You are on page 1of 6

‫ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻣﻦ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪www.onlinedoctranslator.

com -‬‬

‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ‪I.‬‬

‫ﺃ‪.‬ﺍﻟﺘﻌﺎﺭﻳﻒ‬

‫ﺍﻟﺴﻤﺔﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﻫﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﻭﺳﻴﻠﺘﻴﻦ ﻟﻠﻨﻘﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ‬


‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ‪.‬‬

‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪﻣﺘﻪ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻷﻣﻢ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻷﻭﺭﻭﺑﺎ )‪ ،(ECE‬ﻭﺍﻟﻤﺆﺗﻤﺮ‬


‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲﻟﻮﺯﺭﺍء ﺍﻟﻨﻘﻞ )‪ (ECMT‬ﻭﺍﻟﻤﻔﻮﺿﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ )‪ (EC‬ﻫﻮ "ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ‪:‬ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ‬
‫ﺑﻮﺳﻴﻠﺘﻴﻦﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻭﺳﺎﺉﻞ ﺍﻟﻨﻘﻞ‪".‬‬

‫ﻓﻲﺑﻌﺾ ﺍﻷﺣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺮﺗﺒﻂ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﺑﺎﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﺤﺎﻭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﻞ‪.‬ﻭﻫﻲ ﺗﺴﺘﻤﺪ ﺍﺳﻤﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻣﻢ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻟﻠﻨﻘﻞ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﻟﻠﺒﻀﺎﺉﻊ ﻟﻌﺎﻡ‬
‫‪.1980‬ﻭﻳﺮﺩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺼﻄﻠﺢ "ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ" ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ 1‬ﻣﻦ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ‬
‫ﻋﻠﻰﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬

‫"ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ" ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ ﺑﻮﺳﻴﻠﺘﻴﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﺘﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻣﻦ‬
‫ﻭﺳﺎﺉﻞﺍﻟﻨﻘﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﻋﻘﺪ ﻧﻘﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻮﻟﻰ‬
‫ﻣﺘﻌﻬﺪﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ ﺇﻟﻰ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﺨﺼﺺ ﻟﺬﻟﻚ‪ .‬ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻢ ﻳﻘﻊ ﻓﻲ ﺑﻠﺪ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ‪.‬‬

‫ﻭﻣﻊﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻄﻮﺭﺕ ﻟﺘﺼﺒﺢ ﻟﻬﺎ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﺮﺗﺒﻂ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎً ﻭﺛﻴﻘﺎً ﺑﺎﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﻞ‪،‬ﻭﺳﻴﺘﻢ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﺒﺎﻋﺎ‪.‬‬

‫ﻭﺍﻷﻛﺜﺮﺷﻴﻮﻋﺎً ﻫﻮ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ ﻳﺘﻢ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ‬ ‫•‬
‫)‪ ،(ITU‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻋﺎﺩﺓ ﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺣﺎﻭﻳﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻳﻀﺎً ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﺟﺴﺎﻣﺎً ﻣﺒﺎﺩﻟﺔ ﺃﻭ ﻣﻘﻄﻮﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻈﻬﺮ‪.‬ﻭﻫﺬﺍ ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ ﺑﺎﻟﻨﻘﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻷﻭﺭﻭﺑﺎ ﻭﺍﻟﻤﺠﻠﺲ‬
‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲﻟﻠﻨﻘﻞ ﺍﻟﺒﺤﺮﻱ ﻭﺍﻟﻤﻔﻮﺿﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﺤﺎﻭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻨﻘﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬
‫ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ)‪ (ICB‬ﻭﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ )‪ .(ICC‬ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﻤﻘﺪﻡ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ‬
‫ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔﻷﻭﺭﻭﺑﺎ ﻭ‪ ECMT‬ﻭﺍﻟﻤﻔﻮﺿﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﻓﻲﻣﺼﻄﻠﺤﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ‪7‬ﻳﻜﻮﻥ‪:‬‬

‫ﺍﻷﻣﻢﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‪،2001 ،‬ﻣﺼﻄﻠﺤﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ)ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﻭﺟﻨﻴﻒ(‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪-1 -‬‬
‫‪1.1‬ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ‪:‬‬

‫ﺣﺮﻛﺔﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﺃﻭ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻭﺳﻴﻠﺘﻴﻦ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ‬
‫ﻣﻦﻭﺳﺎﺉﻞ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﺍﻟﻲ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻓﻲ ﻭﺳﺎﺉﻂ ﻣﺘﻐﻴﺮﺓ‪.‬‬

‫ﻭﺍﻣﺘﺪﺍﺩﺍﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﻤﺼﻄﻠﺢﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓﺗﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻟﻮﺻﻒ ﻧﻈﺎﻡ ﻧﻘﻞ ﻳﺘﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ‬


‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡﻭﺳﻴﻠﺘﻲ ﻧﻘﻞ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻟﻨﻘﻞ ﻧﻔﺲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺎﺣﻨﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﺩﻭﻥ‬
‫ﺗﺤﻤﻴﻞﺃﻭ ﺗﻔﺮﻳﻎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻧﻘﻞ ]ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺎﺏ[‪.‬‬

‫ﻳﺘﻢﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﺃﻳﻀﺎً ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺳﻴﻠﺘﻴﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﺘﻴﻦ ﻟﻠﻨﻘﻞ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺏ‪2.‬‬ ‫ﺍﻷﻗﻞﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺇﻟﻰ‬

‫ﺍﻟﻤﺼﻄﻠﺢﺫﻭ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﻫﻮ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﻌﺮﻳﻒ "ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ" ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻪ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬ ‫•‬
‫ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂﺣﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻷﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺴﻜﻚ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻤﺮﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺉﻴﺔﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺤﺮ ﻭﺗﻜﻮﻥ ﺃﻱ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺃﻭﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﻧﻬﺎﺉﻴﺔ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺒﺮ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﻗﺪﺭ‬
‫ﺍﻹﻣﻜﺎﻥ‪.‬ﻭﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻷﻭﺭﻭﺑﺎ ﻭﺍﻟﻤﺠﻠﺲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻟﻠﻨﻘﻞ‬
‫ﺍﻟﺒﺤﺮﻱﻭﺍﻟﻤﻔﻮﺿﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﺍﻟﺼﺪﻳﻖ ﻟﻠﺒﻴﺉﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺃﻗﻞ‬
‫ﻗﺪﺭﻣﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﺒﺮﻱ‪ ،‬ﻭﺑﺪﻋﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻮﺍﻓﺰ ﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﺬﻱ ﻭﺿﻌﻪ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ )‪(EU‬‬
‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪3:‬‬ ‫ﺃﻛﺜﺮﺩﻗﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ‬
‫ﻷﻏﺮﺍﺽﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ "ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ" ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء ﺣﻴﺚ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡﺍﻟﺸﺎﺣﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﻧﺼﻒ ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﺭﺓ‪ ،‬ﻣﻊ ﺃﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺣﺪﺓ ﺟﺮﺍﺭ ﺃﻭ ﺟﺴﻢ ﻣﺒﺎﺩﻟﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺣﺎﻭﻳﺔﺑﻄﻮﻝ ‪ 20‬ﻗﺪﻣﺎً ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ‪ ،‬ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺠﺎﻧﺐﺍﻵﺧﺮ‪ ،‬ﺍﻟﺴﻜﻚ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻤﺮ ﺍﻟﻤﺎﺉﻲ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ‬
‫ﻫﺬﺍﺍﻟﻘﺴﻢ ‪ 100‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﻭﻳﻘﻄﻊ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﺒﺮﻱ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻬﺎﺉﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ؛‬

‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻨﻘﻄﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ ﻭﺃﻗﺮﺏ ﻣﺤﻄﺔ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺑﺎﻟﺴﻜﻚ‬ ‫‪-‬‬
‫ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔﻟﻠﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺑﻴﻦ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﺤﻄﺔ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺴﻜﻚ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻭﺍﻟﻨﻘﻄﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ ﻟﻠﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺉﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻭ؛‬

‫ﺩﺍﺧﻞﺩﺍﺉﺮﺓ ﻧﺼﻒ ﻗﻄﺮﻫﺎ ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ‪ 150‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﺍ ﻣﻦ ﻣﻴﻨﺎء ﺍﻟﻤﻤﺮ ﺍﻟﻤﺎﺉﻲ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ‬ ‫‪-‬‬
‫ﺃﻭﻣﻴﻨﺎء ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﺒﺤﺮﻱ‪.‬‬

‫ﻣﻨﻈﻤﺔﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪،2001 ،‬ﺍﻟﺠﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﻤﺆﺳﺴﻴﺔ ﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ)ﺑﺎﺭﻳﺲ(‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ 3‬ﺍﻻﺗﺤﺎﺩﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‪،1992 ،‬ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻤﺠﻠﺲ ‪ EEC/92/106‬ﺑﺸﺄﻥ ﻭﺿﻊ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻷﻧﻮﺍﻉ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ‬
‫ﻟﻠﺒﻀﺎﺉﻊﺑﻴﻦ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء)ﺑﺮﻭﻛﺴﻞ(‪.‬‬

‫‪-2 -‬‬
‫ﻭﻣﻊﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻷﺳﺎﺱ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓ‪/‬ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﻳﺸﻤﻞ ﻛﻞ ﺷﻲء ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺃﻧﻪ‬
‫ﻳﻨﻄﺒﻖﻋﻠﻰ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺮﻛﺎﺏ ﺃﻳﻀﺎً‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻳﻌﺪ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻦ ﻭﺳﺎﺉﻞ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺠﻤﻊﺑﻴﻦ ﺍﻟﺤﺎﻓﻼﺕ ﻭﺍﻟﺴﻜﻚ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻭﺍﻟﻤﺘﺮﻭ )ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻄﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻖ( ﺗﻤﺮﻳﻨﺎً ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ‪/‬ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ‪،‬‬
‫ﻳﺘﻀﻤﻦﺃﻳﻀﺎً ﻃﺮﻕ ﻭﺻﻮﻝ ﺍﻟﻤﺸﺎﺓ‪ ،‬ﻭﻣﻤﺮﺍﺕ ﺍﻟﺪﺭﺍﺟﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻣﻮﺍﻗﻒ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺎﻭﺭ‪ ،‬ﻭﻃﺮﻕ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻣﺎﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻭﻓﻲﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻧﺸﺊ ﻣﻜﺘﺐ ﺗﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1992‬ﺩﺍﺧﻞ ﻭﺯﺍﺭﺓ‬
‫ﻳﻠﻲ‪4:‬‬ ‫ﺍﻟﻨﻘﻞ‪.‬ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ‬

‫ﻟﻘﺪﻃﺒﻘﺖ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ "ﺗﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ" ﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﻟﺘﺰﻭﻳﺪ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﺑﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊﺍﻷﻛﺜﺮ ﻛﻔﺎءﺓ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﻗﻴﻤﺔ‪ .‬ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻤﻔﺎﻫﻴﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻟﻬﺎ‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕﻭﺍﺳﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻨﻘﻞ‪.‬‬

‫ﻓﻲﺃﺑﺴﻂ ﻣﺼﻄﻠﺤﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻳﻐﻄﻲ "ﺗﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ" ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﻭﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆﺛﺮ ﺃﻭ ﺗﻨﻄﻮﻱ‬
‫ﻋﻠﻰﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﻧﻘﻞ ﻭﺍﺣﺪﺓ‪ .‬ﻭﻟﻪ ﻋﺪﺓ ﺟﻮﺍﻧﺐ‪:‬‬

‫ﺭﻭﺍﺑﻂ‪:‬ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺮﻳﺢ ﻭﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻭﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﻭﺍﻵﻣﻦ ﻟﻸﺷﺨﺎﺹ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ ﻣﻦ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺧﺮﻯ )ﺑﻤﺎ‬
‫ﻓﻲﺫﻟﻚ ﺍﻻﺳﺘﻼﻡ ﻭﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻢ ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ( ﺧﻼﻝ ﺭﺣﻠﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺧﺪﻣﺔ ﻧﻘﻞ ﺑﺄﻋﻠﻰ ﺟﻮﺩﺓ‬
‫ﻭﺃﻛﺜﺮﺷﻤﻮﻻ ًﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻜﻠﻔﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ‪:‬ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻟﺔ ﻭﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺑﻴﻦ ﻭﺳﺎﺉﻞ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﻞﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺃﻭ ﻣﺠﺘﻤﻊ‪.‬‬

‫ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻖﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ‪:‬ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺑﻴﻦ ﻣﻨﻈﻤﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺑﻐﺮﺽ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻭﺍﻟﺠﻮﺩﺓ‬


‫ﻭﺍﻟﺴﻼﻣﺔﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﺃﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ ﺑﻴﺉﻴﺎً‪.‬‬

‫ﻭﻫﺬﺍﻳﻮﺿﺢ ﺃﻥ ﺗﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ‪/‬ﺗﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﻻ ﻳﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ‪ .‬ﻭﻫﻮ ﻋﻜﺲ‬
‫ﺍﻷﺣﺎﺩﻳﺔ‪.‬‬

‫ﻳﻌﺪﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻷﺣﺎﺩﻱ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﻣﺮﻳﺤﺔ ﻟﻠﺘﻔﻜﻴﺮ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﺇﻣﺎ ﻏﻴﺮ ﻋﻤﻠﻲ )ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺎﺉﻲ‬
‫ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲﻓﻲ ﺍﻟﺼﺤﺎﺭﻱ(‪ ،‬ﺃﻭ ﻣﻜﻠﻒ )ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺑﺎﻟﺸﺎﺣﻨﺎﺕ ﺍﻟﺒﺮﻳﺔ( ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﺻﺪﻳﻖ ﻟﻠﺒﻴﺉﺔ )ﻣﺜﻞ ﺷﻐﻞ‬
‫ﺳﻴﺎﺭﺓﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺪﻥ(‪.‬‬

‫‪4‬‬
‫‪http://www.dot.gov/intermodal/about_us.html‬‬

‫‪-3 -‬‬
‫ﻳﺘﻀﻤﻦﺍﻟﻨﻘﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﺃﻳﻀﺎً ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺮﺗﺒﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﻗﻊﻭﻳﻔﻀﻞ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺃﻭ ﺭﺑﺎﻋﻴﺔ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ‪ ،‬ﻭﺗﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﻤﻮﺍﻗﻊ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺸﺠﻊ ﺗﻌﺪﺩ‬
‫ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ‪.‬ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﻓﻬﻲ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﻮﺍﻧﺊ ﻭﻗﺮﻯ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻭﺍﻟﻤﺮﺍﻛﺰ ﻭﺍﻟﻮﺍﺟﻬﺎﺕ ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ‪ .‬ﻭﺑﺪﻭﻥ ﻫﺬﻩ‬
‫ﺍﻟﻮﺍﺟﻬﺎﺕ‪،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ‪.‬‬

‫ﺏ‪.‬ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ‬

‫ﻣﻔﻬﻮﻡ"ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ"‪.‬‬


‫ﺍﻟﺸﻜﻞ‪I.1‬‬
‫ﻟﻴﺲﺟﺪﻳﺪﺍ‪ .‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﺸﺮ‪ ،‬ﻭﺻﻒ ﻛﺎﺗﺐ‬
‫ﻓﺮﻧﺴﻲﺷﻬﻴﺮ ﻛﻴﻒ ﺻﻌﺪﺕ ﻋﺮﺑﺘﻪ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺠﺮﻫﺎ‬
‫ﺣﺼﺎﻥﻋﻠﻰ ﺑﺎﺭﺟﺔ ﻭﻧﺰﻝ ﺑﻬﺎ ﻧﻬﺮ ﺍﻟﺮﻭﻥ ﻟﻤﺴﺎﻓﺔ‬
‫‪400‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪ ،‬ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻮﻋﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ‬
‫ﺍﻟﻄﺮﻕﺍﻟﻤﺘﺨﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬﻩ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔﻟﻠﺘﺪﺣﺮﺝ‪/‬ﺍﻟﺘﺪﺣﺮﺝ )‪ .(Ro-Ro‬ﻏﻴﺮ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﻘﻞ‬
‫ﺍﻟﺤﺪﻳﺚﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﻭﻟﺪ ﻣﻊ ﺍﻟﺴﻜﻚ‬
‫ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪.‬ﻋﻠﻰ ﺍﻝ‬
‫ﺑﺈﺫﻥﻣﻦ ‪CNC‬‬

‫ﻓﻲﺃﻭﻝ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻟﺴﻜﻚ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪) 1830‬ﺍﻟﺸﻜﻞ ‪ ،(I.1‬ﺗﻢ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻌﺮﺑﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺠﺮﻫﺎ ﺍﻟﺨﻴﻮﻝ ﻋﻦ‬
‫ﻋﺠﻼﺗﻬﺎﻭﺗﺤﻤﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺮﺑﺎﺕ ﻣﺴﻄﺤﺔ ﺃﻭ ﺭﺑﻄﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﺎﺕ‪ ،‬ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﻋﻨﺎء ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺮﺑﺎﺕ‬
‫ﺇﻟﻰﺍﻟﻌﺮﺑﺎﺕ‪ .‬ﺭﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬﻩ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟﻜﺴﺐ ﺍﻟﻘﺒﻮﻝ ﻟﻮﺳﻴﻠﺔ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺇﻇﻬﺎﺭ ﻣﺪﻯ‬
‫ﺗﺸﺎﺑﻬﻬﺎﻣﻊ ﻭﺳﺎﺉﻞ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺮﻛﺎﺏ ﺍﻟﻤﻘﺒﻮﻟﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﺧﺘﻔﻰ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﻌﺎﺭﺿﺔ ﺍﻟﺸﺮﺳﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻗﺒﻞﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﺪﻥ‪.‬‬

‫ﺍﻟﺸﻜﻞ‪I.2‬‬
‫ﺑﻘﺪﺭﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺍﻷﻣﺮ ﺑﻨﻘﻞ ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ ﻭﺍﻟﺤﺎﻭﻳﺎﺕ‬
‫ﺑﺪﺃﺍﻟﻨﻘﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻮﺣﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻜﻚ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﺣﺘﻰ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺤﺮﺏ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔﺍﻷﻭﻟﻰ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺃﺑﻌﺎﺩ ﻫﺬﻩ "ﺍﻟﻜﻮﺍﺩﺭ" ﺣﻮﺍﻟﻲ‬
‫‪ 2 × 2 ×2‬ﻡ‪ .‬ﺻﻨﺎﺩﻳﻖ ﺧﺸﺒﻴﺔ ﻗﻮﻳﺔ )ﺍﻟﺸﻜﻞ ‪ ،(I.2‬ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪،‬ﻭﺗﺤﻤﻞ ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺎﺏ‬
‫ﺇﻟﻰﺍﻟﺒﺎﺏ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﺭﺅﻳﺔ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻒ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻲ‪.‬‬
‫ﺑﺈﺫﻥﻣﻦ ‪CNC‬‬

‫ﺗﻢﺗﺸﻐﻴﻞ ﺧﺪﻣﺔ ﻧﻘﻞ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻣﺒﻜﺮﺓ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﺭﻳﺲ ﻭﻟﻨﺪﻥ ﻋﺒﺮ ﻛﺎﻟﻴﻪ ﻭﺩﻭﻓﺮ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺤﺮﺏ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﻭﻟﻰﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‪ .‬ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1933‬ﻫﺬﻩ‬

‫‪-4 -‬‬
‫ﺃﺩﺕﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻳﻊ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﻧﺸﺎء ﻣﻜﺘﺐ ﺍﻟﺤﺎﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‪5‬ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻳﻘﻊ ﻣﻘﺮ ﻛﻼ‬
‫ﺍﻟﻬﻴﺉﺘﻴﻦﻓﻲ ﺑﺎﺭﻳﺲ‪ ،‬ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻮﻋﻴﺔ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺑﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬
‫ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂﻭﺟﻮﺍﻧﺒﻪ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬

‫ﺗﺄﺳﺴﺖﺷﺮﻛﺔ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻓﺮﻧﺴﻴﺔ‬


‫ﺍﻟﺸﻜﻞﺍﻷﻭﻝ ‪3‬‬
‫ﻣﺤﺪﺩﺓ‪ ،CNC،‬ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1948‬ﺑﺄﺳﻄﻮﻝ ﻣﻦ‬
‫"ﺍﻟﻜﻮﺍﺩﺭ" ﺍﻟﻔﻮﻻﺫﻳﺔ ﻭﺳﻨﺪ ﺷﺤﻦ ﺷﺎﻣﻞ‪،‬‬
‫ﻭﺗﻘﻮﻡﺑﺎﻟﺘﺼﺪﻳﺮ ﺇﻟﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ‬
‫ﺑﻔﺮﻧﺴﺎ)ﺍﻟﺸﻜﻞ ‪.(I.3‬‬

‫ﻭﻣﻊﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻧﺸﺄﺕ ﺛﻮﺭﺓ‬


‫ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺃﺭﺍﺩ‬
‫ﻣﺎﻟﻜﻮﻟﻢﻣﺎﻛﻠﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺸﻐﻞ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﺒﺮﻱ‪،‬‬
‫ﺑﺈﺫﻥﻣﻦ ‪CNC‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻐﻠﺐﻋﻠﻰ ﻋﻘﺒﺎﺕ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺕﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺸﺎﺣﻨﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﺨﻤﺴﻴﻦ ﺑﺎﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‪ .‬ﻭﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺸﺎﺣﻨﺎﺕ ﺑﻴﻦ‬
‫ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕﺗﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﻟﻮﺣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺧﻴﺺ ﻳﺴﺎﻭﻱ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﺒﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻭﻛﺎﻧﺖ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕﺍﻟﻤﺼﺮﺡ ﺑﻬﺎ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺳﺎﻋﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻘﻄﻮﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﺮﺍﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﻋﺒﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺍﻟﻮﻻﻳﺔ‬
‫ﺩﻭﻥﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎﻥ‪ .‬ﻓﻲ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﺨﻤﺴﻴﻨﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻗﺎﻡ ﺑﻌﺾ ﻣﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻄﺮﻕ‬
‫ﺑﻮﺿﻊﻣﻘﻄﻮﺭﺍﺗﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻋﺮﺑﺎﺕ ﺍﻟﺴﻜﻚ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﻄﺤﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﻮﺍﺟﺰ‪6.‬ﻣﺎﻟﻜﻮﻟﻢ ﻣﺎﻛﻠﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ‬
‫ﺫﻛﺮّﻩﺑﺈﺣﺒﺎﻃﻪ ﻓﻲ ﺛﻼﺛﻴﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﻓﻘﺪﺗﻪ ﺷﺎﺣﻨﺎﺗﻪ ﺃﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺍﻧﺊ‪ ،‬ﻓﻜﺮ‬
‫ﻓﻲﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ‪ .‬ﺇﻥ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺩﻭﻥ ﺗﻔﺮﻳﻐﻬﺎ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﺃﻥ ﻳﻮﻓﺮ ﺍﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻹﺑﺤﺎﺭ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻃﻮﻝﺍﻟﺴﺎﺣﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﺠﻨﺐ ﺍﻟﺤﻮﺍﺟﺰ‪ .‬ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺎﻥ ﻣﺎ ﺍﻛﺘﺸﻒ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﺠﻼﺕ ﻭﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ‬
‫ﻟﻠﻤﻘﻄﻮﺭﺍﺕﻛﺎﻧﺖ ﻋﺒﺉﺎً ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ ﺍﻟﻄﺎﺉﺮﺓ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺍﺑﺘﻜﺮ ﻫﻴﻜﻼً ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺤﺎﻭﻳﺔ ﻋﻠﻴﻪ‪7‬ﺃﻱ‬
‫ﻣﺎﻳﻌﺎﺩﻝ ﻣﻘﻄﻮﺭﺓ ﺑﺎﻟﺤﺠﻢ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ )‪ 8 × 8 × 35‬ﺑﻮﺻﺔ(‪ ،‬ﻭﺑﺪﺃﺕ ﺃﻭﻝ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔﻧﻘﻞ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﻣﻦ ﻧﻴﻮﺟﻴﺮﺳﻲ ﺇﻟﻰ ﺗﻜﺴﺎﺱ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺃﺑﺮﻳﻞ ‪ ،1956‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺘﻦﻧﺎﻗﻠﺔ ﻧﻔﻂ ﻣﺤﻮﻟﺔ‪ . .‬ﻭﻛﻠﻤﺴﺔ ﺃﺧﻴﺮﺓ ﻻﺧﺘﺮﺍﻋﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻔﻨﻪ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺟﺴﻮﺭ ﺣﺎﻭﻳﺎﺕ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺘﻨﻬﺎﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺧﻼﻳﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻨﺎﺑﺮ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻜﺪﻳﺲ ﺍﻟﺤﺎﻭﻳﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻮﻕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ‬
‫ﺗﻌﺸﺶﺑﺄﻣﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻷﺣﻮﺍﻝ ﺍﻟﺠﻮﻳﺔ ﺍﻟﺴﻴﺉﺔ‪.‬‬

‫‪5‬‬
‫ﻭﻓﻲﻋﺎﻡ ‪ ،1948‬ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﺤﺎﻭﻳﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﺤﺎﻭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ‪.‬‬

‫‪6‬‬
‫ﺑﻌﺾﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮﺽ ﻭﺯﻧﺎً ﺇﺟﻤﺎﻟﻴﺎً ﺃﻗﻞ ﻟﻠﺸﺎﺣﻨﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﻤﻰ "ﺩﻭﻝ ﺍﻟﺤﺎﺟﺰ"‪.‬‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻭﻳﺔﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ ﻝﺗﻘﺮﻳﺮ ﺍﻷﻭﻧﻜﺘﺎﺩ ﻋﻦ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ‪ ،1970 ،‬ﻳﻌﻮﺩ ﺗﺎﺭﻳﺨﻪ‬ ‫‪7‬‬

‫ﺣﺘﻰﻋﺎﻡ ‪ .1906‬ﻛﺎﻥ ﺻﻨﺪﻭﻗﺎً ﻓﻮﻻﺫﻳﺎً ﻣﻘﺎﺱ ‪ 8 × 8 × 18‬ﺑﻮﺻﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺎﺑﻼ ًﻟﻠﺘﻜﺪﻳﺲ‪.‬‬

‫‪-5 -‬‬
‫ﻭﺍﺳﺘﻮﻟﻰﺁﺧﺮﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻜﺮﺓ‪ .‬ﺗﻢ ﺃﻭﻝ ﻋﺒﻮﺭ ﻟﻠﻤﺤﻴﻂ ﺍﻟﻬﺎﺩﺉ‪ ،‬ﺭﻏﻢ ﺃﻧﻪ ﻻ ﻳﺰﺍﻝ ﻣﺤﻠﻴﺎً‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬
‫‪،1958‬ﻣﻦ ﺳﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻴﺴﻜﻮ ﺇﻟﻰ ﻫﺎﻭﺍﻱ‪ ،‬ﻭﻫﻮ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻤﺖ ﻓﻴﻪ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ‬
‫ﺇﻟﻰ‪ 40‬ﻗﺪﻣﺎً‪ .‬ﺑﺪﺃﺕ ﺃﻭﻝ ﺣﺮﻛﺔ ﺩﻭﻟﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1960‬ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭﻓﻨﺰﻭﻳﻼ‪.‬‬
‫ﻭﻣﻊﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻤﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻟﻠﺜﻮﺭﺓ ﻭﺍﺳﻌﺔ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﻫﻮ ﺃﺑﺮﻳﻞ ‪ ،1966‬ﻣﻊ ﻭﺻﻮﻝ ﺃﻭﻝ ﺳﻔﻴﻨﺔ‬
‫ﺣﺎﻭﻳﺎﺕﺧﻠﻮﻳﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﺭﻭﺗﺮﺩﺍﻡ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻤﺤﻴﻂ ﺍﻷﻃﻠﺴﻲ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﺟﻌﻞ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﺃﻗﺮﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
‫ﺑﺄﺳﺎﺑﻴﻊ‪.‬‬

‫ﻭﻣﻦﺧﻼﻝ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺳﻼﺳﻞ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻵﻣﻨﺔ ﻟﻤﺴﺎﻓﺎﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﺃﺩﻯ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺑﺎﻟﺤﺎﻭﻳﺎﺕ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻬﻴﻞﺇﻟﻰ ﺧﻠﻖ ﻣﺎ ﻳﻌﺮﻑ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺑﺎﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ‪.‬‬

‫ﺟﻴﻢﻭﺿﻊ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓ؟‬

‫ﺗﻄﻮﺭﺍﻟﻨﻘﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﻣﻨﺬ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺤﻴﻦ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﻧﻘﻞ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ‪ ،‬ﻣﺤﺎﻭﻻً ﺻﻴﺎﻏﺔ‬
‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻪﺍﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻏﺮﺍﺭ ﺍﻟﺤﺎﻭﻳﺔ ﻭﻧﻘﻠﻬﺎ ﺍﻟﺴﻠﺲ‪ .‬ﺑﻞ ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﻳﺘﺤﺪﺙ ﻋﻦ ﺗﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﺃﻳﺪ‬
‫ﺍﻷﻭﻧﻜﺘﺎﺩﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﺩﻋﻤﺎ ًﻛﺎﻣﻼ ًﻓﻲ ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻣﻢ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻟﻠﻨﻘﻞ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﻟﻠﺒﻀﺎﺉﻊ‬
‫ﻭﻗﻮﺍﻋﺪﺍﻷﻭﻧﻜﺘﺎﺩ‪/‬ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﻟﻠﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ‪.‬‬

‫ﻭﻣﻊﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺫﻛﺮﻧﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎً‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ‬
‫ﺍﻟﺪﻗﻴﻖﻟﻠﻨﻘﻞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﻭﺳﻴﻠﺘﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺒﻀﺎﺉﻊ ﺍﻟﺴﺎﺉﺒﺔ‪.‬‬

‫ﻫﺬﺍﻫﻮ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﻓﻴﻬﺎ ‪ ،IWT‬ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺁﺳﻴﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﺴﺎﺉﺐ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎً‬

‫ﺩﺍﺉﻤﺎﻳﻜﻮﻥ ﻟﻬﺎ ﺩﻭﺭ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ‪ IWT‬ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻣﻊ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﺳﺎﺉﻂ‪ ،‬ﻭﻫﺬﺍ ﻳﻨﻄﺒﻖ‬
‫ﺑﺸﻜﻞﺧﺎﺹ ﻋﻠﻰ ﺁﺳﻴﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﺴﺎﺉﺐ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻗﻮﻱ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻴﻦ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﻫﻲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺤﻨﺎﺕ ﻣﻨﺴﻘﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺤﻢ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺴﻜﻚ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺸﻤﺎﻝﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻨﻮﺏ‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻨﻬﺮ‪ ،‬ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺮﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺮﻕ‪ ،‬ﻧﺤﻮ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻻﺳﺘﻬﻼﻙ ﻓﻲ ﻧﻬﺮ‬
‫ﺍﻟﻴﺎﻧﻐﺘﺴﻲﺍﻟﺴﻔﻠﻲ‪ ،‬ﺃﻭ ﻟﻠﺘﺼﺪﻳﺮ‪ .‬ﻫﻨﺎﻙ ﺳﺒﺒﺎﻥ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻫﻤﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﻬﺎﺉﻞ ﻟﻠﻨﻘﻞ ﺍﻟﻨﻬﺮﻱ ﻭﺍﻟﻘﻴﻮﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻔﺮﻭﺿﺔﻋﻠﻰ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﺴﻜﻚ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ .‬ﻭﻫﺬﺍ ﺃﻳﻀﺎً ﺣﻞ ﺻﺪﻳﻖ ﻟﻠﺒﻴﺉﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬

‫‪-6 -‬‬

You might also like