Professional Documents
Culture Documents
Hutchison
DISONARIU KABUVERDIANU
FOREWORD
1. Introduction. This is actually the second edition of a dictionary of the Capeverdean language
which was prepared by J.J.R. Pires and John Hutchison and first appeared in 1983 bearing the
title Disonariu Preliminariu Kriolu. This second edition bears a different title, and has benefited
from the contributions of a third author, Manuel Goncalves of the Capeverdean Bilingual
Program of the Boston Public Schools. This second edition was produced to respond to the needs
of students at BostonUniversity enrolled in the 1994 Co-operative African Language Institute
hosted by Boston University from the 20th of June to the 29th of July, 1994. The course is being
taught by Manuel Goncalves, and it is hoped that through the course it will be possible to make
significant improvements in the quality of the dictionary, and to increase the number of entries.
Though the word Preliminariu has been removed from the title, this second edition of the
dictionary remains in a working draft version which is being improved on an ongoing basis.
Like its predecessor, it does not contain etymologies for the language sources of words. The
development of a dictionary is an ongoing process and the authors would greatly appreciate
receiving comments and criticisms from those reading and using the dictionary.
2. Spelling and orthography. The orthography of Capeverdean has again changed, as reflected
inthis dictionary, from a more phonetic orthography, to a more Portuguese-based orthography.
The new order of the alphabet is shown in the table below, following the abbreviations.
3. The problem of dialects and variation. The dictionary can be said to be based in the Sotavento
dialects of Capeverdean (Kriolu), with the variant forms for certain other dialects which differe
considerable also indicated through cross-referencing. There is a great deal of permissible
variation even within a single dialect, let alone when dealing with all of the dialects. In the
present work, we have only begun to deal with the problem of dialects, and have barely
scratched the surface. There clearly remains a great deal of work to be done.
The authors express their hope that this effort will contribute to the ongoing process of
legitimization of the Capeverdean language, and to its promotion and use in education both inthe
Cape Verde Islands and in the Capeverdean diaspora in Europe and the United States.
ABBREVIATIONS
adj adjective
adv˘ adverb
aux auxiliary
conj conjunction, subordinating conjunction
dem demonstrative
dem pro demonstrative pronoun
dem adv demonstrative adverb
excl exclamation
expr expression
id ideophone
int pro interrogative pronoun
n noun
n aug augmentative noun
n dim diminutive noun
nf feminine noun
nm masculine noun
num numeral, number
past part past particple
poss possessive
prep preposition
pro pronoun
pro form pro form
v verb
ALPHABET
a o
b p
pagina
ii
Disonariu
Kabuverdianu
s k
d r
e s
f t
g u
i v
j w
dj x
l tx
m y
n x
nh z
pagina
iii
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
1
Disonariu
Kabuverdianu
~
ta
korta
na
nha
boka.
My
mouth
is
alanpra
n
lightning.
=ralanpu,
watering.
=relanpe.
agua
n
mare.
alanpra
v
expand.
agua-ferna
n(S.Ant.)
hot
water
alarga
v
extend.
remaining
after
washing
tools
used
in
alarmi
n
alarm.
extracting
honey.
albaiadu
adj
colorless.
=arbaiadu.
agua-pã
n
inferior
quality
of
rum.
albarda
n
donkey's
saddle
for
attaching
aguardenti
n
whiskey,
corn
liquor.
loads.
=grogu.
alberka
n
peasant's
sandals,
slippers
aguenta
v
keep,
hold
onto,
maintain.
=arberka.
=karapata.
albes
adv
sometimes.
ai
ai
excl
used
when
resigning
oneself
to
albigera
n
see
aldjibera.
an
obligation.
albisa
n
good
news
=albrika,
=arbisa.
aia
excl
used
in
surprise
and
alborada
n
distant
noise
of
e.g.
people
astonishment.
approaching
=arborada.
aian
(S.Tiago)
yes.
=sin.
alborku
n
house
where
people
gather
aima
n
st
see
alma.
for
palm
reading.
=aborku;
=elborku.
aipu
n
plant
variety
grown
among
the
albrika
n
see
albisa.
rocks.
albu
adj
pale,
white
=arbu.
ajensia
n
agency.
aldeia
n
1
small
village.
2
section
of
the
ajenti
n
agent.
island
of
Fogo.
ajuda
n
help,
assistance.
aldjaros
n
downspout,
gargouille.
ajudanti
n
adjutant,
assistant.
aldjibera
n
1
hanging
pocket
purse.
2
ajunta
n
breakfast,
usually
taken
with
pocket
=bolsu;
=albigera.
coffee.
ale
pred
here
is/are.
ale-bu
here
you
aka
di
re,
aki
de
re
excl
cry
for
help.
~,
are.
ale-m
here
I
am.
ale-s
here
they
tudu
mundu
txiga!
Help,
everyone
are.
=
ali.
come
quickly.
alebi
n
exaggerated
talk,
boastful
akabadu
adj
finished.
accounts
of
things
that
one
has
not
akatron
n
see
okatron.
really
done.
labanta
~
tell
tall
tales.
akazu
n
accident,
chance.
pur
~
by
alegra
v
be
happy.
chance.
Alemanha
n
Germany.
akel
pro
1
which.
2
the
(definite
article).
Alemon
n/adj
German.
=Almon.
=kel.
alenta
v
survive.
akizison
n
acquisition.
Alenteju
n
region
in
Portugal.
akulturason
n
acculturation.
alerta
v
alert.
al
auxiliary
particle
conditional.
Kenha
alfabetizason
n
literacy.
ki
~
flaba?
Who
would
have
thought
alfabetu
n
alphabet.
so?
alfaiati
n
tailor
=arfaiati.
al
n
aisle.
alfandiga
n
customs,
customs
house
ala
adv
in
the
meantime,
suddenly.
=arfandiga.
ala
dem
adv
there.
alfasi
n
lettuce.
ala
in
~
bo?
Are
you
there?
~
bu
bon?
alfineti
n
1
safety
pin.
2
plant
variety.
Are
you
well?
=arfineti.
ala!
expr
there!
~-s
here
they
are.
algadon
n
see
algudon.
alalala
dem
adv
right
over
there.
algaris
n
1
pus.
2
gonorrhea.
alanbiki
n
still.
=algarixu.
algarixu
n
see
algaris.
pagina
2
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
3
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
4
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
5
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
6
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
2
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
3
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
4
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
5
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
6
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
7
Disonariu
Kabuverdianu
bila
n(Fogo)
see
vila.
~
San
Filipe
city
bisi
v
sort
(corn,
etc.)
by
shaking
in
of
San
Filipe.
Kuz'e
so
na
bila
sen
preparation
for
winnowing.
kazaku.
It's
none
of
your
business.
biskoitu
n
biscuit.
bilhan,
bilhon
num
billion.
bisnetu
n
see
busnetu.
bilheti
n
ticket.
bispadu
adj
burned
(of
food).
bilhetinhu
n
dim
small
ticket.
bispadu
n
bishop's
residence.
binagri
n
vinegar.
=vinagri.
bispote
n
basin.
binbirin
v
wilt.
bispu
n
bishop.
binda
n
advent,
coming.
=vinda.
bista
n
sight,
sightseeing.
=vista.
bindi
n
pot.
bisti
v
dress.
bindinhu
n
small
pot.
bistidu
past
part
dressed.
binga
v
avenge,
get
revenge.
bistidu
n
dress.
bingansa
n
vengeance,
revenge.
bistimenta
n
article
of
clothing.
binha
n
field.
bistimentu
n
1
vestments.
2
fancy
binkadu
adj
see
vingedu.
clothing.
binte
num
twenty.
=vinti.
bistuaji
n
dress.
binten
n
old
coin
worth
twenty
cents.
2
bitoke
n
son
of
a
bitch.
hymen.
=vinten.
bitoku
n
1
small
rambunctious
boy
of
4-‐
bintin
n
in
N
ka
ten
nun
~.
I
don't
have
6
years
of
age.
2
country
bumpkin,
hick.
a
single
cent.
tres
~
hymen.
bitokinhu
n
dim
small
bitoku.
binusa
n(SA)
legend.
Na
tenpe
di
~.
In
bitoku
n
migrant.
the
time
of
oil
and
vinegar;
the
Jeora
bitola
n
compass.
v
measure
or
time.
calculate
using
a
compass.
bioka
v
1
make
a
face
at,
stick
tongue
out
bitua
v
get
used
to.
at.
2
become
deformed
(of
body
part
of
bitxa
n
dragon.
a
handicapped
person).
bitxa
v
become
excited
or
enthusiastic.
bioku
n
face
made
at
s.o.
faze
~
make
a
bitxinhu
n
B
see
bitxu.
face
at.
bitxoka
n
worm.
biola
n
guitar.
=viola.
O
dedu,
o
korda
bitxu
n
f
chigger.
~
katxo
chigger
which
o
~.
It
doesn't
matter.
attacks
dogs.
=bitxinhu,
=pulginha,
bior
n(SA)
bird
which
sings
in
the
=purginha.
evening.
bitxu
n
insects
that
attack
bean
crops.
bipe,
bip
adj
full.
bitxu-pretu
n
worms
during
the
rainy
bira
v
1
become.
2
turn.
season
that
eat
the
crops.
bira
v
1
get
used
to,
become
accustomed
biuba
n
widow.
=viuva.
to.
2
become.
3
change
one's
ways,
biubu
n
widower.
=viuvu.
change
one's
ideas.
bixa
n
line.
birja,
birji
f
&
m
n
virgin.
~
Mari
Virgin
Mary.
bixeru
n
calf,
baby
cow.
=
bizeru.
birku,
biku
n
umbilical
cord.
bixeru
n
calf.
birole
n
see
virole.
bixiga
n
bladder.
biroti
n
penis.
bixiga
n
see
bexiga.
biroti
n
see
virole.
biza
v
remind,
intimate.
biroti
n
small
boy's
penis.
=tonton,
bizaria
n(SN)
life.
=buljin,
=pipi.
bizarru
adj
so-‐so.
birta-bolta
n
turning
around.
bizeru
n
calf
(of
cattle).
bisdona,
bisdonu
n
see
busdona,
bizeru
n
see
bixeru.
busdonu.
pagina
8
Disonariu
Kabuverdianu
bizia
v
1
peek
at,
look
out
for.
2
bv
visit.
boia
v
1
float.
2
swim
slowly
while
3
be
careful.
resting
on
the
surface
of
the
water.
3
bizinhansa
n
neighborhood.
well
up
(of
water
e.g.
in
the
eyes).
Agu
bizinhu
n
neighbor.
ta
~
na
odju.
Tears
are
welling
up
in
the
eyes
(usu
when
s.o.
is
on
the
verge
bizita
n
visit.
=vizita.
of
crying).
bizma
v
be
overwhelmed,
be
shocked
boia
v
float.
n
life
buoy.
(usu
in
admiration).
boina
n
beret.
blange
n(SA)
swing.
boion
aug
n
big
ox.
blangia
v
see
balangia.
boita
v
turn.
n
turn.
=bolta,
=borta.
Blen
n
see
Belen.
boka
n
1
mouth.
2
edge.
bluza
n
blouse.
boka
n
mouth.
bo
adj
good
(usu.
used
in
greetings).
bokinha
dim
n
1
small
mouth.
2
a
bonoti
good
evening.
botardi
good
little
tiny
bit
of
sth.
afternoon.
Bo-bista
Boa
Vista.
boka
n
mouth.
te
~
full
to
the
brim,
full
bo
ind
pro
you
(sing).
right
to
the
top.
n
sta
te
~
I
am
full
to
boa
adjBB
see
bon.
the
brim.
~l
tardi
early
afternoon.
boa
v
fly.
=bua.
bokada
n
a
handful
of
food,
a
mouthful.
boadu
adj
influenced.
=buadu.
bokadu
n
1
a
little
bit.
2
a
piece
of
sth.
boadura
n
flight,
jump.
bokal
n
mouthpiece
of
lamp
holding
the
bobra
n
squash,
variety
of
squash.
wick.
bobral
n
squash
field.
bokeja
v
talk.
bobrera
n
squash
plant.
bokexa
n
chin.
boda
n
bother.
bokexada
v
yawn.
bodega
v
BB
see
bodeka.
bokinha
n
dim
1
small
mouth.
2
a
little
bodeka
v
bleat
(of
male
goat)
=bodega..
bit.
3
beginning,
starting
edge,
etc.
~l
bodekador
n
one
who
bleats.
tardi
very
early
afternoon.
~l
noti
bodeku
n
small
he-‐goat.
Dinheru
na
early
evening.
mon
~na
korda.
No
credit/lay-‐away.
bokudu
adj
talkative.
=linguaradu.
bodi
n
he-‐goat.
bola
n
ball.
bodja
n
spot.
=bolha.
bola
v
1
end,
finish.
2
finish
x.
bodji-bodji
ideo
v
shake
due
to
fatness
bolada
n
this
time.
or
obesity
(usu.
of
a
pig).
bolbol
n
a
heavy
set,
stout
person.
bodjibodji
v
shake,
tremble,
beat.
bolea
n
ride,
lift.
Korason
ta
~.
The
heart
beats.
boli
n
see
buli.
bodona
adj
great,
super.
boli
n
see
buli.
bodona
n
name
of
place
in
Fogo.
bolokia
v
walk
while
shaking.
bodun
adj
smelly.
bolonbolona
n
extremely
fat
woman.
boef
n(SA)
lungs.
=batilong.
bofatada
n
see
bafatada.
bolonbolu
n
small
pumpkin
variety.
bofatea
v
slap.
bolora
v
spoil,
rot.
=fangula,
=bolorse.
bofibofi
n
lungs
=pluman,
=pulmon.
bolorse
v
see
bolora.
bofrera
n(SA)
woman
who
has
recently
bolsa
n
bag.
=borsa.
given
birth
and
thus
abstains
from
bolsu
n
pocket.
having
sexual
relations.
bolta
v
return
to,
give
back
to
=boita,
boga
n
expressions,
things
people
say.
=borta,
=volta.
boga
v
push.
boltera
adj
diligent.
boi
n
ox
=toru.
bolu
n
cake,
cupcake.
pagina
9
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
10
Disonariu
Kabuverdianu
boti
n
l
boat.
2
part
of
religious
feast.
brandu
adj
see
mansu.
botika
n
phramacy.
brandu
adj
smooth.
botikon
aug
n
large
pharmacy.
branje
v
extend.
botisa
v
see
batiza.
branji
v
incorporate.
botisadu
past
part
see
batiza.
brankada
n
group
of
white
people.
botisteru
n
1
birth
records.
2
record
brankasa
adj
white.
books.
branke
adj(SA)
white.
botizmu
n
see
batismu.
branketi
n
one
who
wants
to
become
botoku
n
grooved
wooden
plug
for
white.
patching
hole
in
e.g.
a
goatskin
water
brankindadi
n
whiteness.
bag,
to
which
string
is
tied
to
secure
brankise
v
become
white,
whiten.
skin
in
groove.
brankon,
brankona
adj
clear,
fair,
light
boton
di
punhu
n
cuff
links,
tie
pin.
skinned.
boton
n
bottom.
branku
adj
white.
n
white
person,
boton
n
button.
European.
botu
n
meat
of
a
young
tunafish.
branku
white
botungu
n
short
and
fat
person.
brasa
kuadrada
n
agrarian
=butungu.
measurement
in
Fogo.
botxika
n(SA)
chin.
brasa
v
embrace,
hug.
boxoxudu
n
big
face.
bo
ku
bo
~
you
brasa
v(SA)
delay,
take
time,
endure.
yourself.
=boxexudu.
Dja-l
~
di
ben.
I
took
him/her
a
long
boya
v
agu
ta
-‐-‐
na
odju
tears
welled
up
time
to
arrive.
in
his
eyes.
(check
&
see
old
dict)
brasada
n
swimming.
bra
v(SN)
turn,
turn
around.
~
siu
turn
brasileti
n
bracelet.
--
di
reloji
suddenly.
watchband.
braba
n
the
island
of
brava
=brava,
brasinha
dim
n(SA)
small
hug.
=Djabraba.
brasu
n
arm.
di
baxu
~
armpit.
brabise
adj
very
brave.
brava
n
see
braba.
brabise
v
brave.
bravinha
n
type
of
pig
known
for
fatty
brabu
adj
1
brave.
2
wild.
body.
brada
n(SN)
turning
around.
braxa
v
hug.
brada
v
claim.
braza
n
hot
coals.
brada
v
claim.
brazada
n
hug.
Petu
sabi
da
brazada.
brajerisi
n
comic.
Brazil
n
Brazil.
brajeru
n
comic.
Brazileru
n
Brazilian.
braki
n
noise
of
woon
when
it
is
broken
brazinu
adj
stupid.
or
snaps.
bregonta
n
bruises.
=veregon.
brakon
n
big
hole.
brevi
adv
soon,
briefly.
en
~
soon,
very
braku
n
1
hole.
2
orifice.
=bueru.
soon.
braku
naris
n
nostril.
brevia
v
shorten,
abbreviate.
brama
v
scream,
yell.
bri
v
see
abri.
~
porta
open
the
door.
bran
ideophone
dadji
~
describes
the
bria
v
1
be
aroused,
excited
or
turned
noise
of
something
falling.
=pran.
on.
2
see
bridja.
3
float.
branbran
v
bang
together.
bridja
n
crotch.
branda
v
become
quiet.
bridja
v
shine,
reflect
=bria.
brandi
n
cognac,
brandy.
briga
v
fight.
brandi
v
oscillate.
brandon
n
place
in
Fogo.
adj
smooth.
pagina
11
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
12
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
13
Disonariu
Kabuverdianu
s
the
letter
s
of
the
alphabet.
salga
v
1
salt,
preserve
in
salt.
2
subia
v
see
zibia.
oversalt.
=sarga.
sa
aux
verb
particle
used
in
the
salgadu
past
part
salted,
preserved
in
formation
of
the
progressive.
N
~
ta
salt
=sargadu.
baba.
I
was
going.
=sta.
salidor(u)
n
see
sulidor.
sabadu
n
see
sabru.
salmon
n
salmon.
sabakotia
v
see
sakotia.
salmora
n
saltwater
brine
used
to
sabe
v
know,
know
how
to.
preserve
pork
meat.
sabi
adj
good,
enjoyable,
pleasant.
salon
n
court
(for
sports),
floor
(e.g.
for
dancing).
~
di
kabelu
hairdresson
sabidu
adj
smart,
intelligent.
salon.
sabiduria
n
knowledge,
wisdom.
~
salta
v
jump.
popular
popular
saying,
proverb.
saltu
n
jump.
sabinhu
adj
very
good.
ã
sabi.
It
is
good.
salva
v
save.
sabola
n
onion.
samatal
n
sandals.
sabon
good
looking
male.
sana
v
wave
at
s.o.
sabona
n
good
looking
female.
sandalia
n
sandals.
Sabru
n
Saturday
=Sabadu,
=Saudu.
sande
n
medium-‐sized
house
made
of
sisal
leaves
and
wood.
sabura
n
distraction,
amusement.
sandiki
n
1
puppet.
2
fool
(insult).
sagradu
adj
sacred.
Sandjo,
Sandjon
n
fifteen
to
thirty
day
sai
v
leave,
go
out.
~
tras
track,
pursue.
religious
festival
involving
dancing
and
El
~
se
tras.
He
pursued
him.
religious
rituals.
saia
n
skirt.
~
branku
pettycoat.
~
di
sanganha
v
yell.
~
na
yell
at
s.o.
basu
underskirt
=sainha.
sangetadu
adj
1
bloody.
2
bruised.
saida
n
exit,
way
out.
sangi
n
blood
=sangri.
sainha
n
see
saia.
sangri
n
see
sangi.
sais
num
six.
=seis.
sanpadjudu,
sanpadjuda
n
Cape
sakarodja
n
see
sakarolha.
Verdean
people
of
non-‐Santiago
origin,
sakarolha
n
corkscrew.
=sakarolha.
born
in
the
other
islands.
sake
v
stand
up,
stand,
get
up.
Santa
Luzia
n
island
of
Santa
Lucia.
sakedu
past
part
standing,
upright.
santa
n
saint.
sakotia
v
1
do
an
activity
very
santa
v
register.
~
na
tropa
register
intensively,
usu.
with
repetitive
formilitary
service.
pounding
motion.
2
pound
against
a
wall.
=sabakotia.
santagran
n
ear
of
corn
with
very
few
kernels.
sakrifika
v
sacrifice.
sakrifikadu
past
part
sacrificed.
santamentu
n
registration.
saku
n
sack.
santu
n
m
saint.
sakudi
v
shake,
shake
up.
santuadu
adj
wild,
unpredictable.
sakundi
v
hide.
Santume
y
Prinsipi
n
San
Tomé
and
sakundidu
past
part
hidden.
Principe.
sakuta
v
1
eavesdrop.
2
listen
=ubi.
santxu
n
monkey.
adj
athletic
=skuta.
(figuratively
applied
to
a
person).
sakutu
n
care.
tuma
~
take
care.
sapa
v
see
korta.
sal
n
salt.
sapatia
v
gorge
o.s.,
eat
very
quickly
(e.g.
as
a
dog
eats).
sala
n
living
room.
salada
n
salad.
saleru
n
salt
shaker.
pagina
14
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
15
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
16
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
17
Disonariu
Kabuverdianu
sola
n
sole
of
the
foot.
spanika
v
pluck
or
pick
the
guitar.
sola
v
pick,
pluck,
strum
(e.g.
a
musical
spanikador
guitarist
instrument).
spanta
v
1
scare,
frighten,
surprise,
soldadi
n
soldier.
shock.
2
be
awestricken.
soldera
(porta)
n
threshold(of
the
spantadu
past
part
1
scared,
door).
solta
v
see
sorta.
frightened,
surprised,
shocked.
2
soltu
adj
see
sortu.
awestruck.
soma
v
1
total,
add
up,
sum
up.
2
appear
spantadju
n
scarecrow.
from
afar
or
in
the
distance.
sparderu
n
ruins.
sonata
n
1
little
sleep.
2
instrumental
spasu
n
space.
piece.
spedju
n
mirror.
sonbra
n
shadow,
shade.
spedju
n
see
ispedju.
sonbra
v
1
spend
the
day.
~
ku
spend
spera
v
wait,
wait
for.
=sera.
the
day
with.
2
visit.
speransa
n
hope.
sonbradu
past
part
spent,
on
last
legs.
sperta
adjf
1
fresh.
2
nosy,
obnoxious
sonbre
adj
shady.
(of
a
busybody).
sonda
v
take
a
chance,
chance.
~
mare
spertu
adjm
expert,
intelligent,
quick.
chance
putting
one's
boat
in
between
spesia
n
change
waves.
spia
v
look
and
see,
look
out
for,
check
sonhu
n
dream.
out,
look
at.
sonu
n
sleep.
spiga
n
ear
of
corn.
~
di
midju
ear
of
sopa
n
soup.
corn.
sopra
v
blow.
spinakri
n
spinach.
sorbe
v
sniff.
spingarda
n
rifle.
sorodju
n
1
sth.
that
is
moist,
sth.
that
is
spinha
n
1
spine.
2
fishbones.
3
half
wet
and
half
dry.
2
corn
that
is
not
pimples.
quite
ready
for
eating.
spinhu
n
1
thorn.
2
thorny
plant
variety.
sorta
v
release,
untie,
free
=solta.
spinika
v
strum,
pick,
pluck
(e.g.
a
sortia
v
gamble,
try
one's
luck,
take
guitar).
one's
chances.
spira
v
aspire.
sortu
adj
freed,
footloose
=soltu.
spitxa
v
stretch
(usu.
when
tired).
soru
n
sweat.
splika
v
see
spalika.
sosiedadi
n
society.
spora
n
spurs.
sosiu
n
associate.
spoza
n
see
ispoza.
sota
v
see
buli.
spreme
v
grunt,
bear
down.
~
koko
sotabentu
adj
windward.
grunt
or
bear
down
while
defecating.
sotanda
n
see
andeju.
spresa
v
hurry
up.
soti
v
emerge.
spreta
v
1
spy
on.
2
look
out
for,
keep
soti,
sotu
n
whipping.
da
~
whip.
an
eye
out
for,
watch
for.
=bizia.
spadja
v
1
disperse,
spread.
2
sprigisa
v
stretch
o.s.
=sprigita.
distribute,
give
out.
3
spread
out.
sprigita
v
B
see
sprigisa,
spritu.
n
=lansia,
=spadjiga.
spirit.
spadjadu
past
part
1
dispersed.
2
spritu
n
spirit.
distributed,
given
out.
3
given
out.
spromenta
v
check,
verify,
see.
=lansiadu,
=spadjigadu.
sta
sen
folgu
be
out
of
breath
spadjiga
v
see
spadja.
sta
treme
sima
bora
berde
trembling
spalika
v
explain
=splika.
like
thin
branches
Spanha
n
see
Ispanha.
pagina
18
Disonariu
Kabuverdianu
sta
v
be
in
a
place,
be
in
a
temporary
stretxa
v
B
rub
(e.g.
pounded
corn)
to
state.
aux
used
to
form
the
present
make
the
chaff
come
to
the
surface
progressive.
El
~
trabadja.
She
is
=farela,
=farera.
working.
stribaria
n
tamped
down
place
on
the
stadu
n
state,
condition.
ground
where
an
animal
has
lain
staka
n
tethering
post
for
livestock.
=stibaria.
stala
v
crack.
stroba
v
hinder,
embarass,
disturb.
stalu
n
crack.
strobadu
past
part
broken
(language)
stangu
n
stomach.
stroka
v
change.
stanka
v
1
block
or
wedge
(e.g.
wheels
stronbola
v
roll
down
a
hill
=tonbola.
of
a
car
to
keep
it
from
rolling).
2
be
strubui
n
burden.
mentally
blocked,
have
a
mental
block.
struma
v
fertilize
(e.g.
a
farm).
stanti
n
shelf.
~
di
libru
bookshelf.
strumadu
past
part
fertilized.
stason
n
1
season.
2
station.
strumu
n
fertilizer,
manure.
stende
v
lay
out,
spread
out
(e.g.
clothes
strutura
n
structure.
to
dry
in
the
sun).
studa
v
study.
stera
n
1
mat
woven
from
banana
studadu
past
part
studied.
leaves.
2
firm
woven
sisal
mat
often
studenti
n
student
used
under
a
mat
or
as
a
door
to
divide
studiozu
adj
see
istudiozu.
or
separate
rooms.
3
mourning,
grief.
studu
n
study.
Ele
tene
~.
S/He
is
in
mourning.
El
ka
stuki
v
1
stick
in.
2
have
sexual
po
l
~.
She
is
not
mourning
him.
intercourse
with.
=kankaran.
stupidu
adj
see
istupidu.
stere
adj
steady.
adv
frequently,
consistently,
always.
stupoia
n
big
fat
person.
stika
v
1
spread
sth.
out.
2
stretch
sth.
stupor
n
stupor.
out.
N
ta
~
un
kareda
pa
la.
I
am
sua
v
1
blow
one's
nose.
2
sweat,
racing
to
get
there.
perspire.
stilu
n
style.
sua
v
sweat.
stinbari
n
see
stribaria.
suadja
v
lay
a
wooden
floor
or
install
a
stoa
n
store.
wooden
ceiling.
stoju
di
pintura
v
blush.
suadjadu
past
part
having
a
wooden
floor
or
ceiling.
ston
n
cent,
penny
=
tiston.
suadju
n
wooden
floor
or
ceiling.
stopa
v
plug.
suadu
past
part
sweaty,
perspiring.
storia
n
1
history.
2
narrative
account.
subi
v
1
steam.
2
climb,
go
up
onto,
strabaria
n
stable.
mount.
3
go
high.
4
raise.
straga
v
1
spoil,
rot.
2
mess
up
or
spoil
subida
n
dry
corn
flour
put
on
top
of
sth.
when
trying
to
repair
it.
djagasida
and
steamed
by
the
cooked
stragadu
past
part
1
spoiled,
rotten,
food.
ruined.
2
broke,
busted,
having
no
money.
subransedja
n
eyebrow.
strangeru
subrinha
n
f
niece.
stranhu
adj
strange,
unfamiliar.
subrinhu
n
m
nephew.
~n
matxu
nephew.
~n
femia
niece.
strapu
n
belt,
strap.
subtrai
v
subtract.
strela
n
star.
suburbi
n
suburbs.
strela
v
1
fry.
2
beat
up.
N
ta
~
bu
soku.
I'll
beat
you
up.
=zgrela,
=sgrela.
subusnomi
n
see
subrinomi.
sufa
n
sofa.
pagina
19
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
20
Disonariu
Kabuverdianu
dedinhu
n
dim
finger,
toe
(other
than
fem.),
~
see
his
or
hers,
~
nos
ours,
~
thumb
or
big
toe).
--l
mon
finger.
--l
nhos
yours,
~
sés
theirs.
pe
toe.
dia
n
day.
~
dumingu
Sunday.
otu
~
dedon
n
aug
thumb.
the
next
day.
degu
n
Portuguese
person.
diabu
n
devil,
satan.
delfin
n
dolphin.
dianti
n
front,
ahead.
pa
~
forwards,
denti
n
tooth,
teeth.
tene
dor
di
~
have
ahead.
di
li
pa
~
from
now
on.
a
toothache.
diariu
adj/adv
daily.
dentista
n
dentist.
dibagar
adj
slow.
dentu
n
insides,
interior.
~l
kaza
inside
dibagaru
adv
slowly.
the
house.
~
kel
all
of
a
sudden,
dibaxu
adv
downstairs,
down,
suddenly,
right
then.
~l
del
inside
of
it.
underneath,
down
below
pa
~l
inside.
dibdib
n
see
dibinha.
deos
n
God.
~
ba
ku
bo
may
god
go
with
diberbunkadu
fatuzes
expr
God
forbid.
you.
=Des,
=Dios.
dibinha
n
riddle.
~
~
expr
used
to
depangada
v
injure.
announce
that
a
riddle
is
about
to
be
departamentu
di
fazenda
tax
office
told.
=kuza-ma-kuza,
=dibdib,
derama
v
shed
(light)
=dvinha.
derenka
v
SA
1
get
(sth..)
out
of
the
dibirti
v
1
have
fun,
enjoy
oneself,
spend
way,
put
(sth.)
away.
2
disperse,
run
time
together.
2
amuse
s.o.
away
=disrenkia.
dibirtimentu
n
diversion,
distraction,
deres
n
cents,
pennies.
amusement.
derete
v
melt.
didadu
adj
free,
for
nothing.
Des
n
God.
Ku
Des
jiguar
di
mal.
God
didal
n
thimble.
forbid.
=Nhordes.
didimingo
n
see
dimingo.
desizon
n
decision.
difikuldadi
n
difficulty.
deta
go
to
bed
difisi
adj
see
difisil.
deta
v
go
to
bed,
sleep,
lie
down.
difisil
adj
difficult,
hard.
=difisi.
detadu
past
part
in
bed,
lying
down.
digia
v
SA
see
udja.
deta
v
go
to
bed.
--
ki
N
deta-bu
N
digidji
v
shake.
durmi.
As
soon
as
I
went
to
bed
I
fell
asleep.
dignidadi
n
dignity.
Deus
n
God.
digreda
v
be
degraded.
digredadu
past
part
degraded.
devera
n
in
na
~
truly.
digudja
v
beat
(e.g.
beans)
to
separate
dez
num
ten.
=des.
from
skin
=diguia,
=zigudja,
=zugedja.
dezaforu
expr
for
spite.
dimanda
v
demand,
discuss.
n
dezanovi
num
nineteen.
discussion.
dezaseis
num
sixteen.
dimas
quant
good,
great,
too
much.
Bo
e
dezaseti
num
seventeen.
~.
You
are
too
much.
dezenraska,
zanbrasa
v
get
out
of
dimingo
n
Sunday.
=didimingo.
trouble
dimirason
n
see
admirason.
dezoitu
num
eighteen.
Dinamarkez
n
Dane.
di
anda
a
toa
expr
hang
around,
wander
dindoku
n
small
pot.
=pindoku.
di
bes
in
kuandu
from
time
to
time
dinheru
n
money.
di
poku
poku
a
little
at
a
time
dinortiadu
past
part
disoriented
di
prep
of,
for,
from.
=~l.
~
ninhun
=dizorientadu,
=disnorteadu.
modu
not
at
all,
no
way.
~
meu
mine,
diplomata
n
diplomat.
~
bó
yours
(informal),
~
nho
yours
dipos
prep/adv
see
dipoz.
(formal,
masc.),
~
nha
yours
(formal
pagina
21
Disonariu
Kabuverdianu
dipoz
prep
after.
~
di
manhan
the
day
diskunfia
v
be
unsure.
after
tomorrow.
adv
afterwards.
diskunfiadu
past
part
unsure.
=dipos,
=dispos.
diskunfiansa
n
insecurity.
direkson
n
see
direson.
diskuson
n
discussion.
direson
n
1
direction.
2
address.
diskuti
v
1
discuss.
2
argue.
=karkuti.
=direkson.
dismantxa
v
dismantle,
take
apart,
diretamenti
adv
directly.
separate
from,
break
up
with.
=
direte
v
see
derete.
smantxa.
dironza
v
BV
see
dizonra.
dismididu
adj
see
diskumedu.
dirumunhu
n
windy
storm
that
blows
in
disminti
v
disprove
a
lie,
correct
a
lie
or
very
quickly
and
surprisingly.
falsehood.
disaforu
n
brazen
act
motivated
by
spite
dismintidu
past
part
disproved,
false.
or
jealousy.
=dizaforu.
disonra
v
see
dizonra.
disastri
n
disaster.
=dizastri.
dispadise
v
kill
time,
amuse
oneself
to
disda
v
undo.
make
time
pass.
=trisnota.
disenbru
n
December.
=dizenbru.
dispensa
n
1
pantry.
2
storehouse
or
disfreia
v
lose
one's
respect.
granary
for
crops.
=dizinkara.
dispensa
n
see
duspensa.
disfreiadu
past
part
discredited
dispensa
v
excel.
=dizinkaradu.
dispensada,
dispensadu
adj
excellent.
disgobedja
v
see
djangrabi.
dispidi
v
say
goodbye
to.
disgosta
v
dislike.
n
unhappiness.
dispidida
n
farewell.
disgrasia,
dizgrasia
v
disgrace.
dispija
v
empty,
free
(a
container
for
disgrasiadu,
dizgrasiadu
past
part
use).
disgraced,
ashamed.
dispijadu
past
part
emptied,
freed
for
disidi
v
decide.
another
use
=dispijadu.
disizu
adv
very
hard,
extremely,
truly.
dispinika
v
1
destroy.
2
see
spinika.
diskagatera
v
destroy,
ruin.
dispixa
v
see
dispija.
diskalotxa
v
sprain
(e.g.
one's
ankle).
dispixadu
past
part
see
dispijadu
diskalotxadu
past
part
sprained.
dispoka
v
put
someone
down.
diskansa,
skansa
v
rest.
dispos
prep
see
dipoz.
diskansadu
past
part
rested.
disprigisa
v
stretch.
diskaradu
adj
having
no
shame.
disprinda
v
unhook,
take
down.
diskarsu
adj
shoeless,
without
shoes.
disputa
v
dispute.
diskaza
v
be
divorced,
get
divorced.
disraiza
v
take
down.
diskazadu
past
part
divorced.
disrenkia
v
see
derenka.
diskise
v
forget.
distanpa
v
become
senile.
diskrebe
v
describe.
distanpadu
past
part
senile.
disku
n
1
record.
2
disk.
distimidu
adj
fearless.
diskuari
v
undress.
distinu
n
destiny.
diskubri
v
1
discover,
uncover.
2
reveal.
distorse
v
untwist.
diskubridu
past
part
1
discovered.
2
distorsedu
past
part
untwisted.
uncovered,
revealed.
disuspera
v
1
discourage.
2
be
diskume
v
ruminate,
chew
over
again.
discouraged.
=rumina.
disusperadu
past
part
1
discourage.
2
diskumedu
adj
1
huge,
gigantic.
2
unsettled,
unpredictable.
clumsy
awkward.
3
gluttonous.
disvantazi
n
disadvantage.
=dismididu.
ditras
prep
behind.
pagina
22
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
23
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
24
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
25
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
26
Disonariu
Kabuverdianu
finka
v
pound
into,
drive
in,
fix,
stick.
~
fogarer
n
little
stone
made
of
tin.
pa
put
one's
foot
down.
fogera
n
campfire.
Finlandia
n
Finland.
fogeru
n
1
inhabitant
of
Fogo
=djar
~.
2
finu
adj
1
fine.
2
refined.
one
who
starts
a
fire.
firfiri
v
see
djangrabi.
fogeti
n
fireworks.
firi
v
1
stick,
prick,
lance
(e.g.
with
a
pin).
fogon
n
cooking
tripod,
kitchen
hearth.
2
get
hurt,
be
injured,
be
wounded.
3
~
prima
portable
stove,
primus
stove.
hurt,
injure
=da
pankada.
~
pedra
triangular
hearth
of
three
firma
n
company,
firm.
stones
for
supporting
a
cooking
pot.
firma
v
become
physically
developed.
Fogu
n
the
island
of
Fogo
=djar
~.
firmi
adj
firm.
foka
n
focus.
fisga
n
harpoon.
foka
v
alluminate,
shine
a
light
on.
fita
n
1
ribbon.
~l
kabesa
sweatband.
2
fola
v
see
pela.
playing
hard
to
get,
being
coy,
avoiding
folg
n
BV
see
folgu.
subject.
faze
~
be
coy,
play
hard
to
get.
folgu
n
breath.
=folg,
=forg,
=forgu.
fitera,
fiteru
n
a
woman
who
is
coy
and
fomi
n
hunger.
tene
~
be
hungry.
plays
hard
to
get.
fonfon
n
variety
of
bee.
fitifiti
v
see
fifiti.
fonti
n
1
well
(water).
2
tank.
3
fitinha
n
very
small
portion,
tiny
bit.
fountain.
=faiskinha.
Fonti-Bila
n
beach
of
port
of
San
Filipi
fitisera
n
witch.
Fogo.
fitxa
v
1
close.
2
k
(e.g.
a
dog)
on
s.o.
fontilexu
n
round
hut
made
of
stones
fitxadu
past
part
closed.
with
thatched
roof.
fitxadura
v
lock.
fora
n/adv
outside,
in
the
countryside.
fiu
n
necklace.
fora
v
cover.
fla
v
see
fra.
foradu
past
part
covered.
fladu
past
part
see
fradu.
forg
n
BB
see
folgu.
flexa
n
l
slingshot.
2
arrow.
=frexa.
forgu
n
see
folgu.
flor
n
flower.
~
di
mindju
flower
of
the
forka
v
hang.
~
kabesa
hang
s.o.
corn
plant.
=frol.
~
na
petu
flower
on
forma
n
form,
style,
shape.
lapel
forma
v
become.
flora
v
flower,
blossom.
formadu
adj
with
a
college
degree,
florista
n
florist.
educated.
fode
v
(vulg)
fuck.
formason
n
formation,
training.
fodedu
past
part
fucked.
formigona
n
aug
big
ant.
fodja
n
leaf.
~
loru
bay
leaves.
~
di
forminga
n
B
see
furminga.
papel
sheet
of
paper.
formos
adj
beautiful,
handsome.
fodjadu
adj
leafy.
fornadja
n
furnace.
fodju
n
flounce,
ruffle.
fornu
n
1
traditional
bread
oven.
2
fodoku
adj
bad,
ominous,
worse
(of
e.g.
oven.
the
state
of
one's
affairs).
forsa
n
strength.
~
di
kretxeu
strength
fofa
v
1
be
in
full
bloom,
be
covered
with
of
love.
v
1
force.
2
rape.
fruit,
flowers,
etc.
2
be
in
a
cluttered
forsadu
past
part
forced.
mess,
(of
e.g.
an
office).
fofadu
past
part
1
covered
with
fruit,
forti
adj
strong,
well-‐built.
~
bon
£mi
flowers,
etc.
2
cluttered
up
strong
well-‐built
man.
foga
v
drown.
fos
n
book
of
matches.
fogadu
past
part
drowned.
fostera
n
f
stranger,
foreigner,
guest.
fogafoga
n
pumpkin.
fosteru
n
m
see
fostera.
pagina
27
Disonariu
Kabuverdianu
fra
v
B
say,
tell.
~
mantenha
greet,
say
froxa
v
1
open
a
crack
(e.g.
a
door).
2
hello
to.
Ja'n
~l
mantenha.
I
already
get
out
of
bed
and
walk
round
while
greeted
him
or
her.
Du
~
du
mantenha
recuperating
from
an
illness.
3
get
up.
.
We
greeted
one
another.
~'n
go!
Tell
froxu
adj
weak
(of
a
beverage).
me
now!
=fala,
=fla.
frujidera
n
frying
pan.
fradu
past
part
said,
told.
=fladu.
frunhi
v
1
scorn
or
look
ascance
at
s.o.
fragidera
n
frying
pan.
while
saying
'ts-‐ts'.
2
see
txia.
fraginota
n
cracklings.
=txitxu.
frunhidu
past
part
scorned.
frakeza
n
weakening.
fruta
n
fruit.
fraku
adj
1
skinny,
weak
(of
humans).
2
frututu
id
sound
of
a
bird
flapping
its
strong
smelling.
wings
in
flight.
franga
n
f
pullet
chicken
before
laying
frutxi
v
come
out
all
over,
spray
out
(of
eggs.
e.g.
a
can
of
soda),
squish
out
all
over
frangansa
n
smelling.
(of
a
ripe
fruit),
swarm
out
in
hoards
(of
frangu
n
m
pullet
cock
before
feta.
~
bees).
asadu
roasted
chicken.
~
raxeadu
frutxifrutxi
v
1
run
all
over,
swarm
(of
roasted
chicken.
e.g.
people
on
a
crowded
street)
2
Fransa
n
France.
come
out.
=frutxufrutxu.
franses
adj
french.
frutxufrutxu
v
see
frutxifrutxi.
frasedju
n
variety
of
bee.
fudidu
adj
bad,
sinister.
frega
v
massage,
rub.
=sfrega.
fudjidu
n
fugitive.
fregezia
n
parish.
fugareru
n
little
cooking
stove,
kerosene
freiu
n
1
(horse's)
bit
=redia.
2
stove
(Primus).
foreskin.
kebra
~
be
circumcized
(of
a
fuji
v
run
away.
boy).
fuka
n
lantern
=kufuka.
freta
v
rent
(e.g.
a
boat),
charter.
fulia
v
see
furia.
fretadu
past
part
rented,
chartered.
fulupa
v
sink
in,
cave
in
=txafunga.
fretxa
n
doorway
=aru.
fuma
v
smoke.
ka
ta
~
no
smoking.
fretxa
v
swarm,
gather
suddenly,
appear
fumada,
fumadu
past
part/adj
in
hoards,
e.g.
at
the
scene
of
an
smoked.
accident
=renkia,
=ruma.
fumador
n
smoker.
fretxadu
past
part
swarmed,
gathered
fumega
v
smoke.
suddenly.
fumu
n
smoke.
frexa
n
see
flexa.
funana
n
type
of
Cape
Verdean
music.
fria
v
become
cold,
get
gold.
funda
n
catapult
or
sling
to
throw
rocks,
friadu
adj
cold.
etc.
frida
n
wound,
sore.
funda
v
found,
establish.
frintxa
n
hole.
~
di
porta
hole
in
the
fundadu
past
part
founded,
door.
established.
frita
v
fry.
fundador
n
founder.
fritadu
past
part
fried.
fundamental
adj
fundamental.
friu
adj
cold,
cool.
tene
~
be
cold.
fundason
n
foundation.
frol
n
blossom,
blooming.
fundia
v
anchor
oneself,
anchor
x.
frol
n
see
flor.
fundiadu
past
part
anchored.
fronha
n
pillow
case.
fundidju
n
part
of
male
body
behind
the
fronta
v
confront,
get
s.o.
into
a
difficult
scrotum.
situation.
fundidor
n
smelter.
frontadu
past
part
confronted.
fundidu
adj
melted.
frosteru
n
stranger
(not
foreign).
pagina
28
Disonariu
Kabuverdianu
fundon
n
bottom,
depths,
abyss,
deepest
fuzila
v
shoot
(with
a
gun),
shoot
down.
point.
fuziladu
past
part
shot
down,
shot
fundu
n
end,
farthest
point.
dead.
fundura
n
depth.
fuzileru
n
rifleman,
gunman.
funeral
n
funeral.
fuzon
n
fusion.
funil
n
funnel.
funkape
n
small
shelter
made
of
sisal
g
for
animals,
storage,
etc.
g
the
letter
g
of
the
alphabet.
funku
n
1
thatch-‐roofed
hut,
shade.
2
gabardine
n
raincoat.
den
(of
e.g.
a
wolf).
gabeta
n
drawer
=skanilh.
funsiona
v
work,
act,
function.
gabineti
n
1
cupboard,
cabinet.
2
funsionariu
n
civil
servant,
government
pantry.
3
governmental
cabinet.
employee.
gafanhotu
n
grasshopper.
fura
v
pierce,
make
a
hole.
gagixa
v
b
see
gigixa.
furadu
past
part
be
full
of
holes.
gaita
n
reed.
~
di
boka
bagpipe.
Furado
n
name
of
a
place
in
Fogo.
gala
v
copulate
with.
furfuia
adj
in
galinha
~
special
chicken
galafu
n
miser.
variety.
galegu
n
1
mixed
pig
variety
that
is
first
furfunha
v
see
furfuri.
offspring
of
two
different.
2
Portuguese
furfuri
v
mess
up,
put
in
disarray.
person
from
Galiza.
=furfunha.
galinha
n
l
chicken.
2
hen.
~
dangola
furfuridu
past
part
unkempt,
have
domestic
guinea
hen.
messed
up
hair,
etc.
galopi
n
gallop.
~
di
kabalu
horse's
furia
n
enthusiasm,
great
desire.
tene
~l
gallop.
badja
crave
dancing.
galu
n
rooster,
cock.
furia
v
throw
=fulia.
galukanta
n
cock's
crow.
furiozu
adj
furious,
mad.
gana
n
urge,
desire.
craving.
furminga
n
small
ants
=forminga.
ganansia
n
desire,
longing,
craving.
furna
n
large
hole
in
ocean
floor.
ganha
v
1
gain,
earn,
win.
2
fool,
trick.
furna
n
small
village
on
the
island
of
ganhadu
past
part
won,
earned.
Brava.
gansu
n
goose.
furor
n
rage,
furor.
gansu
n
hairpin.
=avinida.
furta
v
steal.
=txoka.
garafa
n
bottle.
furtu
n
robbery,
theft.
garafinha
n
small
bottle.
fuska
n
and
adv
1
early
morning.
2
dusk,
garafon
n
aug
large
bottle.
after
sunset.
garafona
n
aug
huge
bottle.
fuska
v
get
drunk.
garaji
n
garage.
fuskafuska
n
and
adv
1
sunrise,
dawn,
early
morning
period
before
teral.
2
garanha
v
scratch.
dusk,
after
sunset.
garda
fato
n
wardrobe.
fusku
adj
dark
(color).
garda
v
keep,
store,
guard.
~
kumida
n
fusku
v
see
gata.
cupboard.
gardadu
past
part
kept,
stored.
futi
v
1
slip,
slip
away.
2
get
away
from,
escape.
gardise
v
thank.
futidu
past
part
escaped,
gone.
gardisedu
past
part
thanked,
grateful.
N
fika-bu
gardesedu.
futifuti
v
hand
on.
garf
n
BB
see
garfu.
futuru
n
future.
garfu
n
fork
=garf.
fuzil
n
cigarette
lighter.
pagina
29
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
30
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
31
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
32
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
33
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
34
Disonariu
Kabuverdianu
djaki
n
young
or
small
bull.
djongo,
djongu
n
nodding
off,
going
to
djakrandi
n
wood.
sleep,
snoozing.
djandjan
n(BV)
cock,
rooster.
djongormidu
adj
closed.
djangada
n
1
fishing
raft.
2
litter
used
in
djonsinhu
n
small
pieces
of
wood
for
burial
of
a
poor
person.
kindling
in
a
cooking
fire.
djangan
n(BV)
large
pan.
djoroka
v
be
troubled,
be
in
trouble.
djangata
n
large
kindling
for
fire
djoronbo
v
remove
the
chaff
from
the
starting.
grains.
djangoto
v
F
squat
down
=djongoto,
djorundi
v(BV)
separate
through
=djungoto.
circular
movements.
djangrabi
v
be
doing
all
right,
be
getting
djuda
v
help.
=juda.
along,
survive,
make
ends
meet
=fifiri,
djudeo
n
and
adj
jewish.
=firfiri.
djudeo
n/adj
jewish,
jew.
djanguri
v
1
reduce
in
size,
decrease.
2
djuga
v
1
play.
2
gamble.
wrinkle
up,
shrivel
up.
=djunguri.
djugador
n
player.
djanta
dinner.
djugadu
adv
hopefully.
djanta
n
dinner.
djuguta
v
see
djoguta.
djazi
v
stay
with,
be
lodged.
djuguta
v
survive.
djazidu
past
part
staying
with,
lodged
djuiz
n
judge
with.
djulangi
n
swinging
back
and
forth.
djazigu
n
hiding
place.
djulzu
n
July.
djenge
v
see
genge.
djengedu
past
part
see
gengedu.
djundju
v
1
knock
over.
2
spill
(usually
a
non-‐liquid).
2
spill.
=djindji.
djenru
n
son-‐in-‐law.
djungoto
v
b
see
djangoto,
djanguri.
djente,
djenti
n
people.
~
di
fralda
country
people.
~
di
vila
city
people.
djunhu
n
June.
djeu
n
P
section
of
an
island,
a
small
djunku
n
a
group
of
people
gathered
island.
together.
djiba-djiba
n
struggling.
djunta
n
1
see
bordon.
2
join.
djigidjigi
v
shake.
djunta
n
finger.
djintxu
n
ST
spindle
for
hand
spinning
djunta
v
gather
up,
bring
together,
cotton
thread
or
string
for
weaving.
assemble.
~
mon
work
together,
do
collective
labor,
help
one
another.
djo
v
look.
=junta.
djobe
look
for
djuntadu
past
part
gathered
together.
djodja
v
join.
=juntadu.
djodjadu
past
part
joined.
djuntu
adv
together.
djodje
n
joint.
djura
v
see
zura.
djogu
n
1
game.
El
se
~
e
fraku.
2
djura
v
swear.
trump
suit
in
a
game
of
cards.
djurdjur
adj
alive,
smart.
djoguta
v
get
by,
manage.
=djuguta.
djurdjuri
v
become
scatter-‐brained
or
djoka
n
E
joker
in
a
deck
of
cards.
frazzled.
djolondi
v
swing.
=djondjoli.
djurdjurida/u
past
part
scatter-‐
djolondida
n
rope
swing.
brained.
=djondjolida.
djustadu
n
agreement
djondjo
v
put
together.
djustu
adj
just.
djondjoli
n
see
djolondi.
djutu
pro
form
a
few.
djondjolida
n
see
djolondida.
djutu
v
belittle
(e.g.
a
gift
from
djonga
v
nod
off
to
sleep.
someone).
pagina
35
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
36
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
37
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
38
Disonariu
Kabuverdianu
maki
n
a
blow
struck
with
the
fist.
id
manduku
n
stick
for
beating.
id
very,
sound
of
a
blow
struck
with
the
fist,
alot,
etc.
el
sta
~
grandi
he
or
is
very
sound
of
sth.
falling
to
the
ground.
very
big.
makina
n
machine.
~l
skrebe
mane
lobu
n
see
minhotu.
typewriter.
manenti
n
actual
reality.
=korenti.
adv
mal
n
1
wrong.
2
disease.
continuously.
mala
n
1
mail.
2
trunk,
chest.
manera
n
1
manner,
method,
way.
malagueta
n
see
malgeta.
=modi.
2
means.
To
ki
N
tene
~.
As
malandru
adj
clever,
crafty,
cunning,
soon
as
I
find
the
means.
tricky.
manga
n
sleeve.
~
kimoni;
~
kurtu
maldadi
n
bad
mischievous
behavior,
short
sleeve.
~
kunpridu
long
sleeve.
misdeed
=maldeza.
manga
v
mock,
joke,
make
fun
of.
maldeza
n
see
maldadi.
mangalon
n
see
bangolon.
maleta
n
small
trunk
or
chest.
mangera
n
1
garden
hose.
2
mango
tree.
malfetu
n
1
bad
spirit,
curse.
2
=mangeru,
=mangu.
witchcraft
=
korda.
mangi
n
mango.
malgeta
n
hot
pepper.
=malagueta.
mangra
v
become
weak
or
feeble.
malita
n
boil,
infected
pimple.
odju-l
~
mangradu
past
part
weak,
feeble.
core
or
head
of
a
boil
or
infected
mangu
n
see
mangera.
pimple.
mangu
n
see
mangeru.
malkriada
adj
f
bad,
no
good.
manha
n
1
cunning.
2
trick.
malkriadeza
n
stupidity,
ridiculousness.
manhan
n
and
adv
1
morning.
2
malkriadu
adj
m
bad,
no
good.
tomorrow.
=palmanhan,
malmiker
n
daisy.
=parmanhan,
=pramanhan.
malona
n
aug
large
trunk
or
chest.
Manhana
n
proper
name.
maltrata
v
mistreat.
maltradu
past
manhentu
n
crafty
person.
part
mistreated.
manhongo
v
shrink
(of
cloth)
mama
hl
n
bunch
of
fruit
(e.g.
grapes,
=munhongo.
bananas).
mania
n
mania.
mama
n
breast.
~l
kadera
buttocks.
N
manifesta
v
demonstrate
(in
protest).
ta
sota
bu
na
~
l
kadera.
I
will
hit
you
manifestason
n
demonstration
(in
in
the
buttocks.
protest).
mama
n
mother.
manifestu
n
public
declaration.
mama
v
nurse,
suckle
=mamanta.
manka
v
limp.
mamanta
v
see
mama.
mankara
n
peanuts,
groundnuts.
mamona
n
seed
of
the
castor
oil
plant
or
mankaron
n
spaghetti,
macaroni.
palma
christi.
manku
n
one
who
limps.
mamonbera
n
castor
oil
plant.
mansa
n
dish
made
of
meat
sauce
with
mamota
n
an
awkward
person.
balls
of
dough
cooked
into
it.
mamulani
n
herb
variety.
mansa
v
1
knead
(dough,
etc.).
2
break
manda
v
send.
~
fra
send
word.
or
train
(e.g.
a
horse).
=totoku.
~rekadu
send
word.
~
kaku
pay
for
mansan
n
apple.
~
di
rostu
cheek.
drinks.
=masan.
mandioka
n
manioc.
mansanzera
n
apple
tree.
mandiokera
n
manioc
farm.
mansape
n
clay-‐filled
area,
clay-‐like
soil.
manduka
n
stick,
bat.
mansin
adv
softly,
lightly.
manduka
v
beat
up
with
a
stick.
mansu
adj
=brandu.
mansu
adj
quiet,
calm,
collected.
pagina
39
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
40
Disonariu
Kabuverdianu
pass
through
this
period,
become
mes
n
month.
proximu
~
next
month.
morning
=manxe.
~
di
bandera
month
of
Kola
festival.
me
conj
but.
mesmu
adv
and
prep
1
even.
~
bo
even
me
n
center,
middle.
you.
2
same.
~
kuza
same
thing
me
postpos
also,
too,
even.
bo
~
you
meste
v
need.
too.
=tanben
mestri
n
master.
~l
skola
school
mea
v
bleat
(of
goats).
master.
mea
v
meow
(of
a
cat).
metadi
pro
form
half.
na
~
in
half.
~l
meadu
n
1
surrounding
area,
environs.
mansa
half
an
apple.
~
di
dia
half
day
2
for
approximations.
~
di
junhu
mete
v
put
in,
put
through.
around
June.
metru
n
meter.
mede
v
fear.
metxa,
metxe
v
put
on
(a
hat).
media
n
and
adv
noon,
at
noon.
meu
pro
mine,
my.
E
di
~.
It's
mine.
medida
n
extent.
na
~
ki
to
the
extent
mexe
v
1
touch,
mess
around
with.
2
that.
rub
bodies
together
when
dancing.
3
mediku
n
physician,
doctor.
stir.
medisina
n
medicine.
mexedu
adj
see
mixedu.
medu
n
fear.
tene
~
be
afraid.
ten
~
di
mi
1S
pro
me.
~
e
bodona.
I'm
smart.
x
fear
x.
El
daba
~
kel
kaneta.
S/He
gave
me
meia
n
1
half,
middle.
~
lua
semi-‐circle.
that
pen.
~
noti
midnight
2
socks,
stockings.
~
midi
v
measure.
kalsa
stockings,
pantyhose.
midida
n
measurement.
meiu
n
middle.
midjo
adj
see
midjor.
mel
n
honey.
2
molasses.
~
di
kana
midjor
adj
better.
~
ki
pode
the
best
it
cane
molasses.
can
be.
=midjo.
mela
v
1
have
sleep
appear
in
the
midjora
v
improve,
repair,
better.
corners
of
the
eyes.
2
get
full
or
midjoramentu
n
betterment.
covered
with.
midju
n
corn.
~
meion
large
ear
of
meladu
n
sleep,
dried
deposits
in
the
corn.
corners
of
the
eyes.
midor
n
stone
mortar
and
pestle
for
meladu
past
part
1
covered
with.
2
grinding
grain
=muidoru,
=muinhu.
unkempt,
dirty.
migadja
n
B
a
small
portion
of,
a
bit
of.
menbra
n
female
partner,
lover.
mija
v
see
mixa.
menda
v
heal.
mil
num
one
thousand.
menhimenhi
n
and
adv
pre-‐dawn
or
milhon
num
one
million.
dusk
period
which
is
neither
night
nor
mimika
v
mimic,
mime.
day.
mimoria
n
memory.
menus
prep
less,
minus.
menza
n
table.
mimos
adj
tender.
mimu
n
being
spoiled
(of
a
child).
El
sta
meranda
n
snack.
ku
~.
S/He
is
spoiled.
merda
n
shit,
feces.
mina
n
mine.
meres
n
see
mires.
mina
v
rekindle
a
dying
fire.
=tisa.
Merka
n
America.
adj
American.
mindju
n
corn.
spigal
~
ear
of
corn.
merkadu
n
market.
=midju.
merkanu
adj
American.
enbaxada
~
mineral
adj
mineral.
American
embassy.
minhotu
n
vulture
=mane
lobu.
mersieru
n
grocer.
minina
n
f
little
girl.
mininu
n
child.
pagina
41
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
42
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
43
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
44
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
45
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
46
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
47
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
48
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
49
Disonariu
Kabuverdianu
peta
n
gift
of
money
given
by
a
man
to
a
pinga
v
drip.
woman
to
show
his
interest
in
marrying
pingu
n
1
drop.
2
a
measure
of
liquid.
her.
~l
grogu
a
shot
of
whiskey.
nun
~
not
peta
v
give
peta
to
a
woman.
a
drop.
petu
n
chest.
pingu-pingu
?adj
polka
dotted.
pexi
n
fish.
pinoti
n
desire,
wish,
craving
=pititi.
peza
v
see
pesa.
pinta
v
1
paint.
~
d'odju
eye
makeup.
2
peza
v
weigh.
fully
ripen,
change
color
during
final
pezigotu
n
newborn
bird.
ripening
stages,
usu.
of
fruit
and
coffee.
pia
n
small
hole
in
bottom
of
water
pintador
n
painter.
supply
cistern
for
pumping
water
from
pinton
n
chick,
baby
chicken.
when
water
is
low,
and
for
sweeping
pintu
n
appearance.
el
ten
~
bunitu
he
dirt
into
when
cleaning.
or
she
is
good
looking,
attractive.
piada
v
ask
indirectly
for
sth.,
beat
pintxa
v
1
push.
2
push
off,
leave.
around
the
bush.
=puxa.
pidi
v
request,
ask
for.
pintxa
v
push.
pidja
n
clay
pot
for
preserving
meat
in
piodju
n
head
lice.
~
iladu
pubic
lice,
salt
brine.
crabs
=xatu.
pidona,
pidonu
n
f
and
m
beggar,
one
pipenu,
pipinu
n
cucumbers.
who
always
asks
for
things.
pipinu
n
cucumber
=pepinu.
piga
v
grasp,
attack
(of
e.g.
a
contagious
piran
n
dried
manioc
flour.
disease).
pires
n
saucer.
pija
v
stamp
feet
on
the
ground,
crush
pirinhu
candy
(e.g.
grapes)
with
the
feet.
pirinia
n
1
candy.
2
goatee,
beard
of
the
pijama
n
pajamas.
chin.
pik
n
pick
axe
=pikareta.
piripiri
n
hot
spice,
hot
pepper
sauce.
pika
n
(vulg)
penis.
piroliti
n
see
piloriti.
pika
v
chop
up,
cut
into
small
pieces.
pirsina
v
genuflect
by
crossing
pikareta
n
see
pik.
anywhere
on
one's
body.
pikena
n
girlriend
=namorada.
pisina
n
swimming
pool.
Piki-ntoni
n
name
of
highest
mountain
piska
n
fishing.
in
Santiago.
piska
v
1
wink
at.
2
fish.
pikiniki
n
picnic.
piskador
n
fisherman.
pikinoti
adj
slight
of
build,
thin,
etc.
piskos
n
neck.
idiom
N
sta
te
piskos.
I
piku
n
1
mountain
peak.
2
am
fed
up.
southwestern
part
of
an
island.
pista
v
1
borrow.
2
lend.
=prista.
pila
v
see
kutxi.
pistola
n
pistol.
pilidu
n
last
name,
family
name.
pita
v
honk.
pilon
n
mortar
(of
mortar
and
pestle).
pitada
n
1
snuff,
a
pinch
of
snuff.
2
SA
pilorinhu
n
market.
~-l
sidadi
velha
(vulg)
vagina.
slave
marked
in
Sidadi
Velha.
pitisku
n
aperitif.
piloriti
n
children's
cultural
song
pititi
n
see
pinoti.
=piroliti.
pitu
n
pipe
stem.
pimenta,
pimenton
n
pepper.
piug
n
BB
socks,
stockings.
pindoku
n
see
dindoku.
piza
v
occupy,
be
occupied
=pixa.
pindra
v
hang.
pizadelu
n
nightmare.
pineu
n
tire.
2
flirting.
Dj'el
da-u
~.
pizadinhu
n
sth.
or
s.o.
light
in
weight.
She's
flirting
with
you.
=pneu.
pagina
50
Disonariu
Kabuverdianu
pizadon
n
very
heavy
person
or
thing.
pon
bread.
~
torradu
toast
pizadu
adj
heavy.
pon
n
bread.
pizadu
past
part
occupied,
busy,
ponba
n
pigeon.
engaged
=pisadu.
pondon
n
1
huge
clump
of
earth.
2
large
plania
v
plan.
piece
or
portion
of
food.
planiadu
past
part
planned.
ponta
n
1
edge.
2
point,
tip.
tra
lapis
~
planifikadu
past
part
planified.
sharpen
a
pencil.
planta
n/v
see
pranta.
pontada
n
waist.
planu
n
plan.
pontape
n
kick.
da
(ku)
~
kick.
platxi
id
sound
of
sth.
falling
down.
ponti
n
bridge
=pontu.
plisa
n
(SV)
see
polisia.
pontu
n
see
ponti.
plumon
n
lung.
=pulmon.
pontxi
n
punch,
drink
made
of
grogu,
pluta
v
see
poluta.
honey,
and
lemon.
pneu
n
see
pineu.
popa
n
stern
(of
a
boat).
po
n
1
used
in
un
~
di
sinbron
stick.
2
popa
save,
spare,
money
etc.
see
bara.
popa
v
conserve,
save,
spare
(money,
po
n
whipping.
etc.).
~
bu
dinheru.
Be
careful
with
po
spread
e.g.
put
on
butter
your
money.
po
start,
begin
to,
put
populason
n
population.
po
v
1
put,
put
down,
place.
~
ruba
put
por
eso
expr
for
this
reason.
=pur
isu.
down
on.
~
en
ceki
plot
against.
~
pora
n
shit.
menza
set
the
table.
2
put
on.
pork
n
SA
see
porku.
pobreza
n
poverty.
porka
n
f
1
sow,
female
pig.
2
disloyal
pobri
adj
poor.
woman.
3
filthy
woman.
pobu
n
people
=povu.
porkaria
adj
worthless.
pode
v
be
able
to,
can.
~
ser
could
be,
porkera
n
B
see
pursera.
might
be,
maybe.
porku
n
pig
=pork.
podogo
n
see
padogo.
pormu
n
portion
of
food
or
liquid,
e.g.
podri
adj
rotten,
spoiled.
milk
before
turning
into
cheese.
poema
n
see
puema.
porta
n
door.
~
di
dianti
front
door.
poeta
n
see
pueta.
porton
n
1
gate.
2
door
of
kintal.
pofende
n
a
cracked
stick
which
is
on
posibilidadi
n
possibility.
the
verge
of
breaking.
poteka
n
sth.
pawned
or
left
in
hawk.
pofendedu
past
part
in
Bu
ta
kume
poteka
v
pawn,
leave
in
hawk.
suma
~.
You
will
burst
from
eating.
poti
n
earthen
pot,
clay
water
jar.
poia
v
support.
potxeka
adj
worthless.
poiu
n
ledge,
small
cliff.
povu
n
see
pobu.
pokenta
v
annoy,
bother,
disturb.
pozitivu
adj
positive.
pokentason
n
annoyance.
pra
prep
in,
during.
~
manhan
in
the
poku
adj
little.
pro
form
a
little,
a
few.
morning.
Polaku
n
Pole,
person
from
Poland.
praga
n
curse.
El
pidi
m
~
pa
nha
fidja.
polisia
n
police
=
plisa.
S/He
invoked
a
curse
upon
my
polon
n
tick
(a
tree
variety
that
grows
to
daughter.
~
buru
ka
ta
subi
séu.
The
20
meters
in
the
Cape
Verde
Islands).
donkey's
curse
won't
go
up
to
heaven.
poluta
v
SB
catch
a
thrown
object.
praia
n
1
beach.
2
placenta,
afterbirth.
=plutas,
=puluta,
=puruta.
prala
adv
see
londji.
pomada
n
pommade,
ointment,
rub,
etc.
pramanhan
adv
see
palmanhan.
pagina
51
Disonariu
Kabuverdianu
prampram
v
1
rattle,
shake,
etc.,
e.g.
a
Prizidiu
n
1
name
of
a
prison
in
Tarrafal.
chain.
2
run
around
noisily
and
2
(Fogo)
public
gardens
or
plaza.
irritatingly
(of
a
small
child).
proa
n
prow
of
a
boat.
pran
n
1
flat
plot
of
earth
where
a
house
problema,
problemu
n
problem.
will
be
built.
=sental
kaza.
2
yard
of
a
produtu
n
product,
produce.
~
di
house.
padaria
baked
goods.
~
di
lata
prankan
id
of
suddenly
getting
up
or
canned
goods.
standing
up.
profesor,
profesoru
n
professor,
pranta
n
plant.
~
di
ramedi
herbal
teacher.
medicine.
v
plant.
=
planta.
promete
v
promise.
prapara
v
1
prepare.
2
cook.
=parpara.
promoni
n
pronoun.
prasa
n
plaza.
pronta
v
be
ready,
get
ready
prata
n
silver.
propi
self,
own.
pratelera
n
shelf.
~
di
libru
bookshelf.
prosimu
adj
next.
pratu
n
plate,
dish.
na
~
on
a
plate.
pruba
v
prove
=pruva.
prazer
n
pleasure.
prudenti
adj
prudent.
prega
v
nail
onto.
pruku
n
sound
of
stabbing
with
aknife.
pregu
n
1
nail.
2
(vulg)
penis.
prumeru
adj
see
primeru.
prenda
n
1
bobby
pin,
hairpin.
2
gift
for
prupusta
v
proposal.
a
child.
prutxi
v
squash,
squish,
squeeze
(e.g.
prende
v
1
learn.
~
sobre
learn
about.
fruit,
etc.)
=kroka.
2
teach.
3
arrest.
prutxidu
past
part
squeezed.
prenha
v
be
pregnant.
pruva
v
see
pruba.
presiana
n
window
blind.
publika
n
public.
adj
public.
presu
price
publika
v
publish.
preta
v
darken.
publikadu
past
part
published.
pretinha
n
dim
little
black
one.
publisidadi
n
publicity.
pretu
adj
black.
pudin
n
pudding,
pie,
cake.
prezu
adj
arrested,
in
jail,
emprisoned.
puema
n
poem
=poema.
prezuntu
n
ham.
pueta
n
poet
=poeta.
prigisa
n
laziness.
puleru
n
chicken
coop,
roost
where
prigisozu
adj
lazy.
chickens
can
sleep.
prigozu
adj
dangerous.
puletanso,
puletauso
n
pilothouse.
prigu
n
danger.
pulgera
n
tree
variety.
=purgera.
prima
n
f
cousin.
pulginha
n
see
bitxu.
primavera
n
1
primrose.
2
spring
pulidu
adj
fine,
polished
(of
things
and
(season
of
the
year).
people).
primeru
adj
first
=prumeru.
pulinu
n
poplin
fabric
=papulinu.
primu
n
m
cousin.
pulitika
n
politics.
prinda
v
hang.
pulitika
v
practice
politics,
engage
in
prinsipia
v
begin.
politics.
printxera
n
plant
variety
producing
pulmon,
plumon
n
see
bofibofi.
bean
used
as
a
coffee
substitute
during
Pulonia
n
Poland.
difficult
times.
pulova
n
sweater,
sweatshirt.
prisiana
n
shutter.
pulsera
n
bracelet.
prista
v
B
see
pista.
pulsu
n
wrist
=punhu.
prizenti
n
gift.
puluta
v
see
poluta.
pagina
52
Disonariu
Kabuverdianu
punde
v
visit.
pundi?
int
where?
k
punhu
n
see
pulsu.
k
the
letter
k
of
the
alphabet.
pupa
v
1
squeal
(of
a
pig).
2
shout,
ka
negative
particle
not.
N
~
ta
ben.
I
scream.
will
not
go.
~
bale
nada.
It
is
pupu
?
worthless,
It
is
no
good.
pur
isu
expr
see
por
eso.
kaba
v
finish
kaba
di
to
have
just
done
purba
v
test,
check
on
the
taste
of,
taste
sth.
test.
kabadu
past
part
finished,
completed.
purbeta
v
take
advantage
of
=purveta.
kabaleru
n
horseman.
purbetu
n
advantage.
kabalindadi
adj
skinny.
purda,
purdua
v
pardon,
forgive.
O
kabalu
n
horse.
Deus
nho
~.
May
God
forgive
us.
kabel,
kabelu
n
hair,
hair
style.
pureru
n
insistence.
adj
great.
kabelereru
n
hairdressing
salon.
purfentu
n
insistent,
argumentative
kabeleru
n
hairdresser.
person
=purfiador.
kabeludu
past
part
hairy,
covered
with
purfeta
n
prophet.
hair.
purfia
v
insist
on
when
arguing.
kabesa
n
1
head.
2
self,
oneself.
N
ta
purfiador
n
see
purfentu.
papia
di
nha
~.
I
talk
about
myself.
kabeson
n
aug
1
collar
=
golla,
=
purfumaria
n
perfume
shop.
kularinhu.
2
large
head.
purfumi
n
perfume.
kabesada
n
~l
ceia
main
body
of
a
purga
n
flea,
bed
bug.
rainfall
rivulet
with
waves,
etc.
purgera
n
see
pulgera.
kabeson
n
aug
see
kabesa.
purginha
n
see
bitxu.
2
chigger.
kabidi
n
hanger.
purgunta
v
see
pergunta.
n
question.
kabil
kanastra
n
destructive
measures
pursebi
n
goosenecked
barnacle.
taken
to
destroy
someone's
envied
pursentazi
n
percentage.
situation.
da
~
carry
out
~.
pursera
n
bracelet.
kabisera
n
1
head
of
the
bed.
2
border
Purtugal
n
Portugal.
or
edge
of
a
plot
of
land.
3
top,
edge.
4
Purtuges
n
and
adj
Portuguese.
pillow
=trabiseru.
puruta
v
see
poluta.
kabiu
n
food
typical
of
Guinea
Bissau.
purveta
v
see
purbeta.
kaboka
v
make
(e.g.
a
wall)
from
kaboku.
pus
n
pus
=materia.
kabokadu
past
part
finished.
pusdretu
adv
straight
ahead.
kaboku
n
stone
chips
resulting
from
pusta
v
bet.
stone
cutting.
pustana
n
eyebrow.
kabra
n
1
goat.
2
(fig)
prostitute,
whore.
pustema
v
stifle
a
person
and
his
kabrinha
n
dim
1
small
she-‐goat.
2
chances.
term
of
endearment
among
young
girls.
puta
n
prostitute.
kabron,
kabrona
n
(fig)
asshole.
putona
n
aug
prostitute.
kabrestu
n
bridle,
harness
for
a
horse
or
putaria
n
being
fresh
(of
girls).
e.g.
a
hornless
cow.
puteka
n
(vulg)
bitch.
kabrinha
n
dim
see
kabra.
puxa
v
pull,
push
=pinca.
kabrisi
adj
see
kabalindadi.
puxa!
expr
get
out
of
here!
shove
off!
kabritu
n
kid-‐goat.
(said
to
s.o.
who
is
bothering
you).
kabron
n
aug
see
kabra.
puxa-puxa
v
gossip.
~
na
gossip
about.
kabu
n
place
=lugar,
=kau.
puzulana
n
see
pazulana.
Kabuverdi
n
Cape
Verde.
=Kauberdi.
pagina
53
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
54
Disonariu
Kabuverdianu
kaloti
n
trick.
kanbar
n
setting
(of
sun).
na
~
di
sol
at
kalsa
n
pants.
sunset.
kalsinha
n
dim
underwear,
bikini
kanboiu
n
train.
underwear.
kanbra
n
cabin,
chamber,
room.
kalson
n
aug
shorts.
kanbriola
n
gambol.
kalsada
sidewalk,
paved
street
kandema
v
be
obligated
to
do
kalsetada
n
cobblestone
pavement
something.
=karsetada.
kanderu,
kandieru
n
1
lamp,
lantern.
2
kalsinha
n
dim
see
kalsa.
candle.
kalson
n
aug
see
kalsa.
kandia
n
local
oil
or
kerosene-‐burning
kaluniador
n
calumniator.
lantern
=lantera,
=lanterna.
kama
n
bed.
pe
di
~
foot
of
the
bed.
Kandinha
n
dim
female
proper
name.
kamarada
n
comrade,
friend.
kaneka
n
1
tin
can
used
as
a
drinking
or
kamaron
n
shrimp.
serving
cup.
2
measuring
cup.
~l
fijon
kamati
n
tomato.
cup
of
dried
peas.
kamelu
n
camel.
kanela
n
1
shin.
2
powdered
herb
used
in
coloring
food.
kamera
n
room.
~
munisipal
town
hall.
kaneta
n
pen.
kamindagu
n
water
trough
or
gutter
on
kanga
v
copulate
(of
animals).
one's
roof
to
collect
rain
water
and
kangalon
n
small
calabash
gourd
bowl
direct
it
to
cistern.
for
e.g.
meat,
butter,
salt,
etc.
kaminhu
n
road,
way,
path.
nha
~
my
=kongolon.
way,
etc.
kanhi
n
1
cain.
2
ungenerous
person.
kamiza
n
shirt.
~l
noti
nightgown.
kanhota
n
closed
fist
symbol
made
of
kamizola
n
undershirt,
t-‐shirt.
wood,
metal
or
horn
and
worn
with
figa
horn
symbol
around
the
neck
to
protect
kamoka
n
1
flour
of
roasted
corn.
2
any
wearer
from
evil.
powdered
substance.
kanhotu
n
smoking
pipe.
kamuga
n
woman's
kitchen
knife,
wobbly
old
kitchen
knife.
kanina
v
stare
at.
kamursa
n
jacket.
kanizadi
n
dance
enjoyed
during
sandjon
which
involves
lots
of
costumes
kana
n
cane.
and
makeup.
kana
n
stalks
of
e.g.
corn
used
for
animal
kankan
n
see
sire.
fodder.
kankan
n
see
tabaku.
Kanada
n
Canada.
kankan
n
snuff
kanadidja
n
sugar
cane.
kankaran
(di
karisu)
i
check
kanadja
excl
used
to
show
admiration.
kankaran
n
=stera.
kanadja
v
become
older
and
no
longer
able
to
do
things.
2
gradually
become
kanodu
n
top.
tired
and
disinterested,
worn
out
(e.g.
kanpainha
n
1
bell.
2
uvula.
with
one's
work).
kanpetxi
adj
ugly.
kanal
n
1
canal.
2
street.
kanpia
v
1
squeeze
tightly,
hug.
2
steel
kanapu
n
one
that
grabs.
oneself,
coil
in
preparation
to
jump
or
kanaria
n
canary.
it.
3
see
karapata.
kanastra
n
shopping
basket.
kanpion
n
champion.
adj
excellent,
very
good.
kanba
v
1
enter
=entra.
2
go
away.
3
put
away.
3
set.
Sol
dja
~.
The
sun
has
kanporta
v
not
care,
not
give
a
darn.
set.
kanpu
n
interior,
countryside.
pagina
55
Disonariu
Kabuverdianu
kansa
v
get
tired,
tire.
kapris
adv
for
that
reason,
because
of
kansadu
past
part
tired,
exhausted.
that.
kanson
n
song.
kapusu
d'odju
n
eyelid.
kanta
v
sing.
kar
int
pro
which?
which
one?
=kal.
~
kantadera,
kantadora
n
f
singer,
good
ki
bu
kre?
Which
one
do
you
want?
singer.
kara
n
face.
kantadoru
n
m
singer,
good
singer.
karabon
n
1
charcoal,
charcoal
briquets.
kantares
n
1
name
of
a
cultural
song
2
see
tirna.
involving
special
ceremonies.
2
a
good
karaga,
karega
v
carry.
singer.
karagadu,
karegadu
past
part
1
kanteru
n
garden.
~
di
flor
flower
carried.
2
loaded,
overloaded.
garden.
karakada
=
karekada,
=
kabesada.
N
sta
kantiga
n
song.
ba
da
un
~
na
kabesa
oji.
I'm
going
to
kantu
hora
ten?
what
time
is
it?
shave
my
head
today.
kantu
n
see
beku.
karakol
n
1
curled
seashell
variety.
2
ringlet
of
hair.
kantu?
int
how
many?
how
much?
~
dia?
how
many
days?
karakola
v
curl.
kaos
n
chaos.
karakoladu
past
part
curled,
curly.
kapa
n
1
cover,
lid,
cap.
2
cap
and
gown,
karakter
n
character.
cloak.
3
corn
husk.
karakterizadu
adj
characterized.
kapa
v
castrate.
karaku
excl
used
to
express
desire
upon
kapadu
past
part
castrated.
karni
di
seeing
something
one
wants.
bodi
~
meat
of
the
castrated
male
goat.
karakunha
n
ukelele.
kapas
adj
capable,
able.
karamusu
n
1
large
sea
snail.
2
shell
of
kapaseti
n
helmet.
large
sea
snail
used
as
a
horn.
see
kapasidadi
n
capability,
ability,
capacity.
buziu.
kapatas
n
boss
of
a
work
crew.
karanba
excl
used
to
express
desire
upon
seeing
something
or
someone
kapataz,
kapatazis
n
foreman.
who
is
beautiful.
ai
~
same.
Ai
~
dja
N
kapati
v
1
pick
at,
pick
away
at.
2
peck
bedja.
I
am
too
old
to
enjoy
this.
at.
karanbola
n
marbles.
kapel
d'odju
n
eyelashes.
karangeju,
karangexu
n
crab
variety.
~
kapela
n
small
church
chapel.
branku
edible
crab
variety.
~
pretu
kapera
n
chicken
coop.
crab
variety
used
as
fishing
bait.
kapina
v
cut
grass,
mow
lawn.
karantonha
n
creative
gift,
ingenuity
of
kapiton
n
captain.
e.g.
an
artist,
a
thief,
etc.
kapitu
n
chapter.
karapata
v
hold
onto
tightly,
cling
to,
kapli
v
SA
see
skapa.
hang
on
to
=aguenta,
=kanpia.
kapota
n
see
kapoti.
karapati
katx£
n
tick.
kapoti
n
1
cap.
2
dress,
o
vercoat.
3
karapati
n
sisal.
hood
=kapota.
da
x
~
beat
x
by
90
to
karapau
n
fish
variety.
30
in
a
card
game,
or
to
win
a
game
karasku
n
hard,
cruel
person.
nine
times
consecutively.
Dja
n
da
bu
karater
n
character.
~.
I
won
nine
times.
N
ba
tra
un
~.
karateristika
n
characteristic.
idiom
I
had
sexual
relations
with
a
mistress.
karaterizason
n
characterization.
kapotinu
n
small
cap
or
hood.
karbasera
n
type
of
tree
and
its
fruit.
kapri
v
see
skapa.
karboeru
n
coal
miner.
karbon
n
see
karvon.
pagina
56
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
57
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
58
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
59
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
60
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
61
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
62
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
63
Disonariu
Kabuverdianu
tabalhon
n
notary
public.
tapona
n
a
blow
of
the
hand
to
the
back
tabanka
n
1
social
and
religious
dance
of
the
head.
typical
of
Santiago.
2
F
small
personal
tapona
v
hit
with
the
hand
on
the
back
tobacco
plantation.
of
the
head.
tabankera
n
1
dancer
or
singer
of
tapu
n
see
tanpu.
tabanka
music.
2
plant
variety
used
tapu
n
stage,
step.
medicinally
to
relieve
headaches.
taranta
v
be
shocked,
be
amazed.
taberna
n
tavern.
tarara
di
buru
n
mushroom.
tabokadu
past
part
overfilled.
taratara
adv
evenly,
a
tie
(of
a
race
or
tabuleta
n
crutches.
competition).
tadja
block
(sight)
or
prevent
from
taraxa
v
1
squeeze
into,
make
room
for
tadja
v
1
tailor
(clothing).
2
break
up
(a
o.s.
=
ngotxa.
2
tighten
up,
screw
fight).
3
split,
divide,
or
dut
up
(e.g.
down
tightly.
cloth
to
make
into
clothing).
=
parti.
3
tardi
n
1
afternoon.
boa
~
good
cease,
desist,
stop.
4
block,
fend
off.
afternoon.
2
late.
tadju
n
1
cut
up
piece
of
e.g.
potato
used
tardinha
n
mid-‐afternoon
period.
in
replanting.
2
barrier,
blockade,
e.g.
tarinba
n
stone
wall
built
on
a
farm
to
to
stop
sand
from
blowing
across
a
protect
against
erosion.
farm.
tarinha
n
soup
tureen.
taga
n
carved
wooden
bowl
used
to
tarladu
n
amulet
sewn
in
a
leather
carry
food
to
e.g.
people
working
on
a
pouch,
greegree.
farm
together
=tagara.
Tarrafal
n
1
tourist
area
on
Island
of
tagara
n
see
taga.
Santiago.
2
colonial
prison
on
Santiago.
tainha
n
insect
variety
found
in
and
near
prizon
di
~
prison
used
by
the
water.
Portuguese
for
political
prisoners
taki
conj
while,
when.
=toki.
during
the
colonial
period.
takon
n
heel.
tartaruga
n
1
sea
turtle.
2
small
green
talaia
n
village
on
the
island
of
Fogo.
~
turtle
which
damages
bean
crops.
basu
form
of
Cape
Verdean
music.
=tataruga.
talobasku
n
stupid
person.
te
boka
filled
to
the
brim
talu
n
1
cane
section
between
two
nodes
te
prep
1
until.
~
manha
until
of
e.g.
a
sugar
cane
stalk.
2
joint.
tomorrow,
until
morning.
~
ki
bu
ben.
talvez
adv
perhaps.
Until
you
come
back.
~
oji
until
today.
tanbarina
n
tamarind
fruit.
2
even,
including
even.
~
mi
ta
xina
Kriolu.
Even
I
am
learning
Kriolu.
tanbe
n
also,
too.
=tementi,
=timenti.
3
see
to.
~
toku
tanbor
n
(mus)
drum
=tanboru.
to
the
short
end.
tanboru
n
1
see
droma.
2
see
tanbor.
tedja
n
tile.
tanbra
n
date(s).
tedjadu
n
roof.
tanjirina
n
tangerine,
mandarin
orange.
teki
id
very
full.
~
~
completely
full.
tanki
n
water
tank,
reservoir.
telefoni
n
telephone.
tanpa
v
cover
up.
tema
v
whine
or
complain
persistently
tanpadu
past
part
covered.
to
get
sth.
(usu.
of
a
child).
tanpu
n
lid,
cover
=tapu.
tementi
ki
prep
(with
negative)
unless,
tantu
adjand
pro
form
so
much,
so
only
if.
many.
tementi
prep
see
te.
tapa
v
cover.
Du
ta
~
mi
ku
bo.
We
temoze
adj
f
stubborn.
will
meet,
we
will
fight.
temozu
adj
m
stubborn.
tapeti
n
carpet.
ten
kel
ki
ten
whatever
there
is
pagina
64
Disonariu
Kabuverdianu
ten
v
1
have,
possess.
2
have
to
do
sth.,
to
prep
1
when,
as
soon
as.
~
ki
bu
ten
must.
N
~
ki
bai.
I
have
to
go.
3
there
tenpu.
As
soon
as
you
have
time.
2
up
is,
there
are.
4
ago.
~
tres
dia.
Three
to,
up
until.
intxidu
~
(ku)
boku
filled
days
ago.
=tene.
~
raiba
di
be
angry
to
the
brim
=te.
at.
5
hold
that,
believe.
N
~
ki,...
I
think
toa
di
anda
a
toa
hang
around,
wander
that,
I
believe
that,
I
hold
that,
...
toka
v
1
play
(usu.
a
musical
ten
v
1
have.
2
ago.
~
tres
dia
three
instrument).
2
touch.
days
ago.
idioms:
ten
kuma
think.
~
toki
conj
see
taki.
bontadi
wish.
tolera
n
childish
behavior,
nonsense.
tene
v
see
ten.
toleti
n
oarlocks.
tenparatura
n
temperature.
toma
fe
notice
tenporal
n
storm.
tonbola
v
see
stronbola.
tenpu
n
1
time,
season.
na
ki
~?
at
tontona
n
see
kona.
which
time?
when?
~l
seku
dry
season.
~l
txuba
rainy
season.
2
topada
n
1
stubbing
of
a
toe.
n
da
~
(na
weather.
nha
pe)
I
stubbed
my
toe.
2
wound
of
extremities
from
e.g.
stubbing
one's
toe.
tenson
n
hypertension.
~
artu
high
blood
pressure.
2
see
atenson.
topada
v
bump
into,
knock
against.
tenta
v
try,
attempt.
topeti
n
mumps.
tente
v
winnow.
topografia
n
topography.
tenteren
n
corn
flour.
topu
n
large
clot
of
earth.
tera
n
country,
land,
earth.
topu
n
top.
tera
v
see
tudja.
tora
v
burn
rubber,
spin
wheels.
tereru
n
yard
used
for
the
batuku
dance.
tora
v
roast
(e.g.
peanuts).
termometru
n
thermometer.
torador
n
musician.
ternidadi
n
eternity.
torezma
n
see
txitxaron.
testa
n
forehead.
Dj'el
da
na
~.
idiom
torna
v
1
turn,
turn
over,
reverse,
turn
I've
had
enough.
upside
down.
2
do
again,
do
over,
go
back
and
do
again.
n
~
fra-l
I
said
it
tiatru
n
theatre.
again,
I
repeated
it.
tibaron
n
shark.
tornel
n
button-‐like
type
of
knot
on
the
tika
v
jump.
end
of
a
rope
which
is
inserted
into
the
tinta
n
ink,
paint,
dye.
~
di
pinta
odju
kasola.
mascara.
tornera
n
tap,
faucet.
tinteru
n
inkpot,
inkwell.
tornera
n
tap,
spiggot.
tinu
n
juice.
torsa,
torse
v
twist.
tipe
adj
silent.
torsedu
past
part
twisted.
tira
v
take.
~-kol
shoulder
bag.
=
torsida
n
see
pali.
kartera.
torta
adj
ugly.
tirpitxi
=
trapitxi;
=
tripitxi.?
tortadu
adj
bent.
tirsidjadu
adj
messed
up
=
tridjadu.
tortodju
n
1
plant
variety
which
may
tisa
v
see
mina.
intoxicate
animals
who
eat
it,
and
which
tiston
n
a
penny,
a
cent.
is
also
used
as
a
painkiller.
2
name
of
a
tiu
n
m
uncle.
village
on
the
island
of
Fogo.
tizga
v
usu.
in
Bu
ka
pode
~.
You
are
tortu
adj
wrong,
incorrect,
unjust.
worthless,
you
should
disappear
from
toru
n
ox.
the
face
of
the
earth.
tosi
v
cough.
tene
~
have
a
cough.
tizora
n
scissors.
tosinhu
n
ham.
=
toxinhu.
tizoru
n
treasure.
total
adj
total.
pagina
65
Disonariu
Kabuverdianu
toto
n
1
elastic
for
tying
up
the
hair,
e.g.
trapadjason
troubles
in
pigtails.
2
see
mofinu.
trapitxi
n
sugar
cane
grinding
mill
=
totoku
n
cigarette
butt
=
biata.
tripitxi.
totoku
n
see
mansa.
tras
n
pa
~
behind,
in
back.
ben
pa
~
totxa
v
crowd
in,
squeeze
o.s.
into
a
come
back.
crowd
or
a
line.
trata
v
treat,
care
for.
toxinhu
n
see
tosinhu.
trava
v
brake,
slow
down
(a
car).
tra
v
1
take.
~
mama
wean
a
nursing
travesa
n
dish,
platter.
child.
~
pa
fora
throw
up,
vomit
travon
n
break.
=vomita.
2
shave.
~
barba
shave
the
traze
v
bring.
beard.
3
clear?.
trazentu
num
three
hundred.
trabadja
v
work.
=trezentus.
trabadjador(u)
n
worker,
hard
worker.
trebesadu
n
type
of
pig
valued
for
its
trabadju
n
work.
~l
kaza
homework,
meat.
housework.
treme
v
tremble,
shake
with
fear.
trabadjutransadu
mixed
tres
num
three.
trabanka
v
establish,
start
up
(e.g.
a
tresentus
num
see
trazentu.
conversation).
tresi
num
see
trezi.
trabanka
v
lock,
latch,
close.
cuba
~
trezi
num
thirteen
=tresi.
rizu
rain
started
coming
down
heavily.
triatu
n
theatre.
trabesa
n
1
bed
slats.
2
tray
for
food.
tridja
n
1
blood
blister
under
a
finger
or
trabesadu
n
1
view
of
space
ahead
of
a
toenail.
2
type
of
infected
wound
of
the
person.
2
crossing
east
or
westwards.
sole
of
the
foot.
trabesadu
n
mixed
breed
pig
variety.
tringi
n
latch,
door
latch.
adj
once
removed
(of
a
family
relation)
primu
di
~
cousin
once
or
more
trinta
num
thirty.
removed,
distant
cousin.
trintxanti
n
1
sth
that
squirts
or
sprays
trabeson
n
wood
support
frame
for
and
makes
a
mess.
2
plant
variety.
putting
a
window
in
a
house.
tripa
n
guts,
tripe.
trabiseru
n
pillow
=
kabisera,
=
tripinha
n
dim
small
stomach
or
gut.
trubiseru.
tripitxi
n
see
trapitxi.
traduzi
v
translate.
tripona
n
tripe.
traduzidu
past
part
translated.
tristeza
n
sadness
trandu
prep
and
adv
1
except
for,
tristi
adj
sad.
excepting,
save
for.
2
until,
while.
~
el
triznota
v
spend
final
hours
or
nights
ka
ben
until
he
has
come.
with
a
dying
person.
tranfanfan
n
odds
and
ends,
trizontonti
n
and
adv
three
days
ago.
miscelaneous
objects,
e.g.
in
pockets,
trofega
v
1
get
along,
survive.
2
wreak
etc.
havoc
(of
a
storm).
3
crowd
in.
tranka
v
1
close
tightly.
2
start
doing
trofegadu
past
part
crowded
with
sth.
many
people.
transa
n
braid.
v
1
braid,
plait
=koca.
trofegu
n
crowd
of
tightly
packed
2
mix
up,
mess
up.
people.
~l
bentu
hurricane.
transa
v
cross,
cross-‐breed.
troka
v
1
change.
2
exchange.
transadu
mixed
trokador
n
trader,
one
who
exchanges.
transpira
v
perspire,
sweat.
trokalansa
adj
fickle,
always
changing
transporta
v
transport.
one's
mind.
transportadu
past
part
transported.
trapadjadu
adj
mixed
up.
pagina
66
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
67
Disonariu
Kabuverdianu
undi
int
where?
na
~?
where
(at)?
pa
valoriza
v
value.
~?
where
to?
~'e?
Where
is
it?
~'e
bu
valorizason
n
valorization.
sta?
Where
are
you?
~
bu
staba?
valsa
n
valise,
purse.
da
na
~
spend
all
Where
were
you?
=ondi.
of
one's
money.
undjintu
adj
grey.
valume
n
volume.
=volumi.
unha
n
1
nail,
finger
or
toenail.
2
hard
vana
v
see
bana.
surface
near
eye
of
certain
bean
vantazi
n
advantage.
varieties.
=~l
fizon.
vapor,
vaporu
n
ship.
unhu
v
expose
one's
private
parts.
vapora
v
evaporate.
uni
v
unite,
gather.
vara
n
stick.
unifikason
n
unification.
varona
n
aug
big
stick.
universidadi
n
university.
varanda
n
see
baranda.
unji
v
secrete.
vare
v
sweep.
=bare.
unlua
v
become
excited.
=lua.
vareja
v
see
bareja.
unluadu,
unluada
past
part
emotional,
excitable
(usu.
of
women)
varia
v
go
crazy,
lose
one's
mind.
=luadu,
luada
varia
v
see
baria.
uns
det
some,
certain.
variadu
past
part
see
bariadu.
unta
v
grease.
variason
n
variation.
=bariason.
untadu
past
part
greased.
varon
n
1
stick.
2
male.
untrun
pro
form
the
other
one,
one
varsa
n
waltz.
more,
another
one.
varze
n
garbage.
=barze.
urdi
v
come
up
with
something.
vasilutu,
vasiluta
adj
absolute,
urdinha
v
milk.
independent,
autonomous.
uri,
urinka
n
traditional
game
involving
vaskudja
v
look
for.
=baskudja.
counting
and
moving
seeds
and
vazilina
n
vaseline.
capturing
an
opponents
seeds,
known
vaziu
n
see
baziu.
in
English
as
mankala.
=ori.
vei
adj
old.
pa-~
grandfather.
urina
di
neva
n
light
rain.
vela
n
candle.
urina
n
urine.
v
urinate.
vela
v
stand
in
vigil.
urisu
n
urchin.
venda
v
cover.
urjensa
n
urgency,
emergency.
venda,
vende
v
sell.
=bende.
ursu
n
bear.
venenozu
n
see
benenozu.
utiliza
v
utilize,
use.
venenu
n
see
benenu.
utre,
utri
n
see
uterus.
venerason
n
veneration.
uvi
v
see
ubi.
vense
v
win.
uza
v
use.
venta
v
blow
(of
the
wind),
be
windy.
uzadu
past
part
used.
ventia
n
see
bentia.
Uzorgu
n
village
in
Santiago.
ventilason
n
ventilation.
uzufuita
v
benefit.
ventuinha
n
name
given
to
the
MPP
uzufui
n
benefit.
(Mouvmento
para
Democracia).
ventuinhu
n
ST
windmill.
v
ventura
v
adventure,
venture.
vadia
v
walk
around.
vera
n
truth.
Di
~?
Is
it
true?
vagu
adj
lost.
verbonha
n
see
brigonha.
vaidadi
n
vanity.
verbu
n
word.
vajinha
n
garden.
verdade,
verdadu
truthful.
valor
n
value.
=
balor.
verdega
v(SN)
become
green.
pagina
68
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
69
Disonariu
Kabuverdianu
votason
n
voting
registration.
xapi
v
get
rid
of.
~
gatu
get
rid
of
a
cat.
vovo
n
grandfather,
grandmother.
xarafa
v
touch
softly,
gently.
vozedura
n
noise.
xaranpa
n
measles.
vridu
n
see
bidru.
xaranpanha
n
dim
see
xaranpa.
vruga
v
bruise.
xaranpa
v
come
out.
vua
v
BB
see
bua.
xargan
n
saddle
padding
used
under
a
vukotu
n
overcoat
=avukotu.
horse's
saddle.
vulkan
n
see
bulkan;
burkan;
rulkon;
xaropi
n
syrup.
bulkon.
xaroti
n
cigar.
=xarutu.
xarutera
n
plant
variety.
w
xarutu
n
cheroot,
cigar.
w
the
letter
w
of
the
alphabet.
xarutu
n
see
xaroti.
wa
excl
h
used
to
express
admiration.
xata
n
pain
in
the
neck.
wabar
excl
used
to
express
admiration.
xatia
v
1
bother,
trouble,
annoy,
upset.
2
wai
excl
used
to
express
amazement.
become
bothered,
be
fed
up.
=fastia,
=kontraria.
waiwai
excl
used
to
express
grief
and
xatiadu
past
part
see
fastiadu.
mourning.
xatu
n
1
see
piodju
iladu.
2
crab,
warwar
n
woman
interested
in
men
and
who
becomes
excited
in
a
man's
xavi
n
key.
presence.
xaviel
n
basin
or
bowl
made
out
of
clay.
westi
n
west.
=xuviel.
wi
excl
used
to
express
surprise
e.g.
xavina
n
cup.
when
pinched,
stepped
on,
etc.
xefi
n
chief,
head.
~
izekutivu
chief
executive.
x
xefia
v
head.
xa
n
tea.
~
d'inde
tea.
~
di
padj
a
xei
adj
full.
sidrera.
~
di
paja
texerinha.
~
di
xeiu
adj
full
of.
ortalon
mint
tea.
~
di
belgata.
=xa.
xeki
n
check.
xa
v
1
allow,
permit,
let.
~
n
papia.
Let
xela
adj
beautiful,
nice.
me
talk.
2
leave,
abandon,
stop,
quit.
xeren
n
meal
made
with
ground
corn.
=dixa.
faze
~
prepare
corn
for
a
x[eren
meal.
xabrola
n
female
cat.
xibati
n
see
xubati.
xagua
v
strike
heavily,
pound
down
xibinhu
n
see
sobrinhu.
heavily
(e.g.
of
a
heavy
rainstorm)
xika
n
remains.
xaguadu
past
part
.
xikorason
n
a
big
hug.
xaguabu
v
see
xagua.
xikoria
n
chicory.
xaguadu
adj
beautiful.
xikra
,
xikara
n
cup.
~
di
xa
cup
of
tea.
xaguati
n
1
beating.
2
place
name
and
xileku
adj
crazy,
out
of
one's
mind.
hotel
name
near
Sao
Felipe
on
Fogo.
=xilengu.
xalaver
n(SA)
container
for
keeping
fish.
xilengu
adj
see
xileku.
xalera
n
large
coffee
pot.
Xina
n
China.
xali
n
shawl.
xina
v
1
learn.
2
teach
=prende.
xalzi
n
shawl.
xinela
n(BV)
herbal
tea.
=xa
di
rubera.
xameja
v
burn
out,
flame
(bees).
xinelu
n
1
slippers.
2
wall-‐climbing
xamine
n
chimney.
=txamine.
lizard
variety.
xana
n
cat.
xinpaze
n
chimpanzee.
xanpu
n
shampoo.
xinta
v
see
sinta.
xapeu
n
cap,
hat.
=txape,
txapeu.
pagina
70
Disonariu
Kabuverdianu
pagina
71
Disonariu
Kabuverdianu
txibara
n
she-‐goat
of
6-‐7
months
of
age
txubara
n
B
see
txibara.
=txubara.
txuia
adj
raw.
txibati
n
milk
and
butter
mixture
left
txuk
n
S
pig
(general
term)
=porku.
after
removing
butter
from
butter
txuka
n
girlfriend
=txutxa,
=menbra
churn.
txuki
v
insert,
stick
in.
=txukitxuki.
txiboku
n
young
male
goat.
txukitxuki
v
see
txuki.
txifri
n
see
kornu.
txukutxuku
n
l
trouble-‐making,
causing
txiga
v
1
arrive.
2
move,
go.
~
li
come
trouble.
2
restless
misbehavior
a
child.
here.
~
la
go
over
there.
3
be
enough,
v
see
txusi.
suffice.
dja
~
that's
already
enough.
txuma
v
1
call.
2
call
oneself,
be
named.
txigada
n
arrival.
txumadu
pastpart
called.
txiker
n
SA
see
txikeru.
txumuska
v
burn
th
off
of
an
animal's
txikeru
n
house
for
small
animals,
pig
skin.
stye,
pigpen.
=txiker.
txumuskadu
past
part
burnt
off
(of
txiku
n
bull
whip
often
cracked
to
scare
the
hair
of
an
animal's
skin).
children
way
from
e.g.
a
farm.
txumusku
n
odor
given
off
from
the
tximine
n
see
txamine.
burning
of
scorched
hair
of
e.g.
a
pig,
txintxin
n
1
toast.
2
repeatedly
chicken,
etc.
bouncing
the
ball
on
one's
foot
in
txunba
v
fail,
flunk.
soccer.
txunbadu
adj
failed.
txintxiroti
n
variety
of
bird.
txunbu
lead
(metal).
txipi
adj
1
tight-‐fisted,
avaricious.
2
txunbu
n
1
l.
2
weight
or
sinker
for
a
inexpensive,
cheap.
fish
line.
txitxaron
n
fried
pork
rinds
with
fat
txupa
v
1
suck,
suck
on.
2
inhale
(e.g.
=txorezma,
=torezma.
smoke).
3
slurp
up.
4
take
a
hit
off
of.
txitxaru
n
fish
variety.
txupador
n
drinking
straw.
(Fogo)
txitxu
n
see
fraginota.
water
reservoir.
txoba
n
grave.
txuputada
n
pinching
txobe
v
see
barufa.
txuru
n
do
mother's
milk.
txobe
vi
rain.
txusi
v
stick
in.
=txusitxusi;
=
txode
=disha
=leave
txukutxuku.??
txoka
v
1
SV
steal.
2
roost,
hatch.
~
txusitxusi
v
see
txusi.
galinha
hatch
eggs,
have
chicken
set
on
txutxa
n
see
txuka.
eggs.
galinha
~
period
when
chickens
txutxi
v
B
see
txusi.
don't
lay
eggs.
txoku
adj
bad
(of
a
smell),rotten-‐ y
smelling.
y
the
letter
y
of
the
alphabet.
Txon
bon
de
Mangi
n
place
on
the
y
conj
and
what
about?
and.
~
bo?
=~
a
Island
of
Santiago.
bo?
and
what
about
you?
=i.
txon
n
ground,
floor.
na
~
on
the
yaiadji
n
ST
see
djaidjadji.
ground,
on
the
floor.
Txontxinha
n
person's
name.
z
txora
v
cry.
zabelinha
di
Diogu
n
variety
of
bee.
txorezma
n
see
txitxaron.
zagaia
n
plant
variety.
txorisu
n
sausage
zanga
n
being
on
bad
terms
with
txoru
n
crying.
someone.
N
sta
di
~
ku
bo.
I
am
not
on
txota
v
see
furta.
good
terms
with
you.
txuba
v
rain
pagina
72
Disonariu
Kabuverdianu
zanga
v
in
~
ku
be
mad
at,
be
angry
zupu-zupu
ideophone
see
zup-zup.
with.
zangadu
(ku)
past
part
angry
at
zangata
v
b
see
ratxa.
zapaza
adv
see
zaza.
zaxa
v
tear
up,
wrip
up.
zaz
expr
it’s
easy,
it
can
be
done
ina
minute.
zaza
adv
right
now,
immediately
=zapaza.
zebra
n
zebra.
zeti
n
see
azeti.
zgrela
v
B
see
strela.
ziada
n
very
light
drizzling
rain
=zuada.
zibia
v
whistle.
=
subia.
zigi-zagi
adj
zig-‐zag.
zimola
n
alms
for
the
poor.
zinbra
v
crash
to
the
ground,
dash
to
the
ground.
zinbradu
past
part
1
beaten
up.
2
out
of
commission,
in
bad
shape.
zinga
v
zig-‐zag,
swing,
play.
zingi
n
water
container.
zinidu
n
sound
of
vibrations.
=zunidu.
zoedje
n
knee.
=
joelhu,
=
duedju.
zona
n
zone.
zuada
adv
all
at
once.
zuada
n
see
ziada.
zubia
v
1
whistle.
El
~l
fepu.
he
ate
it
all
up,
he
whistled
it
down.
2
blow
(of
the
wind).
zubia
whistle
zubiu
n
whistling.
zubra
n(SN)
remains
left
in
the
still
after
making
kalda.
zuburga
v
B
devour,
eat
up
very
quickly,
inhale,
consume
=burskia,
=buruzgia,
=ruskia.
zuni
n
sound
of
vibrations
after
striking
or
plucking
a
musical
instrument.
zunidu
n
see
zinidu.
zunzun
n
whispering,
gossip,
rumors.
N
obi
un
zunzun.
I
heard
a
rumor.
zup
ideophone
all
at
once,
suddenly.
El
dadji
zup
dentu
de
kara.
Tapu
entra
zup
dentu
de
garafa.
zup-zup
ideophone
all
together,
at
once,
one
after
the
other.
=
zupu-zupu.
pagina 73