You are on page 1of 1

A. Ordena las oraciones y tradúcelas al español.

1. はもちろん、・への発送も・は・できます・世界中の国々・当店・国内
こくないとうてん せかいじゅう くにぐに
国内当店はもちろん、へのも世界中の国々できます。

Además de la tienda nacional, se pueden realizar envíos a todos los países del mundo
(internacionales).

2. 一緒に・成績が・ので、・かもしれない・私は・入ることができない・良くない・友達ほど・同じ
大学に
わたし ともだち いっしょ おな だいがく はい
私 はがくない友達ほどので、一緒に同じ大学に入ることができないかもしれない。

No tengo buenas calificaciones como mis amigos, tal vez no entre a la misma universidad.

3. なのに、・読んでいます・大人が・小学生・難しい本・ような・彼は・読む・を・まだ
かれ よ おとな よ
彼はしいを読むなのに、まだ大人がような読んでいます。

Aunque es un estudiante de primaria parece que puede leer libros difíciles como un adulto.

B. Traduce las siguientes frases al japonés.


1. Los caracteres chinos (kanji) no sólo son utilizados por los chinos, sino también por
los japoneses.
かんじ にほんじん つか
漢字はうもちろん、日本人も使います。
2. Los ojos de Sara son azules como el cielo.
さ ら あお
サラのはのように青いです。

3. En verano, Hokkaido no es tan caluroso como Tokio.


なつ ほっかいど とうきょう あつ
夏は北海度が 東 京 ほど暑くない。

You might also like