví surround. ~arse Upr sur-
exactness; (de clima) severity. round o.s. (de with). ~o m long way
~uroso a rigorous. de or com- round; (de ganado) round-up. andar
pulsory. en «or strictly speaking con os beat about the bush. sin
rima frhyme. ~r vt/i rhyme “vos plainly
rimbombante a resounding;
rodill|a f knee. ~era f knee-pad. de
«lenguaje» pompous; (fig, ostentoso)
“as kneeling
showy
rodillo m roller; (culin) rolling-pin
rimel m mascara
rododendro m rhododendron
rincón m corner
rinoceronte m rhinoceros
rodrigón m stake
roe|dor m rodent. ~r [37] vt gnaw
rina f quarrel; (pelea) fight
rogar [2 € 12] vt/i ask; (relig) pray.
riñión m kidney. ~onada f loin;
se ruega a les Sres pasajeros... pas-
(guiso) kidney stew
rio m river; (fig) stream.e vb véase
' sengers are requested... se ruega
reir. ~ abajo downstream. ~ arriba no fumar please do not smoke
upstream
rojjete m rouge. «ezfredness. «izo
rioja m Rioja wine a reddish. ~o a & m red. ponerse
riqueza f wealth; (fig) richness. us “o blush
fpl riches rolljlizo a round; «persona» -plump.
riquisimo a delicious ~o m roll; (de cuerda) coil; (culin,
risa flaugh. desternillarse de ~ split rodillo) rolling-pin; (fig, pesadez,
one’s sides laughing. la ~ laughter fam) bore
risco m cliff romance a Romance. em Romance
rislible a laughable. ~otada f language; (poema) romance. hablar
guffaw en ~ speak plainly
ristra f string rom|anico a Romanesque; (lengua)
risueno a smiling; (fig) happy Romance. ~ano a € m Roman. a la
ritmico a rhythmic(al) “vana (culin) (deep-)fried in batter
ritmo m rhythm; (fig) rate romjanticismo m romanticism.
ritlo m rite; (fig) ritual. ~ual a & m -~wantico a romantic
ritual. de ~ual customary romería f pilgrimage
rival a € m & frival. vidad / rivalry. romero 7m rosemary
ruizar [10] vi rival romo a blunt; (nariz) snub; (fig,
rizlado a curly. ~ar [10] vt curl; torpe) dull
ripple (agua). ~o m curl; (en agua) rompe|cabezas m invar puzzle; (con
ripple. ~oso a curly tacos de madera) jigsaw (puzzle).
romper 182 rutina
«nueces m invar nutcrackers. rubio a «(pelo)» fair; (persona) fair-
~olas m invar breakwater haired; «tabaco» Virginian
rompler (pp roto) vt break; break off rubor m blush; (fig) shame. ~izado
«relaciones etc). evi break; (sol) a blushing; (fig) ashamed. ~izar
break through. ~erse vpr break. [10] vt make blush. ~izarse vpr
~er a burst out. ~imiento m (de blush
relaciones etc) breaking off rúbrica f red mark; (de firma) flour-
ron mrum ish; (titulo) heading
ronc|ar [7] vi snore. «o a hoarse rudeza f roughness
roncha f lump; (culin) slice rudimentjal a rudimentary. ~os
ronda f round; (patrulla) patrol; mpl rudiments
(carretera) ring road. lla f group rudo a rough; (sencillo) simple
of serenaders; (invención) story. ~r rueda f wheel; (de mueble) castor; (de
vt/i patrol personas) ring; (culin) slice. ~ de
rondón. de ~ unannounced prensa press conference
ronquedad f, ronquera f hoarse- ruedo m edge; (redondel) arena
ness ruego m request; (súplica) entreaty.
ronquido m snore e vb véase rogar
ronronear vi purr rufilán m pimp; (granuja) villain.
ronzal m halter “vanesco a roguish
roñla f (suciedad) grime. ~oso a rugby m Rugby
dirty; (oxidado) rusty; (tacafio) rugi|do m roar. ~r [14] vi roar
mean ruibarbo m rhubarb
ropia f clothes, clothing. ~a blanca ruido m noise; (alboroto) din; (escán-
linen; (ropa interior) underwear. dalo) commotion. ~so a noisy; (fig)
“ua de cama bedclothes. ~a hecha sensational
ready-made clothes. «a interior ruin a despicable; (tacaño) mean
underwear. ~aje m robes; (ex- ruina f ruin; (colapso) collapse
cesivo) heavy clothing. ~ero m ruindad fmeanness
wardrobe ruinoso a ruinous
ros|a a invar pink. ef rose; (color) ruiseñor m nightingale
pink. ~aceo a pink. ~ado a rosy. ruleta f roulette
e m (vino) rosé. al m rose-bush rulo m (culin) rolling-pin; (del pelo)
rosario m rosary; (fig) series curler
rosbif m roast beef Rumania fRomania
roscja f coil; (de tornillo) thread; (de rumano a + m Romanian
pan) roll. ~o m roll rumba frumba
rosetón m rosette rumbo 77 direction; (fig) course; (fig,
rosquilla fdoughnut; (oruga) grub generosidad) lavishness. ~so a lav-
rostro m face ish. con ~ a in the direction of.
rota|cion frotation. ~tivo a rotary hacer ~ a head for
roto a broken rumia|nte a & m ruminant. ur ut
rótula f kneecap chew; (fig) chew over. e vi ruminate
rotulador m felt-tip pen rumor m rumour; (ruido) murmur.
rótulo m sign; (etiqueta) label ~earse upr be rumoured. ~oso a
rotundo a emphatic murmuring
rotura f break runr|ún m rumour; (ruido) murmur.
roturar ví plough -~unearse vpr be rumoured
roza f groove. «dura fscratch ruptura f break; (de relaciones etc)
rozagante a showy breaking off
rozar [10] ví rub against; (liger- rural a rural
amente) brush against; (ensuciar) Rusia f Russia
dirty; (fig) touch on. ~se upr rub; ruso a & m Russian
(con otras personas) mix rústico a rural; (de carácter) coarse.
Rte. abrev (Remite(nte)) sender en rústica paperback
rúa f (small) street ruta f route; (camino) road; (fig)
rubéola f German measles course
rubí m ruby rutilante a shining
rubicundo a ruddy rutina f routine. rio a routine
183 salon

S sacro a
sacrosanct
sacred, holy. ~santo a

sacudi|da Y shake; (movimiento


S.A. abrev (Sociedad Anónima) Ltd, brusco) jolt, jerk; (fig) shock. ~da
Limited, plc, Public Limited eléctrica electric shock. ~r vt
Company
shake; (golpear) beat; (ahuyentar)
sábado m Saturday chase away. ~rse upr shake off; (fig)
sabana f (esp LAm) savannah get rid of
sábana f sheet sádico a sadistic. e m sadist
sabandija f bug sadismo m sadism
sabañón m chilblain saeta / arrow; (de reloj) hand
sabático a sabbatical safari m safari
sabjelotodo m & f invar know-all sagaz a shrewd
(fam). er [38] vt know; (ser capaz Sagitario m Sagittarius
de) be able to, know how to; (en- sagrado a sacred, holy. em
terarse de) learn. evi. «er a taste sanctuary
of. er m knowledge. ~ido a well- Sahara m, Sáhara /'saxara/ m
known. ~iduria f wisdom; (con- Sahara
ocimientos) knowledge. a er si I sainete m short comedy
wonder if. ¡haberlo ~ido! if only I’d sal f salt
known! hacer ~er let know. no sé sala f room; (en teatro) house. ~ de
cuantos what’s-his-name. para que espectáculos concert hall, audit-
lo sepas let me tell you. jqué sé yo! orium. ~ de espera waiting-room.
how should I know? que yo sepa as ~ de estar living-room. ~ de fies-
far as I know. ¿es nadar? can you tas nightclub
swim? un no sé qué a certain sth. salaido a salty; «agua del mar) salt;
iyo qué sé! how should I know? (vivo) lively; (encantador) cute; (fig)
sabiendas. a ~ knowingly; (a pro- witty. ~r vt salt
pósito) on purpose salario m wages
sabio a learned; (prudente) wise salazón f (carne) salted meat; (pes-
sabor m taste, flavour; (fig) flavour. cado) salted fish
~ear ut taste; (fig) savour salchich|a f (pork) sausage. ón m
sabot|aje m sabotage. ~eador m salami
saboteur. ~ear vt sabotage sald|ar vi pay «cuenta»; (vender) sell
sabroso a tasty; (fig, substancioso) off; (fig) settle. o m balance;
meaty (venta) sale; (lo que queda) remnant
sabueso m (perro) bloodhound; (fig salero m salt-cellar
detective) detective salgo vb véase salir
saca|corchos m invar corkscrew. salida f departure; (puerta) exit,
“puntas m invar pencil-sharpener way out; (de gas, de liquido) leak; (de
sacar [7] vt take out; put out «parte astro) rising; (com, posibilidad de
del cuerpo); (quitar) remove; take venta) opening; (chiste) witty
(foto); win «premio»; get (billete, remark; (fig) way out. ~da de
entrada etc); withdraw (dinero); emergencia emergency exit. ~ente
reach «solución»; draw «conclusión»; a projecting; (fig) outstanding. ~r
make (copia). ~ adelante bring up [52] vi leave; (de casa etc) go out; «re-
«niño»; carry on (negocio) vista etc) be published; (resultar)
sacarina f saccharin turn out; «astro» rise; (aparecer)
sacerdo|cio m priesthood. «tal a appear. ~rse upr leave; (recipiente,
priestly. ~te m priest líquido etc) leak. ~r adelante get by.
saciar vt satisfy ~rse con la suya get one’s own way
saco m bag; (anat) sac; (LAm, saliva f saliva
chaqueta) jacket; (de mentiras) salmo m psalm
pack. ~ de dormir sleeping-bag salm|6n m salmon. ~onete m red
sacramento m sacrament mullet
sacrific|ar [7] vt sacrifice. ~arse upr salmuera f brine
sacrifice 0.s. vio m sacrifice _ salón m lounge, sitting-room. ~ de
sacriilegio m sacrilege. ~ilego a actos assembly hall. ~ de fiestas
sacrilegious dancehall
salpicadero 184 sauce
salpicajdero m (auto) dashboard. sangria f (bebida) sangria
~dura f splash; (acción) splashing. sangriento a bloody
~r [7] vt splash; (fig) sprinkle sangulijuela f leech. ~ineo a blood
salsia f sauce; (para carne asada) sanlidad f health. ~itario a sanit-
gravy; (fig) spice. ~a verde parsley ary. ~o a healthy; (seguro) sound.
sauce. «era f sauce-boat ~o y salvo safe and sound. cortar
saltiamontes m invar grasshopper. por lo ~o settle things once and for
rear vt jump (over); (fig) miss out. all
e vi jump; (romperse) break; «líqui- santiamén m. en un ~ in an instant
do) spurt out; (desprenderse) come santlidad f sanctity. ~ificar [7] vt
off; «pelota» bounce; (estallar) sanctify. ~iguar [15] vt make the
explode. ~eador m highwayman. sign of the cross over. ~iguarse vpr
~vear ut rob; (culin) sauté. e vi skip cross 0.s. o a holy; (delante de
through nombre) Saint, St. em saint; (dia)
saltimbanqui m acrobat saint’s day, name day. ~uario m
salt|o m jump; (al agua) dive. ~o de sanctuary. ~urrén a sanctimo-
agua waterfall. ón a ojos) nious, hypocritical
bulging. e m grasshopper. a ~os by sañla f fury; (crueldad) cruelty.
jumping; (fig) by leaps and bounds. ~oso a, ~udo a furious
de un ~o with one jump
sapo m toad; (bicho, fam) small
salud f health; (fig) welfare. e int animal, creature
cheers! ~able a healthy
saque m (en tenis) service; (en fút-
salud|ar vt greet, say hello to; (mil)
bol) throw-in; (inicial en fútbol)
salute. o m greeting; (mil) salute.
kick-off
~os mpl best wishes. le ~a aten-
saque|ar ví loot. ~o m looting
tamente (en cartas) yours faithfully
salva f salvo; (de aplausos) thunders
sarampión m measles
salvación / salvation sarape m (Mex) blanket
salvado m bran sarcjasmo m sarcasm. vwástico a
Salvador m. El ~ El Salvador sarcastic
salvaguardia / safeguard sardana f Catálonian dance
salvaje a (planta, animal) wild; (pri- sardina f sardine
mitivo) savage. em € f savage sardo a & m Sardinian
salvamanteles m invar table-mat sardonico a sardonic
salvajmento m rescue. or vt save, sargento 77 sergeant
rescue; (atraversar) cross; (reco- sarmiento ™ vine shoot
rrer) travel; (fig) overcome. ~rse upr sarpullido m rash
save 0.s. ~vidas m invar lifebelt. sarta f string
chaleco m ~vidas life-jacket sartén f frying-pan (Brit), fry-pan
salvia f sage (Amer)
salvo a safe. eadv & prep except sastre m tailor. ~ria f tailoring;
(for). ~ que unless. ~conducto m (tienda) tailor’s (shop)
safe-conduct. a ~ out of danger. Satanas m Satan
poner a ~ put ina safe place satanico a satanic
samba f samba satélite m satellite
San a Saint, St. ~ Miguel St Michael satinado a shiny
sana|r ví cure. e vi recover. torio sátira f satire
m sanatorium satírico a satirical. em satirist
sanción f sanction. ~onar vt satisf|acci6n f satisfaction. acer
sanction [31] vt satisfy; (pagar) pay; (gustar)
sancocho m (LAm) stew please; meet (gastos, requisitos».
sandalia fsandal ~acerse upr Satisfy 0.s.; (vengarse)
sándalo m sandalwood take revenge. ~actorio a satis-
sandía f water melon factory. ~echo a satisfied. ~echo
sandwich /sambitf/ m (pl sand- de si mismo smug
wichs, sandwiches) sandwich satura|cion f saturation. ~r vt
sanear vt drain saturate
sangr|ante a bleeding; (fig) flagrant. Saturno m Saturn
ruar Ut/i bleed. ~e f blood. a ~e fría sauce m willow. ~ llorón weeping
in cold blood willow
sauco 185 semejante
saúco m elder sedimentjar vi deposit. ~arse vpr
saviafsap settle. ~o m sediment
sauna f sauna seduc|cion f seduction. ~ir [47] vt
saxofón m, saxófono m saxophone seduce; (atraer) attract. ~tor a
sazjón f ripeness; (culin) seasoning. seductive. e m seducer
~onado a ripe; (culin) seasoned. sega|dor m harvester. ~dora f har-
~onar vt ripen; (culin) season. en vester, mower. ~r [1 & 12] vt reap
“ón in season seglar a secular. em layman
se pron (él) him; (ella) her; (Vd) you; segmento m segment
(reflexivo, él) himself; (reflexivo, segoviano m person from Segovia
ella) herself; (reflexivo, ello) itself: segregalción f segregation. ~r [12]
(reflexivo, uno) oneself; (reflexivo, vt segregate
Vd) yourself; (reflexivo, ellos, ellas) seguijda f en ~da immediately.
themselves; (reflexivo, Vds) your- ~do a continuous; (en plural) con-
selves; (recíproco) (to) each other. = secutive. e adv straight; (después)
dice people say, they say, it is said after. todo ~do straight ahead.
(que that). ~ habla español Span- ~dor a following. em follower. ur
ish spoken [5 € 138] vt follow (continuar)
sé vb véase saber y ser continue
sea ub véase ser según prep according to. eadv it
sebo m tallow; (culin) suet depends; (a medida que) as
secaidor m drier; (de pelo) hair- segundo a second. em second;
drier. ante a drying. en blotting- (culin) second course
paper. ~r [7] vt dry. ~rse upr dry; segurjamente adv certainly; (muy
«río etc) dry up; (persona) dry 0.s. probablemente) surely. ~idad f
sección f section safety; (certeza) certainty; (aplomo)
seco a dry; (frutos, flores, dried; confidence. ~idad en si mismo
(flaco) thin; (respuesta curt; self-confidence. ~idad social social
(escueto) plain. a secas just. en ~ security. ~o a safe; (cierto) certain,
(bruscamente) suddenly. lavar en ~ sure; (firme) secure; (de fiar) reli-
dry-clean able. @ adv for certain. em insur-
secreción f secretion. ~tar vt ance; (dispositivo de seguridad)
secrete safety device. o de si mismo self-
secretarlía f secretariat. ~io m confident. ~o de terceros third-
secretary party insurance
secreto a & m secret seis a & m six. cientos a & m six
secta f sect. ~rio a sectarian hundred
sector m sector seísmo m earthquake
secuela f consequence selecición f selection. ~cionar vt
secuencia f sequence select, choose. ~tivo a selective.
secuestriar ví confiscate; kidnap ~to a selected; (fig) choice
(persona); hijack «avión). o m selva f forest; (jungla) jungle
seizure; (de persona) kidnapping; selllar ví stamp; (cerrar) seal. o m
(de avión) hijack(ing) stamp; (en documento oficial) seal;
secular a secular (fig, distintivo) hallmark
secundar ví second, help. «io a semáforo m semaphore; (auto)
secondary traffic lights; (rail) signal
sed f thirst. e vb véase ser. tener ~ semana f week. ~l a weekly. ~rio a
be thirsty. tener ~ de (fig) be hun- $: m weekly. S~ Santa Holy Week
gry for semánticia f semantics. ~o a
seda f silk semantic
sedante a & m, sedativo a & m semblante m face; (fig) look
sedative sembrar [1] ví sow; (fig) scatter
sede f seat; (relig) see semeja|nte a similar; (tal) such. em
sedentario a sedentary fellow man; (cosa) equal. ~nza f
sedicilón f sedition. oso a sedi- _ similarity. ~r vi seem. ~rse upr
tious look alike. a ~nza de like. tener
sediento a thirsty ~nza con resemble
semen 186 serenar
semen m semen. «tal a stud. em seña f sign. ~s fpl (dirección)
stud animal address; (descripción) description
semestrial a half-yearly. ~e m six señal f sign; (rail etc) signal; (tele-
months fónico) tone; (com) deposit. ado a
semibreve m semibreve (Brit), notable. «ar vt signal; (poner señ-
whole note (Amer) ales en) mark; (apuntar) point out;
semic|ircular a semicircular. «manecilla, aguja)» point to; (deter-
~irculo m semicircle minar) fix. ~arse vpr stand out. dar
semicorchea f semiquaver (Brit), “es de show signs of. en ~ de as a
sixteenth note (Amer) token of
semifinal / semifinal señero a alone; (sin par) unique
semill|a fseed. ero m nursery; (fig) señor m man; (caballero) gen-
hotbed tleman; (delante de nombre propio)
seminario m (univ) seminar; (relig) Mr; (tratamiento directo) sir. ~a f
seminary lady, woman; (delante de nombre
semjita a Semitic. em Semite. propio) Mrs; (esposa) wife; (tra-
mítico a Semitic tamiento directo) madam. vial a
sémola f semolina (casa) stately. «ita f young lady;
senado m senate; (fig) assembly. ur (delante de nombre propio) Miss;
m senator (tratamiento directo) miss. ~ito m
sencilljez f simplicity. ~o a simple; young gentleman. el ~ alcalde the
(uno solo) single mayor. el ~ Mr. muy ~ mio Dear
senda, sendero m path Sir. ¡no ~! certainly not! ser ~ de
sendos ap! each be master of, control
seno m bosom. ~ materno womb señuelo m lure
sensaciión f sensation. ~onal a sepa vb véase saber
sensational separa|cion f separation. ~do a sep-
sensatiez f good sense. ~o a arate. ~r ví separate; (apartar)
sensible move away; (de empleo) dismiss.
sensi|bilidad f sensibility. ~ble a ~rse upr separate; (amigos) part.
sensitive; (notable) notable; (lam- ~tista a € m & f separatist. por
entable) lamentable. ~tivo a <6r- ~do separately
gano) sense septentrional a north(ern)
sensual a sensual. ~idad f sensu- séptico a septic
ality septiembre m September
senta|do a sitting (down). dar algo séptimo a seventh
por ~do take something for sepulcro m sepulchre
granted. ur [1] vt place; (establecer) sepult|ar vt bury. «ura f burial;
establish. e vi suit; (de medidas) fit; (tumba) grave. ~urero m
(comida) agree with. ~rse upr sit gravedigger
(down); «sedimento» settle sequ|edad f dryness. vía f drought
sentencia f saying; (jurid) sentence. séquito m entourage; (fig) after-
-~r vt sentence math
sentido a deeply felt; (sincero) sin- ser [39] vi be. em being. ~ de be
cere; (sensible) sensitive. @ m sense; made of; (provenir de) come from;
(dirección) direction. ~ común (pertenecer a) belong to. ~ humano
common sense. ~ del humor sense human being. a no ~ que unless.
of humour. ~ único one-way. doble ¡así sea! so be it! es más what is
~ double meaning. no tener ~ not more. lo que sea anything. no sea
make sense. perder el ~ faint. sin que, no vaya a ~ que in case. o sea
~ unconscious; (cosa) senseless in other words. sea lo que fuere be
sentim|ental a sentimental. ~iento that as it may. sea... sea either... or.
m feeling; (sentido) sense; (pesar) siendo así que since. soy yo it's me
regret serenjar ví calm down. ~arse vpr
sentir [4] vt feel; (ofr) hear; calm down; «tiempo» clear up. ata
(lamentar) be sorry for. evi feel: f serenade. ~idad f serenity. ~o a
(lamentarse) be sorry. e m (opinión) «cielo clear; «tiempo» fine; (fig)
opinion. ~se upr feel. lo siento I’m calm. em night watchman. al ~o
sorry in the open
serial 187
serilal m serial. ~e f series. fuera de sí pron reflexivo (él) himself; (ella)
~e (fig, extraordinario) special. herself; (ello) itself; (uno) oneself;
producción fen ~ mass production (Vd) yourself; (ellos, ellas) them-
seriledad f seriousness. ~o a ser- selves; (Vds) yourselves; (reciproco)
ious; (confiable) reliable. en ~o ser- each other
iously. poco ~o frivolous si adv yes. e m consent
sermon m sermon Siamés a & m Siamese
serp|enteante a winding. ~entear Sicilia f Sicily
vi wind. ~iente f snake. ~iente de sida m Aids
cascabel rattlesnake siderurgia / iron and steel industry
serrano a mountain; (jamón) cured sidra f cider
serrjar [1] vt saw. ~in m sawdust. siega f harvesting; (época) harvest
~ucho m (hand)saw time
servi|cial a helpful. ~cio m service; siembra f sowing; (época) sowing
(conjunto) set; (aseo) toilet. ~cio a time
domicilio delivery service. ~dor m siempre adv always. ~ que if. como
servant. ~dumbre f servitude; (cri- ~ as usual. de ~ (acostumbrado)
ados) servants, staff. ~I a servile. usual. lo de ~ the same old story.
su (seguro) ~dor (en cartas) yours para ~ for ever
faithfully sien f temple
servilleta f serviette, (table) napkin siento vb véase sentar y sentir
servir [5] vt serve; (ayudar) help; (en sierra f saw; (cordillera) mountain
restaurante) wait on. e vi serve; (ser range
útil) be of use. ~se upr help 0.s. use siervo m slave
de use. no ~ de nada be useless. siesta f siesta
para «le at your service. sírvase siete a & m seven
sentarse please sit down sífilis f syphilis
sesear ví pronounce the Spanish c sifón m U-bend; (de soda) syphon
asans sigilo m secrecy
sesent|a a & m sixty. ón a & m sigla f initials, abbreviation
sixty-year-old siglo m century; (época) time, age;
seseo m pronunciation of the Span- (fig, mucho tiempo, fam) ages; (fig,
ishcasans mundo) world
sesgiado a slanting. ~o m slant; significajción f meaning; (impor-
(fig, rumbo) turn tancia) significance. «do a (con-
sesión f session; (en el cine) showing; ocido) vrell-known. em meaning.
(en el teatro) performance -~r [7] vt mean; (expresar) express.
ses|o m brain; (fig) brains. ~udo a ~rse upr stand out. “tivo a
inteligent; (sensato) sensible significant
seta fmushroom signo m sign. ~ de admiracién
sete|cientos a € m seven hundred. exclamation mark. ~ de inte
~nta a $ m seventy. ~ntona & m rrogacion question mark
seventy-year-old sigo Ub véase seguir
setiembre m September siguiente a following, next. lo ~ the
seto m fence; (de plantas) hedge. ~ following
vivo hedge silaba f syllable
seudo... pref pseudo... silb|ar vt/i whistle. ato m, ~ido m
seudónimo m pseudonym whistle
severlidad f severity. ~o a severe; silencilador m silencer. ~ar vt hush
«disciplina, profesor etc) strict up. ~oe m silence. ~oso a silent
Sevilla f Seville silfide fsylph
sevillan|as fp! popular dance from silicio m silicon’
Seville. a m person from Seville silo m silo
sexo m sex silueta f silhouette; (dibujo) outline
sextieto m sextet. o a sixth silvestre a wild
sexual a.sexual. idad fsexuality sillja f chair; (de montar) saddle;
si m (mus) B; (solfa) te. econj if. (relig) see. ~a de ruedas wheel-
(dubitativo) whether. ~ no or else. chair. ~in m saddle. ~6n m
por ~ (acaso) in case armchair
simbólico 188 sobre
simbjólico a symbolic(al). ~olismo siquiera conj even if. e adv at least.
m symbolism. «olizar [10] vt ni ~ not even
symbolize sirena f siren
simbolo m symbol Siria f Syria
simjetria f symmetry. ~étrico a sirio a & m Syrian
symmetric(al) siroco m sirocco
simiente fseed sirvienta, sirviente m servant
similar a similar sirvo vb véase servir
simp|atía / liking; (cariño) affection; sisejar vt/i hiss. ~o m hissing
(fig, amigo) friend. ~atico a nice, sísmico a seismic
likeable; (amable) kind. ~atizante sismo m earthquake
m $ f sympathizer. ~atizar [10] vi sistem|a m system. «ático a sys-
get on (well together). me es ático tematic. por «a as a rule
Ilike sitiar vt besiege; (fig) surround
simpl|e a simple; (mero) mere. ~eza sitio m place; (espacio) space; (mil)
Ff simplicity; (tontería) stupid thing; siege. en cualquier ~ anywhere
(insignificancia) trifle. ~icidad f situa|ción f position. ~r [21] vt situ-
simplicity. ~ificar [7] vt simplify. ate; (poner) put; (depositar) deposit.
«ón m simpleton ~rse upr be successful, establish
0.8.
simposio m symposium
slip jes'lip/ m (pl slips /es'lip/)
simula|ción fsimulation. —r vt feign
underpants, briefs
simultáneo a simultaneous
slogan /eslogan/ m (pl slogans
sin prep without. ~ que without /es'logan/) slogan
sinagoga f synagogue smoking /es'mokin/ m (pl smokings
sincer|idad fsincerity. ~o a sincere /es'mokin/) dinner jacket (Brit),
sincopa f (mus) syncopation tuxedo (Amer)
sincopar vt syncopate sobaco m armpit
sincronizar [10] vt synchronize sobar vi handle; knead «masa»
sindica|! a (trade-Junion. ~lista m $ soberanj|ia f sovereignty. uo a sov-
ftrade-unionist. «to m trade union ereign; (fig) supreme. em
síndrome m syndrome sovereign
sinfín m endless number soberbia
f pride; (altanería) arrog-
sinflonía f symphony. ~énico a ance. ~o a proud; (altivo) arrogant
symphonic soborn|ar ví bribe. o m bribe
singular a singular; (excepcional) sobra f surplus. ~s fpl leftovers.
exceptional. izar [10] ví single out. ~do a more than enough. ~nte a
~izarse upr stand out surplus. ur vi be left over; (estor-
siniestro a sinister; (desgraciado) bar) be in the way. de ~ more than
unlucky. em disaster enough
sinnúmero m endless number sobrasada / Majorcan sausage
sino m fate. e conj but; (salvo) except sobre prep on; (encima de) on top of;
sínodo m synod (más o menos) about; (por encima
sinónimo a Synonymous. .emn de) above; (sin tocar) over; (además
synonym de) on top of. e m envelope. «cargar
sinrazón f wrong [12] vt overload. «coger [14] vt
sintaxis fsyntax startle. ~cogerse upr be startled.
síntesis f invar synthesis ~cubierta f dust cover. ~dicho a
sint|ético a synthetic. ~etizar [10] vt aforementioned. ~entender [1] vt
synthesize; (resumir) summarize understand, infer. ~entendido a
síntoma f sympton implicit. ~humano a superhuman.
«llevar vt bear. ~mesa f. de
sintomático a symptomatic
~mesa after-dinner. ~natural a
sintonía f (en la radio) signature
supernatural. ~nombre m nick-
tune. ~izar [10] vt (con la radio) name. «pasar ví exceed. ~poner
tune (in)
[34] vt superimpose; (fig, anteponer)
sinuoso a winding put before. ~ponerse upr
sinvergúenza m € f scoundrel overcome. ~pujar ut surpass. ~sa-
sionisjmo m Zionism. ~ta m & f liente a (fig) outstanding. e m excel-
Zionist lent mark. «salir [52] vi stick out;
sobriedad 189 sonambulo
(fig) stand out. ~saltar vt startle. soljicitar ví request; apply for «em-
~salto m fright. ~sueldo m bonus. pleo); attract <atencién). ~icito a
~todo m overall; (abrigo) solicitous. ~icitud f (atención) con-
overcoat. ~ todo above all, espe- cern; (petición) request; (para un
cially. ~venir [53] vi happen. vi puesto) application
viente a surviving. em & solidaridad f solidarity
survivor. ~vivir vi survive. ~volar solid|ez f solidity; (de color) fastness.
vt fly over ~ificar [7] vt solidify. ~ificarse vpr
sobriedad / restraint solidify
sobrin|a fniece. ~o m nephew sólido a solid; «color» fast; (robusto)
sobrio a moderate, sober strong. e m solid
socarr|On a sarcastic; (taimado) sly. soliloquio m soliloquy
~oneria f sarcasm solista m $ f soloist
socavar ví undermine solitario a solitary; (aislado) lonely.
socijable a sociable. ~al a social. @m recluse; (juego, diamante)
~aldemocracia f social democracy. solitaire
~aldemécrata m & f social demo- solo a (sin compania) alone; (ais-
crat. ~alismo m socialsim. alista lado) lonely; (único) only; (mus)
a&m &f socialist. ~alizar [10] vt solo; «café» black. em solo; (juego)
nationalize. ~edad f society; (com) solitaire. a solas alone
company. «edad anónima limited sólo adv only. ~ que only. aunque
company. ~o m member; (com) ~ sea even if it is only. con ~ que
partner. ~ologia f sociology. ~6Fk if; (con tal que) as long as. no ~...
ogo m sociologist sino también not only... but also...
socorrjer ví help. o m help tan ~ only
soda f (bebida) soda (water) solomillo m sirloin
sodio m sodium solsticio m solstice
sofa m sofa, settee soitar [2] vt let go of; (dejar caer)
sofistica|ci6n f sophistication. ~do drop; (dejar salir, decir) let out; give
a sophisticated. ~r [7] vt adulterate
«golpe etc). ~se vpr come undone;
sofoca|ci6n f suffocation. ~nte a
(librarse) break loose
(fig) stifling. ~r [7] vt suffocate; (fig)
solter|a f single woman. o a single.
stifle. ~rse vpr suffocate; (rubor-
em bachelor. apellido m de ~a
izarse) blush
maiden name
soga / rope
soltura f looseness; (agilidad) agil-
soja f soya (bean)
ity; (en hablar) ease, fluency
sojuzgar [12] vt subdue
sol m sun; (luz solar) sunlight; (mus)
solu|ble a soluble. ción f solution.
rucionar ví solve; settle «huelga,
G; (solfa) soh. al ~ in the sun. día m
de ~ sunny day. hace ~, hay ~ it is asunto»
sunny. tomar el ~ sunbathe solvent|ar vt resolve; settle «deuda».
solamente adv only ne a $ m solvent
solapa f lapel; (de bolsillo etc) flap. sollo m sturgeon
rudo a sly. or vt/i overlap solloz|ar [10] vi sob. ~o m sob
solar a solar. e m plot sombria f shade; (imagen oscura)
solariego a (casa) ancestral shadow. ~eado a shady. a la ~a in
solaz m relaxation the shade
soldado m soldier. ~ raso private sombrero m hat. ~ hongo bowler
soldajdor m welder; (utensilio) sol- hat
dering iron. ~r [2] vt weld, solder sombrio a sombre
solea|do a sunny. er vt put in the somero a shallow
sun someter vt subdue; subject (per-
soledad /f solitude; (aislamiento) sona»; (presentar) submit. ~se upr
loneliness give in
solemnje a solemn. ~idad f solem- somnjoliento a sleepy. ~ifero m
nity; (ceremonia) ceremony sleeping-pill
soler [2] vi be in the habit of. suele . SOMOS vb véase ser
despertarse a las 6 he usually son ™ sound. e vb véase ser
wakes up at 6 o’clock sonámbulo m sleepwalker
sonar 190 súbito
sonar [2] vt blow; ring «timbre». e vi sortilegio m witchcraft; (fig) spell
sound; «timbre, teléfono etc) ring; «re- sos|egado a calm. ~egar [1 & 12] vt
lojy strike; (pronunciarse) be pro- calm. e vi rest. ~iego m calmness.
nounced; (mus) play; (fig, ser con ~iego calmly
conocido) be familiar. ~se vpr blow soslayo. al ~, de ~ sideways
one’s nose. ~ a sound like soso a tasteless; (fig) dull
sonata / sonata sospech|a f suspicion. ~ar vt/i sus-
sondejar vt sound; (fig) sound out. pect. ~oso a “suspicious. em
o m sounding; (fig) poll suspect
soneto m sonnet sost|én m support; (prenda femen-
sónico a sonic ina) bra (fam), brassiére. ener
sonido m sound [40] vt support; (sujetar) hold;
sonoro a sonorous; (ruidoso) loud (mantener) maintain; (alimentar)
sonrjeir [51] vi smile. ~eirse vpr sustain. ~enerse upr support o.s.;
smile. ~iente a smiling. ~isa f (continuar) remain. ~enido a sus-
smile tained; (mus) sharp. em (mus)
sonrojjar vt make blush. ~arse upr sharp
blush. ~o m blush sota f (de naipes) jack
sonrosado a rosy, pink sótano m basement
sonsacar [7] vt wheedle out sotavento m lee
sofiiado a dream. ~ador m soto m grove; (matorral) thicket
dreamer. ~ar [2] vi dream (con of). soviético a (historia) Soviet
ini ~arlo! not likely! (que) ni ~ado soy vb véase ser
marvellous Sr abrev (Señor) Mr. ~a abrev (Señ-
sopa/ soup ora) Mrs. uta abrev (Señorita) Miss
sopesar vt (fig) weigh up su a (de él) his; (de ella) her; (de ello)
sopl|ar vt blow; blow out «vela»; blow its; (de uno) one’s; (de Vd) your; (de
off «polvo»; (inflar) blow up. evi ellos, de ellas) their; (de Vds) your
blow. ete m blowlamp. ~o m puff; suav|e a smooth; (fig) gentle; «color,
(fig, momento) moment sonido) soft. ~idad f smoothness,
soporífero a soporific. em softness. ~izar [10] vt smooth,
sleeping-pill soften
soportlal m porch. «ales mpl subalimentado a underfed
arcade. ~ar vt support; (fig) bear. subalterno a secondary; «persona»
“ve m support auxiliary
soprano fsoprano subarrendar [1] ví sublet
sorf sister subasta f auction; (oferta) tender.
sorbjer vt suck; sip «bebida»; ~r vt auction
(absorber) absorb. ~ete m sorbet, sub|campeón m runner-up. ~con-
water-ice. ~o m swallow; (pequena sciencia f subconscious. “com
cantidad) sip sciente a & mm _ subconscious.
sordjamente adv silently, dully. ~continente m subcontinent.
“vera f deafness ~desarrollado a under-developed.
sórdido a squalid; (tacaño) mean ~director ™ assistant manager
sordo a deaf; (silencioso) quiet. em subdito m subject
deaf person. ~mudo a deaf and sub|dividir vt subdivide. ~estimar
dumb. a la sorda, a sordas on the vt underestimate. ~gerente m $ f
quiet. hacerse el ~ turn a deaf ear assistant manager
sorna sarcasm. con ~ sarcastically subijda f ascent; (aumento) rise;
soroche m (LAm) mountain (pendiente) slope. ~do a «precio»
sickness high; «color» bright; «olor» strong.
sorpre|ndente a surprising. ~nder ~r vt go up; (poner) put; (llevar)
vt surprise; (coger desprevenido) take up; (aumentar) increase. e vi
catch. =sa f surprise go up. “er a get into (coche); get on
sortejar vt draw lots for; (rifar) «autobús, avión, barco, tren);
raffle; (fig) avoid. evi draw lots; (aumentar) increase. «rse vupr
(con moneda) toss up. ~o m draw; climb up. ~rse a get on (tren etc)
(rifa) raffle; (fig) avoidance súbito a sudden. e adv suddenly. de
sortija f ring; (de pelo) ringlet ~ suddenly
subjetivo 191 suizo
subjetivo a subjective sucre m (unidad monetaria del
subjuntivo a & m subjunctive Ecuador) sucre
subleva|ción f uprising. ~r vt incite suculento a succulent
to rebellion. ~rse vpr rebel sucumbir vi succumb
sublimiar vt sublimate. ~e a sucursal f branch (office)
sublime Sudáfrica m & fSouth Africa
submarino a underwater. em sub- sudafricano a & m South African
marine Sudamérica f South America
subordinado a & m subordinate sudamericano a & m South
subrayar vt underline American
subrepticio a surreptitious sudar vi work hard for. e vi sweat
subsanar vt remedy; overcome sudjeste mm south-east; (viento)
«dificultad» south-east wind. oeste m south-
subscri
bir vt (pp subscrito) sign. west; (viento) south-west wind
~birse vpr subscribe. =pción f sudor mm sweat
subscription Suecia f Sweden
subsidilario a subsidiary. =o m sueco a Swedish. em (persona)
subsidy. «o de paro unem- Swede; (lengua) Swedish. hacerse el
ployment benefit ~ pretend not to hear:
subsiguiente a subsequent suegria f mother-in-law. «o m
subsistiencia f subsistence. wir vi father-in-law. mis ~os my in-laws
subsist; (perdurar) survive suela f sole
substancila f substance. ~al a sueldo m salary
important. oso a substantial suelo m ground; (dentro de edificio)
floor; (tierra) land. e vb véase soler
substantivo m noun
suelto a loose; (libre) free; (sin
substitu|ción f substitution. ir [17]
pareja) odd; «lenguaje» fluent. em
vt/i substitute. ~to a € m sub-
(en periódico) item; (dinero) change
stitute
sueño m sleep; (ilusión) dream.
substraer [41] vt take away
tener ~ be sleepy
subterfugio m subterfuge suero m serum, (de leche) whey
subterráneo a underground. em suerte f luck; (destino) fate; (azar)
(bodega) cellar; (conducto) under-
chance. de otra ~ otherwise. de ~
ground passage que so. echar ~s draw lots. por ~
subtítulo m subtitle fortunately. tener ~ be lucky
suburbjano a suburban. em sub- suéter m jersey
urban train. «io m suburb; (en bur- suficien|cia f sufficiency; (pre-
rio pobre) slum sunción) smugness; (aptitud) suit-
subvenciión f grant. ~onar ut ability. ~te a sufficient;
subsidize (presumido) smug. ~temente adv
subver|sion f subversion. ~sivo a enough
subversive. ~tir [4] vt subvert sufijo m suffix
subyugar [12] vt subjugate; (fig) sufragio m (voto) vote
subdue sufrijdo a (persona) long-suffering;
succión f/ suction «tela, hard-wearing. ~miento m
suce|der vi happen; (seguir) follow; suffering. ~r vt suffer; -(exper-
(substituir) succeed. ~dido m imentar) undergo; (soportar) bear.
event. lo ~dido what happened. e vi suffer
~sién f succession. ~sivo a suc- suge|rencia f suggestion. ~rir [4] vt
cessive; (consecutivo) consecutive. suggest. ~stiodm f suggestion.
~so m event; (incidente) incident. rustionable a impressionable.
“sor mm successor. en lo ~sivo in ~stionar vi influence. ~stivo a
future. lo que ~de es que the (estimulante) stimulating; (atrac-
trouble is that. ¿qué ~de? what’s the tivo) attractive
matter? suicid|a a suicidal. em & f suicide;
suciedad f dirt; (estado) dirtiness (fig) maniac. ~arse vpr commit sui-
sucinto a concise; (prenda) scanty - cide. io m suicide
sucio a dirty; (vil) mean; (con- Suiza f Switzerland
ciencia) guilty. en ~ in rough suizo a Swiss. em Swiss; (bollo) bun
sujeción 192 suyo
suje|cién f subjection. ~tador m suplicio m torture
fastener; (de pelo, papeles etc) clip; suplir vt make up for; (reemplazar)
(prenda femenina) bra (fam), bras- replace
siére. ~tapapeles m invar paper- supo|ner [34] vt suppose; (significar)
clip. ~tar vt fasten; (agarrar) hold; mean; (costar) cost. «sición f
(fig) restrain. ~tarse vr subject o.s.; supposition
(ajustarse) conform. ~to a supositorio mm suppository
fastened; (susceptible) subject. em supremjacía f supremacy. ~o a
individual supreme; «momento etc) critical
sulfamida / sulpha (drug) supriesión f suppression. ~imir vf
sulfurico a sulphuric suppress; (omitir) omit
sult|an m sultan. ~ana/fsultana supuesto a supposed. em assump-
suma f sum; (total) total. en ~ in tion. ~ que if. ¡por ~! of course!
short. «mente adv extremely. ur sur m south; (viento) south wind
vt add (up); (fig) gather. e vi add up. surc|ar [7] vt plough. o m furrow;
~rse Upr. ~rse ajoin in (de rueda) rut; (en la piel) wrinkle
sumario a brief. em summary; surgir [14] vi spring up; (elevarse)
Gurid) indictment loom up; (aparecer) appear; (di-
sumergilble m submarine. e a sub- ficultad, oportunidad) arise, crop
mersible. ~r [14] ví submerge up
sumidero m drain surrealis|mo m surrealism. ~ta a &
suministriar vt supply. ~o m sup- m & f surrealist
ply; (acción) supplying surtido a well-stocked; (variado)
sumir ví sink; (fig) plunge assorted. em assortment, selec-
sumislión f submission. ~o a tion. ~dor m (de gasolina) petrol
submissive pump (Brit), gas pump (Amer). ur
sumo a greatest; (supremo) vt supply; have «efecto). ~rse upr
supreme. alo ~ at the most provide o.s. (de with)
suntuoso a sumptuous susceptiblilidad f susceptibility;
supe vb véase saber (sensibilidad) sensitivity. ~le a sus-
superar vt surpass; (vencer) over- ceptible; (sensible) sensitive
come; (dejar atrds) get past. ~se suscitar vt provoke; arouse <(cu-
upr excel 0.s. riosidad, interés, sospechas)
supercheria f swindle suscr... véase subscr...
superestructura / superstructure susodicho a aforementioned
superficijal a superficial. «e f sur- suspen|der vt hang (up); (inte-
face; (extensión) area. de e rrumpir) suspend; (univ etc) fail.
surface ~derse upr stop. ~sién f suspen-
superfluo a superfluous sion. ~so a hanging; (pasmado)
superhombre m superman amazed; (univ etc) failed. em fail.
superintendente m superintendent en =so pending
superior a superior; (más alto) suspicaz a suspicious
higher; (mejor) better; (piso) upper. suspir|ar vi sigh. ~o m sigh
@ m superior. «idad f superiority sust... véase subst...
superlativo a & m superlative sustent|acion f support. ~ar vt sup-
supermercado nm supermarket port; (alimentar) sustain; (mant-
supersónico a supersonic ener) maintain. ~o m support;
supersticilón f superstition. oso a (alimento) sustenance
superstitious susto m fright. caerse del ~ be
supervis|ion f supervision. or m frightened to death
supervisor susurrilar vi «persona whisper;
superviviente a surviving. em € f (agua) murmur; «hojas» rustle. ~o
survivor m (de persona) whisper; (de agua)
suplantar vt supplant murmur; (de hojas) rustle
suplement|ario a supplementary. sutil a fine; (fig) subtle. ~eza f fine-
~o m supplement ness; (fig) subtlety
suplente a & m & fsubstitute suyo a & pron (de él) his; (de ella)
súplica f entreaty; (petición) request hers; (de ello) its; (de uno) one’s; (de
suplicar [7] vt beg Vd) yours; (de ellos, de ellas) theirs;
taba 193 tan
(de Vds) yours. un amigo ~ a friend tahúr m card-sharp
of his, a friend of theirs, etc Tailandia / Thailand
tailandés a & m Thai
taimado a sly
Y tajjada f slice. ante a sharp. ~o m
slash; (fig, trabajo, fam) job; (culin)
chopping block. sacar ~ada profit
taba f (anat) ankle-bone; (juego) Tajo m Tagus
jacks
tal a such; (ante sustantivo en sin-
tabacialera f (state) tobacconist. gular) such a. epron (persona)
~alero a tobacco. =a m tobacco; someone; (cosa) such a thing. e adv
(cigarillos) cigarettes; (rapé) so; (de tal manera) in such a way. ~
snuff como the way. ~ cual (tal como) the
tabalear vi drum (with one's way; (regular) fair. ~ para cual
fingers) (fam) two of a kind. con ~ que as
Tabasco m Tabasco (P) long as. ¿qué ~? how are you? un ~
tabernja f bar. ~ero m barman; a certain
(dueño) landlord taladrjar vt drill. ~o m drill; (agu-
tabernáculo m tabernacle jero) drill hole
tabique m (thin) wall talante m mood. de buen ~
tablja f plank; (de piedra etc) slab; willingly
(estante) shelf; (de vestido) pleat; talar vt fell; (fig) destroy
(lista) list; (índice) index; (en mat- talco m talcum powder
emática etc) table. ado m plat- talcualillo a (fam) so so
form; (en el teatro) stage. ao m talega/, talego m sack
place where flamenco shows are talento m talent
held. «as reales backgammon. TALGO m high-speed train
~ero m board. «ero de mandos talisman m talisman
dashboard. hacer ~a rasa de tallón m heel; (recibo) counterfoil;
disregard (cheque) cheque. ~onario m receipt
tableta f tablet; (de chocolate) bar book; (de cheques) cheque book
tabljiliaf small board. ón m plank. talla f carving; (grabado) engraving;
~6n de anuncios notice board (esp (de piedra preciosa) cutting; (esta-
Brit), bulletin board (Amer) tura) height; (medida) size; (palo)
tabú m taboo measuring stick; (Arg, charla)
tabular vt tabulate gossip. do a carved. em carving.
taburete m stool “sudor m engraver
tacaño a mean tallarín mm noodle
tacita fsmall cup talle m waist; (figura) figure; (med-
tácito a tacit ida) size
taciturno a taciturn; (triste) taller m workshop; (de pintor etc)
miserable studio
taco m plug; (LAm, tacón) heel; (de tallo m stem, stalk
billar) cue; (de billetes) book; (fig, tamal m (LAm) tamale
lío, fam) mess; (Mex, culin) filled tamaño a (tan grande) so big a; (tan
tortilla pequeño) so small a. em size. de ~
tacógrato m tachograph natural life-size
tacón m heel tambalearse vpr (persona) stagger;
tactic|a f tactics. ~o a tactical (cosa) wobble
tactil a tactile también adv also, too
tacto m touch; (fig) tact tambor m drum. ~ del freno brake
tacuara f (Arg) bamboo drum. ~ilear vi drum
tacurú m (small) ant Tamesis m Thames
tacha / fault; (clavo) tack. poner ~s tamiz m sieve. «var [10] vt sieve
a find fault with. sin ~ flawless tampoco adv nor, neither, not
tachar vt (borrar) rub out; (con raya) either
cross out. ~ de accuse of tampón m tampon; (para entintar)
tafia f(LAm) rum ink-pad
tafilete m morocco tan adv so. tan... ~ as... as
tanda 194 tecnología
tanda f group; (capa) layer; (de tarántula ftarantula
obreros) shift tararear vt/i hum
tangente a € ftangent tarda|nza f delay. ~r vi take;
Tanger m Tangier (mucho tiempo) take a long time. a
tangible a tangible más ~r at the latest. sin ~r without
tango m tango delay
tanque m tank; (camión, barco) tardje adv late. ef (antes del atar-
tanker decer) afternoon; (después del atar-
tantejar ví estimate; (ensayar) test; decer) evening. “e o temprano
(fig) weigh up. evi score. ~o m sooner or later. ~io a late. de ~e
estimate; (prueba) test; (en en ~e from time to time. por la ~e
deportes) score in the afternoon
tanto a (en singular) so much; (en tardo a (torpe) slow
plural) so many; (comparación en tarea f task, job
singular) as much; (comparación en tarifa f rate, tariff
plural) as many. epron so much; tarima f platform
(en plural) so many. e adv so much; tarjeta f card. ~ de crédito credit
(tiempo) so long. em certain card. ~ postal postcard
amount; (punto) point; (gol) goal. ~ tarro m jar
como as well as; (cantidad) as much tarta f cake; (torta) tart. ~ helada
as. ~ más... cuanto que all the ice-cream gateau
more... because. ~ si... como si tartamudjear vi stammer. ~o a
whether... or. a ~s de sometime in. stammering. em stammerer. es
en ~, entre ~ meanwhile. en ~ que “vo he stammers
while. entre ~ meanwhile. estar al tártaro m tartar
~ de be up to date with. hasta ~ tarugo m chunk
que until. no es para ~ it’s not as tasa f valuation; (precio) fixed price;
bad as all that. otro ~ the same; (el (índice) rate. ~r ut fix a price for;
doble) as much again. por (lo) ~ so. (limitar) ration; (evaluar) value
un ~ adv somewhat tasca fbar
tañer [22] vt play tatarabuella f great-great-grand-
tapa f lid; (de botella) top; (de libro) mother. =o m great-great-grand-
cover. us fpl savoury snacks father
tapacubos m invar hub-cap tatualje mm (acción) tattooing;
tapa|dera f cover, lid; (fig) cover. ur (dibujo) tattoo. ~r [21] ví tattoo
vt cover; (abrigar) wWrap up; taurino a bullfighting
(obturar) plug; put the top on «botella» Tauro m Taurus
taparrabo(s) m invar loincloth; tauromaquia / bullfighting
(bañador) swimming-trunks tax|i m taxi. ~imetro m taxi meter.
tapete m (de mesa) table cover; ~ista m & f taxi-driver
(alfombra) rug tayuya m (Arg) water melon
tapiaf wall. ~r vt enclose taz\afcup. ~6n m bowl
tapicería f tapestry; (de muebles) te pron (acusativo) you; (dativo) (to)
upholstery you; (reflexivo) (to) yourself
tapioca f tapioca té m tea. dar el ~ bore
tapiz m tapestry. ~ar [10] vt hang tea ftorch
with tapestries; upholster teatrial a theatre; (exagerado) the-
«muebles) atrical. ~alizar [10] vt dramatize.
tap|6n m stopper; (corcho) cork; ~o m theatre; (literatura) drama.
(med) tampon; (tec) plug. ~onazo m obra f ~al play
pop tebeo m comic
taquiigrafia f shorthand. ~igrafo teca fteak
m shorthand writer tecla f key. do m keyboard. tocar
taquillja f ticket office; (archivador) la ~, tocar una ~ pull strings
filing cabinet; (fig, dinero) takings. técnica f technique
ero m clerk, ticket séller. ea tecn|icismo m technicality
box-office técnico a technical. e m technician
tara f (peso) tare; (defecto) defect tecnol|ogía f technology. ~dégico a
taracea fmarquetry technological
tecolote 195 tener
tecolote m (Mex) owl témpano
mm floe
tecomate m (Mex) earthenware cup temperamento m temperament
techjado m roof. «ar vt roof. ~o m temperatura f temperature
(interior) ceiling; (exterior) roof. temperie fweather
~umbre f roofing. bajo ado tempestiad f storm. ~uoso a
indoors stormy. levantar ~ades (fig) cause
teja ftile. ~do m roof. a toca ~ cash a storm
tejeldor m weaver. ~r vt weave; templiado a moderate; (tibio)
(hacer punto) knit warm; «clima, tiempo) mild; (vali-
tejemaneje m (fam) fuss; (intriga) ente) courageous; (listo) bright.
scheming ~anza f moderation; (de clima o
tejido m material; (anat, fig) tissue. tiempo) mildness. ar vt temper;
~s mpl textiles (calentar) warm; (mus) tune. ~e m
tejón m badger tempering; (temperatura) tem-
tela f material; (de arafia) web; (en perature; (humor) mood
líguido) skin templiete rm niche; (pabellón)
telar m loom. ~es mpl textile mill pavilion. ~o m temple
telaraña f spider's web, cobweb temporada f time; (época) season.
tele f (fam) television si a temporary. em (tempestad)
tele|comunicación f telecom- storm; (período de lluvia) rainy
munication. diario m television spell
news. ~dirigido a remote- tempranjero a (frutos) early. ~o a
controlled. ~férico m cable-car; & adv early. ser ero be an early
(tren) cable-railway riser
tellefonear vt/i telephone. ~efén- tenacidad f tenacity
ico a telephone. ~efonista m & f tenacillas fp! tongs
telephonist. ~éfono m telephone. tenaz a tenacious
al ~éfono on the phone tenaza f, tenazas fp! pliers; (para
tellegrafía f telegraphy. ~egrafiar arrancar clavos) pincers; (para el
[20] vt telegraph. ~egrafico a tele- fuego, culin) tongs
graphic. ~égrafo m telegraph tende|ncia f tendency. «nte a.
telegrama m telegram ante a aimed at. ~r [1] vt spread
telenovela f television soap opera (out); hang out «ropa a secar»; (col-
teleobjetivo m telephoto lens ocar) lay. evi have a tendency (a
telepjatía f telepathy. ~éatico a to). ~rse upr stretch out
telepathic tenderjete m __ stall. ~o m
telesciópico a telescopic. ~opic m shopkeeper
telescope tendido a spread out; «ropa» hung
telesilla m ski-lift, chair-lift out; (persona) stretched out. em
telespectador m viewer (en plaza de toros) front rows. us
telesqui m ski-lift mpl (ropa lavada) washing
televij|dente m & f viewer. usar vt tendón m tendon
televise. sión f television. sor m tenebroso a gloomy; (turbio) shady
television (set) tenedor m fork; (poseedor) holder
télex m telex tener [40] vt have (got); (agarrar)
telón m curtain. ~ de acero (his- hold; be «años, calor, celos, cuidado,
toria) Iron Curtain frío, ganas, hambre, miedo, razón,
tema mm subject; (mus) theme sed etc). ¡ten cuidado! be careful!
tembljar [1] vi shake; (de miedo) tengo calor I’m hot. tiene 3 años
tremble; (de frio) shiver; (fig) shud- he's 3 (years old). ~se vpr stand up;
der. ~or m shaking; (de miedo) (considerarse) consider o.s., think
trembling; (de frio) shivering. ~or O.S. ~ al corriente, ~ al dia keep up
de tierra earthquake. ~oroso a to date. ~ 2 cm de largo be 2 cms
trembling long. ~ a uno por consider s.o. ~
temer vt be afraid (of). e vi be afraid. que have (got) to. tenemos que
“use upr be afraid comprar pan we've got to buy some
temerario a reckless - bread. ¡ahí tienes! there you are! no
temjeroso a frightened. ~ible a ~ nada que ver con have nothing
fearsome. ~or m fear to do with. ¿qué tienes? what's the
tengo 196 tétrico
matter (with you)? jtenga! here you out. poner ~ a put an end to. primer
are! ~ foreground
tengo vb véase tener terminología f terminology
teniente m lieutenant. ~ de alcalde termita f termite
deputy mayor termo m Thermos flask (P), flask
tenis m tennis. ~ta m & f tennis termómetro m thermometer
player termo|nuclear a thermonuclear.
tenor mn sense; (mus) tenor. a este ~ ~sif6n m boiler. «stato m
in this fashion thermostat
tens|i6n f tension; (presión) pres- terner|a f (carne) veal. o m calf
sure; (arterial) blood pressure; ternura f tenderness
(elec) voltage; (de persona) tense- terquedad f stubbornness
ness. ~o a tense terracota f terracotta
tentación f temptation terrado mm flat roof
tentáculo m tentacle terraplén m embankment
tentador a tempting. ~r [1] vt feel; terrateniente m & f landowner
(seducir) tempt terraza f terrace; (terrado) flat roof
tentativa f attempt terremoto m earthquake
tenue a thin; «luz, voz) faint terre|no a earthly. em land; (solar)
teñido m dye. ~r [5 & 22] vt dye; (fig) plot; (fig) field. ~stre a earthly;
tinge (de with). ~rse upr dye one's (mil) ground
hair terr|ible a terrible. ~iblemente adv
tejologia f theology. ~olégico a awfully. ~ifico a terrifying
theological. —ólogo m theologian territorijal a territorial ~o m
teorema m theorem territory
teloría f theory. ~é6rico a terrón m (de tierra) clod; (culin)
theoretical lump
terror m terror. ~ifico a terrifying.
tepache m (Mex) (alcoholic) drink
tequila / tequila ~ismo m terrorism. ~ista m € f
terrorist
TER m high-speed train
terrjoso a earthy; (color) brown.
terapjéutico a therapeutic. via f
«cuño m land; (patria) native land
therapy
terso a polished; «piel» smooth
tercer a véase tercero. ~a f (auto)
tertulia f social gathering, get-
third (gear). ~o a (delante de nom-
together (fam). ~r vi (LAm) get
bre masculino en singular tercer)
together. estar de ~ chat. hacer ~
third. e m third party
get together
terceto m trio
tesi|na// dissertation. ~s f inv thesis;
terciar vi mediate. ~ en join in. ~se (opinión) theory
vpr occur
tesón m perseverance
tercio m third tesor|ería f treasury. «ero m treas-
terciopelo m velvet urer. ~o m treasure; (tesorería)
terco a obstinate treasury; (libro) thesaurus
tergiversar vt distort testa f (fam) head. ~ferro m
termall a thermal. ~s fp] thermal figurehead
baths testajmento m will T~mento
termes m invar termite (relig) Testament. ~r vi make a will
térmico a thermal testarudo a stubborn
termina|cion f ending; (conclusión) testiculo mm testicle
conclusion. ~Il a & m terminal. testi|ficar [7] vt/i testify. ~go m wit-
ante a categorical. ur vt finish, ness. ~go de vista, ~go ocular,
end. ~rse vpr come to an end. ur ~go presencial eyewitness.
por end up ~monio m testimony
término m end; (palabra) term; teta f nipple; (de biberón) teat
(plazo) period. ~ medio average. ~ tétanos m tetanus
municipal municipal district. dar ~ tetera f (para el té) teapot; (Mex,
a finish off. en último ~ as a last biberón) feeding-bottle
resort. estar en buenos ~s con be tetilla fnipple; (de biberón) teat
on good terms with. llevar a ~ carry tétrico a gloomy
textil 197 tirar
textil a & m textile timbriar vt stamp. ~e m (sello)
textjo m text. ~ual a textual stamp; (elec) bell; (sonido) timbre.
textura / texture tocar el ~e ring the bell
teyu m (Arg) iguana timidez fshyness
tez f complexion tímido a shy
ti pron you timo m swindle
tia f aunt; (fam) woman timón m rudder; (fig) helm
tiara /f tiara timpano m kettledrum; (anat) ear-
tibio a lukewarm. ponerle ~ a uno drum. ~s mpl (mus) timpani
insult s.o. ; tina f tub. «ja f large earthenware
tiburon m shark jar
tic m tic tinglado m (fig) intrigue
tiempo m time; (atmosférico) tinieblas pl darkness; (fig)
weather; (mus) tempo; (gram) confusion
tense; (en deportes) half. a su ~ in tino f (habilidad) skill; (moderación)
due course. a ~ in time. ¿cuánto ~? moderation; (tacto) tact
how long? hace buen ~ the weather tintlaf ink. ~e m dyeing; (color) dye;
is fine. hace ~ some time ago. (fig) tinge. ~ero m ink-well. de
mucho ~ a long time. perder el ~ buena ~a on good authority
waste time. ¿qué ~ hace? what is the tint|in m tinkle; (de vasos) chink,
weather like? clink. ~inear vi tinkle; <vasos)
tienda f shop; (de campaña) tent. ~ chink, clink
de comestibles, ~ de ultramarinos tinto a (vino) red
grocer’s (shop) (Brit), grocery store tintorería f dyeing; (tienda) dry
(Amer) cleaner’s
tiene vb véase tener tintura f dyeing; (color) dye; (noción
tienta. a ~s gropingly. andar a ~s superficial) smattering
grope one's way tío m uncle; (fam) man. ~s mpl
tiento m touch; (de ciego) blind uncle and aunt
person's stick; (fig) tact tiovivo m merry-go-round
tierno a tender; (joven) young tipico a typical
tierra f land; (planeta, elec) earth; tipo m type; (persona, fam) person;
(suelo) ground; (geo!) soil, earth. (figura de mujer) figure; (figura de
caer por ~ (fig) crumble. por ~ hombre) build; (com) rate
overland, by land tip|ografia f typography. ~ografico
tieso a stiff; (firme) firm; (engreido) _ a typographic(al). ~égrafo m
conceited; (orgulloso) proud printer
tiesto m flowerpot tipula f crane-fly, daddy-long-legs
tifoideo a typhoid tique m, tiquet m ticket
tifón m typhoon tiquete m (LAm) ticket
tifus m typhus; (fiebre tifoidea) typh- tira fstrip. la ~ de lots of
oid (fever); (en el teatro) people with tirabuzón m corkscrew; (de pelo)
complimentary tickets ringlet
tigre m tiger tirad|a f distance; (serie) series; (de
tijera f, tijeras fpl scissors; (de jar- libros etc) edition. ~o a (barato)
dín) shears very cheap; (fácil, fam) very easy.
tijeret|a f (insecto) earwig; (bot) ten- nor m (asa) handle; (juguete) cata-
dril. ear ví snip pult (Brit), slingshot (Amer). de una
tila flime(-tree); (infusión) lime tea rua at one go
tildjar vt. ar de (fig) call. e m tiran|ía f tyranny. ~izar [10] vt tyr-
tilde annize. ~o a tyrannical. @ m tyrant
tilin m tinkle. hacer ~ appeal tirante a tight; (fig) tense; <re-
tilingo a (Arg, Mex) silly laciones) strained. em shoulder
tilma / (Mex) poncho strap. ~s mpl braces (esp Brit), sus-
tilo m lime(-tree) penders (Amer)
timar ví swindle tirar vt throw; (desechar) throw
timbal m drum; (culin) timbale, away; (derribar) knock over; give
meat pie (golpe, coz etc); (imprimir) print.
timbiriche m (Mex) (alcoholic) drink evi (disparar) shoot. “use vupr
tirita 198 topacio
throw o.s.; (tumbarse) lie down. ~ a todo a all; (entero) the whole; (cada)
tend to (be); (parecerse a) resemble. every. @adv completely, all. em
ru de pull; (atraer) attract. a todo ~ whole. epron everything, all; (en
at the most. ir tirando get by plural) everyone. ~ el día all day.
tirita f sticking-plaster, pilaster ~ el mundo everyone. ~ el que
(Brit) anyone who. ~ incluido all in. ~ lo
tiritjar vi shiver. ón m shiver contrario quite the opposite. ~ lo
tiro m throw; (disparo) shot; (al- que anything which. =s los días
cance) range. ~ a gol shot at goal. every day. us los dos both (of
a ~ within range. errar el ~ miss. them). ~s los tres all three. ante ~
pegarse un ~ shoot 0.s. above all. a ~ esto meanwhile. con
tiroides m thyroid (gland) ~ still, however. del ~ completely.
tirón m tug. de un ~ in one go en ~ el mundo anywhere. estar en
tirote|ar vt shoot at. «o m shooting ~ be on the ball. es ~ uno it’s all
tisana f herb tea the same. nosotros ~s all of us.
tisis f tuberculosis sobre ~ above all
tisú m (pl tisus) tissue toldo m sunshade
títere m puppet. ~ de guante glove tolera|ncia f tolerance. nte a tol-
puppet. ~s mpl puppet show erant. ur vt tolerate
titilar vi quiver; «estrella» twinkle tolondro m (chichón) lump
titiritero m puppeteer; (acróbata) toma / taking; (med) dose; (de agua)
acrobat; (malabarista) juggler outlet; (elec) socket; (elec, clavija)
titube|ante a shaky; (fig) hesistant. plug. e int well!, fancy that! ~ de
~ar vi stagger; (cosa, be unstable;
corriente power point. dura f.
(fig) hesitate. ~o m hesitation
~dura de pelo hoax. ~r ví take;
titulaj\do a «libro» entitled; «per-
catch (autobús, tren etc»; (beber)
sona» qualified. =r m headline;
drink, have; (comer) eat, have. e vi
(persona) holder. e vt call. ~rse vpr
take; (dirigirse) go. ~rse vpr take;
be called
(beber) drink, have; (comer) eat,
título m title; (persona) titled per-
have. ~r a bien take well. ~r a mal
son; (académico) qualification;
take badly. ~r en serio take ser-
(univ) degree; (de periódico etc)
iously. ~rla con uno pick on s.o. ur
headline; (derecho) right. a ~ de as,
by way of nota take note. ~r por take for. = y
tiza f chalk daca give and take. ¿qué va a or?
tiz|mar vt dirty. ~ne m soot. «ón m what would you like?
half-burnt stick; (fig) stain tomate m tomato
toallla f towel. ero m towel-rail tomavistas m invar cine-camera
tobillo m ankle tómbola ftombola
tobogán m slide; (para la nieve) tomillo m thyme
toboggan tomo m volume
tocadiscos m invar record-player ton. sin ~ ni son without rhyme or
toca|do a (con sombrero) wearing. reason
em hat. ~dor m dressing-table. tonada, tonadilla /tune
~dor de señoras ladies’ room. tonel m barrel. «ada f ton. ~aje m
-~nte a touching. —r [7] vt touch; tonnage
(mus) play; ring «timbre»; (men- tónicia f tonic water; (mus) tonic.
cionar) touch on; «barco» stop at. ~o a tonic; (sílaba) stressed. em
e vi knock; (corresponder a uno) be tonic
one's turn. ~rse upr touch each tonificar [7] vt invigorate
other; (cubrir la cabeza) cover one's tono m tone; (mus, modo) key;
head. en lo que ~ a, en lo ~nte a (color) shade
as for. estar ~do (de la cabeza) be tontjería / silliness; (cosa) silly
mad. te « a tiit's your turn thing; (dicho) silly remark. ~o a
tocateja. a ~ cash silly. @ m fool, idiot; (payaso) clown.
tocayo m namesake dejarse de ~erias stop wasting
tocino m bacon time. hacer el ~o act the fool.
tocólogo m obstetrician hacerse el ~o feign ignorance
todavia adv still, yet. ~ no not yet topacio m topaz
topar 199 tractor
topar vt (animal) butt; (persona) torso m torso
bump into; (fig) run into. e vi. ~ con torta f tart; (bollo, fam) cake; (golpe)
run into slap, punch; (Mex, bocadillo) sand-
tope a maximum. em end; (de tren) wich. ~zo m slap, punch. no enten-
buffer. hasta los =s crammed full. der ni ~ not understand a word of
ir a ~ go flat out it. pegarse un ~zo have a bad
tópico a topical. e m cliché accident
topo m mole torticolis f stiff neck
topogr|afia f topography. ~4afico a tortilla f omelette; (Mex, de maiz)
topographical tortilla, maize cake. ~ francesa
toque m touch; (sonido) sound; (de plain omelette
campana) peal; (de reloj) stroke; tórtola f turtle-dove
(fig) crux. ~ de queda curfew. tortuga ftortoise; (de mar) turtle
~tear ví keep fingering, fiddle with. tortuoso a winding; (fig) devious
dar el último ~ put the finishing tortura ftorture. ~r vt torture
touches torvo a grim
toquilla f shaw] tos f cough. ~ ferina whooping
torax m thorax cough
torbellino m whirlwind; (de polvo) tosco a crude; (persona) coarse
cloud of dust; (fig) whirl toser vi cough
torcer [2 & 9] vt twist; (doblar) bend; tósigo m poison
wring out «ropa». e vi turn. ~se vpr tosquedad f crudeness; (de persona)
twist; (fig, desviarse) go astray; (fig, coarseness
frustrarse) go wrong tostiada f toast. ~ado a (pan)
tordo a dapple grey. e m thrush toasted; (café) roasted; (persona,
torelar ví fight; (evitar) dodge; tanned; (marrón) brown. ~ar vt
(entretener) put off. e vi fight (bulls). toast (pan); roast «café»; tan «piel».
~o m bullfighting «ro m “ón m (pan) crouton; (lata) bore
bullfighter total a total. eadv after all. em
tormentja f storm. ~o m torture. total; (totalidad) whole. ~idad f
~oso a stormy whole. ~itario a totalitarian. ~izar
tornado m tornado [10] vt total. ~ que so, to cut a long
tornar ví return story short
tornasolado a irridescent tóxico a toxic
torneo m tournament toxicómano m drug addict
tornillo m screw toxina f toxin
torniquete m (entrada) turnstile tozudo a stubborn
torno m lathe; (de alfarero) wheel. traba f bond; (fig, obstáculo)
en ~ aaround obstacle. poner ~s a hinder
toro m bull. ~s mpl bullfighting. ira trabajjador a hard-working. em
los ~s go to a bullfight worker. ~ar vt work (de as); knead
toronja f grapefruit (masa); (estudiar) work at; «actor»
torpe a clumsy; (estúpido) stupid act. e vi work. o m work. os mpl
torpedjero m torpedo-boat. ~o m hardships. «os forzados hard
torpedo labour. ~oso a hard. costar ~o be
torpeza f clumsiness; (de inte- difficult. ¿en qué as? what work do
ligencia) slowness you do?
torpor m torpor trabalenguas m invar tongue-
torrado m toasted chick-pea twister
torre f tower; (en ajedrez) castle, trabajr vt (sujetar) fasten; (unir)
rook join; (empezar) start; (culin)
torrefacición f roasting. to a thicken. ~rse upr get tangled up.
roasted trabarsele la lengua get tongue-
torren|cial a torrential. ~te m tor- tied. ~z6n f joining; (fig)
rent; (circulatorio) bloodstream; connection
(fig) flood trabucar [7] vt mix up
torrido a torrid tracala f (Mex) trick
torrija f French toast tracción f traction
torsion / twisting tractor m tractor
tradición 200 trapecio
tradicijón f tradition. ~onal a tra- clear; «mar) calm; (despreocupado)
ditional. ~onalista m «€ f thoughtless. estate ~o don’t worry
traditionalist trans... pref (véase también tras...)
traduc|ción f translation. ~ir [47] vt trans...
translate (al into) tor m transacción f transaction; (acuerdo)
translator compromise
traer [41] vt bring; (llevar) carry; transatlántico a transatlantic. em
(atraer) attract. traérselas be (ocean) liner
difficult transbord|ador m ferry. «ar vt
traficajnte m & f dealer. ~r [7] vi transfer. ~arse upr change. o m
deal transfer. hacer ~o change (en at)
trafico m traffic; (com) trade transcribir (pp transcrito) vt tran-
traga|deras fp! (fam) throat. tener scribe. ~pcion f transcription
buenas ~deras (ser crédulo) swal- transcur|rir vi pass. ~so m course
low anything; (ser tolerante) be transeunte a temporary. em & f
easygoing. ~luz m skylight. ~per- passer-by
ras f invar slot-machine. ~r [12] vt transfer|encia f transfer. «wir [4] vt
swallow; (comer mucho) devour; transfer
(absorber) absorb; (fig) swallow up. transfigurar vt transfigure
no (poder) ~r not be able to stand. transforma|cion f transformation.
~rse upr swallow; (fig) swallow up ~dor m transformer. ~r_ vt
tragedia f tragedy transform
trágico a tragic. em tragedian transfusion / transfusion. hacer una
tragio m swallow, gulp; (pequeña ~ give a blood transfusion
porción) sip; (fig, disgusto) blow. transgre|dir vt transgress. ~sién f
“ón a greedy. em glutton. ech- transgression
ar(se) un ~o have a drink transición f transition
trailción f treachery; (pol) treason. transido a overcome
~cionar vt betray. ~cionero a transigir [14] vi give in, compromise
treacherous. ~dor a treacherous. transistor mm transistor; (radio)
em traitor radio
traigo vb véase traer transita|ble a passable. ~r vi go
traje m dress; (de hombre) suit. e vb transitivo a transitive
véase traer. ~ de baño swimming- tránsito mm transit; (tráfico) traffic
costume. ~ de ceremonia, ~ de transitorio a transitory
etiqueta, ~ de noche evening dress translúcido a translucent
trajjín m (transporte) haulage; transmi|sión f transmission; (radio,
Galeo, fam) bustle. ~inar vt trans- TV) broadcast. ~sor m transmitter.
port. @ vi bustle about ~sora f broadcasting station. ~tir
trama f weft; (fig) link; (fg, argu- vt transmit; (radio, TV) broadcast;
mento) plot. ~r vt weave; (fig) plot (fig) pass on
tramitar ví negotiate transparen|cia f transparency.
trámite m step. ~s mpl procedure. ~tar vt show. ~te a transparent
en ~ in hand transpira|ción f perspiration. ~r vi
tramo m (parte) section; (de esca- transpire; (sudar) sweat
lera) flight transponer [34] ví move. evi dis-
trampia f trap; (puerta) trapdoor; appear round <esquina etc); dis-
(fig) trick. «villa f trapdoor. hacer appear behind «montaña etc). ~se
~a cheat upr disappear
trampolin m trampoline; (fig, de pis- transportjar ví transport. ~e m
cina) springboard transport. empresa f de es
tramposo a cheating. e m cheat removals company
tranca / stick; (de puerta) bar transversal a transverse; (calle)
trance m moment; (hipnótico etc) side
trance. a todo ~ at all costs tranvia m tram
tranco m stride trapaceria fswindle
tranquillidad f (peace and) quiet; (de trapear vt (LAm) mop
esptritu) peace of mind. ~izar [10] vt trapecio m trapeze; (math)
reassure. ~o a quiet; (conciencia) trapezium
trapiche 201 treta
trapiche m (para azúcar) mill; (para mucho, fam) delight. ~arse upr get
aceitunas) press upset; (volverse loco) go mad. ~o m
trapicheo m fiddle (incl med) upset; (pol) disturbance;
trapisonda f (jaleo, fam) row, (fig) confusion
(enredo, fam) plot trastrocar [2 & 7] vt change round
trapo m rag; (para limpiar) cloth. tratiable a friendly. ~ado m treat-
~s mpl (fam) clothes. a todo ~ out ise; (acuerdo) treaty. ~amiento mm
of control treatment; (título) title. ante m Y
tráquea / windpipe, trachea fdealer. ar vt (incl med) treat; deal
traquetejar ví bang, rattle. =o m with «asunto etc); (com) deal; (mane-
banging, rattle jar) handle; (de tú, de Vd) address
tras prep after; (detrás) behind; (de as); (llamar) call. evi deal
(encima de) as well as (with). «ar con have to do with;
tras... pref (véase también trans...) know (persona); (com) deal in. ~ar
trans... de be about; (intentar) try. ~o m
trascende ncia f importance. ~ntal treatment; (acuerdo) agreement;
a transcendental; (importante) (titulo) title; (relación) relationship.
important. ur [1] vi (oler) smell (a ¡vo hecho! agreed! ~os mpl deal-
of); (saberse) become known; (exten- ings. ¿de qué se a? what’s it about?
derse) spread traumja m trauma. «ático a
trasegar (1 & 12] vt move around traumatic
trasero a back, rear. em (anat) través m (inclinación) slant. a ~ de
bottom through; (de un lado a otro) across.
trasgo m goblin de ~ across; (de lado) sideways.
traslad|ar vt move; (aplazar) post- mirar de ~ look askance at
pone; (traducir) translate; (copiar) travesaño In crosspiece
copy. ~o m transfer; (copia) copy; travesía f crossing; (calle)
(mudanza) removal. dar ~o send a side-street
copy travjesura f prank. ~ieso a (nino)
trasljúcido a translucent. ~ucirse mischievous, naughty
[11] vpr be translucent; (dejarse ver) trayecto m road; (tramo) stretch;
show through; (fig, revelarse) be (ruta) route; (viaje) journey. ~ria f
revealed. ~uz m. al ~uz against the trajectory; (fig) course
light trazla f plan; (aspecto) look, appear-
trasmano m. a ~ out of reach; (fig) ance; (habilidad) skill. ado a.
out of the way bien ~ad> good-looking. mal ado
trasnochar vt (acostarse tarde) go to unattractive. em plan. ar [10] vt
bed late; (no acostarse) stay up all draw; (bosquejar) sketch. ~o m line
night; (no dormir) be unable to trébol m clover. es mpl (en naipes)
sleep; (pernoctar) spend the night clubs
traspasjar vt pierce; (transferir) trece a & m thirteen
transfer; (pasar el límite) go beyond. trecho m stretch; (distancia) dis-
~o m transfer. se ~a for sale tance; (tiempo) while. a ~s in
traspié m trip; (fig) slip. dar un ~ places. de ~ en ~ at intervals
stumble; (fig) slip up tregua / truce; (fig) respite
trasplant|ar ví transplant. ~e m treinta a & m thirty
transplanting; (med) transplant tremendo a terrible; (extra-
trastada f stupid thing; (fugada) ordinario) terrific
dirty trick, practical joke trementina f turpentine
traste m fret. dar al ~ con ruin. ir al tren m train; (equipaje) luggage. ~
~ fall through de aterrizaje landing gear. = de
trastero m storeroom vida lifestyle
trastienda f back room; (fig) trenicilla f braid. ~za f braid; (de
shrewdness pelo) plait. ~zar [10] vt plait
trasto m piece of furniture; (cosa trepa|dor a climbing. ~r v¢/i climb
inútil) piece:of junk; (persona) use- tres a & m three. ~cientos a & m
less person, dead loss (fam) three hundred. ~illo m three-piece
trastorn|ado a mad. ~ar vt upset; suite; (mus) triplet
(volver loco) drive mad; (fig, gustar treta trick
triangular 202 trufa
trijangular a triangular. ángulo 7 triturar vt crush
triangle triunfial a triumphal. ~ante a tri-
tribal a tribal. —u ftribe umphant. ~ar vi triumph (de,
tribulación f tribulation sobre over). ~o m triumph
tribuna f platform; (de espectadores) triunvirato m triumvirate
stand trivial a trivial
tribunal m court; (de examen etc) triza f piece. hacer algo =s smash
board; (fig) tribunal sth to pieces
tributjar ví pay. ~o m tribute; trocar [2 & 7] vt (ex)change
(impuesto) tax trocear ví cut up, chop
triciclo m tricycle trocito m small piece
tricolor a three-coloured trocha f narrow path; (atajo) short
tricornio a three-cornered. 6m cut
three-cornered hat trofeo m trophy
tricotar vt/i knit tromba f waterspout. ~ de agua
tridimensional a three-dimensional heavy downpour
tridente m trident trombón m trombone; (músico)
trigésimo a thirtieth trombonist
trig|al m wheat field. o m wheat trombosis f invar thrombosis
trigonometría f trigonometry trompa f horn; (de orquesta) French
trigueño a olive-skinned; «pelo» horn; (de elefante) trunk; (hocico)
dark blonde snout; (juguete) (spinning) top;
trilogía f trilogy (anat) tube. em horn player. coger
trillado a (fig, manoseado) trite; (fig, una ~ (fam) get drunk
conocido) well-known. ~r vt thresh trompada /, trompazo m bump
trimestrjal a quarterly. e m quar- trompet(a / trumpet; (músico) trum-
ter; (escol, univ) term peter, trumpet player; (clarín)
trinjar vi warble. estar que trina be bugle. ~illa f ear-trumpet
furious trompicar [7] vi trip
trinchar vi carve trompo m (juguete) (spinning) top
trinchera f ditch; (mil) trench; (rail) tronaida f thunder storm. ~r vt
cutting; (abrigo) trench coat (Mex) shoot. e vi thunder
trineo m sledge tronco m trunk. dormir como un ~
trinidad / trinity sleep like a log
Trinidad f Trinidad tronchar vt bring down; (fig) cut
trino m warble short. ~se de risa laugh a lot
trío m trio trono m throne
tripa f intestine; (culin) tripe; (fig, trop|a f troops. «el m mob. ser de
vientre) tummy, belly. ~s fpl (de “va be in the army
máquina etc) parts, workings. me tropero m (Arg, vaquero) cowboy
duele la ~ I’ve got tummy-ache. tropez|ar [1 & 10] vi trip; (fig) slip up.
revolver las ~s turn one’s stomach «var con run into. «ón m stumble;
tripicallos mpl tripe (fig) slip
tripl|e a triple. em. el ~e (de) three tropical a tropical
times as much (as). ~icado a. por trópico a tropical. e m tropic
~icado in triplicate. ~icar [7] vt tropiezo m slip; (desgracia) mishap
treble trotjar vi trot. e m trot; (fig) toing
tripode m tripod and froing. al ~e trotting; (de prisa)
triptico m triptych in a rush de mucho «e
tripula|cioén f crew. ~nte m & f hard-wearing
member of the crew. ~r vt man trozo m piece, bit. a ~s in bits
triquitraque m (ruido) clatter truco m knack; (ardid) trick. coger
tris m crack; (de papel etc) ripping el ~ get the knack
noise. estar en un ~ be on the point trucha ftrout
of trueno m thunder; (estampido) bang
triste a sad; «paisaje, tiempo etc) trueque m exchange. aun a ~ de
gloomy; (fig, insignificante) mis- even at the expense of
erable. ~za f sadness trufa f truffle. ~r vt stuff with
triton m newt truffles
truhán 203 ultramar
truhán m rogue; (gracioso) jester turjismo m tourism; (coche) car.
truncar [7] vt truncate; (fíg) cut ~ista m € f tourist. ~istico a tour-
short ist. oficina fde ~ismo tourist office
tu a your turnjarse vpr take turns (para to).
tú pron you ~o m turn; (de trabajo) shift. por
tuba ftuba “o in turn
tubérculo 7 tuber turquesa f turquoise
tuberculosis f tuberculosis Turquía f Turkey
tubería f pipes; (oleoducto etc) pipe- turrón mm nougat
line. o m tube. ~o de ensayo test turulato a (fam) stunned
tube. ~o de escape (auto) exhaust tutear vt address as tú. “se vpr be
(pipe). ~ular a tubular on familiar terms
tuerca nut tutela f (jurid) guardianship; (fig)
tuerto a one-eyed, blind in one eye. protection
e m one-eyed person tuteo m use of the familiar tú
tuétano m marrow; (fig) heart. tutor m guardian; (escol) form
hasta los =s completely master
tufo m fumes; (olor) bad smell tuve vb véase tener
tugurio m hovel, slum tuyo a & pron yours. un amigo ~ a
tui m tulle friend of yours
tulipán m tulip
tullido a paralysed. ~r [22] ut
cripple
tumba / grave, tomb U
tumbjar vt knock down, knock over;
(fig, en examen, fam) fail; (pasmar, uconjor
fam) overwhelm. ~arse vupr lie ubicuidad fubiquity
down. ~o m jolt. dar un ~o tumble. ubre fudder
~ona
f settee; (sillón) armchair; (de ucraniano a € m Ukranian
lona) deckchair Ud abrev (Usted) you
tumefacción f swelling uf int phew!; (de repugnancia) ugh!
tumido a swollen ufan|arse vpr be proud (con, de of);
tumor m tumour (Gactarse) boast (con, de about). ~o
tumuito m turmoil; (pol) riot a proud
tuna f prickly pear; (de a had ujier m usher
student band úlcera fuicer
tunante m & frogue ulterior a later; «lugar, further.
tunel m tunnel ~mente adv later, subsequently
Túnez m (ciudad) Tunis; (pais) últimamente adv (recientemente)
Tunisia recently; (al final) finally; (en
tunica f tunic último caso) as a last resort
Tunicia f Tunisia ultimiar vt complete. ~atum m
tupé m toupee; (fig) nerve ultimatum
tupido a thick ultimo a last; (mds reciente) latest;
turba f peat; (muchedumbre) mob (mas lejano) furthest; (mds alto)
turbaición f disturbance, upset; top; (mds bajo) bottom; (fig,
(confusión) confusion. ~do a upset extremo) extreme. estar en las últi-
turbante m turban mas be on one's last legs; (sin
turbar vt upset; (molestar) disturb. dinero) be down to one's last penny.
“use upr be upset por ~ finally. ser lo ~ (muy bueno)
turbina fturbine be marvellous; (muy malo) be
turbilo a cloudy; «vista» blurred; awful. vestido a la última dressed in
«asunto etc) unclear. ~6n m squall the latest fashion
turbulen|cia f turbulence; (dis- ultra a ultra, extreme
turbio) disturbance. ~te a tur- ultrajjante a outrageous. ~e m
bulent; (persona) restless ; outrage
turco a Turkish. em Turk: (lengua) ultramar m overseas countries. de
Turkish ru, en ~ overseas
ultramarino 204 vacío
ultramarino a overseas. ~s mpl urdimbre f warp
groceries. tienda de ~s grocer’s urdir vt (fig) plot
(shop) (Brit), grocery store (Amer) urgiencia f urgency; (emergencia)
ultranza a ~ (con decisión) decis- emergency; (necesidad) urgent
ively; (extremo) extreme need. ~ente a urgent. ~ir [14] vi be
ultrajsónico a ultrasonic. violeta urgent. carta f~ente éxpress letter
a invar ultraviolet urinario m urinal
ulular vi howl; «búho» hoot urna furn; (pol) ballot box
umbilical a umbilical urraca fmagpie
umbral m threshold URSS abrev (historia) (Unión de
umbrio a, umbroso a shady Repúblicas Socialistas Soviéticas)
un art indef m (pl unos) a. @a one. USSR, Union of Soviet Socialist
~os a pl some Republics
una art indeff a. la = one o’clock Uruguay m. el ~ Uruguay
un|anime a unanimous. ~animidad uruguayo a & m Uruguayan
Jf unanimity usiado a used; «ropa etc) worn.
undécimo a eleventh “vanza f usage, custom. ~ar vt use;
unglir [14] vt anoint. ~tento m (llevar) wear. o m use; (costum-
ointment bre) usage, custom. al ~o (de moda)
úniclamente adv only. ~o a only; in fashion; (a la manera de) in the
(fig, incomparable) unique style of. de ~o externo for external
unicornio m unicorn use
unid|ad f unit; (cualidad) unity. ~o usted pron you
a united usual a usual
unifica|ción f unification. ~r [7] vt usuario a user
unite, unify usurja fusury. ero m usurer
uniform|ar ví standardize; (poner usurpar ví usurp
uniforme a) put into uniform. ~e a usuta f (Arg) sandal
& m uniform. «idad f uniformity utensilio m tool; (de cocina) utensil.
unijgénito a only. «lateral a ~s mpl equipment
unilateral útero m womb
unilón f union; (cualidad) unity; útil a useful. ~es mpl implements
(tec) joint. ~r vt join; mix «líquidos». utilildadf usefulness. ~tario a util-
rurse vpr join together itarian; <coche) utility. ~zacién f
unísono mm unison. al ~ in unison use, utilization. ~zar [10] vt use,
unitario a unitary utilize
universal a universal uva f grape. ~ pasa raisin. mala ~
universidad f university. Uudad a bad mood
Distancia Open University. tario
a university
universo m universe
uno a one; (en plural) some. e pron V
one; (alguien) someone, somebody.
e m one. ~ a otro each other. ~ y vaca f cow; (carne) beef
otro both. (los) ~s... (los) otros vacaciones fp! holiday(s). estar de
some... others ~ be on holiday. ir de ~ go on
untar ví grease; (med) rub; (fig, holiday
sobornar, fam) bribe vaca|nte a vacant. ef vacancy. ur
uña f nail; (de animal) claw; (casco) [7] vi fall vacant
hoof vacijar [20] vt empty; (ahuecar) hol-
upa int up! low out; (en molde) cast; (afilar)
uranio m uranium sharpen. «edad f emptiness; (ton-
Urano m Uranus tería) silly thing, frivolity
urbanjidad f politeness. ~ismo m vacilalción f hesitation. ~nte a
town planning. ~istico a urban. unsteady; (fig) hesitant. ~r vi sway;
~izacion f development. ~izar [10] (dudar) hesitate; (fam) tease
vt civilize; develop «terreno». ~o a vacío a empty; (vanidoso) vain. em
urban empty space; (estado) emptiness;
urbe f big city (en fisica) vacuum; (fig) void
vacuidad 205 vecindad
vacuidad f emptiness; (tontería) mpl de «or valuables. sin or
silly thing, frivolity worthless
vacuna f vaccine. ~cién f vaccina- vals m invar waltz
tion. ~r vt vaccinate válvula f valve
vacuno a bovine valla f fence; (fig) barrier
vacuo a empty valle m valley
vade m folder vampiro m vampire
vad|ear vi ford. ~o m ford vanagloriarse [20 o regular] vpr
vaga|bundear vi wander. ~bundo boast
a vagrant; (perro) stray. e m tramp. vanamente adv uselessly, in vain
~r [12] vi wander (about) vandalismo m vandalism
vagina / vagina vándalo m vandal
vago a vague; (holgazán) idle; «foto» vanguardia f vanguard. de ~ (en
blurred. e m idler arte, música etc) avant-garde
vag|6n m carriage; (de mercancías) vanid|ad
f vanity. oso a vain
truck, wagon. “ón restaurante vano a vain; (inútil) useless. en ~ in
dining-car. ~oneta f truck vain
vahido m dizzy spell vapor m steam; (gas) vapour; (aut)
vaho m breath; (vapor) steam. ~s steamer. ~izador m spray. ~izar
mpl inhalation [10] vaporize. al ~ (culin) steamed
vaina f sheath; (bot) pod vaquer|ia f dairy. ~o m cow-herd,
vainilla f vanilla cowboy. os mpl jeans
vaivén m swaying; (de tráfico) com- vara f stick; (de autoridad) staff;
ing and going; (fig, de suerte) (medida) yard
varar vi run aground
change. vaivenes mpl (fig) ups and
variajble a & f variable. ción f
downs
variation. nte f version. ~ntes fpl
vajilla f dishes, crockery. lavar la ~
hors d'oeuvres. ~r [20] vt change;
wash up
(dar variedad a) vary. evi vary;
vale m voucher; (pagaré) IOU.
(cambiar) change
~dero a valid varice f varicose vein
valenciano a from Valencia varicela fchickenpox
valentiia f courage; (acción) brave varicoso a having varicose veins
deed. ón m braggart variedad f variety
valer [42] vt be worth; (costar) cost; varilla fstick; (de metal) rod
(fig, significar) mean. e vi be worth; vario a varied; (en plural) several
(costar) cost; (servir) be of use; (ser . varita fwand
valedero) be valid; (estar permitido) variz f varicose vein
be allowed. em worth. ~ la pena var|6n a male. em man; (niño) boy.
be worthwhile, be worth it. ¿cuánto «conil a manly
vale? how much is it?. no ~ para vascio a & m Basque. ~ongado a
nada be useless. ¡vale! all right!, Basque. ~uence a & m Basque. las
OK! (fam). ¿vale? all right?, OK? V~ongadas the Basque provinces
(fam) vasectomía f vasectomy
valeroso a courageous vaselina f Vaseline (P), petroleum
valgo vb véase valer jelly
valía fworth vasija f pot, container
validez f validity. dar ~ a validate vaso m glass; (anat) vessel
valido a valid vástago m shoot; (descendiente) des-
valiente a brave; (valentón) boast- cendant; (varilla) rod
ful; (en sentido irónico) fine. em vasto a vast
brave person; (valentón) braggart Vaticano m Vatican
valija f case; (de correos) mailbag. ~ vaticinjar vt prophesy. nio m
diplomática diplomatic bag prophesy
valioso a valuable. «or m value, vatio m watt
worth; (descaro, fam) nerve. ~ores vaya vb véase ir
mpl _ securities. moración f Vd abrev (Usted) you
valuation. ~orar vt value. conceder vecinidad f neighbourhood, vicin-
“or a attach importance to. objetos ity; (vecinos) neighbours. dario m
vedado 206 ver

inhabitants, neighbourhood. ~o a vendaval mn gale


neighbouring; (de al lado) next- vendedor a selling. em seller,
door. e m neighbour salesman. dor ambulante pedlar.
veda|do m preserve. «do de caza ~r ut sell. ~rse upr sell. ~rse caro
game preserve. ~r vt prohibit play hard to get. se ~ for sale
vega f fertile plain vendimia f grape harvest; (de vino)
vegeta|cion f vegetation. 1 a vintage, year
vegetable. em plant, vegetable. ur Venecia f Venice
vi grow; (persona) vegetate. ~riano veneciano a Venetian
a & m vegetarian veneno m poison; (fig, male-
vehemente a vehement volencia) spite. ~so a poisonous
vehiculo m vehicle venera f scallop shell
veinte a € m twenty. una f score venera|ble a venerable. ción frev-
veinti|cinco a & m twenty-five. ~cu- erence. "ur ut revere
atro a & m twenty-four. ~dés a & venéreo a venereal
m twenty-two. ~nueve a & m venero m (yacimiento) seam; (de
twenty-nine; ~ocho a & m twenty- agua) spring; (fig) source
eight. ~séis a & m twenty-six. usi venezolano a & m Venezuelan
ete a & m twenty-seven. ~trés a & Venezuela f Venezuela
m twenty-three. —ún a twenty-one. venga|nza f revenge. ~r [12] vt
~uno a & m (delante de nombre avenge. ~rse upr take revenge (de,
masculino veintan) twenty-one por for) (de, en on). «tivo a
vejar vt humiliate; (molestar) vex vindictive
vejez fold age vengo vb véase venir
vejiga f bladder; (med) blister venia f (permiso) permission
vela f (naut) sail; (de cera) candle; venial a venial
(falta de sueño) sleeplessness; venilda f arrival; (vuelta) return.
(vigilia) vigil. pasar la noche en ~ ~dero a coming. ~r [53] vi come;
have a sleepless night (estar, ser) be. ~r a para cometo. ur
velada fevening party bien suit. la semana que viene next
velado a veiled; (foto) blurred. ~r week. ¡venga! come on!
vt watch over; (encubrir) veil; (foto) venta f sale; (posada) inn. en ~ for
blur. @ vi stay awake, not sleep. ~r sale
por look after. ~rse upr (foto) blur ventajja f advantage. ~oso a
velero m sailing-ship advantageous
veleta f weather vane ventan|a fwindow; (de la nariz) nos-
velo m veil tril. «illa fwindow
veloclidad f speed; (auto etc) gear. ventarrón m (fam) strong wind
~imetro m speedometer. ~ista m ventear vt (olfatear) sniff
& f sprinter. a toda ~idad at full ventero m innkeeper
speed ventila|ción f ventilation. dor m
velédromo m cycle-track fan. ~r vt air
veloz a fast, quick ventlisca f blizzard. ~olera f gust of
vell|o m down. ón m fleece. ~udo wind. osa f sucker. ~osidad f
a hairy wind, flatulence. ~oso a windy
vena f vein; (en madera) grain. estar ventrilocuo m ventriloquist
de/en ~ be in the mood ventrudo a pot-bellied
venado m deer; (culin) venison ventur|a f happiness; (suerte) luck.
vencedor a winning. e m winner ~oso a happy, lucky. ala ~a at ran-
vencejo m (pájaro) swift dom. echar la buena ~a a uno tell
venc|er [9] vt beat; (superar) over- s.0.'s fortune. por ~a by chance;
come. evi win; (plazo) expire. (afortunadamente) fortunately
“verse upr collapse; (persona) con- Venus f Venus
trol 0.s. «ido a beaten; (com, atra- ver [43] vt see; watch «televisión».
sado) in arrears. darse por ~ido ®vi see. ~se upr see 0.s.; (encon-
give up. los ~idos mpi (en deportes trarse) find o.s.; (dos personas)
etc) the losers meet. a mi (modo de) ~ in my view.
venda f bandage. ~je m dressing. a ~ let's see. de buen ~ good-
~r ut bandage looking. dejarse ~ show. ¡habráse
vera 207 vía
visto! did you ever! no poder ~ not versar vi turn. ~ sobre be about
be able to stand. no tener nada que versatil a versatile; (fig) fickle
~ con have nothing to do with. versión f version; (traducción)
¡para que veas! so there! vamos a ~ translation
let’s see. ya lo veo that’s obvious. ya verso m verse; (línea) line
~as you'll see. ya emos we'll see vértebra f vertebra
vera / edge; (de rio) bank verteldero m rubbish tip; (desa-
veracruzano «a from Veracruz guadero) drain. dor m drain. ~r
veran|jeante m € f tourist, holiday- [1] vt pour; (derramar) spill. evi
maker. ~ear vi spend one's flow
holiday. eo m (summer) holiday. vertical a & fvertical
niego a summer. ~o m summer. vértice fvertex
casa f de «eo summer-holiday vertiente {slope
home. ir de «eo go on holiday. vertiginoso a dizzy
lugar m de ~eo holiday resort vértigo m dizziness; (med) vertigo.
veras /p!. de ~ really de ~ (fam) amazing
veraz a truthful vesania f rage; (med) insanity
verbal a verbal vesícula f blister. ~ biliar gall-
verbena f (bot) verbena; (fiesta) fair; bladder
(baile) dance vespertino a evening
verbo mm verb. ~so a verbose vestíbulo m hall; (de hotel, teatro etc)
verdad f truth. ¿a? isn’t it?, aren't foyer
they?, won't it? etc. ~eramente adv vestido m (de mujer) dress; (ropa)
really. ~ero a true; (fig) real. a clothes
decir ~ to tell the truth. de ~ really. vestigio m trace. ~s mpl remains
la pura ~ the plain truth. si bien es vestlimenta f clothing. «wir [5] vt
~ que although (ponerse) put on; (llevar) wear;
verdie a green; (fruta etc) unripe; dress (niño etc). e vi dress; (llevar)
«chiste etc) dirty, blue. em green; wear. irse upr get dressed; (llevar)
(hierba) grass. ~or m greenness wear. ~uario m wardrobe; (cuarto)
verdugo m executioner; (fig) tyrant dressing-room
verdulleria f greengrocer’s (shop). Vesuvio m Vesuvius
alero m greengrocer. ora f (green) vetar ví veto
vegetable(s) veterano a veteran
vereda f path; (LAm, acera) pave- veterinarija f veterinary science.
ment (Brit), sidewalk (Amer) ~o a veterinary. em vet (fam),
veredicto m verdict veterinary surgeon (Brit), veter-
vergel m large garden; (huerto) inarian (Amer)
orchard veto m veto. poner el ~ a veto
vergionzoso a shameful; (tímido) vetusto a ancient
shy. ~iienza f shame; (timidez) shy- vez f time; (turno) turn. a la ~ at the
ness. jes una «úenza! it’s a dis- same time; (de una vez) in one go.
grace! me da ~uenza l'm ashamed; alguna que otra ~ from time to
(tímido) Um shy about. tener time. alguna ~ sometimes; (en pre-
~tenza be ashamed; (tímido) be guntas) ever. algunas veces some-
shy times. a su ~ in (his) turn. a veces
veridico a true sometimes. cada ~ más more and
verifica|cion f verification. ur [7] vt more. de una ~ in one go. de una ~
check. ~rse upr take place; (res- para siempre once and for all. de ~
ultar verdad) come true en cuando from time to time. dos
verja f grating; (cerca) railings; veces twice. 2 veces 4 2 times 4. en
(puerta) iron gate ~ de instead of. érase una ~, había
vermú 77, vermut m vermouth una ~ once upon a time. muchas
vernáculo a vernacular veces often. otra ~ again. pocas
verosímil a likely; «relato etc) veces, rara ~ rarely. repetidas
credible veces again and again. tal ~
verraco m boar perhaps. una ~ (que) once
verruga wart vía f road; (rail) line; (anat) tract;
versado a versed (fig) way. e prep via. ~ aérea by air.
viabilidad 208 virtuoso
~ de comunicación f means of com- vigía f (torre) watch-tower; (per-
munication. ~ férrea railway sona) lookout
(Brit), railroad (Amer). ~ rápida vigilancia f vigilance. ante a vigil-
fast lane. estar en ~s de be in the ant. em watchman, supervisor.
process of ~ar ví keep an eye on. e vi be vigil-
viab|ilidad f viability. ~le a viable ant; «vigía etc) keep watch. via f
viaducto m viaduct vigil; (relig) fasting
viajjante m & f commercial travel- vigor m vigour; (vigencia) force.
ler. «ar vi travel. ~e m journey; ~os0 a vigorous. entrar en ~ come
(corto) trip. «e de novios honey- into force
moon. «ero m traveller; (pasajero) vil a vile. ~eza f vileness; (acción)
passenger. ¡buen «e! have a good vile deed
journey! vilipendiar vt abuse
víbora f viper vilo. en ~ in the air
vibra|cién f vibration. ante a villa f town; (casa) villa. la V~
vibrant. «ur vt/i vibrate Madrid
vicario m vicar villancico m (Christmas) carol
vice... pref vice-... viilano a rustic; (grosero) coarse
viceversa adv vice versa vinagre m vinegar. ~ra f vinegar
vicilado a corrupt; (aire) stale. ~ar bottle. ~ras fp! cruet. uta f vinai-
vt corrupt; (estropear) spoil. ~o m grette (sauce)
vice; (mala costumbre) bad habit. vincular ví bind
~oso a dissolute; (circulo) vicious vínculo m bond
vicisitud f vicissitude vindicar [7] ví avenge; (justificar)
víctima f victim; (de un accidente) vindicate
casualty vine vb véase venir
victorija f victory. ~oso a vic- vinicult\or m wine-grower. «ura f
torious wine growing
vid f vine vino m wine. ~ de Jerez sherry. ~
vida f life; (duración) lifetime. j~ de la casa house wine. ~ de mesa
mía! my darling! de por ~ for life. table wine
en mi ~ never (in my life). en ~ de viña, viñedo m vineyard
during the lifetime of. estar en ~ be viola f viola; (músico) viola player
alive violación f violation; (de una mujer)
vídeo m video recorder rape
video|cinta f videotape. ~juego m
violado a & m violet
video game violar vt violate; break «ley»; rape
(mujer)
vidriar vt glaze
vidrilera f stained glass window;
violen|cia f violence; (fuerza) force;
(embarazo) embarrassment. ~tar
(puerta) glass door; (LAm, esca-
vt force; break into (casa etc).
parate) shop window. ~eria f glass
~tarse upr force 0.s. ~to a violent;
works. ero m glazier. ~o m glass.
(fig) awkward. hacer ~cia a force
~os0 a glassy
violeta a invar & f violet
vieira f scallop
violín m violin; (músico) violinist.
viejo a old. e m old person ~inista m & f violinist. ón m
Viena f Vienna
double bass; (músico) double-bass
viene vb véase venir player. ~onc(h)elista m & f cellist.
viento m wind. hacer ~ be windy ~onc(h)elo m cello
vientre f belly; (matriz) womb; (intes- vira|je m turn. ~r vt turn. e vi turn;
tino) bowels. llevar un niño en el ~
(fig) change direction
be pregnant virg|en a & f virgin. ~inal a virginal.
viernes m Friday. V~ Santo Good ~inidad / virginity
Friday Virgo m Virgo
viga f beam; (de metal) girder viril a virile. ~idad f virility
vigen|cia f validity. ~te a valid; virtual a virtual
«ley» in force. entrar en ~cia come virtud f virtue; (capacidad) ability.
into force en ~ de by virtue of
vigésimo a twentieth virtuoso a virtuous. e m virtuoso
viruela 209 voltear
viruela f smallpox. picado de ~s viud|a f widow. ez f widowhood.
pock-marked ~o a widowed. e m widower
virulé. a la ~ (fam) crooked; (estro- viva m cheer
peado) damaged vivacidad / liveliness
virulento a virulent vivamente adv _ vividly; (since-
virus m invar virus ramente) sincerely
visajdo m visa. ~r vt endorse vivaz a (bot) perennial; (vivo) lively
vísceras fp] entrails víveres mpl supplies
viscos|af viscose. ~o a viscous vivero m nursery; (fig) hotbed
visera f visor; (de gorra) peak viveza f vividness; (de inteligencia)
visib |ilidad f visibility. ~le a visible sharpness; (de cardcter) liveliness
visigiodo a Visigothic. em Visi- vivido a true
goth. ~6tico a Visigothic vivido a vivid
visillo m (cortina) net curtain vivienda f housing; (casa) house;
visilón f vision; (vista) sight. ~on- (piso) flat
ario a & m visionary viviente a living
visita f visit; (persona) visitor. ~ de vivificar [7] vt (animar) enliven
cumplido courtesy call. ~nte m € vivir ví live through. evi live. em
f visitor. ~r vt visit. tener ~ have life. ~ de live on. de mal ~ dissol-
visitors ute. ¡viva! hurray! ¡viva el rey! long
vislumbriar vt glimpse. re f live the king!
glimpse; (resplandor, fig) glimmer vivisección f vivisection
viso m sheen; (aspecto) appearance vivo a alive; (viviente) living; «color»
visón m mink bright; (listo) clever; (fig) lively. a lo
visor m viewfinder ~, al ~ vividly
vispera day before, eve Vizcaya f Biscay
vista f sight, vision; (aspecto, mir- vizconde m viscount. «usa f
ada) look; (panorama) view. viscountess
apartar la ~ look away; (fig) turn a vocab|lo m word. ~ulario Mm
blind eye. a primera ~, a simple ~ vocabulary
at first sight. clavar la ~ en stare at. vocación f vocation
con ~s a with a view to. en ~ de in vocal a vocal. ef vowel, em & f
view of, considering. estar a la ~ member. ~ista m & f vocalist
be obvious. hacer la ~ gorda turna vocejar vt call «mercancías»; (fig)
blind eye. perder de ~ lose sight of. proclaim. evi shout. río m
tener a la ~ have in front of one. shouting
volver la ~ atrás look back vociferar vi shout
vistazo m glance. dar/echar un ~ a vodka m & f vodka
glance at volalda f flight. ~dor a flying. em
visto a seen; (corriente) common; rocket. ~ndas. en ~ndas in the air;
(considerado) considered. evb (fig, rápidamente) very quickly.
véase vestir. ~ bueno passed. ~ ante a flying. em (auto) steering-
que since. bien ~ acceptable. esta wheel; (nota) note; (rehilete) shut-
~ que it’s obvious that. lo nunca ~ tlecock; (tec) flywheel. ~r [2] vt
an unheard-of thing. mal ~ unac- blow up. e vi fly; (desaparecer, fam)
ceptable. por lo ~ apparently disappear
vistoso a colourful, bright volátil a volatile
visual a visual. ef glance. echar una volcán m volcano. ico a volcanic
~ ahavea look at vol|car [2 & 7] vt knock over; (adrede)
vital a vital. ~icio a life. @ m (life) empty out. evi overturn. ~carse
annuity. vidad f vitality vpr fall over; (vehículo) overturn;
vitamina f vitamin (fig) do one’s utmost. ~carse en
viticultior m wine-grower. ura f throw o.s. into
wine growing vol(e)ibol m volleyball
vitorear vt cheer volquete mm tipper, dump truck
vitreo a vitreous ‘voltaje m voltage
vitrina f showcase volte|ar vt turn over; (en el aire) toss;
vituperjar vt censure. mio m ring (campanas). «reta f som-
censure. ~ios mpl abuse ersault
voltio 210 yugo
voltio m volt (trivialidad) triviality; (grosería)
voluble a (fig) fickle vulgarity. ~arizar [10] vt popular-
volumjen m volume; (importancia) ize. o m common people
importance. ~inoso a voluminous vulnerab|ilidad f vulnerability. —le
voluntad / will; (fuerza de voluntad) a vulnerable
will-power; (deseo) wish; (intención)
intention. buena ~ goodwill. mala
~ ill will
voluntario a voluntary. em volun- Ww
teer. ~so a willing; (obstinado)
wilful water m toilet
voluptuoso a voluptuous whisky /'wiski/ m whisky
volver [2, pp vuelto] vt turn; (de
arriba a abajo) turn over;
(devolver) restore. e vi return; (fig)
revert. ~se vpr turn round; (regre- XK
Sar) return; (hacerse) become. ~ a
hacer algo do sth again. ~ en si xenofobia f xenophobia
come round xilófono m xylophone
vomitiar ví bring up. evi be sick,
vomit. ~ivo mm emetic. ea
disgusting
vómito m vomit; (acción) vomiting
Y
vorágine f maelstrom
y conj and
hal
“voraz a voracious
ya adv already; (ahora) now; (luego)
vos pron (LAm) you
later; (en seguida) immediately;
vosotros pron you; (reflexivo) your-
(pronto) soon. e int of course! ~ no
selves. el libro de = your book
no longer. ~ que since. j~, ~! oh
votiación f voting; (voto) vote.
yes!, all right!
«ante im & f voter. ~ar vt vote for.
evi vote. ~o m vote; (relig) vow; yacaré m (LAm) alligator
(maldicién) curse. hacer ~os por yacjer [44] vi lie. ~imiento m
hope for deposit; (de petróleo) oilfield
voy vb véase ir yanqui m & f American, Yank(ee)
voz f voice; (grito) shout; (rumor) yate m yacht
rumour; (palabra) word. ~ publica yegua fmare
public opinion. aclarar la ~ clear yeísmo m pronunciation of the
one’s throat. a media ~ softly. a Spanish /] like the Spanish y
una ~ unanimously. dar voces yelmo m helmet
shout. en ~ alta loudly yema f (bot) bud; (de huevo) yolk;
vuelco m upset. el corazón me dio (golosina) sweet. ~ del dedo
un ~ my heart missed a beat fingertip
vuelo m flight; (acción) flying; (de yergo vb véase erguir
ropa) flare. al ~ in flight; (ig) in yermo «a uninhabited; (no cul-
passing tivable) barren. em wasteland
vuelta f turn; (curva) bend; (paseo) yerno m son-in-law
walk; (revolución) revolution; yerro m mistake. e vb véase errar
(regreso) return; (dinero) change. a yerto a stiff
la ~ on one's return; (de página) yeso m gypsum; (arquit) plaster. ~
over the page. a la ~ de la esquina mate plaster of Paris
round the corner. dar la ~ al yo pron l. em ego. ~ mismo I
mundo go round the world. dar una myself. soy ~ it’s me
~ go for a walk. estar de ~ be back. yodo m iodine
¡hasta la ~! see you soon! yoga m yoga
vuelvo vb véase volver yogur m yog(h)urt
vuestro a your. epron yours. un York. de ~ (jamón) cooked
amigo ~ a friend of yours yuca f yucca
vulglar a vulgar; (persona) Yucatán m Yucatán
common. ~aridad f ordinariness; yugo m yoke
Yugoslavia 211 zutano
Yugoslavia f Yugoslavia zapatjear vt/i tap with one's feet.
yugoslavo a & m Yugoslav ~eria f shoe shop; (arte) shoe-
yunque m anvil making. ero m shoemaker; (el que
yunta f yoke remienda zapatos) cobbler. «illa f
yuxtaponer [34] vt juxtapose slipper. ~illas deportivas trainers.
yuyo m (Arg) weed ~o m shoe
zaragata / turmoil
Zaragoza f Saragossa
Z zarand|a f sieve. ~ear vt sieve;
(sacudir) shake
zarcillo m earring
zafarse upr escape; get out of <ob- zarpa/ claw, paw
ligación etc) zarpar vi weigh anchor
zafarrancho m (confusión) mess; zarza f bramble. mora f black-
(riña) quarrel berry
zafio a coarse zarzuela f musical, operetta
zafiro m sapphire zascandil'm scatterbrain
zagafrear. no ir en ~ not be inferior zenit m zenith
zaguán 7 hall zigzag Mm zigzag. ~uear vi zigzag
zaherir [4] vt hurt one's feelings zinc m zinc
zahorí m clairvoyant; (de agua) zipizape m (fam) row
water diviner zócalo m skirting-board; (pedestal)
zaino a (caballo) chestnut; (vaca) plinth
black zodiaco m, zodiaco m zodiac
zalamerlía f flattery. ~o a flat- zona f zone; (área) area
tering. em flatterer z00 MZ00. ~logia f zoology. alógico |
zamarra f (piel) sheepskin; (prenda) a zoological
sheepskin jacket zoólogo m zoologist
zamarrear vt shake zopenco ca stupid. emidiot
zamba f (esp LAm) South American zoquete m (de madera) block; (per-
dance; (samba) samba sona) blockhead
zambullijda f dive. ~r [22] vt plunge. zorrja f fox; (hembra) vixen. o m
~rse upr dive fox
zamparse upr fall; (comer) gobble up zozobra f (fig) anxiety. ~r vi be ship-
zanahoria f carrot wrecked; (fig) be ruined
zancad|ja f stride. villa f trip. echar zueco m clog
la ~illa a uno, poner la illa a uno zulú a & m Zulu
trip s.o. up zumbjar vt (fam) give (golpe etc).
zanc|o m stilt. ~udo a long-legged. e vi buzz. cido m buzzing
e m (LAm) mosquito zumo m juice
zanganear vi idle zurci¡do m darning. ~r [9] vt darn
zángano m drone; (persona) idler zurdo a left-handed; «mano» left
zangolotear vt fiddle with. evi zurrar vt (fig, dar golpes, fam) beat
rattle; (persona) fidget up
zanja f ditch. ur vt (fig) settle zurriago m whip
zapapico m pickaxe zutano m so-and-so
Y BU RN EY LT ROG ey Re ae
AP TN hate eae
gesorden
movimiento
ANA A PER
Plazas
valdes
AE
mF acentes: e la :

Gro o99
o giyyera , Velazq;y zuY albaral),
A Wat uy ali A
AN

PE TAL, rp aA mae :8
mov me ny» ee
me
{ver dec ae © Oe
palsajes= AZ
\ ce

> Climas yAV R ra staKEsr


,a
nKieShosros
rer borrac tro .) Wz, re al
ue
is
Pe
mo
er
Anar
= clési er'sme ,
on 1
butone e ny checlar gen,
|
Color”
Anges .
aire, li bre

Coie NEU Sfrachne


Y Titan.
Pape © Pr .BanePe
peters cave.
a
>
Isabel tapestig
=

Ee’
Sengi Mat, CAon
Cauta
> eanventes ,cilenc!e, | |
Hercules y Arfeo
| cortina rojo.
palaverá= Sista Aion
= adam toe
manzana
) cabeza, DIAS
ENGLISH-SPANISH
INGLES-ESPANOL

A
a /a, e1/ indef art (before vowel an) un ability /o'brloti/ n capacidad f: (clev-
m;unaf erness) habilidad f
aback /s'bek/ adv. be taken ~ que- abject /'‘zebdzekt/ a (wretched) mis-
dar desconcertado erable; (vile) abyecto
abacus /'*bakos/ n ábaco m ablaze /o'blerz/ a en llamas
abandon /obendon/ vt abandonar. able /'exbl/ a (er, -est) capaz. be ~
e n abandono m, desenfado m. ~ed poder; (know how to) saber
a abandonado; <behaviour) per- ablutions /s'blu:{nz/ npl ablución f
dido. «ment n abandono m ably /‘eibli/ adv hábilmente
abase /s'bers/ vt degradar. ~ment n abnormal /eb'no:ml/ a anormal.
degradación f “city /-"meeloti/ n anormalidad f
abashed /2'b=ft/ a confuso aboard /s'bo:d/ adv a bordo. e prep a
abate /o'bert/ vt disminuir. e vi dis- bordo de
minuir; (storm etc) calmarse. abode /o'boo0d/ see abide. en (old
rument n disminución f use) domicilio m
abattoir /'e*botwa:(r)/ n matadero m abolish /2'bolif/ vt suprimir, abolir
abbess /'*bis/ n abadesa f abolition /zba'lifn/ n supresión f,
abbey /'*b1/ n abadía f abolición f
abbot /'ebot/ n abad m abominable /s'bominobl/ a abo-
abbreviat|je /s'bri:vieit/ vt abreviar. minable
~ion /-erfn/ n abreviatura f, (act) abominatje /obominert/ vt abo-*
abreviación f minar. «ion /-"neifn/ n abo-
ABC /'erbi:'si:/ n abecé m, abecedario minación f
m aboriginjal /eba'ridgonl/ a € n
abdicatje /'zbdikeit/ vt/i abdicar. aborigen (m & f), indígena: (m & f).
«ion /-'e1fn/ n abdicación f res /-1:z/ npl aborígenes mpl
abdomien /'*ebdomon/ n abdomen abort /o'bo:t/ ví hacer abortar. e vi
m. ~inal /-'dpminl/ a abdominal abortar. ~ion /-[n/ n aborto m
abduct /eb'dakt/ vt secuestrar. provocado; (fig) aborto m. ~ionist n
~ion /-[n/ n secuestro m. «or n
abortista m & f. ive a abortivo;
secuestrador m
(fig) fracasado
aberration /ebo'rerfn/ n aberración
abound /o'baond/ vi abundar (in de,
if. en)
abet /s'bet/ vt (pt abetted) (jurid)
about /obavt/ adv (approximately)
ser cOmplice de
alrededor de; (here and there) por
abeyance /o'beions/ n. in ~ en
suspenso todas partes; (in existence) por aqui.
abhor /ob'ho:(r)/ vt (pt abhorred) ~ here por aqui. be ~ to estar a
aborrecer. ~rence /-'hprons/ 7 punto de. be up and ~ estar levan-
aborrecimiento m; (thing) abom- tado. eprep sobre; (around) al-
inación f. ~rent /‘hpront/ a rededor de; (somewhere in) en. talk
aborrecible ~ hablar de. ~-face n (fig) cambio
abide /o'baid/ ví (pt abided) sopor-. m rotundo. ~-turn 7 (fig) cambio m
tar. evi (old use, pt abode) morar. rotundo
~ by atenerse a; cumplir (promise) above /a'bav/ adv arriba. e prep
abiding /obaidig,/ «a duradero, encima de; (more than) más de. ~
permanente all sobre todo. ~-board a honrado.
abrasion 214 accompaniment
eaduv abiertamente. ~-mentioned abut /9'bat/ vi (pt abutted) confinar
a susodicho (on con) :
abrasijon /o'breizn/ n abrasión f. abysmal /a'bizmol/ a abismal; (bad,
rve /a'breisiv/ a € n abrasivo (m); fam) pésimo; (fig) profundo
(fig) agresivo, brusco abyss /a'bis/ n abismo m
abreast /o'brest/ adu de frente. keep acacia /o'kerfo/ n acacia f
~ of mantenerse al corriente de academic /zko'demik/ a académico;
abridge /2'bridz/ ví abreviar. (pej) teórico. en universitario m,
“ment 7 abreviación f; (abstract) catedrático m. ~ian /-do'mifn/ n
resumen m académico m
abroad /2'bro:d/ adv (be) en el extran- academy /o'keedomi/ n academia /.
jero; (g0) al extranjero; (far and ~~ of music conservatorio m
wide) por todas partes accede /ok'si:d/ vi. ~ to acceder a
abrupt /o'brapt/ a brusco. ly adv (request); tomar posesión de «office».
~~ to the throne subir al trono
(suddenly) repentinamente; (curtly)
acceleratje /ok'selorert/ vt acelerar.
bruscamente. «ness n brusquedad
cion /-'reifn/ n aceleración f. or
n acelerador m
abscess /''*bsis/ n absceso m accent /'eksont/ n acento mm.
abscond /ab'skond/ vi fugarse [eek'sent/ vt acentuar
absen|ce /‘zbsons/ n ausencia f: accentuate /ok'sentfoert/ vt acen-
(lack) falta f. ~t /'ebsont/ a tuar
ausente. /eeb'sent/ vr. ~ 0.s. ausen- accept /ak'sept/ vt aceptar. ~able a
tarse. ~tly adv distraidamente. aceptable. ~ance n aceptación f;
~t-minded a distraido. ~t-minded- (approval) aprobación f
ness 7 distracción f, despiste m access /'sekses/ n accceso m. ~ibility
absentee /zebson'ti:/ n ausente m + /-'brlati/ n accesibilidad f. ~ible
f. ~ism n absentismo m /ak'sesabl/ a accesible; <person>
absinthe /'*bsin0/ n ajenjo m: tratable
absolute /'*bsalu:t/ a absoluto. ~ly accession /ek'sefn/ n (to power,
adv absolutamente throne etc) ascenso m; (thing added)
absolution /ebsolu:fn/ n abso- adquisición f
lución f accessory /ok'sesari/ a accesorio.
absolve /ob'zolv/ vt (from sin) en accesorio m, complemento m;
absolver; (from obligation) liberar (Gjurid) cómplice m & f >
absor|b /ab’zo:b/ vt absorber. ~bent accident /'*eeksidant/ n accidente m;
a absorbente. ~ption n absorción f (chance) casualidad f. by ~ por acci-
abstain /ab'stern/ vi abstenerse dente, por descuido, sin querer; (by
(from de) chance) por casualidad. al
abstemious /ob'stiimios/ a abstemio /dentl/ a accidental, fortuito.
abstention /ob'stenfn/ n abstención ~ally /-'dentali/ adv por accidente,
por descuido, sin querer; (by
abstinen|ce /'azbstinons/ n absti- chance) por casualidad
nencia f. ut a abstinente acclaim /s'klerm/ vt aclamar. en
aclamacion f
abstract /'eebstreekt/ a abstracto. en
(quality) abstracto m; (summary)
acclimatizjation /aklarmotar'zerfn/
n aclimatación f. ~e /J'klarmatarz/
resumen m. /ob'streekt/ vt extraer;
vt aclimatar. e vi aclimatarse
(summarize) resumir. ~ion /-[n/ n
accolade /'ekolerd/ n (of knight) aco-
abstracción f
lada f. (praise) encomio m
abstruse /ab'stru:s/ a abstruso accommodat|e /a'komodert/ vt (give
absurd /sb's3:d/ a absurdo. ~ity n hospitality to) alojar; (adapt) acom-
absurdo m, disparate m odar; (supply) proveer; (oblige)
abundanice /s'bandens/ n abun- complacer. ing -a complaciente.
dancia f. «ta abundante ~ion /-'derfn/ n alojamiento m;
abuse /o'bju:z/ vt (misuse) abusar (rooms) habitaciones fpl
de; (ill-treat) maltratar; (insult) accompan|iment /9kamponimant/
insultar. /obju:s/ n abuso m; n acompañamiento m. ist n acom-
(insults) insultos mpl pañante m & f. ~y /a'kamponi/ vt
abusive /s'bju:siv/ a injurioso acompañar
accomplice 215 actor
accomplice /s'‘kamplis/ n cómplice ~ment 7 reconocimiento m; (com)
m&f acuse m de recibo
accomplish /a'kamplif/ vt (complete) acme /'ekm1/ 7 cima f
acabar; (achieve) realizar; (carry acne /'zekni/ n acné m
out) llevar a cabo. ~ed a consu- acorn /‘e1ko:n/ n bellota f
mado. ment » realización f; (abil- acoustic /o'ku:stik/ a acústico. ~s
ity) talento m; (thing achieved) npl acústica f
triunfo m, logro m acquaint /o'kwemnt/ vt. ~ s.o. with
accord /2'k9:d/ vi concordar. evt poner a uno al corriente de. be ed
conceder. en acuerdo m; (har- with conocer «person»; saber «fact».
mony) armonía f. of one's own ~ ~ance n conocimiento m; (person)
espontáneamente. ~ance 7. in conocido m
~ance with de acuerdo con acquiesce /zkwi'es/ vi consentir (in
according /2'ko:din/ adv. ~ to en). =nce n aquiescencia f, con-
según. “ty adv en conformidad; sentimiento m
(therefore) por consiguiente acquijre /okwaro(r) vt adquirir;
accordion /2'k9:dion/ n acordeón m aprender (language). ore a taste
accost /a'kpst/ vt abordar for tomar gusto a. ~sition
account /a'‘kaunt/ n cuenta f,; /ekwr'z1fn/ n adquisición f. ~sitive
(description) relato m; (importance) /"kwizatrv/ a codicioso
importancia f. on ~ of a causa de. acquit /a'kwit/ vt (pt acquitted)
on no ~ de ninguna manera. on absolver; ~ o.s. well defenderse
this ~ por eso. take into ~ tener en bien, tener éxito. ~tal n absolución
cuenta. e vt considerar. ~ for dar
cuenta de, explicar acre /‘erka(r)/ n acre m. ~age n
superficie f (en acres)
accountability /okaunto'biloti/ n
acrid /'*krid/ a acre
responsabilidad f. ~le a respon-
acrimonjious /zekri'mounios/ a
sable (for de)
cáustico, mordaz. ~y /'*ekrimon1/ n
accountan|cy /o'kauntonsi/ n con-
acrimonia f, acritud f
tabilidad f. tn contable m &f
acrobat /'ekrobet/n acróbata m & f.
accoutrements /2'ku:tromants/ npl
~ic /-'beetik/ a acrobático. ~ics
equipo m
/“"beetiks/ npl acrobacia f
accredited /o'kreditid/ a acreditado; acronym /'seekronim/ n acrónimo m,
(authorized) autorizado siglas fpl
accrue /o'kru:/ vi acumularse across /o'krps/ adv & prep (side to
accumulat|je /o'kju:mjulert/ vt acu- side) de un lado al otro; (on other
mular. @vi acumularse. «ion side) del otro lado de; (crosswise) a
/“lerfn/ n acumulación f. or n través. go or walk ~ atravesar
(elec) acumulador m act /ekt/ n acto m; (action) acción f,
accura|cy /'ekjorosi/ n exactitud f - (in variety show) número m; (decree)
precisión f. «te a exacto, preciso decreto m. evt hacer «part, role».
accus|ation /zekju'zerfn/ n acu- evi actuar; (pretend) fingir; (func-
sación f. ve vt acusar tion) funcionar. ~ as actuar de. =
accustom /o'kastom/ vt acostum- for representar. ing a interino.
brar. ~ed a acostumbrado. get en (of play) representación f; (by
“ved (to) acostumbrarse (a) actor) interpretación f; (profession)
ace Je:s/ n as m profesión f de actor
acetate /'esitert/ n acetato m action /‘ekJn/ n acción f; (jurid)
ache /eik/ n dolor m. e vi doler. my demanda f. (plot) argumento m. out
leg ~s me duele la pierna of ~ (on sign) no funciona. put out
achieve /a'tfi:v/ vt realizar; lograr of ~ inutilizar. take ~ tomar
(success). ~ment n realización f; medidas
(feat) éxito m; (thing achieved) pro- activate /'eektivert/ vt activar
eza f, logro m activje /'=ektiv/ a activo; (energetic)
acid /‘zsid/ a & n ácido (m). ~ity ” enérgico; (volcano) en actividad.
/a'stdati/ n acidez f ~ity /-'trvati/ n actividad f
acknowledge /ok'nolidz/ vt recon- actjor /‘ekta(r)/ n actor m. ~ress n
ocer. ~ receipt of acusar recibo de. actriz f
actual 216 adorn
actual /'«ektfuol/ a verdadero. ~ity adhesion /ad'hi:3n/ n adherencia f
/-'eloti/ n realidad f. ~ly adv en adhesive /od'hi:siv/ a & n adhesivo
realidad, efectivamente; (even) (m)
incluso ad infinitum /zdinfi'nattam/ adv
actuary /'*ktfuori/ n actuario m hasta el infinito
actuate /'*ektjveit/ vt accionar, adjacent /o'dzersnt/ a contiguo
impulsar adjective /'zed3iktiv/ n adjetivo m
acumen /‘zkjumen/ 7 perspicacia f adjoin /2'dzomn/ vt lindar con. ~ing
acupuncturie § /‘zkjopanktfa(r)/ n a contiguo
acupuntura f. «ist n acupunturista adjourn /a'd33:n/ vt aplazar; sus-
m&f pender (meeting etc). evi sus-
acute /a'kju:t/ a agudo. ~ly adu agu- penderse. ~ to trasladarse a
damente. ~ness n agudeza f adjudicate /o'dzu:dikeit/ vt juzgar.
ad /z=d/ n (fam) anuncio m e vi actuar como juez
AD jerdi:/ abbr (Anno Domini) adjust /a'dzast/ vt ajustar (machine);
d.J.C: (arrange) arreglar. evi. ~ (to)
adamant /'zedamont/ a inflexible adaptarse (a). able a ajustable.
Adam's apple /'*edamz'*pl/ n nuez f ~ment n adaptación f. (tec) ajuste
(de Adán) m
adapt /o'dept/ ví adaptar. evi ad lib /zd'lib/ a improvisado. e vi (pt
adaptarse -libbed) (fam) improvisar
adaptab|ility /odzpte'biloti/ n adapt- administer /sd'minista(r)/ vt admin-
abilidad f «le /a'deptabl/ a istrar, dar, proporcionar
adaptable administrat|ion /adminr'streifn/ n
adaptation /edzp'teifn/ n adapta- administración f. or n admin-
ción f, (of book etc) versión f istrador m
adaptor /o'depta(r) n (elec) adapt- admirable /''*edmorab1/ a admirable
ador m admiral /'*edmora1/ n almirante m
add /zd/ vt añadir. e vi sumar. ~ up admiration /sedmoreifín/ n admi-
sumar; (fig) tener sentido. ~ up to ración f
equivaler a admire /ad'maia(r)/ vt admirar. ~r
adder /'zeda(r)/ n víbora f /“matera(r)/ mm admirador wm;
addict ''*edikt/ n adicto m; (fig) entu- (suitor) enamorado m
siasta m & f. ~ed /a'diktid/ a. ~ed admissible /ad'misobl/ a admisible
to adicto a; (fig) fanático de. ~ion admission /ad'mifn/ n admisión f
/-Jn/ n (med) dependencia f (fig) (entry) entrada f
afición f. «vive a que crea admit /ad'mit/ vt (pt admitted) dejar
dependencia entrar; (acknowledge) admitir,
adding machine /‘zdinmofi:n/ n reconocer. ~ to confesar. be uted
máquina f de sumar, sumadora f (to hospital etc) ingresar. «tance n
addition /a'difn/ n suma f. in ~ entrada f. ~tedly adv es verdad
además. «al /-fonl/ a suple- que
mentario admoni|sh /ad'mpnif/ vt reprender;
additive /‘zditiv/ a & n aditivo (m) (advise) aconsejar. tion /'m$n/ n
address /a'dres/ n señas fpl, direc- reprensión f
ción f; (speech) discurso m. evt ado /a'du:/ n alboroto m; (trouble)
poner la dirección; (speak to) diri- dificultad f. without more = en
girse a. ~ee /edre'si:/ n desti- seguida, sin más
natario m adolescen|ce /zeda'lesns/ n adoles-
adenoids /'sedinoidz/ npl vegeta- cencia f. ~t a & n adolescente (m &
ciones fp! adenoideas S)
adept /'*edept/ a & n experto (m) adopt /a'dopt/ vt adoptar. ~ed a
adequa|cy /'eedikwosi/ n suficiencia (child) adoptivo. ~ion /-[n/ 7
f. ~te a suficiente, adecuado. ~tely adopción f. «ive a adoptivo
adv suficientemente, adecuada- adorlable /ado:robl/ a adorable.
mente ~ation /edo'rerfn/ n adoración f.
adhere /ad'hio(r) vi adherirse (to me /a'do:(r)/ vt adorar
a); observar (rule). ~nce /-rons/ n adorn /o'do:n/ vt adornar. ment n
adhesión f, (to rules) observancia f adorno m
adrenalin 217 aftershave
adrenalin /a'drenalin/ n adrenalina aerodynamic /eorovdarnemik/ a
aerodinamico
adrift /a'drift/ a € adv a la deriva aeroplane /'eoraplein/ n avión m
adroit /a'droit/ a diestro aerosol /'eoraspl/ n aerosol m
adulation /edjo'lerfn/n adulación f aesthetic /i:s'0etik/ a estético
adult /‘zedalt/ a & n adulto (m) afar /s'fa:(r)/ adv lejos
adulteratjion /odalto'reifn/ n adul- affable /'zefabl/ a afable
teración f. we /Jadaltoreit/ vt affair /o'fea(r)/ n asunto m. (love) ~
adulterar ’ aventura f, amorio m. ~s npl (busi-
adulterjer /a'daltora(r)/ n adúltero ness) negocios mpl
m. ~ess n adúltera f. ~ous a adúl- affect /a'fekt/ vt afectar; (pretend)
tero. ~y n adulterio m fingir
advance /ad'va:ns/ vt adelantar. e vi affectiation /zfek'terfn/ m afec-
adelantarse. en adelanto m. in ~ tación f. ~ed au afectado,
con anticipación, por adelantado. amanerado
~d a avanzado; (studies) superior. affection /ofek[n/ n cariño m; (dis-
«ment n adelanto m; (in job) pro- ease) afección f. ~ate /-Janat/ a
moción f carinoso
advantage /ad'va:ntid3/ n ventaja f. ailiatie /o'filrert/ vt afiliar. ~ion
take ~ of aprovecharse de; abusar /erfn/ n afiliación f
de «person». ~ous /edvan'terd3os/ a affinity /o'fmoti/ n afinidad f
ventajoso affirm /of3:m/ vt afirmar. ~ation
advent /'*dvont/ n venida f. A~ n lefo'merfn/ n afirmación f
adviento m affirmative /of3:motiv/ a afirma-
adventurje /ad'ventfa(r)/ nm aven- tivo. e n respuesta f afirmativa
tura f. er n aventurero m. ~ous a affix /o'fiks/ vt sujetar; añadir <sig-
(persona) aventurero; (cosa) arries- nature); pegar (stamp»
gado; (fig, bold) llamativo afflict /o'flikt/ vt afligir. ion /-fn/ n
adverb /‘zdv3:b/ n adverbio m aflicción f, pena f
adversary /'eedvasori/ n adversario affluen|ce /‘zefluans/ n riqueza f. ~t
m arico. en (geog) afluente m
adversje /'edv3:s/ a adverso, con- afford /o'fo:d/ vt permitirse; (pro-
trario, desfavorable. ~ity /ad'v3: vide) dar
soti/ n infortunio m affray /o'frai/ n reyerta f
advert /'zedvs3:t/ n (fam) anuncio m. affront /a¿rant/ n afrenta f, ofensa f.
mise /'seedvotaiz/ vt anunciar. @ vi e vt afrentar, ofender
hacer publicidad; (seek, sell) poner afield /o'fi:ld/ adv. far ~ muy lejos
un anuncio. “isement /od'v3: aflame /o'flerm/ adv & a en llamas
tismont/ n anuncio m. ~iser /-a(r)/ afloat /o'flovt/ adv a flote
n anunciante m € f afoot /s'fut/ adv. sth is ~ se está tra-
advice /od'vais/ n consejo Mm; mando algo
(report) informe m aforesaid /o'fo:sed/ a susodicho
advis|able /ad'vaizabl/ a aconse- afraid /o'freid/ a. be ~ tener miedo
jable. e vt aconsejar; (inform) avi- (of a); (be sorry) sentir, lamentar
sar. ~e against aconsejar en contra afresh /o'fre{/ adv de nuevo
de. er n consejero m; (consultant) Africa /'eefriko/ n África f. un a &n
asesor m. ~ory a consultivo africano (m)
advocate /'zdvokot/ n defensor m; after /'a:fto(r)/ adv después; (behind)
(jurid) abogado m. /'edvokeit/ vt detrás. e prep después de; (behind)
recomendar detrás de. be ~ (seek) buscar, andar
aegis /'i:d31s/ n égida f. under the ~ en busca de. e conj después de que.
of bajo la tutela de, patrocinado por ea posterior
aeon /‘i:on/ n eternidad f afterbirth /'a:ftob3:9/n placentaf
aerial /'eoriol/ a aéreo. en antena f after-effect /‘a:ftoifekt/ n con-
aerobatics /eoro'betiks/ mpl acro- secuencia f, efecto m secundario
bacia f aérea aftermath /'a:ftome0/ n secuelas fpl
aerobics Jeo'robiks/ mpl aeróbica f afternoon /a:fto'nu:n/ntardef
aerodrome /'eoradroum/ n aeró- aftershave /'a:ftoferv/ n loción f para
dromo m después del afeitado
afterthought 218 alcohol
afterthought /'a:fta8o:t/ n ocu- de acuerdo. ~d a «time, place) con-
rrencia f tardía venido. ~ment /s'gri:mont/ 7
afterwards /'a:ftowadz/adv después acuerdo m. in ~ment de acuerdo
again /o'gen/ adv otra vez; (besides) agricultur|al /eegri'kaltforal/ a agri-
además. ~ and ~ una y otra vez cola. ~e /‘zgrikaltfa(r)/ n agri-
against /o'genst/ prep contra, en culturaf
contra de aground /a'graund/ adv. run ~ (of
age /e1d3/ n edad f. of ~ mayor de ship) varar, encallar
edad. under ~ menor de edad. ahead /s'hed/ adv delante; (of time)
e vt/i (pres p ageing) envejecer. ud antes de. be ~ ir delante
/‘erd3d/ a de ... años. ud 10 de 10 aid /exd/ vt ayudar. en ayuda /f. in ~
años, que tiene 10 años. ud /'e1d31d/ of a beneficio de
a viejo, anciano. ~less a siempre aide /e1d/ n (Amer) ayudante m & f
joven; (eternal) eterno, inmemorial. AIDS /erdz/ n (med) SIDA m
rus (fam) siglos mpl ail /erl/ vt afligir. ~ing a enfermo.
agency /'eidzonsi/ n agencia f, ~ment n enfermedad f
organismo m, oficina f. (means) aim /erm/ vt apuntar; (fig) dirigir.
mediación f evi apuntar; (fig) pretender. en
agenda /o'dzenda/ npl orden m del puntería f, (fig) propósito m. less
día a, ~lessly adv sin objeto, sin rumbo
agent /'erdzont/ n agente m & f. (rep-
air /ea(r)/ n aire m. be on the ~ estar
en el aire. put on ~s darse aires.
resentative) representante m & f
eví airear. ea «base etc) aéreo.
agglomeration /oglomoreifn/ n ~borne a en el aire; (mil) aero-
aglomeración f
transportado. ~-conditioned a cli-
aggravatie /'*egrovert/ vt agravar; matizado, con aire acondicionado.
(irritate, fam) irritar. ~ion /-‘verfn/ ~craft 'eskra:ft/ n (pl invar) avión
n agravación f; (irritation, fam) irri- m. «field /'eofi:ld/ n aeródromo m.
tación f Ax Force fuerzas fp! aéreas. gun
aggregate /‘zgrigat/ a total. en /'eagan/ n escopeta f de aire com-
conjunto m. /'egrigeit/ vt agregar. primido. ~lift /‘ealift/ n puente m
e vi ascender a aéreo. “line /eolam/ n línea f
aggressjion /a'gresín/ n agresión f. aérea. ~lock /'eolok/ n (in pipe) bur-
~ive a agresivo. ~iveness n agre- buja f de aire; (chamber) esclusa f
sividad f. ~or n agresor m de aire. ~ mail n correo m aéreo.
aggrieved /s'gri:vd/ a apenado, ~man /'eomon/ (pl -men) n aviador
ofendido m. “port /'espo:t/ n aeropuerto m.
aghast /9'ga:st/ a horrorizado ~tight /'estart/ a hermético. ~wor-
agille /'edgail/ a ágil. ~ity /0'd3rlotr/ thy /'eow3:51/ a en condiciones de
n agilidad f vuelo. ~y /'eori/ a (-ier, est) aire-
agitatje /‘zdz3iteit/ vt agitar. ~ion ado; (manner) ligero
/"teifn/ n agitación f, excitación f. aisle /ail/ n nave f lateral; (gang-
~or n agitador m way) pasillo m
agnostic /zg'npstik/ a & n agnóstico ajar /o'd3a:(r)/ adv € a entreabierto
(m). ~ism /-sizom/ n agnosticismo akin /a'kin/ a semejante (a to)
m alabaster /'eloba:sta(r)/ n alabastro
ago /2'gau/ adv hace. a long time ~ m
hace mucho tiempo. 3 days ~ hace alacrity /0'leekrotr/ n prontitud f
3 dias alarm /a'la:m/ n alarma f (clock)
agog /2'gpg/ a ansioso despertador m. e vt asustar. ist n
alarmista m & f
agonjize /'‘zgonaiz/ vi atormen-
alas /a'les/ int ¡ay!, jay de mí!
tarse. ~izing a atroz, angustioso,
albatross /'‘zlbotros/ n albatros m
doloroso. ~y n dolor m (agudo);
albino /zl'bi:nau/ a & n albino (m)
(mental) angustia f
album /'elbom/ n álbum m
agree /o'gri:/ vt acordar. e vi estar alchemjist /'eelkomist/ n alquimista
de acuerdo; (of figures) concordar; méf. y n alquimia f
(get on) entenderse. ~ with (of food alcohol /'*elkohbl/ n alcohol m. ~ic
etc) sentar bien a. ~able /a'gri:abl/ a /"holrx/ a & n alcohólico (m). ~ism
agradable. be ~able (willing) estar n alcoholismo m
alcove 219 alternate
alcove /‘2lkouv/ n nicho m allocatje /'eelokert/ vt asignar; (share
ale /erl/ n cerveza f out) repartir. ~ion /-'kerfín/ n asig-
alert /3'13:t/ a vivo; (watchful) vigil- nación f, (share) ración f. (dis-
ante. e n alerta f. on the ~ alerta. tribution) reparto m
e Ut avisar. ness 71 vigilancia f allot /2'lot/ vt (pt allotted) asignar.
algebra /'eeldzibra/ n álgebra f «ment n asignación f (share)
Algeria /zl'dzier1a/ n Argelia f. un a ración f; (land) parcela f
& n argelino (m) all-out /o:l'aut/ a máximo
alias /'eilios/ n (pl -ases) alias m allow /Jlau/ vt permitir; (grant)
invar. e adv alias conceder; (reckon on) prever;
alibi /'zelibai/ (pl -is) coartada f (agree) admitir. ~ for tener en
alien /‘erlion/ n extranjero m. ea cuenta. ~ance /olavans/ n con-
ajeno cesión f, (pension) pensión f. (com)
rebaja f. make ~ances for ser indul-
alienatie /'eilionert/ vt enajenar.
gente con; (take into account) tener
“cion /-'nerfn/ n enajenación f ,
en cuenta
alight! /olait/ vi bajar; (bird)
alloy /‘zlo1/ n aleación f. /a'lo1/ vt
posarse alear
alight’ /o'‘lait/ a ardiendo; <light) all-round /9:l'raund/ a completo
encendido allude /s'lu:d/ vi aludir
align /s'lain/ vt alinear. ~ment n allure /o'lua(r)/ vt atraer. en atrac-
alineación f tivo m
alike /9lark/ a parecido, semejante. allusion /a'lu:3n/ 7 alusión f
look or be ~ parecerse. e adv de la ally /‘zlat/ n aliado m. /a'lai/ vt
misma manera aliarse
alimony /‘zlimoeni/ n pensión f almanac /9:lmonek/ n almanaque
alimenticia m
alive /o'larv/ a vivo. ~ to sensible a. almighty /o:l'marti/ a todopoderoso;
~ with lleno de (big, fam) enorme. en. the A~ el
alkali /‘elkolai/ n (pl -is) álcali m. Todopoderoso m
rene a alcalino almond /'a:mand/ n almendra f, (tree)
all /o:1/ a & pron todo. ~ but one almendro (m)
todos excepto uno. ~ of it todo. almost /'9:Imaost/ adv casi
@adv completamente. ~ but casi. alms /a:mz/nlimosnaf
~ in (fam) rendido. ~ of a sudden alone /o'loon/ a solo. eadv sólo,
de pronto. ~ over (finished) aca- solamente
bado; (everywhere) por todas partes. along /'loy/ prep por, a lo largo de.
~ right! jvale! be ~ for estar a favor @ adv. ~ with junto con. all ~ todo
de. not at ~ de ninguna manera; el tiempo. come ~ venga
(after thanks!) jno hay de qué! alongside /oloy'said/ adv (naut) al
allay /a'le1/ vt aliviar (pain), aqui- costado. e prep al lado de
aloof /o'lu:f/ adv apartado. ea
etar (fears etc)
reservado. ness n reserva f
ali-clear /9:)'klia(r)/ n fin m de (la)
aloud /2lavd/ adv en voz alta
alarma alphabet /'elfobet/ n alfabeto m.
allegation /ezli'ge1fn/ n alegato m ~ical /-'betik]/ a alfabético
allege /o'led3/ vt alegar. ~dly /-1dl1/ alpine /'zlpain/ a alpino
adv según se dice, supuestamente Alps /zlps/ npl. the ~ los Alpes mpl
allegiance /2'li:dzons/ n lealtad f already /o:l'red1/ adv ya
allegor|ical /zeli'gprikl/ a alegórico. Alsatian /el'serfn/ n (geog) alsa-
my /'eligori/ n alegoría f ciano m; (dog) pastor m aleman
allerglic /o'ls:d31k/ a alérgico. ~y also /'o:lsou/ adv también; (more-
/'eelod31/ n alergia f over) ademas
alleviatie /o'li:viert/ vt aliviar. ion altar /'o:lto(r)/ n altar m
/-erfn/ n alivio m alter /'o:lta(r)/ vt cambiar. e vi cam-
alley /‘celr/ (pl-eys) n callejuela f, (for biarse. ~ation /-'reifn/ n modi-
bowling) bolera f - ficación f; (to garment) arreglo m
alliance /olarans/ n alianza f alternate /:l'ta:not/ a alterno. /'o:
allied /'selard/ a aliado ltonert/ vt/i alternar. «ly adv
alligator /‘zligerto(r)/ 7 caiman m alternativamente
alternative 220 analyse
alternative /o:l'ts:notiv/ a alter- Unidos. ~n a & n americano (m);
nativo. e n alternativa f. «ly adv en (North American) estadounidense
cambio, por otra parte (m & f). ~nism n americanismo m.
although /2:'320/ conj aunque ~nize vt americanizar
altitude /'eeltrtju:d/ n altitud f amethyst /‘emi6ist/ n amatista f
altogether /:lto'geda(r) adv com- amiable /'ermrabl/ a simpático
pletamente; (on the whole) en total amicabl|e /‘zemrkabl/ a amistoso. ~y
altruis|m /‘zltru:izom/ n altruismo adv amistosamente
m. ~t /'eltrucst/ n altruista m & f. amid(st)/2'mid(st)/ prep entre, en
~tic /-'1stik/ a altruista medio de
aluminium /eljo'mmiwm/ n alu- amiss /o'mis/ a malo. e adv mal. sth
minio m ~ algo que no va bien. take sth ~
always /'>:lwerz/ adv siempre llevar algo a mal
am /zem/ see be ammonia /a'mounia/ n amoníaco m,
a.m. 'erem/ abbr (ante meridiem) de amoniaco m
la mañana ammunition /emjo'nifn/ n muni-
amalgamate /'melgomert/ vt amal- ciones fp!
gamar. e vi amalgamarse amnesia /zm'‘ni:z19/ n amnesia f
amass /'mes/ vt amontonar amnesty /'*emnost1/ n amnistía f
amateur /'*eemota(r)/ n aficionado m. amok /a'mpk/ adv. run ~ volverse
e a no profesional; (in sports) ama- loco
teur. ~ish a (pej) torpe, chapucero among(st) /a'man(st)/ prep entre
amaz|e /o'merz/ vt asombrar. ~ed a amoral /er'mprol/ a amoral
asombrado, estupefacto. be ued at amorous /'‘2moras/ a amoroso
quedarse asombrado de, asom- amorphous /2'mo:fos/ a amorfo
brarse de. ~ement n asombro m. amount /a'maunt/ n cantidad f
~ingly adv extaordinariamente (total) total m, suma f. evi. ~ to
ambassador —/am'besodary n sumar; (fig) equivaler a, significar
embajador m amp(ere) /‘amp(ea(r))/ n amperio m
amber /':emba(r)/ n ámbar m; (auto) amphibijan /em'fibion/ n anfibio m.
luz f amarilla «vous a anfibio
ambidextrous /embr'dekstras/ a amphitheatre /‘emfrO1ata(r)/ n
ambidextro anfiteatro m
ambience /'*mbians/ n ambiente m ample /‘zmpl/ a (er, -est) amplio;
ambigulity /embr'gju:sti/ n am- (enough) suficiente: (plentiful)
bigúedad f. ~ous [eem'bigjuas/ a abundante. =y adv ampliamente,
ambiguo bastante
ambit /'sembrt/ n ámbito m ampliflier /‘zemplrfaio(r)/ n am-
ambitijon /em'bifn/ n ambición f. plificador m. —y vt amplificar
«“0us a ambicioso amputat|e /'sempjutert/ vt amputar.
ambivalen|ce /zm'bivalons/ n ambi- ion /-'terfn/ mn amputación f
valencia f. ut a ambivalente amusje /omjuzz/ vt divertir.
amble /'sembl/ vi andar despacio, cement n diversión f. «ing a
andar sin prisa divertido
ambulance /'embjulons/ n ambu- an /on, «en/ see a
lancia f anachronism /s'nzkrenizam/ n ana-
ambush /'embuf/ n emboscada ifs cronismo m
e ví tender una emboscada a anaemija /9'ni:mio/ n anemia f. ~c a
amen /a:'men/ intamén anémico
amenable /a3minobl/ a. ~ to anaesthe|sia /enis'0izio/ n ane-
(responsive) sensible a, flexible a stesia f. ~tic /enis'detrk/ n ane-
amend /amend/ ví enmendar. stésico m. ~tist [a'ni:sOrtist/ n
ment 7 enmienda f. ~s npl. make anestesista m & f
~s reparar anagram /'enogrem/n anagrama m
amenities /o'mi:motiz/ npl atrac- analogy /o'neelod31/ n analogía if
tivos mpl, comodidades fpl, ins- analysje /'zenolaiz/ vt analizar. «vis
talaciones fpl /[a'neelosis, n (pl -yses /-si:z/) n
America /o'meriko/ n América; análisis m. ~t /'*enolist/ n analista
(North America) Estados mpl me«f
analytic(al) 221 anti-aircraft
analytic(al) /eena'litik(al)/ a ana- annihilatje /o'naralert/ vt aniquilar.
litico ~ion /-lerifn/n aniquilación f
anarchiist /‘zenokist/ n anarquista m anniversary /enrv3:soari/ n ani-
Ef. =ynanarquíaf versario m
anathema /2'ne03m3/ 7 anatema m annotat|e /'=enotert/ vt anotar. ion
anatomiical /ens'tomikl a ana- : /-terfn/ n anotación f
tomico. —y /a'nztem1/ n anatomía f announce /2naons/ vt anunciar,
ancest|or /'ensesta(r)/ n antepasado comunicar. ment 7 anuncio m,
m. "oral /-'sestral/ a ancestral. ~ry aviso m, declaración f. ur /-e(r)/ n
/‘eensestr1/ n ascendencia f (radio, TV) locutor m
anchor /‘enka(r)/ n ancla f evt annoy /2'no1/ vt molestar. ~ance n
anclar; (fig) sujetar. e vi anclar disgusto m. ~ed a enfadado. ing
anchovy /‘entfavi/ n (fresh) a molesto
boquerón m; (tinned) anchoa f annual /'znjuol/ a anual. en anu-
ancient /'emfont/ a antiguo, viejo ario m. ~ly adv cada año
ancillary /een'silori/ a auxiliar annuity /s'nju:oti/ n anualidad f. life
and /and, eend/ conj y; (before i- and ~ renta f vitalicia
hi-) e. go ~ see him vete a verle. annul /o'nal/ vt (pt annulled) anular.
more more siempre más, cada ~ment n anulación f
vez más. try ~ come ven si puedes, anoint /a'nomt/ vt ungir
trata de venir anomal|jous /o'nomalas/ a anómalo.
Andalusia /zndo'lu:zjo/ f Andalucía y n anomalía f
anon /o'non/ adv (old use) dentro de
anecdote /'enikdoot/ n anécdota f poco
anew /2nju:/ adv de nuevo anonymous /2'nonmas/ a anónimo
angel /‘ernd3l/ n ángel m. ~ic anorak /'enorek/n anorac m
[een'dzelik/ a angélico another /o'nada(r)/ a € pron otro
anger /'enga(r)/ niraf. e vt enojar (m). ~ 10 minutes 10 minutos más.
angle’ /‘zngl/ n ángulo m; (fig) in ~ way de otra manera. one ~
punto m de vista unos a otros
angle? /'*ngl/ vi pescar con caña. ~ answer /'a:nso(r)/ n respuesta f;
for (fig) buscar. ~r /-a(r)/ n pes- (solution) solución f. e vt contestar
cador m a; escuchar, oír (prayer). ~ the
Anglican /‘zeyglikon/ a € n anglic- door abrir la puerta. e vi contestar.
ano (m) ~ back replicar. ~ for ser respon-
Anglo-... '*englov/ pref anglo... sable de. «able a responsable.
Anglo-Saxon /'eyglov'seksn/ a € n ~ing-machine n contestador m
anglosajón (m) automático
angr|ily /‘ngrili/ adv con enojo. ~y ant /eent/ n hormiga f
/‘eengri/ a (ier, iest) enojado. get antagoni|sm /en'tegonizom/ n ant-
“y enfadarse agonismo Mm. “estic /-'nistik/ a ant-
anguish /‘zengwiJ/ n angustia f agónico, opuesto. ~ze /en'tegona1z/
angular /‘engjolo(r)/ a angular; vt provocar la enemistad de
«face» anguloso Antarctic /zen'ta:ktrk/a antártico. en
animal /'senimol/ a n animal (m) Antártico m
animatie /'eenimot/ a vivo. ante-... /'2nt1/ pref ante...
/‘zenimeit/ vt animar. ~ion antecedent /cnti'si:dnt/ n ante-
/-'merfn/ n animación f cedente m
animosity /zni'mosoti/ n ani- antelope /'entilavp/ n antílope m
mosidad f antenatal /‘zentinertl/ a prenatal
aniseed /'enisi:d/ n anís m antenna /zn'teno/ n antena f
ankle /‘a:nkl/ n tobillo m. ~ sock anthem /'2n09am/n himno m
escarpin m, calcetin m anthill /'zenthil/ n hormiguero m
annals /‘zenlz/ np! anales mpl anthology /en'9olod31/n antología f
annex /o'neks/ vt anexionar. ~ation . anthropolog|ist /sen8ro'polodzrst/ n
/eenek'serfn/ n anexión f antropológo m. y n antropología f
annexe /'*eneks/ n anexo m, depen- anti-... 'eenti/ pref anti... aircraft a
dencia f antiaéreo
antibiotic 222 apparition
antibiotic /zentibar'ptik/ a € n anti- cualquiera sabe hacerlo, cualqui-
bidtico (m) era puede hacerlo
antibody /'entibodi/ n anticuerpo anyhow /‘enthau/ adv de todas for-
m mas; (in spite of all) a pesar de todo;
antic /'zntik/ n payasada f, tra- (badly) de cualquier modo
vesura f anyone /‘eniwan/ pron alguien;
anticipatie /zen'tisipert/ vt antic- (after negative) nadie
iparse a; (foresee) prever; (forestall) anything /'en161n/ pron algo; (what-
prevenir. ~ion /-'perfn/ n antic- ever) cualquier cosa; (after neg-
ipación f, (expectation) esperanza f ative) nada. ~ but todo menos
anticlimax /entrklameks/ n decep- anyway /eniwei/ adv de todas
ción f formas
anticlockwise /znti'klpkwaiz/ adv anywhere /‘eniwea(r)/ adv en
& a en sentido contrario al de las cualquier parte; (after negative) en
agujas del reloj, hacia la izquierda ningún sitio; (everywhere) en todas
anticyclone /entrsarkloon/ n anti- partes. ~ else en cualquier otro
ciclón m lugar. ~ you go dondequiera que
antidote /'entidavt/ m antídoto m vayas
antifreeze /'entifrizz/ n anticon- apace /a'peis/ adv rápidamente
gelante m apart /s'pa:t/ adv aparte; (separated)
antipathy /zn'tipo61/ n antipatía f apartado, separado. ~ from aparte
antiquarian /entrkweorion/ a & n de. come ~ romperse. take ~
anticuario (m) desmontar
antiquated l':entikwertid/ a apartheid /o'pa:thert/ n segregación f
anticuado racial, apartheid m
antique /zn'ti:k/ a antiguo. en anti- apartment /o'pa:tmont/ n (Amer)
gúedad f. ~ dealer anticuario m. ~ apartamento m
shop tienda f de antigiiedades apathietic /zps'detik/ a apático,
antiquity /en'tikwoti/ n antigiiedad indiferente. ~y /'zepo61/ n apatía f
f ape /erp/ n mono m. e vt imitar
anti-Semitic /entisimitik/ a anti- aperient /s'prorient/ a € n laxante
semítico (m)
antiseptic /znti'septik/ a & n anti- aperitif /o'peratif/ n aperitivo m
séptico (m) aperture /'*e*patfua(r)/ n abertura f
antisocial /entr'sou/1/ a antisocial apex /‘erpeks/ n ápice m
antithesis /en'ti0osis/ n (pl -eses aphorism /'eforizom/ n aforismo m
/-si:z/) antítesis f aphrodisiac /efro'diziek/ a € n afro-
antler /‘zentlor/ n cornamenta f disíaco (m), afrodisiaco (m)
anus /'ernos/ n ano m apiece /2'pi:s/ adv cada uno
anvil /‘envil/ n yunque m aplomb /2'plom/ n aplomo m
anxiety /zn'zaioti/ apologjetic /apolo'dzetik/ a lleno de
n ansiedad f
(worry) inquietud f (eagerness) disculpas. be ~etic disculparse.
~ize /o'polodzarz/ vi disculparse
anhelo m
anxious /'zenkfas/ a inquieto; (eager) (for de). ~y /a'polad31/ n disculpa f
(poor specimen) birria f
deseoso. ~ly adv con inquietud; apople[ctic /zpo'plektik/ a apoplé-
(eagerly) con impaciencia tico. ~xy /'*papleksi/ n apoplejía f
any /'eni/ a algún m; (negative) nin-
apostle /a'ppsl/ n apóstol m
gún m; (whatever) cualquier; (every) apostrophe
todo. at ~ moment en cualquier /2'postrofi/ n (punc-
tuation mark) apóstrofo m
momento. have you ~ wine? appal /9po:l/ vt (pt appalled) ho-
¿tienes vino? e pron alguno; (neg-
rrorizar. ~ling a espantoso
ative) ninguno. have we ~? ¿tene-
apparatus /zpx'rertos/ n aparato m
mos algunos? not ~ ninguno. e adv apparel /operal/ n ropa f, indu-
(a little) un poco, algo. is it ~ better? mentaria f
¿está algo mejor? it isn't ~ good no apparent /operont/ a aparente;
sirve para nada (clear) evidente. ~ly adv por lo
anybody /'enibodi/ pron alguien; visto
(after negative) nadie. ~ can do it apparition /=px'rifn/n aparición fi
appeal 223 arcade
appeal /s'pi:l/ vi apelar; (attract) apprehensive /eepri'‘hensiv/
a
atraer. en llamamiento m; (attrac- aprensivo
tion) atractivo m; (jurid) apelación apprentice /s'prentis/ n aprendiz m.
f. ing a atrayente evt poner de aprendiz. ship n
appear —/opia(r) vi aparecer; aprendizaje m
(arrive) llegar; (seem) parecer; (on approach /a'proutf/ vt acercarse a.
stage) actuar. ~ance n aparición f, e vi acercarse. ® n acercamiento m;
(aspect) aspecto m (to problem) enfoque m; (access)
appease /o'pizz/ vt aplacar; (pacify) acceso m. make ~es to dirigirse a.
apaciguar ~able a accesible
append /a'pend/ vt adjuntar. age approbation /zepro'beifn/ n apro-
/a'pendid3/ n añadidura f bación f
appendicitis /spendr'saitis/ n apen- appropriate /o'provprist/ a apro-
dicitis f piado. /o'prauprieit/ vt apropiarse
appendix /o'pendiks/ n (pl -ices de. ly adv apropiadamente
[-sizz/) (of book) apéndice m. (pl approval /o'pru:vl/ n aprobación f.
-ixes) (anat) apéndice m on ~ a prueba
appertain /zpa'tein/ vi relacionarse approvie /o'pru:v/ vt/i aprobar.
(to con) ~ingly adv con aprobación
appetite /‘zpitart/ n apetito m approximatie /a'proksimat/ a
appetiz|er /'zpitaiza(r)/ n aperitivo aproximado. /a'proksimert/ ut
m. ing a apetitoso aproximarse a. ~ely adv aprox-
applauld /a'plo:d/ vt/i aplaudir. ~se imadamente. “ion /-'meifn/ n
n aplausos mpl aproximación f
apple /'*pl/ n manzana f. ~-tree n apricot /'erprikot/ n albaricoque m,
manzano m chabacano m (Mex). ~-tree n alba-
appliance /o'plarons/ n aparato m. ricoquero m, chabacano m (Mex)
electrical ~ electrodoméstico m April /exprol/ n abril m. ~ fool!
applicable /'eplikobl/ a aplicable; ¡inocentón!
(relevant) pertinente apron /‘erpran/ n delantal m
applicant /'epliksnt/ n candidato m, apropos /‘zpropou/ adv a propósito
solicitante m & f apse /zps/ n ábside m
application /eplrkerfn/ n apli- apt /ept/ a apropiado; «pupil» listo.
cación f (request) solicitud fi ~ be ~ to tener tendencia a
form formulario m (de solicitud) aptitude /‘zeptitju:d/ n aptitud f
appllied /o'plaid/ a aplicado. ~y aptly /'zeptli/ adv acertadamente
Jo'plat/ vt aplicar. evi aplicarse; aqualung /'eekwolay/ n pulmón m
(ask) dirigirse. —y for solicitar (job acuático
etc) aquarium /a'kweariam/ n (pl -ums)
appoint /s'‘pomt/ vt nombrar; (fix) acuario m
senalar. ~ment 7 cita f; (ob) Aquarius /s'kweortas/ 7 Acuario m
empleo m aquatic /o'kweetik/ a acuático
apportion /s'po:Jn/ vt repartir aqueduct -/'*+kwidakt/ n acueducto
apposite /'eepozit/ a apropiado m
apprais|al /s'preizl/ n evaluación f. aquiline /'**kwilam/ a aquilino
~e vt evaluar Arab /'eerob/ a $ n árabe m. ~ian
appreciable /o'pri:fobl/ a sensible; Jo'rerbion/ a árabe. vic /'eerobik/ a
(considerable) considerable & n árabe (m). vic numerals núm-
appreciate /o'pri:fiert/ vt apreciar; eros mpl arábigos
(understand) comprender; (be arable /'zerabl/ a cultivable
grateful for) agradecer. evil arbiter /'a:bita(r)/ n árbitro m
(increase value) aumentar en valor. arbitrary /‘a:bitrori/a arbitrario
mion /-‘exJn/ n aprecio m; (grat- arbitratie /‘a:bitrert/ vi arbitrar.
itude) agradecimiento m. «ive ~ion /-tre1fn/ n arbitraje m. or n
fo'pri:fietrv/ a (grateful) agradecido - árbitro m
apprehen|d /zpri‘hend/ vt detener; arc/a:k/narcom
(understand) comprender. ~sion arcade /a:'kerd/ n arcada f; (around
/-Jn/ n detención f; (fear) recelo m square) soportales mpl; (shops)
arcane 224 artery
galería f. amusement ~ galería f de arm! /a:m/n brazo m. ~ in ~ cogidos
atracciones del brazo
arcane /a:'kern/a misterioso arm? /a:m/ 7. ~s npl armas fpl. e vt
arch! /a:t{/ n arco m. evt arquear. armar
e vi arquearse armada/a:'ma:do/n armada f
arch? /a:tf/ a malicioso armament /'a:mamoant/n armamento
archaeologjical /a:k19lod3ikl) a m
arqueológico. vist /a:kr'plodzist/ n armchair /‘a:mtfea(r)/ n sillón m
arqueólogo m. y /a:kr'olad31/ n armed robbery /a:md'robar:/ n robo
arqueología f ma mano armada
archaic /a:'ker1k/a arcaico armful 'a:mfo1/n brazada f
archbishop /a:t['bifap/n arzobispo m armistice /'a:mistis/ n armisticio m
arch-enemy /a:tf'enami/ n enemigo armlet /'a:mlit/n brazalete m
m jurado
armour /'a:ma(r)/ n armadura f. ed
archer /'a:tfa(r)/ n arquero m. «y n a blindado
tiro m al arco
armoury /‘a:mor1/ 7 arsenal m
archetype /'a:krtarp/ n arquetipo m
armpit /‘a:mpit/ 7 sobaco m, axila f
archipelago /a:ki'pelogau/ n (pi -os)
archipiélago m army /'a:m1/ 7 ejército m
architect /‘a:kitekt/ n arquitecto m. aroma /a'roums3/ n aroma m. “tic
~wure /'a:kitektfa(r)/ n arquitectura f. /era'metik/ a aromático
~ural /-'tektfaral/ a arquitectónico arose /J'r29Uz/ see arise
archivjes /'a:karvz/ npl archivo m. around /a'raund/ adv alrededor;
~ist /-1vist/ n archivero m (near) cerca. all ~ por todas partes.
archway /'a:tfwe1/n arcom . e prep alrededor de; (with time) a
eso de
Arctic /‘a:ktik/ a ártico. e n Ártico m
arctic /'a:ktik/a glacial arouse /o'rauz/ vt despertar
ardent /a:dont/ a ardiente, fervor- arpeggio /a:'ped313u/n arpegio m
oso, apasionado. ~ly adv arrange /s'reind3/ vt arreglar; (fix)
ardientemente fijar. ~ment 7 arreglo m: (agree-
ardour /'a:da(r)/ n ardor m, fervor m, ment) acuerdo m; (pl, plans) pre-
pasión f parativos mpl
arduous /'a:djvss/a arduo array /o're1/ vt (dress) ataviar; (mil)
are /a:(r)/see be formar, e n atavío m; (mil) orden m;
area /'eorio/ n (surface) superficie f: (fig) colección f, conjunto m
(region) zona f, (fig) campo m arrears /9'riaz/ npl atrasos mpl. in ~
arena /o'ri:na/ n arena f. (in circus) atrasado en pagos
pistaf,(in bullring) ruedo m arrest /o'rest/ vt detener; llamar <at-
aren't /a:nt/ = are not tention). en detención f. under ~
Argentin|a /a:dzon'ti:na/ n Argentina detenido
f. ~ian /-'tinion/ a € n argentino (m) arrivial /o'rarvl/ n llegada f. new al
arguable /'a:gjuabl/a discutible recien llegado m. ~e /a'ratv/ vi
argue /‘a:gju:/ vi discutir; (reason) llegar
razonar arrogan(|ce /‘zragons/ n arrogancia
argument /a:gjomont/ n disputa f: f. ~t a arrogante. ~tly adv con
(reasoning) argumento m. ~ative arrogancia
/-‘mentativ/ a discutidor arrow /‘zrau/ n flecha f
arid /'zerid/ a árido arsenal /'a:sanl/ n arsenal m
Aries /'eori:z/ n Aries m arsenic /'a:snik/n arsénico m
arise /o'raiz/ vi (pt arose, pp arisen) arson /'a:sn/n incendio m provocado.
levantarse; (fig) surgir. ~ from res- ~ist n incendiario m
ultar de art’ /a:t/ n arte m. Aus npl (Univ)
aristocra|cy /ceri'stokros!/ n aris- Filosofía y Letras fpl. fine ~s bellas
tocracia f. ut /'eristokret/ n aris- artes fpl
tócrata m $ f. tic /“kreetik/ a art? Ja:t/ (old use, with thou) = are
aristocrático artefact /'a:tifeekt/n artefacto m
arithmetic /'rI0motik/ n aritmética arterial /a:'trorial/ a arterial. ~ road
n carretera f nacional
ark /a:k/n(relig) arca f artery /'a:tori/n arteria f
artesian 225 assiduous
artesian /a “tizzjan/ a. ~ well pozo m Asia /erfo/ n Asia f. ~n a € n asi-
artesiano ático (Mm). tic /-1'ztik/ a asiático
artful /‘a:tful/ a astuto. ~ness n astu- aside /s'said/ adv a un lado. en (in
ciaf theatre) aparte m
art gallery /'a:tgelari/ n museo m de asinine /'**smam/ a estúpido
pinturas, pinacoteca f, galería f de ask /a:sk/ vt pedir; preguntar (ques-
arte tion); (invite) invitar. ~ about
arthritijc /a:'6ritik/ a artrítico. ~s enterarse de. ~ after pedir noticias
/a:'@raitis/
7 artritis f de. ~ for help pedir ayuda. ~ for
artichoke /'a:titfovk/ n alcachofa A trouble buscarse problemas. ~ s.o.
Jerusalem ~ pataca f in invitar a uno a pasar
article /a:tikl/ n artículo m. ~ of askance /o'skens/ adv. look ~ at
clothing prenda f de vestir. leading mirar de soslayo
~ artículo de fondo askew /2'skju:/ adv € a ladeado
articulat|e /a:'tikjolot/ a articulado; asleep /o'sli:p/ adv & a dormido. fall
«person» elocuente. /a:'tikjulert/ vt/i ~ dormirse, quedar dormido
articular. ed lorry n camión m asparagus /o'spzragos/ n espárrago
con remolque. «ion /-lerfn/ n arti- m
culación f aspect /‘zspekt/ n aspecto m; (of
artifice /'a:tifis/ n artificio m house etc) orientación f
artificial /a:t'fifl/ a artificial; «hair aspersions /9'sp3:/nz/ npl. cast ~ on
etc) postizo difamar
artillery /a:'trlor1/nartilleriaf asphalt /'esfeelt/ n asfalto m. e vt
artisan /a:tr'zeen/n artesano m asfaltar
artist /‘a:tist/nartistam&f asphyxia /es'fiksio/ n asfixia f. ~te
los'fiksiert/ vt asfixiar. “tion
artiste /a:'ti:st/ n (in theatre) artista
/“er{n/ n asfixiaf
máf
aspic /'eespik/ n gelatina f
artistic /a:'tistik/ a artístico. ~ry n
aspirjation /esporeifn/ n aspi-
arte m, habilidad f
ración f. ue /as'para(r)/ vi aspirar
artless /'a:tlis/aingenuo
aspirin /'*esprin/ n aspirina f
arty /'a:t1/ a (fam) que se las da de
ass /es/ n asno m; (fig, fam) imbécil
artista m
as /eez, 0z/ adv $ conj como; (since) assail /o'se1]/ vt asaltar. ant n asal-
ya que; (while) mientras. ~ big ~ tador m
tan grande como. ~ far ~ (distance) assassin /o'sesin/ n asesino m. «ate
hasta; (qualitative) en cuanto a. ~ Jo'seesineit/ vt asesinar. ~ation
far ~ iknow que yo sepa. ~ if como /e1fn/ n asesinato m
si. ~ long ~ mientras. ~ much ~ assault /o'so:lt/ n (mil) ataque m;
tanto como. ~ soon ~ tan pronto (Gurid) atentado m. e vt asaltar
como, ~ well también assemblage /o'semblidz) n (of
asbestos /zz'bestps/ n amianto m, things) colección f; (of people)
asbestom reunión f; (mec) montaje m
ascen|d /a'send/ vt/i subir. ~t assemble /o'sembl/ vt reunir; (mec)
/a'sent/ n subida f montar. e vi reunirse
ascertain /zso'tein/ vt averiguar assembly /o'sembli/ n reunión f;
ascetic /o'setik/ a ascético. en (pol etc) asamblea f. ~ line n línea f
asceta m &f de montaje
ascribe /o'skrarb/ vt atribuir assent /o'sent/ n asentimiento m.
ash! /zef/ n cenizaf e vi asentir
ash? /zef/n. ~(-tree) fresno m assert /a's3:t/ vt afirmar; hacer valer
ashamed /o'fermd/ a avergonzado. «one's rights. «ion /-fn/ n afir-
be ~ avergonzarse mación f. vive a positivo, firme
ashen /‘zJn/ a ceniciento assess /o'ses/ vt valorar; (determine)
ashore /o'fo:(r)/ adv a tierra. go ~ determinar; fijar «tax etc). ~ment n
desembarcar - valoración f
ash: ~tray /'zftrei/ n cenicero m. asset /'*set/ n (advantage) ventaja f;
A~ Wednesday n Miércoles m de (pl, com) bienes mpl
Ceniza assiduous /9's1djuos/ a asiduo
assign 226 attenuate
assign /a'sarn/ vt asignar; (appoint) at /at, et/ prep a. ~ home en casa. ~
nombrar night por la noche. ~ Robert’s en
assignation /zesigneifn/ n asig- casa de Roberto. ~ once en seguida;
nación f; (meeting) cita f (simultaneously) a la vez. ~ sea en
assignment /o'sainmont/ n asig- el mar. ~ the station en la estación.
nación f, misión f; (task) tarea f ~ times a veces. not ~ all nada;
assimilatie /a'similert/ vt asimilar. (after thanks) ¡de nada!
e ui asimilarse. ~ion /-'erfn/ n asi- ate /et/ see eat
milación f atheis|m /'9i01zom/ n ateísmo m. ~t
assist /o'sist/ vt/i ayudar. ~ance n /‘ox811st/ n ateo m
ayuda f. ~ant /o'sistent/ n ayudante athlet|je /'x6li:t/ n atleta m & f. ~ic
m Ef. (shop) dependienta f, depend- /-letrk/ a atlético. ~ies /-'letiks/ np/
iente m. e a auxiliar, adjunto atletismo m
associatje /s'soufiert/ vt asociar. Atlantic /otlentik/ a € n atlántico
evi asociarse. /a'soufiat/ a asoci- (m). en. ~ (Ocean) (Océano m)
ado. en colega m & f; (com) socio m. Atlántico m
~ion /-erfn/ n asociación f. A~ion atlas /‘ztlos/ n atlas m
football n fútbol m atmospherje /'*etmosfia(r)/ n atmós-
assortied /o'so:tid/ a surtido. fera f, (fig) ambiente m. vic /-'ferrk/
«ment 7 surtido m a atmosférico. ~ies /-'feriks/ npl
assume /2'sju:m/ vt suponer; tomar parásitos mpl
(power, attitude», asumir role, atom /etom/ n átomo. m. «vic
burden) /o'tomik/ a atómico
assumption /o'sampfn/ n supo- atomize /'‘z2tomaiz/ vt atomizar. ur
sición f. the A~ la Asunción f /‘eetamaiza(r)/ n atomizador m
assur|ance /9'fvarans/ n seguridad f,
atone /a'toun/ vi. ~ for expiar.
(insurance) seguro m. e /a'fua(r)/
~ment 7 expiación f
ví asegurar. «ed a seguro. ~edly
atrocijous /a'trauJas/ a atroz. ~ty
/-ridl/ adv seguramente
/a'trosati/ n atrocidad f
asterisk /‘zestorisk/ n asterisco m
astern /s'sts:n/ adv a popa
atrophy /‘etrofi/ n atrofia f
asthma /'sesmo/ n asma f. “tic
attach /s'tet!/ vt sujetar; adjuntar
(document etc). be ed to (be fond
/-‘meetik/ a € n asmático (m)
of) tener cariño a
astonish /o'stonif/ vt asombrar.
~ing a asombroso. ment 7 asom- attaché /otefei/ n agregado m. ~
bro m case maletín m
astound /s'staund/ ví asombrar attachment /7tetfmont/ n (affec-
astray /a'stre1/ adv & a. go ~ extra- tion) cariño m; (tool) accesorio m
viarse. lead ~ llevar por mal attack /o'tek/ n ataque m. e vt/i ata-
camino car. ver n agresor m
astride /s'straid/ adv a horcajadas. attain /o'tem/ vt conseguir. able a
e prep a horcajadas sobre alcanzable. ment 7 logro m.
astringent /a'strmdgont/ au as- ~ments npl conocimientos mpl,
tringente; (fig) austero. en talento m
astringente m attempt /o'tempt/ vt intentar. en
astrologjer /o'strolad3a(r)/ nm as- tentativa f, (attack) atentado m
trólogo m. ~y n astrología f attend /2'tend/ vt asistir a; (escort)
astronaut /'zstrono:t/ n astronauta acompañar. evi prestar atención.
m&f ~ to (look after) ocuparse de.
astronomer /a'stronama(r)/ n as- ~ance n asistencia f; (people pres-
trónomo m. ~ical /estro'nomikl/ a ent) concurrencia ff. ~ant
astronómico. ~y /a'stronomi/ n [a'tendant/ a concomitante. en
astronomia f encargado m; (servant) sirviente m
astute /o'stju:t/ a astuto. ~ness n attention /o'tenfn/ n atención f. ~!
astucia f (mil) ¡firmes! pay ~ prestar
asunder /2'sanda(r)/ adv en pedazos; atención
(in two) en dos attentive /a'tentrv/ a atento. ness
asylum /2'sailom/ n asilo m. lunatic n atención f
~ manicomio m attenuate /a'tenjuert/ vt atenuar
attest 227 averse
attest /o'test/ vt atestiguar. e vi dar author /'9:0a(r)/ n autor m. ess n
testimonio. ~ation /ztelsterfn/ n autora f
testimonio m authoritarian />:8orrtesrion/ a
attic /‘etik/ n desván m autoritario
attire /s'taia(r)/ n atavío m. evt authoritative /o:'O9pritotiv/ a au-
vestir torizado; (manner) autoritario
attitude /'eetitju:d/ n postura f authority /:'Oproti/ n autoridad f
attorney /2'ts:ni/ n (pl -eys) apo- (permission) autorización f
derado m; (Amer) abogado m authorizjation />:Borarzeifn/ n
attract /o'trekt/ vt atraer. ion /-5n/ autorización f. ue /0:Baraiz/ vt
n atracción f, (charm) atractivo m autorizar
attractive /s'trektiv/ a atractivo; authorship /'9:89f1p/ n profesión f
(interesting) atrayente. ness n de autor; (origin) paternidad f
atractivo m literaria
attribute /otribjut/ vt atribuir. autistic /o:'tistrk/ a autista
/'etribju:t/ n atributo m autobiography /9:toubar'pgrofi/ n
attrition /o'trifn/ n desgaste m autobiografia f
aubergine /‘subezi:n/ n berenjena f autocra|cy /9:'tokrasi/ n autocracia
auburn /'>:ban/ a castaño f. “4 /o:tokret/ n autécrata m & f.
auction /'9:kfn/ n subasta f. e vt sub- ~tic /-'krztik/ a autocrático
astar. ~eer /-o'nia(r)/ n subastador autograph /'o:togra:f/ n autógrafo m.
m e vt firmar
audacijous /:'deifos/ a audaz. ~ty automatje /'o:tomert/ vt auto-
/-eesati/ n audacia f matizar. vic /o:tometik/ a auto-
audible /'>:dobl/ a audible mático. “cion /-'merfn/ n
audience /'o:dions/ n (interview) automatización f. on /:'tomotan/
audiencia f; (teatro, radio) público n autómata m
m automobile /'s:tomobi:l/ n (Amer)
audio-visual /:di9v'vizual/ a audio- coche m, automóvil m
visual autonom|ous />:'tonamos/ a autón-
audit /'o:dit/ n revisión f de cuentas. omo. ~y n autonomía f
e vt revisar autopsy /'9:topsi/ n autopsia f
audition /:'difn/ n audición f. e vt autumn /'o:tam/ n otoño m. al
dar audición a /-'tamnal/ a de otoño, otoñal
auditor /'o:dita(r)/ n interventor m auxiliary />:8g'ziliori/ a auxiliar. en
de cuentas asistente m; (verb) verbo m aux-
auditorium /9:di'to:rrom/ n sala f, iliar; (pl, troops) tropas fpl
auditorio m auxiliares
augment /o:g'ment/ ví aumentar avail /o'veil/ vt/i servir. ~ o.s. of
augur /'2:go(r)/ vt augurar. it ~s aprovecharse de. en ventaja f. to
well es de buen agtiero no ~ inútil
august /9:'gast/ a augusto availabjility /ovelo'biloti/ n dis-
August /'o:gast/ n agosto m ponibilidad f. «le /o'veilobl/ a
aunt /a:nt/ntiaf disponible
au pair /ou'pea(r)/ n chica f au pair avalanche /‘zvola:nJ/ n avalancha f
aura /'o:ra/ n atmósfera f, halo m avaricle 's=evoris/ n avaricia f. ~ious
auspices /'o:spisiz/ mpl auspicios /"rifos/ a avaro
mpl avenge /o'vendz/ vt vengar
auspicious /9:'spifas/ a propicio avenue /'*vonju:/ n avenida f, (fig)
auster|e /o:'stio(r)/ a austero. ~ity vía f
/-erati/ n austeridad f average /‘zvorid3/ n promedio m.
Australia /o'streilio/ n Australia f. on ~ por término medio. e a medio.
run a $ n australiano (m) evt calcular el promedio de. evi
Austria /'pstrio/ n Austria f. ~na & alcanzar un promedio de
n austríaco (m) avers|e /o'v3:s/ a enemigo (to de). be
authentic /:0entik/ a auténtico. ~e to sentir repugnancia por, no
mate /:'dentikert/ vt autenticar. gustarle. ~ion /-/n/ n repugnancia
~ity /-on'tisoti/ n autenticidad f y
avert 228 back
avert /o'v3:t/ vt (turn away) apartar; babble /'bebl/ vi balbucir; (chatter)
(ward off) desviar parlotear; (of stream) murmullar.
aviary /'erviori/ 7 pajarera f en balbuceo m; (chatter) parloteo
aviation /ervi'erfn/ n aviación f m; (of stream) murmullo m
aviator /‘ervierta(r)/ n (old use) avi- baboon /b3'bu:n/ n mandril m
ador m baby /'berbi/ n niño m, bebé m;
avid /'eevid/ a ávido. ~ity /-'vidoti/ n (Amer, sl) chica f. ~ish /'berbr1f/ a
avidez f infantil. ~-sit vi cuidar a los niños,
avocado /zvo'ka:dau/ n (pl -os) agua- hacer de canguro, ~sitter n per-
cate m sona f que cuida a los niños, can-
avoid /9'vo1d/ vt evitar. ~able a evit- guro m
able. ~ance n el evitar m bachelor /'betfala(r)/ n soltero m.
avuncular /o'vankjola(r)/ a de tío B~ of Arts (BA) licenciado m en
await /o'weit/ vt esperar filosofia y letras. B~ of Science
awake /s'weik/ vt/i (pt awoke, pp (BSc) licenciado m en ciencias
awoken) despertar. ea despierto. back /bek/ n espalda f; (of car) parte
wide ~ completamente despierto; f trasera; (of chair) respaldo m; (of
(fig) despabilado. un /s'werkon/ vt/i cloth) revés m; (of house) parte f de
despertar. ~ning nel despertar m atrás; (of animal, book) lomo m; (of
award /2wo:d/ vt otorgar; (jurid) hand, document) dorso m; (football)
adjudicar. en premio m; (jurid) defensa m & f. ~ of beyond en el
adjudicación f, (scholarship) beca f
quinto pino. ea trasero; (taxes)
aware /s'weo(r)/ a consciente. are
atrasado. e adv atrás; (returned) de
you ~ that? ¿te das cuenta de que?
vuelta. e vt apoyar; (betting) apos-
~ness n conciencia f
tar a; dar marcha atrás a «car». e vi
awash /a'woJ/ a inundado
retroceder; (car» dar marcha atrás.
away /o'wei) adv (absent) fuera;
~ down vi volverse atrás. ~ out vi
(far) lejos; (persistently) sin parar.
retirarse. ~ up vi (auto) retroceder.
@a&n. ~ (match) partido m fuera
~ache /bekeik/ n dolor m de
de casa
espalda. ~-bencher 7 (pol) dipu-
awe /9:/ n temor m. «some a
tado m sin poder ministerial. ~bit-
imponente. ~struck a atemorizado
ing /'bekbaitin/ n maledicencia f.
awful /'s:fol/ a terrible, malísimo.
~bone /'bekbaun/ n columna f ver-
~ly adv terriblemente
tebral; (fig) pilar m. chat
awhile /s'wail/ adv un rato
/'bektfeet/ n impertinencias fpl.
awkward /'9:kwod/ a difícil; (incon-
~date /bek'deit/ vt antedatar. er
venient) inoportuno; (clumsy) des-
[beeka(ry/ n partidario m; (com)
manado; (embarrassed) incómodo.
financiador m. «fire [bek'faro(r)/ vi
~ly adv con dificultad; (clumsily)
(auto) petardear; (fig) fallar, salir el
de manera torpe. ness n difi-
tiro por la culata. ~gammon
cultad f; (discomfort) molestia f
/beek'gemon/ n backgamon m.
(clumsiness) torpeza f
«ground /'bekgraund/ n fondo m;
awning />:n1n/ n toldo m
(environment) antecedentes mpl.
awoke, awoken /2wook, 29'wavkon/
~hand /'bekhend/ n (sport) revés
see awake
m. ~handed a dado con el dorso de
awry /o'rai/ adv & a ladeado. go ~
la mano; (fig) equívoco, ambiguo.
salir mal
~hander n (sport) revés m; (fig)
axe /eks/ n hacha f. evt (pres p
ataque m indirecto; (bribe, sl)
axing) cortar con hacha; (fig)
recortar
soborno m. ing /'bekin/ n apoyo
m. ~lash /beklef/ n reacción f.
axiom /'zeksiom/ n axioma m
«log /'beklog/ n atrasos mpl.
axis /'*ksis/ n (pl axes /-i:z/) eje m
~side /bek'said/ n (fam) trasero m.
axle /'*ksl/ n eje m
~stage /bek'steid3/ a de basti-
ay(e) /a1/ adv & n sí (m)
dores. eadv entre bastidores.
~stroke /'beekstrouk/ n (tennis etc)
revés m; (swimming) braza f de
espaldas. ~-up n apoyo m. ~ward
BA abbr see bachelor /'beekwad/ a «step etc) hacia atrás;
bacon 229 band
(retarded) atrasado. ~wards bald /bo:1d/ a (-er, -est) calvo; <tyre)
/"bekwadz/ adv hacia atrás; (fall) de desgastado
espaldas; (back to front) al revés. go baiderdash /'bo:ldadz{/ n tonterías
~wards and forwards ir de acá Spl
para allá. ~water /'bekwo:ta(r)/ n bald: ~ly adv escuetamente. ~ness
agua f estancada; (fig) lugar m n calvicie f
apartado bale /berl/ n balaf, fardo m. evi. ~
bacon /'beikan/ n tocino m out lanzarse en paracaídas
bacteria /bek'trioria/ npl bacterias Balearic /bel'erik/ a. ~ Islands
Spl. —l a bacteriano Islas fp! Baleares
bad /bed/ a (worse, worst) malo: baleful /'berlful/ a funesto
(serious) grave; (harmful) nocivo; balk /bo:k/ vt frustrar. evi. ~ (at)
(language) indecente. feel ~ sen- resistirse (a)
tirse mal ball’ /ba:1/ n bola f; (tennis etc) pelota
bade /berd/ see bid f, (football etc) balón m; (of yarn)
badge /beed3/ n distintivo m, chapa f ovillo m
badger /bedza(r) n tejón m. evt ball? /b>:1/ (dance) baile m
acosar ballad /beelod/ n balada f
bad: ~ly adv mal. want ~ly desear ballast /'beelost/ n lastre m
muchísimo. ~ly off mal de dinero. ball: ~-bearing n cojinete m de
~-mannered a mal educado
bolas. ~-cock n llave fde bola
badminton /‘bedminten/ n bád-
ballerina /bzlo'ri:no/ f bailarina f
minton m
ballet /'beeler/ n ballet m
bad-tempered /bed'tempod/ a ballistic /bo'listik/ a balístico. =s n
(always) de mal genio; (tem-
balística f
porarily) de mal humor
balloon /b3'lu:n/ n globo m
baffle /'beefl/ vt desconcertar
balloonist /bo'lu:nist/ n aeronauta
bag /bzg/ 7 bolsa f, (handbag) bolso
máf
m. evt (pt bagged) ensacar; (take)
ballot /beelot/ n votación f ~
coger (not LAm), agarrar (LAm). =s
(-paper) n papeleta f. ~-box n urna
npl (luggage) equipaje m. =s of
(fam) montones de
baggage /'begid3/ n equipaje m ball-point /'bo:lpomnt/ n. ~ (pen)
baggy /'beg1/ a «clothes, holgado bolígrafom
bagpipes /'begparps/ npl gaita f ballroom /'bo:lru:m/ n salón m de
Bahamas /b3'ha:maz/ npl. the ~ las baile
Bahamas fpl ballyhoo /[beelr'hu:/ n (publicity)
bail’ /berl/ n cauciónf, fianzaf evt publicidad if sensacionalista;
poner en libertad bajo fianza. ~ s.o. (uproar) jaleo m
out obtener la libertad de uno bajo balm /ba:m/ n bálsamo m. =y a
fianza (mild) suave; (sl) chiflado
bail? /berl/ n (cricket) travesaño m baloney /b3'loun:/ n (sl) tonterías fpl
bail* /berl/ vt (naut) achicar balsam /'bo:lsom/ n bálsamo m
bailiff /‘berlif/ n alguacil m; (estate) balustrade /bzlo'streid/ n bar-
administrador m andilla f
bait /bert/ n cebo m. e vt cebar; (tor- bamboo /bem'bu:/ n bambú m
ment) atormentar bamboozle /bem'bu:zl/ vt
bakje /berk/ vt cocer al horno. e vi engatusar
cocerse. er n panadero m. ~ery ban /ben/ vt (pt banned) prohibir. ~
/'berkori/ n panadería f «ing n from excluir de. e n prohibición f
cocción f; (batch) hornada f. ~ing- banal /ba'na:1/ a banal. ~ity /-eeloti/ n
powder 71 levadura fen polvo banalidad f
balance /'beelons/ n equilibrio m; banana /bana:na/ n plátano m,
(com) balance m; (sum) saldo m; banana f (LAm). ~-tree plátano m,
(scales) balanza f. (remainder) resto banano m
m. e vt equilibrar; (com) saldar; niv- : band! /bzend/ n banda f
elar «budget». evi equilibrarse; band? /bend/ n (mus) orquesta fi
(com) saldarse. =d a equilibrado (military, brass) banda f. ®vi.. ~
balcony /'beelkon1/ n balcón m together juntarse
bandage 230 barrier
bandage /'bendid3/ n venda f. e vt obstáculo m. e vt (pt barred) atran-
vendar car <door); (exclude) excluir; (pro-
b & b abbr (bed and breakfast) cama hibit) prohibir. @ prep excepto
Sy desayuno barbar|ian /ba:'beorion/ a € n bár-
bandit /‘bendit/ n bandido m baro (m). vic /ba:'berik/ a bárbaro.
bandstand /bendstend/ n quiosco ~ity /-oti/ n barbaridad f. ~ous a
m de música ['ba:baros/ a bárbaro
bandwagon /bendwegon/ n. jump barbecue /'ba:bikju:/ n barbacoa f.
on the ~ (fig) subirse al carro e ví asar a la parilla
bandy! /bendi/ a (ier, -iest) barbed /ba:bd/ a. ~ wire alambre m
patizambo de espinas
bandy? /'beend1/ vt. ~ about repetir. barber /'ba:ba(r)/ n peluquero m,
be bandied about estar en boca de barbero m
todos barbiturate /ba:'bitjoret/ n bar-
bandy-legged /‘beendilegd/ a bitúrico m
patizambo bare /bea(r)/ a (er, est) desnudo;
bane /bein/ n (fig) perdición f. ~ful «room» con pocos muebles; (mere)
a funesto simple; (empty) vacío. evt desnu-
bang /ben/ n (noise) ruido m; (blow) dar; (uncover) descubrir. ~ one's
golpe m; (of gun) estampido m; (of teeth mostrar los dientes. back
door) golpe m. e vt/i golpear. e adu |beabeek/ adv a pelo. “faced
exactamente. e int ¡pum! ['beaferst/ a descarado. «foot a
banger /bena(ry n petardo m; descalzo. ~headed /'beshedid/ a
(culin, sl salchicha f descubierto. «ly adv apenas.
~ness n desnudez f
bangle /'bengl/ n brazalete m
banish /been1f/ vt desterrar bargain /'ba:gm/ n (agreement) pacto
banisters /'beenistoz/ npl barandilla m; (good buy) ganga f. e vi negociar;
(haggle) regatear. ~ for esperar,
contar con
banjo /'bend3au/ n (pl -os) banjo m
bank! /beenk/ n (of river) orilla f. e vt barge /ba:d3/ n barcaza f. e vi. ~ in
irrumpir
cubrir (fire). e vi (aviat) ladearse
baritone /'beeritoson/ n barítono m
bank? /bznk/ n banco m. e vt depos-
barium /'beoriom/ n bario m
itar. ~ on ví contar con. ~ with
bark! /ba:k/ n (of dog) ladrido m. e vi
tener una cuenta con. er n ban- ladrar
quero m. ~ holiday n dia m festivo,
bark? /ba:k/ (of tree) corteza f
fiesta f. «ing n (com) bancaf. note
barley /'ba:li/ n cebada f. ~-water n
/'beenknoot/ n billete m de banco hordiate m
bankrupt /'benkrapt/ a € n que- bar: ~maid /'ba:meid/ n camarera f.
brado (m). e vt hacer quebrar. cy ~man /'ba:mon/ n (pl -men) cam-
n bancarrota f, quiebra f arero m
banner /'beno(r)/ n bandera fj (in barmy /'ba:m1/ a (sl) chiflado
demonstration) pancarta f barn /ba:n/n granero m
banns /benz/ npl amonestaciones barometer /ba'romita(r)/ n bar-
Spl ómetro m
banquet /'benkwit/ n banquete m baron /‘beron/ n barón m. ess n
bantamweight /‘bentomweit/ 7 baronesa f
peso m gallo baroque /ba'rok/ a & n barroco (m)
banter /'benta(r)/ n chanza f. e vi barracks /‘bzroks/ mpl cuartel m
chancearse barrage /'bera:3/ n (mil) barrera f,
bap /bep/ n panecillo m blando (dam) presa f; (of questions) bom-
baptism /'beptizom/ n bautismo m; bardeo m
(act) bautizo m barrel /beerol/ n tonel m; (of gun)
Baptist /‘beptist/ n bautista m & f cañón m. ~-organ n organillo m
baptize /bzp'taiz/ vt bautizar barren /‘beron/ a estéril. ~ness n
bar /ba:(r)/ n barra f; (on window) esterilidad f, aridez f
reja f, (of chocolate) tableta f, (of barricade /bzri'kerd/ n barricada f.
soap) pastilla f, (pub) bar m; (mus) e ví cerrar con barricadas
compás m; (jurid) abogacia f; (fig) barrier /'beerio(r)/ n barrera f
barring 231 beacon
barring /'ba:r1n/ prep salvo bathing /'beridin/ n baños mpi.
barrister /'beerista(r)/ n abogado m ~-costume 77 traje m de baño
barrow /'berau/ n carro m; (wheel- bathroom /'ba:9rum/ n cuarto m de
barrow) carretilla f baño
barter /ba:ta(r)/ n trueque m. e vt batman /'betmon/ n (pl -men) (mil)
trocar ordenanza f
sd /be1s/ n basef. e vt basar. ea baton /‘beton/ n (mil) bastón m;
(mus) batuta f
baseball /'bersba:1/ n béisbol m batsman /‘betsmon/ n (pl -men)
baseless /'beislis/ a infundado bateador m
basement /‘bersmont/ n sótano m battalion /bo'tzlion/ n batallón m
bash /beJ/ vt golpear. en golpe m. batter’ /‘bzta(r)/ vt apalear
have a ~ (s/) probar batter’ /‘beto(r)/ n batido m para
bashful /‘bz/fl/ a tímido rebozar, albardilia f
basic /'bersik/ a básico, funda- batter: ~ed a (car etc) estropeado;
mental. ~ally adv «wife etc) golpeado. «ing n (fam)
fundamentalmente bombardeo m
basil /'beez1/ n albahaca f battery /betori/ n (mil, auto) bat-
basilica /bo'ziliko/ n basílica f ería f, (of torch, radio) pilaf
basin /beisn/ n (for washing) pal- battle /'beetl/ n batalla f, (fig) lucha f.
angana f; (for food) cuenco m; (geog) evi luchar. «axe /'betleks/ n
cuenca f (woman, fam) arpía f. field
basis /'bersis/ n (pi bases /-si:z/) /‘betlfi:ld/ n campo m de batalla.
base f ~ments /'beetimonts/ npl almenas
bask /ba:sk/ vi asolearse; (fig) gozar Spl. ~ship 'betlfip/ n acorazado m
(in de) batty /'bet1/ a (s!) chiflado
basket /'ba:skit/ n cesta f; (big) cesto baulk /bo:1k/ vt frustrar. e vi. ~ (at)
m. ~ball 'ba:skrtbo:1/ n baloncesto m resistirse (a)
Basque /ba:sk/ a & n vasco (m). ~ bawd)liness /'bo:dinos/ n obscenidad
Country n País m Vasco. ~ Prov- f. =y /'bo:d1/ a (er, est) obsceno,
inces npl Vascongadas fpl verde
bass! /bers/ a bajo. en (mus) bajo m bawl /bo:1/ vt/i gritar
bass? /bes/ n (marine fish) róbalo m; bay’ /be1/ n (geog) bahía f
(freshwater fish) perca f bay? /be1/ n (bot) laurel m
bassoon /bo'su:n/ n fagot m bay’ /be1/ n ‘of dog) ladrido m. keep
bastard /'ba:stod/ a & n bastardo (m). at ~ mantener a raya. e vi ladrar
you ~! (fam) ¡cabrón! bayonet /'beronet/ n bayoneta f
baste /berst/ vt (sew) hilvanar; bay window /ber'windou/ n ventana
(culin) lard(e)ar SF salediza
bastion /'bestion/ n baluarte m bazaar /bo'za:(r)/n bazar m
bat? /bzet/ n bate m; (for table tennis) BC /bi:'si:/ abbr (before Christ) a. de
raqueta f. off one’s own ~ por si C., antes de Cristo
solo. evt (pt batted) golpear. © vi be /bi:/ vi (pres am, are, is; pt was,
batear were; pp been) (position or tem-
bat? /bet/ n (mammal) murciélago porary) estar; (permanent) ser. ~
m cold/hot, etc tener frio/calor, etc. ~
bat? /bzt/ vt. without ~ting an eye- reading/singing, etc (aux) leer/
lid sin pestañear cantar, etc. ~ that as it may sea
batch /betf/ n (of people) grupo m; como fuere. he is 30 (age) tiene 30
(of papers) lio m; (of goods) remesa f; años. he is to come (must) tiene que
(of bread) hornada f venir. how are you? ¿cómo estás?
bated /'bertid/ a. with ~ breath con how much is it? ¿cuánto vale?, ¿cu-
aliento entrecortado ánto es? have been to haber estado
bath /ba:9/ n (pl -s /ba:5z/) baño m; en. it is cold/hot, etc (weather) hace
(tub) bañera f; (pl, swimming pool) frío/calor, etc
piscina f. e vt bañar. e vi bañarse beach /bi:tf/ n playa f
bathe /be16/ vt bañar. e vi bañarse. beachcomber /'bi:tfkaumoa(r)/ 7
en baño m. wr /-a(r)/ n bañista m & raquero m
f beacon /'bi:kon/ n faro m
bead 232 before
bead /bi:d/ n cuenta f; (of glass) aba- hacerse, llegar a ser, volverse, con-
lorio m vertirse en. what has ~ of her?
beak /bi:k/ n pico m ¿qué es de ella?
beaker /'bi:ka(r)/ n jarra f, vaso m becoming /bi'kamin/ a «clothes»
beam /bi:m/ n viga f, (of light) rayo favorecedor
m; (naut) bao m. evt emitir. evi bed /bed/ n cama f, (layer) estrato m;
irradiar; (smile) sonreír. ~-ends (of sea, river) fondo m; (of flowers)
npl. be on one's ~-ends no tener macizo m. @ vi (pt bedded). ~ down
más dinero. ing a radiante acostarse. ~ and breakfast (b & b)
bean /bin/ n judía; (broad bean) cama y desayuno. ~bug /'bedbag/
haba f; (of coffee) grano m n chinche f. clothes /‘bedklsu6z/
beano /binov/ n (pl -os) (fam) npl, «ding n ropa f de cama
juerga f bedevil /bi'devl/ vt (pt bedevilled)
bear! /bea(r)/ vt (pt bore, pp borne) (torment) atormentar
llevar; parir «niño»; (endure) sopor- bedlam /'bedlom/ n confusión f,
tar. ~ right torcer a la derecha. ~ in manicomio m
mind tener en cuenta. ~ with tener bed: ~pan /'bedpzn/ n orinal m de
paciencia con cama. post /'bedpaust/ 7 columna
bear’ /bex(r)/ n oso m fde la cama
bearable /'beorabl/ a soportable bedraggled /br'dreegld/ a sucio
beard /biod/ n barba f «ed a bed: ~ridden /'bedridn/ a enca-
barbudo mado. “room /'bedrum/ n dor-
bearer /'besra(r)/ n portador m; (of mitorio m, habitación f. “side
passport) poseedor m /'bedsaid/ n cabecera f. ~-sitting-
bearing /'beorig/ n comportamiento room /bed'sitinru:m/ n salón m con
m; (relevance) relación f, (mec) coji-
cama, estudio mm. «spread
''bedspred/ n colchaf. “time
nete m. get one's ~s orientarse
/‘bedtarm/ n hora f de acostarse
beast /bi:st/ n bestia f; (person)
bee /bi:/ n abeja f. make a ~-line for
bruto m. «ly /'bi:stli/ a (ier, -iest)
ir en línea recta hacia
bestial; (fam) horrible
beech /bi:tf/ n haya f
beat /bi:t/ vt (pt beat, pp beaten) gol-
beef /bi:f/ n carne f de vaca, carne f
pear; (culin) batir; (defeat) derrotar;
de res (LAm). evi (sl) quejarse.
(better) sobrepasar; (baffle) dejar
«burger —/'bi:fb3:gq(r)/ n ham-
perplejo. ~ a retreat (mil) batirse
burguesa f
en retirada. ~ it (s/) largarse. e vi
beefeater /bi:fi:ta(r) n alabardero
(heart) latir. en latido m; (mus)
m de la torre de Londres
ritmo m; (of policeman) ronda f. ~
beefsteak /bi:fsterk/ n filete m,
up dar una paliza a; (culin) batir. bistec m, bife m (Arg)
ver n batidor m. ing n paliza f beefy /'bi:f1/ a (-ier, -iest) musculoso
beautician /bju''tifn/ n esteticista m beehive /‘bi:harv/ n colmena f
Ef been /bi:n/ see be
beautiful /'bju:tifl/ a hermoso. ly beer /bra(r)/ n cerveza f
adv maravillosamente beet /bi:t/ n remolacha f
beautify /bju:trifar/ vt embellecer beetle /'bi:tl/ n escarabajo m
beauty /'bju:ti/ n belleza f. ~ par- beetroot /'bi:tru:t/ n invar remo-
lour n salón m de belleza. = spot lacha f
(on face) lunar m; (site) lugar m befall /bi'fo:l/ vt (pt befell, pp
pintoresco befallen) acontecer a. evi
beaver /'bi:va(r)/ n castor m acontecer
became /bi'keim/ see become befit /bi'fit/ vt (pt befitted) convenir
because /b1'koz/ conj porque. e adv. a
~ of a causa de before /bi'fo:(r)/ prep (time) antes
beck /bek/ n. be at the ~ and call of de; (place) delante de. ~ leaving
estar a disposición de antes de marcharse. @adu (place)
beckon /'bekon/ pt/i. ~ (to) hacer delante; (time) antes. a week ~ una
senas (a) semana antes. the week ~ la sem-
become /bi'kam/ vt (pt became, pp ana anterior. e conj (time) antes de
become) ‘clothes’ sentar bien. e vi que. ~ he leaves antes de que se
befriend 233 berth
vaya. «hand /bi'fo:hend/ adv de belligerent /brlidzorant/ a & n
antemano beligerante (m & f)
befriend /brfrend/ vt ofrecer ami- bellow /belou/ vt gritar. evi
stad a bramar
beg /beg/ vt/i (pt begged) men- bellows /'belouz/ np/ fuelle m
digar; (entreat) suplicar; (ask) belly /'beli/ n vientre m. ~ful
pedir. ~ s.o.’s pardon pedir perdón /‘beliful/ n panzada f. have a ful
a uno. | ~ your pardon! jperdone of (s/) estar harto de
Vd! | ~ your pardon? ¿cómo? it’s belong /b1'lon/ vi pertenecer; (club)
going ~ging no lo quiere nadie ser socio (to de)
began /bi'gen/ see begin belongings /bilogigz/ npl per-
beget /bi'get/ vt (pt begot, pp begot- tenencias fpl. personal ~ efectos
ten, pres p begetting) engendrar mpl personales
beggar /'bega(r)/ n mendigo m; (sl) beloved /br'lavid/ a & n querido (m)
individuo m, tio m (fam) below /bi'lou/ prep debajo de; (fig)
begin /bi'gin/ vt/i (pt began, pp inferior a. e adv abajo
begun, pres p beginning) comenzar, belt /belt/ n cinturón m; (area) zona
empezar. ~ner n principiante m & f. e vt (fig) rodear; (s/) pegar
f. ~ning n principio m bemused /bi'mju:zd/ a perplejo
begot, begotten /bi'got, bi'gntn/ see bench /bentf/ n banco m. the Bu
(Gurid) la magistratura f
beget
begrudge /bi'grad3/ vt envidiar; bend /bend/ vt (pt & pp bent) doblar;
torcer (arm, leg). evi doblarse;
(give) dar de mala gana
(road) torcerse. en curva f ~
beguile /bi'garl/ vt engañar, sed-
down/over inclinarse
ucir; (entertain) entretener
beneath /bi'ni:0/ prep debajo de;
begun /br'gan/ see begin
(fig) inferior a. e adv abajo
behalf /brha:f/ n. on ~ of de parte
benediction /benr‘dikjn/ n ben-
de, en nombre de
dición f
behavje /bi‘herv/ vi comportarse, benefactor /'benifekta(r)/ n bien-
portarse. ~ (o.s.) portarse bien. hechor m, benefactor m
~iour /bi'‘hervja(r)/ m comporta- beneficial /ben1'fif1/ a provechoso
miento m beneficiary /benr'fifori/ a & n bene-
behead /bi'hed/ vt decapitar ficiario (m)
beheld /bi‘held/ see behold benefit /‘bearfit/ n provecho m, ven-
behind /bi‘haind/ prep detrás de. taja f, (allowance) subsidio m; (fin-
eadv detrás; (late) atrasado. en ancial gain) beneficio m. evt (pt
(fam) trasero m benefited, pres p benefiting) apro-
behold /bi‘hauld/ vt (pt beheld) (old vechar. e vi aprovecharse
use) mirar, contemplar benevolen|ce /bi'nevolons/ n bene-
beholden /bi'houldon/ a agradecido volencia f. ~t a benévolo
being /'bi:1n/ n ser m. come into ~ benign /bi'nain/ a benigno
nacer bent /bent/ see bend. e n inclinación
belated /bi'lertid/ a tardío f. e a encorvado; (s!) corrompido
belch /beltf/ vi eructar. evt. ~ out bequeath /bi'kwi:d/ vt legar
arrojar (smoke) bequest /bi'kwest/ n legado m
belfry /'belfr1/ n campanario m bereaveld /bi'ri:vd/ n. the ~d la
Belgijan /'beldzon/ a & n belga (m & familia f del difunto. ~ment 7 pér-
f). cum /'beldzom/ n Bélgica f dida f: (mourning) luto m
belie /bi'lar/ ví desmentir bereft /bi'reft/ a. ~ of privado de
belie|f /br'li:f/ n (trust) fe f, (opinion) beret /'berer/ n boina f
creencia f. ve /brli:v/ vt/i creer. Bermuda /bo'mju:do/ n Islas fpl
make ve fingir. ~ver /-a(r)/ n cre- Bermudas
yente m & f. (supporter) partidario berry /'ber:i/ n baya f
m berserk /bo's3:k/ a. go ~ volverse
belittle /b1l1tl/ vt empequeñecer; - loco, perder los estribos
(fig) despreciar berth /b3:9/ n litera f, (anchorage)
bell /bel/ n campana f, (on door) amarradero m. give a wide ~ to
timbre m evitar. @ vi atracar
beseech 234 bind
beseech /brsi:tf/ vt (pt besought) bibliography /bibli'pgroafi/ n biblio-
suplicar grafíaf
beset /br'set/ vt (pt beset, pres p biceps /'barseps/ n biceps m
besetting) acosar bicker /‘bika(r)/ vi altercar
beside /bi'said/ prep al lado de. be bicycle /'barsikl/ n bicicleta f. e vi ir
~ o.s. estar fuera de si en bicicleta
besides /bi'saidz/ prep además de; bid /bid/ n (offer) oferta f. (attempt)
(except) excepto. e adv además tentativa f. evi hacer una oferta.
besiege /bi'si:d3/ vt asediar; (fig) e ut (pt bid, pres p bidding) ofrecer;
acosar (pt bid, pp bidden, pres p bidding)
besought /b1'so:t/ see beseech mandar; dar «welcome, good-day
bespoke /bi'spsuk/ a «tailor que etc). «der n postor m. «ding n (at
confecciona a la medida auction) ofertas fpl; (order) man-
best /best/ a (el) mejor. the ~ thing dato m
is to... lo mejor es... e adv (lo) mejor. bide /baid/ vt. ~ one's time esperar
like ~ preferir. en lo mejor. at ~ el momento oportuno
a lo más. do one’s ~ hacer todo lo biennial /bar'eniol/ a bienal. en
posible. make the ~ of contentarse (event) bienal f; (bot) planta f bienal
con. ~ man n padrino m (de boda) bifocals /bai'favklz/ npl gafas fpl
bestow /bi'stau/ vt conceder bifocales, anteojos mpl bifocales
bestseller /best'sela(r)/ n éxito m de (LAm)
libreria, bestseller m big /b1g/ a (bigger, biggest) grande;
bet /bet/ n apuesta f. e vt/i (pt bet or (generous, sl) generoso. e adv. talk
betted) apostar ~ fanfarronear
betray /bi'trei/ vt traicionar. ~al n bigamiist /'bigamist/ n bígamo m.
traición f “vous a bigamo. ~y n bigamia f
betroth|al /bi'travdol/ n esponsales big-headed /big'hedid/ a engreído
mpl. ~ed a prometido bigot /'bigot/ n fanático m. ~ed a
better /'beto(r)/ a & adv mejor. ~ fanático. ~ry n fanatismo m
off en mejores condiciones; (richer) bigwig /bigwig/ n (fam) pez m
más rico. get ~ mejorar. all the ~ gordo
tanto mejor. I'd ~ más vale que. the bike /baik/ n (fam) bicicleta f, bici f
~ part of la mayor parte de. the (fam)
sooner the ~ cuanto antes mejor. bikini /bvki:ni/ n (pl -is) biquini m,
e ví mejorar; (beat) sobrepasar. en bikini m
superior m. get the ~ of vencer a. bilberry /'bilbari/ n arándano m
one's ~s sus superiores mpl bile /barl/ n bilis f
between /bi'twi:n/ prep entre. bilingual /barlingwal/ a bilingúe
e adv en medio bilious /'bilros/ a (med) bilioso
beverage /'bevorid3/ n bebida f bill’ /b11/ n cuenta f. (invoice) factura
bevy /bev1/ n grupo m f, (notice) cartel m; (Amer, bank-
beware /bi'wea(r)/ vi tener cuidado. note) billete m; (pol) proyecto m de
e int ¡cuidado! ley. evt pasar la factura; (in
bewilder /bi'wilda(r)/ vt des- theatre) anunciar
concertar. ment n aturdimiento bill? /b11/ n (of bird) pico m
™ billet /'bilit/ n (mil) alojamiento m.
bewitch /bi'wit!/ vt hechizar e ví alojar
beyond /bi'jpnd/ prep más alla de; billiards /bilrodz/ n billar m
(fig) fuera de. ~ doubt sin lugar a billion /bilion/ n billón m; (Amer)
duda. ~ reason irrazonable. e adv mil millones mpl
más allá billy-goat /biligaut/ n macho m
bias /'baias/ n predisposición f. (pre- cabrío
judice) prejuicio m; (sewing) sesgo bin /bm/ n recipiente m; (for rub-
m. e vt (pt biased) influir en. ~ed a bish) cubo m; (for waste paper)
parcial papelera f
bib /bib/ 7 babero m bind /baind/ vt (pt bound) atar;
Bible /'barbl/ n Biblia f encuadernar «book», (Gjurid)
biblical /'biblik1/ a bíblico obligar. en (sl) lata f. ~ing
binge 235 blazer
/barndin/ n (of books) en- out desmayarse; (make dark) apa-
cuadernación f, (braid) ribete m gar las luces de
binge /bind3/ n (sl) (of food) com- blackball /'bleekba:1/ vt votar en con-
ilona f; (of drink) borrachera f. go tra de
on a ~ ir dejuerga blackberry /'bleekbari/ n zarzamora
bingo /'bingau/ n bingo m pa
binoculars /bi'nokjulaz/ npl pris- blackbird /bleekb3:d/ n mirlo m
máticos mpl blackboard /'bleekbo:d/ n pizarra f
biochemistry /barso'kemistr1/ 7m blackcurrant /blek'karont/ n casis f
bioquímica f blacken /'blekon/ vt ennegrecer.
biographier /bar'pgrofa(r)/ n bió- e vi ennegrecerse
grafo m. ~y n biografía f blackguard /'bleega:d/n canalla m
biologlical /baro'lodzikl/ a biolo- blackleg /'bleekleg/ n esquirol m
gico. vist n biólogo m. ~ blacklist /'bleeklist/ vt poner en la
[bar'olad31/ n biología f lista negra
biped /‘barped/ n bípedo m blackmail /'blekmern/ n chantaje m.
birch /bs:t{/ n (tree) abedul m; (whip) evt chantajear. «er n chantajista
férula f m&f
bird /b3:d/ n avef; (small) pájaro m; black-out /blekaot/ n apagón m;
(fam) tipo m: (girl, sl) chicaf (med) desmayo m; (of news) censura
Biro /'barorao/ n (pl -os) (P) bolígrafo
m, biromen m (Arg) blacksmith /'bleeksm10/ n herrero m
birth /b3:6/ n nacimiento m. ~cer- bladder /'bleeda(r)/ n vejiga f
blade /blerd/ n hoja f, (razor-blade)
tificate n partida f de nacimiento.
cuchilla f. ~ of grass brizna f de
~-control n control m de la natal-
hierba
idad. ~day /'b3:9de:/ n cumpleaños
blame /bleim/ vt echar la culpa a.
m invar. ~mark /'b3:6ma:k/ n marca
be to ~ tener la culpa. en culpa f.
f de nacimiento. ~-rate n natalidad ~less a inocente
f. ~right /'b3:9rart/ n derechos mpl bland /blznd/ a (-er, -est) suave
de nacimiento blandishments /'bleendifmonts/ npl
biscuit /‘biskit/ n galleta f halagos mpl
bisect /bar'sekt/ vt bisecar blank /blenk/ a en blanco; <cart-
bishop /'bifap/ 7 obispo m ridge) sin bala; (fig) vacio. ~ verse
bit! /bit/ n trozo m; (quantity) poco _ nverso m suelto. e n blanco m
m blanket /‘blznkit/ n manta f (fig)
bit? /bit/ see bite capa f. evt (pt blanketed) (fig)
bit? /bit/ n (of horse) bocado m; (mec) cubrir (in, with de)
broca f blare /blea(r)/ vi sonar muy fuerte.
bitch /bitf/ n perraf, (woman, fam) en estrépito m
mujer f maligna, bruja f (fam). e vi blarney /'bla:ni/ n coba f. evt dar
(fam) quejarse (about de). =y a coba
malintencionado blasé /'bla:ze1/a hastiado
bitje /bait/ vt/i (pt bit, pp bitten) blasphemje /bles'fi:m/ vt/i blas-
morder. «e one's nails morderse femar. ~er n blasfemador m. ~ous
las uñas. en mordisco m; (mouth- l'bleesfomos/ a blasfemo. y
ful) bocado m; (of insect etc) pica- /bleesfami/ n blasfemia f
dura f. «ing /'bartiy/ a mordaz blast /bla:st/ n explosión f, (gust)
bitter /bito(ry «a amargo; (of ráfaga f (sound) toque m. e vt volar.
weather) glacial. to the ~ end hasta ~ed a maldito. ~-furnace n alto
el final. en cerveza f amarga. ~ly horno m. “off n (of missile)
adv amargamente. it's «ly cold despegue m
hace un frío glacial. ~ness n amar- blatant /'blertnt/ a patente; (shame-
gor m; (resentment) amargura f less) descarado
bizarre /b1'za:(r)/a extraño blaze /'ble1z/ n llamarada f, (of light)
blab /bleeb/ vi (pt blabbed) chismear resplandor m; (fig) arranque m. e vi
black /bleek/ a (er, -est) negro. ~ arder en llamas; (fig) brillar. ~ a
and blue amoratado. en negro mm. trail abrir un camino
e vt ennegrecer; limpiar (shoes). ~ blazer /'ble1za(r)/ n chaqueta f
bleach 236 blubber
bleach /bli:tf/ n lejía f, (for hair) blockhead /blokhed/ n (fam) zop-
decolorante m. evt blanquear; enco m
decolorar «hair». e vi blanquearse bloke /blovk/ n (fam) tío m (fam),
bleak /bli:k/ a (-er, -est) desolado; tipo m
(fig) sombrío blond /blond/ a & n rubio (m). «e a
bleary /'bliori/ a «eyes, nublado; & n rubia (f)
(indistinct) indistinto blood /blad/ n sangre f. ~ count n
bleat /bli:t/ n balido m. e vi balar recuento m sanguíneo. ~-curdling a
bleed /bli:d/ vt/i (pt bled) sangrar horripilante
bleep /bli:p/ n pitido m. ~er n busca bloodhound /bladhaond/ n sab-
m, buscapersonas m ueso m
blemish /blemif/ n tacha f blood: ~ pressure 7 tensión f arter-
blend /blend/ n mezcla f evt ial. high ~ pressure hipertensión f.
mezclar. e vi combinarse ~shed /'bladfed/ n efusión f de san-
bless /bles/ vt bendecir. ~ you! (on gre, derramamiento m de sangre,
sneezing) ¡Jesús! ~ed a bendito. be matanza f. «shot /'bladfot/ a san-
~ed with estar dotado de. ing n guinolento; «eye» ¡inyectado de
bendición f, (advantage) ventaja f sangre. “stream /'bladstrim/ n
blew /blu:/ see blow! sangre f
blight /blart/ n añublo m, tizón m; bloodthirsty /'blad83:st1/ a
(fig) plaga f. e vt añublar, atizonar; sanguinario
(fig) destrozar bloody /bladi/ a (ier, -iest) san-
blighter /'blarta(r)/ n (sl) tio m (fam), griento; (stained) ensangrentado;
sinvergúenza m (sl) maldito. ~y-minded a (fam)
blind /blaind/ a ciego. ~ alley n ca- terco
llejón m sin salida. en persiana f bloom /blu:m/ 7 flor f. e vi florecer
(fig) pretexto m. e ví cegar. fold bloomer /'blu:ma(ry 7 (s/) metedura
/‘bDlaindfauld/ a & adv con los ojos fde pata
vendados. en venda f. e vt vendar blooming a floreciente; (fam)
los ojos. ~ly adv a ciegas. ness n maldito
ceguera f blossom /'blosam/ n flor f. evi flo-
blink /blink/ vi parpadear; (of light) recer. ~ out (into) (fig) llegar a ser
centellear blot /blot/ n borrón m. e vt (pt blot-
blinkers /'blinkoz/ npl anteojeras ted) manchar; (dry) secar. ~ out
Spl; (auto) intermitente m oscurecer
bliss /blis/ n felicidad f. ~ful a feliz. blotch /blotf/ n mancha f. ~y a lleno
~fully adv felizmente; (completely) de manchas
completamente blotter /'blota(r)/ n, blotting-paper
blister /'blista(r)/ n ampolla f. evi /‘blotinperpa(r)/ n papel m secante
formarse ampollas blouse /blauz/ n blusa f
blithe /blard/ a alegre blow! /blou/ vt (pt blew, pp blown)
blitz /blits/ n bombardeo m aéreo. soplar; fundir (fuse); tocar «trum-
e ví bombardear pet). evi soplar; (fuse) fundirse;
blizzard /'blizad/ n ventisca f (sound) sonar. e n (puff) soplo m. ~
bloated /'blovtid/ a hinchado (with down vt derribar. ~ out apagar
de) (candle). ~ over pasar. ~ up ut
bloater /'blovta(r) n arenque m inflar; (explode) volar; (photo)
ahumado ampliar. evi (explode) estallar;
blob /blob/ n gota f. (stain) mancha f (burst) reventar
bloc /blok/ n (pol) bloque m blow? /blou/ n (incl fig) golpe m
block /blok/ n bloque m; (of wood) blow-dry /'blovdrai/ vt secar con
zoquete m; (of buildings) manzana secador
f, cuadra f (LAm); (in pipe) obstruc- blowlamp /'bloulemp/ n soplete m
ción f. in ~ letters en letra de im- blow: ~-out n (of tyre) reventón m.
prenta. traffic ~ embotellamiento «up n (photo) ampliación f
m. evt obstruir. ade /blo'kerd/ n blowzy /‘blauzi/ a desaliñado
bloqueo m. evt bloquear. ~age blubber /'blaba(r)/ n grasa f de
n obstrucción f ballena
bludgeon 237 bond
bludgeon /'bladzon/ n cachiporra f. bobby /'bob1/ n (fam) policía m, poli
O vt aporrear m (fam)
blue /blu:/ a (-er, -est) azul; «joke» bobsleigh /'bobslei/ n bob(sleigh) m
verde. en azul m. out of the ~ bode /boud/ vi presagiar. ~ well/ill
totalmente inesperado. «us npl. ser de buen/mal agiiero
have the ~s tener tristeza bodice /'bodis/ n corpiño m
bluebell /'blu:bel/ n campanilla f bodily /bodili/ a físico, corporal.
bluebottle /‘blu:bptl/ n moscarda f eadv fisicamente; (in person) en
blueprint /'blu:print/ n ferro- persona
prusiato m; (fig, plan) anteproyecto body /'bodi/ n cuerpo m. guard
m l'bodiga:d/ n guardaespaldas m
bluff /blaf/ a (person) brusco. en invar. work n carrocería f
(poker) farol m. evt engañar. evi boffin /'bofin/ n (sI) científico m
(poker) tirarse un farol bog /bog/ n ciénaga f. evt (pt
blunder /'blanda(r) vi cometer un bogged). get ~ged down
error. e n metedura f de pata empantanarse
blunt /blant/ a desafilado; (person) bogey /'bougi/ n duende m; (nuis-
directo, abrupto. e vt desafilar. ~ly ance) pesadilla f
adv francamente. «ness n embot- boggle /'bogl/ vi sobresaltarse. the
adura f; (fig) franqueza f, brus- mind ~s ¡no es posible!
quedad f bogus /'baugas/ a falso
blur /bls:(r)/ n impresión f indis- bogy /'bovgi/ n duende m; (nuis-
tinta. evt (pt blurred) hacer ance) pesadilla f
borroso boil’ /ba11/ vt/i hervir. be ~ing hot
blurb /bl3:b/ n resumen m estar ardiendo; (weather) hacer
publicitario mucho calor. ~ away evaporarse.
blurt /bl3:t/ vt. ~ out dejar escapar ~ down to reducirse a. ~ over
blush /blaf/ vi ruborizarse. en rebosar
sonrojo m boil’ /ba11/ n furúnculo m
bluster /'blasto(r)/ vi (weather) bra- boiled /'boild/ a hervido; «egg» pas-
mar; (person) fanfarronear. ~y a ado por agua
tempestuoso boiler /‘boilo(r)/ n caldera f. ~ suit n
boar /bo:(r)/ n verraco m mono m
board /bo:d/ n tabla f, tablero m; (for boisterous /'boistoras/ a ruidoso,
notices) tablón m; (food) pensión f; bullicioso
(admin) junta f. ~ and lodging casa bold /bould/ a (-er, -est'* audaz.
y comida. above ~ correcto. full ~ auness n audacia f
pension f completa. go by the ~ ser Bolivia /b3'livio/ n Boliviaf.~na $
abandonado. evt alojar; (naut) n boliviano (m)
embarcar en. e vi alojarse (with en bollard /'bolod/ n (naut) noray m;
casa de); (at school) ser interno. er (Brit, auto) poste m
n huésped m; (schol) interno m. bolster /'boulsta(r)/ n cabezal m.
~ing-house n casa f de huéspedes, e vt. ~ up sostener
pensión f. ~ing-school n internado bolt /boult/ n cerrojo m; (for nut)
m perno m; (lightning) rayo m; (leap)
boast /boust/ vt enorgullecerse de. fuga f. e vt echar el cerrojo a «door»;
e vi jactarse. en jactancia f. er n engullir (food). e vi fugarse. e adv.
jactancioso m. ~ful a jactancioso ~ upright rígido
boat /bavt/ n barco m; (large) navío bomb /bom/ n bomba f. evt bom-
m; (small) barca f bardear. ~ard /bom'ba:d/ vt
boater /‘bouta(r)/ n (hat) canotié m bombardear
boatswain /"bausn/ n con- bombastic /bom'bestik/ a ampu-
tramaestre m loso
bob! /bob/ vi (pt bobbed) menearse, bomb: “er /'bomoa(r)/ n bom-
subir y bajar. ~ up presentarse bardero m. ing n bombardeo m.
súbitamente ~shell n bomba f
bob? /bob/ n invar (sl) chelín m bonanza /b9'nenza/ n bonanza f
bobbin /'bobin/ 7 carrete m; (in sew- bond /bond/ n (agreement) obli-
ing machine) canilla f gación f; (link) lazo m; (com) bono m
bondage 238 bound
bondage /‘bondid3/ 7 esclavitud f border /'bo:da(r)/ n borde m; (fron-
bone /boun/ n hueso m; (of fish) tier) frontera f; (in garden) arriate
espina f. evt deshuesar. ~-dry a m. e vi. ~ on lindar con
completamente seco. ~ idle a borderline /'bo:dolam/ n línea f
holgazan divisoria. ~ case n caso m dudoso
bonfire /'bonfaro(r) n hoguera f bore! /bo:(r)/ vt (tec) taladrar. e vi
bonnet /'bonit/ n gorra fi (auto) taladrar
capó m, tapa f del motor (Mex) bore’ /bo:(r)/ vt (annoy) aburrir. en
bonny /'bon:1/ a (-ier, -iest) bonito (person) pelmazo m; (thing) lata f
bonus /'bovnas/ 7 prima f. (fig) plus bore’ /bo:(r)/ see bear!
m boredom /'bo:dom/ n aburrimiento
bony /'boon1/ a (er, est) huesudo; m
(fish) lleno de espinas boring /'bo:r1n/ a aburrido, pesado
boo /bu:/ int ¡bu! e vt/i abuchear born /bo:n/ a nato. be ~ nacer
boob /bu:b/ n (mistake, sl) mete- borne /bo:n/ see bear!
dura f de pata. e vi (s/) meter la pata borough /bara/ n municipio m
booby /'bu:bi/ n bobo m. ~ trap borrow /'borav/ vt pedir prestado
trampa f, (mil) trampa f explosiva Borstal /'bo:stl/ n reformatorio m
book /buk/ n libro m; (of cheques etc) bosh /boJ/ int £ n (sl) tonterías (fp)
talonario m; (notebook) libreta f, bosom /'buzam/ n seno m. ~ friend
(exercise book) cuaderno m; (pl, n amigo m íntimo
com) cuentas fpl. e vt (enter) regis- boss /bos/ n (fam) jefe m. evt. ~
trar; (reserve) reservar. e vi reser- (about) (fam) dar órdenes a. ~y
var. ~able a que se puede reservar. /'bos1i/ a mandón
~case /'bukkeis/ n estantería f, botanjical /bo'tenikl/ a botánico.
librería f. ~ing-office (in theatre) ~ist /'botonist/ n botánico m. ~y
taquilla f; (rail) despacho m de /'botani/ n botánica f
billetes. ~let /'buklit/ n folleto m botch /botf/ vt chepucear. en
chapuza f
bookkeeping /'bukki:pin/ n con-
tabilidad f both /b300/ a & pron ambos (mpl),
los dos (mpl). eadv al mismo
bookmaker /'bukmeika(r)/ n co-
rredor m de apuestas tiempo, a la vez
book: ~mark /‘bukma:(r)k/ n señal f. bother /'bpda(r)/ vt molestar;
(worry) preocupar. ~ it! int ¡ca-
~seller /'buksela(r)/ n librero m.
ramba! evi molestarse. ~ about
~shop /'bukfop/ n librería f. ~stall
preocuparse de. ~ doing tenerse la
/‘boksto:l/ n quiosco m de libros.
molestia de hacer. e n molestia f
~worm /'bukw3:m/ n (fig) ratón m
bottle /botl/ n botella; (for baby)
de biblioteca
biberón m. evt embotellar. ~ up
boom /bu:m/ vi retumbar; (fig)
(fig) reprimir. ~neck /'botlnek/ n
prosperar. e n estampido m; (com)
(trafic jam) embotellamiento m.
auge m
~-opener n destapador m, abre-
boon /bu:n/ n beneficio m botellas m invar; (corkscrew) saca-
boor /bua(r)/ n patán m. ~ish a corchos m invar
grosero bottom /'botam/ n fondo m; (of hill)
boost /bu:st/ vt estimular; reforzar pie m; (buttocks) trasero m. ea
(morale); aumentar «price»; (pub- último, inferior. ~less a sin fondo
licize) hacer publicidad por. en bough /bau/ n rama f
empuje m. «er n (med) reva- bought /bo:t/ see buy
cunación f boulder /‘boulda(r)/ n canto m
boot /bu:t/ n bota f; (auto) maletero boul€vard /‘bu:lova:d/n bulevar m
m, baúl m (LAm). get the ~ (sI) ser bouncje /bauns/ vt hacer rebotar.
despedido evi rebotar; («person») saltar;
booth /bu:6/ n cabina f (at fair) pues- «cheque, sl) ser rechazado. en
tom rebote m. ~ing /‘baunsin/ a robusto
booty /'bu:t1/ n botín m bound! /ogond/ vi saltar. en salto
booze /bu:z/ vi (fam) beber mucho. m
en (fam) alcohol m; (spree) borra- bound? /baund/ n. out of ~s zonaf
chera f prohibida
bound 239 brawn
bound? /baund/ a. be ~ for dirigirse evt poner entre paréntesis; (join
a together) agrupar
bound? /baund/ see bind. ~ to obli- braga/breg/ vi (pt bragged) jactarse
gado a; (certain) seguro de (about de)
boundary /'baundar1/ n limite m braid /breid/ n galón m; (of hair)
boundless /'baundles/ a ilimitado trenza f
bountiful /'baontifl/ a abundante brain /brem/ n cerebro m. evt
bouquet /bu'kei/ n ramo m; (per- romper la cabeza
fume) aroma m; (of wine) buqué m, brain-child /'bremtfarld/ n invento
nariz f m
bout /baut/ n período m; (med) brain: ~ drain (fam) fuga f de cere-
ataque mm; (sport) encuentro m bros. less a estúpido. ~s npl (fig)
bow! /bau/ n (weapon, mus) arco m; inteligencia f
(knot) lazo m brainstorm /'bremsto:m/ n ataque
bow? /bav/ 7 reverencia f. e vi incli- m de locura; (Amer, brainwave)
narse. e vt inclinar idea f genial
bow” /bau/ n (naut) proa f brainwash /‘bremwopJ/ vt lavar el
bowels /'bavalz/ npl intestinos mpl; cerebro
(fig) entrañas fpl brainwave /'bremnweiv/ n idea f
bowl! /bavl/ n cuenco m; (for wash- genial
ing) palangana f, (of pipe) cazoleta f brainy /bremi/ a _ (-ier, -iest)
bowl? /boul/ n (ball) bola f. evt inteligente
(cricket) arrojar. e vi (cricket) arro- braise /breiz/ vt cocer a fuego lento
brake /breik/ n freno m. disc ~
jar la pelota. ~ over derribar
freno de disco. hand ~ freno de
bow-legged /bav'legid/ a estevado
mano. evt/i frenar. ~ fluid n
bowler’ /'boula(r)/ n (cricket) lan-
líquido m de freno. ~ lining n forro
zador m
m del freno. ~ shoe n zapata f del
bowler’ /'baula(r)/ n. ~ (hat) hongo freno
m, bombín m bramble /breembl/ n zarza f
bowling /'baulin/ n bolos mpl bran /bren/ n salvado m
bow-tie /bau'tai/ n corbata f de lazo, branch /bra:ntf/ n rama f, (of road)
pajarita f bifurcación f; (com) sucursal m;
box' /boks/ n caja f. (for jewels etc) (fig) ramo m. e vi. ~ off bifurcarse.
estuche m; (in theatre) palco m ~ out ramificarse
box? /boks/ vt boxear contra. ~ brand /brend/ n marca f, (iron)
s.0.'s ears dar una manotada a uno. hierro m. evt marcar; (reputation)
evi boxear. ~er n boxeador m. tildar de
~ing n boxeo m brandish /'breendrf/ vt blandir
box: B~ing Day n el 26 de diciembre. brand-new /brzend'nju:/ a flamante
~-office n taquilla f. ~-room n tras- brandy /'brend:/n coñac m
tero m brash /breef/ a descarado
boy /bo1/ n chico m, muchacho m; brass /bra:s/ n latón m. get down to
(young) niño m ~ tacks (fig) ir al grano. top ~ (sl)
boycott /'boikot/ vi boicotear. en peces mpl gordos. ~y a (-ier, -iest)
boicoteo m descarado
boy: ~-friend n novio m. hood 71 brassiere /'brzsjeo(r)/ n sostén m,
niñez f. wish a de muchacho; (child- sujetador m
ish) infantil brat /bret/ n (pej) mocoso m
bra /bra:/ n sostén m, sujetador m bravado /bro'va:dau/n bravataf
brace /breis/ n abrazadera ff, brave /brerv/ a (-er, -est) valiente.
(dental) aparato m. e vt asegurar. ~ en (Red Indian) guerrero m indio.
o.s. prepararse. ~s npl tirantes mpl e vt afrontar. ~ry /-or1/ n valentía f,
bracelet /‘breislit/ n pulsera f valor m
bracing /'breisin/ a vigorizante brawl /bra:l/ n alboroto m. evi
bracken /‘breekon/ n helecho m ' pelearse
bracket /'brekit/ n soporte m; brawn /bron/ n músculo m,;
(group) categoría f, (typ) paréntesis (strength) fuerza f muscular. ~y a
m invar. square ~s corchetes mpl. musculoso
bray 240 bring
bray /brei/ rebuzno m. evi breed /bri:d/ vt/i (pt bred) repro-
rebuznar ducirse; (fig) engendrar. en raza f.
brazen /'breizn/ a descarado ~er n criador m. ~ing n cría f;
brazier /'breizia(r)/ n brasero m (manners) educación f
Brazil /bra'zil/ n el Brasil m. ~ian a breezje /bri:z/ n brisa f. ~y a de
& n brasileño (m) mucho viento; (person) despre-
breach /bri:tf/ n violación f; (of con- ocupado. it is ~y hace viento
tract) incumplimiento m; (gap) bre- Breton /‘bretan/ a & n bretón (7m)
chaf. e vt abrir una brecha en brew /bru:/ vt hacer. e vi fermentar;
bread /bred/ n pan m. loaf of ~ pan. (tea) reposar; (fig) prepararse. en
~crumbs /‘bredkramz/ npl migajas infusión f. ~er n cervecero m. ~ery
Spl; (culin) pan rallado. ~line 7. on n fábrica f de cerveza, cervecería f
the ~line en la miseria bribe /braib/ n soborno m. evt
breadth /bred6/ n anchura f sobornar. ~ry /-ar1/ n soborno m
bread-winner /'bredwina(r/ n brick /brik/ n ladrillo m. e vt. ~ up
sostén m de la familia, cabeza f de tapar con ladrillos. «layer
familia /‘briklera(r)/ n albañil m
break /brerik/ vt (pt broke, pp bridal /braidl/ a nupcial
broken) romper; quebrantar (law); bride /braid/ m novia f. ~groom
batir «record», comunicar (news); /'braidgrom/ n novio m. ~smaid
interrumpir (journey). evi rom- /‘brardzmerd/ n dama f de honor
perse; (mews) divulgarse. en rup- bridge? /brid3/ n puente m; (of nose)
tura f; (interval) intervalo m; caballete m. e vt tender un puente
(chance, fam) oportunidad f. (in sobre. ~ a gap llenar un vacío
weather) cambio m. ~ away bridge? /brid3/ n (cards) bridge m
escapar. ~ down ut derribar; ana- bridle /'brardl/ n brida f. e vt embri-
lizar (figures). evi estropearse; dar. ~-path n camino m de
(auto) averiarse; (med) sufrir un herradura
colapso; (cry) deshacerse en lá- brief /bri:f/ a (er, -est) breve. en
grimas. ~ into forzar (house etc); (jurid) escrito m. e vt dar instruc-
(start doing) ponerse a. ~ off inte- ciones a. ~case /'bri:fkeis/ n male-
rrumpirse. ~ out (war, disease) tin m. ~ly adv brevemente. ws npl
estallar; (run away) escaparse. ~ (man’s) calzoncillos mpl; (woman’s)
up romperse; <schools) terminar. bragas fpl
~able a frágil. age n roturaf brigad|e /bri'geid/ n brigada f. ~ier
breakdown /breikdaon/ n (tec) /-o'dia(r)/ n general m de brigada
falla f, (med) colapso m, crisis f ner- bright /brait/ a (er, -est) brillante,
viosa; (of figures) análisis f claro; (clever) listo; (cheerful)
breaker /'brerko(r)/ n (wave) cachón alegre. «en /‘brartn/ vt aclarar;
m hacer más alegre (house etc). e vi
breakfast /'brekfost/ n desayuno m (weather) aclararse; «face» ani-
breakthrough /'breik8ru:/ n adel- marse. ~ly adv brillantemente.
anto m nuness 71 claridad f
breakwater /'brerkwo:to(r)/ n rom- brillian|ce /'briljans/ n brillantez f,
peolas m invar brillo m. ~t a brillante
breast /brest/ n pecho m; (of chicken brim /brim/ n borde m; (of hat) ala f.
etc) pechuga f. ~-stroke n braza f de evi (pt brimmed). over
pecho desbordarse
breath /bre0/ n aliento m, respi- brine /bram/ n salmuera f
ración f. out of ~ sin aliento. under bring /brin/ vt (pt brought) traer
one's ~ a media voz. ~alyser (thing); conducir (person, vehicle).
/breBalaiza(r)/ n alcoholímetro m ~ about causar. ~ back devolver.
breathje /bri:6/ vt/i respirar. er ~ down derribar; rebajar «price».
/'bri:da(r)/ n descanso m, pausa f. ~ off lograr. ~ on causar. ~ out
~ing n respiración f sacar; lanzar (product); publicar
breathtaking /‘bre@terkin/ a «book». ~ round/to hacer volver en
impresionante sí (unconscious person). ~ up (med)
bred /bred/ see breed vomitar; educar «children»; plan-
breeches /'britf1z/ mpl calzones mpl tear «question»
brink 241 budding
brink /br1nk/ 7 borde m brow /brav/ n frente fi (of hill)
brisk /brisk/ a (-er, -est) enérgico, cima f
vivo. ness n energía f browbeat /'bravbi:t/ vt (pt -beat, pp
bristlie /'brisl/ n cerda f. evi -beaten) intimidar
erizarse. ~ing with erizado de brown /braon/ a (-er, -est) marrón;
Britlain /briton/ n Gran Bretaña f. (skin) moreno; «hair» castaño. en
~ish /'brrtif/ a británico. the ~ish marrón m. evt poner moreno;
los británicos. on /'britan/ n bri- (culin) dorar. e vi ponerse moreno;
tánico m (culin) dorarse. be «ed off (sl)
Brittany /'britoni/ n Bretaña f > estar hasta la coronilla
brittle /'britl/ a frágil, quebradizo Brownie /'braoni/ n niña f ex-
broach /braovtf/ vt abordar «subject»; ploradora
espitar <cask) browse /bravz/ vi (in a shop)
broad /bro:d/ a (-er, -est) ancho. in curiosear; <animal) pacer
~ daylight en pleno día. ~ bean n bruise /bru:z/ n magulladura f. e vt
habaf magullar; machucar (fruit). evi
broadcast /'bro:dka:st/ n emisión f. magullarse; (fruit) machacarse
evt (pt broadcast) emitir. evi ha- brunch /brantf/ n (fam) desayuno m
blar por la radio. «ing a de radio- tardío
difusión. e n radio-difusión f brunette /bru:'net/ n morena f
broad: en /'bro:dn/ vt ensanchar. brunt /brant/ n. the = of lo más
evi ensancharse. «ly adv en fuerte de
general. ~-minded a de miras
brush /braf/ n cepillo m; (large)
escoba; (for decorating) brocha f;
amplias, tolerante, liberal
(artists) pincel; (skirmish) esca-
brocade /bra'keid/ n brocado m
ramuza f. evt cepillar. ~ against
broccoli 'brokali/ n invar brécol m
rozar. = aside rechazar. = off
brochure /'broofa(r)/ n folleto m
(rebuff) desairar. ~ up (on)
brogue /bravg/ n abarca f, (accent)
refrescar
acento m regional
brusque /bru:sk/ a brusco. ~ly adu
broke /brook/ see break. e a (s/) sin
bruscamente
blanca Brussels /'braslz/ n Bruselas fi. ~
broken /'brovkon/ see break. ea. ~ sprout col m de Bruselas
English inglés m chapurreado. brutal /'bru:tl/ a brutal. ~ity
~-hearted a con el corazón /'teeloti/ n brutalidad f
destrozado _brute /bru:t) n bestia f. ~ force
broker /'brauka(r)/ n corredor m fuerza f bruta
brolly /broli/ n (fam) paraguas m BSc abbr see bachelor
invar bubble /babl/ n burbujaf. e vi bur-
bronchitis /broyn'kartis/ n bron- bujear. ~ over desbordarse
quitis f bubbly /'babli/ a burbujeante. en
bronze /bronz/ n bronce m. evt (fam) champaña m, champán m
broncear. e vi broncearse (fam)
brooch /bravtf/ n broche m buck! /bak/ a macho. en (deer)
brood /bru:d/ 7 cría f; oc) prole m. ciervo m. evi (of horse) corcovear.
evi empollar; (fig) meditar. ~y a ~ up (hurry, sl) darse prisa; (cheer
contemplativo up, sl) animarse
brook! /brok/ n arroyo m buck? /bak/ (Amer, sl) dólar m
brook? /brok/ vt soportar buck” /bak/ n. pass the ~ to s.o.
broom /bru:m/ 7 hiniesta f; (brush) echarle a uno el muerto
escoba f. ~stick /'bru:mstrk/ n palo bucket /'bakit/ n cubo m
m de escoba buckle /'bakl/ n hebilla f. @ vt abro-
broth /bro9/ n caldo m char. e vi torcerse. ~ down to dedi-
brothel /'bro01/ n burdel m carse con empeño a
brother /bradx(r)y n hermano m. bud /bad/ n brote m. evi (pt bud-
«hood n fraternidad f, (relig) her- ded) brotar.
mandad /. —inrlaw n cuñado Mm. Buddhis|m /'budizam/ n budismo m.
~ly a fraternal nt /'bodist/ a € n budista (m £ f)
brought /bro:t/ see bring budding /'badin/ a (fig) en ciernes
buddy 242 burglar
buddy /'badi/ n (fam) compañero m, bullion /'buljan/ n (gold) oro m en
amigote m (fam) barras; (silver) plata fen barras
budge /bad3/ vt mover. evi bull: ~ring /bolrin/ n plaza f de
moverse toros. 'seye n centro m del
budgerigar /'badzoriga:(r)/ n peri- blanco, diana f
quito m bully /bol/ n matón m. evt
budget /‘badzit/ n presupuesto m. intimidar. ing n intimidación f
® vi (pt budgeted) presupuestar bum! /bam/ n (bottom, sl) trasero m
buff /baf/ 7 (colour) color m de ante; bum? /bam/ n (Amer, sl) holgazán m
(fam) aficionado m. e vt pulir bumble-bee /'bamblbi:/ n abejorro
buffalo /'bafolou/ n (pl -oes or -o) m
bufalo m bump /bamp/ vt chocar contra. e vi
buffer /'bafo(r)/ n parachoques m dar sacudidas. e n choque m; (swell-
invar. state n estado m tapón ing) chichón m. « into chocar con-
buffet /'bofer/ n (meal, counter) bufé tra; (meet) encontrar
m. |'bafit/ n golpe m; (slap) bofetada bumper /'bampa(r)/ n parachoques
f. e ut (pt buffeted) golpear m invar. ea abundante. ~ edition
buffoon /ba'fu:n/ n payaso m, bufón n edición fespecial
m bumpkin /bampkin/ n patán m,
bug /bag/ n bicho m; (germ, sl) paleto m (fam)
microbio m; (device, sl) micrófono bumptious /'bampfas/ a presun-
m oculto. evt (pt bugged) ocultar tuoso
un micrófono en; intervenir «tele- bun /ban/ n bollo m; (hair) moño m
phone»; (Amer, sl) molestar bunch /bantf/ n manojo m; (of
bugbear /'bagbex(r)/ n pesadilla f people) grupo m; (of bananas,
buggy /'bagi/ n. baby ~ (esp Amer) grapes) racimo m, (of flowers) ramo
cochecito m de nino m
bugle /'bju:gl/ n corneta f bundle /bandl/ n bulto m; (of
build /bild/ vt/i (pt built) construir. papers) legajo m; (of nerves) manojo
~ up ot urbanizar; (increase) mM. @ vt. ~ Up atar
aumentar. en (of person) figura f, bung /ban/ n tapón m. e vt tapar; (sl)
tirar
tipo Mm. ~er n constructor m. ~-up
nm aumento m; (of gas etc) acu- bungalow /'bangolou/ n casa
f de un
mulación f, (fig) propaganda f solo piso, chalé m, bungalow m
bungle /'bangl/ vt chapucear
built /bilt/ see build. ~-in a empo-
bunion /‘banjon/ n juanete m
trado. ~-up area n zona f
urbanizada
bunk /bank/ n literaf
bunker /'banka(r)/ n carbonera f
bulb /balb/ n bulbo m; (elec) bom-
(golf) obstaculo m; (mil) refugio m,
billaf.~ous a bulboso
bunker m
Bulgaria /bal'georio/ n Bulgaria f.
bunkum /‘banksm/ n tonterías fpl
“un a € n búlgaro (m)
bunny /'ban1/ 7 conejito m
bulgje /bald3/ n protuberancia f. buoy /bo1/ n boyaf. e vt. ~ up hacer
e vi pandearse; (jut out) sobresalir. flotar; (fig) animar
~ing a abultado; «eyes, saltón buoyan|cy /'boransi/ n flotabilidad f;
bulk /balk/ n bulto m, volumen m. in (fig) optimismo m. ~t /'boront/ a
~ a granel; (loose) suelto. the ~ of boyante; (fig) alegre
la mayor parte de. ~y a voluminoso burden /'b3:dn/ n carga f. evt car-
bull /bol/ n toro m gar (with de). some a pesado
bulldog /'boldpg/ n buldog m bureau /'bjuarav/ n (pl -eaux /-902/)
bulldozer /'buldauza(r)/ n oruga f escritorio m; (office) oficina f
aplanadora, bulldozer m bureaucra|cy /bjuo'rokrasi/ n buro-
bullet /'bolit/ n bala f cracia f. ut /'bjuorakret/ n buró-
bulletin /bolotin/ n anuncio m; crata m € f «tic /“kretik/ a
(journal) boletín m burocrático
bullet-proof ''bolitpru:f/ a a prueba burgeon /'b3:dzon/ vi brotar; (fg)
de balas crecer
bullfight /bolfait/ n corrida f (de burgljar /b3:glq(ry n ladrón m.
toros). er n torero m ~ary n robo m con allanamiento de
Burgundy 243 byword
morada. «e /'b3:gl/ vt robar con busy /'bizi/ a (ier, -iest) ocupado;
allanamiento (street) concurrido. e vt. ~ o.s. with
Burgundy /'b3:gandi/ n Borgoña f, ocuparse de
(wine) vino m de Borgoña busybody /'bizrbodi/ n entrometido
burial /'berial/ n entierro m m
burlesque /b3:lesk/ 7 burlesco m but /bat/ conj pero; (after negative)
burly /'b3:11/ a (ier, -iest) corpulento sino. e prep menos. ~ for si no
Burmia /'bz:mo/ Birmania f. ese fuera por. last ~ one penúltimo.
/mi:z/ a & n birmano (m) e adv solamente
burn /b3:n/ vt (pt burned or burnt) butane /'bju:tern/ n butano m
quemar. e vi quemarse. ~ down vt butcher /'botfa(r) n carnicero m.
evt matar; (fig) hacer una car-
destruir con fuego. e n quemadura
nicería con. ~y n carnicería f, mat-
f. ~er n quemador m. ing a ard-
anzaf
iente; (food) que quema; (question)
butler /‘batlo(r)/ n mayordomo m
candente butt /bat/ n (of gun) culata f;, (of
burnish /'b3:n1f/ vt lustrar, pulir cigarette) colilla f; (target) blanco m.
burnt /b3:nt/ see burn e vi topar. ~ in interrumpir
burp /b3:p) n (fam) eructo m. evi butter /‘bata(r)/ n mantequilla f. e vt
(fam) eructar untar con mantequilla. = up vt
burr /b3:(r)/ n (bot) erizo m (fam) lisonjear, darjabón a. ~-bean
burrow /'barau/ n madriguera f. e ut njudiaf
excavar buttercup /'batokap/ n ranúnculo m
bursar /'ba:sa(r)/ n tesorero m. ~y butter-fingers /'batofingoz/ n man-
/'b3:sori/ n beca f azas m invar, torpe m
burst /b3:st/ vt (pt burst) reventar. butterfly /'batoflar/ n mariposa f
evi reventarse; <tyre) pincharse. buttock /‘batok/ n nalga f
en reventón m; (mil) ráfaga f; (fig) button /'batn/ n botón m. evt
explosión f. ~ of laughter car- abotonar. evi abotonarse. hole
cajada f l'batnhoul/ n ojal m. evt (fig)
bury /'beri/ vt enterrar; (hide) detener
ocultar buttress /‘batris/ n contrafuerte m.
bus /bas/ n (pl buses) autobús m, e vt apoyar
camión m (Mex). e vi (pt bussed) ir buxom /'baksom/ a «woman» rollizo
en autobús buy /bai/ vt (pt bought) comprar.
bush /bof/ n arbusto m; (land) e n compra. ~er n comprador m
monte m. y a espeso
* buzz /baz/ n zumbido m; (phone call,
busily /'brzili/ adv afanosamente fam) llamada f. evi zumbar. ~ off
(sl) largarse. ver n timbre m
business /'biznis/ n negocio m;
by /bai/ prep por; (near) cerca de;
(com) negocios mpl; (profession)
(before) antes de; (according to)
ocupación f; (fig) asunto m. mind
según. ~ and large en conjunto, en
one’s own ~ ocuparse de sus pro- general. ~ car en coche. ~ oneself
pios asuntos. ~-like «a práctico, por sí solo
serio. ~man n hombre m de bye-bye /'barbar/ int (fam) ¡adiós!
negocios by-election /barlekfn/ n elección f
busker /'basko(r)/ n músico m parcial
ambulante bygone /barigon/ a pasado
bus-stop /basstop/ n parada f de by-law /bailo:/ n reglamento m
autobús (local)
bust! /bast/ n busto m; (chest) pecho bypass /'barpa:s/ n carretera f de cir-
m cunvalación. e vt evitar
bust? /bast/ vt (pt busted or bust) (s/) by-product /'barprodakt/ n sub-
romper. e vi romperse. e a roto. go producto m
ru (sl) quebrar bystander /'baistzenda(r)/ n espec-
bustle /‘basl/ vi apresurarse. en tadorm
bullicio m byword /barw3:d/ n sinónimo m. be
bust-up /'bastap/ 7 (s/) rina f “au for ser conocido por
244

Cc calendar
m
/'keelindo(ry/ n calendario

calf! /ka:f/ n (pl calves) ternero m


cab /keb/ n taxi m; (of lorry, train) calf? /ka:f/ n (pl calves) (of leg) panto-
cabina f
rrilla f
cabaret /‘keborei/ n espectáculo m
calibre /'kezliba(r)/ n calibre m
cabbage /'kebid3/ n col m, repollo
calico /'keelikoo/ n calicó m
m
call /ko:1/ vt/i llamar. en llamada £
cabin /'kzbin/ n cabaña f; (in ship)
(shout) grito m; (visit) visita f. be on
camarote m; (in plane) cabina f
~ estar de guardia. long distance ~
cabinet /‘keebinit/ n (cupboard) arm-
conferencia f ~ back vt hacer
ario m; (for display) vitrina f. C~
volver; (on phone) volver a llamar.
(pol) gabinete m. ~-maker n eban-
istam&f evi volver; (on phone) volver a
cable /‘keibl/ n cable m. e vt cable- llamar. ~ for pedir; (fetch) ir a
grafiar. ~ railway n funicular m buscar. ~ off cancelar. ~ on
cache /kef/ n (place) escondrijo m; visitar. ~ out dar voces. ~
(things) reservas fpl escondidas. together convocar. ~ up (mil)
e vt ocultar llamar al servicio militar; (phone)
cackle /'keekl/ n (of hen) cacareo m; llamar. ~-box 7 cabina f telefónica.
(laugh) risotada f. evi cacarear; ~er n visita f, (phone) el que llama
(laugh) reírse a carcajadas m. ~ing n vocación f
cacophonjous /ko'kofonos/ a caco- callous /'keelos/ a insensible, cruel.
fónico. ~y n cacofonía f ~ness n crueldad f
cactus /'keektos/ n (pl -ti /-tar/) cacto callow /'keelou/ a (-er, -est) inexperto
m calm /ka:m/ a (er, -est) tranquilo;
cad /keed/ n sinvergiienza m. «dish (weather) calmoso. en tran-
a desvergonzado quilidad f, calma f. e vt calmar. e vi
caddie /'kzd1/ n (golf) portador m de calmarse. ~ness n tranquilidad f,
palos calma f
caddy /‘kedi/ n cajita f calorie /'keelori/ n caloría f
cadence /‘keidons/ n cadencia f camber /'keemba(r)/ n curvatura f
cadet /ko'det/ n cadete m came /kerm/ see come
cadge /keed3/ vt/i gorronear. ~r camel /'keeml/ n camello m
/-o(v)/ n gorrón m camellia /ko'mi:lja/ n camelia f
Caesarean /si'zeorion/ a cesáreo. ~ cameo /'kemiau/ n (pl -os) camafeo
section n cesárea f m
café /'kefe:/ n cafetería f camera /'keemora/ n máquina f (foto-
cafeteria /keefi'trorio/ n autoservicio gráfica); (TV) cámara f. ~man n (pl
m -men) operador m, cámara m
caffeine /‘kzfi:n/ n cafeína f camouflage /'ksemofla:3/ n camuflaje
cage /kerd3/ n jaula f. e vt enjaular m. e vt encubrir; (mil) camuflar
cagey /‘kerd31/ a (fam) evasivo camp! /kemp/ n campamento m.
Cairo /'karorav/ n el Cairo m e vi acamparse
cajole /ko'dzaul/ vt engatusar. ~ry n camp? /kemp/ a (affected) aman-
engatusamiento m erado
cake /keik/ n pastel m, tarta fi campaign /kem'pem/ n campaña f.
(sponge) bizcocho m. ~ of soap pas- e vi hacer campaña
tilla f de jabón. ~d a incrustado camp: ~-bed n catre m de tijera.
calamitjous /ko'leemitos/ a desas- ~er n campista m & f; (vehicle) cara-
troso. ~y /ko'leemoti/ n calamidad vana f. «wing n camping m. go
~ing hacer camping. site
calcium /'keelsiom/ n calcio m /keempsait/ n camping m
calculatje /'keelkjolert/ vt/i calcular; campus /'kseempos/ 7 (pl -puses) ciu-
(Amer) suponer. «ing a calculador. dad f universitaria
~ion /-lerfn/ n cálculo m. «or n can! /ken/ v aux (pt could) (be able
calculadora f to) poder; (know how to) saber.
calculus /'keelkjolas/ n (pl -li) cálculo ~not (neg), ~’t (neg, fam). | ~not/
m ~’'t go no puedo ir
can 245 carbohydrate
can? /keen/ n lata f. evt (pt canned) canvass /"Keenvoas/ vi hacer
enlatar. «uned music música f campaña, solicitar votos. ~ing n
grabada solicitación f (de votos)
Canadja /'keenada/ n el Canadá m. canyon /'kenjon/ n cañón m
~ian /ka'nerdion/ a & n canadiense cap /kep/ n gorra f, (lid) tapa f, (of
(m&f) cartridge) cápsula f; (academic)
canal /ko'nzl/ n canal m birrete m; (of pen) capuchón m;
canary /ko'neori/ n canario m (mec) casquete m. evt (pt capped)
cancel /kensl/ vt/i (pt cancelled) tapar, poner cápsula a; (outdo)
anular; cancelar (contract etc); sus- superar
pender «appointment etc); (delete) capablility /kerpo'biloti/ nm capa-
tachar. ~lation /-lerfín/ n can- cidad f. ~le /kerpabl/ a capaz. ~ly
celación f adv competentemente
cancer /‘kensa(r)/ n cáncer m. C~ n capacity /ko'pesoti/ n capacidad f;
(Astr) Cáncer m. ~ous a canceroso (function) calidad f
candid /kendid/ a franco cape! /kerp/ n (cloak) capa f
candida|cy /'cendidosi/ n can- cape’ /kerp/ n (geog) cabo m
didatura f. ute /''kendidert/ n can- caper’ /keipa(r)) vi brincar. en
salto m; (fig) travesura f
didato m
candle /‘kendl/ n vela f stick caper’ /‘kerpo(r)/ n (culin) alcaparra
/keendlstrk/ n candelero m if
capital /‘keepitl/ a capital. ~ letter
candour /'keenda(r)/ n franqueza f
n mayúscula f. en (town) capital f;
candy /kendi/ n (Amer) caramelo
(money) capital m
m. ~-floss n algodón m de azúcar
capitalis|m /keepitolizam/ n cap-
cane /kein/ n caña f, (for baskets)
italismo m. ~t a & n capitalista (m
mimbre m; (stick) bastón m. evt
(strike) castigar con palmeta &f)
capitalize /keepitolarz/ vt cap-
canine /'kemain/ a canino italizar; (typ) escribir con mayú-
canister /'kenisto(r)/ n bote m sculas. ~ on aprovechar
cannabis /keenobis/ n cáñamo m capitulatje /ko'pitfoleit/ vi capit-
índico, hachís m, mariguana f ular. ~ion /-lerfn/n capitulación f
cannibal /kenibl/ n caníbal m. capon /'keipon/ n capón m
~ism n canibalismo m capricious /ko'prifos/ a caprichoso
cannon /kenon/ n invar cañón m. Capricorn /‘kepriko:n/ n Capri-
~ shot cañonazo m cornio m
cannot /'keenot/ see can’ capsicum /'keepsikam/ n pimiento m
canny /'keen1/ a astuto capsize /keep'sarz/ vt hacer zozobrar.
canoe /ko'nu:/ n canoa f, piragua f. e vi zozobrar
e viir en canoa. vist n piragúista m capsule /‘kzpsju:l/ n cápsula f
Ef captain /'keptin/ n capitan m. e vt
canon /'keenon/ n canon m; (person) capitanear
canónigo Mm. ~ize /'kenonaiz/ vt caption /kepfn/ n (heading) título
canonizar m; (of cartoon etc) leyenda f
can-opener /'keensopna(r)/ n abre- captivate /'keeptivert/ vt encantar
latas m invar captivie 'keeptiv/ a & n cautivo (m).
canopy /'kenopi/ n dosel m; (of ~ity /-trvoti/ n cautiverio m, cau-
parachute) casquete m tividad f
cant /keent/ njergaf capture /'keptfo(r) vt prender;
can’t /ka:nt/seecan’ llamar «attention»; (mil) tomar. en
cantankerous /ken'tenkoeres/ a apresamiento m; (mil) toma f
malhumorado car /ka:(r)/ n coche m, carro m(LAm)
canteen /kzn'ti:n/ n cantina f, (of carafe /ko'ref/ njarro m, garrafa f
cutlery) juego m; (flask) can- caramel /'keeramel/ n azúcar m que-
timplora f mado; (sweet) caramelo m
canter /'keento(r)/ n medio galope m. carat /'keerot/ n quilate m
e vi ir a medio galope ‘caravan /‘keroven/n caravanaf
canvas /'keenvos/ n lona f, (artist's) carbohydrate /ka:bou‘haidreit/ 7
lienzo m hidrato m de carbono
carbon 246 cast
carbon /'ka:bon/ n carbono m; carpent|er /‘ka:pinta(r)/ n carpintero
(paper) carbón m. ~ copy copia f al mM. ~ry n carpintería f
carbon carpet /‘ka:pit/ n alfombra f. be on
carburettor /ka:bju'reta(r)/ n car- the ~ (fam) recibir un rapapolvo;
burador m (under consideration) estar sobre el
carcass /'ka:kos/ n cadáver m, esque- tapete. evt alfombrar. ~-sweeper
leto m n escoba f mecánica
card /ka:d/ n tarjeta f: (for games) carriage /'keerid3/ n coche m; (mec)
carta f; (membership) carnet m; carro m; (transport) transporte m;
(records) ficha f (cost, bearing) porte m
cardboard /'ka:dba:d/ n cartón m carriageway /'keerid3we1/ n calzada
cardiac /'ka:dizk/acardiaco f, carretera f
cardigan /'ka:digon/ n chaqueta f de carrier /'keerio(r)/ n transportista m
punto, rebeca f & f, (company) empresa f de trans-
cardinal /'ka:dinol/ a cardinal. en portes; (med) portador m. ~-bag
cardenal m bolsa f
card-index /‘ka:dindeks/ n fichero m carrot /'keerat/ n zanahoria f
care /kea(r)/ n cuidado m; (worry) carry /‘keri/ vt llevar; transportar
preocupación f; (protection) cargo «goods»; (involve) llevar consigo,
m. of a cuidado de, en casa de. implicar. e vi «sounds» llegar, oírse.
take ~ of cuidar de «person»; ocu- ~ off llevarse. ~ on continuar;
parse de (matter). e vi interesarse. | (complain, fam) quejarse. ~ out
don't ~ me es igual. ~ about inter- realizar; cumplir «promise, threat).
esarse por. ~ for cuidar de; (like) ~cot 1 capazo m
querer cart /ka:t/ n carro m. e vt acarrear;
career /ko'rio(r)/ n carrera f. evi (carry, fam) llevar
correr a toda velocidad cartilage /'ka:trlid3/n cartílago m
carefree /'keofri:/ a despreocupado carton /'ka:ton/ n caja f (de cartón)
careful /'keoful/ a cuidadoso; (cau- cartoon /ka:'tu;n/ n caricatura f,
tious) prudente. «ly adv con chiste m; (strip) historieta f (film)
cuidado dibujos mpl animados. vist 7 cari-
caturista m & f
careless /'keolis/ a negligente; (not
worried) indiferente. «ly adv
cartridge /'ka:trid3/n cartucho m
carve /ka:v/ vt tallar; trinchar «meat»
descuidadamente. ~ness 7 descu-
cascade /kes'kerd/ n cascada f. e vi
idom .
caer en cascadas
caress /ko'res/ n caricia f. evt
case /keis/ n caso m; (jurid) proceso
acariciar
m; (crate) cajón m; (box) caja f; (suit-
caretaker /‘keoterka(r)/ n vigilante
case) maleta f. in any ~ en todo
m, (of flats etc) portero m
caso. in ~ he comes por si viene. in
car-ferry /'ka:feri/ n transbordador
~ of en caso de. lower ~ caja f baja,
m de coches
minúscula f. upper ~ caja f alta,
cargo /'ka:go0/n (pl-oes) cargaf mayúscula f
Caribbean /kerr'bi:on/ a caribe. ~ cash /keef/ n dinero m efectivo. pay
Sea n mar m Caribe (in) ~ pagar al contado. e vt cobrar.
caricature /'keerikotfua(r) n cari- ~ in (on) aprovecharse de. ~ desk
catura f. e vt caricaturizar ncajaf
carnage /‘ka:nid3/ n carnicería f, cashew /'kzefu:/ n anacardo m
matanza f cashier /kee'f1a(r)/ n cajero m
carnal 'ka:nl/ a carnal cashmere /keef'mia(r)/ n casimir m,
carnation /ka:'ne1fn/n clavel m cachemir m
carnival /‘ka:nivl/n carnaval m casino /ko'si:nau/ n (pl -os) casino m
carol /'keroal/ n villancico m cask /ka:sk/n barril m
carouse /ko'rauz/ vi correrse una casket /'ka:sk1t/n cajitaf
juerga casserole /'keesoravl/ n cacerola f;
carousel /kzro'sel/ n tiovivo m (stew) cazuela f
carp! /ka:p/n invar carpaf cassette /ko'set/ n casete m
carp? /ka:p/ vi. ~ at quejarse de cast /ka:st/ vt (pt cast) arrojar; fundir
car park /‘ka:pa:k/naparcamientom (metal); dar «vote», (in theatre)
castanets 247 cedar
repartir. en lanzamiento m; (in catchment /'keetfmont/ n. ~ area n
play) reparto m; (mould) molde m zona f de captación
castanets /kesto'nets/ npl cas- catch-phrase /'keetffrerz/ n eslogan
tañuelas fpl m
castaway /'ka:stower/n náufrago m catchword /'keetfw3:d/ n eslogan m,
caste /ka:st/ncastaf consigna f
cast: ~ iron n hierro m fundido. catchy /'keetf1/ a pegadizo
“iron a de hierro fundido; (fig) catechism /'keetikizom/ n catecismo
sólido m
castle /ka:sl/ n castillo m; (chess) categorical /[keetr'gorikl/ a cate-
torre f górico
cast-offs /‘ka:stpfs/ mpl desechos mpl category /'keetigori/ n categoría f
castor /'ka:sta(r)/ n ruedecillaf cater /'kerta(r)/ vi proveer comida a.
castor oil /ka:star'orl/ n aceite m de ~ for proveer a (needs). ~er n pro-
ricino veedor m
castor sugar /'ka:stafuga(r)/ n azúcar caterpillar /'keetopila(r)/ n oruga f
m extrafino cathedral /ko'0i:dral/ n catedral f
castratie /kz'streit/ vt castrar. «ion catholic /'ke*e0alik/ a universal.
/-fn/ n castración f Cu a & n católico (m). C~ism
casual /'keezual/ a casual; (meeting) /ka'6plisizom/ n catolicismo m
fortuito; «work» ocasional; <at- catnap /'ketnep/ n sueñecito m
titude) despreocupado; clothes) catís eyes /ketsaiz/ npl catafotos
informal, de sport. ~ly adv de paso mpl
casualt|y /'keezualti/ n accidente m; cattle /'keetl/ np! ganado m (vacuno)
(injured) víctima f, herido m; (dead) catity /keeti/ a malicioso. walk
víctima f, muerto m. ies npl (mil) |‘keetwo:k/ n pasarela f
bajas fpl caucus /'ko:kas/ n comité m electoral
cat /keet/ n gato m caught /ko:t/ see catch
cataclysm /‘ketaklizam/ n cata- cauldron /'ko:ldron/ n caldera f
clismo m cauliflower /kpliflava(r) n coliflor
catacomb /'ksetoku:m/ n catacumba
cause /ko:z/ n causa f, motivo m. e vt
catalogue /ketolog/ n catálogo m. causar
e ví catalogar causeway /'ko:zwe/ n calzada f ele-
catalyst /'keetolist/ n catalizador m vada, carretera f elevada
catamaran /ketomoren/ n cata-. caustic /'ko:stik/ a & n cáustico (m)
marán m cauterize /'ko:toraiz/ vt cauterizar
catapult /keetopalt/ n catapulta f; caution /'ko:[n/ n cautela f; (warn-
(child’s) tirador m, tirachinos m ing) advertencia f. evt advertir;
invar (jurid) amonestar
cataract 'ketorekt/n catarata f cautious /'ko:fos/ a cauteloso, pru-
catarrh /ko'ta:(r)/ n catarro m dente. ~ly adv con precaución,
catastrophie /ko'testrofi/ n catás- cautelosamente
trofe m. «vic /keto'strpfik/ a cavalcade /keval'kerd/ n cabalgata f
catastrófico cavalier /keeva'lio(r)/ a arrogante
catch Jkaetf/ vt (pt caught) coger (not cavalry /'keevalri/ n caballería f
LAm), agarrar; (grab) asir; tomar cave /kerv/ n cuevaf. e vi. ~ in hun-
«train, bus); (unawares) sor- dirse. ~-man n (pl -men) troglodita
prender; (understand) comprender; m
contraer (disease). ~ a cold resfri- cavern /'keevan/ n caverna f, cueva f
arse. ~ sight of avistar. evi (get caviare 'keevio:(r)/n caviar m
stuck) engancharse; (fire) prend- caving /‘kervin/ n espeleología f
erse. en cogidaf; (of fish) pesca f, cavity /‘kevati/ n cavidad f, (in
(on door) pestillo m; (on window) tooth) caries f
cerradura f. ~ on (fam) hacerse cavort /ko'vo:t/ vi brincar
popular. ~ up poner al día. ~ up cease /si:s/ vt/i cesar. en. without
with alcanzar; ponerse al corriente ' ~ sin cesar. ~-fire n tregua f, alto m
de (news etc» el fuego. ~less a incesante
catching /'keetf19/ a contagioso cedar /'si:da(r)/ n cedro m
cede 248 chancy
cede /si:d/ vt ceder ceremonjial /serimooniol/ a € n
cedilla /si'dilo/ n cedilla f ceremonial (m). ~ious /-'mountas/
ceiling /'si:lin/ n techo m a ceremonioso. «y /'serrmeni/ n
celebratje /'selibreit/ vt celebrar. ceremonia f
evi divertirse. ed /'selibreritid/ a certain /'s3:tn/ a cierto. for ~
célebre. ~ion /-breifn/ n cele- seguro. make ~ of asegurarse de.
bración f, (party) fiesta f ~ly adv desde luego. ~ty n certeza
celebrity /s1'lebrati/ n celebridad f
celery /'selori/ n apio m certificate /so'tifikot/ n certificado
celestial /s1'lestjal/ a celestial m; (of birth, death etc) partida f
celibajcy /'selibosi/ n celibato m. certify /'s3:tifar/ vt certificar
nte /'selibat/ a & n célibe (m & f) cessation /se'serfan/ n cesación f
cell /sel/ n celda f; (biol) célula fi cesspit /'sespit/ n, cesspool /'sespu:]/
(elec) pila f n pozo m negro; (fam) sentina f
cellar /'selo(r)/ n sótano m; (for wine) chafe /tfeif/ vt rozar. evi rozarse;
bodega f (fig) irritarse
celljist /'tfelist/ n violonc(h)elo m & chaff /tfeef/ vt zambarse de
f, violonc(h)elista m & f. ~o chaffinch /'t{efimt/ n pinzón m
/'tJelou/ n (pl -os) violonc(h)elo m chagrin /'feegrin/ n disgusto m
Cellophane /'selofern/ n (P) celofán chain /tfem/ n cadena f. e vt enca-
m(P) denar. ~ reaction n reacción f en
cellular /'seljola(r)/ a celular cadena. ~-smoker n fumador m que
celluloid /‘seljulord/ n celuloide m siempre tiene un cigarillo encen-
cellulose /'seljulaus/ n celulosa f dido. ~ store n sucursal m
Celt /kelt/ n celta m & f. ~ic a céltico chair /tfea(r)/ n silla f, (univ) cátedra
cement /si'ment/ n cemento m. e vt f. e vt presidir. ~-lift n telesilla m
cementar; (fig) consolidar chairman /'t/eamon/ 7 (pl -men) pre-
cemetery /'semotri/ n cementerio m sidente m
cenotaph /'senota:f/ n cenotafio m chalet /'[eeler/ n chalé m
censor /'sensa(r)/ n censor m. e vt chalice /'tfeelis/ n cáliz m
censurar. ship n censura f chalk /tfo:k/ n creta fi (stick) tiza f.
censure /'senfa(r)/ n censura f. e vt “y a cretáceo
censurar challeng|e /tfeelind3/ n desafío m;
census /'sensos/ n censo m (fig) reto m. e vt desafiar; (question)
cent /sent/ n centavo m poner en duda. ~ing a estimulante
centenary /sen'ti:nori/ n centenario chamber /tfermba(ry/ n (old use)
m cámara f. ~maid /'tfermbameid/ n
centigrade /'sentrgreid/ a centí- camarera f. ~-pot n orinal m. =s
grado npl despacho m, bufete m
centilitre /'sentilitta(ry n centilitro chameleon /ko'mi:ljon/ n camaleón
m m
centimetre /'sentimi:ta(r) n centí- chamois /'feemi/ n gamuza f
metro m champagne /fem'pern/ n champ-
centipede /'sentrpi:d/ n ciempiés m aña m, champán m (fam)
invar champion /tfempron/ n campeón
central /'sentral/ a central; (of town) m. evt defender. ~ship n cam-
céntrico. ~ heating n calefacción f peonato m
central. ~ize vt centralizar. ~ly chance /tfa:ns/ n casualidad f, (like-
adv (situated) en el centro lihood) probabilidad f. (oppor-
centre /'sento(r)/ n centro m. e vt (pt tunity) oportunidad f; (risk) riesgo
centred) vi concentrarse m. by ~ por casualidad. ea fortu-
centrifugal /sen'trifjogal/ a ito. @ ut arriesgar. e vi suceder. ~
centrifugo upon tropezar con
century /'sentfari/ n siglo m chancellor /tfa:nsala(r)/ n canciller
ceramic /srremik/ a cerámico. us m; (univ) rector m. C~ of the
npl cerámica f Exchequer Ministro m de Hacienda
cereal /'siarial/ n cereal m chancy /'tfa:ns1/ a arriesgado; (uncer-
cerebral /'seribral/ a cerebral tain) incierto
chandelier 249 check
chandelier /fendo'lia(r)/ n araña f charlatan /'fa:lotan/n charlatán m
(de luces) charm /tfa:m/ n encanto m; (spell)
change /tfemnd3/ vt cambiar; (sub- hechizo m; (on bracelet) dije m,
stitute) reemplazar. ~ one’s mind amuleto m. evt encantar. «ing a
cambiar de idea. evi cambiarse. encantador
en cambio m; (small coins) suelto chart /Jtfa:t/ n (naut) carta f de
m. of life menopausia f. ~able a marear; (table) tabla f. e vt poner en
cambiable: «weather variable. una carta de marear
«Over n cambio m charter /tfa:ta(r)/ n carta f. e vt con-
channel /tfen/ n canal m; (fig) ceder carta a, estatuir; alquilar
medio m. the C~ Islands npl las «bus, train», fletar «plane, ship».
islas fpl Anglonormandas. the “ved accountant 7 contador m titu-
(English) C~ el canal de la Mancha. lado. ~ flight n vuelo m charter
evi (pt channelled) acanalar; (fig) charwoman /'tfa:womon/ n (pl
encauzar -women) asistenta f
chant /tfa:nt/ n canto m. e vt/i can- chary /'tfeari/ a cauteloso
tar; (fig) salmodiar chase /tfers/ vt perseguir. evi
chao|s /‘kerps/ n caos m, desorden correr. e n persecución f. ~ away,
m. tic /‘vtrk/ a caótico, ~ off ahuyentar
desordenado chasm /'ksezam/ n abismo m
chap! /t{ep/ n (crack) grieta f. e vt chassis /'[eesi/ n chasis m
(pt chapped) agrietar. evi chaste /tferst/ a casto
agrietarse chastise /t{ees'tarz/ vt castigar
chap? /t{zp/ n (fam) hombre m, tío m chastity /'tfeestoti/ n castidad f
(fam) chat /tfeet/ n charla f. have a ~ char-
chapel /t[epl/ n capilla f lar. e vi (pt chatted) charlar
chaperon /feparoon/ n acom- chattels /tísetlz/ n bienes mpl
pañanta f. e vt acompañar muebles
chaplain /tfeplm/ n capellán m chatter /tfeeto(r)/ n charla f evi
chapter /tfeepta(r)/ n capítulo m charlar. his teeth are «ing le cas-
char’ /tfa:(r)) vt (pt charred) tañetean los dientes. ~box
carbonizar /'tfetoboks/ n parlanchín m
char? /tfa:(r)/ n asistenta f chatty a hablador; «style» familiar
character /''keerokta(r)/ n carácter m; chauffeur /'Savfa(r)/ n chófer m
(in play) personaje m. in ~w chauvinis|m /fovvinizom/ n patri-
característico otería f; (male) machismo m. ~t
characteristic [keerokto'ristik/ a car- /‘Saovinist/ n patriotero m; (male)
acterístico. ~ally adv típicamente machista m & f
characterize |'keeroktoraiz/ ut cheap /tfiip/ a (er, -est) barato;
caracterizar (poor quality) de baja calidad; «rate»
charade /fo'ra:d/n charadaf, farsaf económico. wen /'tfi:pon/ vt abar-
charcoal /tfa:kovl/ n carbón m atar. (ly) adv barato, a bajo
vegetal; (for drawing) carboncillo precio. ness n baratura f
m cheat /tfi:t/ vt defraudar; (deceive)
charge /tfa:d3/ n precio m:; (elec, mil) engañar. evi (at cards) hacer
carga f; (jurid) acusación f, (task, trampas. en trampa f, (person)
custody) encargo m; (responsibility) tramposo m
responsabilidad f. in ~ of respon- check’ /tfek/ vt comprobar; (exam-
sable de, encargado de. take ~ of ine) inspeccionar; (curb) detener;
encargarse de. e vt pedir; (elec, mil) (chess) dar jaque a. e vi comprobar.
cargar; (jurid) acusar; (entrust) en comprobación f; (of tickets) con-
encargar. evi cargar; (money) trol m; (curb) freno m; (chess) jaque
cobrar. ~able a a cargo (de) m; (bill, Amer) cuenta f. ~ in regis-
chariot /'tfeerrot/ n carro m trarse; (at airport) facturar el
charisma /ko'rizmo/ n carisma 7. equipaje. ~ out pagar la cuenta y
~tic /-'matik/ a carismático marcharse. ~ up comprobar. ~ up
charitable /tfeeritobl/ a caritativo ‘ on investigar
charity /'tfeeriti/ n caridad:f; (society) check? /t{ek/ n (pattern) cuadro m.
institución f benéfica ~ed a a cuadros
checkmate 250 cholesterol
checkmate /tfekmeit/ n jaque m ~less a sin hijos. ~like a inocente,
mate. e ví dar mate a infantil
check-up /'t/ekap/ n examen m Chile /tf1l1/ n Chile m. an a € n
cheek /tfi:k/ n mejilla f (fig) descaro chileno (m)
m. «bone n pómulo m. ~y a chill /tf11/ n frío m; (illness) resfriado
descarado m. ea frío. evt enfriar; refrigerar
cheep /tfi:p/ vi piar (food)
cheer /tfio(r)/ n alegría f. (applause) chilli /tf111/ n (pl -ies) chile m
viva m. evt alegrar; (applaud) chilly /'tf111/ a frío
aplaudir. evi alegrarse; (applaud) chime /tfarm/ n carillon m. evt
aplaudir. ~ up! ¡anímate! ful a tocar <bells); dar «hours». evi
alegre. ~fulness n alegría f repicar
cheerio /tfioriou/ int (fam) ¡adiós!, chimney /tfimn:/ 7 (pl -eys) chime-
¡hasta luego!
nea f. ~-pot n cañón m de chime-
cheer: ~less /'tfralis/ a triste. us! nea. ~-sweep 72 deshollinador m
¡salud!
chimpanzee /tfimpenzi/ n chim-
cheese /tfi:z/ n queso m pancé m
cheetah /'tfi:to/ n guepardo m
chin /tfin/ n barbilla f
chef /fef/ n cocinero m
china /tfamo/ n porcelana f
chemical /'kemik1/ a químico. en
producto m químico Chinja /tfarna/ n Chinaf. ~ese /-'ni:
z/ a & n chino (m)
chemist /'kemist/ n farmacéutico m;
(scientist) químico m. ~ry n qui- chink' /tfink/ n (crack) grieta f
mica f. ~'s (shop) n farmacia f chink’ /t{mk/ 7 (sound) tintin m. e vt
cheque /tfek/ n cheque m, talón m. hacer tintinear. e vi tintinear
“book 7 talonario m chip /tfip/ n pedacito m; (splinter)
chequered /tfekad/ a a cuadros; astilla f; (culin) patata f frita;
(fig) con altibajos (gambling) ficha f. have a ~ on
cherish /tferif/ vt cuidar; (love) one's shoulder guardar rencor. e vt
querer; abrigar «hope» (pt chipped) desportillar. evi
cherry /tferr/ n cereza f. ~-tree n desportillarse. ~ in (fam) inte-
cerezo m rrumpir; (with money) contribuir
cherub /tferab/ n (pl -im) (angel) chiropodist /ki'rppadist/ n callista
querubín m m&f
chess /tfes/ n ajedrez m. ~-board n chirp /tf3:p/ n pio m. e vi piar
tablero m de ajedrez chirpy /'tfa:p1/ a alegre
chest /tfest/ n pecho m; (box) cofre chisel /'tfizl/ n formón m. evt (pt
m, cajón m. ~ of drawers n cómoda chiselled) cincelar
chit /tf1t/ n vale m, notaf
chestnut /'tfesnat/ n castaña f. chit-chat /'tf1ttfeet/ n cháchara f
~-tree 7 castaño m chivalrjous a /fivalras/ a caba-
chew /tfu:/ vt masticar; (fig) rumiar. lleroso. ~y /'fivalri/ n caba-
~ing-gum »n chicle m lNerosidad f
chic /Ji:k/ a elegante. e n elegancia f chive /tfaiv/ n cebollino m
chick /tfik/ n polluelo m. wen chlorine /‘klo:ri:n/ n cloro m
/‘t{tkm/ n pollo m. e a (sil) cobarde. chock /tfok/ n calzo m. ~-a-block a,
evi. ~en out (s/) retirarse. ~en- ~-full a atestado
pox n varicela f chocolate /tfoklit/ n chocolate m;
chicory /tfikori/ n (in coffee) achi- (individual sweet) bombón m
coria f; (in salad) escarola f choice /tfo1s/ n elección f. (pref-
chide /tfaid/ vt (pt chided) erence) preferencia f. e a escogido
reprender choir /'kwata(r)/ n coro m. «boy
chief /tfi:f/ n jefe m. ea principal. /'kwatabo1/ n niño m de coro
rely adv principalmente choke /tfovk/ vt sofocar. evi
chilblain /'t{rlblem/ n sabañón m sofocarse. en (auto) estrangulador
child /tfadd/ n (pl children m, estárter m
'tfidran/) niño m; (offspring) hijo cholera /'kolaro/ n cólera m
m. «birth /tfarldb3:9/ n parto m. cholesterol /ka'lestarpl/ n colesterol
«hood 7 niñez f. ~ish a infantil. m
choose 251 citadel
choose /tfu:z/ vt/i (pt chose, pp chug /tfag/ vi (pt chugged) (of
chosen) elegir. ~y /'tfu:z1/ a (fam) motor) traquetear
exigente chum /tfam/ n amigo m, compinche
chop /tfop/ vt (pt chopped) cortar. m. ~my a. be ~my (2 people)» ser
en (culin) chuleta f. ~ down talar. muy amigos. be ~my with ser muy
~ off cortar. ~per n hacha f, (but- amigo de
cher's) cuchilla f; (s/) helicóptero m chump /tfamp/ 7 (sJ) tonto m. ~
choppy /tfop1/ a picado chop n chuleta f
chopstick /tfopstik/ n palillo m chunk /tfank/ n trozo m grueso. ~y
(chino) e /t{anki/ a macizo
choral /'ko:ral/ a coral church /tfs:tf/ n iglesia f ~yard
chord /ko:d/ n cuerda f; (mus) I't$3:tfja:d/n cementerio m
acorde m churlish /'tf3:11f/ a grosero
chore /tfo:(r)/ n tarea f, faena f. churn /tfa:n/ n (for milk) lechera f,
household ~s npl faenas fpl cántara f, (for butter) mantequera f.
domésticas evt agitar. ~ out producir en
choreographer [korri'pgrafa(r) n profusión
coreógrafo m chute /fu:t/ n tobogán m
chorister /'korista(ry 7 (singer) chutney /tírtni/ n (pl -eys) con-
corista m & f dimento m agridulce
chortle /'tfo:tl/ n risita f alegre. e vi cider /'sardo(r)/ n sidra f
reírse alegremente cigar /si'ga:(r)/ n puro m
chorus /'ko:ras/ n coro m; (of song) cigarette /sigo'ret/ n cigarillo m.
«holder 7 boquilla f
estribillo m
cine-camera /'sinikeemora/ n cám-
chose, chosen /tfauz, 'tfavzn/ see
ara f, tomavistas m invar
choose
cinema /'sinamo/ n cine m
Christ /kraist/ n Cristo m
cinnamon /'stnomon/ n canela f
christen /‘krisn/ vt bautizar. ~ing n cipher /'sarfo(r)/ n (math, fig) cero m,
bautizo m (secret system) cifra f
Christian /'kristjon/ a & n cristiano circle /'s3:k1/ n círculo m; (in theatre)
(m). ~ name n nombre m de pila anfiteatro m. evt girar alrededor
Christmas /'krismos/ n Navidad f; de. e vi dar vueltas
(period) Navidades fpl. ea de Navi- circuit /'s3:k1t/ n circuito m; (chain)
dad, navideño. ~-box n aguinaldo cadena f
m. ~ day n día m de Navidad. ~ Eve. circuitous /s3:'kju:1tas/ a indirecto
n Nochebuena f. Father ~ n Papá m circular /'s3:kjola(r) a & n circular
Noel. Happy ~! ¡Felices Pascuas!
chrom|e /krovm/ n cromo m. ~ium circularize /'sa:kjoloraiz/ vt enviar
/kraomiom/ n cromo m. ~ium plat- circulares a
ing n cromado m circulatje /'ss:kjoleit/ vt hacer cir-
chromosome /'kravumosoum/ n cro- cular. e vi circular. ~ion /-le1{n/ n
mosoma m circulación f (of journals) tirada f
chronic /kronik/ a crónico; (bad, circumcis|e /'sa:komsaiz/ vt cir-
fam) terrible cuncidar. ~ion /-'siz3n/ n cir-
chronicle ''kronikl/ n crónica f. e vt cuncision f
historiar circumference /so'kamforons/ n cir-
chronologlical /krons'lodzikl/ a cunferencia f
cronológico. ~y /kra'npladzi/ n circumflex /'ss:komfleks/ a € n cir-
cronología f cunflejo (m)
chrysanthemum /kri'seenfamom/ n circumspect /'sa:komspekt/ a
crisantemo m circunspecto
chubby /tfabi/ a (ier, -iest) regor- circumstance /'s3:komstons/ n cir-
dete; «face» mofletudo cunstancia f ~s (means) npl
chuck /t{ak/ vt (fam) arrojar. ~ out situación f económica
tirar circus /'s3:kas/ n circo m
chuckle /'t{akl/ n risa f ahogada. e vi cistern /'sistan/ n depósito m; (of
reírse entre dientes WC) cisterna f
chuffed /tfaft/ a (s/) contento citadel /'sitadl/ n ciudadela f
citation 252 cleave
citation /sar'te1fn/ n citación f «opinions» estar en desacuerdo; <co-
cite /sart/ vt citar lours> desentonar
citizen /'sitizn/ n ciudadano m; clasp /kla:sp/n cierre m..e vt agarrar;
(inhabitant) habitante m & f. ship apretar «hand»; (fasten) abrochar -
n ciudadanía f class /kla:s/ n clase f. evening ~ n
citrus /'sitros/ n. ~ fruits cítricos clase nocturna. e vt clasificar
mpl classic /'kleesik/ a & n clásico (m).
city /'siti/ n ciudad f, the C~ el cen- ~al a clásico. ~s npl estudios mpl
tro m financiero de Londres clásicos
civic /'sivik/ a cívico. ~s npl cívica f classiflication /kleesifi'kerfn/ 7
civil /'siv1/ a civil, cortés clasificación f. ~y /klesifai/ vt
civilian /si'vilion/ a & n civil (m € f). clasificar
~ clothes np! traje m de paisano classroom /‘kla:sru:m/naulaf
civility /si'viloti/ n cortesía f classy /'kla:s1/ a (s/) elegante
civilizlation /sivilarzeifn/ n civil- clatter /'kleeta(r)/ n estrépito m. e vi
ización f. ve /'srvalaiz/ vt civilizar. hacer ruido
civil: ~ servant n funcionario m. ~ clause /klo:z/ n cláusula f (gram)
service n administración fpública oración f
civvies /'siviz/ npl. in ~ (sl) en traje claustrophobia [klo:stra'fovbio/ n
m de paisano . claustrofobia f
clad /klzd/ see clothe claw /klo:/ n garra f. (of cat) uña f; (of
claim /klerm/ vt reclamar; (assert) crab) pinza f, (device) garfio m. e vt
pretender. en reclamación /f arañar
(right) derecho m; (jurid) demanda clay /kler/ n arcilla f
f. «ant n demandante m & f; (to clean /kliin/ a (er, -est) limpio;
throne) pretendiente m «stroke» neto. e adv completamente.
clairvoyant /kles'voront/ n @ vt limpiar. e vi hacer la limpieza.
cla-
rividente m & f ~ up hacer la limpieza. ~-cut a bien
clam /kleem/ n almeja f definido. «er n mujer f de la limpi-
eza. ~liness /'klenlmis/ n limpieza f
clamber /kleemboa(r) vi trepar a
cleans|e /klenz/ vt limpiar; (fig) pur-
gatas
ificar. «wing cream n crema f
clammy l'klemi/ a (-ier, -iest)
desmaquilladora
húmedo
clear /klia(r)/ a (er, -est) claro;
clamour /klemo(r)y/ n clamor m.
(transparent) transparente; (with-
e vi. ~ for pedir a voces
out obstacles) libre; «profit» neto;
clamp /klemp/ n abrazadera f,
(sky) despejado. keep ~ of evitar.
(auto) cepo m. e vt sujetar con abra- eaduv claramente. evt despejar;
zadera. ~ down on reprimir
liquidar (goods); (jurid) absolver;
clan /kleen/ n clan m Gump over) saltar por encima de;
clandestine /kleen'destinm/ a clan- quitar «table». e vi (weather) despe-
destino jarse; (fog) disolverse. ~ off vi (sI),
clang /kleen/ n sonido m metálico ~ out vi (si) largarse. ~ up vt (tidy)
clanger /kleena(r)/ n (s/) metedura f poner en orden; aclarar «mystery»;
de pata e vi (weather) despejarse
clap /kleep/ vt (pt clapped) aplaudir; clearance /kliorans/ n espacio m
batir «hands». e vi aplaudir. e n pal- libre; (removal of obstructions)
mada f; (of thunder) trueno m despeje m; (authorization) permiso
claptrap /kleptrep/n charlatanería m; (by customs) despacho m; (by
f, tonterías fpl security) acreditación f. ~ sale n
claret /'klerat/ n clarete m liquidación f
clariflication /kleerifi'kerfn/ n acla- clearing /'kliorig/ n claro m
ración f. =y /kleerifar/ vt aclarar. clearly /'klioli/ adv evidentemente
e vi aclararse clearway /'klrawer/ n carretera f en
clarinet /kleerr'net/ n clarinete m la que no se permite parar
clarity /'kleeroti/ n claridad f cleavage /'kli:vid3/ n escote m; (fig)
clash /klef/ n choque m; (noise) división f
estruendo m; (contrast) contraste cleave /kli:v/ vt (pt cleaved, clove or
m; (fig) conflicto m. evt golpear. cleft; pp cloven or cleft) hender. e vi
evi encontrarse; (dates) coincidir; henderse
clef 253 clue
cief /klef/ n (mus) clave f registrar la llegada. wise
cleft /kleft/ see cleave o /'klpkwaiz/ a & adv en el sentido de
clemen|cy /‘klemonsi/ n clemencia las Agujas del reloj, a la derecha.
f. uta clemente ~work /'klnbkw3:k/ n mecanismo m
clench /klentf/ vt apretar de relojería. like work con
clergy /'kl3:d31/ n clero m. ~man n precisión
(pl -men) clérigo m clod /klod/ n terrón m
cleric /klerik/ n clérigo m. «al a clog /klog/ n zueco m. evt (pt
clerical; (of clerks) de oficina clogged) atascar. e vi atascarse
clerk /kla:k/ n empleado m; (jurid) cloister /'kloista(r)/ n claustro m
escribano m close! /klous/ a (-er, -est) cercano;
clever /kleva(r) a (er, -est) listo; (together) apretado; (friend) íntimo;
(skilful) hábil. ly adv _inte- (weather) bochornoso; <link etc)
ligentemente; (with skill) hab- estrecho; (game, battle» reñido.
ilmente. ~ness n inteligencia f have a ~ shave (fig) escaparse de
cliché /'kli:fer/ n tópico m, frase f milagro. e adv cerca. e n recinto m
hecha close” /klouz/ vt cerrar. evi ce-
click /klik/ n golpecito m. e vi chas- rrarse; (end) terminar. en fin m.
car; (s/) llevarse bien ~d shop 7 empresa f que emplea
client /'klaront/ n cliente m & f solamente a miembros del
clientele /kli:on'tel/ n clientela f sindicato
cliff /klif/ n acantilado m close: ~ly adv de cerca; (with atten-
climatje /‘klarmit/ n clima m. «ic tion) atentamente; (exactly) exact-
/'metik/ a climático amente. ~mess n proximidad f;
climax /klaimeks/ n punto m (togetherness) intimidad f
culminante closet /'kloz1t/ n (Amer) armario m
climb /klarm/ vt subir «stairs»; tre- close-up /‘klausap/ n (cinema etc)
par (tree); escalar (mountain). e vi primer plano m
subir. en subidaf.~ down bajar; closure /klouza(r)/ n cierre m
(fig) volverse atrás, rajarse. er n clot /klot/ n (culin) grumo m; (med)
(sport) alpinista m & f, (plant) tre- coágulo m; (sl) tonto m. e vi (pt clot-
padora f ted) cuajarse
clinch /klmt5/ vt cerrar (deal) cloth /k100/ n tela f, (duster) trapo m;
cling /klin/ vi (pt clung) agarrarse; (table-cloth) mantel m
(stick) pegarse cloth|e /klou6/ vt (pt clothed or clad)
clinic /‘klmik/ n clínica f «al vestir. ~es /klovóz/ npl, «ing n
'klmikl/ a clínico ropaf
clink /klink/ n sonido m metálico. cloud /klavd/ n nube f. evi
e vt hacer tintinear. e vi tintinear nublarse. “burst /'klavdb3:st/ n
clinker /'klinka(r)/ n escoria f chaparrón m. ~y a (-ier, -iest) nu-
clip! /klip/ n (for paper) sujeta- blado; «liquid» turbio
papeles m invar; (for hair) hor- clout /klaot/ n bofetada f. evt
quilla f evt (pt clipped) (join) abofetear
sujetar clove! /klouv/ n clavo m
clip? /klip/ n (with scissors) tijer- clove? /klouv/ n. ~ of garlic n diente
etada f; (blow, fam) golpe m. e vt (pt m de ajo
clipped) (cut) cortar; (fam) golpear. clove?’ /klouv/ see cleave
pers /'klipoz/ npl (for hair) clover /'klovva(r)/ n trébol m
maquinilla f para cortar el pelo; (for clown /klaun/ n payaso m. evi
nails) cortauñas m invar. ping n hacer el payaso
recorte m cloy /klo1/ ví empalagar
clique /kli:k/ n pandilla f club /klab/ n club m; (weapon) porra
cloak /klouk/ n capa f. “room f, (at cards) trébol m. evt (pt
/‘klookru:m/ n guardarropa m; (toi- clubbed) aporrear. e vi. ~ together
let) servicios mpl reunirse, pagar a escote
clobber /'klpba(r)/ n (sl) trastos mpl. cluck /klak/ vi cloquear
e vt (s!) dar una paliza a clue /klu:/ n pista f, (in crosswords)
clock /klok/ n reloj m. grandfather indicación f. not to have a ~ no
~ reloj de caja. evi. ~ in fichar, tener la menor idea
clump 254 collaborate
clump /klamp/ 7 grupo m. e vt agru- cockroach /'kokravtf/ n cucaracha f
par. e vi pisar fuertemente cocksure /kok'fua(r)/ a presuntuoso
clums|iness /‘klamzinis/ n torpeza f. cocktail 'kokte1l/ n cóctel m. fruit ~
“y /'klamz1/ a (-ier, -iest) torpe macedonia f de frutas
clung /klan/ see cling cock-up /'kpkap/ n (sl) lío m
cluster /‘klasto(r)/ n grupo m. evi cocky /'kok1/ a (-ier, -iest) engreído
agruparse cocoa /'kovkou/ n cacao m; (drink)
clutch /klxtf/ vt agarrar. en (auto) chocolate m
embrague m coconut /‘ksukonat/ n coco m
clutter /'klato(r)/ n desorden m. e vt cocoon /ks'ku:n/ 7 capullo m
llenar desordenadamente cod /kpd/ n (pl cod) bacalao m, aba-
coach /kovtf/ n autocar m; (of train) dejo m
vagón m; (horse-drawn) coche m; coddle /kodl/ vt mimar; (culin)
(sport) entrenador m. evt dar cocer a fuego lento
clases particulares; (sport) code /kaud/ n código m; (secret) cifra
entrenar
coagulate [kov'egjulert/ ut codify /'koudifar/ vt codificar
coagular. e vi coagularse cod-liver oil /'kodliva(r)o11/ n aceite
coal /ksul/ n carbón m. field m de hígado de bacalao
l'kovlfilld/ n yacimiento m de coeducational /kovedzu'kerfanl/ a
carbón mixto
coalition /kova'l1fn/ n coalición f coercje /kou'3:s/ vt obligar. ~ion
coarse /ko:s/ a (er, -est) grosero; /-5n/ n coacción f
material) basto. ~ness n grosería coexist /kourg'zist/ vi coexistir.
Ff, (texture) basteza f ~ence 71 coexistencia f
coast /koost/ n costa f. evi (with coffee /'kpfi/ n café m. ~-mill n mol-
cycle) deslizarse cuesta abajo; (with inillo m de café. ~-pot n cafetera f
car) ir en punto muerto. al a cos- coffer /'kofa(r)/ n cofre m
tero. er /'kousta(r)/ n (ship) barco coffin /'kofin/ n ataúd m
m de cabotaje; (for glass) posavasos cog /kpg/ n diente m; (fig) pieza f
m invar. «guard /'koostga:d/ n cogent /'kovdzant/ a convincente
guardacostas mm invar. “line cohabit /ksu‘hebit/ vi cohabitar
l'kaostlarm/ n litoral m coherent /kou'hrarant/ a coherente
coat /kovt/ n abrigo m; (jacket) coil /ko11/ vt enrollar. en rollo m;
chaqueta f, (of animal) pelo m; (of (one ring) vuelta f
paint) mano f. e vt cubrir, revestir. coin /koim/ n moneda f. e vt acuñar.
~ing n capa f. ~ of arms n escudo “vage n sistema m monetario
m de armas coincide /kovin'sard/ vi coincidir
coax /kouks/ vt engatusar coinciden|ce /kov'imsidons/ n cas-
cob /kpb/ n (of corn) mazorca f ualidad f. «tal /-'dentl/ a casual;
cobble’ /kobl 7 guijarro m, (coinciding) coincidente
adoquin m. e vt empedrar con gui- coke /kovk/ n (coal) coque m
jarros, adoquinar colander /'kalonda(r)/ n colador m
cobble? /'‘kpbl/ vt (mend) remendar. cold /kovld/ a (-er, -est) frío. be ~
or l'kpbla(ry n (old use) remendón tener frío. it is ~ hace frío. e n frío
m m; (med) resfriado m. have a ~
cobweb /''kobweb/ n telaraña f estar constipado. ~-blooded a
cocaine /ko'kern/ n cocaína f insensible. ~ cream n crema f. ~
cock /kbk/ n gallo m; (mec) grifo m; feet (fig) mieditis f. ~ness n fri-
(of gun) martillo m. e vt amartillar aldad f. ~-shoulder vt tratar con fri-
(gun); aguzar <ears). ~-and-bull aldad. ~ sore n herpes m labial. ~
story n patraña f. ~erel /‘kpkorol/ n storage 7m conservación f en
gallo m. ~-eyed a (s/) torcido frigorifico
cockle /'kokl/ n berberecho m coleslaw /'kovlslo:/ n ensalada f de
cockney /'kokn:/ a & n (pl -eys) lon- col
dinense (m & f) (del este de colic /'kplik/ n cólico m
Londres) collaboratje /ka'leboreit/ vi col-
cockpit /kokpit/ n (in aircraft) aborar. ~ion /-'rerfn/ n col
cabina f del piloto aboración f. ~or n colaborador m
coliage 255 commence

collage /'kpla:3/ 7 collage m combustion /kom'bastfoan/ n com-


collaps|e /ko'leeps/ vi derrumbarse; bustión f
(med) sufrir un colapso. en come /kam/ vi (pt came, pp come)
derrumbamiento m:; (med) colapso venir; (occur) pasar. ~ about ocu-
m. ~ible /ko'lepsabl/ a plegable rrir. ~ across encontrarse con (per-
collar /‘kpla(r)/ n cuello m; (for son); encontrar <object). ~ apart
animals) collar m. evt (fam) deshacerse. ~ away marcharse. ~
hurtar. ~-bone n clavícula f back volver. = by obtener; (pass)
colleague /‘kpli:g/ n colega m & f pasar. ~ down bajar. ~ in entrar.
collect /ka'lekt/ vt reunir; (hobby)~ ~ in for recibir. ~ into heredar
coleccionar; (pick up) recoger; «money». ~ off desprenderse; (suc-
recaudar (rent). e vi (people) reun- ceed) tener éxito. ~ off it! (fam) ¡no
irse; (things) acumularse. “ed me vengas con eso! ~ out salir; (res-
/ka'lektid/ a reunido; (person) tran- ult) resultar. = round (after faint-
quilo. ~ion /-[n/ n colección f; (in ing) volver en sí; (be converted)
church) colecta f, (of post) recogida cambiar de idea. ~ to llegar a <de-
f. ~ive /ko'lektrv/ a colectivo. or cision etc). ~ up subir; (fig) salir. ~
n coleccionista m & f, (of taxes) up with proponer (idea)
recaudador m comeback /‘kambzek/ n retorno m;
college /'kolid3/ n colegio m; (of art, (retort) réplica f
music etc) escuela f, (univ) colegio m comedian /ka'mi:dion/ n cómico m
mayor comedown /'kamdaon/ n revés m
collide /ko'lard/ vi chocar comedy /'komodi/ n comedia f
comely /kamli/ a (-ier, -iest) (old
colliery /‘kolior1/ n mina f de carbón
use) bonito
collision /ka'lizn/ n choque m
comet /‘kpmit/ n cometa m
colloquial /kolovkwiol/ a familiar. comeuppance /kam'apons/ n
~ism n expresión f familiar
(Amer) merecido m
collusion /ke'lu:3n/ n connivencia f comfjort 'kamfot/ n bienestar m;
colon /'koulon/ n (gram) dos puntos (consolation) consuelo m. evt con-
mpl; (med) colon m solar. ~ortable a cómodo;
colonel /'k3:n1/ n coronel m (wealthy) holgado. =y /'kamfi/ a
colonjial /ko'louniol/ «a colonial. (fam) cómodo
~ize /'kolonaiz/ vt colonizar. uy comic /'komik/ a cómico. en cómico
/‘kpleni/ n colonia f m; (periodical) tebeo m. al a cóm-
colossal /ka'lbsl/ a colosal _ico. ~ strip n historieta f
colour /'kala(r)/ n color m. off ~ (fig) coming /'kamin/ n llegada f. ea
indispuesto. @ a de color(es), en col- próximo; (week, month etc) que
or(es). e vt colorar; (dye) teñir. e vi viene. ~ and going ir y venir
(blush) sonrojarse. ~ bar 7 barrera comma /'komo/ n coma f
f racial. ~-blind a daltoniano. ~ed command /ko'ma:nd/ 7 ordenf, (mas-
/'kalod/ a de color. ful a lleno de tery) dominio m. evt mandar;
color; (fig) pintoresco. ~less a (deserve) merecer
incoloro. ~s npl (flag) bandera f commandeer /kpmon'dia(r)/ vt
colt /kavlt; n potro m requisar
column /'kolom/ 7 columna f. vist commander /ko'ma:nda(r)/ n com-
'Kolomnist/ n columnista m & f andante m
coma /'kovma/ 7 coma m commanding /ko'ma:ndin/ a
comb /koum/ n peine m. e vt peinar; imponente
(search) registrar commandment /ko'ma:ndmont/ n
combat 'kombeet/ n combate m. e ut mandamiento m
(pt combated) combatir. ~ant commando /ko'ma:ndov/ n (pl -os)
/-otant/ n combatiente m & f comando m
combination /kombr'neifn/ n com- commemoratje /ko'memoreit/ vt
binación f conmemorar. ~ion /-'re1Jn/ n con-
combine /kom'bam/ vt combinar. memoración f. ive /-otiv/ a
e vi combinarse. /'komban/ 7 aso- conmemorativo
ciación f. ~harvester n cose- commence /ko'mens/ vt/i empezar.
chadora f ~ment 72 principio m
commend 256 competition
commend /ko'mend/ vt alabar; /“keifn/ n comunicación f. ~ive
(entrust) encomendar. ~able a /-otiv/ a comunicativo
loable. ~ation /komen'derfn/ n elo- communion /ko'mju:nton/ n com-
gio m unión f
commensurate /ka'menfarat/ a communiqué /ka'mju:niker/ n com-
proporcionado unicado m
comment /koment/ n observación communis|m /'komjonisam/ n com-
f. e vi hacer observaciones unismo Mm. ~t /'kpmjonist/ n com-
commentary /komantri/ n com- unista m & f
entario m; (radio, TV) reportaje m community /ka'mju:noti/ n com-
commentat|e /‘kpmontert/ vi unidad f. ~ centre n centro m social
narrar. «or n (radio, TV) locutor m commute /ka'mju:t/ vi viajar diar-
commerc|e /'kom3:s/ n comercio m. iamente. e vt (jurid) conmutar. ur
~ial /ko'm3:f1/ a comercial. en /-o(r)/ n viajero m diario
anuncio m. ~ialize vt comercializar compact /kom'pekt/ a compacto.
commiserat|e /ko'mizoreit/ vt com- /kompekt/ n (for powder) polvera f.
padecer. evi compadecerse (with ~ disc /'kom-/n disco m compacto
de). ~ion /-rerfn/ n conmiseración companion /kam'penion/ n com-
pañero Mm. ~ship n compañerismo
m
commission /ko'mifn/ n comisión f.
company /‘kamponi/ n compañía f;
out of ~ fuera de servicio. e vt
(guests, fam) visita f. (com) sociedad
encargar; (mil) nombrar
commissionaire /kamifo'nea(r)/ n compar|able /'komporobi/ a com-
portero m parable. ~ative /kom'pzrotiv/ a
commissioner /ks'mifona(r)/ n com- comparativo; (fig) relativo. en
isario m; (of police) jefe m (gram) comparativo m. we
commit /ko'mit/ vt (pt committed) Jkam'peo(r) vt comparar. evi pod-
cometer; (entrust) confiar. ~ o.s. erse comparar. ~ison /kam'peerisn/
comprometerse. ~ to memory n comparación f
aprender de memoria. ~ment n compartment /kom'pa:tmont/ n com-
compromiso m partimiento m; (on train) depart-
committee /ko'miti/ n comité m amento m
commodity /ks'mpdati/ n producto compass /'kampas/ n brújula f. es
m, articulo m npl compás m
common /komon/ a (er, -est) compassion /kam'pefn/ nm com-
común; (usual) corriente; (vulgar) pasión f. ~ate a compasivo
ordinario. e n ejido m compatibility /kampeto'biloti/ n
commoner /'komona(r/ n plebeyo compatibilidad f. —le /kam'pztabl/
m a compatible
common: ~ law n derecho m con- compatriot /kom'petriot/ n com-
suetudinario. «ly adv común- patriota m € f
mente. C~ Market n Mercado m compel /kom'pel/ vt (pt compelled)
Común obligar. —ling a irresistible
commonplace /komonplers/ a compendium /kam'pendiom/ n
banal. e n banalidad f compendio m
common: ~-room n sala f común, compensat|e /'kompansert/ vt com-
salón m común. ~ sense n sentido
pensar; (for loss) indemnizar. evi
m común compensar. ~ion /-'serfn/ n com-
pensación f; (financial) indem-
Commonwealth /'kpmonwel09/ n. nización f
the ~ la Mancomunidad f Británica
compére //'kompea(r)/ 7 pres-
commotion /ka'moofn/ n confusión entador m. e vt presentar
compete /kom'pi:t/ vi competir
communal /'komjonl/ a comunal competen|ce /'kompotons/ n com-
commune! /'komju:n/ n comuna f petencia f, aptitud f ut
commune? /ko'mju:n/ vi comuni- ''Komprtont/ a competente, capaz
carse competitlion /kompo'tifn/ n (con-
communicatje /ko'mju:nikeit/ vt test) concurso m; (com) com-
comunicar. e vi comunicarse. ~ion petencia f. ~ive /kom'petativ/ a
compile 257 concern
competidor; «price» competitivo. compound? /'kompaund/ n (enclos-
sor /kam'petita(r)/ n competidor ure) recinto m
m; (in contest) concursante m € f comprehen|d /kompri'hend/ vt
compile /kom'parl/ vt compilar. ~r comprender. «sion /kompri'henfn/
/-a(r)/ n recopilador m, compilador n comprensión f
m comprehensive /kompri'hensiv/ a
complacen|cy /kam'plersansi/ 71 extenso; (insurance) a todo riesgo.
satisfacción f de si mismo. ~t ~ school n instituto m
/kom'plersnt/ a satisfecho de sí compress /'kompres/ n (med) com-
mismo presa f. /kom'pres/ vt comprimir;
complain /kom'ple:n/ vi. ~ (about) (fig) condensar. «ion /-[(n/ n com-
quejarse (de). ~ of (med) sufrir de. presión f
rt /kom'pleint/ n queja ~ (med) comprise /kom'praiz/ vt com-
enfermedad f prender
complement /'komplimant/ n com- compromise ''komprama1z/ n
plemento m. evt complementar. acuerdo m, acomodo m, arreglo m.
mary /-“mentri/ a complementario e ví comprometer. evi llegar a un
completje /kom'pli:t/ a completo; acuerdo
(finished) acabado; (downright) compulsjion /kom'paljfn/ n obli-
total. evt acabar; llenar «a form». gación f impulso m. ive
~ely adv completamente. ion /kom'palsiv/ a compulsivo. ~ory
/-Jn/ n conclusión f /kom'palsar1/ a obligatorio
complex /'kompleks/ a complejo. compunction /[kam'pagk$n/ n
remordimiento m
en complejo m
computer /kom'pju:ta(r)/ n ord-
complexion /kom'plekfn/ n tez fi
enador m. ~ize vt instalar ord-
(fig) aspecto m
enadores en. be w~ized tener
complexity /kom'pleksoti/ n com-
ordenador
plejidad f
comrade /komreid/ n camarada m
complian|ce /kom'plaions/ n sumi-
& f. ship n camaradería f
sión f. in ~ce with de acuerdo con.
con! /kon/ vt (pt conned) (fam)
ná a sumiso
estafar. e n (fam) estafa f
complicatje /'komplikert/ vt com: con? /kon/ see pro and con
plicar. «ed a complicado. ion concave /'konkeiv/ a cóncavo
/kerfn/ n complicación f conceal /kon'si:l/ vt ocultar. ment
complicity /kom'plisoti/ n com- n encubrimiento m
plicidad f concede /kon'si:d/ vt conceder
compliment /‘kompliment/ n cum- conceit /kon'si:t/ n vanidad f. ~ed a
plido m; (amorous) piropo m. evt engreído
felicitar. mary /-'mentri/ a hal- conceivjable /kon'si:vabl/ a con-
agador; (given free) de favor. ~s np! cebible. ~ably adv. may ~ably es
saludos mpl concebible que. e /kon'si:v/ vt/i
comply /kom'plai/ vi. ~ with con- concebir
formarse con concentratje /'konsantreit/ vt con-
component /kom'pounont/ a & n centrar. evi concentrarse. "ion
componente (m) /-"trerfn/ n concentración f. ion
compose /kom'pouz/ vt componer. camp n campo m de concentración
~ o.s. tranquilizarse. ~d a sereno concept /'konsept/ n concepto m
compos|er /kam'pouza(r)/ n com- conception /kon'sepfn/ n con-
positor m. ~ition /kompo'zifn/ n cepción f
composición f conceptual /kon'septfual/ a con-
compost /'kompost/ n abono m ceptual
composure /kom'pouzar) n ser- concern /kon's3:n/ n asunto m;
enidad f (worry) preocupación f, (com)
compound?! /kompaund/ n com- empresa f. e vt tener que ver con;
puesto m. e a compuesto; fracture» (deal with) tratar de. as far as I'm
complicado. /kam'paund/ vt compo- “ved en cuanto a mí. be ed about
ner; agravar (problem etc». evi preocuparse por. ~ing prep acerca
(settle) arreglarse de
concert 258 congratulate
concert /‘kpnsot/ n concierto m. im confectioner /kon'fekfana(r)/ n pas-
~ de común acuerdo. ~ed /kon's3: telero m. ~y n dulces mpl, golo-
tid/ a concertado sinas fpl
concertina /Konso'ti:no/ n con- confederation [kanfedo'reifn/ 7
certina f confederación f
concerto /kon'tf3:to0/ n (pl -os) con- confer /kon'f3:(r)/ vt (pt conferred)
cierto m conferir. e vi consultar
concession /kon'sefn/ n concesión f conference /konforans/ n congreso
conciliatje /kon'silieit/ vt conciliar. m
~ion /-'erfn/ n conciliación f confess /kon'fes/ vt confesar. @ vi
concise /kan'sais/ a conciso. «ly confesarse. ~ion /-[n/ n confesión
adv concisamente. ness n con- f. cional n confes(i)onario m. or
cision f n confesor m
conclu|de /kon'klu:d/ vt concluir. confetti /kon'feti/ n confeti m, con-
evi concluirse. «ding a final. fetis mpl
~sion 7 conclusión f confide /kon'fard/ vt/i confiar
conclusive /kon'klu:siv/ a decisivo. confiden|ce /'konfidoans/ n con-
~ly adv concluyentemente fianza f, (secret) confidencia f. ~ce
concoct /kon'kpkt/ vt confeccionar; trick n estafa f, timo m. wt
(fig) inventar. ~ion /-{n/ n mezcla f: 'konfidant/ a seguro
(drink) brebaje m confidential /konfi'denfi/ a con-
concourse /'konko:s/ n (rail) ves- fidencial
tibulom confine /kon'fam/ vt confinar;
concrete /‘konkri:t/ n hormigón m. (limit) limitar. ment n (impris-
ea concreto. evt cubrir con onment) prisión f, (med) parto m
hormigón confines /'konfainz/ npl confines
concur /kan'k3:(r)/ vi (pt concurred) mpl
estar de acuerdo confirm /kon'f3:m/ vt confirmar.
concussion /kon'kafn/ n conmoción sation /konfo'merf{n/ n con-
f cerebral firmación f. ed a inveterado
condemn /kon'dem/ vt condenar. confiscatie /konfiskert/ vt confis-
nation /kondem'neifn/ n con- car. ion /-'kerfn/ n confiscación f
denación f, condena f; (censure) cen- conflagration /konflo'grerfn/ n con-
suraf flagración f
condens|ation /konden'seifn/ n conflict /'konflikt/ n conflicto m.
condensación f. ~e /kan'dens/ vt [kan'flikt/ vi chocar. ing /kon-/ a
condensar. e vi condensarse contradictorio
condescend /[kond1'send/ vi conform /kan'fo:m/ vt conformar.
dignarse (to a). «ing a superior evi conformarse. «ist n con-
condiment /'kondimont/ n con- formista m € f
dimento m confound /kon'faund/ vt confundir.
condition /kon'difn/ n condición f. ~ed a (fam) maldito
on ~ that a condición de que. e vt confront /kon'frant/ vt hacer frente
condicionar. «wal a condicional. a; (face) enfrentarse con. ~ation
“ver n acondicionador m; (for hair) [konfran'terfn/ n confrontación f
suavizante m confusje /kon'fju:z/ vt confundir.
condolences /[kan'doulansiz/ npl “ing a desconcertante. ion /-3n/
pésame m n confusión f
condom /'kondom/ n condón m congeal /kon'd3i:l/ vt coagular. e vi
condone /kan'dovun/ vt condonar coagularse
conducive /kon'dju:siv/ a. be ~ to congenial /kan'dzi:nral/ a simpático
ser favorable a congenital /kon'dzenitl/ a congén-
conduct /kon'dakt/ vt conducir; diri- ito
gir «orchestra». ['kondakt/ n con- congestied /kon'dzestid/ a con-
ducta f or /kon'dakta(r)/ n gestionado. ~ion /-tfon/ nm con-
director m; (of bus) cobrador m. gestión f
~ress n cobradoraf congratulatje /kon'gretjulert/ vt fel-
cone /kaun/ n cono m; (for ice- icitar. ~ions /-lerfínz/ npl fel-
cream) cucurucho m icitaciones fpl
congregate 259 conspiracy
congregatie /'kongrigeit/ vi con- consecutive /Kon'sekjotiv/ a
gregarse. ~ion /-'gerfn/ 7 asamblea sucesivo
Ff, (relig) fieles mpl, feligreses mpl consensus /kon'sensas/ n consenso
congress /'kpngres/ n congreso m. m
Ca (Amer) el Congreso consent /kon'sent/ vi consentir. en
conic(al) 'konik()/ a cónico consentimiento m
conifer /‘konifoa(r)/ n conífera f consequen|ce /'konsikwons/ n con-
conjecture /kon'dzektfa(r)/ nm con- secuencia f. ~t 'konsikwant/ a con-
jetura f. evt conjeturar. e vi hacer siguiente. ~tly adv por
conjeturas consiguiente
conjugal /'kondzugl/ a conyugal conservation /kpnso'verJn/ n con-
conjugatie /'kondzugerit/ vt conju- servación f, preservación f. vist
gar. ~ion /-'gerfn/ n conjugación f /Konso'verfanist/ n conserva-
conjunction /kon'dzankfn/ n con- cionista m & f
junción f conservative /kon'ss:votiv/ a con-
conjurje /'kandza(r)/ vi hacer juegos servador; (modest) prudente, mod-
de manos. @uvt. ~e up evocar. or erado. C~ a & n conservador (m)
n prestidigitador m conservatory /kan's3:votr1/ n
conk /konk/ vi. ~ out (s/) fallar; (per- (greenhouse) invernadero m
son) desmayarse conserve /kon's3:v/ ví conservar
conker /konka(r)/ n (fam) castaña f consider /kon'sida(r)/ vt considerar;
de Indias (take into account) tomar en cuenta,
conman /konmen/ n (fam) estafa- ~able /kan'sidorobl/ a consid-
dor m, timador m erable. ~ably adv considera-
connect /ko'nekt/ vt juntar; (elec) blemente
conectar. evi unirse; (elec) con- considerat|e /kan'sidarat/ a con-
ectarse. ~ with (train) enlazar con. siderado. ~ion /-'rerfn/ nm con-
red a unido; (related) relacionado. sideración f
be ed with tener que ver con, considering /kon'sidorin/ prep en
estar emparentado con vista de
connection /ko'nekjn/ n unión f consign /kon'sam/ vt consignar;
(rail) enlace m; (elec, mec) conexión
(send) enviar. ~ment n envio m
f. (fig) relación f. in ~ with a pro-
consist /kon'sist/ vi. ~ of consistir
pósito de, con respecto a. ~s npl
en
relaciones fp!
consistency /Kon'sistonsi/ n con-
connivjance /ko'narvons/ n con-
sistencia f; (fig) coherencia f
nivencia f. ~e /ko'narv/ vi. ~e at
consistent /kon'sistont/ a cohe-
hacer la vista gorda a
rente; (unchanging) constante. ~
connoisseur /kona's3:(r)/ n experto
with compatible con. ~ly adv
m
constantemente
connotjation /kon>'teifn/ n con-
notación f. we /konsut/ vt con- consolation /konso'ler{n/ n con-
suelo m
notar; (imply) implicar
console /kon'soul/ vt consolar
conquer /konka(r) vt conquistar;
(fig) vencer. or n conquistador m consolidat|e /kon'splidert/ vt con-
conquest /'kopkwest/ n conquista f solidar. evi consolidarse. ~ion
conscience /'kpnfans/ n conciencia f /"derfn/ n consolidación f
conscientious /[konfr'enfos/ a consonant /'konsonont/ n con-
concienzudo sonante f
conscious /konfos/ a consciente; consort /'konso:t/ n consorte m & f.
(deliberate) intencional. ~ly adv a /kon'so:t/ vi. ~ with asociarse col
sabiendas. mess n consciencia f, consortium /kon'so:tram/ n (pl -tia)
(med) conocimiento m consorcio m
conscript /konskript/ n recluta m. conspicuous /kon'spikjuos/ a (easily
[kon'skript/ vt reclutar. ion seen) visible; (showy) llamativo;
/kon'skripfn/ n reclutamiento m (noteworthy) notable
consecratie /konsikreit/ vt con- conspir|jacy /kon'spirasi/ n complot
sagrar. ~ion /'kreifn; n con- m, conspiración f. ~e /kon'spata(r)/
sagración f vi conspirar
constable 260 contradict
constabjle /'kanstobl/ n policía m, contemplatie /kontomplert/ vt
guardia m. ~ulary /kon'steebjolor:/ contemplar; (consider) considerar.
n policía f ~ion /-'plerfn/ n contemplación f
constant /'konstont/ a constante. contemporary /kon'temporori/ a €
~ly adv constantemente n contemporáneo (m)
constellation /konsta'lerfn/ n cons- contempt /kon'tempt/ n desprecio
telacion f m. ~ible a despreciable. ~uous
consternation /konsto'nerfn/n cons- /-tjuas/ a desdeñoso
ternación f contend /kon'tend/ vt sostener. e vi
constipat|ed /‘konstrpertrd/ a contender. «er n contendiente m &
estreñido. ~ion /-'peifn/ n estreñ-
imiento m content’ /kon'tent/ a satisfecho. e vt
constituen|cy /kon'stitivonsi/ n dis- contentar
trito m electoral. ~t /kon'stitjuont/ content? /'kontent/ n contenido m
n componente m; (pol) elector m contented /kon'tentid/ a satisfecho
constitutie /‘konstitju:t/ vt consti- contention /ken'tenJn/ n contienda
tuir. ~ion /-'tju:Jn/ n constitución f. J, (opinion) opinión f, argumento m
~ional /-'tju:fanl/ a constitucional. contentment /kon'tentmont/ n con-
e n paseo m tento m
constrain /kon'strern/ vt forzar, contest /kontest/ n (competition)
obligar, constreñir. ~t concurso m; (fight) contienda f.
/kon'streint/ n fuerza f /kan'test/ vt disputar. ~ant n con-
constrict /kon'strikt/ vt apretar. tendiente m & f, concursante m & f
«ion /-[n/ n constricción f context /'kontekst/ n contexto m
construct /kon'strakt/ vt construir. continent /'kontinant/ n continente
~ion /-[n/ n construcción f. ive m. the C~ Europa f. al /-'nentl/ a
/kon'straktiv/ a constructivo continental
construe /kon'stru:/ vt interpretar; contingency /kan'tindzansi/ n con-
(gram) construir tingencia f
consul /'konsl/ n cónsul m. ~ar contingent /kan'tindzant/ a & n con-
/jula(ry a consular. ~ate /-0t/ n tingente (m)
consulado m continujal /kon'tinjual/ a continuo.
consult /kon'salt/ vt/i consultar. ~ance —/kon'tnjooans/ n con-
sant /kon'saltant/ n asesor m; tinuación f. ~ation /-0'erfn/ n con-
(med) especialista m & f (tec) con- tinuación f ~e /kan'tmju:/ vt/i
sejero m técnico. ~ation continuar; (resume) seguir. ed a
[konsal'terfn/ n consulta f continuo. ~ity /kontr'nju:ot!/ n con-
consume /kon'sju:m/ vt consumir; tinuidad f. ~ity girl (cinema, TV)
secretaria f de rodaje. ~ous
(eat) comer; (drink) beber. ~r /-a(r)/
/[kan'tinjuas/ a continuo. ~ously
n consumidor m. ea de consumo.
adv continuamente
arism /kon'sju:morizom/ n pro-
contort /kon'to:t/ vt retorcer. ~ion
tección f del consumidor, con-
sumismom
/-5n/ n contorsién f. ~ionist
/-Jonist/ n contorsionista m & f
consummat|e /kpnsameit/ vt con-
contour /‘kontua(r)/ n contorno m.
sumar. ~ion /-'meifn/ n con- ru line n curva fde nivel
sumacion f
contraband /kontrobend/ n con-
consumption /kon'sampfn/ n con- trabando m
sumo m,; (med) tisis f
contraceptijon /kontro'sep[n/ n
contact /kontekt/ n contacto m. contracepción f ve /kontro-
O ví ponerse en contacto con
'septiv/ a & n anticonceptivo (m)
contagious /kan'teidzos/ a con- contract /''kontrekt/ n contrato m.
tagioso
[kon'trekt/ vt contraer. evi con-
contain /kon'termm/ vt contener. ~ traerse. ~ion /kan'trekfn/ n con-
O.s. contenerse. er n recipiente m; tracción f. ~or /kon'trekta(ry n
(com) contenedor m contratista m €: f
contaminat|e /kon'teminert/ vt con- contradict /kontro'dikt/ vt con-
taminar. «ion /-neifn/ n con- tradecir. ~ion /-[n/ n contradicción
taminación f f. ~ory a contradictorio
contraption 261 cop
contraption /kon'trepfn/ n (fam) conversation /konva'seifn/ n con-
artilugio m versación f. ~al a de la con-
contrary /'kontrari/ a & n contrario versación. ~alist n habil
(m). on the ~ al contrario. e adv. ~ conversador m
to contrariamente a. /kan'tresri/ a converse! /kon'v3:s/ vi conversar
terco converse? /'konv3:s/ a inverso. en
contrast /'kontra:st/ n contraste m. lo contrario. ~ly adv a la inversa
/kon'tra:st/ vt poner en contraste. conver|sion /kon'va:fn/ n con-
evi contrastar. “ing a versión f. ~t /kon'v3:t/ vt convertir.
contrastante /konv3:t/ n converso m. ~tible
contraven|je /kontro'vinm/ vt con- /kon'va:tibl/ a convertible. en
travenir. tion /-'venJn/ n con- (auto) descapotable m
travención f convex /'konveks/ a convexo
contribute /kon'tribju:t/ vt/i con- convey /kon'vei/ vt llevar; trans-
tribuir. ~e to escribir para (new- portar (goods); comunicar (idea,
spaper). "ion /kontri'bju:fn/ n feeling). ~ance n transporte m. or
contribución f, (from salary) coti- belt n cinta ftransportadora
zación f. or n contribuyente m de convict /kon'vikt/ vt condenar.
/konvikt/ n presidiario m. «ion
f. (to newspaper) colaborador m
[kon'vikfn/ n condena f; (belief)
contrite /kpntrait/ a arrepentido,
creencia f
pesaroso
convincje /kon'vins/ ví convencer.
contriviance /kon'trarvans/ n inven-
“ing a convincente
ciónf. «e /kan'trarv/ vt idear. ~e
convivial /kon'vrviol/ a alegre
to conseguir
convoke /kon'vavk/ vt convocar
control /kon'traol/ vt (pt controlled)
convoluted /'konvalu:tid/ a enro-
controlar. en control m. ~s npl
llado; «argument, complicado
(mec) mandos mpl convoy /‘konvoi/ n convoy m
controvers|ial /kontra'v3:fl/ a convuls|e /kon'vals/ vt convul-
polémico, discutible. ~y /'kontrava3: sionar. be «ed with laughter
si/ n controversia f desternillarse de risa. ~ion /-Jn/ n
conundrum /ko'nandrom/ n adiv- convulsión f
inanza f; (problem) enigma m coo /ku:/ vi arrullar
conurbation /kons:'beifn/ n con- cook /kok/ vt cocinar; (alter, fam)
urbación f falsificar. ~ up (fam) inventar. en
convalesce /konva'les/ vi conva- cocinero m
lecer. ~nce n convalecencia f. ~nt cooker /'kuka(r)/ n cocina f
a & n convaleciente (m & f). nt cookery /'kukori/ 7 cocina f
home 71 casa f de convalecencia cookie /‘koki/ n (Amer) galleta f
convector /kon'vekto(r)/ n estufa f cool /ku:l/ a (-er, -est) fresco; (calm)
de convección tranquilo; (unfriendly) frío. en
convene /kon'vi:n/ ví convocar. e vi fresco m; (sl) calma f. e vt enfriar.
reunirse e vi enfriarse. down (person) cal-
convenien|ce /kon'vi:nions/ n con- marse. ~ly adv tranquilamente.
veniencia f, comodidad f. all mod- runess n frescura f
ern ces todas las comodidades. at coop /ku:p/ n gallinero m. e vt. ~ up
your «ce según le convenga. ces encerrar
npl servicios mpl. ~t /ken'vi:niont/ co-operatje /kov'pporeit/ vi co-
a cómodo; «place» bien situado; operar. «ion /-"reifn/ n coopera-
«time» oportuno. be ~t convenir. ción f
~tly adv convenientemente cooperative /koo'nparativ/ a coop-
convent /'konvant/ 7 convento m erativo. e n cooperativa f
convention /kon'venfín/ n con- co-opt /ksu'ppt/ vt cooptar
vención f; (meeting) congreso m. co-ordinat|e /koo's:dineit/ vt coor-
~al a convencional dinar. ~ion /-'neifn/ n coor-
converge /ken'v3:d3/ vi convergir dinación f
conversant /kon'v3:sont/ a. ~ with cop /kop/ vt (pt copped) (s/) pren-
versado en der. e n (sl) policía m
cope 262 Costa Rica
cope /koup/ vi (fam) arreglárselas. corporal! /‘ko:paral/ n cabo m
~ with enfrentarse con corporal? /'ko:poral/ a corporal
copious /'kovpios/ a abundante corporate /'ko:parat/ a corporativo
copper’ /'kopa(r)/ n cobre m; (coin) corporation /ko:po'reifn/ n cor-
perra f. e a de cobre poración f, (of town) ayuntamiento
copper’ /‘kppa(r)/ 7 (si) policía m m
coppice /'kopis/ n, copse /kops/ n corps /ko:(r) n (pl corps /ko:z/)
bosquecillo m cuerpo m
Coptic /'koptrk/ a copto corpse /ko:ps/ n cadáver m
copulatie /'kopjuleit/ vi copular. corpulent /'ko:pjulont/ a gordo,
~ion /-lerfn/n cópula f corpulento
copy /'kop1/ 7 copia f; (typ) material corpuscle /'ko:pasl/ n glóbulo m
m. e vt copiar corral /ko'ra:1/ n (Amer) corral m
copyright /'koprrart/ n derechos correct /ko'rekt/ a correcto; «time»
mpl de autor exacto. @ vt corregir. «ion /-[n/ n
copy-writer /kopiraita(r)/ n corrección f
redactor m de textos publicitarios correlat|e /'kpraleit/ vt poner en
coral /'koral/ n coral m correlación. ~ion /-lerfn/ n co-
cord /ko:d/ n cuerda f. (fabric) pana rrelación f
f. ~s npl pantalones mpl de pana correspond /kori'sppnd/ vi co-
cordial /‘ko:diol/ a & n cordial (m) rresponder; (write) escribirse.
cordon /'ko:dn/ n cordón m. evt. ~ «vence 71 correspondencia f. ent n
off acordonar corresponsal m & f
corduroy /'ko:daro1/ n pana f corridor /'korida:(r)/ n pasillo m
core /ko:(r)/ n (of apple) corazón m; corroborate [ka'robarert/ ut
(fig) meollo m corroborar -
cork /ko:k/ n corcho m. e vt taponar. corro|de /ko'ravd/ vt corroer. e vi
~screw /'ko:kskru:/ n sacacorchos corroerse. ~sion n corrosión f
m invar corrugated /'korogertid/ a ondul-
corn’ /ko:n/ n (wheat) trigo m; ado. ~ iron n hierro m ondulado
(Amer) maiz m; (seed) grano m corrupt /ko'rapt/ a corrompido. e vt
corn? /ko:n/ n (hard skin) callo m corromper. ~ion /-[n/ n corrupción
corned /ko:nd/ a. ~ beef n carne f
de vaca en lata corset /'ko:sit/ n corsé m
corner /‘ko:na(r)/ n ángulo m; Corsica /'ko:stko/ n Córcega f. un a
(inside) rincón m; (outside) esquina & n corso (m)
J; (football) saque m de esquina. e vt cortége /'ko:te13/ n cortejo m
arrinconar; (com) acaparar.
cos /kps/ n lechuga f romana
~-stone n piedra fangular cosh /kof/ n cachiporra f. evt
aporrear
cornet /'ko:nit/ n (mus) corneta f
cosiness /'kavzimis/ n comodidad f
(for ice-cream) cucurucho m
cosmetic /koz'metik/ a & n cos-
cornflakes /'ko:nflerks/ npl copos mético (m)
mpl de maíz
cosmic /'kozmik/ a cósmico
cornflour /‘ko:nflavo(r)/ n harina f cosmonaut /kozmono:t/ n cos-
de maiz
monauta m & f
cornice /'ko:nis/ 7 cornisa f
cosmopolitan /kozmo'ppliton/ a n
cornucopia [ko:njo'kavpra/ n cosmopolita (m & f)
cuerno m de la abundancia cosmos /'kozmps/ n cosmos m
Cornjish /ko:n:f/ a de Cornualles. Cossack /'koseek/ a € n cosaco (m)
“wall /'ko:nwol/ n Cornualles m cosset /'kpsit/ vt (pt cosseted)
corny /'ko:ni/ a (trite, fam) gastado; mimar
(mawkish) sentimental, sensiblero cost /kost/ vi (pt cost) costar, valer.
corollary /ko'rplori/ n corolario m e ut (pt costed) calcular el coste de.
coronary /'koranari/ n trombosis f e 7 precio m. at all ~s cueste lo que
coronaria cueste. to one's ~ a sus expensas.
coronation /kora'nerfn/ n corona- ~s npl (jurid) costas fpl
ción f Costa Rica /kosto'ri:ko/ n Costa f
coroner /'korana(r)/ n juez m de Rica. ~n a & n costarricense (m &
primera instancia f), costarriqueño (m)
costly 263 cover

costly /‘kostli/ a (ier, -iest) caro, countersign /‘kaontosam/ vt


costoso refrendar
costume /'kostju:m/ 7 traje m countess /‘kauntis/ n condesa f
cosy /'kouzi/ a (der, -iest) cómodo; countless /'kauntlis/ a innumerable
(place) acogedor. e n cubierta f (de countrified /'kantrifaid/ a rústico
tetera) country /kantri/ n (native land)
cot /kpt/ n cuna f país m; (countryside) campo m. ~
cottage /‘kotid3/ n casita f de folk n gente f del campo. go to the
campo. ~ cheese 7 requesón m. ~ ~ ir al campo; (pol) convocar elec-
industry n industria f casera. ~ pie ciones generales
n carne f picada con puré de patatas countryman /kantrimon/ n (pl
cotton /kotn/ n algodón m. evi. ~ -men) campesino m; (of one's own
on (s/) comprender. ~ wooi n algo- country) compatriota m
dón hidrófilo countryside /'kantrisard/ n campo
couch /kautf/ n sofá m. evt m
expresar county /'kaunti/ n condado m, pro-
couchette /ku:'fet/ n litera f vincia f
cough /kopf/ vi toser. en tosf.~ up coup /ku:/ n golpe m
(sl) pagar. ~ mixture n jarabe m coupé /'ku:per/ n cupé m
para la tos couple /'kapl/ n (of things) par m; (of
could /kod, kad/ pt of can people) pareja f, (married) matri-
couldn't /‘kudnt/ = could not monio m. a ~ of un par de. evt
council /kaonsl/ n consejo m; (of unir; (tec) acoplar. e vi copularse
town) ayuntamiento m. ~ house n
coupon /'ku:pon/ n cupón m
courage /'karid3/ n valor m. ~ous
vivienda f protegida. ~lor
[ko'rerd3os/ a valiente. ~ously adv
/‘kaonsoala(r)/ n concejal m
valientemente
counsel /kaonsl/ n consejo m; (pl
courgette /kua'zet/ n calabacín m
invar) (jurid) abogado m. «lor n
courier /'korio(r)/ n mensajero m;
consejero m
(for tourists) guía m & f
count! /kaunt/ n recuento m. e vt/i course /ko:s/ n curso m; (behaviour)
contar conducta f; (aviat, naut) rumbo m;
count? /kaunt/ n (nobleman) conde (culin) plato m; (for golf) campo m.
m in due ~ a su debido tiempo. in the
countdown /'kaontdaon/ n cuenta f ~ of en el transcurso de, durante.
atrás _ of ~ desde luego, por supuesto
countenance /‘kauntinons/ n sem- court /ko:t/ n corte f, (tennis) pista
blante m. e vt aprobar f. Gurid) tribunal m. evt cortejar;
counter /'kaunta(r)/ n (in shop etc) buscar (danger)
mostrador m; (token) ficha f. e adv. courteous /'k3:tios/ a cortés
ru to en contra de. e a opuesto. e ut courtesan /ko:ti'zzn/ n (old use) cor-
oponerse a; parar (blow). evi tesana f
contraatacar courtesy /'k3:tosi/ n cortesía f
counter... /‘kaunta(r)/ pref contra... court: ~ier /‘ko:tia(r)/ n (old use)
counteract /kaontor'ekt/ vt cortesano m. ~ martial n (pl courts
contrarrestar martial) consejo m de guerra.
counter-attack /'kaontorotek/ n ~-martial vt (pt ~-martialled) juz-
contraataque m. evtji contra- gar en consejo de guerra. ~ship
atacar ''ko:tfip/ n cortejo m
counterbalance /'kaontobeelons/ n courtyard /‘ko:tja:d/n patio m
contrapeso m. e vt/i contrapesar cousin /'kazn/ n primo m. first ~
counterfeit /'kaontofit/ a falsi- primo carnal. second ~ primo
ficado. en falsificación f. evt segundo
falsificar cove /kouv/ n cala f
counterfoil /‘kaontofo1l/ n talón m covenant /'kavanont/ n acuerdo m
counterpart /kauntopa:t/ n equi- Coventry /‘kovntri/ n. send to ~
valente m; (person) homólogo m hacer el vacío
counter-productive /'kaonto- cover /'kava(r)/ vt cubrir; (journ-
pro'daktiv/ a contraproducente alism) hacer un reportaje sobre. =
covet 264 credit
up cubrir; (fig) ocultar. e n cubierta cramped /kreempt/ a apretado
f, (shelter) abrigo m; (lid) tapa f. (for cranberry /'krenbori/ n arándano m
furniture) funda f; (pretext) pretexto crane /krem/ n grúa f; (bird) grulla
m; (of magazine) portada f. ~age f. e vt estirar (neck)
''kavarid3/ n reportaje m. ~ charge crank! /[kreenk/n manivela f
n precio m del cubierto. ing n crank? /krznk/ n (person) excéntrico
cubierta f. wing letter n carta f m. ~y a excéntrico
explicatoria, carta f adjunta cranny /'kren1/ n grieta f
covet /‘kavit/ vt codiciar crash /kref/ n accidente m; (noise)
cow /kau/ n vaca f estruendo m; (collision) choque m;
coward /'kavad/ n cobarde m. ~ly a (com) quiebra f. e vt estrellar. e vi
cobarde. ice 'kavadis/ n cobardía quebrar con estrépito; (have acci-
ip dent) tener un accidente; «car etc)
cowboy /'kavbo1/ n vaquero m chocar; (fail) fracasar. ~ course n
cower /'kava(r) vi encogerse, curso m intensivo. ~-helmet 7
acobardarse casco m protector. ~-land vi hacer
cowl /kaul/ n capucha f; (of chimney) un aterrizaje de emergencia, hacer
sombrerete m un aterrizaje forzoso
cowshed /'kavfed/ n establo m crass /krees/ a craso, burdo
coxswain /'koksn/ n timonel m crate /kreit/ n cajón m. e vt embalar
coy /ko1/ a (er, -est) (falsamente) crater /‘kreita(r)/ n cráter m
tímido, remilgado cravat /kro'veet/ n corbata f, fular m
crab! /krzeb/ n cangrejo m cravie /kreriv/ vi. «e for anhelar.
crab? /krzeb/ vi (pt crabbed) quejarse ~ing n ansia f
crab-apple /‘krzbzpl/ n manzana f crawl /kro:1/ vi andar a gatas; (move
silvestre slowly) avanzar lentamente; (drag
crack /kreek/ n grieta f. (noise) cru- O.S.) arrastrarse. en (swimming)
jido m; (of whip) chasquido m; (joke, crol m. at a ~ a paso lento. ~ to
sl) chiste m. ea (fam) de primera. humillarse ante. ~ with hervir de
evt agrietar; chasquear «whip, crayon /‘kreian/ n lápiz m de color
fingers); cascar (nut); gastar «joke»; craze /kre1z/ n manía f
resolver (problem). e vi agrietarse. craz|iness /‘kreizinis/ n locura f. ~y
get ~ing (fam) darse prisa. ~ down /‘krerz1/ a (-ier, -iest) loco. be ~y
on (fam) tomar medidas enérgicas about andar loco por. ~y paving n
contra. ~ up vi fallar; (person) vol- enlosado m irregular
verse loco. ~ed /krekt/ a (sl) creak /kri:k/ n crujido m; (of hinge)
chiflado chirrido m. evi crujir; hinge)
cracker /‘kreka(r)/ n petardo m; chirriar
(culin) galleta f (soso); (culin, Amer) cream /kri:m/ n crema f; (fresh) nata
galleta f f. ea (colour) color de crema. e vt
crackers /'kreekoz/ a (s/) chiflado (remove) desnatar; (beat) batir. ~
crackl|e /'kreekl/ vi crepitar. e 7 cre- cheese n queso m de nata. ~y a
pitación f, crujido m. «ing cremoso
/kreklin/ n crepitación f, crujido crease /kri:s/ n pliegue m; (crumple)
m, (of pork) chicharrón m arruga f. e vt plegar; (wrinkle) arru-
crackpot /'krekpot/ n (s!) chiflado m gar. e vi arrugarse
cradle /‘kreidl/ n cuna f. e vt acunar creatje /kri'ert/ vt crear. ion /-[n/
craft /kra:ft/ n destreza f; (technique) n creación f. «ive a creativo. or n
arte f; (cunning) astucia f. e n invar creador m
(boat) barco m creature /‘kri:tfa(r)/ n criatura f,
craftsman /kra:ftsmon/ n (pl -men) bicho m, animal m
artesano m. ~ship n artesanía f créche /krerf/ n guardería f infantil
crafty /'kra:ft1/ a (-ier, -iest) astuto credence /'kri:dns/ n creencia f, fe f
crag /kreg/n despeñadero m. ~gy a credentials /kridenflz/ npl cre-
peñascoso denciales mpl
cram /krem/ vt (pt crammed) credib|ility /kredo'bilotr/ n cre-
rellenar. ~ with llenar de. e vi (for dibilidad f. ule /‘kredabl/ a creíble
exams) empollar. ~-full a atestado credit /'kredit/ n crédito m; (honour)
cramp /krzemp/ n calambre m honor m. take the ~ for atribuirse
credulous 265 crossing
el mérito de. evt (pt credited) crisis /‘krarsis/ n (pl crises /'krarsi:
acreditar; (believe) creer. ~ s.o. z/) crisis f
with atribuir a uno. ~able a loable. crisp /krisp/ a (er, -est) (culin) cru-
~ card n tarjeta f de crédito. «or n jiente; «air» vigorizador. ~s npl pat-
acreedor m atas fpl fritas a la inglesa
credulous /‘kradjulos/ a crédulo criss-cross /‘kriskrps/ a entre-
creed /kri:d/ n credo m cruzado. evt entrecruzar. evi
creek /kri:k/ n ensenada f. up the ~ entrecruzarse
(sl) en apuros criterion /krar'tiarion/ n (pl -ia) cri-
creep /kri:p/ vi (pt crept) arras- terio m
trarse; (plant) trepar. en (sl) per- critic /‘kritik/ n crítico m
sona f desagradable. «er n critical /'kritikl/ a crítico. —ly adv
enredadera f. ~s /kri:ps/ npl. give críticamente; (ilJ) gravemente
s.o. the ~s dar repugnancia a uno criticijsm /'kritisizom/ n crítica f.
crematie /kri'meit/ vt incinerar. ~ze /'kritisaiz/ vt/i criticar
~ion /-[n/ n cremación f. ~orium croak /krauk/ n (of person) gruñido
J[kremo'to:riam/ n (pl -ia) cre- m; (of frog) canto m. evi gruñir;
matorio m (frog) croar
Creole /‘krroul/ a n criollo (m)
crochet /'kroufer/ n croché m, gan-
chillo m. e vt hacer ganchillo
crépe /krerp/ n crespón m
crock! /krok/ n (person, fam) vejan-
crept /krept/ see creep
cón m; (old car) cacharro m
crescendo /krifendov/ n (pl -os)
crock? /krpk/ n vasija f de loza
crescendo m
crockery /'krokori/ n loza f
crescent /'kresnt/ n media luna f;
crocodile 'krokodarl/ n cocodrilo m.
(street) calle f en forma de media ~ tears mpl lágrimas fpl de
luna cocodrilo
cress /kres/ n berro m crocus /'krovkos/ n (pl -es) azafrán
crest /krest/ n cresta f; (coat of arms) m
blasón m crony /'krovni/ 7 amigote m
Crete /kri:t/ n Creta f crook /kruk/ n (fam) maleante m &
cretin /‘kretm/ n cretino m f, estafador m, criminal m; (stick)
crevasse /kri'ves/ n grieta f cayado m; (of arm) pliegue m
crevice /'krevis/ n grieta f crooked /'krukid/ a torcido; (wind-
crew! /kru:/ n tripulación f, (gang) ing) tortuoso; (dishonest) poco
pandilla f honrado
crew? /kru:/ see crow’ croon /kru:n/ vt/i canturrear
crew: ~ cut 7 corte m al rape. ~ crop /krop/ n cosecha f, (fig) monton
neck n cuello m redondo m. @ vt (pt cropped) vi cortar. ~ up
crib /krib/ n cuna f, (relig) belén m; surgir
(plagiarism) plagio m. evt/i (pt cropper /'kropar/ n. come a ~ (fall,
cribbed) plagiar fam) caer; (fail, fam) fracasar
crick /krik/ n calambre m; (in neck) croquet /‘krauke1/ n croquet m
torticolis f croquette /kro'ket/ n croqueta f
cricket! /‘krikit/ n criquet m cross /kros/ n cruz f; (of animals)
cricket? /‘krikit/ n (insect) grillo m cruce m. e vt/i cruzar; (oppose) con-
cricketer /‘krikita(r)/ n jugador m de trariar. ~ off tachar. ~ 0.s. san-
criquet tiguarse. ~ out tachar. ~ s.0.'S
crimje /kraim/ n crimen m; (acts) mind ocurrírsele a uno. ea enfa-
criminalidad f. ~inal /'krimml/ a € dado. talk at ~ purposes hablar sin
n criminal (m) entenderse
crimp /krimp/ vt rizar crossbar /'krosba:(r)/ n travesaño m
crimson /‘krimzn/ a € n carmesí (m) cross-examine /krosigzemin/ vt
cringe /krind3/ vi encogerse; (fig) interrogar
humillarse cross-eyed /'krosaid/ a bizco
crinkle /'krimkl/ ví arrugar. evi crossfire /‘krosfara(r)/ n fuego m
arrugarse. en arruga f cruzado
crinoline /‘krinolin/ n mirinaque m - crossing /'krosig/ n (by boat) tra-
cripple /'kripl/ n lisiado m, mutilado vesía f; (on road) paso m para
m. @ vt lisiar; (fig) paralizar peatones
crossly 266 cultivate
crossly /‘krosli/ adv con enfado on (sl) estar perdido por. orange ~
cross-reference /kros'refrons/ n n naranjada f
referencia f crust /krast/ n corteza f ~y a
crossroads /'krosravdz/ n cruce m (bread) de corteza dura; «person»
(de carreteras) malhumorado
cross-section /kros'sekfn/ n sección crutch /kratf/ n muleta £ (anat)
f transversal; (fig) muestra f entrepiernas fpl
representativa
crux /kraks/ n (pl cruxes) punto m
crosswise /'krpswaiz/ adv al través
más importante, quid m, busilis m
crossword /'krosw3:d/ n cru-
cry /kra1/ n grito m. be a far ~ from
cigrama m
(fig) distar mucho de. evi llorar;
crotch /krot{/ n entrepiernas fpl
(call out) gritar. = off rajarse.
crotchety /‘krptf1t1/ a de mal genio
“baby n llorón m
crouch /kravtf/ vi agacharse
crow! /krau/ n cuervo m. as the ~ crypt /kript/ n cripta f
flies en linea recta cryptic /'kriptik/ a enigmático
crow? /krou/ vi (pt crew) cacarear crystal /'kristl/ n cristal m. ~lize vt
crowbar /'kravba:(r)/ n palanca f cristalizar. e vi cristalizarse
crowd /kravd/ n muchedumbre f. cub /kab/ n cachorro m. C~ (Scout)
e ví amontonar; (fill) llenar. evi n niño m explorador
amontonarse; (gather) reunirse. Cuba /kju:ba/ n Cuba f. «na £ n
~ed a atestado cubano (m)
crown /kravn/ n corona f; (of hill) cubby-hole /'kabihoul/ 7 casilla f
cumbre f; (of head) coronilla f. e vt (room) chiribitil m, cuchitril m
coronar; poner una corona a cubje /kju:b/ n cubo m. ic a cúbico
<tooth). C~ Court 7 tribunal. m cubicle /'kju:bikl/ n cubículo mm;
regional. C~ prince 7 principe m (changing room) caseta f
heredero cubis|m /kju:bizm/ n cubismo m.
crucial /'kru:f1/ a crucial nta £ n cubista (m E f)
crucifix /'kru:sifiks/ n crucifijo m. cuckold /'kaksuld/ n cornudo m
~ion /-fikfn/n crucifixión f cuckoo /'kuku:/ n cuco m, cuclillo m
crucify /'kru:sifa1/ vt crucificar cucumber /'kju:kamba(r) n pepino
crude /kru:d/ a (-er, -est) (raw) m
crudo; (rough) tosco; (vulgar) cuddle /'kadl/ vt abrazar. e vi abra-
ordinario zarse. e n abrazo m. ~y a mimoso
cruel /krual/ a (crueller, cruellest) cudgel /'kad3l/ n porra f. evt (pt
cruel. ~ty n crueldad f cudgelled) aporrear
cruet /‘kru:it/ n vinagreras fpl cue’ /kju:/ n indicación f: (in theatre)
cruise /kru:z/ n crucero m. evi pie m
hacer un crucero; (of car) circular
cue? /kju:/ n (in billiards) taco m
lentamente. ~r n crucero m
cuff /kaf/ n puño m; (blow) bofetada
crumb /kram/ n migaja f
f. speak off the ~ hablar de impro-
crumble /krambl/ vt desmenuzar.
evi desmenuzarse; (collapse) viso. e vt abofetear. ~-link n gemelo
derrumbarse m
crummy /krami/ a (ier, -iest) (sl) cul-de-sac 'kaldosek/ n callejón m
miserable sin salida
crumpet /Krampit/ n bollo m culinary /'kalmari/ a culinario
blando cull /kal/ vt coger «flowers»; entre-
crumple /'krampl/ vt arrugar; estru- sacar (animals)
jar (paper). e vi arrugarse culminatie /'kalminert/ vi culminar.
crunch /krantf/ vt hacer crujir; «cion /-'neifn/ n culminación f
(bite) ronzar, morder, masticar. en culottes /ku'lots/ npl falda f
crujido m; (fig) momento m decisivo pantalón
crusade /kru:'seid/ n cruzada f. ur culprit /‘kalprit/ n culpable m
/-a(r)/ n cruzado m cult /kalt/ n culto m
crush /kraf/ vt aplastar; arrugar cultivatle /'kaltrvert/ vt cultivar.
(clothes); estrujar (paper). en ~ion /-'verfn/ n cultivo m; (fig) cul-
(crowd) aglomeración f. have a ~ turaf
cultural 267 cypress
cultural /kaltforal/ a cultural. ~e curtsy /'k3:tsi/ n reverencia f. evi
Pkaltfa(r)/ n cultura f, (bot etc) cul- hacer una reverencia
tivo m. ed a cultivado; (person) curve /k3:v/ n curva f. evt encur-
culto var. evi encorvarse; (road)
cumbersome /'kambasam/ a incóm- torcerse
odo; (heavy) pesado cushion /'kofn/ n cojín m. e vt amor-
cumulative 'kju:mjolotiv/ a tiguar <a blow); (fig) proteger
cumulativo cushy /'kovf1/ a (-ier, -iest) (fam) fácil
cunning /'kanin/ a astuto. en astu- custard /‘kasted/ n natillas fpl
ciaf E custodian /ka'stoudion/ n custodio
cup /kap/ n taza f; (prize) copa f m
cupboard /''kabad/ n armario m custody /‘kastodi/ n custodia f. be in
Cup Final /kap'faml/ n final f del ~ (jurid) estar detenido
campeonato , custom /'kastom/ n costumbre f;
cupful /‘kapful/ n taza f (com) clientela f
cupidity /kju:'‘prditi/ n codicia f customary /'kastomori/ a acostum-
curable /'kjuarabl/ a curable brado
curate /'kjusrat/ n coadjutor m customer /‘kastomo(r)/ n cliente m
curator /kjuo'rerita(r)/ n (of museum) customs /'kastomz/ np! aduana f. ~
conservador m officer n aduanero m
curb /k3:b/ n freno m. e vt refrenar cut /kxt/ vt/i (pt cut, pres p cutting)
curdle /k3:dl/ vt cuajar. evi cua- cortar; reducir (prices). e n corte m;
jarse; (milk) cortarse (reduction) reducción f. ~ across
curds /k3:dz/ npl cuajada f, reque- atravesar. ~ back, ~ down
són m reducir. ~ in interrumpir. ~ off
cure /kjua(r)/ vt curar. en cura f cortar; (phone) desconectar; (fig)
curfew /'ka:fju:/ n queda f. (signal) aislar. ~ out recortar; (omit) su-
toque m de queda primir. ~ through atravesar. = up
curio /'kjuorizu/ n (pl -os) curiosidad cortar en pedazos. be ~ up about
(fig) afligirse por
curio|us /'kjuorias/ a curioso. ~sity cute /kju:t/ a (er, -est) (fam) listo;
/psat1i/ n curiosidad f (Amer) mono
curl /k3:1/ vt rizar «hair». ~ o.s. up cuticle /'kju:tik1/ n cutícula f
acurrucarse. evi (hair) rizarse; cutlery /'katlori/ n cubiertos mpl
(paper) arrollarse. en rizo m. «er cutlet /'katlit/ n chuleta f
/'k3:lo(r)/ n bigudí m, rulo m. =y cut-price /'krtprais/ a a precio
/'k3:li/ a (-ier, -iest) rizado reducido
currant /‘karont/ n pasa f de Corinto cut-throat /'katOraut/ a despiadado
currency /'karonsi/ n moneda f, cutting /'katin/ a cortante; (remark)
(acceptance) uso m (corriente) mordaz. e n (from newspaper) reco-
current /'karont/ a & n corriente (f). rte m; (of plant) esqueje m
~ events asuntos mpl de actual- cyanide /'saronaid/ n cianuro m
idad. ~ly adv actualmente cybernetics /sarbo'netrks/ n ciber-
curriculum /ko'rikjolom/ n (pl la) nética f
programa m de estudios. ~ vitae n cyclamen /'stklomon/ n ciclamen m
curriculum m vitae cycle /'sarkl/ n ciclo m; (bicycle) bici-
curry! /‘kari/ n curry m cleta f. e vi ir en bicicleta
curry? /'kari/ vt. ~ favour with con- cyclic(al) /'sarklrk(1)/ a cíclico
graciarse con cycling /'sarklin/ n ciclismo m. ~st
curse /k3:s/ n maldición f, (oath) pal- n ciclista m & f
abrota f. evt maldecir. evi decir cyclone /'sarkloun/ n ciclón m
palabrotas cylind|er /'silinda(r)/ n cilindro m.
cursory /'k3:sari/ a superficial ner head (auto) n culata f. ~rical
curt /k3:t/ a brusco /“lundr1kl/ a cilíndrico
curtail /ks:'te1l/ vt abreviar; reducir cymbal /'srmbl/ n cimbalo m
(expenses) ‘cynic /sinik/ n cínico m. ~al a
curtain /‘ks:tn/ n cortina f, (in cínico. ~ism /-s1zom/ n cinismo m
theatre) telón m cypress /'sarpras/ n ciprés m
Cypriot 268 dated
Cyprliot /''sipriot/ a & n chipriota (m damsel /'deemzl/ n (old use) doncella
& f). ~us /'sarpros/ n Chipre f
cyst /sist/ n quiste m dance /da:ns/ vt/i bailar. e n baile m.
czar /za:(r)/ n zar m ~-hall n salón m de baile. ur /-a(r)/
Czech /tfek/ a & n checo (m). the ~ n bailador m; (professional) bailarín
Republic n la república f Checa m
Czechoslovak /tfekov'slouvaek/ a & dandelion /'dendilaron/ n diente m
n (history) checoslovaco (m). ~ia de león
/-o'veekia/ n (history) Checoslova- dandruff /'deendraf/ n caspa f
quia f dandy /'deend:/ n petimetre m
Dane /dein/ n danés m
danger /‘demdza(r)/ n peligro m;
D (risk) riesgo m. ~ous a peligroso
dangle /'dengl/ vt balancear. e vi
suspender, colgar
dab /dzb/ vt (pt dabbed) tocar liger-
Danish /‘deini{/ a danés. em (lang)
amente. en toque m suave. a ~ of
danés m
un poquito de
dank /denk/ a (er, -est) húmedo,
dabble /debl vi. ~ in meterse malsano
(superficialmente) en. ~r /a(r)/ n
dare /deo(r)/ vt desafiar. e vi atre-
aficionado m
verse a. | ~ say probablemente. en
dad /ded/ n (fam) papá m. ~dy n
desafío m
(children's use) papá m. ~dy-
daredevil /'deadevl/ n atrevido m
long-legs n típula f
daring /'deorin/ a atrevido
daffodil 'deefod11/ n narciso m
dark /da:k/ a (er, -est) oscuro;
daft /da:ft/ a (-er, -est) tonto
(gloomy) sombrío; «skin, hair) mor-
dagger /'dego(r) n puñal m
eno. en oscuridad f; (nightfall)
dahlia /‘deilia/ n dalia f
atardecer. in the ~ a oscuras. ~en
daily /‘deili/ a diario. e adv diaria-
/'da:kon/ vt oscurecer. evi oscu-
mente, cada día. en diario m;
recerse. ~ horse n persona f de tal-
(cleaner, fam) asistenta f
entos desconocidos. «ness n
dainty /‘deinti/ a (-ier, -iest) delicado
oscuridad f. ~-room n cámara f
dairy /'deori/ n vaqueria f (shop) oscura
lechería f. e a lechero
darling /'da:lin/ a querido. e n quer-
dais /dei:s/ n estrado m ido m
daisy /'derz1/ n margaritaf
darn /da:n/vtzurcir
dale /deil/ n valle m
dart /da:t/ n dardo m. e vi lanzarse;
dally /‘deli/ vi tardar; (waste time)
(run) precipitarse. ~board
perder el tiempo
/‘da:tbo:d/ n blanco m. ~s npl los
dam /dem/ n presa f. evt (pt dardos mpl
dammed) embalsar
dash /def/ vi precipitarse. ~ off
damagle /'deemid3/ n daño m; (pl,
marcharse apresuradamente. ~
jurid) daños mpl y perjuicios mpl.
out salir corriendo. evt lanzar;
evt (fig) dañar, estropear. ~ing a
(break) romper; defraudar <hopes).
perjudicial
en carrera f, (small amount)
damask /'deemosk/ n damasco m poquito m; (stroke) raya f. cut a ~
dame /deim/ n (old use) dama f causar sensación
(Amer, sl) chica f dashboard /'deefbo:d/ n tablero m de
damn /deem/ vt condenar; (curse) mandos
maldecir. e int ¡córcholis! ea mal- dashing /defig/ a vivo; (showy)
dito. en. | don't care a ~ (no) me vistoso
importa un comino. -~ation data /deito/ npl datos mpl. ~ pro-
/"neifn/ n condenación f, perdición cessing 7 proceso m de datos
date’ /deit/ fecha f. (fam) cita f. to
damp /demp/ n humedad f. ea (er, ~ hasta la fecha. e vt fechar; (go out
est) húmedo. evt mojar; (fig) with, fam) salir con. e vi datar; (be
ahogar. ~er /'dempa(r)/ n apa- old-fashioned) quedar anticuado
gador m, sordina f; (fig) aguafiestas date? /dert/ n (fruit) dátil m
m invar. ness n humedad f dated /‘deitid/ a pasado de moda
daub 269 decibel
daub /do:b/ vt embadurnar dear /dia(r)/ a (cer, -est) querido;
daughter /‘do:ta(r)/ n hija f. ~-in- (expensive) caro. en querido m;
law n nueraf (child) pequeño m. e adv caro. e int
daunt /do:nt/ vt intimidar ¡Dios mío! ~ me! ¡Dios mío! ~ly adv
dauntless /'do:ntlis/ a intrépido tiernamente; (pay) caro; (very
dawdie /'do:dl/ vi andar despacio; much) muchisimo
(waste time) perder el tiempo. ~r dearth /d3:0/ n escasezf
/-a(r)/ n rezagado m death /de9/ n muerte f. ~ duty n
dawn /do:n/ n amanecer m. evi derechos mpl reales. ~ly a mortal;
amanecer; (fig) nacer. it ed on me (silence) profundo. eadv como la
that caí en la cuenta de que, com- muerte. ~’s head n calavera f.
prendí que ~-trap n lugar m peligroso.
day /de1/ n día m; (whole day) jor- débacle /der'ba:kl/ n fracaso m, desas-
nada f; (period) época f. ~-break n tre m
amanecer m. dream n ensueño debar /di'ba:(r)/ vt (pt debarred)
m. evi soñar despierto. “light excluir
/‘derlait/ n luz f del día. time debase /di'beis/ vt degradar
/‘dertaim/ n día m debat|able /di'bertobl/ a discutible.
daze /deiz/ vt aturdir. en atur- me Jdi'bert/ n debate m. evt
dimiento m. ina ~ aturdido debatir, discutir. e ví discutir; (con-
dazzle /'deezl/ vt deslumbrar sider) considerar
deacon /'di:kon/ n diácono m debauch /d1'bo:tf/ vt corromper.
dead /ded/ a muerto; (numb) entu- mery n libertinaje m
mecido. ~ centre justo en medio. debilitjate /di'bilitert/ vt debilitar.
e adv completamente. ~ beat rend- vy /dr'biloti/ n debilidad f
ido. ~ on time justo a tiempo. ~ debit /‘debit/ n debe m. e vt. ~ s.o.'s
slow muy lento. stop ~ parar en account cargar en cuenta a uno
seco. en muertos mpl. in the ~ of debonair /deba'nea(r)/ a alegre
night en plena noche. the ~ los debris /‘debri:/ n escombros mpl
muertos mpl. «en /'dedn/ vt amor- debt /det/ n deuda f. be in ~ tener
tiguar «sound, blow); calmar (pain». deudas. «or n deudor m
~ end n callejón m sin salida. ~ debutante /'debju:ta:nt/ n (old use)
heat n empate m debutante f
deadline /‘dedlain/ n fecha f tope, decade /'dekeid/ n década f
fin m de plazo decaden|ce /dekadoans/ n dec-
deadlock /'dedlok/ n punto m adencia f. «ut /'dekodont/ a
muerto decadente
deadly /'dedli/ a (-ier, -iest) mortal; decant /di'kent/ vt decantar. ~er
(harmful) nocivo; (dreary) aburrido /a(r)/ n garrafa f
deadpan/'dedpeen/ a impasible decapitate /di'kezpiteit/ vt decapitar
deaf /def/ a (-er, -est) sordo. ~-aid n decay /di'ke1/ vi decaer; <tooth) car-
audífono m. en /'defn/ ví ensor- iarse. en decadencia f, (of tooth)
decer. ~ening a ensordecedor. ~ caries f
mute n sordomudo m. “ness n sor- deceased /di'si:st/ a difunto
deraf deceit /di'si:t/ n engaño m. ful a
deal /di:1/ n (transaction) negocio m; falso. ~fully adv falsamente
(agreement) pacto m; (of cards) deceive /di'si:v/ vt engañar
reparto m; (treatment) trato m; December /di'semba(r)/ n dici-
(amount) cantidad f a great ~ embre m
muchísimo. evt (pt dealt) dis- decen|cy /‘di:sonsi/ n decencia f. ~t
tribuir; dar «a blow, cards). 0 VI. ~ /'di:snt/ a decente; (good, fam)
in comerciar en. = with tratar con bueno; (kind, fam) amable. ~tly
«person»; tratar de «subject etc»; ocu- adv decentemente
parse de (problem etc). «er n decentralize /di:'sentrolarz/ ut
comerciante m. ~ings /'di:linz/ npl descentralizar
trato m ‘deceptijon /dr'sepfn/ n engaño Mm.
dean /di:n/ n dean m; (univ) decano ~ve /di'septiv/ a engañoso
m decibel /‘desibel/ n decibel(io) m
decide 270 defray
decide /di'said/ vt/i decidir. ~d deep /di:p/ a (-er, est) adv profundo.
/-1d/ «a resuelto; (unquestionable) get into ~ waters meterse en hon-
indudable. ~dly /-idli/ adv deci- duras. go off the ~ end enfadarse.
didamente; (unquestionably) induda- eadv profundamente. be ~ in
blemente thought estar absorto en sus pen-
decimal /desiml/ a & n decimal (/). samientos. ~en /'di:pan/ vt pro-
~ point n coma f (decimal) fundizar. evi hacerse más
decimate /‘desimeit/ vt diezmar profundo. ~-freeze n congelador
decipher /dr'sarfo(r)/ vt descifrar m. ~ly adv profundamente
decision /di'sizn/ n decisión f deer /dia(r)/ n invar ciervo m
decisive /di'saisiv/ a decisivo; «man- deface /di'fers/ vt desfigurar
ner) decidido. ~ly adv de manera defamation /defo'meifn/ n difa-
decisiva macion f
deck /dek/ n cubierta f. (of cards, default /di'fo:lt/ vi faltar. en. by ~
Amer) baraja f. top ~ (of bus) en rebeldia. in ~ of en ausencia de
imperial m. e vt adornar. ~-chair n defeat /di'fi:t/ vt vencer; (frustrate)
tumbona f frustrar. en derrota f. (of plan etc)
declaim /di'klerm/ vt declamar fracaso m.*~ism /di'fi:tizm/ n
declarjation /deklo'reifn/ n decla- derrotismo Mm. ~ist /di'fi:tist/ n
ración f. ~e /di'klea(r)/ vt declarar derrotista m € f
decline /dr'klam/ vt rehusar; (gram) defect /‘di:fekt/ n defecto m.
declinar. evi disminuir; (deteri- /di'fekt/ vi desertar. ~ to pasar a.
orate) deteriorarse; (fall) bajar. en ~ion /di'fekfn/ n deserción f. ive
decadencia f (decrease) dis- /drfektiv/ a defectuoso
minución f, (fall) baja f defence /di'fens/ n defensa f. ~less
decode /di:'kaud/ vt descifrar a indefenso
decompos|e /di:kam'pauz/ ut defend /di'fend/ vt defender. ~ant
descomponer. evi descomponerse. n (jurid) acusado m
~ition /-omp3'zifn/ n descom- defensive /di'fensiv/ a defensivo.
posición f e n defensiva f
décor /'deiko:(r)/ n decoración f defer /drf3:(x) vt (pt deferred)
aplazar
decoratie /'dekorert/ vt decorar;
empapelar y pintar (room). ion deferen|ce /‘deforons/ n deferencia
/"re1fn/ n (act) decoración f. (orna- f. ~tial /-'ren{l/ a deferente
ment) adorno m. ~ive /-otiv/ a defian|ce /di'farans/ n desafío m. in
~ce of a despecho de. ~t a desafi-
decorativo. «uor /‘dekorerta(r)/ n
pintor m decorador. interior or
ante. ~tly adv con tono retador
decorador m de interiores deficien|cy /dr'fifonsi/ n falta f. ut
/dr'ft{nt/ a deficiente. be ~t in care-
decorum /di'ko:ram/ n decoro m
cer de
decoy /'di:ko1/ n señuelo m. /dr'ko1/
deficit /'defisit/ n déficit m
vt atraer con señuelo
defile /di'fail/ vt ensuciar; (fig)
decrease /di'kri:s/ vt disminuir. e vi deshonrar
disminuirse. /'di:kris/ n dis-
define /di'fain/ vt definir
minución f
definite /‘definit/ a determinado;
decree /di'kri:/ n decreto m; (jurid) (clear) claro; (firm) categórico. ~ly
sentencia f. evt (pt decreed)
adv claramente; (certainly)
decretar seguramente
decrepit /di'krepit/ a decrépito definition /defi'n:fn/ n definición f
decry /di'krar/ vt denigrar definitive /di'‘finatrv/ a definitivo
dedicatje /'dedikert/ vt dedicar. deflatje /diflert/ vt desinflar. evi
~ion /-'keifn/ n dedicación £ (in desinflarse. «ion /-[n/ n (com)
book) dedicatoria f deflación f
deduce /di'dju:s/ vt deducir deflect /di'flekt/ vt desviar. evi
deduct /di'dakt/ vt deducir. «ion desviarse
/-Jn/ n deducción f deform /di'fo:m/ vt deformar. ~ed
deed /di:d/ n hecho m; (jurid) escri- a deforme. ~ity n deformidad f
turaf defraud /di'fro:d/ vt defraudar
deem /di:m/ vt juzgar, considerar defray /di'frex/ vt pagar
defrost 271 denim
defrost /di:'frost/ vt descongelar entrega f; (of post) reparto m; (med)
deft /deft/ a (-er, -est) hábil. ~ness n parto m
destreza f delta /'delta/ n (geog) delta m
defunct /dr'fankt/ a difunto delude /di'lu:d/ vt engañar. ~ o.s.
defuse /di'fju:z/ vt desactivar engañarse
«bomb», (fig) calmar deluge /‘delju:d3/ n diluvio m
defy /drfai/ vt desafiar; (resist) delusion /d1'lu:zn/ n ilusión f
resistir de luxe /d1'laks/ a de lujo
degenerate /di'dzenorert/ vi degen- delve /delv/ vi cavar. ~ into (invest-
erar. /di'dzenerat/ a & n degenerado igate) investigar
(m) demagogue /'demogpg/ n dem-
degradation /degra'deif[n/ n degra- agogo m
dación f. e /Jdr'grerd/ vt degradar demand /d1'ma:nd/ vt exigir. e n peti-
degree /di'gri:/ n grado m; (univ) ción f; (claim) reclamación f, (com)
licenciatura f; (rank) rango m. to a demanda f. in ~ muy popular, muy
certain ~ hasta cierto punto. toa ~ solicitado. on ~ a solicitud. ~ing a
(fam) sumamente exigente. ~s npl exigencias fpl
dehydrate /di:'‘haidreit/ vt deshi- demarcation /di:ma:'kerfn/ n demar-
dratar cación f
de-ice /di:'a1s/ vt descongelar demean /di'mi:n/ vt. ~ o.s. degra-
deign /dein/ vi. ~ to dignarse darse. ~our /di'mi:na(r)/ n con-
ducta f
deity /'di:1t1/ n deidad f
demented /di'mentid/ a demente
dejectied /di'dzektid/ «au desan-
demerara /demo'reora/ n. ~ (sugar)
imado. ion /-[n/ n abatimiento m
n azúcar m moreno
delay /di'le1/ vt retardar; (postpone)
demise /di'maiz/ n fallecimiento m
aplazar. evi demorarse. en
demo /‘demau/ n (pl -os) (fam) mani-
demora f
festación f
delectable /dr'lektobl/ a deleitable /di:'mooboalarz/ vt
demobilize
delegatie /'deligert/ vt delegar. desmovilizar
ldeligot/ n delegado m. «ion democra|cy /di'mokrosi/ n demo-
/-'gerJn/ n delegación f cracia f. ut /'demokret/ n demó-
deletje /d1'li:t/ vt tachar. ~ion /-[n/ crata m & f. tic /“kretik/ a
n tachadura f democrático
deliberatie /dr'lrborert/ vt/i demoli¡sh /di'mbolif/ vt derribar.
deliberar. ldrlrbarot/ a inten- «tion /demo'lifn/ n demolición f
cionado; (steps etc) pausado. ~ely demon /'di:man/ n demonio m
adv a propósito. ion /-'reifn/ n demonstratje /'demonstreit/ vt
deliberación f demostrar. evi manifestarse,
delica|cy /delikosi/ n delicadeza f; hacer una manifestación. ion
(food) manjar m; (sweet food) golo- /-'stre1fn/ n demostración f, (pol etc)
sina f. ute /'delrkot/ a delicado manifestación f
delicatessen /deliko'tesn/ n char- demonstrative /di'monstrotiv/ a
cutería f fina demostrativo
delicious /d1'l1ifas/ a delicioso demonstrator /‘demonstrerta(r)/ n
delight /dilait/ n placer m. evt demostrador m: (pol etc) mani-
encantar. evi deleitarse. ~ed a festante m & f
encantado. ful a delicioso demoralize /di'moralarz/ vt desmor-
delineatje /di'lmreit/ vt delinear. alizar
~ion /-'e1{n/ n delineación f demote /di'moot/ vt degradar
delinquen|cy /d1'linkwonsi/ n delin- demure /di'mjoo(r)/ a recatado
cuencia f. ~t /di'linkwont/ a € n den /den/ n (of animal) guarida f,
delincuente (m & f) madriguera f
delirijous /d1'lrrios/ a delirante. denial /di'narol/ n denegación f,
“um 72 delirio m (statement) desmentimiento m
deliver /di'liva(r)/ vt entregar; denigrate /denigrert/ ví denigrar
(utter) pronunciar; (aim) lanzar; - denim /‘denim/ 7 dril m (de algodón
(set free) librar; (med) asistir al azul grueso). ~s npl pantalón m
parto de. ~ance n liberación f. =y n vaquero
Denmark 272 design
Denmark /'denma:k/n Dinamarcaf deprecate /'deprikerit/ vt desa-
denomination /dinomr'neifn/ n probar
denominación f (relig) secta f depreciatje /di'pri:fieit/ vt de-
denote /di'novt/ vt denotar preciar. evi depreciarse. “ion
denounce /di'nauns/ vt denunciar /'e1Jn/ n depreciación f
densje /dens/ a (-er, -est) espeso; depress /di'pres/ vt deprimir; (press
(person) torpe. «ely adv densa- down) apretar. ~ion /-{n/ n depre-
mente. ~ity n densidad f sión f
dent /dent/ n abolladura f. evt deprivjation /depri'verfn/ n pri-
abollar vación f. ~e /di'prarv/ vt. ~ of pri-
dental /‘dentl/ a dental. ~ surgeon var de
n dentista m & f depth /dep9/ n profundidad f. be out
dentist /'dentist/ n dentista m & f. of one’s ~ perder pie; (fig) meterse
~ry n odontología f en honduras. in the ~s of en lo más
denture /‘dentfa(r)/ n dentadura f hondo de
postiza deputation /depju'terfn/ n dipu-
denude /di'nju:d/ vt desnudar; (fig) tación f
despojar deputize /‘depjotaiz/ vi. ~ for sus-
denunciation /dinanst'erfn/ n tituir a
denuncia f deputy /'depjoti/ n sustituto m. ~
deny /di'nar/ vt negar; desmentir chairman » vicepresidente m
(rumour); (disown) renegar derail /di'rerl/ vt hacer descarrilar.
deodorant /di'sudarant/ a & n deso- «ment 7 descarrilamiento m
dorante (m) deranged /drremdzd/ a (mind)
depart /di'pa:t/ vi marcharse; (train trastornado
etc) salir. ~ from apartarse de derelict /'deralikt/ a abandonado
department /di'pa:tment/ n depart- derijde /di'raid/ vt mofarse de.
amento m; (com) sección f. ~ store ~sion /-'rizn/ n mofa f. ~sive a.
n grandes almacenes mpl burlón. ~sory /di'rarsor1/ a mofa-
departure /di'pa:tfa(r)/ n partida f dor; <offer etc) irrisorio
(of train etc) salida f. ~ from (fig) deriviation /derrveifn/ n deri-
desviación f vación f. ~ative /di'rivativ/ a & n
depend /di'pend/ vi depender. ~ on derivado (m). ~e /dr'rarv/ vt/i
depender de; (rely) contar con. derivar
“able a seguro. ~ant /di'pendont/ derogatory /d'rogotri/ a despec-
n familiar m & f dependiente. tivo
~ence 7 dependencia f. ~ent a derv /d3:v/ n gasóleo m
dependiente. be ~ent on depender descen|d /di'send/ vt/i descender,
de bajar. ~dant n descendiente m & f.
depict /di'pikt/ vt pintar; (in words) at /di'sent/ n descenso m; (lineage)
describir descendencia f
deplete /di'pli:t/ vt agotar descrilbe /dis'kraib/ vt describir.
deplorjable /di'plo:robl/ a lam- ~ption /-'kripfn/ n descripción f.
entable. ~e /dr'plo:(r)/ vt lamentar ~ptive /-‘kriptiv/ a descriptivo
deploy /di'ploi/ vt desplegar. evi desecratje /‘desikreit/ vt profanar.
desplegarse ion /-'kreiJn/ n profanación f
depopulate /di:'popjolert/ vt des- desert’ /di'z3:t/ vt abandonar. evi
poblar (mil) desertar
deport /di'po:t/ vt deportar. ~ation desert’ /'dezat/ a & n desierto (m)
/di:po:'terfn/ n deportación f deserter /d1'z3:ta(r)/ n desertor m
depose /di'psuz/ vt deponer deserts /d1'z3:ts/ npl lo merecido.
deposit /di'pozit/ vt (pt deposited) get one's ~ llevarse su merecido
depositar. en depósito m. «or n deserv|e /d1'z3:v/ vt merecer. ~edly
depositante m & f adv merecidamente. ~ing a «per-
depot /'depau/ n depósito m; (Amer) son) digno de; «action» meritorio
estación f design /di'zain/ n diseño m; (plan)
depravje /di'preiv/ vt depravar. proyecto m; (pattern) modelo m;
~ity /“preevati/ n depravación f (aim) propósito m. have ~s on
designate 273 devote
poner la mira en. evt diseñar; detect /di'tekt/ vt percibir; (dis-
(plan) proyectar cover) descubrir. ~ion /-[n/ n
designat|e /dezignert/ vt designar; descubrimiento m, detección f. or
(appoint) nombrar. ~ion /-neifn/ n n detector m
denominación f, (appointment) detective /di'tektrv/ n detective m.
nombramiento m ~ story n novela f policíaca
designer /di'zaina(r)/ n diseñador detention /dr'tenfn/ n detención f
m; (of clothing) modisto m; (in deter /di'ts:(r)/ vt (pt deterred) dis-
theatre) escenógrafo m uadir; (prevent) impedir
desirabjility /dizarora'bilat1/ n con- detergent /di'ts:dzont/ a & n deter-
veniencia f "le /di'zarrabl/ a gente (m)
deseable deterioratje /di'tioriareit/ vi deter-
desire /di'zaro(r)/ n deseo m. evt iorarse. ~ion /-'re1fn/ n deterioro m
desear determination /dits:mi'nerfn/ 7
desist /dr'zist/ vi desistir | determinacion f
desk /desk/ n escritorio m; (at determine /dr'ts:mm/ vt deter-
school) pupitre m; (in hotel) recep- minar; (decide) decidir. ~d a deter-
ciónf; (com) cajaf minado; (resolute) resuelto
desolatje /desalot/ au desolado; deterrent /di'teront/ n fuerza f de
(uninhabited) deshabitado. ion disuasión
[lerfn/ n desolación f detest /di'test/ vt aborrecer. «able
despair /d:'spea(r)/ n desesperación a odioso
f. evi. ~ of desesperarse de detonatie (/‘detoneit/ ut hacer
desperatie /desporot/ «u deses- detonar. evi detonar. -~ion
perado; (dangerous) peligroso. /-nerfn/ n detonación f or n
~ely adv desesperadamente. ion detonador m
/re1fn/ n desesperación f detour /'di:tux(r)/ n desviación f
despicable /di'spikobl/ a despre- detract /di'treekt/ vi. ~ from (lessen)
ciable disminuir
despise /di'spaiz/ vt despreciar detriment /‘detrimont/ n perjuicio
despite /di'spait/ prep a pesar de m. ~al /-'mentl/ a perjudicial
desponden(|cy /di'spondensi/ n aba- devalu|ation /di:veelju:'erfn/ n
timiento m. «t /di'spondont/ a
desvalorización f. ue /di:'veelju:/ vt
desanimado
desvalorizar
despot /'despot/ n déspota m
devastatie /‘devostert/ vt devastar.
dessert /di'z3:t/ n postre m. ~spoon
~ing a devastador, (fig) arrollador
n cuchara f de postre
develop /di'velop/ vt desarrollar;
destination /destrneifn/ n destino
contraer «illness»; urbanizar
m
«land». evi desarrollarse; (show)
destine /'destin/ vt destinar
aparecerse. ~er n (foto) revelador
destiny /'destini1/ n destino m
destitute /'destitju:t/ a indigente. ~ m. ~ing country 7 país m en vías de
desarrollo. ~ment n desarrollo m.
of desprovisto de
destroy /dr'stro1/ vt destruir (new) ~ment novedad f
destroyer /di'strora(r)/ n (naut) deviant /'di:viont/ a desviado
destructor m deviatje /'di:viert/ vi desviarse.
destructijon /di'strakjn/ n destruc- ~ion /-‘e1Jn/ m desviación f
ción f. ~ve a destructivo device /di'vats/ n dispositivo Mm;
desultory /'desaltri/ a irregular (scheme) estratagema f
detach /di'tzt{/ vt separar. ~able a devil /devl/ n diablo m. «wish a
separable. ~ed a separado. ~ed diabólico
house 7 chalet m. ~ment devious /'di:vios/ a tortuoso
/dr'teetfmont/ n separación f, (mil) devise /di'vaiz/ vt idear
destacamento m; (fig) indiferencia f devoid /di'void/ a. ~ of desprovisto
detail /‘di:terl/ n detalle m. evt de
detallar; (mil) destacar. ~ed a devolution /di:va'lu:fn/ n des-
detallado centralización f, (of power) dele-
detain /di'term/ vt detener; (delay) : gación f
retener. ~ee /di:ter'ni:/ n detenido devotie /di'vaot/ vt dedicar. ~ed a
m leal. ~edly adv con devoción f. ~ee
devour 274 dim
/devo'ti:/ n partidario m. ion /-{n/ diesel /'di:zl/ n (fuel) gasóleo m. ~
n dedicación f. ~ions npl (relig) ora- engine n motor m diesel
ciones fpl diet /dart/ n alimentación f
devour /di'vavo(r)/ vt devorar (restricted) régimen m. e vi estar a
devout /di'vavt/ a devoto régimen. ~etic /daro'tetik/ a diet-
dew /dju:/ n rocío m ético. ~itian n dietético m
dextjerity /dek'sterati/ n destreza f. differ /‘difa(r)/ vi ser distinto; (dis-
~(e)rous /'dekstras/ a diestro agree) no estar de acuerdo. ~ence
diabetles /daro'bi:tizz/ n diabetes f. /‘difrons/ n diferencia f. (dis-
~ic /-'betik/ a & n diabético (m) agreement) desacuerdo m. went
diabolical /daro'bolik1/ a diabólico /‘difront/ a distinto, diferente
diadem /dariodem/ n diadema f differentia|l /difo'renfl/ a € n difer-
diagnosje /‘darognouz/ vt diag- encial (f). «te /difa'renfiert/ vt
nosticar. ~is /daiog'nousis/ n (pl diferenciar. e vi diferenciarse
-oses /-si:z/) diagnóstico m differently /'difrantli/ adv de otra
diagonal /dai'zgonl/ a € n diagonal manera
(f) difficult /'difikolt/ a difícil. ~y n
diagram /‘daisgreem/ n diagrama m dificultad f
dial /darol/ n cuadrante m; (on diffiden|ce /'difidons/ n falta f de
phone) disco m. evt (pt dialled) confianza. ut /'difidant/ a que falta
marcar confianza
dialect /'darolekt/ n dialecto m diffus|e /dr'fju:s/ a difuso. /dr'fju:z/
dial: —ling code » prefijo m. ~ling vt difundir. evi difundirse. ion
tone 7 señal fpara marcar /-3n/ n difusión f
dialogue /'darolog/ n diálogo m dig /dig/ n (poke) empujón m; (poke
diameter /dai'zmita(r)/ n diámetro with elbow) codazo m; (remark)
m indirecta f, (archaeol) excavación f.
diamond /'daramond/ n diamante m; e ut (pt dug, pres p digging) cavar;
(shape) rombo m. ~s npl (cards) (thrust) empujar. @ vi cavar. ~ out
diamantes mpl extraer. ~ up desenterrar. ~s npl
diaper /'daropa(r)/ n (Amer) pañal m (fam) alojamiento m
diaphanous /dar'zefonos/ a diáfano digest /'dardzest/ n resumen m. e vt
diaphragm /darofreem/ n diafragma digerir. ~ible a digerible. ion
m /-Jn/ n digestión f. ~ive a digestivo
diarrhoea /da1o'rig/ n diarrea f digger /'diga(r)/ n (mec) excavadora
diary /daiori/ n diario m; (book)
agenda f digit /‘didzit/ n cifra f, (finger) dedo
diatribe /‘daiotraib/ n diatriba f m. al /‘did3itl/ a digital
dice /dais/ n invar dado m. evt digniflied /dignifaid/ a solemne.
(culin) cortar en cubitos vy /‘dignifai/ vt dignificar
dicey /‘datsi/ a (s/) arriesgado dignitary /'dignitari/ n dignatario m
dictatje /dik'tert/ vt/i dictar. ~es dignity /‘dignoti/ n dignidad f
/‘dikterts/ npl dictados mpl. «ion digress /dar'gres/ vi divagar. ~
/dik'terfn/ n dictado m from apartarse de. «ion /-[n/ n
dictator /dik'terta(r)/ n dictador m. digresión f
~ship n dictadura f dike /daik/ n dique m
diction /'dikfn/ n dicción f dilapidated /dr'leepidertid/ a
dictionary /'dikfonari/ n diccionario ruinoso
m dilatje /dar'leit/ vt dilatar. e vi dila-
did /did/ see do tarse. ~ion /-[n/ n dilatación f
didactic /dar'dektik/ a didáctico dilatory /'dilotori/ a dilatorio, lento
diddle /‘didl/ vt (s/) estafar dilemma /dar'lemo/ n dilema m
didn’t /‘didnt/ = did not diligen|ce /‘dilidzans/ n diligencia f.
die’ /dai/ vi (pres p dying) morir. be ~t /'dilidzont/ a diligente
dying to morirse por. ~ down dis- dilly-dally /'dilideel1/ vi (fam) perder
minuir. ~ out extinguirse el tiempo
die? /da1/ n (tec) cuño m dilute /dar'lju:t/ vt diluir
die-hard /darha:d/ n intransigente m dim /dim/ a (dimmer, dimmest)
&f (weak) débil; (dark) oscuro; (stupid,
dime 275 discolour
fam) torpe. e vt (pt dimmed) amor- jugada f. ~y word n palabrota f.
tiguar. e vi apagarse. ~ the head- e vt ensuciar
lights bajar los faros disability /disa'biloti/ n invalidez f
dime /darm/ n (Amer) moneda f de disable /dis'eibl/ vt incapacitar. ~d
diez centavos a minusvalido
dimension /dar'menfn/ n dimensión disabuse /diso'bju:z/ vt desengañar
disadvantage /disod'va:ntid3/ n
diminish /di'mm:1f/ vt/i disminuir desventaja f. ~d a desventajado
diminutive /drmmjutrv/ a disagree /diso'gri:/ vi no estar de
diminuto. e n diminutivo m y acuerdo; «food, climate) sentar mal
dimness /‘dimnis/ n debilidad f; (of a. “able /diso'griiobl/ a desa-
room etc) oscuridad f gradable. ment n desacuerdo m;
dimple /‘dimpl/ n hoyuelo m (quarrel) riña f
din /dm/ n jaleo m disappear —/diso'pia(r) vi desa-
dine /daim/ vi cenar. ~r /-a(r)/ n parecer. ~ance n desaparición f
comensal m & f, (rail) coche m disappoint (/disa'pomt/ vt desi-
restaurante lusionar, decepcionar. ~ment n
dinghy /'ding:/ n (inflatable) bote m desilusión f, decepción f
neumático disapprovjal /diso'pru:vl/ n desa-
ding|iness /'dindzimis/ n suciedad f. probaciónf. ~e /diso'pru:v/ vi. ~ of
uy /'dind31/ a (-ier, -iest) miserable, desaprobar
sucio disarm /dista:m/ vt/i desarmar.
dining-room /‘dainijru:m/ n com- ~ament n desarme m
edor m disarray /disa'rei/ n desorden m
dinner /'dina(r)/ n cena f. «jacket n disastjer /di'za:sto(r)/ n desastre m.
esmoquin m. ~ party n cena f ~rous a catastrófico
dinosaur /'damosa:(r)/ n dinosaurio disband /dis'bend/ vt disolver. e vi
m disolverse
dint /dint/ n. by ~ of a fuerza de disbelief /disbr'li:f/ n incredulidad f
diocese /'darasis/ n diócesis f disc /disk/ n disco m
dip /dip/ vt (pt dipped) sumergir. discard /dis'ka:d/ vt descartar; aban-
@ vi bajar. ~ into hojear «book». en donar ‘beliefs etc)
(slope) inclinación f; (in sea) baño m discern /di's3:n/ vt percibir. ~ible a
diphtheria /dif01oria/ n difteria f perceptible. ~ing a perspicaz
diphthong /'dif009/ 7 diptongo m discharge /dis'tfa:d3/ vt descargar;
diploma /dr'plouma/ n diploma m cumplir (duty); (dismiss) despedir;
diplomacy /drplovmosi/ n diplo- poner en libertad <prisoner); (mil)
macia f licenciar. /'distfa:d3/ n descarga f;
dipiomat /‘diplomet/ n diplomático (med) secreción f, (mil) licen-
m. "vic /-'mzetik/ a diplomático ciamiento m; (dismissal) despedida
dipstick /'dipstik/ n (auto) varilla f
del nivel de aceite disciple /di'sarpl/ n discípulo m
dire /data(r)/ a (er, -est) terrible; disciplinjarian /disopli‘neorion/ n
«need, poverty) extremo ordenancista m & f. ~ary a dis-
direct /di'rekt/ a directo. e adv dir- ciplinario. ~e /‘disrplin/ n -dis-
ectamente. evt dirigir; (show the ciplina f. evt disciplinar; (punish)
way) indicar castigar
direction /di'rekfn/ n dirección f. disc jockey /'diskd3pk1/ n (on radio)
~s npl instrucciones fpl pinchadiscos m & f invar
directly /drrektli/ adv directa- disclaim /dis'klerm/ vt desconocer.
mente; (at once) en seguida. e conj ner nrenunciaf
(fam) en cuanto disclos|e /dis'klauz/vt revelar.
director /di'rekta(r)/ n director m ~ure /-30(r)/ n revelación f
directory /di'rektor1/ n guía f disco /'diskou/ n (pl -os) (fam) disco-
dirge /d3:d3/ n canto m fúnebre tecaf
dirt /ds:t/ n suciedad f. ~-track n ‘discolojur /dis'kalo(r)/ vt decolorar.
(sport) pista f de ceniza. ~y /'d3:t1/ e vi decolorarse. ~ration /-'reifn/ n
a (-ier, -iest) sucio. ~y trick 7 mala decoloración f
discomfort 276 dismantle
discomfort /dis'kamfot/ n malestar disfavour /dis'ferva(r)/ nm desa-
m; (lack of comfort) incomodidad f probación f. fall into ~ (person)
disconcert /diskon's3:t/ vt descon- caer en desgracia; (custom, word)
certar caer en desuso
disconnect /disko'nekt/ vt separar; disfigure /dis'figa(r)/ vt desfigurar
(elec) desconectar disgorge /dis'go:d3/ vt arrojar;
disconsolate /dis'konsalot/ a des- (river) descargar; (fig) restituir
consolado disgrace /dis'greis/ n deshonra fi
discontent /diskon'tent/ n des- (disfavour) desgracia f. evt des-
contento m. ed a descontento honrar. ~ful a vergonzoso
discontinue /dtskon'tinju:/ ut disgruntled /dis'grantld/ a des-
interrumpir contento
discord /disko:d/ n discordia f disguise /dis'gaiz/ vt disfrazar. en
(mus) disonancia f. want /-'sko: disfraz m. in ~ disfrazado
dant/ a discorde; (mus) disonante disgust /dis'gast/ n repugnancia f,
discothéque /'diskotek/ n discoteca asco m. evÍ repugnar, dar asco.
~ing a repugnante, asqueroso
discount /'diskaunt/ n descuento m. dish /d1f/ n plato m. e vt. ~ out (fam)
/dis'kaont/ vt hacer caso omiso de; distribuir. ~ up servir. ~cloth
(com) descontar ['difklv0/ n bayeta f
discourage /dis'karid3/ vt desani- dishearten /dis‘ha:tn/ vt desanimar
mar; (dissuade) disuadir dishevelled /dr'fevld/ a desaliñado;
discourse /'disko:s/ n discurso m «hair» despeinado
discourteous /d1s'k3:tras/ a dishonest /dis'pnist/ a «person»
descortés poco honrado; (means) fraud-
discover /dis'kava(r) vt descubrir. ulento. —y n falta f de honradez
“oy n descubrimiento m dishonour /dis'obna(r)/ n deshonra f.
discredit /dis'kredit/ vt (pt dis- evt deshonrar. «able a deshon-
credited) desacreditar. en descré- roso. ~ably adv deshonrosamente
dito m dishwasher /difwofa(r/ n lava-
discreet /dis'kri:t/ a discreto. ~ly platos m € f
adv discretamente disillusion /disilu:zn/ vt des-
discrepancy /di'skreponsi/ n dis- ilusionar. ~ment 7 desilusión
crepancia f disincentive /disin'sentrv/ n freno
discretion /d1'skrefn/ n discreción f m
discriminatje /dis'krimineit/ vt/i disinclined /disin'klaind/ a poco
discriminar. ~e between dis- dispuesto
tinguir entre. ing a perspicaz. disinfect /disin'fekt/ vt desinfectar.
~ion /-'neifn/ n discernimiento m; ~ant n desinfectante m
(bias) discriminación f disinherit /disin‘herit/ vt des-
discus /'diskos/ n disco m heredar
discuss /di'skas/ vt discutir. ~ion disintegrate /dis'mntigreit/ vt desin-
/-fn/ n discusión f tegrar. @ vi desintegrarse
disdain /dis'dein/ n desdén m. e vt disinterested /dis'mntrastid/ a des-
desdeñar. ful a desdeñoso interesado
disease /d1'zi:z/ n enfermedad f. ~d disjointed /dis'dzointid/ a inconexo
a enfermo disk /disk/ n disco m
disembark /disim'ba:k/ vt/i des- dislike /dis'lark/ n aversión f. evt
embarcar tener aversion a
disembodied /disim'bodid/ a dislocatje /‘dislokeit/ vt dislocar(se)
incorpóreo (limb). cion /-'kerfn/ n dislocación
disenchant /disin'tfa:nt/ vt desen- dE
cantar. «ment 7 desencanto m dislodge /dis'lnd3/ vt sacar; (oust)
disengage /disin'gerd3/ vt soltar. ~ desalojar
the clutch desembragar. ~ment 7 disloyal /dis'lorol/ a desleal. ~ty n
soltura f deslealtad f
disentangle /disin'teengl/ vt dismal /'d1izmal/ a triste; (bad) fatal
desenredar dismantle /dis'mzentl/ vt desarmar
dismay 277 distance
dismay /dis'mer/ n consternación f. well ~ed towards estar bien dis-
e vt consternar puesto hacia. evi. ~e of des-
dismiss /dis'mis/ vt despedir; (reject) hacerse de
rechazar. ~al n despedida fi (of disposition /dispo'zifn/ n dis-
idea) abandono m posicion f
dismount /dis'maont/ vi apearse disproportionate /dispro'po:Janot/
disobedienice /diso'bi:dians/ n a desproporcionado
desobediencia f. ~t /disa'bi:diant/ a disprove /dis'pru:v/ vt refutar
desobediente dispute /dis'pju:t/ vt disputar. en
disobey /diso'bei/ vt/i desobedecer - disputa f. in ~ disputado
disorder /dis'9:da(r)/ n desorden m; disqualiflication /diskwolifi'ke1jn/
(ailment) trastorno m. ly a n descalificación We ~y
desordenado /dis'kwolifar/ vt incapacitar; (sport)
disorganize /dis'o:gonaiz/ vt des- descalificar
organizar disquiet /dis'kwarot/ n inquietud f
disorientate /dis'o:rianteit/ vt des- disregard /disri'ga:d/ vt no hacer
orientar caso de. e n indiferencia f (for a)
disown /dis'sun/ vt repudiar disrepair /disri'pea(r)/ n mal estado
disparaging /dis'peer1d31n/ a m
despreciativo. ~ly adv con disreputable /dis'repjutobl/ a de
mala fama
desprecio
disparity /dis'pzrati/ n disparidad f disrepute /disri'pju:t/ discrédito
dispassionate /d1s'peefanat/ a m
disrespect /disris'pekt/ n falta f de
desapasionado
respeto
dispatch /dis'petf/ vt enviar. en
disrobe /dis'raub/ vt desvestir. e vi
envío m; (report) despacho m.
desvestirse
~-rider n correo m disrupt /dis'rapt/ vt interrumpir;
dispel /dis'pel/ vt (pt dispelled) trastornar (plans). ~ion /-Jn/ n
disipar interrupción f. (disorder) desor-
dispensable /dis‘pensabl/ a ganización f. «ive a desbaratador
prescindible dissatisfaction /diseetisfekfn/ n
dispensary /dis'pensor1/ n farmacia descontento m
dissatisfied /d1'seetrsfard/ a
dispensation /dispen'seifn/ n dis- descontento
tribución f; (relig) dispensa f dissect /di'sckt/ vt disecar. ion
dispense /dis'pens/ vt distribuir; /-5n/ n disección f
(med) preparar; (relig) dispensar; disseminatie /di'semineit/ vt dis-
administrar (justice). ~ with pres- eminar. ~ion /-"neifn/ n di-
cindir de. ~r /-a(r)/ n (mec) dis- seminación f
tribuidor m automático; (med) far- dissent /di'sent/ vi disentir. en dis-
macéutico m entimiento m
dispersjal /di'sps:sl/ n dispersión f. dissertation /diso'terfn/ n diser-
me /di'sps:s/ vt dispersar. @ vi taciónf. (univ) tesisf
dispersarse disservice /dis's3:vis/ n mal servicio
dispirited /dis'piritid/ @ desani- m
mado dissident /'disidont/ a & n disidente
displace /dis'pleis/ vt desplazar (m & f)
display /d1s'pler/ vt mostrar; exhibir dissimilar /d1'simila(r)/ a distinto
«goods», manifestar «feelings». en dissipate /'disipert/ vt disipar; (fig)
exposición f; (of feelings) man- desvanecer. ~d a disoluto
ifestación f; (pej) ostentación f dissociate /dr'soofiert/ vt disociar
displeas|e /dis'pli:z/ vt desagradar. dissolutie /‘disolu:t/ «a disoluto.
be ~ed with estar disgustado con. ~ion /diso'lu:fn/ n disolución f
~ure /-'pleza(r)/ n desagrado m dissolve /di'zplv/ vt disolver. e vi
dispos|able /dis'povzobl/ @ dese- disolverse
chable. al n (of waste) eliminación dissuade /di'swerd/ vt disuadir
f. at s.o.’s wal a la disposición de distan|ce /‘distons/ n distancia f.
uno. ~e /dis'pouz/ ví disponer. be from a ~ce desde lejos. in the =ce a
distaste 278 document
lo lejos. ~t /‘distent/ a lejano; diversje /dar'v3:s/ a diverso. ~ify
(aloof) frio /dai'va:sifai/ vt diversificar. ~ity
distaste /dis'teist/ n aversión f. ~ful /dar'v3:sot1/ n diversidad f
a desagradable diver|sion /dai'vs:[n/ n desvío m;
distemper’ /di'stempa(r)/ n (paint) (distraction) diversión f. ut /dar'v3:
temple m. @ vt pintar al temple t/ vt desviar; (entertain) divertir
distemper’ /di'stempa(r)/ n (of dogs) divest /dar'vest/ vt. ~ of despojar de
moquillo m divide /di'vaid/ vt dividir. evi
distend /dis'tend/ vt dilatar. evi dividirse
dilatarse dividend /'dividend/ n dividendo m
distil /dis'til/ vt (pt distilled) destilar. divine /di'vamm/ a divino
lation /-'leifn/ n destilación f. diving-board /'darvinbo:d/ n tramp-
~lery /d1s'tilori/ n destilería f olín m
distinct /dis'tinkt/ a distinto; (clear) diving-suit /‘daivinsu:t/ n escafan-
claro; (marked) marcado. ~ion draf
/-Jn/ n distinción f; (in exam) so- divinity /di'viniti/ n divinidad f
bresaliente m. ~ive a distintivo. division /di'vizn/ n división f
~ly adv claramente divorce /di'vo:s/ n divorcio m. e vt
distinguish /dis'tingwif/ vt/i dis- divorciarse de; «judge» divorciar.
tinguir. ~ed a distinguido evi divorciarse. «e /divo:'si:/ n
distort /dis'to:t/ vt torcer. ~ion /-[n/ divorciado m
n deformacion f divulge /dar'vald3/ vt divulgar
distract /dis'treekt/ vt distraer. ~ed DIY abbr see do-it-yourself
a aturdido. ~ing a molesto. ~ion dizz|iness /'dizinis/ n vértigo m. ~y
/-Jn/ n distracción f; (confusion) /‘diz1/ a (-ier, -iest) mareado; <speed)
aturdimiento m vertiginoso. be or feel ~y marearse
distraught /dis'tro:t/ a aturdido do /du:/ vt (3 sing pres does, pt did,
distress /dis'tres/ n angustia f. (pov- pp done) hacer; (swindle, sl)
erty) miseria f, (danger) peligro m. enganar. @vi hacer; (fare) ir; (be
e vt afligir. «ing a penoso suitable) convenir; (be enough) bas-
distributje /dis'tribju:t/ vt distri- tar. e n (pl dos or do's) (fam) fiesta f.
buir. ion /-'bju:fn/ n distribución
0 UV aux. ~ you speak Spanish? Yes |
f. or n distribuidor m; (auto) dis- ~ ¿habla Vd español? Sí. doesn't
tribuidor m de encendido he?, don't you? ¿verdad? ~ come
in! (emphatic) ¡pase Vd! ~ away
district /'distrikt/ n districto m; (of
with abolir. ~ in (exhaust, fam) ago-
town) barrio m
tar; (kill, sl) matar. ~ out (clean)
distrust /dis'trast/ n desconfianza f.
limpiar. ~ up abotonar «coat etc);
e vi desconfiar de
renovar (house). ~ with tener que
disturb /dis'ts:b/ vt molestar; (per-
ver con; (need) necesitar. ~ without
turb) inquietar; (move) desordenar;
prescindir de. ~ne for (fam) arru-
(interrupt) interrumpir. ~ance n
inado. ~ne in (fam) agotado. well
disturbio m; (tumult) alboroto m.
~ne (culin) bien hecho. well ~ne!
~ed a trastornado. «ing a ¡muy bien!
inquietante
docile /'dovsaxl/ a dócil
disused /dis'ju:zd/ a fuera de uso dock' /dpk/ n dique m. e vt poner en
ditch /ditf/ n zanja f. (for irrigation) dique. e vi atracar al muelle
acequia f. e vt (s!) abandonar dock’ /dok/ n (jurid) banquillo m de
dither /dida(r) vi vacilar los acusados
ditto /'ditov/ adv idem dock: mer n estibador m. ~yard
divan /di'ven/ n diván m /'dokja:d/n astillero m
dive /daiv/ vi tirarse de cabeza; doctor /'dokta(r)/ n médico m, doc-
(rush) meterse (precipitadamente); tor m; (univ) doctor m. e vt castrar
(underwater) bucear. en salto m; «cat»; (fig) adulterar
(of plane) picado m, (place, fam) tab- doctorate /'doktorot/ n doctorado m
erna f. ~r n saltador m; (under- doctrine /'doktrin/ n doctrina f
water) buzo m documieñt /dokjomont/ n docu-
diverge /dar'v3:d3/ vi divergir. ~nt mento M. ~ary /-'mentri/ a € n
/dar'va:dzont/ a divergente documental (m)
doddering 279 double
doddering /‘doderin/ a chocho Dominican Republic /dominikon
dodge /dod3/ vt esquivar. evi rr'pablrk/ n República f Dominicana
esquivarse. en regate m; (fam) dominion /do'minjon/ n dominio m
truco m domino /dominsu/ n (pl ~es) ficha
dodgems /'dodzamz/ np! autos mpl f de dominó. «es npl (game) dom-
_ de choque inó m
dodgy /'dod31/ a (-ier, est) (awk- don! /don/ n profesor m
ward) dificil don? /don/ vt (pt donned) ponerse
does /daz/ see do donatie /dov'nert/ vt donar. ~ion
doesn't /‘daznt/ = does not /-$n/ n donativo m
dog /dog/ n perro m. evt (pt done /dan/ see do
dogged) perseguir. ~-collar n donkey /'donk1/ n burro m. ~-work
(relig, fam) alzacuello m. ~-eared a n trabajo m penoso
(book) sobado donor /''davna(r)/ n donante m & f
dogged /'dogid/ a obstinado don't /dovnt/ = do not
doghouse /doghaus/ n (Amer) pe- doodle /'du:dl/ vi garrapatear
rrera f. in the ~ (s/) en desgracia doom /du:m/ n destino m; (death)
dogma /'dogma/ n dogma m. «tic muerte f. evt. be ed to ser con-
/"meetik/ a dogmático denado a
dogsbody /'dogzbod:/ n (fam) burro doomsday /'du:mzdei/ n día m del
m de carga juicio final
doh /dou/ n (mus, first note of any door /do:(r)/ n puerta f. man /'do:
musical scale) do m mon/ n (pl -men) portero m. mat
doily /'dorli/ n tapete m l'do:meet/ n felpudo m. ~step /'do:
doings /du:mz/ npl (fam) acti- step/ n peldaño m. ~way /'do:we1/
vidades fpl nentrada f
do-it-yourself /du:itjo:'self/ (abbr dope /doup/ n (fam) droga f; (idiot,
DIY) 7 bricolaje m. ~ enthusiast 7 sl) imbécil m. e vt (fam) drogar. ~y
manitas m a (sl) torpe
doldrums /'doldramz/ npl. be in the dormant /'do:mant/ a inactivo
~ estar abatido dormer /'do:ma(r)/ n. ~ (window)
dole /dou1/ vt. ~ out distribuir. en buhardilla f A
(fam) subsidio m de paro. on the ~ dormitory /'do:mitri/ n dormitorio
(fam) parado m
doleful /‘dooulfl/ a triste dormouse /'do:maus/ n (pl -mice)
doll /dol/ n muñeca f. evt. ~ up - lirónm
(fam) emperejilar dos|jage /dovsidz/ n dosis f ~e
dollar /‘dola(r)/ n dólar m /daus/ n dosis f
dollop /'dolop/ n (fam) masa f doss /dps/ vi (sl) dormir. ~-house n
dolphin /dolfin/ n delfín m refugio m
domain /dov'memnm/ n dominio m; dot /dot/ n punto m. on the ~ en
(fig) campo m punto. e vt (pt dotted) salpicar. be
dome /dovm/ 7 cúpula fi. ~d a ~ted with estar salpicado de
abovedado dote /dovt/ vi. ~ on adorar
domestic /do'mestrk/ a doméstico; dotted line /dptid'lam/ n línea f de
«trade, flights, etc» nacional puntos
domesticated a (animal) domes- dotty /doti/ a (ier, -iest) (fam)
ticado chiflado
domesticity /dome'stisoti/ n domes- double /'dabl/ a doble. e adv doble,
ticidad f dos veces. en doble m; (person)
domestic: ~ science n economía f doble m & f. at the ~ corriendo. e ví
doméstica. ~ servant n doméstico doblar; redoblar «efforts etc). e ul
m doblarse. ~-bass n contrabajo m. ~
dominant /'dominant/ a dominante bed n cama f de matrimonio. ~-bre-
dominat|e 'dominert/ vt/i asted a cruzado. ~ chin n papada f.
dominar. ~ion /-nerfn/ n dom- ‘~-cross ut traicionar. ~-dealing 7
inación f doblez m & f. ~-decker n autobús m
domineer /domi'nro(r)/ vi tiranizar de dos pisos. ~ Dutch 7 galimatías
doubt 280 drawn
m. ~-jointed a con articulaciones Dr abbr (Doctor) Dr, Doctor m. =
dobles. ~s npl (tennis) doble m Broadley (el) Doctor Broadley
doubt /davt/ n duda f. evt dudar; drab /dreeb/ a monótono
(distrust) dudar de, desconfiar de. draft /dra:ft/ n borrador m; (outline)
~ful a dudoso. ~less adv sin duda bosquejo m; (com) letra f de cambio;
doubly /‘dabli/ adv doblemente (Amer, mil reclutamiento m;
dough /dov/ n masa f; (money, sl) (Amer, of air) corriente f de aire.
dinero m, pasta f (sl) evt bosquejar; (mil) destacar;
doughnut /'dovnat/ n buñuelo m (Amer, conscript) reclutar
douse /daus/ vt mojar; apagar fire» drag /dreg/ vt (pt dragged) arras-
dove /dav/ n paloma f trar; rastrear (river). evi arras-
dowager /‘davad3a(r)/ n viuda f (con trarse por el suelo. e n (fam) lata f.
bienes o título del marido) in ~ (man, sl) vestido de mujer
dowdy /'daudi/ a (-ier, -iest) poco dragon /'dreegan/ n dragón m
atractivo dragon-fly /'dreegonflar/ n libélula f
down! /davn/ adv abajo. ~ with drain /drem/ vt desaguar; apurar
abajo. come ~ bajar. go ~ bajar; «tank, glass); (fig) agotar. evi
(sun) ponerse. eprep abajo. ea escurrirse. e n desaguadero m. be a
(sad) triste. evt derribar; (drink, ~ on agotar. ~ing-board 71 escur-
fam) beber ridero m
down? /daun/ n (feathers) plumón m drama /‘dra:mo/ n drama m; (art) arte
down-and-out /‘daunond'avt/ n m teatral. «tic /dra'metik/ a dra-
vagabundo m mático. ~tist /'dreematist/ n drama-
downcast /‘daunka:st/ a abatido turgo m. ~tize /dreemotaiz/ vt
downfall /‘daonfo:1/ n caída f. (fig) adaptar al teatro; (fig) dramatizar
perdicion f drank /dreenk/ see drink
downgrade /daun'greid/ vt degra- drape /dreip/ vt cubrir; (hang)
dar colgar. ~s npl (Amer) cortinas fpl
down-hearted /daon'ha:tid/ a drastic /‘dreestik/ a drástico
abatido draught /dra:ft/ n corriente f de aire.
downhill /davun'hil/ adv cuesta ~ beer n cerveza f de barril. ~s n pl
abajo (game) juego m de damas
down payment /‘daunpermoent/ n
draughtsman /'dra:ftsmon/ n (pl
-men) diseñador m
depósito m
downpour /'daunpo:(r)/ n aguacero draughty /'dra:fti/ a lleno de co-
rrientes de aire
m
draw /dro:/ vt (pt drew, pp drawn)
downright /‘daonrait/ a completo;
tirar; (attract) atraer; dibujar «pic-
(honest) franco. eadv completa-
ture); trazar (line); retirar (money).
mente
~ the line at trazar el límite. e vi
downs /daunz/ np! colinas fpl
(sport) empatar; dibujar «pictures»;
downstairs /daun'stesz/ adv abajo. (in lottery) sortear. en (sport)
/'daonsteaz/ a de abajo
empate m; (in lottery) sorteo m. ~ in
downstream /daunstri:m/ adv río (days) acortarse. ~ out sacar
abajo
(money). ~ up pararse; redactar
down-to-earth /daunto'3:9/ a prác- «document»; acercar «chair»
tico drawback /‘dro:beek/ n desventaja f
downtrodden /‘dauntrpdn/ a opri- drawbridge /'dro:bridz/ n puente m
mido levadizo
down: ~ under en las antípodas; (in drawer /dro:(r)/ n cajón m. ~s /dro:
Australia) en Australia. ~ward z/ npl calzoncillos mpl; (women’s)
/'daonwad/ a & adv, ~wards adv bragas fpl
hacia abajo drawing /‘dro:1n/ n dibujo m. ~-pin
dowry /'davari/ n dote f n chinche m, chincheta f
doze /douz/ vi dormitar. ~ off dor- drawing-room /'dro:iyru:m/ n salón
mirse, dar una cabezada. e n sueño m
m ligero draw! /dro:1/ n habla f lenta
dozen /dazn/ n docena f. ~s of drawn /dro:n/ see draw. ea «face»
(fam) miles de, muchos ojeroso
dread 281 drug
dread /dred/ n terror m. e vt temer. drily /'drarli/ adv secamente
«ful /‘dredfl/ a terrible. ~fully adv drink /drink/ vt/i (pt drank, pp
terriblemente drunk) beber. e n bebida f. ~able a
dream /dri:m/ n sueño m. e vt/i (pt bebible; «water» potable. ~er n
dreamed or dreamt) soñar. ea bebedor m. ~ing-water n agua f
ideal. ~ up idear. «er n soñador m. potable
“y a soñador drip /drip/ vi (pt dripped) gotear. en
drear|iness /'driarinis/ n tristeza f; gota f, (med) goteo m intravenoso;
(monotony) monotonía f ~y (person, sl) mentecato m. dry a
/‘drior1/ a (cier, -iest) triste; (boring), que no necesita plancharse
monótono dripping /‘dripiy/ n (culin) pringue
dredge! /dred3/ n draga f. evt m
dragar drive /drarv/ vt (pt drove, pp driven)
dredge? /dred3/ n (culin) empujar; conducir, manejar (LAm)
espolvorear (car etc). ~ in clavar (nail). ~ s.o.
dredger' /‘dred3a(r)/ n draga f mad volver loco a uno. e vi condu-
dredger’ /‘dred3a(r)/ n (for sugar) cir. ~ in (in car) entrar en coche.
espolvoreador m en paseo m; (road) calle f, (private
dregs /dregz/ npl heces fpl; (fig) hez road) camino m de entrada; (ig)
energía f; (pol) campaña f. ~ at
drench /drentf/ vt empapar querer decir. ~r /'drarva(r)/ n con-
dress /dres/ n vestido m; (clothing) ductor m, chófer m (LAm)
ropa f. evt vestir; (decorate) drivel /'drivl/ n tonterías fpl
adornar; (med) vendar; (culin) ader- driving /draiving/ n conducción f.
ezar, aliñar. e vi vestirse. ~ circle n ~-licence n carné m de conducir. ~
primer palco m school n autoescuela f
dresser! /'dresxr)/ n (furniture) drizzl|e /'drizl/ n llovizna f. e vi llo-
aparador m viznar. “y a lloviznoso
dresser’ /'dresa(r)/ n (in theatre) dromedary /'dromodar1/ n dro-
camarero m medario m
dressing /‘dresin/ n (sauce) aliño m; drone /draun/ n (noise) zambido m;
(bandage) vendaje m. ~-case n nec- (bee) zángano m. evi zumbar; (fig)
eser m. ~-down n rapapolvo m, hablar en voz monótona; (idle, fam)
reprensión f. ~-gown n bata f. holgazanear
~-room n tocador m; (in theatre) drool /dru:l/ vi babear
camarín m. ~-table n tocador m droop /dru:p/ vt inclinar. e vi incli-
dressmak|er /'dresmerka(r)/ n mod- narse; (flowers) marchitarse
ista m & f.«ing n costuraf drop /drop/ n gota f, (fall) caída f;
dress rehearsal /'dresrih3:sl/ n (decrease) baja f, (of cliff) precipicio
ensayo m general m. evt (pt dropped) dejar caer;
dressy /'dres1/ a (-ier, -iest) elegante (lower) bajar. evi caer. ~ in on
drew /dru:/ see draw pasar por casa de. ~ off (sleep) dor-
dribble /'dribl/ vi gotear; (baby) mirse. ~ out retirarse; «student»
babear; (in football) regatear abandonar los estudios. ~-out n
dribs and drabs /dribzn'drzbz/ npi. marginado m
in ~ poco a poco, en cantidades droppings /‘dropinz/ npl excre-
pequenas mento m
drie|d /draid/ a (food) seco; (fruit) dross /dros/ n escoria f
paso. ur /‘draia(r)/ n secador m drought /draot/ n sequía f
drift /drift/ vi ir a la deriva; «snow» drove! /drovv/ see drive
amontonarse. en (movement) direc- drove? /drauv/ n manada f
ción f; (of snow) montón m; (mean- drown /draon/ vt ahogar. evi
ing) significado m. «er n persona ahogarse
f sin rumbo. ~wood /driftwud/ n drowsy /'dravzi/ a soñoliento
madera f flotante drudge /drad3/ n esclavo m del tra-
drill /dril/ n (tool) taladro m; (train- bajo. ~ry /-ori/ n trabajo m pesado
ing) ejercicio m; (fig) lo normal. @ vt drug /drag/ n droga f; (med) medic-
taladrar, perforar; (train) entrenar. amento m. e vt (pt drugged) drogar.
e vi entrenarse ~ addict n toxicomanom :
drugstore 282 dwindle
drugstore /‘dragsto:(r)/ n (Amer) (mil) depósito m; (fam) lugar m
farmacia f (que vende otros arti- desagradable. be down in the ~s
culos también) estar deprimido
drum /dram/ n tambor m; (for oil) dumpling /‘damplin/ n bola f de
bidón m. e vi (pt drummed) tocar el masa hervida
tambor. e ví. ~ into s.o. inculcar en dumpy /dampi/ a (ier, -iest)
la mente de uno. ~mer n tambor m; regordete
(in group) batería f. ~s npl batería dunce /dans/ n burro m
f. ~stick /'dramstik/ n baqueta f dung /dan/ n excremento m;
(culin) pierna f (de pollo) (manure) estiércol m
drunk /drank/ see drink. e a borra- dungarees /danga'ri:z/ npl mono m,
cho. get ~ emborracharse. ~ard n peto m
borracho m. en a borracho. ~en- dungeon /‘dand3en/ n calabozo m
ness n embriaguez f
dunk /dank/ vt remojar
dry /drax/ a (drier, driest) seco. e vt duo /‘dju:ou/ n dúo m
secar. e vi secarse. ~ up (fam) secar
dupe /dju:p/ vt engañar. e n inocen-
los platos. ~-clean ví limpiar en tón m
seco. ~-cleaner n tintorero m.
duplicatje 'dju:plikot/ a & n dupli-
~cleaner’s (shop) tintorería f.
nuness 71 sequedad f cado (m). /'dju:plrkert/ vt duplicar;
(on machine) reproducir. «or n
dual /‘dju:ol/ a doble. ~ carriageway
multicopista f
n autovía f, carretera f de doble cal-
zada. ~-purpose a de doble uso duplicity /dju:'plisoti/ n doblez f
dub /dab/ vt (pt dubbed) doblar durable /djuorabl/ a resistente;
(film); (nickname) apodar (enduring) duradero
dubious /'dju:bras/ a dudoso; «per- duration /djo'rei{n/ n duración f
son) sospechoso duress /dju'res/ n coacción f
duchess /''datf1s/ n duquesa f during /'djuarin/ prep durante
duck! /dak/ n pato m dusk /dask/ n crepúsculo m
duck? /dak/ vt sumergir; bajar «head dusky /'dask1/ a (-ier, -iest) oscuro
etc). e vi agacharse dust /dast/ n polvo m. e vt quitar el
duckling /‘daklin/ n patito m polvo a; (sprinkle) espolvorear
duct /dakt/ n conducto m dustbin /dastbin/ n cubo m de la
dud /dad/ a inútil; «cheque» sin basura
fondos; «coin» falso dust-cover /‘dastkava(r)/ n sobre-
due /dju:/ a debido; (expected) esper- cubierta f
ado. ~ to debido a. e adv. ~ north n duster /‘dasta(r)/ n trapo m
derecho hacia el norte. ~s npl dere- dustjacket /‘dastdzzkit/ n sobre-
chos mpl cubierta f
duel /‘dju:al/ n duelo m dustman /‘dastman/ n (p/ -men) bas-
duet /dju:'et/ n dúo m urero m
duffle 'dafl/ a. ~ bag n bolsa f de dustpan /‘dastpzen/ n recogedor m
lona. ~-coat 7 trenca f dusty /‘dasti/ a (ier, -iest)
dug /dag/ see dig polvoriento
duke /dju:k/ n duque m Dutch /dat{/ a & n holandés (m). go
dull /dal/ a (-er, -est) (weather) gris; ~ pagar a escote. ~man m
«colour» apagado; «person, play, etc) holandés m. ~woman n holandesa
pesado; «sound» sordo; (stupid) if
torpe. evt aliviar (pain); entor- dutiful /'dju:tifl/ a obediente
pecer (mind) duty /'dju:ti/ n deber m; (tax) dere-
duly /‘dju:li/ adv debidamente chos mpl de aduana. on ~ de ser--
dumb /dam/ a (-er, -est) mudo; (fam) vicio. ~-free a libre de impuestos
estúpido duvet /‘dju:ver/ n edredón m
dumbfound /dam'faond/ vt pasmar dwarf /dwo:f/ n (pl -s) enano m. e vt
dummy /dami/ n muñeco m; (of empequeñecer
tailor) maniquí m; (of baby) chupete dwell /dwel/ vi (pt dwelt) morar. ~
m. e a falso. ~ run n pruebaf on dilatarse. er n habitante m & f.
dump /damp/ vt descargar; (fam) ~ing n morada f
deshacerse de. en vertedero m; dwindle /‘dwindl/ vi disminuir
dye 283 Ecuador
dye /da1/ vt (pres p dyeing) teñir. en en posición de descanso. ill at =
tinte m molesto. with ~ fácilmente. @ vt
dying /'darm/ see die calmar; aliviar (pain); tranquilizar
dynamic /dar'nemik/ a dinámico. «mind); (loosen) aflojar. evi cal-
rus npl dinámica f marse; (lessen) disminuir
dynamite /'damoma:t/ n dinamita f. easel /'i:zl/ n caballete m
e vt dinamitar east /i:st/ n este m, oriente m. e a del
dynamo /damamoau/ n dinamo f, este, oriental. e adv hacia el este.
dínamo f Easter /'i:sta(r)/ n Semana f Santa;
dynasty /'dinast1/ n dinastía f (relig) Pascua f de Resurrección. =
dysentery /'disantri/ n disentería f egg n huevo m de Pascua
dyslexia [dis leksro/ n dislexia f east: ~erly a este; (wind) del este.
~ern a del este, oriental. ~ward
adv, ~wards adv hacia el este
easy /i:zi/ a (ier, -iest) fácil;
(relaxed) tranquilo. go ~ on (fam)
tener cuidado con. take it ~ no pre-
each /i:tf/ a cada. e pron cada uno.
~ one cada uno. ~ other uno a otro, ocuparse. e int ¡despacio! ~ chair n
el uno al otro. they love ~ other se sillón m. ~-going a acomodadizo
aman eat /i:t/ vt/i (pt ate, pp eaten) comer.
eager /'i:ga(r)/ a impaciente; (enthu- ~ into corroer. able a comestible.
siastic) ávido. ~ly adv con impa- “ver n comedor m
ciencia. ness n impaciencia f, eau-de-Cologne /Jaudoks'leon/ n
ansia f agua f de colonia
eagle /'¡:gl/ n águila f eaves /i:vz/ npl alero m
ear! /12(r)/ n oído m; (outer) orejaf eavesdrop /'i:vzdrop) vi (pt
ear” /10(r)/ n (of corn) espiga f -dropped) escuchar a escondidas
ear: ~ache /'oreik/ n dolor m de ebb /eb/ n reflujo m. e vi bajar; (fig)
oído. ~-drum 7 tímpano m decaer
earl /3:1/ n conde m ebony /‘ebani/ n ébano m
early /'3:l1/ a (-ier, -iest) temprano; ebullient /1'baliont/ a exuberante
(before expected time) prematuro. in EC /i:'si:/ abbr (European Com-
the ~ spring a principios de la pri- munity) CE (Comunidad f Europea)
mavera. e adv temprano; (ahead of eccentric /1k'sentrik/ a € n excén-
time) con anticipación trico (m). ~ity /eksen'trisoti/ n
earmark /'19ma:k/ vt. ~ for destinar excentricidad f
a ecclesiastical /1kli:z1'eestrxl/ a
earn /3:n/ vt ganar; (deserve) eclesiástico
merecer echelon /''efolon/ n escalón m
earnest /'s:nist/ a serio. in ~ en echo /'ekoo/ n (pl -oes) eco m. e vt
serio (pt echoed, pres p echoing) repetir;
earnings /'3:n1nz/ npl ingresos mpl; (imitate) imitar. e vi hacer eco
(com) ganacias fpl eclectic /1k'lektik/ a & n ecléctico
ear: «phones /‘rofaunz/ npl auri- (m)
cular m. ~-ring n pendiente m eclipse /i'klips/ n eclipse m. evt
earshot /1ofot/ n. within ~ al al- eclipsar
cance del oído ecology /1'kolad31/ n ecología f
earth /3:0/ n tierra f. e vt (elec) con- economic /ikonomik/ a económ-
ectar a tierra. ~ly a terrenal ico. ~ical a económico. ~ics n econ-
earthenware /'3:9nweo(r) n loza f omia ff. vist /i'kpnomist/ n
de barro economista m La ~ize
earthquake /'3:0kwerik/ n terremoto /'kpnomaiz/ vi economizar. ~y
m /rkonam1/ n economia f
earthy /'3:01/ a terroso; (coarse) ecsta|sy /'ekstosi/ n éxtasis f. ~tic
grosero [rk'steetik/ a extático. ~tically adv
earwig /'19w1g/ 7 tijereta f -con éxtasis
ease /i:z/ n facilidad f, (comfort) Ecuador /'ekwado:(r)/ n el Ecuador
tranquilidad f. at ~ a gusto; (mil) m
ecumenical 284 electric
ecumenical [i:kju:'menrkl/ a egalitarian /igzli'tesrion/ a € n igu-
ecuménico alitario (m)
eddy /‘ed1/ n remolino m egg’ /eg/ n huevo m
edge /ed3/ n borde m, margen m; (of egg? /eg/ vt. ~ on (fam) incitar
knife) filo m; (of town) afueras fpl. egg-cup /'egkap/ n huevera f
have the ~ on (fam) llevar la ven- egg-plant ''egpla:nt/ n berenjena f
taja a. on ~ nervioso. e vt ribetear; eggshell /egfel/ n cáscara f de
(move) mover poco a poco. evi huevo
avanzar cautelosamente. ways ego /'i:gou/ n (pl -os) yo m. ~ism n
adv de lado egoísmo m. vist n egoísta m & f.
edging /'edzin/ n borde m; (sewing) acentric /i:gou'sentrik/ au ego-
ribete m céntrico. ~tism n egotismo m. ~tist
edgy /'ed31/ a nervioso negotista mf
edible /‘edibl/ a comestible Egypt /‘i:dzipt/ n Egipto m. ~ian
edict /‘i:dikt/ n edicto m /'dz1pfn/ a € n egipcio (m)
edifice /'edifis/ n edificio m eh /e1/ int (fam) ¡eh!
edify /'edifar/ vt edificar eiderdown /‘aidodaun/ n edredón m
edit /'edit/ vt dirigir (newspaper); eight /eit/ a & n ocho (m)
preparar una edición de (text); eighteen /er'tin/ a € n dieciocho
(write) redactar; montar <film). (m). «th a & n decimoctavo (m)
“ved by a cargo de. ~ion /1'difn/ n eighth /ert0/ a & n octavo (m)
edición f. or /‘edita(r)/ n (of news- eightjieth /ertr90/ a & n ochenta
paper) director m; (of text) redactor (m), octogésimo (m). =—y /'erti/ a &
m. ~orial /edi'to:riol/ a editorial. n ochenta (m)
e n artículo m de fondo. or in chief either /'arda(r)/ a cualquiera de los
n jefe m de redacción dos; (negative) ninguno de los dos;
educat|e /'edzukert/ vt instruir, edu- (each) cada. e pron uno u otro; (with
car. «ed a culto. ion /-'kerfn/ n negative) ni uno ni otro. e adv (neg-
enseñanza f, (culture) cultura f ative) tampoco. econj 0. ~ he or o
(upbringing) educación f. ~ional él o; (with negative) ni él ni
/"kerfanl/ a instructivo ejaculate /rdzekjulert/ vt/i
EEC /i:i:'si:/ abbr (European Eco- (exclaim) exclamar
nomic Community) CEE (Com- eject /1'dzekt/ vt expulsar, echar
unidad f Económica Europea) eke /i:k/ vt. ~ out hacer bastar;
eel /i:1/ n anguila f (increase) complementar
eerie /'1ar1/ a (-ier, -iest) misterioso elaborate /i'leborat/ a complicado.
efface /1'fers/ vt borrar /'leebarert/ vt elaborar. e vi expli-
effect /i'fekt/ n efecto m. in ~ efec- carse
tivamente. take ~ entrar en vigor. elapse /r'leps/ vi (of time) trans-
e vt efectuar currir
effective /1'fektiv/ a eficaz; (strik- elastic /1leestik/ a $ n elástico (m).
ing) impresionante; (mil) efectivo. ~ band n goma f (elástica)
~ly adv eficazmente. ~ness n efi- elasticity /1lee'stisotr/ n elasticidad f
cacia f elatied /r'lertid/ a regocijado. ion
effeminate /1'feminot/ a afeminado /-Jn/ n regocijo m
effervescent /efo'vesnt/ a eferves- elbow /'elba0/ n codo m
cente elder” /'elda(r)/ a & n mayor (m)
effete /1'fi:t/ a agotado elder’ /'elda(r)/ n (tree) saúco m
efficien|cy /ififonsi/ n eficiencia f: elderly /'eldali/ a mayor, anciano
(mec) rendimiento m. ~t /rfifnt/ a eldest /'eldist/ a & n el mayor (m)
eficiente. ~tly adv eficientemente elect /1'lekt/ vt elegir. ~ to do deci-
effigy /‘efid31/ n efigie f dir hacer. ea electo. ~ion /-[n/ n
effort J'efot/ n esfuerzo m. «less a elección f
fácil elector /1'lekta(r)/ n elector m. al a
effrontery /1'frantori/ n descaro m electoral. ate n electorado m
effusive /1'fju:siv/ a efusivo electric /1lektrik/ a eléctrico. ~al a
e.g. /i:'d3i:/ abbr (exempli gratia) eléctrico. ~ blanket n manta f eléc-
p.ej., por ejemplo trica. ~ian /1lek'trifn/ n electricista
electrify 285 emollient
m & f. ~ity /ilek'trisati/ n elec- embankment = /1m'benkmont/ 7
tricidad f terraplén m; (of river) dique m
electrify /1lektrifai/ vt electrificar; embargo /1m'ba:g90/ n (pl -oes) pro-
(fig) electrizar hibicion f 3
electrocute /i'lektrakju:t/ vt elec- embark /1m'ba:k/ vt embarcar. e vi
trocutar embarcarse. ~ on (fig) emprender.
electrolysis /tlek'trplisis/ n elec- ~ation /jemba:'keifn/ n (of people)
trólisis f embarco m; (of goods) embarque m
electron /1'lektron/ n electrón m embarrass /im'beeras/ ut
electronic /1lek'tronik/ a electrón- desconcertar; (shame) dar ver-
ico. =s n electrónica f gúenza. ~ment n desconcierto m;
elegan|ce /'eligons/ n elegancia f. (shame) vergiienza f
mt /'eligont/ a elegante. ~tly adv embassy /'embosi/ n embajada f
elegantemente embed /im'bed/ vt (pt embedded)
element /'elimont/ n elemento m. embutir; (fig) fijar
“vary /-'mentr1/ a elemental embellish /im'belif/ vt embellecer.
elephant /'elifont/ n elefante m ~ment 7 embellecimiento m
elevatie /'elivert/ vt elevar. ion embers /‘emboz/ npl ascua f
/‘verfn/ n elevación f. or embezzle /im'bezl/ vt desfalcar.
/‘elrverta(r)/ n (Amer) ascensor m ~ment 7 desfalco m
eleven /1'levn/ a & n once (m). uth a embitter /1m'bito(r)/ vt amargar
& n undécimo (m) emblem /'emblom/ n emblema m
elf /elf/ n (pl elves) duende m embod|iment —/1m'bodimont/ 7
elicit /1'lisit/ vt sacar encarnación f. “y /im'bpdi/ vt
eligible /elidzobl/ a elegible. be ~ encarnar; (include) incluir
for tener derecho a emboss /im'bpos/ vt grabar en
eliminatje /1'limmert/ vt eliminar. relieve, repujar. ed a en relieve,
~ion /-'nerfn/ n eliminación f
repujado
élite /er'li:t/ n elite f, élite m embrace /1m'breis/ vt abrazar; (fig)
elixir /r'liksia(r)/ n elixir m
abarcar. e vi abrazarse. en abrazo
ellip|se /i'lrps/ n elipse f. ~tical a
m
eliptico
embroider /1m'broida(r)/ vt bordar.
elm /elm/ n olmo m
“oy n bordado m
elocution /elo'kju:fn/ n elocución f
embroil /1m'brorl/ vt enredar
elongate /‘i:longert/ vt alargar
embryo /embrisu/ n (pl -os)
elope /i'loup/ vi fugarse con el
embrión m. «mic /-'pnik/ a
amante. ment 7 fuga f
embrionario
eloquen|ce /'elakwons/ n elocuencia
f. ~t /'elakwont/ a elocuente. ~tly emend /1'mend/ vt enmendar
adv con elocuencia emerald /'emorald/ n esmeralda f
El Salvador /el'szelvodo:(r)/ n El Sal- emerge /1'm3:d3/ vi salir. nce
/+ans/ n aparición f
vador m
else /els/ adv más. everybody ~ emergency /1'm3:dzonsi/ n emergen-
todos los demás. nobody ~ ningún cia f. in an ~ en caso de emergen-
otro, nadie más. nothing ~ nada cia. ~ exit n salida fde emergencia
más. or ~ o bien. somewhere ~ en emery /'emori/ n esmeril. m.
otra parte “board n lima fde unas
. elsewhere /els'wex(r) adv en otra emigrant /'emrgront/ n emigrante m
parte ef
elucidate /1'lu:sidert/ vt aclarar emigratje /'emigrert/ vi emigrar.
elude /1'lu:d/ vt eludir ~ion /-'greifn/n emigración f
elusive /1lu:siv/ a esquivo eminen|ce /‘emmons/ n eminencia
emaciated /i'meifiertid/ a esquelé- f. ~t /'eminant/ a eminente. ~tly
tico adv eminentemente
emanate /'emanert/ vi emanar emissary /'emisori/ n emisario m
emancipatie /i'mznsipeit/ ví eman- emission /1'mifn/n emisión f
cipar. “ion /-'‘peifn/ n eman- .emit /1'mit/ vt (pt emitted) emitir
cipación f emollient /1'mpliont/ a & n emoli-
embalm /1m'ba:m/ vt embalsamar ente (m)
emotion 286
emotijon /i'mousn/ n emoción f. encroach /in'kraut[/ vi. ~ on inva-
sonal a emocional; «person» dir «land»; quitar (time). «ment n
emotivo; (moving) conmovedor. usurpación f
~ve /I'mautiv/ a emotivo encumbjer /in'kamba(r)/ vt (ham-
empathy /'empa01/ n empatía f per) estorbar; (burden) cargar. be
emperor /‘empoera(r)/ n emperador ~ered with estar cargado de.
m ~rance 7 estorbo m; (burden) carga
emphasi|s /'emfosis/ n (pl ~ses /-si:
z/) énfasis m. ~ze /'emfosaiz/ vt encyclical /1'stklikl/ n encíclica f
subrayar; (single out) destacar encyclopaedila /imsarklo'pi:dio/ n
emphatic /im'fetik/ a categórico; enciclopedia f. =e a enciclopédico
(resolute) decidido end /end/ n fin m; (furthest point)
empire /‘empara(r)/ n imperio m extremo m. in the ~ por fin. make
empirical /1m'pirikl/ a empírico “us meet poder llegar a fin de mes.
employ /im'plor/ vt emplear. ~ee no ~ (fam) muy. no ~ of much-
/emplor'i:/ n empleado m. er n pat- isimos. on ~ de pie; (consecutive)
ron Mm. ment 7 empleo m. ment seguido. e vt/i terminar, acabar
agency 7 agencia f de colocaciones endanger /[m'derndza(r)/ vt
arriesgar
empower /1m'pava(r)/ vt autorizar
(to do a hacer)
endear|ing /in'diorin/ a simpático.
~ment 77 palabra f cariñosa
empress /'empris/ n emperatriz f
endeavour /in'deva(r)/ n tentativa f.
emptiies /‘emptiz/ mpl envases mpi. e vi. ~ to esforzarse por
~iness n vacío Mm. “y /'empti/ a ending /‘endin/ n fin m
vacío; (promise) vano. on an ~y endive /'endiv/ n escarola f, endibia
stomach con el estómago vacío. e vt
vaciar. e vi vaciarse endless /'endlis/ a interminable;
emulate /'emjolert/ ví emular (patience) infinito
emulsion /1'malfn/ n emulsión f endorse /in'do:s/ vt endosar; (fig)
enable /1'nerbl/ vt. ~ s.o. to permitir aprobar. ~ment n endoso m; (fig)
auno aprobación f; (auto) nota f de
enact /¡nekt/ vt Gurid) decretar; (in inhabilitación
theatre) representar endow /in'dao/ vt dotar
enamel /'neeml/ n esmalte m. evt endurjable /in'djusrabl/ a aguant-
(pt enamelled) esmaltar able. ~ance n resistencia f ue
enamoured /i'nemod/ a. be ~ of /in'djva(r)/ vt aguantar. e vi durar.
estar enamorado de ~ing a perdurable
encampment = /in'kempmont/ n enemy /‘enomi/ n & a enemigo (m)
campamento m energjetic /ens'dzetik/ a enérgico.
encase /m'keis/ vt encerrar ryy /'enad31/ n energía f
enchant /in't/a:nt/ vt encantar. ~ing enervatie /'ena:verit/ vt debilitar.
a encantador. ~ment n encanto m ~ing a debilitante
encircle /1n's3:kl/ vt rodear enfold /m'foold/ vt envolver; (in
enclave /'enklerv/ n enclave m arms) abrazar
enclos|e /1n'klovz/ vt cercar «land»; enforce /in'fo:s/ vt aplicar; (impose)
(with letter) adjuntar, (in receptacle) imponer; hacer cumplir «law». ud
a forzado
encerrar. «ed a (space) encerrado;
(com) adjunto. ~ure /1n'klauza(r)/ n engage /in'geid3/ vt emplear (staff);
cercamiento m; (area) recinto m;
(reserve) reservar; ocupar (at-
tention); (mec) hacer engranar. @ vi
(com) documento m adjunto
(mec) engranar. ~d a prometido;
encompass /in'kampos/ vt cercar;
(busy) ocupado. get =d prome-
(include) incluir, abarcar
terse. ~ment n compromiso m;
encore /'ppko:(r)/ int ¡bis! e n bis m, (undertaking) obligación f
repetición f
engaging /in'gerd3in/ a atractivo
encounter /in'kaonta(r) vt encon- engender /1'dzenda(r)/ vt
trar. en encuentro m engendrar
encourage /in'karid3/ vt animar; engine /'end3m/ n motor m; (of
(stimulate) estimular. ment n train) locomotora f. driver n
estímulo m maquinista m
engineer 287 enviable
engineer /end3i'nia(r)/ n ingeniero entail /in'terl/ vt suponer; acarrear
m; (mechanic) mecánico m. evt «trouble etc)
(contrive, fam) lograr. «wing n entangle /in'tengl/ vt enredar.
ingeniería f «ment n enredo m; (mil) alam-
England /'inglond/ n Inglaterra f brada f
English /'1nglif/ a inglés. en (lang) enter /'enta(r)/ vt entrar en; (write)
inglés m; (people) ingleses mpl. escribir; matricular «school etc);
«man 7 inglés m. woman 71 hacerse socio de «club». e vi entrar
inglesa f. the ~ Channel rn el canal enterprise /‘entopraiz/ n empresa f,
m de la Mancha (fig) iniciativa f
engravie /in'greiv/ ví grabar. ing enterprising /‘entapraizin/ a
n grabado m emprendedor
engrossed /in'graust/ a absorto entertain /entoternn/ vt divertir;
engulf /in'galf/ vt tragar(se) recibir «guests»; abrigar «ideas,
enhance /1n‘ha:ns/ vt aumentar hopes); (consider) considerar.
enigma /i'nigma/ n enigma m. «tic ~ment n diversión f; (performance)
/enig'mzetik/ a enigmático espectáculo m; (reception) recep-
enjoy /in'dzo1/ vt gozar de. ~ 0.s. ción f
divertirse. | ~ reading me gusta la enthral /1n'9ra:1/ vt (pt enthralled)
lectura. ~able a agradable. ment cautivar
n placer m enthuse /in'Oju:z/ vi. ~ over entu-
enlarge /in'la:d3/ vt agrandar; (foto) siasmarse por
ampliar. evi agrandarse. ~ upon enthusias|m /1n'Oju:zreezom/ n entu-
extenderse sobre. ment n (foto) siasmo Mm. “tic /-‘zestik/ a entu-
ampliación f siasta; (thing) entusiástico.
enlighten /inlaitn/ vt aclarar; ~tically /-“estikli/ adv con entu-
(inform) informar. ment n acla- siasmo. ut /in'Oju:zizst/ n entu-
ración f. the E~ment el siglo m de siasta m € f
la luces entice /in'tars/ vt atraer. «ment n
enlist /m'list/ vt alistar; (fig) con- atracción f
seguir. @ vi alistarse entire /in'taro(r)/ a entero. ~ly adv
enliven /in'‘laivn/ vt animar completamente. ~ty /n'tarorati/ n.
enmity /'enmoti/ n enemistad f in its ~ty en su totalidad
ennoble /1'nsubl/ vt ennoblecer entitle /in'tartl/ vt titular; (give a
enormiity /1'no:mati/ n enormidad f. right) dar derecho a. be ~d to tener
“vous /1'no:mos/ a enorme derecho a. --ment n derecho m
enough /r'naf/ a & adv bastante. en entity /'entoti/ n entidad f
bastante m, suficiente m. eint entomb /in'tu:m/ vt sepultar
¡basta! entrails /'entre1lz/ npl entrañas fpl
enquirje /1m'kwaia(r)/ vt/i pregun- entrance’ /'entrons/ n entrada f;
tar. ~e about informarse de. ~y n (right to enter) admisión f
pregunta f, (investigation) inves- entrance? /in'tra:ns/ vt encantar
tigación f entrant /'entront/ n participante m
enrage /1n're1d3/ vt enfurecer & f. (in exam) candidato m
enrapture /in'rzptfa(r)/ vt extasiar entreat /in'tri:t/ vt suplicar. ~y n
enrich /1n'rrtf/ vt enriquecer súplica f
enrol /in'rav!/ vt (pt enrolled) inscri- entrench /m'trentf/ vt atrincherar
bir; matricular (student). @vi entrust /in'trast/ vt confiar
inscribirse; «student» matricularse. entry /‘entri/ n entrada f, (of street)
~ment n inscripción f; (of student) bocacalle f; (note) apunte m
matrícula f entwine /m'twamn/ vt entrelazar
ensconce /in'skpns/ vt. ~ O.S. enumerate /1'nju:moreit/ vt
arrellanarse enumerar
ensemble /pn'sombl/ 7 conjunto m enunciate /i'nansieit/ vt pro-
enshrine /m'frarn/ vt encerrar nunciar; (state) enunciar
ensign /‘ensain/ 7 enseña f envelop /in'velop/ vt (pt enveloped)
enslave /in'slerv/ vt esclavizar .envolver
ensue /in'sju:/ vi resultar, seguirse envelope /‘envaloup/ n sobre m
ensure /1n'foa(r)/ vt asegurar enviable /‘enviobl/ a envidiable
envious 288 essential
envious /'envios/ a envidioso. ~ly equivalen|ce /i'kwivalons/ n equi-
adv con envidia valencia f. ~t /1'kwivalant/ a & n
environment /m'vamronmont/ n equivalente (m)
medio m ambiente. al /-'mentl/ a equivocal /1'kwivokl/ a equívoco
ambiental era /'1ora/ n era f
envisage /in'vizid3/ vt prever; (ima- eradicate /1'rzdikeit/ vt extirpar
gine) imaginar erase /1'reiz/ vt borrar. ~r /-a(r)/ n
envoy /'enva1/ n enviado m borrador m
envy /envi/ n envidia f evt erect /'rekt a erguido. evt
envidiar levantar. ~ion /-[n/ n erección f,
enzyme /'enzarm/ n enzima f montaje m
epaulette /'epsulet/ n charretera f ermine /'3:min/ n armiño m
ephemeral /1'femorol/ a efímero ero|de /r'rovd/ vt desgastar. sion
epic /'epik/ n épica f. e a épico /-3n/ n desgaste m
epicentre /‘episenta(r)/ n epicentro erotic /'rotik/ a erótico. ~ism
m /-sizam/ n erotismo m
epicure /'epikjua(r)/ n sibarita m & err /3:(r)/ vi errar; (sin) pecar
FS; (gourmet) gastrónomo m errand /'erand/ n recado m
epidemic /epi'demik/ n epidemia f. erratic /1'rzetik/ a irregular; «person»
ea epidémico voluble
epilep|sy /'epilepsi/ n epilepsia f. erroneous /1'ravunios/ a erróneo
~tic /-‘leptik/ a & n epiléptico (m) error /‘era(r)/ n error m
epilogue /'epilog/ n epílogo m eruditie /'eru:dart/ a erudito. ion
episode /'episavd/ n episodio m /"difn/ n erudición f
epistle /i'prsl/ n epístola f erupt /i'rapt/ vi estar en erupción;
epitaph /'epita:f/ n epitafio m (fig) estallar. ~ion /-[n/ n erupción
epithet /'epi0et/ n epíteto m
epitomje /pitomi/ n epitome m, escalatje /'eskolert/ vt intensificar.
personificación f. ~ize vt epitomar, e vi intensificarse. ~ion /lerfn/ n
personificar, ser la personificación intensificación f
de escalator /'eskolerta(r) n escalera f
epoch /'¡:pok/ n época f. ~-making a mecánica
que hace época escapade /esko'perd/ n aventura f
equal /'i:kwol/ a € n igual (m & /). escaple /i'skerp/ vi escaparse. e ut
~ to (a task) a la altura de. e vt (pt evitar. en fuga f, (avoidance) eva-
equalled) ser igual a; (math) ser. sión f. have a narrow ~e escapar
~ity /i'kwoloti/ n igualdad f. ~ize por un pelo. ~ism /1'skerpizam/ n
l'i:kwolarz/ vt/i igualar. -~izer escapismo m
/-a(r)/ n (sport) tanto m de empate. escarpment /1s'ka:pmant/n escarpaf
rely adv igualmente escort /‘esko:t/ n acompañante m;
equanimity /ekw3nimoti/ n ecua- (mil) escolta f. /i'sko:t/ vt acom-
nimidad f pañar; (mil) escoltar
equate /i'kweit/ vt igualar Eskimo /eskimov/ n (pl -os, -0)
equation /1'kweizn/n ecuación f esquimal (m & f)
equator /i'kwerta(r)/ n ecuador m. especial /1'spefl/ a especial. ~ly adv
~ial /ekwo'to:rial/ a ecuatorial especialmente
equestrian /i'kwestrion/ a ecuestre espionage /'espirona:3/ n espionaje m
equilateral /i:kwi'leterl/ a equi- esplanade /esplo'neid/ n paseo m
látero maritimo
equilibrium /i:kwi'libriam/ n equi- Esq. /1'skwata(r)/ abbr (Esquire) (in
libriom address). E. Ashton, ~ Sr. D. E.
equinox /‘i:kwinpks/ n equinoccio Ashton
m essay /'eser/ n ensayo m; (at school)
equip /'kwip/ vt (pt equipped) composición f
equipar. «ment n equipo m essence /'esns/ n esencia f. in ~
equitable /'ekwitabl/ a equitativo esencialmente
equity /'ekwoti/ n equidad f (pl, essential /1'senfl/ a esencial. en lo
com) acciones fp! ordinarias esencial. ~ly adv esencialmente
establish 289 exalt
establish /'steblif/ vt establecer;
aunque. ~ so aun así. not ~ ni
(prove) probar. ment 7 esta- siquiera
blecimiento m. the E~ment los que evening /‘i:vnin/ n tarde f, (after
mandan, el sistema m dark) noche f. ~ class n clase f noc-
estate /1'stert/ n finca f, (possessions) turna. ~ dress 7 (man’s) traje m de
bienes mpl. ~ agent n agente m etiqueta; (woman's) traje m de
inmobiliario. ~ car n furgoneta f noche
esteem /1'sti:m/ ut estimar. en esti- evensong /'i:vansoy/ 7 vísperas fpl
mación f, estima f event /i'vent/ n acontecimiento m;
estimatie /'estimat/ n cálculo m; . (sport) prueba f. in the ~ of en caso
(com) presupuesto m. /'estrmert/ vt de. ful a lleno de acontecimientos
calcular. «ion /-'meisn/ n estima f, eventual /i'ventfool/ a final, defin-
estimación f; (opinion) opinión f itivo. ~ity /-'eeloti/ n eventualidad f.
estranged /is'tremdzd/ a alejado ~ly adv finalmente
estuary /'estívori/ n estuario m ever /'eva(r)/ adv jamás, nunca; (at
etc. /et'setra/ abbr (et cetera) etc., all times) siempre. ~ after desde
etcétera entonces. ~ since desde entonces.
etching /'etfin/ n aguafuerte m econj después de que. ~ so (fam)
eternal /1't3:nl/ a eterno muy. for ~ para siempre. hardly ~
eternity /1'ts:noti/ n eternidad f casi nunca
ether /'i:60(r)/ n éter m evergreen /'evogri:n/ a de hoja per-
ethereal /1'01arial/ a etéreo enne. @ 7 árbol m de hoja perenne
ethic /'e61k/ n éticaf.~s npl éticaf. everiasting /‘evala:stin/a eterno
~al a ético every /'evri/ a cada, todo. ~ child
ethnic /'e6nik/ a étnico todos les niños. ~ one cada uno. ~
ethos /'i:6ps/ 7 carácter m distintivo other day cada dos dias
etiquette /'etrket/ n etiqueta f everybody /'evribodi/ pron todo el
etymology /etimolodz/ n eti- mundo
mologia f everyday /'evrider/ a todos los días
eucalyptus /ju:ko'lrptos/ n (pl -tuses) everyone /'evriwan/ pron todo el
eucalipto m mundo. else todos los demás
eulogy /'ju:lodz1/ n encomio m everything /'evri019/ pron todo
euphemism /ju:fomizom/ n eufe- everywhere /'evr:weo(r)/ adv en
mismo m todas partes
euphoria /ju:'fo:r1o/ n euforia f evict /i'vikt/ vt desahuciar. ion
Europe /juorap/ n Europa f. ~an /-Jn/ n desahucio m
/-'pran/ a & n europeo (m) eviden|ce /‘evidons/ n evidencia f,
euthanasia /ju:d3nelzio/ n eutan- (proof) pruebas fpl; (jurid) tes-
asia f timonio m. ce of señales de. im
evacuatie /'vekjoeit/ ví evacuar; ~ce visible. ~t /'evidont/ a
desocupar «building». ion /-'e1fn/ evidente. ~tly adv evidentemente
n evacuación f evil /'i:vl/ a malo. e n mal m, maldad
evade /1'verd/ vt evadir
evaluate /1'veeljvert/ ví evaluar evocative /1'vokotrv/ a evocador
evangeli|cal /i:ven'dzelikl/ a evan- evoke /1vaok/ vt evocar
gélico. ~st /rvendzolist/ n evan- evolution /i:vo'lu:[n/ n evolución f
gelista m &f evolve /1'volv/ vt desarrollar. e vi
evaporatie /i'veporeit/ vi evapo- desarrollarse, evolucionar
rarse. ~ion /-'rerfn/ n evaporación ewe /ju:/ n ovejaf
f ex... /eks/ pref ex...
evasion /i'ver3n/ n evasión f exacerbate /1g'zeesabert/ ut
evasive /i'veistv/ a evasivo exacerbar
eve /i:v/ n víspera f exact /1g'zekt/ a exacto. evt exigir
even /'i:vn/ a regular; (flat) Nano; (from a). ing a exigente. ~itude n
«surface» liso; (amount) igual; (num- exactitud f. ~ly adv exactamente
ber) par. get ~ with desquitarse exaggerat|je /igizeedzorert/ ví exag-
con. evt nivelar. ~ up igualar. erar. ~ion /-rerfn/n exageración f
@adv aun, hasta, incluso. ~ if exalt /1g'zo:1t/ vt exaltar
exam 290 exorbitant
exam /ig'zem/ n (fam) examen m. excomunicate /eksko'mju:nikeit/ vt
~ination /1gzemi'neifn/ n examen excomulgar
m. ~ine /ig'zemin/ vt examinar; excrement J'ekskrrmont/ n ex-
interrogar (witness). ~iner /-a(r)/ n cremento m
examinador m excruciating /ik'skru:fiertin/ a
example /igza:mpl/ n ejemplo m. atroz, insoportable
make an ~ of infligir castigo ejem- excursion /1k'sk3:fn/ n excursión f
plara excus|able a /1k'skju:zobl/ a per-
exasperat|e /1g'zeesporeit/ vt donable. e /1k'skju:z/ vt perdonar.
exasperar. ~ion /-"rerfn/ n ~e from dispensar de. ~e me! ¡per-
exasperación f don! /1k'skju:s/ n excusaf
excavatie /'ekskoveit/ vt excavar. ex-directory /eksdi'rektori/ a que
~ion /-'verfn/n excavación f no está en la guía telefónica
exceed /1k'si:d/ vt exceder. ~ingly execrable /'eksikrabl/ a execrable
adv extremadamente executie /'eksikju:t/ ut ejecutar.
excel /ik'sel/ vi (pt excelled) so- sion /eksi'kju:fn/ n ejecución f/f.
bresalir. e vt superar ~ioner n verdugo m
excellen|ce /'eksolons/ n excelencia executive /1g'zekjutiv/ a & n ejecu-
f. ~t J'eksolont/ a excelente. ~tly tivo (m)
adv excelentemente executor /ig'zekjuta(r) n (jurid)
except /ik'sept/ prep excepto, con testamentario m
excepción de. ~ for con excepción exemplary /1g'zemplori/ a ejemplar
de. e ví exceptuar. ing prep con exemplify /1g'zemplifar/ vt ilustrar
excepción de exempt /ig'zempt/ a exento. e ut dis-
exception /ik'sepfan/ n excepción f. pensar. ion /-[n/ n exención f
take ~ to ofenderse por. al exercise /'eksosaiz/ n ejercicio m.
/rk'sepfanl/ a excepcional. ~ally e ut ejercer. e vi hacer ejercicios. ~
adv excepcionalmente book n cuaderno m
excerpt /'eks3:pt/ n extracto m exert /1g'z3:t/ vt ejercer. ~ o.s. esfor-
excess /1k'ses/ n exceso m. /'ekses/ a zarse. ~ion /-[n/ n esfuerzo m
excedente. ~ fare n suplemento m. exhal|jation /eksholeifn/ n exhala-
~ luggage n exceso m de equipaje ción f. ~e /Jeks'herl/ vt/i exhalar
excessive /ik'sesiv/ a excesivo. ly exhaust /ig'zo:st/ vt agotar. en
adv excesivamente (auto) tubo m de escape. ~ed a ago-
exchange /ik'stfermd3/ vt cambiar. tado. ~ion /-stfan/ n agotamiento
en cambio m. (telephone) ~ cen- m. vive /1g'zo:stiv/ a exhaustivo
tral f telefónica exhibit /1g'zibit/ vt exponer; (jurid)
exchequer /iks'tfeka(r)/ n (pol) era- exhibir; (fig) mostrar. e n objeto m
rio m, hacienda f expuesto; (jurid) documento m
excise! /'eksaiz/ n impuestos mpl exhibition /eksi'bifn/ n exposición
indirectos f. (act of showing) demostración f;
excise’ /ek'saiz/ vt quitar (univ) beca f. vist n exhibicionista
excit|able /ik'sartobl/ a excitable. m&f
me /ik'sait/ vt emocionar; (stim- exhibitor /ig'zibita(r)/ n expositor m
ulate) excitar. «ed au entus- exhilaratie /1g'ziloreit/ vt alegrar.
iasmado. ~ement 7 emoción f; ~ion /-rerfn/ n regocijo m
(enthusiasm) entusiasmo m. «ing a exhort /1g'zo:t/ vt exhortar
emocionante exile /'eksail/ n exilio m; (person)
exclalim /1k'sklerm/ vi exclamar. exiliado m. e vt desterrar
~mation /eksklo'meifn/ n excla- exist /ig'zist/ vi existir. ~ence n
mación f. ~mation mark n signo m existencia f. in ~ence existente
de admiración f, punto m de existentialism /egzis'tenfalizom/ 7
exclamación existencialismo m
excluide /ik'sklu:d/ ut excluir. exit /‘eksit/ n salida f
~sion /-39n/ n exclusión f exodus /'eksodas/ n éxodo m
exclusive /1k'sklu:siv/ a exclusivo; exonerate /ig'zpnoreit/ vt disculpar
(club) selecto. ~ of excluyendo. exorbitant /ig'zo:bitent/ a exorbi-
~ly adv exclusivamente tante
exorcise 291 extol
exorcisje /'ekso:sarz/ vt exorcizar. explorlation /eksplo'reifn/ n explo-
“um /-sizam/ n exorcismo m ración f. ~atory /ik'sploratri/ a
exotic /1g'zptik/ a exótico exploratorio. «we /rk'splo:(r)/ vi
expand /1k'spzend/ vt extender; dila- explorar. «er n explorador m
tar «metal», (develop) desarrollar. explosijon /ik'splavzn/ n explosión
evi extenderse; (develop) desar- f. “we a € nexplosivo (m)
rollarse; (metal) dilatarse exponent /ik'spounont/ n ex-
expanse /1k'spens/ n extensión f ponente m
expansion /Iik'spenfn/ n extensión export /1k'spo:t/ vt exportar. /'ekspo:
f, (of metal) dilatación f t/ n exportación f. «er /1ks'po:ta(r)/
expansive /ik'spensiv/ a expansivo exportador m
expatriate /eks'petriot/ a & n exposje /ik'spauz/ vt exponer;
expatriado (m) (reveal) descubrir. ~ure /-30(1)/ n
expect /ik'spekt/ vt esperar; (sup- exposición f. die of —ure morir de
pose) suponer; (demand) contar frío
con. 1 ~ so supongo que sí expound /1k'spaund/ vt exponer
expectan|cy /ik'spektonsi/ n esper- express’ /1k'spres/ vt expresar
anza f. life ~cy esperanza f de vida. express? /ik'spres/ a expreso; «let-
mt /1k'spektont/ a expectante. ut ter) urgente. e adv (by express post)
mother 7 futura madre f por correo urgente. en (train)
expectation /ekspek'terJn/ n esper- rápido m, expreso m
anzaf
expression /1k'sprefn/ n expresión f
expedien|cy /1k'spi:dionsi/ n con- expressive /ik'spresiv/ a expresivo
veniencia f ut /1k'spi:diont/ a
expressly /ik'spresli/ adv expres-
conveniente .
amente
expedite /‘ekspidait/ vt acelerar
expulsion /1k'spalfn/ n expulsión f
expedition /ekspidifn/ n expe-
expurgate /'ekspagert/ vt expurgar
dición f. ~ary a expedicionario
exquisite /'ekskwizit/ a exquisito.
expel /ik'spel/ vt (pt expelled)
~ly adv primorosamente
expulsar
ex-serviceman /eks's3:vismon/ n (pl
expend /1k'spend/ vt gastar. able
-men) excombatiente m
a prescindible
extant /ek'stzent/ a existente
expenditure /1k'spenditfa(r)/ n
extempore /ek'stempori/ a _ im-
gastos mpl
expens|e /1k'spens/ n gasto m; (fig) provisado. e adv de improviso
costaf. at s.o.’s ~e a costa de uno. exten|d /1k'stend/ vt extender; (pro-
~ive /¡ik'spensiv/ a caro. ~ively long) prolongar; ensanchar
adv costosamente (house). evi extenderse. ~sion n
experience /ik'sprorians/ n experi- extensión f; (of road, time) pro-
encia. eví experimentar. ~d a longación f, (building) anejo m;
experto (com) prórroga f
experiment /1k'sperimont/ n experi- extensive /ik'stensiv/ a extenso.
mento m. evi experimentar. ~al ~ly adv extensamente
/-"mentl/ a experimental extent /ik'stent/ n extension f; (fig)
expert /eksp3:t/ a n experto (m). alcance. to a certain ~ hasta cierto
mise /eksp3:ti:z/ n pericia f. ly punto
adv hábilmente extenuate /1k'stenjuert/ vt atenuar
expirje /1k'spara(r)/ vi expirar. ~y n exterior /1k'stroria(r)/ a & n exterior
expiración f (mn)
explalin /ik'splerm/ vt explicar. exterminatje /ik'stas:mineit/ vt
«nation /Jeksplo'neifn/ n expli- exterminar. «ion /-'nerfn/ n exter-
cación f. ~nateory /i1ks'plenotori/ a minio m
explicativo external /rk'sts:nl/ a externo. ly
expletive /1k'spli:trv/ n palabrota f adv externamente
explicit /1k'splisit/ a explícito extinct /rk'stinkt/ a extinto. ion
explode /1k'sploud/ vt hacer explo- /-Jn/ n extinción f
tar; (tec) explosionar. e vi estallar extinguish /1k'stingwiJ/ vt extin-
exploit /'‘eksploit/ n hazaña f. guir. er n extintor m
/tk'sploit/ vt explotar. -~ation extol /1k'stool/ vt (pt extolled)
Jeksplorterfn/ n explotación f alabar
extort 292 failing
extort /ik'sto:t/ vt sacar por la fabric /‘feebrik/ n tejido m, tela f
fuerza. ~ion /-[n/ n exacción f. fabrication /febri'kerfn/ 7 in-
~ionate /ik'sto:fonot/ a exorbitante vención f
extra /'ekstro/ a suplementario. fabulous /‘febjulos/ a fabuloso
eadv extraordinariamente. en facade /fo'sa:d/nfachadaf
suplemento m; (cinema) extra m & f face /feis/ n cara f, rostro m; (of
extract /'ekstrekt/ n extracto m. watch) esfera f, (aspect) aspecto m.
/ik'streekt/ vt extraer; (fig) arran- ~ down(wards) boca abajo. ~
car. «ion /-¡n/ n extracción f, (lin- up(wards) boca arriba. in the ~ of
eage) origen m frente a. lose ~ quedar mal. pull ~s
extraditje /'ekstrodait/ vt extra- hacer muecas. evt mirar hacia;
ditar. ~ion /-'difn/ n extradición f «house» dar a; (confront) enfren-
extramarital /ekstra'meritl/ a fuera tarse con. evi volverse. ~ up to
del matrimonio enfrentarse con. ~ flannel n paño
extramural /ekstra'mjuaral/ a fuera m (para lavarse la cara). less a
del recinto universitario; (for anónimo. ~4lift n cirugía f estética
external students) para estudiantes en la cara
externos facet /'feesit/ n faceta f
extraordinary /ik'stro:dnri/ a extra- facetious /fo'siifos/ a chistoso,
ordinario gracioso
extra-sensory /ekstro'sensari/ a facial /ferfl/ a facial. en masaje m
extrasensorial facial
extravagan|ce /ik'strevagons/ n facile /'feesan/ a fácil
prodigalidad f, extravagancia f. ut facilitate /fo'silitert/ vt facilitar
/1k'strzevagont/ a prodigo, facility /fo'siliti/ n facilidad f
extravagante
facing /'‘ferstn/ n revestimiento m.
extremje /ik'stri:m/ a € n extremo ~s npl (on clothes) vueltas fpl
(m). «ely adv extremadamente. facsimile /feek'simili/ n facsimile
~ist n extremista m € f. vity m
/1k'stremoti/ n extremidad f fact /feekt/ n hecho m. as a matter of
extricate /'ekstrikerit/ vt desen- ~, in ~ en realidad, a decir verdad
redar, librar faction /'feek[n/ n facción f
extrovert /'ekstrov3:t/ n extro-
factor /'feekto(r)/ n factor m
vertido m
factory /'feektori/ n fábrica f
exuberan|ce /1g'zju:barons/ n exub- factual /feektfuol/ a basado en
erancia f. wt /1g'zju:boront/ a hechos, factual _
exuberante
faculty /‘feekolti/ n facultad f
exude /ig'zju:d/ vt rezumar fad /feed/ n manía f, capricho m
exult /1g'zalt/ vi exultar fade /feid/ vi «colour» descolorarse;
eye /ai/ n ojo m. keep an ~ on no
(flowers) marchitarse; light)
perder de vista. see ~ to ~ estar apagarse; (memory, sound) des-
de acuerdo con. @ vt (pt eyed, pres p vanecerse
eyeing) mirar. «ball /'arbo:l/ n faeces /'fi:si:z/ npl excrementos mpl
globo m del ojo. ~brow /'arbrau/ n fag! /feeg/ n (chore, fam) faena f.
ceja f. ful /'arfol/ n (fam) espec- (cigarette, sl) cigarillo m, pitillo m
táculo m sorprendente. ~lash fag’ /feg/ n (homosexual, Amer, sl)
l'aieef/ n pestaña f. ~let /‘arlit/ n marica m
ojete m. «lid /'ailid/ n párpado
fagged /feegd/ a. ~ (out) rendido
m. ~-opener n (fam) revelación f.
fah /fa/ n (mus, fourth note of any
“shadow n sombra f de ojos,
musical scale) fa m
sombreador m. «sight /'aisart/ n
fail /ferl/ vi fallar; (run short) aca-
vista f. ~sore /'aiso:(r)/ n (fig, fam)
barse. he «ed to arrive no llegó.
monstruosidad f, horror m. wit- evt no aprobar «exam»; suspender
ness /'arwitnis/ n testigo m ocular
(candidate); (disappoint) fallar. ~
s.o. (words etc) faltarle a uno. en.
F without ~ sin falta
failing /‘ferlin/ n defecto m. e prep a
fable /'ferbl/ n fábula f falta de
failure 293 farm
failure /ferlja(r)/ n fracaso m; (per- fame /ferm/ n fama f. ~d a famoso
son) fracasado m; (med) ataque m; familiar /fo'milia(r)/ a familiar. be ~
(mec) fallo m. ~ to do dejar m de with conocer. ~ity /-'zroti/ n famil-
hacer iaridad f. ~ize vt familiarizar
faint /fernt/ a (er, -est) (weak) débil; family /feemoli/ n familia f. ea de
(indistinct) indistinto. feel ~ estar (la) familia, familiar
mareado. the ~est idea la mas famine /femm/ n hambre f, ham-
remota idea. evi desmayarse. en bruna f (Amer)
desmayo m. ~-hearted a pusi- famished /feem1/t/ a hambriento
lánime, cobarde. ly adv (weakly) famous /fermos/ a famoso. ~ly adv
débilmente; (indistinctly) indis- (fam) a las mil maravillas
tintamente. ~ness n debilidad f fan’ /feen/ n abanico m; (mec) vent-
fair! /fea(r)/ a (er, -est) (just) justo; ilador m. e vt (pt fanned) abanicar;
«weather» bueno; (amount) razon- soplar (fire). evi. ~ out despa-
able; «hair) rubio; «skin» blanco. ~ rramarse en forma de abanico
play n juego m limpio. e adv limpio fan? /feen/ n (of person) admirador m;
fair’ /fea(r)/ n feria f (enthusiast) aficionado m, entu-
fair: ~ly adv (justly) justamente; siastam &f
(rather) bastante. ness n justicia f
fanatic /fo'nztik/ n fanático m. val a
fairy /feor1/ n hada f. ~land n país fanatico. ~ism /-sizom/ n fanatismo
m de las hadas. ~ story, ~-tale m
cuento m de hadas
fan belt /fenbelt/ n correa f de
fait accompli /ferto'kompli:/ n hecho ventilador
m consumado
fancier /'feensio(r)/ n aficionado m
faith /fe10/ n (trust) confianza f
fanciful /fensifl/ a (imaginative)
(relig) fe f. ful a fiel. fully adv
imaginativo; (unreal) imaginario
fielmente. ~fulness n fidelidad f.
~~healing 7 curación f por la fe
fancy /fensi/ n fantasía f. (liking)
gusto m. take a ~ to tomar cariño a
fake /ferk/ n falsificación f; (person)
(person); aficionarse a «thing». ea
impostor m. e a falso. e vt falsificar;
de lujo; (extravagant) excesivo. e vt
(pretend) fingir
(imagine) imaginar; (believe) creer;
fakir /‘ferkia(r)/ n faquir m
falcon /f>:lkon/ n halcón m (want, fam) apetecer a. ~ dress n
Falkland /'fo:lklond/ n. the ~ Islands disfraz m
npl las islas fpl Malvinas fanfare /'feenfea(r)/ n fanfarria f
fall /fo:l/ vi (pt fell, pp fallen) caer. fang /feen/ n (of animal) colmillo m;
en caida f; (autumn, Amer) otoño (of snake) diente m
m,; (in price) baja f. ~ back on recu- fanlight /feenlart/ n montante m
rrir a. ~ down (fall) caer; (be unsuc- fantasize /'feentosarz/ vi fantasear
cessful) fracasar. ~ for (fam) fantastic /feen'testik/ a fantástico
enamorarse de (person); (fam) fantasy /'feentosi/ n fantasía f
dejarse engañar por <trick). ~ in far /fa:(r)/ adv lejos; (much) mucho.
(mil) formar filas. ~ off (diminish) asu as hasta. as ~ as | know que yo
disminuir. ~ out (quarrel) reñir sepa. by ~ con mucho. @ a (further,
(with con); (drop out) caer. ~ over furthest or farther, farthest) lejano
caer(se). ~ over sth tropezar con far-away /'fa:rower/a lejano
algo. ~ short ser insuficiente. ~ farc|e /fa:s/ nfarsaf. ~ical a ridículo
through fracasar fare /fea(r)/ n (for transport) tarifa f;
fallacy /'feelos1/ n error m (food) comida f. evi irle. how did
fallible /'feelrbl/ a falible you ~? ¿qué tal te fue?
fallout /‘fo:laot/ n lluvia f radiactiva Far East /fa:(r)i:st/ n Extremo/
fallow /‘feelou/ a en barbecho Lejano Oriente m
false /fo:ls/ a falso. hood n men- farewell /feo'wel/ int & n adiós (m)
tira f. «ly adv falsamente. ~ness n far-fetched /fa:'fetft/ a improbable
falsedad f farm /fa:m/ n granja f. e vt cultivar.
falsetto /fo:l'setov/ n (pl -os) falsete ~ out arrendar. e vi ser agricultor.
m cer n agricultor m. «house 7
falsify /'fo:lsifar/ vt falsificar granja f. «ing n agricultura f/f.
falter /'fo:lto(r)/ vi vacilar ~yard n corral m
far-off 294 feel
far: ~-off a lejano. ~-reaching a favour /feiva(r)/ n favor m. evt
trascendental. ~-seeing a cla- favorecer; (support) estar a favor
rividente. ~-sighted a _hiper- de; (prefer) preferir. ~able a favor-
métrope; (fig) clarividente able. ~ably adv favorablemente
farther, farthest /‘fa:d0(r), 'fa:dast/see favouritje /'fervarit/ a & n preferido
far (m). ~ism n favoritismo m
fascinatie /'feesmeit/ vt fascinar. fawn! /fo:n/ n cervato m. ea color
~ion /-'ne1{n/ 7 fascinación f de cervato, beige, beis
fascis|m /'feef1zom/ n fascismo m. ut fawn?’ /fo:n/ vi. ~ on adular
/‘feefist/ a & n fascista (m & f) fax /feeks/ n telefacsímil m, fax m
fashion /feefn/ n (manner) manera fear /fio(r)/ n miedo m. e vt temer.
fF, (vogue) moda f. «able a de moda «ful a (frightening) espantoso;
fast! /fa:st/ a (-er, -est) rápido; «clock» (frightened) temeroso. «less a
adelantado; (secure) fijo; «colours»
intrépido. ~lessness 7 intrepidez f.
sólido. eady rápidamente; (sec-
“some a espantoso
urely) firmemente. ~ asleep pro-
fundamente dormido feasibjility /fi:za'brloti/ n viabilidad
fast’ /fa:st/ vi ayunar. e n ayuno m f. le /fizobl/ a factible; (likely)
fasten /fa:sn/ vt/i sujetar; cerrar posible
«windows, doors); abrochar «belt feast /fi:st/ n (relig) fiesta f. (meal)
etc). mer n, «ing n (on box, window) banquete m, comilona f. evt ban-
cierre m; (on door) cerrojo m quetear, festejar. = on regalarse
fastidious /fo'stidios/ a exigente, con
minucioso feat /fi:t/ n hazaña f
fat /feet/ n grasa f. ea (fatter, fat- feather /feda(r)/ n pluma f. evt.
test) gordo; (meat) que tiene mucha ~ one's nest hacer su agosto.
grasa; (thick) grueso. a ~ lot of (si) ~-brained a tonto. weight 7
muy poco peso m pluma
fatal /fertl/ a mortal; (fateful) feature /'fi:tfa(r)/ n (on face) facción
fatidico Ff, (characteristic) característica f;
fatalis|m /'fertolizom/ n fatalismo m. (in newspaper) artículo m; ~ (film)
~tn fatalista m € f pelicula f principal, largometraje
fatality /fo'teeloti/ n calamidad f m. evt presentar; (give prominence
(death) muerte f to) destacar. e vi figurar
fatally /fertoli/ adv mortalmente; February /'februari/ n febrero m
(by fate) fatalmente feckless /feklis/ a inepto; (irre-
fate /feit/ n destino m; (one's lot) sponsible) irreflexivo
suerte f. ~d a predestinado. ful a fed /fed/ see feed. ea. ~ up (si)
fatídico harto (with de)
fat-head /feethed/ n imbécil m federal /'fedaral/ a federal
father /'fa:da(r)/ n padre m. «hood m
federation /fedo'rerfn/ n federación
paternidad f ~-inlaw m (pl
fathers-in-law) m suegro m. ~ly a
paternal fee /fi:/ n (professional) honorarios
mpl; (enrolment) derechos mpl;
fathom /fedom/ n braza f. evt. ~
(out) comprender (club) cuota f
fatigue /fo'ti:g/ n fatiga f. e ut fatigar feeble /'fi:bl/ a (er, -est) débil.
fat: ~ness n gordura f. ~ten vt/i ~-minded a imbécil
engordar. ~tening a que engorda. feed /fi:d/ vt (pt fed) dar de comer a;
~ty a graso. e n (fam) gordinflón m (supply) alimentar. evi comer. en
fatuous /'feetjuos/ a fatuo (for animals) pienso m; (for babies)
faucet /'fo:sit/ n (Amer) grifo m comida f. back n reacciones fpl,
fault /fo:lt/ n defecto m; (blame) comentarios mpl
culpa f; (tennis) falta f; (geol) falla f. feel /fi:l/ vt (pt felt) sentir; (touch)
at ~ culpable. e vt criticar. ~less a tocar; (think) parecerle. do you ~
impecable. ~y a defectuoso it’s a good idea? te parece buena
fauna /'fo:no/ n fauna f idea? | ~ it is necessary me parece
faux pas /foo'pa:/ (pl faux pas /fov'pa: necesario. ~ as if tener la impre-
/) n metedura f de pata, paso m en sión de que. ~ hot/hungry tener
falso calor/hambre. ~ like (want, fam)
feeler 295 fiend
tener ganas de. ~ up to sentirse fester /'festa(r)/ vi enconarse
capaz de festival /‘festovl/ n fiesta f. (of arts)
feeler /‘fi:la(r)/ n (of insects) antena festival m
f. put out a ~ (fig) hacer un sondeo festive /‘festiv/ a festivo. ~ season
feeling /'fi:lin/ n sentimiento m; n temporada f de fiestas
(physical) sensación f festivity /fe'strvati/ n festividad f
feet /fi:t/ see foot festoon /fe'stu:n/ vi. ~ with
feign /fem/ vt fingir adornar de
feint /fernt/ n finta f fetch /fetf/ vt (go for) ir a buscar;
felicitous /fo'lisitos/ a feliz, (bring) traer; (be sold for) venderse
oportuno sy por
feline /'filam/ a felino fetching /'fetf1m/ a atractivo
fell? /fel/ see fall féte /feit/ n fiesta f. e vt festejar
fell? /fel/ vt derribar fetid /'fetid/ a fétido
fellow /‘felou/ n (fam) tipo m; (com- fetish /fetif/ n fetiche m; (psych)
rade) compañero m; (society) socio obsesión f
m. ~-countryman 7 compatriota m fetter /‘feta(r)/ vt encadenar. ~s npl
& f. ~ passenger/traveller n com- grilletes mpl
panero m de viaje. ~ship n com- fettle /'fetl/ n condición f
pañerismo m; (group) asociación f
feud /fiud n enemistad f
felony /felon:/ n crimen m (inveterada)
felt! /felt/ n fieltro m
feudal /fu:dl/ a feudal. ~ism n
felt? /felt/ see feel
feudalismo m
female /'fimeil/ a hembra; «voice,
fever /fiva(r) n fiebre f. «wish a
sex etc) femenino. en mujer f:
febril
(animal) hembra f
few /fju:/ a pocos. en pocos mpl. a
femini|ne /femonin/ a € n femen-
~ unos (pocos). a good ~, quite a
ino (m). ~nity /-ninoti/ n feminidad
~ (fam) muchos. ~er a € n menos.
f. est n feminista m & f
fencje /fens/ n cerca f. (person, sl)
~est a & nel menor numero de
perista m & f (fam). evt. ~e (in)
fiancé /fi'pnsei/ n novio m. we
encerrar, cercar. e vi (sport) prac- [frobnser/ n novia f
ticar la esgrima. er n esgrimidor fiasco /f1'zeskoo/ n (pl -os) fiasco m
m. ~ing n (sport) esgrima f fib /fib/ n mentirijilla £.~ber n men-
fend /fend/ vi. ~ for o.s. valerse por tiroso m
si mismo. e vt. ~ off defenderse de fibre /farba(r). n fibra f. ~glass n
fender /‘fenda(r)/ n guardafuego m; . fibra f de viurto
(mudguard, Amer) guardabarros m fickle /'fikl/ a inconstante
invar; (naut) defensa f fiction /'fik{n/ n ficciónf. (works of)
fennel /‘fenl/ n hinojo m ~ novelas fpl. ~al a novelesco
ferment /'fs:ment/ n fermento m; fictitious /fik'tifas/ a ficticio
(fig) agitación. f. /fa'ment/ vt/i fer- fiddle /fidl/ n (fam) violin m;
mentar. ~ation /-'terfn/ n fer- (swindle, sl) trampa f. e ut (sl) falsi-
mentación f ficar. ~ with juguetear con, toque-
fern /f3:n/ n helecho m tear, manosear. ~r n (fam)
ferocijous /fo'ravfas/. a feroz. ty violinista m & f; (cheat, sl) tramposo
Jfo'rosat1/ n ferocidad f m
ferret /‘ferit/ n hurón m. e vi (pt fer- fidelity /fi'deloti/ n fidelidad f
reted) huronear. eLvÍ, ~ out fidget /'fid31t/ vi (pt fidgeted) mov-
descubrir erse, ponerse nervioso. ~ with jug-
ferry /feri/ n ferry m. evt uetear con. en azogado m. ~y a
transportar azogado
fertille /fa:tad/ a fértil; (biol) field /fi:ld/ n campo m. ~ day n gran
fecundo. ~ity /-'tilotr/ n fertilidad f, ocasión f. = glasses npl gemelos
(biol) fecundidad f mpl. F~ Marshal n mariscal m de
fertilize /'fs:tolarz/ vt abonar; (biol) campo, capitan m general. ~work
fecundar. ur n abono m n investigaciones fpl en el terreno
fervent /'fs:vont/ a ferviente fiend /fi:nd/ n demonio m. «wish a
fervour /f3:va(r)/ n fervor m diabólico
fierce 296 fire
fierce /fios/ a (-er, -est) feroz; (at- filth /£119/ n inmundicia f. ~iness n
tack) violento. ~ness n ferocidad f, inmundicia f. ~y a inmundo
violencia f fin /fin/ n aleta f
fiery /‘farort/ a (-ier, -iest) ardiente final /faml/ a último; (conclusive)
fifteen /fifti:n/ a € n quince (m). decisivo. en (sport) final f. =s npl
~th a & n quince (m), deci- (schol) exámenes mpl de fin de
moquinto (m). en (fraction) quin- curso
zavo m finale /fi'na:l1/ final m
fifth /£1f0/ a & n quinto (m). ~ cok final: «ist n finalista m & f. ~ize vt
umn 7 quinta columna f concluir. ~ly adv (lastly) final-
fiftlieth /'fiftio6/ a € n cincuenta mente, por fin; (once and for all)
(m). ~y a & n cincuenta (Mm). ~y-~y definitivamente
mitad y mitad, a medias. a ~y-~y financie /‘fainzns/ n finanzas fpl.
chance una posibilidad f de cada evt financiar. ~ial /farnenf/ a
dos financiero. -~ially adv econó-
fig /fig/ n higo m micamente. ~ier /farnensio(r) n
fight /fart/ vt/i (pt fought) luchar; financiero m
(quarrel) disputar. ~ shy of evitar. finch /fintf/ n pinzón m
en lucha f; (quarrel) disputa f, (mil) find /faind/ vt (pt found) encontrar.
combate m. ~ back defenderse. ~ ~ out enterarse de. er n el m que
off rechazar (attack); luchar contra encuentra, descubridor m. «wings
(illness). ~er n luchador m; (mil) npl resultados mpl
combatiente m & f, (aircraft) avión fine! /fam/ a (er, -est) fino; (excel-
m de caza. ~ing n luchas fpl lent) excelente. eadv muy bien;
figment /figmoant/ n invención f (small) en trozos pequeños
figurative /figjorativ/ a figurado fine? /fam/ n multa f. e vt multar
fine: ~ arts npl bellas artes fpl. ~ly
figure /‘figa(r)/ n (number) cifra fi
adv (admirably) espléndidamente;
(diagram) figura f, (shape) forma f,
(cut) en trozos pequeños. ~ry
(of woman) tipo m. evt imaginar.
/‘farnori/ n galas fpl
evi figurar. that =s (Amer, fam) es
finesse /fi'nes/ n tino m
lógico. ~ out explicarse. head n
finger /'finga(r)/ n dedo m. evt
testaferro m, mascarón m de proa.
tocar. ~-nail n uña f. «print n
~ of speech n tropo m, figura f. ~s
huella f dactilar. ~-stall n dedil m.
npl (arithmetic) aritmética f
~tip n punta f del dedo
filament /‘filomont/ n filamento m finicking /‘finikin/ a, finicky
filch /filt{/ vt hurtar /'fimik1/ a melindroso
file’ /farl/ n carpeta f. (set of papers) finish /'fin1f/ vt/i terminar. ~ doing
expediente mm. evt archivar terminar de hacer. ~ up doing ter-
(papers) minar por hacer. e n fin m; (of race)
file? /fad/ n (row) fila f. evi. ~ in llegada f, meta f, (appearance) aca-
entrar en fila. ~ past desfilar ante bado m
file? /farl/ n (tool) lima f. e vt limar finite /'famnart/ a finito
filings /‘fatlinz/ np! limaduras fpl Fin|land /finlond/ n Finlandia f. ~n
fill /f1l/ vt llenar. e vi llenarse. ~ im n finlandés m. ~nish a & n fin-
rellenar (form). ~ out (get fatter) landés (m)
engordar. ~ up (auto) llenar, fiord /fjo:d/ n fiordo m
repostar. e n. eat one's ~ hartarse fir /f3:(r)/ n abeto m
de comer. have had one's ~ of estar fire /faio(r)/ n fuego m; (con-
harto de flagration) incendio m. evt dis-
fillet /filit/ n filete m. evt (pt fil- parar «bullet etc); (dismiss)
leted) cortar en filetes despedir; (fig) excitar, enardecer,
filling /‘filin/ n (in tooth) empaste m. inflamar. e vi tirar. arm n arma f
ru station n estación f de servicio de fuego. ~ brigade n cuerpo m de
film /film/ n película f. e vt filmar. ~ bomberos. «cracker n (Amer)
star n estrella f de cine. ~-strip n petardo m. ~ department n (Amer)
tira fde película cuerpo m de bomberos. ~-engine n
filter /filta(ry/ n filtro m. e vt filtrar. coche m de bomberos. ~-escape n
e vi filtrarse. ~-tipped a con filtro escalera f de incendios. light n
firing-squad 297 flash
lumbre f. man n bombero m. ~ation /-erfn/ n fijación f. ~ed a
~place n chimenea f. ~side n hogar fijo
m. ~ station n parque m de bomb- fixture /fikstfa(x) n (sport) partido m.
eros. «wood 7 leña f. work n rus (in house) accesorios mpl
fuego m artificial fizz /fiz/ vi burbujear. en efer-
firing-squad /farorinskwnd/ n pel- vescencia f. ~le /f1zl/ vi burbujear.
otón m de ejecución ~le out fracasar. ~y a efer-
firm’ /f3:m/ n empresa f vescente; (water) con gas
firm? /fs:m/ a (er, -est) firme. ~ly flab /fleeb/ n (fam) flaccidez f
adv firmemente. ness n firmeza f flabbergast /'‘flaboga:st/vtpasmar
first /f3:st/ a primero. at ~ hand dir- flabby /'fla=eb1/ a flojo
ectamente. at = sight a primera flag /fleg/ n bandera f evt (pt
vista. en primero m. eadv pri: flagged). ~ down hacer señales de
mero; (first time) por primera vez. parada a. e vi (pt flagged) (weaken)
~ of all ante todo. ~ aid n primeros flaquear; «interest» decaer; <con-
auxilios mpl. ~-born a primo- versation) languidecer
génito. ~-class a de primera clase. flagon /flegon/ n botella f grande,
~ floor 7 primer piso m; (Amer) jarro m
planta f baja. FX Lady n (Amer) flag-pole /fleegpoul/ n asta f de
Primera Dama f. «ly adv en primer bandera
lugar. ~ name n nombre m de pila. flagrant /'‘flergront/ a (glaring)
~rate a excelente flagrante; (scandalous) escandaloso
fiscal /'fiskl/ a fiscal flagstone /‘flegstoun/ n losa f
fish /fif/ n (usually invar) (alive in flair /flea(r)/ nídon m (for de)
water) pez m; (food) pescado m. e vi flakje /flerk/ n copo m; (of paint,
pescar. ~ for pescar. ~ out (take metal) escama f. e vi desconcharse.
out, fam) sacar. go ing ir de pesca. ~e out (fam) caer rendido. ~y a
~erman /fifomon/ n pescador m.
escamoso
~ing n pesca f. ~ing-rod n caña f
flamboyant /flem'boront/ a <clo-
thes) vistoso; (manner) extra-
de pesca. ~~monger n pescadero m.
vagante
~-shop 71 pescadería f. ~y a (smell)
flame /flerm/ n llama f. e vi llamear
a pescado; (questionable, fam)
flamingo /fla'mingou/ n (pl -o(e)s)
sospechoso
flamenco m Ñ
fission /'fifn/n fisión f flammable /'flsemobl/ a inflamable
fist /fist/ n puño m
flan /fleen/ n tartaleta f, tarteleta f
fit! /fit/ a (fitter, fittest) con- flank /flenk/ n (of animal) ijada f,
veniente; (healthy) sano; (good flanco m; (of person) costado m; (of
enough) adecuado; (able) capaz. en mountain) falda f, (mil) flanco m
(of clothes) corte m. e vt (pt fitted) flannel /‘fleenl/ n franela f (de lana);
(adapt) adaptar; (be the right size (for face) paño m (para lavarse la
for) sentar bien a; (install) colocar. cara). cette n franela f (de
evi encajar; (in certain space) algodón), muletón m
caber; (clothes) sentar. ~ out flap /flep/ vi (pt flapped) ondear;
equipar. ~ up equipar (wings) aletear; (become agitated,
fit? /fit/ n ataque m fam) ponerse nervioso. @vt sacu-
fitful /'f1tfl/ a irregular dir; batir «wings». en (of pocket)
fitment /‘fitmont/ n mueble m cartera f, (of table) ala f. get into a
fitness /'fitnis/ n (buena) salud f; (of ~ ponerse nervioso
remark) conveniencia f flare /flea(r)/ en llamarada f. (mil)
fitting /fittim/ a apropiado. en (of bengala f; (in skirt) vuelo m. e vi. ~
clothes) prueba f. ~s /'fitinz/ npl (in up llamear; (fighting) estallar; «per-
house) accesorios mpl son) encolerizarse. ~d a (skirt
five /fawv/ a & n cinco (Mm). or acampanado
/'farva(r)/ n (fam) billete m de cinco flash /flzef/ e vi brillar; (on and off)
libras destellar. e vt despedir; (aim torch)
fix /fiks/ vt (make firm, attach, dirigir; (flaunt) hacer ostentacion
decide) fijar; (mend, deal with) arre- de. ~ past pasar como un rayo. en
glar. en. in a ~ en un aprieto. relámpago m; (of news, camera)
flashy 298 flop
flash m. back n escena f ret- flexitime /fleksi'tarm/ n horario m
rospectiva. «light n (torch) lin- flexible
terna f flick /flrk/ n golpecito m. e vt dar un
flashy /fleef1/ a ostentoso golpecito a. ~ through hojear
flask /fla:sk/ n frasco m; (vacuum flicker /fliko(r) vi temblar; «light,
flask) termo m parpadear. e n temblor m; (of hope)
flat! /flzt/ a (flatter, flattest) llano; resquicio m; (of light) parpadeo m
(tyre) desinflado; <refusal) cat- flick: ~-knife n navaja f de muelle.
egórico; «fare, rate) fijo; (mus) ~s npl cine m
_ desafinado. eadv. ~ out (at top flier /'flaro(r)/ n aviador m; (circular,
speed) a toda velocidad Amer) prospecto m, folleto m
flat? /flet/ n (rooms) piso m, apart- flies /flaiz/ npl (on trousers, fam)
amento m; <tyre) (fam) pinchazo m; bragueta f
(mus) bemol m flight /flait/ n vuelo m; (fleeing)
flat: ly adv categóricamente. huida f, fuga f. ~ of stairs tramo m
~ness 7 llanura f. ~ten /'fleetn/ vt de escalera f. put to ~ poner en
allanar, aplanar. evi allanarse, fuga. take (to) ~ darse a la fuga.
aplanarse ~-deck n cubierta f de vuelo
flatter /fleetoa(r)/ vt adular. ~er n flighty /'flart1/ a (-ier, -iest) frivolo
adulador m. ing a (person» lison- flimsy /flimzi/ a (ier, est) flojo,
jero; «clothes» favorecedor. ~y n débil, poco substancioso
adulación f flinch /fimtS/ vi (draw back) retro-
flatulence /fleetiulons/ n flatulencia ceder (from ante). without ~ing
(without wincing) sin pestañear
flaunt /flo:nt/ vt hacer ostentación fling /fl1n/ vt (pt flung) arrojar. e 7.
de have a ~ echar una cana al aire
flautist /‘flo:tist/ n flautista m &f flint /fiimt/ n pedernal m; (for
flavour /‘flervo(r)/ n sabor m. evt lighter) piedra f
condimentar. «ing n condimento flip /flrp/ vt (pt flipped) dar un gol-
m pecito a. «through hojear. e n gol-
pecito m. ~ side n otra cara f
flaw /flo:/ n defecto m. «less a
perfecto flippant /'flipant/ a poco serio; (dis-
respectful) irrespetuoso
flax /flaks/ n lino m. en a de lino;
flipper /'flipa(r)/ n aleta f
«hair» rubio
flirt /fls:t/ vi coquetear. en (woman)
flea /fli:/ n pulga f
coqueta f; (man) mariposón m,
fleck /flek/ n mancha f, pinta f
coqueto m. ~ation /-'terfn/ n coque-
fled /fled/ see flee teo m
fledged /fledzd/ a. fully ~ (doctor flit /flit/ vi (pt flitted) revolotear
etc) hecho y derecho; (member) de float /flovt/ vi flotar. e vt hacer flo-
pleno derecho tar. en flotador m; (on fishing line)
fledg(e)ling /fledzlin/ n pájaro m corcho m; (cart) carroza f
volantón flock /flok/ n (of birds) bandada f; (of
flee /fli:/ vi (pt fled) huir. e vt huir sheep) rebaño m; (of people)
de muchedumbre f, multitud f. evi
fleece /fli:s/ n vellón m. evt (rob) congregarse
desplumar flog /flog/ vt (pt flogged) (beat) azo-
fleet /fli:t/ n (naut, aviat) flota f. (of tar; (sell, sl) vender
cars) parque m flood /flad/ n inundación fi (fig)
fleeting /fli:trn/ a fugaz torrente m. evt inundar. evi
Flemish /'flemif/ a & n flamenco (m) «building etc) inundarse; <river)
flesh /flef/ n carne f. in the ~ en per- desbordar
sona. one's own ~ and blood los de floodlight /'fiadlart/ n foco m. e vt
su sangre. uy a (fruit) carnoso (pt floodlit) iluminar (con focos)
flew /flu:/ see fly’ floor /flo:(r)/ n suelo m; (storey) piso
flex /fleks/ vt doblar; flexionar «mus- m; (for dancing) pista f. e vt (knock
cle). e n (elec) cable m, flexible m down) derribar; (baffle) confundir
flexibjility /flekso'biloti/ n flex- flop /flop/ vi (pt flopped) dejarse
ibilidad f. ~le /'fleksabl/ a flexible caer pesadamente; (fail, si)
flora 299 foliage
fracasar. e n (sl) fracaso m. ~py a flutter /‘flata(r)/ vi ondear; «bird»
flojo revolotear. en (of wings) revoloteo
flora /'fl9:ro/ n flora f m; (fig) agitación f
floral /'‘flo:ral/ a floral flux /flaks/ n flujo m. be in a state of
florid /‘florid/ a florido ~ estar siempre cambiando
florist /‘flprist/ n florista m & f fly’ /flai/ vi (pt flew, pp flown) volar;
flounce /flauns/ n volante m (passenger) ir en avión; <flag) flo-
flounder’ /‘flaonda(r)/ vi avanzar - tar; (rush) correr. e ut pilotar «air-
con dificultad, no saber qué hacer craft»; transportar en avión
flounder’ /‘flaonda(r)/ n (fish) pla- (passengers, goods»; izar (flag). en
tijaf (of trousers) bragueta f
flour /flava(r)/ n harina f fly? /flar/ n mosca f
fiourish /flarif/ vi prosperar. evt flyer /flaro(r)/ n aviador m; (circu-
blandir. e 7 ademán m elegante; (in lar, Amer) prospecto m, folleto m
handwriting) rasgo m. «ing a flying /flarn/ a volante; (hasty)
próspero relámpago invar. en (activity)
floury /'flavari/ a harinoso aviación f ~ visit n visita f
flout /flavt/ vt burlarse de relámpago
flow /flou/ vi correr; (hang loosely) fly: ~leaf n guarda f. «over n paso
caer. ~ into (river) desembocar en.
m elevado. «weight 7 peso m
en flujo m; (jet) chorro m; (stream)
mosca
corriente f; (of words, tears) to-
foal /foul/ n potro m
rrente m. ~ chart n organigrama m
foam /fovm/ n espuma f. (rubber)
flower /flava(r) n flor f. ~-bed n
n goma f espuma. e vi espumar
macizo m de flores. ~ed a floreado,
fob /fob/ vt (pt fobbed). ~ off on s.o.
de flores. ~y a florido
(palm off) encajar a uno
flown /floun/ see fly’
focal /'fovkl/ a focal
flu /flu:/ n (fam) gripef
focus /foukas/ n (pl «uses or -ci
fluctuatie /‘flaktjuert/ vi fluctuar.
/-sa1/) foco m; (fig) centro m. in ~
~ion /-e1fn/ n fluctuación f
enfocado. out of ~ desenfocado.
flue /flu:/ n humero m
e vt/i (pt focused) enfocar(se); (fig)
fluen|cy /flu:onsi/ n facilidadf. ~t
concentrar
a <style) fluido; (speaker) elocuente.
be ~t (in a language) hablar (un fodder /‘foda(r)/ n forraje m
idioma) con soltura. ~tly adv con foe /fau/ n enemigo m
fluidez; (lang) con soltura foetus /'fi:tos/ n (pl -tuses) feto m
fluff /flaf/ n pelusa f. —y a (-ier, -iest) fog /fog/ n niebla f. e vt (pt fogged)
velloso envolver en niebla; (photo) velar.
fluid /'flu:id/ a & n fluido (m) evi. ~ (up) empañarse; (photo)
fluke /flu:k/ n (stroke of luck) chiripa velarse
if fog(e)y /fougi/ n. be an old ~ estar
flung /flan/ see fling chapado a la antigua
flunk /flank/ vt (Amer, fam) ser sus- foggy /'fogi/ a (ier, -iest) nebuloso.
pendido en «exam»; suspender (per- it is ~ hay niebla
son). e vi (fam) ser suspendido feghorn /'‘fogho:n/ n sirena f de
fluorescent /fluo'resnt/ a niebla
fluorescente foible /'forbl/ n punto m débil
fluoride /flvorard/ n fluoruro m foil! /fo11/ vt (thwart) frustrar
flurry /‘flari/ n (squall) ráfaga f, (fig) foil? /fo1l/ n papel m de plata; (fig)
agitacion f contraste m
flush’ /flas/ vi ruborizarse. e vt lim- foist /fo1st/ vt encajar (on a)
piar con agua. ~ the toilet tirar de fold! /fevld/ vt doblar; cruzar
la cadena. e n (blush) rubor m; (fig) (arms). evi doblarse; (fail)
emoción f fracasar. e n pliegue m
flush? /flaf/ a. ~ (with) a nivel (con) fold? /fould/ n (for sheep) redil m
flush® /flaf/ vt/i. ~ out (drive out) folder /‘faulda(r)/ n (file) carpeta f;
echar fuera . (leaflet) folleto m
fluster /'fl1sta(r)/ vt poner nervioso folding /‘fooldin/ a plegable
flute /flu:t/ n flauta f foliage /'fovliid3/ n follaje m
folk 300 foreman
folk /faok/ n gente f. ea popular. for /fo.(r)/, unstressed /fa(r)/ prep
~lore n folklore m. ~s npl (one's (expressing purpose) para; (on
relatives) familia f behalf of) por; (in spite of) a pesar
follow /'folou/ vt/i seguir. ~ up seg- de; (during) durante; (in favour of)
uir; (investigate further) investigar. a favor de. he has been in Madrid
ser n seguidor m. «ing n par- ~ two months hace dos meses que
tidarios mpl. ea siguiente. e prep está en Madrid. e conj ya que
después de forage /'forid3/ vi forrajear. en fo-
folly /'foli/ n locura f rraje m
foment /fo'ment/ vt fomentar foray /'fore1/ n incursión f
fond /fond/ a (-er, -est) (loving) car- forbade /fo'beed/ see forbid
inoso; «hope» vivo. be ~ of s.o. forbear /f>:'bear/ vt/i (pt forbore, pp
tener(le) cariño a uno. be ~ of sth forborne) contenerse. ~ance n pac-
ser aficionado a algo iencia f
fondle /'fondl/ vt acariciar forbid /fo'bid/ vt (pt forbade, pp for-
fondness /‘fondnis/ n cariño m; (for bidden) prohibir (s.o. to do a uno
things) aficion f hacer). ~ s.o. sth prohibir algo a
font /font/ n pila f bautismal uno
food /fu:d/ n alimento m, comida f. forbidding /fo'bidin/ a imponente
~ processor n robot m de cocina, force /fo:s/ n fuerza f. come into ~
batidora f entrar en vigor. the ~s las fuerzas
fool /fu:l/ n tonto m. e vt engañar. fpl armadas. evt forzar. ~ on
e vi hacer el tonto imponer a. ~d a forzado. ~-feed vt
foolhardy /'fu:lha:d1/a temerario alimentar a la fuerza. ful /'fo:sfol/
foolish /'fu:lif/ a tonto. ~ly adv ton- a enérgico
tamente. ~ness n tontería f forceps /'fo:seps/ n invar tenazas
foolproof /‘fu:lpru:f/ a infalible, a Spl; (for obstetric use) forceps m
toda prueba, a prueba de tontos invar; (for dental use) gatillo m
foot /fut/ n (pl feet) pie m; (measure) forciblje /'fo:sabl/ a a la fuerza. ~y
pie m (=30,48 cm); (of animal, fur- adv a la fuerza
niture) pata f. get under s.o.'s feet ford /fo:d/ n vado m, botadero m
estorbar a uno. on ~ a pie. on/to (Mex). e vt vadear
one's feet de pie. put one's ~ in it fore /fo:(r)/ a anterior. en. come to
meter la pata. e vt pagar (bill). ~ it the ~ hacerse evidente
ir andando forearm /'f>:ra:m/n antebrazo m
footage /futid3) n (of film) se- foreboding /fo:'boudin/ n pres-
cuencia f entimiento m
football /fotba:1/ n (ball) balón m; forecast /'fo:ka:st/ vt (pt forecast)
(game) fútbol Mm. ~er n futbolista m pronosticar. e n pronóstico m
ef forecourt /'fo:ko:t/ n patio m
footbridge /futbridz/ n puente m forefathers /'fo:fa:d9z/ npl ante-
para peatones pasados mpl
foothills /'futhilz/ npl estribaciones forefinger /fo:finga(r) n (dedo m)
Spl indice m
foothold /futhovld/ n punto m de forefront /'fo:frant/ n vanguardia f.
apoyo m in the ~ a/en vanguardia, en
footing /'fotin/ n pie m primer plano
footlights /‘fotlaits/ npl candilejas foregone /'fo:gpn/ a. ~ conclusion
Spl resultado m previsto
footloose /'fotlu:s/ a libre foreground /'fo:graund/ n primer
footman /'fotman/ n lacayo m plano m
footnote /futnaut/ n nota f (al pie forehead /'forid/ n frente f
de la página) foreign /'foran/ a extranjero; «tra-
foot: ~path n (in country) senda f; de) exterior; (travel) al extranjero,
(in town) acera f, vereda f (Arg), en el extranjero. «er n extranjero
banqueta f (Mex). print n huella m. F~ Secretary n ministro m de
f. ~sore a. be ~sore tener los pies Asuntos Exteriores
doloridos. ~step n paso m. ~stool foreman /'fo:mon/ n capataz m,
nescabel m. «wear n calzado m caporal m
foremost 301 fought
foremost /‘fo:moust/ a primero. former /‘fo:ma(r)/ a anterior; (first of
e adv. first and ~ ante todo two) primero. ~ly adv antes
forensic /fo'rensik/ a forense formidable /‘fo:midabl/ a formi-
forerunner /'f:rana(r)/ n precursor dable
m formless /‘fo:mlis/ a informe
foresee /fo:'si:/ vt (pt -saw, pp -seen) formula /'fo:mjola/ n (pl -ae /-i:/ or
prever, ~able a previsible -as) fórmula f
foreshadow /fo:'fedao/ vt presagiar formulate /fo:mjulert/ vt formular
foresight /‘fo:sait/ n previsión f fornicatje /fo:nikert/ vi fornicar.
forest /‘forist/ n bosque m ~ion /-'kerfn/ n fornicación f
forestall /fo:'sto:1/ vt anticiparse a * forsake /fo'seik/ vt (pt forsook, pp
forestry /'foristri/ n silvicultura f forsaken) abandonar
foretaste /'fo:terst/ n anticipación f fort /fo:t/ n (mil) fuerte m
foretell /fo:'tel/ vt (pt foretold) forte /'£>:te1/ n (talent) fuerte m
predecir forth /fo:0/ adv en adelante. and so
forever /fa'reva(r)/ adv para ~ y asi sucesivamente. go back and
siempre ~ ir y venir
forewarn /fo:'wo:n/ vt prevenir forthcoming /fo:0'kamin/ a próx-
foreword /'£>:w3:d/ n prefacio m imo, venidero; (sociable, fam)
forfeit /'fo:fit/ n (penalty) penaf. (in comunicativo
game) prenda f. (fine) multa f. e vt forthright /'fo:0rait/ a directo
perder forthwith /fo:0'w10/ adu inmedi-
forgave /fo'gerv/ see forgive atamente
forge! /fo:d3/ n fragua f. evt fra- fortieth /fo:t110/ a cuarenta, cua-
guar; (copy) falsificar dragésimo. en cuadragésima parte
forge? /fo:d3/ vi avanzar. ahead
adelantarse rápidamente fortiflication /fo:tifrkerfn/ n for-
forge: ~r /'fo:dga(r)/ n falsificador tificación f. «y /‘fo:trfar/ ut
m. ~ry n falsificación f
fortificar
forget /fo'get/ vt (pt forgot, pp for- fortitude /‘fo:titju:d/ n valor m
gotten) olvidar. ~ 0.s. propasarse,
fortnight /'fo:tnart/ n quince dias
extralimitarse. evi olvidar(se). I
mpl, quincena f. ~ly a bimensual.
forgot se me olvidó. ful a olvi-
e adv cada quince días
dadizo. ful of olvidando. ~-me-
fortress /'fo:tris/ n fortaleza f
not 7 nomeolvides f invar
fortuitous /fo:'tju:1tes/ a fortuito
forgive /fa'giv/ vt (pt forgave, pp
forgiven) perdonar. ~ness n per- fortunate /'fo:tfonot/ a afortunado.
be = tener suerte. «ly adv
dón m
forgo /fo:'go0/ vt (pt forwent, pp for- afortunadamente
gone) renunciar a fortune /'£:tfu:n/ n fortuna f. have
fork /fo:k/ n tenedor m; (for digging) the good ~ to tener la suerte de.
~-teller n adivino m
horca f; (in road) bifurcación f. e vi
(road) bifurcarse. ~ out (s/) aflojar forty /'fo:ti/ a & n cuarenta (m). ~
la bolsa (fam), pagar. «ed a ahor- winks un sueñecito m
quillado; «road» bifurcado. ~~-lift forum /'fo:ram/ n foro m
truck 7 carretilla f elevadora forward § /‘fo:wod/ a delantero;
forlorn /fo'lo:n/ a (hopeless) deses- (advanced) precoz; (pert) imper-
perado; (abandoned) abandonado. tinente. en (sport) delantero m.
~ hope n empresa f desesperada eadv adelante. come ~ present-
form /fo:m/ n forma f; (document) arse. go ~ avanzar. e vt hacer seg-
impreso m, formulario m; (schol) uir «letter», enviar «goods», (fig)
clase f. e vt formar. e vi formarse favorecer. «ness n precocidad f
formal /fo:ml/ a formal; «person» forwards /'fo:wodz/ adv adelante
formalista; «dress» de etiqueta. ~ity fossil /‘fosl/ a € n fósil (m)
/-‘meeloti/ n formalidad f. ~ly adv foster /fosta(r)) vt (promote)
oficialmente fomentar; criar «child». ~-child n
format /‘fo:mzt/ n formato m hijo m adoptivo. ~-mother 7 madre
formation /£o:'merfn/ 7 formación f f adoptiva
formative /'fo:motiv/ a formativo fought /fo:t/ see fight
foul 302 French
foul /favl/ a (-er, -est) «smell, wea- frank /fregk/ a sincero. evt fran-
ther) asqueroso; (dirty) sucio; <lan- quear. ~ly adv_ sinceramente.
guage) obsceno; «air, viciado. ~ “ness n sinceridad f
play n jugada f sucia; (crime) delito frantic /'freentik/ a frenético. ~ with
m. en (sport) falta f. e vt ensuciar; loco de
manchar «reputation». ~-mouthed fraternal /fro'ts:nl/ a fraternal
a obsceno fraternity /fro'ts:niti/ n fraternidad
found! /faund/ see find Ff, (club) asociación f
found? /faund/ vt fundar fraternize /'freetona1z/ vi fraternizar
found? /faund/ vt (tec) fundir fraud /fro:d/ n (deception) fraude m;
foundation /favn'derfín/ 7m fun- (person) impostor m. «ulent a
dación f; (basis) fundamento. us fraudulento
npl (archit) cimientos mpl fraught /fro:t/ a (tense) tenso. ~
founder! /‘faunda(r)/ n fundador m with cargado de
founder’ /faonda(r) vi «ship» fray’ /frei/ vt desgastar. evi
hundirse deshilacharse
foundry /'faundri/ n fundición f fray? /frei/ n riña f
fountain /faontin/ n fuente f. freak /fri:k/ n (caprice) capricho m;
~-pen n estilográfica f (monster) monstruo m; (person)
four /fo:(r)/ a $ n cuatro (m). fold chalado m. ea anormal. «ish a
a cuádruple. @adv cuatro veces. anormal
~-poster n cama f con cuatro freckle /'frekl/ n peca f. ~d a pecoso
columnas free /fri:/ a (freer /'fri:a(r)/, freest
foursome /'fo:som/ n grupo m de /‘fri:tst/) libre; (gratis) gratis; (lav-
cuatro personas ish) generoso. ~ kick n golpe m
fourteen /'fo:ti:n/ a € n catorce (m). franco. ~ of charge gratis. ~
nth a & n catorce (m), deci- speech n libertad f de expresión.
mocuarto (m). en (fraction) cator-
give a ~ hand dar carta blanca. e vt
(pt freed) (set at liberty) poner en
ceavo m
libertad; (relieve from) liberar
fourth /£>:9/ a & n cuarto (m)
(from/of de); (untangle) desen-
fowl /faul/ n ave f
redar; (loosen) soltar
fox /foks/ n zorro m, zorra f. e vt
freedom /'fri:dam/ n libertad f
(baffle) dejar perplejo; (deceive)
freehold /frirhovld/ n propiedad f
engañar
absoluta
foyer /'fo1e1/ n (hall) vestíbulo m freelance /'fri:la:ns/ a independiente
fraction /'freekfn/ n fracción f freely /'fri:li/ adv libremente
fractious /'freekfas/ a discolo Freemason /'‘fri:meisn/ n masón m.
fracture /‘frektfo(r)/ n fractura f. ~ry n masonería f
e ví fracturar. e vi fracturarse
free-range //'fri:reind3/ a «eggs» de
fragile /'freedzarl/ a frágil granja
fragment /'freegmont/ n fragmento freesia /'fri:zjo/ n fresia f
m. ~ary a fragmentario freeway /friwei/ n (Amer) auto-
fragran|ce /'frergrons/ n fragancia f. pista f
~t a fragante freezie /'fri:z/ vt (pt froze, pp frozen)
frail /fre1l/ a (-er, -est) frágil helar; congelar «food, wages). e vi
frame /freim/ n (of picture, door, helarse, congelarse; (become
window) marco m; (of spectacles) motionless) quedarse inmóvil. en
montura f, (fig, structure) estruc- helada f, (of wages, prices) conge-
tura f, (temporary state) estado m. lación f. «er n congelador m. ing
~ of mind estado m de ánimo. e vt a glacial. en congelación f. below
enmarcar; (fig) formular; (jurid, sl) ~ing bajo cero
incriminar falsamente. ~-up 7 (sl) freight /freit/ n (goods) mercancías
complot m Spl; (hire of ship etc) flete m. ~er n
framework /'frermw3:k/ n estruc- (ship) buque m de carga
tura f; (context) marco m French /frentf/ a francés. en (lang)
France /fra:ns/n Francia f francés m. man n francés m.
franchise /'freentfaiz/ n (pol) dere- ~-speaking a francófono. ~ win-
cho m a votar; (com) concesión f dow n puertaventana f. woman f
Franco... /‘freenkou/ pref franco... francesa f
frenzied 303 fry
frenzlied /‘frenzid/ a frenético. ~y frizzy /'friz1/ a crespo
n frenesí m fro /frau/ see to and fro
frequency l'fri-kwonsi/ n fre- frock /frok/ n vestido m; (of monk)
cuencia f habito m
frequent /fri'kwent/ vt frecuentar. frog /frog/ n rana f. have a ~ in
/‘fri:zkwont/ a frecuente. ~ly adv one’s throat tener carraspera
frecuentemente frogman /frogmon/ n hombre m
fresco /'freskau/ n (pl -o(e)s) fresco rana
m frolic /‘frolik/ vi (pt frolicked) reto-
fresh /fref/ a (er, -est) fresco; zar. enbromaf
(different, additional) nuevo; from /from/, unstressed /fram/ prep
(cheeky) fresco, descarado; «water» de; (with time, prices, etc) a partir
dulce. «en vi refrescar. ~en up de; (habit, conviction) por; (accord-
«person» refrescarse. ~ly adv reci- ing to) según. take ~ (away from)
entemente. ~man 7 estudiante m quitar a
de primer año. ness n frescura f front /frant/ n parte f delantera; (of
fret /fret/ vi (pt fretted) inquietarse. building) fachada f; (of clothes)
«ful a (discontented) quejoso; (irrit- delantera f; (mil, pol) frente f. (of
able) irritable book) principio m; (fig, appearance)
Freudian /froidjon/ a freudiano apariencia f; (sea front) paseo m
friar /fraro(r)/ n fraile m marítimo. in ~ of delante de. put a
friction /frikfn/ n fricción f bold ~ on hacer de tripas corazón,
Friday /fraidei/ n viernes m. Good mostrar firmeza. ea delantero;
~ Viernes Santo (first) primero. «age n fachada f.
fridge /frid3/ n (fam) nevera f, refri- ~al a frontal; (attack) de frente. ~
gerador m, refrigeradora f door n puerta f principal. ~ page n
fried /frard/ see fry. e a frito (of newspaper) primera plana f
friend /frend/ n amigo m. ~liness frontier /'frantio(r) n frontera f
/‘frendlinis/ n simpatía f. «ly a (-ier, frost /frost/ n (freezing) helada f
est) simpático. F~ly Society n (frozen dew) escarcha f. ~-bite n
mutualidad f. ship /frendfip/ n congelación f. ~-bitten a conge-
amistad f lado. ed a «glass, esmerilado
frieze /fri:z/ n friso m frosting /frostin/ n (icing, Amer)
frigate /frigot/ n fragata f azúcar m glaseado
fright /frait/ n susto m; (person) frosty a (weather) de helada; «win-
espantajo m; (thing) horror m dow) escarchado; (fig) glacial
frighten /fraitn/ vt asustar. ~ off. froth '/fro0/ n espuma f. evi espu-
ahuyentar. ~ed a asustado. be mar. ~y a espumoso
“ved tener miedo (of de) frown /fraon/ vi fruncir el entre-
frightful /‘fraitfl/ a espantoso, ho- cejo. ~ on desaprobar. e n ceño m
rrible. ~ly adv terriblemente froze /frouz/, frozen /frovzn/ see
frigid /'fridzrd/ a frío; (psych) frigido. freeze
~ity /-'dzidoti/ n frigidez f frugal /fru:gl/ a frugal. ly adv
frill /fril/ n volante m. ~s npl (fig) frugalmente
adornos mpl. with no ~s sencillo, fruit /fru:t/ n (bot, on tree, fig) fruto
fringe /frind3/ n (sewing) fleco m; m; (as food) fruta f. ~erer n frutero
(ornamental border) franja f, (of m. ful /‘fru:tfl/ a fértil; (fig) fruc-
hair) flequillo m; (of area) periferia tífero. “less a infructuoso. ~
F; (of society) margen m. ~ benefits machine n (máquina f) tragaperras
npl beneficios mpl suplementarios. m. ~ salad n macedonia f de frutas.
~ theatre n teatro m de vanguardia “y /'fru:ti/ a «taste» que sabe a fruta
frisk /frisk/ vt (search) cachear fruition /fru:ifn/ n. come to ~
frisky /‘frisk1/ a (-ier, -iest) retozón; realizarse
«horse» fogoso frump /framp/ n espantajo m
fritter’ § (/‘frita(r)/ vt ~ away frustratle /fra'streit/ vt frustrar.
desperdiciar ~ion /-5n/ n frustración f; (dis-
fritter’ /‘frita(r)/ n buñuelo m appointment) decepción f
frivol|ity /fri'voloti/ n frivolidad f. fry’ /frai/ vt (pt fried) freír. evi
~ous /'frivalos/ a frívolo freirse
fry 304 fusty
fry’ /frai/ n (pl fry). small ~ gente f fun-fair /'fanfea(r)/ n parque m de
de poca monta atracciones
frying-pan /'frarnpeen/ n sartén f fungus /fangos/ n (pl -gi /-ga1/)
fuchsia /'fju:fo/ n fucsia f hongo m
fuddy-duddy /‘fadidadi/ n. be a ~ funicular I¡funikjolo(ry n fu-
(sl) estar chapado a la antigua nicular m
fudge /fad3/ n dulce m de azúcar funk /fank/ m (fear, sl) miedo m;
fuel /‘fju:ol/ n combustible m; (for (state of depression, Amer, sl) depre-
car engine) carburante m; (fig) pab- sión f. be in a (blue) ~ tener
ulo m. @ vt (pt fuelled) alimentar de (mucho) miedo; (Amer) estar (muy)
combustible deprimido. e vi rajarse
fugitive /fju:dzitiv/ a € n fugitivo funnel /fan/ n (for pouring)
(m) embudo m; (of ship) chimenea f
fugue /fju:g/ n (mus) fugaf funniily /fanili/ adv graciosamente;
fulfil /fol'fil/ vt (pt fulfilled) cumplir (oddly) curiosamente. ~y a (-ier,
(con) (promise, obligation); satis- -iest) divertido, gracioso; (odd)
facer (condition», realizar ‘hopes, curioso, raro. ~y-bone n cóndilo m
plans); llevar a cabo (task). «ment del húmero. ~y business n engaño
n (of promise, obligation) m
cumplimiento m; (of conditions) fur /f3:(r)/ n pelo m; (pelt) pielf. (in
satisfaccion oR (of hopes, kettle) sarro m
plans) realización f; (of task) ejecu- furbish /f3:b1f/ vt pulir; (renovate)
ción f renovar
full /fol/ a (-er, -est) lleno; «bus, hot- furious /'fjvarias/ a furioso. ~ly adv
el) completo; (skirt) amplio; «ac- furiosamente
count) detallado. at ~ speed a furnace /'f3:nis/ n horno m
máxima velocidad. be ~ (up) (with furnish /f3:n1f/ vt (with* furniture)
food) no poder más. in ~ swing en amueblar; (supply) proveer. ~ings
plena marcha. en. in ~ sin quitar npl muebles mpl, mobiliario m
nada. to the ~ completamente. furniture /fa:mtf(r)/ n muebles
write in ~ escribir con todas las mpl, mobiliario m
letras. ~ back n (sport) defensa m & furrier /‘fario(r)/ n peletero m
Ff. ~-blooded a vigoroso. ~ moon n furrow /'farao/ n surco m
plenilunio m. ~-scale a (drawing) furry /'f3:r1/ a peludo
de tamano natural; (fig) amplio. ~ furthe|r /f3:5(r) a más lejano;
stop n punto m; (at end of (additional) nuevo. e adv más lejos;
paragraph, fig) punto m final. ~ (more) ademas. evt fomentar.
time a de jornada completa. ~y adv ~rmore adu además. ~rmost a
completamente más lejano. ~st a más lejano. e adv
fulsome /‘fulsom/ a excesivo más lejos
fumble /'fambl/ vi buscar furtive /'f3:trv/ a furtivo
(torpemente) fury /fjvari/ n furiaf
fume /fju:m/ vi humear; (fig, be furi- fuse’ /fju:z/ vt (melt) fundir; (fig,
ous) estar furioso. ~s npl humo unite) fusionar. ~ the lights fundir
m los plomos. evi fundirse; (fig)
fumigate /'fju:migeit/ vt fumigar fusionarse. e n fusible m, plomo m
fun /fan/ n (amusement) diversión f fuse’ /fju:z/ n (of bomb) mecha f
(merriment) alegría f. for ~ en fuse-box /'fju:zboks/ n caja f de
broma. have ~ divertirse. make ~ fusibles
of burlarse de fuselage /'fju:zala:3/n fuselaje m
function /fankfn/ n (purpose, duty) fusion /'fju:3n/ n fusión f
función f, (reception) recepción f. fuss /fas/ n (commotion) jaleo m.
e vi funcionar. al a.funcional kick up a ~ armar un lío, armar una
fund /fand/ n fondo m. e vt proveer bronca, protestar. make a ~ of tra-
fondos para tar con mucha atención. ~y a (-ier,
fundamental /fanda‘mentl/ a -iest) (finicky) remilgado; (demand-
fundamental ing) exigente; (ornate) recargado
funeral /‘fju:noral/ n funeral m, fusty /'fasti/ a (-ier, -iest) que huele a
funerales mpl. e a fúnebre cerrado
futile 305 garden
futile /‘fju:tarl/ a inútil, vano gallivant /geelivent/ vi (fam)
future /fju:tfa(r) a futuro. e n futuro callejear
m, porvenir m; (gram) futuro m. in. gallon /'geelon/ n galón m (imperial
en lo sucesivo, de ahora en adelante = 4,5461; Amer = 3,7851)
futuristic /fju:tfo'ristrk/ a futurista galiop /'geelop/ n galope m. evi (pt
fuzz /faz/ n (fluff) pelusa f, (police, sl) galloped) galopar
policía f, poli f (fam) gallows /'geelovz/ n horca f
fuzzy /fazi/ a «hair» crespo; <pho- galore /go'lo:(r)/ adv en abundancia
tograph» borroso galosh /g2'1of/ n chanclo m
galvanize /'geelvanarz/ vt galvanizar
gambit /'geembit/ n (in chess) gam-
G bito m; (fig) táctica f
gamblle /'geembl/ vt/i jugar. e on
contar con. e n (venture) empresa f
gab /geeb/ n charla f. have the gift of
arriesgada; (bet) jugada f; (risk)
the ~ tener un pico de oro
riesgo m. er n jugador m. «ing n
gabardine /geeba'di:n/ n gabardina f
juego m
gabble /gebl/ vt decir atro-
pelladamente. evi hablar atro-
game! /geim/ n juego m; (match)
partido m; (animals, birds) caza f.
pelladamente. en torrente m de
ea valiente. ~ for listo para
palabras
gable /'gerbl/ n aguilón m game? /germ/ a (lame) cojo
gad /geed/ vi (pt gadded). ~ about gamekeeper /'germki:pa(r)/ n
callejear guardabosque m
gadget /'gedz1t/ n chisme m gammon /'gemon/ n jamón m
Gaelic /‘gerlik/ a & n gaélico (m) ahumado
gaffe /gef/ n plancha f, metedura f gamut /'geemat/ n gama f
de pata gamy /'germi/ a manido
gag /geg/ n mordaza f; (joke) chiste gander /'geendo(r)/ n ganso m
m. e vt (pt gagged) amordazar gang /gen/ n pandilla f, (of work-
gaga/'ga:ga:/a(s!) chocho men) equipo m. evi. ~ up unirse
gaiety /'gerot:/ n alegría f (on contra)
gaily /‘gerli/ adv alegremente gangling /''geenglin/ a larguirucho
gain /gein/ vt ganar; (acquire) gangrene /'gengri:n/ n gangrena f
adquirir; (obtain) conseguir. ® vi gangster /'gensto(r)/ n bandido m,
<clock) adelantar. en ganancia f; gangster m
(increase) aumento m. “ful a gangway /genwer/ n pasillo m; (of
lucrativo ship) pasarela f
gainsay /gemn'sei/ vt (pt gainsaid) gaol /dzerl/ n cárcel f. «bird n crim-
(formal) negar inal m empedernido. «er n car-
gait /gert/ n modo m de andar celero m
gala /'ga:lo/ n fiesta f, (sport) com- gap /gep/ n vacío m; (breach) brecha
petición f f. (in time) intervalo m; (deficiency)
galaxy /'geeloksi/ n galaxia f laguna f; (difference) diferencia f
gale /ged/ n vendaval m; (storm) gaple /'gerp/ vi quedarse boqui-
tempestad f abierto; (be wide open) estar muy
gall /go:1/ n bilis f, (fig) hiel f, (impud- abierto. wing a abierto; (person)
ence) descaro m boquiabierto
gallant /'geelont/ a (brave) valiente; garage /'gera:3/ n garaje m; (petrol
(chivalrous) galante. ~ry n valor m station) gasolinera f; (for repairs)
gall-bladder /'go:iblaeda(r)/ n ves- taller m. @ vt dejar en (el) garaje
ícula f biliar garb /ga:b/n vestido m
galleon /'geelion/ n galeón m garbage /'ga:bidz/nbasuraf
gallery /'geelor:/ n galería f garble /'ga:bl/ vt mutilar
galley /'geel:/ n (ship) galera f, (ship's garden /'ga:dn/ n (of flowers) jardin
kitchen) cocina f. ~ (proof) n (typ) m; (of vegetables/fruit) huerto m.
galerada f evi trabajar en ‘el jardin/huerto.
Gallic 'geelik/ a gálico. ~ism n gal- ' “ver n jardinero/hortelano m. ~ing
icismo m n jardineria/horticultura f
gargantuan 306 generosity
gargantuan /ga:'geentjvon/ a gaunt /go:nt/ a macilento; (grim)
gigantesco lúgubre
gargle /'ga:gl/ vi hacer gárgaras. n gauntlet /'go:ntlit/ n. run the ~ of
gargarismo m estar sometido a
gargoyle /'ga:g011/ n gárgolaf gauze /go:z/ n gasa f
garish /'gearif/ a chillón gave /gerv/ see give
garland /'ga:lond/ n guirnaldaf gawk /go:k/ vi. ~ at mirar como un
garlic /'ga:l1k/n ajo m tonto
garment /'ga:mont/ n prenda f (de gawky /'go:k1/ a (-ier, -iest) torpe
vestir) gawp /go:p/ vi. ~ at mirar como un
garnet /'ga:nit/ n granate m tonto
garnish /'ga:nif/ vt aderezar. en gay /ge:/ a (er, -est) (joyful) alegre;
aderezo m (homosexual, fam) homosexual,
garret /'gerat/ n guardilla f, buhar- gay (fam)
dilla f gaze /geiz/ vi. ~ (at) mirar (fija-
garrison /'geerisn/ n guarnición f mente). e 7 mirada f (fija)
garrulous /'geeralos/ a hablador gazelle /go'zel/ n gacela f
garter /'ga:to(r)/nligaf gazette /go'zet/ n boletín m oficial,
gas /gees/ n (pl gases) gas m; (med) gaceta f
anestésico m; (petrol, Amer, fam) gazump /go'zAmp/ vt aceptar un
gasolina f. e vt (pt gassed) asfixiar precio mas elevado de otro
con gas. e vi (fam) charlar. ~ fire n comprador
estufa f de gas GB abbr see Great Britain
gash /gef/ n cuchillada f. evt gear /gia(r)/ n equipo m; (tec)
acuchillar engranaje m; (auto) marcha f. in ~
gasket /'geesk1t/ njunta f engranado. out of ~ desengranado.
gas: ~ mask n careta f antigás a e vt adaptar. «box n (auto) caja f de
cambios
invar. ~ meter n contador m de gas
geese /gi:s/ see goose
gasoline /'geesali:n/ n (petrol, Amer)
geezer /'gi:za(r)/ n (sl) tipo m
gasolina f
gelatine /'dzeloti:n/ n gelatina f
gasometer /gz'spmita(r)/ n gasó-
gelignite /'dzelignart/ n gelignita f
metro m
gem /dzem/ n piedra f preciosa
gasp /ga:sp/ vijadear; (with surprise)
Gemini /'dzemina1/ n (astr) Gemelos
quedarse boquiabierto. e n jadeo m
mpl, Géminis mpl
gas: ~ ring n hornillo m de gas. ~ gen /dzen/ n (sl) información f
station 7 (Amer) gasolinera f
gender /''dzenda(r) n género m
gastric /'geestrik/ a gástrico gene /dzi:n/ n gene m
gastronomy /gz'strpnomi/ n gas- genealogy /dzi:n'elodzi/ n gene-
tronomía f alogía f
gate /geit/ n puerta f; (of metal) general /'dzenarol/ a general. en
verja f; (barrier) barreraf general m. in ~ generalmente. ~
gateau /'getau/ n (pl gateaux) tarta election 7 elecciones fpl generales
generaliz|ation /dzenoralarzerfn/ n
gate: ~crasher n intruso m (que ha generalización f. ~e vt/i general-
entrado sin ser invitado o sin izar
pagar). ~way n puerta f generally /‘dzenorali/ adv general-
gather /'geeda(r)/ vt reunir «people, mente
things); (accumulate) acumular; general practitioner /'dzenaral
(pick up) recoger; recoger (flowers); prek'tifona(r)/ n médico m de
(fig, infer) deducir; (sewing) fruncir. cabecera
~ speed acelerar. evi (people) generate /‘dzenoreit/ vt producir;
reunirse; (things» acumularse. (elec) generar
~ing n reunión f generation /dzeno'reifn/ n gen-
gauche /goau{/ a torpe eración f
gaudy /'go:d1/ a (-ier, -iest) chillón generator /‘dzenoreita(r)/ n (elec)
gauge /geid3/ nm (measurement) generador m
medida f; (rail) entrevía f. (instru- genero|sity /dzena'rosoti/ n gen-
ment) indicador m. e vt medir; (fig) erosidad f. us /'dzenoras/ a gen-
estimar eroso; (plentiful) abundante
genetic © 307 giant
genetic /dzr'netik/ a genético. =s n gerrymander /'dzerrmenda(ry n
genética f falsificación f electoral
Geneva /d31'ni:va/ n Ginebra f gestation /dze'sterJn/ n gestación f
genial /'dzi:nia1/ a simpático, afable; gesticulate /dze'strkjulert/ vi hacer
«climate» suave, templado ademanes, gesticular
genital /'dzenitl/ a genital. =s npl gesture /'dzestfa(r)/ n ademán m;
genitales mpl (fig) gesto m
genitive /'dzenitiv/ a & n genitivo get /get/ vt (pt & pp got, pp Amer
(Gm) gotten, pres p getting) obtener,
genius /'dzi:nios/ n (pl -uses) genio tener; (catch) coger (not LAm),
m agarrar (esp LAm); (buy) comprar;
genocide /'dzenssard/ n genocidio m (find) encontrar; (fetch) buscar,
genre /3a:9r/n género m traer; (understand, sl) comprender,
gent /dzent/ n (sl) señor m. ~s n caer (fam). ~ s.o. to do sth con-
aseo m de caballeros seguir que uno haga algo. e vi (go)
genteel /dzen'til/ a distinguido; ir; (become) hacerse, (start to) empe-
(excessively refined) cursi zar a; (manage) conseguir. ~ mar-
gentle /'dzentl/ a (er, -est) (mild, ried casarse. = ready prepararse.
kind) amable, dulce; (slight) ligero; ~ about (person) salir mucho;
«hint> discreto (after illness) levantarse. = along
gentlefolk /dzentlfouk/ npl gente f (manage) ir tirando; (progress)
de buena familia hacer progresos. ~ along with lle-
gentleman /'dzentiman/ n señor m; varse bien con. ~ at (reach) llegar
(well-bred) caballero m a; (imply) querer decir. ~ away
salir; (escape) escaparse. ~ back vi
gentleness /'dzentinis/ n ama-
volver. e ví (recover) recobrar. = by
bilidad f
(manage) ir tirando; (pass) pasar. ~
gentlewoman /'dzentlwvmon/ n
down bajar; (depress) deprimir. ~
señora f (de buena familia)
in entrar; subir «vehicle»; (arrive)
gently /'dzentli/ adv amablemente;
llegar. = off bajar de ‘train, car
(slowly) despacio
etc); (leave) irse; (jurid) salir
gentry /'dzentri/ np! pequeña aris-
absuelto. ~ on (progress) hacer
tocracia f progresos; (succeed) tener éxito. ~
genuflect /'dzenju:flekt/ vi doblar la on with (be on good terms with) lle-
rodilla varse bien con; (continue) seguir. ~
genuine /‘dzenjoin/ a verdadero; out (person) salir; (take out) sacar.
(person) sincero ~ out of (fig) librarse de. ~ over
geograph|er /dzi'vgrofo(r)/ n geó- reponerse de (illness). ~ round sos-
grafo m. ~ical /dzio'grefikl/ a geo- layar (difficulty etc); engatusar (per-
gráfico. ~y /dz1'pgrofi/ n geografía f son). ~ through (pass) pasar;
geologjical /dzio'lodzikl/ a geoló- (finish) terminar; (on phone) com-
gico. «vist n geólogo Mm. ~y unicar con. ~ up levantarse;
/d31'vblod31/ n geología f (climb) subir; (organize) preparar.
geometriic(al) /dzio'metrikd)/ a “away n huidaf. ~-up n traje m
geométrico. ~y /d31'pmotri/ n geo- geyser /'gi:za(r)/ n calentador m de
metríaf agua; (geog) géiser m
geranium /dzo'remiom/ n geranio m Ghana /'ga:no/n Ghanaf
geriatrics /dgeri'ztriks/ n geriatría f ghastly /ga:stli/ a (-ier, -iest) hor-
germ /d33:m/ n (rudiment, seed) ger- rible; (pale) palido
men m; (med) microbio m gherkin /'g3:kin/ n pepinillo m
German /'d33:mon/ a € n alemán ghetto /'getou/ n (pl -os) (Jewish
(m). ic [dzo'menrk/ a germánico. quarter) judería f, (ethnic set-
~ measles n rubéola f. ~ shepherd tlement) barrio m pobre habitado
(dog) n (perro m) pastor m alemán. por un grupo étnico .
“y n Alemaniaf ghost /goust/ n fantasma m. ~ly a
germicide /'d33:misard/ n germicida espectral
m ghoulish /'gu:l1f/ a macabro
germinate /'dzs:mineit/ vi germi- giant /‘dzaiont/ n gigante m. ea
nar. e vt hacer germinar gigantesco
gibberish 308 gloat
gibberish /'dzibarif/ n jerigonza f dejar (de). ~ up (renounce) renun-
gibe /dzaib/ n mofa f ciar a; (yield) ceder
giblets /dziblits/ npl menudillos given /'givn/ see give. ea dado. =
mpl name n nombre m de pila
Gibraltar /d31'bro:lta(r)/ n Gibraltar glacier /'gleesra(r)/ n glaciar m
m glad /gled/ a contento. ~den vt
gidd|iness /'gidinis/ n vértigo m. ~y alegrar
a (-ier, -iest) mareado; (speed) ver- glade /gleid/ n claro m
tiginoso. be/feel ~y estar/sentirse gladiator /'gleediert(r) n gladiador
mareado m
gift /gift/ n regalo m; (ability) don m. gladiolus /gleedi'aulas/ n (pl Ai /-la1/)
~ed a dotado de talento. ~-wrap vt estoque m, gladiolo m, gladíolo m
envolver para regalo gladly /‘gledli/ adv alegremente;
gig /g1g/ n (fam) concierto m (willingly) con mucho gusto
gigantic /dzai'gzentik/ a gigantesco glamo|rize /'glemoeraiz/ vt embe-
giggle /'gigl/ vi reírse tontamente. llecer. ~rous a atractivo. «ur n en-
e nrisitaf. the ~s la risa ftonta canto m
gild /gild/ vt dorar glance /gla:ns/ n ojeada f. evi. ~ at
gills /gilz/ npl agallas fpl dar un vistazoa
gilt /gilt/ a dorado. ~-edged a (com) gland /gleend/ n glándula f
de maxima garantia glar|e /glea(r)/ vi deslumbrar; (stare
gimmick /'gimik/ n truco m angrily) mirar airadamente. en
gin / d3in/n ginebra f deslumbramiento m; (stare, fig)
ginger /d3ind3a(r) n jengibre m. mirada f airada. «ing a deslum-
e a rojizo. e vt. ~ up animar. ~ ale brador; (obvious) manifiesto
n, ~ beer n cerveza f de jengibre. glass /gla:s/ n (material) vidrio m;
«bread n pan m de jengibre (without stem or for wine) vaso m;
gingerly /'d3ind3zal1/ adv cautelosa- (with stem) copa f, (for beer) caña f:
mente (mirror) espejo m. «es npl (spec-
gingham /'ginom/ n guinga f tacles) gafas fpl, anteojos (LAm)
gipsy /‘dzipsi/ n gitano m mpl. ~y a vítreo
Giraffe /d3r'ra:f/ njirafaf glaze /gleiz/ vt poner cristales a
girder /'ga:da(r)/ n viga f «windows, doors); vidriar (pottery).
en barniz m; (for pottery) esmalte
girdle /g3:dl/ n (belt) cinturón m;
m. ~d a <object) vidriado; eye)
(corset) corsé m
vidrioso
girl /g3:1/ n chica f, muchacha f
gleam /gliim/ n destello m. evi
(child) niña f. ~-friend n amiga f (of
destellar
boy) novia f. «hood n (up to ado-
glean /gli:n/ vt espigar
lescence) niñez f (adolescence)
glee /gli:/ n regocijo m. ~ club n
juventud f. ~ish a de niña; (boy)
orfeón m. ful a regocijado
afeminado glen /glen/ n cañada f
giro /'dzairou/ n (pl -os) giro m glib /glib/ a de mucha labia; «reply»
(bancario) fácil. ~ly adv con poca sinceridad
girth /g3:0/ n circunferencia f glidje /glaid/ vi deslizarse; «plane»
gist /dzist/ n lo esencial invar planear. «er n planeador m. ing
give /giv/ vt (pt gave, pp given) dar; n planeo m
(deliver) entregar; regalar <pre- glimmer /'glima(r)/ n destello m.
sent); prestar (aid, attention): ® vi destellar
(grant) conceder; (yield) ceder; glimpse /glimps/ n vislumbre f.
(devote) dedicar. ~ o.s. to darse a. catch a ~ of vislumbrar. evt
e vi dar; (yield) ceder; (stretch) esti- vislumbrar
rarse. en elasticidad f ~ away glint /glmt/ n destello m. evi
regalar; descubrir (secret). ~ back destellar
devolver. ~ in (yield) rendirse. ~ glisten /'glisn/ vi brillar
off emitir. ~ o.s. up entregarse (a). glitter /'glita(r)/ vi brillar. en brillo
~ out distribuir; (announce) anun- m
ciar; (become used up) agotarse. ~ gloat /gloot/ vi. ~ on/over
over (devote) dedicar; (stop, fam) regodearse
global 309 gold
global /glaubl/ a (world-wide) (promise etc). ~ by pasar. ~ down
mundial; (all-embracing) global bajar; «sun» ponerse. ~ for buscar,
globe /gloub/ n globo m traer; (like) gustar; (attack, sl)
globule /‘globju:l/ n glóbulo m atacar. ~ in entrar. ~ in for pres-
gloom /glu:m/ n oscuridad f (sad- entarse para (exam). ~ off (leave)
ness, fig) tristeza f. ~y a (-ier, -iest) irse; (go bad) pasarse; (explode)
triste; (pessimistic) pesimista estallar. ~ on seguir; (happen)
glorify /'glo:rifar/ vt glorificar pasar. ~ out salir; «light, fire» apa-
glorious /'glo:rios/ a espléndido; garse. ~ over (check) examinar. ~
(deed, hero etc) glorioso round (be enough) ser bastante. ~
glory /'glo:ri/ n gloria f, (beauty) through (suffer) sufrir; (check)
esplendor m. evi. ~ in enor- examinar. ~ under hundirse. ~ up
gullecerse de. ~-hole 7 (untidy subir. ~ without pasarse sin
room) leonera f goad /goud/ vt aguijonear
gloss /glos/ n lustre m. e a brillante. go-ahead /'govshed/ n luz f verde.
@ vi. ~ over (make light of) minim- @ a dinámico
izar; (cover up) encubrir goal /gov1/ n fin m, objeto m; (sport)
glossary /'glosari/ n glosario m gol m. «ie n (fam) portero m.
glossy /'glosi/ a brillante ~keeper n portero m. ~-post n
glove /glav/ n guante m. = com- poste m (de la portería)
partment n (auto) guantera f, gav- goat /gout/ n cabra f
etaf. ~d a enguantado
goatee /gov'ti:/ n perilla f, barbas
glow /glav/ vi brillar; (with health) fpl de chivo
rebosar de; (with passion) enar-
gobble /'gobl1/ vt engullir
decerse. en incandescencia f. (of
go-between /'goubitwin/ n inter-
cheeks) rubor m
mediario m
glower /'glava(r)/ vi. ~ (at) mirar
goblet /'goblit/ n copa f
airadamente
goblin /'goblin/ n duende m
glowing /'glovin/ a incandescente;
God /god/ n Dios m. ~-forsaken a
(account) entusiasta; (complexion)
olvidado de Dios
rojo; (with health) rebosante de
glucose /'glu:kovs/ n glucosa f
god /gnd/ n dios m. ~child n ahijado
m. ~-daughter n ahijada f. ~dess
glue /glu:/ n colaf. e vt (pres p glu-
ing) pegar l'godis/ n diosa f. father n padrino
glum /glam/ a (glummer, glum- m. «ly a devoto. mother n mad-
mest) triste rina f. ~send n beneficio m inespe-
glut /glat/ n superabundancia f rado. ~son n ahijado m
glutton /'glatn/ n glotón m. ~ous a go-getter /gou'geta(r)/ n persona f
glotón. ~y n glotonería f ambiciosa
glycerine /'glisori:n/ n glicerina f goggle /'gngl/ vi. ~ (at) mirar con
gnarled /na:ld/anudoso los ojos desmesuradamente
gnash /nef/ vt. ~ one's teeth abiertos
rechinar los dientes goggles /'goglz/ npl gafas fpl
gnat /nzt/ n mosquito m protectoras
gnaw /no:/ vt/i roer going /'gouin/ n camino m; (racing)
gnome /noum/ n gnomo m (estado m del) terreno m. it is slow/
go /gou/ vi (pt went, pp gone) ir; hard ~ es lento/difícil. ea «price»
(leave) irse; (work) funcionar; actual; «concern» en funcion-
(become) hacerse; (be sold) ven- amiento. =s-on npl actividades fpl
derse; (vanish) desaparecer. ~ anormales, tejemaneje m
ahead! jadelante! ~ bad pasarse. ~ gold /gavld/n oro m. e a de oro. en
riding montar a caballo. ~ shop- /'gavldan/ a de oro; (in colour) dor-
ping ir de compras. be ~ing to do ir ado; (opportunity) único. «en wed-
a hacer. e 7 (pl goes) (energy) ener- ding 7 bodas fpl de oro. ~fish n
gia f. be on the ~ trabajar sin cesar. invar pez m de colores, carpa f
have a ~ intentar. it’s your ~ te dorada. ~-mine n mina f de oro;
toca a ti. make a ~ of tener éxito (fig) fuente f de gran riqueza.
en. ~ across cruzar. ~ away irse. _~-plated a chapado en oro.
~ back volver. ~ back on faltar a «smith n orfebre m
golf 310 grand
golf /gol1f/ n golf m. ~-course 7 gosh /gpf/ int ¡caramba!
campo m de golf. ~er n jugador m go-siow /gou'slou/ n huelga f de celo
de golf gospel /'gospl/ n evangelio m
golly /'gpli/ int ¡caramba! gossip /'gosip/ n (idle chatter)
golosh /g9'1of/ n chanclo m charla f, (tittle-tattle) comadreo m;
gondolja /'gondalo/ n góndola f. (person) chismoso m. evi (pt gos-
mier /gpndo'lia(r)/ n gondolero m siped) (chatter) charlar; (repeat
gone /gon/ see go. e a pasado. ~ six scandal) comadrear. ny a
o'clock después de las seis chismoso
gong /gpn/ 7 gong(o) m got /got/ see get. have ~ tener. have
good /gud/ a (better, best) bueno, ~ to do tener que hacer
(before masculine singular noun) Gothic /'go01k/ a (archit) gótico;
buen. ~ afternoon! jbuenas tardes! (people) godo
~ evening! (before dark) jbuenas gouge /gaudz/ vt. ~ out arrancar
tardes!; (after dark) ¡buenas gourmet /'guome:1/ n gastrónomo m
noches! G~ Friday n Viernes m gout /gaot/ n (med) gota f
Santo. ~ morning! ¡buenos días! ~ govern /'gavn/ vt/i gobernar
name 7 (buena) reputación f ~ governess /'gavanis/ n institutriz f
night! ¡buenas noches! a ~ deal bas- government /'gavanmont/ n gobi-
tante. as ~ as (almost) casi. be ~ erno Mm. «al /gavan'mentl/ a
with entender. do ~ hacer bien. gubernamental
feel ~ sentirse bien. have a ~ time governor /'gavana(r)/ n gobernador
divertirse. it is ~ for you le sentará m
bien. en bien m. for ~ para gown /gaun/ n vestido m:; (of judge,
siempre. it is no ~ shouting/etc es teacher) toga f
inútil gritar/etc. GP abbr see general practitioner
goodbye /gud'bai/ int ¡adiós! en grab /grzb/ vt (pt grabbed) agarrar
adiós m. say ~ to despedirse de grace /greis/ n gracia f «ful a
good: ~-for-nothing a & n inútil elegante
(m). ~-looking a guapo gracious /'greifos/ a (kind) amable;
goodness /'gudnis/ n bondad f. ~!, (elegant) elegante
~ gracious!, ~ me!, my ~! ¡Dios gradation /gra'deifn/ n gradación f
mio! grade /greid/ n clase f, categoría f
goods /godz/ npl (merchandise) (of goods) clase f, calidad f; (on scale)
mercancias fpl grado m; (school mark) nota f
goodwill /god'wil/ n buena volun- (class, Amer) curso m. ~ school n
tad f (Amer) escuela f primaria. e vt cla-
goody / 'gudi/ n (culin, fam) golo- sificar; (schol) calificar
sinaf; (in film) bueno m. ~-goody n gradient /'greidiant/ n (slope) pen-
mojigato m diente f
gooey /'gu:1/ a (gooier, gooiest) (s/) gradual /'gredzual/ a gradual. ~ly
pegajoso; (fig) sentimental adv gradualmente
goof /gu:f/ vi (Amer, blunder) com- graduatje /'grzedjuat/ n (univ) licen-
eter una pifia. ~y a (s/) necio ciado. evi /'gredjuert/ licenciarse.
goose /gu:s/ n (pl geese) oca f eví graduar. «ion /-eifn/ n
gooseberry /'guzbori/ n uva f entrega f de títulos
espina, grosella f graffiti /gro'fi:t1/ npl pintada f
goose-flesh /'gu:sflef/ n, goose- graft! /gra:ft/ n (med, bot) injerto m.
pimples /'gu:sprmplz/ n carne f de e vt injertar
gallina graft? /gra:ft/ n (bribery, fam) co-
gore /go:(r)/ n sangre f. e vt cornear rrupción f
gorge /go:d3/ n (geog) garganta f. grain /grein/ n grano m
e vt. ~ o.s. hartarse (on de) gram /grem/ n gramo m
gorgeous /'go:d3os/ a magnífico grammarr /'greema(r) n gramática f.
gorilla /go'rilo/ n gorila m ~tical /gro'metrkl/ a gramatical
gormless /'go:mlis/ a (s/) idiota gramophone /'gremofoun/ n toca-
gorse /go:s/ n aulaga f discos m invar
gory /'go:r1/ a (-ier, -iest) (covered in grand /greend/ a (-er, -est) magnífico;
blood) ensangrentado; (horrific, fig) (excellent, fam) estupendo. child n
horrible nieto m. «daughter n nieta f
grandeur 311 grid
grandeur /'grend3oq(r/ n gran- gravel /'greevl/ n grava f
diosidad f gravely /'greivl/ a (seriously)
grandfather = /‘grendfa:da(r)/ n seriamente
abuelo m grave: «stone n lápida f. ~yard n
grandiose /'grzendisus/ a grandioso cementerio m
grand: ~mother 7 abuela f. gravitatie /'greevitert/ vi gravitar.
“parents np/ abuelos mpl. ~ piano ~ion / -terfn/n gravitación f
n piano m de cola. son n nieto m gravity /'greevat1/ n gravedad f
grandstand /'grenstend/ n tribuna gravy /'grervi/ n salsa f
graze' /greiz/ vt/i (eat) pacer
granite /'gren:it/ n granito m graze’ /greiz/ vt (touch) rozar;
granny /greni/ n (fam) abuela f, (scrape) raspar. e n rozadura f
nana f (fam) greas|e /gri:s/ n grasaf. e vt engra-
grant /gra:nt/ vt conceder; (give) sar. ~e-paint n maquillaje m. ~e
donar; (admit) admitir (that que). proof paper n papel m a prueba de
take for ~ed dar por sentado. en grasa, apergaminado m. ~y a
concesión f, (univ) beca f grasiento
granulated /'grenjuleitid/ a. ~ great /greit/ a (-er, -est) grande,
sugar 71 azúcar m granulado (before singular noun) gran; (very
granule /‘grenu:]/ n granulo m good, fam) estupendo. G~ Britain n
grape /greip/ n uvaf Gran Bretaña f. ~-grandfather n
grapefruit /'greipfrut/ n invar bisabuelo m. ~-grandmother 7
toronja f, pomelo m bisabuela f. ~ly /'grertli/ adv (very)
graph /gra:f/n graficaf muy; (much) mucho. ~ness n
graphic /'greefik/ a gráfico grandeza f
grapple /'grepl/ vi. ~ with intentar Greece /gri:s/ n Grecia f
vencer greed /gri:d/ n avaricia f; (for food)
grasp /gra:sp/ vt agarrar. en (hold)
glotonería f. ~y a avaro; (for food)
agarro m; (strength of hand) apre-
glotón
ton m; (reach) alcance m; (fig) com-
Greek /gri:k/ a & n griego (m)
prensión f
green /gri:n/ a (er, -est) verde; (fig)
grasping /'gra:spin/a avaro
crédulo. e n verde m, (grass) césped
grass /gra:s/ n hierba f. ~hopper n
m: ~ belt n zona f verde. ~ery n
saltamontes m invar. land n pra-
verdor m. ~ fingers npl habilidad f
dera f. ~ roots npl base f popular.
con las plantas
ea popular. =y a cubierto de
greengage /'gri:ngeid3/ n (plum)
hierba
grate /greit/ n (fireplace) parrilla f. claudia f
evt rallar. ~ one's teeth hacer greengrocer /'gri:ngrausa(r)/ n ver-
rechinar los dientes. e vi rechinar dulero m
gratefui /'greitfl/ a agradecido. ~ly greenhouse /'grimnmhaos/ n inver-
adv con gratitud nadero m
grater /'grerto(r)/ n rallador m green: ~ light n luz f verde. ~s npl
gratiflied /greetifaid/ a contento. verduras fpl
~vy ut satisfacer, (please) agradar a. Greenwich Mean Time /grenitf'mi:
~vying a agradable ntam/ nm hora f media de
grating /‘greitin/ n rejaf Greenwich
gratis /'gra:tis/ a & adv gratis (a greet /gri:t/ vt saludar; (receive)
invar) recibir. ~ing n saludo m. ~ings npl
gratitude /'gretitju:d/ n gratitud f (in letter) recuerdos mpl
gratuitous /gra'tju:ites/ a gratuito gregarious /gri'gearios/ a gregario
gratuity /gro'tju:sti/ n (tip) propina grenade /gri'neid/ n granada f
Ff. (gift of money) gratificaciónf grew /gru:/ see grow
grave! /grerv/ n sepultura f grey /grei/ a $ n (-er, -est) gris (m).
grave’ /grerv/ a (er, -est) (serious) evi (hair) encanecer
serio. /gra:v/ a. ~ accent n acento m greyhound /'grethaond/ n galgo m
grave grid /grid/ n reja f, (network, elec)
grave-digger /‘greivdiga(r)/ n .sep- . red fi (culin) parrilla f, (on map)
ulturero m cuadrícula f
grief 312 grudge
grief /gri:f/ n dolor m. come to ~ gross /grous/ a (-er, -est) (coarse)
«person» sufrir un accidente; (fail) grosero; (com) bruto; (fat) grueso;
fracasar (flagrant) grave. en invar gruesa f.
grievance /'gri:vns/ n queja f ~ly adu groseramente; (very)
grieve /gri:v/ vt afligir. evi afli- enormemente
girse. ~ for llorar grotesque /grau'tesk/ a grotesco
grievous /'gri:vas/ a doloroso; (ser- grotto /''grotou/ 7 (pl -oes) gruta f
ious) grave grotty /'groti/ a (sl) desagradable;
grill /gril/ n (cooking device) parrilla (dirty) sucio
Ff; (food) parrillada f, asado m, asada grouch /grautf/ vi (grumble, fam)
f. evt asar a la parrilla; (inter- rezongar
rogate) interrogar ground’ /graund/ n suelo m; (area)
grille /gril/ n rejillaf terreno m; (reason) razón f; (elec,
grim /grim/ a (grimmer, grimmest) Amer) toma f de tierra. e ví varar
«ship»; prohibir despegar <aircraft).
severo
~s npl jardines mpl; (sediment)
grimace /'grimos/ n mueca f. evi
poso m
hacer muecas
ground? /graund/ see grind
grimje /graim/ nm mugre f ~y a
ground: ~ floor 7 planta f baja. ~
mugriento rent 7 alquiler m del terreno
grin /grin/ vt (pt grinned) sonreír. grounding /'graundin/ n base f, con-
e n sonrisa f (abierta) ocimientos mpl (in de)
grind /graind/ vt (pt ground) moler groundless /'graondlis/ a
«coffee, corn etc»; (pulverize) pul- infundado
verizar; (sharpen) afilar. ~ one's ground: ~sheet n tela f imper-
teeth hacer rechinar los dientes. meable. ~swell n mar m de fondo.
enfaenaf «work n trabajo m preparatorio
grip /grip/ vt (pt gripped) agarrar; group /gru:p/ n grupo m. e vt agru-
(interest) captar la atención de. en par. e vi agruparse
(hold) agarro m; (strength of hand) grouse! /graus/ n invar (bird) uro-
apretón m. come to ~s encararse gallo m. red ~ lagópodo m escocés
(with a/con) grouse’ /graus/ vi (grumble, fam)
gripe /graip/ n. ~s npl (med) cólico rezongar
m grove /gravv/ n arboleda f. lemon
grisly /'grizl1/ a (-ier, -iest) horrible ~ n limonar m. olive ~ n olivar m.
gristle /'grisl/ n cartílago m orange ~ n naranjal m. pine ~ n
grit /grit/ n arena f, (fig) valor m, pinar m
aguante m. evt (pt gritted) echar grovel /'grovl/ vi (pt grovelled)
arena en (road). ~ one's teeth (fiz) arrastrarse, humillarse. ~ling a
acorazarse a servil
grizzle /'grizl/ vi loriquear grow /grau/ vi (pt grew, pp grown)
groan /graun/ vi gemir. en gemido crecer; <cultivated plant) cul-
m tivarse; (become) volverse, ponerse.
grocer /'grausa(r)/ n tendero m. e@ vi cultivar. ~ up hacerse mayor.
ner n cultivador m
mies npl comestibles mpl. ~y n
tienda f de comestibles
growl /graul/ vi gruñir. en gruñido
m
grog /grog/ n grog m
grown /groun/ see grow. e a adulto.
groggy /'grogi/ a (weak) débil; «up a & n adulto (m)
(unsteady) inseguro; (ill) malucho growth /grav0/ n crecimiento m;
groin /groam/ n inglef (increase) aumento m; (devel-
groom /gru:m/ n mozo m de caba- opment) desarrollo m; (med) tumor
los; (bridegroom) novio m. evt m
almohazar «horses»; (fig) preparar. grub /grab/ n (larva) larva f; (food,
well-~ed a bien arreglado sl) comida f
groove /gru:v/ n ranura fi (in grubby /'grabi/ a (ier, -iest)
record) surco m mugriento
grope /grovp/ vi (find one's way) grudg|e /grad3/ vt dar de mala gana;
moverse a tientas. ~ for buscar a (envy) envidiar. ~e doing molest-
tientas arle hacer. he «ed paying le
313 gypsy
molestó pagar. e 7 rencor m. bear/ gulp /galp/ vt. ~ down tragarse de
have a ~e against s.o. guardar prisa. evi tragar; (from fear etc)
rencor a alguien. ~ingly adv de sentir dificultad para tragar. en
mala gana trago m
gruelling /'gru:olin/ a agotador gum? /gam/ n goma f. (for chewing)
gruesome /'gru:sam/ a horrible chicle m. evt (pt gummed)
gruff /graf/ a (er, -est) (manners) engomar
brusco; (voice, ronco gum? /gam/ 7 (anat) encía f. ~boil
grumble /'grambl/ vi rezongar /‘gamborl/ n flemón m
grumpy /'grampi/ a (-ier, -iest) gumboot /'gambu:t/ n bota f de agua
malhumorado z gumption /‘gampfn/ n (fam) inici-
grunt /grant/ vi gruñir. en gruñido ativa f; (common sense) sentido m
m común
guarantjee /geron'ti:/ n garantía f. gun /gan/ n (pistol) pistola f. (rifle)
e ví garantizar. «or n garante m 4 fusil m; (large) cañón m. evt (pt
f gunned). = down abatir a tiros.
guard /ga:d/ vt proteger; (watch) ~fire n tiros mpl
vigilar. evi. ~ against guardar de. gunge /gandz/ n (sl) materia f sucia
en (vigilance, mil group) guardia f: (y pegajosa)
(person) guardia m; (on train) jefe m gun: man /'ganmon/ n pistolero m.
de tren aner /'gana(r)/ n artillero m. ~pow-
guarded /'ga:did/ a cauteloso der n pólvora f. «shot n disparo m
guardian /'ga:dion/ n guardián m; (of gurgle /'g3:gl/ n (of liquid) gorgoteo
orphan) tutor m m; (of baby) gorjeo m. evi «liquid»
guer(r)illa /go'rilo/ n guerrillero m. gorgotear; (baby) gorjear
~ warfare n guerra f de guerrillas guru /'goru:/ n (pl -us) mentor m
guess /ges/ vt/i adivinar; (suppose, gush /gaf/ vi. ~ (out) salir a bor-
Amer) creer. en conjetura f. botones. en (of liquid) chorro m;
“work n conjetura(s) fípl) (fig) torrente m. ing a efusivo
guest /gest/ n invitado m; (in hotel) gusset /'gasit/ n escudete m
huésped m. «house n casa f de gust /gast/ n ráfaga f, (of smoke)
huéspedes bocanada f
guffaw /ga'fo:/ n carcajada f. evi gusto /'gastov/ n entusiasmo m
reírse a carcajadas gusty /'gasti/ a borrascoso
guidance /'gaidans/ n (advice) con- gut /gat/ n tripa f, intestino m. e vt
sejos mpl; (information) inform- (pt gutted) destripar; (fire)
ación f destruir. us npl tripas fpl; (courage,
guide /gaid/ n (person) guía m & f, fam) valor m
(book) guía f. Girl G~ exploradora f, gutter /'gata(r)/ n (on roof) canalón
guía f (fam). evt guiar. book n m; (in street) cuneta f; (slum, fig)
guía f. ~d missile n proyectil m tele- arroyo m. ~snipe n golfillo m
dirigido. ~-lines np! pauta f guttural /'gatoral/ a gutural
guild /gild/ n gremio m guy /gar/ n (man, fam) hombre m,
guile /garl/ n astucia f tio m (fam)
guillotine /'grloti:n/ n guillotina f guzzle /'gazl/ vt/i soplarse, tragarse
guilt /gilt/ n culpabilidad fi ~y a gym /d3im/ n (gymnasium, fam)
culpable gimnasio m; (gymnastics, fam) gim-
guinea-pig /'ginipig/ n (including nasia f
Sig) cobayaf gymkhana /dzimka:n9/ n gincana f,
guise /gaiz/ n (external appearance) gymkhana f
apariencia f; (style) manera f gymnasium /d3zim'neiziom/ n gim-
guitar /gi'ta:(r)/ n guitarra f. «ist n nasio m
guitarrista m & f gymnast /'dzimnest/ n gimnasta m
gulf /galf/ n (part of sea) golfo m; & f. vics npl gimnasia f
(hollow) abismo m gym-slip /dzimslip/ n túnica f (de
gull /gal/ n gaviota f gimnasia)
gullet /‘galit/ n esófago m gynaecologlist /gamikoladzist/ n
gullible /'galobl/ a crédulo - ginecólogo m. ~y n ginecología f
gully /'gali/ n (ravine) barranco m gypsy /‘dzipsi/ n gitano m
gyrate 314 hand
gyrate /dgaio'reit/ vi girar hairy /'heori/ a (-ier, -iest) peludo;
gyroscope /‘dzaisraskaup/ n giros- (terrifying, sl) espeluznante
copio m hake /heik/ n invar merluza f
halcyon /'helsion/ a sereno. ~ days
npl época f feliz
H hale /herl/ a robusto
half /ha:f/ n (pl halves) mitad f. ea
medio. ~ a dozen media docena f.
haberdashery /hebx'defori/ n mer- ~ an hour media hora f. eadv
ceria f medio, a medias. ~-back 7 (sport)
habit /heebit/ n costumbre f; (cos- medio m. ~-caste a & n mestizo (77).
tume, relig) hábito m. be in the ~ of ~-hearted a poco entusiasta.
(+ gerund) tener la costumbre de ~-term 7 vacaciones fpl de medio
(+ infintive), soler (+ infinitive). trimestre. ~-time n (sport)
get into the ~ of (+ gerund) acos- descanso m. ~way a medio. e adv a
tumbrarse a (+ infinitive) medio camino. ~-wit n imbécil m €
habitable /‘hzbitobl/ a habitable f. at ~-mast a media asta
habitat /‘hebitet/ n hábitat m halibut /‘hzlibot/ n invar hipogloso
habitation /hzbi'terfn/ n habitación m, halibut m
if hall /ho:1/ n (room) sala f. (mansion)
habitual /ho'bitjval/ a habitual; casa f solariega; (entrance) ves-
«smoker, liar) inveterado. ly adv tibulo m. ~ of residence n colegio m
de costumbre mayor
hack /hzk/ n (old horse) jamelgo m; hallelujah /heli'lu:ja/ int € n aleluya
(writer) escritorzuelo m. evt
cortar. ~ to pieces cortar en hallmark /‘ho:lma:k/ n (on gold etc)
pedazos contraste m; (fig) sello m
hackney /‘hekni/ a. ~ carriage n (distintivo)
coche m de alquiler, taxi m hallo /ha'lav/ int = hello
hackneyed /‘heknid/ a manido hallow = /‘helov/ vt santificar.
had /hzed/ see have H~e’en 7 vispera f de Todos los
haddock /heedok/ n invar eglefino Santos
m. smoked ~ n eglefino m hallucination /helu:si'nerfn/ n alu-
ahumado cinación f
haemorrhage /‘hemorid3/ n hemo- halo /‘herlou/ n (pl -oes) aureola f
rragia f halt /ho:lt/ n alto m. e vt parar. e vi
haemorrhoids /'hemoro1dz/ npl pararse
hemorroides fpl, almorranas fp! halve /ha:v/ vt dividir por mitad
hag /heg/ n bruja f ham /heem/ n jamón m; (theatre, sl)
haggard /'heegad/ a ojeroso racionista m € f
haggle /‘hzgl/ vi regatear hamburger /‘hembs:ga(r)/ n ham-
Hague /herg/ n. The ~ La Haya f burguesa f
hail’ /heil/ n granizo m. evi
hamlet /‘hemlit/ n aldea f, caserío m
granizar hammer /hema(ry n martillo m.
evt martill(e)ar; (defeat, fam)
hail? /herl/ vt (greet) saludar; llamar
machacar
(taxi). e vi. ~ from venir de
hammock /'heemok/ n hamaca f
hailstone /‘heilstoun/ n grano m de hamper! /‘hempa(r)/ n cesta f
granizo
hamper’ /hempa(r)/ vt estorbar,
hair /hea(r)/ n pelo m. ~brush n cep- poner trabas
illo m para el pelo. ~cut n corte m hamster /'heemsta(r)/ n hamster mm
de pelo. have a ~cut cortarse el hand /hend/ n (including cards)
pelo. ~do n (fam) peinado m. mano f; (of clock) manecilla f;(writ-
~dresser n peluquero m. ing) escritura f, letra f; (worker)
~dresser’s (shop) n peluquería f. obrero m. at ~ a mano. by = a
~-dryer n secador m. pin n hor- mano. lend a ~ echar una mano. on
quilla f pin bend 7 curva f ~ a mano. on one's as (fig) en (las)
cerrada. ~-raising a espeluznante. manos de uno. on the one ~... on
~-style n peinado m the other ~ por un lado... por otro.
handicap 315 harmonious
out of ~ fuera de control. to ~ a hanky-panky — /henkipenk/ n
mano. e ví dar. ~ down pasar. ~ in (trickery, sl) trucos mpl
entregar. ~ over entregar. ~ out haphazard /hep'heezod/ a fortuito.
distribuir. ~bag 7 bolso m, cartera «ly adv al azar
f (LAm). ~book n (manual) manual hapless /'heeplis/ a desafortunado
m;, (guidebook) guia f. ~cuffs npl happen /'heepan/ vi pasar, suceder,
esposas fpl. ~ful /'hendfol/ n pun- ocurrir. if he =s to come si acaso
ado m; (person, fam) persona f difí viene. «ing 7 acontecimiento m
cil. «Jduggage n equipaje m de happlily /heepili/ adv felizmente;
mano, ~-out n folleto m; (money) (fortunately) afortunadamente.
limosna f . ~iness n felicidad f. ~y a (-ier, -iest)
handicap /‘hendikep/ n desventaja feliz. ~y-go-lucky a despreocupado.
f, (sport) handicap m. e vt (pt han- “uy medium n término m medio
dicapped) imponer impedimentos a harangue /ho'rzen/ n arenga f. e vt
handicraft /heendikra:ft/ n artesanía arengar
if harass /‘heras/ vt acosar. ment n
handiwork /‘hendiws:k/ n obra f, tormento m
trabajo m manual harbour /'ha:ba(r)/ n puerto m. e vt
handkerchief /henkotfif/ n (pl fs) encubrir «criminal»; abrigar
pañuelo m (feelings)
handle /‘hzendl/ n (of door etc) tir- hard /ha:d/ a (er, -est) duro; (diffi-
ador m; (of implement) mango m; (of cult) dificil. ~ of hearing duro de
cup, bag, basket etc) asa f. evt oído. @ adv mucho; (pull) fuerte. ~
manejar; (touch) tocar; (control) by (muy) cerca. ~ done by tratado
controlar injustamente. ~ up (fam) sin un
handlebar /‘hendlba:(r)/ n (on cuarto. ~board n chapa f de
bicycle) manillar m madera, tabla f. ~-boiled egg n
handshake /‘hendfeik/ n apretón m huevo m duro. ~en /'ha:dn/ vt
de manos endurecer. e vi endurecerse.
handsome /hensom/ a _ (good- ~-headed a realista
looking) guapo; (generous) gen- hardly /'ha:dli/ adv apenas. ~ ever
casi nunca :
eroso; (large) considerable
hardness /‘ha:dnis/n durezaf
handwriting /‘hendraitin/ n escri-
turaf, letra f
hardship /'ha:df1p/n apuro m
hard: ~ shoulder n arcén m. ~ware
handy /‘hendi/ a (-ier, -iest) (useful)
n ferreteria f; (computer) hardware
cómodo; (person) diestro; (near) a
mM. ~-working a trabajador
mano. «man 7 hombre m
hardy /ha:di/ a (-ier, -iest) (bold)
habilidoso
audaz; (robust) robusto; (bot)
hang /heen/ vt (pt hung) colgar; (pt resistente
hanged) (capital punishment) ahor- hare /heo(r)/ n liebre f. ~-brained a
car. e vi colgar; (hair) caer. en. get aturdido
the ~ of sth coger el truco de algo. harem /'ha:ri:m/n harén m
~ about holgazanear. ~ on (hold haricot /‘herikou/ n. ~ bean alubia
out) resistir; (wait, sl) esperar. ~ f judíaf
out vi tender; (live, sl) vivir. ~ up hark /ha:k/ vi escuchar. ~ back to
(telephone) colgar volver a
hangar /‘hena(r)/ n hangar m harlot /‘ha:lot/ prostitutaf
hanger /hena(r)/ n (for clothes) harm /ha:m/n daño m. there is no ~
percha f. ~-on n parásito m, pegote in (+ gerund) no hay ningún mal
m en (+ infinitive). e vt hacer daño a
hang-gliding /‘hzenglaidin/ n vuelo (person); dañar «thing»; perjudicar
m libre «interests». ~ful a perjudical. ~less
hangman /'heenmon/ n verdugo m a inofensivo
hangover /'henouva(ry n (after harmonica /ha:'mpnika/ n armónica
drinking) resaca f
hang-up /‘hzenap/ n (s/) complejo m harmon|ious /ba:‘msontes/ a
hanker /henko(r)/ vi. ~ after ’ armonioso. ~ize vt/i armonizar.
anhelar. «ing n anhelo m “y n armonía f
harness 316 headquarters
harness /‘ha:nis/ 7 (for horses) guar- have /hzv/ vt (3 sing pres tense has,
niciones fpl; (for children) an- pt had) tener; (eat, drink) tomar. =
dadores mpl. evt poner guar- it out with resolver el asunto. ~ sth
niciones a «horse»; (fig) aprovechar done hacer hacer algo. = to do
harp /ha:p/ n arpa f. evi. ~ on tener que hacer. ev aux haber. =
(about) machacar. «ist /'ha:pist/ n just done acabar de hacer. e n. the
arpista m & f “os and ~-nots los ricos mpl y los
harpoon /ha:'pu:n/n arpón m pobres mpl
harpsichord /'ha:psiko:d/ n cla- haven /‘hervn/ n puerto m; (refuge)
vicémbalo m, clave m refugio m
harrowing / 'herovin/ a des- haversack /'heevaseek/n mochila f
garrador havoc /‘hevok/ n estragos mpl
harsh /ha:S/ a (-er, -est) duro, severo; haw /ho:/ see hum
«taste, sound) áspero. ~ly adv hawk! /ho:k/ n halcón m
severamente. «ness n severidad f hawk? /ho:k/ vt vender por las
harvest /‘ha:vist/ n cosecha f. e vt calles. «er n vendedor m
cosechar. er n (person) segador; ambulante
(machine) cosechadora f hawthorn /'ho:8:n/ n espino m
has /hzez/ see have (blanco)
hash /heef/ n picadillo m. make a ~ hay /he1/ n heno m. ~ fever n fiebre
of sth hacer algo con los pies, estro- f del heno. ~stack n almiar m
pear algo haywire /‘herwata(r)/ a. go ~
hashish /heeJi:f/ n hachís m (plans) desorganizarse; (machine)
hassle /hesl/ n (quarrel) pelea fi estropearse
(difficulty) problema m, dificultad f, hazard /‘hezod/ n riesgo m. evt
(bother, fam) pena f, follón m, lío m. arriesgar; aventurar (guess). ~ous
e ut (harass) acosar, dar la lata a arriesgado
haste /herst/ n prisa f. in ~ de prisa. haze /herz/ n neblina f
hazel /‘herzl/ n avellano m. ~-nut n
make ~ darse prisa
avellana f
hasten /‘heisn/ vt apresurar. evi
hazy /‘heizi/ a (-ier, -iest) nebuloso
apresurarse, darse prisa
he /hi:/ pron él. en (animal) macho
hast]ily /‘herstil1/ adv de prisa. ~y a
m; (man) varón m
(fer, -iest) precipitado; (rash)
head /hed/ n cabeza f; (leader) jefe
irreflexivo
m; (of beer) espuma f. ~s or tails
hat /het/ n sombrero m. a ~ trick n cara O cruz. e a principal. ~ waiter
tres victorias fp! consecutivas
n jefe m de comedor. e vt encabezar.
hatch’ /hetf/ n (for food) ventanilla ~ the ball dar un cabezazo. ~ for
Ff, (naut) escotilla f
dirigirse a. ~ache n dolor m de cab-
hatch? /heetf/ vt empollar «eggs»; tra- eza. ~-dress n tocado m. «er n
mar (plot). e vi salir del cascarón (football) cabezazo m. first adv de
hatchback /hetfbek/ n (coche m) cabeza. «gear n tocado m
cincopuertas m invar, coche m con heading /'hedin/ n título m, enca-
puerta trasera bezamiento m
hatchet /'heetf1t/ n hacha f headlamp /hedlemp/ n faro m
hate /heit/ n odio m. e vt odiar. ~ful headland /‘hedlond/ n promontorio
a odioso m
hatred /'hertrid/ n odio m headlight /‘hedlait/ n faro m
haughty /'ho:t1/ a (-ier, -iest) altivo headline /‘hedlam/ n titular m
haul /ho:1/ vt arrastrar; transportar headlong /hedlon/ adv de cabeza;
(goods). en (catch) redada f. (stolen (precipitately) precipitadamente
goods) botín m; (journey) recorrido head: «master n director m.
m. «age n transporte m. ~ier n -~mistress 7 directora f. ~-on a &
transportista m & f adv de frente. ~phone n auricular
haunch /ho:ntf/ n anca f m, audífono m (LAm)
haunt /ho:nt/ vt frecuentar. e n sitio headquarters /hed'kwo:toz/ n (of
m preferido. ~ed house 77 casa f fre- organization) sede f, (of business)
cuentada por fantasmas oficina f central; (mil) cuartel m
Havana /ho'veno/ n La Habana f general
headstrong 317 hem
headstrong /‘hedstron/ a testarudo -iest) pesado; (sea) grueso; «traffic»
headway /‘hedwer/ n progreso m. denso; (work) duro. ~yweight n
make ~ hacer progresos peso m pesado
heady /'hedi/ a (-ier, -iest) (impetu- Hebrew /‘hi:bru:/ a & n hebreo (m)
ous) impetuoso; (intoxicating) heckle /‘hekl/ vt interrumpir
embriagador «speaker»
heal /hi:l/ vt curar. evi «wound) hectic /‘hektik/ a febril
cicatrizarse; (fig) curarse hedge /hed3/ n seto m vivo. evt
health /hel@/ n salud f. ~y a sano rodear con seto vivo. e vi escaparse
heap /hi:p/ n montón m. e vt amon- por la tangente
tonar. ~s of (fam) montones de, hedgehog /'hed3hog/ n erizo m
muchisimos heed /hi:d/ vt hacer caso de. en
hear /hia(r)/ vt/i (pt heard /h3:d/) atención f. pay ~ to hacer caso de.
oir. ~, ~! ¡bravo! not ~ of (refuse to ~less a desatento
allow) no querer oir. ~ about oir heel /hi:1/ n talón m; (of shoe) tacón
hablar de. ~ from recibir noticias m. down at ~, down at the =s
de. ~ of oir hablar de (Amer) desharrapado
hearing /'hiorin/ n oído m; (of wit- hefty /hefti/ a (ier, -iest) (sturdy)
ness) audición f. —-aid n audífono m fuerte; (heavy) pesado
hearsay /'hiosei/ n rumores mpl. heifer /‘hefa(r)/ n novilla f
from ~ según los rumores
height /hait/ n altura £ (of person)
hearse /h3:s/ n coche m fúnebre
estatura f; (of fame, glory) cumbre f:
heart / ha:t/ n corazón m. at ~ en el
(of joy, folly, pain) colmo m
fondo. by ~ de memoria. lose ~
heighten /haitn/ vt (raise) elevar;
descorozonarse. ~ache n pena f. ~
(fig) aumentar
attack n ataque m al corazón.
heinous /'hemos/ a atroz
“break n pena f. breaking a
heir /ea(r)/ n heredero m. «ess n
desgarrador. ~-broken a. be ~-bro-
heredera f ~loom /'eolum/ n
ken partírsele el corazón
reliquia f heredada
heartburn /'ha:tb3:n/n acedíaf
hearten /'ha:tn/vtanimar held /held/ see hold?
heartfelt 'ha:tfelt/ a sincero helicopter /'helikopta(ry n heli-
hearth /ha:0/ n hogar m cóptero m
heartily /‘ha:til1/ adv de buena gana; heliport /‘helipo:t/ n helipuerto m
(sincerely) sinceramente hell /hel/ n infierno m. ~-bent a
heart: ~less a cruel. ~-searching n resuelto. wish a infernal
examen m de conciencia. ~-to-~ a. hello /ho'lau/ int ¡hola!; (telephone,
abierto caller) ¡oiga!, ¡bueno! (Mex), ¡hola!
hearty /ha:ti/ a (sincere) sincero; (Arg); (telephone, person answer-
(meal) abundante ing) ¡diga!, ¡bueno! (Mex), ¡hola!
heat /hi:t/ n calor m; (contest) elim- (Arg); (surprise) ¡vaya! say ~ to
inatoria f. e vt calentar. e vi calen- saludar
tarse. «ed a (fig) acalorado. er helm /helm/ n (of ship) timón m
/hi:ta(ry n calentador m helmet /‘helmit/ n casco m
heath /hi:0/ n brezal m, descampado help /help/ vt/i ayudar. he cannot ~
m, terreno m baldío laughing no puede menos de reir. ~
heathen /‘hi:6n/ n & a pagano (mm) o.s. to servirse. it cannot be ed
heather /‘heda(r)/ n brezo m no hay más remedio. en ayuda f;
heat: «ing n calefacción f. ~-stroke (charwoman) asistenta f. ~er n
n insolación f. ~wave n ola f de ayudante m. ful a útil; (person)
calor amable
heave /hi:v/ vt (lift) levantar; helping /‘helpry/ n porción f
exhalar (sigh); (throw, fam) lanzar. helpless /‘helplis/ a (unable to man-
evi (retch) sentir náuseas age) incapaz; (powerless) impotente
heaven /hevn/ n cielo m. «ly a helter-skelter /helto'skelta(ry n
celestial; (astronomy) celeste; tobogán m. e adv atropelladamente
(excellent, fam) divino hem /hem/ 7 dobladillo m. evt (pt
heaviily /hevili/ adv pesadamente; ‘ hemmed) hacer un dobladillo. ~ in
(smoke, drink) mucho. ~y a (ier, encerrar
hemisphere 318 - high street
hemisphere /‘hemisfia(r)/ n hem- heterosexual /hetorav'seksjual/ a
isferio m heterosexual
hemp /hemp/ 7 (plant) cáñamo m; hew /hju:/ vt (pp hewn) cortar; (cut
(hashish) hachis m into shape) tallar
hen /hen/ 7 gallina f hexagon /'heksagon/ n hexagono m.
hence /hens/ adv de aqui. ~forth ~al /-'egonl/ a hexagonal
adv de ahora en adelante hey /he1/ int ¡eh!
henchman /'hentfmon/ 7 secuaz m heyday /heider/ n apogeo m
henna /'heno/ n alheña f hi /ha1/ int (fam) ¡hola!
hen-party /‘henpa:t1/ n (fam) reunión hiatus /har'ertos/ n (pl -tuses) hiato
fde mujeres m
henpecked /‘henpekt/ a dominado hibernatje /‘harboneit/ vi hibernar.
por su mujer “cion n hibernación f
her /h3:(r)/ pron (accusative) la; (dat- hibiscus /hi'biskas/ n hibisco m
ive) le; (after prep) ella: | know ~ la hiccup /'hikap/ 7 hipo m. have (the)
conozco. e a su, sus pl ~s tener hipo. @ vi tener hipo
herald /‘herald/ vt anunciar hide! /haid/ vt (pt hid, pp hidden)
heraldry /'heroldr1/ n heráldica f esconder. e vi esconderse
herb /h3:b/ n hierbaf. ~s npl hier- hide? /haid/ n piel f, cuero m
bas fpl finas hideous /'hidios/ a (dreadful) ho-
herbaceous /h3:'berfos/ a herbáceo rrible; (ugly) feo
herbalist /‘hs:bolist/ n herbolario m hide-out /'hardaot/ n escondrijo m
herculean /h3:kjo'li:on/ a hercúleo hiding! /'haidin/ n (thrashing) pal-
herd /hs:d/ n rebaño m. evt. = izaf
together reunir hiding? /haidin/ n. go into ~
here /hia(r)/ adv aquí. ~! (take this) esconderse
¡tenga! ~abouts adv por aquí. hierarchy /'harora:k1/njerarquíaf
~after adv en el futuro. ~by adv hieroglyph /‘haroraglif/ n jeroglífico
m
por este medio; (in letter) por la
presente
hi-fi /‘haifar/ a de alta fidelidad. en
(equipo m de) alta fidelidad (f)
hereditjary /hrreditori/ a here-
higgledy-piggledy /higldi'pigldi/
ditario. ~y /hi'redoti/ n herencia f
adv en desorden
here|sy /'herasi/ n herejía f. utic n
high /ha1/ a (er, -est) alto; (price)
hereje m & f
elevado; «number, speed) grande;
herewith /hio'w19/ adv adjunto
«wind» fuerte; (intoxicated, fam)
heritage /‘heritid3/ n herencia f; ebrio; (voice) agudo; «meat»
(fig) patrimonio m
manido. in the ~ season en plena
hermetic /h3:'metik/ a hermético temporada. en alto nivel m. a
hermit /'ha:mit/ n ermitaño m (new) ~ un récord m. e adv alto
hernia /‘hs:n19/ n hernia f highbrow /haibrav/ a & n inte-
hero /'hiorav/ n (pl -oes) héroe m. lectual (m & f)
~ic a heroico higher education /haier ed3zu'kerfn/
heroin /'heravin/ n heroína f n enseñanza f superior
hero: ~ine /‘herovin/ n heroína f. high-falutin /harfo'lu:tin/ a pom-
~ism /'heravizm/ n heroismo m poso
heron /'heran/ n garza f real high-handed /hai'hendid/ a des-
herring /'herin/ n arenque m pótico
hers /h3:z/ poss pron suyo m, suya f, high jump /'hardzamp/ 7 salto m de
suyos mpl, suyas fpl, de ella altura
herself /hs:'self/ pron ella misma; highlight /‘hailait/ n punto m cul-
(reflexive) se; (after prep) si minante. e ví destacar
hesitant /'hezitont/ a vacilante highly /'haili/ adv muy; «paid» muy
hesitat|e /‘heziteit/ vi vacilar. ion bien. ~ strung a nervioso
/-‘terfn/ n vacilación:f highness /'hamis/ 7 (title) alteza f
hessian /'hesion/ n arpillera f high: ~-rise building 7 rascacielos
het /het/ a. ~ up (s/) nervioso m. ~ school n instituto m. ~-speed
heterogeneous /hetorau'd3i:nias/ a a de gran velocidad. ~ spot n (fam)
heterogéneo punto m culminante. ~ street n
high-strung 319 hold
calle f mayor. —-strung a (Amer) (find) dar con; (affect) afectar. ~ it
nervioso. ~ tea n merienda f off with hacer buenas migas con.
substanciosa en (blow) golpe m; (fig) éxito m. ~
highway /harwei/ n carretera f. on vi encontrar, dar con
suman 7» salteador m de caminos hitch /hitf/ vt (fasten) atar. en
hijack /'haidzeek/ vt secuestrar. en (snag) problema m. ~ a lift, ~-hike
secuestro m. er n secuestrador vi hacer autostop, hacer dedo (Arg),
hike /hark/ n caminata f. e vi darse pedir aventón (Mex). ~-hiker n
la caminata. ~r n excursionista m autostopista m & f
Ef hither /hida(r) adv acá. ~ and
hilarious /hilearios/ a (funny) muy thither acá y allá
divertido hitherto /'hidotu:/ adv hasta ahora
hill /hil/ n colina f, (slope) cuesta f. hit-or-miss /'hito:'mis/ a (fam) a la
~-billy n rústico m. ~side n ladera buena de Dios, a ojo
f. =y a montuoso hive /harv/ n colmena f. eut. ~off
hilt /hilt/ n (of sword) puño m. to the separar; (industry) desnacionalizar
~ totalmente hoard /ho:d/ vt acumular. en pro-
him /him/ pron le, lo; (after prep) él. visión f; (of money) tesoro m
I know ~ le/lo conozco hoarding /'ho:diy/ n cartelera f,
himself /him'self/ pron él mismo; valla f publicitaria
(reflexive) se hoar-frost /'ho:frost/ n escarcha f
hind /haind/ a trasero hoarse /ho:s/ a (-er, -est) ronco.
hinder /‘hinda(r)/ vt estorbar; (pre- ~mess n (of voice) ronquera f; (of
vent) impedir sound) ronquedad f
hindrance /hindrons/ n obstáculo hoax /hovks/ n engaño m. evt
m engañar
hindsight /‘harnsait/ n. with ~ hob /hob/ n repisa f (of cooker)
retrospectivamente fogónm
Hindu /hin'du:/ n € a hindú (m & f). hobble /'hobl/ vi cojear
~ism 1 hinduismo m hobby /hob1/ n pasatiempo m
hinge /hind3/ 7 bisagraf. e Vi. ~ on hobby-horse /'hobiho:s/ n (toy)
(depend on) depender de caballito m (de: niño); (fixation)
hint /hint/ n indirecta f. (advice) caballo m de batalla
consejo m. e vt dar a entender. e vi hobnail /hobne1l/ n clavo m
soltar una indirecta. ~ at hacer hob-nob /hobnob/ vi (pt hob-
alusión a nobbed). ~ with codearse con
hinterland /hintoleend/ n interior m. hock! /hok/ n vino m del Rin
hip /hip/ n cadera f hock? /hok/ vt (pawn, sl) empeñar
hippie /‘hipt/ n hippie m & f hockey /hok1/ n hockey m
hippopotamus /hipo'potamas/ n (pl hodgepodge /‘hodzppd3/ n mez-
-muses or -mi) hipopótamo m colanza f
hire /hara(r)/ vt alquilar (thing); hoe /hau/ n azadaf. e vt (presp hoe-
contratar (person). en alquiler m. ing) azadonar
~-purchase n compra fa plazos hog / hog/ n cerdo m. evt (pt
hirsute /'ha:sju:t/ a hirsuto hogged) (fam) acaparar
his /hiz; a su, sus pl. eposs pron el hoist /hoist/ vt levantar; izar (flag).
suyo m, la suya f, los suyos mpl, las en montacargas m invar
suyas fpl hold! /hovld/ vt (pt held) tener;
Hispanic /hi'spenik/ a hispánico. (grasp) coger (not LAm), agarrar;
~ist /'hisponist/ n hispanista m & f. (contain) contener; mantener
~o... pref hispano... «interest»; (believe) creer; contener
hiss /his/ 7 silbido. e vt/i silbar «breath). ~ one's tongue callarse,
histor|ian /hi'sto:rian/ n historiador e vi mantenerse. e n asidero m; (in-
m. ~ic{al) /hrstorikl/ a histórico. fluence) influencia f. get ~ of agar-
roy /'histori/ n historia f. make ~y rar; (fig, acquire) adquirir. ~ back
pasar a la historia (contain) contener; (conceal)
histrionic /histri'onik/ a histriónico ocultar. ~ on (stand firm) resistir;
hit /hit/ vt (pt hit, pres p hitting) gol- ' (wait) esperar. ~ on to (keep)
pear; (collide with) chocar con; guardar; (cling to) agarrarse a. ~
hold 320 horde
out vt (offer) ofrecer. evi (resist) hone /hoon/ vt afilar
resistir. ~ over aplazar. ~ up (sup- honest /‘pnist/ a honrado; (frank
port) sostener; (delay) retrasar; sincero. ~ly adv honradamente
(rob) atracar. ~ with aprobar “y n honradez f
hold? /hoold/ n (of ship) bodega f honey /'han:/ 7 miel f, (person, fam
holdall /‘houldo:1/ n bolsa f (de viaje) cielo m, cariño m. ~comk
holder /hovlda(r) n tenedor m; (of /hanitkoom/ n panal m
post) titular m; (for object) soporte honeymoon /‘hanimu:n/ 7 luna f de
m miel
holding /‘hooldin/ n (land) pro- honeysuckle /‘hanisakl/ n madre
piedad f selva f
hold-up /hovldap/ n atraco m honk /honk/ vi tocar la bocina
hole /houl/ n agujero m; (in ground) honorary /'onarari/ a honorario
hoyo m; (in road) bache m. evt honour /'pna(r)/ n honor m. evi
agujerear honrar. «able a honorable
holiday /holidei/ n vacaciones fpl; hood /hod/ n capucha f (car roof)
(public) fiesta f. e vi pasar las vaca- capota f, (car bonnet) capó m
ciones. ~-maker n veraneante m hoodlum /'hu:dlom/ n gamberro m,
holiness /'hovlinis/ n santidad f matón m
Holland /'holand/ n Holanda f hoodwink /‘hodwink/ vt engañar
hollow /‘holou/ a € n hueco (m). e vt hoof /hu:f/ n (pl hoofs or hooves)
ahuecar casco m
holly /holi/ n acebo m. ~hock n hook /hok/ n gancho m; (on gar-
malva f real ment) corchete m; (for fishing)
holocaust /'holoko:st/ n holocausto anzuelo m. by ~ or by crook por fas
m O por nefas, por las buenas o por las
holster /‘houlsta(r)/ n pistolera f malas. get s.o. off the ~ sacar a uno
holy /‘hooli/ a (-ier, -iest) santo, sa- de un apuro. off the ~ «telephone»
grado. H~ Ghost n, Hu Spirit n descolgado. evt enganchar. evi
Espíritu m Santo. ~ water n agua f engancharse
bendita hooked /hokt/ a ganchudo. = on
homage /'homid3/ n homenaje m (sl) adicto a
home /hoom/ n casa f: (institution) hooker /‘hoka(r)/ n (rugby) talon-
asilo m; (for soldiers) hogar m; (nat- ador m; (Amer, sl) prostituta f
ive land) patria f. feel at ~ with sen- hookey /‘hok:/ 7. play ~ (Amer, si)
tirse como en su casa. ea casera, hacer novillos
de casa; (of family) de familia; (pol) hooligan /'hu:ligan/ n gamberro m
interior; match» de casa. e adv. (at) hoop /hu:p/ n aro m
~ en casa. H~ Counties np! región f hooray /ho'ret/ int & n ¡viva! (m)
alrededor de Londres. ~land n hoot /hu:t/ n (of horn) bocinazo m;
patria f. «less a sin hogar. ~ly (of owl) ululato m. @ vi tocar la boc-
/haomli/ a (-ier, -iest) casero; (ugly) ina; (owl) ulular
feo. Hu Office n Ministerio m del hooter /‘hu:ta(r)/ n (of car) bocina f;
Interior. H~ Secretary n Ministro (of factory) sirena f
m del Interior. ~sick a. be «sick Hoover /‘hu:va(r)/ n (P) aspiradora
tener morriña. ~ town » ciudad f f. e ut pasar la aspiradora
natal. ~ truths npl las verdades fpl hop’ /hop) vi (pt hopped) saltar a la
del barquero, las cuatro verdades pata coja. ~ in (fam) subir. ~ it (sl)
Spl. award /'hovumwad/ a «journey» largarse. ~ out (fam) bajar. en
de vuelta. e adv hacia casa. work salto m; (flight) etapa f
n deberes mpl hop? /hop/ n. ~(s) lúpulo m
homicide /homisard/ n homicidio m hope /hovp/ n esperanza f. evt/i
homoeopath|ic /houmisu'pxé1k/ a esperar. ~ for esperar. ful a
homeopático. ~y /-'bp901/ n ho- esperanzador. fully adv con opti-
meopatía f mismo, (it is hoped) se espera. less
homogeneous /hovmov'dzimios/ a a desesperado. ~lessly adv sin
homogéneo esperanza
homosexual /havumov'seksjual/ a € hopscotch /'hopskotf/ n tejo m
n homosexual (m) horde /ho:d/ n horda f
horizon 321 however
horizon /ha'raizn/ n horizonte m hot /hot/ a (hotter, hottest) cali-
horizontal /horr'zontl/ a horizontal. ente; (culin) picante; «news, de
~ly adv horizontalmente ultima hora. be/feel ~ tener calor.
hormone /'ho:maun/ n hormona f in ~ water (fam) en un apuro. it is
horn /ho:n/ n cuerno m; (of car) boc- ~ hace calor. evt/i. ~ up (fam)
inaf, (mus) trompaf. evt. ~ in (sI) calentarse
entrometerse. ~ed a con cuernos hotbed /'hotbed/ n (fig) semillero m
hornet /‘ho:nit/ n avispón m hotchpotch /hotfpotj/ n mez-
horny /‘ho:n1/ a «hands» calloso colanza f
horoscope /horaskovup/ n horó- hot dog /hotdog/ n perrito m
scopo m ” caliente
horrijble /‘horabl/ a horrible. ~d hotel /hav'tel/ n hotel m. ~ier n hot-
/‘horid/ a horrible elero m
horriflic /ho'rifik/ a horroroso. ~y hot: ~head n impetuoso m.
/'horifar/ vt horrorizar «—headed aimpetuoso. «house nin-
horror /‘hora(r)/ n horror m. ~ film vernadero m. ~ line n teléfono m rojo.
n película f de miedo «plate n calentador m. water
hors-d'oevre />:'d3:vr/ n entremés bottle n bolsa f de agua caliente
m hound /haund/ n perro m de caza.
horse /ho:s/ n caballo m. ~back n. 8 vt perseguir
on ~back a caballo hour /ava(r)/ n horaf.«ly a & adv
horse chestnut /ho:s't/esnat/ n cas- cada hora. ~ly pay n sueldo m por
tana f de Indias hora. paid ~ly pagado por hora
horse: ~man n jinete m. ~play n house /haus/ n (pl -s /'havz1z/) casa
payasadas fpl. ~power n (unit) f, (theatre building) sala f. (theatre
caballo m (de fuerza). «racing n audience) público m; (pol) cámara f.
carreras fpl de caballos /haoz/ vt alojar; (keep) guardar.
horseradish /'ho:sredif/ n rábano m ~boat n casa f flotante. «breaking
picante nm robo m de casa. “hold
horse: ~ sense n (fam) sentido m /haoshavld/ n casa f, familia f.
común. ~shoe /‘ho:sfu:/ n herra- ~holder 2 dueño m. de una casa;
duraf (head of household) cabeza f de fam-
horsy /'ho:s1/ a (face etc) caballuno ilia. ~keeper n ama f de llaves.
horticultur|al /ho:t'kaltforal/ a hor- «keeping 7 gcbierno m de la casa.
tícola. ~e /‘ho:tikaltfa(r)/ n hor- ~maid » criada f, mucama f (LAm).
ticultura f Ha of Commons n Cámara f de los
hose /houz/ n (tube) manga f. evt Comunes. ~-proud a meticuloso.
(water) regar con una manga; ~-warming n inauguración f de
(clean) limpiar con una manga. una casa. «wife /'haoswarf/ n ama
~pipe n manga f f de casa. work n quehaceres mpl
hosiery /‘hoozior1/ n calcetería f domésticos
hospice /‘hpspis/ n hospicio m housing /'haozin/ n alojamiento m.
hospitablle /ho'spitobl/ a hos- ~ estate n urbanización f
pitalario. ~y adv con hospitalidad hovel /'hovl/ n casucha f
hospital /'hospytl/ n hospital m hover /'hova(r)/ vi «bird, threat etc)
hospitality /hospi'teloti/ n hos- cernerse; (loiter) rondar. craft n
pitalidad f aerodeslizador m
host! /houst/ n. a = of un montón de how /hao/ adv cómo. ~ about a
host? /haust/ n (master of house) walk? ¿qué le parece si damos un
huésped m, anfitrión m paseo? ~ are you? ¿cómo está Vd?
host? /houst/ n (relig) hostia f ~ do you do? (in introduction)
hostage /‘hostid3/ n rehén m mucho gusto. ~ long? ¿cuánto
hostel /hostl/ n (for students) res- tiempo? ~ many? ¿cuántos? ~
idencia f. youth ~ albergue m much? ¿cuánto? ~ often? ¿cuántas
juvenil veces? and ~! ¡y cómo!
hostess /‘houstis/ m huéspeda f, however /hav'eva(r) adv (with
anfitriona f verb) de cualquier manera que (+
hostilje /hostad/ a hostil. «ity n - subjunctive); (with adjective or
hostilidad f adverb) por... que (+ subjunctive);
howi 322 hut
(nevertheless) no obstante, sin hump /hamp/ n montecillo m; (of the
embargo. ~ much it rains por spine) joroba f. the ~ (s!) malhumor
mucho que llueva m. @ vt encorvarse; (hoist up) llevar
howl /haol/ n aullido. e vi aullar al hombro
howler /‘havla(r)/ n (fam) plancha f hunch /hantf/ vt encorvar. ~ed up
HP abbr see hire-purchase encorvado. en presentimiento m;
hp abbr see horsepower (lump) joroba f. back /'hantfbek/
hub /hab/ n (of wheel) cubo m; (fig) n jorobado m
centro m hundred /'handrad/ a ciento, (before
hubbub /‘habab/ n barahúnda f noun) cien. en ciento m. fold a
hub-cap /‘habkep/ n tapacubos m céntuplo. eadv cien veces. us of
invar centenares de. «th a centésimo.
huddle /‘hadl/ vi apiñarse e n centésimo m, centésima parte f
hue? /hju:/ n (colour) color m hundredweight /handrodwert/ n
hue? /hju:/ n. ~ and cry clamor m 50,8kg; (Amer) 45,36kg
huff /haf/ n. in a ~ enojado hung /han/ see hang
hug /hag/ vt (pt hugged) abrazar; Hungar/ian /han'gearion/ a € n hún-
(keep close to) no apartarse de. en garo (m). ~y /'hangoari/ n Hungría f
abrazo m hunger /‘hanga(r)/ n hambref. e vi.
huge /hju:d3/ a enorme. «ly adv ~ for tener hambre de. ~-strike n
enormemente huelga f de hambre
hulk /halk/ n (of ship) barco m viejo; hungrlily /hangrol/ adv ávi-
(person) armatoste m damente. ~y a (ier, -iest) ham-
hull /hal/ n (of ship) casco m briento. be ~y tener hambre
hullabaloo /halobo'lu:/ n tumulto m hunk /hank/ n (buen) pedazo m
hullo /ho'lou/ int = hello hunt /hant/ vt/i cazar. ~ for buscar.
hum /ham/ vt/i (pt hummed) «per- @ncazaf. ~ern cazador m. «ing n
son) canturrear; ‘insect, engine) cazaf
zumbar. en zumbido m. ~ (or hem) hurdle /‘hs:dl/ n (sport) valla fi (fig)
and haw (or ha) vacilar
obstaculo m
human /hju:mon/ a € n humano hurdy-gurdy /'ha:dig3:di/ n organ-
illo m
(m). ~ being n ser m humano
hurl /ha:1/ vt lanzar
humane /hju:'mein/ a humano
hurly-burly /‘hs:libs:h/ n tumulto m
humanism /‘hju:monizom/ n human-
hurrah /ho'ra:/, hurray /ho'rer/ int &
ismo m
n ¡viva! (m)
humanitarian /hju:meni'teorien/ a
hurricane /‘harikon/ n huracán m
humanitario
hurried /harid/ a apresurado. ly
humanity /hju:'menoti/ n hu- adv apresuradamente
manidad f
hurry /‘hari/ vi apresurarse, darse
humblle /hambl/ a (er, -est) prisa. @vt apresurar, dar prisa a.
humilde. evt humillar. =y adv e n prisaf. be ina ~ tener prisa
humildemente hurt /hs:t/ vt/i (pt hurt) herir. en
humbug /hambag/ n (false talk) (injury) herida f; (harm) daño m.
charlatanería f; (person) charlatán ~ful a hiriente; (harmful) dañoso
m, (sweet) caramelo m de menta hurtle /‘hs:tl/ vt lanzar. evi. ~
humdrum /‘hamdram/ a monótono along mover rápidamente
humid /hju:mid/ a húmedo. ~ifier husband /'hazband/ n marido m
n humedecedor m. w~ity /hju: hush /haJ/ vt acallar. e n silencio m.
‘midoti/ n humedad f ~ up ocultar (affair). ~-~ a (fam)
humiliatje /hju:'milert/ vt humillar. muy secreto
~ion /-'e1Jn/ n humillación f husk /hask/ n cáscara f
humility /hju:miloti/ n humildad f husky /haski/ a (-ier, -iest) (hoarse)
humorist /‘hju:morist/ n humorista ronco; (burly) fornido
me«f hussy /'hasi/ n desvergonzada f
humojrous /'hju:moros/ a divertido. hustle /hasl/ vt (jostle) empujar.
rerously adv con gracia. ur n e vi (hurry) darse prisa. e n empuje
humorismo m; (mood) humor m. m. and bustle » bullicio m
sense of «ur n sentido m del humor hut /hat/ n cabaña f
hutch - 323 ill
hutch /hatf/ n conejera f Iceland /‘arslond/ n Islandia f. ~er n
hyacinth /'harosin9/ n jacinto m islandés m. «ic /-lendik/ a islandés
hybrid /‘haibrid/ a n híbrido (m) ice lolly /ars'loli/ polo m, paleta f
hydrangea /har'dremd3a/ n hor- (LAm)
tensia f icicle /‘arsikl/ n carámbano m
hydrant /'haidront/ n. (fire) ~ n icing /'aisin/ n (sugar) azúcar m
boca f de riego glaseado
hydraulic /har'dro:l1k/ a hidráulico icon /'arkpn/ n icono m
hydroelectric /hardraorlektrik/ a icy /'ars1/ a (-ier, -iest) glacial
hidroeléctrico idea /ai'dia/ n idea f
hydrofoil = /‘haidreforl/ n aero- ideal /ai'diol/ a ideal. en ideal m.
deslizador m ~ism n idealismo m. vist n ideal-
hydrogen /‘hardradzan/ n hidró- ista m & f. ~istic /-‘listik/ a ideal-
geno m. ~ bomb n bomba f de hid- ista. ~ize vt idealizar. ly adv
rógeno. ~ peroxide n peróxido m de idealmente
hidrégeno identical /ai'dentikl/ a idéntico
hyena /har'imno/ 7 hiena f identiflication /aidentifi'kerfn/ n
hygien|e /‘hard3i:n/ n higiene f. ~ic identificación f. ~y /ardentifar/ vt
a higiénico identificar. evi. =y with iden-
hymn /him/ n himno m tificarse con
hyper... /‘harpa(r)/ pref hiper... identikit /ardentrkrt/ n retrato-
hypermarket /‘harpoma:kit/ n hip- robot m
ermercado m identity /ai'dentit1/ n identidad f
hyphen /‘haifn/ n guión m. ~ate vt ideologjical /ardrio'lodzikl/ a ide-
escribir con guión ológico. ~y /aidi'pladzr/ n ideología
hypno|sis /hip'nousis/ n hipnosis f.
idiocy /'1dias1/ n idiotezf
~tic /'notik/ a hipnótico. ~tism
idiom /‘1diom/ n locución f. ~atic
/hipns'tizam/ n hipnotismo m. ~tist
/'metik/ a idiomatico
n hipnotista m € f. ~tize ut
idiosyncrasy /idiov'sinkrosi/ n
hipnotizar
idiosincrasia f
hypochondriac /haips'kondriek/ n
idiot /idiot/ n idiota m & f. vic
hipocondriaco m
/-‘ptik/ a idiota
hypocrisy /hi'ppkrasi/ n hipocresía
idle /'ardl/ a (-er, -est) ocioso; (lazy)
holgazan; (out of work) desocupado;
hypocrit|e /'hipakrit/ n hipócrita m «machine parado. evi (engine)
& f. ~ical a hipócrita marchar en vacío. e vt. ~ away per-
hypodermic /harpo'ds:mik/ a hipo- der. ~ness n ociosidadf. ~r /-a(r)/
dérmico. e n jeringa f hipodérmica n ocioso m
hypothe|sis /har'po0osis/ n (pl -th- idol /'aidl/ n ídolo m. «wize vt
eses /-si:z/) hipótesis f. ~tical idolatrar
/-9'0etrkl/ a hipotético idyllic /1'di1k/ a idílico
hysterija /hi'stroria/ n histerismo m. i.e. /ar'i:/ abbr (id est) es decir
real /-terikl/ a histérico. «cs if /1f/ conj si
/hi'sterrks/ npl histerismo m. have igloo /‘iglu:/ n iglú m
~cs ponerse histérico; (laugh) ignite /ignait/ vt encender. evi
morir de risa encenderse
ignition /1gnifn/ n igniciónf, (auto)
encendido m. ~ (switch) n contacto
m
ignoramus /ignorermos/ n (pl
-muses) ignorante
l/ax/ pron yo ignoran|ce /‘ignorons/ n ignorancia
ice /ais/ n hielo m. e vt helar; glasear f. ~t a ignorante. ~tly adv por
(cake). e vi. ~ (up) helarse. ~berg ignorancia
n iceberg m, témpano m. ~-cream ignore /1g'no:(r)/ vt no hacer caso de
n helado m. ~-cube n cubito m de ilk /11k/n raleaf
hielo. ~ hockey n hockey m sobre “ill /11/ a enfermo; (bad) malo. ~ will
hielo n mala voluntad f. @ adv mal. ~ at
illegal 324 imperial
ease inquieto. en mal m. «-ad- immers|e /1'm3:s/ vt sumergir. ion
vised a imprudente. ~-bred a mal /lrm3:fn/ n inmersión f ion
educado heater n calentador m de inmersión
illegal /1li:gl/ a ilegal immigra|nt /imigront/ a € n inmi-
illegible /1ledzob1/ a ilegible grante (m & f). ute vi inmigrar.
illegitima|cy /1l'dzrtimosi/ n ile- ~tion /-'grerfn/ n inmigración f
gitimidad f. ~te a ilegítimo imminen|ice /'iminons/ n inmi-
ill: ~-fated a malogrado. ~-gotten a nencia f. ~t a inminente
mal adquirido immobille /1'moubarl/ a inmóvil.
illiterajcy /rlrtorosi/ n anal- ~ize /-bilarz/ vt inmovilizar
fabetismo m. «te a € n analfabeto immoderate /1'mpdoret/ a inmod-
(m) erado
ill: ~-natured a poco afable. ness n immodest /1'mpdist/ a inmodesto
enfermedad f immoral /1'mprol/ a inmoral. ~ity
illogical /11nd31kl1/ a ilógico /ima'reloti/ n inmoralidad f
ill: ~-starred a malogrado. ~-treat immortal /1'mo:tl/ a inmortal. ~ity
vt maltratar /teeloti/ n inmortalidad f. ~ize vt
illuminat|je /1lu:minert/ vt iluminar. inmortalizar
~ion /-'neifn/ n iluminación f immunje /I'mju:n/ a inmune (from,
illusjion /1'lu:3n/ n ilusiónf.~sory a to a, contra). ~ity n inmunidad f.
ilusorio ~ization /imjonar'zeifn/ n inmu-
illustratie /1lostrerit/ vt ilustrar. nización f. ~ize vt inmunizar
~ion n (example) ejemplo m; (pic- imp /mp/ 7 diablillo m
ture in book) grabado m, lámina f. impact /¡mpeekt/ n impacto m
~ive a ilustrativo impair /1m'pea(r)/ vt perjudicar
illustrious /1'lastrios/ a ilustre impale /im'perl/ vt empalar
image /'1mid3/ n imagen f. ~ry n impart /1m'pa:t/ vt comunicar
imágenes fpl impartial /1m'pa:f1/ a imparcial. ~ity
/-'eloti/ n imparcialidad f
imaginjable /i'medzinobl/ a ima-
ginable. ~ary a imaginario. ~ation
impassable /im'pa:sobl/ a «barrier
etc) infranqueable; (road) imprac-
/-nerfn/ n imaginación f. ~ative a
ticable
imaginativo. e vt imaginar(se)
impasse /em'pa:s/ n callejón m sin
imbalance /im'belons/ n dese-
salida
quilibrio m
impassioned /im'peefnd/ a
imbecille /'1mbosil/ a € n imbécil
apasionado
(m & f). ~ity /-'stloti/ n imbecilidad
impassive /¡m'peesiv/ a impasible
impatien|ce /1m'perfons/ n impa-
imbibe /im'baib/ vt embeber; ciencia f. ut a impaciente. ~tly adv
(drink) beber con impaciencia
imbue /m'bju:/ vt empapar (with impeach /1m'pi:tf/ vt acusar
de) impeccable /1m'pekabl/ a impecable
imitat|e /‘imitert/ vt imitar. ~ion impede /im'pi:d/ vt estorbar
/"terfn/ n imitación f. or n imit- impediment /1m'pedimont/ n obstá-
adorm culo m. (speech) ~ n defecto m del
immaculate /'mekjolot/ a inma- habla
culado impel /im'pel/ vt (pt impelled)
immaterial /imotiridl/ a in- impeler
material; (unimportant) insigni- impending /1m'pendin/ a inminente
ficante impenetrable /im'penttrab/ a
immature /1mo'tjua(r)/ a inmaduro impenetrable
immediate /1'mi:drot/ a inmediato. imperative /im'perotiv/ a impre-
~ly adv inmediatamente. ly you scindible. e n (gram) imperativo m
hear me en cuanto me oigas. e conj imperceptible /i1mpo'septabl/ a im-
en cuanto (+ subj) perceptible
immensje /1'mens/ a inmenso. ely imperfect /1m'p3:frkt/ a imperfecto.
adv inmensamente; (very much, ~ion /o-'fekfn/ n imperfección f
fam) muchísimo. ~ity nm inmen- imperial /im'proriol/ a imperial.
sidadf ~ism n imperialismo m
imperil | 325
imperil /1m'peral/ vt (pt imperilled) impracticable /1m'prektikobl/ a
poner en peligro impracticable
imperious /1m'prarios/ a imperioso impractical /1m'prektikl/ a poco
impersonal /1m'ps:sonl/ a imper- practico
sonal imprecise /1mpri'sais/ a impreciso
impersonat|e /1rm'p3:sanert/ vt impregnable /im'pregnoabl/ a
hacerse pasar por; (mimic) imitar. inexpugnable
~ion /-'nerfn/ n imitación f. or n impregnate /‘1mpregneit/ vt impreg-
imitador m nar (with de)
impertinen|[ce /im'p3:tinons/ n impresario /1mpri'sa:r1au/ n (pl -os)
impertinencia f. ~t a impertinente. empresario m
~tly adv impertinentemente impress /im'pres/ vt impresionar;
impervious /1m'p3:vies/ a. ~ to (imprint) imprimir. ~ on s.o. hacer
impermeable a; (fig) insensible a entender a uno
impetuous /um'petjvas/ a impression /1m'prejn/ n impresión
impetuoso J. able a impresionable
impetus /'1mpitas/ n impetu m impressive /1m'presiv/ a impre-
impinge /1m'pind3/ vi. ~ on afectar sionante
a imprint /‘1mprint/ n impresión f.
impish /‘1mp1J/ a travieso /[rmm'print/ vt imprimir
implacable /1m'plekobl/ a implac- imprison /im'prizn/ vt encarcelar.
able ~ment n encarcelamiento m
implant /1m'pla:nt/ vt implantar improbabjility /improba'biloti/ n
implement /implimont/ n herra- improbabilidad f. ~le a improbable
mienta f. /'1mplrment/ vt realizar impromptu /1m'promptju:/ a
implicatie /'implikert/ vt implicar. improvisado. e adv de improviso
~ion /'kerfn/ n implicación f
improper /¡m'propa(r) a impropio;
implicit /1m'plisit/ a (implied) implí-
(incorrect) incorrecto
cito; (unquestioning) absoluto
impropriety /¡mpro'prarat1/ n incon-
implied /1m'plaid/ a implícito
veniencia f
implore /1m'plo:(r)/ vt implorar
improve /1m'pru:v/ vt mejorar. e vi
imply /1m'plai/ vt implicar; (mean)
mejorar(se), «ment n mejora f
querer decir; (insinuate) dar a
improvis|ation /improvar'zerfn/ n
entender
improvisación f «we vt/i impro-
impolite /¡mpo'lart/ a mal educado
visar
imponderable /1m'pondarabl/ a & n
imprudent /im'pru:dont/ a impru-
imponderable (m)
dente
import /1m'ps:t/ vt importar. /'Impo:
t/ n (article) importación f, (mean- impuden|ce /‘1mpjodons/ n in-
ing) significación f solencia f. ~t a insolente
importan|ce /im'po:tons/ n import- impulse /impals/ n impulso m. on
ancia f. ~t a importante ~ sin reflexionar
importation /impo:terfn/ n import- impulsive /1m'palsiv/ a irreflexivo.
ación f ~ly adv sin reflexionar
importer /1m'po:ta(r)/ n importador impunity /1m'pju:noti/ n impunidad
m f. with ~ impunemente
impose /1m'pouz/ vt imponer. evul. impur|e /1m'pjoa(r)/ a impuro. ~ity
~ on abusar de la amabilidad de n impureza f
imposing /1m'pavzig/ a imponente impute /1m'pu:t/ vt imputar
imposition /tmpo'z1fn/ n imposición in /1n/ prep en, dentro de. ~ a firm
Ff; (Gig) molestia f manner de una manera terminante.
impossibjility /1mppsa'biloti/ n an hour('s time) dentro de una
imposibilidad f. ~le a imposible hora. ~ doing al hacer. ~ so far as
impostor /1m'ppsta(r)/ n impostor m en cuanto que. ~ the evening por
impoten|ce /'impotons/ n impo- la tarde. ~ the main por la mayor
tencia f. ~t a impotente parte. ~ the rain bajo la lluvia. ~
impound /1m'paond/ vt confiscar _ the sun al sol. one ~ ten uno de
impoverish /im'povarif/ vt empo- cada diez. the best ~ el mejor de.
brecer ® adv (inside) dentro; (at home) en
inability 326 inconsequentia!
casa; (in fashion) de moda. e n. the incessant /in'sesnt/ a incesante.
~s and outs of los detalles mpl de ~ly adv sin cesar
inability /ino'biloti/ n incapacidad f incest /'nsest/ n incesto m. ~uous
inaccessible /[meek'sesabl/ a /sestjuas/ a incestuoso
inaccesible inch /mtf/ n pulgada f (= 2,54cm).
inaccura|cy /m'ekjorosi/ n inex- e vi avanzar palmo a palmo
actitud f. ~te a inexacto incidence /'insidans/ n frecuencia f
inaction /1n'*kfn/n inacción f incident /insidont/ n incidente m
inactivje /im'zektiv/ a inactivo. ~ity incidental /insi'dentl/ a fortuito.
/“trvati/ n inactividad f ~ly adv incidentemente; (by the
inadequa|cy /in'zedikwost1/ a way) a proposito
insuficiencia f. «te a insuficiente incinerate /1m'singrert/ ut
inadmissible /[mod'misabl/ a incinerar. «or n incinerador m
inadmisible incipient /m'sipront/ a incipiente
inadvertently /imad'va:tontli/ adv incision /1n'sizn/ n incisión f
por descuido incisive /in'saisiv/ a incisivo
inadvisable /mad'vaizabl/ a no incite /in'sart/ vt incitar. ment n
aconsejable incitación f
inane /I'nern/ a estúpido inclement /in'klemont/ a incle-
inanimate /in‘zenimot/ a inanimado mente
inappropriate (/ina'prouprict/ a inclination ¡mkl'nerfn/ n incli-
inoportuno nación f
inarticulate /ina:'tikjolot/ a incapaz incline’ /im'klain/ vt inclinar. evi
de expresarse claramente
inclinarse. be ~d to tener ten-
inasmuch as /inoz'matfoz/ adv ya dencia a
que incline? /'inklam/ n cuesta f
inattentive /ino'tentrv/ a desatento
inclujde /in'klu:d/ vt incluir. ~ding
inaudible /in'o:dobl/ a inaudible
prep incluso. «sion /-3n/ n inclu-
inaugural /1'no:gjoral/ a inaugural
sión f :
inauguratje /i'no:gjoreit/ vt in-
inclusive /1n'klu:siv/ a inclusivo. be
augurar. ~ion /-'reifn/ n in-
~ of incluir. e adv inclusive
auguracion f
incognito /mkopg'ni:tav0/ adv de
inauspicious /1no:'spifas/ a poco
propicio incógnito
inborn /‘Inbo:n/ a innato incoherent /inksov'hiorant/ a in-
inbred /in'bred/ a (inborn) innato coherente
incalculable /1n'keelkjolobl/ a income /'Iimkam/ 7 ingresos mpl. ~
incalculable tax n impuesto m sobre la renta
incapabjility /imkerpa'biloti/ n inca- incoming /'Inkamin/ a «tide) ascen-
pacidad f. ~le a incapaz dente; «tenant etc) nuevo
incapacit|ate /1nko'pesrtert/ vt inca- incomparable /1n'komperabl/ a in-
pacitar. ~y n incapacidad f comparable
incarceratje /in'ka:soreit/ vt encar- incompatible /inkom'petobl/ a in-
celar. ion /-'reifn/ n encar- compatible
celamiento m incompeten|ce /1mMkompitons/ n
incarnatje /in'ka:not/ a encarnado. incompetencia f. ~t a incom-
~ion /-‘ne1fn/ n encarnación f petente
incautious /1m'ko:fas/ a incauto. ~ly incomplete /mkom'pli:t/ a incom-
adv incautamente pleto
incendiary /in'sendiori/ a incen- incomprehensible [mkomprr-
diario. en (person) incendiario m; 'hensab1/ a incomprensible
(bomb) bomba f incendiaria inconceivable /inkon'si:vobl/ a in-
incense!’ /'insens/ n incienso m concebible
incense? /1n'sens/ vt enfurecer inconclusive /inkon'klu:siv/ a poco
incentive /in'sentrv/ n incentivo m; concluyente
(payment) prima f de incentivo incongruous /in'kongross/ a in-
inception /in'sepfn/ n principio m congruente
incertitude /in'sa:titiu:d/ n in- inconsequential /inkonsi'kwen]l/ a
certidumbre f sin importancia
inconsiderate 327 individual
inconsiderate /inkon'siderat/ a indemni|fy /in'demnifai/ vt indem-
desconsiderado nizar. ~ty /-at1/ n indemnización f
inconsisten|cy /imkon'sistonsi/ n indent /in'dent/ vt endentar «text».
inconsecuencia f ~t a incon- ~ation /-'terf[n/ n mella f
secuente. be ~t with no concordar independen|ce /indr'pendons/ 7
con independencia f ~t a inde-
inconspicuous /imkon'spikjuos/ a pendiente. ~tly adv independ-
que no llama la atención. ly adv ientemente. ~tly of independ-
sin llamar la atención ientemente de
incontinen|ce /in'kontimons/ a indescribable /1ndi'skraibabl/ a in-
incontinencia f. ut a incontinente descriptible
inconvenien|ce /inkon'vi:nions/ a indestructible /indi'straktabl/ a in-
incomodidad f, (drawback) incon- destructible
veniente m. ~t a incómodo; «time» indeterminate /indi't3:minot/ a in-
inoportuno determinado
incorporat|e /1n'ko:poreit/ vt incor- index /'mdeks/ n (pl indexes) indice
porar; (include) incluir. ion m. e vt poner índice a; (enter in the/
/"rerifn/ n incorporación f an index) poner en el/un indice. ~
incorrect /imko'rekt/ a incorrecto finger n (dedo m) indice m. ~-linked
incorrigible /in'koridzobl/ a in- a indexado
corregible India /indio/ n la Indiaf£.=n a € n
incorruptible /inka'raptabl/ a in- indio (m). ~n summer n veranillo
corruptible m de San Martín
increase /'nmkri:s/ n aumento m (in, indicat|e /'Indikert/ vt indicar. ~ion
of de). /1n'kri:s/ vt/i aumentar /"kerfn/ n indicación f. ive
increasing /m'kri:sin/ a creciente. /in'dikativ/ a & n indicativo (m).
~ly adv cada vez más ~or /‘Indikerta(r)/ n indicador m
incredible /in'kredabl/ a increíble indict /in'dart/ vt acusar. ment 7
incredulous /in'kredjoles/ a in- acusación f
crédulo indifferen|ce /in'difrons/ n indi-
ferencia f. ~t a indiferente; (not
increment /'Iinkrimont/ n aumento
good) mediocre
m
indigenous /in'didzinas/ a indígena
incriminatje /in'krimineit/ vt acri-
indigesti|ble /indi'dzestobl/ a indi-
minar. «ing a acriminador
gesto. on /-t/on/ n indigestión f
incubatje /'inkjobert/ vt incubar. indigna|nt /1n'dignont/ a indignado.
~ion /-'berfn/ 7 incubaciónf.or n
~tion /-'nerfn/ n indignación f
incubadora f
indignity /im'dignoti/ n indignidad f
inculcate /‘inkalkeit/ vt inculcar indigo /‘Indigau/ n anil (m)
incumbent /in'kambont/ n titular. indirect /indi'rekt/ a indirecto. ~ly
@a.be ~ onincumbir a adv indirectamente
incur /1n'ks:(r)/ vt (pt incurred) indiscre|et /indi'skri:t/ a indiscreto.
incurrir en; contraer <debts) ~tion /-'krefn/ n indiscreción f
incurable /in'kjuarabl/ a incurable indiscriminate /indi'skriminot/ a
incursion /1n'k3:fn/ n incursión f indistinto. ~ly adv indistintamente
indebted /in'detid/ a. ~ to s.o. estar indispensable /indi'spensobl/ a
en deuda con uno imprescindible
indecen|cy /in'di:snsi/ n indecencia indispos|ed /indi'spouzd/ a indis-
f. ~t a indecente puesto. ~ition /-a'z1fn/ n indis-
indecisijon /mdr'sizn/ n indecisión posicion f
f. ve /indr'sarsiv/ a indeciso indisputable /indi'spju:tobl/ a in-
indeed /in'di:d/ adv en efecto; discutible
(really?) ¿de veras? indissoluble /indr'soljubl/ a indisol-
indefatigable /indr'fetigobl/ a in- uble
cansable indistinct /indi'stinkt/ a indistinto
indefinable [rmdrfamobl/ a in- indistinguishable /ind1'strngwifobl/
definible a indistinguible
indefinite /in'definot/ a indefinido. individual /indi'vidjual/ a indi-
~ly adv indefinidamente * vidual. e nindividuo m. ist n indi-
indelible /1n'delibl/ a indeleble vidualista m & f vity n
indivisible 328 infirmary
individualidad f «ty adv indivi- inexhaustible /inig'zo:stobl/ a in-
dualmente agotable
indivisible /indr'vizobl/ a indivisible inexorable /in'eksorobl/ a inex-
Indo-China /indov'tfamo/ n Indo- orable
china f inexpensive /inik'spensiv/ a eco-
indoctrinatje /in'doktrineit/ vt nómico, barato
adoctrinar. «ion /-'nerfn/ nm adoc- inexperience /mik'spiorions/ n falta
trinamiento m f de experiencia. ~d a inexperto
indolen|ce /'Iindalons/ n indolencia inexplicable /inik'splikobl/ a inex-
f. ~t a indolente plicable
indomitable /in'dpmitebl/ a in- inextricable /mik'strikobl/ a inex-
domable tricable
Indonesia /indou'ni:z19/ n Indonesia infallibjility /in'feelobrleti/ n infa-
f. ~n a € nindonesio (m) libilidad f. ~le a infalible
indoor /'1ndo:(r)/ a interior; «clothes infam¡ous /'Infamos/ a infame. ~y n
etc) de casa; (covered) cubierto. ~s infamia f
adv dentro; (at home) en casa infan|cy /'infonsi/ n infancia f. ut n
induce /in'dju:s/ vt inducir; (cause) niño m. ~tile /'infontarl/ a infantil
provocar. ~ment n incentivo m infantry /'nfontri/ n infantería f
induct /m'dakt/ vt instalar; (mil, infatuat|ed /in' fetjuertid/ a. be ed
Amer) incorporar with encapricharse por. ion
indulge /m'dald3/ vt satisfacer «de- /e1fn/ n encaprichamiento m
sires); complacer (person). evi. ~ infect /in'fekt/ vt infectar; (fig) con-
in entregarse a. ~nce /in'dald3ons/ tagiar. ~ s.o. with contagiar a uno.
n (of desires) satisfacción f. (relig) sion /-fekfn/ n infección f (fig)
indulgencia f. ~nt a indulgente contagio m. ~ious /in'fekfos/ a
industrial /1m'dastriol/ a industrial; contagioso
«unrest» laboral. ist n industrial infer /1n'fs:(r)/ vt (pt inferred) dedu-
m & f. ~ized a industrializado cir. ~ence /'mforans/ n deducción f
industrious /in'dastrios/ a tra- inferior /in'fioria(r)/ a inferior. en
bajador inferior m & f.~ity /-'prati/ n inferi-
industry /'indostri/ n industria f oridad f
(zeal) aplicación f infernal /m'fs:nl/ a infernal. «ly
inebriated /1'ni:brieitid/ a borracho adv (fam) atrozmente
inedible /in'edibl/ a incomible inferno /in'f3:nau/ n (pl -os) infierno
ineffable /in'efobl/ a inefable m
ineffective /ini'fektiv/ a ineficaz; infertilje /in'fs:tail/ a estéril. «ity
<person) incapaz /tilotr/ n esterilidad f
ineffectual /ini'fektjvol/ a ineficaz infest /m'fest/ vt infestar. ~ation
inefficien|cy /mrfifnsi/ n ineficacia /"sterfn/ n infestación f
f, (of person) incompetencia f. ~t a infidelity /infi'delati/ n infidelidad f
ineficaz; (person) incompetente infighting /imfaitin/ m lucha f
ineligible /m'elidzobl/ a inelegible. cuerpo a cuerpo; (fig) riñas fpl
be ~ for no tener derecho a (internas)
inept /1'nept/ a inepto infiltratje /infil'treit/ vt infiltrar.
inequality /mi'‘kwoloti/ 7 desi- evi infiltrarse. «ion /-treifn/ n
gualdad f infiltración f
inert /1'n3:t/ a inerte infinite /'mfinat/ a infinito. ~ly adv
inertia /1n3:fo/ n inercia f infinitamente
inescapable /ini'sketpabl/ a in- infinitesimal /[mfinrtesiml/ a in-
eludible finitesimal
inestimable /in'estimobl/ a ines- infinitive /in'finotiv/ n infinitivo m
timable infinity /in'finoti/ n (infinite dis-
inevitablle /in'evitobl/ a inevitable. tance) infinito m; (infinite quantity)
~ly adv inevitablemente infinidad f
inexact /mig'zeekt/ a inexacto infirm /1n'f3:m/ a enfermizo
inexcusable /[mik'skju:sabl/ a infirmary /1n'fs:mori/ n hospital m;
imperdonable (sick bay) enfermeria f
infirmity 329 innkeeper
infirmity /m'f3:moti/ n enfermedad inherent /m'hroront/ a inherente.
f, (weakness) debilidad f ~ly adv intrínsecamente
inflamie /in'flerm/ vt inflamar. inherit /in'herit/ vt heredar. ~ance
~mable /in'fleemobl/ a inflamable. n herencia f
~mation /-o'merfn/ n inflamación f. inhibit /m'hrbrt/ vt inhibir. be ~ed
~matory /in'fleemotori/ a inflam- tener inhibiciones. ~ion /-'bifn/ n
atorio inhibición f
inflate /1m‘flert/ vt inflar inhospitable /inhoa'spitabl/ a «place»
inflation /mn'fleifn/ n inflación f. inhóspito; (person) inhospitalario
~ary a inflacionario inhuman /in'hju:mon/ a inhumano.
inflection /im'flek{n/ n inflexión f ~e /inhju:'mein/ a inhumano. ~ity
inflexible /1n'fleksob1/ a inflexible /inhju:'menoti/ n inhumanidad f
inflict /in'flrkt/ vt infligir (on a) inimical /'nimikl/ a hostil
inflow /'nflao/ n afluencia f inimitable /'nimitobl/ a inimitable
influence /imfloans/ n influencia f. iniquit|ous /1'nikwitas/ a inicuo. ~y
under the ~ (drunk, fam) borracho. /-ati/ n iniquidad f
e vt influir, influenciar (esp LAm) initial /Unifl/ n inicialf. evt (pt ini-
influential /influ'enfl/ a influyente tialled) firmar con iniciales. he
influenza /inflo'enzo/ n gripe f ~led the document firmó el doc-
influx /'inflaks/ n afluenciaf umento con sus iniciales. ea
inform /m'fo:m/ vt informar. keep inicial. ~ly adv al principio
“ved tener al corriente initiatle /inifieit/ vt iniciar; pro-
informal /mnfxm/ a (simple) mover (scheme etc). ion /-'e1fn/ n
sencillo, sin ceremonia; (unofficial) iniciación f
oficioso. ~ity /'meeloti/ n falta f de initiative /Inifotiv/ n iniciativa f
ceremonia. ~ly adv sin ceremonia inject /m'dzekt/ vt inyectar; (fig)
informjant —/mfo:mont/ n in- injertar (new element). ion /-5n/ n
formador m. ~ation /infa'meifn/ n inyección f
información f. ~ative /1n'fo:mativ/ injunction /mn'dzank/n/ n (court
order) entredicho m
a informativo. ~er /m'fo:moa(ry n
denunciante m
injurje /indza(r)/ vt (wound) herir;
(fig, damage) perjudicar. y
infra-red /infro'red/ a infrarrojo
/'Indzori/ n herida f; (damage) per-
infrequent /1n'fri-kwont/ a poco fre-
juicio m
cuente. «ly adv raramente
injustice /1n'dzstis/ n injusticia f
infringe /in'frind3/ vt infringir. ~
ink /1nk/ n tinta f
on usurpar. «ment n infracción f
inkling /‘Inklin/ n atisbo m
infuriate /in'fjooriert/ vt enfurecer — ink: ~-well n tintero m. ~y a man-
infusje /im'fju:z/ vt infundir. ion chado de tinta
/-3n/ n infusión f inland /inlond/ a interior. e adv
ingenjious /1n'dzi:nios/ a ingenioso. tierra adentro. I~ Revenue n Haci-
~uity /mdzi'nju:ot1i/ n ingeniosidad endaf
in-laws /Inlo:z/ npl parientes mpl
ingenuous /in'dzenjoss/ a ingenuo políticos
ingest /in'dzest/ vt ingerir inlay /in'lei/ vt (pt inlaid) taracear,
ingot /'ngot/ n lingote m incrustar. /'mlei/ n taracea f,
ingrained /1n'greind/ a arraigado incrustación f
ingratiate /m'grerfiert/ vt. ~ o.s. inlet /'inlet/ n ensenada fi (tec)
with congraciarse con entrada f
ingratitude /in'gretitju:d/ n ingra- inmate /inmeit/ n (of asylum)
titud f internado m; (of prison) preso m
ingredient /in'gri:diont/ n ingre- inn /1n/ n posada f
diente m innards /'nadz/ np! tripas fpl
ingrowing /'Ingravin/ a. ~ nail n innate /r'nert/ a innato
uñero m, uña f encarnada inner /'1no(r)/ a interior; (fig) íntimo.
inhabit /in‘hzbit/ vt habitar. ~able “umost a más íntimo. ~ tube n cám-
a habitable. ~ant n habitante m ara f de aire, llanta f (LAm)
inhale /in‘herl/ vt aspirar. evi ‘innings /'minz/ n invar turno m
(tobacco) aspirar el humo innkeeper /'nki:po(r) n posadero m
innocence 330 instinct
innocen|ce /'inasns/ n inocencia f. inshore /in'Jo:(r)/ a costero
nta € ninocente (m & f) inside /1n'sard/ n interior m. ~ out
innocuous /1'npkjvas/ a inocuo al revés; (thoroughly) a fondo. ea
innovatie /'moverit/ vi innovar. interior. @adv dentro. eprep
cion /-'verfn/ n innovación f. «or n dentro de. ~s npl tripas fpl
innovador m insidious /1n'sidias/ a insidioso
innuendo /inju:'endoo/ n (pl -oes) insight /'nsart/ n (perception) pene-
insinuación f tración f, revelación f
innumerable /1'nju:morabl/ a in- insignia /1n'signia/ npl insignias fpl
numerable insignificant /imsig'inifikont/ a in-
inoculatje /i'nokjulert/ vt inocular. significante
~ion /-lerfn/ n inoculación f insincerje /msin'siq(ry/ a poco
inoffensive /ino'fensiv/ a inofen- sincero. ~ity /-'seroti/ n falta f de
sivo sinceridad f
inoperative /im'pporotiv/ a inop- insinuatje /in'sinjueit/ vt insinuar.
erante
~ion /-'erfn/ n insinuación f
inopportune /in'ppotju:n/ a inop- insipid /in'sipid/ a insípido
ortuno
insist /in'sist/ vt/i insistir. ~ on
inordinate /i'no:dinot/ a excesivo.
insistir en; (demand) exigir
~ly adv excesivamente
insisten|ce /in'sistons/ n insistencia
in-patient /'nperfnt/ n paciente m f. ~t a insistente. ~tly adv con
interno
insistencia
input /impot/ n (data) datos mpl;
insolen|ce /'Insolons/ n insolencia f.
(comput process) entrada f, input m;
~t a insolente
(elec) energía f
inquest /inkwest/ n investigación f insoluble /in'spljubl/ a insoluble
judicial insolvent /in'splvant/ a insolvente
inquirje /in'kwara(r)/ vi preguntar. insomnia /in'somn:9/ n insomnio m.
“y n (question) pregunta f. (invest- ac /-1ek/ninsomne m & f
igation) investigación f inspect /in'spekt/ vt inspeccionar;
inquisition /mkwrzifn/ n inqui- revisar (ticket). ion /-[n/ n inspec-
sición f ción f. «or n inspector m; (on train,
inquisitive /m'kwizotiv/ a inquis- bus) revisor in
itivo inspir|ation /Insps'reifn/ n inspi-
inroad /'inravd/ n incursión f ración f. we /in'spara(r)/ vt inspirar
inrush /'nraf/ n irrupción f instability /insta'biloti/ n ines-
insanje /in'sen/ a loco. ~ity tabilidad f
/‘seenoti/ n locura f install /m'sto:1/ vt instalar. ~ation
insanitary /in'szenitori/ a insalubre /-2lerfn/ n instalación f
insatiable /in'seifabl/ a insaciable instalment /in'sto:lmont/ n (pay-
inscrilbe /in'skraib/ vt inscribir; ment) plazo m; (of serial) entrega f
dedicar «book». ~ption /-1p{n/ n instance /'mstons/ n ejemplo m;
inscripción f, (in book) dedicatoria f (case) caso m. for ~ por ejemplo. in
inscrutable /m'skru:tabl/ a the first ~ en primer lugar
inescrutable instant /instont/ a inmediato;
insect /'Insekt/ n insecto m. ~icide (food) instantáneo. en instante m.
[m'sektisard/ n insecticida f -~vaneous /inston'ternias/ a instant-
insecurje /msi'kjua(r)/ a inseguro. áneo. «ly /instontli/ adv inme-
~ity n inseguridad f diatamente
insemination /insemr 'nerifn/ n inse- instead /in'sted/ adv en cambio. ~
minación f of doing en vez de hacer. ~ of s.o.
insensible /1n'sensobl/ a insensible; en lugar de uno
(unconscious) sin conocimiento instep /'nstep/ n empeine m
insensitive /in'sensotiv/ a insen- instigatje /'instigeit/ vt instigar.
sible ~ion /-'ge1fn/ n instigación f. «or n
inseparable /in'seporabl/ a insep- instigador m
arable instil /im'stil/ vt (pt instilled) in-
insert /'ms3:t/ n materia f insertada. fundir
[a S3: t/ vt insertar. «ion /-[n/n instinct /Instinkt/ n instinto m.
inserción f ~ive /in'stinktiv/ a instintivo
institute 331 interior
institut|e /‘institju:t/ n instituto m. adv inteligentemente. ~tsia
evt instituir; iniciar (enquiry etc). /intel'dzentsia/ n intelectualidad f
“cion /-'tju:Jn/ n institución f intelligible /1mm'telidzobl/ a in-
instruct /in'strakt/ vt instruir; teligible
(order) mandar. ~ s.o. in sth intemperance /in'temporons/ n in-
enseñar algo a uno. «ion /-[n/ n moderacion f
instrucción f. ~ions /-fnz/ npl (for intend /in'tend/ vt destinar. ~ to do
use) modo m de empleo. «ive a tener la intención de hacer. ~ed a
instructivo intencionado. en (future spouse)
instrument /instramont/ n in- novio m
strumento m. «al /instra'mentl/ a intense /in'tens/ a intenso; (person)
instrumental. be «al in contribuir apasionado. ~ly adv intensamente;
a. ~alist 7 instrumentalista m & f (very) sumamente
insubordinatie /insa'bo:dinot/ a intensiflication /imtensifi'keifn/ n
insubordinado. «ion /-nerfn/ n intensificación f. ~y /fai/ vt
insubordinación f intensificar
insufferable /m'safarabl/ a insu- intensity /in'tensoti/ n intensidad f
frible, insoportable intensive /in'tensiv/ a intensivo. ~
insufficient /inso'fifnt/ a in- care 7 asistencia f intensiva, cui-
suficiente. ly adv insuficiente- dados mpl intensivos
mente intent /in'tent/ n propósito m. ea
insular —/insjula(ry/ a insular; atento. ~ on absorto en. ~ on
(narrow-minded) de miras doing resuelto a hacer
estrechas intention /m'tenfn/ n intención f.
insulatje /'Insjulert/ vt aislar. ~ing ~al a intencional
tape n cinta f aisladora/aislante. intently /m'tentli/ adv atentamente
~ion /-lerfn/ n aislamiento m inter /in'ts:(r)/ vt (pt interred)
insulin /‘Insjolin/ n insulina f enterrar
insult /in'salt/ vt insultar. /'nsalt/ n inter... /‘Into(r)/ pref inter..., entre...
insulto m interact /intor'ekt/ vi obrar recí-
insuperable /in'sju:parabl/ a procamente. «ion /-[n/ n inter-
insuperable acción f
insur|ance /in'fusrons/ n seguro m. intercede /into'si:d/ vi interceder
“ve vt asegurar. ~e that asegurarse intercept /mto'sept/ vt interceptar.
de que ~ion /-[n/ n interceptación f, (in
insurgent /1m'sa:dzont/ a & n insur- geometry) intersección f
recto (m) interchange /ntotfermd3/ n (road
insurmountable /inso'mauntobl/ a junction) cruce m. ~able
insuperable /-‘tfermndzabl/ a intercambiable
insurrection /imso'rekfn/ n in- intercom /Iintokpm/ n inter-
surrección f comunicador m
intact /in'tekt/ a intacto interconnected /:mtoko'nektid/ a
intake /'interik/ n (quantity) número relacionado
m; (mec) admisión f; (of food) con- intercourse /'mtoko:s/ n trato m;
sumo m (sexual) trato m sexual
intangible /1n'teendzabl/ a interest /'mtrest/ n interés m;
intangible (advantage) ventaja f. evt inter-
integral /intigral/ a íntegro. be an esar. ed a interesado. be ~ed in
~ part of ser parte integrante de interesarse por. ing a interesante
integratje /'intigreit/ vt integrar. interfere /mto'fiq(r)/ vi exntro-
evi integrarse. «ion /-‘greifn/ n meterse. ~ in entrometerse en. ~
integración f with entrometerse en, interferir en;
integrity /m'tegroti/ n integridad f interferir (radio). «nce n inter-
intellect /'Intolekt/ n intelecto m. ferencia f
“cual a & n intelectual (m) interim a provisional. en. in the ~
intelligen|ce /in'telidgons/ n inte- entre tanto
ligencia f; (information) inform- "interior /m'troria(r)/ a & n interior
ación f. ~t a inteligente. ~tly (m)
interjection 332 intuition
interjection /into'dzekfn/ n inter- intervenje /into'vi:n/ vi intervenir.
jección f nation /-'venfn/ n intervención f
interlock /into'lnok/ vt/i (tec) en- interview /intovju:/ n entrevista f.
granar e vt entrevistarse con. er n entre-
interloper /‘intaloopa(r)/ n intruso vistador m
m intestinal /mte'staml/ a intestinal.
interlude /intolu:d/ n intervalo m; ~e /m'testin/ n intestino m
(theatre, music) interludio m intimacy /'intrmosi/ n intimidad f
intermarrjiage /intomeridg/ n intimate! /‘intrmat/ a íntimo
matrimonio m entre personas de intimate? /'intrmert/ vt (state) anun-
distintas razas. ~y vi casarse (con ciar; (imply) dar a entender
personas de distintas razas) intimately /intimotli/ adv íntim-
intermediary /mto'mi:diori/ a € n amente
intermediario (m) intimidat|e /in'trmidert/ vt
intermediate /imtomi:diot/ a in- intimidar. ~ion /-deifn/ n in-
termedio timidación f
interminable /in't3z:mmobl/ a in- into /'ntu:/, unstressed /'mto/ prep
terminable en; (translate) a
intermission /into'mifn/ n pausa f:
intolerable /im'tolorabl/ a intol-
(theatre) descanso m
erable
intermittent /intomitnt/ a inter-
intoleran|ce /in'tolorans/ n into-
mitente. ~ly adv con
lerancia f. ~t a intolerante
discontinuidad
intonation /mtonerfn/ n entona-
intern /m'ts:n/ vt internar. /mt3:n/
ción f
n (doctor, Amer) interno m
internal /1n'ts:nl/ a interior. ~ly adv intoxicatje /1n'toksikeit/ vt embri-
interiormente agar; (med) intoxicar. ~ed a ebrio.
international /intonefonl/ a & n ~ion /-'kerfn/ n embriaguez f. (med)
internacional (m) intoxicación f
internee /ints:'ni:/ n internado m intra... /'ntra/ pref intra...
internment /in'ts:nmont/ n intern- intractable /in'trektobl/ a «person»
amiento m intratable; «thing» muy difícil
interplay /'ntaple1/ n interacción f intransigent — /in'trensidzont/ a
interpolate /in'ts:paleit/ vt inter- intransigente
polar intransitive /mn'trensitiv/ a in-
interpret /m'ts:prit/ v¢/i inter- transitivo
pretar. ~ation /-terfn/ n inter- intravenous /intro'vi:nos/ a intra-
pretación f. er n intérprete m & f venoso
interrelated [mtarr'lertrd/ a intrepid /in'trepid/ a intrépido
interrelacionado intrica|cy /intrikosi/ n complejidad
interrogat|e /im'terageit/ vt inter- f. ~te a complejo
rogar. ~ion /-'gerfn/ n inter- intrigule /in'tri:g/ vt/i intrigar. en
rogación f, (session of questions) intriga f. «ing a intrigante
interrogatorio m intrinsic /in'trimsik/ a intrínseco.
interrogative /into'rpgotiv/ a & n “ally adv intrínsecamente
interrogativo (m) introducje /imtro'dju:s/ vt intro-
interrupt /inta'rapt/ vt interrumpir. ducir; presentar (person). “tion
“ion /-[n/ n interrupción f /mtra'dakfn/ n introducción f; (to
intersect /into'sekt/ vt cruzar. evi person) presentación f. ~tory
(roads) cruzarse; (geometry) inter- /-tar1/ a preliminar
secarse. ~ion /-[n/ n (roads) cruce introspective /intro'spektiv/ a in-
m; (geometry) intersección f trospectivo
interspersed /mto'sp3:st/ a dis- introvert /'intrav3:t/ n introvertido
perso. ~ with salpicado de m
intertwine /into'twam/ vt entre- intrulde /in'tru:d/ vi entrometerse;
lazar. e vi entrelazarse (disturb) molestar. der n intruso
interval /intavl/ n intervalo m: m. ~sion n intrusión f
(theatre) descanso m. at ~s a intuitijon /mtju'1fn/ n intuición f.
intervalos nove /m'tju:trv/ a intuitivo
inundate 333 irreverent
inundatje /'Imandert/ vt inundar. iodine /'aradi:n/ n yodo m
~ion /-‘derJn/ n inundación f iota /ar'aota/ n (amount) pizca f
invade /in'veid/ vt invadir. «ar ¡OU /aisu'ju:/ abbr (I owe you)
/-a(r)/ n invasor m pagaré m
invalid’ /involid/ n enfermo m, 1Q /ai'kju:/ abbr (intelligence quo-
inválido m tient) cociente m intelectual
invalid? /m'vzlid/ a nulo. ~ate vt Iran /1'ra:n/ n Iran m. ~ian /1'remion/
invalidar a & nirani(m)
invaluable /in'veljuobl/ a _ ines- Iraq /i'ra:k/ n Irak m. «ia & niraquí
timable (m)
invariablie /in'veorrobl/ a invari- irascible /1'rzesobl/ a irascible
able. ~y adv invariablemente irate /ar'reit/ a colérico
invasion /1n'verzn/ 7 invasión f ire /aia(r)/ niraf
invective /in'vektiv/ n invectiva f Ireland /'arolond/ n Irlanda f
inveigh /in'ver/ vi dirigir invectivas iris /'aroris/ n (anat) iris m; (bot) lirio
(against contra) m
inveigle /in'vergl/ vt engatusar, Irish /'arorif/ a irlandés. en (lang)
persuadir irlandés m. «man n irlandés m.
invent /in'vent/ vt inventar. ~ion “woman n irlandesa f
/-‘venfn/ n invención f. ~ive a irk /3:k/ vt fastidiar. «some a
inventivo. ~or n inventor m fastidioso
inventory /invantori/ n inventario iron /'aron/ n hierro m; (appliance)
m
plancha f. ea de hierro. e ut plan-
invers|e /in'v3:s/ a & n inverso (m).
char. ~ out allanar. !~ Curtain n
~ely adv inversamente. ion
telón m de acero
[m'v3:fn/ n inversión f
ironic(al) /arronik()/ a irónico
invert /in'v3:t/ vt invertir. ed com-
ironing-board /'aronin'bo:d/ n tabla
mas npl comillas fp!
f de planchar
invest /1n'vest/ vt invertir. e vi. ~ in
ironmonger /‘arsnmanga(r)/ n fer-
hacer una inversión f
retero m. ~y n ferretería f
investigatje /in'vestigert/ vt invest-
ironwork ''aronw3:k/ n herraje m
igar. ion /-'ge1fn/ n investigación
irony /'aroroni/ n ironía f
f. under «ion sometido a examen.
«or n investigador m irrational /1'rzfonl/ a irracional
inveterate /in'vetorot/ a inveterado irreconcilable /irekon'saiobl/ a
invidious /in'vidios/ a (hateful) irreconciliable
odioso; (unfair) injusto irrefutable [rrr'fju:tobl/ a
invigilatje /in'vidzilert/ vi vigilar. irrefutable
“vor n celador m irregular /'regjola(r)/ a irregular.
invigorate /m'vigorert/ vt vigorizar; ~ity /-leeroti/ n irregularidad f
(stimulate) estimular irrelevanice /i'relovons/ n in-
invincible /in'vinsibl/ a invencible oportunidad f, impertinencia f. ut
invisible /m'vizobl/ a invisible a no pertinente
invitjation /mvr'terfn/ n invitación irreparable /1'reporabl/ a
f. ~e /m'vait/ vt invitar; (ask for) irreparable
pedir. «ing a atrayente irreplaceable /irr'plersobl/ a
invoice /'invois/ n factura f. evt irreemplazable
facturar irrepressible /vrr'presobl/ a
invoke /in'vavk/ vt invocar irreprimible
involuntary /in'vplontart1/ a irresistible /1r1'zistobl/ a irresistible
involuntario irresolute /rrezolu:t/ a irresoluto,
involve /in'volv/ vt enredar. ~d a indeciso
(complex) complicado. ~d_ in irrespective /iri'spektiv/ a. ~ of sin
embrollado en. «ment 7 enredo m tomar en cuenta
invulnerable [1n'volnarabl/ a irresponsible /rer'sponsabl/ a
invulnerable irresponsable
inward /inwod/ a interior. eadu irretrievable /[rer'tri:vobl/ a
interiormente. ~s adv hacia/para irrecuperable
dentro irreverent /'revaront/ a irreverente
irreversible 334
irreversible /iri'v3:sobl/ au irre- J
versible; (decision) irrevocable
irrevocable /1'revokobl/ (oh : >
irrevocable jab /dzeb/ vt (pt jabbed) pinchar;
irrigatie /'rigeit/ vt regar; (med) (thrust) hurgonear. e n pinchazo m
irrigar. «ion /-gerfn/ n riego m; jabber /'dzeeba(r)/ vi barbullar. en
(med) irrigación f farfulla f
irritable /'1ritobl/ a irritable jack /dzek/ n (mec) gato m; (cards)
irritatle /iriteit/ vt irritar. ~ion sotaf. e ut. ~ up alzar con gato
/-"te1fn/ n irritación f jackal /'dzeek1/ n chacal m
is /1z/ see be jackass /'dzeekees/ n burro m
Islam /izla:m/ n Islam m. «ic jackdaw /'dzeekdo:/ n grajilla f
/1z'leemr1k/ a islámico jacket /'dzeek1t/ n chaqueta f, saco m
island /'arlond/ n isla f. traffic ~ n (LAm); (of book) sobrecubierta f,
refugio m (en la calle). ~er n isleño camisa f
m jack-knife /'dzeeknaxf/ n navaja f
isle /ail/ n isla f jackpot /dzekpot/ n premio m
isolatje /'arsoleit/ vt aislar. ~ion gordo. hit the ~ sacar el premio
/"1e1fn/ n aislamiento m gordo
isotope /'arsotovp/ n isotopo m jade /dzerd/ n (stone) jade m
Israel /'izreil/ n Israel m. ~i /1Z'rerl1/ jaded /'dzerdid/ a cansado
a & nisraelí (m) jagged /'dzeegid/ a dentado
issue /1fu:/ n asunto m; (outcome) jaguar /'dzeegjua(r)/ n jaguar m
resultado m; (of magazine etc) jail /dzer/ n cárcel m. «bird n crim-
número m; (of stamps) emisión f: inal m emperdernido. «er n car-
(offspring) descendencia f. at ~ en celero m
cuestión. take ~ with oponerse a. jalopy /d3a'lop1/ n cacharro m
e vt distribuir; emitir «stamps etc); jam” /dzem/ vt (pt jammed) inter-
publicar «book». e vi. ~ from salir ferir con (radio); «traffic»
de
embotellar; «people» agolparse en.
isthmus /'1smos/ n istmo m evi obstruirse; «mechanism etc)
it /1t/ pron (subject) el, ella, ello; (dir- atascarse. en (of people) -agol-
ect object) lo, la; (indirect object) le;
pamiento m; (of traffic) embotella-
(after preposition) él, ella, ello. ~ is
miento m; (situation, fam) apuro m
hot hace calor. ~ is me soy yo. far
from ~ ni mucho menos. that’s ~
jam? /dzeem/n mermelada f
Jamaica /d3o'merko/ n Jamaica f
eso es. who is ~? ¿quién es?
jamboree /d3zmbs'ri:/ n reunión f
italic /1'teelik/ a bastardillo m. ~s npl
(letra f) bastardilla f
jam-packed /'dzem'pekt/ a atestado
itallian /1'teljon/ a & n italiano (m). jangle /'d3zngl/ n sonido m metálico
Ixy /'1tol1/ n Italia f (y áspero). @vt/i sonar discord-
emente
itch /1tf/ n picazónf. e vi picar. 'm
~ing to rabio por. my arm ~es me janitor /'dzeenita(r)/ n portero m
pica el brazo. ~y a que pica January /''dzenjoari/ n enero m
item /‘aitam/ n artículo m; (on Japan /dzo'pen/ n el Japón m. ese
agenda) asunto m. news ~ n noticia [dzepo'ni:z/ a & n japonés (m)
f. ~ize vt detallar jar’ /d3a:(r)/ n tarro m, frasco m
itinerant /ar'tinoront/ a ambulante jar? /dza:(r) vi (pt jarred) «sound)
itinerary /ai'timorari/ n itinerario m sonar mal; «colours, chillar. evt
its /1ts/ a su, sus (pl). e pron (el) suyo sacudir
m, (la) suya f, (los) suyos mpl, (las) jar” Jdza:(r)/ n. on the ~ (ajar)
suyas fpl entreabierto
it’s /1ts/ = itis, ithas jargon /'dza:gon/njergaf
itself /it'self/ pron él mismo, ella jarring /'dza:rin/a discorde
misma, ello mismo; (reflexive) se; jasmine /'dzeesmin/ n jazmín m
(after prep) si mismo, si misma jaundice /'d3o:ndis/ n ictericia f. ud
ivory /‘atvori/ marfil m. ~ tower n a (envious) envidioso; (bitter) amar-
torre f de marfil gado
ivy /'arvi/ n hiedra f jaunt /dgo:nt/ n excursión f
jaunty 335 jowl
jaunty /dzonti/ a (ier, -iest) jingle /‘dzingl/ vt hacer sonar. e vi
garboso tintinear. en tintineo m; (advert)
javelin 'dzeevalin/ n jabalina f anuncio m cantado
jaw /d3o:/ n mandíbula f. evi (talk jinx /d3imks/ n (person) gafe m;
lengthily, sl) hablar por los codos (spell) maleficio m
jay /dger/ n arrendajo m. walk vi jitter|s /'dzitoz/ npl. have the ~s
cruzar la calle descuidadamente estar nervioso. ~y /-ori/ a ner-
jazz /Jdzez/ n jazz m. evt. ~ up vioso. be —y estar nervioso
animar. —y a chillón job /d3ob/ n trabajo m; (post) empleo
jealous /dzelos/ a celoso. ~y n celos m, puesto m. have a ~ doing costar
mpl , trabajo hacer. it is a good ~ that
jeans /d3i:nz/ npl (pantalones mp menos mal que. «centre n bolsa f
vaqueros mpl de trabajo. ~less a sin trabajo.
jeep /d3i:p/ n jeep m jockey /'d3oki/ n jockey m. evi
jeer /d310(r)/ vt/i. ~ at mofarse de, (manoevre) maniobrar (for para)
befar; (boo) abuchear. en mofa f jocular /'d3pkjola(r)/ a jocoso
(boo) abucheo m jog /d3ng/ vt (pt jogged) empujar;
jell /dzel/ vi cuajar. ~ied a en refrescar (memory). e vi hacer foot-
gelatina ing. ~ging n jogging m
jelly /dzeli/ n jalea f. ~fish n medusa join /dzom/ vt unir, juntar; hacerse
fe socio de «club»; hacerse miembro de
jeopard|ize /'dzepodaiz/ vt arries- (political group); alistarse en «ar-
gar. «y n peligro m my); reunirse con «another person).
jerk /dz3:k/ n sacudida f. (fool, sl) evi (roads etc) empalmar; «rivers»
idiota m & f. e vt sacudir. ~ily adv a confluir. ~ in participar (en). ~ up
sacudidads. =y a espasmódico (mil) alistarse. e n juntura
jersey /'d33:z1/ n (pl -eys) jersey m joiner /'dzomna(r) n carpintero m
jest /dzest/ n broma f. e vi bromear. joint /dzormt/ a común. ~ author n
“ver n bufón m coautor m. en (join) juntura f;
Jesus /'d3i:zos/ n Jesús m (anat) articulación f; (culin) asado
m, (place, sl) garito m; (marijuana,
jet! /dzet)/ n (stream) chorro m;
sl) cigarillo m de marijuana. out of
(plane) yet m, avión m de pro-
~ descoyuntado. “ly adv con-
pulsión por reacción
juntamente
jet? /dget/ n (mineral) azabache m. joist /dzorst/ n viga f
~-black a de azabache, como el
jokje /dzovk/ n broma f (funny
azabache
story) chiste m. e vi bromear. ~er n
jet: ~ lag n cansancio m retardado bromista m & f; (cards) comodín m.
después de un vuelo largo. have ~ ~ingly adv en broma
lag estar desfasado. ~-propelled a jolljification /dzolifrkerfn/ n jol-
(de propulsión) a reacción gorio m. ~ity n jolgorio m. ~y a
jettison /‘dzetisn/ vt echar al mar; Cer, -iest) alegre. e adv (fam) muy
(fig, discard) deshacerse de jolt /dzplt/ vt sacudir. e vt «vehicle»
jetty /'dzet1/ n muelle m traquetear. e n sacudida f
Jew /d3u:/ n judío m Jordan /'dzo:don/ n Jordania f. ~ian
jewel /'dzu:31/ n joya f. «led a enjoy- a & n |-'dernion/ jordano (m)
ado. ~ler n joyero m. ~lery n joyas jostle /'d3osl/ vt/i empujar(se)
Spl jot /dzpt/ n pizca f. evt (pt jotted)
Jew: ~ess n judía f. ~ish a judío. apuntar. «ter n bloc m
~ry /'dzuari/ n los judíos mpl journal /'d33:nl/ n (diary) diario m;
jib! /dz1b/ n (sail) foque m (newspaper) periódico m; (maga-
jib? /d31b/ vi (pt jibbed) rehusar. ~ zine) revista f. «ese /d33:n9'li:z/ n
at oponerse a. jerga f periodística. ~ism n peri-
jiffy /'dz1fi/ n momentito m. do sth odismo m. «ist n periodista m &f
in a ~ hacer algo en un santiamén journey /'d33:ni/ n viaje m. evi
jig /d31g/ n (dance) giga f viajar
jiggle /'d31gl/ vt zangolotear jovial /'dzovviol/ a jovial
jigsaw /'d31gso:/ n rompecabezas m jowl /dzaol/ n (aw) quijada f;
invar (cheek) mejilla f. cheek by ~ muy
jilt /dgilt/ vt plantar, dejar plantado cerca
joy 336 keep
joy /d3o1/ n alegría f. ~ful a alegre. junk shop /'dzankfop/ n tienda f de
~ride n paseo m en coche sin per- trastos viejos
miso del dueño. ~ous a alegre junta /'dzanto/ n junta f
jubilajnt /dzu:brilont/ a jubiloso. jurisdiction /dzvaris'dikfn/ n juris-
~tion /-lerfn/ n júbilo m dicción f
jubilee /dzu:bili:/ n aniversario m jurisprudence /dzuaris'pru:dons/ n
especial jurisprudencia f
Judaism /dzu:derzom/ n judaísmo juror /'dzuara(r)/ n jurado m
m jury /'d3uari/ n jurado m
judder /'dzada(r)/ vi vibrar. en vi- just /dzast/ a (fair) justo. eadv
bración f exactamente; (slightly) apenas;
judge /d3ad3/ n juez m. e vt juzgar. (only) sólo, solamente. ~ as tall tan
~ment n juicio m alto (as como). ~ listen! ¡escucha!
judicia|l /dzu:'dif1/ a judicial. ~ry n he has ~ left acaba de marcharse
magistratura f
justice /'d3zastis/ n justicia f. Ju of
judicious /dzu:'difas/ a juicioso the Peace juez m de paz
judo /'dzu:dau/ n judo m
justifliable /dzastrfarobl/ a just-
jug /dgag/ n jarraf ificable. ~iably adv con razón. ~ic-
juggernaut /‘dzagono:t/ nm (lorry)
ation /dzastifr'keifn/ n justificación
camión m grande
f. xy l'dzastifar/ vt justificar
juggle /'d3agl/ vt/i hacer juegos justly /'dzastli/ adv con justicia
malabares (con). ~r m malabarista
m&f
jut /dzat/ vi (pt jutted). ~ out
sobresalir
juicje /dzu:s/ n jugo m, zumo m. ~y
juvenile /'dzu:vanad/ a juvenil;
a jugoso, zumoso; «story etc) (fam)
picante (childish) infantil. en joven m € f.
~ court 7 tribunal m de menores
juke-box /'dzu:kboks/ n tocadiscos
m invar tragaperras juxtapose /d3aksto'pa0z/ vt
yuxtaponer
July /dzu:'la1/ n julio
jumble /dzambl/ vt mezclar. en
(muddle) revoltijo m. ~ sale n venta
Ff de objetos usados, mercadillo m
jumbo /'dzambao/ a. ~ jet n jumbo
K
m kaleidoscope /k3'laidoskovp/ n cal-
jump /dzamp/ vt/i saltar. ~ the gun idoscopio m
obrar prematuramente. ~ the kangaroo /kenga'ru:/ n canguro m
queue colarse. evi saltar; (start)
kapok /'keipok/ n miraguano m
asustarse; (prices) alzarse. = at
karate /ko'ra:t1/ n karate m
apresurarse a aprovechar. e n salto
kebab /ki'beb/ n broqueta f
m; (start) susto m; (increase)
keel /ki:l/ n (of ship) quillaf. evi. ~
aumento m
over volcarse
jumper /‘djampa(r)/ n jersey m;
(dress, Amer) mandil m, falda f con keen /ki:n/ a (er, -est) «interest, feel-
peto ing) vivo; (wind, mind, analysis)
jumpy /dzamp1/ a nervioso penetrante; «edge» afilado; «ap-
junction /dzamk/[n/ n juntura f (of petite» bueno; <eyesight) agudo;
roads) -cruce m, entronque m (eager) entusiasta. be ~ on gustarle
(LAm); (rail) empalme m, entron- a uno. he’s ~ on Shostakovich le
que m (LAm) gusta Shostakovich. ~ly adv viva-
juncture /d3amktfa(r) n momento mente; (enthusiastically) con entu-
m,; (state of affairs) coyuntura f siasmo, ~ness 7 intensidad f;
June /dzu:n/ n junio m (enthusiasm) entusiasmo m.
jungle /'d3angl/ n selva f keep /ki:p/ vt (pt kept) guardar;
junior /dzu:nia(r) a (in age) más cumplir (promise); tener «shop, ani-
joven (to que); (in rank) subalterno. mals); mantener (family); observar
e 72 menor m. ~ school n escuela f «rule»; (celebrate) celebrar; (delay)
junk /dzank/ n trastos mpl viejos. detener; (prevent) impedir. evi
evt (fam) tirar (food) conservarse; (remain) que-
junkie /'d3ank:/ n (sl) drogadicto m darse. en subsistencia f; (of castle)
keeping 337 knee
torreón m. for ~s (fam) para siem- kilohertz /'kilohs:ts/ n kilohercio m
pre. ~ back ví retener. e vi no acer- kilometre /'kilomi:to(r) n kilómetro
carse. ~ in no dejar salir. ~ in with m
mantenerse en buenas relaciones kilowatt /kilowot/ n kilovatio m
con. ~ out no dejar entrar. ~ up kilt /kilt/ n falda fescocesa
mantener. ~ up (with) estar al dia kin /kin/ n parientes mpl. next of ~
(en). ~er n guarda m pariente m más próximo, parientes
keeping /‘ki:pin/ n cuidado m. in ~ mpl más próximos
with de acuerdo con kind! /kamd/ n clase f. ~ of (some-
keepsake /'ki:pserk/ n recuerdo m what, fam) un poco. in ~ en especie.
keg /keg/ n barrilete m be two of a ~ ser tal para cual
kennel /'kenl/ n perrera f kind? /karnd/ a amable
Kenya /‘kenja/ n Kenia f kindergarten /‘kindoga:tn/ n escuela
kept /kept/ see keep f de párvulos
kerb /k3:b/ n bordillo m kind-hearted /kamd'ha:tid/ a bon-
kerfuffle /ko'fafl/ n (fuss, fam) lío m dadoso
kernel /ks:nl/ n almendra f, (fig) kindle /‘kindl/ vt/i encender(se)
meollo m kind: ~liness n bondad f. ~ly a (-ier,
kerosene /'kerasi:n/ n queroseno m est) bondadoso. eadv bon-
ketchup /'ketfap/ 7 salsa f de tomate dadosamente; (please) haga el favor
kettle /‘ketl/ n hervidor m de. ~ness n bondad f
key /ki:/ n llave f, (of typewriter, kindred /'kindrid/ a emparentado.
piano etc) tecla f. ea clave. evt. ~ ~ spirits npl almas fpl afines
up excitar. ~board n teclado m. kinetic /krnetrk/ a cinético
~hole n ojo m de la cerradura. king /kin/ n rey m
~note n (mus) tónica f; (speech) kingdom /'kindam/ n reino m
idea f fundamental. ~-ring n lla- kingpin /‘kinpin/ n (person) persona
vero m. stone n piedra f clave f clave; (thing) piedra f angular
khaki /'ka:k1/a caqui
king-size(d) /'kinsarz(d)/ a extra-
kibbutz /ki'bots/ n (pl -im /-i:m/ or
ordinariamente grande
-es) kibbutz m
kink /kink/ n (in rope) retorcimiento
kick /kik/ vt dar una patada a; <an-
m; (fig) mania f. «y a (fam)
imals) tirar una coz a. e vi dar pat-
pervertido
adas; (firearm) dar culatazo. en
kiosk /'ki:osk/ n quiosco m. tele-
patadaf, (of animal) cozf, (of fire-
phone ~ cabina f telefónica
arm) culatazo m; (thrill, fam) placer
m. ~ out (fam) echar a patadas. ~
kip /krp/ n (sl) sueño m. evi (pt
up armar (fuss etc). ~back n cul- _kipped) dormir
atazo m; (payment) soborno m.
kipper /‘kipa(r)/ 7 arenque m
~-off n (sport) saque minicial ahumado
kid /kid/ n (young goat) cabrito m; kiss /kis/ n beso m. e vt/i besar(se)
(leather) cabritilla f; (child, sl) kit /kit/ n avios mpl; (tools) herra-
chaval m. e vt (pt kidded) tomar el mientos mpl. e vt (pt kitted). ~ out
pelo a. e vi bromear equipar de. «bag n mochila f
kidnap /kidneep/ vt (pt kidnapped) kitchen /kitfm/ n cocina f. ~ette
secuestrar. ~ping 71 secuestro m /kitfi'net/ n cocina f pequeña. ~
kidney /‘kidni/ n riñón m. e a renal garden n huerto m
kill /krl/ vt matar; (fig) acabar con. kite /kart/ n (toy) cometa f
en matanza f. (in hunt) pieza(s) kith /k10/ n. ~ and kin amigos mpl y
ftp). ~er n matador m; (murderer) parientes mpl
asesino Mm. ~ing n matanzaf; (mur- kitten /‘kitn/ n gatito m
der) asesinato m. ea (funny, fam) kitty 'kit1/ n (fund) fondo m común
para morirse de risa; (tiring, fam) kleptomaniac /kleptoo'memiek/ n
agotador. «joy n aguafiestas m & f cleptómano m
invar knack /nek/ n truco m
kiln /kiln/ n horno m knapsack /'neepseek/n mochila f
kilo /'ki:loo/ n (pl -os) kilo m kmave /nerv/ n (cards) sota f
kilogram(me) /kiogrem/ n kilo- knead /ni:d/ ví amasar
gramo m knee /ni:/ n rodilla f. ~cap » rótula f
kneel 338 laggard
kneel /nil/ vi (pt knelt). ~ (down) Korea /ka'ria/ n Corea f
arrodillarse kosher /koufa(r) au preparado
knees-up /‘ni:zap/ n (fam) baile m según la ley judía
knell /nel/ n toque m de difuntos kowtow /kav'tau/ vi humillarse (to
knelt /nelt/ see kneel ante)
knew /nju:/ see know kudos /'kju:dos/ n prestigio m
knickerbockers /'nikobokoz/ npl
pantalón m bombacho
knickers /'nikoz/ npl bragas fpl
knick-knack /'nrkneek/ n chuchería f L
knife /naif/ n (pl knives) cuchillo m.
e vt acuchillar lab /leb/ n (fam) laboratorio m
knight /nait/ n caballero m; (chess) label /leibl/ n etiqueta f. evt (pt
caballo m. e vt conceder el título de labelled) poner etiqueta a; (fig,
Sir a. «hood rn título m de Sir describe as) describir como
knit /nit/ vt (pt knitted or knit) tejer. laboratory /lo'borotori/ n labor-
evi hacer punto. ~ one's brow atorio m
fruncir el ceño. ~ting n labor f de laborious /la'bo:r1as/ a penoso
punto. =wear n artículos mpl de labour /lerba(r)/ n trabajo m; (work-
punto ers) mano f de obra. in ~ de parto.
knob /nob/ n botón m; (of door, e vi trabajar. e vt insistir en
drawer etc) tirador m. ~bly a Labour /leiba(r)/ n el partido m
nudoso laborista. e a laborista
knock /npk/ vt golpear: (criticize) laboured /lerbad/ a penoso
criticar. evi golpear; (at door) labourer /lerbara(r)/ n obrero m; (on
llamar. en golpe m. ~ about vt farm) labriego m
maltratar. evi rodar. = down labyrinth /leborim0/ n laberinto m
derribar; atropellar «person»; reba- lace /lers/ n encaje m; (of shoe) cor-
jar (prices). ~ off vt hacer caer; dón m, agujeta f (Mex). e vt (fasten)
(complete quickly, fam) despachar; atar, ~ with echar a (a drink)
(steal, sl) birlar. evi (finish work, lacerate /leesorert/ vt lacerar
fam) terminar, salir del trabajo. ~ lack /lek/ n falta f. for ~ of por falta
out (by blow) dejar sin con- de. e ví faltarle a uno. he ~s money
ocimiento; (eliminate) eliminar; carece de dinero. be ~ing faltar
(tire) agotar. ~ over tirar; atro- lackadaisical /leko'derzikl/ a indo-
pellar (person). ~ up preparar de lente, apático
prisa (meal etc). ~-down a (price) lackey /'leek1/ n lacayo m
de saldo. ~er n aldaba f. ~-kneed a laconic /lo'konik/ a lacónico
patizambo. ~out n (boxing) knock- lacquer /'leka(r)/ n laca f
out m lad /leed/ n muchacho m
knot /not/ n nudo m. evt (pt knot- ladder /‘leda(r)/ n escalera f (de
ted) anudar. ~ty /'noti/ a nudoso mano); (in stocking) carrera f. e vt
know /nso/ vt (pt knew) saber; (be hacer una carrera en. evi hacerse
acquainted with) conocer. evi una carrera
saber. en. be in the ~ estar al laden /‘le1dn/ a cargado (with de)
tanto. ~ about entender de «cars ladle /lexdl/ n cucharón m
etc). ~ of saber de. ~-all n, —-it-all lady /‘le1di/ n señora f. young ~ sen-
(Amer) n sabelotodo m & f. ~-how Orita f. ~bird n, «bug n (Amer
n habilidad f «imgly adv mariquita f. ~ friend n amiga f.
deliberadamente ~-in-waiting n dama f de honor.
knowledge /nolid3g n con- ~like a distinguido. ~ship n Señ-
ocimiento m; (learning) con- oraf
ocimientos mpl. ~able a informado lag’ /lzg/ vi (pt tagged). ~ (behind)
known /noon/ see know. ea retrasarse. en (interval) intervalo
conocido m
knuckle /'nakl/ n nudillo m. evi. ~ lag? /leg/ vt (pt lagged) revestir
under someterse (pipes)
Koran /ka'ra:n/ n Corán m, Alcorán lager /‘la:ga(r)/ n cerveza f dorada
m
laggard /legod/ n holgazán m
339 late
lagging /‘legin/ n revestimiento m lantern /lenton/ n linterna f
calorifugo lap! /lep/ n regazo m
lagoon /ls'gu:n/ n laguna f lap? /lzp/ n (sport) vuelta f. e vt/i (pt
lah /la:/ n (mus, sixth note of any lapped). ~ over traslapar(se)
musical scale) la m lap* /lep/ vt (pt lapped). ~ up beber
laid /lerd/ see lay! a lengúetazos; (fig) aceptar con
lain /lem/ see lie? entusiasmo. e vi (waves) chapotear
lair /lea(r)/ n guarida f lapel /la'pel/ n solapa f
laity /‘leroti/ n laicado m lapse /leeps/ vi (decline) degradarse;
lake /lerk/ n lago m (expire) caducar; <time) trans-
lamb /lem/ n cordero m. ~swool 7 currir. ~ into recaer en. en error
lana f de cordero m,; (of time) intervalo m
lame /lerm/ a (er, -est) cojo; «excuse, larceny /la:san1/n robo m
poco convincente. ~ly adv (argue) lard /la:d/ n mantecafde cerdo
con poca conviccion f larder /la:da(r)/ n despensa f
lament /lo'ment/ n lamento m. e vt/i large /la:d3/ a (er, -est) grande,
lamentarse (de). ~able /'lemontobl/ (before singular noun) gran. en. at
a lamentable ~ en libertad. ~ly adv en gran
laminated /leeminertid/ a laminado parte. ness 7 (gran) tamaño m
lamp /lemp/ n lámpara f. «post n largesse /la:'zes/ n generosidad f
farol m. ~shade n pantalla f lark? /la:k/nalondraf
lance /la:ns/n lanza f. e vt (med) abrir lark? /la:k/ n broma £ (bit of fun) tra-
con lanceta. ~-corporal n cabo m vesura f. e vi andar de juerga
interino larva /la:va/ n (pl -vae /-vi:/) larva f
lancet /la:nsit/nlancetaf laryn|gitis /leerm'dzaitis/ n lar-
land /lend/ n tierra f; (country) país ingitis f. —x /‘lerinks/ n laringe f
m; (plot) terreno m. ea terrestre; lascivious /lo'sivios/ a lascivo
«breeze» de tierra; «policy, reform) laser /'le1za(r)/ n láser m
agrario. e ví desembarcar; (obtain) lash /leef/ vt azotar. ~ out (spend)
gastar. ~ out against atacar. en
conseguir; dar «blow»; (put) meter.
latigazo m; (eyelash) pestaña f
evi (from ship) desembarcar; «air-
craft) aterrizar; (fall) caer. ~ upira
lashings /lefimz/ npl. ~ of (cream
etc, sl) montones de
parar
lass /lzes/ n muchacha f
landed /lendid/ a hacendado
lassitude /‘lesitju:d/ n lasitud f
landing /lendin/ n desembarque mm; lasso /lee'su:/ n (pl -os) lazo m
(aviat) aterrizaje m; (top of stairs)
last! /la:st/ a último; «week etc)
descanso m. ~-stage n desem- - pasado. ~ Monday n el lunes
barcadero m
pasado. have the ~ word decir la
landlady /leendlerd1/ n propietaria f; última palabra. the ~ straw n el
(of inn) patrona f colmo m. eadv por último; (most
land-locked /lendlokt/ a rodeado recently) la última vez. he came ~
de tierra llegó el último. en último m;
landlord /leendlo:d/ n propietario m; (remainder) lo que queda. = but
(of inn) patrón m one penúltimo. at (long) ~ en fin.
land: mark n punto m destacado. last? /la:st/ vi durar. ~ out sobrevivir
~scape /lendskerp/ n paisaje m. last? /la:st/ n hormaf
@vut ajardinar. slide nm despren- lasting /la:stin/a duradero
dimiento m de tierras; (pol) victoria last: ~ly adv por último. ~ night n
f arrolladora anoche m
lane /lein/ n (path, road) camino m; latch /leetf/ n picaporte m
(strip of road) carril m; (aviat) ruta f late /lert/ a (er, -est) (not on time)
language /lengwid3/ n idioma m; tarde; (recent) reciente; (former)
(speech, style) lenguaje m antiguo, ex; (fruit) tardío; (hour)
langulid /leengwid/ a languido. ~ish avanzado; (deceased) difunto. in ~
l'lengwif/ vi languidecer. or July a fines de julio. the ~ Dr Phillips
/'Tenga(r)/ n languidez f el difunto Dr. Phillips. e adv tarde.
lank /lenk/ a larguirucho; «hair» of ~ últimamente. ~ly adv última-
lacio. +y /lenki/ a (ier, -iest) mente. ~ness 7 (delay) retraso m;
larguirucho (of hour) la avanzado
latent 340 leak
latent /lertnt/ a latente lay’ /ler/ vt (pt laid) poner «incl table,
lateral /leetorol/ a lateral eggs); tender «trap»; formar (plan).
latest /lertist/ a último. at the ~ a ~ hands on echar mano a. ~ hold
más tardar of agarrar. ~ waste asolar. ~ aside
lathe /le16/ n torno m dejar a un lado. ~ down dejar a un
lather /'la:d0(r)/ n espumaf. e vt enja- lado; imponer «condition». ~ into
bonar. e vi hacer espuma (sl) dar una paliza a. ~ off ut despe-
Latin /‘letm/ n (lang) latin m. ea dir (worker); e vi (fam) terminar. ~
latino on (provide) proveer. ~ out (design)
latitude /'letrtju:d/ n latitud m disponer; (display) exponer; desem-
latrine /ls'tri:n/ n letrina f bolsar (money). ~ up (store)
latter /leta(r)y a último; (of two) guardar; obligar a guardar cama
segundo. en. the ~ éste m, ésta f, (person)
éstos mpl, éstas fpl. roday a lay? /let/ a (non-clerical) laico;
moderno. ~ly adv últimamente «opinion etc) profano
lattice /'leetis/ n enrejado m lay? /le1/ see lie
laudable /'lo:dabl/ a laudable layabout /lerobavt/ n holgazán m
laugh /la:f/ vi reir(se) (at de). e n risa lay-by /lerbar/ n apartadero m
f. ~able a ridículo. ~ing-stock n layer /lera(r)/ n capa f
hazmerreir m invar. ~ter /a:fta(r)/ layette /ler'et/ n canastilla f
n (act) risa f, (sound of laughs) risas layman /lermon/ n lego m
Pp lay-off /lerof/ n paro m forzoso
launch! /lo:ntf/ vt lanzar. en lan- layout /leraot/ n disposición f
zamiento m. ~ (out) into lanzarse a laze /leiz/ vi holgazanear; (relax)
launch? /lo:nt{/ n (boat) lancha f descansar
launching pad /‘lo:nt{inpzd/ n pla- laz|iness /lerzmis/ n pereza f. nya
taforma f de lanzamiento perezoso. ~y-bones 7 holgazán m
laund|er /‘lo:nda(r)/ vt lavar (y plan- Ib. abbr (pound) libra f
char). ~erette n lavandería f auto- lead! /li:d/ vt (pt led) conducir; diri-
mática. ~ress n lavandera f. ~ry gir «team»; llevar «life»; (induce)
/lomdri/ n (place) lavandería f inducir a. evi (go first) ir delante;
(dirty clothes) ropa f sucia; (clean (road) ir, conducir; (in cards) salir.
clothes) colada f en mando m; (clue) pista f. (leash)
laurel /loral/ n laurel m correa f, (in theatre) primer papel
lava /la:va/nlavaf m; (wire) cable m; (example) ejem-
lavatory /'leevator1/ n retrete m. pub- plo m. in the ~ en cabeza. ~ away
lic ~ servicios mpl llevar. ~ up to preparar el terreno
lavender /‘levonda(r)/ n lavanda f para
lavish /levif/ a «person» pródigo; lead” /led/ n plomo m; (of pencil)
(plentiful) abundante; (lush) sun- mina f. ~en /'ledn/ a de plomo
leader /'li:da(r)/ n jefe m; (leading
tuoso. evt prodigar. «ly adv
profusamente article) editorial m. ~ship n direc-
law /lo:/ n ley f. (profession, subject ción f
of study) derecho m. ~-abiding a
leading /‘li:din/ a principal; (in
front) delantero. ~ article n edit-
observante de la ley. ~ and order n
orial m
orden m público. ~ court 7 tribunal leaf /li:f/ n (pl leaves) hojaf. evi. ~
m. «ful a (permitted by law) lícito; through hojear
(recognized by law) legítimo. «fully
adv legalmente. «less a sin leyes leaflet /‘li:flit/ n folleto m
lawn /lo:n/ n césped m. ~-mower n leafy /'li:fi/ a frondoso
league /li:g/ n liga f. be in ~ with
cortacésped f. ~ tennis n tenis m conchabarse con
(sobre hierba)
leak /li:k/ n (hole) agujero m; (of gas,
lawsuit /‘lo:su:t/ n pleito m liquid) escape m; (of information)
lawyer /‘loia(r)/ n abogado m filtración ff (in roof) gotera fi (in
lax /leks/ a descuidado; «morals etc)
boat) via f de agua. @ vi «receptacle,
laxo gas, liquid) salirse; «information»
laxative /‘leksotiv/ n laxante m filtrarse; (drip) gotear; «boat» hacer
laxity /‘leksoti/ n descuido m agua. e ut dejar escapar; filtrar «in-
341 length
formation). ~age n = leak. ~y a (re- ledger /'ledza(r)/ n libro m mayor
ceptacle) agujereado; «roof; que lee /li:/ n sotavento m; (fig) abrigo m
tiene goteras; (boat) que hace agua leech /li:tf/ n sanguijuela f
lean! /li:n/ vt (pt leaned or leant leek /li:k/ n puerro m
/lent/) apoyar. evi inclinarse. ~ leer /lia(r)/ vi. ~ (at) mirar
against apoyarse en. ~ on apoyarse impúdicamente. en mirada f
en. «out asomarse (of a). ~ over impúdica
inclinarse leeway /li:we:r/ n deriva f, (fig, free-
lean? /linm/ a (er, -est) magro. en dom of action) libertad f de acción.
carne fmagra make up ~ recuperar los atrasos
leaning /limim/ a inclinado. en- left! /left/ a izquierdo. eadv a la
inclinación f izquierda. e n izquierda f
leanness /li:nnis/ n (of meat) mag- left? /left/ see leave
rez f; (of person) flaqueza f left: ~-hand a izquierdo. ~-handed
lean-to /li:ntu:/ n colgadizo m a zurdo. vist n izquierdista m & f.
leap /li:p/ vi (pt leaped or leapt ~ luggage 7 consigna f. ~-overs
/lept/) saltar. en salto m. ~-frog n npl restos mpl
salto m, saltacabrilla f. evi (pt left-wing /left'wrg/ a izquierdista
-frogged) jugar a saltacabrilla. ~ leg /leg/ n pierna f, (of animal, fur-
year n ano m bisiesto niture) pata f, (of pork) pernil m; (of
learn /l3:n/ vt/i (pt learned or learnt) lamb) pierna f, (of journey) etapa f.
aprender (to do a hacer). ed /l3: on its last ~s en las ultimas
nid/ a culto. «er /la:na(r)/ n prin- legacy /legosi/ n herencia f
cipiante m; (apprentice) aprendiz m; lega? /li:gl/ a (permitted by law)
(student) estudiante m & f. «ing n lícito; (recognized by law) legítimo;
saber m «affairs etc) jurídico. ~ aid n aboga-
lease /li:s/ n arriendo m. evt cía f de pobres. ~ity /-geeloti/ n
arrendar legalidad f. ~ize vt legalizar. ~ly
leash /li:[/ n correa f adv legalmente
least /lisst/ a. the ~ (smallest
legation /11'gerfn/ n legación f
amount of) mínimo; (slightest) legend /ledzond/ n leyenda f. ~ary
menor; (smallest) más pequeño. en
a legendario
lo menos. at ~ por lo menos. not in
leggings /leginz/ npl polainas fpl ”
the ~ en absoluto. e adv menos
legib|ility /ledzobiloti/ n legibilidad
leather /leda(r)/ n piel f, cuero m
f. “le a legible. ~ly a legiblemente
leave /li:v/ vt (pt left) dejar; (depart
legion /li:dzor./ n legión f
from) marcharse de. ~ alone dejar
legislatie /ledzislert/ vi legislar.
de tocar (thing); dejar en paz (per-
~ion /-‘le1{n/ n legislación f. ive a
son). be left (over) quedar. evi
legislativo. ure /-ertfa(r)/ n
marcharse; (train) salir. en per-
miso m. on ~ (mil) de permiso. take cuerpo m legislativo
one's ~ of despedirse de. ~ out
legitima|cy /l'dzitimosi/ f legit-
imidad f. ~te a legítimo
omitir
leisure /‘leza(r)/ n ocio m. at one's ~
leavings /li:vigz/ npl restos mpl
Lebanon /'lebonon/ n el Líbano m. cuando tenga tiempo. ly adv sin
mese /-'ni:z/ a & n libanés (m) prisa
lecher /letfa(r)/ n libertino m. ~ous lemon /lemon/ n limón m. «ade
alascivo. ~y n lascivia f flema'nerd/ n (fizzy) gaseosa f (de
lectern /lekts:n/ n atril m; (in limón); (still) limonada f
church) facistol m lend /lend/ vt (pt lent) prestar. ~
lecture /lektfa(r) n conferencia f, itself to prestarse a. «er n pres-
(univ) clase f. (rebuke) sermón m. tador m; (moneylender) pres-
evt/i dar una conferencia (a); tamista m & f. «ing n préstamo m.
(univ) dar clases (a); (rebuke) ser- ~ing library n biblioteca f de
monear. ~r n conferenciante m; préstamo
(univ) profesor m length /len6/ n largo m; (in time)
led /led/ see lead! duragión f. (of cloth) largo m; (of
ledge /led3/ n repisa f; (of window) road) tramo m. at ~ (at last) por fin.
antepecho m at (great) ~ detalladamente. en
leniency 342 lichen
/len8on/ vt alargar. e vi alargarse. nivel m. be on the ~ (fam) ser hon-
«ways adv a lo largo. ~y a largo rado. evt (pt levelled) nivelar;
lenien|cy /'li:nionsi/ n indulgencia f. (aim) apuntar. ~ crossing n paso m
~t a indulgente. ~tly adv con a nivel. ~-headed a juicioso
indulgencia lever /li:va(r)/ n palanca f. e vt apa-
lens /lens/ n lente f. contact ~es npl lancar. «age /'li:vorid3/ n apa-
lentillas fp! lancamiento m
lent /lent/ see lend levity /‘levati/ n ligereza f
Lent /lent/ n cuaresma f levy /levi/ vt exigir (tax). en
lentil /‘lentl/ n (bean) lenteja f impuesto m
Leo /'li:au/ n (astr) Leo m lewd /lu:d/ a (er, -est) lascivo
leopard /lepad/ n leopardo m lexicography /leksi'kngrofi/ n lex-
leotard /li:ota:d/ n leotardo m icografía f
lepjer /lepa(r)/ n leproso m. ~rosy lexicon /leksikon/ n léxico m
/leprasi/ n lepra f liable /larobl/ a. be ~ to do tener
lesbian /lezbion/ n lesbiana f. ea tendencia a hacer. ~ for respon-
lesbiano sable de. ~ to susceptible de;
lesion /li:zn/ n lesión f expuesto a (fine)
less /les/ a (in quantity) menos; (in liability = /laro'biloti/ n respon-
size) menor. e adv & prep menos. ~ sabilidad f, (disadvantage, fam)
than menos que; (with numbers) inconveniente m. liabilities npl
menos de. en menor mM. ~ and ~ (debts) deudas fpl
cada vez menos. none the ~ sin liaisje /l'erz/ vi hacer un enlace,
embargo. ~en /lesn/ vt/i dismi- enlazar. «on /l'erzon/ n enlace m;
huir. ~er /'lesa(r)/ a menor (love affair) lío m
lesson /‘lesn/ n clase f liar /lara(r)/ n mentiroso m
lest /lest/ conj por miedo de que libel /‘larbl/ n libelo m. evt (pt
let /let/ vt (pt let, pres p letting) libelled) difamar (por escrito)
dejar; (lease) alquilar. ~ me do it Liberal /'liboral/ a & n liberal (m & f)
déjame hacerlo. ev aux. ~'s go! liberal /‘liboral/ a liberal; (generous)
¡vamos!, ¡vámonos! ~’s see (vamos) generoso; (tolerant) tolerante. ~ly
a ver. ~'s talk/drink hablemos/ adv liberalmente; (generously) gen-
bebamos. en alquiler m. ~ down erosamente; (tolerantly) tolerant-
bajar; (deflate) desinflar; (fig) emente
defraudar. ~ go soltar. ~ in dejar liberatje /‘libareit/ vt liberar. ~ion
entrar. ~ off disparar (gun); (cause /"re1fn/ n, liberación f
to explode) hacer explotar; hacer libertine /lrboti:n/ n libertino m
estallar (firework); (excuse) liberty /‘liboti/ n libertadf. be at ~
perdonar. ~ off steam (fig) to estar autorizado para. take lib-
desfogarse. ~ on (s/) revelar. ~ o.s. erties tomarse libertades. take the
in for meterse en. ~ out dejar salir. ~ of tomarse la libertad de
~ through dejar pasar. ~ up dis- libido /Ir'bi:dav/ n (pl -os) libido m
minuir. ~-down n desilusión f Libra /'li:bra/ n (astr) Libra f
lethal /'li:61/ a (dose, wound) mortal; librarjian /larbreorion/ n biblio-
«weapon» mortífero tecario Mm. uy /Jaibrari/ n biblio-
letharglic /li'ta:d31k/ a letárgico. ~y teca f
/le@ad31/ n letargo m libretto /li'bretau/ n (pl -os) libreto
letter /‘leta(r)/ n (of alphabet) letra e m
(written message) carta f. ~-bomb n Libya /I1br9/ n Libia f. ~n a & n libio
carta fexplosiva. ~-box n buzón m. (m)
~-head n membrete m. «ing n lice /lais/ see louse
letras fpl licence /'‘laisns/ n licencia f, permiso
lettuce /letis/ n lechuga f m, (fig, liberty) libertad f. ~ plate n
let-up /‘letap/ n (fam) descanso m (placa f de) matrícula f. driving ~
leukaemia /lu''ki:mro/ n leucemia f carné m de conducir
level /‘levl/ a (flat) llano; (on surface) license /'larsns/ vt autorizar
horizontal; (in height) a nivel; (in licentious /lar'senfos/ a licencioso
score) igual; «spoonful) raso. en lichen /larkon/ n liquen m
lick 343 limit
lick /11k/ vt lamer; (defeat, sl) dar una light-headed /lait'hedid/ a (dizzy)
paliza a. ~ one’s chops relamerse. mareado; (frivolous) casquivano
en lametón m light-hearted /lart'ha:tid/ a alegre
licorice /‘likoris/ n (Amer) regaliz m lighthouse /larthaus/ n faro m
lid /l1d/ n tapa f; (of pan) cobertera f lighting /‘laitin/ n (system) alum-
lido /li:dav/ n (pl -os) piscina f brado m; (act) iluminación f
lie! /lar/ vi (pt lay, pp lain, pres p light: ~ly adv ligeramente. ~ness n
lying) echarse; (state) estar echado; ligereza f
(remain) quedarse; (be) estar, lightning /lartnin/ n relámpago m.
encontrarse; (in grave) yacer. be ea relámpago
lying estar echado. ~ down acos- lightweight /lartwert/ a ligero. en
tarse. ~ low quedarse escondido (boxing) peso m ligero
lie? flat/ n mentira f. e vi (pt lied, pres light-year /lartjio(r)/ n año m luz
Pp lying) mentir. give the ~ to like? /lark/ a parecido. e prep como.
desmentir o e (fam) como. e n igual. the =s
lie-in /larin/ n. have a ~-in quedarse of you la gente como tú
en la cama like? /lark/ vt gustarle (a uno). | ~
lieu /lju:/ n. in ~ of en lugar de chocolate me gusta el chocolate. |
lieutenant /leftenont/ n (mil) ten- should ~ quisiera. they ~ swim-
jente m ming (a ellos) les gusta nadar.
life /laif/ n (pl lives) vida f. belt n would you ~? ¿quieres? ~able a
cinturón m salvavidas. boat n simpatico. ~s npl gustos mpl
lancha f de salvamento; (on ship) likelihood /larklihod/ n pro-
bote m salvavidas. ~buoy n boya f babilidad f
salvavidas. ~ cycle n ciclo m vital. likely a (-ier, -iest) probable. he is ~
«guard n bañero m. jacket n to come es probable que venga.
chaleco m salvavidas. less a sin eadv probablemente. not ~! ¡ni
vida. «like a natural. «line n hablar!
cuerda f salvavidas; (fig) cordón m like-minded /lark'maindid/ a. be ~
umbilical. «long a de toda la vida. tener las mismas opiniones
~-size(d) a de tamaño natural. liken /larkon/ vt comparar
rutime n vida f likeness /‘laiknis/ n parecido m. be
lift /irft/ vt levantar; (steal, fam) a good ~ parecerse mucho
robar. evi <fog) disiparse. en likewise /‘latkwaiz/ adv (also) tam-
ascensor m, elevador m (LAm). give bién; (the same way) lo mismo
a ~ to s.o. llevar a uno en su coche, liking /Natkin/ n (for thing) aficiónf;
dar aventon a uno (LAm). ~-off n - (for person) simpatía f
(aviat) despegue m lilac /‘larlok/ n lila f. e a color de lila
ligament /ligamont/ n ligamento m lilt /111t/ n ritmo m
light! /lait/ n luz f. (lamp) lámpara lily /11l1/ n lirio m. ~ of the valley
f, luz f. flame) fuego m; (headlight) lirio m de los valles
faro m. bring to ~ sacar a luz. come limb /lim/ 7m miembro m. out ona ~
to ~ salir a luz. have you got a ~? aislado
¿tienes fuego? the ~s npl (auto, limber /limba(r)y/ vi. ~ up hacer
traffic signals) el semáforo m. ea ejercicios preliminares
claro. evt (pt lit or lighted) limbo /‘limbso/ n limbo m. be in ~
encender; (illuminate) alumbrar. ~ (forgotten) estar olvidado
up vt/i iluminar(se) lime! /larm/ n (white substance) cal f
light? /lart/ a (er, est) (not heavy) lime? /laim/ n (fruit) limaf
ligero lime? /larm/ n. ~(-tree) (linden tree)
lighten! /lartn/ ví (make less heavy) tilo m
aligerar limelight /larmlart/ n. be in the ~
lighten? /lartn/ vt (give light to) ilu- estar muy a la vista
minar; (make brighter) aclarar limerick /lrmorik/ n quintilla f
lighter /latto(ry/ n (for cigarettes) humoristica
mechero m limestone /‘laimstaun/ 7 caliza f
light-fingered /lait'finged/ a largo limit /lrmit/ n limite m. e vt limitar.
de uñas rvation /-"te1fn/ n limitación f. ed
limousine 344 liveliness
a limitado. «ed company 7 soc- liqueur /l'kjoa(r)/ n licor m
iedad f anónima liquid /‘likwid/ a € n líquido (m)
limousine /Irmozi:n/ n limusina f liquidatle /likwidert/ vt liquidar.
limp! /lmp/ vi cojear. en cojera f. ~ion /-'derfn/ n liquidación f
have a ~ cojear liquidize /‘likwidaiz/ vt licuar. ~r n
limp? /Imp/ a (er, -est) flojo licuadora f
limpid /‘limpid/ a límpido liquor /liko(r)/ n bebida f alcohólica
linctus /linktos/ n jarabe m (para la liquorice /'likoris/ n regaliz m
tos) lira /l1ora/ n (pl lire /lrorer/ or liras)
line’ /lam/ n línea f. (track) vía f. lira
(wrinkle) arruga f; (row) fila f; (of lisle /larl/ n hilo m de Escocia
poem) verso m; (rope) cuerda f. (of lisp /lisp/ n ceceo m. speak with a ~
goods) surtido m; (queue, Amer) cecear. e vi cecear
cola f. in ~ with de acuerdo con. e vt lissom /'lisom/ a flexible, ágil
(on paper etc) rayar; bordear list’ /list/ n lista f. evt hacer una
«streets etc). ~ up alinearse; (in lista de; (enter in a list) inscribir
queue) hacer cola list? /list/ vi «ship» escorar
line? /lam/ vt forrar; (fill) llenar listen /lisn/ vi escuchar. ~ in (to)
lineage /'Imird3/ n linaje m escuchar. ~ to escuchar. ~er n
linear /‘linia(r)/ a lineal oyentem &f
linen /limin/ n (sheets etc) ropa f listless /‘listlis/ a apático
blanca; (material) lino m lit /lit/ see light?
liner /lama(ry n transatlántico m litany /‘litoni/ 7 letania f
linesman /‘lainzmon/ n (football) literacy /litorosi/ n capacidad f de
juez m de línea leer y escribir
linger /‘linga(r)/ vi tarder en mar- literal /‘litoral/ a literal; (fig) prosa-
charse; <smells etc) persistir. ~ ico. ~ly adv al pie de la letra,
over dilatarse en literalmente
lingerie /leenzori/ n ropa f interior, literary /litorari/ a literario
lencería f literate /litorot/ a que sabe leer y
lingo /limgao/ n (pl -os) idioma m; escribir
(specialized vocabulary) jerga f literature /'litarat{a(r)/ n literatura
linguist /‘lingwist/ n (specialist in f, (fig) impresos mpl
languages) políglota m & f. (spe- lithe /la16/ a ágil
cialist in linguistics) lingúista m & lithograph /'l109gra:f/ n litografíaf
f. nic /lin'gwistrk/ a lingúístico. litigation /liti'geifn/ n litigio m
~ics 7 lingúística f litre /‘li:to(r)/ n litro m
lining /‘laintn/ n forro m; (auto, of litter /‘lita(r)/ n basura fi (of anim-
brakes) guarnición f als) camada f. e vt ensuciar; (scat-
link /link/ n (of chain) eslabón m; ter) esparcir. ~ed with lleno de.
(fig) lazo m. evt eslabonar; (fig) ~-bin n papelera f
enlazar. ~ up with reunirse con. little /‘litl/ a pequeño; (not much)
“age n enlace m poco de. en poco m. a ~ un poco.
links /links/ n invar campo m de golf a ~ water un poco de agua. e adv
lino /‘lamau/ n (pl -os) linóleo m. poco. ~ by ~ poco a poco. ~ finger
~leum /li'novliom/ n linóleo m n meñique m
lint /lmt/ n (med) hilas fpl; (fluff) liturgy /‘lited31/ n liturgia f
pelusa f live’ /liv/ vt/i vivir. ~ down lograr
lion /‘laron/ n león m. the ~’s share borrar. ~ it up echar una cana al
la parte f del león. ess n leonaf aire. ~ on (feed o0.s. on) vivir de;
lionize /laronarz/ vt tratar como una (continue) perdurar. ~ up to vivir
celebridad de acuerdo con; cumplir «a
lip /lip/ n labio m; (edge) borde m. promise)
pay ~ service to aprobar de live? /larv/ a vivo; «wire» con co-
boquilla. stiff upper ~ n imper- rriente; (broadcast) en directo. be a
turbabilidad f. ~-read vt/i leer en ~ wire ser una persona enérgica
los labios. ~salve n crema f para los livelihood /'larvlihod/ n sustento m
labios. ~stick n lápiz m de labios. livelliness /‘laivlinis/ n vivacidad f.
liquefy /‘likwifai/ vt/i licuar(se) “uy a (cier, -iest) vivo
liven 345 longer
liven /larvn/ vt/i. ~ up animar(se); locksmith /loksm19/ n cerrajero m
(cheer up) alegrar(se) locomotion /lavka'maufn/ n loco-
liver /‘liva(r)/ n hígado m moción f
livery /lrvari/ n librea f locomotive /lovka'mavtrv/ n loco-
livestock /larvstok/ n ganado m motora f
livid /livid/ a lívido; (angry, fam) locum /lovkoam/ n interino m
furioso locust /lovkast/ n langosta f
living /livin/ a vivo. en vida f. lodge /lpd3/ n (in park) casa f del
~-room n cuarto m de estar, cuarto guarda; (of porter) portería f. evt
m de estancia (LAm) alojar; presentar «complainty;
lizard /lizod/ n lagartija f (big) depositar «money». e vi alojarse. ur
lagarto m /-a(r)/ n huésped m
llama /la:mo/n llamaf lodgings /lod31nz/n alojamiento m:
load /lovd/ n (incl elec) carga fi (room) habitación f
(quantity) cantidad f, (weight, loft /loft/ n desván m
strain) peso m. e vt cargar. ed a lofty /lofti/ a (cier, -iest) elevado;
«incl dice» cargado; (wealthy, sl) (haughty) altanero
muy rico. ~s of (fam) montones de log /log/ n (of wood) leño m; (naut)
loaf! /lauf/ n (pl loaves) pan m, (stick cuaderno m de bitácora. sleep like
of bread) barra f a ~ dormir como un lirón. e vt (pt
loaf? Jlouf/ vi. ~ (about) holga- logged) apuntar; (travel) recorrer
zanear. er n holgazán m logarithm /logoridam/ n logaritmo
loam /lsum/ n marga f m
loan /loon/ 7 préstamo m. on ~ pre- log-book /'lpgbvk/ n cuaderno m de
stado. e vt prestar bitácora; (aviat) diario m de vuelo
loath /l909/ a poco dispuesto (to a) loggerheads /logohedz/ npl. be at
loath|e /lavó/ vt odiar. «ing n odio ~ with estar a matar con
m (of a). «some a odioso logic /lodzik/ a lógica f wal a
lobby /lobi/ n vestíbulo m; (pol) lógico. ~ally adv lógicamente
grupo m de presión. e vt hacer pre- logistics /lo'dz1stiks/ n logística f
sión sobre logo /lovgoo/ n (pl -os) logotipo m
lobe /lovb/ n lóbulo m loin /lorn/ n (culin) solomillo m. ~s
lobster /‘Ipbsta(r)/ n langosta f npl ijadas fpl
local /lovkl1/ a local. en (pub, fam) loiter /lorta(r)/ vi holgazanear
bar m. the ~s los vecinos mpl loll /lpl/ vi repantigarse
locale /lov'ka:1/ n escenario m lolllipop /'lolipop/ n (boiled sweet)
local government /laokl- pirulí m. ~y n (iced) polo m; (money,
'gavanmont/ n gobierno m sl dinero m
municipal London /landan/ n Londres m. ea
locality /lov'keeloti/ n localidad f londinense. ~er n londinense m € f
localized /lovkolarzd/ a localizado lone /loon/ a solitario. ly /'loonl1/
locally /lovkoli/ adv localmente; a (-ier, est) solitario. feel ~ly sen-
(nearby) en la localidad tirse muy solo. ur /loona(r)/ n sol-
locate /lou'keit/ vt (situate) situar; itario m. “some a solitario
(find) encontrar long! /lnn/ a (er, -est) largo. a ~
location /lou'kerfn/ n colocación f, time mucho tiempo. how « is it?
(place) situación f. on = fuera del ¿cuánto tiene de largo? in the ~ run
estudio. to film on ~ in Andalusia a la larga. eadv largo/mucho
rodar en Andalucía tiempo. as ~ as (while) mientras;
lock! /lnk/ n (of door etc) cerradura f; (provided that) con tal que (+ sub-
(on canal) esclusa f. evt/i ce- junctive). before ~ dentro de poco.
rrar(se) con llave. ~ in encerrar. = so ~! ¡hasta luego! so ~ as (pro-
out cerrar la puerta a. ~ up vided that) con tal que (+
encerrar subjunctive)
lock? /lok/ n (of hair) mechón m. ~s long? /lpn/ vi. ~ for anhelar
npl pelo m long-distance /lpn'distons/ a de
locker /‘loka(r)/ n armario m larga distancia. ~ (tele)phone call
locket /‘Inkit/ n medallón m n conferencia f
lock-out /Ipkavt/ n lock-out m longer /‘longa(r)/ adv. no ~er ya no
longevity 346 low
longevity /lon'dzevati/ n longe- loquacious /lou'kwe1fas/ a locuaz
vidad f lord /lo:d/ n señor m; (British title)
long: ~ face n cara/ triste. «hand n lord m. (good) L~! ¡Dios mío! the
escritura f a mano. ~ johns npl L~ el Señor m. the (House of) L~s
(fam) calzoncillos mpl largos. ~ la Cámara f de los Lores. ~ly señor-
jump 7 salto m de longitud jal; (haughty) altivo. «ship n
longing /loy1y/n anhelo m, ansiaf señoría f
longitude /longrtju:d/ n longitud f lore /lo:(r)/ n tradiciones fp!
long: ~-playing record 7 elepé m. lorgnette /lo:'njet/ n impertinentes
~-range a de gran alcance. ~-sigh- mpl
ted a présbita. ~-standing a de lorry /‘lor1/ n camión m
mucho tiempo. ~-suffering a lose /lu:z/ vt/i (pt lost) perder. ur n
sufrido. ~-term a a largo plazo. ~ perdedor m
wave n onda f larga. ~-winded a loss /lps/ n pérdida f. be at a ~ estar
«speaker etc) prolijo perplejo. be at a ~ for words no
loo /lu:/ n (fam) servicios mpl encontrar palabras. be ata ~ to no
look /lok/ vt mirar; (seem) parecer; saber cómo
representar (age). evi mirar; lost /lost/ see lose. ea perdido. ~
(seem) parecer; (search) buscar. en property 7, ~ and found (Amer) n
mirada f; (appearance) aspecto m. oficina f de objetos perdidos. get ~
~ after ocuparse de; cuidar perderse
(person). ~ at mirar. ~ down on lot /lot/ n (fate) suerte f. (at auction)
despreciar. ~ for buscar. ~ for- lote m; (land) solar m. a ~ (of)
ward to esperar con ansia. ~ in on muchos. quite a ~ of (fam)
pasar por casa de. ~ into inves- bastante. ~s (of) (fam) muchos. the
tigar. u like (resemble) parecerse a. ~ todos mpl
~ on to (room, window) dar a. ~ lotion /‘lov{n/ n loción f
out tener cuidado. ~ out for bus- lottery /‘lptor1/ n lotería f
car; (watch) tener cuidado con. = lotto /‘iptou/ n lotería f
round volver la cabeza. ~ through lotus /lovtas/ n (pl -uses) loto m
hojear. ~ up buscar (word); (visit) loud /lavd/ a (-er, -est) fuerte; (noisy)
ir a ver. ~ up to respetar. ~er-on n ruidoso; (gaudy) chillón. out ~ en
espectador m. ~ing-glass n espejo voz alta. ~ hailer 1 megáfono m.
m. ~-out n (mil) atalaya f, (person) ~ly adv (speak etc) en voz alta;
vigía Mm. ~s npl belleza f. good ~s (noisily) ruidosamente. ~speaker n
mpl belleza f altavoz m
loom! /lu:m/ n telar m lounge /laund3/ vi repantigarse. en
loom’ /lu:m/ vi aparecerse salón m. ~ suit n traje m de calle
loony /lu:ni/ a & n (sl) chiflado (m) louse /lavs/ n (pl lice) piojo m
(fam), loco (m). ~ bin n (sl) manic- lousy /lavzi/ a (er, -iest) piojoso;
omio m (bad, sl) malísimo
loop /lu:p/ n lazo m. e vt hacer pre- lout /lavt/ n patán m
silla con lovable /‘lavabl/ a adorable
loophole /lu:phao1/ n (in rule) esca- love /lav/ n amor m; (tennis) cero m.
patoria f be in ~ with estar enamorado de.
loose /lu:s/ a (er, -est) (untied) fall in ~ with enamorarse de. e vt
suelto; (not tight) flojo; (inexact) querer (person); gustarle mucho a
vago; (immoral) inmoral; (not uno, encantarle a uno «things». 1 =
packed) suelto. be at a ~ end, be at milk me encanta la leche. ~ affair n
~ ends (Amer) no tener nada que amores mpl
hacer. «ly adv sueltamente; lovely /‘lavli/ a (-ier, -iest) hermoso;
(roughly) aproximadamente. ~n (delightful, fam) precioso. have a ~
/lu:sn/ vt (slacken) aflojar; (untie) time divertirse
desatar lover /‘lava(r)/ n amante m & f
loot /lu:t/ n botín m. evt saquear. lovesick /‘lavsik/ a atortolado
~er n saqueador m. ing n saqueo loving /‘lavin/ a cariñoso
m low! /lo0/ a € adv (-er, -est) bajo. en
lop /lop/ vt (pt lopped). ~ off cortar (low pressure) área f de baja presión
lop-sided /lop'sardid/ a ladeado low? /lo0/ vi mugir
lowbrow 347 machiavellian
lowbrow /lovbrao/ a poco culto luncheon /lantfon/ n comida f,
low-cut /‘loukat/ a escotado almuerzo mM. ~ meat 7 carne f en
low-down /loudaon/ a bajo. e n (sl) lata. ~ voucher n vale m de comida
informes mpl lung /lan/ n pulmón m
lower /‘lova(r)/ a & adv see low”. e vt lunge /land3/ n arremetida f
bajar. ~ o.s. envilecerse lurch? /13:tf/ vi tambalearse
low-key /'lou'ki:/ a moderado lurch? /13:tf/ n. leave in the ~ dejar
lowlands /lovlandz/ np! tierra f baja en la estacada
lowly /laol1/ a (ier, -iest) humilde lure /ljoa(r)/ vt atraer. en (attrac-
loyal /‘lo1el/ a leal. ~ly adv leal; tion) atractivo m
mente. ~ty n lealtad f lurid /ljvarid/ a chillón; (shocking)
lozenge /lozind3/ n (shape) rombo espeluznante
m, (tablet) pastilla f lurk /l3:k/ vi esconderse; (in
LP /el'pi:/ abbr (long-playing record) ambush) estar al acecho; (prowl)
elepé m rondar
Ltd /limitid/ abbr (Limited) S.A., luscious /'lafas/ a delicioso
Sociedad Anónima lush /laf/ a exuberante. en (Amer,
lubrica|nt /lu:brikont/ n lubricante sl) borracho m
m. ~te /-‘kert/ vt lubricar. tion lust /last/ n lujuria f; (fig) ansia f.
/"Kkerfn/ n lubricación f evi. ~ after codiciar. ful a
lucid /lu:sid/ a lúcido. ity /-'sidotr/ lujurioso
n lucidez f lustre /lasto(r)/ n lustre m
luck /laAk/ n suerte f. bad ~ n mala lusty /'lasti/ a (-ier, -iest) fuerte
suerte f. ~ily /lakili/ adv afor- lute /lu:t/ n laúd m
tunadamente. ~y a (-ier, -iest) Luxemburg /lrksomb3:g/ n Lux-
afortunado emburgo m
lucrative /‘lu:krotrv/ a lucrativo luxuriant /lag'zjoariont/ a exuber-
lucre /‘lu:ka(r)/ n (pej) dinero m. ante
filthy ~ vil metal m luxur|ious /lag'zjuarias/ a lujoso. ~y
ludicrous /‘lu:dikras/ a ridiculo /lakfart/ n lujo m. e a de lujo
lug /lag/ vt (pt lugged) arrastrar lye /las/ n lejíaf
luggage /lagidz/ n equipaje m. lying /larn/ see lie’, lie’. en men-
~-rack n rejilla f. ~-van n furgón m tiras fpl
lugubrious /lu:'gu:brias/ a lúgubre lynch /lint{/ vt linchar
lukewarm /lu:kwo:m/ a tibio lynx /links/ n lince m
full /la1/ vt (soothe, send to sleep) lyre /‘lata(r)/ 2 liraf
adormecer; (calm) calmar. e n peri- ‘lyric /lirik/ a lírico. al a lírico.
odo m de calma ~ism /-sizom/ n lirismo m. ~s npl
lullaby /lalobar/ n canción f de cuna letra f
lumbago /lam'bergao/ n lumbago m
lumber /lamba(ry n trastos mpl
viejos; (wood) maderos mpl. e vt. ~
s.o. with hacer que uno cargue con.
rujack n leñador m
luminous /‘lu:minos/ a luminoso MA abbr (Master of Arts) Master m,
lump! /‘lamp/ 7 protuberancia f, (in grado m universitario entre el de
liquid) grumo m; (of sugar) terrón licenciado y doctor
m; (in throat) nudo m. @vt. ~ mac /mek/ n (fam) impermeable m
together agrupar macabre /mo'ka:bra/ a macabro
lump? /lamp/ vt. ~ it (fam) macaroni /mzko'rauni/ nm maca-
aguantarlo rrones mpl
lump: ~ sum 7 suma f global. ~y au macaroon /mzko'ru:n/ n mos-
(sauce) grumoso; (bumpy) cubierto tachonm
de protuberancias mace! /meis/ n (staff) maza f
lunacy /‘lu:nast/ n locura f mace? /meis/ n (spice) macis f
lunar /‘lu:na(r)/ a lunar Mach /ma:k/ n. ~ (number) n
lunatic /lu:natik/ n loco m (número m de) Mach (m)
lunch /lantf/ n comida f, almuerzo machiavellian /mzkio'velion/ au
m. e vi comer maquiavélico
machinations 348 maintenance
machinations /mzkr'ne1{nz/ npl magisterial /meedz3r'strarrol/ a
maquinaciones fpl magistral; (imperious) autoritario
machine /mo'fin/ n máquina f. e vt magistrate /meedzistreit/ n mag-
(sew) coser a máquina; (tec) tra- istrado m, juez m
bajar a máquina. ~-gun n ame- magnanimiity /megnonimoti/ n
tralladora f. ~ry /ma'finori/ n magnanimidad f. ~ous /-'nenmos/
maquinaria f, (working parts, fig) a magnánimo
mecanismo m. ~ tool n máquina f magnate /‘mzgneit/ n magnate m
herramienta magnesia /mzg'ni:30/ n magnesia f
machinist /mo'fi:nist/ n maquinista magnet /megnit/ n imán m. «ic
m&f
/"netrk/ a magnético. ~ism n mag-
mach|ismo /me*'tfizmou/ n mach-
netismo m. ~ize vt magnetizar
ismo m. ~o a macho
magnificen|ce /mzg'nifisns/ a mag-
mackerel /mekrol/ n invar (fish)
caballa f nificencia f. ut a magnífico
mackintosh /mekmtof/ n imper- magniflication /megnifi'kerfn/ n
meable m aumento m. ~ier /-'faia(r)/ n lupa
macrobiotic /meekraubar'vtik/ a J, lente f de aumento. ~y /-'fai/ vt
macrobiótico aumentar. ~ying-glass n lupa f,
mad /mzd/ a (madder, maddest) lente fde aumento
loco; (foolish) insensato; <dog) magnitude /'mzgnitju:d/ mn mag-
rabioso; (angry, fam) furioso. be ~ nitud f
about estar loco por. like ~ como magnolia /mzg'novlia/ n magnolia f
un loco; (a lot) muchísimo magnum /megnom/ n botella f de
Madagascar /medo'gesko(r)/ n litro y medio
Madagascar m magpie /'megpar/ n urraca f
madam /medom/ n señora f mahogany /me'hpgoni/ n caoba f
(unmarried) señorita f maid /meid/ n (servant) criada f:
madcap /medkep/ a atolondrado. (girl, old use) doncella f. old ~ sol-
e n locuelo m terona f
madden /medn/ vt (make mad) maiden /meidn/ n doncella f. ea
enloquecer; (make angry) (aunt) soltera; (voyage) inaugural.
enfurecer ~hood n doncellez f, virginidad f,
made /merd/ see make. ~ to meas- soltería f. ~ly adv virginal. ~ name
ure hecho a la medida n apellido m de soltera
Madeira /ma'diora/ n (wine) vino m mail’ /meil/ n correo m; (letters)
de Madera
cartas fpl. ea postal, de correos.
mad: ~house 7 manicomio m. ly evt (post) echar al correo; (send)
adv (interested, in love etc) loca- enviar por correo
mente; (frantically) como un loco.
«man n loco m. ~ness n locuraf
mail? /meil/ n (armour) (cota f de)
malla f
madonna /mo'dono/ n Virgen f
María mail: ~ing list n lista f de direc-
madrigal /'meedrigl/ n madrigal m ciones. «man 7 (Amer) cartero m.
maelstrom /'meilstram/ n remolino ~ order n venta fpor correo
m maim /merm/ vt mutilar
maestro /'maistroo/ n (pl maestri main /mein/ n. (waterugas) ~
/-stri:/ or os) maestro m cañería f principal. in the ~ en su
Mafia /meefio/ n mafia f mayor parte. the ~s npl (elec) la red
magazine /mzgo'zi:n/ n revista f (of feléctrica. e a principal. a ~ road n
gun) recámara f una carretera f. «land n continente
magenta —/mo'dzento/ a rojo m. «ly adv principalmente.
purpúreo ~spring n muelle m real; (fig, mo-
maggot /'megat/ n gusano m. ~y a tive) móvil m principal. ~stay n
agusanado sostén m. =stream n corrientefprin-
Magi /'merdzar/ npl. the ~ los Reyes cipal. ~ street 7 calle fprincipal
mpl Magos maintain /mein'tern/ vt mantener
magic /'medzik/ n magia f ea maintenance /‘meintonons/ n man-
mágico. “wal a mágico. ~ian tenimiento m; (allowance) pensión f
/ma'd31fn/n mago m alimenticia
maisonette 349
maisonette /meiza'net/ n (small maladministration /melod
house) casita f; (part of house) muni'strerJn/ n mala administración
duplex m
maize /meiz/ n maiz m malady /'meelod1/ n enfermedad f
majestic /mo'dzestik/ a majestuoso malaise /mz'le1z/ n malestar m
majesty /‘mzdzosti/ n majestad f malaria /mo'learra/ n paludismo m
major /meidzx(r)/ a mayor. a ~ Malay /molei/ a € n malayo (m).
road una calle f prioritaria. en rusia n Malasia f
comandante m. evi. ~ in (univ, male /meil/ a masculino; (bot, tec)
Amer) especializarse en macho. en macho m; (man) varón
Majorca /mo'jo:ka/ n Mallorca f m
majority /mo'd3prati/ n mayoría f. malefactor /‘mzlifekta(r)/ n mal-
the ~ of people la mayoría f de la hechor m
gente. e a mayoritario malevolen|ce /mo'levslns/ n male-
make /meik/ vt/i (pt made) hacer;
volencia f. ut a malévolo
(manufacture) fabricar; ganar
malformjation /melfb:'meifn/ n
«money»; tomar «decision»; llegar a
malformación f. ed a deforme
(destination). ~ s.o. do sth obligar
auno a hacer algo. be made of estar
malfunction /melfakfn/ n fun-
hecho de. | cannot ~ anything of it cionamiento m defectuoso. e vi fun-
no me lo explico. | ~ it two o'clock cionar mal
yo tengo las dos. e n fabricación f, malic|e 'meelis/ n rencor m. bear s.o.
(brand) marca f. ~ as if to estar a me guardar rencor a uno. ~ious
punto de. ~ believe fingir. ~ do /mo'lifos/ a malévolo. ~iously adv
(manage) arreglarse. = do with con malevolencia
(content o.s.) contentarse con. ~ for malign /mo'lain/ a maligno. evt
dirigirse a. = good vi tener éxito. calumniar
e vt compensar; (repair) reparar. ~ malignan|cy /mo'lignonst/ n
it llegar; (succeed) tener éxito. ~ it malignidad f. ~t a maligno
up (become reconciled) hacer las malinger /mo'linga(r)/ vi fingirse
paces. ~ much of dar mucha enfermo. ~er n enfermo m fingido
importancia a. ~ off escaparse malleable /‘mzlrobl/ a maleable
(with con). ~ out ví distinguir; mallet /'meelrt/ n mazo m
(understand) entender; (draw up) malnutrition —/melnju'trifn/ 7
extender; (assert) dar a entender. desnutricion f
® vi arreglarselas. ~ over ceder (to malpractice /mzl'prektis/ n falta f
a). ~ up formar; (prepare) pre- - profesional
parar; inventar <story); (com- malt /mo:lt/ n malta f
pensate) compensar. evi hacer las Malt|a /'mo:lto/ n Maltaf. ~ese /-'ti:
paces. ~ up (one's face) maquil- z/ a & n maltés (m)
larse. ~ up for compensar; recu- maltreat /mzl'tri:t/ vt maltratar.
perar (time). ~ up to congraciarse ~ment 7 maltrato m
con. ~-believe a fingido, simulado. malt whisky /mo:lt'wiski/ n gúisqui
en ficción f m de malta
maker /‘merka(r)/ n fabricante m & mammal /'meml/ n mamífero m
f. the M~ el Hacedor m, el Creador mammoth /maemo0/ n mamut m.
m ea gigantesco
makeshift /meikfift/ n expediente man /men/ n (pl men) hombre m;
m. ea (temporary) provisional;
(in sports team) jugador m; (chess)
(improvised) improvisado
pieza f. ~ in the street hombre m de
make-up /'merkap/ n maquillaje m
la calle. = to = de hombre a
makeweight /meikweit/ n com-
hombre. evt (pt manned) guar-
plemento m
making /‘merkin/ n. be the ~ of ser necer (de hombres); tripular «ship»;
la causa del éxito de. he has the ~s servir (guns)
of tiene madera de. in the ~ en vias manacle /'meenokl/ n manilla f. e vt
de formación poner esposas a
maladjustied /melo'dzastid/ a manage /menidz/ vt dirigir; llevar
inadaptado. ment n inadaptación «shop, affairs», (handle) manejar.
Ke evi arreglárselas. ~ to do lograr
manager 350 marigold
hacer. ~able a manejable. ~ment mannerism /‘mznorizom/ n pecu-
n dirección f liaridad f
manager /'mznid3a(r)/ n director m; mannish /menif/ «au «woman»)
(of actor) empresario m. “ess hombruna
/"res/ n directora f. ~ial /-'d31arial/ manoevre /mo'nu:va(r)/ n maniobra
a directivo. vial staff n personal m f. evt/i maniobrar
dirigente man-of-war /mznoav'wo:(r)/ n buque
managing director /menid3n m de guerra
dar'rekta(r)/ n director m gerente manor /'mena(r)/ n casa f solariega
mandarin /‘mzndorin/ n mandarin manpower /menpava(r) n mano f
m; (orange) mandarina f de obra
mandate /'mendert/ n mandato m manservant /mens3:vant/ n criado
mandatory /'mendotori/ a obliga- m
torio mansion /'menfn/ n mansión f
mane /mem/ n (of horse) crin f; (of man: ~-size(d) a grande. ~slaugh-
lion) melena f ter n homicidio m impremeditado
manful /‘mznfl/ a valiente mantelpiece /'meentlpi:s/ n repisa f
manganese /mengoni:z/ n man- de chimenea
ganeso m mantilla /meen'tilo/ n mantilla f
manger /‘meind3a(r)/ n pesebre m mantle /‘mzntl/ n manto m
mangle’ /mengl/ n (for wringing) manual /'mznjool/ a manual. en
exprimidor m; (for smoothing)
(handbook) manual m
maquina f de planchar
manufacture /mznju'fektfa(r)/ vt
mangle? /'meengl/ vt destrozar
fabricar. e n fabricación f. ur /-a(r)/
mango /‘mzngou/ n (pl -oes) mango
n fabricante m
m
manure /ma'njua(r)/ n estiércol m
mangy /'meind31/ a sarnoso
manuscript /'menjoskript/ n manu-
man: «handle vt maltratar. hole
scrito m
n registro m. «hole cover n tapa f
de registro. «hood n edad f viril; many /meni/ a & n muchos (mpl).
(quality) virilidad f ~-hour n ho- ~ people mucha gente f. ~ a time
ra- hombre f. ~-hunt n persecución muchas veces. a great/good ~
muchísimos
Df
mania /'mernia/ n maniaf. ~c /-1ek/ map /mep/ n mapa m; (of streets etc)
n maníaco m plano m. e vt (pt mapped) levantar
manicur|e /menikjoa(ry/ n manic- un mapa de. ~ out organizar
ura f. e vt hacer la manicura a (per- maple /'merpl/ n arce m
son». ~ist n manicuro m mar /ma:/ vt (pt marred) estropear;
manifest /menifest/ a manifiesto. aguar «enjoyment)
@vt mostrar. ~ation /-'sterfn/ n marathon /mer20n/ n maratón m
manifestacion f maraud|er /mo'ro:da(r)/ n mer-
manifesto /mzni'festau/ n (pl -os) odeador m. ing a merodeador
manifiesto m marble /'ma:bl/ n mármol m; (for
manifold /'mzenifsold/ a múltiple game) canica f
manipulat|e /mo'nipjulert/ vt man- March /ma:tf/ n marzo m
ipular. “ion /-leifn/ n mani- march /ma:tf/ vi (mil) marchar. ~ off
pulación f irse. evt. = off (lead away)
mankind /men'kamd/ n la human- llevarse. e n marcha f
idad f marchioness /ma:fa'nes/ n marquesa
man: «ly adv viril. ~-made a up
artificial march-past /'ma:t{pa:st/ n desfile m
mannequin /menikin/ n maniquí mare /mea(r)/ n yegua f
m margarine /ma:dzo'ri:n/n margarina
manner /meno(ry/ n manera f;
(behaviour) comportamiento m; margin /‘ma:d3m/ n margen f. ~al a
(kind) clase f ed a amanerado. marginal. ~al seat 7 (pol) escaño m
bad-~ed a mal educado. ~s npl inseguro. ~ally adv muy poco
(social behaviour) educación f. have marguerite /ma:go'ri:t/ n margarita f
no ~s no tener educación marigold /'meerigauld/ n caléndula f
marijuana 351 mass-produce
marijuana /merrhwa:no/ n mari- ceremonias; (at sports events) ofi-
huana f cial m. e vt (pt marshalled) ordenar;
marina = _/ma'ri:no/ nm puerto m formar (troops)
deportivo marsh mallow /ma:{'mzlou/n (plant)
marina|de /meri'nerd/ n escabeche malvavisco m
m. ~te /''mermert/ vt escabechar marshmallow /ma:J'meelou/n (sweet)
marine /morin/ a marino. en caramelo m blando
(sailor) soldado m de infantería de marshy /'ma:J1/a pantanoso
marina; (shipping) marina f martial /ma:f1/ a marcial. ~ law n
marionette /merionet/ n mario ley fmarcial
neta f Martian /'ma:fn/a & n marciano (m)
marital /‘mzritl/ a marital, mat- martinet /ma:ti'net/ n ordenancista
rimonial. ~ status 7 estado m civil másf
maritime /‘mzritaim/ a marítimo martyr /ma:ta(r)/ 7 martir m &f. e vt
marjoram /'ma:dzaram/n mejoranaf martirizar. «dom n martirio m
mark! /ma:k/ n marca f; (trace) huella marvel /'ma:v1/ n maravillaf. e vi (pt
f, (schol) nota f; (target) blanco m. marvelled) maravillarse (at con,
e ví marcar; poner nota a (exam). ~ de). —lous /'ma:valas/ a maravilloso
time marcar el paso. ~ out trazar; Marxis|m /'ma:ksizom/ n marxismo
escoger (person) m. uta $ n marxista (m & f)
mark? /ma:k/n (currency) marco m marzipan /ma:zipen/n mazapán m
marked /ma:kt/ a marcado. «ly mascara /mz'ska:ro/nrimelm
/-k1dli/ adv marcadamente
mascot /‘meskpt/ n mascota f
marker /'ma:ko(r)/ n marcador m;
masculinje 'meeskjolin/ a & n mas-
(for book) registro m
culino (m). ~ity /-lmoti/ n mas-
market /'ma:k1t/ n mercado m. on the culinidad f
~ en venta. evt (sell) vender;
mash /meJf/ n mezcla f, (potatoes,
(launch) comercializar. ~ garden n
fam) puré m de patatas. e vt (crush)
huerto m. ing n marketing m
machacar; (mix) mezclar. “ed
marking /'ma:k1n/ n (marks) marcas
potatoes 7 puré m de patatas
Spl mask /ma:sk/ n máscara f. evt
marksman /'ma:ksmon/ n tirador m.
enmascarar
~ship n puntería f
marmalade /'ma:moleid/ n mer- masochis|m /‘mzsokizom/ nm maso-
melada f de naranja quismo m. «tn masoquista m & f
mason /'mersn/ n (builder) albañil
marmot /''ma:mot/nmarmotaf
maroon /mo'ru:n/ n granate m. ea m
de color granate Mason /‘meisn/ n. ~ masón m. vic
marooned /mo'ru:nd/ a aban- /[mo'sonik/ a masónico
donado; (snow-bound etc) aislado masonry /'meisnr:/ n albañilería f
marquee /ma:ki:/ n tienda de cam- masquerade /ma:sko'reid/ n mas-
paña f grande; (awning, Amer) caradaf. evi. ~ as hacerse pasar
marquesina f por
marquetry /'ma:kitri/ n marquetería mass! /mzs/ n masa f. (large quant-
ity) montón m. the «es npl las
marquis /'ma:kw1s/ n marqués m masas fpl. e vt/i agrupar(se)
marriage /‘mzrid3/ n matrimonio mass? /¡mes/ n (relig) misa f. high ~
m; (wedding) boda f. ~able a misa f mayor
casadero massacre /'meesoko(r) n masacre f,
married /'mzrid/ a casado; «life» matanza f. e vt masacrar
conjugal massage /'mzsa:3/ n masaje m. e vt
marrow /‘mzrou/ n (of bone) tué- dar masaje a
tano m; (vegetable) calabacín m masseu|r /mee's3:(r)/ n masajista m.
marry /'mzri/ ví casarse con; (give nuse /me's3:z/ n masajista f
or unite in marriage) casar. e vi cas- massive /‘mzsiv/ a masivo; (heavy)
arse. get married casarse macizo; (huge) enorme
marsh /ma:f/n pantano m mass: = media n medios mpl de
marshal /'ma:S1/ n (mil) mariscal m; comunicación. produce vt fa-
(master of ceremonies) maestro m de bricar en serie
mast 352
mast /ma:st/ n mástil m; (for radio, matinée /‘mztinei/ n función f de
TV) torre f tarde
master /'ma:sta(r)/ n maestro m; (in matriculat|e /mo'trrkjoleit/ vt/i
secondary school) profesor m; (of matricular(se). ~ion /-lerfn/ n
ship) capitán m. evt dominar. matriculación f
~-key n llave f maestra. ~ly a matrimonjial /metrimoontiol/ a
magistral. mind n cerebro m. e vt matrimonial. ~y /metrimom/ n
dirigir. M~ of Arts master m, grado matrimonio m
m universitario entre el de licen- matrix /'meitriks/ n (pl matrices /-si:
ciado y el de doctor z/) matriz f
masterpiece /'ma:stopi:s/ n obra f matron /'meitran/ n (married, eld-
maestra erly) matrona f; (in school) ama f de
master-stroke /'ma:stostravuk/ n llaves; (former use, in hospital)
golpe m maestro enfermera fjefe. ~ly a matronil
mastery /'ma:stori/ n dominio m; matt /mzt/ a mate
(skill) maestría f matted /‘mztid/ a enmarañado
masturbatje /'mzstobeit/ vi mas- matter /meto(ry n (substance)
turbarse. ~ion /-berifn/ n mas- materia f, (affair) asunto m; (pus)
turbación f pus m. as a ~~ of fact en realidad. no
mat /met/ n estera f; (at door) fel- ~ no importa. what is the ~? ¿qué
pudo m pasa? @ vi importar. it does not ~
match! /metj/ n (sport) partido m; no importa. ~-of-fact a realista
(equal) igual m; (marriage) matri- matting /‘metin/ n estera f
monio m; (s.o. to marry) partido m. mattress /‘mztris/ n colchón m
eví emparejar; (equal) igualar; maturje /mo'tjua(r)/ a maduro.
«clothes, colours» hacer juego con. e vt/i madurar. ~ity n madurez ~
e vi hacer juego maul /mo:1/ vt maltratar
match? /mztf/ n (of wood) fósforo m; Mauritius /ma'rifos/ n Mauricio m
(of wax) cerilla f. ~box /'mzt{bpks/ mausoleum /mo:so'liom/ nm mau-
n (for wooden matches) caja f de fós- soleo m
foros; (for wax matches) caja f de mauve /mouv/ a € n color (m) de
cerillas malva
matching /'metf1y/ a que hace juego mawkish /'mo:k1f/ a empalagoso
mate! /meit/ n compañero m; (of maxim /‘mzeksrm/ n máxima f
animals) macho m, hembra f: maximj|ize /‘mzeksimaiz/ vt llevar al
(assistant) ayudante mm. euvt/i maximo. ~um a & n (pl -ima)
acoplar(se) maximo (m)
mate? /meit/ n (chess) mate m may /me1/ v aux (pt might) poder. ~
material /mo'tiorial/ n material m; I smoke? ¿se permite fumar? ~ he
(cloth) tela f. ea material; (fig) be happy ¡que sea feliz! he ~/might
importante. -~istic /-listik/ a come puede que venga. | ~/might
materialista. us npl materiales as well stay mas vale quedarme. it
mpl. raw ~s npl materias fpl ~/might be true puede ser verdad
primas May /mei/ n mayo m. ~ Day n el pri-
materialize /ma'trarralarz/ vi mero m de mayo
materializarse maybe /'merb1/ adv quiza(s)
maternal /mo'ts:nl/ a maternal; «re- mayhem /'merhem/ 7 (havoc) albor-
lation) materno oto m
maternity /mo'ts:nit1/ n maternidad mayonnaise /meio'neiz/ n ma-
f. e a de maternidad. ~ clothes npl yonesa f
vestido m pre-mamá. ~ hospital n mayor /meo(r)/ n alcalde m, alcal-
maternidad f desa f. ~ess n alcaldesa f
matey /‘meiti/ a (fam) simpático maze /meiz/ n laberinto m
mathematic|ian /me0xmo'tifn/ n me’ /mi:/ pron me; (after prep) mi.
matemático m. «wal /-'metrkl/ a he knows ~ me conoce. it’s ~ soy
matemático. us /-“metiks/ n € npl yo
matemáticas fpl me? /mi:/ n (mus, third note of any
maths /mee0s/, math (Amer) n & npl musical scale) mi m
matemáticas fpl meadow /'medoo/ n prado m
meagre 353 member
meagre /‘mi:ga(r)/ a escaso mediat|e /‘mi:drert/ vi mediar. ~ion
meal’ /mi:]/ n comida f /-erJn/ n mediación f. «or n media-
meal? /mi:l/ 7 (grain) harina f dor m
mealy-mouthed /mi:limavdd/ a medical /'medrkl/ a médico; «stu-
hipocrita dent) de medicina. en (fam) recon-
mean! /mi:n/ vt (pt meant) (intend) ocimiento m médico
tener la intención de, querer; (sig- medicatied /'medikeitid/ a medi-
nify) querer decir, significar. ~ to cinal. ion /-'kerfn/ n medicación f
do tener la intención de hacer. ~ medicinje /medsin/ n medicina f.
well tener buenas intenciones. be “val [mrdisinl/ a medicinal
meant for estar destinado a medieval /medi'i:vl/ a medieval
mean? /mi:n/ a (er, -est) (miserly) mediocrje /mi:di'suka(r)/ a medi-
tacano; (unkind) malo; (peor) pobre ocre. ~ity /-'pkrati/ n mediocridad f
mean® /mi:n/ a medio. e n medio m; meditat|e /'meditert/ vt/i meditar.
(average) promedio m ion /-terfn/n meditación f
meander /mi'enda(r)/ vi (river) ser- Mediterranean /medito'remion/ a
pentear; (person) vagar mediterráneo. en. the ~ el Med-
meaning /'mi:nig/ n sentido m. ful iterráneo m
a significativo. less a sin sentido medium /'mi:diom/ n (pl media)
meanness /mi:nnis/ n (miserliness) medio m; (pl mediums) (person)
tacañería f. (unkindness) maldad f médium m. e a mediano
means /mi:nz/ n medio m. by all = medley /'medli/ n popurrí m
por supuesto. by no ~ de ninguna meek /mi:k/ a (-er, -est) manso
manera. enpl (wealth) recursos meet /mi:t/ vt (pt met) encontrar;
mpl. ~ test n investigación f (bump into s.o.) encontrarse con;
financial (see again) ver; (fetch) ir a buscar;
meant /ment/ see mean' (get to know, be introduced to) con-
meantime /mi:natim/ adv entre- ocer. ~ the bill pagar la cuenta. e vi
tanto. in the ~ entretanto encontrarse; (get to know) con-
meanwhile /'mi:nwail/ adv entre- ocerse; (in session) reunirse. ~ with
tanto tropezar con <obstacles)
measles /'mi:zlz/ n sarampión m meeting /'mi:tin/ n reunión f; (acci-
measly /'mi:zl1/ a (sl) miserable dental between two people) encuen-
measurable /mezorobl/ a mensur- tro m; (arranged between two
able people) cita f
measure /‘meza(r)/ n medida f,. megalomania /megalou'meinis/ n
(ruler) regla f. e vt/i medir. ~ up to megalomania f
estar a la altura de. ~d a (rhyth- megaphone /'megofoon/ n mega-
mical) acompasado; (carefully con- fono m
sidered) prudente. ment n medida melancholic /melon'kolik/ a mel-
ancólico. ~y /‘melonkpli/ n mel-
meat /mi:t/ n carne f. ~y a carnoso; ancolía f. e a melancólico
(fig) sustancioso mélée /me'lei/ n pelea f confusa
mechanic /¡mi'keenrk/ n mecánico m. mellow /'meloo/ a (er, -est) (fruit,
mal ¡mi'kenikl/ a mecánico. ~s n person) maduro; (sound, colour)
mecánica f dulce. e vt/i madurar(se)
mechani|sm /mekonizom/ n mecan- melodijc /mi'lodik/ a melódico.
ismo m. ~ze vt mecanizar nous /mi'lovdios/ a melodioso
medal /'medl/ n medalla f melodrama /'meladra:ma/ n melo-
medallion /mi'dzlion/ n medallón m drama m. «tic /-ometik/ a
medallist /'medolist/ n ganador m de melodramático
una medalla. be a gold ~ ganar una melody /'meladi/ n melodía f
medalla de oro melon /'melon/ n melón m
meddle /'medl/ vi entrometerse (in melt /melt/ vt (make liquid) derre-
en); (tinker) tocar. ~ with (tinker) tir; fundir «metals». evi (become
tocar. ~some a entrometido liquid) derretirse; «metals) fundir-
media /'mi:dio/ see medium. e npl. “se. ~ing-pot n crisol m
the ~ npl los medios mpl de member /‘memboa(r)/ n miembro m.
comunicación Ma of Parliament n diputado m.
membrane 354 metaphor
«ship n calidad f de miembro; merchant /'ma:tfant/ n comerciante
(members) miembros mpl m. ea (ship, navy) mercante. ~
membrane /'membrein/ n mem- bank n banco m mercantil
brana f merciiful /mx:sifl/ a miseri-
memento /mi'mentov/ n (pl -oes) cordioso. «fully adv (fortunately,
recuerdo m fam) gracias a Dios. less /'m3:
memo /'memovu/ n (pl -os) (fam) nota silis/ a despiadado
mercurlial /m3'kjooriol/ a mer-
memoir /'memwa:(r)/ n memoriaf curial; (fig, active) vivo. ~y /'ma:
memorable /'memor2bl/ a memor- kjuri/ n mercurio m
able mercy /'m3:si1/ n compasión f. at the
memorandum /memo'rendom/ n ~ of a merced de
(pl -ums) nota f mere /mio(r) a simple. «ly adv
memorial /mi'mo:rial/ n monu- simplemente
mento m. e a conmemorativo merest /‘miorist/ a mínimo
memorize /'memoraiz/ vt aprender merge /ms3:d3/ vt unir; fusionar
de memoria «companies». evi unirse; <com-
memory /memori/ 7 (faculty) panies) fusionarse. ~r /-a(r)/ n
memoria f, (thing remembered) fusion f
recuerdo m. from ~ de memoria. in meridian /mo'ridion/ n meridiano m
~ of en memoria de meringue /mo'ren/ n merengue m
men /men/ see man merit /‘merit/ n mérito m. evt (pt
menacie /'menss/ n amenaza f: merited) merecer. ~orious /-'to:
(nuisance) pesado m. eví amena- rios/ a meritorio
zar. ~ingly adv de manera mermaid /'m3:meid/ n sirena f
amenazadora merr|ily /merali/ adv alegremente.
menagerie /mi'nzdzor1/ n casa f de ~iment /'merrmoant/ n alegría f. ~y
fieras /‘meri/ a (-ier, -iest) alegre. make ~
mend /mend/ vt reparar; (darn) zur- divertirse. ~y-go-round n tiovivo
cir. ~ one’s ways enmendarse. en m. ~y-making 7 holgorio m
remiendo m. be on the ~ ir mesh /mef/ 7 malla f; (network) red
mejorando
menfolk /'menfovk/ n hombres mpl mesmerize /mezmoraiz/ vt hip-
menial /'mi:nrol/ a servil notizar
meningitis /menin'dzaitis/ n men- mess /mes/ n desorden m; (dirt) suc-
ingitis f iedad f; (mil) rancho m. make a ~
menopause /‘menospo:z/ n meno- of chapucear, estropear. e vt. ~ up
pausia f desordenar; (dirty) ensuciar. e vi.
menstruatie /'‘menstruert/ vi men- ~ about entretenerse. ~ with (tin-
struar. ~ion /-erfn/ n mens- ker with) manosear
truación f message /'mesid3/ n recado m
mental /'mentl/ a mental; «hospital» messenger /'mesindzo(r)/ n men-
psiquiátrico sajero m
mentality /men'teeloti/ n mentalidad Messiah /mi'saro/ n Mesías m
Messrs /'mesoz/ npl. ~ Smith los
menthol /'men@pl/ n mentol m. senores mpl or Sres. Smith
~ated a mentolado messy /'mesi/ a (-ier, -iest) en
mention /'menfn/ vt mencionar. desorden; (dirty) sucio
don't ~ it! ¡no hay de qué! e n men- met /met/ see meet
ción f metabolism /mi'teebalizam/ n meta-
mentor /'mento:(r)/ n mentor m bolismo m
menu /'menju:/ n (set meal) menú m; metal /'metl/ n metal. ea de metal.
(a la carte) lista f (de platos) Hic /mi'telik/ a metálico
mercantile /'ms:kontarl/ a mer- metallurgy /mr'telad31/ nm meta-
cantil lurgia f
mercenary /'m3:sinori/ a € n mer- metamorphosis /meto'mo:fasis/ n
cenario (m) (pl -phoses /-s1:z/) metamorfosis f
merchandise /ma:tfondaiz/ n mer- metaphor /'metofa(r)/ n metáfora f.
cancias fpl ~ical /-'forikl/ a metafórico
mete 355 milieu
mete /mi:t/ vt. ~ out repartir; dar mid /mid/ a. in ~ air en pleno aire.
(punishment) in ~ March a mediados de marzo. in
meteor /'mi:tro(r)/ 7 meteoro m ~ ocean en medio del océano
meteorite /‘mi:trorait/ n meteorito midday /mid'der/ n mediodía m
m middle /'midl/ a de en medio; «qual-
meteorolog|ical /mi:trora'lodzikl/ a ity) mediano. en medio m. in the
meteorológico. ~y /-'rplad3z1/ n met- ~ of en medio de. ~-aged a de
eorología f mediana edad. M~ Ages npl Edad f
meter! /'mi:to(r)/ n contador m Media. ~ class n clase f media.
meter” /'mi:ta(r)/ n (Amer) = metre _ ~-class a de la clase media. M~
method /'me@od/ n método m East n Oriente m Medio. ~man n
methodical /mi'0pdikl/ a metódico intermediario m
Methodist /mebadist/ a € n meto- middling /'midlin/ a regular
dista (m & f) midge /mid3/ n mosquito m
methylated /‘me@rleitid/ a. ~ spirit midget /midzit/ n enano m. ea
n alcohol m desnaturalizado
minúsculo
meticulous /mi'tikjulos/ a meticu-
Midlands /'midlondz/ npl región f
loso
central de Inglaterra
metre /‘mi:ta(r)/ n metro m
metric /metrik/ a métrico. ~ation midnight /‘midnait/ n medianoche f
/"kerfn/ n cambio m al sistema midriff /midrif/ n diafragma m;
(fam) vientre m
métrico
metropolis /mi'tropolis/ n metró- midst /midst/ n. in our ~ entre
nosotros. in the ~ of en medio de
polif midsummer /mid'sama(r)/ n pleno
metropolitan /metra'ppliten/ a
metropolitano verano m; (solstice) solsticio m de
mettle /'metl/ n valor m verano
mew /mju:/ n maullido m. evi midway /mid'we1/ adv a medio
maullar camino
mews /mju:z/ npl casas fpl peque- midwife /‘midwarf/ n comadrona f
ñas (que antes eran caballerizas) midwinter /mid'winta(r)/ n pleno
Mexicjan /meksikon/ a & n meji- invierno m
cano (m); (in Mexico) mexicano (m). might! /mart/ see may
mo |-kau/ n Méjico m; (in Mexico) might? /mait/ n (strength) fuerza f,
México m (power) poder m. ~y a (strong)
mezzanine /‘metsoni:n/ n entre- fuerte; (powerful) poderoso; (very
suelo m . great, fam) enorme. @adv (fam)
mi /mi:/ n (mus, third note of any muy
musical scale) mi m migraine /'mi:grern/ n jaqueca f
miaow /mi:'ao/n vi = mew migrant /‘maigront/ a migratorio.
mice /mars/ see mouse en (person) emigrante m & f
mickey /'miki/ n. take the ~ out of migratje /mar'greit/ vi emigrar.
(sl) tomar el pelo a ~ion /-[(n/ n migración f
micro... /‘markrau/ pref micro... mike /maik/ n (fam) micrófono m
microbe /'maikroub/ n microbio mild /maild/ a (er, -est) (person)
m apacible; (climate) templado;
microchip /maikrovtfip/ n pasti- (slight) ligero; <taste) suave;
laf (illness) benigno
microfilm /‘maikroofilm/ n micro- mildew /'mildju:/ n moho m
filme m
mild: ~ly adv (slightly) ligeramente.
microphone /‘markrofoon/ n micró-
ness n (of person) apacibilidad f;
fono m
microprocessor [markrav'prov (of climate, illness) benignidad f; (of
sesa(r)/ n microprocesador m taste) suavidad f
microscop|e /markrosko0p/ n mile /mail/ 7 milla f. ~s better (fam)
microscopio Mm. wie /“skopik/ a mucho mejor. =s too big (fam)
microscópico demasiado grande. age n (loosely)
microwave /'maikrovwerv/ n micro- kilometraje m. «stone n mojón m;
onda f. ~ oven n horno m de (event, stage, fig) hito m
microondas milieu /m1'lj3:/ n ambiente m
militant 356 mirth
militant /militont/ a & n militante mine? /mam/ 7 mina f. e vt extraer.
(m & f) ~field n campo m de minas. ur n
military /muilitori/ a militar minero m
militate /militeit/ vi militar mineral /minoral/ a & n mineral
(against contra) (m). ~ (water) n (fizzy soft drink)
militia /mrlifo/ n milicia f gaseosa f. ~ water n (natural) agua
milk /milk/ n lechef. ea «product» f mineral
lácteo; «chocolate» con leche. e vt minesweeper /‘mamswi:pa(r)/ 7
ordeñar «cow»; (exploit) chupar. (ship) dragaminas m invar
suman n repartidor m de leche. ~ mingle /'minel/ vt/i mezclar(se)
shake n batido m de leche. ~y a mingy /mind31/ a tacaño
lechoso. M=y Way n Vía fLáctea mini... /‘mint/ pref mini...
mill /¡mrl/ n molino m; (for coffee, pep- miniature /minitfa(r)/ a € n min-
per) molinillo m; (factory) fábrica f. iatura (f)
eví moler. evi. ~ about/around mini: ~bus n microbús m. ~cab n
apiñarse, circular taxi m
millennium /mrleniom/ n (pl -ia or minim /'minim/ n (mus) blanca f
-iums) milenio m minim|al /miniml/ a mínimo. ~ize
miller /‘milo(r)/ n molinero m vt minimizar. «um a & n (pl -ima)
millet /‘milit/ n mijo m mínimo (m)
milli... /'muli/ pref mili... mining /‘mainin/ n explotación f.
milligram(me) /miligrem/ n mili- ea minero
gramo m miniskirt /minisk3:t/ n minifalda f
millimetre /‘muimi:ta(r)/ n mili- minist|er /‘minista(r)/ n ministro m;
metro m
(relig) pastor m. ~erial /-'strariol/ a
milliner /milina(r)/ n sombrerero m
ministerial. ~ry n ministerio m
million /‘milion/ n millón m. a ~ mink /mink/ 7 visón m
pounds un millón m de libras.
minor /'maina(r)/ a (incl mus)
~aire n millonario m
menor; (of little importance) sin
millstone /'milstovn/ n muela f (de
molino); (fig, burden) losa f importancia. en menor m & f de
edad
mime /maim/ n pantomima f. evt
hacer en pantomima. e vi actuar de minority /marnbrati/ n minoría £.
mimo ea minoritario
mimic /mimik/ vt (pt mimicked) minster /‘minsta(r)/ n catedral f
imitar. e 7 imitador m. ~ry n imita- minstrel /‘minstral/ n juglar m
ción f mint’ /mint/ n (plant) menta £
mimosa /m1'mouza/ n mimosa f (sweet) caramelo m de menta
minaret /mino'ret/ n alminar m mint? /mint/ n. the M~ n casa
f de
mince /mins/ vt desmenuzar; picar la moneda. a ~ un dineral m. e vt
(meat). not to ~ matters/words no acuñar. in ~ condition como nuevo
tener pelos en la lengua. en carne f minuet /minjo'et/ n minué m
picada. meat 7 conserva f de fruta minus /'mainos/ prep menos; (with-
picada. make meat of s.o. hacer out, fam) sin. e n (sign) menos m. ~
trizas a uno. ~ pie n pastel m con sign n menos m
frutas picadas. ~r n máquina f de minuscule /'minoskju:l/ a minús-
picar carne culo
mind /maind/ n mente f. (sanity) jui- minute’ /'mintt/ n minuto m. ~s npl
cio m; (opinion) parecer m; (inten- (of meeting) actas fpl
tion) intención f. be on one's ~ minute? /mar'nju:t/ a minúsculo;
preocuparle a uno. e vt (look after) (detailed) minucioso
cuidar; (heed) hacer caso de. I don't minx /minks/ n chica f descarada
~ me da igual. | don't ~ the noise mirac|le /'‘mirakl/ n milagro m. ~u-
no me molesta el ruido. never ~ no lous /¡mi'rekjolas/ a milagroso
te preocupes, no se preocupe. er mirage /'mira:3/ n espejismo m
n cuidador m. ful a atento (of a). mire /‘maia(r)/ n fango m
~less a estúpido mirror /mira(r) n espejo m. evt
mine! /mam/ poss pron (el) mio m, reflejar
(la) mia f, (los) mios mpl, (las) mias mirth /ma3:0/ n (merriment) alegría fi
fpl. itis ~ es mio (laughter) risas fpl
misadventure 357 mitigate
misadventure /misod'ventfa(r)/ n mislay /mis'lei/ vt (pt mislaid)
desgracia f extraviar
misanthropist /mi'zen@rapist/ n mislead /mis'lid/ vt (pt misled)
misantropo m engañar. ~ing a engañoso
misapprehension /[miseepri'henfn/ mismanage /mis'meenid3/ vt admin-
n malentendido m istrar mal. ment n mala admin-
misbehavie /misbr'herv/ vi portarse istración f
mal. ~iour n mala conducta f misnomer /mis'nouma(r)/ n nombre
miscalculatie /mis'kelkjulert/ vt/i m equivocado
calcular mal. «ion /-lerfn/ n desa- misplace /mis'plers/ vt colocar mal;
cierto m (lose) extraviar
miscarrliage /'miskeerid3/ n aborto misprint /‘misprint/ n errata f
m. ~iage of justice n error m judi- misquote /mis'kwaut/ vt citar mal
cial. —y vi abortar misrepresent /misrepri'zent/ vt
miscellaneous /miso'lernios/ a vario describir engafiosamente
mischief /mistfif/ n (foolish con- miss! /mis/ vt (fail to hit) errar;
duct) travesura f; (harm) daño m. (notice absence of) echar de menos;
get into ~ cometer travesuras. perder «train». ~ the point no com-
make ~ armar un lio prender. e 7 fallo m. ~ out omitir
mischievous /'mistfivas/ a travieso; miss? /mis/ n (pl misses) señorita f
(malicious) perjudicial misshapen /mis'ferpan/ a deforme
misconception /miskon'sepfn/ n missile /'misarl/ n proyectil m
equivocación f missing /‘misin/ a (person) (absent)
misconduct /mis'kondakt/ n mala ausente; (person) (after disaster)
conducta f desaparecido; (lost) perdido. be =
faltar
misconstrue /miskon'stru:/ vt inter-
pretar mal mission /mifn/ n misión f. ~ary
/‘mifanor1/ n misionero m
misdeed /mis'di:d/ n fechoría f
missive /'misiv/ n misiva f
misdemeanour /misdi'mi:no(r) n
misspell /mis'spel/ vt (pt misspelt or
fechoría f
misspelled) escribir mal
misdirect /misdr'rekt/ vt dirigir mal
mist /mist/ n neblina f. (at sea)
(person)
bruma f. e vt/¡ empañar(se)
miser /‘maiza(r)/ n avaro m
mistake /mi'sterk/ n error m. e vt (pt
miserable /mizorobl/ a (sad) triste;
mistook, pp mistaken) equivocarse
(wretched) miserable; (weather) de; (misunderstand) entender mal.
malo ~ for tomar por. un /-on/ a equi-
miserly /marzali/ a avariento vocado. be =n equivocarse. ~nly
misery /'mizari/ n (unhappiness) adv equivocadamente
tristeza f; (pain) sufrimiento m; mistletoe /misltoo/ n muérdago m
(poverty) pobreza f, (person, fam) mistreat /mis'tri:t/ vt maltratar
aguafiestas m & f mistress /'mistris/ n (of house) sen-
misfire /mis'fara(r)/ vi fallar ora f; (primary school teacher) maes-
misfit /‘rarsfit/ n (person) tra f (secondary school teacher)
inadaptado m; (thing) cosa f mal profesora f, (lover) amante f
ajustada mistrust /mis'trast/ vt desconfiar
misfortune /mis'fo:tfu:n/ n des- de. e n desconfianza f
gracia f misty /'misti/ a (-ier, -iest) nebuloso;
misgiving /muis'givin/ n (doubt) (day) de niebla; (glass) empañado.
duda f; (apprehension) pres- it is ~ hay neblina
entimiento m misunderstand /misando'steend/ vt
misguided /mis'gaidid/ a _ equi- (pt -stood) entender mal. ~ing n
vocado. be ~ equivocarse malentendido m
mishap /'misheep/ 7 desgracia f misuse /mis'ju:z/ vt emplear mal;
misinform /misin'fo:m/ vt informar abusar de (power etc). /mis'ju:s/ n
mal mal uso m; (unfair use) abuso m
misinterpret /misin'ts:prit/ vt inter- mite /mait/ n (insect) ácaro m, ga-
pretar mal rrapata f; (child) nino m pequeño
misjudge /mis'dzadz/ vt juzgar mal mitigate /'mitigert/ vt mitigar
mitre 358 monitor
mitre /maito(r)/ n (head-dress) modification /mpdifi'kerfn/ n
mitra f modificación f. ~y /-far/ vt/i
mitten /'mitn/ n manopla f. (leaving modificar(se)
fingers exposed) mitón m modulat|e /‘mpdjolert/ vt/i
mix /miks/ vt/i mezclar(se). ~ up modular. «ion /-lerfn/ n mod-
mezclar; (confuse) confundir. ~ ulación f
with frecuentar (people). en mez- module /'modju:l/ n módulo m
claf mogul /'movgal/ n (fam) magnate m
mixed /mikst/ a «school etc) mixto; mohair /‘mouhea(r)/ n mohair m
(assorted) variado. be ~ up estar moist /moist/ a (-er, -est) húmedo.
confuso “cen /‘morsn/ vt humedecer
mixer /'miksa(r) n (culin) batidora moistur|e /'morstfa(r)/ n humedad f.
f. be a good ~ tener don de gentes ~ize /'morstfaraiz/ vt humedecer.
mixture /'mikstfa(r)/ n mezcla f ~izer n crema f hidratante
mix-up /'miksap/ n lío m molar /'moovla(r)/ n muela f
moan /moon/ n gemido m. evi molasses /mo'leesiz/ n melaza f
gemir; (complain) quejarse (about mold /msuld/ (Amer) = mould
de). ~er n refunfuñador m mole! /moul/ n (animal) topo m
moat /moot/ n foso m
mole? /maol/ n (on skin) lunar m
mob /mob/ n (crowd) muche-
mole? /movl/ n (breakwater) male-
cón m
dumbre f (gang) pandilla f
molecule /‘mplikju:l/ n moléculaf
(masses) populacho m. evt (pt
molehill /‘moolhil/ n topera f
mobbed) acosar
molest /mo'lest/ vt importunar
mobilje /moovbal/ a móvil. ~e mollify /'molifar/ vt apaciguar
home 7 caravana f. en móvil m. mollusc /'‘mplosk/ n molusco m
~ity /mo'biloti/ n movilidad f mollycoddle /'mblikodl/ vt mimar
mobilizjation /maobilarzeifn/ n molten /‘moulton/ a fundido
movilización f. ~e /'moaovbrlarz/ vt/i mom /mpm/ 7 (Amer) mama f
movilizar moment /‘msument/ n momento m.
moccasin /‘mpkasin/ 7 mocasín m ~arily /‘mMavmontoeril1/ adv
mocha /‘mpko/ n moca m momentaneamente. mary a
mock /mpk/ vt burlarse de. e vi bur- momentáneo
larse. e a fingido momentous /moa'mentos/ a im-
mockery /‘mpkor1/ n burla f. a ~ of portante
una parodia f de momentum /moa'mentom/ n mo-
mock-up /‘mpkap/ n maqueta f mento m; (speed) velocidad f; (fig)
mode /mavd/ n (way, method) modo ímpetu m
m; (fashion) moda f Monaco /'mpnokau/ n Mónaco m
model /'mpdl/ n modelo m; (mock- monarch /'mpnok/ n monarca m.
up) maqueta f, (for fashion) ~ist n monárquico m. ~y n mon-
maniquí m. ea (exemplary) ejem- arquia f
plar; (car etc) en miniatura. e vt (pt monastjery /‘mpnostor1/ n mon-
modelled) modelar; presentar asterio Mm. “mic /mo'nestik/ a
(clothes). e vi ser maniquí; (pose) monástico
posar. ~ling n profesión f de maniquí Monday /'mande1/ n lunes m
moderate /'modarat/ a & n mod- monetar|ist /manitorist/ n mon-
etarista m & f. ~y a monetario
erado (m). /'mpdoreit/ vt/i mod-
erar(se). ~ly /'mpdorotli/ adv (in money /‘mani/ n dinero m. ~-box n
hucha f. ~ed a adinerado. ~-lender
moderation) moderadamente;
n prestamista m & f. ~ order n giro
(fairly) medianamente
m postal. ~s npl cantidades fp! de
moderation /mbodo'reifn/ n mod- dinero. ~spinner n mina de dinero
eracion f. in ~ con moderación mongol /'mongl/ n & a (med) mon-
modern /‘modn/ a moderno. ~ize vt gólico (m)
modernizar mongrel ['mangral/ n perro m
modest /'modist/ a modesto. ~y n mestizo
modestia f monitor /'monita(r)/ n (pupil) mon-
modicum /'modikom/ n. a ~ of un itor m & f, (tec) monitor m. e vt con-
poquito m de trolar; escuchar «a broadcast)
monk 359 most
monk /mank/n monje m moped /‘moauped/ n ciclomotor m
monkey /‘mank1/ 7 mono m. ~-nut moral /moral/ a moral. en mor-
n cacahuete m, maní m (LAm). aleja f. =s npl moralidad f
~-wrench » llave finglesa morale /ma'ra:l/nmoralf
mono /'mpbns0/ a monofónico morallist /‘mpralist/ n moralista m
monocle /'mpnok1/ n monóculo m de f. ~ity /¡mo'reeloti/ n moralidad f.
monogram /‘mpnogrem/ n mono- ~ize vi moralizar. «ly adv
grama m moralmente
monologue /'mpnalog/ n monólogo morass /mo'res/ 1 (marsh) pantano
m m; (fig, entanglement) embrollo m
monopol|ize /mo'nppelaiz/ vt mono- morbid /'mo:bid/ a morboso
polizar. ~y n monopolio m more /mo:(r) a & n € adv más. ~
monosyllab|ic /monosilebik/ a and ~ cada vez más. ~ or less más
monosilábico. «le /-‘silabl/ n o menos. once ~ una vez más. some
monosílabo m ~ más
monotone /mpnotoun/ n mono- moreover [mo:'ravva(r)/ adv
tonía f. speak in a ~ hablar con además
una voz monótona morgue /mo:g/ n depósito m de
monoton/ous /mo'nptenes/ a monó- cadáveres
tono. ~y n monotonía f moribund /mprrband/ a mori-
monsoon /mpn'su:n/ n monzón m bundo
monster /'monsta(r)/ 7 monstruo m morning /‘mo:nin/ n mañana f;
monstrosity /mon'strosati/ n mon- (early hours) madrugada f. at 11
struosidad f o'clock in the ~ a las once de la
monstrous /'monstras/ a mons- mañana. in the ~ por la mañana
truoso Moroce|an /mo'rokon/ a & n ma-
montage /mon'ta:3/n montaje m rroquí (m & f). ~o /-kau/ n Ma-
month /mané/ n mes m. «ly rruecos mpl
/‘man6l1/ a mensual. @adv men- moron /'mo:rbon/ n imbécil m & f
sualmente. e n (periodical) revista f morose /mo'raus/ a malhumorado
mensual morphine /'mo:fi:n/ n morfina f
monument /monjomant/ n mon- Morse /mo:s/ n Morse m. ~ (code) n
umento Mm. wal /-‘mentl/ a alfabeto m Morse
monumental morsel /'mo:sl/ n pedazo m; (mouth-
moo /mu:/ n mugido m. e vi mugir ful) bocado m
mooch /mu:tf/ vi (s!) haraganear. mortal /mo:tij a & n mortal (m).
e vt (Amer, sl) birlar ~ity /-'teeloti/ n mortalidad f
mood /mu:d/ n humor m. be in the mortar /'mo:ta(r)/ n (all senses) mor-
~ for tener ganas de. in a good/bad tero m
~ de buen/mal humor.y a cier, mortgage /'mo:gid3/ n hipoteca f.
-iest) de humor cambiadizo; (bad- e vt hipotecar
tempered) malhumorado mortify /'mo:tifar/ vt mortificar
moon /mu:n/ 7 luna f. «light n luz f mortuary /'mo:tjvari/ n depósito m
de la luna. «lighting n (fam) plu- de cadáveres
riempleo m. «lit a iluminado por la mosaic /¡mov'zerk/ n mosaico m
luna; «night» de luna Moscow /'mpskou/ n Moscú m
moor’ /mva(r)/ n (open land) pár- Moses /'mouziz/ a. ~ basket n
amo m moisés m
moor’ /moua(r) vt amarrar. ~ings mosque /mpsk/ n mezquita f
npl (ropes) amarras fpl; (place) mosquito /mos'ki:tow/ n (pl -oes)
amarradero m mosquito m
Moor /moua(r) n moro m moss /mps/ n musgo m. =y a
moose /mu3/ n invar alce m musgoso
moot /mu:t/ a discutible. @ vt pro- most /moust/ a mas. for the ~ part
poner (question» en su mayor parte. e 7 la mayoría f.
mop /mop/ 7 fregona f. ~ of hair ~ of la mayor parte de. at ~ a lo
pelambrera f. evt (pt mopped) más. make the ~ of aprovechar al
fregar. ~ (up) limpiar máximo. @adv más; (very) muy.
mope /msup/ vi estar abatido “ely adv principalmente
MOT 360 muck
MOT abbr (Ministry of Transport). fúnebre. ful a triste. «ing n luto
ru (test) ITV, inspección f técnica de m
vehículos mouse /maus/ n (pl mice) ratón m.
motel /mov'tel/ n motel m ~trap n ratonera f
moth /mp9/ n mariposa f (noc- mousse /mu:s/ n (dish) crema f
turna); (in clothes) polilla f. ~-ball n batida
bola f de naftalina. ~-eaten a moustache /mo'sta:{/ n bigote m
apolillado mousy /‘mausi/ a «hair» pardusco;
mother /mada(r) n madre f. evt (fig) timido
cuidar como a un hijo. ~hood n mouth /mavd/ vt formar con los
maternidad f. ~-in-law n (pl ~s- labios. /mav9/ n boca f. «ful n
in-law) suegra f. ~land 7 patria f. bocado m. ~-organ n armónica f.
~ly adv maternalmente. ~-of-pearl «piece n (mus) boquilla f. (fig, per-
nnacar m. M-'s Day n el dia m de la son) portavoz f, vocero m (LAm).
Madre. ~-to-be n futura madre f. ~ “wash 7 enjuague m
tongue 77 lengua fmaterna movable —/muvobl/ a movil,
motif /moo'ti:f/ n motivo m movible
motion /moofn/ n movimiento m; move /mu:v/ ví mover; mudarse de
(proposal) moción f. evt/i. ~ (to) «house»; (with emotion) conmover;
$.0. to hacer señas a uno para que. (propose) proponer. evi moverse;
~less a inmóvil (be in motion) estar en movimiento;
motivatje /'moutivert/ vt motivar. (progress) hacer progresos; (take
cion /-'verfn/n motivaciónf action) tomar medidas; (depart)
motive /'movtiv/ n motivo m irse. ~ (out) irse. en movimiento
motley /mbotli/ a abigarrado m; (in game) jugada f. (player's
motor /'mavta(r)/ n motor m; (car) turn) turno m; (removal) mudanza
coche m. ea motor; (fem) motora, f. on the ~ en movimiento. ~ along
motriz. e vi ir en coche. ~ bike n (hacer) circular. ~ away alejarse.
(fam) motocicleta f, moto f (fam). ~ ~ back (hacer) retroceder. ~ for-
boat n lancha f motora. ~cade ward (hacer) avanzar. ~ in insta-
/‘mootekerd/ n (Amer) desfile m de larse. ~ on (hacer) circular. ~ over
automóviles. ~ car n coche m, auto- apartarse. ~ment /'mu:vmont/ n
móvil m. ~ cycle n motocicleta f. movimiento m
~cyclist n motociclista m & f. «ing movie /'mu:vi/ n (Amer) película f.
n automovilismo m. ~ist n auto- the ~s npl el cine m
movilista m & f. ~ize vt motorizar. moving /'mu:vin/ a en movimiento;
~way n autopista f (touching) conmovedor
mottled /'motld/ a abigarrado mow /mou/ vt (pt mowed or mown)
motto /‘mptau/ n (pl -oes) lema m segar. ~ down derribar. ~er n (for
mould! /movld/ n molde m. evt lawn) cortacésped m inv
moldear MP abbr see Member of Parliament
mould? /mould/ n (fungus, rot) Mr /'mista(r)/ abbr (pl Messrs) (Mis-
moho m ter) senor m. ~ Coldbeck (el) Sr.
moulding /'‘mouldin/ 7 (on wall etc) Coldbeck
moldura f Mrs /misiz/ abbr (pl Mrs) (Missis)
mouldy /'movuldi/ a mohoso señora f. ~ Andrews (la) Sra.
moult /moolt/ vi mudar Andrews. the ~ Andrews (las)
mound /maond/ n montículo m: Sras. Andrews
(pile, fig) montón m Ms /miz/ abbr (title of married or
mount! /maont/ vt/i subir. en mon- unmarried woman) señora f, se-
turaf. ~ up aumentar ñorita. Ms Lawton (la) Sra. Lawton
mount? /maunt/ n (hill) monte m much /matf/ a € n mucho (m). e adv
mountain /'maontin/ n montaña f. mucho; (before pp) muy. ~ as por
weer /maonti'nia(r)/ n alpinista m mucho que. = the same más o
& f. ~eering n alpinismo m. ~ous menos lo mismo. so ~ tanto. too ~
/‘maontinas/ a montañoso demasiado
mourn /mo:n/ vt llorar. e vi lament- muck /mak/ 7 estiércol m; (dirt,
arse. ~ for llorar la muerte de. er fam) suciedad f. @ vi. ~ about (si)
n persona f que acompaña el cortejo perder el tiempo. ~ about with (s/)
mucus 361 muzzle
juguetear con. e vt. ~ up (s/) echar munitions /mju:'nifnz/ npl muni-
a perder. ~ in (s/) participar. ~y a ciones fpl
sucio mural /'mjvaral/ a & n mural (f)
mucus /'mju:kas/ n moco m murder /'m3:do(r)/ n asesinato m.
mud /mad/ n lodo m, barro m evt asesinar. «er n asesino m.
muddle /'mad]/ vt embrollar. evi. ~ ~ess n asesina f. ~ous a homicida
through salir del paso. en murky /'ma:k1/ a (-ier, est) oscuro
desorden m; (mix-up) lío m murmur /'m3:ma(r) n murmullo m.
muddy /'madi/ a lodoso; «hands etc) e vt/i murmurar
cubierto de lodo E muscle /'masl/ n músculo m. evi. ~
mudguard /'madga:d/ n guarda- in (Amer, sl) meterse por fuerza en
barros m invar muscular /‘maskjola(r)/ a muscular;
muff /maf/ n manguito m (having well-developed muscles)
muffin /‘mafin/ n mollete m musculoso
muffie /mafl/ vt tapar; amortiguar muse /mju:z/ vi meditar
<a sound). ~r n (scarf) bufanda f museum /mju:'ziam/ n museo m
mug /mag/ n tazón m; (for beer) mush /maf/ n pulpa f
jarra f, (face, sl) cara f, jeta f (sl); mushrom /mafrom/ n champiñón
(fool, sl) primo m. e vt (pt mugged) m; (bot) seta f. e vi (appear in large
asaltar. ~ger n asaltador m. ~ging numbers) crecer como hongos
n asalto m mushy /'maf1/ a pulposo
muggy /'magi/ a bochornoso music /‘mju:zik/ n música f. ~al a
Muhammadan /mo'heemidon/ a € n musical; (instrument) de música;
mahometano (m) (talented) que tiene don de música.
mule! /mju:1/ n mulaf,mulo m en comedia f musical. ~ hall n
mule? /mju:l/ n (slipper) babucha f teatro m de variedades. ~ian
mull /mal/ vt. ~ over reflexionar /mju:'zifn/ n músico m
sobre musk /mask/ n almizcle m
mull? /mal/ vt calentar con especias Muslim /mozlim/ a & n musulmán
(wine) (m)
multi... /‘malti/ pref multi... muslin /'‘mazlin/ n muselina f
multicoloured /maltr'kalod/ a musquash /maskwbf/ n ratón m
multicolor almizclero
multifarious [maltr'feorras/ a mussel /masl/ n mejillón m
multiple must /mast/ v aux deber, tener que.
multinational /maltrnefonl/ a € n he ~ be old debe ser viejo. | ~ have
multinacional (f) done it debo haberlo hecho. you ~
multiplle /maltipl/ a & n múltiplo go debes marcharte. e n. be a ~~ ser
(m). ~ication /maltrpli'kerfn/ n imprescindible
multiplicación f. ~y /'maltiplar/ mustard /‘mastod/ n mostaza f
vt/i_ multiplicar(se) muster /‘masta(r)/ vt/i reunir(se)
multitude /maltritju:d/ n multitud f musty /masti/ a (-ier, -iest) que
mum! /mam/ n (fam) mamá f (fam) huele a cerrado
mum? /mam/ a. keep ~ (fam) mutation /mju:'terfn/ n mutación f
guardar silencio mute /mju:t/ a & n mudo (m). ud a
mumble /'mambl/ vit decir entre «sound) sordo; «criticism) callado
dientes. e vi hablar entre dientes mutilatje /'mju:tilert/ vt mutilar.
mummify /'mamifar/ vt/i ~ion /-lerfn/ n mutilación f
momificar(se) mutin|ous /mju:tmos/ a «sailor etc>
mummy’ /mami/ n (mother, fam) amotinado; (fig) rebelde. ~y n
mama f (fam) motín m. e vi amotinarse
mummy? /'mami/ n momia f mutter /‘mato(r)/ vt/i murmurar
mumps /mamps/ n paperas fpl mutton /‘matn/ n cordero m
munch /mantf/ vt/i mascar mutual /mju:tfval/ a mutuo; (com-
mundane /man'dern/ a mundano mon, fam) común. «ly = adv
municipal /mju:'nisrpl/ a municipal. mutuamente
~ity /“peelatr/ n municipio m muzzle /mazl/ n (snout) hocico m;
munificent /mju:'nifisont/ a (device) bozal m; (of gun) boca f. @ vt
munifico poner el bozala
my 362 naughtily
my /mai/ a mi, mis pl narratje /no'reit/ vt contar. ion
myopic /mar'opik/ a miope /-Jn/ n narración f. ive /‘nzrativ/
myriad /'miriod/ n miríada f n relato m. or /na'rerta(r)/ n na-
myself /mar'self/ pron yo mismo m, rrador m
yo misma f; (reflexive) me; (after narrow /nerou/ a (-er, -est) estre-
prep) mí (mismo) m, mi (misma) f cho. have a ~ escape escaparse por
mysterjious /mristrarios/ a mis- los pelos. evt estrechar; (limit)
terioso. ~y /'mistari/ n misterio m limitar. evi estrecharse. ~ly adv
mystic /‘mistik/ a € n místico (m). estrechamente; (just) por poco.
~al a místico. ~ism /-sizam/ n mis- ~-minded a de miras estrechas.
ticismo m “uness n estrechez f
mystiflication /mistifi'ke1fn/ n con- nasal /'nerzl/ a nasal
fusión f. uy /-far/ vt dejar perplejo nastlily = /‘na:strli/ adv desa-
mystique /m1'sti:k/ n mística f gradablemente; (maliciously) con
myth /m16/ n mito m. ~ical a mítico. malevolencia. ~iness n (malice)
~ology /mi'9olad31/ n mitología f malevolencia f. ~y a /'na:st1/ (-ier,
‘iest) desagradable; (malicious)
malévolo; <weather) malo; «taste,
smell) asqueroso; (wound) grave;
(person» antipático
natal /'nertl a natal
N abbr (north) norte m nation /'nerfn/ n nación f
nab /neb/ vt (pt nabbed) (arrest, sl) national /nefonl/ a nacional. en
coger (not LAm), agarrar (esp.LAm) súbdito m. ~ anthem n himno m
nag /nzg/ vt (pt nagged) fastidiar; nacional. ~ism 7 nacionalismo m.
(scold) reganar. @ vi criticar ~ity nefoneloti/ n nacionalidad f.
nagging /negimn/ a persistente, ~izevt nacionalizar. ~ly adv a
regañón nivel nacional
nail /nerl/ n clavo m; (of finger, toe) nationwide /'ner{nward/ a nacional
uña f. pay on the ~ pagar a native /'nertiv/ n natural m & f. be
tocateja. evt clavar. ~ polish n a ~ of ser natural de. ea nativo;
esmalte m para las uñas «country, town) natal; (inborn)
nalve /nar'i:v/ a ingenuo innato. ~ speaker of Spanish his-
naked /'nerkid/ a desnudo. to the ~ panohablante m & f. ~ language n
eye a simple vista. ~ly adv desnu- lengua f materna
damente. ~ness n desnudez f Nativity /no'tivoti/ n. the ~ la Nati-
namby-pamby /nzembi'pembi/ a € vidad f
n ñoño (m) NATO /'nertau/ abbr (North Atlantic
name /nerm/ n nombre m; (fig) fama Treaty Organization) OTAN f,
f. evt nombrar; (fix) fijar. be ~d Organización f del Tratado del
after llevar el nombre de. ~less a Atlántico Norte
anónimo. «ly /'nermli/ adv a saber. natter /‘nzta(r)/ vi (fam) charlar. en
~sake /'neimseik/ n (person) (fam) charla f
tocayo m natural /netfaral/ a natural. ~ his-
nanny /neni/ n niñera f. ~-goat n
tory n historia fnatural. vist n nat-
uralista m & f
cabra f
naturalizjation /netforalarzeifn/ n
nap! /nzp/ n (sleep) sueñecito m;
naturalización f. ~e vt naturalizar
(after lunch) siesta f. evi (pt
naturally /'netfarali/ adv (of course)
napped) echarse un sueño. catch naturalmente; (by nature) por
S.O. “ping coger a uno naturaleza
desprevenido nature /‘nertfa(r)/ n naturaleza fi
nap? /nzp/ 7 (fibres) lanilla f (kind) género m; (of person) car-
nape /neip/ 7 nuca f acter m
napkin /nepkin/ n (at meals) ser- naught /no:t/ n (old use) nada fi
villeta f, (for baby) pañal m (maths) cero m
nappy /'nzpi/ n pañal m naughtiily /‘no:tili/ adv mal. ~y a
narcotic /na:'kotik/ a € n narcótico (ter, -iest) malo; <child) travieso;
(m) «joke» verde
nausea 363 nestle
nauseja /'no:z1a/ n náusea f. ~ate vt needy —/nidi/ a (-ier, -iest)
dar náuseas a. ~ous a necesitado
nauseabundo negation /ni'ger{n/ n negación f
nautical /‘no:t1kl/ a náutico. ~ mile negative /'negotiv/ a negativo. en
n milla f marina (of photograph) negativo m; (word,
naval /nervl/ a naval; <officer) de gram) negativa f. ly = adv
marina negativamente
Navarre /na'va:(r)/ n Navarra f. ~se neglect /ni'glekt/ vt descuidar; no
a navarro cumplir con «duty». ~ to do dejar
nave /nerv/ n (of church) nave f de hacer. en descuido m, neg-
navel /'nervl/ n ombligo m ligencia f. (state of) ~ abandono m.
navigable /‘nzvigabl/ a navegable ~ful a descuidado
navigat|e /'neevigert/ vt navegar por négligé /‘neglize1/ n bata f, salto m
«sea etc); gobernar «ship». e vi nav- de cama
egar. ~ion n navegación f. or n negligen|ce /'neglidzons/ n neg-
navegante m ligencia f, descuido m. «=t a
navvy /nevi/ n peón m caminero descuidado .
navy /neivi/ n marina f. ~ (blue) negligible /neglidzobl/ a insigni-
azul m marino ficante
NE abbr (north-east) noreste m negotiable /ni'goufobl/ a negoci-
near /‘nia(r)/ adv cerca. ~ at hand able
muy cerca. ~ by adv cerca. draw ~ negotiatje /ni'goufieit/ vt/i nego-
acercarse. e prep. ~ (to) cerca de. ciar. ~ion /-'erfn/ n negociación f.
eacercano. e ví acercarse a. ~by a “vor n negociador m
cercano. N~ East 7 Oriente m Próx- Negriess /‘ni:gris/ n negraf. ~o n
imo. ~ly /nisli/ adv casi. not ly (pl -oes) negro m. e a negro
as pretty as no es ni con mucho tan neigh /nei/ n relincho m. evi
guapa como. ness /'nianis/ n pro- relinchar
ximidad f neighbour /'neiba(r)/ n vecino m.
neat /ni:t/ a (-er, -est) pulcro; «room «hood n vecindad f, barrio m. in
etc) bien arreglado; (clever) diestro; the hood of alrededor de. ing a
(ingenious) habil; «whisky, brandy vecino. ~ly /'nerbal1/ a amable
etc) solo. ly adv pulcramente. neither /'narda(r)/ a & pron ninguno
“uness n pulcritud f m de los dos, ni el uno m ni el otro
nebulous /‘nebjolos/ a nebuloso m. @adv ni. ~ big nor small ni
mecessar|ies /‘nesosoriz/ npl lo grande ni pequeno. ~ shall | come
indispensable. w~ily /neso'serili/ no voy yo tampoco. e conj tampoco
adv necesariamente. ~y a nece- neon /ni:on/ n neón m. ea (lamp
sario, imprescindible etc) de neón
necessitiate /no'sesiteit/ vt nece- nephew /'nevju:/ n sobrino m
sitar. ~y /ni'sesati/ n necesidad f, nepotism /'nepotizam/ m nepotismo
(thing) cosa f indispensable m
neck /nek/ n (of person, bottle, dress) nerve /n3:v/ n nervio m; (courage)
cuello m; (of animal) pescuezo m. ~ valor m; (calm) sangre f fría;
and ~ parejos. ~lace /'neklos/ n (impudence, fam) descaro m. ~-rack-
collar m. ~line n escote m. ~tie n ing a exasperante. ~s npl (before
corbata f exams etc) nervios mpl
nectar /‘nekta(r)/ n néctar m nervous /na:vos/ au nervioso.
nectarine /nekto'ri:n/ n nectarina f be/feel ~ (afraid) tener miedo (of
née /ne1/ a. de soltera a). ~ly adv (tensely) ner-
need /ni:d/ n necesidad f. e vt nece- viosamente; (timidly) tímidamente.
sitar; (demand) exigir. you ~ not «ness n nerviosidad f; (fear) miedo
speak no tienes que hablar m
needle /'ni:dl/ n aguja f. e vt (annoy, nervy /n3:vi/ a see nervous; (Amer,
fam) pinchar fam) descarado
needless /ni:dlis/ a innecesario. nest /nest/ n nido m. evi anidar.
~ly adv innecesariamente ‘~-egg n (money) ahorros mpl
needlework /'ni:dlw3:k/ n costura f; nestle /'nesl/ vi acomodarse. ~ up
(embroidery) bordado m to arrimarse a
net 364 nineteen
net /net/ n red f. evt (pt netted) (adjoining) vecino; (following) sig-
coger (not LAm), agarrar (esp uiente. e adv la próxima vez; (after-
LAm). e a (weight etc) neto wards) después. e n siguiente m. ~
netball /'netb:1/ n baloncesto m to junto a. ~ to nothing casi nada.
Netherlands /'nedolondz/ npl. the ~ ~ door al lado (to de). ~-door de al
los Países mpl Bajos lado. ~-best mejor alternativa f. ~
netting /netin/ n (nets) redes fpl; of kin n pariente m más próximo,
(wire) malla f, (fabric) tul m parientes mpl más próximos
nettle /'netl/ n ortiga f nib /nib/ n (of pen) plumillaf
network /'netw3:k/ 7 red f nibble /'nibl/ vt/i mordisquear. en
neuralgia /njus'reld319/ n neuralgia mordisco m
de nice /nais/ a (-er, -est) agradable;
neuro|sis /njus'ravusis/ n (pl -oses (likeable) simpático; (kind) amable;
/-si:z/) neurosis f. utic a & n neur- (pretty) bonito; (weather) bueno;
Otico (m) (subtle) sutil. ~ly adv agra-
neuter /nju:to(r)/ a & n neutro (m). dablemente; (kindly) amablemente;
e ví castrar (animals) (well) bien
neutral /‘nju:trol/ a neutral; «colour» nicety /naisoti/ n (precision) pre-
neutro; (elec) neutro. ~ (gear) cisión f, (detail) detalle. to a ~
(auto) punto m muerto. ~ity exactamente
/"treeloti/ n neutralidad f niche /nitf, ni:f/ n (recess) nicho m;
neutron /‘nju:tron/ n neutrón m. ~ (fig) buena posición f
bomb 7 bomba f de neutrones nick /nik/ n corte m pequeño;
never /neva(r)/ adv nunca, jamás; (prison, sl) cárcel f. in the ~ of time
(not, fam) no. ~ again nunca más. justo a tiempo. e vt (steal, arrest, sl)
~ mind (don't worry) no te preo- birlar
cupes, no se preocupe, (it doesn't nickel /'nikl/ n níquel m; (Amer)
matter) no importa. he ~ smiles no moneda f de cinco centavos
sonríe nunca. | ~ saw him (fam) no nickname /niknerm/ n apodo m;
le vi. ~-ending a interminable (short form) diminutivo m. evt
nevertheless /nevadales/ adv sin apodar
embargo, no obstante nicotine /‘nikoti:n/ n nicotina f
new /nju:/ a (-er, -est) (new to owner) niece /ni:s/ n sobrina f
nuevo (placed before noun); (brand nifty /'nifti/ a (sd) (smart) elegante
new) nuevo (placed after noun). Nigeria /nar'dziorio/ n Nigeria f. ~n
~-born a recién nacido. «comer n a & n nigeriano (m)
recién llegado m. ~fangled a (pej) niggardly /'nigodli/ a (person)
tacano; (thing) miserable
moderno. ~-laid egg n huevo m
fresco. «ly adv nuevamente;
niggling /'niglin/ a molesto
night /nait/ n noche f. (evening)
(recently) recién. ~ly-weds npl
tarde f. ea nocturno, de noche.
recién casados mpl. ~ moon n luna
fnueva. «ness n novedad f
«ap n (hat) gorro m de dormir;
(drink) bebida f (tomada antes de
news /nju:z/ n noticias fpl; (broad-
acostarse). ~-club 77 sala f de fiestas,
casting, press) informaciones fpl;
boíte f. ~-dress n camisón m. fall
(on TV) telediario m; (on radio)
n anochecer m. ~-gown n camisón
diario m hablado. agent 7 ven- m
dedor m de periódicos. ~caster n nightingale /'nartingerl/ n ruiseñor
locutor m. «letter n boletín m. m
«paper n periódico m. ~-reader n night: ~-life n vida f nocturna. «ly
locutor m. «reel n noticiario m, adv todas las noches. ~mare n pes-
nodo m (in Spain) adilla f «school n escuela f
newt /nju:t/ n tritón m nocturna. ~-time n noche f.
new year njujia(ry/ n año m ~-watchman 71 sereno m
nuevo. N~’s Day n día m de Año nil /nil/ n nada f; (sport) cero m
Nuevo. N~’s Eve n noche f vieja nimble /'nimbl/ a (er, -est) ágil
New Zealand /nju:'zi:lond/ n Nueva nine /nain/ a & n nueve (m)
Zelanda f. «er n neozelandés m nineteen /namn'tin/ a € n dieci-
next /nekst/ a próximo; «week, nueve (m). ~th a & n diecinueve
month etc) que viene, próximo; (m), decimonoveno (m)
ninetieth 365 nostalgia
ninetjieth /namti98/ a noventa, nada de. = of us ninguno de noso-
nonagésimo. ~y a & n noventa (m) tros. | have ~ no tengo nada. e adv
ninth /nam8/ a & n noveno (m) no, de ninguna manera. he is ~ the
nip! [nip/ vt (pt nipped) (pinch) pel- happier no está más contento
lizcar; (bite) mordisquear. evi nonentity /no'nentoti/ n nulidad f
(rush, sl) correr. e n (pinch) pellizco non-existent /nonigzistont/ a in-
m, (cold) frío m existente
nip? /nip/ n (of drink) trago m nonplussed /nor'plast/ a perplejo
nipper /'nipaí(r)/ n (s!) chaval m nonsens|e /‘nonsns/ 7 tonterías fpl,
nipple /nipl/ n pezón m; (of baby’s. disparates mpl. ~ical /-'sensikl/ a
bottle) tetilla f absurdo
nippy /nipi/ a (ier, -iest) (nimble, non-smoker /non'smouka(r)/ n per-
fam) ágil; (quick, fam) rápido; sona f que no fuma; (rail) depart-
(chilly, fam) fresquito amento m de no fumadores
nitrogen /'nartradzon/ n nitrógeno non-starter /non'sta:ta(r)/ n (fam)
m proyecto m imposible
nitwit /‘nitwit/ n (fam) imbécil m & f non-stop /non'stop/ a «train» dir-
no /nso/ a ninguno. ~ entry pro- ecto; (flight) sin escalas. e adv sin
hibido el paso. ~ man’s land n parar; (by train) directamente; (by
tierra f de nadie. ~ smoking se pro- air) sin escalas
hibe fumar. ~ way! (Amer, fam) ¡ni noodles /'nu:dlz/ npl fideos mpl
hablar! e adu no. e n (pl noes) no m nook /nok/ n rincón m
nobility /nso'biloti/ n nobleza f noon /nu:n/ n mediodía m
noble /noubl/ a (-er, -est) noble. no-one /novwan/ pron nadie. see
roman n noble m nobody
nobody /novbadi/ pron nadie m. noose /nu:s/ n nudo m corredizo
en nadie m. ~ is there no hay nor /no:(r)/ conj ni, tampoco. neither
nadie. he knows ~ no conoce a blue = red ni azul ni rojo. he
nadie doesn't play the piano, ~ do I no
nocturnal /npk't3:nl/ a nocturno sabe tocar el piano, ni yo tampoco
nod /nod/ vt (pt nodded). ~ one's Nordic /'no:dik/ a nórdico
head asentir con la cabeza. e vi (in norm /no:m/ n norma f. (normal) lo
agreement) asentir con la cabeza; normal
(in greeting) saludar; (be drowsy) normal /‘no:ml/ a normal. ~cy n
dar cabezadas. e n inclinación f de (Amer) normalidad ff. ~ity
cabeza /"mzloti/ n normalidad f. ~ly adv
nodule /‘npdju:l/ n nódulo m normalmente :
noisje /noiz/ n ruido m. «eless a Norman /‘no:mon/ a € n normando
silencioso. ~ily /'noizili/ adv rui- (m)
dosamente. —y a (ier, -iest) ruidoso Normandy /‘no:mondi/ n Nor-
nomad /'novmed/ n nómada m & f. mandia f
~ic /-'meedik/ a nómada north /n>:0/ n norte m. e a del norte,
nominal /'nominl/ a nominal norteño. e adv hacia el norte. N~
nominatje /'nominert/ vt nombrar; America 1 América f del Norte, Nor-
(put forward) proponer. ion teamérica f N~ American a 4 n
/—nerfn/ n nombramiento m norteamericano (m). ~-east n nor-
non»... /npn/ pref no ... deste m. ~erly /'no:dal1/ a del norte.
nonagenarian /nsunad3i'nesrion/ a ~ern /'no:don/ a del norte. ~erner
& n nonagenario (m), noventón (m) n norteño m. N~ Sea n mar m del
nonchalant —/nonfolont/ a im- Norte. =ward a hacia el norte.
perturbable ~wards adv hacia el norte. west
non-commissioned /nonks'mifnd/ n noroeste m
a. ~ officer n suboficial m Norw|ay /'no:we1/ n Noruega f. ~eg-
non-comittai /npnko'mitl/ a ian a & n noruego (m)
evasivo nose /nsvz/ n nariz f. e vi. ~ about
nondescript /‘nondiskript/ a incla- curiosear. «bleed n hemorragia f
sificable, anodino nasal. ~dive n picado m
none /nan/ pron (person) nadie, nin- nostalgija /[no'steeldzo/ n nostalgia f.
guno; (thing) ninguno, nada. ~ of rec a nostálgico
nostril 366 nut
nostril /'nostril/ n nariz f. (of horse) November /nou'vemba(r)/ n novi-
ollar m embre m
nosy /'novz1/ a (-ier, -iest) (fam) novice /'novis/ 7 principiante m & f
entrometido now /nav/ adv ahora. ~ and again,
not /npt/ adv no. ~ at all no... nada; ~ and then de vez en cuando. just ~
(after thank you) de nada. ~ yet aún ahora mismo; (a moment ago) hace
no. |do ~ know no sé. | suppose ~ poco. e conj ahora que
supongo que no nowadays /‘navadeiz/ adv hoy (en)
notablle /nootobl/ a notable. en dia
(person) notabilidad fe my nowhere /'novwex(r)/ adv en/por
/‘naotabli/ adv notablemente ninguna parte; (after motion
notary /'novtari/ n notario m towards) a ninguna parte
notation /nov'terfn/ n notación f noxious /'nokfas/ a nocivo
notch /notf/ n muescaf. evt. ~ up nozzle /'npzl/ n boquilla f (tec) tob-
apuntar «score etc» eraf
note /novt/ n nota f, (banknote) nuance /'njva:ns/ n matiz m
billete m. take ~s tomar apuntes. nuclear /‘nju:klia(r)/ a nuclear
e ví notar. «book n libreta f. ~d a
nucleus /'nju:klros/ n (pl lei /-l1a1/)
célebre. paper n papel m de escri- núcleo m
bir. ~worthy a notable
nude /nju:d/ a & n desnudo (m). in
nothing /'na01n/ pron nada. he eats
the ~ desnudo
~ no come nada. for ~ (free) gratis;
(in vain) inútilmente. en nada f
nudge /nad3/ vt dar un codazo a. en
codazo m
(person) nulidad f. (thing of no
importance) fruslería f. (zero) cero
nudi|sm /'nju:dizom/ n desnudismo
m. e adv de ninguna manera. ~ big m. ~st n nudista m & f. ~ty /'nju:
nada grande. ~ else nada más. ~ doti/ n desnudez f
much poca cosa nuisance /'nju:sns/ n (thing, event)
notice /'noutis/ n (attention) aten- fastidio m; (person) pesado m. be a
ción f, (advert) anuncio m; (sign) ~ dar la lata
letrero m; (poster) cartel m; (ter- null /nal/ a nulo. ~ify vt anular
mination of employment) despido numb /nam/ a entumecido. e ví
m; (warning) aviso m. (advance) ~ entumecer
previo aviso m. = (of dismissal) number /namba(r/ n número m.
despido m. take ~ of prestar aten- eví numerar; (count, include)
ción a, hacer caso a (person); hacer contar. ~-plate n matrícula f
caso de «(thing)». e vt notar. able a numeracy /nju:morasi/ n cono-
evidente. ~ably adv visiblemente. cimientos mpl de matemáticas
~-board n tablón m de anuncios numeral /‘nju:moral/ n número m
notiflication /novtifi'kerfn/ n aviso numerate /'nju:morot/ a que tiene
m, notificación f. ~y vt avisar buenos conocimientos de
notion /'nov{n/ n (concept) concepto matemáticas
m; (idea) idea f. =s npl (sewing numerical /nju:'merikl/ a numérico
goods etc, Amer) artículos mpl de numerous /'nju:moras/ a numeroso
mercería nun /nan/ n monja f
notorilety /nootoraroti/ n noto- nurse /n3:s/ n enfermera f, enfer-
riedad f; (pej) mala fama f. ~ous mero m; (nanny) niñera f. wet ~ n
/ngo'to:rias/ a notorio. ~ously adv nodriza f. e ví cuidar; abrigar «hope
notoriamente etc). ~maid n niñera f
notwithstanding /notw16'steendin/ nursery /'ns:sari/ n cuarto m de los
prep a pesar de. e adv sin embargo niños; (for plants) vivero m. (day) ~
nougat /'nu:ga:/ n turrón m n guardería f infantil. ~ rhyme n
nought /no:t/ n cero m canción f infantil. ~ school n
noun /naun/ n sustantivo m, nom- escuela f de parvulos
bre m nursing home /'ns:sinhoum/ n (for
nourish /narif/ vt alimentar; (incl old people) asilo m de ancianos
fig) nutrir. «ment n alimento m nurture /n3:tfa(r)/ vt alimentar
novel /'novl/ n novela f. ea nuevo. nut /nat/ n (walnut, Brazil nut etc)
~ist n novelista m & f. «ty n nuez f; (hazlenut) avellana f. (pea-
novedad f nut) cacahuete m; (tec) tuerca f
nutmeg 367 occur
(crazy person, sl) chiflado m. obliteratje /o'blitoreit/ vt borrar.
~crackers mpl cascanueces m invar ~ion /-'rerfn/ n borradura f
nutmeg /‘natmeg/ 7 nuez f moscada oblivio|n /s'blivien/ n olvido m. ~us
nutrient /'nju:triant/ n alimento m /a'blivios/ a (unaware) inconsciente
nutritlion /nju:'trifn/ n nutrición f. (to, of de)
~ious a nutritivo oblong /'vblon/ a & n oblongo (m)
nuts /natz/ a (crazy, sl) chiflado obnoxious /»b'nokfas/ a odioso
nutshell /natfjel/ n cáscara f de oboe /''2ubau/ n oboe m
nuez. in a ~ en pocas palabras obscenje /ab'si:n/ a obsceno. ~ity
nuzzle /nazl/ vt acariciar con el /-enotr/ n obscenidad f
hocico obscur|e /ab'skjua(r) a oscuro. e vt
NW abbr (north-west) noroeste m oscurecer; (conceal) esconder; (con-
nylon /nailon/ n nailon m. ~s npl fuse) confundir. ~ity n oscuridad f
medias fp/ de nailon obsequious /ob'si-kwios/ a ob-
nymph /nimf/ n ninfa f sequioso
observan|ce /ob'za:vans/ n obser-
vancia f ~t Jobza:vont/ a

O observador
observation /pbzo'veifn/ n ob-
servación f
oaf /auf/ n (pl oafs) zoquete m observatory /sb'z3:votri/ n ob-
oak /auk/ n roble m servatorio-m
OAP /Jover'pi:/ abbr (old-age pen- observe /2b'z3:v/ vt observar. ~r n
sioner) n pensionista m & f observador m
oar /9:(r)/ m remo m. ~sman /'o: obsess /ab'ses/ vt obsesionar. ~ion
zmon/ n (pl -men) remero m /-5n/ n obsesión f. ~ive a obsesivo
oasis /ou'eisis/ n (pl oases /-si:z/) obsolete /'pbsali:t/ a desusado
oasis m invar obstacle /'pbstakl/ n obstáculo m
oath /200/ n juramento m; (swear- obstetrics /ob'stetriks/ n obstetricia
word) palabrota f
oatimeal /'sutmi:l/ n harina f de obstina|cy /‘pbstinosi/ n obsti-
avena. us /auts/ npl avena f nación f. «te /‘pbstinat/ a obsti-
obedien|ce /o0'biidions/ n obedi- nado. ~tely adv obstinadamente
encia f. ut /av'bi:drant/ a obediente. obstreperous /pb'streporas/ a tur-
~tly adv obedientemente bulento, ruidoso, protestón
obelisk /‘pboalisk/ n obelisco m obstruct /sb'strakt/ vt obstruir.
obes|e /su'bi:s/ a obeso. ~ity n obes- ion /-[n/n obstrucción f
idad f obtain /ob'tern/ vt obtener. e vi pre-
obey /su'bei/ vt obedecer; cumplir valecer. «able a asequible
«instructions etc) obtrusive /ob'tru:srv/ a importuno
obituary /o'bitfvari/ n necrologia f obtuse /ob'tju:s/ a obtuso
obviate /'pbviert/ vt evitar
object /'vbdzikt/ 1 objeto m.
obvious /'pbvies/ a obvio. ~ly
/ab'dzekt/ vi oponerse
obviamente
objection /2b'dzekfn/ n objeción f. occasion /s'ke1zn/ n ocasión f, opor-
“able /ob'dzekfnobl/ a censurable; tunidad f. on ~ de vez en cuando.
(unpleasant) desagradable evt ocasionar. «wal /o'keizonl/ a
objective /ab'dzektiv/ a € n objetivo poco frecuente. ~ally adv de vez en
(m). ~ively adv objetivamente cuando
objector /ab'dzekta(r)/ n objetante occult /p'kalt/ a oculto
m&f occup|ant /'pbkjopant/ n ocupante m
oblig|ation /pbli'gerfn/ n obligación & f. ~ation /okju'peifn/ n ocu-
f. be under an ~ation to tener obli- pación f; (job) trabajo m, profesión
gación de. ~~atory /J'bligotri/ a obli- f. ~ational a profesional. ~ier n
gatorio. we /a'blaid3/ vt obligar; (do ocupante m & f. ~y /'pkjupat/ vt
a small service) hacer un favor a. ocupar
~ed a agradecido. much «ed! ¡mu- occur /2'k3:(r)/ vi (pt occurred) ocur-
chas gracias! «ing a atento rir, suceder; (exist) encontrarse. it
oblique /s'bli:k/ a oblicuo ~red to me that se me ocurrió que.
ocean 368 omnipotent
~rence /a'karans/ n suceso m, acon- official /o'fif]/ a & n oficial (m). ~ly
tecimiento m adv oficialmente
ocean /‘30Jn/ n océano m officiate /a'fifiert/ vi oficiar. ~ as
o'clock /s'klpk/ adv. it is 7 ~ son las desempeñar las funciones de
siete officious /J'fifos/ a oficioso
octagon /'pktagon/ n octágono m offing /'vfin/ n. in the ~ en
octane /'pktern/ 7 octano m perspectiva
octave /'pktiv/ n octava f off: ~-licence n tienda f de bebidas
October /pk'tauba(r)/ n octubre m alcohólicas. ~-load vt descargar.
octopus /'pktapes/ n (pl -puses) «putting a (disconcerting, fam)
pulpo m desconcertante; (repellent) repug-
oculist /‘okjulist/ n oculista m & f nante. ~set /'pfset/ vt (pt -set, pres
odd /pd/ a (-er, -est) extraño, raro: p -setting) contrapesar. shoot
(number) impar; (one of pair) sin /‘offu:t/ n retoño m; (fig) ram-
pareja; (occasional) poco frecuente; ificación f. «side /pf'said/ a (sport)
(left over) sobrante. fifty-~ unos fuera de juego. ~spring /‘vfsprin/ n
cincuenta, cincuenta y pico. the ~ invar progenie f. ~~stage a entre
one out la excepción f. ~ity n bastidores. ~-white a blancuzco,
(thing) curiosidad f. (person) excén- color hueso
trico m. ~ly adv extrañamente. ly often /‘pfn/ adv muchas veces, con
enough por extraño que parezca. frecuencia, a menudo. how ~? ¿cu-
~ment /'pdmont/ n retazo m. ~s ántas veces?
/vdz/ npl probabilidades fpl; (in bet- ogle /'augl/ vt comerse con los ojos
ting) apuesta f. ~s and ends retazos ogre /‘suga(r)/ n ogro m
mpl. at ~s de punta, de malas oh /20/ int ¡oh!, jay!
ode /avd/n oda f oil /o11/ n aceite m; (petroleum)
odious /'sud1as/ a odioso petróleo m. evt lubricar. field
odour /'s0da(r)/ n olor m. «less a /oulfi:ld/ n yacimiento m petrol-
inodoro ifero. ~-painting n pintura fal óleo.
of /av, pv/ prep de. a friend ~ mine ~tig /'o1lrig/ n plataforma f de per-
un amigo mio. how kind ~ you es foración. ~skins /'s1lskinz/ npl chu-
Vd muy amable basquero m. ~y a aceitoso; (food)
off /pf/ adv lejos; «light etc) apa- grasiento
gado; (tap) cerrado; <food) pasado. ointment /‘omtmoent/ n ungiiento m
e prep de, desde; (away from) fuera OK /s0'ke1/ int ¡vale!, ¡de acuerdo!
de; (distant from) lejos de. be better ea _ bien; (satisfactory) satis-
~ estar mejor. be ~ marcharse. factorio. e adv muy bien
day ~ n día m de asueto, día m libre old /auld/ a (-er, -est) viejo; (not mod-
offal /'pfl/ n menudos mpl, asaduras ern) anticuado; (former) antiguo.
Spl how ~ is she? ¿cuántos años tiene?
off: ~-beat a insólito. ~ chance n she is ten years ~ tiene diez años.
posibilidad f remota. ~ colour a of ~ de antaño. ~ age n vejez f.
indispuesto ~-fashioned a anticuado. ~ maid n
offen|ce /a'fens/ n ofensa f. (illegal solterona f. ~-world a antiguo
act) delito m. take ~ce ofenderse. oleander /sulr'enda(r)/ n adelfa f
~d /afend/ vt ofender. ~der n olive /'pliv/ n (fruit) aceituna f (tree)
delincuente m & f. ~sive /o'fensiv/ olivo m. ea de oliva; (colour)
a ofensivo; (disgusting) repug- aceitunado
nante. e 7 ofensiva f Olympic /2limpik/ a olímpico. ~s
offer /'pfa(r)/ vt ofrecer. e n oferta f. npl, ~ Games npl Juegos mpl
on ~ en oferta Olímpicos
offhand /ofhend/ a (casual) desen- omelette /‘pmlit/ 7 tortilla f, tortilla
vuelto; (brusque) descortés. e adv f de huevos (Mex)
de improviso E omjen /'sumen/ n agiiero m. ~inous
office /'pfis/ n oficina f. (post) cargo /‘ominas/ a siniestro
m omijssion /mifn/ n omisión f. ~t
officer /'pfisa(r)/ n oficial m; (police- /a'mit/ vt (pt omitted) omitir
man) policía f, guardia m; (of organ- omnipotent /[om'nipotont/ a
ization) director m omnipotente
369 oracle
on /on/ prep en, sobre. ~ foot a pie. principio m; (job) vacante m. ~ly
~ Monday el lunes. ~ Mondays los /‘s0ponlt/ adv abiertamente.
lunes. ~ seeing al ver. ~ the way ~-minded a imparcial
de camino. e adv (light etc) encen- opera /'ppra/ n ópera f. ~-glasses
dido; (put on) puesto, poco natural; npl gemelos mpl de teatro
(machine) en marcha; (tap) abierto. operate /‘pporeit/ ut hacer
~ and off de vez en cuando. ~ and funcionar. evi funcionar; «me-
~ sin cesar. and so ~ y asi suce- dicine etc) operar. = on (med)
sivamente. be ~ at (fam) criticar. Operar a
go ~ continuar. later ~ mas tarde. operatic /opa'reetik/ a operístico
once /wans/ adv una vez; (formerly) operation /opa'reifn/ n operación f:
antes. @conj una vez que. at ~ en (mec) funcionamiento m. in ~ en
seguida. ~-over n (fam) ojeada f vigor. ~al /ppa'rerfnl/ a
oncoming /'pnkamin/ a que se operacional
acerca; (traffic) que viene en sen- operative /'pparotrv/ a operativo;
tido contrario, de frente «law etc) en vigor
one /wan/ a & n uno (m). e pron operator n operario m; (telephonist)
uno. ~ another el uno al otro. ~ by telefonista m & f
~ uno a uno. ~ never knows nunca operetta /Dpo'reto/ n opereta f
se sabe. the blue ~ el azul. this ~ opinion /a‘pinion/ n opinión f. in my
éste. ~-off a (fam) único ~ ami parecer. ~ated a dogmático
onerous /'pnaras/ a oneroso opium /'svpiom/ n opio m
one: ~self /wan'self/ pron (subject) opponent /a'psunont/ n adversario
uno mismo; (object) se; (after prep) m
si (mismo). by ~self solo. ~-sided a opportunle /'ppatju:n/ a oportuno.
unilateral. ~-way a (street) de direc- ~ist /ppo'tju:nist/ n oportunista m
ción única; <ticket) de ida & f. ~ity /ppa'tju:nsti/ n opor-
onion /'anion/ n cebolla f tunidad f
onlooker /'pnloka(r)/ n espectador opposje /a'psuz/ vt oponerse a. ~ed
m to en contra de. be ~ed to oponerse
only /‘s0nl1/ a único. ~ son n hijo m a. ~ing a opuesto
único. e adv sólo, solamente. ~ just opposite /'ppozit/ a opuesto;.
apenas. ~ too de veras. e conj pero, (facing) de enfrente. en contrario
sólo que m. @adv enfrente. e prep enfrente
onset /'pnset/ 7 principio m; de. ~ number n homólogo m
(attack) ataque m opposition /opa'zifn/ n oposición f
onslaught /'pnslo:t/ n ataque m (resistence) resistencia f
violento oppress /o'pres/ vt oprimir. ion
onus /‘90nos/ n responsabilidad f /-Jn/ n opresión f. ive a (cruel)
onward(s) /‘pnwod(z)/ a & adv opresivo; (heat, sofocante. or n
hacia adelante opresor m
onyx /'oniks/ 7 ónice f opt /ppt/ vi. ~ for elegir. ~ out
ooze /u:z/ vt/i rezumar negarse a participar
opal /‘supl/ n ópalo m opticial /'pptikl/ a óptico. ~ian
Opaque /20'perk/ a opaco /pp'trfn/ n óptico m
open /'oupan/ a abierto; (free to all) optimisim /'optimizom/ n opti-
público; (undisguised) manifiesto; mismo Mm. ~+ /'pptimist/ n optim-
«question» discutible; «(view)» despe- ista m & f. “tic /-'mistik/ a
jado. ~ sean alta mar f. ~ secret n optimista
secreto m a voces. O~ University n optimum /'optimam/ n lo óptimo, lo
Universidad f a Distancia. half-~ a mejor
medio abierto. in the ~ n al aire option /'vpfn/ n opción f. wal
libre. e@vt/i abrir. «ended a /‘ppfenl/ a facultativo
abierto. «er /‘supona(r)/ n (for tins) opulen|ce /‘ppjolons/ n opulencia f.
abrelatas m invar; (for bottles with nt /'ppjolont/ a opulento
caps) abrebotellas m invar; (cork- or /3:(r)/ conj o; (before Spanish o-
screw) sacacorchos m invar. eye- and ho-) u; (after negative) ni. ~ else
mer n (fam) revelación f. “ing si no, o bien
/‘soponin/ n abertura f; (beginning) oracle /'prakl/ n oráculo m
oral 370 outbreak
oral /'>:ral/ a oral. en (fam) examen ornithology />:n1'0olod31/ n orni-
m oral tología f
orange /'prind3/ n naranja f; (tree) orphan />:fn/ n huérfano m. evt
naranjo m; (colour) color m dejar huérfano. ~age n orfanato m
naranja. e a de color naranja. «ade orthodox /'>:dadoks/ a ortodoxo.
n naranjada f rvy n ortodoxia f
orator /'prota(r)/ n orador m orthopaedic /2:09'pi:dik/ a orto-
oratorio /ora'to:ridu/ n (pl -os) ora- pédico. ~s n ortopedia f
torio m oscillate /'osilert/ vi oscilar
oratory /'protri/ n oratoria f ossify /'psifai/ vt osificar. evi
orb /:b/ n orbe m osificarse
orbit /'9:b1t/ n órbitaf. e vt orbitar ostensiblje /ps'tensibl/ a aparente.
orchard /'9:tfad/ n huerto m -vy adv aparentemente
orchestra /'o:kistra/ n orquesta f. ui ostentatlion /osten'teifn/ n osten-
/"Kestral/ ‘a orquestal. “ute /'o: tación f. ~ious a ostentoso
kistrert/ vt orquestar
osteopath /'pstispx0/ n osteópata m
orchid /'>:k1d/ n orquídea f
Ef. ~y /"Dp301/ n osteopatíaf
ordain />:'dern/ vt ordenar
ostracize /'pstrasaiz/ vt excluir
ordeal /9:'di:l/ n prueba f dura
ostrich /'pstritf/ n avestruz m
order /'9:da(r)/ n orden m; (com) ped-
other /'1gx(r)/ a & n € pron otro (m).
ido m. in ~ that para que. in ~ to
~ than de otra manera que. the ~
para. evt (command) mandar;
(com) pedir one el otro. «wise /'adawaiz/ adv
de otra manera; (or) si no
orderly /'s:doli/ a ordenado. en asi-
stente m & f otter /'pta(r)/ n nutria f
ouch /avt// int jay!
ordinary /'o:dinri/ a corriente;
(average) medio; (mediocre) ought />:t/ v aux deber. | ~ to see it
ordinario debería verlo. he ~ to have done it
ordination /o:di'ner{n/ n ordene- debería haberlo hecho
ción f ounce /auns/ n onza f(= 28.35 gr.)
ore /5:(r)/ n mineral m our /‘ava(r)/ a nuestro. =s /'avaz/
organ /'>:g9n/ n órgano m poss pron el nuestro, la nuestra, los
organic /:'geenik/ a orgánico nuestros, las nuestras. «-selves
organism /'s:gonizom/ n organismo /ava'selvz/ pron (subject) nosotros
m mismos, nosotras mismas; (reflex-
organist /'9:gonist/ n organista m + ive) nos; (after prep) nosotros (mis-
ip mos), nosotras (mismas)
organiz|ation /9:ganar'zerfn/ n oust /aust/ vt expulsar, desalojar
organización f we /'o:ganarz/ vt out /avt/ adv fuera; «light» apagado;
organizar. er n organizador m (in blossom) en flor; (in error) equi-
orgasm /'9:geezoam/n orgasmo m vocado. =-and-= a cien por cien. ~
orgy /'9:d31/ n orgía f of date anticuado; (not valid) cad-
Orient /o:riont/ n Oriente m. ~al ucado. ~ of doors fuera. ~ of order
/"entl/ a & n oriental (m & f) estropeado; (sign) no funciona. ~
orientatje /o:rionteit/ vt orientar. of pity por compasión. ~ of place
sion /-'terJn/ n orientación f fuera de lugar; (fig) inoportuno. ~
orifice /'orifis/ n orificio m of print agotado. ~ of sorts indis-
origin /'pridzin/ n origen m. al puesto. ~ of stock agotado. ~ of
/a'ridzanl/ a original. «ality tune desafinado. ~ of work parado,
/"neelotr/ n originalidad f. ~ally adv desempleado. be ~ equivocarse. be
originalmente. ate /o'ridzinert/ ~ of quedarse sin. be ~ to estar
vi. mate from provenir de. ~ator n resuelto a. five ~ of six cinco de
autor m cada seis. made ~ of hecho de
ormolu /'9:molu:/ n similor m outbid /avt'bid/ vt (pt -bid, pres p
ornament /'o:namant/ n adorno m. -bidding) ofrecer más que
“val /-'mentl/ a de adorno. ~ation outboard /'avtba:d/ a fuera borda
/-en'teifn/ n ornamentación f outbreak /'avtbreik/ n (of anger)
ornate />:'neit/ a adornado; «style, arranque m; (of war) comienzo m;
florido (of disease) epidemia f
outbuilding 371 overdo
outbuilding /‘aotbildin/ n de- outsize /'avtsaiz/ a de tamaño
pendencia f extraordinario
outburst /‘autbs:st/ n explosión f outskirts /'autsk3:ts/ npl afueras fpl
outcast ''autka:st/ n pariam &f outspoken /avt'spsukn/ a franco.
outcome /‘autkam/ n resultado m be ~ no tener pelos en la lengua
outcry /‘autkrai/ n protesta f outstanding /avt'stendin/ a excep-
outdated /avt'dertid/ a anticuado cional; (not settled) pendiente; (con-
outdo /avt'du:/ vt (pt -did, pp -done) spicuous) sobresaliente
superar outstretched /aot'stretft/ a
outdoor /'avtda:(r)/ a al aire libre. - extendido
~s /-'do:z/ adv al aire libre outstrip /avt'strip/ vt (pt -stripped)
outer /‘avta(r)/ a exterior superar
outfit /'avtfit/ n equipo m; (clothes) outward /'avtwad/ a externo; (jour-
traje m. ~ter n camisero m ney) de ida. ~ly adv por fuera,
outgoing /'autgovin/ a «minister exteriormente. ~(s) adv hacia
fuera
etc) saliente; (sociable) abierto. ~s
outweigh /aot'wei/ vt pesar más
npl gastos mpl
que; (fig) valer mas que
outgrow /zot'grau/ vt (pt -grew, pp
outwit /avt'wit/ vt (pt -witted) ser
-grown) crecer más que (person); más listo que
hacerse demasiado grande para oval /'Suvl/ a oval(ado). e n óvalo m
«clothes». he’s ~n his trousers le ovary /'ouvari/ n ovario m
quedan pequeños los pantalones ovation /20'veifn/n ovación f
outhouse /'avthaus/ n dependencia oven /'avn/ n horno m
over /'ouva(r) prep por encima de;
outing /'avtin/ n excursión f (across) al otro lado de; (during)
outlandish /avtlendif/ a extra- durante; (more than) más de. ~ and
vagante above por encima de. eadu por
outlaw /'aotlo:/ n proscrito m. vt encima; (ended) terminado; (more)
proscribir más; (in excess) de sobra. ~ again
outlay /'autler/ n gastos mpl otra vez. ~ and ~ una y otra vez. ~
outlet /‘agtlet/ n salida f here por aquí. ~ there por allí. all ~
outline /aotlam/ n contorno m; por todas partes
(summary) resumen m. e vt trazar; over... /'auva(r)/ pref sobre...,
(describe) dar un resumen de super...
outlive /aot'liv/ vt sobrevivir a overall /suvor's:]/ a global; «length,
outlook /‘avutluk/ n perspectiva f cost) total. eadv en conjunto.
outlying /'avtlarn/ a remoto l'Suvara:1/ n, =s npl mono m
outmoded /aut'moudid/ a anti- overawe /o0var'9:/ vt intimidar
cuado overbalance /o0vo'beelons/ vt hacer
outnumber /avtnambo(r) vt sob- perder el equilibrio. e vi perder el
repasar en número equilibrio
outpatient /avt'perfnt/ n paciente m
overbearing /auva'bearin/ a
dominante
externo
overboard /'ouvaba:d/ adu al agua
outpost /'avtpoust/ n avanzada f
overbook /suva'buk/ vt aceptar
output /'avtput/ n producción f demasiadas reservaciones para
outrage /‘avtreid3/ n ultraje m. e vt overcast /avva'ka:st/ a nublado
ultrajar. ~ous /autreidzos/ a overcharge /ovvo'tfa:d3/ vt (fill too
escandaloso, atroz much) sobrecargar; (charge too
outright /'avtrait/ adv com- much) cobrar demasiado
pletamente; (at once) inmediata- overcoat /'Suvakout/ n abrigo m
mente; (frankly) francamente. ea overcome /ovva'kam/ vt (pt came,
completo; <refusal) rotundo pp -come) superar, vencer. be ~ by
outset /'avtset/ n principio m estar abrumado de
outside /'autsaid/ a & n exterior overcrowded /suva'kraudid/ a ates-
(m). Jauvt'said/ adv fuera. e prep tado (de gente)
fuera de. ~r /aut'saida(r)/ n for- overdo /suve'du:/ vt (pt did, pp
astero m; (in race) caballo m no -done) exagerar; (culin) cocer
favorito demasiado
overdose 372 own
overdose /'s0vadsus/ n sobredosis f overrid|e /su0va'raid/ vt (pt -rode, pp
overdraft /‘suvodra:ft/ n giro m en -ridden) pasar por encima de. ing
descubierto a dominante
overdraw /s0va'dro:/ vt (pt -drew, overripe /'ouvaraip/ a pasado,
pp -drawn) girar en descubierto. be demasiado maduro
~n tener un saldo deudor s overrule /ovva'ru:l/ vt anular; dene-
overdue /ovvo'dju:/ a retrasado; gar (claim)
(belated) tardío; «bill) vencido y no overrun /ovva'ran/ vt (pt -ran, pp
pagado -run, pres p -running) invadir; ex-
overestimate /asovar'estimeit/ vt ceder «limit»
sobrestimar overseas /ouv3'si:z/ a de ultramar.
overflow /suva'flau/ vi desbordarse. e adv al extranjero, en ultramar
l'auvaflou/ n (excess) exceso m; (out- oversee /avv3'si:) vt (pt -saw, pp
let) rebosadero m -seen) vigilar. ~r /'suvasia(r)/ n
overgrown /svva'groun/ a dema- supervisor m
siado grande; «garden» cubierto de overshadow lauva'feedau/ ut
hierbas (darken) sombrear; (fig) eclipsar
overhang /s0va'hen/ vt (pt -hung) overshoot /avva'fu:t/ vt (pt -shot)
sobresalir por encima de; (fig) excederse. ~ the mark pasarse de
amenazar. evi sobresalir. la raya
l'auvaheen/ n saliente f oversight /‘suvasait/ n descuido m
overhaul /avva'ho:l/ vt revisar. oversleep /o0v3'sli:p/ vi (pt -slept)
l'duvaho:1/ n revisión f despertarse tarde. | overslept se me
overhead /2vva'hed/ adv por pegaron las sábanas
encima. /l'ouvahed/ a de arriba. ~s overstep /suva'step/ vt (pi -stepped)
npl gastos mpl generales pasar de. ~ the mark pasarse de la
overhear;/ovva'hia(r)/ vt (pt -heard) raya
oír por casualidad overt /'90v3:t/ a manifiesto
overjoyed /a0va'dzo1d/ a muy con- overtak|e /ovva'teik/ vt/i (pt -took,
tento. he was ~ rebosaba de alegría pp -taken) sobrepasar; (auto) adel-
overland /ouvalend/ a terrestre. antar. «ing n adelantamiento m
e adv por tierra overtax /ovva'teks/ vt exigir
overlap /ovvalep/ vt (pt -lapped) demasiado
traslapar. e vi traslaparse overthrow /20va'9rau/ vt (pt -threw,
overleaf /suva'li:f/ adv a la vuelta. Pp -thrown) derrocar. /'auvadrov/ n
see ~ véase al dorso» derrocamiento m
overload /suva'laud/ vt sobrecargar overtime /'s0votarm/ n horas jpl
overlook /s0va'luk/ vt dominar; extra
(building) dar a; (forget) olvidar; overtone /'Suvatoun/ n (fig) matiz m
(oversee) inspeccionar; (forgive) overture /'s0vatjua(r)/ n obertura f.
perdonar ~s npl (fig) propuestas fpl
overnight /ovva'naitt/ adv por la overturn /ovva't3:n/ vt/i volcar
noche, durante la noche; (fig, overweight /suva'weit/ a dema-
instantly) de la noche a la mañana. siado pesado. be ~ pesar dema-
stay ~ pasar la noche. e a de noche siado, ser gordo
Overpass /''ouvapa:s/ n paso m a overwhelm /suva'welm/ vt apla-
desnivel, paso m elevado star; (with emotion) abrumar. ~ing
overpay /ovva'pei/ vt (pt -paid) a aplastante; (fig) abrumador
pagar demasiado overwork /avva'w3:k/ vt hacer tra-
overpower /s0va'pavua(r)/ vt subyu- bajar demasiado. evi trabajar
gar; dominar (opponent); (fig) abru- demasiado. e n trabajo m excesivo
mar. ~ing a abrumador overwrought /avva'ra:t/ a agotado,
overpriced /ovvo'praist/ a dema- muy nervioso
siado caro ovulation /ovju'lerfn/n ovulación f
overrate /ouvo'reit/ vt supervalorar owle /au/ vt deber. ing a debido.
overreach /sovo'ri:tf/ ur. ~ os. ~ing to a causa de
extralimitarse owl /avl/ n lechuza f, búho m
overreact Jovvarr'ekt/ vi reaccionar own /sun/ a propio. get one's ~
excesivamente back (fam) vengarse. hold one's ~
Ox 373 pamper
mantenerse firme, saber defen- Pagan /'peigon/ a & n pagano (m)
derse. on one’s ~ por su cuenta. page’ /peid3/ n pagina f. evt
e vÍ poseer, tener. evi. ~ up (to) paginar
(fam) confesar. ~er n propietario page’ /peid3/ (in hotel) botones m
m, dueño m. ~ership 7 posesión f: invar. @ vt llamar
(right) propiedad f pageant /'pedzont/ n espectáculo m
ox /pks/ n (pl oxen) buey m (histórico). ~ry n boato m
oxide /'pksaid/ n óxido m pagoda /po'gouda/ n pagoda f
oxygen /'pksidzon/ n oxígeno m paid /peid/ see pay. ea. put ~ to
oyster /'oista(r)/ n ostra f (fam) acabar con
pail /perl/ n cubo m
pain /pern/ 7 dolor m. ~ in the neck
P (fam) «(persona)» pesado m; «thing»
lata f. be in ~ tener dolores. ~s npl
(effort) esfuerzos mpl. be at ~s
p /pi:/ abbr (pence, penny) esmerarse. e vt doler. ful /'pernfl/
penique(s) (m(pl)) a doloroso; (laborious) penoso.
pace /pers/ n paso m. e VÍ. ~ up and "killer n calmante m. «less a
down pasearse de aquí para allá. indoloro. ~staking /'pernzterkin/ a
~-maker n (runner) el que marca el esmerado
paso; (med) marcapasos m invar. paint /pemt/ n pintura f. evut/i
keep ~ with andar al mismo paso pintar. ~er n pintor m. ing n pin-
que turaf
Pacific /po'sifik/ a pacífico. en. ~ pair /peo(r)/ n par m; (of people)
(Ocean) (Océano m) Pacífico m pareja f. ~ of trousers pantalón m,
pacif|ist 'pesifist/ n pacifista m & f. pantalones mpl. e vi emparejarse.
“y /'peesifar/ vt apaciguar ~ off emparejarse
pack /pek/ n fardo m; (of cards) pajamas /po'd3a:moz/ np! pijama m
baraja f; (of hounds) jauría f; (of Pakistan /pa:k1'sta:n/n el Pakistán m.
wolves) manada f; (large amount) ~ia $ n paquistaní (m & f)
montón m. e vt empaquetar; hacer pal /pzl/ n (fam) amigo m
(suitcase); (press down) apretar. palace /'pzlis/ n palacio m
evi hacer la maleta. age palat|able /'peelotobl/ a sabroso; (fig)
/‘peekid3/ n paquete m. @ vt empa- aceptable. ~e /'peelot/ n paladar m
quetar. ~age deal n acuerdo m palatial /po'lerf1/ a suntuoso
global. age tour n viaje m organ- _ palaver /po'la:va(r)/ 1 (fam) liom
izado. “ed lunch n almuerzo m frío. pale’ /perl/ a (er, -est) pálido; «co-
~ed out (fam) de bote en bote. et lour) claro. e vi palidecer
/‘pekit/ n paquete m. send ing pale? /perl/ n estaca n
echar a paseo paleness /'perlnis/ n palidez f
pact /peekt/ n pacto m, acuerdo m Palestinje /‘pzlistain/ n Palestina f.
pad /pzd/ n almohadilla f, (for writ- ~ian /-'stmion/ a & n palestino (m)
ing) bloc m; (for ink) tampón m; palette /‘pzlit/ n paleta f. ~-knife n
(flat, fam) piso m. e vt (pt padded) espátula f
rellenar. ~ding n relleno m. evi pall! /po:1/ n paño m mortuorio; (fig)
andar a pasos quedos. launching.~ capa f
plataforma f de lanzamiento pall? /po:1/ vi. ~ (on) perder su sabor
paddle! /‘pzedl/ n canalete m (para)
paddle? /'peedl/ vi mojarse los pies pallid /‘pzelid/ a pálido
paddle-steamer /'pzdlsti:ma(r)/ 7 palm /pa:m/ n palmaf. evt. ~ off
vapor m de ruedas encajar (on a). «ist /'pa:mist/ n qui-
paddock /'pzdoak/ n recinto m; (field) romántico m. P~ Sunday n
prado m Domingo m de Ramos
paddy /pedi/ n arroz m con palpable /'peelpabl/ a palpable
cáscara. ~-field n arrozal m palpitatje /‘pzlpitert/ vi palpitar.
padlock /'peedlok/n candado m. e vt ~ion /-terfn/ n palpitación f
cerrar con candado paltry /poltri/ a (-ier, -iest)
paediatrician /pi:dio'trifn/ n ped- insignificante
jatram &f pamper /'peempa(r)/ ví mimar
pamphlet 374 parity
pamphlet /'peemflit/ n folleto m parade /po'reid/ n desfile m; (street)
pan /pzen/ n cacerola f; (for frying) paseo m; (display) alarde m. evi
sartén f, (of scales) platillo m; (of desfilar. e vt hacer alarde de
lavatory) taza f paradise /'peradais/ n paraíso m
panacea /pen3'sio/ n panacea f paradox /'peradoks/ n paradoja f.
panache /pe'neef/ n brío m ~ical /-'doksikl/ a paradójico
pancake /'penkerk/ n hojuela f, paraffin /'peerofin/ n queroseno m
crépe f Paragon /'peeragan/ n dechado m
panda /'pendo/ n panda m. ~ car n paragraph /'peeragra:f/ n párrafo m
coche m de la policía parallel /perolel/ a paralelo. en
pandemonium /pendi'mouniom/ n paralelo m; (line) paralela f. e vt ser
pandemonio m paralelo a
pander /'pendoa(r)/ vi. ~ to paraly|se /‘pzralaiz/ vt paralizar.
complacer ~sis /pa'relosis/ n (pl -ses /-si:z/)
pane /pern/ 7 (of glass) vidrio m parálisis f. «tic /pera'litik/ a € n
panel /'penl/ n panel m; (group of paralítico (m)
people) jurado m. ~ling n paneles parameter /pa'remita(r)/ n pará-
mpl
metro m
pang /pzn/n punzada f paramount ''peeramaount/ a
panic /'peenik/ n pánico m. evi (pt supremo
panicked) ser preso de pánico.
paranoia /pera'no19/ n paranoia f
~-stricken a preso de pánico
parapet /'peerapit/ n parapeto m
panoram|a /peen9'ra:ma/n panorama
paraphernalia /pzrofs'nerlia/ n tra-
mM. “vic /-"reemik/ a panorámico
stos mpl
pansy /'penzi/ n pensamiento m;
paraphrase /'peerofrerz/ n paráfrasis
(effeminate man, fam) maricón m
pant /peent/ vi jadear
f. e vt parafrasear
pantechnicon /pen'teknikon/ n paraplegic /pzro'pli:d3ik/ n para-
camión m de mudanzas pléjico m
panther /'peenda(r)/ n pantera f Parasite /'pzrasait/ n parásito m
panties /'pentiz/ npl bragas fpl parasol /'pzraspl/ n sombrilla f
pantomime /'pzntomaim/ n panto- paratrooper /'pzrotru:pa(r)/ n para-
mima f caidista m
pantry /'peentri/ n despensa f parcel /'pa:sl/m paquete m
pants /pents/ npl (man's under- parch /pa:tf/ vt resecar. be ed tener
wear, fam) calzoncillos mpl; mucha sed
(woman's underwear, fam) bragas parchment /'pa:tfmant/ n pergamino
Spl; (trousers, fam) pantalones mpl m
papalcy /'perpasi/ n papado m. ~la pardon /'pa:dn/ n perdón m; (jurid)
papal indulto m. | beg your ~! ¡perdone
paper /'perpa(r) n papel m; (news- Vd! | beg your ~? ¿cómo?, ¿mande?
paper) periódico m; (exam) examen (Mex). @ vt perdonar
m; (document) documento m. on ~ pare /pea(r)/ vt cortar=«nails»; (peel)
en teoría. evt empapelar, tapizar pelar, mondar
(LAm). back /'perpobek/ a en rús- parent /'peorant/ n (father) padre m;
tica. e n libro m en rústica. ~-clip n (mother) madre f; (source) origen m.
sujetapapeles m invar, clip m. -~s npl padres mpl. «al /pa'rentl/ a
“weight /'perpowert/ n pisapapeles de los padres
m invar. ~work n papeleo m, tra- parenthesis /po'renOasis/ n (pi -th-
bajo m de oficina eses /-si:z/) paréntesis m invar
papier máché /pzprei'mzfei/ n car- parenthood /'peoronthud/ n pater-
tón m piedra nidad f, maternidad f
par /pa:(r)/ n par f, (golf) par m. feel Paris /'peeris/ n París m
below ~ no estar en forma. ona ~ Parish /'perif/ n parroquia f. (muni-
with a la par con cipal) municipio m. -~ioner
parable /'peerabl/ n parábola f /po'rifona(r)/.n feligrés m
parachutje /'perofu:t/ n paracaídas Parisian /pa'rizion/ a & n parisino
m invar. evi lanzarse en paracaí- (m)
das. ~ist n paracaidista m & f parity /'peerati/ n igualdadf
park 375 pastiche
park /pa:k/ n parque m. evt/i partner /'pa:tna(r)/ n socio m; (sport)
aparcar. ~ oneself vr (fam) pareja f. ~ship n asociación f. (com)
instalarse sociedad f
parka /'pa:k9/ n anorak m Partridge /'pa:trid3/n perdizf
parking-meter §/‘pa:kinmi:ta(r)/ n part-time /pa:ttam/ a & adv a
parquimetro m tiempo parcial
parliament /‘pa:lamant/ n par- party /'pa:ti/ n reunión f, fiesta f
lamento m. ~ary /-‘mentri/ a (group) grupo m; (pol) partido m;
parlamentario (Gjurid) parte f. ~ line n (telephone)
parlour /'pa:la(r)/ n salón m línea f colectiva
parochial /po'rovkial/ a Sarrbucial: pass /pa:s/ vt pasar; (in front of) pasar
(fig) pueblerino por delante de; (overtake) ade-
parody /'peradi/ n parodia f. evt lantar; (approve) aprobar «exam,
parodiar bill, law); hacer <remark); pro-
parole /pa'raul/ n libertad f bajo pal- nunciar (judgement). ~ down
abra, libertad f provisional. on ~ transmitir. ~ over pasar por alto
libre bajo palabra. e vt liberar bajo de. ~ round distribuir. ~ through
palabra pasar por; (cross) atravesar. = up
paroxysm /'peroksizom/ n parox- (fam) dejar pasar. evi pasar; (in
ismo m exam) aprobar. ~ away morir. ~
parquet /'pa:ker/ n. ~ floor n parqué out (fam) desmayarse. e n (permit)
m permiso m; (in mountains) puerto
parrot /'perat/ n papagayo m m, desfiladero m; (sport) pase m; (in
parry /'peri/ vt parar; (avoid) esqui- exam) aprobado m. make a ~ at
var. e n parada f (fam) hacer proposiciones
amorosas a. able /‘pa:sabl/ a pas-
parsimonious [pa:srmounties/ a
able; «road» transitable
parsimonioso
passage /‘pesid3/ n paso m; (voyage)
parsley /'pa:sl1/n perejil m
travesía f, (corridor) pasillo m; (in
parsnip /'pa:snip/n pastinacaf
book) pasaje m
parson /'pa:sn/ n cura m, párroco m
passenger /'peesindza(r) n pasajero
part /pa:t/ n parte f, (of machine)
m
pieza f, (of serial) entrega f, (in play)
passer-by /pa:so'bai/ n (pl passers-
papel m; (side in dispute) partido m. by) transeúnte m &f
on the ~ of por parte de. e adu en
passion /‘pz{n/ n pasión f. ~ate a
parte. e vt separar. ~ with ví sepa- apasionado. ~ately adv
rarse de. e vi separarse apasionadamente
partake /pa:'teik/ vt (pt -took, pp passive /'pesiv/ a pasivo. ~ness n
-taken) participar. ~ of compartir pasividad f
partial /'pa:f1/ a parcial. be ~ to ser passmark /'pa:sma:k/ n aprobado m
aficionado a. ~ity /-"eeloti/ n par- Passover /'pa:souva(r)/ n Pascua f de
cialidad f. ~ly adv parcialmente los hebreos
participa|nt /pa:'tisrpont/ n par- passport /'pa:spo:t/ n pasaporte m
ticipante m & f. «te /pa:'tisipert/ vi password /'pa:sw3:d/n contraseña f
participar. tion /-'perfn/ n parti- past /pa:st/ a & n pasado (m). in times
cipación f ~ en tiempos pasados. the ~ week
participle /'pa:trsrpl/ n participio m n la semana f pasada. e prep por
particle /'pa:tik1/ n partícula f delante de; (beyond) más allá de.
particular /po'tikjolo(r)/ au par- e adv por delante. drive ~ pasar en
ticular; (precise) meticuloso; (fas- coche. go ~ pasar
tidious) quisquilloso. en. in ~ paste /peist/ n pasta f, (adhesive)
especialmente. «ly adv espe- engrudo m. evt (fasten) pegar;
cialmente. ~s npl detalles mpl (cover) engrudar. board /'perstbo:
parting /'pa:tin/ n separación f, (in d/ n cartón m. ~ jewellery n joyas
hair) raya f. e a de despedida fpl de imitación
partisan /pa:tr'zeen/n partidario m pastel /'pestl/ a & n pastel (m)
partition /pa:tifn/ n partición f pasteurize /'pestforaiz/ vt pas-
(wall) tabique m. e vt dividir teurizar
partly /'pa:tl1/ adv en parte pastiche /pz'sti:{/ n pastiche m
pastille 376 pebbie
pastille /'peestrl/ n pastilla f pattern /‘pztn/ n diseño m; (model)
pastime /'pa:starm/n pasatiempo m modelo m; (sample) muestra f;
pastoral /'pa:staral/ a pastoral (manner) modo m; (in dressmaking)
pastrjies npl pasteles mpl, pastas patrón m
Spl. =y /'perstri/ n pasta f paunch /po:ntf/ n panza f
pasture /'pa:stfa(r)/ n pasto m pauper /'po:pa(r)/ n indigente m & f,
pasty! /'peesti/ n empanada f pobre m & f
pasty” /persti/ a pastoso; (pale) Pause /po:z/ n pausa f. evi hacer
palido una pausa
pat! /pet/ vt (pt patted) dar pal- pave /peiv/ ví pavimentar. ~ the
maditas en; acariciar (dog etc). en way for preparar el terreno para
palmadita f, (of butter) porción f pavement /'pervmont/ n pavimento
pat? /pzt/ adv en el momento m, (at side of road) acera f
oportuno pavilion /po'vilion/ n pabellón m
patch /petf/ n pedazo m; (period) paving-stone /'pervinstson/ n losa f
período m; (repair) remiendo m; paw /po:/ n pata f; (of cat) garra f.
(piece of ground) terreno m. nota ~ evi tocar con la pata; «person»
on (fam) muy inferior a. evt manosear
remendar. ~ up arreglar. work n pawn! /po:n/ n (chess) peón m; (fig)
labor m de retazos; (fig) mosaico m. instrumento m
“oy a desigual pawn?’ /po:n/ vt empeñar. en. in ~
pate /'peter/ n pasta f, paté m en prenda. ~broker /'po:
patent /'pertnt/ a patente. en pat- nbravka(r)/ n prestamista m & f.
ente f. eví patentar. ~ leather n ~shop 71 monte m de piedad
charol m. «ly adv evidentemente Pawpaw /'po:po:/ n papaya f
paternjal /po'ts:nl/ a paterno. ~ity pay /per/ vt (pt paid) pagar; prestar
/pa't3:nat1/ n paternidad f «attention», hacer «compliment,
path /pa:6/ n (pl-s /pa:6z/) sendero m; visit». ~ back devolver. ~ cash
(sport) pista f, (of rocket) trayectoria pagar al contado. ~ in ingresar. ~
Ff; (fig) camino m off pagar. ~ out pagar. e vi pagar;
pathetic /po'0etik/ a patético, (be profitable) rendir. en paga f. in
lastimoso the ~ of al servicio de. able
pathology /ps'0pled31/ n patología f ‘perabl/ a@ pagadero. ~ment
pathos /'per8ns/ n patetismo m /‘permont/ n pago m. ~-off n (si)
patien|ce /'perfns/ n paciencia f. ut liquidación f. (fig) ajuste m de
/‘perfnt/ a & n paciente (m & f). ~tly cuentas. “roll /‘perraul/ n nómina
adv con paciencia f. ~ up pagar
patio /'pztiou/ n (pl -os) patio m pea /pi:/ n guisante m
patriarch /'peitria:k/ n patriarca m peace /pi:s/ n paz f. ~ of mind tran-
patrician /po'trifn/ a € n patricio quilidad f able a pacífico. ful
(m) /‘pi:sfl/ a tranquilo. ~maker /'pi:
Patriot /'peetriat/ n patriota m & f. smerka(r)/ n pacificador m
~ic /-'ptik/ a patriótico. ~ism n pa- peach /pi:tf/ n melocotón m, du-
triotismo m razno m (LAm); (tree) melocotonero
patrol /pa'travl/ n patrulla f. e vt/i m, duraznero m (LAm)
patrullar peacock /'pi:kok/ n pavo m real
patron /'peitran/ n (of the arts etc) peak /pi:k/ n cumbre f. (maximum)
mecenas m & f, (customer) cliente máximo m. ~ hours npl horas fpl
m & f, (of charity) patrocinador m. punta. ~ed cap n gorra f de visera
~age /'petronid3/ n patrocinio m; peaky /'pi:k1/ a pálido
(of shop etc) clientela f. ~ize vt ser peal /pi:1/ n repique m. ~s of laugh-
cliente de; (fig) tratar con ter risotadas fpl
condescendencia peanut /'piinat/ n cacahuete m,
patter’ /‘pzeta(r)/ n (of steps) golpeteo maní m (Mex). ~s (sl) una bagatela f
m; (of rain) tamborileo m. evi co- pear /peox(r)/ n pera f, (tree) peral m
rrer con pasos ligeros; «rain» pearl /p3:1/ n perla f. ~y a nacarado
tamborilear peasant /'peznt/ n campesino m
patter’ /peto(r) (speech) jerga f peat /pi:t/ n turba f
(chatter) parloteo m pebble /'pebl/ n guijarro m
peck 377
pepper
peck /pek/ vt picotear; (kiss, fam) multa f£ ~ty kick n (football) pen-
dar un besito a. en picotazo m; alty m
(kiss) besito m. ~ish /'pek1f/ a. be penance /'penons/ n penitencia f
~ish (fam) tener hambre, tener pence /pens/ see penny
gazuza (fam) pencil /'pensl/ 7 lápiz m. e vt (pt pen-
peculiars /prkju:li(r)/ a raro; (spe- cilled) escribir con lápiz. -sh-
cial) especial. ~ity /-'zrati/ n rareza arpener 7 sacapuntas m invar
f, (feature) particularidad f pendant /‘pendont/ n dije m, meda-
pedal /ped/ n pedal m. evi llón m
pedalear pending /'pendin/ a pendiente.
pedantic /pi'deentik/ a pedante e prep hasta
peddle /'pedl/ vt vender por las pendulum /'pendjulom/ n péndulo
calles m
pedestal /'pedistl/ n pedestal m penetratie /‘penitrert/ vt/i
pedestrian /pi'destrion/ n peatón m. penetrar. ~ing a penetrante. ~ion
e a de peatones; (dull) prosaico. ~ /"tre1fn/ n penetración f
crossing n paso m de peatones penguin /'peggwin/ n pingúino m
pedigree /'pedigri:/ linaje m; (of penicillin /penr'silm/ n penicilina f
animal) pedigrí m. ea (animal) de peninsula /po'ninsjulo/ n península
raza
pedlar /'pedla(r)/ n buhonero m, penis /'pi:nis/ n pene m
vendedor m ambulante peniten|ce /‘penitons/ n penitencia
peek /pi:k/ vi mirar a hurtadillas f. ut /'‘penitont/ a & n penitente (m
peel /pi:l/ n cáscara f. evt pelar & f). ~tiary /penr'tenfari/ n (Amer)
(fruit, vegetables). evi pelarse. cárcel m
Wings npl peladuras fpl, monda f pen: «knife /'pennaif/ n (pl pen-
peep’ /pi:p/ vi mirar a hurtadillas. knives) navaja f. (small) corta-
en mirada f furtiva plumas m invar. «name n
peep’ /pi:p/ (bird) piar. en pío m seudónimo m
peep-hole /'pi:phaul/ n mirilla f pennant /'penant/ n banderín m
peer! /pio(r)/ vi mirar. ~ at penniiless /'penilis/ a sin un cén-
timo. ~y /'peni/ n (pl pennies or
escudriñar
pence) penique m
peer’ /pia(r)/ n par m, compañero m.
nvage n pares mpl pension /'penfn/ n pensión f. (for
retirement) jubilación f. evt pen-
peevied /pi:vd/ a (s/) irritado. ~ish
sionar. «able a con derecho a pen-
|‘pi:v1J/ a picajoso
sión; «age» de la jubilación. «er n
peg /peg/ n clavija f, (for washing)
jubilado m. ~ off jubilar
pinza f; (hook) gancho m; (for tent)
pensive /'pensiv/ a pensativo
estaca f. off the ~ de percha. e vt
pent-up /pent'ap/ a reprimido; (con-
(pt pegged) fijar (precios). ~ away fined) encerrado
at afanarse por pentagon /'pentogan/ n pentagono
pejorative /pi'dzprativ/ a peyor- m
ativo, despectivo Pentecost /‘pentikpst/ n Pente-
pelican /‘pelrkon/ n pelicano m. ~ costés m
crossing 7 paso m de peatones (con penthouse /'penthaos/ n ático m
semáforo) penultimate /pen'altrmat/ a penúl-
pellet /'pelit/ n pelotilla £ (for gun) timo
perdigón m penury /'penjuari/ n penuria f
pelt! /pelt/ n pellejo m peony /'pi:on1/ n peonía f
pelt? /pelt/ vt tirar. evi llover a people /'pi:pl/ npl gente f. (citizens)
cántaros pueblo m. ~ say se dice. English ~
pelvis /'pelvis/ n pelvis f los ingleses mpl. my ~ (fam) mi
pen! /pen/ 7 (enclosure) recinto m familia f. e vt poblar
pen? /pen/ (for writing) pluma f, pep /pep/ n vigor m. evt. = up
estilográfica f; (ball-point) bolígrafo animar
m pepper /'pepar)/ n pimienta f,
penal /'pi:nl/ a penal. ~ize vt casti- (vegetable) pimiento m. e vt sazonar
gar. «ty /‘penlti/ n castigo m; (fine) con pimienta. ~y a picante. corn
peppermint 378 personaliy
/‘pepako:n/ n grano m de pimienta. periscope /'periskoup/ n periscopio
~corn rent 7 alquiler m nominal m
peppermint /'pepamint/ n menta f. perish /'perif/ vi perecer; (rot) estro-
(sweet) pastilla fde menta pearse. ~able a perecedero. ing a
pep talk /'pepto:k/ n palabras fpl (fam) glacial
animadoras perjurje /'p3:dza(r)/ vr. ~e o.s. per-
per /p3:(r)/ prep por. ~ annum al jurarse. ~y n perjurio m
año. cent por ciento. ~ head por perk! /ps:k/ n gaje m
cabeza, por persona. ten miles ~, perk? /ps:k/ vt/i. ~ up vt reanimar.
hour diez millas por hora e vi reanimarse. uy a alegre
perceive /po'si:v/ vt percibir; perm /p3:m/ n permanente f. evt
(notice) darse cuenta de hacer una permanente a
percentage /po'sentid3/ n por- permanen|ce /'ps:monans/ n per-
centaje m manencia f. ~t /'pa3:monant/ a per-
perceptilble /pa'septobl/ a per- manente. ~tly adv permanent-
ceptible. on /po'sepfn/ n per- emente
cepción f. «ve a perspicaz permea|ble /'pa:miobbl/ a per-
perch! /p3:tf/ n (of bird) percha f. meable. te /'ps:mieit/ vt penetrar;
e vi posarse (soak) empapar
perch? /ps:t{/ (fish) perca f permissible /po'misabl/ a per-
percolatje /'ps:kolert/ vt filtrar. e vi misible
filtrarse. or n cafetera f permission /pa'mifn/ n permiso m
percussion /pa'kafn/ n percusión f permissive /pa'misiv/ a indulgente.
peremptory /pa'remptar1/ a aness 7 tolerancia f. ~ society n
perentorio sociedad f permisiva
perennial /ps'renial/ a & n perenne permit /po'mit/ vt (pt permitted)
(m) permitir. /‘p3:mit/ n permiso m
perfect /'pa:fikt/ a _ perfecto. permutation /p3:mju:'terfn/ n per-
/po'fekt/ vt perfeccionar. ~ion mutación f
/po'fek[n/ n perfección f. to ~ion a pernicious /pa'nifas/ a pernicioso
la perfección. ~ionist n per- peroxide /po'roksard/ n peróxido m
feccionista m & f. ~ly /'ps:frktli/ perpendicular /p3:pan'dikjulo(r) a
adv perfectamente & n perpendicular (f)
perforatje /'p3:forert/ vt perforar. perpetrat|e /'ps:pitreit/ vt cometer.
“vor n autor m
~ion /-rerfn/n perforación f
perform /po'fo:m/ vt hacer, realizar: perpetuall /pa'petfual/ a perpetuo.
~te /pa'petfvuert/ vt perpetuar.
representar (play»; desempeñar
~tion /-'e1fn/ n perpetuación f
(role); (mus) interpretar. ~ an
perplex /po'pleks/ vt dejar perplejo.
operation (med) operar. ~ance n
“ved a perplejo. «ing a desconcer-
ejecución f; (of play) representación
tante. ~ity n perplejidad f
f, (of car) rendimiento m; (fuss, fam)
persecut|e /'p3:sikju:t/ vt perseguir.
jaleo m. er n artista m € f
~ion /-'kju:Jn/ n persecución f
perfume /'ps:fju:m/ n perfume m
perseverance /p3:si'viorans/ n
perfunctory /po'fanktori/ a super- perseverancia f. e /pa:sr'via(r)/ vi
ficial
perseverar, persistir
perhaps /po'heeps/ adv quiza(s), tal Persian /'pa:fn/ a persa. the ~ Gulf
vez
n el golfo m Pérsico. e n persa (m &
peril /'peral/ n peligro m. ~ous a J); (lang) persa m
arriesgado, peligroso persist /po'sist/ vi persistir. ~ence
perimeter /po'rimita(r)/ n perímetro n persistencia f. vent a persistente;
m (continual) continuo. ~ently adv
period /'prariad/ n período m; (les- persistentemente
son) clase f, (gram) punto m. ea de person /'p3:sn/ n persona f
(la) época. «vic /-'pdik/ a periódico. personal /'p3:sanl/ a personal
~ical /prori'odrkl/ n revista f. personality /ps:so'nzloti/ n per-
rvically /-'pdikli/ adv periódico sonalidad f, (on TV) personaje m
peripherjal /po'riforal/ a periférico. Personally /'ps:sonoli/ adv per-
ay /[po'rifori/ n periferia f sonalmente; (in person) en persona
personify 379 phone
personify /po'spnifai/ vt person- n indicador m de nivel de gasolina.
ificar ~ pump » (in car) bomba f de gaso-
personne! /p3:so'nel/ n personal m lina; (at garage) surtidor m de gaso-
perspective /po'spektiv/ n pers- lina. ~ station n gasolinera f. ~
pectiva f tank n depósito m de gasolina
perspicacious /p3a:sprkerfos/ a petticoat /'petikovt/ n enaguas fpl
perspicaz pett|iness /'petinis/ n mezquindad f.
perspir|ation /p3:spo'rerfn/ n sudor ~y Jpeti/ a (-ier, -iest) insig-
m. ~e /pos'para(r)/ vi sudar nificante; (mean) mezquino. «y
persua|de /po'sweid/ vt persuadir. cash n dinero m para gastos
~sion 7 persuasión f. ~sive menores. «y officer n suboficial m
/po'sweisiv/ a persuasivo. ~sively de marina
adv de manera persuasiva petulan|ce /‘petjulons/ n irri-
Pert /p3:t/ a (saucy) impertinente; tabilidad f. nt /'petjulont/ a
(lively) animado irritable
pertain /po'tem/ vi. ~ to rela- pew /pju:/ n banco m (de iglesia)
cionarse con pewter /‘pju:ta(r)/ n peltre m
pertinent /'pa:tinont/ a pertinente. phallic /feelrk/ a fálico
~ly adv pertinentemente phantom /'feentam/ n fantasma m
pertly /'ps:tl/ adv impertinent- pharmaceutical /fa:mo'sju:tikl/ a
emente farmacéutico
perturb /po'ts:b/ vt perturbar pharmacjist /'fa:mosist/ n far-
Peru /po'ru:/ n el Perú m macéutico m. uy /'fa:mosi/ n far-
perusjal /ps'ru:zl/ n lectura f cui- macia f
dadosa. «e /po'ru:z/ vt leer pharyngitis /ferin'dzaitis/ n far-
cuidadosamente ingitis f
Peruvian /pa'ru:vian/ a & n peruano phase /feiz/ n etapa f. evt. ~ in
(m) introducir progresivamente. ~ out
pervalde /po'veid/ vt difundirse por. retirar progresivamente
~sive a penetrante PhD abbr (Doctor of Philosophy) n
Pperver|se /pa'v3:s/ a (stubborn) Doctor m en Filosofía
terco; (wicked) perverso. ~sity n pheasant /'feznt/ n faisán m
terquedad f, (wickedness) per- phenomenal /ft'npminl/ a
versidadf.~sion n perversión f. ut fenomenal
/pa'v3:t/ vt pervertir. /'p3:v3:t/ n phenomenon. /fi'nomimon/ n (pl
pervertidom -ena) fendmeno m
pessimis|m /pesimizom/ n pes- ' phew /fju:/ int ¡uy!
imismo m. ~t /'pesimist/ n pes- phial /fexol/ n frasco m
imista m & f tic /-“mistik/ a philanderer /frileendora(ry/ n ma-
pesimista riposón m
pest /pest/ n insecto m nocivo, plaga philanthropjic /filon'0ropik/ a fil-
Ff; (person) pelma m; (thing) lata f antrópico. ~ist /filen0ropist/ n fil-
pester /‘pesta(r)/ vt importunar ántropo m
pesticide /‘pestisaid/ n pesticida f philatel|ist /fi'lztolist/ n filatelista m
pet /pet/ n animal m doméstico; Ef. y /fi'letali/ n filatelia f
(favourite) favorito m. ea prefer- philharmonic — /filha:'‘mpnik/ . a
ido. e vt (pt petted) acariciar filarmónico
petal /'petl/ n pétalo m Philippines /‘filrpi:nz/ npl Filipinas
peter /'pi:ta(r)/ vi. ~ out «supplies» Spl
agotarse; (disappear) desparecer philistine /'filistam/ a & n filisteo
petite /pa'ti:t/ a (of woman) chiquita (m)
petition /prtifn/ n petición f. evt philosophler /fi'losofa(r)/ n filósofo
dirigir una petición a m. ~ical /-a'sofikl/ a filosófico. ~y
pet name /'petnerm/ n apodo m /fi'losofi/ n filosofía f
cariñoso phlegm /flem/ n flema f. ~atic
petrify /'petrifai/ vt petrificar. e vi /fleg'mztik/ a flemático
petrificarse phobia /'foubia/ n fobia f
petrol /'petral/ n gasolina f. ~eum phone /foon/ n (fam) teléfono m.
[prtravliam/ n petróleo m. ~ gauge e@vt/i llamar por teléfono. ~ back
phonetic 380
(caller) volver a llamar; «person (fam) en un apuro. @ vt encurtir. ~s
called) llamar. ~ box n cabina npl encurtido m
f telefonica pick: ~pocket /‘prkppkit/ n ratero
phonetic /fo'netrk/ a fonético. ~s n m. ~-up n (sl) ligue m; (truck)
fonética f camioneta f, (stylus-holder) fono-
phoney /fooni/ a (-ier, -iest) (sl) captor m, brazo m
falso. e n (sl) farsante mf picnic /'piknik/ n comida f campes-
phosphate /'fosfert/ n fosfato m tre. e vi (pt picnicked) merendar en
phosphorus /'fosfaras/ n fósforo m el campo
photo /fovtov/ n (pl -os) (fam) foto- pictorial /prk'to:rial/ a ilustrado
grafía f, foto f (fam) picture /'piktfa(r) n (painting) cua-
photocopy /fovtovkopi/ n foto- dro m; (photo) fotografía f. (draw-
copia f. e vt fotocopiar ing) dibujo m; (beautiful thing)
photogenic [favtav'dzentk/ a preciosidad f; (film) película f. (fig)
fotogénico descripción f. the ~s npl el cine m.
photograph /'footogra:f/ n fotografía eví imaginarse; (describe) des-
f. @ vt hacer una fotografía de, sacar cribir
fotos de. ~er /fa'tografa(r)/ n foto- picturesque /piktfo'resk/ a pintor-
grafo m. ~ic /-'greefik/ a fotográfico esco
“uy /fa'togrofi/ n fotografía f piddling /'pidlin/ a (fam) insigni-
phrase /freiz/ n frase f, locución f, ficante
expresión f. e vt expresar. ~-book pidgin /'pid31/ a. ~ English n inglés
n libro m de frases m corrompido
physical /'fizrkl/ a físico pie /pai/ n empanada f; (sweet) pas-
physician /fi'z1Jn/ n médico m tel m, tarta f
physicjist /'fizisist/ n físico m. ~s piebald /‘parbo:ld/ a pío
/'fizrks/ n física f piece /pi:s/ n pedazo m; (coin)
physiology /fiz1'blod31/ n fisiología f moneda f; (in game) pieza f. a ~ of
physiotheraplist /fiziov'derapist/ n advice un consejo m. a ~ of news
fisioterapeuta m & ny una noticia f. take to ~s desmon-
tar. e vt. ~ together juntar. ~meal
/[fiziov'derap1/ n fisioterapia f
/‘pi:smi:l/ a gradual; (unsystematic)
physique /fi'zi:k/ n constitución f,
poco sistemático. —adv poco a
(appearance) fisico m
poco. ~-work n trabajo m a destajo
pianjist /‘pronist/ n pianista m & f.
pier /pro(r)/ n muelle m
~o /pi'enau/ n (pl -os) piano m
piercje /pios/ vt perforar. ~ing a
piccolo /'pikolou/ n flautín m, píc-
penetrante
colo m
piety /'paroti/ n piedad f
pick’ /pik/ (tool) pico m
pifflle /'prfl/ n (s/) tonterías fpl. ing
pick? /prk/ vt escoger; recoger <flow-
a (sl) insignificante
ers etc); forzar «(a lock); (dig) picar. pig /pig/ n cerdo m
~ a quarrel buscar camorra. ~
pigeon /'pidzin/ n paloma f. (culin)
holes in criticar. en (choice) selec- pichón m. ~-hole n casilla f
ción f, (the best) lo mejor. ~ on vt
(nag) meterse con. ~ out vt esco-
pig: ~gy /'pigi/ a (greedy, fam) glo-
ton. ~gy-back adv a cuestas. ~gy
ger; (identify) identificar; destacar bank n hucha f. ~-headed a terco
«colour». ~ up vt recoger; (lift) pigment /'pigmant/ n pigmento m.
levantar; (learn) aprender; adqui- nation /-'terfn/ n pigmentación f
rir ‘habit, etc); obtener <informa- pig: ~skin /pigskin/ n piel m de
tion); contagiarse de <illness). e vi cerdo. ~sty /'prgsta1/ n pocilga f
mejorar; (med) reponerse pigtail /'pigterl/ n (plait) trenza f
pickaxe /'prkeks/ n pico m pike /paik/ n invar (fish) lucio m
picket /'prkit/ n (striker) huelguista pilchard /'piltfad/ n sardina f
m & f; (group of strikers) piquete m; pile’ /pad/ n (heap) montón m. e vt
(stake) estaca f. ~ line n piquete m. amontonar. ~ it on exagerar. evi
e ví vigilar por piquetes. e vi estar amontonarse. ~ up vt amontonar.
de guardia evi amontonarse. ~s /pailz/ npl
pickle /'pikl/ n (in vinegar) encur- (med) almorranas fpl
tido m; (in brine) salmuera /f. ina ~ pile? /parl/ n (of fabric) pelo m
pile-up 381 place
pileup /‘pailap/ n accidente m pipe /parp/ n tubo m; (mus) cara-
múltiple millo m; (for smoking) pipa f. evt
pilfer /‘prlfa(r)/ vt/i hurtar. ~age n, conducir por tuberías. “down
~ing n hurto m (fam) bajar la voz, callarse.
pilgrim /‘prigrim/ n peregrino. ~-cleaner n limpiapipas m invar.
“vage n peregrinación f «dream n ilusión f «line
pill /prl/ n pildora f /‘parplain/ n tubería f; (for oil) oleo-
pillage /‘pilid3/ n saqueo m. evt ducto m. in the «line en pre-
saquear paración f. or n flautista m & f
pillar /'prila(r)/ n columna f. ~-box n Piping /'parpin/ n tuberíaf. ~ hot
buzón m muy caliente, hirviendo
pillion /‘pilion/ n asiento m trasero. piquant /‘pi:kont/ a picante
ride ~ ir en el asiento trasero pique /pi:k/ n resentimiento m
pillory /‘pilor1/ n picota f Pira|cy /'parorasi/ n piratería f. ute
pillow /'pilou/ n almohada f. case /'parorat/ n pirata m
/'pilovkers/ n funda f de almohada pirouette /piru'et/ n pirueta f. e vi
pilot /'parlat/ n piloto m. e vt pilotar. piruetéar
~light n fuego m piloto Pisces /‘patsi:z/ n (astr) Piscis m
pimp /pimp/ n alcahuete m pistol /‘pistl/ n pistola f
pimple /'prmpl/ n grano m piston /'piston/ n pistón m ,
pin /pin/ n alfiler m; (mec) perno m. pit /pit/ n foso m; (mine) minaf: (of
~s and needles hormigueo m. e vt stomach) boca f. e vt (pt pitted) mar-
(pt pinned) prender con alfileres; car con hoyos; (fig) oponer. ~ 0.s.
(hold down) enclavijar; (fix) against medirse con
sujetar. ~ s.o. down obligar a uno a pitch! /prtf/ n brea f
que se decida. ~ up fijar pitch? /pitf/ (degree) grado m; (mus)
pinafore /'pinaf>:(r)/ n delantal m. tono m; (sport) campo m. evt lan-
~ dress n mandil m zar; armar (fent). ~ into (fam)
pincers /‘prnsoz/ npl tenazas fpl atacar. e v; caerse; (ship) cabecear.
pinch /pmtf/ vt pellizcar; (steal, sl) ~ in (fam) contribuir. ed battle n
batalla fcampal
hurtar. evi (shoe) apretar. en pe-
llizco m; (small amount) pizca f. at a
pitch-black /prtf'bleek/ a oscuro
~ en caso de necesidad como boca de lobo
pincushion /'pinkofn/ n acerico m
pitcher /'pritfa(r)/ n jarro m
pine! /pain/ n pino m pitchfork /'prtffo:k/ n horca f
piteous /'pitros/ a lastimoso
pine? /pain/ vi. ~ away consumirse. pitfall /'pitfo:1/ n trampa f
~ for suspirar por
pith /p10/ n (of orange, lemon) méd-
pineapple /‘painepl/ n piña f, ana- ula f, (fig) meollo m
nás m
pithy /'pr01/ a (-ier, -iest) conciso
ping /pm/ n sonido m agudo. pitijful /‘prtifl/ a lastimoso. ~less a
«pong /'pinpon/ n pimpón m, despiadado
ping-pong m pittance /'pitns/ n sueldo m
pinion /'pinjon/ vt maniatar irrisorio
pink /pink/ a & n color (m) de rosa pity /'piti/ n piedad f; (regret) lás-
pinnacle /‘pinokl/ n pináculo m tima f. e vt compadecerse de
pin: ~point ví determinar con pre- pivot /'pivat/ n pivote m. evt mon-
cisión f. ~stripe /‘pmstrarp/ n raya tonar sobre un pivote. evi girar
S fina sobre un pivote; (fig) depender (on
pint /paint/ n pinta f (= 0.57 litre) de)
pin-up /‘pinap/ n (fam) fotografia f pixie /'piksi/ n duende m
de mujer placard /'pleeka:d/ n pancarta fi
pioneer /paro'nio(r)y n pionero m. (poster) cartel m
e ví ser el primero, promotor de, placate /plo'kert/ vt apaciguar
promover place /pleis/ n lugar m; (seat) asi-
pious /'paros/ a piadoso “ento m; (post) puesto m; (house,
pip’ /p1p/ n (seed) pepitaf fam) casa f. take ~ tener lugar. e vt
pip? /prp/ (time signal) señal f poner, colocar; (remember)
pip? /prp/ (on uniform) estrella f recordar; (identify) identificar. be
placid 382 plentiful
~d (in race) colocarse. ~-mat n sal- platform /'pletfo:m/ n plataforma f:
vamanteles m invar. "ment (rail) andén m
/‘plersmont/ n colocación f platinum /‘pletinom/ n platino m
placid /'pleesid/ a plácido platitude /'plztitju:d/ n tópico m,
plagiarilsm /'pleidzorizm/ n plagio perogrullada f, lugar m común
m. ze /''pleidzora1z/ vt plagiar platonic /plo'tonik/ a platónico
plague /plerg/ n peste f (fig) plaga f. platoon /pls'tu:n/ n pelotón m
e vi atormentar platter /'pleeta(r)/ n fuente f, plato m
plaice /plers/ n invar platija f grande
plaid /pleed/ n tartán m plausible /‘plo:zabl/ a plausible; <per-
plain /plem/ a (er, -est) claro; son» convincente
(simple) sencillo; (candid) franco; play /ple1/ vt jugar; (act role) desem-
(ugly) feo. in ~ clothes en traje de peñar el papel de; tocar «instru-
paisano. eadv claramente. en ment). ~ safe no arriesgarse. ~ up
llanura f. 'uly adv claramente; to halagar. e vi jugar. ~ed out ago-
(frankly) francamente; (simply) tado. e n juego m; (drama) obra f de
sencillamente. ~ness 7 claridad f teatro. ~ on words 7 juego m de
(simplicity) sencillez f palabras. ~ down vt minimizar. ~
plaintiff /'plerntif/ n demandante m on ví aprovecharse de. ~ up vi
& (fam) causar problemas. ~-act vi
plait /pleet/ vt trenzar. en trenza f hacer la comedia. ~boy /'plerbo1/ n
plan /pleen/ n proyecto m; (map) calavera m. ~er n jugador m; (mus)
plano m. e vt (pt planned) planear, músico m. ful /'plerfl/ a juguetón.
proyectar; (intend) proponerse «fully adv jugando; (jokingly) en
plane! /plern/ n (tree) plátano m broma. “ground /'pleigraund/ n
plane? /plem/ (level) nivel m; (aviat) parque m de juegos infantiles; (in
avión m. e a plano school) campo "mm de recreo.
plane? /plemn/ (tool) cepillo m. e vt ~-group » jardín m de la infancia.
cepillar ~ing /'pleiin/ n juego m. ~ing-card
planet /'plznit/ n planeta m. ~ary a n naipe m. ~ing-field n campo m de
planetario deportes. ~mate /'plermert/ n com-
plank /plzenk/ n tabla f pañero m (de juego). ~-pen 7 co-
planning /'plenin/ n planificación f. rralito m. «thing n juguete m.
family ~ n planificación familiar. ~wright /'plerrart/ n dramaturgo m
town ~ 7 urbanismo m plc /pi:el'si:/ abbr (public limited
plant /pla:nt/ n planta f. (mec) maqui- company) S.A., sociedad f anónima
plea /pli:/ n súplica £ (excuse)
naria f; (factory) fábrica f. evt
excusa f, (jurid) defensa f
plantar; (place in position) colocar.
plead /pli:d/ vt (jurid) alegar; (as
~ation /plen'terf{n/ n plantación f
plaque /pleek/ n placa f excuse) pretextar. evi suplicar;
Gurid) abogar. ~ with suplicar
plasma /'pleezmo/ n plasma m
pleasant /'pleznt/ a agradable
plaster /'pla:sta(r)/ n yeso m; (adhes-
pleas|e /pli:z/ int por favor. evt
ive) esparadrapo m; (for setting
agradar, dar gusto a. e vi agradar;
bones) escayola f. ~ of Paris n yeso
(wish) querer. ~e o.s. hacer lo que
m mate. e vt enyesar; (med) escay-
quiera. do as you ~e haz lo que
olar «broken bone»; (cover) cubrir quieras. ~ed a contento. ~ed with
(with de). ~ed a (fam) borracho satisfecho de. ~ing a agradable
plastic /‘plestik/ a n plástico (m) pleasurje /'pleza(r)/ n placer m.
Plasticine /'plestisi:n/ n (P) pasta f ~able a agradable
de modelar, plastilina f (P) pleat /pli:t/ n pliegue m. e vt hacer
plastic surgery /plestik's3:d3or1/ n pliegues en
cirugía f estética plebiscite /‘plebisit/ n plebiscito m
plate /plert/ n plato m; (of metal) plectrum /'plektram/ n plectro m
chapa f; (silverware) vajilla f de pledge /pled3/ n prenda f. (promise)
plata; (in book) lámina f. e vt (cover promesa f. e vt empeñar; (promise)
with metal) chapear prometer
plateau /'pletoo/ n (pl plateaux) n plentjiful /‘plentifl/ a abundante.
meseta f “y /'plenti/ n abundancia f. —y (of)
plateful /'plertfl/ n (pl -fuls) plato m muchos (de)
pleurisy 383 point
pleurisy /‘plosrasi/ n pleuresía f plus /plas/ prep más. ea positivo.
pliable /‘plarabl/ a flexible e n signo m mas; (fig) ventaja f. five
pliers /'plar9z/ np! alicates mpl ~ más de cinco
plight /plart/ n situación f (difícil) plush /plaf/ 7 felpa f. ea de felpa,
plimsolls /'plimsalz/ npl zapatillas afelpado; (fig) lujoso. ~y a lujoso
fpl de lona plutocrat /'plu:tokret/ n plutócrata
plinth /plin@/ n plinto m m&f
plod /plod/ vi (pt plodded) caminar plutonium /plu:'toonjam/ n plutonio
con paso pesado; (work hard) tra- m
bajar laboriosamente. «der n ply /plai/ vt manejar «tool»; ejercer
empollón m (trade). ~ s.o. with drink dar con-
plonk /plonk/ 7 (s/) vino m peleón tinuamente de beber a uno. wood
plop /plop/ 7 paf m. e vi (pt plopped) n contrachapado m
caerse con un paf p.m. /pivem/ abbr (post meridiem)
plot /plot/ n complot m; (of novel etc) de la tarde
argumento m; (piece of land) par- pneumatic /nju:'meetik/ a
cela f. evt (pt plotted) tramar; neumático
(mark out) trazar. e vi conspirar pneumonia /nju:'moounja/ n pul-
plough /plav/ n arado m. e vt/i arar. monía f
~ through avanzar laboriosamente PO /pi:'su/ abbr (Post Office) oficina f de
por correos
ploy /plo1/ n (fam) estratagema f, poach /pavtf/ vt escalfar «egg»;
truco m cocer (fish etc); (steal) cazar en ved-
pluck /plak/ vt arrancar; depilarse ado. ~er n cazador m furtivo
(eyebrows); desplumar (bird); reco- pocket /'pok1t/ n bolsillo m; (of air,
ger (flowers). ~ up courage hacer resistance) bolsa f. be in ~ salir gan-
de tripas corazón. e n valor m. ~ya
ado. be out of ~ salir perdiendo.
(er, -iest) valiente
e ví poner en el bolsillo. ~-book n
plug /plag/ n tapón m; (elec) enchufe
(notebook) libro m. de bolsillo;
m; (auto) bujía f. e vt (pt plugged)
(purse, Amer) cartera f, (handbag,
tapar; (advertise, fam) dar pu-
Amer) bolso m. ~-money n dinero
blicidad a. ~ in (elec) enchufar
m para los gastos personales
plum /plam/ n ciruela f, (tree)
pock-marked /'pokma:kt/ a (face)
ciruelo m
picado de viruelas
plumage /'plu:mid3/ n plumaje m
plumb /plam/ a vertical. en plo- pod /ppd/ n vaina f
mada f. eadv verticalmente; podgy /'podzi/ a (ier, -iest)
(exactly) exactamente. e vt sondar rechoncho
plumbjer /'plama(r)/ n fontanero m. poem /'pavim/ n poesía f
«ing n instalación f sanitaria, poet /'pavit/ n poeta m. ess n poe-
instalación f de cañerías tisaf. vic /-‘etik/ a, ~ical / -'etrk]/ a
plume /plu:m/ n pluma f poético. P~ Laureate n poeta lau-
plum job /plam'dzpb/ n (fam) puesto reado. ~ry /'pourtri/ n poesía f
m estupendo poignant /'pornjont/ a conmovedor
plummet /'plamit/ n plomada f. e vi point /pornt/ n punto m; (sharp. end)
caer a plomo, caer en picado punta f; (significance) lo impor-
plump /plamp/ a (er, -est) rechon- tante; (elec) toma f de corriente.
cho. e vt. ~ for elegir. ~ness n gor- good ~s cualidades fpl. to the ~
dura f pertinente. up to a ~ hasta cierto
plum pudding /plam'podin/ 7 budín punto. what is the ~? ¿para qué?, ¿a
m de pasas qué fin? @ vt (aim) apuntar; (show)
plunder /‘planda(r)/ n (act) saqueo indicar. ~ out señalar. e vi señalar.
m; (goods) botín m. e vt saquear roblank a & adv a boca de jarro, a
plungle /pland3/ vt hundir; (in quemarropa. «ed /'pomntid/ a pun-
water) sumergir. evi zambullirse; tiagudo; (fig) mordaz. ~er
(fall) caer. en salto m. «er n (for - [pomto(ry n indicador m; (dog)
sink) desatascador m; (mec) émbolo perro m de muestra; (clue, fam)
m. ing a (neckline) bajo, escotado indicación f. «less /'pomtlis/ a
plural /'ploaral/ a & n plural (m) inútil
poise 384 poor
poise /porz/ n equilibrio m; (eleg- polling-booth /'paulinbu:ó/ n
ance) elegancia f. (fig) aplomo m. cabina f de votar
~d a en equilibrio. ~d for listo pollutie /polu:t/ vt contaminar.
para ~ion /-[n/ n contaminación f
poison /'poizn/ n veneno m. evt polo /'psvlou/ n polo m. ~-neck n
envenenar. ~ous a venenoso; (chem- cuello m vuelto
ical etc) tóxico poltergeist /'poltogarst/ n duende m
poke /pook/ vt empujar; atizar polyester /polr'esta(r)/ n poliéster m
(fire). ~ fun at burlarse de. ~ out polygamjist /po'ligamist/ n polí-
asomar (head). evi hurgar; (pry) gamo Mm. ~ous a polígamo. ~y
meterse. ~ about fisgonear. en /po'ligamt/ n poligamia f
empuje m polyglot /'poliglot/ a & n políglota
poker! /'pouka(r) n atizador m (m &f)
poker” /‘psuka(r)/ (cards) póquer m. polygon /'poligan/ 7 polígono m
~-face n cara finmutable polyp /'polip/ n pólipo m
poky /'povk1/ a (-ier, -iest) estrecho polystyrene /ppli'stairi:n/ n poli-
Poland /'pooland/ n Polonia f estireno m
polar /'pavla(r)/ a polar. ~ bear n polytechnic /polr'teknrk/ n escuela f
oso m blanco politécnica
polarize /'povlararz/ vt polarizar polythene /'poli8i:n/ n polietileno
Pole /pavl/ polaco n m. ~ bag n bolsa f de plástico
pomegranate /‘pomigreenit/ n
pole’ /poul/ n palo m; (for flag) asta f (fruit) granada f
pole? /psul/ (geog) polo m. ~~star n pommel /'paml/ n pomo m
estrella f polar
polemic /po'lemik/ a polémico. en pomp /pomp/ 7 pompa f
pompon /'ppmppn/ 7 pompón m
polémica f pompo|sity /pom'posati/ n pom-
police /po'li:ss/ n policía f evt posidad f. ~us /'ppmpos/ a pomposo
vigilar. ~man /po'li:smon/ n (pl poncho /‘pontfau/ n (pl -os) poncho
-men) policía m, guardia m. ~ m
record n antecedentes mpl penales. pond /pond/ n charca f: (artificial)
~ state n estado m policíaco. ~ sta- estanque m
tion n comisaría f ~woman ponder /'ponda(r) vt considerar.
/-womon/ n (pl -women) mujer m e vi reflexionar. ~ous /'ppndaras/ a
policía pesado
policy’ /'polisi/ n política f pong /pon/ 7 (sl) hedor m. evi (sl)
policy’ /'polisi/ (insurance) póliza f apestar
(de seguros) pontif|f /‘pontif/ n pontífice m. ~ical
polio(myelitis) l'povliav(maro'lar /“trfikl/ a pontifical; (fig) dogmáti-
tis)/ n polio(mielitis) f co. ~icate /pon'tifikert/ vi pon-
Polish /'polif/ n (for shoes) betún m: tificar
(for floor) cera f; (for nails) esmalte pontoon /pon'tu:n/ n pontón m. ~
m de uñas; (shine) brillo m; (fig) bridge n puente m de pontones
finura f. nail ~ esmalte m de uñas. pony /‘pouni/ n poni m. ~-tail n cola
e vt pulir; limpiar «shoes»; encerar f de caballo. ~-trekking n excur-
(floor). ~ off despachar. ~ed a pul- sionismo m en poni
ido; (manner) refinado. ~er 71 pul- poodle /'pu:dl/ n perro m de lanas,
idor m; (machine) pulidora f caniche m
Polish /‘povlif/ a € n polaco (m) pool’ /pu:l/ n charca f, (artificial)
polite /pa'lait/ a cortés. ~ly adv cor- estanque m. (swimming-)~ 7. pis-
cina
tésmente. ~ness n cortesía f
pool’ /pu:l/ (common fund) fondos
politicial /pa'litikl/ a politico. ~ian
mpl comunes; (snooker) billar m
/poli'ti{n/ n político m. mus
americano. evt aunar, ~s npl qui-
/‘pplotiks/ n politica f
nielas fpl
polka /'pplko/ n polca f. ~ dots npl poor /puaír)/ a (-er, -est) pobre; (not
diseno m de puntos
good) malo. be in ~ health estar
poll /paul/ n elección fi (survey) mal de salud. ~ly a (fam) indis-
encuesta f. e vt obtener «votes» puesto. eadv pobremente; (badly)
pollen /'polan/ n polen m mal
pop 385 Post Office
pop! /ppp/ 7 ruido m seco; (of bottle) portray /po:'trei/ vt retratar; (rep-
taponazo m. e vt (pt popped) hacer resent) representar. al n retrato m
reventar; (put) poner. ~ in vi Portugjal /'po:tjugl/ n Portugal m.
entrar; (visit) pasar por. ~ out vi ~uese /-'gi:z/ a & n portugués (m)
saltar; (person) salir un rato. ~ up pose /pa0z/ n postura f. e vt colocar;
vi surgir, aparecer hacer «question»; plantear «prob-
pop’ /pop/ a (popular) pop invar. lem). e vi posar. ~ as hacerse pasar
en (fam) música
f pop. ~ art n arte por. ~r /'povza(r)/ n pregunta f
m pop > difícil
popcorn /'popko:n/ n palomitas fpl posh /poj/ a (sl) elegante
pope /p2up/ 7 papa m position /pa'zifn/ n posición f, (Gob)
popgun /'popgan/ n pistola f de aire puesto m; (status) rango m. evt
comprimido colocar
poplar /''popla(r)/ n chopo m positive /'pozotiv/ a positivo; (real)
poplin /‘poplin/ n popelina f verdadero; (certain) seguro. en
poppy /'pop1/ n amapolaf (foto) positiva f. ~ly adv
popular /‘popjola(r)/ a popular. positivamente
~ity /-lerati/ n popularidad f. ~ize possess /po'zes/ vt poseer. ~ion
vt popularizar /pa'zefn/ n posesión f. take ~ion of
populatje /'popjoleit/ ví poblar. tomar posesión de. ~ions npl
~ion /-lerfn/ n población f, (num- posesiones fpl; (jurid) bienes mpl.
ber of inhabitants): habitantes mpl ~ive /po'zesiv/ a posesivo. ~or n
porcelain /‘po:salin/ n porcelana f poseedor m
porch /po:tf/ n porche m possiblility /ppso'biloti/ m pos-
porcupine /'po:kjopain/ n puerco m ibilidad f. ~le /'posabl/ a posible.
espín ~ly adv posiblemente
pore? /ps:(r)/ n poro m post! /paust/ n (pole) poste m. e vt
pore” /po:(r)/ vi. ~ over estudiar fijar «notice»
detenidamente post? /poust/ (place) puesto m
pork /po:k/ n cerdo m post’ /poust/ (mail) correo m. evt
porn /po:n/ n (fam) pornografía f. echar «letter». keep s.o. «ed tener a
mographic /-o'grefik) a porno- uno al corriente
grafico. ~ography /po:nografi/ n post... /poust/ pref post
pornografía f post: ~age /'poustidz/ n franqueo
porous /'po:ras/ a poroso m. ~al /'paustl/ a postal. ~al order
porpoise /'po:pas/ n marsopa f n giro m postal. ~-box n buzón m.
porridge /'porid3/ n gachas fpl de “card /'povstka:d/ n (tarjeta f) postal
avena f. “code n código m postal
port! /po:t/ n puerto m; (porthole) post-date /poust'dert/ ut poner
portilla f. ~ of call puerto de escala fecha posterior a
port? /po:t/ (naut, left) babor m. ea poster /'pousta(r)/ n cartel m
de babor poste restante /poust'resta:nt/ n
port /po:t/ (wine) oporto m lista f de correos
portable /'po:tobl/ a portátil posterijor /po'stiaria(r)/ a posterior.
portal /'po:tl/ n portal m en trasero m. ~ty /pos'terati/ n
portent /'po:tent/ n presagio m posteridad f
porter /'po:ta(r)/ n portero m; (for posthumous /'postivmos/ a pós-
luggage) mozo m. ~age n porte m tumo. ~ly adv después de la muerte
portfolio /po:t'fevljau/ n (pl -os) post: ~man /'pavstman/ n (pl -men)
cartera f cartero m. ~mark /'povstma:k/ n
porthole /'po:thaul/ 7 portilla f matasellos m invar. ~master
portico /'po:tikau/ n (pl -oes) portico ['pavstma:sta(r) n administrador m de
m correos. ~mistress /‘poustmistris/ n
portion /'po:fn/ n porción f. evt administradora f de correos
repartir post-mortem /‘poustmo:tom/ n
portly /'po:tli/ a (ier, est) cor- autopsia f
pulento Post Office /'poustpfis/ n oficina f de
portrait /'po:trit/ n retrato m correos, correos mpl
postpone 386 preamble
postpone /poust'psun/ vt aplazar. tropel. «ing rain 7 lluvia f torren-
“ment 7 aplazamiento m cial. ~ out (people) salir en
postscript /'povstskript/ n posdata f tropel
postulant /'postjulont/ n postulante pout /pavt/ vi hacer pucheros. en
mf puchero m, mala cara f
postulate /'postjulert/ vt postular poverty /'povati/ n pobreza f
posture /'postfa(r)/ n postura f. e vi powder /'pauda(r)/ n polvo m; (cos-
adoptar una postura metic) polvos mpl. evt polvorear;
posy /'pouzi/ n ramillete m (pulverize) pulverizar. ~ one's face
pot /pot/ n (for cooking) olla f; (for ponerse polvos en la cara. «ed a en
flowers) tiesto m; (marijuana, sl) polvo. =—y a polvoriento
mariguana f. go to ~ (s/) echarse power /'pava(r)/ n poder m; (elec)
a perder. e vt (pt potted) poner en corriente f; (energy) energía f:
tiesto (nation) potencia f. ~ cut n apagón
potassium /po'tesjam/ n potasio m m. ~ed a con motor. ~ed by impul-
potato /po'teitau/ n (pl -oes) patata sado por. ful a poderoso. less a
f, papa f(LAm) impotente. station n central f
pot: —-belly n barriga f. ~-boiler n eléctrica
obra f literaria escrita sólo para practicable /'preektikobl/ a practic-
ganar dinero able
poten|cy /'povtonsi/ n potencia f. ut
practical /'prektikl/ a práctico. ~
''povtnt/ a potente; «drink» fuerte
joke n broma f pesada. ~ly adv
potentate /'pavtontert/ n potentado
prácticamente
m
practi|ce /'preektis/ n práctica f. (cus-
potential /pov'tenfl/ a $ n potencial
tom) costumbre f/f; (exercise) ejer-
(mm). ~ity /-[eloti/ n potencialidad
cicio m; (sport) entrenamiento m;
f. ~ly adv potencialmente
(clients) clientela f be in «ce
pot-hole /'pothoul/ n caverna f. (in
road) bache m. ~r n espeleólogo m (doctor, lawyer) ejercer. be out of
potion /'pav/[n/ n poción f ~ce no estar en forma. in «ce (in
pot: ~ luck n lo que haya. ~-shot n fact) en la práctica; (on form) en
tiro m al azar. ~ted /'potid/ see pot. forma. use /'preektis/ vt hacer ejer-
ea (food) en conserva cicios en; (put into practice) poner
potter! /'pota(r)/ n alfarero m en práctica; (sport) entrenarse en;
potter” ''pota(r)/ vi hacer pequeños ejercer <profession). evi ejer-
trabajos agradables, no hacer nada citarse; «professional) ejercer. —
de particular “used a experto
pottery /'potori/ n cerámica f practitioner /prek'tifona(r)/ n pro-
potty /poti/ a (ier, -iest) (sl) fesional m & f. general ~ médico m
chiflado. e n orinal m de cabecera. medical ~ médico m
pouch /pautf/ n bolsa f pequeña pragmatic /[preg'meetik/ a
pouffe /pu:f/ n (stool) taburete m pragmático
poulterer /‘pooltora(r)/ n pollero m prairie /‘preort/ n pradera f
poultice /'paultis/ n cataplasma f praise /preiz/ vt alabar. en ala-
poultry /'paultri/ n aves fpl de corral banza f. ~worthy a loable
pounce /pauns/ vi saltar, atacar de pram /preem/ n cochecito m de niño
repente. en salto m, ataque m prance /pra:ns/ vi «horse» hacer ca-
repentino , briolas; (person) pavonearse
pound! /paund/ n (weight) libra f (= prank /prenk/ n travesura f
454g); (money) libra f (esterlina) prattle /preetl/ vi parlotear. en par-
pound’ /paond/ n (for cars) depósito loteo m
m prawn /pro:n/ n gamba f
pound? /paund/ vt (crush) mach- Pray /prei/ vi rezar. «er /prea(r)/ n
acar; (bombard) bombardear. evi oración f. ~ for rogar
golpear; (heart) palpitar; (walk) ir pre.. /pri:/ pref pre...
con pasos pesados preach /pri:tf/ vt/i predicar. «er n
pour /po:(r)/ vt verter. ~ out servir predicador m
«drink». evi fluir; (rain) llover a preamble /pri'*mbl/ n preámbulo
cántaros. ~ in (people) entrar en m
pre-arrange 387 preparation
pre-arrange /pri:a'reind3/ vt arre- predomina|nt /pri'dpminont/ a pre-
glar de antemano. «ment n arreglo dominante. «te /pri'dpmmert/ vi
m previo predominar
precarious /prrkeorios/ a precario. pre-eminent /pri'emmont/ a pre-
~ly adv precariamente eminente
precaution /pri'ko:fn/ n precaución pre-empt /pri:‘empt/ vt adquirir por
f. ~ary a de precaución; (pre- adelantado, adelantarse a
ventive) preventivo preen /pri:n/ vt limpiar, arreglar. ~
precede /pri'si:d/ vt preceder q o.s. atildarse
preceden|ce /'presidans/ 7 pre- prefab /'pri:feeb/ n (fam) casa f pre-
cedencia f. ~t /'presidont/ n pre- fabricada. ~ricated /-'feebrrikertrd/ a
cedente m prefabricado
preceding /pri'si:din/ a precedente preface /'prefos/ n prólogo m
precept /'pri:sept/ n precepto m prefect /'prifekt/ n monitor m;
precinct /'pri:ssigkt/ n recinto m. (official) prefecto m
pedestrian ~ zona f peatonal. =s prefer /pri'fs:(r)/ vt (pt preferred)
npl contornos mpl preferir. able /'prefrobl/ a pre-
precious /'prefas/ a precioso. e adv ferible. ~ence /'prefrans/ n pre-
(fam) muy ferencia f. ~ential /-orenf/ a
precipice /'presipis/ n precipicio m preferente
precipitatje /pri'sipiteit/ ví preci- prefix /'pri:frks/ n (pl -ixes) prefijo m
pitar. /pri'sipitot/ n precipitado m. pregnan|cy /'pregnonsi/ n emba-
e a precipitado. ion /-'terfn/ n pre- razo m. rt /'pregnont/ Q
cipitación f embarazada
precipitous /pri'sipitos/ a escar- prehistoric /pri:hr'storik/ a pre-
pado histórico
précis /'preisi:/ n (pl précis /-si:z/) prejudge /pri:'dzad3/ vt prejuzgar
resumen m prejudice /predzudis/ n prejuicio
precisje /pri'sais/ a preciso; (care- m; (harm) perjuicio m. evt pre-
ful) meticuloso. «ely adv pre- disponer; (harm) perjudicar. =d a
cisamente. ~ion /-'sizn/ n precisión parcial
i prelate /'prelot/ n prelado m
preclude /pri'klu:d/ vt (prevent) preliminarjies /priliminoriz/ npl
impedir; (exclude) excluir preliminares mpl. ~y /pri‘liminori/
precocious /pri'koufos/ a precoz.. a preliminar
ruly adv precozmente prelude /'prelju:d/ n preludio m
preconcelived /pri:kon'si:vd/ a pre- pre-marital /pri'meritl/ a pre-
concebido. ~ption /-'sepfn/ n pre- matrimonial
concepción f premature /‘premotjua(r)/ a pre-
precursor /pri:'k3:so(r)/ n precursor maturo
m premeditated /pri'mediteitid/ a
predator /‘predata(r)/ n animal m de premeditado
rapiña. ~y a de rapiña premier /'premio(r)/ a primero. en
predecessor /‘pri:disesa(r)/ n pre- (pol) primer ministro
decesor m, antecesor m premiere /'premia(r)/ n estreno m
predestinjation /pridestr'neifn/ 7 premises /'premisiz/ npl local m. on
predestinación f. ~e /pri:'destin/ vt the ~ en el local
predestinar premiss /‘premis/ n premisa f
predicament /pri'dtkomont/ n premium /‘pri:miom/ n premio m. at
apuro m a~ muy solicitado
predicatje /'predikot/ n predicado premonition /primo'nifn/ n pre-
m. vive /pri'dikotiv/ a predicativo sentimiento m
predict /pri'dikt/ vt predecir. ion preoccup|ation /pri:okjo'perfn/ n
/-Jn/ n predicción f preocupación f. ~ied /-'pkjopard/ a
predilection /pri:di'lekjn/ 7 pre- _ preocupado
dilección f prep /prep/ n deberes mpl
predispose /pri:di'spouz/ vt pre- preparation /prepyreifn/ n pre-
disponer paración f. =s npl preparativos mpl
preparatory 388 prick
preparatory /priperotri/ a pre- prensa f, (printing) imprenta f. ~
paratorio. ~ school 7 escuela f conference 7 rueda f de prensa. ~
primaria privada cutting 7 recorte m de periódico.
prepare /pri'pea(r)/ vt preparar. e vi “ing /‘presin/ a urgente. .
—-stud n
prepararse. ~d to dispuesto a automático m. ~-up 7 plancha f
prepay /pri:'per/ vt (pt -paid) pagar pressure /‘prefa(r)/ n presión f. e vt
por adelantado hacer presión sobre. ~-cooker n
preponderance /pri'pondorons/ n olla fa presión. ~ group 7 grupo m
preponderancia f de presión
preposition /prepa'zifn/ n pre- pressurize /'preforaiz/ vt hacer pre-
posición f sión sobre
prepossessing /pri:pa'zesin/ a prestigje /pre'sti:z/ n prestigio m.
atractivo ~ious /pre'stidzas/ a prestigioso
Preposterous /prr'postoras/ a ab- presumjably /prrzjuimobl/ adv
surdo presumiblemente, probablemente.
prep school /'prepsku:l/ n escuela f ~e /pri'zjuim/ vt presumir. «e
primaria privada (upon vi abusar de. ~ption
prerequisite /pri'rekwiz1t/ n requi- /"zampfn/ n presunción f. ~ptuous
sito m previo [prr'zamptfuss/ a presuntuoso
prerogative /pri'rpgotiv/ n pre- presuppose /pri:so'pauz/ vt
rrogativa f presuponer
Presbyterian /prezbi'tiorion/ a & n preten|ce /pri'tens/ n fingimiento
presbiteriano (m) m; (claim) pretensión f, (pretext)
prescribe /pri'skraib/ vt prescribir; pretexto Mm. “=d /pritend/ vut/i
(med) recetar. ~ption /-'1p[n/n pres- fingir. ud to (lay claim) pretender
cripción f; (med) receta f pretentious /pri'tenfas/ a
presence /'prezns/ n presencia f; pretencioso
(attendance) asistencia f. ~ of mind pretext /'pri:tekst/ n pretexto m
presencia f de ánimo pretty /priti/ a (-ier, -iest) adv
present’ /'preznt/ a & n presente (m bonito, lindo (esp LAm); «person»
& f). at ~ actualmente. for the ~ guapo
por ahora prevail /pri'veil/ vi predominar;
present? /'preznt/ n (gift) regalo m (win) prevalecer. ~ on persuadir
present” /prizent/ vt presentar; prevalen|ce /'prevalons/ n cos-
(give) obsequiar. ~ s.o. with obse- tumbre f. ~t /prevalont a
quiar a uno con. «able a pres- extendido
entable. ~ation /prezn'teifn/ n prevaricate /pri'verrkeit/ vi
presentación f, (ceremony) cere- despistar
monia f de entrega prevent /pri'vent/ vt impedir.
presently /'prezntli/ adv dentro de “able a evitable. ~ion /-[n/ n pre-
poco vención f. «ive a preventivo
preservjation /prezo'vei{n/ n con- preview /'pri:vju:/ n preestreno m,
servación f. ~ative /pri'z3:vativ/ n avance m
preservativo mM. «e /pri'z3:v/ vt previous /'pri:vios/ a anterior. ~ to
conservar; (maintain) mantener; antes de. ~ly adv anteriormente,
(culin) poner en conserva. en coto antes
m; Gam) confitura f pre-war /pri:'wo:(r)/ a de antes de la
preside /prizaid/ vi presidir. ~ guerra
over presidir prey /prei/ n presa f, (fig) víctima f.
presiden|cy /'prezidansi/ n pre- bird of ~ n ave f de rapiña. evi. ~
sidencia f. ~t /'prezidont/ n pre- on alimentarse de; (worry)
sidente m. tial /-‘denfl/ a atormentar
presidencial price /prais/ n precio m. e vt fijar el
press /pres/ vt apretar; exprimir precio de. «less a inapreciable;
(fruit etc); (insist on) insistir en; (amusing, fam) muy divertido. ~y
(iron) planchar. be «ed for tener a (fam) caro
poco. e vi apretar; «time» apremiar; prick /prik/ vt/ipinchar. ~ up one's
(fig) urgir. ~ on seguir adelante. ears aguzar las orejas. e n pinchazo
en presión f, (mec, newspapers) m
prickle 389 proclaim
pricklje /'prikl/ n (bot) espina f; (of prise /praiz/ vt apalancar. ~ open
animal) púa f. (sensation) picor m. abrir por fuerza
“y a espinoso; «(animal)» lleno de prism /'prizom/ n prisma m
púas; (person) quisquilloso prison /'prizn/ n cárcel m. er n pri-
pride /praid/ n orgullo m. ~ of piace sionero m; (in prison) preso m;
n puesto m de honor. e ur. ~ 0.s. on (under arrest) detenido m. ~ officer
enorgullecerse de n carcelero m
priest /pri:st/ n sacerdote m. hood pristine /'pristi:n/ a pristino
n sacerdocio m. ly a sacerdotal - privacy /‘privasi/ n intimidad f; (pri-
prig /prig/ n mojigato m. ~gish a vate life) vida f privada. in ~ en la
mojigato intimidad
prim /prim/ a (primmer, primmest) private /'prarvot/ a privado; (con-
estirado; (prudish) gazmono fidential) personal; «lessons, house)
primarily /prarmarili/ adv en particular; (ceremony» en la
primer lugar intimidad. e 7 soldado m raso. in ~
primary /'prarmori/ a primario; en privado; (secretly) en secreto. ~
(chief) principal. ~ school n escuela eye n (fam) detective m privado.
f primaria ~ly adv en privado; (inwardly)
prime’ /prarm/ vt cebar «gun»; (pre- interiormente
pare) preparar; aprestar «surface» privation /prar'verfn/ n privación f
prime? /praim/ a principal; (first privet /‘privit/ n alheña f
rate) excelente. ~ minister n privilege /'privolidz/ n privilegio m.
primer ministro m. e n. be in one's ~d a privilegiado
~ estar en la flor de la vida privy /‘privi/ a. ~ to al corriente de
primer! /prama(r)/ n (of paint) prize /praiz/ n premio m. ea ‘idiot
primera mano f etc) de remate. e vt estimar. ~-fight-
primer’ /'prama(r)/ (book) silabario er n boxeador m profesional. ~-giv-
m ing n reparto m de premios. ~win-
primeval /prar'mi:vl/ a primitivo ner 71 premiado m
primitive /'primitiv/ a primitivo pro /prau/ n. ~s and cons el pro m y
primrose /'primrauz/ 7 primavera f el contra m
prince /prins/ n príncipe m. ~ly a probabjility /probo'biloti/ n pro-
principesco. “ss /prin'ses/ n babilidad f. le /'probabl/ a pro-
princesa f bable. ~ly adv probablemente
principal /'prinsopl/ a principal. en probation /pro'beifn/ n prueba f;
(of school etc) director m (jurid) libertad f condicional. ~ary
principality /prmsi'pzloti/ n prin- a de prueba
cipado m probe /provb/ n sonda f, (fig)
principally /'prinsipalt/ adv encuestaf. vt sondar. e vi. ~ into
principalmente investigar
principle /'prinsopl/ n principio m. problem /'problom/ n problema m.
in ~ en principio. on ~ por ea dificil ~atic /-"metik/ a
principio problematico
print /print/ vt imprimir; (write in procedure /pro'si:dza(r)/ 1 .pro-
capitals) escribir con letras de cedimiento m
molde. en (of finger, Joot) huella f, proceed /pro'si:d/ vi proceder. ~ing
(letters) caracteres mpl; (of design) n procedimiento m. ~ings /pro'si:
estampado m; (picture) grabado m; dinz/ npl (report) actas fpl; Gurid)
(photo) copia f. in ~ <book) dis- proceso m
ponible. out of ~ agotado. ed proceeds /‘prausi:dz/ npl ganancias
matter n impresos mpl. “er Spl
/‘printa(r)/ n impresor m; (machine) process /‘prauses/ n proceso m. in ~
impresora f. wing n tipografía f. of en vias de. in the ~ of time con el
~-out 1 listado m tiempo. e vt tratar; revelar «photo».
prior /‘prato(r)/ n prior m. ea - «cion /pro'sefn/ n desfile m
anterior. ~ to antes de procla|im /pro'klerm/ ví proclamar.
priority /prar'proti/ n prioridad f ~mation /proklo'meifn/ n pro-
priory /'prarari/ n priorato m clamación f
procrastinate 390 pronounce
procrastinate /proo'krestmeit/ vi progressive /pro'gresiv/ a pro-
aplazar, demorar, diferir gresivo; (reforming) progresista.
procreation /prookri'eifn/ n pro- ~ly adv progresivamente
creación f prohibit /pra'hibit/ vt prohibir.
procure /pra'kjua(r)/ vt obtener ~ive /-botiv/ a prohibitivo
prod /prod/ vt (pt prodded) empu- project /pra'dzekt/ vt proyectar. e vi
jar; (with elbow) dar un codazo a. (stick out) sobresalir. /'prodzekt/ n
e vi dar con el dedo. e n empuje m; proyecto m
(with elbow) codazo m projectile /pro'dzektail/ n proyectil
prodigal /‘prodigl/ a pródigo m
prodigious /pro'did3as/ a prodigioso projector /pra‘dzekta(r)/ mn pro-
prodigy /'prodid31/ n prodigio m yector m
produce /pro'dju:s/ vt (show) pres- proletarijan /provlteorion/ a & n
entar; (bring out) sacar; poner en
proletario (m). ~at /prouli'teartat/
escena (play); (cause) causar; (man- n proletariado m
ufacture) producir. /'prodju:s/ n
prolifierate /pra'liforert/ vi
productos mpl. er /pra'dju:sa(r)/ n
proliferar. ~eration /-re1fn/ n pro-
productor m; (in theatre) director m
liferación f. «ic /pra'lifik/ a
product /'prodakt/ n producto m. prolifico
~ion /pra'dakfn/ n producción f; (of
prologue /'pravlog/ n prólogo m
play) representación f
prolong /pra'lon/ vt prolongar
productivje /pro'daktiv/ a prod-
promenade /prom3'na:d/ n paseo m;
uctivo. ~ity /prodak'tivoti/ n prod-
uctividad f (along beach) paseo m marítimo.
profan|e /pro'ferm/ a profano; (blas- e vÍ pasear. e vi pasearse. ~ .con-
phemous) blasfemo. ~ity /-'feenoti/ cert n concierto m (que forma parte
n profanidad f de un festival de música clásica en
profess /pro'fes/ vt profesar; (pre- Londres, en que no todo el público
tend) pretender tiene asientos)
profession /pro'fe{n/ n profesión f. prominen|ce /'prommons/ n pro-
“al a & n profesional (m & f) minencia f; (fig) importancia f. ~t
professor /pro'feso(r)/ n catedrático /‘prominont/ a prominente;
™m; (Amer) profesor m (important) importante; (con-
proffer /'profa(r)/ vt ofrecer spicuous) conspicuo
proficien|cy /pro'fifonsi/ n com- promisculity /promi'skju:oti/ 7
petencia f «t /pro'fifnt/ a libertinaje m. ~ous /pro'miskjuas/
competente a libertino
profile /'proofail/ n perfil m promisje /'promis/ n promesa f.
profit /'profit/ n (com) ganancia f evt/ji prometer. «ing a pro-
(fig) provecho m. e vi. ~ from sacar metedor; (person) que promete
provecho de. «able a provechoso Promontory /'promontri/ n pro-
profound /pro'faund/ a profundo. montorio m
~ly adv profundamente promotje /pro'mavt/ vt promover.
profus|e /pro'fju:s/ a profuso. ely «ion /-'maofn/ n promoción f
adv profusamente. ~ion /-3n/ n prompt /prompt/ a pronto; (punc-
profusión f tual) puntual. e adv en punto. e vt
progeny /'prodzon1/ n progenie f incitar; apuntar «actor. «er n
prognosis /prp'gnousis/ n (pl -oses) apuntador Mm. «ly adv puntu-
pronóstico m almente. ~ness n prontitud f
program(|me) /'provgrem/ n pro- promulgate /'promoalgert/ ut
grama m. evt (pt programmed) promulgar
programar. mer n programador prone /praun/ a echado boca abajo.
m ~ to propenso a
progress /'praugres/ n progreso m, prong /pron/ n (of fork) diente m
progresos mpl; (development) pronoun /'provnaun/ n pronombre
desarrollo m. in ~ en curso. m
/[pra'gres/ vi hacer progresos; pronouncje /pra'nauns/ vt pro-
(develop) desarrollarse. “cion nunciar; (declare) declarar.
/pro'grefn/ n progresión f ~ement n declaración f ed
pronunciation 391 province
/pra'naunst/ a pronunciado; prospective /pro'spektiv/ a prob-
(noticeable) marcado able; (future) futuro
pronunciation /pronansreifn/ 7 prospector /pra'spekta(r)/ n pros-
pronunciación f pector m, explorador m
proof /pru:f/ 7 prueba f (of alcohol) Prospectus /pro'spektos/ n pros-
graduación fnormal. ea. ~ against pecto m
a prueba de. ~-reading 7 co- prosper /'prospa(r)/ vi prosperar.
rreccion f de pruebas ~ity /-‘speroti/ n prosperidad f.
prop’ /prop/ n puntal m; (fig) apoyo ~~ous /'prosparas/ a próspero
m. evt (pt propped) apoyar. ~ prostitut|e /'prostitju:t/ n prostituta
against (lean) apoyar en f. ~ion /-tju:fn/ n prostitución f
prop? /prop/ (in theatre, fam) acce- prostrate /'prostreit/ a echado boca
sorio m
abajo; (fig) postrado
propaganda /props'gends/ n pro- protagonist /pro'teganist/ n prota-
paganda f
gonista m € f
propagatie /'propagerit/ vt propa-
protect /pro'tekt/ vt proteger. ion
gar. evi propagarse. ion /-'gerfn/
n propagación f /-Jn/ nm protección f. vive
propel /pro'pel/ vt (pt propelled) /pra'tektrv/ a protector. ~-or n pro-
propulsar. «ler /pro'pela(r)/ n hé- tector m
lice f protégé /'protizei/ n protegido m.
propensity /pro‘pensoti/ nm pro- “ve n protegida f
pension f protein /'pravti:n/ n proteína f
proper /'propa(r)/ a correcto; (suit- protest /'provtest/ n protesta f.
able) apropiado; (gram) propio; under ~ bajo protesta. /pro'test/
(real, fam) verdadero. “ly adv vt/i protestar. er n (demonstrator)
correctamente manifestante m & f
property /'propoti/ n propiedad f, Protestant /'protistont/ a & n pro-
(things owned) bienes mpl. ea testante (m f)
inmobiliario protocol /'provtokpl/ n protocolo m
prophe|cy /'profesi/ n profecía f. prototype /'proutotarp/ n prototipo
~wsy /'profisai/ vt/i profetizar. ~t m
|‘profit/ n profeta m. "tic protract /pro'trekt/ vt prolongar
[pro'fetrk/ a profético protractor /pro'trekta(r)/ n trans-
propitious /pro'pifos/ a propicio portador m
proportion /pra'po:Jn/ n proporción - protrude /pro'tru:d/ vi sobresalir
f. ~al a, mate a proporcional protuberance /pro'tju:borons/ n
proposjal /pro'pouzl/ n propuesta f. protuberancia f
“val of marriage oferta f de matri- proud /praod/ a orgulloso. «ly adv
monio. e /pra'pouz/ vt proponer. orgullosamente
evi hacer una oferta de prove /pru:v/ vt probar. evi
matrimonio resultar. ~n a probado
proposition /propa'zifn/ n pro- provenance /'provansns/ n pro-
posición f; (project, fam) asunto m cedencia f
propound /pra'paund/ vt proponer proverb /'prov3:b/ n proverbio m.
proprietor /pro'praista(r)/ n pro- “vial /pro'v3:bro1/ a proverbial
pietario m
provide /pro'vaid/ vt proveer. e vi.
propriety /pra'praroti/ n decoro m
~ against precaverse de. ~ for
propulsion /pro'palfn/ n propulsión
(allow for) prever; mantener <per-
prosaic /pra'zerk/ a prosaico son). ~d /pra'vaidid/ conj. ~ (that)
proscribe /pra'skraib/ vt proscribir con tal que
prose /prouz/ 7 prosa f providen|ce /'providons/ n pro-
prosecut¡je /'prosikju:t/ vt procesar; videncia f. ~t a providente. ~tial
(carry on) proseguir. ~ion /-'kju:fn/ /provi'denfl/ a providencial
n proceso m. «or n acusador m. providing /pro'vaidig/ conj. ~ that
Public P~or fiscal m -con tal que
prospect /'prospekt/ n vista f, provincje /'provins/ n provincia f;
(expectation) perspectiva ip (fig) competencia f. vial /pro'vinfl/
/pra'spekt/ vi prospectar a provincial
provision 392 pumpkin
provision /pro'vizn/ n provisión f; publicly /‘pablikl1/ adv public-
(supply) suministro m; (stipulation) amente
condición f. ~s npl comestibles mpl public school /pablik'sku:l/ n col-
provisional /pra'vizonl/ a provi- egio m privado; (Amer) instituto m
sional. ~ly adv provisionalmente public-spirited /pablik'spiritid/ a
proviso /pro'vaizou/ n (pl -os) con- civico
dición f publish /‘pablif/ vt publicar. «er n
provo|cation /prova'kerfn/ n provo- editor m. ~ing n publicación f
cación f. ~cative /-'vpKotiv/ a puck /pak/ n (ice hockey) disco m
provocador. «ke /pra'vovk/ vt pucker /'pako(r)/ vt arrugar. evi
provocar arrugarse
prow /prau/ n proa f pudding /‘pudin/ n postre m;
prowess /'prauis/ n habilidad f: (steamed) budin m
(valour) valor m puddle /'padl/ n charco m
prowl /praul/ vi merodear. en pudgy /'pad31/ a (ier, -iest)
ronda f. be on the ~ merodear. ~er rechoncho
n merodeador m puerile /'pjuararl/ a pueril
proximity /prok'simoti/ 7 prox- puff /paf/ n soplo m; (for powder)
imidad f borla f. evt/i soplar. ~ at chupar
proxy /'proksi/ 7 poder m. by ~ por (pipe). ~ out apagar (candle»; (swell
poder up) hinchar. ~ed a (out of breath)
prude /pru:d/ n mojigato m sin aliento. ~ pastry n hojaldre m.
pruden|ce /'pru:dans/ n prudencia f. vy /'pafi/ a hinchado
~t /'pru:dont/ a prudente. ~tly adv pugnacious /pag'nerfos/ a belicoso
prudentemente pug-nosed /'pagnouzd/ a chato
prudish /'pru:d1f/ a mojigato pull /pol/ vt tirar de; sacar «tooth»;
prune! /pru:n/ n ciruela f pasa torcer (muscle). ~ a face hacer una
prune? /pru:n/ vt podar mueca. ~ a fast one hacer una
pry /prai/ vi entrometerse mala jugada. = down derribar
psalm /sa:m/n salmo m «building». ~ off quitarse; (fig)
pseudo... /'sju:dou/ pref seudo... lograr. ~ one's weight poner de su
pseudonym /sju:idanim/ n seu- parte. ~ out sacar. ~ s.o.'s leg tom-
dónimom arleel peloa uno. ~ up (uproot) desa-
psychiatric /saiki'etrik/ a psi- rraigar; (reprimand) reprender. @ vi
quiátrico. ~ist /sai'karotrist/ n tirar (at de). ~ away (auto) alejarse.
psiquiatra m & f. ~y /sar'kaiatri/ n ~ back retirarse. ~ in (enter) entrar;
psiquiatria f (auto) parar. ~ o.s. together tran-
physic /'sarkik/ a psíquico quilizarse. ~ out (auto) salirse. ~
psycho-analys|e /saikoo'eenolarz/ vt through recobrar la salud. ~ up
psicoanalizar. ~is /sarkovo'neelos1s/ (auto) parar. e n tirón m; (fig) atrac-
n psicoanálisis m. ~t /-1st/ n psico- ción f, (influence) influencia f. give a
analista m & f ~ tirar
psychologlical /sarko'lodzikl/ a psi- pulley /'poli/ n polea f
cológico. vist /sar'kplod3ist/ n psi- pullover /'pulauva(r)/ n jersey m
cólogo mM. “y /salkolodz/ n pulp /palp/ n pulpa f, (for paper)
psicología f pasta f
psychopath /'saikop:e0/ n psicópata pulpit /‘polpit/ n púlpito m
me«f pulsate /'palsert/ vi pulsar
pub /pab/ n bar m pulse /pals/ n (med) pulso m
puberty /'pju:boti/ n pubertad f pulverize /‘palvaraiz/ vt pulverizar
pubic /'pju:bik/ a pubiano, púbico pumice /'pamis/ n piedra f pómez
public /‘pablik/ a público pummel /'paml/ vi (pt pummelled)
publican /‘pablikon/ n tabernero m aporrear
publication /pabli'keifn/ n pub- pump! /pamp/ 7 bomba f. e vt sacar
licacion f con una bomba; (fig) sonsacar. ~
public house /pablik'havus/ n bar m up inflar
publicity /pab'lisot1/ n publicidad f pump? /pamp/ (plimsoll) zapatilla f
publicize /'pablisaiz/ vt publicar, de lona; (dancing shoe) escarpín m
anunciar pumpkin /‘pampkin/ n calabaza f
pun 393 put-up
pun /pan/ n juego m de palabras a propósito. to no ~ en vano. ~-bu-
punch! /pantf/ vt dar un puñetazo it «a construido especialmente.
a; (perforate) perforar; hacer «hole». «ful a (resolute) resuelto. ~ly adv a
en puñetazo m; (vigour, sl) empuje propósito
m, (device) punzón m purr /p3:(r)/ vi ronronear
punch? /pantf/ (drink) ponche m purse /p3:s/ n monedero m; (Amer)
punch; ~-drunk a aturdido a golpes. bolso m, cartera f (LAm). evt
~ line n graciaf. up nriñaf fruncir
punctilious /pank'tilios/ a meticu- pursulje /po'sju:/ ví perseguir,
loso seguir. ~er n perseguidor m. «it
punctual /'panktfual/ a puntual. /pa'sju:t/ n persecución f; (fig) ocu-
~ity /-'eeloti/ n puntualidad f. ~ly pación f
adv puntualmente purveyor /pa'vera(r)/ n proveedor m
punctuatje /'pankfuert/ vt puntuar. pus /pas/ n pus m
~ion /-'erfn/ n puntuación f push /pof/ vt empujar; apretar «but-
puncture /panktf(r)y/ n (in tyre) ton). evi empujar. en empuje m;
pinchazo m. evt pinchar. evi (effort) esfuerzo m; (drive) dina-
pincharse mismo m. at a ~ en caso de nece-
pundit /‘pandit/ n experto m sidad. get the ~ (s/) ser despedido.
pungen|cy /'pandzansi/ n acritud f; ~ aside ví apartar. ~ back ví hacer
(fig) mordacidad f. ~t /'pandzont/ a retroceder. ~ off vi (sl) marcharse.
acre; (remark) mordaz ~ on vi seguir adelante. ~ up vt
punish /‘paniJ/ vt castigar. «able a levantar. ~-button telephone 7
castigable. ~ment n castigo m teléfono m de teclas. ~-chair 7 si-
punitive /'pju:nitrv/ a punitivo llita f con ruedas. ~ing /'pofin/ a
punk /pank/ a «music, person) punk ambicioso. ~-over n (fam) cosa f
punnet /'panit/ n canastilla f muy fácil, pan comido. ~y a (pej)
punt! /pant/ n (boat) batea f ambicioso
punt? /pant/ vi apostar. er n apos- puss /pus/ n mininom
tante mf put /pot/ vt (pt put, pres p putting)
puny /'pju:n:/ a (ier, -iest) diminuto; poner; (express) expresar; (say)
(weak) débil; (petty) insignificante decir; (estimate) estimar; hacer
pup [pap/ n cachorro m (question). ~ across comunicar;
pupil? /‘pju:pl/ n alumno m (deceive) engañar. = aside poner
pupil? /‘pju:pl/ (of eye) pupilaf aparte. ~ away guardar. = back
puppet /'papit/ n títere m devolver; retrasar «clock». ~ by
puppy /'papi/ n cachorro m
guardar; ahorrar (money). ~ down
purchase /'p3:tfos/ vt comprar. en
depositar; (suppress) suprimir;
compra f. “er n comprador m
(write) apuntar; (kill) sacrificar. ~
purle /pjua(r)y a (er, -est) puro.
forward avanzar. ~ in introducir;
~ely adv puramente. ~ity n pureza
(submit) presentar. ~ in for pedir.
if ES off aplazar; (disconcert)
purée /'pjuarer/ n puré m
desconcertar. ~ on (wear) ponerse;
purgatory /'p3:gatri/ n purgatorio m
cobrar (speed); encender «light». ~
purge /p3:d3/ ví purgar. e n purga f
one's foot down mantenerse firme.
puriflication /pjuorifi'kerfn/ n pur-
ificación f ~y /'pjuarifal/ vt ~ out (extinguish) apagar; (incon-
venience) incomodar; extender
purificar
purist /‘pjoorist/ n purista m & f «hand»; (disconcert) desconcertar.
puritan /'pjooriten/ n puritano m. ~ to sea hacerse a la mar. ~
~ical /-'taenikl/ a puritano through (phone) poner. ~ up
purl /p3:l/ n (knitting) punto m del levantar; subir price); alojar
revés (guest). ~ up with soportar. stay ~
purple /'ps:pl/ a purpúreo, morado. (fam) no moverse
enpúrpuraf putrefy /'pju:trifar/ vi pudrirse
purport /po'po:t/ vt. ~ to be pre- _ putt /pat/ n (golf) golpe m suave
tender ser putty /'pati/ n masilla f
purpose /'ps:pos/ n propósito m; put-up /poutap/ a. ~ job 7 con-
(determination) resolución f. on ~ fabulación f
puzzle 394 quick
puzalje /'pazl/ n enigma m; (game) quarry’ /'kwort/ n (excavation) can-
rompecabezas m invar. evt dejar tera f
perplejo. e vi calentarse los sesos. quarry’ /‘kwort/ n (animal) presa f
~ing a incomprensible; (odd) quart /kwo:t/ n (poco más de un)
curioso litro m
Pygmy /'pigm1/ n pigmeo m quarter /‘kwo:ta(r)/ n cuarto m; (of
pyjamas /po'dza:moz/ np! pijama m year) trimestre m; (district) barrio
pylon /'parlon/ n pilón m m. from all ~s de todas partes. e vt
pyramid /'piramid/ n pirámide f dividir en cuartos; (mil) acuartelar.
python /'pai6n/ n pitón m “us npl alojamiento m
quartermaster /‘kwo:tama:sta(r)/ n
intendente m
Q quarter: ~-final n cuarto m de final.
rely a trimestral. eadu cada tres
meses
quack’ /kweek/ n (of duck) graznido quartet /kwo:'tet/ n cuarteto m
m quartz /kwo:ts/ n cuarzo m. ea
quack? /kwek/ (person) charlatán «watch etc) de cuarzo
mM. ~ doctor n curandero m
quash /kwb/f/ ví anular
quadrangle /‘kwodrengl/ n cua- quasi.. 'kwersa1/ pref cuasi...
drilatero m; (court) patio m
quaver /'kweiva(r)/ vi temblar. en
quadruped /'kwodruped/ 7 cua- (mus) corchea f
drúpedo m
quay /ki:/ n muelle m
quadruple /‘kwodrupl/ a & n cuá- queasy —/kwi:zi/ a <stomach)
druplo (m). evt cuadruplicar. ~t delicado
/-plot/ n cuatrillizo m
queen /kwi:n/ n reina f. ~ mother n
quagmire /‘kwegmaia(r)/ n ciénaga reina fmadre
Ff, (fig) atolladero m
queer /kwia(r)/ a (er, -est) extraño;
quail /kwerl/ n codorniz f (dubious) sospechoso; (ill) indis-
quaint /kweint/ a (er, -est) pinto- puesto. e 7 (s!) homosexual m
resco; (odd) curioso
quell /kwel/ vt reprimir
quake /kweik/ vi temblar. e n (fam)
quench /kwentf/ vt apagar; sofocar
terremoto m
(desire)
Quaker /'kwerka(r)/ n cuáquero (m)
querulous /kwerolos/ a quejum-
qualification /kwblifi'kerfn/ n título broso
m; (requirement) requisito m; (abil-
query /'kwiari/ n pregunta f. evt
ity) capacidad f. (fig) reserva f
preguntar; (doubt) poner en duda
qualiflied /'kwolifaid/ a cualificado;
quest /kwest/ n busca f
(limited) limitado; (with degree, dip-
question /kwestfan/ n pregunta f:
loma) titulado. ~y /'kwolifar/ vt
(for discussion) cuestión f. in ~ en
calificar; (limit) limitar. e vi sacar cuestión. out of the ~ imposible.
el título; (sport) clasificarse; (fig) without ~ sin duda. e vt preguntar;
llenar los requisitos «police etc) interrogar; (doubt)
qualitative /'kwnlitotiv/ a cuali- poner en duda. ~able
tativo /kwestfanebl/ a discutible. ~ mark
quality /'kwblit1/ n calidad f. (attri- n signo m de interrogación. ~naire
bute) cualidad f /kwestfa'nex(r)/ n cuestionario m
qualm /kwa:m/ 7 escrúpulo m queue /kju:/ n cola f. evi (pres p
quandary /‘kwondri/ 7. in a ~ en un queuing) hacer cola
dilema quibble /'kwibl/ vi discutir; (split
quantitative l'Kwontrtotrv/ a hairs) sutilizar
cuantitativo quick /kwik/ a (-er, -est) rápido. be
quantity /'kwontiti/ n cantidad f ~! ¡date prisa! e adv rápidamente.
quarantine /'kworonti:n/ 7 cua- en. to the ~ en lo vivo. en
rentena f 'kwikon/ vt acelerar. evi aceler-
quarrel /‘kworol/ n riña f. evi (pt arse. ~ly adv rápidamente. sand
quarrelled) reñir. «some a /kwikseend/ n arena f movediza.
pendenciero ~-tempered a irascible
quid 395 rag
quid /kwid/ n invar (sl) libra f race! /reis/ n carrera f. evt hacer
(esterlina) correr «horse»; acelerar «engine».
quiet /‘kwarot/ a (er, -est) tranquilo; evi (run) correr, ir corriendo;
(silent) callado; (discreet) discreto. (rush) ir de prisa
en tranquilidad f on the ~ a race? /rers/ (group) raza f
escondidas. «en /'kwarstn/ vt cal- race: «course /'reisko:s/ n hipó-
mar. evi calmarse. «ly adv tran- dromo m. «horse /'reisho:s/ n
quilamente; (silently) silenciosa- caballo m de carreras. ~riots
mente; (discreetly) discretamente. /‘retsraiots/ mpl disturbios mpl
~ness 72 tranquilidad f raciales. ~-track /‘reistrek/ n hipó-
quill /kwrl/ n pluma f dromo m
quilt /kwilt/ n edredón m. evt racial /‘rei{l/ a racial. ~ism /-1zom/
acolchar n racismo m
quince /kwins/ n membrillo m racing /'rersip/ n carreras fpl. ~ car
quinine /kwr'ni:n/ n quinina f n coche m de carreras
quintessence /kwin'tesns/ n quin- racis|m /reisizam/ n racismo m. ~t
taesencia f P'rersist/ a € n racista (m & f)
quintet /kwin'tet/ n quinteto m rack" /rek/ n (shelf) estante m; (for
quintuplet /‘kwintju:plet/ n quin- luggage) rejilla f; (for plates) escu-
tillizo m rreplatos m invar. evt. = one's
quip /kwip/ n ocurrencia f brains devanarse los sesos
quirk /kw3:k/ n peculiaridad f rack? /rek/n. go to ~ and ruin que-
quit /kwit/ vt (pt quitted) dejar. e vi darse en la ruina
abandonar; (leave) marcharse; racket! /reekit/ n (for sports) raqueta
(resign) dimitir. ~ doing (cease, racket? /rekit/ (din) alboroto m;
Amer) dejar de hacer (swindle) estafa f. ~eer /-0"tra(r)y n
quite /kwart/ adv bastante; (com- estafador m
pletely) totalmente; (really) ver- raconteur /rekon't3:/ n anecdotista
daderamente. ~ (so)! jclaro! ~ a m&f
few bastante racy /‘reisi/ a (-ier, -iest) vivo
quits /kwits/ a a la par. call it ~ radar /‘rerda:(r)/ nradar m
darlo por terminado radian|ce /reidions/ n resplandor
quiver /‘kwrva(r)/ vi temblar m. ~t /'rerdiont/ a radiante. ~tly
quixotic /kwik'sptrk/ a quijotesco adv con resplandor
quiz /kwiz/ n (pl quizzes) serie f de radiat|e /'reidiert/ vt irradiar. evi
preguntas; (game) concurso m. e ví divergir. ~ion /-‘e1fn/ n radiación f.
(pt quizzed) interrogar. ~zical ~or /'reidierto(r)/ n radiador m
/‘kwiz1kl/ a burlón radical /'redikl/ a & n radical (m)
quorum /'kwo:ram/ n quórum m radio /'reid1au/ n (pl -os) radiof. e vt
quota /'kwaoto/ n cuota f transmitir por radio
quotjation /kwov'teifn/ n cita f; radioactivje /reidioo'eektrv/ a radi-
(price) presupuesto m. ~ation activo. ~ity /-“trvoti/ n radi-
marks pl comillas fpl. ~e /kwoot/ actividad f
vt citar; (com) cotizar. e n (fam) cita radiographjer /reidi'pgrofa(r)/ n
£. (price) presupuesto m. in «es npl radiógrafo m. ~y n radiografía f
entre comillas radish /'reed1J/ n rábano m
quotient /'kwo0fnt/ n cociente m radius /'reidios/ n (pl -dii /-diat/)
radio m
raffish /'reefif/ a disoluto
raffle /rzfl/ n rifa f
raft /ra:ft/nbalsaf
rafter /'ra:fto(r)/ n cabrio m
rabbi /'reebai/ n rabino m rag’ /reg/ n andrajo m; (for wiping)
rabbit /'reeb1t/ n conejo m trapo m; (newspaper) periodicucho
rabble /'reebl/ n gentío m. the ~ (pej) em in ws (person) andrajoso;
el populacho m «clothes» hecho jirones
rabild /reebid/ a feroz; (dog) rabioso. rag’ /reg/ n (univ) festival m estu-
mes /'rerbi:z/ n rabia f diantil; (prank, fam) broma f
ragamuffin 396 rarefied
pesada. e vt (pt ragged) (s/) tomar ramp /remp/n rampa f
el pelo a rampage /rzm'peid3/ vi albor-
ragamuffin /'regomafin/ n granuja otarse. /‘rempeid3/ n. go on the ~
m, golfo m alborotarse
rage /reid3/ n rabia f, (fashion) rampant /'rempont/ a. be ~ (disease
moda f. evi estar furioso; (storm) etc) estar extendido
bramar rampart /'rempa:t/nmurallaf
ragged /regid/ a «person» an- ramshackle /remfekl/ a desven-
drajoso; «clothes» hecho jirones; cijado
«edge» mellado ran /ren/ see run
raid /reid/ n (mil) incursión f (by ranch /ra:ntf/n haciendaf
police, etc) redada f, (by thieves) rancid /‘rzensid/ a rancio
asalto m. evt (mil) atacar; «police» rancour /'renka(r)/ n rencor m
hacer una redada en; (thieves) asal- random /rendam/ a hecho al azar;
tar. er n invasor m; (thief) ladrón (chance) fortuito. e n. at ~ al azar
m randy /rendi/ a (ier, -iest)
rail’ /redl/ n barandilla f. (for train) lujurioso, cachondo (fam)
riel m; (rod) barra f. by ~ por rang /reen/ see ring?
ferrocarril range /reind3z/ n alcance m; (dis-
rail’ /reil/ vi. ~ against, ~ at tance) distancia f, (series) serie f. (of
insultar mountains) cordillera f, (extent)
railing /'reilin/ n barandilla f; (fence) extensión f, (com) surtido m; (open
verja f area) dehesa f, (stove) cocina f eco-
railjroad /'reilraud/ n (Amer), ~way nómica. evi extenderse; (vary)
/‘rerlwe1/ n ferrocarril m. ~way- variar
man 7 (pl -men) ferroviario m. ranger /‘reind3a(r)/ n guardabosque
«way station n estación f de m
ferrocarril rank’ /renk/ n posición f, categoría
rain /rem/ n lluvia f. evi llover. f, (row) fila f; (for taxis) parada f. the
~bow /'remboo/ n arco m iris. ~ and file la masa f. e vt clasificar.
~coat /'remkoot/ n impermeable evi clasificarse. =s npl soldados
m. «fall /'rernfo:1/ n precipitación f. mpl rasos
«water n agua f de lluvia. ~y rank’ /reenk/ a (-er, -est) exuberante;
/‘reint/ a (-ier, -iest) lluvioso (smell) fétido; (fig) completo
raise /re1z/ vt levantar; (breed) criar; rankle /rznkl/ vi (fig) causar rencor
obtener «(money etc»; hacer (ques- ransack /'rensek/ vt registrar; (pil-
tion»; plantear «problem»; subir lage) saquear
(price). ~ one’s glass to brindar ransom /'rznsom/ n rescate m. hold
por. ~ one's hat descubrirse. en s.o. to ~ exigir rescate por uno; (fig)
(Amer) aumento m hacer chantaje a uno. e uf rescatar;
raisin /'rerzn/ n (uvaf) pasa f (redeem) redimir
rake! /reik/ n rastrillo m. evt ras- rant /reent/ vi vociferar
trillar; (search) buscar en. = up rap /rep/ n golpe m seco. e vt/i (pt
remover rapped) golpear
rake? /rerk/ n (man) calavera m rapacious /ra'pei{s/ a rapaz
rake-off /'rerkpf/ n (fam) comisión f rape /reip/ vt violar. e n violación f
rally /'reeli/ vt reunir; (revive) rean- rapid /reepid/ a rápido. ~ity
imar. evi reunirse; (in sickness) /ra‘pidoti/ n rapidez f. =s /'reepidz/
recuperarse. en reunión f, (recov- npl rápido m
ery) recuperación f; (auto) rallye m rapist /‘reipist/ n violador m
ram /rem/ n carnero m. evt (pt rapport /rz'po:(r)/ n armonía f, rela-
rammed) (thrust) meter por la ción f
fuerza; (crash into) chocar con rapt /rept/ a (attention) profundo.
rambl|e /'reembl/ n excursión fa pie. ~ in absorto en
e vi ir de paseo; (in speech) divagar. rapturle /reptfa(r)/ n éxtasis m.
“ve on divagar. er n excursionista “vous a extático
m & f. ~ing a «speech» divagador rare! /rea(r)/ a (er, -est) raro
ramification /remif'kerfn/ n ram- rare? /rea(r)/ a (culin) poco hecho
ificación f rarefied /reorifard/ a enrarecido
rarely 397 real
rarely /reoli/ adv raramente raven /'reivn/ n cuervo m. e a ‘hair)
rarity /reoroti/ n rareza f negro
raring /'resrin/ a (fam). ~ to impa- ravenous /reevanas/ a voraz; (per-
ciente por son) hambriento. be ~ morirse de
rascal /'ra:sk1/ ntunante mf hambre
rash’ /rz{/ a (-er, -est) imprudente, ravine /ro'vi:n/ nm barranco m
precipitado raving /'reivin/ a. ~ mad loco de
rash? /reef/ n erupción f atar. ~s npl divagaciones fpl
rasher /''reefa(r)/ n loncha f ravish /reevif/ vt (rape) violar. ~ing
rash|ly /‘reefli/ adv impru- a (enchanting) encantador
dentemente, a la ligera. ness n raw /ro:/ a (-er, -est) crudo; (not pro-
imprudencia f cessed) bruto; (wound) en carne
rasp /ra:sp/n (file) escofinaf viva; (inexperienced) inexperto;
raspberry /'ra:zbri/n frambuesaf (weather) crudo. ~ deal n tra-
rasping /'ra:spin/a áspero tamiento m injusto, injusticia f. ~
rat /ret/ n rataf. e vi (pt ratted). ~ materials np! materias fp! primas
on (desert) desertar; (inform on) ray /re1/ n rayo m
denunciar, chivarse raze /reiz/ vt arrasar
rate /reit/ n (ratio) proporción f, razor /'reizo(r)/ n navaja f de afeitar;
(speed) velocidad f, (price) precio m; (electric) maquinilla f de afeitar
(of interest) tipo m. at any ~ de Rd abbr (Road) C/, Calle f
re! /ri:/ prep con referencia a. e pref
todas formas. at the ~ of (on the
basis of) a razón de. at this ~ así.
re...
evt valorar; (consider) considerar;
re? /rer/ n (mus, second note of any
musical scale) re m
(deserve, Amer) merecer. evi ser
reach /ri:t{/ vt alcanzar; (extend)
considerado. able value n valor m
extender; (arrive at) llegar a;
imponible. ~payer /'reitpero(r)/ n
(achieve) lograr; (hand over) pasar,
contribuyente m & f. ~s npl (taxes) dar. e vi extenderse. e n alcance m;
impuestos mpl municipales (of river) tramo m recto. within ~
rather /ra:óx(r)/ adv mejor dicho; of al alcance de; (close to) a corta
(fairly) bastante; (a little) un poco. distancia de
e int claro. | would ~ not prefiero react /ri'ekt/ vi reaccionar. ~ion
no [rrekfn/ n reacción f. ~ionary a &
ratiflication /retifi'kerfn/ n rati- _ n reaccionario (m)
ficación f. —y /'reetifar/ vt ratificar reactor /ri'eekto(r)/ n reactor m
rating /reitin, n clasificación f; read /ri:d/ vt (pt read /red/) leer;
(sailor) marinero m; (number, TV) (study) estudiar; (interpret) inter-
índice m pretar. @ vi leer; «instrument) indi-
ratio /'re1fiou/ n (pl -os) proporción f car.e n (fam) lectura f. ~ out vt leer
ration /refn/ n ración f. evt en voz alta. able a interesante,
racionar agradable; (clear) legible. «er /'ri:
rational /reefonal/ a racional. ~ize da(r)/ n lector m. ~ership n lectores
/reefanala1z/ vt racionalizar m
rat race /‘rztreis/ n lucha f ince- readi|ly /redili/ adv (willingly) de
sante para triunfar buena gana; (easily) facilmente.
rattle /retl/ vi traquetear. @vut ~ness /'redinis/ n prontitud f. in
(shake) agitar; (sl) desconcertar. “uness preparado, listo
en traqueteo m; (toy) sonajero m. reading /‘ri:din/ n lectura f
~ off (fig) decir de corrida readjust /ri:o'dzast/ vt reajustar.
rattlesnake /'rztlsneik/ n serpiente e vi readaptarse (to a)
f de cascabel ready /‘redi/ a (-ier, -iest) listo, pre-
ratty /'reet1/ a (-ier, -iest) (s/) irritable parado; (quick) pronto. ~-made a
raucous /'ro:kos/ a estridente confeccionado. ~ money n dinero
ravage /'‘revid3/ vt estragar. ~s m contante. ~ reckoner n baremo
/'reevid31z/ npl estragos mpl m. get ~ preparase
rave /reiv/ vi delirar; (in anger) real /riol/ a verdadero. e adv (Amer,
enfurecerse. ~ about entu- fam) verdaderamente. ~ estate n
siasmarse por bienes mpl raíces
realism 398 recommend
realis|m /‘rializam/ n realismo m. ~t recapitulatje /rixko'pitfuleit/ vt/i
/rialist/ n realista m & f. “tic resumir. ~ion /-lerfín/ n resumen
/listtk/ a realista. ~tically m
/‘lustikli/ adv de manera realista recapture /ri''keptfa(r)/ vt recobrar;
reality /ri'zloti/ n realidad f (recall) hacer revivir
realizjation /riolarzeifn/ n com- recedie /ri'si:d/ vi retroceder. ing
prensión f; (com) realización f. ~e a (forehead) huidizo
/‘rialaiz/ vt darse cuenta de; (fulfil, receipt /ri'si:t/ n recibo m. ~s npl
com) realizar (com) ingresos mpl
really /rial1/ adv verdaderamente receive /ri'si:v/ vt recibir. ~r /-o(r)/
realm /relm/ n reino m n (of stolen goods) perista m & f: (of
ream /rim/n resma f phone) auricular m
reap /ri:p/ vt segar; (fig) cosechar recent /ri:snt/ a reciente. ~ly adv
re: ~appear /ri:o'pia(r)/ vi reapa- recientemente
recer. ~appraisal /ri:o'preizl/ n receptacle /rr'septokl/ n recipiente
revaluación f m
rear’ /rio(r)/ n parte f de atrás. ea reception /ri'sep{n/ n recepción f:
posterior, trasero (welcome) acogida f. «ist n recep-
rear? /ria(r)/ vt (bring up, breed) cionista m & f
criar. ~ one’s head levantar la cabe- receptive /ri'septiv/ a receptivo
za. @ vi (horse) encabritarse. ~ up recess /rr'ses/ n hueco m; (holiday)
«horse» encabritarse vacaciones fpl; (fig) parte f
rear: ~-admiral n contraalmirante recóndita
m. guard /'rioga:d/ n retaguardia f recession /rr'sefn/ n recesión f
re: ~arm /ri'a:m/ vt rearmar. e vi recharge /ri'tfa:d3/ vt cargar de
rearmarse. ~arrange /ri:o'remnd3/ nuevo, recargar
ut arreglar de otra manera recipe /'resapi/ n receta f
reason /'ri:zn/ n razón f, motivo m. recipient /ri'sipiant/ n recipiente m
within ~ dentro de lo razonable. & f, (of letter) destinatario m
e vi razonar reciprocal /ri'siprakl/ a recíproco
reasonable /'ri:zonabl/ a razonable reciprocate /ri'siprokert/ vt co-
reasoning /'ri:znin/ n razonamiento rresponder a
m recital /ri'saitl/ n (mus) recital m
reassurjance /ri:a'fuorans/ n pro- recite /ri'sait/ vt recitar; (list)
mesa f tranquilizadora; (guarantee) enumerar
garantía f we /ri:o'fua(r)/ vt reckless /'reklis/ a imprudente. ~ly
tranquilizar adv imprudentemente. «ness n
rebate /'ri:bert/ n reembolso m; (dis- imprudencia f
count) rebajaf reckon /'rekon/ vt/i calcular; (con-
rebel /'rebl/ n rebelde m & f. /ri'bel/ sider) considerar; (think) pensar. ~
vi (pt rebelled) rebelarse. ~lion n on (rely) contar con. ~ing n cálculo
rebelión f. ~lious a rebelde m
rebound /ri'baond/ vi rebotar; (fig) reclaim /ri'klerm/ vt reclamar; recu-
recaer. /'ri:baund/ n rebote m. on perar «land»
the ~ (fig) por reacción reclinje /ri‘klain/ vi recostarse.
rebuff /ri'baf/ vt rechazar. en ~ing a acostado; (seat) reclinable
desairem recluse /rr'klu:s/ n solitario m
rebuild /ri'bild/ vt (pt rebuilt) recognition /rekag'nifn/ n recono-
reconstruir cimiento m. beyond «tion irre-
rebuke /rrbju:k/ vt reprender. en conocible. ~ze /'rekognaiz/ vt
reprensión f reconocer
rebuttal /ri'batl/ n refutación f recoil /ri‘korl/ vi retroceder. en (of
recall /ri‘ko:l/ vt (call s.o. back) gun) culatazo m
llamar; (remember) recordar. en recollect /reko'lekt/ vt recordar.
llamada f cion /-(n/ n recuerdo m
recant /ri'keent/ vi retractarse recommend /reko'mend/ vt reco-
recap /‘ri:kep/ vtji (pt recapped) mendar. ~ation /-deifn/ n reco-
(fam) resumir. e n (fam) resumen m mendación f
recompense 399 refill
recompense /‘rekompens/ vt descubierto. breast /‘redbrest/ n.
recompensar. e n recompensa f petirrojo m. «brick /'redbrik/ a
reconcilje /'rekonsail/ vt reconciliar (univ) de reciente fundación. den
(people); conciliar <facts). ~e o.s. 'redn/ vt enrojecer. evi enro-
resignarse (to a). ~iation jecerse. dish a rojizo
/-stlr'erfn/ n reconciliación f redecorate /ri:'dekoreit/ vt pintar
recondition /ri:kon'difn/ vt reacon- de nuevo
dicionar, arreglar redejem /rrdi:m/ vt redimir. ~em-
reconnaissance /r1'kpnisns/ n ing quality n cualidad f com-
reconocimiento m pensadora. ~mption /-'dempfn/ n
reconnoitre /reka'norta(r)/ vt (pres p redención f
-tring) (mil) reconocer. evi hacer redeploy /ri:di'plo1/ vt disponer de
un reconocimiento otra manera; (mil) cambiar de
re: “consider /ri:kon'sida(r)/ vt frente
volver a considerar. ~construct /ri: red: ~-handed a en flagrante. ~
kon'strakt/ vt reconstruir. ~con- herring 7 (fig) pista f falsa. ~-hot a
struction /-[n/n reconstrucción f al rojo; «news» de última hora
record /ri'ko:d/ vt (in register) regis- Red Indian /red'indjan/ n piel m & f
trar; (in diary) apuntar; (mus) roja
grabar. /'reko:d/ n (file) docu- redirect /ri:dar'rekt/ vt reexpedir
mentación f, expediente m; (mus) red: ~-letter day n dia m señalado,
disco m; (sport) récord m. off the ~ día m memorable. ~ light n luz f
en confianza. ~er /rriko:da(ry n roja. ~ness n rojezf
registrador m; (mus) flauta f dulce. redo /ri:'du:/ vt (pt redid, pp redone)
«ing n grabación f ~-player n rehacer
tocadiscos m invar redouble /ri'dabl/ vt redoblar
recount /rikaunt/ vt contar,
redress /ri‘dres/ vt reparar. en
relatar, referir reparacion f
re-count /ri'kaont/ vt recontar. /'ri: red tape /red'terp/ n (fig) papeleo m
kaont/ n (pol) recuento m reducie /ri‘dju:s/ vt reducir. evi
recoup /rr'ku:p/ vt recuperar reducirse; (slim) adelgazar. tion
recourse /ri'ko:s/ n recurso m. have /'dakfn/ n reducción f
~ to recurrir a
redundan|cy /ri'dandonsi/ n super-
recover /ri‘kava(r)/ vt recuperar.
fluidad f; (unemployment) desem-
e vi reponerse. ~y n recuperación f
_ pleo m. ~t /ri'dandont/ superfluo.
recreation /rekri'ei{n/ n recreo m.
be made ~t perder su empleo
~al a de recreo
reed /ri:d/ n caña f, (mus) lengúeta f
recrimination [rrkrrmrneifn/ n
reef /ri:f/ n arrecife m
recriminación f
reek /ri:k/ n mal olor m. e vi. ~ (of)
recruit /r'kru:t/ n recluta m. e vt
apestar a
reclutar. «ment n reclutamiento m
reel /ri:]/ n carrete m. e vi dar vuel-
rectang|le /'rekteengl/ n rectángulo
tas; (stagger) tambalearse. @vt. ~
m. ~wular /-“tengjulo(r)/ a rectan-
off (fig) enumerar
gular
rectiflication /rektifi'keifn/ n recti- refectory /rri'fektori/ n refectorio m
ficación f. —y /'rektifai/ vt rectificar refer /ri'fs:(r)/ vt (pt referred)
remitir. evi referirse. ~ to refe-
rector /rekto(r) n párroco m; (of
college) rector m. ~y n rectoría f rirse a; (consult) consultar
recumbent /ri'kambont/ a recos- referee /refo'ri:/ n árbitro m; (for
tado
job) referencia f. e vi (pt refereed)
recuperatie /ri'ku:poreit/ vt re- arbitrar
cuperar. evi reponerse. ion reference /refrons/ n referencia f.
/"re1fn/ n recuperación f ru book n libro m de consulta. in ~
recur /ri'k3:(r)/ vi (pt recurred) repe- to, with ~ to en cuanto a; (com)
tirse. ~rence /rikarns/ n repe- respecto a
tición f. ~rent /rr'karont/ a repetido referendum /reforendom/ n (pl
recycle /ri:'sarkl/ vt reciclar -ums) referéndum m
red /red/ a (redder, reddest) rojo. refill /ri'fd/ vt rellenar. /'ri:fil/ n
en rojo. in the ~ «account en recambio m
refine 400 rejoin
, refine /rifam/ vt refinar. ~d a regiment /'redzimont/ n regimiento
refinado. ~ment n refinamiento m; m. ~al /-‘mentl/ a del regimiento.
(tec) refinación f. ~ry /-ori/ n nation [-en'terfn/ n regla-
refinería f mentación f rígida
reflect /riflekt/ vt reflejar. evi region /'ri:dzon/ n región f. in the ~
reflejar; (think) reflexionar. ~ of alrededor de. «al a regional
upon perjudicar. ~ion /-[n/ n register /red3ista(r) n registro m.
reflexión f; (image) reflejo m. ive e ví registrar; matricular «vehicle»;
[rrflektiv/ a reflector; (thoughtful) declarar «birth»; certificar «letter»;
pensativo. or n reflector m facturar (luggage); (indicate)
reflex /'ri:fleks/ a & n reflejo (m) indicar; (express) expresar. evi
reflexive /rrfleksiv/ a (gram) (enrol) inscribirse; (fig) producir
reflexivo impresión. = office n registro m
reform /ri'fo:m/ vt reformar. evi civil
reformarse. en reforma f. er n registrar /red3r'stra:(r)/ n secretario
reformador m m del registro civil; (univ) secre-
tario m general
refract /ri'freekt/ vt refractar
refrain’ /ri'‘frem/ n estribillo m registration /redzi'strer[n/ n regis-
tración f, (in register) inscripción f:
refrain’ j/ri'frem/ vi abstenerse (of vehicle) matrícula f
(from de)
registry /‘redzistri/ n. ~ office n
refresh /rrfref/ vt refrescar. ~er registro m civil
/ri'frefa(r)/ a «course» de repaso. regression /ri'gre{n/ n regresión f
«ing a refrescante. ~ments npl regret /ri'gret/ n pesar m. evt (pt
(food and drink) refrigerio m regretted) lamentar. I ~ that siento
refrigeratle /ri‘fridzoreit/ vt refri- (que). fully adv con pesar. ~table
gerar. ~or n nevera f, refri- a lamentable. ~tably adv lament-
geradora f (LAm) ablemente
refuel /ri'fju:ol/ vt/i (pt refuelled) regular /regjula(ry a regular;
repostar (usual) habitual. e n (fam) cliente m
refuge /'refju:d3/ n refugio m. take habitual. ~ity /-leroti/ n regu-
~ refugiarse. e /refju'dzi:/ n refu- laridad f. ~ly adv regularmente
giado m regulatje /'regjuleit/ vt regular.
refund /ri'fand/ vt reembolsar. /'ri: ~ion /-lerfn/ n arreglo m; (rule)
fand/ n reembolso m regla f
refurbish /ri:f3:b1f/ vt renovar rehabilitatje /rizho'bilitert/ vt re-
refusal /rr'fju:zl/ n negativa f habilitar. «ion /-teifín/ n re-
refuse! /ri'fju:z/ vt rehusar. evi habilitación f
negarse rehash /ri'hef/ vt volver a
refuse? /‘refju:s/ n basura f presentar. /'ri:heef/ n refrito m
refute /ri'fju:t/ vt refutar rehearsjal /ri‘hs:sl/ n ensayo m. ~e
regain /ri'gein/ vt recobrar /rr'h3:s/ vt ensayar
regal /'ri:gl/ a real reign /rem/ n reinado m. e vi reinar
regale /ri'gerl/ vt festejar reimburse — /ri:im'b3:s/_ vt re-
regalia /ri'geilia/ npl insignias fpl embolsar
regard /ri'ga:d/ vt mirar; (consider) reins /reinz/ npl riendas fpl
considerar. as ~s en cuanto a. en reindeer /'remdio(r)/ n invar reno m
reinforce /ri:in'fo:s/ vt reforzar.
mirada f; (care) atención f. (esteem)
~ment 7 refuerzo m
respeto mM. ~ing prep en cuanto a.
reinstate /ri:in'steit/ vt reintegrar
~less /ri'ga:dlis/ adv a pesar de todo.
reiterate /ri''1toreit/ vt reiterar
~less of sin tener en cuenta. ~s npl reject /ri'dzekt/ vt rechazar. /ri:
saludos mpl. kind ~s npl recuerdos dzekt/ n producto m defectuoso.
mpl
~ion /'dzekfn/ n rechazamiento m,
regatta /ri'geto/ n regata f rechazo m
regency /'ri:dzonsi/ n regencia f rejoicje § /ri'dzo1s/ vi regocijarse.
regenerate /ri'dzenorert/ vt regen- ~ing n regocijo m
erar rejoin /ri'dzom/ vt reunirse con;
regent /'ri:dzont/ n regente m & f (answer) replicar. ~der
regime /re1'3i:m/ n régimen m /ri'dzo1inda(r)/ n réplica f
rejuvenate 401 rend
rejuvenate [rrdzu:vanert/ ut rely /rilai/ vi. ~ on contar con;
rejuvenecer (trust) fiarse de; (depend) depender
rekindle /ri:'kindl/ vt reavivar remain /rimeinm/ vi quedar. der
relapse /rileps/ n recaída f. evi [rrmemda(r) n resto m. =s npl
recaer; (into crime) reincidir restos mpl; (left-overs) sobras fpl
relate /ri'lert/ vt contar; (connect) remand /ri'ma:nd/ vt. ~ in custody
relacionar. evi relacionarse (to mantener bajo custodia. en. on ~
con). ~d a emparentado, «ideas etc) bajo custodia
relacionado remark /ri'ma:k/n observación. e vt
relation /rrlerifn/ n relación f, (per- observar. «able a notable
son) pariente m & f. ship n rela- remarry /ri'meri/ vi volver a
ción f, (blood tie) parentesco m; casarse
(affair) relaciones fpl remedial /ri'mi:diol/ a remediador
relative /relotiv/ n pariente m & f. remedy /'remadi/ n remedio m. e vt
ea relativo. ~ly adv relativamente remediar
relax /ri'leks/ vt relajar. evi rela- remembjer /ri'memba(r) vt acor-
jarse. ~ation /ri:lek'seifn/ n rela- darse de. e vi acordarse. ~rance n
jación f, (rest) descanso mm; recuerdo m
(recreation) recreo m. «wing a remind /ri'maind/ vt recordar. er
relajante n recordatorio m; (letter) noti-
relay /'riler/ n relevo m. ~ (race) n ficación f
carrera f de relevos. /ri'le1/ vt reminisce /remi'nis/ vi recordar el
retransmitir pasado. ~nces npl recuerdos mpl.
release /ri'li:s/ vt soltar; poner en ~nt /reminisnt/ a. be ~nt of
libertad <prisoner); lanzar «bomb»; recordar
estrenar (film); (mec) desen- remiss /ri'mis/ a negligente
ganchar; publicar (news); emitir remission /ri'mifn/ n remisión f, (of
(smoke). en liberación f; (of film) sentence) reducción f de condena
estreno m; (record) disco m nuevo remit /ri'mit/ vt (pt remitted) per-
relegate /'religert/ vt relegar donar; enviar (money). evi mo-
relent /rilent/ vi ceder. «less a derarse. ~tance n remesa f
implacable; (continuous) incesante
remnant /‘remnont/ n resto m; (of
relevan|ce /'relovans/ n pertinencia
cloth) retazo m; (trace) vestigio m
f. ~t /'relavont/ a pertinente
remonstrate /‘remonstreit/ vi
reliabjility /rilar'biloti/ n fiabilidad
- protestar
f. le /rrlarobl/ a seguro; (person)
remorse /ri'mo:s/ n remordimiento
de fiar; (com) serio
m. ~ful a lleno de remordimiento.
relian|ce /ri'laions/ n dependencia f,
~less a implacable
(trust) confianza f. ~t a confiado
remote /ri'mout/ a remoto; (slight)
relic /'relik/ n reliquia f. ~s npl
leve; «person» distante. ~ control n
restos mpl
mando m a distancia. ~ly adv
relie|f /rrli:f/ n alivio :m; (assistance)
remotamente. mess n lejanía f;
socorro m; (outline) relieve m. ~ve
[rrli:v/ vt aliviar; (take over from) (isolation) aislamiento m, ale-
jamiento m; (fig) improbabilidad f
relevar
religio|n /ri'lidzon/ 7 religión f. ~us removiable /ri'mu:vabl/ a movible;
[rrlid3os/ a religioso (detachable) de quita y pon, sep-
relinquish /rilmkwif/ vt aban- arable. ~al n eliminación f. (from
donar, renunciar house) mudanza f. «e /rrmu:v/ vt
relish /‘relif/ n gusto m; (culin) salsa quitar; (dismiss) despedir; (get rid
f. evt saborear. | don't ~ the idea of) eliminar, (do away with)
no me gusta la idea suprimir
relocate /ri:lov'kert/ vt colocar de remunerat|e /rt'mju:norert/ vt
nuevo remunerar. ~ion /-reifn/ n remu-
reluctan|ce /r'laktons/ n desgana f. neración f. «ive a remunerador
rt /ri'laktont/ a mal dispuesto. be Renaissance /ra'neisons/ n Rena-
~t to no tener ganas de. ~tly adv cimiento m
de mala gana rend /rend/ vt (pt rent) rasgar
render 402 reptile
render /'renda(r)/ vt rendir; (com) repetitlion /repr'tifn/ n repetición f.
presentar; (mus) interpretar; pres- ~ious /-'tifas/ a, vive /ri'petotiv/ a
tar «help etc). «ing n (mus) inter- que se repite; (dul!) monótono
pretación f replace /ri'pleis/ vt reponer; (take
rendezvous /‘rondivu:/ n (pl -vous the place of) sustituir. ment n sus-
/-vu:z/) cita f titución f, (person) sustituto m.
renegade /'renigeid/ n renegado -~ment part n recambio m
renew /ri'nju:/ vt renovar; (resume) replay /'ri:ple1/ n (sport) repetición f
reanudar. «able a renovable. al del partido; (recording) repetición f
n renovación f inmediata
renounce /ri'nauns/ vt renunciar a; replenish /ri'plen1f/ vt reponer;
(disown) repudiar (refill) rellenar
renovatie /'renoveit/ vt renovar. replete /ri'pli:t/ a repleto
~ion /-'verfn/ n renovación f replica /'repliko/ n copia f
renown /rinaon/ n fama f. ed a reply /riplai/ vt/i contestar. en
célebre respuesta f
rent! /rent/ n alquiler m. evt report [ri'po:t/ vt anunciar;
alquilar (denounce) denunciar. evi pres-
rent? /rent/ see rend entar un informe; (present o.s.)
rental /rentl/ n alquiler m presentarse. e n informe m; (schol)
renunciation [rmansr'erfn/ n boletín m; (rumour) rumor m;
renuncia f (newspaper) reportaje m; (sound)
reopen /ri:'9opan/ vt reabrir. evi estallido m. ~age /repo:'ta:3/ n
reabrirse. ~ing n reapertura f reportaje m. ~edly adv según se
reorganize /ri'o:gonarz/ vt re- dice. ~er /r1'po:ta(r)/ n reportero m,
organizar informador m
rep! /rep/ n (com, fam) re- repose /ri'pauz/ n reposo m
presentante m €f repository /rr'pozitri/ n depósito m
rep? /rep/ (theatre, fam) teatro m de repossess /ri:po'zes/ ví recuperar
repertorio reprehen|d [reprr'hend/ ut
repair /ri'pea(r)/ vt reparar; remen- reprender. ~sible /-sobl/ a
reprensible
dar «clothes, shoes). en reparación
J; (patch) remiendo m. in good ~ en represent /repri'zent/ vt repre-
buen estado sentar. ~ation /-'ter[n/ n re-
repartee /repa:'ti:/ n ocurrencias fpl
presentación é ~ative
/repri'zentativ/ a representativo.
repatriatie /ri'petrieit/ vt re-
e n representante m & f
patriar. ~ion /-'erfn/ n repatria-
repress /ri'pres/ vt reprimir. ion
ción f
/-5n/ n represión f. ~ive a represivo
repay /ri:'‘pei/ vt (pt repaid) reem-
reprieve /ri'pri:v/ n indulto m; (fig)
bolsar; pagar <debt); (reward)
respiro m. e vt indultar; (fig) aliviar
recompensar. ~ment n reembolso
reprimand /reprima:nd/ vt repren-
m, pago m
der. e n reprensión f
repeal /rr'pi:l/ vt abrogar. en abro- reprint /ri:prmt/ n reimpresión f
gacion f
(offprint) tirada f aparte. /ri'print/
repeat /ri'pi:t/ vt repetir. e vi repe- vt reimprimir
tir(se). e n repetición f. —edly /ri'pi: reprisal /ri'prarzl/ n represalia f
tidli/ adv repetidas veces reproach /rr'provtf/ vt reprochar.
repel /rr'pel/ vt (pt repelled) repeler. en reproche m. ~ful a de reproche,
~lent a repelente reprobador. «fully adv con
repent /riipent/ vi arrepentirse. reproche
~ance 1 arrepentimiento m. ant reprobate /reprabert/ n malvado m;
a arrepentido (relig) réprobo m
repercussion /ri:po'kafn/ n reper- reproducie /ri:pra'dju:s/ vt re-
cusión f producir. e vi reproducirse. «tion
repertolire /'repotwa:(r)/ n reper- /"dakfn/ n reproducción f. ~tive
torio m. ~ry /'repatri/ n repertorio /"daktiv/ a reproductor
m. ~ry (theatre) n teatro m de reprove /ri'pru:v/ vt reprender
repertorio _ reptile /'reptarl/ n reptil m
republic 403 rest
republic /ri'pablik/ n república f. interno. ~t /'rezidont/ a & n resi-
“zan a € nrepublicano (m) dente (m & f). ~tial /rezr'denfl/ a
repudiate /ri'pju:diert/ vt repudiar; residencial
(refuse to recognize) negarse a residue /'rezidju:/ n residuo m
reconocer resign /ri'zain/ vt/i dimitir. ~ o.s. to
repugnan|ce /ri'pagnons/ n repug- resignarse a. ~ation /rezig'nerifn/ n
nancia f «ut = /ri'pagnont/ a resignación f; (from job) dimisión f.
repugnante “ved a resignado
repulsie /rrpals/ vt rechazar, resilien|ce /ri'zilrons/ n elasticidad f;
repulsar. «ion /-[(n/ n repulsión f. (of person) resistencia f. ~t
«ive a repulsivo [rrziliont/ a elástico; «person»
reputable /repjotobl/ a acreditado, resistente
de confianza, honroso resin /'rezin/ n resina f
reputation /repju'terfn/ n repu- resist /rizist/ vt resistir. evi re-
tación f sistirse. ~ance 7 resistencia f.
repute /ri'pju:t/ n reputación f. ~d ~ant a resistente
/-1d/ a supuesto. ~dly adv según se resolut|e /'rezalu:t/ a resuelto. ion
dice /-Tu:fn/ n resolución f
request /ri'kwest/ n petición f. e vt resolve /ri'zplv/ vt resolver. ~ to do
pedir. ~ stop 7 parada f resolverse a hacer. e n resolución f.
discrecional ~d a resuelto
require /ri‘kwaia(r)/ vt requerir; resonan|ce /'rezonons/ n resonancia
(need) necesitar; (demand) exigir. f. ~t /'rezonont/ a resonante
~d a necesario. ~ment n requisito resort /ri'zo:t/ vi. ~ to recurrir a.
m en recurso m; (place) lugar m tu-
requisite /rekwizit/ a necesario. rístico. in the last ~ como último
e n requisito m recurso
requisition /rekwi'z1Jn/ n requi- resound /ri'zaund/ vi resonar. «ing
sición f. e vt requisar a resonante
resale /'ri:se1l/ n reventa f resource /ri'so:s/ n recurso m. ful
rescind /ri'sind/ vt rescindir a ingenioso. ~fulness n ingeniosi-
rescue /'reskju:/ ví salvar. en sal- dad f
vamento m. ~r /-a(r)/ n salvador m respect /ri'spekt/ n (esteem) respeto
research /ri's3:tf/ n investigación f. m; (aspect) respecto m. with ~ to
e vt investigar. ~er n investigador con respecto a. e vt respetar
m respectabjility /rispekto'biloti/ n
resembli¡ance /ri'zemblons/ n pare- respetabilidad f. ~le /rrspektobl/ a
cido m. ~e /ri'zembl/ vt parecerse a respetable. ly adv respetable-
resent /rrizent/ ví resentirse por. mente
~ful a resentido. ~ment 7 resen- respectful /ri'spektfl/ a respetuoso
timiento m respective /ri'spektiv/ a respectivo.
reservation /rezo'veifn/ n reserva f; ~ly adv respectivamente
(booking) reservación f respiration /resporeifn/ n respi-
reserve /ri'z3:v/ vt reservar. en racion f
reserva f. (in sports) suplente m & f. respite /'respart/ n respiro m, tregua
~d a reservado
reservist /ri'z3:vist/ n reservista m resplendent /r1'splendont/ a
&f resplandeciente
reservoir /‘rezovwa:(r)/ n embalse mm; respon|d /ri'spond/ vi responder.
(tank) depósito m muse /ri'sppns/ n respuesta f, (reac-
reshape /ri:'ferp/ vt formar de tion) reacción f
nuevo, reorganizar responsibjility /risponso'biloti/ n
reshuffle /ri:'fafl/ ut (pol) responsabilidad f. —le /rr'sponsabl/
reorganizar. en (pol) reorganiza- a responsable; (job) de respon-
ción f sabilidad. —ly adv con formalidad
reside /ri'zaid/ vi residir responsive /ri'sponsiv/ a que reac-
residen|ce /'rezidons/ n residencia f. ciona bien. ~ to sensible a
“ce permit n permiso m de resi- rest! /rest/ vt descansar; (lean)
dencia. be im «ce «(doctor etc) apoyar; (place) poner, colocar. e vi
rest 404 revenue
descansar; (lean) apoyarse. en retinue /'retinju:/ n séquito m
descanso m; (mus) pausa f retirje /ri'taro(r)/ vi (from work) ju-
rest? /rest/ n (remainder) resto m, lo bilarse; (withdraw) retirarse; (go to
demás; (people) los demás, los otros bed) acostarse. e vt jubilar. ed a
mpl. e vi (remain) quedar jubilado. ~ement 7 jubilación f.
restaurant /'restoront/ n restau- ~ing /ri'tarorin/ a reservado
rante m retort /ri'to:t/ vt/i replicar. en ré-
restful /‘restfl/ a sosegado plica f
restitution /restrtju:fn/ n resti- retrace /ri:'treis/ vt repasar. ~
tución f one’s steps volver sobre sus pasos
restive /'restrv/ a inquieto retract /ri'trekt/ vt retirar. evi
restless /'restlis/ a inquieto. «ly retractarse
adv inquietamente. «ness n retrain /ri:'trem/ vt reciclar,
inquietud f reeducar
restor|ation /resto'reifn/ n restau- retreat /ri'tri:t/ vi retirarse. e n reti-
ración f. “e /ri'sto:(r)/ ut rada f; (place) refugio m
restablecer; restaurar «building»; retrial /ri:'trarol/ n nuevo proceso m
(put back in position) reponer; retribution /retrr'bju:fn/ n justo m
(return) devolver castigo
restrain /ri'strein/ vt contener. ~
retrievial /ri'tri:vl/ n recuperación f.
o.s. contenerse. ed a (moderate)
me /ri'tri:v/ vt (recover) recuperar;
moderado; (in control of self) com-
(save) salvar; (put right) reparar.
edido. ~t n restricción f (mod-
“ver n (dog) perro m cobrador
eration) moderación f
retrograde /'retragreid/ a retró-
restrict /rrstrikt/ vt restringir.
grado
~ion /-/n/ n restricción f. ~ive
retrospect /'retrospekt/ n retros-
/ri'strrktiv/ a restrictivo
result /ri'zalt/ n resultado m. evi. ~ pección f. im « retrospectiva-
mente. vive /-'spektiv/ a retrospec-
from resultar de. ~ in dar como
tivo
resultado
resume /ri'zju:m/ ví reanudar. e vi return /ri't3:n/ vi volver; (reappear)
continuar reaparecer. evt devolver; (com)
résumé /'rezjome:/ n resumen m declarar; (pol) elegir. en vuelta f;
resumption /rrzampfn/ n con- (com) ganancia f; (restitution) devo-
tinuación f lución f. ~ of income » declaración
resurgence /ri's3:dzons/ n resur- f de ingresos. in ~ for a cambio de.
gimiento m many happy ~s! ¡feliz cumpleaños!
resurrect /rezo'rekt/ vt resucitar. ~ing /rrts:ni/ a. ing officer n
~ion /-[n/ n resurrección f escrutador m. ~ match 7 partido m
resuscitatie /ri'sasiteit/ vt resu- de desquite. ~ ticket n billete m de
citar. ~ion /-'teifn/ n resucitación f ida y vuelta. =s npl (com) ingresos
retail /'ri:terl/ n venta fal por menor. mpl
ea £ adv al por menor. e vt vender reunion /ri:'ju:nion/ n reunión f
al por menor. e vi venderse al por reunite /ri:ju:'‘nart/ vt reunir
menor. er n minorista m & f rev /rev/ n (auto, fam) revolución f.
retain /ri'tern/ vt retener; (keep) evtli. ~ (up) (pt revved) (auto,
conservar fam) acelerar(se)
retainer /ri'terna(r)/ n (fee) anticipo revamp /ri:'vemp/ vt renovar
m reveal /ri'vi:l/ vt revelar. ~ing a
retaliatle /ri'telieit/ vi desquitarse. revelador
~ion /-'efn/ n represalias fpl revel /'revl/ vi (pt revelled) jaranear.
retarded /rr'ta:did/a retrasado ~ in deleitarse en. ~ry njuergaf
retentive /rrtentiv/ a (memory) revelation /reva'lei{n/ n revelación
bueno iy
rethink /ri'91k/ vt (pt rethought) revenge /ri'vend3/ n venganza f;
considerar de nuevo (sport) desquite m. take ~
reticen|ce /'retisns/ n reserva f. ut vengarse. eví vengar. ful a vin-
/‘retrsnt/ a reservado, callado dicativo, vengativo
retina /‘retino/ n retina f revenue /revanju:/ n ingresos mpl
reverberate 405 right
reverberate /ri'va:barert/ vi <lighty rhythm /ridam/ n ritmo m. ~ic(al)
reverberar; (sound) resonar /r16m1k()/ a rítmico
revere /ri'via(r)/ ví venerar rib /rib/ n costilla f. —vt (pt ribbed)
reverence /'revarans/ n reverencia f (fam) tomar el pelo a
reverend /'revarand/ a reverendo ribald /ribld/ a obsceno, verde
reverent /'revarant/ a reverente ribbon /rriban/ n cinta f
reverie /‘revori/ n ensueño m rice /rais/ n arroz m. ~ pudding n
revers /ri'via/ n (pl revers /ri'vioz/) arroz con leche
n solapa f rich /rit{/ a (er, -est) rico. e n ricos
revers|al /rrv3:sl/ n inversión f. «e mpl. es npl riquezas fpl. ~ly adv
/ri'v3:s/ a inverso. e n contrario m; ricamente. ness n riqueza f
(back) revés m; (auto) marcha f rickety /rikoti/ a (shaky) cojo,
atrás. evt invertir; anular «(de- desvencijado
cision); (auto) dar marcha atrás a. ricochet /'rikofei/ n rebote m. e vi
evi (auto) dar marcha atrás rebotar
revert /ri'v3:t/ vi. ~ to volver a rid /rid/ vt (pt rid, pres p ridding)
review /ri'vju:/ n repaso m; (mil) librar (of de). get ~ of deshacerse
revista f. (of book, play, etc) crítica de. «dance /ridns/ n. good
f. evt analizar «situation», reseñar ~dance! ¡qué alivio!
ridden /'ridn/ see ride. ea (infested)
«book, play, etc). ~er n crítico m
infestado. ~ by (oppressed) ago-
revile /r1'vari/ vt injuriar
biado de
revisje /ri'vaiz/ vt revisar; (schol)
repasar. ~ion /-13n/ n revisión f,
riddle! /'ridl/ n acertijo m
riddle? /ridl/ vt acribillar. be ~d
(schol) repaso m
with estar lleno de
revivial /ri'vaivl/ n restableci-
ride /raid/ vi (pt rode, pp ridden) (on
miento m; (of faith) despertar m; (of horseback) montar; (go) ir (en bici-
play) reestreno m. ~e /ri'vaiv/ vt cleta, a caballo etc). take s.o. for a
restablecer; resucitar (person). e vi ru (fam) engañarle a uno. e ví mon-
restablecerse; (person) volver en sí tar a (horse»; ir en «bicycle»; reco-
revoke /ri'vouk/ vt revocar rrer (distance). en (on horse) cabal-
revolt /ri'voult/ vi sublevarse. e vt gata f. (in car) paseo m en coche. ~r
dar asco a. e n sublevación f FAY mm (on horse) jinete
revolting /ri'vovltin/ a asqueroso m; (cyclist) ciclista m & f, (in docu-
revolution /revalu:fn/ n revolución ment) cláusula f adicional
f. ~ary a & n revolucionario (m). ‘ridge /rid3/ n línea f, arruga £, (of
~ize vt revolucionar mountain) cresta f, (of roof) caba-
revolve /ri'volv/ vi girar llete m
revolver /ri'volva(r)/ n revólver m ridiculle /'ridikju:l/ n irrisiónf. e vt
revolving /ri'volvin/ a giratorio ridiculizar. «vous /ri'dikjolos/ a
revue /ri'vju:/ n revista f ridículo
revulsion /ri'val{n/ n asco m riding /'rardin/ n equitación f
reward /ri'wo:d/ n recompensa f. rife /rarf/ a difundido. ~ with lleno
evt recompensar. «ing a remu- de
nerador; (worthwhile) que vale la riff-raff |rifref/ n gentuza f
pena rifle! /‘raifl/ n fusil m
rewrite /ri:'rart/ vt (pt rewrote, pp rifle? /‘rarfl/ vt saquear
rewritten) escribir de nuevo; rifle-range /‘raiflremd3/ n campo m
(change) redactar de nuevo de tiro
rhapsody /‘rzpsedi/ n rapsodia f rift /rift/ n grieta f, (fig) ruptura f
rhetoric /'retorik/ n retórica f. ~al rig’ /rig/ vt (pt rigged) aparejar. en
/ri'torikl/ a retórico (at sea) plataforma f de perforación.
rheumati|c /ru:'‘mztik/ a reumático. ~ up vt improvisar
~sm /'ru:motizam/ n reumatismo m rig’ /rig/ vt (pej) amañar
rhinoceros /rarnosoros/ n (pl -oses) right /rart/ a (correct, fair) exacto,
rinoceronte m justo; (morally) bueno; (not left)
rhubarb /'ru:ba:b/n ruibarbo m derecho; (suitable) adecuado. en
rhyme /raim/ n rima f, (poem) poe- (entitlement) derecho m; (not left)
sia f. e vt/i rimar derecha f; (not evil) bien m. ~ of
righteous 406 robin
way 71 (auto) prioridad f. be in the ~ ripe /raip/ a (er, -est) maduro. um
tener razón. on the ~ a la derecha. /‘rarpon/ vt/i madurar. ~ness n
put ~ rectificar. evt enderezar; madurez f
(fig) corregir. eadv a la derecha; rip-off /'ripof/ n (sl) timo m
(directly) derecho; (completely) ripple /ripl/ n rizo m; (sound) mur-
completamente; (well) bien. ~ mullo m. e vt rizar. e vi rizarse
away adv inmediatamente. ~ rise /rarz/ vi (pt rose, pp risen)
angle n ángulo m recto levantarse; (rebel) sublevarse;
righteous /rartfas/ a recto; «cause» (river) crecer; (prices) subir. e n su-
justo bida f, (land) altura fi (increase)
right: ful /‘raitfl/ a legítimo. aumento m; (to power) ascenso m.
«fully adv legítimamente. ~-hand give ~ to ocasionar. ~r /-a(1)/ n.
man n brazo m derecho. «ly adv early ~r n madrugador m
justamente. ~ wing a (pol) n rising /raizin/ n (revolt) sub-
derechista levación f. ea «sun» naciente. ~
rigid /ridzid/ a rígido. ~ity generation n nueva generación f
/“dzidati/ n rigidez f risk /risk/ n riesgo m. e vt arriesgar.
rigmarole /‘rigmarsol/ n galimatías ~y a (-ier, -iest) arriesgado
m invar risqué /'ri:ske1/ a subido de color
rigjorous /rigoras/ a riguroso. rissole /'risau1/ n croqueta f
~our /'riga(r)/ n rigor m rite /rait/ n rito m
rig-out /‘rigaut/ n (fam) atavio m ritual /‘rit{ual/ a & n ritual (m)
rile /rail/ vt (fam) irritar rival /‘rarvl/ a & n rival (m). e vt (pt
rim /rim/n borde m; (of wheel) llanta rivalled) rivalizar con. ~ry n rival-
J, (of glasses) montura f. «med a idad f
bordeado river /'riva(r)/ n rio m
rind /ramd/ n corteza f. (of fruit) cás- rivet /rivit/ n remache m. evt
cara f remachar. «ing a fascinante
ring! /rin/ n (circle) círculo m: (circle Riviera /rivi'era/ n. the (French) ~
of metal etc) aro m; (on finger) anillo la Costa f Azul. the (Italian) ~ la
m; (on finger with stone) sortija f: Riviera f (Italiana)
(boxing) cuadrilatero m; (bullring) rivulet /'rivjolit/ n riachuelo m
ruedo m, redondel m, plaza f. (for road /raud/ n (in town) calle f
circus) pista f. e vt rodear (between towns) carretera f: (way)
ring? /rin/ n (of bell) toque m; (tinkle) camino m. on the ~ en camino.
tintineo m; (telephone call) llamada ~-hog n conductor m descortés.
f. evt (pt rang, pp rung) hacer ~-house n albergue m. «map n
sonar; (telephone) llamar por tele- mapa m de carreteras. “side
fono. ~ the bell tocar el timbre. e y /rauvdsaid/ n borde m de la carre-
sonar. ~ back vt/i volver a llamar. tera. ~ sign n señal f de tráfico.
~ off vi colgar. ~ up vt llamar por ~way /'raudwei/ n calzada f.
teléfono ~-works npl obras fpl. ~worthy
/ravdw3:91/ a «vehicle» seguro
ring: «leader /'rinli:do(r)/ n cabe-
roam /ravm/ vi vagar
cilla f. ~ road n carretera f de roar /ro:(r)/ n rugido m; (laughter)
circunvalación
carcajada f. evt/i rugir. ~ past
rink /rink/ n pista f
«vehicles, pasar con estruendo. ~
rinse /rins/ vt enjuagar. en acla-
with laughter reírse a carcajadas.
rado m; (of dishes) enjuague m; (for
~ing /'ro:rim/ a «trade etc) activo
hair) reflejo m
roast /raost/ ví asar; tostar (coffee).
riot /rart/ n disturbio m; (of col- e vi asarse; (person, coffee) tostarse.
ours) profusión f. run ~ desen- ea $ nasado (m). ~ beef n rosbif m
frenarse. evi amotinarse. ~er n rob /rob/ vt (pt robbed) robar; asal-
amotinador m. ~ous a tumultuoso tar (bank). ~ of privar de. «ber n
rip /rip/ vt (pt ripped) rasgar. e vi ladrón m; (of bank) atracador m.
rasgarse. let ~ (fig) soltar. e n ras- ~bery n robo m
gaduraf. ~ off vt (s/) robar. ~-cord robe /ravb/ n manto m; (univ etc)
n (of parachute) cuerda f de toga f. bath-~ n albornoz m
abertura robin /'robin/ n petirrojo m
robot 407 rough
robot /'ravbot/ n robot m, autómata romantic /rov'mentik/ a romántico.
m ~ism 7 romanticismo m
robust /rav'bast/ a robusto Rome /'ravm/n Roma f
rock! /rok/ n roca f. (boulder) pe- romp /romp/ vi retozar. en retozo
ñasco m; (sweet) caramelo m en m
forma de barra; (of Gibraltar) rompers /‘rompoz/ npl pelele m
peñón m. on the ~s «(drink)» con roof /ru:f/ n techo m, tejado m; (of
hielo; (fig) arruinado. be on the ~s mouth) paladar m. evt techar.
«marriage etc) andar mal «garden n jardín m en la azotea.
rock? /rok/ vt mecer; (shake) ~-rack n baca f. ~-top n tejado m
sacudir. e vi mecerse; (shake) sacu- rook! /rok/ n grajo m
dirse. e n (mus) música frock rook? /rok/ (in chess) torre f
rock: ~-bottom a (fam) bajísimo. room /ru:m/ n cuarto m, habitación
mery /'rokori/ n cuadro m alpino, f. (bedroom) dormitorio m; (space)
sitio m; (large hall) sala f. ~y a
rocalla f
rocket /‘rokit/ 7 cohete m espacioso; «clothes» holgado
rock: ~ing-chair n mecedoraf. ~ing- roost /ru:st/ n percha f. evi
horse n caballo m de balancin. ~y descansar. ~er n gallo m
/roki/ a (-ier, -iest) rocoso; (fig,
root! /ru:t/ n raíz f. take = echar
raíces. evt hacer arraigar. evul
shaky) bamboleante
echar raíces, arraigarse
rod /rpd/ n vara f, (for fishing) caña
root? /ru:t/ vt/i. ~ about vi hurgar.
f. (metal) barra f
ru for vi (Amer, sl) alentar. ~ out vt
rode /roud/ see ride extirpar
rodent /‘roudnt/ n roedor m rootless /'ru:tlis/ a desarraigado
rodeo /ro'de19u/ n (pl -os) rodeo m rope /raup/ n cuerda f. know the ~s
roe! /rav/ n (fish eggs) hueva f estar al corriente. e vt atar. ~ in vt
roe” /rau/ (pl roe, or roes) (deer) agarrar
corzo m rosary /'rauzari/ 1 (relig) rosario m
roguje /ravg/ n pícaro m. wish a rose! /rooz/ n rosa f. (nozzle) roseta f
picaresco rose? /rauz/ see rise
role /roul/ n papel m rosé /'ravze1/ n (vino m) rosado m
roll /ravl1/ vt hacer rodar; (roll up) rosette /rov'zet/ n escarapela f
enrollar; (flatten lawn) allanar; roster /'rosta(r)/ n lista f
aplanar (pastry). e vi rodar; (ship) rostrum /'rostram/ n tribuna f
balancearse; (on floor) revolcarse. ‘rosy /rouzi/ a (-ier, -iest) rosado;
be ~ing (in money) (fam) nadar (en (skin) sonrosado
dinero). en rollo m; (of ship) bal- rot /rot/ vt (pt rotted) pudrir. e vi
anceo m; (of drum) redoble m; @f pudrirse. en putrefacción f, (sl)
thunder) retumbo m; (bread) pane- tonterías fpl
cillo m; (list) lista f. ~ over vi (turn rota /'rooto/ n lista f
over) dar una vuelta. ~ up Ut rotary /'raotari/ a giratorio, rotativo
enrollar; arremangar (sleeve». e vi rotatie ‘/rou'teit/ vt girar; (change
(fam) llegar. ~-call n lista f round) alternar. evi girar; (change
roller /'rovla(r) n rodillo m; (wheel) round) alternarse. ~ion /-[n/ n
rueda f. (for hair) rulo m, bigudí m. rotación f
~-coaster n montaña f rusa. rote /rovt/ n. by ~ maquinalmente,
~-skate n patín m de ruedas de memoria
rollicking /'rolik1g/ a alegre rotten /rotn/ a podrido; (fam)
rolling /‘ravlin/ a ondulado. ~-pin n desagradable
rodillo m rotund /rov'tand/ a redondo; «per-
Roman /'rovmon/ a & n romano (m). son» regordete
~ Catholic a & n católico (m) rouge /ru:3/ n colorete m
(romano) rough /raf/ a (-er, -est) áspero; (per-
romance /rov'mens/ n novela f son) tosco; (bad) malo; «ground)
romántica; (love) amor m; (affair) accidentado; (violent) brutal;
aventura f (aproximate) aproximado; «dia-
Romania /rov'memis/ n Rumania f. mond) bruto. @adv duro. ~ copy
nn a $ n rumano (m) n, ~ draft n borrador m. en
roughage 408
(ruffian) maton m. evt. ~ it vivir rubber /'raba(r) n goma f. ~ band n
sin comodidades. ~ out vt esbozar goma f (elástica). ~ stamp n sello m
roughage /'rafid3/ n alimento m de goma. ~-stamp vt (fig) aprobar
indigesto, afrecho m; (for animals) maquinalmente. ~y a parecido al
forraje m caucho
rough: ~-and-ready a improvisado. rubbish /rabif/ n basura f; (junk)
~-and-tumble 7 rina f. «ly adv trastos mpl; (fig) tonterías fpl. ~y a
toscamente; (more or less) mas o sin valor
menos. ness n aspereza f; (lack of rubble /rabl/ n escombros; (small)
manners) incultura f, (crudeness) cascajo m
tosquedad f ruby /'ru:bi/ n rubí m
roulette /ru:'let/ n ruleta f rucksack /'rakszk/ n mochila f
round /raund/ a (-er, -est) redondo. rudder /'rada(r)/ n timón m
en círculo m; (slice) tajada f; (of ruddy /radi/ a (ier, -iest) rub-
visits, drinks) ronda f; (of com- icundo; (s/) maldito
petition) vuelta f, (boxing) asalto rude /ru:d/ a (-er, -est) descortés,
m.e prep alrededor de. eadvu alre- mal educado; (improper) indecente;
dedor. = about (approximately) (brusque) brusco. “ly adv con
aproximadamente. come ~ to, go descortesía. ~ness n descortesía f
~ to (a friend etc) pasar por casa de. rudiment /‘ru:dimont/ n rudimento
e ví redondear; doblar «corner». ~ m. ~ary /-‘mentri1/ a rudimentario
off vt terminar. ~ up vt reunir; rueful /'ru:f1/ a triste
redondear (price) ruffian /‘rafion/ n rufián m
roundabout /'raundabaut/ n tiovivo ruffle /rafl/ vt despeinar «hair»;
m, (for traffic) glorieta f ea arrugar «clothes». en (frill) volante
indirecto m, fruncido m
rounders /‘raundoz/ n juego m pare- rug /rag/ n tapete m; (blanket)
cido al béisbol manta f
round: «ly adv (bluntly) franca- Rugby /'ragbi/ n. ~ (football) 7
mente. ~ trip n viaje m de ida y rugbym
vuelta. ~-up 7 reunion f, (of sus- rugged /'ragid/ a desigual; (land-
pects) redada f scape) accidentado; (fig) duro
rousje /ravz/ ví despertar. «ing a ruin /‘ru:in/ n ruinaf. e vt arruinar.
excitante ~ous a ruinoso
rout /ravt/ n derrota f. e vt derrotar rule /ru:l/ n regla f; (custom) costum-
route /ru:t/ n ruta f, (naut, aviat) bref, (pol) dominio m. as a ~ por
rumbo m; (of bus) línea f regla general. e ví gobernar; (mas-
routine /ru'tiin/ n rutina f ea ter) dominar; (urid) decretar;
rutinario (decide) decidir. ~ out vt descartar.
rovie /ravv/ vt/i vagar (por). «ing a ~d paper n papel m rayado
errante ruler /‘ru:lo(r)/ n (sovereign) sober-
row! /rov/ n fila f ano m; (leader) gobernante m € f;
row” /rou/ n (in boat) paseo m en (measure) regla f
bote (de remos). e vi remar ruling /ru:llin/ a <class) dirigente.
row” /ravu/ n (noise, fam) ruido m; en decisión f
(quarrel) pelea f. e vi (fam) pelearse rum /ram/ n ron m
rowdy /'ravdi/ a (-ier, -iest) 7 rumble /rambl/ vi retumbar; «stom-
ruidoso ach) hacer ruidos. en retumbo mm;
rowing /'rovin/ n remo m. ~-boat n (of stomach) ruido m
bote m de remos ruminant /'ru:minant/ a & n rum-
royal /‘roiol/ a real. ~ist a € n mon- iante (m)
árquico (m). «ly adv mag- rummage /'ramid3/ vi hurgar
nificamente. ~ty /'roralti/ n familia rumour /'ru:mo(r)/ n rumor in. e vt.
f real; (payment) derechos mpl de it is ~ed that se dice que
autor rump /ramp/ 7 (of horse) grupa f, (of
rub /rab/ vt (pt rubbed) frotar. ~ it fowl) rabadilla f. ~ steak n filete m
“in insistir en algo. en frotamiento rumpus /'rampos/ n (fam) jaleo m
m. ~ off on s.o. vi pegársele a uno. run /ran/ vi (pt ran, pp run, pres p
~ out vi borrar running) correr; (flow) fluir; (pass)
409 sadism
pasar; (function) funcionar; (melt) rush-hour /'rafava(r)/ n hora f punta
derretirse; «bus etc) circular; «play» rusk /rask/ n galleta f, tostada f
representarse (continuamente); russet /rasit/ a rojizo. en (apple)
«colours) correrse; (in election) manzana f rojiza
presentarse. eví tener «house»; Russia /rafo/ n Rusia f. ~n a € n
(control) dirigir; correr risk); ruso (m)
(drive) conducir; (pass) pasar; (pre- rust /rast/ n orin m. e vt oxidar. e vi
sent) presentar; forzar (blockade). = oxidarse
a temperature tener fiebre. e n co- rustic /'rastik/ a rústico
rrida f, carrera f; (journey) viaje’ m; rustle /rasl/ vt hacer susurrar;
(outing) paseo m, excursión f; (dis- (Amer) robar. ~ up (fam) preparar.
tance travelled) recorrido m; (lad- e vi susurrar
der) carrera f, (ski) pista f. (series) rust: ~-proof a inoxidable. =y a
serie f. at a ~ corriendo. have the (ier, -iest) oxidado
~ of tener a su disposición. in the rut /rat/ n surco m. in a ~ en la ru-
long ~ a la larga. on the ~ de fuga. tina de siempre
~ across ut toparse con (friend). ~ ruthless /'ru:0lis/ a despiadado.
away Ui escaparse. ~ down vi bajar ~ness n crueldad f
corriendo; «clock quedarse sin rye /rai/ n centeno m
cuerda. evt (auto) atropellar;
(belittle) denigrar. ~ in vt rodar
(vehicle). evi entrar corriendo. ~
into vt toparse con (friend); (hit) S
chocar con. ~ off vt tirar (copies
etc). ~ out vi salir corriendo; S abbr (south) sur m
(liquid) salirse; (fig) agotarse. ~ sabbath /'sebz30/ n día m de
out of quedar sin. ~ over vt (auto) descanso; (Christian) domingo m;
atropellar. ~ through ví traspasar; (Jewish) sábado m
(revise) repasar. ~ up vt hacerse sabbatical /so'beetikl/ a sabático
«billy. @ vi subir corriendo. = up sabotjage /'szebata:3/ n sabotaje m.
against tropezar con (difficulties). eví sabotear. «eur /-'t3:(r)/ n
«away /'ranowei/ a fugitivo; «suc- saboteador m
cess) decisivo; «inflation> galopante. saccharin /'seekorim/ n sacarina f
en fugitivo m. ~ down a (person) sachet /'seefer/ n bolsita f
agotado. «down n informe m sack! /seek/ n saco m. get the ~ (fam)
detallado y ser despedido. e vt (fam) despedir.
rung! /ran/ 7 (of ladder) peldaño m ~ing n arpillera f; (fam) despido m
rung? /ran/ see ring sack’ /szek/ vt (plunder) saquear
run: ~ner /'rano(r)/ n corredor m; sacrament /'sekramont/ n sacra-
(on sledge) patín m. mer bean n mento m
judía f escarlata. ~ner-up n sub- sacred /'serkrid/ a sagrado
campeón m, segundo Mm. ~ning sacrifice /'seekrifars/ n sacrificio m.
/‘ranin/ n (race) carrera f. be in the e vt sacrificar
«ning tener posibilidades de sacrilegje /'szekrilid3/ n sacrilegio
ganar. ea en marcha; (water) co- m. ~ious /-lidzos/ a sacrilego
rriente; (commentary) en directo. sacrosanct /'szekrausznkt/ a sacro-
four times ~ning cuatro veces se- santo
guidas. ~ny /'rani/ a líquido; «nosey sad /szed/ a (sadder, saddest) triste.
que moquea. ~-of-the-mill a ordi- ~den /'seedn/ vt entristecer
nario. ~-up n período m que saddle /'szedl/ n silla f. be in the ~
precede. ~way /'ranwe1/ 7 pista f (fig) tener las riendas. @ vt ensillar
rupture /'raptfo(r)/ n ruptura f; (horse). ~ s.o. with (fig) cargar a
(med) hernia f. e vt/i quebrarse uno con. ~-bag 7 alforja f
rural 'roaral/ a rural sad: ~ly adv tristemente; (fig)
ruse /ru:z/ n ardid m desgraciadamente. ~ness n
rush! /raf/ n (haste) prisa f; (crush) . tristeza f
bullicio m. evi precipitarse. e vt sadis|m /'serdizam/ n sadismo m. ~t
apresurar; (mil) asaltar /'serdist/ n sádico m. ~tic /so'distik/
rush? /raf/ n (plant) junco m a sádico
safari 410 sank
safari /so'fa:r1/nsafarim saloon /sa'lu:n/ 7 (on ship) salón m;
safe /serf/ a (-er, -est) seguro; (out of (Amer, bar) bar m; (auto) turismo m
danger) salvo; (cautious) prudente. salt /so:lt/ n sal f. ea salado. e vt
~ and sound sano y salvo. encajaf salar. ~-cellar n salero m. ~y a
fuerte. ~ deposit n caja f de se- salado
guridad. guard /'seifga:d/ n sal- salutary /'seeljotri/ a saludable
vaguardia f. e vt salvaguardar. ~ly salute /so'lu:t/ n saludo m. e vt salu-
adv sin peligro; (in safe place) en dar. e vi hacer un saludo
lugar seguro. ~ty /'serfti/ n se- salvage /'szlvid3/ n salvamento m;
guridad f. ~ty belt n cinturón m de (goods) objetos mpl salvados. e vt
seguridad. ~ty-pin n imperdible m. salvar
~ty-valve n válvula f de seguridad salvation /szl'vei{n/ n salvación f
saffron /‘szfron/ n azafrán m salve /seelv/ n ungiiento m
sag /seg/ vi (pt sagged) hundirse; salver /'seelva(r)/ n bandeja f
(give) aflojarse salvo /'seelvao/ n (pl-os) salva f
saga /'sa:ga/nsagaf same /serm/ a igual (as que); (before
sage’ /se1d3/ n (wise person) sabio m. noun) mismo (as que). at the ~ time
ea sabio al mismo tiempo. e pron. the ~ el
sage’ /seid3/ n (herb) salvia f mismo, la misma, los mismos, las
sagging /'segin/ a hundido; (fig) mismas. do the ~ as hacer como.
decaido e@ adv. the ~ de la misma manera.
Sagittarius /szedzi'tesrios/ n (astr) all the ~ de todas formas
Sagitario m sample /'sa:mpl/ n muestra f. e vt
sago /'seigou/ n sagu m probar «food»
said /sed/ see say sanatorium /szna'to:riom/ n (pl
sail /serl/ n vela f. (trip) paseo m (en -ums) sanatorio m
barco). e vi navegar, (leave) partir; sanctify /'seenktifar/ vt santificar
(sport) practicar la vela; (fig) desli- sanctimonious /senkti'maunias/ a
zarse. e vt manejar (boat). ~ing n beato
(sport) vela f. ~ing-boat n, ~ing- sanction /'senkfn/ n sanción f. e vt
ship n barco m de vela. or sancionar
/'serla(r)/ n marinero m sanctity /'seenktoti/ n santidad f
saint /seint, before name sont/ n sanctuary /'senktfvori/ n (relig)
santo m. ~ly a santo santuario m; (for wildlife) reserva f
sake /serk/ n. for the ~ of por, por (refuge) asilo m
el amor de sand /szend/ n arena f. e vt enarenar.
salacious /so'le1fas/ a salaz rus npl (beach) playa f
salad /'seelad/ n ensalada f. ~ bowl n sandal /'seendl/ n sandalia f
ensaladera f. ~ cream n mayonesa sand: ~castle n castillo m de arena.
f. ~-dressing n aliño m «paper /'sendpeipa(r) n papel m
salarlied /'seelorid/ a asalariado. ~y de lija. e vt lijar. storm /'seendsto:
/‘seelor1/ n sueldo m m/ n tempestad f de arena
sale /seil/ n venta f (at reduced sandwich /'senwid3/ n bocadillo m,
prices) liquidación f. for ~ (sign) se sandwich m. evt. «ed between
vende. on ~ en venta. ~able intercalado
/‘selabl/ a vendible. ~sman sandy /'szend1/ a arenoso
/‘serlzmon/ n (pl -men) vendedor m; sane /sein/ a (-er, -est) «person»
(in shop) dependiente m; (traveller) cuerdo; (judgement, policy) razon-
viajante mM. ~swoman 7 (pl able. ~ly adv sensatamente
-women) vendedora f, (in shop) sang /szen/ see sing
dependienta f sanitary /''seenitri/ a higiénico; «sys-
salient /'seiliont/ a saliente, des- tem etc) sanitario. ~ towel n, ~
tacado napkin 1 (Amer) compresa f
saliva /so'laiva/ n saliva f (higiénica)
sallow /selou/ a (er, -est) sanitation /seenr'terfn/ n higiene fi
amarillento (drainage) sistema m sanitario
salmon /'seemon/ n invar salmón m. sanity /'seniti/ n cordura £ (fig)
~ trout n trucha fsalmonada sensatez f
salon /'seelon/n salón m sank /seenk/ see sink
Santa Claus 411 scapegoat
Santa Claus /'szentaklo:z/ n Papá m saviour /'servia(r)/ n salvador m
Noel savour /'serva(r)/ n sabor m. evt
sap /sep/ n (in plants) savia f. e vt saborear. ~y a (appetizing) sa-
(pt sapped) agotar broso; (not sweet) no dulce. e n aper-
sapling /'seplin/n árbol m joven itivo m (no dulce)
sapphire /'sefaro(r)/ n zafiro m saw! /so:/ see see!
sarcas|m /'sa:ksezam/ n sarcasmo m. saw?” /so:/ n sierra f. e vt (pt sawed,
~tic /-'keestik/ a sarcástico pp sawn) serrar. «dust /'so:dast/ n
sardine /sa:'di:n/n sardinaf serrín m. ~n /so:n/ see saw
Sardinia /sa:'dinta/ m Cerdeñaf.~na saxophone /'seksofoun/ n saxófono
& n sardo (m) m
sardonic /sa:'donik/a sardónico say /sei/ vt/i (pt said /sed/) decir;
sash /sef/ n (over shoulder) banda f; rezar «prayer». | ~! ¡no me digas!
(round waist) fajín m. window n en. have a ~ expresar una opinión;
ventana f de guillotina (in decision) tener voz en capítulo.
sat /seet/ see sit have no ~ no tener ni voz ni voto.
satanic /so'teenik/ a satánico ing /'serin/ n refrán m
satchel /'seet[l/ n cartera f scab /skeb/ n costra f, (blackleg,
satellite /‘sztalait/ n & a satélite (m) fam) esquirol m
satiate /'serfrert/ vt saciar scaffold /'skeefovld/ n (gallows) ca-
satin /'seetin/ n raso m. ea de raso; dalso m, patíbulo m. “ing
(like satin) satinado /'skeefaldin/ n (for workmen) an-
satirje /'setaro(r)/ n sátira f. ~ical damio m
/so'trrikl/ a satírico. vist /'seetorist/ scald /sko:ld/ vt escaldar; calentar
n satírico m. ~ize /'seetoraiz/ vt «milk etc). en escaldadura f
satirizar scale! /skeil/ n escala f
satisfaction /setisfekfn/ n satis- scale? /skerl/ n (of fish) escama f
facción f scale? /skerl/ vt (climb) escalar. ~
satisfactorlily /setis'fektorili/ adv down vt reducir (propor-
satisfactoriamente. ny /szetis cionalmente)
feektori/ a satisfactorio scales /skeilz/ npl (for weighing)
satisfy /'seetisfar/ vt satisfacer; (con- balanza f, peso m
vince) convencer. ing a scallop /skolop/ n venera f, (on
satisfactorio
dress) festón m
satsuma /seet'su:mo/ n mandarina f
scalp /skeeip/ n cuero m cabelludo.
saturatie /'seetforert/ ví saturar,
e vt quitar el cuero cabelludo a
empapar. ~ed a saturado, empa-
scalpel /'skeelpal/ n escalpelo m
pado. ~ion /-‘re1fn/ n saturación f
scamp /skeemp/ n bribón m
Saturday /'seetode1/ n sábado m
scamper /skempar) vi. ~ away
sauce /so:s/ n salsa f, (cheek) descaro
marcharse corriendo
m. pan /'so:span/ n cazo m
scampi /'skeempi/ npl gambas fpl
saucer /'so:sa(r)/ n platillo m
saucy /'so:s1/ a (-ier, -iest) descarado grandes
Saudi Arabia /savdio'rerbio/ n Ara- scan /sken/ vt (pt scanned) escu-
drifiar; (quickly) echar un vistazo a;
bia f Saudí
(radar) explorar. e vi (poetry) estar
sauna /'so:no/ n sauna f
saunter /'so:nta(r)/ vi deambular, bien medido
scandai /skendl/ n escándalo m;
pasearse
sausage /'sosid3/ n salchicha f (gossip) chismorreo m. ~ize
savage /'seevidz/ a salvaje; (fierce) /'skeendolaiz/ vt escandalizar. ~ous
feroz; (furious, fam) rabioso. en a escandaloso
salvaje m & f. e vt atacar. ~ry n fe- Scandinavia /skeendi'nervio/ n
rocidad f Escandinavia f. ~n a & n escan-
savje /serv/ vt salvar; ahorrar dinavo (m)
«money, time»; (prevent) evitar. en scant /skeent/ a escaso. ~ily adv
(football) parada f. e prep salvo, con insuficientemente. ~y /'skenti/ a
excepción de. ~er n ahorrador m. — (-ier, -iest) escaso
~ing n ahorro m. ~ings npl aho- scapegoat /'skerpgoot/ n cabeza f de
rros mpl turco
scar 412 scot-free
scar /ska:(r)/ n cicatriz f. evt (pt school /sku:l/ n escuela f (of univ)
scarred) dejar una cicatriz en. e vi facultad f. ea «age, holidays, year)
cicatrizarse escolar. evt enseñar; (discipline)
scarcie /skeos/ a (-er, -est) escaso. disciplinar. ~boy /'sku:lbo1/ n col-
make o.s. ~e (fam) mantenerse egial m. girl /-g9:1/ n colegiala f.
lejos. ~ely /'skeosli/ adv apenas. ~ing n instrucción f. master
~ity n escasezf /'sku:lma:sta(r)/ n (primary) maestro
scare /'skea(r)/ vt asustar. be ~d m; (secondary) profesor m. ~-mis-
tener miedo. en susto m. crow tress n (primary) maestra f. (sec-
/'skeakrau/ n espantapájaros m ondary) profesora f. ~-teacher n
invar. ~monger /'skesmanga(r)/ n (primary) maestro m; (secondary)
alarmista m & f profesor m
scarf /ska:f/ n (pl scarves) bufanda f: schooner /'sku:na(r)/ n goleta f
(over head) panuelo m (glass) vaso m grande
scarlet /'ska:lot/ a escarlataf. ~ fever sciatica /sar'eetiko/ n ciática f
n escarlatina f scien|ce /'sarans/ n ciencia f. ~ce fic-
scary /'skeori/ a (-ier, -iest) que da tion n ciencia f ficción. ~*tific
miedo /-'trfik/ a cientifico. ~tist
scathing /'ske1é1n/ a mordaz /‘sarontist/ n científico m
scatter /'sketa(r)/ vt (throw) espar- scintillate /'sintilert/ vi centellear
cir; (disperse) dispersar. evi dis- scissors /'sisoz/ mpl tijeras fpl
persarse. ~-brained a atolondrado. sclerosis /sklo'rausis/ n esclerosis f
sed a disperso; (occasional) scoff /skpf/ vt (sl) zamparse. evi. ~
esporadico at mofarse de
scatty /'sketi/ a (-ier, -iest) (sl) scold /skould/ vt regañar. «ing n
atolondrado regaño m
scavenge /'skzvind3/ vi buscar (en scone /skpn/ n (tipo m de) bollo m
la basura). ~r /-a(r)/ n (vagrant) scoop /sku:p/ n paleta f, (news) no-
persona f que busca objetos en la ticia f exclusiva. evt. ~ out
basura excavar. ~ up recoger
scenario /si'na:ri9u/ n (pl -os) argu- scoot /sku:t/ vi (fam) largarse co-
mento; (of film) guión m rriendo. er /'sku:ta(r)/ n escúter
scenje /si:n/ n escena fi (sight) vista m; (for child) patinete m
f, (fuss) lío m. behind the ~es entre scope /skaup/ n alcance m; (oppor-
bastidores. ~ery /'si:nor1/ n paisaje tunity) oportunidad f
m; (in theatre) decorado m. «ice /'si: scorch /sko:tf/ vt chamuscar. ~er n
nik/ a pintoresco (fam) día m de mucho calor. ing a
scent /sent/ n olor m; (perfume) per- (fam) de mucho calor
fume m; (trail) pista f. evt pre- score /sko:(r)/ n tanteo m; (mus)
sentir; (make fragrant) perfumar partitura f, (twenty) veintena f
sceptic /'skeptik/ n escéptico m. al (reason) motivo m. on that ~ en
a escéptico. ~ism /-sizam/ n escep- cuanto a eso. evt marcar; (slash)
ticismo m rayar; (mus) instrumentar; con-
sceptre /'septa(r)/ n cetro m seguir (success). evi marcar un
schedule /'fedju:l, 'skedju:l/ n pro tanto; (keep score) tantear. ~ over
grama f, (timetable) horario m. s.o. aventajar a. ur /-a(r)/ n tan-
behind ~ con retraso. on ~ sin teador m
retraso. e vt proyectar. ~d flight n scorn /sko:n/ n desdén m. evt
vuelo m regular desdeñar. ful a desdeñoso. fully
scheme /ski:m/ n proyecto m; (plot) adv desdeñosamente
intriga f. e vi hacer proyectos; (pej) Scorpio /'sko:pisu/ n (astr) Escor-
intrigar. ~r n intrigante m & f pión m
schism /'sizam/ n cisma m scorpion /'sko:pran/ n escorpión m
schizophrenic /skitso'frenik/ a & n Scot /skot/ n escocés m. ~ch /skot//
esquizofrénico (m) a escocés. e n gilisqui m
scholar /'skplo(r)/ n erudito m. «ly scotch /skotf/ vt frustrar; (suppress)
a erudito. «ship n erudición f suprimir
(grant) beca f scot-free /skot'fri:/ a impune; (gra-
scholastic /sko'leestik/ a escolar tis) sin pagar
Scotland 413
Scot: ~land /'skptlond/ n Escocia f. sl) arruinar. ~y /'skru:u/ a (ier,
~s a escocés. ~sman n escocés m. -iest) (s!) chiflado
~swoman 7 escocesa f. ~tish a scribble /'skribl/ vt/i garrapatear.
escocés en garrapato m
scoundrel /'skaundral/ n canalla f scribe /skraib/ n copista m & f
scour /'skaua(r)/ vt estregar; script /skript/ n escritura f; (of film
(search) registrar. ~er n estropajo etc) guión m
m Scriptures /'skriptfoz/ npl Sagradas
scourge /sk3:d3/ n azote m ; Escrituras fpl
scout /skaot/ n explorador m. Boy script-writer /'skriptraita(r)/ n
S~ explorador m. evi. ~ (for) guionista m &f
buscar scroll /skravl/ n rollo m (de
scowl /skavl/ n ceño m. e vi fruncir pergamino)
el entrecejo scrounge /skraund3/ vt/i obtener
scraggy /'skregi/ a (er, est) de gorra; (steal) birlar. ~r /-a(r)/ n
descarnado gorrón m
scram /skreem]/ vi (s/) largarse scrub /skrab/ n (land) maleza f;
scramble /skreembl/ vi (clamber) (clean) fregado m. evtji (pt
gatear. ~ for pelearse para scrubbed) fregar
obtener. evt revolver (eggs). en scruff /skraf/ n. the ~ of the neck el
(difficult climb) subida f difícil; cogote m
(struggle) lucha f scruffy /'skrafi/ a (-ier, -iest)
scrap /skrep/ n pedacito m; (fight, desalinado
fam) pelea f. e vt (pt scrapped) dese- scrum /skram/ 7, scrummage
char. ~-book n álbum m de recor- /'skramid3/ n (Rugby) melée f
tes. ~s npl sobras fpl scrup|le /'skru:pl/ n escrúpulo m.
scrape /skreip/ n raspadura f; (fig) ~wulous /'skru:pjulos/ a escrupu-
apuro m. evt raspar; (graze) loso. ~ulously adv escrupulosa-
arañar; (rub) frotar. evi. ~ mente
through lograr pasar; aprobar por scrutinjize /'skru:tinaiz/ vt escu-
los pelos (exam). ~ together driñar. ~y /'skru:tini/ n examen m
reunir. ~r /-a(r)/ n raspador m minucioso
scrap: ~ heap 7 montón m de scuff /skaf/ vt arañar «shoes»
deshechos. ~-iron n chatarra f scuffle /‘skafl/ n pelea f
scrappy /skrepi/ a fragmentario, scullery /'skilori/ n trascocina f
pobre, de mala calidad sculpt /skalpt/ vt/i esculpir. «or n
scratch /skretf/ vt rayar; (with nail escultor m. ~ure /-tfa(r)/ n escul-
etc) arañar; rascar (itch). evi tura f. e vt/i esculpir
arañar. en raya f, (from nail etc) scum /skam/ n espuma f, (people,
arañazo m. start from ~ empezar pej) escoria f
sin nada, empezar desde el princi- scurf /sk3:f/ n caspa f
pio. up to ~ al nivel requerido scurrilous /'skarilos/ a grosero
scrawl /skro:1/ n garrapato m. e vt/i scurry /'skari/ vi correr
garrapatear scurvy /'sk3:v1/ n escorbuto m
scrawny /'skro:ni/ a (er, -iest) scuttle! /'‘skatl/ n cubo m del carbón
descarnado scuttle? /'skatl/ vt barrenar «ship»
scream /skri:m/ vt/i gritar. en grito scuttle® /'skatl/ vi. ~ away correr,
m irse de prisa
screech /skri:tf/ vi gritar; (brakes scythe /sai6/ n guadaña f
etc) chirriar. en grito m; (of brakes SE abbr (south-east) sudeste m
etc) chirrido m sea /si:/ n mar m. at ~ en el mar;
screen /skri:n/ n pantalla f, (folding) (fig) confuso. by ~ por mar.
biombo m. evt (hide) ocultar; (pro- ~board 'si:bo:d/ n litoral m.
tect) proteger; proyectar (film); rufarer /'si:feara(r)/ n marinero m.
seleccionar «candidates»> ~food /'si:fu:d/ n mariscos mpl.
screw /skru:/ n tornillo m. e ví ator- . vgull /‘si:gal/ n gaviota f. ~-horse
nillar. driver /‘skru:drarva(r)/ n n caballito m de mar, hipocampo m
destornillador m. ~ up atornillar; seal! /si:l/ n sello m. e vt sellar. ~
entornar «eyes»; torcer (face); (ruin, off acordonar «area»
414 seemly
seal? /si:1/ (animal) foca f second: ~-best a segundo. ~-class a
sea level /'si:levl/ n nivel m del mar de segunda clase. ~-hand a de
sealing-wax /'si:linweeks/ n lacre m segunda mano. ly adv en segundo
sea lion /'si:laron/ 7 león m marino lugar. ~-rate a mediocre
seam /si:m/ n costura f. (of coal) veta secre|cy /'si:krasi1/ n secreto m. ~t
/'si:krit/ a & n secreto (m). in ~t en
seaman /'si:mon/ n (pl -men) mar- secreto
inero m secretarlial /sekro'teoriol/ a de
seamy /'si:m1/ a. the ~ side n el lado secretario. ~iat /sekro'teoriot/ n
m sórdido, el revés m secretaría f. ~y /'sekratri/ n secre-
seance /'seia:ns/ n sesión f de tario m. S~y of State ministro m:
espiritismo (Amer) Ministro m de Asuntos
sea: ~plane /'si:plemn/ n hidroavión Exteriores
Ff. port /'si:p>:t/ n puerto m de mar secretje /si'kri:t/ vt (med) secretar.
search /s3:tf/ vt registrar; (examine) ~ion /-Jn/ n secreción f
examinar. e vi buscar. en (for sth) secretive /'si:kritiv/ a reservado
búsqueda f; (of sth) registro m. in ~ secretly /'si:kritli/ adv en secreto
of en busca de. ~ for buscar. ~ing sect /sekt/ n secta f varian
a penetrante. ~-party n equipo m /"teorion/ a sectario
de salvamento. «light /'s3:tflart/ n section /'sekfn/ n sección f. (part)
reflector m parte f
sea: ~scape /'si:skeip/ n marina f. sector /'sekta(r)/ n sector m
~shore n orillafdel mar. sick /'si: secular /'sekjula(r)/ a seglar
sik/ a mareado. be «sick marearse. securje /si'kjua(r)/ a seguro; (fixed)
~side /'si:sard/ n playa f fijo. e vt asegurar; (obtain) obtener.
season /'si:zn/ n estación f, (period) ~ely adv seguramente. ~ity
temporada f. evt (culin) sazonar; /st'kjuarat1/ n seguridad f. (for loan)
secar (wood). ~able a propio de la garantía f, fianza f
estación. al a estacional. ed /'si: sedate /si'deit/ a sosegado
znd/ a (fig) experto. ing n con- sedatjion /si'deifn/ n sedación f.
dimento m. ~-ticket n billete m de ~ive /'sedativ/ a & n sedante (m)
abono sedentary /'sedantri/ a sedentario
seat /si:t/ n asiento m; (place) lugar sediment /'sedimont/ n sedimento
m, (of trousers) fondillos mpl; (bot-
m
tom) trasero m. take a ~ sentarse. seducje /si'dju:s/ vt seducir. ~er
@vt sentar; (have seats for) tener Fam) nm seductor m. «tion
asientos para. ~-belt n cinturón m ¡svdakfn/ n seducción f «tive
/-trv/ a seductor
de seguridad
sea: ~-urchin n erizo m de mar. see! /si:/ evt (pt saw, pp seen) ver:
(understand) comprender; (notice)
~weed /'si:wi:d/ n alga f. ~worthy
notar; (escort) acompañar. ~ing
/‘si:w3:61/ a en estado de navegar
that visto que. ~ you later! ¡hasta
secateurs /'sekot3:z/ npl tijeras fpl
luego! evi ver; (understand) com-
de podar
prender. ~ about ocuparse de. ~
sece|de /si'si:d/ vi separase. ~ssion
off despedirse de. ~ through llevar
/-efn/ n secesión f
a cabo; descubrir el juego de «per-
seclulde /si'klu:d/ vt aislar. ~ded a son), ~ to ocuparse de
aislado. ~sion /-3n/ n aislamiento see? /si:/ n diócesis f
m
seed /si:d/ n semilla f. (fig) germen
second! /'sekond/ a & n segundo m; (tennis) preseleccionado m.
(m). on ~ thoughts pensándolo ~ling n plantón m. go to ~ granar;
bien. @ adv (in race etc) en segundo (fig) echarse a perder. ~y /'si:di/ a
lugar. evt apoyar. =s npl (goods) (-ier, -iest) sórdido
artículos mpl de segunda calidad; seek /si:k/ vt (pt sought) buscar. ~
(more food, fam) otra porción f out buscar
second” /si'kond/ vt (transfer) tras- seem /si:m/ vi parecer. ~ingly adv
ladar temporalmente aparentemente
secondary /'sekondri/ a secundario. seemly /siml/ a (ier, -iest)
~ school » instituto m correcto
415 sensibilities
seen /si:n/ see see! out estar agotado. evi venderse.
seep /si:p/ vi filtrarse. ~age n fil- ~~-by date n fecha fde caducidad. ~
tracion f off vt liquidar. ~ up vt vender todo.
see-saw /'si:so:/ n balancín m “ver n vendedor m
seethe /si:d/ vi (fig) hervir. be Sellotape /'seloteip/ n (P) (papel m)
seething with anger estar furioso celo m, cinta f adhesiva
see-through /'si:B0ru:/ au trans- sell-out /selavt/ n (betrayal, fam)
parente traición f
segment /'segmont/ n segmento m; semantic /si'meentik/ a semántico.
(of orange) gajo m ‘ ~s n semántica f
segregatie /'segrigert/ vt segregar. semaphore /'semaf>:(r)/ n semáforo
~ion /-'gerfn/ n segregación f m
seize /si:z/ vt agarrar; (jurid) incau- semblance /'semblons/ n apariencia
tarse de. ~e on vi valerse de. ~e up
vi (tec) agarrotarse. ~ure /'si:30(r)/ semen /'si:mon/ n semen m
n incautación f; (med) ataque m semester /si'mesta(r)/ n (Amer)
seldom /'seldam/ adv raramente semestre m
select /si'lekt/ vt escoger; (sport) semi... /‘semi/ pref semi...
seleccionar. ea selecto; (exclusive) semi|breve /'semibri:v/ m semi-
exclusivo. ion /-[n/ n selección f. breve f, redonda f. circle /'semis3:
~ive a selectivo kl/ n semicírculo m. «circular /-'s3:
self /self/ m (pl selves) si mismo. kjola(r)/ a semicircular. ~colon
~-addressed a con su propia direc- /[semt'kaulon/ n punto m y coma.
ción. ~-assurance 7 confianza f en «detached /semidi'tetft/ a «house»
si mismo. ~-assured a seguro de si adosado. «final /semi'fainl/ n semi-
mismo. ~-catering a con faci- finalf
lidades para cocinar. ~-centred a seminar /'semina:(r)/ n seminario m
egocéntrico. "confidence n con- seminary /'seminori/ n (college)
fianza fen sí mismo. ~-confident a seminario m
seguro de sí mismo. ~-conscious a semiquaver —/semikweiv(ry/ n
cohibido. «contained «u inde- (mus) semicorchea f
pendiente. ~-control n dominio m Semitje /'si:mait/ n semita m & f.
de si mismo. ~-defence n defensa ~ic /si'mitik/ a semítico
f propia. ~-denial n abnegación f. semolina /sema'li:ns/ n sémola f
~-employed a que trabaja por senatje /'senit/ n senado m. ~or
cuenta propia. ~-esteem 7 amor m /-ata(r)/ n senador m
propio. ~-evident a evidente. ~-gov- send /send/ vt/i (pt sent) enviar. ~
ernment 7 autonomía f. ~-im- away despedir. ~ away for pedir
portant a presumido. ~-indulgent (por correo). ~ for enviar a buscar.
a inmoderado. ~-interest n interés ~ off for pedir (por correo). ~ up
m propio. ~ish /'selfif/ a egoísta. (fam) parodiar. «er n remitente m.
~ishness n egoísmo m. ~less -~~off n despedida f
/'selflrs/ a desinteresado. ~-made a senille /'sinad/ a senil. ~ity
rico por su propio esfuerzo. ~-opin- /siniloti/ n senilidadf
ionated a intransigente; (arrog- senior /‘si:nia(r)/ a mayor; (in rank)
ant) engreído. ~-pity n compasión f superior; (partner etc) principal.
de sí mismo. ~-portrait n auto- en mayor m & f. ~ citizen n ju-
rretrato m. ~-possessed a dueño de bilado m. ~ity /-'prati/ n antigúe-
sí mismo. ~-reliant «a inde- dad f
pendiente. ~-respect 7 amor m pro- sensation /sen'seifn/ n sensación f.
pio. «-righteous a santurrón. ~al a sensacional
~-sacrifice n abnegación f. ~-sa- sense /sens/ n sentido m; (common
tisfied a satisfecho de sí mismo. ~— sense) juicio m; (feeling) sensación f.
seeking a egoísta. ~-service a & n make ~ ut tener sentido. make ~
autoservicio (m). ~-styled a sedi- of comprender. ~less a insensato;
cente, llamado. ~-sufficient a inde- . (med) sin sentido
pendiente. ~-willed a terco sensibilities /sensi'bilotiz/ npl sus-
sell /sel/ vt (pt sold) vender. be sold ceptibilidad f. ~ibility /sensr'bilot1/
on (fam) entusiasmarse por. be sold n sensibilidad f
sensible 416 seven
sensible /'sensobl/ a sensato; «cloth- merecido! e vi servir. e n (in tennis)
ing) práctico saque m
sensitivje /'sensitiv/ a sensible; service /'s3:vis/ n servicio m; (main-
(touchy) susceptible. ~ity /-'trvatt/ tenance) revisión f. of ~ to útil a.
n sensibilidad f evi revisar «(car etc). able /'s3:
sensory /'sensari/ a sensorio visabl/ a práctico; (durable) dura-
sensual /senfual/ a sensual. «ity dero. ~ charge 7 servicio m.
/-‘eloti/ n sensualidad f ~man /'s3:vismon/ n (pl -men) mi-
sensuous /'sensvas/ a sensual litar m. ~s npl (mil) fuerzas fpl
sent /sent/ see send armadas. ~ station n estación f de
sentence /'sentons/ n frase f. (jurid) servicio
sentencia f; (punishment) condena serviette /s3:vr'et/ n servilleta f
f. @ vt. ~ to condenar a servile /'s3:varl/ a servil
sentiment /'sentimont/ n sen- session /'sefn/ n sesión fi (univ)
timiento m; (opinion) opinión f. al curso m
/sentr'mentl/ a sentimental. ~ality set /set/ vt (pt set, pres p setting)
/"teelotr/ n sentimentalismo m poner; poner en hora «clock etc):
sentry /'sentri/ n centinela f fijar «limit etc); (typ) componer. ~
separable /'separobl/ a separable fire to pegar fuego a. ~ free vt
separate! /'seporot/ a separado; poner en libertad. evi (sun)
(independent) independiente. ly ponerse; <jelly) cuajarse. e n serie f:
adv por separado. ~s npl coor- (of cutlery etc) juego m; (tennis) set
dinados mpl m; (TV, radio) aparato m; (of hair)
separatje? /'seporeit/ vt separar. marcado m; (in theatre) decorado
evi separarse. «ion /-reifn/ n m; (of people) círculo m. e a fijo. be
separación f. vist /'seporatist/ n ~ on estar resuelto a. ~ about vi
separatista m & f empezar a. ~ back vt (delay)
September /sep'temba(r)/ n se(p)- retardar; (cost, sl) costar. ~ off vi
tiembre m salir. evt (make start) poner en
septic /'septik/ a séptico. ~ tank n marcha; hacer estallar «bomb». ~
fosa f séptica out vi (declare) declarar; (leave)
sequel /'si:kwol/ n continuación f salir. ~ sail salir. ~ the table poner
(consequence) consecuencia f la mesa. ~ up vt establecer. ~-back
sequence /'si:kwons/ n sucesión fi n revés m. ~ square n escuadra f de
(of film) secuencia f dibujar
sequin /'si:kwin/ n lentejuelaf settee /se'ti:/ n sofá m
serenade /sero'neid/ n serenata f. setting /'setin/ 7 (of sun) puesta f. (of
e ví dar serenata a jewel) engaste m; (in theatre) escen-
serenje /si'ri:n/ a sereno. ~ity ario m; (typ) composición f.
/-enoti/ n serenidad f ~otion » fijador m
sergeant /'sa:dzant/n sargento m settle /'setl/ vt (arrange) arreglar;
serial /'sioriol/ n serial m. ea de (pay) pagar; fijar (date); calmar
serie. ~ize vt publicar por entregas (nerves). e vi (come to rest) posarse;
series /'siori:z/ n serie f (live) instalarse. ~ down calmarse;
serious /'siorios/ a serio. ~ly adv (become orderly) sentar la cabeza. ~
seriamente; (ill) gravemente. take for aceptar. ~ up ajustar cuentas.
~ly tomar en serio. ~ness 7 ser- «ment /‘setlmont/ n esta-
iedad f blecimiento m; (agreement)
sermon /'s3:mon/ n sermón m acuerdo m; (com) liquidación f:
serpent /'s3:pant/ n serpiente f (place) colonia f. ~r /-a(r)/ n colon-
serrated /si'reitid/ a serrado izador m
serum /'sioram/ 7 (pl -a) suero m set: ~-to n pelea f. ~-up n (fam) sis-
servant /'s3:vont/ n criado m; (fig) tema m
servidor m seven /'sevn/ a & n siete (m). ~teen
serve /s3:v/ vt servir; (in the army [sevn'tin/ a € n diecisiete (m).
etc) prestar servicio; cumplir «sen- ~teenth a & n decimoséptimo (m).
tence). as servir de. ~ its purpose ruth a £ n séptimo (m). «tieth a n
servir para el caso. it ~s you right setenta (m), septuagésimo (m). «ty
¡bien te lo mereces! ¡te está bien /‘sevnti/ a € n setenta (m)
sever 417 shave
sever /'seva(r)/ vt cortar; (fig) shall /fel/ v, aux (first person in
romper future tense). | ~ go iré. we ~ see
several /'sevral/ a & pron varios veremos
severance /'sevorans/ n (breaking shallot /fa'1pt/ n chalote m
off) ruptura f shallow /felov/ a (-er, -est) poco
sever|e /si'via(r)/ a (-er, -est) severo; profundo; (fig) superficial
(violent) violento; (serious) grave; sham /fem/ n farsa f (person)
(weather) riguroso. ely adv severa- impostor m. ea falso; (affected)
mente; (seriously) gravemente. fingido. e vt (pt shammed) fingir
~ity /-'verati/ n severidad f. (viol- shambles /'femblz/ npl (mess, fam)
ence) violencia f; (seriousness) desorden m total
gravedad f shame /ferm/ n vergúenza f. what
sew /sou/ vt/i (pt sewed, pp sewn, a ~! ¡qué lástima! e vt avergonzar.
or sewed) coser ~faced /'fermferst/ a avergonzado.
sew/age /'su:id3/ n aguas fpl resi- «ful a vergonzoso. fully adv ver-
duales. uer /'su:a(r)/ n cloaca f gonzosamente. ~less a desvergon-
sewing /'sovig/ n costura f. ~-ma zado
chine n máquina f de coser shampoo /fem'pu:/ 1 champú m.
sewn /soun/ see sew e vt lavar
sex /seks/ n sexo m. have ~ tener shamrock /'feemrok/ n trébol m
relaciones sexuales. ea sexual. shandy /'feendi/ n cerveza f con
~ist /'seksist/ a & n sexista (m & f) gaseosa, clara f
sextet /seks'tet/ n sexteto m shan't /[a:nt/ = shall not
sexual /'sekfual/ a sexual. ~ inter- shanty /'fenti/ n chabola f. ~ town
course 7 relaciones fpl sexuales. n chabolas fp!
~ity /-'zeloti/ n sexualidad f
shape /ferp/ n forma f. e vt formar;
sexy /'seksi/ a (-ier, -iest) excitante,
determinar (future). e vi formarse.
sexy, provocativo
~ up prometer. less a informe.
shabb|ily /'febri/ adv pobremente;
~ly /'ferpli/ a (ier, -iest) bien
(act) mezquinamente. ~iness n
proporcionado
pobreza f; (meanness) mezquindad
f. y /[ebi/ a Cier, -iest) «clothes
share /fea(r)/ n porción f; (com)
acción f. go ~s compartir. e vt com-
gastado: (person) pobremente ves-
partir; (divide) dividir. evi parti-
tido; (mean) mezquino
cipar. ~ in participar en. holder
shack /feek/ n choza f
|‘Seahaulda(r)/ n accionista m & f.
shackles /'feklz/ npl grillos mpl,
~-out n reparto m
grilletes mpl
shade /feid/ n sombra f; (of colour) shark /fa:k/ n tiburón m; (fig) estafa-
matiz m; (for lamp) pantalla fia = dor m
better un poquito mejor. eví dar sharp /[a:p/ a (er, -est) (knife etc) afi-
sombra a lado; «pin etc) puntiagudo; «pain,
shadow /fedoo/ n sombra ff. Su sound) agudo; «taste» acre; (sudden,
Cabinet 7 gobierno m en la sombra. harsh) brusco; (well defined) mar-
@ ut (follow) seguir. ~y a (fig) vago cado; (dishonest) poco escrupuloso;
shady /ferdi/ a (-ier, -iest) sombre- (clever) listo. eadv en pun.o. at
ado; (fig) dudoso seven o'clock ~ a las siete en punto.
shaft /fa:ft/ n (of arrow) astil m; (mec) en (mus) sostenido m. en /'fa:pn/
eje m; (of light) rayo m; (of lift, mine) vt afilar; sacar punta a (pencil).
pozo m «ener n (mec) afilador m; (for pen-
shaggy /'Jzg1/ a (-ier, -iest) peludo cils) sacapuntas m invar. ly adv
shakje /ferk/ vt (pt shook, pp bruscamente
shaken) sacudir; agitar «bottle»; shatter /feto(r)/ vt hacer añicos;
(shock) desconcertar. «e hands (upset) perturbar. evi hacerse
with estrechar la mano a. e vi tem- añicos. “ed a (exhausted) agotado
blar. ~e off vi deshacerse de. en shavie /ferv/ vt afeitar. evi
sacudida f. ~e-up 7m reorganización _ afeitarse. e n afeitado m. have a ~e
f. ~y /'Setki/ a Cier, -iest) tem- afeitarse. «en a «face» afeitado;
bloroso; «(table etc) inestable; (unre- «head) rapado. ~er n maquinilla f (de
liable) incierto afeitar). ~ing-brush n brocha f de
shawl 418 shoot
afietar. ~ing-cream n crema f de (workers) tanda f. make ~ arre-
afeitar glárselas. less /'Siftlis/ a holgazán
shawl /f:1/ n chal m shifty /'f1ft1/ a (-ier, -iest) taimado
she /fi:/ pron ella. e n hembra f shilling /‘J1lin/ n chelin m
sheaf /[i:f/ n (pl sheaves) gavilla f shilly-shally /'[111f2el1/ vi titubear
shear /fio(r)/ vt (pp shorn, or shimmer /'[1ma(r)/ vi rielar, relucir.
sheared) esquilar. ~s /f1oz/ npl tije- enluz ftrémula
ras fpl grandes shin /{1n/ 7 espinilla f
sheath /{i:6/ n (pl -s /Ji:6z/) vainaf; shine /{ain/ vi (pt shone) brillar. e vt
(contraceptive) condón m. e /Ji:6/ sacar brillo a. ~ on dirigir «torch».
vt envainar e n brillo m
shed! /fed/ n cobertizo m shingle /'J1ngl/ n (pebbles) guijarros
shed? /fed/ vt (pt shed, pres p shed- mpl
ding) perder; derramar «tears»; shingles /'{1nglz/ npl (med) herpes
despojarse de «clothes». ~ light on mpl & fpl
aclarar shiny /'Samn1/ a (-ier, -iest) brillante
sheen /Ji:n/ n lustre m ship /{1p/ n buque m, barco m. e vt
sheep /Si:p/ invar oveja f. «dog n (pt shipped) transportar; (send)
perro m pastor. ~ish /'fi:p1f/ a ver- enviar; (load) embarcar. building
gonzoso. ~ishly adv tímidamente. /‘Srpbrldin/ n construcción f naval.
~skin /'fi:pskin/ n piel f de carnero, ~ment 7 envío Mm. «per n expe-
zamarra f didor m. ping n envío m; (ships)
sheer /f1a(r)/ a puro; (steep) per- barcos mpl. ~shape /'fipferp/ adv
pendicular; (fabric) muy fino. e adv & a en buen orden, en regla.
a pico ~wreck /'‘fiprek/ n naufragio m.
sheet /fi:t/ n sábana f, (of paper) ~wrecked a naufragado. be
hoja f; (of glass) lamina f; (of ice) ~wrecked naufragar. ~yard /'fipja:
capa f d/ n astillero m
sheikh /ferk/ n jeque m shirk /f3:k/ vt esquivar. ~er n gan-
shelf /felf/ n (pl shelves) estante m. dul m
be on the ~ quedarse para vestir shirt /{3:t/ n camisaf. in ~-sleeves
santos en mangas de camisa. vy /'J3:t1/ a
shell /fel/ n concha f, (of egg) cáscara (sl) enfadado
f, (of building) casco m; (explosive) shiver /'{1va(r)/ vi temblar. en esca-
proyectil m. evt desgranar (peas lofrio m
etc); (mil) bombardear. ~fish shoal /{a01/ n banco m
/'Selfif/ n invar (crustacean) crust- shock /fok/ n sacudida f (fig) susto
áceo m; (mollusc) marisco m m; (elec) descarga f, (med) choque m.
shelter /‘felta(r)/ n refugio m, abrigo evt escandalizar. «ing a escan-
m. evt abrigar; (protect) proteger; daloso; (fam) espantoso. ~ingly adv
(give lodging to) dar asilo a. evi terriblemente
abrigarse. «ed a (spot) abrigado; shod /Jpd/ see shoe
«life etc) protegido shodd|ily /‘fodili/ adv mal. ~y
shelvje /felv/ vt (fig) dar carpetazo /'Sod1/ a (-ier, -iest) mal hecho, de
a. «ing /'felvig/n estanteríaf pacotilla
shepherd /fepod/ n pastor m. e vt shoe /fu:/ n zapato m; (of horse) he-
guiar. ess /-'des/ n pastora f. —'s rradura f. e vt (pt shod, pres p shoe-
pie n carne f picada con puré de ing) herrar «horse». be well shod
patatas estar bien calzado. ~horn /'fu:ho:n/
sherbet /'J3:bat/ n (Amer, water-ice) n calzador m. ~-lace n cordón m de
sorbete m zapato. ~maker /'fu:meiko(ry/ n
sheriff /ferif/ n alguacil m, sheriff zapatero m. ~ polish n betún m.
m string n. on a ~-string con poco
sherry /'[eri/ n (vino m de) jerez m dinero. ~-tree n horma f
shield /fi:ld/ n escudo m. evt shone /{pn/ see shine
proteger shoo /fu:/ vt ahuyentar
shift /{ift/ vt cambiar; cambiar de shook /fuk/ see shake
sitio (furniture etc», echar ‘blame shoot /fu:t/ vt (pt shot) disparar;
etc), en cambio m; (work) turno m; rodar (film). evi (hunt) cazar. en
shop 419 shrivel
(bot) retoño m; (hunt) cacería f. ~ shove /fav/ n empujón m. evt
down vt derribar. ~ out vi (rush) empujar; (put, fam) poner. evi
salir disparado. ~ up (prices) subir empujar. ~ off vi (fam) largarse
de repente; (grow) crecer. ~ing- shovel /'favl/ n pala f. e vt (pt shov-
range n campo m de tiro elled) mover con la pala
shop /fop/ n tienda f, (work-shop) show /Jou/ vt (pt showed, pp shown)
taller m. talk — hablar de su mostrar; (put on display) exponer;
trabajo. evi (pt shopping) hacer poner (film). @ vi (be visible) verse.
compras. around buscar el mejor en demostración f; (exhibition)
precio. go ~ping ir de compras. ~ exposición f; (ostentation) pompa f;
assistant n dependiente m. (in theatre) espectáculo m; (in cin-
~keeper /'[ppki:pa(r)/ n tendero m. ema) sesión f. on ~ expuesto. ~ off
~lifter n ratero m (de tiendas). vt lucir; (pej) ostentar. evi presu-
~ifting n ratería f (de tiendas). mir. ~ up vi destacar; (be present)
~per n comprador m. ~ping presentarse. evt (unmask) desen-
/'Spprn/ n compras fpl. ~ping bag n mascarar. «ase n vitrina f.
bolsa f de la compra. ~ping centre ~-down n confrontación f
n centro m comercial. ~ steward n shower /'fava(r) n chaparrón m; (of
enlace m sindical. ~-window n blows etc) lluvia f; (for washing)
escaparate m ducha f. have a ~ ducharse. e vi
shore /f:(r)/ n orilla f ducharse. @vt. ~ with colmar de.
shorn /[9:n/ see shear ~proof§ /favopru:f/ a imper-
short /fo:t/ a (-er, -est) corto; (not meable. ~y a lluvioso
lasting) breve; «person» bajo; (curt) show: ~-jumping 7 concurso m híp-
brusco. a ~ time ago hace poco. be ico. ~manship /fovmonfip/ 7
~ of necesitar. Mick is ~ for Mi- teatralidad f, arte f de presentar
chael Mick es el diminutivo de espectaculos
Michael. e adv (stop) en seco. ~ of shown /fovn/ see show
doing a menos que no hagamos. show: ~-off n fanfarrón m. ~-piace
en. in ~ en resumen. «age /'fo: n lugar m de interés turístico.
tid3/ n escasez f. «bread /'fo:tbred/ ~room /'fovru:m/ n sala f de expo-
n galleta f de mantequilla.
sición f
~-change vt estafar, engañar. ~ showy /'f901/ a (er, -iest) llamativo;
circuit 7 cortocircuito m. ~coming
(person) ostentoso
/‘Jo:tkamin/ n deficiencia f. ~ cut n
shrank /freeik/ see shrink
atajo m. «wen /'So:tn/ vt acortar. .
shrapnel /‘Srzepnol/ n metralla f
“hand /So:theend/ n taquigrafía f.
shred /jred/ n pedazo m; (fig) pizca f.
~hand typist n taquimecanógrafo
evt (pt shredded) hacer tiras;
m, taquimeca f (fam). ~-lived a efí-
(culin) cortar en tiras. ~der n
mero. ~ly /fo:tli/ adv dentro de
desfibradora f, trituradora f
poco. ~s npl pantalón m corto.
shrew /fru:/ n musaraña f, (woman)
~-sighted a miope. ~tempered a
arpiaf
de mal genio
shot /{pt/ see shoot. e n tiro m; (per- shrewd /fru:d/ a (-er, -est) astuto.
~ness n astucia f
son) tirador m; (photo) foto f; (injec-
tion) inyección f. like a ~ como una shriek /fri:k/ n chillido m. evt/i
bala; (willingly) de buena gana. chillar
~-gun n escopeta f shrift /frift/ n. give s.o. short ~
should /fod, fad/ v, aux. 1 ~ go debe- despachar a uno con brusquedad
ria ir. | ~ have seen him debiera shrill /fr1l/ a agudo
haberlo visto. | ~ like me gustaria. shrimp /frimp/ 7 camarón m
if he ~ come si viniese shrine /fram/ n (place) lugar m
shoulder /'Savlda(r)/ n hombro m. santo; (tomb) sepulcro m
e vt cargar con (responsibility); 1le- shrink /frigk/ vt (pt shrank, pp
var a hombros «burden». ~-blade n shrunk) encoger. evi encogerse;
omóplato m. ~-strap 7 correa f del (draw back) retirarse; (lessen) dis-
hombro; (of bra etc) tirante m -minuir. ~age n encogimiento m
shout /Jaot/ n grito m. e vt/i gritar. shrivel /'frivl/ vi (pt shrivelled) (dry
~ at s.o. gritarle a uno. ~ down up) secarse; (become wrinkled)
hacer callar a gritos arrugarse
shroud 420 silence
shroud /fraod/ n sudario m; (fig) ~car n sidecar m. ~-effect n efecto
velo m. e vt (veil) velar m secundario. light /'saidlart/ n
Shrove /frouv/ n. ~ Tuesday n luz f de posición. ~line /'sardlam/ n
martes m de carnaval actividad f secundaria. «long
shrub /frab/ n arbusto m /-lpn/ a & adv de soslayo. ~-road n
shrug /{rag/ vt (pt shrugged) enco- calle f secundaria. ~-saddle n silla f
gerse de hombros. en enco- de mujer. ride ~~-saddle adv a
gimiento m de hombros mujeriegas. ~-show n atracción f
shrunk /frank/ see shrink secundaria. «step vt evitar.
shrunken /'{rankan/ a encogido ~track vt desviar del asunto.
shudder /fada(r) vi estremecerse. ~walk /'sardwo:k/ n (Amer) acera f,
@7n estremecimiento m vereda f (LAm). ~ways /'saidweiz/
shuffle /'{afl/ vi arrastrar los pies. a & adv de lado. ~-whiskers np! pat-
evt barajar (cards). en arras- illas fpl
tramiento m de los pies; (of cards) siding /'saidin/ n apartadero m
barajadura f sidle /'saidl/ vi avanzar furti-
shun /fan/ vt (pt shunned) evitar vamente. = up to acercarse
shunt /fant/ vt apartar, desviar furtivamente
shush /fof/ int ¡chitón! siege /si:d3/ n sitio m, cerco m
shut /Sat/ vt (pt shut, pres p shutting) siesta /sr'esta/ n siesta f
cerrar. evi cerrarse. ~ down sieve /siv/ n cernedor m. e vt cerner
cerrar. ~ up vt cerrar; (fam) hacer sift /sift/ vt cerner. evi. ~ through
callar. evi callarse. ~-down n examinar
cierre m. “ter /'fato(r)/ n con- sigh /sar/ n suspiro. e vi suspirar
traventana f, (photo) obturador m sight /sait/ n vista f (spectacle)
shuttle /'fatl/ n lanzadera f. (train) espectáculo m; (on gun) mira f. at
tren m de enlace. e vt transportar. (first) ~ a primera vista. catch ~
evi ir y venir. «cock /'fatlkok/ n of vislumbrar. lose ~ of perder de
volante m. ~ service n servicio m vista. on ~ a primera vista. within
de enlace ~ of (near) cerca de. @ vt ver, divi-
shy /far/ a (-er, -est) tímido. e vi (pt sar. ~-seeing /'sartsi:1n/ n visita f
shied) asustarse. ~ away from turística. ~seer /-a(r)/ n turista m
huir. ~ness n timidez f & f
Siamese /saio'mi:z/ a siamés sign /sain/ n señalf. evt firmar. ~
sibling /‘stblin/ n hermano m, her- on ~ up vt inscribir. evi
mana f inscribirse
Sicillian /si'siljion/ a € n siciliano signal /'signal/ n señalf. e vt (pt sig-
(m). =y /'sisili/ n Sicilia f nalled) comunicar; hacer señas a
sick /sik/ a enfermo; «humour» (person). ~-box n casilla f del
negro; (fed up, fam) harto. be ~ guardavía. «man /‘signalman/ 7 (pl
(vomit) vomitar. be ~ of (fig) estar -men) guardavía f
harto de. feel ~ sentir náuseas. signatory /'signatri/ n firmante m &
~en /'sikon/ vt dar asco. e vi caer
enfermo. be ~ening for incubar signature /'signatfa(r) n firma f. ~
sickle /'sik1/ n hozf tune sintonía f
sick: ly /sikl/ a (-ier, -iest) signet-ring /'signitriy/ n anillo m de
enfermizo; «taste, smell etc) nause- sello
abundo. «ness /'siknis/ n enfer- significan|ce /signifikons/ n sig-
medad f. ~-room n cuarto m del nificado m. «t /sig'nifikont/ a sig-
enfermo nificativo; (important) importante.
side /said/ n lado m; (of river) orilla ~tly adv significativamente
SF, (of hill) ladera f. (team) equipo m; signify /'signifai/ vt significar. e vi
(fig) parte f. ~ by ~ uno al lado del (matter) importar, tener impor-
otro. on the ~ (sideline) como acti- tancia
vidad secundaria; (secretly) a escon- signpost /'sampoost/ n poste m
didas. ea lateral. evi. ~ with indicador
tomar el partido de. «board silen|ce /'sarlons/ n silencio m. e vt
/‘saidbo:d/ n aparador m. «boards hacer callar. «cer /-a(r)/ n silen-
npl, «burns npl (sl) patillas fpl. ciador m. t /'sarlont/ a silencioso;
silhouette 421 sitting-room
(gilm) mudo. ~tly adv silencio- singe /sind3/ vt (pres p singeing)
samente chamuscar
silhouette /silu:'et/ n silueta f. e vt. singer /'siga(r)/ n cantante m & f
be ~d_ perfilarse, destacarse singl|e /'singl/ a único; (not double)
(against contra) sencillo; (unmarried) soltero; «bed,
silicon /'stlikan/ n silicio m. ~ chip n room» individual. e n (tennis) juego
pastilla f de silicio m individual; (ticket) billete m sen-
silk /silk/ n sedaf.~en a, ~y a (of cillo. evt, ~e out escoger; (dis-
silk) de seda; (like silk) sedoso. tinguish) distinguir. ~e-handed a
~worm 7 gusano m de seda & adv sin ayuda. ~e-minded a
sill /sil/ n antepecho m; (of window) resuelto
alféizar m; (of door) umbral m singlet /'stnglit/ n camiseta f
silly /'sili/ a (-ier, -iest) tonto. en. singly /'s1ngl1/ adv uno a uno
~billy (fam) tonto m singsong /'sigson/ a monótono. e 7.
silo ''sarlou/ n (pl -os) silo m have a ~ cantar juntos
silt /silt/ n sedimento m singular /'singjula(r) n singular f.
silver /'stlva(r)/ n plata f. ea de ea singular; (uncommon) raro;
plata. ~ plated a bañado en plata, (noun) en singular. ly adv
plateado. «side /'silvasaid/ n singularmente
(culin) contra f. smith /'silvasm10/ sinister /'sinista(r)/ a siniestro
n platero m. ~ware /'silvowex(r)/ n sink /sink/ vt (pt sank, pp sunk) hun-
plata f. ~ wedding n bodas fpl de dir; perforar well); invertir
plata. ~y a plateado; (sound) (money). evi hundirse; (patient)
debilitarse. e n fregadero m. ~ in vi
argentino
penetrar
simil|ar /'similo(r)/ a parecido. ~ar-
sinner /'sina(r)/ n pecador m
ity /-1'lerati/ n parecido m. ~arly
sinuous /'sinjuvas/ a sinuoso
adv de igual manera
sinus /'sarnos/ n (pl -uses) seno m
simile /'simili/ n símil m
sip /sip/ n sorbo m. e ut (pt sipped)
simmer /'simo(r)/ vt/i hervir a fuego
sorber
lento; (fig) hervir. ~ down
siphon /'saifon/ n sifón m. vt. ~ out
calmarse sacar con sifón
simplje /'stmpl/ a (-er, -est) sencillo; sir /s3:(r)/ n señor m. S~ n (title) sir
(person) ingenuo. ~eminded a m
ingenuo. ~eton /'simplton/ n sim- _ siren /'sarorau/ n sirenaf
plón m. ~icity /-'pliseti/ n secillezf. sirloin /'s3:lom/ n solomillo m, lomo
~ification /-1'kerfn/ n sim- m bajo
plificación f. ~ify /'simplifai/ vt sirocco /si'rpkau/ n siroco m
simplificar. ~y adv sencillamente; sissy /'sisi/ n hombre m afeminado,
(absolutely) absolutamente marica m, mariquita m; (coward)
simulatje /'simjolert/ vt simular. gallina m &f
~ion /-lerfn/n simulación f sister /'sistoa(r)/ n hermana f, (nurse)
simultaneous /siml'ternras/ a
enfermera f jefe. S= Mary Sor
simultáneo. «ly adv simul-
María. ~-inlaw n (pl ~s-in-law)
táneamente cuñada f. ~ly a de hermana; (like
sin /sin/ n pecado m. e vi (pt sinned) sister) como hermana
pecar sit /sit/ vt (pt sat, pres p sitting)
since /sins/ prep desde. e adv desde sentar. evi sentarse; (committee
entonces. econj desde que; etc) reunirse. be «ting estar
(because) ya que sentado. ~ back vi (fig) relajarse. ~
sincer|e /sin'sra(r)/ a sincero. ely down vi sentarse. ~ for vi pre-
adv sinceramente. ~ity /-'serati/ n sentarse a (exam); posar para (por-
sinceridad f trait). ~ up vi enderezarse; (stay
sinew /'sinju:/ n tendón m. ~s npl — awake) velar. ~-in n ocupación f
músculos mpl site /sait/ n sitio m. building ~ n
sinful /'sinfl/ a pecaminoso; (shock- ‘solar m. e vt situar
ing) escandaloso sit: ~ting 7 sesión f, (in restaurant)
sing /sin/ vt/i (pt sang, pp sung) turno m. ~ting-room n cuarto m de
cantar estar
situate 422 slap
situatle /'sitivert/ vt situar. ~ed a skip? /skrp/ n (container) cuba f
situado. ~ion /-'erfn/ n situación f skipper /'skipa(r)/ n capitán m
(job) puesto m skipping-rope /'skipinravp/ n comba
six /siks/ a & n seis (m). ~teen
/sik'stin/ a € n dieciséis (mm). skirmish /'ska:mif/ n escaramuza
~teenth a & n decimosexto (m). if
ruth a € n sexto (m). ~tieth a & n skirt /sk3:t/ n falda f. e vt rodear; (go
sesenta (m), sexagésimo (m). «ty round) ladear
/'stksti/ a & n sesenta (m) skirting-board /'sks:tinbo:d/ n roda-
size /saiz/ n tamaño m; (of clothes) pié m, zócalo m
talla f; (of shoes) numero m; (extent) skit /skit/ n pieza f satírica
magnitud f. @ vt. ~ up (fam) juzgar. skittish /'skitif/ a juguetón; «horse»
~able a bastante grande nervioso
sizzle /'sizl/ vi crepitar skittle /'sk1tl/ n bolo m
skate! /skeit/ n patín m. e vi patinar. skive /skarv/ vi (s!) gandulear
~board /'skertbo:d/ 7 monopatin m. skivvy /'skivi/ n (fam) criada f
arn patinador m skulk /skalk/ vi avanzar fur-
skate’ /skert/ n invar (fish) raya f tivamente; (hide) esconderse
skating /'skeitin/ n patinaje m. skull /skal/ n cráneo m; (remains)
~-rink n pista f de patinaje calavera f. ~-cap n casquete m
skein /skein/ n madeja f skunk /skank/ n mofeta f. (person)
skeletial /'skelitl/ a esquelético. canalla f
~on /'skelitn/ n esqueleto m. ~on sky /skai/ n cielo m. ~-blue a & n
staff n personal m reducido azul (m) celeste. ~jack /'skardzeek/
sketch /sketf/ n esbozo m; (drawing) vt secuestrar. ~jacker n se-
dibujo m; (in theatre) pieza f corta y cuestrador m. «light /'skailait/ n
divertida. e vt esbozar. e vi dibujar. tragaluz m. «scraper /'skai
uy ['sketfij a (ier, -iest) skrerpa(r)/ n rascacielos m invar
incompleto slab /sleeb/ n bloque m; (of stone) losa
skew /skju:/ n. on the ~ sesgado F; (of chocolate) tableta f
skewer /'skju:a(r)/ n broqueta f slack /slek/ a (er, est) flojo; «per-
ski /ski:/ n (pl skis) esquí m. e vi (pt son) negligente; «period» de poca
skied, pres p skiing) esquiar. go actividad. e n (of rope) parte f floja.
~ing ir a esquiar evi aflojar. evi aflojarse; (person)
skid /skid/ vi (pt skidded) patinar. descansar. ~en /'slekon/ vt aflojar.
e n patinazo m evi aflojarse; (person) descansar.
ski: ~er n esquiador m. ~ing n esquí «en (off) vt aflojar. ~ off (fam)
m aflojar
skilful /'skilfl/ a diestro slacks /sleeks/ npl pantalones mpl
ski-lift /'ski:lift/ n telesquí m slag /sleg/n escoria f
skill /skrl/ n destreza f, habilidad f. slain /slem/ see slay
~ed a hábil; «worker» cualificado slake /slerk/ vt apagar
skim /skim/ vt (pt skimmed) espu- slam /slem/ vt (pt slammed) gol-
mar; desnatar (milk); (glide over) pear; (throw) arrojar; (criticize, sl)
rozar. ~ over vt rasar. ~ through criticar. ~ the door dar un portazo.
vi hojear e vi cerrarse de golpe. e n golpe m;
skimp /skimp/ vt escatimar. ~y (of door) portazo m
/'skimp1/ a (-ier, -iest) insuficiente; slander /'sla:nda(r)/ n calumniaf. e vt
(skirt, dress) corto difamar. ~ous a calumnioso
skin /skm/ n piel f. e vt (pt skinned) slang /sley/ n jerga f, argot m. ~y a
despellejar; pelar (fruit). deep a vulgar
superficial. «diving n natación f slant /sla:nt/ vt inclinar; presentar
submarina. ~flint /'skinflint/ n con parcialidad «news». en incli-
tacaño m. ny /'skini/ a (-ier, -iest) nación f, (point of view) punto m de
flaco vista
skint /skmt/ a (s/) sin una perra slap /slep/ vt (pt slapped) abofetear;
skip’ /skip/ vi (pt skipped) vi saltar; (on the back) dar una palmada; (put)
(with rope) saltar a la comba. e vt arrojar. en bofetada f (on back)
saltarse. e n salto m palmada f. eadv de lleno. «dash
slash 423 sloppy
/‘sleepdzf/ a descuidado. ~-happy a slid|e /slaid/ vt (pt slid) deslizar. e vi
(fam) despreocupado; (dazed, fam) resbalar. ~e over pasar por alto de.
aturdido. «stick /'slepstik/ n pa- en resbalón m; (in playground)
yasada f. —up a (s!) de primera tobogán m; (for hair) pasador m;
categoría (photo) diapositiva f; (fig, fall) baja
slash /sleef/ vt acuchillar; (fig) redu- f. ~erule n regla f de cálculo. ing
cir radicalmente. e 7 cuchillada f a corredizo. «ing scale n escala f
slat /sleet/ n tablilla f móvil
slate /slett/ n pizarra f. evt (fam) slight /slart/ a (-er, -est) ligero; (slen-
criticar der) delgado. evt ofender. en
slaughter /slo:to(r)/ vt masacrar; desaire mM. «est a mínimo. not in
matar (animal). e n carnicería f. (of the ~est en absoluto. ~ly adv un
animals) matanza f. house /'slo: poco
tahaus/ n matadero m slim /slim/ a (slimmer, slimmest)
Slav /sla:v/ a & n eslavo (m) delgado. e vi (pt slimmed)
slavje /slerv/ n esclavo m. e vi tra- adelgazar
bajar como un negro. ~e-driver n slime /slaim/ n légamo m, lodo m,
negrero m. ~ery /-ari/ n esclavitud fango m
f. ~ish /'slervif/ a servil slimness /'slimnis/ n delgadez f
Slavonic /slo'vonik/ a eslavo slimy /'slaim1/ a legamoso, fangoso,
slay /sler/ vt (pt slew, pp slain) matar viscoso; (fig) rastrero
sleazy /'sli:zi/ a (er, -iest) (fam) sling /slin/ n honda f; (toy) tirador;
sórdido (med) cabestrillo m. e'vt (pt slung)
sledge /sled3/ n trineo m. ~-ham- lanzar
mer n almádena f slip /sirp/ vt (pt slipped) deslizar. ~
s.o.’s mind olvidarsele a uno. e vi
sleek /sli:k/ a (-er, -est) liso, bri-
llante; (elegant) elegante deslizarse. en resbalón m; (mis-
take) error m; (petticoat) com-
sleep /sli:p/ n sueño m. go to ~ dor-
binación f, (paper) trozo m. ~ of the
mirse. evi (pt slept) dormir. e vt
tongue 71 lapsus m linguae. give the
poder alojar. ~er n durmiente m &
ru to zafarse de, dar esquinazo a. ~
f, (on track) traviesa f, (berth)
away vi escabullirse. ~ into vi
coche-cama m. «vily adv soño-
ponerse <clothes). = up vi (fam)
lientamente. ~ing-bag n saco m equivocarse
de dormir. ~ing-pill n somnifero m. slipper /'slipa(r)/ n zapatilla f
~less a insomne. ~lessness n slippery /'slipari/ a resbaladizo
insomnio m. «walker n so- slip: ~-road n rampa f de acceso.
námbulo m. y /'sli:p1/ a (-fer, -iest) ~shod_ /'slipfod/ a descuidado.
soñoliento. be ~y tener sueño ~-up n (fam) error m .
sleet /sli:t/ n aguanievef. e vi caer slit /slit/ n rajaf, (cut) corte m. e vt
aguanieve (pt slit, pres p slitting) rajar; (cut)
sleeve /sli:v/ n manga f. (for record) cortar
funda f. up one’s ~ en reserva. slither /slida(r)/ vi deslizarse
~less a sin mangas sliver /‘sliva(r)/ n trocito m; (splin-
sleigh /sle1/ n trineo m ter) astilla f
sleight /slait/ n. = of hand pres- slobber /'sloba(r)/ vi babear
tidigitación f slog /slog/ vt (pt slogged) golpear.
slender /'slenda(r) a delgado; (fig) evi trabajar como un negro. en
escaso golpetazo m; (hard work) trabajo m
slept /siept/ see sleep penoso
sleuth /slu:6/ n investigador m slogan /'slougon/ n eslogan m
slew! /slu:/ see slay slop /sivp/ vt (pt slopped) derramar.
slew? /slu:/ vi (turn) girar e vi derramarse. ~s npl (fam) agua
slice /slais/ n lonja f; (of bread) fsucia
rebanada f; (of sth round) rodaja f, slopje /slovp/ vi inclinarse. @ vt
(implement) paleta f. evt cortar; «inclinar. en declive m, pendiente
rebanar (bread) m. ing a inclinado
slick /slik/ a liso; (cunning) astuto. sloppy /'slopi/ a (-ier, -iest) (wet)
en. (oil»= capa f de aceite mojado; «food» líquido; «work»
slosh 424 smote
descuidado; «person» desalifado; small /smo:l/ a (-er, -est) pequeño.
(fig) sentimental en. the ~ of the back la región f
slosh /slof/ vi (fam) chapotear. e vt lumbar. ~ ads npl anuncios mpl
(hit, sl) pegar por palabras. ~ change n cambio
slot /slot/ n ranura f. e vt (pt slotted) m. «holding /'smo:lhovldig/ n par-
encajar cela f. ~pox /'smo:lppks/ n viruela
sloth /slou@/ n pereza f f. ~ talk n charla f. ~-time a (fam)
slot-machine /'slotmofinm/ n dis- de poca monta
tribuidor m automático; (for gamb- smarmy /'sma:m1/ a (-ier, -iest) (fam)
ling) máquina f tragaperras zalamero
slouch /slavtf/ vi andar cargado de smart /sma:t/ a (-er, -est) elegante;
espaldas; (in chair) repanchigarse (clever) inteligente; (brisk) rapido.
Slovak /'sloovek/ a € n eslovaco evi escocer. ~en /'sma:tn/ vt arre-
(m). ~ia /slou'vekia/ n Eslovaquia f glar. evi arreglarse. ~en up vi
slovenl|iness /'slavnlinis/ n despre- arreglarse. ~ly adv elegantemente;
ocupación f. “y /slavnli/ a (quickly) rápidamente. ~ness 71 ele-
descuidado gancia f
slow /slou/ a (-er, -est) lento. be ~ smash /smzJ/ vt romper; (into little
«clock) estar atrasado. in ~ motion pieces) hacer pedazos; batir
a cámara lenta. e adv despacio. e vt «record». evi romperse; (collide)
retardar. evi ir más despacio. ~ chocar (into con). en (noise)
down, ~ up vt retardar. e vi ir más estruendo m; (collision) choque m;
despacio. «coach /'slovkautf/ n tar- (com) quiebra f. «ing /'smeJjin/ a
don m. ~ly adv despacio. ~ness n (fam) estupendo
lentitud f smattering /‘smetarin/ n cono-
sludge /slad3/ n fango m; (sediment) cimientos mpl superficiales
sedimento m smear /smia(r)/ vt untar (with de);
slug /slag/ n babosa 7. (bullet) posta (stain) manchar (with de); (fig) difa-
f. ~gish /'slag1f/ a lento mar. e n mancha f; (med) frotis m
sluice /slu:s/ n (gate) compuerta ft smell /smel/ n olor m; (sense) olfato
(channel) canal m m. evt/i (pt smelt) oler. ~y a
slum /slam/ n tugurio m maloliente
slumber /'slamba(r)/ n sueño m. e vi smelt! /smelt/ see smell
dormir smelt? /smelt/ vt fundir
slump /slamp/ n baja f repentina; (in smile /smail/ n sonrisa f evi
business) depresión f. evi bajar sonreír(se)
repentinamente; (flop down) smirk /sm3:k/ n sonrisa f afectada
dejarse caer pesadamente; (col- smite /smart/ vt (pt smote, pp smit-
lapse) desplomarse ten) golpear
slung /slan/ see sling smith /sm10/ n herrero m
slur /sls:(r)/ vt/i (pt slurred) articu- smithereens /sm169'ri:nz/ npl
lar mal. en dicción f defectuosa; anicos mpl. smash to ~ hacer
(discredit) calumnia f anicos
slush /slaf/ n nieve f medio derre- smitten /'smitn/ see smite. ea
tida; (fig) sentimentalismo m. ~ encaprichado (with por)
fund n fondos mpl secretos para smock /smpk/ 7 blusa f, bata f
fines deshonestos. ~y a (road) cu- smog /smpg/ 7 niebla f con humo
bierto de nieve medio derretida smokje /smovk/ n humo m. e vt/i
slut /slat/ n mujer f desaseada fumar, ~eless a sin humo. «er
sly /slai/ a (slyer, slyest) (crafty) /-o(r)/ n fumador m. ~escreen n
astuto; (secretive) furtivo. en. on cortina f de humo. ~y a «room»
the ~ a escondidas. ~ly adv lleno de humo
astutamente smooth /smu:d/ a (er, -est) liso;
smack’ /smek/ n golpe m; (on face) «sound, movement) suave; (sea)
bofetada f. e adu (fam) de lleno. e vt tranquilo; <manners) zalamero.
pegar evt alisar; (fig) allanar. ~ly adv
smack’ /smek/ vi. ~ of saber a; (fig) suavemente
oler a smote /smovt/ see smite
smother 425 so-and-so
smother /'smada(r) vt sofocar; snip /snrp/ vt (pt snipped) tijeretear.
(cover) cubrir e n tijeretada f; (bargain, sl) ganga f
smoulder /'smoulda(r)/ vi arder sin snipe’ /snaip/ vi disparar desde un
llama; (fig) arder escondite. ~r /a(r)/ n tirador m
smudge /smad3/ 7 borrón m, man- emboscado, francotirador m
cha f. e vt tiznar. e vi tiznarse snippet /'snipit/ n retazo m
smug /smag/ a (smugger, smug- snivel /‘snivl/ vi (pt snivelled) llo-
gest) satisfecho de si mismo riquear. ~ling a llorón
smuggl|e /'smagl/ vt pasar de con- snob /snpb/ n esnob m. ~bery n
trabando. ~er n contrabandista m esnobismo m. ~bish a esnob
& f. ~ing n contrabando m snooker /'snu:ka(r)/ n billar m
smug: «ly adv con suficiencia. snoop /snu:p/ vi (fam) curiosear
“uness n suficiencia f snooty /'snu:ti/ a (fam) desdeñoso
smut /smat/ n tizne m; (mark) tiz- snooze /snu:z/ n sueñecito m. e vi
najo m. ~ty a (-ier, -iest) tiznado; echarse un sueñecito
(fig) obsceno snore /sno:(r)/ n ronquido m. evi
snack /snek/ n tentempié m. ~-bar roncar
n cafetería f snorke! ['sno:kl/ n tubo m res-
snag /snzg/ n problema m; (in cloth) piratorio
snort /sno:t/ n bufido m. e vi bufar
rasgon m
snout /snavt/ n hocico m
snail /sne1l/ n caracol m. ~’s pace n
snow /snou/ n nievef. 6 vi nevar. be
paso m de tortuga
~ed under with estar inundado
snake /sneik/ n serpiente f
por. “ball /'snoubo:l/ n bola f de
snap /snep/ vt (pt snapped) (break)
nieve. ~-drift n nieve amontonada.
romper; castañetear (fingers). e vi
drop /'snavudrop/ n campanilla f
romperse; <dog) intentar morder;
de invierno. “fall /'snovfo:l/ n
(say) contestar bruscamente;
nevada f. ~flake /'snooflerk/ n copo
(whip) chasquear. ~ at dog) m de nieve. man /'snovumen/ n (pl
intentar morder; (say) contestar -men) muñeco m - de nieve.
bruscamente. en chasquido m; ~-plough n quitanieves m invar.
(photo) foto f. e a instantáneo. ~ up ~storm /'snovsto:m/ n nevasca f.
vt agarrar. ~py /'snzpi/ a (-ier, muy a (place) de nieves abundantes;
est) (fam) rápido. make it ~py! (weather) con nevadas seguidas
(fam) ¡date prisa! ~shot /'snzpJot/ snub /snab/ vt (pt snubbed) desai-
nfotof rar. en desaire m. -~-nosed
snare /sneo(r)/ n trampa f /‘snabnouzd/ a chato
snarl /sna:1/ vi gruñir. e n gruñido m snuff /snaf/ n rapé m. evt despa-
snatch /snetf/ vt agarrar; (steal) bilar <candley. ~ out apagar
robar. e n arrebatamiento m; (short «candle)
part) trocito m; (theft) robo m snuffle /'snafl/ vi respirar
sneak /sni:k/ en soplón m. evi. ~ ruidosamente
in entrar furtivamente. ~ out salir snug /snag/ a (snugger, snuggest)
furtivamente cómodo; (tight) ajustado
sneakers /'sni:koz/ npl zapatillas fpl snuggle /'snagl/ vi acomodarse
de lona so /sou/ adv (before a or adv) tan;
sneak|ing /'sni:kin/ a furtivo. ~y a (thus) así. e conj así que. ~ am I yo
furtivo tambien. ~ as to para. ~ far adv
sneer /snio(r)/ n sonrisa f de despre- (time) hasta ahora; (place) hasta
cio. e vi sonreír con desprecio. ~ at aquí. ~ far as | know que yo sepa.
hablar con desprecio a ~ long! (fam) ¡hasta luego! ~ much
sneeze /sni:z/ n estornudo m. evi tanto. ~ that conj para que. and ~
estornudar forth, and ~ on y así sucesi-
snide /snaid/ a (fam) despreciativo vamente. if ~ si es así. | think ~
sniff /snif/ vt oler. e vi aspirar por creo que sí. or ~ más o menos
la nariz. e n aspiración f soak /souk/ vt remojar. evi remo-
snigger /snigdr) n risa f jarse. ~ in penetrar. ~ up absorber.
disimulada. evi reír disimulada- ~ing a empapado. e n remojón m
mente so-and-so /'sovansou/ n fulano m
soap 426 somewhere
soap /soup/ n jabón m. evt enja- sole! /sovl/ n (of foot) planta f. (of
bonar. ~ powder n jabón en polvo. shoe) suela f
“y a jabonoso sole? /soul/ (fish) lenguado m
soar /so:(r)/ vi elevarse; (price etc) sole? /soul/ a único, solo. ~ly adv
ponerse por las nubes únicamente
sob /sob/ n sollozo m. evi (pt solemn /solom/ a solemne. ~ity
sobbed) sollozar /so'lemnati/ n solemnidad f. «ly adv
sober /'sovba(r)/ a sobrio; «colour» solemnemente
discreto solicit /so'lisit/ vt solicitar. evi
so-called |'sauko:ld/ a llamado, importunar
supuesto solicitor /so'lisita(r)/ n abogado m;
soccer /'soka(r)/ n (fam) fútbol m (notary) notario m
sociable /'soufabl1/ a sociable solicitous /so'lisitas/ a solicito
social /'soufl/ a social; (sociable) solid /'splid/ a sólido; (gold etc» maci-
sociable. e n reunión f. ~ism /-zom/ ZO; (unanimous) unánime; «meal)
n socialismo m. vist /'sovfalist/ a & sustancioso. en sdlido m. ~arity
n socialista m & f. ~ize /'sovfala1z/ /[sol'deerati/ n solidaridad f. ~ify
vt socializar. ~ly adv socialmente. /sa'lrdifar/ vt solidificar. evi sol-
~ security n seguridad f social. ~ idificarse. ~ity /so'lidoti/ n solidez
worker n asistente m social f. ly adv sólidamente. ~s npl ali-
society /so'saroti/ n sociedad f mentos mpl sólidos
sociolog|ical /sousia'lod31kl/ a socio- soliloquy /so'lilokw1/ n soliloquio m
lógico. «ist n sociólogo m. «y solitaire /spli'tea{r)/ n solitario m
/sausr'pled31/ n sociología f solitary /'splitrt/ a solitario
sock! /spk/ n calcetín m solitude /‘splitju:d/ n soledad f
sock’? /spk/ vt (sl) pegar solo /'saulau/ n (pl -os) (mus) solo m.
socket /'sokit/ n hueco m; (of eye) ~ist n solista m de f
cuenca f; (wall plug) enchufe m; (for solstice /'solstis/ n solsticio m
bulb) portalámparas m invar, cas- soluble /'soljubl/ a soluble
quillo m solution /sa'lu:fn/ n solución f
soda /'soudo/ n sosa f; (water) soda f. solvable a soluble
~-water n soda f solve /splv/ vt resolver
sodden /'sodn/ a empapado solvent /'splvant/ a & n solvente (m)
sodium /'sovdiam/ n sodio m sombre /'somba(r)/ a sombrío
sofa /'sovfa/ n sofá m some /sam/ a alguno; (a little) un
soft /soft/ a (-er, -est) blando; poco de. ~ day algún día. ~ two
«sound, colour) suave; (gentle) hours unas dos horas. will you have
dulce, tierno; (silly) estúpido. ~ ~ wine? ¿quieres vino? e pron algu-
drink n bebida f no alcohólica. ~ nos; (a little) un poco. ~ of us algu-
spot 7 debilidad f en /'sofn/ vt nos de nosotros. |!
want ~ quiero un
ablandar; (fig) suavizar. e vi ablan- poco. eadv (approximately) unos.
darse; (fig) suavizarse. ely adv dul- ~body /'sambadi/ pron alguien. en
cemente. «mess n blandura f; (fig) personaje m. how /'samhau/ adv
dulzura f. ~ware /'softwex(r) n de algún modo. «how or other de
programación f, software m una manera u otra. "one
soggy /'sog1/ a (-ier, -iest) empapado |‘samwan/ pron alguien. en per-
soh /sou/ n (mus, fifth note of any sonaje m
musical scale) sol m somersault /'samoso:lt/ n salto m
soil! /so11/ n suelo m mortal. e vi dar un salto mortal
soil? /soi/ vt ensuciar. evi en- some: «thing /'sam@in/ pron algo
suciarse m. ~thing like algo como; (approx-
solace /'splos/ n consuelo m imately) cerca de. “time
solar /'soulo(r)/ a solar. ~ium /'samtarm/ a ex. e adv algún dia; (in
/sa'leariom/ n (pl -a) solario m past) durante. ~time last summer a
sold /sould/ see sell (durante) el verano pasado. ~times
solder /'solda(r) n soldadura f. e vt /‘samtarmz/ adv de vez en cuando, a
soldar veces. «what /'samwot/ ádu algo,
soldier /'sould3za(r)/ n soldado m. un poco. ~where /'samwea(r) adv
evi. ~ on (fam) perseverar en alguna parte
son 427 Spaniard
son /san/ n hijo m sound? /saond/ a (-er, -est) sano; «ar-
sonata /so'na:to/nsonataf gument etc) lógico; (secure) seguro.
song /son/ 7 canción f. sell for a ~ ~ asleep profundamente dormido
vender muy barato. ~-book n can- sound /saund/ (strait) estrecho m
cionero m sound barrier /'saondberia(r)/ n
sonic /'sonik/ a sónico barrera f del sonido
son-in-law /'saninis:/ n (pl sons- soundly /'saundli/ adv sólidamente;
inJaw) yerno m (asleep) profundamente
sonnet /‘spnit/ n soneto m sound: «-proof a insonorizado.
sonny /'sani/ n (fam) hijo m ~-track n banda fsonora
soon /su:n/ adv (-er, -est) pronto; (in soup /su:p/ n sopaf. in the ~ (s/) en
a short time) dentro de poco; (early) apuros
temprano. ~ after poco después. sour /'savua(r)/ a (-er, -est) agrio;
«ver or later tarde o temprano. as «cream, milk) cortado. evuí agriar.
~ as en cuanto; as ~ as possible lo e vi agriarse
antes posible. | would ~er not go
source /so:s/ n fuente f
prefiero no ir
south /sav0/ n sur m. ea del sur.
soot /suot/ n hollín m
eadv hacia el sur. Su Africa n
sooth|je /su:ó/ vt calmar. «ing a
Africa f del Sur. S~ America n
calmante
América f (del Sur), Sudamérica f.
sooty /‘suti/ a cubierto de hollín
sophisticated /so'fistikertid/ a sofis- Su American a & n sudamericano
ticado; (complex) complejo (m). ~-east n sudeste m. ~erly
soporific /sppo'rifik/ a soporífero 'sadali/ a sur; «wind» del sur. ~ern
sopping /'sopin/ a. ~ (wet) /'sadon/ a del sur, meridional.
empapado “verner 7 meridional m. ~ward a
soppy /'sopi/ a (-ier, -iest) (fam) sen- sur; e adv hacia el sur. ~wards adv
timental; (silly, fam) tonto hacia el sur. ~-west n sudoeste m
soprano /so'pra:nsu/ n (pl -os) (voice) souvenir /su:va'nis(r)/ n recuerdo m
soprano m; (singer) soprano f sovereign /'sovrin/ n & a soberano
sorcerer /'so:sora(r)/ n hechicero m (m). ~ty n soberanía f
sordid /'so:did/ a sórdido Soviet /'souviot/ a (history) soviét-
sore /'so:(r)/ a (er, -est) que duele, ico. the ~ Union n la Unión f
dolorido; (distressed) penoso; Soviética
(vexed) enojado. e n llaga f. ~ly /'so: sow! /sou/ vt (pt sowed, pp sowed or
l/ adv gravemente. ~ throat n. sown) sembrar
dolor m de garganta. I've got a ~ sow’ /sau/ n cerda f
throat me duele la garganta soya /'so19/ n. ~ bean n sojaf
sorrow /'sprou/ n pena f, tristeza f. spa /spa:/ n balneario m
-~~ful a triste space /speis/ n espacio m; (room)
sorry /'sori/ a (-ier, -ier) arrepentido; sitio m; (period) período m. ea (re-
(wretched) lamentable; (sad) triste. search etc) espacial. e vt espaciar. ~
be ~ sentirlo; (repent) arre- out espaciar. craft /'speiskra:ft/ n,
pentirse. be ~ for s.o. (pity) com- ~ship n nave f espacial. «suit 1
padecerse de uno. ~~! ¡perdón!, traje m espacial
jperdone! spacious /'sperfos/ a espacioso
sort /so:t/ 7 clase f; (person, fam) tipo spade /speid/ n pala f. ~s npl (cards)
m. be out of ~s estar indispuesto; picos mpl, picas fpl; (in Spanish
(irritable) estar de mal humor. @ vt
pack) espadas fpl. work /'sperdw3:
clasificar. ~ out (choose) escoger;
k/ n trabajo m preparatorio
(separate) separar; resolver <prob-
spaghetti /spo'geti/ n espaguetis
lem)
so-so /'sousou/ a € adv regular mpl
soufflé /'su:fler/ n suflé m Spain /spem/ n España f
sought /so:t/ see seek span! /speen/ n (of arch) luz f, (of
soul /sovl/ n alma f. ful /‘soolfl/ a time) espacio m; (of wings) enver-
sentimental . gadura f. evt (pt spanned) exten-
sound! /saond/ n sonido m; ruido m. derse sobre
e vt sonar; (test) sondar. e vi sonar; span? /spen] see spick
(seem) parecer (as if que) Spaniard /'speenjod/ n español m
spaniel 428 spew
spaniel /'spzenjol/ n perro m de ~ized a especializado. ~ty n espe-
aguas cialidad f. ~ly adv especialmente
Spanish /'spen:1f/ a € n español (m) species /'spi:fi:z/ n especie f
spank /spenk/ vt dar un azote a. speciflic /spo'sifik/ a específico.
~ing n azote m ~ically adv específicamente. ~ic-
spanner /'spzena(r)/ n lave f ation /-1'keifn/ n especificación f:
spar /spa:(r)/ vi (pt sparred) entre- (details) descripción ff. ny
narse en el boxeo; (argue) disputar /'spesifa1/ vt especificar
spare /spea(r)/ vt salvar; (do with- specimen /'spesimin/ n muestra f
out) prescindir de; (afford to give) speck /spek/ n manchita f; (particle)
dar; (use with restraint) escatimar. partícula f
ea de reserva; (surplus) sobrante; speckled /'spekld/ a moteado
«person» enjuto; «meal etc) frugal. ~ specs /speks/ npl (fam) gafas fpl,
(part) n repuesto m. ~ time n anteojos mpl (LAm)
tiempo m libre. ~ tyre n neumático spectacle /'spektokl/ n espectáculo
m de repuesto m. «les npl gafas fpl, anteojos mpl
sparing /'spesrin/ a frugal. ~ly adv (LAm). "cular /spek'tekjolo(r)/ a
frugalmente espectacular
spark /spa:k/ n chispa f. evt. ~ off spectator /spek'terta(r)/ n espec-
(initiate) provocar. ~ing-plug n tadorm
(auto) bujia f spectre /'spekta(r)/ n espectro m
sparklje /'spa:kl/ vi centellear. en spectrum /'spektram/ n (pl -tra)
centelleo m. ~ing a centelleante; espectro m; (of ideas) gama f
(wine) espumoso speculatie /'spekjulert/ vi especu-
sparrow /'sperau/ n gorrión m lar. «ion /-lerfn/ n especulación f.
sparse /spa:s/ a escaso; (population) ~ive /-lotiv/ a especulativo. or n
poco denso. ly adv escasamente especulador m
spartan /'spa:tn/a espartano sped /sped/ see speed
spasm /'speezom/ n espasmo m; (of speech /spi:tf/ n (faculty) habla £
cough) acceso m. ~odic (address) discurso m. less a mudo
/[speez'modik/ a espasmódico
speed /spi:d/ n velocidad f (rapid-
ity) rapidez f; (haste) prisa f. e vi (pt
spastic /'speestik/ n víctima f de pará-
sped) apresurarse. (pt speeded)
lisis cerebral
(drive too fast) ir a una velocidad
spat /speet/ see spit
excesiva. ~ up ut acelerar. e vi ace-
spate /spert/ n avalancha f
lerarse. ~boat /'spi:dbaut/ n lancha
spatial /'speif]/ a espacial
f motora. ~ily adv rápidamente.
spatter /'speeto(r)/ vt salpicar (with
~ing n exceso m de velocidad.
de)
cometer /spi:'dpmita(r)/ n velocí-
spatula /'spetjula/ n espátula f
metro Mm. “way /'spi:dwei/ 7 pista
spawn /spo:n/ 7 hueva f. e vt engen-
f, (Amer) autopista f. ~y /‘spi:di/ a
drar. e vi desovar
(ier, -iest) rápido
speak /spi:k/ vt/ji (pt spoke, pp spell! /spel/ n (magic) hechizo m
spoken) hablar. ~ for vi hablar en spell? /spel/ vt/i (pt spelled or spelt)
nombre de. = up vi hablar más escribir; (mean) significar. ~ out vt
fuerte. ~er /'spi:ka(r)/ n (in public) deletrear; (fig) explicar. ~ing n
orador m; (loudspeaker) altavoz m. ortografia f
be a Spanish ~er hablar español spell? /spel/ (period) período m
spear /spia(r)/ n lanza f head spellbound /'spelbaund/ a hechi-
/‘sprohed/ n punta f de lanza. evt zado
(lead) encabezar. mint /‘spromint/ spelt /spelt/ see spell’
n menta f verde ‘spend /spend/ vt (pt spent) gastar;
spec /spek/ n. on ~ (fam) por si pasar (time etc); dedicar «(care etc).
acaso evi gastar dinero. ~thrift
special /'spefl/ a especial. «ist /'spend@rift/ n derrochador m
/'spefalist/ n especialista m & f. spent /spent/ see spend
~ity /-'eeloti/ n especialidad f. ~iz- sperm /sp3:m/ n (pl sperms or
ation /-'zei{n/ n especialización f. sperm) esperma f
~ize /'spefalaiz/ vi especializarse. spew /spju:/ vt/i vomitar
sphere 429 spooky
spherje /sfio(r)/ n esfera f. ~ical spite /spait/ n rencor m. in ~ of a
/'sfer1kl/ a esférico pesar de. evt fastidiar. ~ful a
sphinx /sfinks/ n esfinge f rencoroso. fully adv con rencor
spice /spais/ n especia f. (fig) sabor spitting image /spitin'rmid3/ n vivo
m retrato m
spick /spik/ a. ~ and span spittle /spitl/ n saliva f
impecable splash /splz{/ vt salpicar. e vi espar-
spicy /'spaisi/ a picante cirse; (person) chapotear. en sal-
spider /'sparda(r)/ n araña f picadura f; (sound) chapoteo m; (of
spikje /spaik/ n (of metal etc) punta colour) mancha f; (drop, fam) gota f.
f. ~y a puntiagudo; (person) ~ about vi chapotear. ~ down vi
quisquilloso «spacecraft) amerizar
spill /spil/ vt (pt spilled or spilt) spleen /spli:n/ n bazo m; (fig) esplin
derramar. e vi derramarse. ~ over m
desbordarse splendid /'splendid/ a espléndido
spin /spin/ vt (pt spun, pres p spin- splendour /'splenda(r)/ n esplendor
ning) hacer girar; hilar «wool etc). m
e vi girar. en vuelta f, (short drive) splint /splint/ n tablilla f
paseo m splinter /'splinta(r)/ n astilla f. e vi
spinach /'spinid3/ n espinacas fpl astillarse. = group n grupo m
spinal /'sparnl/ a espinal. ~ cord n disidente
médula f espinal split /split/ vt (pt split, pres p split-
spindlle /'spindl/ n (for spinning) ting) hender, rajar; (tear) rajar;
huso m. y a larguirucho (divide) dividir; (share) repartir. =
spin-drier /spin'drara(r)/ n secador one's sides caerse de risa. e vi partir-
m centrífugo se; (divide) dividirse. ~ on s.o. (sl)
spine /spam/ n columna f vertebral; traicionar. en hendidura f; (tear)
(of book) lomo m. less a (fig) sin desgarrón m; (quarrel) ruptura f,
carácter (pol) escisión f. ~ up vi separarse.
spinning /'spinig/ n hilado m. top ~ second n fracción f de segundo
n trompa f, peonza f. ~-wheel n splurge /spl3:d3/ vi (fam) derrochar
rueca f splutter I'splata(r)/ vi chis-
spin-off /'spinvf/ n beneficio m porrotear; (person) farfullar. en
incidental; (by-product) sub- chisporroteo m; (speech) farfulla f
producto m spoil /sporl/ vt (pt spoilt or spoiled)
spinster /'spinsta(r)/ n soltera f, (old estropear, echar a perder; (ruin)
maid, fam) solterona f arruinar; (indulge) mimar. en
spiral /'sparoral/ a espiral, heli- botín m. ~s npl botín m. ~-sport n
coidal. e n hélice f. e vi (pt spiralled) aguafiestas m invar
moverse en espiral. ~ staircase n spoke! /spovk/ see speak
escalera f de caracol spoke’ /spouk/ n (of wheel) radio m
spire /'sparo(r)/ n (archit) aguja f spoken /spovkon/ see speak
spirit /'spirit/ n espíritu m; (bold- spokesman /'spsuksmon/ n (pl
ness) valor m. in low «us abatido. -men) portavoz m
evt. ~ away hacer desaparecer. spongle /spandz/ n esponja f. e vt
med /'spiritid/ a animado, fogoso. limpiar con una esponja. evi. ~e
~-lamp n lamparilla f de alcohol. on vivir a costa de. ~e-cake n bizco-
“level n nivel m de aire. ~s npl cho m. ~er /-a(r)/ n gorrón m. =y a
(drinks) bebidas fpl alcohólicas esponjoso
spiritual /‘spiritjval/ a espiritual. sponsor /'sponsa(r)/ n patrocinador
en canción f religiosa de los m; (surety) garante m: evt patro-
negros. ~ualism /-zom/ n espi- cinar. ~ship n patrocinio m
ritismo m. ~ualist /'sprutjualist/ n spontanejity /sponto'nerti/ n es-
espiritista m & f pontaneidad f. ~ous /spon'ternjos/
spit! /spit/ vt (pt spat or spit, pres p a espontáneo. ~ously adv es-
spitting) escupir. evi escupir; . pontáneamente
(rain) lloviznar. en esputo m,; spoof /spu:f/ n (s/) parodia f
(spittle) saliva f spooky /'spu:ki/ a (ier, -iest) (fam)
spit? /sprt/ (for roasting) asador m escalofriante
spool 430 squander
spool /spu:l/ n carrete m; (of spring /sprin/ n (season) primavera
sewing-machine) canilla f Ff, (device) muele m; (elasticity)
spoon /spu:n/ n cuchara f. ~-fed a elasticidad f; (water) manantial m.
(fig) mimado. ~-feed vt (pt -fed) dar ea de primavera. @ vt (pt sprang,
de comer con cuchara. «ful n (pl Pp sprung) hacer inesperadamente.
-fuls) cucharada f e vi saltar; (issue) brotar. ~ from vi
sporadic /spo'reedik/ a esporádico provenir de. ~ up vi surgir.
sport /spo:t/ n deporte m; (amuse- «—board n trampolín m. «time n
ment) pasatiempo m; (person, fam) primavera f ~y a (er, -iest)
persona f alegre, buen chico m, elástico
buena chica f. be a good ~ ser buen sprinkl|e /'sprinkl/ vt salpicar; (with
perdedor. e vt lucir. ~ing a depor- liquid) rociar. e n salpicadura f; (of
tivo. «ing chance n probabilidad f liquid) rociada f. ~ed with sal-
de éxito. =s car n coche m depor- picado de. er /-o(r)/ n regadera f.
tivo. ~s coat n chaqueta f de sport. «ing /'sprinklin/ n (fig, amount)
~sman /'spo:tsmon/ n, (pl -men), poco m
~swoman /'spo:tswvumon/ n (pl sprint /sprint/ n carrera f. evi
-women) deportista m & f correr. er n corredor m
spot /spot/ n mancha f; (pimple) sprite /sprait/ n duende m, hada f
grano m; (place) lugar m; (in pat- sprout /spraot/ vi brotar. en brote
tern) punto m; (drop) gota f; (a little, m. (Brussels) =s npl coles fpl de
fam) poquito m. in a ~ (fam) en un Bruselas
apuro. on the ~ en’el lugar; (with- spruce /spru:s/ a elegante
out delay) en el acto. @ ut (pt spot- sprung /spran/ see spring. ea de
ted) manchar; (notice, fam)
muelles
observar, ver. ~ check 7 control m
spry /sprai/ a (spryer, spryest) vivo
hecho al azar. ~less a inmaculado.
spud /spad/ n (sl) patata f, papa f
~light /'spptlait/ n reflector m.
~ted a moteado; <cloth) a puntos. (LAm)
spun /span/ see spin
~ty a (-ier, -iest) manchado, (skin)
spur /sp3:(r)/ n espuela f. (stimulus)
con granos
estímulo m. on the ~ of the
spouse /spauz/ n cónyuge m & f
moment impulsivamente. evt (pt
spout /spaot/ n pico m; (jet) chorro
m. up the ~ (ruined, sl) perdido. spurred). ~ (on) espolear; (fig)
e vi chorrear estimular
sprain /sprem/ vt torcer. en tor- spurious /'spjuarias/ a falso. «ly
cedura f adv falsamente
sprang /spreen/ see spring spurn /sp3:n/ vt despreciar; (reject)
sprat /spret/ n espadin m rechazar
sprawl /spro:l/ vi «person» repan- spurt /sp3:t/ vi chorrear; (make sud-
chigarse; «city etc) extenderse den effort) hacer un esfuerzo
spray /sprei/ n (of flowers) ramo m; repentino. en chorro m; (effort)
(water) rociada f, (from sea) espuma esfuerzo m repentino
f, (device) pulverizador m. evt spy /spar/ n espía m & f. e vt divisar.
rociar. «gun n pistola f evi espiar. ~ out vt reconocer.
pulverizadora «ing n espionaje m
spread /spred/ vt (pt spread) squabble /'skwobl/ n riña f. evi
(stretch, extend) extender; untar reñir
(jam etc»; difundir «idea, news». e vi squad /skwnd/ n (mil) pelotón m; (of
extenderse; (disease) propagarse; police) brigada f; (sport) equipo m
(idea, news) difundirse. en exten- squadron /'skwodran/ n (mil) escua-
sión f; (paste) pasta f, (of disease) drón m; (naut, aviat) escuadrilla f
propagación f, (feast, fam) comilona squalid /'skwblid/ a asqueroso;
f. ~-eagled a con los brazos y pier- (wretched) miserable
nas extendidos squall /skwo:1/ n turbión m. evi
spree /spri:/ n. go on a ~ (have fun, chillar. ~y a borrascoso
fam) ir de juerga squalor /'skwbla(r)/ n miseria f
sprig /sprig/ n ramito m squander /'skwonda(r)/ vt de-
sprightly /‘spraitli/ a (-ier, -iest) vivo rrochar
square 431 stalk
square /skwea(r)/ n cuadrado m; stabilijty /sto'biloti/ n estabilidad f.
(open space in town) plaza f, (for ~ze /'sterbilarz/ vt estabilizar. ~zer
drawing) escuadra f. ea cuadrado; [-A(x)/ n estabilizador m
(not owing) sin deudas, iguales; stable! /'sterbl/ a (-er, -est) estable
(honest) honrado; «meal) satis- stable? /'sterbl/ n cuadra f. evt
factorio; (old-fashioned, sl) chapado poner en una cuadra. ~-boy n mozo
a la antigua. all ~ iguales. evt m de cuadra
(settle) arreglar; (math) cuadrar. stack /stek/ n montón m. evt
evi (agree) cuadrar. = up to amontonar
enfrentarse con. ly adv stadium /'sterdjom/ n estadio m
directamente staff /sta:f/ n (stick) palo m; (employ-
squash /skwbf/ vt aplastar; (sup- ees) personal m; (mil) estado m
press) suprimir. en apiñamiento mayor; (in school). profesorado m.
m; (drink) zumo m; (sport) squash e ví proveer de personal
m. ~y a blando stag /steg/ n ciervo m. ~-party n
squat /skwot/ vi (pt squatted) reunión f de hombres, fiesta f de
ponerse en cuclillas; (occupy illeg- despedida de soltero
ally) ocupar sin derecho. en casa stage /sterd3/ n (in theatre) escena f;
f ocupada sin derecho. e a (dumpy) (phase) etapa f, (platform) pla-
achaparrado. ~ter /-a(r)/ n ocu- taforma f. go on the ~ hacerse
pante m & filegal actor. evt representar; (arrange)
squawk /skwo:k/ n graznido m. e vi organizar. ~-coach n (hist) dili-
graznar gencia f. ~ fright n miedo m al púb-
squeak /skwi:k/ n chillido m; (of lico. ~-manager 7 director m de
door etc) chirrido m. evi chillar; escena. ~ whisper n aparte m
«door etc» chirriar. ~y a chirriador stagger /'stega(r)/ vi tambalearse.
squeal /skwi:l/ n chillido m. evi e vt asombrar; escalonar (holidays
chillar. ~ on (inform on, sl) etc). en tambaleo m. “ing a
denunciar asombroso
squeamish /skwimif/ a delicado; stagna|nt /steegnont/ a estancado.
(scrupulous) escrupuloso. be ~ nte /stzeg'neit/ vi estancarse. ~tion
about snakes tener horror a las /-5n/ n estancamiento m
serpientes staid /sterd/ a serio, formal
squeeze /skwi:z/ vt apretar; expri- stain /stemn/ vt manchar; (colour)
mir (lemon etc); (extort) extorsionar teñir. en mancha f; (liquid) tinte m.
(from de). evi (force one's way). med glass window n vidriera f de
abrirse paso. en estrujón m; (of colores. ~less /'stermlis/ a inma-
hand) apretón m. credit ~ n restric- culado. less steel n acero m inox-
ción f de crédito idable. ~ remover n quitamanchas
squelch /skweltf/ vi chapotear. en m invar
chapoteo m stair /stea(r)/ n escalón m. ~s npl
squib /skwib/ n (firework) buscapiés escalera f. flight of ~s tramo m de
m invar escalera. case /'steokers/ n, ~way
squid /skwid/ n calamar m n escalera f
squiggle /'skwigl/ n garabato m stake /steik/ n estaca f, (for exe-
squint /skwint/ vi ser bizco; (look cution) hoguera f; (wager) apuesta f,
sideways) mirar de soslayo. en (com) intereses mpl. at ~ en juego.
estrabismo m evt estacar; (wager) apostar. ~ a
squire /'skwaro(r)/ n terrateniente claim reclamar
m stalactite /'steeloktart/ n estalactita f
squirm /skw3:m/ vi retorcerse stalagmite /'stelogmait/ n esta-
squirrel 'skwirol/ n ardilla f lagmita f
squirt /skw3:t/ vt arrojar a chorros. stale /steil/ a (-er, -est) no fresco;
e vi salir a chorros. e 7 chorro m «bread» duro; «smell viciado;
St abbr (saint) /sant/ S, Saníto); (news) viejo; (uninteresting)
(street) C/, Calle f gastado. "mate /'steilmerit/ 7
stab /steeb/ vt (pt stabbed) apuñalar. " (chess) ahogado m; (deadlock) punto
en puñalada f. (pain) punzada f, m muerto
(attempt, fam) tentativa f stalk! /sto:k/ n tallo m
stalk 432 statesman
stalk? /sto:k/ vi andar majes- punto m de vista. still /‘staendst1]/
tuosamente. evt seguir; (animal) n. at a ~still parado. come to a
acechar ~still pararse
stall’ /sto:l/ n (stable) cuadra f: (in stank /steenk/ see stink
stable) casilla f; (in theatre) butaca staple’ /'sterpl/ a principal
f, (in market) puesto m; (kiosk) staple’ /'sterpl/ n grapa f. evt
quiosco m sujetar con una grapa. ~r /-a(r)/ n
stall’ /sto:l/ vt parar «engine). evi grapadora f
(engine) pararse; (fig) andar con star /sta:/ n (incl cinema, theatre)
rodeos estrella f, (asterisk) asterisco m. e vi
stallion /'stzljon/ n semental m (pt starred) ser el protagonista
stalwart /'sto:lwot/ n partidario m starboard /'sta:bad/ n estribor m
leal starch /sta:tf/ n almidón m; (in food)
stamina /'steemino/ n resistencia f fécula f. e vt almidonar. ~y a almi-
stammer /'stemoa(r)/ vi tarta- donado; «food» feculento; (fig)
mudear. en tartamudeo m formal
stamp /stemp/ vt (with feet) patear; stardom /'sta:dom/ n estrellato m
(press) estampar; poner un sello en stare /stea(r)/ n mirada f fija. evi. ~
(envelope); (with rubber stamp) se- at mirar fijamente
lar; (fig) señalar. evi patear. en
starfish /'sta:f1f/ n estrella fde mar
sello m; (with foot) patada f. (mark)
stark /sta:k/ a (-er, -est) rígido; (utter)
marca f, señal f. ~ out (fig) acabar
completo. e adv completamente
con
starlight /'sta:lart/ n luz f de las
stampede /steem'pi:d/ n desbandada
estrellas
f, (fam) pánico m. evi huir en
desorden starling /'sta:l1n/n estornino m
stance /sta:ns/nposturaf starry /‘sta:ri/ a estrellado. ~-eyed a
stand /steend/ vi (pt stood) estar de (fam) ingenuo, idealista
pie; (rise) ponerse de pie; (be) encon- start /sta:t/ vt empezar; poner en
trarse; (stay firm) permanecer, (pol) marcha (machine); (cause) provo-
presentarse como candidato (for car. evi empezar; (jump) so-
en). ~ to reason ser lógico. e vt bresaltarse; (leave) partir; «car etc)
(endure) soportar; (place) poner; arrancar. e 7 principio m; (leaving)
(offer) ofrecer. ~ a chance tener salida f, (sport) ventaja f. (jump)
una posibilidad. ~ one's ground susto m. «ver n (sport) participante
mantenerse firme. I'll ~ you a drink m & f, (auto) motor m de arranque;
te invito a una copa.e n posición f, (culin) primer plato m. ~ing-point
postura f; (mil) resistencia f; (for n punto m de partida
lamp etc) pie m, sostén m; (at mar- startle /'sta:tl/ vt asustar
ket) puesto m; (booth) quiosco m; starv|ation /sta:'verfn/ n hambre f.
(sport) tribuna f. ~ around no hacer rue /sta:v/ vt hacer morir de hambre;
nada. ~ back retroceder. ~ by vi (deprive) privar. evi morir de
estar preparado. evt (support) hambre
apoyar. ~ down vi retirarse. ~ for stash /steeJ/ vt (sl) esconder
vf representar. ~ in for suplir a. ~ state /stert/ n estado m; (grand style)
out destacarse. ~ up vi ponerse de pompaf.S~ n Estado m. be ina ~
pie. ~ up for defender. ~ up to vt estar agitado. e vt declarar; expre-
resistir a sar views); (fix) fijar. ea del
standard /'stendad/ n norma f Estado; (schol) público; (with cere-
(level) nivel m; (flag) estandarte m. mony) de gala. ~less a sin patria
ea normal, corriente. ~ize vt uni- stately /'stertl/ a (-ier, -iest)
formar. ~ lamp n lámpara f de pie. majestuoso
rus npl valores mpl statement /'stertmont/ n decla-
stand: ~-by n (person) reserva f: (at ración f, (account) informe m. bank
airport) lista f de espera. ~-in n ~ nestado m de cuenta
suplente m & f. «ing /'steendin/ a de stateroom /stertrom/ n (on ship)
pie; (upright) derecho. e n posición camarote m
Ff, (duration) duración f. ~-offish a statesman /'stertsmon/ n (pl -men)
(fam) frío. ~point /'stendpomt/ n estadista m
static 433 sterling
static /‘stezetik/ a inmóvil. ~s n está- ~-engine 7 maquina f de vapor.
tica f (rad, TV) parásitos mpl mer /'sti:ma(r)/ n (ship) barco m de
atmosféricos, interferencias fpl vapor. «roller /'stizmrovla(r)/ n
station /‘ster{n/ n estación f, (status) apisonadora f. ~y a húmedo
posición f social. e vt colocar; (mil) steel /sti:l/ n acero m. evt. ~ o.s.
estacionar fortalecerse. ~ industry n industria
stationary /'steifonari/ a estacion- fsiderúrgica. ~ wool n estropajo m
ario de acero. ~y a acerado; (fig) duro,
stationer /'sterfana(r)/ n papelero m. inflexible
~'s (shop) n papelería f. ~y n artic-” steep /sti:p/ e a (er, -est) escarpado;
ulos mpl de escritorio «price» (fam) exorbitante. @vt
station-wagon /steifnwegan/ 7 (soak) remojar. ed in (fig) empa-
furgoneta f pado de
statistic /sto'tistik/ n estadística f. steeple /‘sti:pl/ n aguja f, cam-
mal /stotistikl/ a estadístico. ~s panario m. ~chase /'sti:pltfers/ n
/sta'trstrks/ n (science) estadística f carrera f de obstáculos
statue /'steetfu:/ n estatua f. ~sque steep: ~ly adv de modo empinado.
/-o'esk/ a escultural. ~tte /-u'et/ n ~ness n lo escarpado
figurilla f steer /stio(r)/ vt guiar; gobernar
stature /'steetfa(r)/ n talla f, estatura «ship». evi (in ship) gobernar. ~
clear of evitar. img n (auto) direc-
status /'stertos/ n posición f social; ción f. ~ing-wheel n volante m
(prestige) categoría f, Gurid) estado stem /stem/ n tallo m; (of glass) pie
m m; (of word) raíz f, (of ship) roda f.
statutje /'stetfu:t/ n estatuto m. e vt (pt stemmed) detener. evi. ~
~ory /-otri/ a estatutario from provenir de
staunch /sto:nf/ a (er, -est) leal. ~ly stench /stentf/ n hedor m
adv lealmente stencil /‘stens]/ n plantilla f, (for typ-
stave /'sterv/ n (mus) pentagrama ing) cliché m. evt (pt stencilled)
m. @ vt. ~ off evitar estarcir
stay /ste1/ n soporte m, sostén m; (of stenographer /ste'nogrofa(r)/ 7
time) estancia f, (jurid) suspensión (Amer) estendgrafo m
f. evi quedar; (spend time) step /step/ vi (pt stepped) ir. ~
detenerse; (reside) alojarse. e ut down retirarse. ~ in entrar; (fig)
matar (hunger). ~ the course ter- intervenir. ~ up vf aumentar. en
minar. ~ in quedar en casa. ~ put . paso m; (surface) escalón m; (fig)
mantenerse firme. ~ up no acos- medida f. in ~ (fig) de acuerdo con.
tarse. ~ing-power n resistencia f out of ~ (fig) en desacuerdo con.
stays /ste1z/ npl (old use) corsé m ~brother /'stepbrada(r)/ n her-
stead /sted/ n. in s.o.'s ~ en lugar de manastro m. «daughter n hijastra
uno. stand s.c. in good ~ ser útil a f. father n padrastro m. —ladder
uno n escalera f de tijeras. mother n
steadfast /‘stedfa:st/ a firme madrastra fe ~ping-stone
/‘stedili/ adv firmemente; /'stepinstaun/ n pasadera f, (fig)
steadjily
(regularly) regularmente. ny escalón m. sister n hermanastra
/'stedi/ a (-ier, -iest) firme; (regular) f. ~~son n hijastro m
regular; (dependable) serio stereo /'sterisu/ n (pl -os) cadena f
steak /ste1k/ n filete m estereofónica. ea estereofónico.
~phonic /sterioo'fonik/ a estereo-
steal /sti:l/ vt (pt stole, pp stolen)
robar. ~ the show llevarse los fónico. ~type /'sterisotaip/ 7
aplausos. ~ in vi entrar a hurta- estereotipo m. ~typed a
dillas. ~ out vi salir a hurtadillas estereotipado
stealth /stel9/ n. by ~ sigilosa- sterille /‘sterail/ a estéril. ~ity
mente. y a sigiloso /sto'rilots/ n esterilidad f. ~ization
J"zerfn/ n esterilización f. ~ize
steam /sti:m/ mn vapor m; (energy)
energía f. e vt (cook) cocer al vapor; /['sterilarz/ vt esterilizar
empañar «(window)». evi echar sterling /'sts:lin/ n libras fpl ester-
vapor. ~ ahead (fam) hacer pro- linas. ea «pound) esterlina; (fig)
gresos. ~ up vi (glass) empaniar. excelente. ~ silver n plata fde ley
stern 434 stolid
stern! /sta:n/ n (of boat) popa f sting /stin/ n picadura f. (organ)
stern’ /sts:n/ a (-er, -est) severo. ~ly aguijón m. e vt/i (pt stung) picar
adv severamente sting|iness /'stindzinis/ n tacañería
stethoscope /'stedoskoup/ n esteto- f. y /'stind31/ a (der, -iest) tacaño
scopio m stink /stink/ n hedor m. evi (pt
stew /stju:/ vt/i guisar. en guisado stank or stunk, pp stunk) oler mal.
m.ina~ (fam) en un apuro @vt. ~ out apestar (room); ahu-
steward /stivad/ n administrador yentar «(person)». er /-a(r)/ n (sl)
m; (on ship, aircraft) camarero m. problema m difícil; (person) mal
~ess /-'des/ n camarera f. (on air- bicho m
craft) azafata f stint /stint/ n (work) trabajo m. e vi.
stick /stik/ n palo m; (for walking) ~ on escatimar
bastón m; (of celery etc) tallo m. e vt stipple /'stipl/ vt puntear
(pt stuck) (glue) pegar; (put, fam) stipulat|e /‘strpjulert/ vt/i estipular.
poner; (thrust) clavar; (endure, si) ~ion /-lerfn/ n estipulación f
soportar. evi pegarse; (remain, stir /st3:(r)/ vt (pt stirred) remover,
fam) quedarse; (jam) bloquearse. ~
agitar; (mix) mezclar; (stimulate)
at (fam) perseverar en. ~ out estimular. e vi moverse. en agi-
sobresalir; (catch the eye, fam)
tación f, (commotion) conmoción f
resaltar. ~ to aferrarse a; cumplir
Stirrup /'strrap/ n estribo m
(promise). ~ up for (fam) defender.
stitch /stitf/ n (in sewing) puntada f:
mer /'stika(r)/ n pegatina f. ~ing-
(in knitting) punto m; (pain) dolor
plaster n esparadrapo m. ~-in-
m de costado; (med) punto m de su-
the-mud 7 persona f chapada a la
antigua tura. be in ~es (fam) desternillarse
de risa. e ví coser
stickler /‘stiklo(r)/ n. be a ~ for
insistir en stoat /stout/ n armiño m
sticky /'stiki/ a (ier, -iest) pegajoso; stock /stok/ n (com, supplies) exis-
«label) engomado; (s/) difícil tencias fpl; (com, variety) surtido m;
stiff /stif/ a (er, -est) rígido; (diffi- (livestock) ganado m; (lineage)
cult) dificil; «manner) estirado; linaje m; (finance) acciones pl;
(drink) fuerte; price» subido; (culin) caldo m; (plant) alhelí m. out
(joint) tieso; «muscle» con agujetas. of ~ agotado. take ~ (fig) evaluar.
«ven /'stifn/ vt poner tieso. ~ly adv e a corriente; (fig) trillado. e vt abas-
rígidamente. ~ neck n tortícolis f. tecer (with de). evi. ~ up abas-
~ness n rigidez f tecerse (with de). «broker
stiflle /‘staifl/ vt sofocar. «ing a /'stokbrauka(r)/ n corredor m de
sofocante bolsa. Su Exchange n bolsa f. welt
stigma /'stigmo/ n (pl -as) estigma m. “ved a bien provisto
(pl stigmata /'stigmato/) (relig) stocking /'stokin/n media f
estigma m. ~tize vt estigmatizar stock: ~-in-trade /'stokintreid/ n
stile /stail/ n portilo m con existencias fpl. vist /'stokist/ n dis-
escalones tribuidor m. «pile /'stokpail/ n
stiletto /stiletov/ n (pl -as) estilete reservas fpl. e vt acumular. ~-still
mM. ~ heels npl tacones mpl aguja a inmóvil. «taking n (com) inven-
still’ /stdl/ a inmóvil; (peaceful) tran- tario m
quilo; «drink» sin gas. en silencio stocky /'stoki/ a (ier, -iest)
m. @ adv todavía; (nevertheless) sin achaparrado
embargo stodg|e /stod3/ n (fam) comida f pe-
still? /stl/ (apparatus) alambique m sada. ~y a pesado
still: ~born a nacido muerto. ~ life stoic /'stovik/ n estoico. «al a
n (pl -s) bodegón m. «ness n tran- estoico. ~ally adv estoicamente.
quilidad f ~ism /-sizam/ n estoicismo m
stilted /‘stiltid/ a artificial stoke /stovk/ vt alimentar. mr
stilts /stilts/ np! zancos mpl ['stavka(r)/ n fogonero m
stimuljant /'stimjulont/ n esti- stole! /stoul/ see steal
mulante m. ~ate /'stimjulert/ vt stole? /stavl/ n estola f
estimular. ~ation /-leifn/ n estí- stolen /'stoulon/ see steal
mulo m. ~us /'stimjolos/ n (pl Ai stolid /'stolid/ a impasible. ~ly adv
/-la1/) estímulo m impasiblemente ;
stomach 435 stratagem
stomach /‘stamok/ n estómago m. stow /stov/ vt guardar; (hide) escon-
e ví soportar. ~-ache n dolor m de der. e vi. ~ away viajar de polizón.
estómago ~away /'stovawe1/ n polizón m
ston|e /stovn/ n piedra f, (med) cál- straddle /stredl/ vt estar a
culo m; (in fruit) hueso m; (weight, horcajadas
pl stone) peso m de 14 libras (= stragglle /'streegl/ vi rezagarse. ~y
6,348 kg). ea de piedra. evt ape- a desordenado
drear; deshuesar (fruit). ~e-deaf a straight /strert/ a (er, -est) derecho,
sordo como una tapia. ~emason recto; (tidy) en orden; (frank)
/‘staonmeisn/ n albañil m. ~ework’ franco; (drink) solo, puro; ‘hair)
/‘staonw3:k/ n cantería f. ~y a pe- lacio. eadv derecho; (direct) di-
dregoso; (like stone) pétreo rectamente; (without delay)
stood /stod/ see stand inmediatamente. ~ on todo recto.
stooge /stu:d3/ n (in theatre) com- ~ out sin vacilar. go ~ enmen-
pañero m; (underling) lacayo m darse. en recta f ~ away
stool /stu:l/ n taburete m inmediatamente. ~en /'streitn/ vt
stoop /stu:p/ vi inclinarse; (fig) enderezar. evi enderezarse.
rebajarse. en. have a ~ ser car- ~forward /streit'fo:wod/ a franco;
gado de espaldas (easy) sencillo. ~forwardly adv
stop /stop/ vt (pt stopped) parar; francamente. ~ness n rectitud f
(cease) terminar; tapar «a leak etc); strain! /strem/ n (tension) tensión f;
(prevent) impedir; (interrupt) inter- (injury) torcedura f. evt estirar;
rumpir. evi pararse; (stay, fam) (tire) cansar; (injure) torcer; (sieve)
colar
quedarse. en (bus etc) parada f;
(gram) punto m; (mec) tope m. ~ strain? /strem/ n (lineage) linaje m;
(streak) tendencia f
dead vi pararse en seco. cock
strained /streind/ a forzado; (re-
/'stopkpk/ n llave f de paso. ~gap
lations» tirante
/'stopgep/ n remedio m provisional.
strainer /-o(r)/ n colador m
~(-over) n escala f page
strains /stremz/ npl (mus) acordes
/'stpp1d3/ n parada f; (of work) paro
mpl
m; (interruption) interrupción f.
strait /streit/ n estrecho m. jacket
~per /'stopa(r)/ n tapón m. ~-press n camisa f de fuerza. laced a
n noticias fpl de última hora. ~ remilgado, gazmoño. ~s npl apuro
light n luz f de freno. ~-watch n m
cronómetro m strand /strzend/ n (thread) hebra f;
storage /'sto:rid3/ n alma- (sand) playa f. e vi (ship) varar. be
cenamiento m. ~ heater n acu- “ved quedarse sin recursos
mulador m. in cold ~ almacenaje m strange /streind3/ a (er, -est)
frigorífico extraño, raro; (not known) desco-
store /sto:(r)/ n provisión f, (shop, nocido; (unaccustomed) nuevo. ly
depot) almacén m; (fig) reserva f. in adv extrañamente. ~ness n extra-
~ en reserva. set ~ by dar import- ñeza f. ~r /'stremdzo(r)/ n desco-
ancia a. evt (for future) poner en nocido m
reserva; (in warehouse) almacenar. strang|le /'strengl/ vt estrangu-
~ up vt acumular lar; (fig) ahogar. ~lehold
storeroom /'sto:ru:m/ 7 despensa f /‘streenglhould/ n (fig) dominio m
storey /'sto:r1/ n (pl -eys) piso m completo. ~ler /-a(r)/ n estrangula-
stork /sto:k/ n cigúeña f dor m. ~ulation /strengjo'lerfn/
storm /sto:m/ n tempestad f; (mil) n estrangulación f
asalto m. e vi rabiar. e vt (mil) asal- strap /strep/ n correa f, (of garment)
tar. ~y a tempestuoso tirante m. evt (pt strapped) atar
story /'sto:ri/ n historia f, (in news- con correa; (flog) azotar
paper) artículo m; (fam) mentira f, strapping /'strepin/ a robusto
cuento m. ~-teller n cuentista m & f strata /'stra:to/ seestratum
stout /staut/ a (er, -est) (fat) gordo; stratlagem /stretodzom/ n estra-
(brave) valiente. en cerveza f tagema f. ~egic /stro'ti:dzik/ a
negra. «ness n corpulencia f estratégico. ~egically adv es-
stove /stouv/ n estufa f tratégicamente. ~egist n estratega
stratum 436
stroppy
m $ f. ~egy /'streetad31/ n estrategia f. take sth in one’s ~ hacer algo con
iE facilidad, tomarse las cosas con
stratum /'stra:tam/ n (pl strata) calma
estrato m strident /'straidnt/ a estridente
straw /stro:/ n paja f. the last ~ el strife /straif/ n conflicto m
colmo strike /strark/ vt (pt struck) golpear;
strawberry /'stro:bori/ n fresa f encender «match»; encontrar «gold
stray /strei/ vi vagar; (deviate) etc»; «clock) dar. e vi golpear; (go on
desviarse (from de). ea ‘animal) strike) declararse en huelga; (be on
extraviado, callejero; (isolated) ais- strike) estar en huelga; (attack) ata-
lado. en animal m extraviado, car; (clock) dar la hora. e n (of work-
animal m callejero ers) huelga f, (attack) ataque m;
streak /stri:k/ n raya f, (of madness) (find) descubrimiento m. on ~ en
vena f. evt rayar. evi moverse huelga. ~ off, ~ out tachar. ~ upa
como un rayo. uy a (-ier, -iest) ra- friendship trabar amistad. ~r
yado; «bacon» entreverado ['strarka(r)/ n huelguista m & f
stream /stri:m/ n arroyo m; (cur- striking /'strarkin/ a impresionante
rent) corriente f, (of people) desfile string /strin/ n cuerda f (of lies,
m;, (schol) grupo m. evi correr. ~ pearls) sarta f. pull ~s tocar todos
out vi (people) salir en tropel los resortes. evt (pt strung)
streamer /'stri:ma(r)/ n (paper) ser- (thread) ensartar. ~ along (fam)
pentina f; (flag) gallardete m engañar. ~ out extender(se). ~ed
streamline /'stri:mlain/ vt dar linea a (mus) de cuerda
aerodinámica a; (simplify) sim- stringen|cy /'strind3ansi/ n rigor m.
plificar. ~d a aerodinamico ~t /'strindzant/ a riguroso
street /stri:t/ n calle f. ~ear /'stri:tka: stringy /'strin1/ a fibroso
/ n (Amer) tranvía m. ~ lamp n strip /strip/ vt (pt stripped) desnu-
farol m. ~ map n, ~ plan n plano dar; (tear away, deprive) quitar;
m desmontar «machine). evi desnu-
strength /stren8/ n fuerza £ (of wall darse. en tira f. ~ cartoon n his-
etc) solidez f. on the ~ of a base de. torieta f
~en /'strenOn/ vt reforzar stripe /strarp/ n raya f, (mil) galón
strenuous /strenjuas/ a enérgico; m. «ud a a rayas, rayado
(arduous) arduo; (tiring) fatigoso. strip: ~ light n tubo m fluorescente.
rely adv enérgicamente ~per /-a(1)/ n artista m & f de strip-
stress /stres/ n énfasis f (gram) tease. ~-tease n número m del
acento m; (mec, med, tension) ten- desnudo, striptease m
sión f. e vt insistir en strive /straiv/ vi (pt strove, pp
stretch /stretf/ vt estirar; (extend) striven). ~ to esforzarse por
extender; (exaggerate) forzar. ~ a strode /stravd/ see stride
point hacer una excepción. evi stroke /strouk/ n golpe m; (in swim-
estirarse; (extend) extenderse. en ming) brazada f, (med) apoplejía fi
estirón m; (period) período m; (of (of pen etc) rasgo m; (of clock) cam-
road) tramo m. at a ~ seguido; (in panada f; (caress) caricia f. evt
one go) de un tirón. er /‘stretfa(r)/ acariciar
ncamillaf stroll /straol/ vi pasearse. en paseo
strew /stru:/ vt (pt strewed, Pp m
strewn or strewed) esparcir; (cover) strong /strog/ a (er, -est) fuerte.
cubrir ~-box n caja f fuerte. ~hold
stricken /'strikon/ a. ~ with afec- 'strophoold/ n fortaleza f. (fig) ba-
tado de luarte m. ~ language n palabras fpl
strict /strikt/ a (er, -est) severo; fuertes, palabras fp! subidas de tono.
(precise) estricto, preciso. —ly adv aly adv (greatly) fuer-
estrictamente. «ly speaking en temente; (with energy) enérgica-
rigor mente; (deeply) profundamente.
stricture /'‘striktfa(r)/ n crítica fi ~ measures npl medidas /fpl
(constriction) constricción f enérgicas. ~-minded a resuelto.
stride /straid/ vi (pt strode, pp strid- «room n camara f acorazada
den) andar a zancadas. en zancada stroppy /'stropi/ a (sl) irascible
strove 437 subhuman
strove /strauv/ see strive tropezón m. ~ing-block n tropiezo
struck /strak/ see strike. ~ on (sI) m, impedimento m
entusiasta de stump /stamp/ n cabo m; (of limb)
structur|al /'straktforol/ a estruc- muñón m; (of tree) tocón m. ed
tural. ~e /'straktfa(r)/ n estructura /stampt/ a (fam) perplejo. y
A /'stampi/ a (ier, -iest) achaparrado
struggle /‘stragl/ vi luchar. ~ to stun /stan/ vt (pt stunned) aturdir;
one's feet levantarse con difi- (bewilder) pasmar. ~ning a (fab-
cultad. en lucha f ulous, fam) estupendo
strum /stram/ vt/i (pt strummed) stung /stan/ see sting
rasguear stunk /stank/ see stink
strung /stran/ see string. ea. ~ up stunt! /stant/ n (fam) truco m
(tense) nervioso publicitario
strut /strat/ n puntal m; (walk) stunt? /stant/ vt impedir el des-
pavoneo m. evi (pt strutted) arrollo de. ~ed a enano
stupefy /'stju:pifai/ vt dejar
pavonearse
stub /stab/ n cabo m; (counterfoil) estupefacto
talón m; (of cigarette) colilla f; (of
stupendous /stju:'pendos/ a estu-
pendo. ly adv estupendamente
tree) tocón m. evt (pt stubbed). ~
stupid /'stju:pid/ a estúpido. ~ity
out apagar
/-pidoti/ n estupidez f. ~ly adv
stubble /‘stabl/ n rastrojo m: (beard)
estúpidamente
barba f de varios dias
stupor /'stju:pa(r)/ n estupor m
stubborn /'st4ban/ a terco. —ly adv sturd|iness /'sts:dimis/ n robustez f.
tercamente. ness n terquedad f my /'st3:d1/ a (ler, -iest) robusto
stubby /stabi/ a Cier, -iest) sturgeon /'sts:dzon/ n (pl sturgeon)
achaparrado esturión m
stucco /'stakou/ n (pl -oes) estuco m stutter /'stato(r)/ vi tartamudear.
stuck /stak/ see stick. ea (jammed) en tartamudeo m
bioqueado; (in difficulties) en un sty! /sta1/ n (pl sties) pocilga f
apuro. ~ on (s/) encantado con. sty” /star/ n (pl sties) (med) orzuelo
~-up a (s/) presumido m
stud! /stad/ n tachón m; (for collar) stylle /stail/ n estilo m; (fashion)
botón m. e vt (pt studded) tachonar. moda f. in ~ con todo lujo. e vt di-
~ded with sembrado de señar. ~ish /'stailif/ a elegante.
stud? /stad/ n (of horses) caballeriza ~ishly adv elegantemente. vist
" /'starlist/ n estilista m & f. hair ist
student /'stju:dont/ n estudiante m n peluquero m. ~ized /'stailarzd/ a
Ef estilizado
studied /'stadid/ a deliberado stylus /'staios/ n (pl -uses) aguja f
studio /'stju:disu/ n (pl -os) estudio (de tocadiscos)
m. ~ couch n sofá m cama. ~ flat n suave /swa:v/ a (pej) zalamero
estudio m de artista sub... /sab/ pref sub...
studious /'stju:dioss/ a estudioso; subaquatic /sabo'kwetik/ a sub-
(studied) deliberado. ~ly adv es- acuático
tudiosamente; (carefully) cuida- subconscious /sab'konfos/ a & n
dosamente subconsciente (m). “ly adv de
study /'stadi/ n estudio m; (office) modo subconsciente
despacho m. e vt/i estudiar subcontinent /s,b'kontmont/ n sub-
stuff /staf/ n materia f, sustancia f; continente m
(sI) cosas fpl. e vt rellenar; disecar subcontract /sabkon'trekt/ ví sub-
«animal»; (cram) atiborrar; (block contratar. «or /-a(r)/ n sub-
up) tapar; (put) meter de prisa. contratista m & f
~ing n relleno m subdivide /sabdi'vard/ vt subdividir
stuffy /‘stafi/ a Cier, -iest) mal ven- subdue /sob'dju:/ vt dominar (feel-
tilado; (old-fashioned) chapado a la ings); sojuzgar <country). ~d a
antigua (depressed) abatido; «light» suave
stumblie /'stambl/ vi tropezar. e subhuman /sab'hju:mon/ a infra-
across, «e on tropezar con. en humano
subject 438 suede
subject /‘sabd31kt/ a sometido. ~ to substantiate /sob'stenfieit/ - vt
sujeto a. en súbdito m; (theme) justificar
asunto m; (schol) asignatura f; substitutie /'srbstrtju:t/ n sub-
(gram) sujeto m; (of painting, play, stituto m. eovt/i substituir. ~ion
book etc) tema m. /sob'dzekt/ vt /-tju:fn/ n substitución f
sojuzgar; (submit) someter. ~ion subterfuge /‘sabtofju:d3/ n sub-
/-{n/ n sometimiento m terfugio m
subjective /sob'dzektrv/ a subjetivo. subterranean /sabtoremjon/ a
~ly adv subjetivamente subterraneo
subjugate /'sabdzugert/ vt subyugar subtitle /‘sabtartl/ n subtítulo m
subjunctive /sob'dzanktiv/ a & n subtle /'satl/ a Cer, -est) sutil. ~ty 7
subjuntivo (m) sutileza f
sublet /sab'let/ vt (pt sublet, pres p subtract /sob'trekt/ vt restar. ~ion
subletting) subarrendar /-Jn/ n resta f
sublimatie /'sablimeit/ vt sublimar. suburb /'sab3:b/ 7 barrio m. the ~s
~ion /-'meifn/ n sublimación f las afueras fpl. ~an /sa'b3:ben/ a
sublime /so'blarm/ a sublime. ly suburbano. via /so'b3:b19/ 7 las afue-
adv sublimemente ras fpl
submarine /sabmo'ri:n/ 7 sub- subvention /sob'venfn/ n sub-
marino m vención f
submerge /sob'm3:d3/ vt sumergir. subver|sion /sab'v3:[n/ n sub-
e vi sumergirse versión f. ~sive /sab'v3:siv/ a sub-
submilssion /sob'mifn/ n sumisión versivo. ut /sob'v3:t/ vt subvertir
f. ~ssive /-siv/ a sumiso. wt subway /'sabwei/ n paso m sub-
/sab'mit/ vt (pt submitted) someter. terráneo; (Amer) metro m
e vi someterse succeed /sok'si:d/ vi tener éxito. e vt
subordinat|e /so'bo:dinot/ a & n suceder a. ~ in doing lograr hacer.
subordinado (m). /so'bo:dinert/ vt ~ing a sucesivo
subordinar. ~ion /-'nerfn/ n subor- success /sok'ses/ n éxito m. ful a
dinación f que tiene éxito; (chosen) elegido
subscrijbe /sob'skrarb/ vi suscribir. succession /sok'sefn/ n sucesión f. in
~ sucesivamente, seguidos
~be to suscribir (fund); (agree)
successive /sok'sesiv/ a sucesivo.
estar de acuerdo con; abonarse a
~ly adv sucesivamente
(newspaper). ~ber /-a(r)/ n abon-
successor /sok'sesa(r)/ 7 sucesor m
ado m. ~ption /-ripfn/ n sus-
cripción f
succinct /sok'sinkt/ a sucinto
succour /'saka(r) vt socorrer. en
subsequent /'sabsikwont/ a sub- socorro m
siguiente. ~ly adv posteriormente
succulent /'sakjulont/ a suculento
subservient /sob's3:vjont/ a servil
succumb /so'kam/ vi sucumbir
subside /sob'said/ vi «land» hun-
such /satf/ a tal. e pron los que, las
dirse; (flood) bajar; (storm, wind) que; (so much) tanto. and « y tal.
amainar. ~nce n hundimiento m @ adv tan. ~ a big house una casa
subsidiary /sob'sidiori/ a subsi- tan grande. ~ and ~ tal o cual. ~
diario. e n (com) sucursal m as it is tal como es. «like a (fam)
subsid|ize /'sabsidaiz/ vt sub- semejante, de ese tipo
vencionar. ~y /'sabsadi/ n sub- suck /sak/ vt chupar; sorber
vención f «liquid». ~ up absorber. ~ up to (s/)
subsist /sob'sist/ vi subsistir. ~ence dar coba a. er /'saka(r)/ n (plant)
n subsistencia f chupón m; (person, fam) primo m
subsoil /‘sabsprl/ n subsuelo m suckle /sakl/ vt amamantar
subsonic /sab'spnik/ a subsónico suction /'sak[n/ n succión f
substance /'sabstans/ n substancia f sudden /'sadn/ a repentino. all of a
substandard /sab'steendad/ a ~ de repente. «ly adv de repente.
inferior ~ness n lo repentino
substantial /sob'stenfl/ a sólido; suds /sads/ npl espuma f (de jabón)
(meal) substancial; (considerable) sue /su:/ vt (pres p suing) demandar
considerable. ~ly adv consider- (for por)
ablemente suede /sweid/ n ante m
suet 439 superficial
suet /‘su:rt/ n sebo m summer /'sama(r)/ n verano m.
suffer /'safa(r)/ vt sufrir; (tolerate) ~-house n glorieta f, cenador m.
tolerar. evi sufrir. ~ance ~time 7 verano m. ~ time 7 hora f
/'saforans/ n. on ~ance por tole- de verano. ~y a veraniego
rancia. «ing n sufrimiento m summit /'samit/ n cumbre f. ~ con-
sufficie /so'fais/ vi bastar. ~iency ference n conferencia fcumbre
/so'fifoansi/ n suficiencia f. ~ient summon /'samon/ vt llamar; con-
/sa'fifnt/ a suficiente; (enough) bas- vocar «meeting, s.o. to meeting);
tante. ~iently adv suficientemente, Gurid) citar. ~ up armarse de. ~s
bastante /‘samonz/ n llamada f; (jurid) cita-
suffix /'safiks/ n (pl -ixes) sufijo m ción f. e vt citar
suffocat|e /'safokeit/ vt ahogar. e vi sump /samp/ 7 (mec) cárter m
ahogarse. ~ion /-'kerfn/ n asfixia f sumptuous /'samptjoos/ a
sugar /'fuga(r)/ n azúcar m & f. evt suntuoso. ~ly adv suntuosamente
azucarar. ~-bowl n azucarero m. ~ sun /san/ n sol m. e vt (pt sunned).
lump 7 terrón m de azúcar. ~y a ~ 0.s. tomar el sol. ~bathe
azucarado. /'sanbe16/ vi tomar el sol. ~beam
suggest /so'dzest/ vt sugerir. ~ible /'sanbi:m/ n rayo m de sol. «burn
/sa'dzestibl/ a sugestionable. ~ien /'sanb3:n/ n quemadura f de sol.
/-tfan/ n sugerencia f; (trace) traza ~burnt a quemado por el sol
f. «ive /sa'dzestiv/ a sugestivo. be sundae /sandei/ n helado m con
~ive of evocar, recordar. ~ively frutas y nueces
adv sugestivamente Sunday /'sander/ n domingo m. ~
suicid|lal /su:saidl/ a suicida. e school n catequesis f
/'su:isaid/ n suicidio m; (person) sun: “dial /'sandarl/ n reloj m de sol.
~down /'sandaon/ n puesta f del sol
suicida m & f commit «e
sundry /'sandri/ a diversos. all and
suicidarse
ru todo el mundo. sundries npl artic-
suit /su:t/ n traje m; (woman's) traje
ulos mpl diversos
m de chaqueta; (cards) palo m;
sunflower /‘sanflava(r)/ n girasol m
Gurid) pleito m. evt convenir;
sung /sax1/ see sing
«clothes, sentar bien a; (adapt) sun-glasses /'sangla:siz/ npl gafas fpl
adaptar. be ~ed for ser apto para. de sol
~ability n conveniencia f. ~able a sunk /sank/ see sink. ~en /'sagkon/
adecuado. ~ably adv conveniente- @ a hundido
mente. ~case /'su:tkers/ n maleta f, sunlight /‘sanlart/ n Juz
fdel sol
valija f (LAm) sunny /'sani/ a (-ier, -iest) «day» de
suite /swi:t/ n (of furniture) juego m; sol; (place) soleado. it is ~ hace sol
(of rooms) apartamento m; (retinue) sun: ~rise /'sanraiz/ n amanecer m,
séquito m salida f del sol. ~-roof n techo m
suitor /'su:ta(r)/ n pretendiente m corredizo. set /'sanset/ n puesta f
sulk /salk/ vi enfurruñarse. ~s npl del sol. ~-shade /'sanferd/ n qui-
enfurruñamiento m. my a tasol m, sombrilla f, (awning) toldo
enfurruñado m. ~shine /'sanfarm/n sol m. =spot
sullen /'salon/ a resentido. ~ly adv /‘sansppt/ n mancha f solar.
con resentimiento ~stroke /'sanstrook/ n insolación f.
sully /'sali/ vt manchar ~tan n bronceado m. ~tanned a
sulphur /'salfa(r)/ n azufre m. «vic bronceado. ~tan lotion 7 bron-
/-‘fhoorik/ a sulfúrico. «ic acid n ceador m
ácido m sulfúrico sup /sap/ vt (pt supped) sorber
sultan /'salton/ n sultán m super /'su:pa(r)/ a (fam) estupendo
sultana /sal'ta:na/n pasafgorrona superannuation /su:porenjo'erfn/ n
sultry /'saltri/ a ier, -iest) (weather) jubilación f
bochornoso; (fig) sensual superb /su:'p3:b/ a espléndido. ~ly
sum /sam/ n suma f. evt (pt adv espléndidamente
summed). ~ up resumir (si- supercilious /su:po'silios/ a des-
tuation); (assess) evaluar deñoso
summariily /'samorili/ adv sum- superficial /su:po'fif1/ a superficial.
ariamente. ~ize vt resumir. ~y ~wity /-1'eloti/ n superficialidad f.
/'samari/ a sumario. e n resumen m ~ly adv superficialmente
superfluous 440 surrender
superfluous /su:'ps:fluos/ a super- supposje /so'pouz/ vt suponer;
fluo (think) creer. be ~ed to deber. not
superhuman =_/su:pa'‘hju:mon/ a be zed to (fam) no tener permiso
sobrehumano para, no tener derecho a. ~edly adv
superimpose /su:porim'pouz/ vt según cabe suponer; (before adject-
sobreponer ive) presuntamente. ~ition
superintend /su:porm'tend/ ut /sapa'zifn/ nm suposición f
vigilar. ~ence n dirección f. ent n suppository /so'pozitari/ n supo-
director m; (of police) comisario m sitorio m
superior /su:'proria(r)/ a & n super- suppress /so'pres/ ví suprimir.
ior (m). ~ity /-'prati/ n superioridad sion n supresión f. «or /-a(r)/ n
supresor m
superlative /su:'p3:lotiv/ a & n supremjacy /su:'premosi/ 7 supre-
superlativo (m) macía f. ~e /su:'pri:m/ a supremo
superman /'su:pomzen/ n (pl -men) surcharge /'s3:tfa:d3/ n sobreprecio
superhombre m m; (tax) recargo m
supermarket /'su:poma:kit/ n super- sure /fua(r)/ a (er, -est) seguro,
mercado m cierto. make ~ asegurarse. e adv
supernatural /su:po'netfral/ a (Amer, fam) ¡claro! ~ enough efec-
sobrenatural tivamente. ~-footed a de pie firme.
superpower /'su:popava(r)/ n super- ~ly adv seguramente
potencia f surety /‘Joorati/ n garantía f
supersede /su:po'si:d/ vt re- surf /s3:f/ n oleaje m; (foam) espuma
emplazar, suplantar
supersonic /su:po'sonik/ a super- surface /'s3:fis/ n superficie f. ea
sónico superficial, de la superficie. e vt
superstitio|n /su:pa'stifn/ n super- (smoothe) alisar; (cover) recubrir
stición f. ~us a supersticioso (with de). e vi salir a la superficie;
superstructure /'su:postraktfa(r)/ n (emerge) emerger. ~ mail n por via
superestructura f marítima
supertanker — /'su:potenkoa(ry/ n surfboard /'s3:fb>:d/ n tabla f de surf
petrolero m gigante surfeit /'sa:fit/ n exceso m
supervene /su:po'vi:n/ vi sobre- surfing /'s3:fip/ n, surf-riding /'s3:
venir frardin/ n surfm
supervisje /'su:povaiz/ vt super- surge /s3:d3/ vi «crowd» moverse en
visar. ~ion /-vizn/ n supervisión f. tropel; (waves) encresparse. en
~or /-za(r)/ n supervisor m. ~ory a oleada f; (elec) sobretensión f
de supervisión surgeon /'s3:d3on/ n cirujano m
supper /‘sapa(r)/ n cena f surgery /'s3:d3ori/ n cirugía fi (con-
supplant /so'pla:nt/ vt suplantar sulting room) consultorio m; (con-
supple /sapl/ a flexible. ~ness n sulting hours) horas fpl de consulta
flexibilidad f surgical /'s3:rd31k1/ a quirúrgico
supplement /saplimont/ n suple- surlliness /'s3:lmis/ n aspereza f. ~y
mento m. e ví completar; (increase) /'s3:11/ a ier, -iest) áspero
aumentar. vary /-'mentori/ a surmise /so'maiz/ vt conjeturar
suplementario surmount /so'maunt/ vt superar
suppllier /so'plaia(r)/ n sumin- surname /'s3:nerm/ n apellido m
istrador m; (com) proveedor m. surpass /so'pa:s/ vt sobrepasar,
“y /so'plai/ vt proveer; (feed) ali- exceder Fa
mentar; satisfacer (a need) «uy surplus /'sa:plos/ a & n excedente
with abastecer de. en provisión f, (m)
suministro m. ~y and demand surpris|e /sa'praiz/ n sorpresa f. e vt
oferta f y demanda sorprender. «ing a sorprendente.
support /so'po:t/ vt sostener; ~ingly adv asombrosamente
(endure) soportar, aguantar; (fig) surrealisim /sariolizom/ n su-
apoyar. en apoyo m; (tec) soporte rrealismo m. ut n surrealista m & f
m. ~er /-a(r)/ n soporte m; (sport) surrender /so'renda(r)/ vt entregar.
seguidor m, hincha m & f. «ive a evi entregarse. en entrega f (mil)
alentador rendición f
surreptitious 441 swig
surreptitious /sarap'tifas/ a clan- swarm /swo:m/ n enjambre m. evi
destino <bees) enjambrar; (fig) hormiguear
surrogate /'s1rogat/ n substituto m swarthy /'swo:61/ a (-ier, -iest)
surround /so'raund/ vt rodear; (mil) moreno
cercar. en borde m. «ing a cir- swastika /'swostiko/ n cruz f
cundante. ~ings npl alrededores gamada
mpl swat /swot/ vt (pt swatted) aplastar
surveillance /ss:'verlons/ n vigil- sway /swei/ vi balancearse. vt
ancia f (influence) influir en. en balanceo
survey /'s3:vei/ n inspección f m; (rule) imperio m
(report) informe m; (general view) swear /swea(r)/ vt/i (pt swore, pp
vista f de conjunto. /sa've1/ vt exam- sworn) jurar. ~ by (fam) creer cie-
inar, inspeccionar; (inquire into) gamente en. ~-word n palabrota f
hacer una encuesta de. or n topo- sweat /swet/ n sudor m. e vi sudar
grafo m, agrimensor sweatier /'sweta(r)/ n jersey m.
survivjal /sa'vaivl/ n supervivencia ~shirt n sudadera f
f. ~e /sa'varv/ vt/i sobrevivir. or swede /swi:d/ n naba f
/-a(r)/ n superviviente m € f Swede /swi:d/ n sueco m
susceptibjility /sosepta'bilati/ n sus- Sweden /'swi:dn/ n Suecia f
ceptibilidad f. ~le /so'septabl/ a sus- Swedish /'swi:d:f/ a & n sueco (m)
ceptible. ~le to propenso a sweep /swi:p/ vt (pt swept) barrer;
suspect /so'spekt/ vt sospechar.
deshollinar (chimney). ~ the board
I'saspekt/ a & n sospechoso (m)
ganar todo. evi barrer; «(road)»
suspend /so'spend/ vt suspender.
extenderse; (go majestically) mov-
-~er /sas'penda(r)/ n liga f. er belt
erse majestuosamente. en barrido
n liguero m. «ers npl (Amer) tir-
m; (curve) curva f. (movement)
antes mpl
movimiento m; (person) des-
suspense /so'spens/ n incer-
hollinador m. ~ away ut barrer.
tidumbre f, (in film etc) suspense m
~ing a (gesture) amplio; «changes
suspension /so'spenfn/ n sus-
etc) radical; (statement) demasiado
pensión f. = bridge n puente m
general. ~stake /'swi:psterk/ n lo-
colgante
teria f
suspicion /so'spifn/ n sospecha f,
(trace) pizca f sweet /swi:t/ a (-er, -est) dulce; (fra-
suspicious /so'spifos/ a desconfiado; grant) fragante; (pleasant) agra-
(causing suspicion) sospechoso dable. have a ~ tooth ser dulcero.
sustain (/so'stern/ vt sostener; en caramelo m; (dish) postre m.
(suffer) sufrir ~bread /'swi:tbred/ n lechecillas
sustenance /'sastnons/ n sustento fpl. «en /'swittn/ vt endulzar.
m ~ener /-a(r)/ n dulcificante m.
sveite /svelt/ a esbelto ~heart /'swi:tha:t/ n amor m. ly
SW abbr (south-west) sudoeste m adv dulcemente. «ness n dulzura f.
swab /swob/ n (med) tapón m ~~ pea n guisante m de olor
swagger /'sweego(r)/ vi pavonearse swell /swel/ vt (pt swelled, pp swol-
swallow’ /‘swolou/ vt/i tragar. en len or swelled) hinchar; (increase)
trago m. ~ up tragar; consumir (sau- aumentar. evi hincharse; (in-
ings etc) crease) aumentarse; (river) crecer.
swallow’ /'swolov/ n (bird) golon- ea (fam) estupendo. en (of sea)
drina f oleaje m. «ing n hinchazón m
swam /sweem/ see swim swelter /'swelta(r)/ vi sofocarse de
swamp /swomp/ n pantano m. e vt calor
inundar; (with work) agobiar. ~y a swept /swept/ see sweep
pantanoso swerve /sw3:v/ vi desviarse
swan /swon/ 7 cisne m swift /swift/ a (-er, -est) rápido. en
swank /swenk/ n (fam) ostentación (bird) vencejo m. «ly adv rápid-
f. evi (fam) fanfarronear amente. ness 7 rapidez f
swap /swop/ vt/i (pt swapped) (fam) swig /swig/ vt (pt swigged) (fam)
(inter)cambiar. en (fam) (inter) beber a grandes tragos. en (fam)
cambio m trago m
swill 442 system
swill /swil/ vt enjuagar; (drink) swung /swan/ see swing
beber a grandes tragos. e n (food for sycamore /'sikomo:(r)/ n plátano m
pigs) bazofia f falso
swim /swim/ vi (pt swam, pp swum) syllable /'silob1/ n sílaba f
nadar; «room, head) dar vueltas. en syllabus /'silobas/ n (pl -buses) pro-
baño m. ~mer n nadador m. grama m (de estudios)
~ming-bath 7 piscina f. ~mingly symbol /'simbl/ n símbolo m. «ic(al)
/‘swiminh/ adv a las mil maravi- /-"bolik()/ a simbólico. ~ism n sim-
llas. ~ming-pool 7 piscina f. bolismo m. ~ize vt simbolizar
~ming-trunks npl bañador m. symmetrlical /si'metrikl/ a simé-
~suit n traje m de baño trico. —y /'simotri/ n simetría f
swindle /'swindl/ vt estafar. on sympathjetic /simpo'Setrk/ a com-
estafa f. ~r /-a(r)/ n estafador m prensivo; (showing pity) compa-
swine /swain/ npl cerdos mpl. en sivo. ~ize /-aiz/ vi comprender;
(pl swine) (person, fam) canalla m (pity) compadecerse (with de).
swing /swin/ vt (pt swung) ~izer n (pol) simpatizante m & f. ~y
balancear. evi oscilar; «person» /‘stmpo01/ n comprensión f, (pity)
balancearse; (turn round) girar. en compasión f; (condolences) pésame
balanceo m, vaivén m; (seat) co- m. be in ~y with estar de acuerdo
lumpio m; (mus) ritmo m. in full ~ con
en plena actividad. ~ bridge n symphoniic /sim'fonik/ a sinfónico.
puente m giratorio y /'simfoni/ n sinfonía f
swingeing /'swind31n/ a enorme symposium /sim'pauziom/ n (pl -ia)
swipe /swaip/ vt golpear; (snatch, sl) simposio m
birlar. e n (fam) golpe m symptom /'simptom/ n síntoma m.
swirl /sw3:l/ vi arremolinarse. en ~atic /-‘mztik/ a sintomático
remolino m synagogue /‘sinagpg/ n sinagoga f
swish /swif/ vt silbar. ea (fam) synchroniz|ation /sinkranar'zerfn/
elegante n sincronización f. ~e /'sinkranarz/
Swiss /swis/ a € n suizo (m). ~ roll n vt sincronizar
bizcocho m enrollado syncopatje /'sinkopert/ vt sincopar.
switch /switf/ n (elec) interruptor m; «ion /-'"perfn/ n síncopa f
(change) cambio m. evt cambiar; syndicate /'sindikat/ n sindicato m
(deviate) desviar. ~ off (elec) syndrome /'sindravum/ n síndrome
desconectar; apagar «light». ~ on m
(elec) encender; arrancar «engine». synod /'sinad/ n sínodo m
~back /switfbek/ n montaña f synonym /'sinanim/ n sinónimo m.
rusa. «board /'switfbo:d/ n cen- ~ous /-'nonimas/ a sinónimo
tralita f synopsis /si'nppsis/ n (pl -opses /-si:
Switzerland /'switsolond/ n Suiza f z/) sinopsis f, resumen m
swivel /'swivl/ evi (pt swivelled) syntax /'sinteks/ n sintaxis f invar
girar synthesi|s /'sindosis/ n (pl -theses
swollen /'swaulon/ see swell. ea /-si:z/) síntesis f. ~ze vt sintetizar
hinchado synthetic /sin'detik/ a sintético
swoon /swu:n/ vi desmayarse syphilis /'sifil1s/ n sífilis f
swoop /swu:p/ vi <bird) calarse; Syria /'siri9/ n Siriaf.~n a & n sirio
(plane) bajar en picado. en calada (m)
f, (by police) redada f syringe /'sirind3/ n jeringa f. evt
sword /so:d/ n espada f. «fish /'so: jeringar
dfif/ n pez m espada syrup /'sirap/ n jarabe m, almíbar m;
swore /swo:(r)/ see swear (treacle) melaza f. ~y a almibarado
sworn /swo:n/ see swear. ea «en- system /'sistam/ n sistema m; (body)
emy) jurado; (friend) leal organismo m; (order) método m.
swot /swot/ vt/i (pt swotted) (schol, ~atic /-o'metrk/ a sistemático. ~at-
sl) empollar. e 7 (schol, sl) empollón ically /-0'meetikl1/ adv sis-
m tematicamente. ~s analyst n
swum /swam/ see swim analista m & fde sistemas
443 tame

T taint /ternt/
contaminar
n mancha f. evt

take /teik/ vt (pt took, pp taken)


tab /teb/ n (flap) lengtieta f (label) tomar, coger (not LAm), agarrar
etiqueta f. keep ~s on (fam) vigilar (esp LAm); (contain) contener; (cap-
tabby /'teeb1/ n gato m atigrado ture) capturar; (endure) aguantar;
tabernacle /teboinekl/ n tab- (require) requerir; tomar «bath»;
ernáculo m dar «walk»; (carry) llevar; (accom-
table /terbl/ n mesa £ (list) tabla f. pany) acompañar; presentarse para
~ of contents índice m. evt pre- (exam); sacar <photo); ganar
sentar; (postpone) aplazar. ~cloth n (prize). ~ advantage of
mantel m. ~-mat n salvamanteles aprovechar. ~ after parecerse a. ~
m invar. ~spoon /'terblspu:n/ n away quitar. ~ back retirar (state-
cucharón m, cuchara f sopera. ment etc). ~ in achicar (garment);
~spoonful 71 (pl -fuls) cucharada f (understand) comprender; (deceive)
tablet /'tzblit/ n (of stone) lápida f: engañar. ~ off quitarse «clothes»;
(pill) tableta f. (of soap etc) pastilla f (mimic) imitar; (aviat) despegar. =
table tennis /terbltenis/ n tenis m o.s. off marcharse. = on (under-
de mesa, ping-pong m take) emprender; contratar
tabloid /'tzblo1d/ n tabloide m «employee». ~ out (remove) sacar. ~
taboo /to'bu:/ a € n tabú (m) over tomar posesión de; (assume
tabulator /tebjulerita(r) n tabu- control) tomar el poder. ~ part
lador m participar. ~ place tener lugar. ~
tacit /'teesit/ a tácito sides tomar partido. ~ to dedicarse
taciturn /'teesits:n/ a taciturno a; (like) tomar simpatía a (person);
tack /tek/ n tachuela f, (stitch) hil- (like) aficionarse a «thing». ~ up
van m; (naut) virada f; (fig) línea f dedicarse a «hobby»; (occupy) ocu-
de conducta. evt sujetar con par; (resume) reanudar. ~ up with
tachuelas; (sew) hilvanar. ~ on trabar amistad con. be ~n ill
añadir. e vi virar ponerse enfermo. en presa f,
tackle /tekl/ n (equipment) equipo (photo, cinema, TV) toma f
m, (football) placaje m. e vt abordar takings /‘terkinz/ npl ingresos mpl
(problem etc); (in rugby) hacer un take: ~-off n despegue m. ~-over n
placaje a toma f de posesión.
tacky /teki/ a pegajoso; (in poor talcum /telkom/ n. ~ powder n
taste) vulgar, de pacotilla (polvos mpl de) talco (m)
tact /teekt/ n tacto m. ~ful a discreto. - tale /terl/ n cuento m
~tully adv discretamente talent /teelont/ n talento m. «ed a
tactic|al /tektikl) a táctico. ~s talentoso
/‘teektrks/ npl táctica f
talisman /'teelizmon/ n talismán m
talk /to:k/ vt/i hablar. ~ about ha-
tactile /'teektarl/ a táctil
blar de. ~ over discutir. en con-
tact: ~less a indiscreto. ~lessly adv
versación f; (lecture) conferencia f.
indiscretamente
small ~ charla f. ~ative a habla-
tadpole /'tzdpoul/ n renacuajo m dor. ~er n hablador m; (chatterbox)
tag /teg/ n (on shoe-lace) herrete m; parlanchín m. ~ing-to n repren-
(label) etiqueta f. evt (pt tagged) sión f
poner etiqueta a; (trail) seguir. e vi. tall /to:1/ a (-er, -est) alto. ~ story n
~ along (fam) seguir (fam) historia finverosímil. that's a
tail /ted/ n cola f. =s npl (tailcoat) ~ order n (fam) eso es pedir mucho
frac m; (of coin) cruz f. evt (sl) tallboy /'to:lbo1/ n cómoda f alta
seguir. e vi. ~ off disminuir. ~-end tally /teli/ n tarjaf, (total) total m.
n extremo m final, cola f e vi corresponder (with a)
tailor /teilo(r)/ n sastre m. e vt con- talon /'teelon/ n garra f
feccionar. ~-made n hecho a la tambourine /tembo'ri:n/ n pan-
medida. ~-made for (fig) hecho dereta f
para tame /term/ a (er, -est) (animal)
tailplane /'teilplem/ n plano m de doméstico; «person» dócil; (dull)
cola insípido. evt domesticar; domar
tamper 44d taxi
«wild animal). «ly adv dócilmente. tarmac /ta:mek/ n pista f de ate-
~r /-a(r)/ n domador m rrizaje. T= n (P) macadán m
tamper /'tempa(r)/ vi. ~ with mano- tarnish /ta:nif/ vt deslustrar. e vi
sear; (alter) alterar, falsificar deslustrarse
tampon /'tempon/ n tampón m tarpaulin /ta:'p>:lm/ n alquitranado
tan /ten/ vt (pt tanned) curtir «hide»; m
(sun). broncear. evi ponerse tarragon /'terogon/ n estragón m
moreno. e n bronceado m. ea (col- tart’ /ta:t/ n pastel m; (individual)
our) de color canela pastelillo m
tandem /'tendam/ n tándem m tart? /ta:t/ n (sl, woman) prostituta f,
tang /ten/ n sabor m fuerte; (smell) fulana f (fam). e vt. ~ o.s. up (fam)
olor m fuerte engalanarse
tangent /tendzont/ n tangente f tart® /ta:t/ a (er, -est) ácido; (fig)
tangerine /tendzorinm/ nm man- áspero
darina f tartan /ta:tn/ n tartán m, tela f
tangibl|e /‘tzend3abl/ a tangible. ~y escocesa
adv perceptiblemente tartar /‘ta:ta(r)/ n tártaro m. ~ sauce
tangle /'tzengl/ vt enredar. e vi enre- n salsa f tártara
darse. e n enredo m task /ta:sk/ntareaf.taketo ~ repren-
tango /'tzngau/ n (pl -os) tango m der. ~ force n destacamiento m
tank /tenk/ n depósito m; (mil) especial
tanque m tassel /'teesl/ n borla f
tankard /teenkad/ n jarraf,bock m tastje /teist/ n sabor m, gusto m;
tanker /tenko(r)/ n petrolero m; (small quantity) poquito m. evt
(truck) camión m cisterna probar. e vi. «e of saber a. ~eful a
tantalizje /'teentola1z/ vt atormentar. de buen gusto. ~eless a soso; (fig)
~ing a atormentador; (tempting) de mal gusto. ~y a (-ier, -iest)
tentador sabroso
tantamount /teentamaont/ a. ~ to tat /tet/ see tit?
equivalente a tatter|ed /teetod/ a hecho jirones.
tantrum /tentram/ 7 rabieta f mus /‘tetaz/ npl andrajos mpl
tap’ /tep/ n grifo m. on ~ dispon- tattle /'teetl/ vi charlar. e n charla f
ible. e vt explotar «resources»; inter- tattoo' /to'tu:/ (mil) espectáculo m
ceptar (phone) militar
tap? /tep/ n (knock) golpe m ligero. tattoo? /to'tu:/ vt tatuar. en tatuaje
m
evt (pt tapped) golpear liger-
amente. ~-dance 7 zapateado m tatty /'tzti/ a (-ier, -iest) gastado, en
mal estado
tape /teip/ n cinta f. evt atar con
taught /to:t/ see teach
cinta; (record) grabar. have sth ud
taunt /to:nt/ vt mofarse de. ~ s.o.
(sl!) comprender perfectamente.
with sth echar algo en cara a uno.
~-measure n cinta fmétrica
enmofaf
taper /teipoa(r)/ n bujía f. evt
Taurus /'to:ras/ n (astr) Tauro m
ahusar. evi ahusarse. ~ off taut /to:t/ a tenso
disminuir
tavern /tevon/ n taberna f
tape: ~ recorder 7 magnetofón m,
tawdry /'to:dr1/ a (-ier, -iest) charro
magnetófono m. ~ recording n gra- tawny /'to:n1/ a bronceado
bación f
tax /teks/ n impuesto m. evt
tapestry /tepistri/ n tapicería fi imponer contribuciones a (person);
(product) tapiz m
gravar con un impuesto <thing);
tapioca /tzpr'ouka/ n tapioca f (fig) poner a prueba. «uable a
tar /ta:(r)/ n alquitrán m. evt (pt imponible. ~ation /-seifn/ n im-
tarred) alquitranar puestos mpl. ~-collector n recaud-
tard|ily /ta:dili/ adv lentamente; ador m de contribuciones. ~-free a
(late) tardíamente. uy /'ta:d1/ a (-ier, libre de impuestos
-iest) (slow) lento; (late) tardío taxi /'teksi/ n (pl -is) taxi m. e vi (pt
target /'ta:g1t/ n blanco m; (fig) obje- taxied, pres p taxiing) «aircraft»
tivo m rodar por la pista. ~ rank n parada
tariff /‘terif/ n tarifa f fde taxis
taxpayer 445 temperament
taxpayer /'‘tekspera(r)/ n con- teeny /tinm/ a (-ier, -iest) (fam)
tribuyente m € f chiquito
te /ti:/ n (mus, seventh note of any teeter /'ti:to(r)/ vi balancearse
musical scale) si m teeth /ti:0/ see tooth. ~e /ti:d/ vi
tea /ti:/ n té m. ~-bag n bolsita f de echar los dientes. ~ing troubles mpl
té. ~-break n descanso m para el té (fig) dificultades fp! iniciales
teach /ti:tf/ vt/i (pt taught) enseñar. teetotaller /ti:'tovtala(r)/ n abstemio
~er n profesor m; (primary) maes- m
tro m. ~-in n seminario m. «ing n telecommunications [telrkamju:
enseñanza f ea docente. ing ni'kerfnz/ mpl telecomunicaciones
staff n profesorado m Jpl
teacup /‘ti:kap/ n tazaf de té telegram /'teligreem/ n telegrama m.
teak /ti:k/ n teca f telegraph /'teligra:f/ n telégrafo m.
tea-leaf /'ti:li:f/ n hoja f de té eví telegrafiar. «mic /-’grefik/ a
team /ti:m/ n equipo m; (of horses) telegráfico
tiro m. e vi. ~ up unirse. ~-work n telepathjic /telr'pee01k/ a telepático.
trabajo m en equipo my /trlepo€1/ n telepatía f
teapot /'ti:pot/ n tetera f telephone /telifoun/ n teléfono m.
tear? /tea(r)/ vt (pt tore, pp torn) ras- e ví llamar por teléfono. ~e booth
gar. evi rasgarse; (run) preci- n cabina f telefónica. ~e directory
pitarse. en rasgón m. ~ apart n guía f telefónica. e exchange n
desgarrar. ~ 0.s. away separarse central f telefónica. «ic /-'‘fonik/ a
tear” /tia(r)/ n lágrima f in ~s telefónico. vist /trlefonist/ n tele-
llorando fonista m & f
tearaway /'tesrawei/ n gamberro m telephoto /telrfovtou/ a. ~ lens n
tear /tra(r)/: ~ful a lloroso. ~-gas n teleobjetivo m
gas m lacrimógeno teleprinter /'‘telriprmto(r)/ n tele-
tease /ti:z/ ví tomar el pelo a; cardar impresor m
(cloth etc). en guasón Mm. ~r /-a(r)/ telescopje /'teliskoup/ n telescopio
n (fam) problema m difícil m. ~ic /-'koprk/ a telescópico
tea: ~-set n juego m de té. ~spoon televisje /'telivaiz/ vt televisar.
/ti:spu:n/ n cucharilla f. ~spoonful ~ion /'telrvizn/ n televisión f. ~ion
n (pl -fuls) (amount) cucharadita f set n televisor m
teat /ti:t/ n (of animal) teta f, (for telex /'teleks/ n télex m. e vt enviar
bottle) tetilla f por télex
tea-towel /tiitavol/ n paño m de tell /tel/ vt (pt told) decir; contar «sto-
cocina ry); (distinguish) distinguir. evi
technical /teknrkl/ a técnico. ~ity (produce an effect) tener efecto;
n |"keeloti/ n detalle m técnico. ly (know) saber. ~ off vt reprender.
adv técnicamente ~wer /'tela(r)/ n (in bank) cajero m
technician /tek'nifn/ n técnico m telling /telin/ a eficaz
technique /tek'ni:k/ n técnica f tell-tale /telteil/ n soplón m. ea
technologjist /tek'nvlodzist/ n tec- revelador
nólogo m. ~y /tek'nolod3z1/ n tec- telly /'teli/ n (fam) televisión f, tele f
nología f (fam)
teddy bear /'tedibea(r)/ n osito m de temerity /ti'meroti/ n temeridad f
felpa, osito m de peluche temp /temp/ n (fam) empleado m
tedious /ti:dios/ a pesado. ~ly adv temporal
pesadamente temper /tempo(r) n (disposition)
tedium /ti:diom/ 7 aburrimiento m disposición f; (mood) humor m; (fit
tee /ti:/ n (golf) tee m of anger) cólera f, (of metal) temple
teem /ti:m/ vi abundar; (rain) llover m. be in a ~ estar de mal humor.
a cántaros keep one's ~ contenerse. lose one's
teen|age /'ti:nerd3/ a adolescente; ~ enfadarse, perder la paciencia.
(for teenagers) para jóvenes. ~ager e vt templar (metal)
/-a(r)/ n adolescente m + f, joven m temperament /‘tempramont/ n tem-
& f. ~s /tinz/ npl. the ~s la ado- peramento Mm. “al /-'mentl/ a
lescencia f caprichoso
temperance 446 tetchy
temperance /'temporons/ n mod- tepid /'tepid/ a tibio
eración f term /ts:m/ n (of time) período m;
temperate /'temporot/ a moderado; (schol) trimestre m; (word etc) tér-
«climate» templado mino m. evt llamar. ~s npl con-
temperature /tempritfa(r)/ n tem- diciones fpl; (com) precio m. on bad
peraturaf. have a ~ tener fiebre “us en malas relaciones. on good
tempest /‘tempist/ n tempestad f. “us en buenas relaciones
~uous /-'pestjuas/ a tempestuoso terminal /'t3:minl/ a terminal, final.
temple! /'templ/ n templo m en (rail) estación f terminal; (elec)
temple? 'templ/ (anat) sien f borne m. (air) ~ n término m, ter-
tempo /'tempso/ n (pl -os or tempi) minal m
ritmo m terminatje /'ts:mimert/ vt terminar.
temporarjily /tempororoli/ adv evi terminarse. «tion /-'nerfn/ n
temporalmente. ~y /'temparori/ a terminación f
temporal, provisional terminology /ts:mi'noladz1/ n ter-
tempt /tempt/ vt tentar. ~ s.o. to minología f
inducir a uno a. ~ation /-'teifn/ n terrace /'teros/ n terraza f, (houses)
tentación f. «ing a tentador hilera f de casas. the ~s npl (sport)
ten /ten/ a & n diez (m) las gradas fpl
tenable /'tenabl/ a sostenible terrain /to'rem/ n terreno m
tenacijous /tinerfos/ a tenaz. ~ty terrestrial /trrestriol/ a terrestre
/-eesati/ n tenacidad f
terriblje /‘terabl/ a terrible. ~y adv
tenan|cy /'tenansi/ n alquiler m. ~t
terriblemente
/‘tenont/ n inquilino m
terrier /'teria(r)/ n terrier m
tend! /tend/ vi. ~ to tener tendencia
a terrific /ta'rifik/ a (excellent, fam)
tend? /tend/ vt cuidar estupendo; (huge, fam) enorme.
~ally adv (fam) terriblemente;
tendency /‘tendonsi/ n tendencia f
(very well) muy bien
tender’ /‘tenda(r)/ a tierno; (pain-
ful) dolorido terrify /'terifar/ vt aterrorizar. «ing
a espantoso
tender? /‘tenda(r)/ n (com) oferta f.
legal ~ n curso m legal. e vt ofrecer, territor|ial /terr'to:rial/ a territorial.
presentar muy /'terrtri/ n territorio m
tender: ~ly adv tiernamente. terror /‘tera(r)/ n terror m. ~ism
~ness n ternuraf /-zom/ n terrorismo Mm. «vist
tendon /‘tendon/ n tendón m /‘terarist/ n terrorista m & f. ~ize
tenement /'tenomont/ n vivienda f /‘teroraiz/ vt aterrorizar
tenet /‘tenit/ n principio m terse /ts:s/ a conciso; (abrupt)
tenfold /'tenfoold/ a diez veces brusco
mayor, décuplo. @ adv diez veces test /test/ n prueba fi (exam)
tenner /'teno(r)/ n (fam) billete m de examen m. evt probar; (examine)
diez libras examinar
tennis /tenis/ n tenis m testament /testamont/ n testa-
tenor /'tena(r)/ n tenor m mento Mm. New T~ Nuevo Testa-
tensje /tens/ a (-er, -est) tieso; (fig) mento. Old Tu Antiguo
tenso. en (gram) tiempo m. evi. ~ Testamento
up tensarse. ~eness n, ion testicle /'testikl/ n testículo m
/‘tenJn/.n tensión f testify /'testifar/ vt atestiguar. e vi
tent /tent/ n tienda f, carpa f (LAm) declarar
tentacle /‘tentokl/ n tentaculo m testimonial /testi'moounrol/ n cer-
tentative /tentotiv/ a provisional; tificado m; (of character) recom-
(hesitant) indeciso. ly adv pro- endación f. ~y /testimmoni/ n
visionalmente; (timidly) tímida- testimonio m
mente test: ~ match 7 partido m interna-
tenterhooks /'tentohoks/ npl. on ~ cional. ~-tube 7 tubo m de ensayo,
en ascuas probeta f
tenth /ten6/ a € n décimo (m) testy /'testi/ a irritable
tenuous /tenjuas/ a tenue tetanus /'tetonas/ n tétanos m invar
tenure /tenjua(r)/ n posesión f tetchy /'tet{1/ a irritable
tether 447 think
tether /‘teda(r)/ vt atar. en. be at there /dea(r) adv ahí, allí. ~ are
the end of one’s ~ no poder mas hay. ~ he is ahí está. ~ is hay. ~ it
text /tekst/ n texto m. «book n libro is ahi esta. down ~ ahi abajo. up ~
m de texto ahi arriba. e int ¡vaya! ~, u! jya, ya!
textile /'tekstarl/ a € n textil (m) ~abouts adv por ahí. «after adv
texture /'tekstfa(r)/ n textura f después. ~by adv por eso. ~fore
Thai /tax/ a & n tailandés (m). land /‘Seafo:(r)/ adv por lo tanto.
n Tailandia f thermal /'93:m1/ a termal
Thames /temz/ n Támesis m thermometer /09'momitoa(r) n ter-
than /d.zen, dan/ conj que; (with num- mómetro m
bers) de
thermonuclear /63:moo'nju:klia(r)/
thank /0znk/ vt dar las gracias a,
a termonuclear
agradecer. ~ you gracias. ful
Thermos /'93:mas/ n (P) termo m
/'G6enkfl/ a agradecido. fully adv
con gratitud; (happily) afor-
thermostat /'03:mostet/ n ter-
mostato m
tunadamente. less /'Vzwenklis/ a
ingrato. ~s npl gracias fpl. us! thesaurus /01'so:ros/ n (pl -ri /-ra1/)
(fam) ¡gracias! ~s to gracias a diccionario m de sinónimos
that /62t, dat/ a (pl those) ese, aquel, these /6i:z/ a estos, estas. e pron
esa, aquella. e pron (pl those) ése, éstos, éstas
aquél, ésa, aquélla. ~ is es decir. thesis /'0i:sis/ n (pl theses /-si:z/)
~'s it! ¡eso es! ~ is why por eso. is ~ tesis f
you? ¿eres tú? like ~ así. e adv tan. they /de1/ pron ellos, ellas, ~ say
e rel pron que; (with prep) el que, la that se dice que
que, el cual, la cual. e conj que thick /01k/ a (-er, -est) espeso; (dense)
thatch /0:etf/ n techo m de paja. ed denso; (stupid, fam) torpe; (close,
a con techo de paja fam) íntimo. eadv espesamente,
thaw /0>:/ vt deshelar. evi des- densamente. en. in the ~ of en
helarse; (snow) derretirse. en medio de. ~en /'01kan/ vt espesar.
deshielo m ® vi espesarse
the /69, 6i:/ def art el, la, los, las. at thicket /‘O1kit/ n matorral m
“al, a la, alos, a las. from ~ del, de thick: —ty adv espesamente, densa-
la, de los, de las. to ~ al, ala, a los, a mente. ~ness n espesor m
las. e adv. all ~ better tanto mejor thickset /01k'set/ a fornido
theatrje /'O1ota(r) n teatro m. ~ical thick-skinned /01k'skind/ a insens-
/"eetrikl/ a teatral ible
theft /0eft/ n hurto m thief /0i:f/ n (pl thieves) ladrón m
their /óex(r)/ a su, sus thievje /@i:v/ vt/i robar. ~ing a
theirs /de9z/ poss pron (el) suyo, (la) ladrón
suya, (los) suyos, (las) suyas thigh /0a1/ n muslo m
them /6em, dam/ pron (accusative) thimble /'01mbl/ n dedal m
los, las; (dative) les; (after prep) thin /01n/ a (thinner, thinnest)
ellos, ellas delgado; <person) flaco; (weak)
theme /0i:m/ 7 tema m. ~ song n débil; (fine) fino; (sparse) escaso.
motivo m principal
e adv ligeramente. e ut (pt thinned)
themselves /dom'selvz/ pron ellos
adelgazar; (dilute) diluir. ~ out
mismos, ellas mismas; (reflexive)
hacer menos. denso. evi adel-
se; (after prep) si mismos, si mismas
gazarse; (diminish) disminuir
then /den/ adv entonces; (next)
luego, después. by ~ para entonces. thing /01n/ n cosaf. for one ~ en
now and ~ de vez en cuando. since primer lugar. just the ~ exacta-
~ desde entonces. e a de entonces mente lo que se necesita. poor ~!
theologlian /@19'laudzen/ n teólogo ¡pobrecito! ~s npl (belongings)
m. y /01'olad31/ n teología f efectos mpl; (clothing) ropa f
theorem /'O1oram/ n teorema m think /019k/ vt (pt thought) pensar,
theorjetical /019'retikl/ a teórico. creer. @vi pensar (about, of en);
uy /'Brori/ n teoría f (carefully) reflexionar; (imagine)
therapjeutic /0ero'pju:trk/ a tera- imaginarse. ~ better of it cambiar
péutico. vist n terapeuta m £ f. ~y de idea. |~ so creo que si. ~ over vt
/'9erap1/ n terapia f pensar bien. ~ up ot idear,
thinly 448 thump
inventar. ~er n pensador m. threshold /'8refhovld/ n umbral m
~-tank 7 grupo m de expertos threw /Oru:/ see throw
thin: ~ly adv ligeramente. ~ness n thrift /Orift/ n economía f, ahorro m.
delgadez f; (of person) flaqueza f “y a frugal
third /03:d/ a tercero. en tercio m, thrill /0rd/ n emoción f. evt
tercera parte f "rate a muy emocionar. evi emocionarse;
inferior. T~ World n Tercer Mundo (quiver) estremecerse. be ed with
m estar encantado de. er /‘@rila(r)/
thirst /03:st/ n sed f. ~y a sediento. n (book) libro m de suspense; (film)
be ~y tener sed película f de suspense. «ing a
thirteen /03:'tin/ a € n trece (m). emocionante
~th a & n decimotercero (m) thrivje /0rarv/ vi prosperar. ~ing a
thirt\ieth /03:t190/ a & n trigésimo próspero
(m). y /'03:t1/ a € n treinta (m) throat /0ravt/ n garganta f. have a
this /d1s/ a (pl these) este, esta. ~ sore ~ dolerle la garganta
one éste, ésta. epron (pl these) throb /0rvb/ vi (pt throbbed) palpi-
éste, ésta, esto. like ~ así tar; (with pain) dar punzadas; (fig)
thistle /'O01s1/ n cardo m vibrar. en palpitación f. (pain)
thong /0pn/ n correa f punzada f, (fig) vibración f. ~bing a
thorn /8:n/ n espina f ~y a (pain) punzante
espinoso throes /0rauz/ npl. in the ~ of en
thorough /'9xra/ a completo; (deep) medio de
profundo; «cleaning etc) a fondo; thrombosis /6rom'bousis/ n trom-
(person) concienzudo bosis f
thoroughbred /‘@arabred/ a de pura throne /6raun/ n trono m
sangre throng /@rpn/ n multitud f
thoroughfare /'Oarafea(r)/ n calle f. throttle /'Orvotl/ n (auto) acelerador
no ~ prohibido el paso m. e vt ahogar
thoroughly /'9aral1/ adv through /@ru:/ prep por, a través de;
completamente (during) durante; (by means of) por
medio de; (thanks to) gracias a.
those /ó30z/ a esos, aquellos, esas,
aquellas. epron ésos, aquéllos, eadv de parte a parte, de un lado
a otro; (entirely) completamente; (to
ésas, aquéllas
the end) hasta el final. be ~ (fin-
though /d20/ conj aunque. e adv sin
ished) haber terminado. ea «train
embargo. as ~ como si
etc» directo
thought /0:t/ see think. en pen-
throughout /@ru:'avt/ prep por
samiento m; (idea) idea f. —ful /'@o:
todo; (time) en todo. e adv en todas
tfl/ a pensativo; (considerate)
partes; (all the time) todo el tiempo
atento. —fully adv pensativamente; throve /0rovv/ see thrive
(considerately) atentamente. less
throw /0rav/ vt (pt threw, pp
/'Oo:tlis/ aU irreflexivo; (incon-
thrown) arrojar; (baffle etc)
siderate) desconsiderado desconcertar. ~ a party (fam) dar
thousand /'Vavznd/ a & n mil (m). una fiesta. e n tiro m; (of dice) lance
~th a € n milésimo (m) M. ~ away vt tirar. ~ over ví aban-
thrash /0ref/ vt azotar; (defeat) donar. ~ up vi (vomit) vomitar. ~-a-
derrotar. ~ out discutir a fondo way a desechable
thread /0red/ n hilo m; (of screw) thrush /0raf/ n tordo m
rosca f. e vt ensartar. ~ one's way thrust /@rast/ vt (pt thrust) empujar;
abrirse paso. «bare /'Oredbex(ry a (push in) meter. en empuje m. ~
raído (up)on imponer a
threat /O0ret/ n amenaza f. en thud /0xd/ n ruido m sordo
/'Oretn/ vt/i amenazar. ~ening a thug /@ag/ n bruto m
amenazador. ~eningly adv de thumb /0am/ 7 pulgar m. under the
modo amenazador ~ of dominado por. evt hojear
three /6ri:/ a € n tres (m). ~fold a (book). ~ a lift hacer autostop. ~-in-
triple. eadv tres veces. ~some dex 7 uñeros mpl
/'Orissom/ n conjunto m de tres thump /0amp/ vt golpear. evi
personas «heart) latir fuertemente. en por-
thresh /O0ref/ vt trillar razo m; (noise) ruido m sordo
thunder 449 tingle
thunder /'6anda(r)/ n trueno m. e vi apuro m. «en /'tartn/ vt apretar.
tronar. ~ past pasar con estruendo. evi apretarse. ~-fisted a tacaño.
~bolt /'Vandoboault/ n rayo m. ~ly adv bien; (shut) herméti-
~clap /'Vandoklep/ n trueno m. camente. «ness n estrechez f.
~storm /'8Andosto:m/ n tronada f. ~rope /'tartraup/ n cuerda f floja.
“oy acon truenos ~s /taits/ npl leotardos mpl
Thursday /'93:zde1/ n jueves m tile /tail/ n (decorative) azulejo m;
thus /óas/ adv asi (on roof) teja f, (on floor) baldosa f.
thwart /Owo:t/ vt frustrar eví azulejar; tejar «roof»; embal-
thyme /tarm/ n tomillo m dosar (floor)
thyroid /'Varra1d/ n tiroides m invar till’ /t0/ prep hasta. e conj hasta que
tiara /tr'a:ro/ndiademaf till? /t11/ n caja f
tic /tik/ n tic m till? /t11/ vt cultivar
tick! /tik/ n tictac m; (mark) señal f, tilt /tilt/ vt inclinar. e vi inclinarse.
marca f, (instant, fam) momentito en inclinación f. at full ~ a toda
m. evi hacer tictac. evt. ~ (off) velocidad
marcar. ~ off ut (sl) reprender. ~ timber /'trmba(r)/ n madera f (de
over vi (of engine) marchar en vacio construcción); (trees) árboles mpl
tick? /tik/ n (insect) gerrapata f time /tarm/ n tiempo m; (moment)
tick® /tik/ n. on ~ (fam) a crédito momento m; (occasion) ocasión f,
ticket /tikit/ n billete m, boleto m (by clock) hora f; (epoch) época f;
(LAm); (label) etiqueta f, (fine) (rhythm) compas m. ~ off tiempo
multa f. ~-collecter n revisor m. libre. at ~s a veces. behind the ~s
office n taquilla f anticuado. behind ~ atrasado. for
ticklle /t1kl/ vt hacer cosquillas a; the ~ being por ahora. from ~ to
(amuse) divertir. en cosquilleo m. ~ de vez en cuando. have a good ~
~ish /tiklif/ a cosquilloso; «prob-
divertirse, pasarlo bien. in a year’s
lem» delicado. be «wish tener
~ dentro de un año. in no ~ en un
cosquillas
abrir y cerrar de ojos. in ~ a tiempo;
tidal /'taidl/ a de marea. ~ wave n
(eventually) con el tiempo. on ~ a la
maremoto m
hora, puntual. evt elegir el
tiddly-winks /‘tidliwinks/ n juego m momento; cronometrar (race). ~
de pulgas
bomb n bomba f de tiempo. ~-hon-
tide /taid/ n marea f; (of events)
oured a consagrado. ~-lag n inter-
curso m. e vt. ~ over ayudar a salir
valo m
de un apuro
tidings /‘taidinz/ npl noticias fpl timeless /'tarmlis/ a eterno
tidjily /taidili/ adv en orden; (well) timely /'tarmli/ a oportuno
bien. ~iness 7 orden Mm. y /'tard1/ timer /'tarmo(r)/ n cronómetro m;
a (-ier, -iest) ordenado; «amount, (culin) avisador m; (with sand) reloj
fam) considerable. @vt/i. ~y (up) m de arena; (elec) interruptor m de
ordenar. y o.s. up arreglarse reloj
tie /ta1/ vt (pres p tying) atar; hacer timetable /tarmterbl/ n horario m
«a knot); (link) vincular. e vi (sport) time zone /taimzovn/ n huso m
empatar. en atadura f, (necktie) horario
corbata f; (link) lazo m; (sport) timid /timid/ a tímido; (fearful) mie-
empate m. in with relacionar con. doso. ~ly adv tímidamente
~ up atar; (com) inmovilizar. be ~d timing /'taimin/ n medida f del
up (busy) estar ocupado tiempo; (moment) momento m;
tier /tio(r)/ n fila f. (in stadium etc) (sport) cronometraje m
grada f, (of cake) piso m timorous /'timoras/ a tímido; (fear-
tie-up /'tarap/ n enlace m ful) miedoso. ~ly adv tímidamente
tiff /tif/ n riñaf tin /tin/ n estaño m; (container) lata
tiger /'targo(r)/ n tigre m f. ~ foil n papel m de estaño. e ut (pt
tight /tait/ a (er, -est) (clothes) ce- tinned) conservar en lata, enlatar
ñido; (taut) tieso; «control etc) ri- tinge /tind3/ vt teñir (with de); (fig)
guroso; ‘knot, nut) apretado; (drunk, matizar (with de). e n matiz m
fam) borracho. eadv bien; (shut) tingle /tingl/ vi sentir hormigueo;
herméticamente. ~ corner 7 (fig) (with excitement) estremecerse
tinker 450 tombstone
tinker /‘tinka(r)/ n hojalatero m. cerrar. ~ and fro adv de aquí para
evi. ~ (with) jugar con; (repair) allá
arreglar toad /toud/ n sapo m
tinkle /tinkl/ n retintín m; (phone toadstool /'tovdstu:l/ n seta f
call, fam) Mamada f venenosa
tin: ~ned a en lata. ~ny a metalico. toast /toust/ n pan m tostado, tos-
~-opener n abrelatas m invar. ~ tada f; (drink) brindis m. drink a ~
plate n hojalata f to brindar por. evt brindar por.
tinpot /'tinpot/ a (pej) inferior ~er n tostador m de pan
tinsel /'tinsl/ n oropel m tobacco /ta'bekou/ n tabaco m.
tint /tint/ n matiz m ~nist 7 estanquero m. ~nist’s shop
tiny /‘tarn1/ a (-ier, -iest) diminuto n estanco m
tip” /trp/ n punta f to-be /to'bi:/ a futuro
tip? /trp/ vt (pt tipped) (tilt) inclinar; toboggan /to'bogan/ n tobogán m
(overturn) volcar; (pour) vertere vi today /to'dei/ n & adv hoy (m). =
inclinarse; (overturn) volcarse. en week dentro de una semana
(for rubbish) vertedero m. ~ out toddler /'todla(ry n niño m que
verter empieza a andar
tip? [trp/ vt (reward) dar una pro- toddy /'todi/ n ponche m
pina a. ~ off advertir. e n (reward) to-do /to'du:/ n lío m
propina f, (advice) consejo m toe /tov/ n dedo m del pie; (of shoe)
tip-off /‘tippf/ n advertencia f punta f. big ~ dedo m gordo (del
tipped /‘trpt/ a «cigarette» con filtro pie). on one's ~s (fig) alerta. e vt.
tipple /tipl/ vi beborrotear. en ~ the line conformarse. ~-hold n
bebida f alcohólica. have a ~ tomar punto m de apoyo
una copa toff /tof/ n (sl) petimetre m
tipsy /'tipsi/ a achispado toffee /'tofi/ n caramelo m
tiptoe /'tiptou/ n. on ~ de puntillas together /to'geda(r) adv junto, jun-
tiptop /tiptop/ a (fam) de primera tos; (at same time) a la vez. ~ with
tirade /tar'reid/ n diatriba f junto con. ~ness n compañerismo
tire /‘taio(r)/ vt cansar. evi m
cansarse. ud /'tarod/ a cansado. ~d toil /to1l/ vi afanarse. e n trabajo m
of harto de. ~d out agotado. ~less toilet /'torlit/ n servicio m, retrete m;
a incansable (grooming) arreglo m, tocado m.
tiresome /'tarissom/ a (annoying) ~-paper 7 papel m higiénico. ries
fastidioso; (boring) pesado /‘torlitriz/ npl artículos mpl de toca-
tiring /'taroriy/ a cansado dor. ~ water n agua f de Colonia
tissue /‘tifu:) n tisú m; (hand- token /tovkon/ n señal f. (voucher)
kerchief) pañuelo m de papel. ~~-pa- vale m; (coin) ficha f. e a simbólico
per n papel m de seda told /tovld/ see tell. ea. all ~ con
tit! /trt/ n (bird) paro m todo
tit? /tit/ n. ~ for tat golpe por golpe tolerable /tolorabl/ a tolerable;
titbit /'titbit/ n golosina f (not bad) regular. ~y adv
titillate /'trtilert/ vt excitar pasablemente
title /tartl/ n título m. ~d a con ti- toleran|ce /'tolorans/ n tolerancia f.
tulo nobiliario. ~-deed n título m de mt /'tolorant/ a tolerante. ~tly adv
propiedad. ~-role n papel m con tolerancia
principal tolerate /'tolorert/ vt tolerar
tittle-tattle /'titlteetl/ n cháchara f toll’ /tovl) n peaje m. death ~
titular /trtjola(r)/ a nominal número m de muertos. take a heavy
tizzy /'t1z1/ n (sl). get in a ~ ponerse ~ dejar muchas víctimas
nervioso toll? /taul/ vi doblar, tocar a muerto
to /tu:, ta/ prep a; (towards) hacia; tom /tom/ n gato m (macho)
(in order to) para; (according to) tomato /ta'ma:tau/ n (pl ~oes)
según; (as far as) hasta; (with times) tomate m
menos; (of) de. give it ~ me dámelo. tomb /tu:m/ n tumba f, sepulcro m
| don't want to no quiero. twenty tomboy /'tomba1/ n marimacho m
~ seven (by clock) las siete menos tombstone /'tu:mstoun/ n lápida f
veinte. eadv. push ~, pull ~ sepulcral
tomcat 451 touch
tom-cat /‘tomket/ n gato m (macho) top: «less /'toplis/ a <bather) con
tome /taum/ 7 librote m los senos desnudos. ~most
tomfoolery /tom'fu:lor1/ n pay- /‘topmoust/ a (el) más alto. ~-notch
asadas fpl, tonterías fpl a (fam) excelente
tomorrow /to'morao/ n & adv ma- topography /to'pografi/ n topo-
ñana (f). see you ~! ¡hasta mañana! grafíaf
ton /tan/ n tonelada f (= 1,016 kg). topple /'topl/ vi derribar; (overturn)
~s of (fam) montones de. metric ~ volcar
tonelada f (métrica) (= 1,000 kg) top secret /top'si-krit/ a suma-
tone /tovon/ 7 tono m. evt. ~ down mente secreto
atenuar. ~ up tonificar (muscles). topsy-turvy /topsi'ts:v1/ adv & a
e vi. ~ in armonizar. ~-deaf a que patas arriba
no tiene buen oído torch /to:tf/ n lámpara f de bolsillo;
tongs /tonz/ npl tenazas fpl; (for (flaming) antorcha f
hair, sugar) tenacillas fpl tore /to:(r)/ see tear'
tongue /tan/ n lengua f. ~ in cheek toreador /'toriado:(r)/ n torero m
adv irónicamente. ~-tied a mudo. torment /'to:ment/ n tormento mm.
get ~-tied trabársele la lengua. /to:'ment/ vt atormentar
~-twister 7 trabalenguas m invar torn /to:n/ see tear’
tonic /tonik/ a tónico. en (tonic tornado /to:'‘nerdou/ n (pl -oes) tor-
water) tónica f, (med, fig) tónico m. nado m
~ water n tónica f torpedo /to:'pi:dou/ n (pl -oes) tor-
tonight /to'nait/ adv n esta noche pedo m. e vt torpedear
(f); (evening) esta tarde (f) torpor /‘to:pa(r)/ n apatía f
tonne /tan/ n tonelada f (métrica) torrent /'torant/ n torrente m. vial
tonsil /tonsl/ n amígdala f. «litis [to'renf1/ a torrencial
/-laitis/ n amigdalitis f torrid /torid/ a tórrido
too /tu:/ adv demasiado; (also) tam- torso /'to:sa0/ n (pl -os) torso m
bién. ~ many a demasiados. ~ tortoise /'to:tos/ n tortuga f. ~shell
much a & adv demasiado n carey m
took /tuk/ see take tortuous /'to:tjuos/ a tortuoso
tool /tu:l/ n herramienta f. ~-bag n torture /'to:tfa(r)/ n tortura f, tor-
bolsa f de herramientas mento m. evt atormentar. ~r
toot /tu:t/ n bocinazo m. evi tocar /-a(r)/ nm atormentador m, verdugo
la bocina m
tooth /tu:9/ n (pl teeth) diente m; _ Tory /to:ri/ a & n (fam) conservador
(molar) muelaf. ~ache /'tu:derk/ n (m)
dolor m de muelas. ~brush /'tu: toss /tps/ ví echar; (shake) sacudir.
Obraf/ n cepillo m de dientes. evi agitarse. ~ and turn (in bed)
~comb /'tu:0kovm/ n peine m de revolverse. ~ up echar a cara o
púa fina. less a desdentado, sin cruz
dientes. ~paste /'tu:0perst/ n pasta tot! /tot/ n nene m; (of liquor, fam)
f dentífrica. pick /'tu:0prk/ n pali- trago m
llo m de dientes tot? /tot/ vt (pt totted). ~ up (fam)
top! /top) n cima f, (upper part) sumar
parte f de arriba; (upper surface) total /tovtl/ a & n total (m). e vt (pt
superficie f; (lid, of bottle) tapa f; (of totalled) sumar
list) cabeza f. from ~ to bottom de totalitarian /tovteeli'tesrion/ a
arriba abajo. on ~ (of) encima de; totalitario
(besides) además. ea más alto; (in total: ~ity /tov'teelotr/ n totalidad f.
rank) superior, principal; (max- ~ly adv totalmente
imum) máximo. = floor n último totter /‘tota(r)/ vi tambalearse. ~y
piso m. evt (pt topped) cubrir; a inseguro
(exceed) exceder. ~ up vt llenar touch /txtf/ vt tocar; (reach) alcan-
top? /top/ n (toy) trompa f, peonza f zar; (move) conmover. e vi tocarse.
top: ~ hat n chistera f ~-heavy a en toque m; (sense) tacto m; (con-
más pesado arriba que abajo tact) contacto m; (trace) pizca f. get
topic /'topik/ n tema m. al /'toprkl/ in ~ with ponerse en contacto con.
a de actualidad ru down (aircraft) aterrizar. ~ off
touching 452 tramp
disparar «gun»; (fig) desencadenar. tract! /trekt/ n (land) extensión f,
~ on tratar levemente. ~ up reto- (anat) aparato m
car. ~-and-go a incierto, dudoso tract? /trekt/ n (pamphlet) opúsculo
touching /'tat{in/ a conmovedor m
touchstone /tartístovn/ n (fig) pie- traction /'treekfn/ n tracción f
dra f de toque tractor /'treekta(r)/ n tractor m
touchy /'tatf1/ a quisquilloso trade /treid/ n comercio m; (oc-
tough /taf/ a (-er, -est) duro; (strong) cupation) oficio m; (exchange) cam-
fuerte, resistente. en /'tafn/ vt bio m; (industry) industria f. evt
endurecer... ~ness n dureza ff, cambiar. e vi comerciar. ~ in (give
(strength) resistencia f in part-exchange) dar como parte
toupee /‘tu:pei/ n postizo m, tupé m del pago. ~ on aprovecharse de. ~
tour /tua(r)/ n viaje m; (visit) visita f; mark n marca f registrada. ~r
(excursion) excursión f, (by team /-a(v)/ n comerciante m & f. ~sman
etc) gira f. evt recorrer; (visit) /trerdzmon/ n (pl -men) (shop-
visitar keeper) tendero m. ~ union 7 sin-
touris|m /toorizam/ n turismo m. dicato m. ~ unionist n sindicalista
nt /'toarist/ n turista m & f. ea tu- m & f. wind n viento m alisio
rístico. ut office n oficina f de trading /treidig/ n comercio m. ~
turismo estate n zona f industrial
tournament /‘to:nomont/ n torneo m tradition /tra'difn/ n tradición f. ~al
tousle /tavzl/ vt despeinar a tradicional. w~alist n tra-
tout /taot/ vi. ~ (for) solicitar. en
dicionalista m & f. ~ally adv
solicitador m
tradicionalmente
tow /tov/ vt remolcar. en remolque
traffic /treefik/ n tráfico m. evi (pt
m. on ~ a remolque. with his family
trafficked) comerciar (in en).
in ~ (fam) acompañado por su
~lights npl semáforo m. ~ warden
familia
n guardia m, controlador m de
toward(s) /to'wo:d(z)/ prep hacia
tráfico
towel /‘taval/ n toalla f. «ling n (fab-
ric) toalla f trag|edy /'treed3idi/ n tragedia f. vic
tower /‘tava(r)/ n torre f. evi. ~ /‘treedzik/ a trágico. ~ically adv
above dominar. ~ block n edificio tragicamente
m alto. «ing a altísimo; «rage», trail /trerl/ vi arrastrarse; (lag) reza-
violento garse. e ut (track) seguir la pista de.
town /taon/ n ciudad f, pueblo m. go en estela f, (track) pista f. (path)
to ~ (fam) no escatimar dinero. ~ sendero m. «er /trelory n
hall n ayuntamiento m. ~ planning remolque m; (film) avance m
n urbanismo m train /trem/ n tren m; (of dress) cola
tow-path /tovpa:9/ n camino m de f, (series) sucesión fi (retinue)
sirga séquito m. evt adiestrar; (sport)
toxi|c /'toksik/ a tóxico. ~n /'toksin/ entrenar; educar (child), guiar
n toxina f (plant); domar «animal». e vi adies-
toy /to1/ n juguete m. evi. ~ with trarse; (sport) entrenarse. ~ed a
jugar con «object»; acariciar «idea». (skilled) cualificado; «doctor» diplo-
“shop njuguetería f mado. «ee n aprendiz m. «er n
tracje /treis/ n huela f; (small (sport) entrenador m; (of animals)
amount) pizca f. e vt seguir la pista domador m. «ers mpl zapatillas fp!
de; (draw) dibujar; (with tracing- de deporte. «ing 7 instrucción f;
paper) calcar; (track down) encon- (sport) entrenamiento m
trar. «ing /treisin/ n calco m. traipse /trerps/ vi (fam) vagar
~ing-paper n papel m de calcar trait /trei(t)/ n característica f, rasgo
track /trek/ n huella f. (path) sen- m
dero m; (sport) pista f; (of rocket etc) traitor /'trerto(r)/ n traidor m
trayectoria f, (rail) vía f. keep ~ of tram /trem/ n tranvía m
vigilar. make =s (s!) marcharse. e vt tramp /treemp/ vt recorrer a pie. e vi
seguir la pista de. ~ down vt local- andar con pasos pesados. en (vag-
izar. ~ suit n traje m de deporte, rant) vagabundo m; (sound) ruido
chandal m m de pasos; (hike) paseo m largo
trample 453 treasure
trample /trempl/ vt/i pisotear. ~ transmisor m; (TV, radio) emisora f
(on) pisotear transparen|cy /trens'peronsi/ n
trampoline /‘treempoli:n/ n trampo- transparencia f; (photo) diapositiva
linm f. ~t ftrens'perant/ a transparente
trance /tra:ns/n trance m transpire /tren'spara(r)/ vi trans-
tranquil /‘trenkwil/ a tranquilo. pirar; (happen, fam) suceder,
lity /-'kwiloti/ n tranquilidad f revelarse
tranquillize /trenkwilaiz/ vt tran- transplant /trens'pla:nt/ vt tras-
quilizar. ~r /-a(r)/ n tranquilizant plantar. /'trenspla:nt/n trasplante m
m >
transport /tren'spo:t/ vt trans-
transact /tren'zekt/ vt negociar. portar. /'trenspx:t/ n transporte m.
~ion /-(n/ n transacción f ~ation /-'terfn/ n transporte m
transatlantic /trenzotlentik/ a transposje /tren'spooz/ vt trans-
transatlántico poner; (mus) transportar. ~ition
transcend /tren'send/ vt exceder. /-pa'zifn/ n transposición f; (mus)
“vent a sobresaliente transporte m
transcendental /trensen'dentl/ a transverse /'trenzv3:s/ a transverso
trascendental transvestite /trzenz'vestait/ n tra-
transcribe /trens'kraib/ vt trans- vestido m
cribir; grabar «(recorded sound) trap /trep/ n trampa f. evt (pt
transcript /trenskript/ n copia f. trapped) atrapar; (am) atascar;
~ion /-1pfn/ n transcripción f (cut off) bloquear. door /'treepdo:
transfer /trens'f3:(r)/ vt (pt trans- (r)/ n trampa f, (in theatre) esco-
ferred) trasladar; calcar «(drawing)». tillón m
e vi trasladarse. ~ the charges (on trapeze /tro'pi:z/ n trapecio m
telephone) llamar a cobro revertido. trappings /'trepinz/ npl (fig) atavios
[trensf3:(r)/ n traslado m; (paper)
mpl
calcomanía f. «able a transferible
trash /tre{/ n pacotilla f, (refuse)
transfigur|ation /trensfigjo'rerfn/ basura f. (nonsense) tonterías fpl. ~
n transfiguración te ~e
can n (Amer) cubo m de la basura.
/treens'figa(r)/ vt transfigurar
“y a de baja calidad
transfix /trens'fiks/ vt traspasar;
trauma /‘tro:mo/ n trauma m. ~tic
(fig) paralizar
/"meetik/ a traumático
transform /trens'fo:m/ vt trans-
travel /trevl/ vi (pt travelled)
formar. ~ation /-o'meifn/ n trans-
viajar. e vt recorrer. en viajar m.
formación f ver E A
wer /-o(r)/ n viajero m. ~ler’s
transformador m
transfusion /trens'fju:zn/ n trans- cheque n cheque m de viaje. ~ling
n viajar m
fusión f
traverse /tre'v3:s/ vt atravesar,
transgress /trens'gres/ vt tras-
pasar, infringir. ion /-Jn/ n trans- recorrer
gresión f; (sin) pecado m travesty /‘trevisti/ n parodia f
transient /‘trzenziont/ a pasajero trawler /'tro:lo(r)/ n pesquero m de
transistor /trzn'zisto(r)/ n tran- arrastre
sistor m tray /trei/ n bandeja f
transit /trensit/ n tránsito m treacherjous a traidor, (deceptive)
transition /treen'zizn/ n transición f engañoso. ~ously adu trai-
transitive /'trensitrv/ a transitivo doramente. uy /'tretfori/ n traición
transitory /'treensitri/ a transitorio
translatje /trenzlert/ vt traducir. treacle /'tri:k1/ n melaza f
~ion /-[n/ n traducción f. «or tread /tred/ vi (pt trod, pp trodden)
/-o(r)/ n traductor m andar. ~ on pisar. evt pisar. en
translucen|ce /trenslu:sns/ 7 tras- (step) paso m; (of tyre) banda f de
lucidez f ~t /trenzlusnt/ e rodadura. le /'tredl/ n pedal m.
traslúcido ~mill /'tredmil/ n rueda f de mol-
transmission /trens'mifn/ n trans- ino; (fig) rutina f
misiónf treason /'tri:zn/ n traición f
transmit /trenzmit/ vt (pt trans- treasure /'treza(r)/ n tesoro m. e vt
mitted) transmitir. ~ter /-a(r)/ n apreciar mucho; (store) guardar
treasurer 454 trite
treasur|er /'trezora(r)/ n tesorero m. trick /trik/ n trampa f; engaño m;
ruy /'trezori/ n tesoreríaf. the Tuy (joke) broma f; (at cards) baza f;
n el Ministerio m de Hacienda (habit) manía f. do the ~ servir.
treat /tri:t/ vt tratar; (consider) con- play a ~ on gastar una broma a.
siderar. ~ s.o. invitar a uno. en evt engañar. very /trikori/ n
placer m; (present) regalo m engaño m
treatise /'tri:tiz/ n tratado m trickle /trikl/ vi gotear. ~ in (fig)
treatment /tritmont/ 7 tra- entrar poco a poco. ~ out (fig) salir
tamiento m poco a poco
treaty /'tri:ti/ n tratado m trickster /'triksta(r)/ n estafador m
treble /trebl/ a triple; «clef) de sol; tricky /'trik1/ a delicado, difícil
(voice) de tiple. e vt triplicar. e vi tricolour /'trikala(r)/ n bandera f
triplicarse. en tiple m & f tricolor
tree /tri:/ n árbol m tricycle /'trarsikl/ n triciclo m
trek /trek/ n viaje m arduo, cam- trident /traidont/ n tridente m
inata f. evi (pt trekked) hacer un tried /traid/ see try
viaje arduo triflje /trarfl/ n bagatela f; (culin)
trellis /‘trelis/ n enrejado m bizcocho m con natillas, jalea,
tremble /'trembl/ vi temblar frutas y nata. evi. ~e with jugar
tremendous /tri'mendes/ a tre- con. ~ing a insignificante
mendo; (huge, fam) enorme. ~ly trigger /‘triga(r)/ n (of gun) gatillo
adv tremendamente m. @ vt. ~ (off) desencadenar
tremor /'‘tremoa(r)/ n temblor m trigonometry /triga'nomitri/ n tri-
tremulous /‘tremjolas/ a gonometria f
tembloroso trilby /trilbi/ n sombrero m de
trench /trentf/ n foso m, zanja f, fieltro
(mil) trinchera f. ~ coat n trinchera trilogy /'trilad31/ n trilogía f
trim /trim/ a (trimmer, trimmest)
trend /trend/ n tendencia f, (fash- arreglado. e ví (pt trimmed) cortar;
ion) moda f. «setter n persona f recortar «hair etc); (adorn)
que lanza la moda. —y a (-ier, -iest) adornar. en (cut) recorte m; (deco-
(fam) a la última ration) adorno m; (state) estado m.
trepidation /trepr'derfn/ n in ~ en buen estado; (fit) en forma.
inquietud f ~ming n adorno m. ~mings npl
trespass /'trespas/ vi. ~ on entrar recortes mpl; (decorations) adornos
sin derecho; (fig) abusar de. er mpl; (culin) guarnición f
/-o(r)/ n intruso m trinity /trimiti/ n trinidad f. the Tu
tress /tres/ n trenza f la Trinidad
trestle /'tresl/ n caballete m. ~-table trinket /‘trinkit/ n chuchería f
n mesa f de caballete trio /‘tri:ou/ n (pl -os) trio m
trews /tru:z/ npl pantalón m trip /trip/ vt (pt tripped) hacer trope-
trial /'trarol/ n prueba f, (jurid) pro- zar. e vi tropezar; (go lightly) andar
ceso m; (ordeal) prueba f dura. ~ con paso ligero. e n (journey) viaje
and error tanteo m. be on ~ estar a m; (outing) excursión f, (stumble)
prueba, (jurid) ser procesado traspié m. ~ up vi tropezar. e ut
triang|le /‘traizngl/ n triángulo m. hacer tropezar
~wular /-“eengjolo(r)/ a triangular tripe /trarp/ n callos mpl; (nonsense,
tribjal /trarbl/ a tribal. ~e /trarb/ n sl) tonterias fpl
tribuf triple /tripl/ a triple. e vt triplicar.
tribulation /tribju'leifn/ n tri- evi triplicarse. ~ts /'triplits/ npl
bulación f trillizos mpl
tribunal /trar'bju:nl/ n tribunal m triplicate /'triplrkot/ a triplicado. in
tributary /tribjotri/ n (stream) ~ por triplicado
afluente m tripod /‘traippd/ n trípode m
tribute /‘tribju:t/ n tributo m. pay ~ tripper /tripa(r) n (on day trip etc)
to rendir homenaje a excursionista m & f
trice /trais/ n. in a ~ en un abrir y triptych /'triptrk/ n tríptico m
cerrar de ojos trite /trait/ a trillado
triumph 455 tuberculosis
triumph /traramf/ 7 triunfo m. e vi trudge /trad3/ vi andar peno-
trinufar (over sobre). al /-'amfl/ a samente. e n caminata f penosa
triunfal. ant /-'amfnt/ a triun- true /tru:/ a (cer, -est) verdadero;
fante (loyal) leal; (genuine) auténtico;
trivial /triviol/ a insignificante. (accurate) exacto. come ~
mity /-'zeloti/ n insignificancia f realizarse
trod, trodden /trod, trodn/ see tread truffle /‘trafl/ n trufa f (chocolate)
trolley /'troli/ n (pl -eys) carretón m. trufa f de chocolate
tea ~ n mesita f de ruedas. ~bus n truism /‘tru:1zom/ n perogrullada f
trolebús m . truly /tru:li/ adv verdaderamente;
trombone /trom'boun/ n trombón (sincerely) sinceramente; (faith-
m fully) fielmente. yours ~ (in letters)
troop /tru:p/ n grupo m. evi. ~ in le saluda atentamente
entrar en tropel. = out salir en trump /tramp/ 7 (cards) triunfo m.
tropel. e vt. «ing the colour saludo e vt fallar. ~ up inventar
ma la bandera. «er n soldado m de trumpet /‘trampit/ n trompeta f.
caballería. =s npl (mil) tropas fpl ner /a(r)/ n trompetero m,
trophy /'troufi/ n trofeo m trompeta mf
tropic /tropik/ n trópico m. al a truncated /tran'keitid/ a truncado
tropical. ~s npl trópicos mpl truncheon /'trantfan/ n porra f
trot /trot/ 7 trote m. on the ~ (fam) trundie /'trandl/ vt hacer rodar. e vi
seguidos. e vi (pt trotted) trotar. ~ rodar
out (produce, fam) producir trunk /trank/ n tronco m; (box) baúl
trotter /'trota(r)/ n (culin) pie m de m,; (of elephant) trompa f. ~-call n
cerdo conferencia f. ~-road n carretera f
trouble /'trabl/ n problema m; (awk- (nacional). ~s npl bañador m
ward situation) apuro m; (incon- truss /tras/ n (med) braguero m. ~
venience) molestia f. (conflict) up vt (culin) espetar
conflicto m; (med) enfermedad f, trust /trast/ n confianza f, (asso-
(mec) avería f. be in ~ estar en un ciation) trust m. on ~ a ojos ce-
apuro. make ~ armar un lío. take rrados; (com) al fiado. e vi confiar.
~ tomarse la molestia. e vt (bother) ~ to confiar en. evt confiar en;
molestar; (worry) preocupar. evi (hope) esperar. ued a leal
molestarse; (worry) preocuparse. trustee /tra'sti:/ n administrador m
be ~d about preocuparse por. trust: ~ful a confiado. ~fully adv
~-maker n alborotador m. some confiadamente. ~werthy a, ~y a
a molesto digno de confianza
trough /trof/ n (for drinking) abre- truth /tru:9/ n (pl -s /tru:6z/) verdad
vadero m; (for feeding) pesebre m; f. ful a veraz; (true) verídico.
(of wave) seno m; (atmospheric) «fully adv sinceramente
mínimo m de presión try /tra1/ vt (pt tried) probar; (be a
trounce /trauns/ vt (defeat) derro- strain on) poner a prueba; (jurid)
tar; (thrash) pegar procesar. = on vt probarse (gar-
troupe /tru:p/ 7 compañía f ment). ~ out vt probar. e vi probar.
trousers /'travzaz/ npl pantalón m; ru for vi intentar conseguir. e 7 ten-
pantalones mpl tativa f, prueba f, (rugby) ensayo m.
trousseau /‘tru:sou/ n (pl -s /-202/) «ing a difícil; (annoying) molesto.
ajuar m ~-out 7. prueba f
trout /travt/ n (pl trout) trucha f tryst /trist/ n cita f
trowel /travol/ n (garden) desplan- T-shirt /ti:f3:t/ n camiseta f
tador m; (for mortar) paleta f tub /tab/ n tina f; (bath, fam) baño m
truant /truont/ n. play ~ hacer tuba /'tju:ba/ n tuba f
novillos tubby /txb1/ a (ier, -iest) rechoncho
truce /tru:s/ n tregua f tube /tju:b/ n tubo m; (rail, fam)
truck! /irak/ n carro m; (rail) vagón _ metro m. inner ~ n cámara f de aire
m; (lorry) camión m tuber /tju:ba(r)/ n tubérculo m
truck? /trak/ n (dealings) trato m tuberculosis /tju:bs:kju'lousis/ n
truculent /‘trakjulont/ a agresivo tuberculosis f
tubing 456 turquoise
tubjing /‘tju:brn/ n tubería f, tubos las carreras fpl de caballos. e vt. ~
mpl. cular a tubular out (s/) echar
tuck /tak/ n pliegue m. e vt plegar; turgid /ts:dzid/ a (language)
(put) meter; (put away) remeter; pomposo
(hide) esconder. ~ up vt arropar «ch- Turk /ts:k/ n turco m
ild). e vi. ~ in(to) (eat, sl) comer con turkey /'ts:k1/ n (pl -eys) pavo m
buen apetito. ~-shop n confitería f Turkjey /t3:k1/ f Turquía f. Trish a
Tuesday /'tju:zder/ n martes m & nturco (m)
tuft /taft/ n (of hair) mechón m; (of turmoil /'t3:morl/ n confusión f
feathers) penacho m; (of grass) turn /t3:n/ vt hacer girar, dar vuel-
manojo m tas a; volver «direction, page, etc);
tug /tag/ vt (pt tugged) tirar de; cumplir «age»; dar «hour»; doblar
(tow) remolcar. e vi tirar fuerte. en «corner»; (change) cambiar; (deflect)
tirón m; (naut) remolcador m. ~-of- desviar. = the tables volver las
war n lucha f de la cuerda; (fig) tira tornas. evi girar, dar vueltas;
m y afloja (become) hacerse; (change)
tuition /tju:'1fn/ n enseñanza f cambiar. en vuelta f. (in road)
tulip /‘tju:lip/ n tulipán m curva f; (change) cambio m;
tumble /'tambl/ vi caerse. ~ to (sequence) turno m; (of mind) dis-
(fam) comprender. en caída f posición f, (in theatre) número m;
tumbledown /timbldaon/ a ruin- (fright) susto m; (of illness, fam)
oso ataque m. bad ~ mala jugada f.
tumble-drier /tambl'draia(r)/ n good ~ favor m. in ~ a su vez. out
secadora f (eléctrica con aire de of ~ fuera de lugar. to a ~ (culin)
salida) en su punto. ~ against vt volverse
tumbler /'tambla(ry n (glass) vaso m en contra de. ~ down ut (fold) do-
tummy /‘tami/ n (fam) estómago m blar; (reduce) bajar; (reject) rechazar.
tumour /'tju:ma(r)/ n tumor m ~ in ví entregar. evi (go to bed,
tumult /‘tju:malt/ n tumulto m. fam) acostarse. ~ off vt cerrar
«uous /-'maltjuas/ a tumultuoso «tap», apagar «light, TV, etc). evi
tuna /'tju:no/ n (pl tuna) atún m desviarse. ~ on vt abrir «tap»;
tune /tju:n/ 7 aire m. be in ~ estar encender «light etc); (attack) atacar;
afinado. be out of ~ estar desafi- (attract, fam) excitar. ~ out uf
nado. e vt afinar; sintonizar «radio, expulsar; apagar (light etc); (pro-
TV); (mec) poner a punto. @ vi. ~ in duce) producir; (empty) vaciar. e vi
(to) «radio, TV) sintonizarse. ~ up (result) resultar. ~ round vi dar la
afinar. ~ful a melodioso. ~r /-a(r)/ vuelta. ~ up vi aparecer. e ut (find)
n afinador m; (radio, TV) sin- encontrar; levantar <collar); poner
tonizador m más fuerte (gas). ~ed-up a (nose)
tunic /'tju:nik/ n túnicaf respingona. ~ing /'t3:nin/ n vuelta
tuning-fork = /'tju:ninfo:k/ n dia- f, (road) bocacalle f. ~ing-point n
pason m punto m decisivo.
Tunisia /tju:'nizio/ n Túnez m. ~n a turnip /ta:nip/ n nabo m
& n tunecino (m) turn: ~-out n (of people) con-
tunnel /'tanl/ n túnel m. e vi (pt tun- currencia f, (of goods) producciónf.
nelled) construir un túnel en ~over /'t3:nauva(r)/ n (culin) empa-
turban /'ts:ban/ n turbante m nada f; (com) volumen m de neg-
turbid /ta:bid/ a túrbido ocios; (of staff) rotación f. ~pike /'t3:
turbine /'ts:bamn/ n turbina f npark/ n (Amer) autopista f de
turbo-jet /ta:bivdzet/ n tur- peaje. ~-stile /'ts:nstail/ n tor-
borreactorm niquete m. ~table /'ts:nterbl/ n pla-
turbot /'ts:bot/ n rodaballo m taforma f giratoria; (on record-
turbulen|[ce /ts:bjulons/ n tur- player) plato m giratorio. ~-up 7
bulencia f ~t /ta:bjulont/ a (of trousers) vuelta f
turbulento turpentine /ts:pontamn/ n tre-
tureen /tjo'ri:n/ n sopera f mentina f
turf /ts:f/ n (pl turfs or turves) turquoise /'ts:kwo1z/ a € n turquesa
césped m; (segment) tepe m. the ~ n
turret 457 ultrasonic
turret /‘tarit/ n torrecilla f (mil) to- two /tu:/ a € n dos (m). in ~ minds
rreta f indeciso. ~-faced a falso, insincero.
turtle /ts:tl/ n tortuga f de mar. ~-piece (suit) n traje m (de dos
~-neck n cuello m alto piezas). some /'tu:som/ n pareja f.
tusk /task/ n colmillo m «way a (traffic) de doble sentido
tussle /'tasl/ vi pelearse. e n pelea f tycoon /tar'ku:n/ n magnate m
tussock /'tasok/ n montecillo m de tying /'tarm/ see tie
hierbas type /taip/ n tipo m. e vt/i escribir a
tutor /'tju:to(r)/ n preceptor m; máquina. ~-cast a (actor) enca-
(univ) director m de estudios, pro- sillado. script /'tarpskript/ n texto
fesor m. vial /tju:'to:rrol/ n clase f m escrito a máquina. “writer
-
particular /‘tarpraita(r)/ n máquina f de escri-
tuxedo /tak'si:dau/ n (pl -os) (Amer) bir. written /-1tn/ a escrito a
esmoquin m máquina, mecanografiado
TV /ti:'vi:/ n televisión f typhoid /'tarford/ n. ~ (fever) fiebre
twaddle /'twodl/ n tonterías fpl f tifoidea
twang /tween/ n tañido m; (in voice) typhoon /tar'fu:n/ n tifón m
gangueo m. evt hacer vibrar. e vi typical /tipikl/ a típico. ~ly adv
vibrar tipicamente
tweed /twi:d/ n tela f gruesa de lana typify /tipifar/ vt tipificar
tweet /twi:t/ n piada f. e vi piar typilng /‘tarpin/ n mecanografía f.
tweezers /'twi:zoz/ npl pinzas fpl ~st n mecanógrafo m
twel|fth /twelf0/ a & n duodécimo typography /tarpografi/ n tipo-
(m). ve /twelv/ a & n doce (m)
grafía f
tyran|nical /tirenikl/ a tiránico.
twentiieth /twenti90/ a & n vigé-
~nize vi tiranizar. ny /'trroni/ n
simo (m). /'twent1/ a & n veinte (m)
tiranía f. et /'tararant/ n tirano m
twerp /tw3:p/ n (sl) imbécil m
tyre /taro(r)/ n neumático m, llanta
twice /twais/ adv dos veces
f(Amer)
twiddle /twidl/ vt hacer girar. ~
one’s thumbs (fig) no tener nada
que hacer. ~ with jugar con
twig? /twig/ n ramita f U
twig? /twig/ vt/i (pt twigged) (fam)
comprender ubiquitous /ju:'brkwitos/ a omni-
twilight =/‘twailait/ n crepúsculo presente, uvicuo
m udder /'ada(r)/ n ubre f
twin /twin/ a & n gemelo (m) UFO /'ju:foo/ abbr (unidentified fly-
twine /twam/ n bramante m. evt ing object) OVNI m, objeto m vol-
torcer. ® vi enroscarse ante no identificado
twinge /twind3/ n punzada f, (fig) uglliness /1glinis/ n fealdad f. ~y
remordimiento m (de conciencia) /‘agli/ a (-ier, -iest) feo
twinkle /twinkl/ vi centellear. en UK /ju:'kei/ abbr (United Kingdom)
centelleo m Reino m Unido
twirl /twa3:1/ vt dar vueltas a. e vi dar ulcer /'slso(r)/ n úlcera f. ~ous a
vueltas. e n vuelta f ulceroso
twist /twist/ vt torcer; (roll) ulterior /al'trorio(r)/ a ulterior. ~
enrollar; (distort) deformar. evi motive 7 segunda intención f
torcerse; (coil) enroscarse; (road) ultimate /'sltrmot/ a último; (defin-
serpentear. en torsión f, (curve) itive) definitivo; (fundamental) fun-
vuelta f (of character) peculiari- damental. «ly adv al final;
dad f (basically) en el fondo
twit! /twit/ n (sD imbécil m ultimatum /altr'‘meitom/ 7 (pl -ums)
twit? /tw:t/ vt (pt twitted) tomar el ultimatum m invar
peloa ultra... /'altro/ pref ultra...
twitch /twitf/ vt crispar. @ vi cris- ultramarine /altromo'ri:n/ n azul m
parse. e n tic m; (jerk) tirón m “marino
twitter /‘twito(r)/ vi gorjear. e n gor- ultrasonic /altro'sonik/ a ultra-
jeo m sónico
ultraviolet 458 unconcerned
ultraviolet /altro'vaiolot/ a ultra- unbearablle /an'beorobl/ a ina-
violeta a invar guantable. =y adv inaguantable-
umbilical /am‘bilikl/ a umbilical. ~ mente
cord 7 cordón m umbilical unbeatjable /1n'bi:tobl/ a insu-
umbrage /‘ambrid3/ n resenti- perable. en a no vencido
miento m. take ~ ofenderse (at por) unbeknown /anbi'noun/ a descon-
umbrella /am'brelo/ n paraguas m ocido. ~ to me (fam) sin saberlo yo
invar unbelievabie /anbrli:vabl/ a
umpire /‘ampaia(r)/ n árbitro m. e vt increíble
arbitrar unbend /an'bend/ vt (pt unbent)
umpteen /'amptin/ a (sl) muchí- enderezar. evi (relax) relajarse.
simos. th a (s/) enésimo ~ing a inflexible
UN /ju'en/ abbr (United Nations) unbiased /an'baiast/ a imparcial
ONU f, Organización f de las unbidden /an'bidn/ a espontáneo;
Naciones Unidas (without invitation) sin ser invitado
un... /an/ pref in..., des..., no, poco, unblock /an'blok/ vt desatascar
sin unbolt /an'boolt/ vt desatrancar
unabated /ana'bertid/ a no unborn /an'boin/ a no nacido
disminuido todavía
unable /1n'erbl/ a incapaz (to de). be unbounded /an'baondid/ a
~ to no poder ilimitado
unabridged /ano'brid3d/ a íntegro unbreakable /anbreikabl/ a irrom-
unacceptable /anok'septobl/ a in- pible
aceptable unbridled /an'braidld/ a desen-
unaccountablie /1rno'kaontobl/ a frenado
inexplicable. ~y adv inexplic- unbroken /an'brovkon/ a (intact)
ablemente intacto; (continuous) continuo
unaccustomed /ano'kastomd/ a unburden /an'b3:dn/ vt. ~ oss.
insólito. be ~ to a no estar aco- desahogarse
stumbrado a unbutton /an'batn/ vt desabotonar,
unadopted /1no'doptid/ a <of road) desabrochar
privado uncalled-for /an'ko:ldfo:(r)/ a fuera
unadulterated /ana'daltoreitid/ a de lugar; (unjustified) injustificado
puro uncanny /an'keni/ a (-ier, -iest)
unaffected /ano'fektid/ a sin afec- misterioso
tacion, natural unceasing /an'si:s1n/ a incesante
unaided /an'eidid/ a sin ayuda unceremonious /anseri'maonios/ a
unalloyed /ano'loid/ a puro informal; (abrupt) brusco
unanimous /junenimos/ a uná- uncertain § /an's3:tn/ a incierto;
nime. ~ly adv unánimemente (changeable) variable. be w~w
unannounced /ano'naunst/ a sin whether no saber exactamente si.
previo aviso; (unexpected) ines- ~ty n incertidumbre f
perado unchang|ed /an'tfernd3d/ a igual.
unarmed /1n'a:md/a desarmado ~ing a inmutable
unassuming /ang'sju:min/ a uncharitable /an't{zritabl/ a severo
modesto, sin pretensiones uncivilized /an'sivilaizd/ a in-
unattached /ano'tet{t/ a suelto; civilizado
(unmarried) soltero uncle /‘ankl/ n tio m
unattended /ano'tendid/ a sin unclean /an'kli:n/ a sucio
vigilar unclear /an'klia(r)/ a poco claro
unattractive /ano'trektiv/ a poco uncomfortable = /an'kamfotabl/ a
atractivo incómodo; (unpleasant) des-
unavoidabl|je /1no'vordobl/ a inevi- agradable. feel ~ no estar a gusto
table. ~y adv inevitablemente uncommon /an'kpmon/ a raro. ly
unaware /ano'wea(r)/ a ignorante adv extraordinariamente
(of de). be ~ of ignorar. us /-eaz/ uncompromising
adv desprevenido /an’kpmpromaizin/ a intransigente
unbalanced /an'beelonst/ a unconcerned /ankon's3:nd/ a
desequilibrado indiferente
unconditional 459 underwent
unconditional /ankon'difonl/ a undergrowth /‘andagrav8/ n
incondicional. «ly adv incon- maleza f
dicionalmente underhand /'andoheend/ a (secret)
unconscious /an'konfos/ a incon- clandestino; (deceptive) fraudu-
sciente; (med) sin sentido. ~ly adv lento
inconscientemente underlie /anda'lat/ vt (pt lay, pp
unconventional /anken'venfonl/ a Jain, pres p -lying) estar debajo de;
poco convencional (fig) estar a la base de
uncooperative /anksu'pporetiv/ a underline /ando'lain/ vt subrayar
poco servicial , underling /'andolig/ n subalterno m
uncork /an'ko:k/ vt descorchar, underlying /ando'lain/ a funda-
destapar mental
uncouth /1n'ku:0/ a grosero undermine /ando'main/ vt socavar
uncover /An'kava(r)/ vt descubrir underneath /ando'ni:6/ prep debajo
unctuous /'anktjuos/ a untuoso; (fig) de. @ adv por debajo
empalagoso underpaid /ands'peid/ a mal pagado
undecided /andi'saidid/ a indeciso underpants /'andopents/ npl cal-
undeniablie /andi‘naisbl/ a in- zoncillos mpl
negable. ~y adv indiscutible underpass /'andopa:s/ n paso m
mente subterráneo
under /'anda(r)/ prep debajo de; (less underprivileged /ando'prrvilidzd/ a
than) menos de; (in the course of) desvalido
bajo, en. e adv debajo, abajo. ~ age underrate /ando'rert/ vt subestimar
a menor de edad. ~ way adv en undersell /rmdo'sel/ vt (pt -sold)
curso; (on the way) en marcha vender más barato que
under... pref sub... undersigned /andosarnnd/ a abajo
undercarriage /‘aAndokerid3/ n firmante
(aviat) tren m de aterrizaje undersized /rndo'sarzd/ a pequeño
underclothes =/‘andoklovéz/ npl understand /ando'steend/ vt/i (pt
ropa finterior -stood) entender, :comprender.
undercoat /'andokovt/ n (of paint) ~able a comprensible. ing
primera mano f
/lando'stendig/ a comprensivo. en
undercover /ando'kava(r)/ a secreto
comprensión VE (agreement)
undercurrent /'anmdokaront/ n co-
acuerdo m
rriente fsubmarina; (fig) tendencia f
understatement /ando'stertmont/ n
oculta
subestimacion f
undercut /‘andokat/ vt (pt undercut)
(com) vender mas barato que
understudy /'andostadi/ n sobre-
saliente m & f (en el teatro)
underdeveloped /andadi'velapt/ a
undertake /ando'terk/ vt (pt -took,
subdesarrollado
pp -taken) emprender; (assume
underdog /'andodog/ n perdedor m.
the ~s npllos de abajo
responsibility) encargarse de
underdone /anda'dan/ a (meat) undertaker /‘andoterka(r)/ n empre-
sario m de pompas fúnebres
poco hecho
underestimate /andor'estimeit/ vt undertaking Jando'terkrg/ n
empresa f; (promise) promesa f
subestimar
underfed /ando'fed/ a desnutrido undertone /'1ndotoon/ n. in an ~ en
underfoot /ando'fut/ adv bajo los voz baja
pies undertow /'andotoo/ n resaca f
undergo /'andagau/ vt (pt -went, pp undervalue /ando'velju:/ vt sub-
-gone) sufrir valorar
undergraduate /ando'gredjuot/ n underwater /ando'wo:ta(r)/ a sub-
estudiante m & f universitario (no marino. e adv bajo el agua
licenciado) underwear /‘andoweo(r)/ n ropa f
underground /ando'graund/ adv interior
bajo tierra; (in secret) clan- underweight /'andoweit/ a de peso
destinamente. /'andograund/ a sub- insuficiente. be ~ estar flaco
terráneo; (secret) clandestino. en underwent /ando'went/ see
metro m undergo
underworld 460 unicorn
underworld /‘andows:ld/ n (crim- unexpected /antk'spektid/ a
inals) hampa f inesperado
underwrite /ando'rait/ vt (pt -wrote, unfailing /an'feilin/ a inagotable;
pp -written) (com) asegurar. ~r (constant) constante; (loyal) leal
/-A(x) n asegurador m unfair /an'fea(r)/ a injusto. ~ly adv
undeserved § /andr'z3:vd/ a in- injustamente. ness n injusticia f
merecido unfaithful /an'fer0f1/ a infiel. ness
undesirable /andi'zatorabl/ a in- n infidelidad f
deseable unfamiliar /anfo'milio(r) a descono-
undeveloped /andi'velopt/ a sin cido. be ~ with desconocer
desarrollar unfasten /an'fa:sn/ ví desabrochar
undies /andiz/ npl (fam) ropa f «clothes»; (untie) desatar
interior unfavourable /an'feivorabl/ a des-
undignified /an'dignifaid/ a in- favorable
decoroso unfeeling /an’‘fi:lin/ a insensible
undisputed /andis'pju:tid/ (a in- unfit /an'fit/ a inadecuado, no apto;
contestable (unwell) en mal estado físico;
undistinguished /andis'tingwift/ a (incapable) incapaz
mediocre unflinching /an‘flintf1n/ a resuelto
undo /an'du:/ vt (pt -did, pp -done) unfold /an'fould/ vt desdoblar; (fig)
deshacer; (ruin) arruinar; reparar revelar. @ vi (view etc) extenderse
(wrong). leave ~ne dejar sin hacer unforeseen /anfo:'si:n/ a imprevisto
undoubted /1ndavtid/ a induda- unforgettable /anfa'getobl/ a in-
ble. ~ly adv indudablemente olvidable
undress /an'dres/ vt desnudar. e vi unforgivable /anfa'grvabl/ a im-
desnudarse perdonable
undue /an'dju:/ a excesivo unfortunate /an'fo:tfanat/ a desgra-
undulatje /‘andjolert/ vi ondular. ciado; (regrettable) lamentable. ~ly
~ion /-lerfn/ n ondulación f adv desgraciadamente
unduly /an'dju:li/ adv excesiva- unfounded /an‘faundid/ a infun-
mente dado
undying /an'daiin/ a eterno - unfriendly /an‘frendli/ a poco amis-
toso, frio
unearth /1n'3:0/ vt desenterrar
unearthly /1n'3:011/ a sobrenatural;
unfurl /an'fs:1/ vt desplegar
(impossible, fam) absurdo. ~ hour
ungainly /an'geinli/ a desgarbado
ungodly /1n'godli/ a impío. ~ hour
n hora intempestiva
n (fam) hora fintempestiva
uneasiily /an'i:zili/ adv inquieta-
ungrateful /an'greitfl/ a desa-
mente. =y /an'i:z1/ a incómodo;
gradecido
(worrying) inquieto
unguarded /an'ga:did/ a indefenso;
uneconomic /ani:ko'npmik/ a poco
(incautious) imprudente, incauto
rentable
unhappjily /an'hapili/ adv infeliz-
uneducated /an'edjukeitid/ a in-
mente; (unfortunately) desgra-
culto
ciadamente. ~iness n tristeza f. ~y
unemploy|ed /anim'plord/ a /an'heep1/ a (-ier, -iest) infeliz, triste;
parado, desempleado; (not in use) (unsuitable) inoportuno. ~y with
inutilizado. «ment 7 paro m, insatisfecho de «plans etc)
desempleo m unharmed /an'ha:md/ a ileso, sano y
unending /an'endin/ a inter- salvo
minable, sin fin unhealthy /an'hel0i/ a (-ier, -iest)
unequal /1n'i:kwol/ a desigual enfermizo; (insanitary) malsano
unequivocal /ant'kwivokl/ a unhinge /an'hind3/ vt desquiciar
inequivoco unholy /an'haul:/ a (-ier, -iest) impío;
unerring /an's:r1n/ a infalible (terrible, fam) terrible
unethical /rn'e0ikl/ a sin ética, unhook /an'hok/ vt desenganchar
inmoral unhoped /an'hoopt/ a. ~ for
uneven /an‘i:vn/ a desigual inesperado
unexceptional /1rnik'sepfonl/ a unhurt /1n'h3:t/ a ileso
corriente unicorn /‘ju:niko:n/ n unicornio m
unification 461 unpretentious
unification /ju:nifi'kerfn/ n unifi- unluckjily /rn'lakili/ adv desgra-
cacion f ciadamente. ~y /anlaki/ a (-ier,
uniform /‘ju:nifo:m/ a € n uniforme jest) desgraciado; «number de
(m). ~ity /-'fo:moati/ n uniformidad mala suerte
f. ~ly adv uniformemente unmanly /an'menl:/ a poco viril
unify /ju:nifar/ vt unificar unmanned /rnmend a no
unilateral /ju:nrleetoral/ a unilateral tripulado
unimaginable /ani'medzmobl/ a unmarried /An'mzrid/ a soltero. ~
inconcebible mother 7 madre f soltera
unimpeachable /anim'pitfobl/ a unmask = /an'ma:sk/ vt desen-
irreprensible mascarar. @ vi quitarse la mascara
unimportant /anrm'py:tnt/ a unmentionable /an'menfonobl/ a a
insignificante que no se debe aludir
uninhabited /anin‘hebitid/ a inhab- unmistakablle /rnmisteikobl/ a
itado; (abandoned) despoblado inconfundible. ~y adv claramente
unintentional /anm'tenfonl/ a unmitigated /an'mitigertid/ a
involuntario (absolute) absoluto
union /‘ju:njon/ n unión f, (trade unmoved /an'mu:vd/ a (fig) indi-
union) sindicato m. ~ist n sin- ferente (by a), insensible (by a)
dicalista m & f. U~ Jack n bandera f unnatural /1n'netforal/ a no natu-
del Reino Unido ral; (not normal) anormal
unique /ju:'ni:k/ a único. ly adv unnecessar|ily /1n'nesasoril1/ adv in-
extraordinariamente necesariamente. «y /an'nesasar1/
unisex /'ju:niseks/ a unisex(o) a innecesario
unison /‘ju:nisn/ 7. in ~ al unísono unnerve /1n'n3:v/ vt desconcertar
unit /‘ju:nit/ n unidad f (of furniture unnoticed /an'nootist/ a inadver-
etc) elemento m
tido
unite /ju:'‘nart/ vt unir. evi unirse. unobtainabie /anab'ternobl/ a
Und Kingdom (UK) n Reino m
inasequible; (fig) inalcanzable
Unido. U~d Nations (UN) n Organi-
unobtrusive /anob'tru:stv/ a dis-
zación f de las Naciones Unidas
creto
(ONU). Und States (of America)
unofficial /1no'f1f1/ a no oficial. ~ly
(USA) n Estados mpl Unidos (de
adv extraoficialmente ;
América) (EE.UU.)
unpack /an'pzk/ vt desempaquetar
unity /ju:niti/ n unidad f, (fig)
(parcel); deshacer (suitcase). evi
acuerdo m
- deshacer la maleta
universial /ju:ni'v3:sl/ a universal.
~e /'ju:niv3:s/ n universo m unpalatable /an'peelotobl/ a
university /ju:nr'va:soti/ n uni- desagradable
versidad f. ea universitario unparalleled /1n'peeraleld/ a sin par
unjust /1n'dzast/ a injusto unpick /an'pik/ vt descoser
unkempt /an'kempt/ a desaseado unpleasant /an'pleznt/ a des-
unkind /rn'kamd/ a poco amable; agradable. ~ness n lo desagradable
(cruel) cruel. ~ly adv poco ama- unplug /an'plag/ ut (elec)
blemente. ~ness 7 falta f de ama- desenchufar
bilidad; (cruelty) crueldad f unpopular /an'popjola(r)/ a
unknown /an'noon/ a desconocido impopular
unlawful /an'lo:fl/ a ilegal unprecedented /an'presidentid/ a
unleash /anli:f/ vt soltar; (fig) sin precedente
desencadenar unpredictable /anpri'‘diktabl/ a
unless /an'les, on'les/ conj a menos imprevisible
que, a no ser que unpremeditated /anpri'mediteitid/
unlike /an'laik/ a diferente; (not typ- a impremeditado
ical) impropio de. eprep a dife- unprepared /anpri'peod/ a no pre-
rencia de. ~lihood nimprobabilidad parado; (unready) desprevenido
f. Ay /an'larkli/ a improbable unprepossessing /anpri:po'zesin/ a
unlimited /an‘limitid/ a ilimitado poco atractivo
unload /an'loud/ vt descargar _ unpretentious /anpri'tenfos/ a sin
unlock /an'lok/ vt abrir (con llave) pretensiones, modesto
unprincipled 462 unused
unprincipled /an'prinsipld/ a sin unseen /an'si:n/ a inadvertido. en
principios (translation) traduccion f a primera
unprofessional /anproa'fefanol/ a vista
contrario a la ética profesional unselfish /an'selfif/ a desinteresado
unpublished /an'pabliJt/ a inédito unsettle /an'setl/ vt perturbar. ~d a
unqualified /1n'kwolifard/ a sin títu- perturbado; <weather) variable;
lo; (fig) absoluto (bill) por pagar
unquestionabl|e /an'kwestfanabl/ a unshakeable /1n'ferkobl/ a firme
indiscutible. ~y adv indiscutible- unshaven /an'fervn/ a sin afeitar
mente unsightly /an'saitli/ a feo
unquote /Jan'kwoot/ vi cerrar unskilled /an'skild/ a inexperto. ~
comillas worker 7 obrero m no cualificado
unravel /1n'reevl/ vt (pt unravelled) unsociable /an'sovfabl/ a insociable
desenredar; deshacer ‘knitting etc). unsolicited /anso'lisitid/ a no
e vi desenredarse solicitado
unreal /an'riol/ a irreal. ~istic a unsophisticated /ansoa'fistikeitid/ a
poco realista sencillo
unreasonable /an'ri:zanabl/ a unsound /an'saund/ a defectuoso,
irrazonable erróneo. of ~ mind demente
unrecognizable /anrekog'naizabl/ a unsparing /an'speorin/ a pródigo;
irreconocible (cruel) cruel
unrelated /anri'leitid/ a «facts, unspeakable /An'spi:kabl/ a
inconexo, sin relación; «people» no indecible
emparentado unspecified /an'spesifaid/ a no
unreliable /anri‘laisbl/ a «person» especificado
poco formal; (machine) poco fiable unstable /1n'sterbl/ a inestable
unrelieved /anri'li:vd/ a no aliviado unsteady /an'stedi/ a inestable;
unremitting /1nrimitip/ a in- «hand» poco firme; «step» inseguro
cesante unstinted /an'stintid/ a abundante
unrepentant /anri'pentont/ a im- unstuck /an'stak/ a suelto. come ~
penitente despegarse; (fail, fam) fracasar
unrequited = /anri'kwaitid/ a no unstudied /an'stadid/ a natural
correspondido unsuccessful /ansok'sesful/ a fraca-
unreservedly /anri'z3:vidli/ adv sin sado. be ~ no tener éxito, fracasar
reserva unsuitable — /an'sutobl/ a in-
unrest /an'rest/ n inquietud f. (pol) adecuado; (inconvenient) incon-
agitación f veniente
unrivalled /an'raivld/ a sin par unsure /an'fua(r)/ a inseguro
unroll /an'rool/ vt desenrollar. e vi unsuspecting /anso'spektin/ a
desenrollarse confiado
unruffled /an'rafld/ (person) unthinkable /an'O1nkabl/ a
imperturbable inconcebible
unruly /an'ru:li/ a indisciplinado untidjily /an'taidili/ adv desor-
unsafe /an'seif/ a peligroso; «per- denadamente. ~iness n desorden
son» en peligro m. «y /an'tardi/ a (-ier, -iest) desor-
unsaid /1n'sed/ a sin decir denado; <person) desaseado
unsatisfactory /anseetis'feektori/ a untie /an'tar/ vt desatar
insatisfactorio until /an'trl, an'til/ prep hasta. e conj
unsavoury /an'servart/ a hasta que
desagradable untimely /an'tarmli/ a inoportuno;
unscathed /1n'skerdd/ a ileso (premature) prematuro
unscramble /an'skreembl/ ut untiring /1n'tarrig/ a incansable
descifrar untold /an'tould/ a incalculable
unscrew /an'skru:/ vt destornillar untoward /anto'wo:d/ a (incon-
unscrupulous /an'skru:pjulas/ a sin venient) inconveniente
escrúpulos untried /an'traid/ a no probado
unseat /an'si:t/ vt (pol) quitar el untrue /an'tru:/ a falso
escaño a unused /an‘ju:zd/ a nuevo. /an‘ju:st/
unseemly /an'si:mli/ a indecoroso a. ~ to no acostumbrado a
unusual 463 urinate
unusual /an'ju:zual/ a insólito; upholster /ap'haolsta(r)/ vt tapizar.
(exceptional) excepcional. ~ly adv ~er /-ra(r)/ n tapicero m. vy n tapi-
excepcionalmente ceríaf
unutterable /an'atorabl/ a indecible upkeep /‘apki:p/ n mantenimiento
unveil /an'verl/ vt descubrir; (dis- m
close) revelar up-market /1p'ma:k1t/a superior
unwanted /an'wontid/ a superfluo; upon /o'pon/ prep en; (on top of)
«child) no deseado - encima de. once ~ a time érase una
unwarranted /an'wnrantid/ a vez
injustificado upper /'apa(r)/ a superior. ~ class n
unwelcome /an'welkom/ a desag- clases fp! altas. ~ hand n dominio
radable; (guest) inoportuno m, ventaja f. most a (el) más alto.
unwell /an'wel/ a indispuesto en (of shoe) palaf
unwieldy /an'wi:ld1/ a difícil de uppish /'1pif/ a engreído
manejar upright /'aprait/ a derecho; «piano»
unwilling /an'wilin/ a no dispuesto. vertical. e n montante m
be ~ no querer. «ly adv de mala uprising /'apraizin/ n sublevación f
gana uproar /'apro:(r)/ n tumulto m.
unwind /1n'waind/ vt (pt unwound) ruious /-'ro:rias/ a tumultuoso
desenvolver. evi desenvolverse; uproot /ap'ru:t/ vt desarraigar
(relax, fam) relajarse upset /ap'set/ ví (pt upset, presp
unwise /1n'waiz/ a imprudente upsetting) trastornar; desbaratar
unwitting /rn'witig/ «a incons- «plan etc); (distress) alterar. /'apset/
ciente; (involuntary) involuntario. n trastorno m
~ly adv involuntariamente upshot /‘apfot/ n resultado m
unworthy /an'w3:61/ a indigno upside-down /apsaid'daon/ adv
al
unwrap /an'rep/ vt (pt unwrapped) revés; (in disorder) patas arriba.
turn ~ volver
desenvolver, deshacer
upstairs /1p'steoz/ adv arriba.
unwritten /an'ritn/ a no escrito;
l'apsteoz/ a de arriba
(agreement) tacito
upstart /‘apsta:t/n arribistam &f
up /Ap/ adv arriba; (upwards) hacia
upstream /'apstri:m/ adv río arriba;
arriba; (higher) mas arriba; (out of
(against the current) contra la
bed) levantado; (finished) termi-
corriente
nado. ~ here aqui arriba. ~ in (fam)
upsurge /‘aps3:d3/ n aumento m; (of
versado en, fuerte en. ~ there alli .
anger etc) arrebato m
arriba. ~ to hasta. be one ~ on lle- uptake /'apterk/ n. quick on the ~
var la ventaja a. be ~ against muy listo
enfrentarse con. be ~ to tramar uptight /‘aptart/ a (fam) nervioso
» «plot», (one's turn) tocar a; a la up-to-date /apto'dert/ a al dia;
altura de «task»; (reach) llegar a. (news) de última hora; (modern)
come ~ subir. feel ~ to it sentirse moderno
capaz. go ~ subir. it's ~ to you upturn /aptsein/ n aumento m;
depende de tí. what is ~? ¿qué pasa? (improvement) mejora f
e prep arriba; (on top of) en lo alto upward /'pwod/ a ascendente.
de. evt (pt upped) aumentar. en. eadv hacia arriba. ~s adv hacia
~s and downs npl altibajos mpl arriba
upbraid /ap'breid/ vt reprender uranium /jo'remiom/ n uranio m
upbringing /'1pbrigin/ n educación urban /'3:bon/ a urbano
urbane /3:'bein/ a cortés
update /1p'dert/ vt poner al día urbanize /'3:bonarz/ vt urbanizar
upgrade /ap'greid/ vt ascender «(per- urchin /'3:tfm/ n pilluelo m
son»; mejorar «equipment» urge /3:d3/ vt incitar, animar. en
upheaval /ap'hi:vl/ n trastorno m impulso m. ~ on animar
uphill /‘aphil/ a ascendente; (fig) urgen|cy /'3:dz3onsi/ n urgencia f. ~t
arduo. @adv /ap'hil/ cuesta arriba. ./‘3:dzgant/ a urgente. ~tly adv
go ~ subir urgentemente
uphold /1p'hauld/ ví (pt upheld) urinjate /‘joormeit/ vi orinar. ue
sostener /‘joorm/ n orina f
urn 464 vanity
urn /3:n/ n urna f vacate /vo'kert/ vt dejar
Uruguay /josregwai/ n el Uruguay vacation /va'keifn/ n (Amer) vaca-
m. uan a € n uruguayo (7m) ciones fpl
us /as, os/ pron nos; (after prep) vaccinjate /'veksineit/ vt vacunar.
nosotros, nosotras ~vation /-'neifn/ n vacunación f. ~e
US(A) /ju:es'er/ abbr (United States /‘veeksimn/ n vacuna f
(of America)) EE.UU., Estados mpl vacuum /'vekjoom/ n (pl -cuums or
Unidos <ua ) vacío m. ~ cleaner n aspi-
usage /'ju:z1d3/ n uso m radora f. ~ flask n termo m
use /ju:z/ vt emplear. /ju:s/ n uso m, vagabond /'vegobond/ n vaga-
empleo m. be of ~ servir. it is no ~ bundo m
es inutil, no sirve para nada. make vagary /'vergor1/ n capricho m
~ of servirse de. ~ up agotar, con- vagina /vo'dzarno/ n vagina f
sumir. «=d /juzd/ a «clothes, vagrant /'vergront/ n vagabundo m
gastado. /ju:st/ pt. he ~d to say vague /veig/ a (-er, -est) vago; (out-
decía, solía decir. ea. ~d to acos- line» indistinto. be ~ about no pre-
tumbrado a. «ful /ju:sfi/ a útil. cisar. «ly adv vagamente
«fully adv útilmente. less a vain /vein/ a (-er, -est) vanidoso;
inútil; «person» incompetente. ~r
(useless) vano, inútil. in ~ en vano.
/-Za(r)/ n usuario m
~ly adv vanamente
usher /afa(r) n ujier m; (in theatre
valance /'veelons/ n cenefa f
etc) acomodador m. e vt. ~ in hacer
vale /ve1l/ n valle m
entrar. «ette n acomodadora f
valentine /'vzlontain/ n (card) tar-
USSR abbr (history) (Union of Soviet
jeta f del día de San Valentin
Socialist Republics) URSS
valet /‘vzlit, 'veelei/ n ayuda m de
usual /ju:zuol/ a usual, corriente;
cámara
(habitual) acostumbrado, habitual.
valiant /'vzliont/ a valeroso
as ~ como de costumbre, como
siempre. «ly adv normalmente. he valid /'veelid/ a válido; «ticket» vale-
~ly wakes up early suele desper- dero. ate ví dar validez a; (con-
tarse temprano firm) convalidar. ~ity /-1dati/ n
usurer /'ju:zara(r)/ n usurero m validez f
usurp /ju'z3:p/ vt usurpar. ~er
valley /‘vzli/ n (pl -eys) valle m
/-a(r)/ n usurpador m valour /'vzla(r)/ n valor m
usury /ju:3zori/ n usura f valuable /veljosbl/ a valioso. ~s
utensil /ju:'tensl/ n utensilio m npl objetos mpl de valor
uterus /'ju:toras/ n útero m valuation /veljo'erfn/ n valoración f
utilitarian [ju:til'teorion/ a value /velju/ n valor m; (use-
utilitario fulness) utilidad f. face ~ n valor m
utility /ju:tiloti/ n utilidad f. public nominal; (fig) significado m literal.
~ n servicio m público. ea evt valorar; (cherish) apreciar. ~
utilitario added tax (VAT) n impuesto m
utilize /ju:tila1z/ vt utilizar sobre el valor añadido (IVA). ~d a
utmost /rimoost/ a extremo. en. (appreciated) apreciado, estimado.
one's ~ todo lo posible ~r /-a(r)/ n tasador m
utter! /'ato(r)/ a completo valve /velv/ n válvula f
utter’ /'ato(r)/ vt (speak) pronunciar; vampire /'vempara(r) n vampiro m
dar (sigh»; emitir (sound). ~ance n van /ven/ n furgoneta f, (rail) fur-
expresion f gón m
utterly /‘atali/ adv totalmente vandal /'veendl/ n vándalo m. ~ism
U-turn /‘ju:ts:n/ n vuelta f /-alizam/.n vandalismo m. ~ize vt
destruir
vane /vein/ n (weathercock) veleta f;

V (naut, aviat) paleta f


vanguard /'venga:d/ n vanguardiaf
vanilla /vo'nilo/ n vainilla f
vacan|cy /'verikonsi/ n (job) vacante vanish /'veen¡f/ vi desaparecer
f, (room) habitación f libre. ~t a vanity /'veniti/ n vanidad f. ~ case
libre; (empty) vacío; «looky vago n neceser m
vantage 465 verse
vantage /'va:ntid3/ n ventaja f. ~- venal /'vi:nl/ a venal. ~ity /-‘nzlot:/
point 7 posición fventajosa n venalidad f
vapour /'verpa(r)/ n vapor m vendetta /ven'deto/ n enemistad f
variable /'veoriobl/ a variable prolongada
varian|ce /'veorions/ n. at ~ce en vending-machine /'vendin mofi:n/
desacuerdo. ~t /'veariant/ a difer- n distribuidor m automático
ente. e n variante m vendor /‘venda(r)/ n vendedor m
variation /veorr'erfn/ n variación f veneer /vo'nia(r)/ n chapa £, (fig)
varicoloured /'veorikalod/ a multi- barniz m, apariencia f
color venerable /'venarabl/ a venerable
varied /'veoarid/ a variado venereal /va'niorial/ a venéreo
varicose /'verikoos/ a varicoso. ~ Venetian /va'ni:fn/ a & n veneciano
veins 1pl varices fpl (m). vw~ blind n persiana f
variety /vyrarti/ n variedad f ~ veneciana
show 7 espectáculo m de vengeance /'vendzons/ n venganza
variedades f. with a ~ (fig) con creces
various /'veorias/ a diverso. ~ly adv venison /'venizn/ n carne f de
diversamente venado
varnish /va:nif/ n barniz m; (for venom /'venam/ n veneno m. ~ous
nails) esmalte m. e vt barnizar a venenoso
vary /'veari/ vt/i variar. «ing a vent /vent/ n abertura f, (for air)
diverso respiradero m. give ~ to dar salida
vase /va:z, Amer veis/ njarrón m a. eví hacer un agujero en; (fig)
vasectomy /va'sektomi/ n vasec- desahogar
tomiaf ventilatie /'ventilert/ vt ventilar.
vast /va:st/ a vasto, enorme. ~ly adu ~ion /-lerfn/ n ventilación f. or
/-a(x)/ n ventilador m
enormemente. ~ness 7 inmen-
sidad f ventriloquist /ven'trilokwist/ n ven-
trilocuo m
vat /vet/n tina f
venture /'ventfa(r)/ n empresa f
VAT /vi:er'ti:/ abbr (value added tax)
(arriesgada). at a ~ a la ventura.
IVA m, impuesto m sobre el valor
e ví arriesgar. e vi atreverse
anadido
venue /venju:/ n lugar m (de
vault /vo:lt/ n (roof) bóveda f; (in
reunión)
bank) cámara f acorazada; (tomb)
veranda /va'renda/ n terraza f
cripta f, (cellar) sótano m; (jump) —
verb /v3:b/ n verbo m
salto m. e vt/i saltar verbal /v3:bl/ a verbal. ~ly adv
vaunt /vo:nt/ vt jactarse de verbalmente
veal /vi:l/ n ternera f verbatim /v3:'bertim/ adv palabra
veer /vio(r) vi cambiar de direc- por palabra, al pie de la letra
ción; (naut) virar verbose /v3:'bous/ a prolijo
vegetable /‘vedzitabl/ a vegetal. en verdant /'v3:dont/ a verde
legumbre m; (greens) verduras fpl verdict /'v3:dikt/ n veredicto m;
vegetarian /ved3r'teorion/ a & n (opinion) opinión f
vegetariano (m) verge /v3:d3/ n borde m. @ vt. ~ on
vegetate /'vedzitert/ vi vegetar acercarse a
vegetation /vedzr'teifn/ nm vege- verger /'v3:d30(r)/ n sacristan m
tación f veriflication /verifrkeifn/ n ver-
vehemenice /'vi:omons/ n vehemen- ificación f. ~y /'verifar/ vt verificar
cia f. ut /'vi:omont/ a vehemente. veritable /'veritobl/ a verdadero
-~tly adv con vehemencia vermicelli /v3:m1'tfeli/ n fideos mpl
vehicle /'vi:1k1/ n vehículo m vermin /'v3:min/ n sabandijas fpl
veil /verl/ n velo m. take the ~ vermouth /'v3:mo0/ n vermut m
hacerse monja. e vt velar vernacular /vo'nekjolo(r)/ n lengua
vein /vein/ n vena f; (mood) humor f. (regional) dialecto m
m. ed a veteado versatille /'v3:sotarl/ a versátil. ~ity
velocity /vilositi/ n velocidad f '/-‘tilati/ n versatilidad f
velvet /'velvit/ n terciopelo m. ~y a verse /v3:s/ n estrofa f; (poetry) poe-
aterciopelado sías fpl; (of Bible) versículo m
versed 466 violin
versed /va:st/ a. ~ in versado en victim /viktim/ n víctima f.
version /'v3:{n/ n versión f ~ization /-arzerfn/ n persecución f.
versus /'v3:sas/ prep contra ~ize vt victimizar
vertebra /'va:tibro/ n (pl -brae /-bri: victor /'vikta(r)/ n vencedor m
/) vértebra f Victorian /vik'to:rian/ a victoriano
vertical /'v3:tikl/ a € n vertical (f). victorjious /vik'to:rios/ a victorioso.
~ly adv verticalmente my /'viktori/ n victoria f
vertigo /'v3:tigou/ n vértigo m video /'vidiou/ a video. en (fam)
verve /v3:v/ n entusiasmo m, vigor magnetoscopio m. ~ recorder n
m magnetoscopio m. «tape n video-
very /'veri/ adv muy. ~ much muchi- cassette f
simo. ~ well muy bien. the ~ first vie /va1/ vi (pres p vying) rivalizar
el primero de todos. ea mismo. the view /vju:/ n vista f. (mental survey)
~ thing exactamente lo que hace visión f de conjunto; (opinion) opi-
falta niónf.in my ~ a mijuicio. in ~ of en
vespers /'vespaz/ npl vísperas fpl vista de. on ~ expuesto. with a ~ to
vessel /'vesl/ n (receptacle) reci- con miras a. e ut ver; (visit) visitar;
piente m; (ship) buque m; (anat) (consider) considerar. «er /-a(r)/ n
vaso m espectador m; (TV) televidente m &
vest /vest/ n camiseta f; (Amer) f. finder /'vju:famda(r)/ n visor m.
chaleco m. @ vt conferir. ~ed inter- ~point /'vju:pomt/ n punto m de
est n interés m personal; (jurid) vista
derecho m adquirido vigil /'vidzil/ n vigilia f. ~ance n
vestige /'vestid3/ n vestigio m vigilancia f. ~ant a vigilante. keep
vestment /'vestmont/ n vestidura f ~ velar
vestry /'vestri/ n sacristía f vigo|rous /'vigaras/ a vigoroso. ~ur
vet /vet/ n (fam) veterinario m. e vt /'viga(r)/ n vigor m
(pt vetted) examinar vile /varl/ a (base) vil; (bad) horrible;
veteran /'vetoron/ n veterano m «weather, temper) de perros
veterinary /'vetormori/ a vete- viliflication =/vilifi'kerfn/ n difa-
rinario. ~ surgeon 7 veterinario m mación f. ~y /'vilifar/ vt difamar
veto /'vi:tov/ n (pl -oes) veto m. e vt village /'vilid3/ n aldeaf.~r /-a(r)/ n
poner el veto a aldeano m
vex /veks/ vt fastidiar. ~ation villain /'vilon/ n malvado m; (in story
/"serfn/ n fastidio m. ed question etc) malo m. gus a infame. ~y n
n cuestión f controvertida. ~ing a infamia f
fastidioso vim /vim/ n (fam) energía f
via /'va1a/ prep por, por vía de vinaigrette /vini'gret/ n. ~ sauce n
viabjility /varo'biloti/ n viabilidadf. vinagreta f
rule /'vaiobl/ a viable vindicatje /‘vindikert/ vt vindicar.
viaduct /'varodakt/ n viaducto m ~ion /-'ke1fn/ n vindicación f
vibrant /'vaibront/ a vibrante vindictive /vin'diktiv/ a vengativo.
vibratje /var'breit/ vt/i vibrar. ion ~ness n carácter m vengativo
/-Jn/ n vibración f vine /vain/ n vidf
vicar /'vika(r)/ n párroco m. «age vinegar /'viniga(r)/ n vinagre m. ~y
/-r1d3/ n casa f del párroco a (person) avinagrado
vicarious /vi'keorios/ a indirecto vineyard /'vinjod/ n viña f
vice! /vais/ n vicio m vintage /'vintid3/ n (year) cosecha f.
vice? /vars/ n (tec) torno m de banco ea (wine) añejo; (car) de época
vice... /‘vais/ pref vice... vinyl /'vainil/ n vinilo m
vice versa /vaisi'v3:so/ adv viola /vi'aula/ n viola f
viceversa violatie /'varsleit/ vt violar. ion
vicinity /vi'siniti/ n vecindad f. in /lerfn/ n violación f
the ~ of cerca de violen|ce /'varslons/ n violencia f.
vicious /'vifas/ a (spiteful) malicio- ™t /'varolont/ a violento. ~tly adv
so; (violent) atroz. ~ circle n cir- violentamente
culo m vicioso. ~ly adv cruelmente violet /'varolot/ a & n violeta (1)
vicissitudes /vi'sisitju:dz/ npl vic- violin /‘varalin/ n violín m. «vist n
isitudes fpl violinista m € f
VIP 467 vulgar
VIP /vi:ar'pi:/ abbr (very important vivid /'vivid/ a vivo. ~ly adv inten-
person) personaje m samente; (describe) gráficamente.
viper /'vaipa(r)/ n víbora f ~ness n viveza f
virgin /'v3:d31n/ a & n virgen (f). al vivisection /vivi'sek[n/ n vivi-
a virginal. ~ity /vaidzmoti/ n vir- sección f
ginidad f vixen /'viksn/ n zorra f
Virgo /'v3:g90/ n (astr) Virgo f vocabulary /va'kebjolori/ n voca-
virilje /'virad/ a viril. city /"riloti/ n bulario m
virilidad f vocal /vavkl/ a vocal; (fig) franco.
virtual /v3:tfuol/ a verdadero. a ~ ~ist n cantante mf
failure prácticamente un fracaso. vocation /vav'keifn/ n vocación f.
«ly adv prácticamente ~al a profesional
virtue /'v3:tfu:/ n virtud f. by ~ of, vociferjate /vo'siforeit/ vt/i voci-
in ~ of en virtud de ferar. ~ous a vociferador
virtuoso /v3a:tjo'9uzau/ n (pl -si /-zi:/) vogue /vavg/ 7 boga f. in ~ de moda
virtuoso m voice /vo1s/ n voz f. e vt expresar
virtuous /'v3:t/oas/ a virtuoso void /vo1d/ a vacío; (not valid) nulo.
virulent /'virolant/ a virulento ~ of desprovisto de. en vacío m.
virus /'varoras/ n (pl -uses) virus m e vt anular
visa /'vi:za/ n visado m, visa f (LAm) volatile /'volotarl/ a volátil; «person»
vis-a-vis /vi:za:'vi:/ adv frente a voluble
frente. e prep respecto a; (opposite) volcanjic /volkenik/ a volcánico.
~o /vpl'kernau/ n (pl -oes) volcán m
en frente de
viscount /'vaikaont/ n vizconde m. volition /vo'lifn/ n. of one's own ~
de su propia voluntad
~ess n vizcondesa f
volley /'vpli/ n (pl -eys) (of blows)
viscous /'viskas/ a viscoso
lluvia f; (of gunfire) descarga f
visib|ility /vizi'brloti/ n visibilidad f.
cerrada
~le /'vizibl/ a visible. ~ly adv
volt /voult/ n voltio m. ~age n
visiblemente
voltaje m
vision /'vizn/ n visión f, (sight) vista voluble /‘vpljubl/ a locuaz
f. ~ary /'vizonori/ a € n visionario volume /'volju:m/ n volumen m;
(m) (book) tomo m
visit /'vizit/ vt visitar; hacer una voluminous [va'Iju:minos/ a
visita a (person). e vi hacer visitas. voluminoso
en visita f. or n visitante m & f, _ voluntar|ily /'volontoral1/ adv
(guest) visita f, (in hotel) cliente m & voluntariamente. uy /'volantori/ a
voluntario
visor /'vaizo(r)/ n visera f volunteer /volon'tra(ry n volun-
vista /'vista/ n perspectiva f tario m. e vt ofrecer. e vi ofrecerse
visual /'vizjuol/ a visual. ~ize voluntariamente; (mil) alistarse
I'vizjuolarz/ vt imaginar(se); (fore- como voluntario
see) prever. «ly adv visualmente voluptuous /valaptjuos/ a volup-
vital /vaitl/ a vital; (essential) tuoso
esencial vomit /'vomit/ vt/i vomitar. en
vitality /var'teloti/ n vitalidad f vomito m
vital: ly /vaitoli/ adv extre- voracious /vo'rerfos/ a voraz
madamente. =s npl órganos mpl votie /vout/ n voto m; (right) dere-
vitales. ~ statistics npl (fam) med- cho m de votar. evi votar. «er
idas fpl |-o(r)/ n votante m & f. «ing n vota-
vitamin /'vitomin/ n vitamina f ción f
vitiate /'vifiert/ vt viciar vouch /vaotf/ vi. ~ for garantizar
vitreous /'vitrios/ a vítreo voucher /‘vaotfa(r)/ n vale m
vituperatje - /vi'tju:porert/ ví vitu- vow /vau/ 7 voto m. e vijurar
perar. ~ion /-reifn/ n vitupera- vowel /'vavol/ n vocal f
ción f voyage /'vo1id3/ n viaje m (en barco)
vivacilous /vi'verfos/ a animado, vulgar /'valga(r)/ a vulgar. ~ity
vivo. ~ously adv animadamente. /"geerati/ n vulgaridad f. ~ize vt
~ty /-'veesoti/ n viveza f vulgarizar
vulnerability 468 war
vulnerabjility /valnoro'biloti/ n vul- wakeful /'werkfl/ a insomne
nerabilidad f «le /'valnorobl/ a Wales /werlz/ n Pais m de Gales
vulnerable walk /wo:k/ vi andar; (not ride) ir a
vulture /valtfa(r)/ n buitre m pie; (stroll) pasearse. ~ out salir;
vying /'varmn/ see vie (workers) declararse en huelga. ~
out on abandonar. e vt andar por
(streets); llevar de paseo (dog). en
Ww paseo m; (gait) modo m
(path) sendero m. ~ of life clase f
de andar;

social. about /'wo:kobaut/ n (of


wad /wod/ n (pad) tapón m; (bundle) royalty) encuentro m con el público.
lio m; (of notes) fajo m; (of cotton ~er /-o(r)/ n paseante m & f
wool etc) bolita f
walkie-talkie /wo:k1'to:k1/ n
wadding /'wodin/ n relleno m transmisor-receptor m portátil
waddle /'wodl/ vi contonearse walking /‘wo:kin/ 7 paseo m. ~-stick
wade /weid/ vt vadear. evi. ~ n bastón m
through abrirse paso entre; leer Walkman /'wo:kmon/ n (P) estereo
con dificultad «book»
m personal, Walkman m (P), mag-
wafer /'werfo(r)/ nm barquillo »m; netófono m de bolsillo
(relig) hostia f
walk: ~-out 7 huelga f. ~-over n vic-
waffle’ /‘wofl/ n (fam) palabrería f. toria f facil
e vi (fam) divagar
wall /wo:1/ n (interior) pared f. (exte-
waffle? /'wofl/ n (culin) gofre m rior) muro m; (in garden) tapia f. (of
waft /woft/ vt llevar por el aire. e vi
city) muralla f go to the ~
flotar
fracasar. up the ~ (fam) loco. e vt
wag /weg/ ví (pt wagged) menear. amurallar (city
e vi menearse
wallet /'wolit/ n cartera f, billetera f
wage /weid3/ n. ~s npl salario m.
®vut. ~ war hacer la guerra. ur
(LAm)
waliflower /‘wo:lflava(r)/ n alhelí m
/'we1dza(r)/ n apuestaf. e vt apostar
wallop /'wolop/ vt (pt walloped) (si)
waggle /'wegl/ vt menear. evi
golpear con fuerza. e 7 (sl) golpe m
menearse fuerte
wagon /'wegon/ n carro m; (rail)
wallow /'wolsvu/ vi revolcarse
vagón m. be on the ~ (s/) no beber
wallpaper /'wo:lperpa(r)/ n papel m
waif /weif/ n niño m abandonado pintado
wail /weil/ vi lamentarse. en walnut /'wo:lnat/ n nuez fi (tree)
lamentom
nogal m
wainscot /weinskot/ n reves-
walrus /'wo:lras/ n morsa f
timiento m, zócalo m
waltz /wo:ls/ n vals m. e vi valsar
waist /weist/ n cintura f. band n
cinturón m
wan /won/ a pálido =
wand /wond/ 7 varita f
waistcoat /'werstkaut/ n chaleco m
wander /'wonda(r)/ vi vagar; (stroll)
waistline /'werstlam/ n cintura f pasearse; (digress) divagar; (road,
wait /weit/ vt/i esperar; (at table) river) serpentear. e n paseo m. ~er
servir. ~ for esperar. ~ on servir. /-o@)/ nm vagabundo m. «lust
e nesperaf. lie in ~ acechar /‘wondalast/ n pasión f por los viajes
waiter /‘weita(r)/ n camarero m wane /wein/ vi menguar. e 7. on the
wait: ~ing-list n lista f de espera. ~ disminuyendo
~ing-room n sala f de espera wangle /weengl/ vt (s/) agenciarse
waitress /'weitris/ n camarera f want /wont/ vt querer; (need) nece-
waive /weiv/ vt renunciar a sitar; (require) exigir. evi. ~ for
wake!’ /werk/ vt (pt woke, pp woken) carecer de. en necesidad f. (lack)
despertar. e vi despertarse. e n vel- falta f, (desire) deseo m. «ed a «cri-
atorio m. ~ up vt despertar. e vi minal) buscado. «ing a (lacking)
despertarse falto de. be ~ing carecer de
wake? /werk/ n (naut) estela f. in the wanton /'wonton/ a (licentious) las-
~ of como resultado de, tras civo; (motiveless) sin motivo
waken /weikon/ vt despertar. evi war /wo:(r)/ n guerra f. at ~ en
despertarse guerra
warble 469 water
warble /wo:bl/ vt cantar trinando. los platos. able a lavable. —-basin
e vi gorjear. e n gorjeo m. ~r /-a(r)/ n lavabo m. ~ed-out a (pale) pálido;
n currucaf (tired) rendido. «er /'wofa(r)/ n
ward /wo:d/ n (in hospital) salaf: (of arandela f, (washing-machine) lava-
town) barrio m; (child) pupilo m. dora f. «ing /'wofin/ n lavado m;
@ vt. ~ off parar (dirty clothes) ropa f sucia; (wet
warden /'wo:dn/ n guarda m clothes) colada f. ~ing-machine n
warder /'wo:da(r)/ n carcelero m lavadora f. ~ing-powder n jabón m
wardrobe /'wo:draub/ n armario m; en polvo. ~ing-up 7 fregado m;
(clothes) vestuario m 7 (dirty plates etc) platos mpl para fre-
warehouse /'weshaus/ n almacén m gar. «out n (sl) desastre m.
wares /wexz/ np! mercancías fpl «room 7 (Amer) servicios mpl.
war: fare /'wo:fea(r)/ n guerra f. “stand n lavabo m. ~-tub n tina f
ahead /'wo:hed/ n cabeza f de lavar
explosiva wasp /wosp/ 7 avispa f
warily /weorili/ adv cautelosa- wastage /'weistid3/ n desperdicios
mente mpl
warlike /'wo:lark/ a belicoso waste /werst/ e a de desecho; «land»
warm /wo:m/ a (-er, -est) caliente; yermo. en derroche m; (rubbish)
(hearty) caluroso. be ~ (person) desperdicio m; (of time) pérdida f.
tener calor. it is ~ hace calor. @ vt. evt derrochar; (not use) desper-
~ (up) calentar; recalentar «food»; diciar; perder «time». 8 Vi. ~ away
(fig) animar. evi. ~ (up) calen- consumirse. ~-disposal unit 7 tri-
tarse; (fig) animarse. ~ te tomar
turadora f de basuras. ~ful a dis-
simpatía a (person); ir entu-
pendioso; (person) derrochador.
siasmandose por «idea etc).
~-paper basket 7 papelera f. ~s npl
~-blooded a de sangre caliente.
tierras fpl baldias
~-hearted a simpático. ~ly adv
watch /wotf/ vt mirar; (keep an eye
(heartily) calurosamente
on) vigilar; (take heed) tener cui-
warmonger /‘wo:mangar)/ n beli-
dado con; ver (TV). e vi mirar; (keep
cista m &f
an eye on) vigilar. en vigilancia f,
warmth /wo:m6/ n calor m
(period of duty) guardia f; (time-
warn /wo:n/ vt avisar, advertir,
“ing 12 advertencia f, (notice) aviso
piece) reloj m. on the ~ alerta. ~
m. ~ off (advise against) aconsejar
out vi tener cuidado. ~-dog n perro
en contra de; (forbid) impedir m guardian; (fig) guardian m. ~ful
warp /wo:p/ vt deformar; (fig) per- a vigilante. ~maker
vertir. e vi deformarse /‘wot{merka(r)/ n relojero m. ~man
warpath /'wo:pa:0/ n. be on the ~ /'‘wot{mon/ n (pl -men) vigilante m.
buscar camorra ~-tower n atalaya f word
warrant /wporant/ n autorización f, /'‘wotJws:d/ n santo m y seña
(for arrest) orden f. @ vt justificar. water /'wo:ta(r)/ n agua f. by ~ (of
~-officer n suboficial m travel) por mar. in hot ~ (fam) en
warranty /'woranti/ n garantía f un apuro. evt regar (plants etc);
warring /'wo:rig/ a en guerra (dilute) aguar, diluir. e vi «eyes» llo-
warrior /'wo:ria(r)/ n guerrero m rar. make s.o.'s mouth ~ hacérsele
warship /'wo:fip/ n buque m de la boca agua. ~ down vt diluir; (fig)
guerra suavizar. ~-closet n water m. ~-cok
wart /wo:t/ n verruga f our n acuarela f. «course /'wo:tako:
wartime /'wo:tarm/ n tiempo m de s/ n arroyo m; (artificial) canal m.
guerra rucress /'wo:tokres/ n berro m. fall
wary /'wear1/ a (-ier, -iest) cauteloso |'wo:tefo:l/ n cascada f. ~-ice n sor-
was /wo2Z, woz/ see be bete m. ~ing-can /'wo:toripken/ n
wash /wof/ vt lavar; (flow over) regadera f. ~-lily n nenúfar m.
bañar. evi lavarse. en lavado m; ~-line n línea f de flotación. ~log-
(dirty clothes) ropa f sucia; (wet ged /'wo:tologd/ a saturado de agua,
clothes) colada f, (of ship) estela f. "empapado. ~ main n cañería f prin-
have a ~ lavarse. ~ out vt enjua- cipal. ~ melon n sandía f. ~-mill n
gar; (fig) cancelar. = up vi fregar molino m de agua. ~ polo n polo m
watt 470 weep
acuático. ~-power n energía f hid- weal /wi:l/ n verdugón m
ráulica. proof /'wo:topru:f/ a & n wealth /wel@/ n riqueza f. ~y a (-ier,
impermeable (m); «watch» sumer- -iest) rico
gible. ~shed /'wo:tofed/ n punto m wean /wi:n/ vt destetar
decisivo. ~-skiing n esquí m acuá- weapon /'wepon/ 7 arma f
tico. ~-softener n ablandador m de wear /weo(r)/ vt (pt wore, pp worn)
agua. ~tight /'wo:totart/ a herméti- llevar; (put on) ponerse; tener <expre-
co, estanco; (fig) irrecusable. ssion etc); (damage) desgastar. @ vi
~way n canal m navegable. desgastarse; (last) durar. e n uso m;
~-wheel n rueda f/f hidráulica. (damage) desgaste m; (clothing)
~-wings npl flotadores mpl. ropa f. ~ down ut desgastar; agotar
~works /'wo:tow3:ks/ n sistema m (opposition etc). ~ off vi desa-
de abastecimiento de agua. uy /'wo: parecer. ~ on vi (time) pasar. ~ out
tori/ a acuoso; «colour» pálido; vt desgastar; (tire) agotar. able a
«eyes» lloroso que se puede llevar. ~ and tear
watt /wot/ 7 vatio m desgaste m
wave /weiv/ n onda f; (of hand) wearlily /'wiorili/ adv cansa-
señal f; (fig) oleada f. evt agitar; damente. ~iness n cansancio m.
ondular «hair». evi (signal) hacer ~isome /'wiarisom/ a cansado. ~y
señales con la mano; (flag) flotar. Pwiori/ a (-ier, -iest) cansado. e vt
«band /weivbend/ n banda f de cansar. evi cansarse. ~y of can-
ondas. «length /'wervlen8/ n lon- sarse de
gitud f de onda weasel /'wi:zl/ n comadreja f
waver /'werva(r)/ vi vacilar weather /'weda(r)/ n tiempo m.
Wavy /'weivi/ a (der, -iest) ondulado under the ~ (fam) indispuesto. ea
wax /¡weks/ n cera f. e vt encerar meteorológico. evt curar (wood);
wax? /weeks/ vi (moon) crecer (survive) superar. ~-beaten a curt-
Wax: en a céreo. ~work /'weksws: ido. ~cock /'‘wedokpk/ n, ~-vane n
k/ n figura f de cera. ~y a céreo veleta f
way /wei/ n camino m; (distance) weave /wi:v/ vt (pt wove, pp woven)
distancia f, (manner) manera f, tejer; entretejer «(story etc); entre-
modo m; (direction) dirección fi lazar (flowers etc). ~ one's way
(means) medio m; (habit) costum- abrirse paso. e n tejido m. ~r /-a(r)/
bre f. be in the ~ estorbar. by the ~ n tejedor m
a propósito. by ~ of a título de, por. web /web/ n tela f. (of spider) tel-
either ~ de cualquier modo. ina ~ araña f, (on foot) membrana f.
en cierta manera. in some ~s en ~bing 7 cincha f
ciertos modos. lead the = mostrar wed /wed/ vt (pt wedded) casarse
el camino. make ~ dejar paso a. on con; (priest etc) casar. e vi casarse.
the ~ en camino. out of the ~ ~ded to (fig) unido a
remoto; (extraordinary) fuera de lo wedding /'wedin/ 7 boda f. ~-cake n
común. that ~ por allí. this ~ por pastel m de boda. ~-ring 7 anillo m
aquí. under ~ en curso. ~-bill 7 de boda
hoja f de ruta. ~farer /'weifeora(r)/ wedge /wed3/ n cuña f. (space filler)
n viajero m. ~ inn entrada f calce m. e vt acuñar; (push) apretar
waylay /wer'le1/ vt (pt -laid) acechar; wedlock /'wedlbk/ n matrimonio m
(detain) detener Wednesday /'wenzdei/ n miércoles
way: ~ out n salida f. ~-out a ultra- m
moderno, original. ~s npl costum- wee /wi:/ a (fam) pequeñito
bres fpl. «side /'weisaid/ n borde m weed /wi:d/ n mala hierba f. evt
del camino desherbar. ~-killer n herbicida m.
wayward /'werwod/ a caprichoso ~ out eliminar. ~y a (person) débil
we /wi:/ pron nosotros, nosotras week /wi:k/ n semana f. ~day /'wi:
weak /wi:k/ a (er, -est) débil; kde1/ n dia m laborable. end n fin
«liquid» aguado, acuoso; (fig) flojo. m de semana. “ly /'wi:kli/ a
~en vt debilitar. ~-kneed a irre- semanal. en semanario m. eadv
soluto. ~ling /'wi:klin/ n persona f semanalmente
débil. «ly adv débilmente. ea weep /wi:p/ vi (pt wept) llorar.
enfermizo. «ness n debilidad f ~ing willow n sauce m llorón
weevil 471 whenever
weevil /‘wi:vil/ n gorgojo m west /west/ n oeste m. the ~ el Occi-
weigh /we1/ vt/i pesar. ~ anchor dente m. ea del oeste. e adv hacia
levar anclas. ~ down vt (fig) opri- el oeste, al oeste. go ~ (si) morir.
mir. ~ up vt pesar; (fig) considerar W~ Germany n Alemania f Occi-
weight /weit/ n peso m. «less a dental. ~erly a del oeste. ~ern a
ingrávido. ~lessness n ingravidez occidental. en (film) película f del
J. ~-lifting n halterofilia f, levant- Oeste. ~erner /-ona(r)/ n occidental
amiento m de pesos. —y a (-ier, -iest) m & f. W~ Indian a & n antillano
pesado; (influential) influyente (m). W~ Indies npl Antillas fpl.
weir /wia(r)/ n presa f ~ward a, ~ward(s) adv hacia el
weird /wiad/ a (-er, -est) misterioso; oeste 3
(bizarre) extraño wet /wet/ a (wetter, wettest)
welcome /'welkam/ a bienvenido. ~ mojado; (rainy) lluvioso, de lluvia;
to do libre de hacer. you're ue! (person, sl) soso. ~ paint recién pin-
(after thank you) ¡de nada! e n bien- tado. get ~ mojarse. @ vt (pt wet-
venida f, (reception) acogida f. e vt ted) mojar, humedecer. ~ blanket
dar la bienvenida a; (appreciate) n aguafiestas m & f invar. ~ suit n
alegrarse de traje m de buzo
welcoming /'welkamin/ a acogedor whack /wek/ vt (fam) golpear. en
weld /weld/ vt soldar. e n soldadura (fam) golpe m. ~ed /[wekt/ a (fam)
f. er n soldador m agotado. ~ing a (huge, sl) enorme.
welfare /'welfea(r)/ n bienestar m; @7 palizaf
(aid) asistencia f social. Wu State n whale /werl/ n ballena f. a ~ of a
estado m benefactor. ~ work n asis- (fam) maravilloso, enorme
tencia f social wham /wem/ int ¡zas!
well’ /wel/ adv (better, best) bien. ~ wharf /wo:f/ n (pl wharves or
done! ¡bravo! as ~ también. as ~ as wharfs) muelle m
tanto... como. be ~ estar bien. do ~ what /wot/ a el que, la que, lo que,
(succeed) tener éxito. very = muy los que, las que; (in questions &
bien. ea bien. eint bueno; (sur- exclamations) qué. @pron lo que;
prise) ¡vaya! ~ | never! ¡no me digas! (interrogative) qué. ~ about going?
well? /wel/ n pozo m; (of staircase) ¿si fuésemos? ~ about me? ¿y yo?
cajaf ~ for? ¿para qué? ~ if? ¿y si? ~ is
well: —-appointed a bien equipado. it? ¿qué es? ~ you need lo que te
~-behaved a bien educado. ~-be-. haga falta. eint ¡cómo! ~ a fool!
¡qué tonto!
ing 7 bienestar m. ~-bred a bien
whatever /wot'eva(r)/ a cualquiera.
educado. ~-disposed a benévolo.
e pron (todo) lo que, cualquier cosa
~-groomed a bien aseado. que
~-heeled a (fam) rico
whatnot /'‘wotnpt/ n chisme m
wellington /‘welinton/ n bota f de whatsoever /wotsov'eva(r)/ a &
agua pron = whatever
well: ~-knit a robusto. ~-known a wheat /wi:t/ n trigo m. ~en a de
conocido. ~-meaning a, ~ meant a trigo
bienintencionado. ~ off a aco- wheedle /'wi:dl/ vt engatusar
modado. ~-read a culto. ~-spoken wheel /wi:l/ n rueda f. at the ~ al
a bienhablado. ~-to-do a rico. volante. steering-~ n volante m.
~-wisher n bienqueriente m & f e vt empujar «bicycle etc). e vi girar.
Welsh /welf/ a € n galés (m). ~ rab- ~ round girar. ~barrow /wi:
bit n pan m tostado con queso lberavu/ n carretilla f. ~-chair /'wi:
welsh /welf/ vi. = on no cumplir ltfea(r)/ n silla f de ruedas
con wheeze /wi:z/ vi resollar. en
wench /wentf/ n (old use) muchacha resuello m
when /wen/ adv cuándo. econj
wend /wend/ vt. = one's way cuando
encaminarse whence /wens/ adv de dónde
went /went/ see go whenever /wen'eva(r) adv en
wept /wept/ see weep cualquier momento; (every time
were /w3:(r), wa(r)/ see be that) cada vez que
where 472 wholly
where /wea(r)/ adv $ conj donde; whisker /‘wiska(r)/ n pelo m. ~s npl
(interrogative) dónde. ~ are you (of man) patillas fpl; (of cat etc)
going? ¿adónde vas? ~ are you bigotes mpl
from? ¿de dónde eres? whisky /‘wisk1/ n gúisqui m
whereabouts /'weorobauts/ adv whisper /'wispa(r)/ vt decir en voz
dónde. e n paradero m baja. evi cuchichear; (leaves etc)
whereas /wear'sez/ conj por cuanto; susurrar. en cuchicheo m; (of
(in contrast) mientras (que) leaves) susurro m; (rumour) rumor
whereby /wes'bai/ adv por lo cual m
whereupon [wear3'pon/ adv whistle /‘wisl/ n silbido m; (instru-
después de lo cual ment) silbato m. e vi silbar. —-stop
wherever /weor'eva(r)/ adu (in n (pol) breve parada f (en gira
whatever place) dónde (diablos). electoral)
@conj dondequiera que white /wait/ a (-er, -est) blanco. go
whet /wet/ vt (pt whetted) afilar; ~ ponerse pálido. en blanco; (of
(fig) aguzar egg) clara f. ~bait /'wartbert/ n (pl
whether /'weda(r)/ conj si. ~ you ~bait) chanquetes mpl. ~ coffee n
like it or not que te guste o no te café m con leche. ~-collar worker 7
guste. | don't know ~ she will like it empleado m de oficina. ~ elephant
no sé si le gustará n objeto m inútil y costoso
which /witf/ a (in questions) qué. ~ Whitehall /'warth>:1/ n el gobierno m
one cual. ~ one of you cuál de británico
vosotros. e pron (in questions) cuál; white: ~ horses n cabrillas /pl.
(relative) que; (object) el cual, la ~-hot a (metal) candente. ~ lie n
cual, lo cual, los cuales, las cuales
mentirijilla f ~n vt/i blanquear.
whichever /witf'eva(r)/ a cualquier. “ness n blancura f. W~ Paper n
e pron cualquiera que, el que, la
libro m blanco. ~wash /'waitwpJ/ n
que
jalbegue m; (fig) encubrimiento m.
whiff /wif/ n soplo m; (of smoke)
e vt enjalbegar; (fig) encubrir
bocanada f, (smell) olorcillo m
whiting /'waitin/ n (pl whiting)
while /wail/ n rato m. econj mien-
(fish) pescadilla f
tras; (although) aunque. evt. ~
whitlow /'witlou/ n panadizo m
away pasar «time»
whilst /warlst/ conj = while Whitsun /'witsn/ n Pentecostés m
whim /wim/ n capricho m whittle /'witl/ vt. ~ (down) tallar;
whimper /'wimpoa(r)/ vi lloriquear. (fig) reducir
e n lloriqueo m whiz /wiz/ vi (pt whizzed) silbar;
whimsical /'‘wimzikl/ a caprichoso; (rush) ir a gran velocidad. ~ past
(odd) extraño pasar como un rayo. ~-kid n (fam)
whine /wain/ vi gimotear. e n gimo- joven m prometedor, promesa f
teo m who /hu:/ pron que, quien; (inter-
whip /wip/ 7 látigo m; (pol) oficial m rogative) quién; (particular person)
disciplinario. e ví (pt whipped) azo- el que, la que, los que, las que
tar; (culin) batir; (seize) agarrar. whodunit /hu:'danit/ n (fam) novela
~-cord 7 tralla f. ~ped cream n fpolicíaca
nata f batida. ~ping-boy whoever /hu:'eva(r)/ pron quien-
/‘wipinboi/ n cabeza f de turco. quera que; (interrogative) quién
~-round » colecta f. ~ up (incite) (diablos)
estimular whole /houl/ a entero; (not broken)
whirl /w3:l/ vt hacer girar rápida- intacto. @n todo m, conjunto m;
mente. evi girar rápidamente; (total) total m. as a ~ en conjunto.
(swirl) arremolinarse. en giro m; on the ~ por regla general. ~-hear-
(swirl) remolino m. pool /'w3:lpu: ted a sincero. ~meal a integral
1/ n remolino m. «wind /'w3:lwind/ wholesale /‘houlsei]/ n venta f al por
n torbellino m mayor. e a & adv al por mayor. ~r
whirr /w3:(r)/ n zumbido m. evi |-o(v)/ n comerciante m & f al por
zumbar mayor
whisk /wisk/ vt (culin) batir. en wholesome /'havlsam/ a saludable
(culin) batidor m. ~ away llevarse wholly /'hovli/ adv completamente
whom 473 windscreen
whom /hu:m/ pron que, a quien; will’ /wil/ v aux. ~ you have some
(interrogative) a quién wine? ¿quieres vino? he ~ be será.
whooping cough /'hu:pimkof/ 7 tos you ~ be back scon, won't you?
fíerina volverás pronto, ¿no?
whore /ho:(r)/ n puta f will? /wil/ n voluntad f. (document)
whose /hu:z/ pron de quién. ea de testamento m
quién; (relative) cuyo willing /'wilin/ a complaciente. ~ to
why /wai/ adv por qué. e int ¡toma! dispuesto a. ~ly adv de buena gana.
wick /wik/ n mecha f ~ness n buena voluntad f
wicked /'wikid/ a malo; (mis- willow /'wilov/ n sauce m
chievous) travieso; (very bad, fam) will-power /'wilpava(r)/ n fuerza f
malisimo. ~ness 7 maldad f de voluntad
wicker /‘wika(r)/ n mimbre m & f. willy-nilly /wilrndi/ adv quieras
ea de mimbre. ~work n artículos que no
mpl de mimbre wilt /wilt/ vi marchitarse
wicket /'wikit/ n (cricket) rastrillo m wily /‘warl1/ a (ier, -iest) astuto
wide /waid/ a (-er, -est) ancho; (fully win /win/ vt (pt won, pres pwinning)
opened) de par en par; (far from tar- ganar; (achieve, obtain) conseguir.
get) lejano; ‘knowledge etc) amplio. e vi ganar. en victoria f. ~ back vi
eadv lejos. far and ~ por todas reconquistar. ~ over vt convencer
partes. ~ awake a completamente wince /wins/ vi hacer una mueca de
despierto; (fig) despabilado. ~ly dolor. without wincing sin
adv extensamente; (believed) pestañear. e n mueca f de dolor
generalmente; (different) muy. ~n winch /wint5/ n cabrestante m. e vt
vt ensanchar levantar con el cabrestante
widespread /'waidspred/ a exten- wind! /wind/ n viento m; (in stom-
dido; (fig) difundido ach) flatulencia f. get the ~ up (s/)
widow /'widou/ n viuda f. ~ed a asustarse. get ~ of enterarse de. in
viudo. ~er n viudo m. «hood n viu- the ~ en el aire. evt dejar sin
dez f aliento.
width /wid9/ n anchura f. in ~ de wind’ /waind/ vt (pt wound) (wrap
ancho around) enrollar; dar cuerda a
wield /wi:ld/ vt manejar; ejercer «clock etc). evi (road etc) serpen-
(power) tear. ~ up vt dar cuerda a (watch,
wife /waif/ n (pl wives) mujer f, clock); (provoke) agitar, poner ner-
esposa f vioso; (fig) terminar, concluir
wig /wig/ 7 peluca f wind /wind/: ~bag n charlatán m.
wiggle /'wigl/ vt menear. evi ~-cheater n cazadora f
menearse winder /'waindo(r)/ n devanador m;
wild /waild/ a (-er, -est) salvaje; (of clock, watch) llave f
(enraged) furioso; <idea) extra- windfall /'windfo:l/ n fruta f caida;
vagante; (with joy) loco; (random) al (fig) suerte f inesperada
azar. e adv en estado salvaje. run ~ winding /'waindin/ a tortuoso
crecer en estado salvaje. =s npl wind instrument /windinstramant/
regiones fpl salvajes n instrumento m de viento
wildcat /waildket/ a. ~ strike n windmill /‘windmil/ n molino m (de
huelga f salvaje viento)
wilderness /'wildonis/ n desierto m window /windov/ n ventana f (in
wild: fire /‘warldfail(r)/ n. spread shop) escaparate m; (of vehicle,
like fire correr como un reguero booking-office) ventanilla f. ~-box n
de pólvera. ~-goose chase n jardinera f ~-dresser n esca-
empresa f inútil. ~life /'warldlarf/ paratista m € f. ~-shop vi mirar los
n fauna f. ~ly ‘adv violentamente; escaparates
(fig) locamente windpipe /'windparp/ n tráquea f
wilful /‘wilfol/ a intencionado, (self windscreen /'windskri:n/ n, wind-
willed) terco. «ly adv inten- shield n (Amer) parabrisas m invar.
cionadamente; (obstinately) obstin- ~ wiper n limpiaparabrisas m
adamente invar
wind 474
wind /wind/: ~-swept a barrido por wistful /‘wistfl/ a melancólico
el viento. —y a (-ier, -iest) ventoso, wit /wit/ n gracia f, (person) persona
de mucho viento. it is ~y hace f chistosa; (intelligence) ingenio m.
viento be at one's ~s’ end no saber qué
wine /wain/ n vino m. ~-cellar n hacer. live by one's =s vivir de
bodega f. ~ glass n copa f. ~-grower expedientes, vivir del cuento
n vinicultor m. ~-growing n vini- witch /witf/ n bruja f. craft n bru-
cultura f. ea vinícola. ~ list n lista jería f. doctor n hechicero m
f de vinos. ~-tasting n cata f de with /w19/ prep con; (cause, having)
vinos de. be « it (fam) estar al día, estar
wing /win/ n ala f; (auto) aleta f. al tanto. the man ~ the beard el
under one's ~ bajo la protección de hombre de la barba
uno. ~ed a alado. ~er /-o(r)/ n withdraw /wid'dro:/ vt (pt with-
(sport) alam & f. ~s npl (in theatre) drew, pp withdrawn) retirar. e vi
bastidores mpl apartarse. wal n retirada f ~n a
wink /wink/ vi guiñar el ojo; «light «person» introvertido
etc) centellear. en guiño m. not to wither /'wida(r)/ vi marchitarse.
sleep a ~ no pegar ojo evt (fig) fulminar
winkle /'winkl/ n bigaro m withhold /wi0'hovld/ vt (pt with-
win: wner /-a(r)/ n ganador m. held) retener; (conceal) ocultar
~ning-post 7 poste m de llegada. (from a)
~ning smile » sonrisa f encan-
within /wi9'n/ prep dentro de.
tadora. ~nings npl ganancias fpl e adv dentro. ~ sight a la vista
winsome /'winsam/ a atractivo without /w16'aut/ prep sin
wintler /'winta(r)/ n invierno m. e vi
withstand /wid'stend/ vt (pt
invernar. ~ry a invernal
~stood) resistir a
wipe /warp/ vt limpiar; (dry) secar.
witness /‘witnis/ n testigo m; (proof)
en limpión m. give sth a ~ limpiar
testimonio m. evt presenciar;
algo. ~ out (cancel) cancelar; (des-
firmar como testigo «document.
troy) destruir; (obliterate) borrar. ~
«box n tribuna f de los testigos
up limpiar; (dry) secar
witticism /'witisizom/ n ocurrencia
wire /'waio(r) n alambre m; (elec)
cable m; (telegram, fam) telegrama
m wittingly /'witinli/ adv a sabiendas
wireless /'walolis/ n radio f witty /'witi/ a (er, -iest) gracioso
wire netting /waro'netin/ n alam- wives /wa1vz/ see wife
brera f, tela f metálica wizard /'wizod/ n hechicero m. ~ry
wiring n instalación f eléctrica n hechicería f
wiry /warori/ a (-ier, -iest) (person) wizened /'wiznd/ a arrugado
delgado wobblije /'wobl/ vi tambalearse;
wisdom /'wizdam/ n sabiduríaf. ~ «voice, jelly, hand) temblar; «chair
tooth n muela f del juicio etc) balancearse. ~y a (chair etc)
wise /waiz/ a (-er, -est) sabio; (sen- cojo
sible) prudente. «crack /'warzkrek/ woe /wou/ n aflicción f. «ful a
n (fam) salida f. “ly adv sa- triste. ~begone /'woaobigon/ a
biamente; (sensibly) prudentemente desconsolado
wish /wif/ n deseo m; (greeting) woke, woken /waok, ‘woukon/ see
saludo m. with best ~es (in letters) wake!
un fuerte abrazo. e vt desear. ~ on wolf /wolf/ n (pl wolves) lobo m. cry
(fam) encajar a. ~ s.o. well desear ~ gritar al lobo. evt zamparse.
buena suerte a uno. «bone n espo- ro whistle n silbido m_ de
leta f (de las aves). ~ful a deseoso. admiración
~ful thinking n ilusiones fpl woman /'womon/ n (pl women)
wishy-washy /wifiwofi/ a soso; mujer f. single ~ soltera f. ~ize
«person» sin convicciones, falto de /‘womonaiz/ vi ser mujeriego. ly a
entereza femenino
wisp /wisp/ n manojito m; (of smoke) womb /wu:m/ 7 matriz f
volutaf, (of hair) mechón m women /'wimin/ mpl see woman.
wisteria /wis'trorio/ n glicina f ~folk /‘wiminfook/ npl mujeres fpl.
won 475 wound
~'‘s lib n movimiento m de libe- ka(r)/ n trabajador m; (manual)
ración de la mujer obrero m
won /wan/ see win workhouse /‘w3:khaus/ n asilo m de
wonder /'wanda(r)/ n maravilla f pobres
(bewilderment) asombro m. no ~ no work: ~ing /'w3:kin/ a «day» labor-
es de extrañarse (that que). evi able; «clothes etc) de trabajo. en
admirarse; (reflect) preguntarse (mec) funcionamiento m. in «ing
wonderful /'wandofl/ a maravi- order en estado de funcionamiento.
lloso. ~ly adv maravillosamente ~ing class n clase f obrera. ~ing-
won't /wsont/= will not class a de la clase obrera. man
woo /wu:/ vt cortejar /‘w3:kmon/ n (pl -men) obrero m.
wood /wod/ n madera f; (for burn- ~manlike /'w3:kmonlaik/ a con-
ing) leña f, (area) bosque m; (in cienzudo. ~manship n destreza f.
bowls) bola f. out of the ~ (fig) ~s npl (building) fábrica f. (mec)
fuera de peligro. ~cutter mecanismo m. ~shop /w3:kfop/ n
/‘wodkata(r)/ n leñador m. «ed a taller m. ~-to-rule 7 huelga f de celo
poblado de arboles, boscoso. ~en a world /w3:ld/ n mundo m. a ~ of
de madera. land 7 bosque m enorme. cut of this ~ maravilloso.
woodlouse /'wudlaus/ n (pl ice) ea mundial. «ly a mundano.
cochinilla f ~-wide a universal
woodpecker /‘wodpeka(r)/ n pájaro worm /w3:m/ n lombriz f, (grub)
m carpintero gusano M. eVÍ. ~ one’s way insi-
woodwind /wodwind/ n instru- nuarse. eaten a carcomido
mentos mpl de viento de madera worn /wo:n/ see wear. ea gastado.
woodwork /wudw:k/ n carpin- ~-out a gastado; (person) rendido
tería f, (in room etc) maderaje m worrlied /'warid/ a preocupado.
woodworm /'wodw3:m/ n carcoma mier /-o(r)/ n aprensivo m. «y
/‘wart/ vt preocupar; (annoy)
woody /'wudi/ a leñoso molestar. e vi preocuparse. e n pre-
wool /wol/ n lana f. pull the ~ over ocupación f. ~ying a inquietante
s.0.'s eyes engañar a uno. «len a de worse /w3:s/ a peor. eadu peor;
lana. lens npl ropa f de lana. ~ly (more) más. en lo peor. ~n vt/i
a (-ier, -iest) de lana; (fig) confuso. empeorar
@njersey m worship /w3:fip/ n culto m; (title)
word /w3:d/ n palabra f; (news) not- señor, su señoría. evt (pt wor-
icia f. by ~ of mouth de palabra shipped) adorar
have ~s with reñir con. in one ~ en worst /w3:st/ a (el) peor. e adv peor.
una palabra. in other =s es decir. en lo peor. get the ~ of it llevar la
e ut expresar. «ing n expresión f, peor parte
términos mpl. «perfect a. be worsted /'wustid/ n estambre m
~-perfect saber de memoria. ~ worth /w3:9/ n valor m. ea. be ~
processor n procesador m de textos. valer. it is ~ trying vale la pena pro-
“uy a prolijo barlo. it was ~ my while (me) valió
wore /wo:(r)/ see wear la pena. «less a sin valor. while
work /w3:k/ n trabajo m; (arts) obra /'‘w3:6warl/ a que vale la pena
f. evt hacer trabajar; manejar (ma- worthy /w3:9/ a meritorio;
chine). e vi trabajar; «machine» fun- (respectable) respetable; (laudable)
cionar; (student) estudiar; «drug loable
etc) tener efecto; (be successful) would /wod/ v aux. ~ you come
tener éxito. ~ in introducir(se). ~ here please? ¿quieres venir aqui? ~
off desahogar. ~ out vt resolver; you go? ¿irías tú? he ~ come if he
(calculate) calcular; elaborar could vendría si pudiese. | ~ come
«plan». evi (succeed) salir bien; every day (used to) venía todos los
(sport) entrenarse. ~ up vt desa- días. | ~ do it lo haría yo. ~-be a
rrollar. evi excitarse. able /'w3: supuesto
kobl/ a «project» factible. ~aholic . wound! /wu:nd/ 7 herida f. evt
[w3:k3'holrk/ n trabajador m obse- herir
sivo. «ed up a agitado. «er /'w3: wound? /waund/ see wind?
wove, woven 476 yell
wove, woven /wa0v, ‘'wouvn/ see equivocarse. @ adv mal. go ~ equi-
weave vocarse; (plan) salir mal; «car etc)
wow /wav/ int ¡caramba! estropearse. en injusticia f. (evil)
wrangle /'reengl/ vi reñir. enriñaf mal m. in the ~ equivocado. e vt ser
wrap /rep/ vt (pt wrapped) injusto con. ful a injusto. ~ly adv
envolver. be ~ped up in (fig) estar mal; (unfairly) injustamente
absorto en. @n bata f; (shawl) chal wrote /rovt/ see write
m. «per /-a(r)/ n, ~ping n envol- wrought /ro:t/ a. ~ iron n hierro m
tura f forjado ;
wrath /rp@/ 7 ira f. «ful a iracundo wrung /ran/ see wring
wreath /ri:0/ n (pl -ths /-5z/) guir- wry /rai/ a (wryer, wryest) torcido;
nalda f; (for funeral) corona f «smile» forzado. ~ face n mueca f
wreck /rek/ n ruina f: (sinking) nau-
fragio m; (remains of ship) buque m
naufragado. be a nervous ~ tener
los nervios destrozados. e vt hacer Xx
naufragar; (fig) arruinar. age n
restos mpl; (of building) escombros xenophobia /zeno'fovbig/ n xeno-
mpl fobia f
wren /ren/ 7 troglodito m Xerox /'zroroks/ n (P) fotocopiadora
wrench /rentf/ vt arrancar; (twist) Jf. xerox n fotocopia f
torcer. e n arranque m; (tool) llave f Xmas /‘krismas/ n abbr (Christmas)
inglesa Navidad f, Navidades fpl
wrest /rest/ vt arrancar (from a) X-ray /'eksrei/ n radiografía f. us
wrestlle /'resl/ vi luchar. ~er /-a(r)/ npl rayos mpl X. e vt radiografiar
n luchador m. «ing n lucha f xylophone /zailofovn/ n xilófono m
wretch /ret{/ n desgraciado m; (ras-
cal) tunante m & f. ed a mise-
rable; «weather» horrible, de
perros; (dog etc) maldito Y
wriggle /'rigl/ vi culebrear. ~ out
of escaparse de. ~ through desli- yacht /jot/ n yate m. «ing n nave-
zarse por. e n serpenteo m gación fa vela
wring /rin/ vt (pt wrung) retorcer. yam /jem/ n ñame m, batata f
~ out of (obtain from) arrancar. yank /jenk/ vt (fam) arrancar
~ing wet empapado violentamente
wrinkle /‘rinkl/ n arruga f. e vt arru- Yankee /jenki/ n (fam) yanqui m &
gar. e vi arrugarse
a.
wrist /rist/ n muñeca f. ~-watch n
yap /jzp/ vi (pt yapped) «dog» ladrar
reloj m de pulsera ,
writ /rit/ n decreto m judicial
yard! /ja:d/ n (measurement) yarda f
(= 0.9144 metre)
write /rait/ vt/ji (pt wrote, pp
written, pres p writing) escribir. ~ yard? /ja:d/ n patio m; (Amer, garden)
jardín m
down vt anotar. ~ off vt cancelar;
(fig) dar por perdido. ~ up vt hacer yardage /'ja:d1d3/n metraje m
un reportaje de; (keep up to date) yardstick /'ja:dstik/n (fig) criterio m
poner al dia. ~-off n pérdida f total. yarn /ja:n/ n hilo m; (tale, fam) cuento
ar /-o(r)/ n escritor m; (author) m
autor m. ~-up n reportaje m; yashmak /ja[mek/ n velo m
(review) crítica f yawn /jo:n/ vi bostezar. en bostezo
writhe /raié/ vi retorcerse m

writing /‘raitin/ n escribir m; (hand- year /jia(r)/ n ano m. be three ~s old


writing) letra f. in ~ por escrito. ~s tener tres anos. ~-book n anuario
npl obras fpl. ~-paper n papel m de m. ~Aing /'j3:lin/ n primal m. ~ly a
escribir anual. @ adv anualmente
written /'ritn/ see write yearn /‘j3:n/ vi. ~ for anhelar. ~ing
wrong /ron/ a incorrecto; (not just) nansiaf
injusto; (mistaken) equivocado. be yeast /ji:st/ n levadura f
~ no tener razón; (be mistaken) yell /jel/ vi gritar. e n grito m
yellow 477 Zulu
yellow /jelov/ a € n amarillo (m). (polite, subject) usted mismo, usted
~ish a amarillento misma, (p/ ustedes mismos, uste-
yelp /jelp/ n gañido m. e vi gañir des mismas; (familiar, object) te,
yen /jen/ n muchas ganas fpl (pl) os, se (LAm); (polite, object) se;
yeoman /jovmon/ n (pl -men). Yu (familiar, after prep) ti, (pl)
of the Guard alabardero m de la vosotros, vosotras, ustedes (LAm);
Casa Real (polite, after prep) si
yes /jes/ adv & n sí (m) youth /ju:9/ n (pl youths /ju:dz/)
yesterday /jestodei/ adv € n ayer juventud f; (boy) joven m; (young
(m). the day before ~ anteayer i people) jovenes mpl. ~ful a joven,
yet /jet/ adv todavia, aún; (already) juvenil. hostel 7 albergue m para
ya. as ~ hasta ahora. econj sin jóvenes
embargo yowl /jaol/ vi aullar. e n aullido m
yew /ju:/ n tejo m Yugoslav /ju:gosla:v/ a & n yugo-
Yiddish /jidif/ n judeoalemán m slavo (m). ~ia /-sla:vio/ n Yugo-
yield /ji:ld/ vt producir. e vi ceder. slavia f
en producción f, (com) rendi- yule /ju:l/ n, yule-tide /‘ju:ltaid/ n
miento m (old use) Navidades fpl
yoga /'jouga/ n yoga m
yoghurt /'jogat/ n yogur m
yoke /Jjovuk/ n yugo
canesú m
m; (of garment) Zz
yokel /jovkl/ n patán m, palurdo m zany /'zeini/ a (-ier, -iest) estrafalario
yolk /jouk/ n yema f (de huevo) zeal /zi:1/ n celo m
yonder /'jonda(r)/ adv a lo lejos zeaiot /'zelot/ n fanático m
you /ju:/ pron (familiar form) tú, vos zealous /'zelas/ a entusiasta. ~ly
(Arg), (pl) vosotros, vosotras, uste- /'zelasli/ adv con entusiasmo
des (LAm); (polite form) usted, (pl) zebra /zebra/ n cebra f. ~ crossing
ustedes; (familiar, object) te, (pl) os, n paso m de cebra
les (LAm); (polite, object) le, la, (pl) zenith /‘zeni0/ n cenit m
les; (familiar, after prep) ti, (pl) zero /'z1iarao/ n (pl -os) cero m
vosotros, vosotras, ustedes (LAm); zest /zest/ n gusto m; (peel) cáscara f
(polite, after prep) usted, (pl) zigzag /'zigzeg/ n zigzag m. e vi (pt
ustedes. with ~ (familiar) contigo, zigzagged) zigzaguear
(pl) con vosotros, con vosotras, con zinc /z1nk/ n cinc m
ustedes (LAm); (polite) con ustec, Zionis|m /'zaronizom/ n sionismo m.
(pl) con ustedes; (polite reflexive) ~tnsionistam &f
consigo. | know ~ te conozco, le zip /zip/ n cremalleraf. evt. ~ (up)
conozco a usted. you can’t smoke cerrar (la cremallera)
here aqui no se puede fumar Zip code /zipkovd/ n (Amer) código
young /jap/ a (er, -est) joven. ~ m postal
lady n señorita f. ~ man 7 joven m. zip fastener /zip'fa:sna(r) n cre-
her ~ man (boyfriend) su novio m. mallera f
the ~ npl los jóvenes mpl; (of an- zircon /'z3:kon/ n circón m
imals) la cría f. ~ster /‘jansta(r)/ n zither /'z160(r)/ n citara f
joven m zodiac /'zoudi1zk/ n zodiaco m
your /jo:(r)/ a (familiar) tu, (pl) vues- zombie /‘zombi/ n (fam) autómata
tro; (polite) su máf
yours /jo:z/ poss pron (el) tuyo, (pl) zone /zaon/ n zona f
(el) vuestro, el de ustedes (LAm); zoo /zu:/ n (fam) zoo m, jardín m
(polite) el suyo. a book of =s un zoológico. ~logical /za09'lod3ikl/ a
libro tuyo, un libro suyo. Y~s faith- zoológico
fully, Y~s sincerely le saluda zoolog|ist /zou'pladzist/ n zoólogo
atentamente m. “oy [zau'blod31/n zoologíaf
yourself /jo:'self/ pron (pl your- zoom /zu:m/ vi ir a gran velocidad.
selves) (familiar, subject) tú mismo, - ~ in (photo) acercarse rápida-
tú misma, (pl) vosotros mismos, mente. ~ past pasar zumbando. ~
vosotras mismas, ustedes mismos lens n zoom m
(LAm), ustedes mismas (LAm); Zulu /'zu:lu:/ n zulú m & f
o,
154 aah a
Pa oe + ae
e

srep/ eA
q NY FV CUVEE not b /a

Manuel AZaña = 2” Lon al + es


tetarme — sl mad E

civil yaw
Diccionario Oxford
Basico

El Diccionario Oxford Básico constituye un


excelente punto de referencia para el
inglés y el español de hoy. Contiene el
~ vocabulario esencial para la vida diaria y
es un acompanante imprescindible tanto -
en viajes de negocios como de placer

IS EA E ee AS Se

Más de 45.000 palabras y giros idiomáticos

+ 70.000 traducciones <A


Secciones de referencias culturales *
y expresiones ES
Variantes del inglés americano y qa español
hispanoamericano
Información actualizada sobre el leniilo
coloquial y técnico

+ Sección de notas gramaticales y tablas :


de verbos

OXFORD
ISBN 0-19-860385-1

UNIVERSITY PRESS
Mn)
80198"603856

You might also like