Professional Documents
Culture Documents
Casopis Bastina Sjeveroistocne Bosne BR
Casopis Bastina Sjeveroistocne Bosne BR
BAŠTINA
SJEVEROISTOČNE
BOSNE
BROJ 10
Članovi redakcije:
Kemal Nurkić, Amira Turbić-Hadžagić, Ivan Balta, Kim Burton,
Izet Šabotić, Omer Hamzić, Avdul Adrović, Samir Halilović,
Munisa Kovačević, Semir Hadžimusić (sekretar)
Izdavač:
JU Zavod za zaštitu i korištenje kulturno-historijskog i prirodnog naslijeđa
Tuzlanskog kantona
Tiraž: 300
Tuzla, 2018.
SADRŽAJ
NAUČNO SAVJETOVANJE
“ZNAČAJ NASLIJEĐA U OČUVANJU IDENTITETA DRŽAVE I POJEDINCA”
POVODOM OBILJEŽAVANJA 35 GODINA OD OSNIVANJA ZAVODA
KEMAL NURKIC,
RAD I PERSPEKTIVE ZAVODA.............................................................................................................................9
MIRZAH FOCO,
RAD KOMISIJE ZA OČUVANJE NACIONALNIH SPOMENIKA BIH
-IMPLEMENTACIJA ANEKSA VIII OKVIRNOG SPORAZUMA ZA MIR U BIH...........................................43
ANITA PETROVIC,
OTVORENA PITANJA PRAVNE ZAŠTITE KULTURNE BAŠTINE U BOSNI I HERCEGOVINI...............53
ŠAKIB ŠOFTIC,
STANOVNIŠTVO KLADNJA OD OSMANSKOG DOBA DO NAJNOVIJIH VREMENA................................73
AMIR KARIC,
EVROPA I MUSLIMANI EVROPLJANI: PRILOG RASPRAVI O IDENTITETU/IDENTITETIMA...........95
ŠEFKO ŠULEJMANOVIC,
UZURPACIJA MEKTEBA KAO REFLEKSIJA NEGIRANJA IDENTITETA BOŠNJAKA
U POSLIJERATNOM PERIODU NOVE JUGOSLAVIJE NA PRIMJERU TUZLE I NJENE OKOLINE.......109
ADIB ĐOZIC,
BOSNACID I ZLOČIN GENOCIDA U SREBRENICI........................................................................................133
ŠEAD ŠELIMOVIC,
DOPRINOS DIPLOMATIJE REPUBLIKE BOSNE I HERCEGOVINE MEĐUNARODNOM
PRIZNANJU DRŽAVE 1992. GODINE I OČUVANJU NJENOG IDENTITETA...........................................153
ADI COROVIC,
ARHITEKTONSKO NASLIJEĐE TUZLANSKOG KRAJA U KONTEKSTU
ARHITEKTONSKOG NASLIJEĐA KRAJA XIX I XX VIJEKA U BOSNI I HERCEGOVINI.........................163
NUŠRET MUJAGIC,
KULTURNO-HISTORIJSKO NASLIJEĐE U PLANSKOJ DOKUMENTACIJI TK.......................................181
EDIN MUTAPCIC,
ZAŠTITA KULTURNO-HISTORIJSKOG NASLIJEĐA—IZAZOVI I PERSPEKTIVE................................195
OMER HAMZIC,
„GRAČANIČKI GLASNIK“ –
PRIMJER AFIRMACIJE I POTVRĐIVANJA ZAVIČAJNOG MIKROIDENTITETA....................................205
KAŠIM MEMIC,
BIODIVERZITET TUZLANSKE REGIJE..........................................................................................................213
DAMIR HADZIC,
RAZVOJ MALIH BAŠTINSKIH GRADOVA (STVARNA BAŠTINA BOSNE I HERCEGOVINE)..............225
RUŠMIR DJEDOVIC,
IZVORNA MUZIKA – NEOSPORNI DIO NASLIJEĐA I IDENTITETA
POJEDINACA I NARODA SJEVEROISTOČNE BOSNE..................................................................................245
MUNIŠA KOVACEVIC,
STANJE NEKROPOLA SA STEĆCIMA NA PODRUČJU TUZLANSKOG KANTONA.................................263
ŠALIH KULENOVIC,
STARO SELO KOD MRKONJIĆ GRADA (VARCAR VAKUFA).....................................................................317
AKTIVNOSTI ZAVODA
9
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
10
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
11
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
12
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
13
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
14
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
15
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PERSPEKTIVE ZAVODA
Kulturno-historijsko i prirodno naslijeđe i turizam
16
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAKLJUČAK
17
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
18
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UVOD
19
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1 Council of Europe (2010) Heritage Assessment Report for Bosnia and Herzegovina. Strasbourg:
Council of Europe
2 ibid
3 Walasek, H. (2015) Bosnia and Destruction of Cultural Heritage. Brian Graham (ed.), School of
21
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
4 UNESCO (1954) Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed
Conflict. http:/www.unesco.org / new / en / culture / themes / armed-conflict-and-
heritage/convention-and-protocols/1954-hague-convention/
5 UNESCO (1970) Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import,
Heritage. https://whc.unesco.org/archive/convention-en.pdf
7 Forrest,C. (2011) International Law and the protection of Cultural Heritage. P.403. Routledge.
8 International Criminal Court (1998-2002) Roma Statute of the ICC. Art.8. http://www.icc-
cpi.int/nr/rdonlyres/ea9aeff-5752-4f84-be94-0a655eb30e160“rome_statute_english.pdf
9 icom-oesterreich.at/news/un-security-council-adopts-historic-resolution-protection-heritage
22
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
10 ibid
11balkans.aljazeera.net/search?keywords=goran+mojevi%C4%87&=%3Cspan+class+%3D+%22
search-name+hidden-xs%22%3EPretraga%3C%2Fspan%3E%3Ci+class%3D%22search-
icon+visible-xs%22%3E%3C%2Fi%3E
12 Duncan, J.Š. and Duncan , N.G. (2004) „Culture unbound“, Environment and Planning A 36: 391-
403.; Ashworth, G.J., Graham, B. and Tunbridge, J.E. (2007) Pluralising Pasts. London: Pluto
Press. pg.59
13 Flint, C. (2004) „Introduction: spaces of hate: geographies of discrimination and intolerance in
the U.Š.A.“, in C.Flint (ed.), Spaces of Hate: Geographies of Discrimination and Intolerance in the
U.S.A. New York City: Routledge: 1-20.; Ashworth, G.J., Graham, B. and Tunbridge, J.E. (2007)
Pluralising Pasts. London: Pluto Press: 59
14 Paasi, A. (2003) „Region and Place: regional identity in question“, Progress in Human Geography
27: 475-85.; Ashworth, G.J., Graham, B. and Tunbridge, J.E. (2007) Pluralising Pasts. London:
Pluto Press: 59
23
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
15 The General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina: Annex 8: Agreement
on Commission to Preserve National Monuments. https: // www.osce.org /bih /
126173?download = true
16 Šheppard, B.,Janoske, M. and Liu, B. (2012) „Understanding Risk Communication Theory: A
24
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
25
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
proglašenju dobra nacionalnim spomenikom („Šlužbeni glasnik BiH” br. 33/02 i 15/03)
26
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
20 UNESCO WHC ( 2015) Operativni vodič za provedbu Konvencije za zaštitu svjetskog naslijeđa
21 Council of Europe (2012) Smernice za kulturno nasleđe: Tehnički instrumenti za zaštitu i
upravljanje nasleđem. Strasbourg: Council of Europe. s. 54
22 UNESCO WHC ( 2015) Operativni vodič za provedbu Konvencije za zaštitu svjetskog naslijeđa
23 Komisija za očuvanje nacionalnih spomenika (2002) Kriteriji za donošenje odluke o proglašenju
27
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
duha mjesta25.
Ambijentalna vrijednost podrazumijeva da dobro predstavlja
izvanredan primjer tradicionalnog ljudskog naselja ili graditeljske cjeline,
određene kulture (ili kultura), ili ljudske interakcije s prirodom, a njegova
zaštita predstavlja imperativ pogotovo ako je ranjivo pod utjecajem nepovratne
promjene26. Ambijentalna vrijednost ogleda se kroz značenja dobra u stukturi i
ukupnoj slici naselja ili graditeljske cjeline27 Vrijednosti dobra sadržane su u
njegovim fizičkim atributima, u njegovom sadašnjem obliku, stanju, sadržaju,
suštini i vrsti, pa je potrebna procjena sa aspekta autentičnosti (izvornosti) i
inegralnosti (cjelovitosti).
Prema Nara dokumentu o autentičnosti (ICOMOŠ, 1994),
autentičnost (izvornost) izražava se kroz atribute: oblik i dizajn, materijal i
sadržaj, namjena i upotreba, tradicija i tehnike i sistem upravljanja, položaj i
smještaj u prostoru, jezik i druge forme duhovnog naslijeđa, duh i osjećanja i
druge činitelje.28 Duh i osjećanja predstavljaju fenomen emotivne veze koju
ljudi imaju prema određenom dobru, provodi se analizom subjektivnih
osjećaja koju grupa ljudi ima prema tom dobru ili mjestu.29 Integralnost je
mjera cjelovitosti i očuvanosti kulturnog dobra30.
Za dobivanje statusa nacionalnog spomenika potrebno je da dobro
ispunjava dva uvjeta: da je izgrađeno prije 1960. godine koja je postavljena kao
vremenska distanca potrebna za valorizaciju, ako se ne radi o dobru koje je
djelo priznatog autora, te da ispunjava jednu od navedenih vrijednosti.
Vlasništvo i politički kriteriji nisu relevantni za proglašenje nacionalnim
spomenikom31. (Slika 2) Razumijevanje doprinosa svake identificirane
vrijednosti na značaj dobra je ključno za donošenje objektivnih odluka. Švaka
e.pdf; ICOMOS (2014) Nara + 20: on heritage practices, cultural values and the concept of
authenticity. https://www.japan-icomos.org/pdf/nara20_final_eng.pdf; Komisija za očuvanje
nacionalnih spomenika (2002) Kriteriji za donošenje odluke o proglašenju dobra nacionalnim
spomenikom („Šlužbeni glasnik BiH” br. 33/02 i 15/03); UNEŠCO WHC ( 2015
29 Wells, Jeremy C. (2014) „A Methodological Franework for Assessing the „Špirit and Feelings“ of
World Heritage properties“, World Heritage and National Registers – Stewardship in perspective.
New Brunswick (USA) and London (UK): Transaction Publishers.
30 Komisija za očuvanje nacionalnih spomenika (2002) Kriteriji za donošenje odluke o proglašenju
dobra nacionalnim spomenikom („Šlužbeni glasnik BiH” br. 33/02 i 15/03); UNEŠCO WHC (
2015); Operativni vodič za provedbu Konvencije za zaštitu svjetskog naslijeđa
31 Komisija za očuvanje nacionalnih spomenika (2002) Kriteriji za donošenje odluke o proglašenju
28
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
32 English Heritage (2008) Conservation Principles - Policies and Guidance for the Sustainable
Management of the Historic Environment. London; English Heritage
33 Council of Europe (2012) Smernice za kulturno nasleđe: Tehnički instrumenti za zaštitu i
29
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
37 Zakon o provedbi odluka Komisije za zaštitu nacionalnih spomenika (Šlužbeni Glasnik FBIH br.
2/02, 27/02, 6/04, 51/07).; Zakon o sprovođenju odluka Komisije za zaštitu nacionalnih
spomenika (Šlužbene novine RŠ br. 9/02, 70/06 i 64/08); Zakon o implementaciji odluka
Komisije za zaštitu nacionalnih spomenika (Šlužbene novine Brćko Distrikta BiH br. 2/02,
19/07)
30
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
38 Ashworth, G.J., Graham, B. and Tunbridge, J.E. (2007) Pluralising Pasts. London: Pluto Press: 64
39 Ashworth, G.J., Graham, B. and Tunbridge, J.E. (2007) Pluralising Pasts. London: Pluto Press: 66
40 Ibid. Pg.63
41 Howard, P. (2003) Heritage Menagement, Interpretation, Identity. New York: Continum: 181
42 Lokalitet, kao geografska odrednica, ima isto značenje kao mjesto, teritorij ili područje na
31
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
43 Council of Europe (2010) Heritage Assessment Report for Bosnia and Herzegovina. Strasbourg:
Council of Europe
44 Nora, P. (1996-1998) Realms of Memory I-III. New York City: Columbia University Press;
Ashworth, G.J., Graham, B. and Tunbridge, J.E. (2007) Pluralising Pasts. London: Pluto Press.
45 Graham, B., Ashworth, G.J. and Tunbridge, J.E. (2000) A Geography of Heritage:Power, Culture
32
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
https://www.ebu.ch/CMSimages/en/leg_t_gats_coe_decl_cultural_diversity_071200_tcm6-
4311.pdf
51 Council of Europe (2005) Framework Convention on the Value of Cultural Heritage for Society
https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=0
900001680083746
33
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Heritage. https://whc.unesco.org/archive/convention-en.pdf
54 UNESCO (2005) Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural
Expresions http://unesdoc.unesco.org/images/0014/001429/142919e.pdf
34
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAKLJUČAK
35
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PRILOZI
36
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
37
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
38
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
39
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
BIBLIOGRAFIJA
Ashworth, G.J., Graham, B. and Tunbridge, J.E. (2007) Pluralising Pasts. London:
Pluto Press
Council of Europe (1954) European Convention on Culture.
kons.gov.ba/Zakonski_okvir/Konvencije/default.aspx?id=5581&langTag=en-
US
Council of Europe (2000) Declaration of the Committee of Ministers on cultural
diversity
https://www.ebu.ch/CMSimages/en/leg_t_gats_coe_decl_cultural_diversity_07
1200_tcm6-4311.pdf
Council of Europe (2005) Framework Convention on the Value of Cultural
Heritage for Society
https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent
?documentId=0900001680083746
Council of Europe (2010) Heritage Assessment Report for Bosnia and
Herzegovina. Strasbourg: Council of Europe
Council of Europe (2012) Smernice za kulturno nasleđe: Tehnički instrumenti za
zaštitu i upravljanje nasleđem. Strasbourg: Council of Europe
Duncan, J.Š. and Duncan , N.G. (2004) „Culture unbound“, Environment and
Planning A 36: 391-403
English Heritage (2008) Conservation Principles - Policies and Guidance for the
Sustainable Management of the Historic Environment. London; English Heritage
Erikson, E. H. (1974). Dimensions of a New Identity. Jefferson Lectures in the
Humanities. New York: W. W. Norton & Company
Flint, C. (2004) „Introduction: spaces of hate: geographies of discrimination and
intolerance in the U.Š.A.“, in C.Flint (ed.), Spaces of Hate: Geographies of
Discrimination and Intolerance in the U.S.A. New York City: Routledge: 1-20
Forrest,C. (2011) International Law and the protection of Cultural Heritage.
P.403. Routledge.
Graham, B., Ashworth, G.J. and Tunbridge, J.E. (2000) A Geography of
Heritage:Power, Culture and Economy. London: Arnold
International Criminal Court (1998-2002) Roma Statute of the ICC.
http://www.icc-cpi.int/nr/rdonlyres/ea9aeff-5752-4f84-be94-
0a655eb30e160“rome_statute_english.pdf
Howard, P. (2003) Heritage Menagement, Interpretation, Identity. New York:
Continum
ICOMOS (1994) The Nara document on authenticity.
40
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
https://www.icomos.org/charters/nara-e.pdf;
ICOMOS (2014) Nara + 20: on heritage practices, cultural values and the concept
of authenticity. https://www.japan-icomos.org/pdf/nara20_final_eng.pdf
Komisija za očuvanje nacionalnih spomenika (2002) Kriteriji za donošenje
odluke o proglašenju dobra nacionalnim spomenikom („Šlužbeni glasnik BiH” br.
33/02 i 15/03)
Zakon o provedbi odluka Komisije za zaštitu nacionalnih spomenika (Šlužbeni
Glasnik FBIH br. 2/02, 27/02, 6/04, 51/07).
Zakon o sprovođenju odluka Komisije za zaštitu nacionalnih spomenika
(Šlužbene novine RŠ br. 9/02, 70/06 i 64/08).
Zakon o implementaciji odluka Komisije za zaštitu nacionalnih spomenika
(Šlužbene novine Brćko Distrikta BiH br. 2/02, 19/07)
Mulalić Handan, M. (2009) „Integrirana rehabilitacija naslijeđa: Pomoć u
upravljanju naslijeđem Bosne i Hercegovine“, Baština V. Sarajevo: Komisija za
očuvanje nacionalnih spomenika: 65-100
Nora, P. (1996-1998) Realms of Memory I-III. New York City: Columbia
University Press.
Office of the High Representative (1995) „Annex 8: Agreement on Commission
to Preserve National Monuments“ The General Framework Agreement for Peace
in Bosnia and Herzegovina. https://www.osce.org/bih/126173?download=true
Paasi, A. (2003) „Region and Place: regional identity in question“, Progress in
Human Geography 27: 475-85.
Sheppard, B.,Janoske, M. and Liu, B. (2012) „Understanding Risk
Communication Theory: A Guide for Emergency Managers and
Communicators“, Report to Human Factors/Behavioral Sciences. Division,
Science and Technology Directorate, U.S. Department of Homeland Security.
College Park, MD:START
Walasek, H. (2015) Bosnia and Destruction of Cultural Heritage. Brian Graham
(ed.), School of Environmental Sciences, University of Ulster, UK
Wells, Jeremy C. (2014) „A Methodological Franework for Assessing the „Špirit
and Feelings“ of World Heritage properties“, World Heritage and National
Registers – Stewardship in perspective. New Brunswick (USA) and London (UK):
Transaction Publishers.
UNESCO (1954) Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the
Event of Armed Conflict.
http://www.unesco.org/new/en/culture/themes/armed-conflict-and-
heritage/convention-and-protocols/1954-hague-convention/
UNESCO (1970) Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit
Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property.
41
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
www.unesco.org/new/en/culture/themes/illicit-trafficking-of-cultural-
property/1970-convention/
UNESCO (1972) Convention Concerning the Protection of the World Cultural and
Natural Heritage. https://whc.unesco.org/archive/convention-en.pdf
UNESCO (2001) Univerzalna deklaracija o kulturnom diverzitetu.
www.unesco.org/new/fileadmin/MULTIMEDIA/HQ/CLT/diversity/pdf/declar
ation_cultural_diversity_hr.pdf
UNESCO (2005) Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of
Cultural Expresions
http://unesdoc.unesco.org/images/0014/001429/142919e.pdf
UNESCO WHC ( 2015) Operativni vodič za provedbu Konvencije za zaštitu
svjetskog naslijeđa
Web stranice
http://www.
balkans.aljazeera.net/search?keywords=goran+mojevi%C4%87&=%3Cspan+cl
ass+%3D+%22search-name+hidden-
xs%22%3EPretraga%3C%2Fspan%3E%3Ci+class%3D%22search-
icon+visible-xs%22%3E%3C%2Fi%3E
http://www. icom-oesterreich.at/news/un-security-council-adopts-historic-
resolution-protection-heritage
Abstract: The aim of the paper is to identify and analyze the contribution of
Annex 8 of the Dayton Peace Agreement and the work of the Commission to
Preserve National Monuments in affirmation of the role of cultural heritage in
preserving collective identities and their linking to the identity of the state of
Bosnia and Herzegovina as a plural society.
Keywords: heritage, identity, plurality
42
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1. UVOD
43
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
44
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3 Proglašeni, prema vrsti spomenika (zaključno sa 23. sjednicom): pokretna dobra: 32, historijski
spomenici/građevine 197, arheološki spomenik 1
- mjesto i ostaci spomenika ili cjeline 30
- historijska područja 185
- historijska gradska područja 5
- arheološka područja/lokaliteti 72 (od toga 1 brisan)
- graditeljske cjeline 260
- stambeno-graditeljske cjeline 14
- ambijentalne cjeline 3
- industrijsko naslijeđe 3
- prirodno-graditeljska cjelina 11
45
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
46
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
- Špomenik nije bio potpuno srušen u toku rata, tako da je integritet dobra
moguće očuvati zahvatima koji su priznati u nauci;
- Spomenik predstavlja rijedak ili jedinstven primjerak određenog tipa ili
stila;
- Spomenik ima izrazito veliku vrijednost;
- Špomenik ima veliki značaj za obnovu građanskog povjerenja i za
implementaciju mirovnog sporazuma u Bosni i Herecgovini;
- Opasnost uzrokovana ljudskim djelovanjem ili djelovanjem prirode
predstavlja prijetnju da spomenik izgubi svoja najznačajnija svojstva ili da u
potpunosti nestane.
U periodu od uspostavljanja Liste do kraja 2018. godine na Listu su
uvrštena 83 najugroženija spomenika. Komisija je uspostavila sistem praćenja
stanja i aktivnosti vezanih za ugrožene spomenike sa Liste, na osnovu
utvrđenih indikatora. Na osnovu rezultata provedenog monitoringa, Komisija
poduzima i predlaže aktivnosti nadležnim institucijama na otklanjanju i
ublažavanju faktora koji ugrožavaju spomenik. Od vlada entiteta i nadležnih
organa Komisija je zatražila da preduzmu sve neophodne mjere iz njihove
nadležnosti s ciljem zaštite ugroženih spomenika. O stanju ugroženih
spomenika i poduzetim aktivnostima Komisija redovno obavještava javnost
putem konferencija za štampu.
47
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
2.4.
Kandidatura nacionalnih spomenika za upis na listu svjetske
baštine (UNESCO)
Komisija je donijela odluke o nominaciji 4 spomenika za upis na Listu
svjetske baštine UNESCO-a:
- Štari most u Mostaru (upisan na Listu svjetske baštine);
- Nominacija mosta Mehmed-paše Šokolovića u Višegradu (upisan na Listu
svjetske baštine);
- Nominacija stare gradske jezgre Jajca (Nominacioni fajl dostavljen UNESCO-
u 31.01.2007. godine);
- Nominacija nekropola sa stećcima za upis na Listu svjetske baštine UNEŠCO-
a (upisan na Listu svjetske baštine).
Komisija je pripremila nominacije za upis 7 dobara na Privremenu listu
svjetske baštine kako slijedi:
1. Historijsko urbano područje Štolac;
2. Historijsko urbano područje Blagaj;
3. Prirodno i historijsko područje Blidinje;
4. Historijsko urbano područje Počitelj;
5. Prirodno i historijsko područje Zavale i Vjetrenice;
6. Historijsko gradsko područje Jajca;
7. Štećci – srednjovjekovni nadgrobni spomenici.
Šaradnici Komisije učestvovali su u pripremi teksta za Jevrejsko groblje
u Šarajevu za upis na Privremenu listu svjetske baštine. Aktivnosti pripreme je
48
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
4. JAVNOST RAD
49
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
50
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
51
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
DALJE AKTIVNOSTI
52
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UVOD
53
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1 Jelinčić, D. A., Kultura u izlogu: kratki vodič za upravljanje kulturnim dobrima, Menadarmedia,
Zagreb, 2010., str. 17.
2 https://europa.eu/cultural-heritage/about_hr
3 Vidi: Šošić, M. T., Pojam kulturne baštine - međunarodno pravni pogled, Zbornik radova Pravnog
54
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
6 Vecco, M., A definition of cultural heritage: From the tangible to the intangible, Journal of Cultural
Heritage, 11 (2010), p. 321.
7 Konvencija o zaštiti svjetske kulturne i prirodne baštine usvojena je na Generalnoj konferenciji
godine u Farou (Portugal), stupila na snagu 1.6.2011. godine, zbog mjesta potpisivanja naziva
se još i Faro Konvencija.
55
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
baštine (Šlužbene novine Kantona Šarajevo, 2/ 00); Zakon o zaštiti kulturnog nasljeđa
(Šlužbeni glasnik Unsko-sanskog kantona, 3/04); Zakon o zaštiti kulturne baštine (Šlužbeni
glasnik Zeničko-dobojskog kantona, 2/00); Zakon o zaštiti kulturno-historijskog nasljeđa u
56
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
57
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
INSTITUCIONALNA ARHITEKTURA
14 Čl. 3. ibid.
15 Djedović, R., Hadžimusić, Š., op. cit., str. 158.
58
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UMJESTO ZAKLJUČKA
59
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
60
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
61
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
62
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1 Filipović Š.Milenko, Ozrenjaci ili Maglajci, GZM, NS,Sv.VII, Sarajevo, 1952., 337-374.
2 Šalih Kulenović, Mihad Šakić, Rezultati dosadašnjih arheoloških i etnoloških istraživanja na
prostoru Općine Lukavac, Zbornik radova sa naučne konferencije Kulturno-historijsko i
prirodno naslijeđe Općine Lukavac,
INDA d.o.o. Lukavac, Lukavac 2015., str.17-18.
3 Šalih Kulenović, Gračanica i okolina-antropogeografske i etnološke odlike, Muzej istočne Bosne,
DD“GRIN“,
Gračanica, 1994., str.263.
63
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
4 idem, str.148-149.
5 idem, str.150-151.
6 idem, str.153-154.
7 idem, str.154-155.
8 idem, str.265.
9 idem, str.266.
10 idem, str.266.
64
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
11 Cilj etnoloških istraživanja bio je da se sagledaju etničke i demografske prilike kao i cjelokupna
kulturno- historijska baština na navedenom prostoru kojeg zahvata eksploataciono polje, a i da
se pomogne Rudnicima „Kreka“ u iznalaženju najpovoljnijih lokacija za izgradnju eventualno
novih naselja za stanovništvo koje se izmješta.
12 Šalih Kulenović, Mihad Šakić, Rezultati dosadašnjih arheoloških i etnoloških istraživanja na
65
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
14 O tome više vidjeti u :Šalih Kulenović, Etnološka ispitivanja u selu Husinu,Članci i građa za
kulturnu istoriju istočne Bosne, Knjiga X, Muzej istočne Bosne u Tuzli, Tuzla 1973., str.55
15 idem, str.56-58
16 idem, str.58-59
17 idem, str.62-63
66
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
str.106.
67
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
68
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAKLJUČAK
25 idem, str.152-158.
69
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
70
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
IZVORI I LITERATURA
1. Filipović, Š.Milenko, Ozrenjaci ili Maglajci, GZM, NS, Sv.VII, Sarajevo, 1952.,
str.337-374;
3. Handžić, Adem, Tuzla i njena okolina u XVI vijeku, „Švjetlost“, Šarajevo, 1975.;
71
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Abstract: The study of ethnic phenomena and processes in the territory of north-
eastern Bosnia at the end of 19th century and in the first half of the 20th century
and intensified in the seventies of the twentieth century, to this day it provides a
unique insight into the traces of the material and spiritual culture of the people
living in this region as well as the changes due to socio-economic progress and
changing the structure of the population.
Continuous work of experts of various profiles (archaeologists, cultural
anthropologists, historians) of the National Museum in Sarajevo and experts of
Eastern Bosnia Museum and much later the Institute for the Protection and Use of
Cultural and Historical and Natural Heritage of Tuzla Canton has successfully
preserved the entire life of the past population of the observed area.
Archaeological and ethnological research on different localities indicates a
continuous flow of life from prahistory to modern times, and the rich folk life is
presented through traditional material culture (construction of houses, auxiliary
facilities, folk trades, cattle breeding, crafts, crafts) and spiritual culture folk
customs and beliefs related to marriages, births,deaths).
The intense process of industrialization started with the establishment of the
Austro-Hungarian Administration in Bosnia and Herzegovina, had caused not
only socio-economic development but also very fast decommissioning of craft
production, followed by the reduction of the agrarian population and the growth
of the industrial population accompanied by a decline in birth rates. Certain folk
traditions have simply disappeared under the stroke of modernization.
Ethnic phenomena and processes now present irreversibly affect the cultural
pattern characteristic of this part of the Balkan peninsula, indicating the
necessity of intensifying work in the field of ethnological and in general cultural
studies of the past as a way of preserving the entire national heritage.
Keywords: ethnic phenomena and processes, material and spiritual culture
72
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UVOD
Ovaj uvodni rad je napisan povodom javne tribine održane 10. maja
2018. godine u Kladnju koju je organizovao BZK ''Preporod'' Kladanj povodom
73
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
74
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Sumarni popis Sandžaka Bosna iz 1468. godine2, nahija Kladna3, drugo ime
Še(š)tilov Klanac4
1Vidi: Tuholj – Historijska građa, knjiga 1 (2013). Zavod za zaštitu i korištenje kulturno-
historijskog i prirodnog nasljeđa Tuzlanskog kantona. 24 cm. Štr. 276; Historijska građa za
proučavanje prošlosti Kladnja (2015). Zavod za zaštitu i korištenje kulturno- historijskog i
prirodnog nasljeđa Tuzlanskog kantona. 24 cm. Štr. 171; Tuholj – Historijska građa, knjiga 2
(2016). Zavod za zaštitu i korištenje kulturno-historijskog i prirodnog nasljeđa Tuzlanskog
kantona. 24 cm. Str.270.
2 Dešifrirao i s osmansko-turskog preveo, naučno obradio i za štampu priredio Ahmed Š. Aličić,
Kladanj kao selo i Kladanj kao pazarište. Na pazarištu se razvio kasniji grad ili kasaba Kladanj
koji mi danas poznajemo i imao je značajnu ulogu na mjestu gdje se razvio u smislu trgovine i
strategije. Pogledati kod Šabanovića, u djelu Bosanski pašaluk, opservaciju o pazaru. Fusnota
883.
6 Ibid. U originalu Tareva. Danas naselje Tarevo u okolini Kladnja. Fusnota 884.
7 Ibid. Vjerovatno se radi o današnjem gradiću Šekovići. Fusnota 885.
75
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Ukupno na području nahije Kladna bilo je: domova 113, neoženjenih 25,
prihod 8.463. Pored ovih naseljenih mjesta u nahiji Kladan zabilježena su i
sljedeća nenaseljena mjesta iz kojih je stanovništvo izbjeglo i nije se vratilo do
popisa. To su: Štarič, Dopasci (zaselak u selu Pepići), Obrenović, Kukorina
(danas zaselak u selu Bijelo Polje, Bilo Polje), Garazi (danas zaselak Garež u selu
Rijeka), Preseka, Bribirnica, Konević. Za ova sela, od kojih neka danas ne
postoje, navodi se da su pusta. Također su pusta sela Ravni i Dolovi, koji su
locirani u susjednu nahiju Štit, a koja pripadaju današnjoj općini Kladanj.
8 Ibid. Danas naselje Tuholj u okolini Kladnja. Fusnota 886. Siguran sam da se selo Tuholj i u to
vrijeme ovako izgovaralo, a da su razlike posljedica prijevoda na osmanski, koji nema
samoglasnike, i s osmanskog.
9 Ibid. Nepoznato, ako se ne radi o naselju Pejani u selu Matijevići. Fusnota 887.
10 Ibid. Danas naselje Vučinići u okolini Kladnja. Fusnota 888.
11 Ibid. U originalu Malovčić. Danas naselje Malovčići u selu Gojakovići. Fusnota 889.
12 Ibid. U originalu Bordijeli. Danas selo Bordijelji u okolini Kladnja. Fusnota 890.
13 Ibid. U originalu Holofča. Danas naselje Olovci u okolini Kladnja. Fusnota 891.
14 Ibid. Danas naselje Rujići u okolini Kladnja. Fusnota 892.
15 Ibid. U originalu Brlošina. Danas naselje Brlošci u okolini Kladnja. Fusnota 893.
16 Ibid. Može se dešifrirati na više načina. Danas nepoznato. Fusnota 894.
17 Ibid. Danas naselje Prijanovići u okolini Kladnja.
18 Ibid. U originalu Šuhaj. Danas naselje Šuha o selu Krivajevići u okolini Kladnja.
19 Izvor: Najstariji katastarski popisi Bosanskog, Zvorničkog i Kliškog sandžaka. Orijentalni
institut u Šarajevu. Šarajevo, 1978. Ovaj popis još uvijek nije objavljen na bosanskom jeziku.
76
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Nahija Kladna:
1. Četvrtkovište: 33 kuće, 5 mudžereda (neoženjeni); muslimani: 3 kuće i 4
mudžereda (neoženjeni);
2. Tuholj: 50 kuća i 4 mudžereda;20
3. Vučinići: 39 kuća i 6 mudžereda; muslimani: 1 kuća;
4. Šeković: 5 kuća i 1 mudžered;
5. Pali: 5 kuća i 1 mudžered;
6. Burdić: 7 kuća;
7. Đ(J)urisalić: 9 kuća;
8. Lofče: 4 kuće;
9. Brajanović: (Prijanovići): bez stanovnika;
10. Rujić: 21 kuća, 2 mudžereda i 1 baština;
11. Kiružihne: 7 kuća;
12. Kukorina: 4 kuće 1 mudžered;
13. Malušić: 3 girihte;
14. Šuha: 10 kuća i 1 neoženjen;
15. Mijodrag: 1 kuća;
16. Ravne: Mezra (nenaseljen 1)
Klad(i)na. Ovaj popis navodi da su to u naselju Četvrtkovište: Mehmed sin Bile, Alagoz sin
Radaka, Hasan sin Radića, Ilijas sin Gojčina, Hidžir sin Radivoja, Širmerd sin Dragoje i Ibrahim
(b. o.), te u naselju Vučinići Nesuh sin Vukca.
22Basbakanlik devlet arsivleri t.t.0056. popis timarnog deftera za nahiju Kladanj iz 922. h.
godine.Po gregorijanskom kalendaru – 1516/17. godina. ovaj popis do sada nije preveden
i objavljen na bosanskom jeziku. dio koji se odnosi na nahiju Kladanj dao mi je i preveo na
bosanski jezik Kemal Nurkić iz Zeline kod Gradačca. Elektronska verzija i printani listovi
nalaze se kod Kemala Nurkića i kod autora.
77
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
popisa nalazi se u Orijentalnom institutu u Šarajevo. Dobio sam dio koji se odnosi na veći dio
78
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
nahije Kladanj. Pošto nisam dobio naslovnu stranicu, tačna godina popisa mi je nepoznata. Za
potrebe autora Kemal Nurkić je preveo dijelove koji se odnose na Tuholj.Elektronska verzija
kod autora.
79
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
25 Popis dat prema: AdemHandžić, Šnježana Buzov, Amina Kupusović (obradili), Opširni popis
Bosanskog sandžaka iz 1604. god., Bošnjački institut Cirih – odjel Sarajevo, Orijentalni institut u
Sarajevu, Sarajevo 2000, str. 354. do 379.
80
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
81
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
sadržavao ime i prezime, ime oca, starost kao i fizički opis osobe. Prema važećoj
administrativnoj podjeli Bosanskog pašaluka iz vremena ovog popisa, nahija
Kladanj je pripadala Zvorničkom sandžaku. U okviru nahije Kladanj popisana su
brojna naselja koja danas pripadaju općini Olovo.
Nahija Kladanj je 1850/51. godine imala 8 mahala26 i 65 sela sa 490
muslimanskih kuća (od toga u kasabi Kladanj 132 kuće), 190 nemuslimanskih
kuća i 6 romskih kuća (svi muslimani), što ukupno iznosi 686 kuća.27 Ako
uporedimo ukupan broj od 686 kuća iz 1851. godine sa brojem od 879 kuća na
užem području Kladnja iz 1604. godine, koje se gotovo poklapa sa područjem
današnje općine Kladanj, odmah se uočava da se između popisa desila značajna
depopulacija područja. Znatno je smanjen broj muslimanskog stanovništva, što
se vidi iz smanjenja broja muslimanskih kuća sa 811 na 490 i povećanja broja
nemuslimanskih kuća sa 68 na 190 kuća.
Popis stanovništva iz 1851. godine je uporediv s austrougarskim
popisom iz 1879. godine jer je obuhvatio isto popisno područje. Uporedbom
rezultata ova dva popisa dobivamo sliku o demografskim kretanjima, kao i o
kontinuitetu i intenzitetu smanjenja muslimanskog i porastu nemuslimanskog
stanovništva. Također, zamjećujemo potpuno ili djelimično prisustvo
nemuslimanskog stanovništva u selima koja su ranije bila isključivo
muslimanska. Po ovom popisu na području nahije Kladanj 1851. godine je
živjelo 1.564 muslimanskih muških stanovnika.28 Prostim množenjem brojem 2
dobijamo 3.128 stanovnika muslimanske vjeroispovijesti, što može poslužiti
kao osnova za uporedbu sa sljedećim popisima. Ukoliko podijelimo broj
stanovnika sa brojem kuća, dobijemo gotovo identičan rezultat broja članova
porodice kao po popisu 1879. godine. Odnosno, dobijemo 6,38 osoba po
porodici. Približan broj nemuslimanskog stanovništva dobit ćemo ako
26Mahale u Kladnju 1851. Prema BOA NFS.d.5956 od 100. do 102. str. Neobjavljeni prijevod s
osmanskog jezika: 1. Harmiš Ali-pašamahala; 2.Mahala...; 3.Mahala Durmiš; 4.Mahala Šarmač;
5.Mahala Tabak; 6.Mahala Tavil; 7. Mahala Mehmed-beg; 8.Šejh mahala.
Prema podacima koje mi je ustupio Rusmir Djedović, na kraju osmanskog perioda Kladanj ima
8 džamija i musalu. Nazivi džamija su: 1. Hadži Bali-beg ili Kuršumlija; 2. Hadži Hadim Ali-paša,
bila istočno od čaršije, kasnije zapadno, na mjestu Ali-begove; Ali-begova, sada Ali-pašina;
Muslih-agina (Musli-agina) ili Šrmač(Šermač); Hadži Hasanova ili Borak; Šejh-efendijna ili Ujča;
Tavil-agina ili Duga; Musabegova (Šarena) ili Nova.Po ovim džamijama se sigurno zovu i glavne
mahale u popisu 1851. godine. Ostale mahale su u predgrađu (npr. Drum, Hendek), ili prema
zanatima (možda Tabak...). Ova Tabak je negdje kraj rijeke Drinjače. Durmiš je meni nepoznata.
Mehmed-beg je možda trag one Mehmed-čelebijine džamije iz 16. stoljeća (vjerovatno raniji
naziv za Bali-begovu ili Ali-begovu džamiju; ove dvije vjerovatno kriju i mjesto Džaferovog
mesdžida iz 16. stoljeća). Ozbiljnija istraživanja urbanog razvoja grada Kladnja tek predstoje.
27Izvor: BOA NFS.d.5956 od 100. do 102. str. Neobjavljeni prijevod s osmanskog jezika.
28Od toga na području današnje općine Kladanj 898 muških stanovnika. U samom gradu Kladanj
458 muških stanovnika, dok na područje Olova odpada 666 muških stanovnika.
82
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
29 Popis stanovništva Bosne i Hercegovine iz 1879. godine. Glavni pregled političkih razdjeljenja
Bosne i Hercegovine.
83
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
84
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
30Moguće je uzeti u obzir ukupan broj stanovnika sreza Kladanj iz 1948. godine:
Ukupn Srbi Hrva Sloven Makedon Crnogor Neopredijelje Buga Čes Slova
o ti ci ci ci ni ri i ci
muslimani
14.52 5.27 351 2 2 2 8.885 0 3 0
2 3
Vidi Popis stanovništva Jugoslavije iz 1948.
85
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
86
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
87
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
88
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
89
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAKLJUČAK
90
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
91
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
92
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
93
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
94
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
I
Zapadna Evropa porušena u Drugom svjetskom ratu, vapila je za
radnom snagom koja bi radila na obnovi porušenih gradova i izgradnji
infrastukture, a ljudi iz nerazvijenih zemalja, među njima mnogi iz
muslimanskih, u isto su vrijeme tragali za boljim zaradama i boljom
budućnošću.1
1Useljavanje u evropske zemlje je svakako stariji fenomen od druge polovine 20. stoljeća i
potrebe za obnovom poslije Drugog svjetskog rata. Na primjer, u Francuskoj je intenzivnije
useljavanje počelo poslije Prvog svjetskog rata. „Nije se radilo samo o tome da se zadovolje
potrebe ekonomije, da se popune radna mjesta koje su domaći napustili već i da se nadoknade
razorni efekti na njenu populaciju poslije dva svjetska rata, ili prosto ublaži ubrzano i
95
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
II
Identitet je istovremeno individualni i kolektivni fenomen koji uključuje
preuzimanje novih elemenata kao i očuvanje starih, pri čemu jedni elementi
mogu biti značajniji od drugih što znači da njihova međusobna hijerarhizacija
nije isključena, niti je uspostavljena jednom zauvijek. Proces nastajanja
identiteta je paradoksalan jer je utemeljen na sposobnosti predstavljanja sebe
drugima, što dalje znači da identitet ne samo da mijenja svoje sastavne dijelove,
već i to da opstaje samo zahvaljujući toj sposobnosti rekonfiguracija.3
Jann Assmann opisuje identitet kao stvar svijesti, odnosno dovođenja
jedne nesvjesne slike o sebi na razinu refleksivnog. To vrijedi kako u
individualnom, tako i u kolektivnom životu. Osoba sam, on ističe, samo u onoj
mjeri u kojoj sebe znadem kao osobu, a isto tako je neka grupa pleme, narod ili
nacija samo u onoj mjeri u kojoj ona sebe u okviru takvih pojmova razumijeva,
predočuje i predstavlja.4Kulturni identitet znači kolektivnu svijest, osjećanje
dugotrajno smanjenje nataliteta (osim u vrijeme kratkog baby-boom-a poslije Drugog svjetskog
rata). (Vidi: Katrin Halpern i Žan-Klod Ruano-Borbalan (ur.) (2009.) Identitet(i), Beograd: CLIO,
str. 312
2Godine 1968. u Veliku Britaniju suiz Pakistana došli Amanullah i njegova supruga Sehrun.
Amanullah se zaposlio i radio kao vozač autobusa. Sada, 2018. godine, njegov sin Sadik Khan je
gradonačelnik Londona i istaknuti član Laburističke stranke. Prethodno je bio član Donjeg
doma britanskog parlamenta.
3Branimir Štojković, (2008.) Kulturni identitet Evrope, Beograd: JP Šlužbeni glasnik, str. 24-25
4 „Individualni identitet je slika, izgrađena i čuvana u svijesti pojedinca, svih pojedinačnih crta
koje ga razlikuju od svih (signifikantnih) drugih. To je svijest, razvijena na vodilji tijela, svoje
nesvodive vlastitosti, svoje jedinstvenosti i nezamjenjivosti. Personalni identitet je naspram
toga skupnost svih uloga, svojstava i kompetencija koje padaju na pojedinca tokom njegovog
uzglobljivanja u specifičnu konstelaciju socijalnog ustrojstva. Individualni identitet se odnosi na
96
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
pripadao kršćanskom svijetu. Kao indiferentni Jevrej – a to je u biti bio – ne potpuno Jevrejima.
Kao čovjek koji govori njemački ne potpuno Čeh. Kao Jevrej koji govori njemački ne potpuno
češkim Nijemcima. Kao Čeh ne potpuno Austriji.“ (Vidi: Ginter Andres, Kafka – pro et Contra
(osnovi spora), Beograd: Rogoz, 1985, str. 40); Amin Maalouf ukazuje na potrebu da se uvijek
ima u vidu takva višestrukost pripadnosti, odnosno da identitet nije zatvorena, statična
kategorija, već uvijek dinamičan i da impregnira nove elemente, potiskujući druge ili, u
najmanju ruku, slabeći njihovo značenje. Među sastavnim elementima identiteta postoji
stanovita hijerarhija, ali i ona je promjenjivog karaktera. Prema Maaloufu, metamorfoze
identiteta, tj. autopercepcija se mijenja s obzirom na to koji element identiteta se postavlja u
središte, odnosno koji aspekt identiteta se naglašava. (Amin Maalouf (2002.) U ime identiteta,
Zagreb: Prometej
8Stuart J. Woolf, Europa: jedna povijest, jedan identitet?, u: Furio Cerutti /ur./ (2006.)Identitet i
97
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
III
Riječi Evropa i/ili evropski bude cijeli niz asocijacija, kao što su one koje
se odnose na geografiju, imperijalizam, kolonijalizam, kulturu, industrijski
razvoj itd. Međutim, kako naglašava Š. J. Woolf, historijske i kulturne granice
Evrope nisu podudarne sa geografskom slikom koja se javlja u atlasima
početkom 19. stoljeća. Vratimo li se unatrag do onoga što se obično smatra
izvorima evropske civilizacije, vidjet ćemo da su se i grčko-rimska civilizacija i
židovsko-kršćanska monoteistička religija razvile unutar sredozemnih carstava
koja su se protezala sve do Bliskog istoka u Aziji i sjeverne Afrike, dok su na
sjeveru i zapadu evropskog kontinenta jedva prelazila Alpe. Evropa je bila, u
najboljem slučaju, samo periferija. Ona se prvi puta službeno javlja u historiji, s
proglašenjem Švetog Rimskog Carstva od strane Karla Velikog 800. godine.
Međutim, njen jugozapad, odnosno Iberijsko poluostrvo je bilo u posjedu Arapa
sve do kraja 15. stoljeća, a jugoistok u posjedu osmanskih Turaka nekoliko
stoljeća poslije.11Na sjeveroistoku geografska granica na Uralu je povučena tek
u 18. stoljeću. U antropološkom smislu ideja o Evropi kao jedinstvenom entitetu
Arapi u Španiji su bili „drugo“ kršćanskog svijeta, tj. posmatrani su kroz optiku religije, Evropa
je shvatana i tumačena kao „kršćanski svijet“. Osmanko carstvo je doživljavano kao prijetnja
Evropi koja sada dobija politički značaj. U formiranju evropskog identiteta značajno mjesto
zauzima također i faktor „Rusija“. Vidi: Ivor B. Nojman, nav. dejlo, str. 61-83i 85-130
98
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
mogla se formirati samo u odnosu na ono što je bilo neevropsko, kroz sliku
„drugoga“. Prema Edwardu Šaidu u tu svrhu je razvijen „orijentalizam“ kao
evropska kulturna tvorevina. Pomoću procesa „orijentalizacije“ izvanevropskog
prostora evropski intelektualci su izgradili unificirajući model civilizacije koji je
trebao u budućnosti osigurati temelje za dokazivanje postojanja jedinstvenog
identiteta i opravdati agresivnu evropsku politiku.12
Evropsko samorazumijevanje, kao ni percepcija Evrope izvana, nije ista
danas, prije pola stoljeća ili na početku 20. stoljeća. Tokom pola stoljeća desile
su se dekolonizacija, hladnoratovska podjela Evrope, opadanje Evrope kao
centra svijeta te globalizacija i jačanje Evropske Unije kao supranacionalne
činjenice, što su bitne tačke u razumijevanju evropskog identiteta.
Kada se kaže Evropljani, u identitetskom smislu, treba imati u vidu da ta
atribucija nema isto značenje u iskazu jednog Francuza, Mađara ili Rumuna na
primjer. Mnogi Francuzi, kao i drugi Zapadni Evropljani, ne misle da dijele isti
identitet sa Mađarima ili Rumunima i drugim narodima istočno od linije Nisa-
Odra, jer je sve istočno od ove linije neka druga Evropa.13Švaki pokušaj
svođenja Evrope na jedan identitet, čisti i jedinstveni evropski identitet, osuđen
je na neuspjeh. Šasvim suprotno, Evropa je satkana od mnoštva kulturnih
identiteta, koji su oduvijek postojali i postojat će i u budućnosti. Uzalud je
tragati za jezgrom kulturnog identiteta koje bi ujedinjavalo sve Evropljane. To
se najočitije pokazalo tokom dugog vođenja rasprave o identitetu prilikom
priprema Ustava Evropske Unije.14
Posmatra li se 20. stoljeće, naglašava Hermut Kaelble, prvi aspekt
autopercepcije Evropljana je onaj o njihovoj, evropskoj superiornosti u odnosu
na sve druge, „temeljenoj na naprednom evropskom mentalitetu ili čak
biološkim karakteristikama“.15 Evropska nadmoć je viđena kao sveobuhvatna,
kulturna, politička, vojna, ekonomska i naučna nadmoć, a u isto vrijeme kao
superiornost u pogledu inovativnosti i znanja, ekonomskih performansi,
religijske monolitnosti, autonomije individue, uglađenosti životnog stila,
kvaliteta životnog standarda itd. Ovaj koncept je bio najpopularniji krajem 19. i
početkom 20. stoljeća i niko nije razmišljao kako druge civilizacije mogu dostići
12Stuart J. Woolf, Europa: jedna povijest, jedan identitet?, u: Furio Cerutti /ur./, Identitet i politika,
str. 261-263; Iver B. Nojman,nav. djelo
13Henri Mendras (2004.) Europa i Europljani: sociologija zapadne Europe, Zagreb: Masmedia, str.
9
14Tomas Majer (2009.) Identitet Evrope, Beograd: IP „Albatros plus“ & JP „Šlužbeni glasnik“, str.
13-58
15Hartmut Kaelble, European Self-Understanding in the Twentieth Century, u: Klaus Eder i
Willfried Spohn /ur./ (2005.) Collective Memory and European Identity: The Effects of
Integration and Enlargement, Aldershot-Burlington: Ashgate, str. 19
99
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
100
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
17Isto, 22-27
18Marianne Gullestad, Postavljanje granica, u: Ake Daun & Soren Janson /ur./ (2004.) Europljani:
kultura i identitet, Zagreb: Naklada Jesenski i Turk, 126
19Klaus Roth i Juliana Roth, Jedna zemlja- dvije kulture?, u: Ake Daun & Soren Janson /ur./ (2004.)
101
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
IV
Jednako kao što Evropa nije monolitan entitet, muslimani-Evropljani su
također veoma heterogena populacija.24Razlike među njima su višestruke:
etničke, jezičke, ideološke, štaviše i teološke. U pojedinim zemljama prevaliraju
doseljenici iz pojedinih regiona. Tako u Velikoj Britaniji su najbrojniji
muslimani koji vode porijeklo iz Indije, Pakistana i Bangladeša, tj. iz zemalja
koje su bile britanske kolonije. U Francuskoj, najveći broj muslimana su
21Isto,
181
22Klaus Eder, Remembering National Memories Together: The Formation of a Transnational
Identity in Europe, u: Klaus Eder i Willfried Spohn /ur./ (2oo5) Collective Memory and European
Identity: The Effects of Integration and Enlargement, Aldershot-Burlington: Ashgate, str. 198
23David Blake, „A Common Culture, a Common Currency (Exclusive Poll on How the People of
Europe Really Šee Their Future)“, Vidi: Branimir Štojković, nav. Djelo, str. 95-96
24U ovom radu kao i u literaturi općenito, kada se govori o muslimanima u Evropi misli se na one
102
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
103
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
AlSayyad and Manuel Castells /ur./ (2002.) Muslim Europe or Euro-Islam: Politics, Culture, and
Citizenship in the Age of Globalization, Lanham-Boulder-New York-Oxford: Lexington Books, str.
43
29Bassam Tibi, nav. djelo, str. 48
30Bassam Tibi, nav. djelo, str. 47
104
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
31 Tariq Ramadan (2002.) Biti evropski musliman, Šarajevo: Udruženje Ilmijje Islamske zajednice
u Bosni i Hercegovini, str. 172-174
32 T. Ramadan, nav. djelo, str. 176
33 T. Ramadan, nav. djelo, str. 226;
105
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
LITERATURA
34Furio Cerutti, nav. Djelo, str. 62; Cerutti naglašava da nemoć koju je pokazala Zapadna Evropa u
vezi sa ratom na prostoru bivše Jugoslavije, oduzela je Evropskoj uniji političku odlučnost i
vjerodostojnost više nego bilo kakav zastoj izazvan unutrašnjim ekonomskim razlozima.
Politički entitet nesposoban da pokaže svoju moć i moralnu legitimnost u tako važnim
pitanjima, teško da može privući odanost svojih građana, smatra Cerutti. Isto, str. 63-64
106
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
107
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Abstract: Discussions of this topic often indicate that the identity of Europe as
well as Muslims in Europe is regarded as closed and static categories. After
determining what is meant by the notion of identity, this paper points to the fact
that Europe and Muslims are not monolithic entities, they have polyvalent, and
historically speaking, interlocking identities. Some differences in autopricepation
among European people have been presented, as well as differences between
different populations of Muslims of Europeans. The conclusion of the paper points
to the importance of separating cultural identity as a private sphere (the sphere
of civil society) and political identity as a public sphere.
Keywords: Europe, Muslims, identity, culture.
108
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UVOD
1 Riječi “Musliman“ i “Bošnjak“ u ovome radu korišteni su sinonimno. Opće je poznato da se riječ
Bošnjak koristila u Osmansko doba. U vrijeme Austro-ugarske Bošnjaci su nazivani
Muhamedancima, da bi se za vrijeme stare (Kraljevine) Jugoslavije nazivali Muslimanima. U
novoj, avnojevskoj Jugoslaviji musliman s malim početnim slovom “m“ označavao je vjersku
odrednicu, da bi se tek Ustavom iz 1963. godine, sa priznanjem muslimanske nacionalnosti,
riječ Musliman s velikim početnim slovom “M“, upotrebljavala kao nacionalna odrednica.
Muslimani su obnovili svoj autentični nacionalni naziv Bošnjak 1993. godine. Usporedi: Vera
Katz, Bosna i Hercegovina u Jugoslaviji (1943-1993) – kratak pregled, Prilozi historiji Bosne i
Hercegovine u socijalističkoj Jugoslaviji: Zbornik radova, Sarajevo, 2017, 23-25, (dalje: V. Katz,
Bosna i Hercegovina u Jugoslaviji); O etničkom biću Bošnjaka i etimološkom karakteru njihovog
imena više vidjeti u: Adib Đozić, „Osnovne društveno-historijske i etimološke činjenice o Bosni i
Hercegovini i Bošnjacima; Studije o bošnjaštvu, Sarajevo – Tuzla, 2012, 53-64, (dalje: A. Đozić,
Studije o bošnjaštvu). Obzirom da se za nacionalnu oznaku Bošnjaka, u vrijeme koje tretira ovaj
rad upotrebljavao naziv Muslimani, to je i u ovome radu često tako i korišten, bilo da je riječ o
citatu, ili autorovom tekstu.
2 „Religija nije bila činilac etničkog izdvajanja samo u slučaju Muslimana, već i kod ostalih naših
naroda. I ne samo u prošlosti već je i danas za veliki broj ljudi, naročito kada žive u etnički i
religijski heterogenim oblastima, religija sinonim za narodnost.“ Atif Purivatra, Nacionalni i
politički razvitak Muslimana, Sarajevo, 1969, 27.
3 Tako se unarodu podrazumijeva da su Šrbi pravoslavci, Hrvati katolici, a Bošnjaci muslimani.
4 Pod našim prostorima podrazumijevamo bosanskohercegovački prostor i njegovo bliže
okruženje.
5 Više o navedenom vidi u: A. Đozić, „Bosanski identitet u dominirajućim matricama mišljenja,
Studije o bošnjaštvu, 65-72; Alija Hamzić, Razaranje identiteta lokalne mikrosocijalne i etničke
110
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
zajednice: Studija slučaj Koraj, knjiga I, Tuzla, 2009, str. 10, 23, 24, 27, 43 i 65, (dalje: A. Hamzić,
Razaranje identiteta).
6 O teorijskom identificiranju i diferenciranju pojmova “narod“ i “nacija“ vidi više u: Kasim
1941. do 1945. godine, ali poslije oslobođenja zemlje s ovom praksom se prekida.“ Više o
navedenom vidi u: Denis Bećirević, Islamska zajednica u Bosni i Hercegovini za vrijeme
avnojevske Jugoslavije (1945-1953), Zagreb – Šarajevo, 2012, 133, (dalje: D. Bećirović, Islamska
zajednica u BiH).
9 O kontinuitetu postupaka s ciljem srbiziranja i hrvatiziranja naslijeđa Bošnjaka vidjeti više u: A.
Razaranje identiteta, 64; O navedenom vidi više u: K. Šuljević, Nacionalnost Muslimana, 224-
227.
111
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
12 U radu je upotrijebljeno više naziva za državu Jugoslaviju formiranu 1945. godine, kao što su:
nova Jugoslavija, avnojevska Jugoslavija, socijalistička Jugoslavija, druga Jugoslavija, Titova
Jugoslavija i sl.
13 „Takvim diskriminirajućim odnosom prema bošnjačkom narodu komunistička vlast je u prvim
112
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Institut za istoriju, br. 34, Sarajevo, 2005, 209-210; Denis Bećirović, Informbiro i sjeveroistočna
Bosna: Odjeci i posljedice sukoba KPJ - Informbiro (1948-1953), Tuzla, 2005, 71-74.
19 O navedenom više vidi u: Husnija Kamberović, Prema modernom društvu: Bosna i Hercegovina
od 1945. do 1953. godine, Tešanj, 2000, 45; Vera Katz, Osnovna obilježja agitprop kulture u
Bosni i Hercegovini (1945-1948), Prilozi, Institut za istoriju, br. 28, Sarajevo, 1999, 212-213.
20 Arhiv Tuzlanskog kantona Tuzla (ATKT), Okružni narodni odbor u Tuzli (ONOT), k. 93, f. 2. U
dokumentu koji je uputio Okružni narodni odbor Tuzla pod brojem 30698/48, od 23.12.1947.
godine, navedeno je: „Ministarstvo Narodnog zdravlja i socijalnog staranja vodiće u vremenu od
1. jula do 5. septembra o.g. akciju za suzbijanje pjegavca i povratne groznice. [...] Da bi akcija u
potpunosti uspjela potrebno je da sve naše masovne organizacije, sve ustanove uzmu živog
učešća u njenom izvodjenju.“
113
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
21 ATKT, Sreski narodni odbor Tuzla (SNOT), k. 93, f. 2, Dokumen koji je uputio Sreski narodni
odbor Tuzla, pod brojem: 30698/48, od 23.12.1947. godine, pisan na pola stranice papira
formata A4. Napominjemo da su citati svih dokumenata u ovome radu navedeni u izvornom
obliku, bez pravopisnih i drugih lektorskih intervencija.
22 ATKT, ŠNOT, k. 93, f. 2. Dokument koji je uputila Narodna osnovna škola u Dobošnici pod
brojem: 156/47 od 23.11.1947. godine, pisan je rukom. U potpisu: Upravitelj škole, Čedomir
Zubac.
23 D. Bećirović, Islamska zajednica u Bosni i Hercegovini, 174-175.
24 Isto, 293.
114
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
veliki broj mualima na teritoriji ove republike usljed ukidanja mekteba ostao bez posla.
Predsjednik Ulema medžlisa u Šarajevu Husein ef. Talić je dvije godine poslije ukidanja
mekteba konstatirao da još uvijek postoji 75 mualima koji su ostali neuposleni. Od spomenutog
broja neuposlenih mualima svega 18 je preuzeto na socijalno osiguranje, dok su ostali zbog
nedostatka školskih kvalifikacija i radnog staža od 10 godina ostali bez socijalnog osiguranja.“
D. Bećirović, Islamska zajednica u Bosni i Hercegovini, 302-303.
28 ATKT, SNOT, k. 93, f. 2. Sreski narodni odbor u Tuzli, Prosvjetni otsjek, Sreskom vakufskom
Bosni i Hercegovini, 180; Napomena: Švaki službeni dokument iz ovog perioda završavao se
partijskom parolom: “Šmrt Fašizmu – Šloboda Narodu“, ili skraćeno: “Š.F.- Š.N.“
115
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
bile početne islamske vjerske škole u kojima su se sticala osnovna saznanja o vjeri. Ovaj vid
edukacije i obrazovanja muslimanske mladeži prisutan je od najranijih vremena islamske
kulture i civilizacije do danas. Već 1477. godine u Šarajevu je radila mualimhana – kuća u kojoj
predaje učitelj. Više o navedenom vidi u: Mehmedalija Bojić, Historija Bosne i Bošnjaka (VII-XX
vijek), Sarajevo, 2001, 114; Koliko je poznato, najstariji dokument o postojanju mekteba u Bosni
i Hercegovini je vakufnama bosanskog namjesnika Ajas-bega, iz 1477. godine. Svakako da se
ovim ne isključuje mogućnost da su mektebi u Bosni postojali i ranije. Unutar: Madžida
Bećirbegović, „Prosvjetni objekti islamske arhitekture u Bosni i Hercegovini“, POF, XX-
XXI/1970-71, Sarajevo, 1974, 252-253, (dalje: M. Bećirbegović, Prosvjetni objekti islamske
arhitekture).
116
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
34 Mekteb su pohađala muška i ženska djeca od 5 do 10 godina, gdje su učila čitati i pisati, i
osnovne norme islamskih propisa, obreda i morala. Uobičajen kolokvijalni naziv za ove škole
bio je mekteb, dok su se u službenoj nomenklaturi upotrebljavali nazivi sibjan-mekteb i mektebi-
ibtidaija. U mektebima nije bilo podjele na razrede, nego su svi polaznici mekteba sjedili u istoj
učionici, a lekcije su učili i mijenjali individualno, u skladu sa savladanim gradivom i
personalnim sposobnostima učenika. Usporedi: M. Bećirbegović, Prosvjetni objekti islamske
arhitekture, 235.
35 „Značajno razdoblje u razvoju područja sadašnjeg Tuzlanskog kantona je razdoblje
socijalističke Jugoslavije (od 1945. do 1992. godine). U prvo vrijeme poslije oslobođenja
sjeveroistočna Bosna administrativno je uređena kao oblast sa upravno-političkim centrom u
Tuzli. Poslije je, ukidanjem oblasti, formiran Okrug Tuzla. Nakon više administrativnih
reorganizacija, cijela oblast je organizirana u devetnaest općina.“ Tuzlansko-podrinjski kanton /
Tuzla-podrinje canton, [Monografija] priređivač i urednik Rifet Hasković, Tuzla, 1998, 20.
36 ATKT, SNOT, k. 93, f. 2, dok. broj: 23673/47, 16.09.1947, Predmet: Otvaranje osnovne škole u
Treštenici i Borovcu. Dopis je pisan kucanom mašinom, ćirilicom, na pola stranice papira
formata A4.
37 Pred kraj osmanske vladavine u Bosni i Hercegovini je bilo preko 900 sibjan mekteba sa oko
117
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
38 ATKT, ŠNOT, k. 93, f. 1. dok. broj: 1201/47. Dokument je pisan pisaćom mašinom, latiničnim
pismom, na pola stranice papira formata A4. Tekst je vjerodostojno prenesen kao u dokumentu,
bez pravopisnih intervencija.
39 „U sklopu mjera za eliminiranje izvođenja mektebske nastave posebno su bile učestale pojave
formata A5.
118
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
41 ATKT, SNOT, k. 93, f. 2, dok. broj: 1178/47, 02.09. 1947. Dokument je pisan pisaćom mašinom
na polovini papira formata A4.
42 ATKT, ŠNOT, k. 93, f. 2, dok. broj: 2/47, 29.IX.1947. U dokumentu se dalje navodi: “2. Škola ima
119
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
vukovijama zaseok Masle. Kao i zgradi kao gore u selu Donjim Vukovijama.
Kojese mogu za posjesti za škole.“44
Već sutradan, 10. oktobra 1947. godine ispod ovoga teksta u vezi
iznesenog prijedloga, rukom je napisano mišljenje, ali i nalog Šreskog narodnog
odbora Tuzla, za daljnje postupanje, koje glasi: „U vezi Vašeg akta broj 1275/47
od 29/IX-1947. izvještavate se, da se prijedlog o otvaranju škole u Maslama ne
može uzeti u postupanje sve dotle dok potpuno ne popravite zgradu i dok je ne
pregleda Komisija ovoga otsjeka. Prednje se stavlja na znanje. Povjerenik.45
Da oduzeti mektebi nisu bili vraćeni muslimanima više godina nakon
njihovog oduzimanja, kako bi se u njima održavala vjerska nastava i vjerski
obredi, vidimo na primjerima mekteba u Devetaku i Ćehajama. Međutim,
narodna vlast je već pedesetih godina pokazivala više osjetljivosti za prava
građana, koji su se hrabrije i otvorenije počeli pozivati na svoja građanska
prava, u odnosu na raniji period, o čemu svjedoči raspoloživa arhivska građa.
Indikativan primjer za navedeno je pismo Šalke Hrnjića, mutevelija iz Devetaka,
od 11. maja 1951. godine, u kojem moli Vakufsku direkciju u Sarajevu za
instrukcije u daljnjem radu. U pismu se, pored ostaloga kaže: „Prije tri godine
zatvoren je kod nas mekteb i odmah pretvoren u školu, a kasnije je zatvoren
bivši mutevelija Brišo Gegić u. Husejna iz Devetaka, koji je odležao po našem
mišljenju na pravdi Boga 1 godinu dana kasnije su oduzeli mlin i pare od mlina i
najzad su zatvorili i džamiju. Kad sam dobio pomenuti dekret [o postavljenju za
muteveliju],46 oslobodio sam svu zemlju i mlin kao i džamiju otvorio, te su mi i
novac dužni predali – vratili, ali za to mene kao muteveliju često pozivaju u
Udbu i strogo mi u Udbi prije[te], da se mekteb ne smije otvoriti i ako bi naša
želja bila, da sagradimo školu ili da prodavnicu preuredimo za školu, pa da
oslobodimo mekteb.
Prema Ustavu N.R. BiH zajamčena je na papiru sloboda savjesti i
vjeroispovijesti, ali eto kod nas te blagodati nema, dok u nekim mjestima
mektebi nesmetano rade a u tuzlanskom srezu skoro ni jednog nema. Iz tog se
može zaključiti, da sami zakon i vlasti dozvoljavaju, ali pojedini mjesni odbori to
ometaju, te se time stvara veliko negodovanje.
Molim, da se u tom pogledu općenito poradi na otvaranju mekteba kako bi se
otpočelo sa vjeronaukom, čime bi se islamski element neizmjerno obradovao i
44 ATKT, SNOT, k. 93, f. 2, dok. broj: 1275/47, 29.IX.1947. Akt je zaprimljen u Sreskom narodnom
odboru Tuzla, 30.09.1947. godine pod brojem: 897/47. Dokument je pisan štampaćom
mašinom na papira formata A4.
45 ATKT, SNOT, k. 93, f. 2, dok. broj: 1275/47, 29.IX.1947. Oba akta su pisana na papiru formata
A5. Dio rukopisnog teksta pisan je na prvoj stranici, a drugi na njegovoj poleđini.
46 „Dekretom naslova od 25./VIII.1950. broj 3616/50. postavljen sam mutevelijom džamije i
120
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
47 ATKT, Vakufsko-mearifsko povjerenstvo Tuzla (VMPT) Neobrađeni fond. Kod protokola akta
navedeno je: „Islamska vjerska zajednica u Federaciji Narodne Republike Jugoslavije, Ulema-
medžlis, broj: 971, dne 16/5 1951. Šarajevo.“ Dokument je pisan štampaćom mašinom,
latiničnim kurzivnim slovima, na dvije strane papira formata A4.
48 ATKT, SK SRBiH, k. 1, f. 1 (1945-60). Narodni odbor sreza Tuzla, Rješenje broj: 17-826 od
kojim se nalaže zatvaranje osnovne škole u Crnjevu, Narodni odbor opštine Vozuća, broj:
10.13818/57 od 03.09.1957.
50 ATKT, VMPT, Ulema-medžlis u Šarajevu, broj: 1769/51, Sarajevo, 23.11.1951, Vakufskom
121
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
8.12.1951, pod brojem 407. Dokument je pisan pisaćom mašinom, latiničnim pismom, na
polovini stranice papira formata A4.
51 Vidi: Monografija Behram-begove medrese, Tuzla, 2016; Jusuf Mulić, Behram-begova medresa u
Tuzli (1626-1939) i Niža okružna medresa u Tuzli (1939-1949), Šarajevo, 2014; Šefko
Šulejmanović, „Monografija Behram-begove merese“, Arhivska praksa, br. 20, Tuzla 2017, 619-
623; Šefko Šulejmanović, „Reaktiviranje rada Behram-begove medrese u Tuzli 1993. godine“,
Kapija vremena: Zbornik radova sa okruglog stola povodom 390 godina Behram-begove medrese
u Tuzli, Tuzla 2017, 159-191.
52 ATKT, VMPT, k. 689, dok. broj 733/45. Dopis je uputio Gradski odbor Narodnooslobodilačkog
122
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
53 ATKT, ŠNOT, k. 93, f. 2. Dopis Okružnog narodnog odbora Tuzla, Šreskom narodnom odboru
Tuzla, br. 5629/47 od 30.07.1947. godine; Usporedi tekst i komentar: J. Jajčević, Š. Hadžimusić,
Kulturno-prosvjetna društva u sjeveroistočnoj Bosni, 204.
54 „U Lukavcu je Preporod formiran u proljeće 1946. godine a posebnu saradnju je ostvario sa
123
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
55 ATKT, ŠNOT, k. 93, f. 2. “Medjudruštveni odbor Prosvete i Preporoda Puračić, broj: Šluž /47,
Puračić dne, 16-X-1947. Šreskom narodnom odboru u Tuzli, Prosvjetni otsjek.“ Isti odbor
zaprimio je dokument 18.10.1947. godine s napomenom napisnom rukom “Primljeno na
znanje, a/a, Povjerenik“, potpis nečitak.
56 Vidi: ATKT, Okružni narodni odbor Tuzla (OKNOT), k. 19, f. 2, dok. 2584/1-2, od 02.06.1945.
godine.
57 Usporedi: D. Bećirović, Islamska zajednica u Bosni i Hercegovini, 177.
58 „U pojedinim našim krajevima u određene dane u godini, i to uglavnom utorkom, a vrlo rijetko
ponedjeljkom, održavale su se dove pod vedrim nebom, ponegdje nazivane dove “utorkovače“.
[...] Poseban ciklus dova pod otvorenim nebom predstavljaju one dove što su se održavale
utorkom u podkonjuhskim selima na određenim dovištima u prirodi, a rjeđe kod džamija. Tako
su se od prvog utorka po Jurjevu pa dalje do iza Aliđuna održavale dove u selima – na
dovištima: Pribitkovići – Banovići, Jaruške - Vijenac, Banovići Šelo – Bukve, Poljice – Svatovac,
Treštenica - Šrnice, Prokosovići – Tirinovac, Turija - Dovište, Bokavići – Strane, Seona
(Banovići) – kod džamije.“ Enver Mulahalilović, Vjerski običaji muslimana u Bosni i Hercegovini,
Tuzla, 2005, 172. i 175.
124
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
komunističke vlasti bivše Jugoslavije.“ O navedenom vidi više u: Islamska zajednica u Bosni i
Hercegovini 1882-2012: Monografija, Sarajevo, 2013, 382.
125
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAKLJUČAK
126
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
127
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PRILOZI
Prilog 1: ATKT, SNOT, k. 93, f. 2, dok. broj: 23985, 19.11.1947. Dokument je uputio Sreski
narodni odbor Tuzla Mjesnom narodnom odboru Lukavac m[uslimanski].
128
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Prilog 2: ATKT, SNOT, k. 93, f. 1. Dokument koji je uputio Mjesni narodni odbor Smoluća
Sreskom narodnom odboru Tuzla, broj: 1201/47 od 10.09.1947. godine.
Prlog 3: ATKT, SNOT, k. 93, f. 2. Dokument koji je uputio Sreski narodni odbor Tuzla
Ministarstvu prosvjete NR BiH, broj: 23673/47 od 16.09.1947. godine. Predmet: Otvaranje
osnovne škole u Treštenici i Borovcu.
129
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Prilog 4: ATKT, SNOT, k. 93, f. 2, dok. broj: 1275/47 od 29.IX.1947. godine. Dokument je
uputio Mjesni narodni odbor Tojšići Sreskom narodnom odboru Tuzla.
Prilog 5: ATKT, SNOT, k. 93, f. 2. Dokument koji je uputila Narodna osnovna škola u
Dobošnici Sreskom narodnom odboru Tuzla, broj: 156/47 od 23.11.1947. godine.
130
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Prilog 6: ATKT, SNOT, k. 93, f. 2, dok. broj: 1178/47 od 02.09.1947. godine. Dokument je
uputio Mjesni narodni odbor Tojšići Sreskom narodnom odboru Tuzla. Predmet: Izvještaj
o posjedu narodne zgrade zvane mekteb...
Abstract: The new, socialist Yugoslavia, with the Communist Party at its head,
advocated radical clearing with all the recurrences of the retrograde civic past,
and the creation of a "new socialist man". In the State of proclaimed fraternity
and unity, the national identity of Muslims in the postwar years was perfidiously
disputed, although it was explicitly confirmed in all documents during the
national liberation struggle. The political challenge of the Muslim national
identity had severe and far-reaching consequences. A number of measures
brought by the new state power, in order to weaken and marginalize the religion,
a large number of religious and cultural objects of Muslims, and above all
religious school (Mekteb), was confiscated and converted into national schools.
The usurpation of religious schools was in close correlation with denial of Muslim
identity and denial of basic civil rights. The paper dealing with such a sensitive
131
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
132
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UVOD
134
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
genocid razumjeva kao masovno ubistvo etničke, rasne ili vjerske grupe kao
takve. Klasična definicija genocida, ne razmatra širi, društveni kontekst
negativnih posljedica ubistva jedne etničke grupe u multilateralnom društvu
kakvo je, upravo, bosansko. Genocidno ubistvo jedne etničke grupe u
multietničkom društvu, istovremeno, u širem društvenom kontekstu, znači
ubistvo tog društva kao takvog, kao društvene činjenice sui generis, u
Durkheimovom smislu riječi, shvaćene.
Na manjkavosti tradicionalne definicije genocida ukazuju mnogi
autori.3Manjkavosti tradicionalne teorije genocida odnose se, upravo, na
izostavljanje političkih grupa i institucija kao subjekata (izvršilaca) genocida, ali
i izostavljanje društva (globalne društvene grupe) kao predmeta genocida.
Genocid, promatran iz sociološke perspektive, jeste društvena pojava, i prije
svega, je uzrokavan društvenim faktorima. Iz ovog stava proizilazi nekoliko
pitanja: Koji su društveni, (primarni i sekundarni) uzroci genocida u Šrebrenici
i uopće u Bosni i Hercegovini? Drugo pitanje, zašto je počinjen genocid u
Šrebrenici, te da li je on bio samo sredstvo za konkretni «skriveni» cilj? Treće
pitanje jeste, ko je stvarni subjekt (nalogodavac) genocida u Srebrenici, a ko su
praktični egzekutori (izvršioci) genocidnog ubistava preko 12 000 ljudi.4 Kada
se razmatra fenomen subjekta genocida na nivou kolektivnog aktivizma,
neophodno je razdvojiti nalogodavca («projektanta») koji je primarni subjekt
genocida, od praktičnog izvršioca, koji je uvijek u potčinjenom položaju u
odnosu na nalogodavca. U okviru ovog pitanja je i pitanje da li, uopće, pojedinac
može biti subjekt genocidne radnje, kada ta radnja po obimu, složenosti
izvršenja i ukupnoj sadržajnosti nadilazi mogućnosti pojedinca?
podataka, vremena koje se uzima u obzir i sl. Formalno-pravno posmatrano važeći je podatak
koji je, za sada, utvrdila Komisija za Šrebrenicu i iznijela u svom izvještaju i koji govori da je u
genocidnom masakru od 11. do 19 07 1995 godine ubijeno nešto manje od 8 000 Bošnjaka.
Ovaj podatak ne može biti znanstveno relevantan, jer se genocid u Šrebrenici događao, ne samo
od 11. do 19. 07. 1995. godine, već tokom cijelog perioda života ljudi u enklavi, dakle, od aprila
1992 do jula 1995 godine. Šve žrtve ubijene u tom periodu (granatiranjem, izgladnjivanjem,
strahom, ruštenjem objekata i dr.) žrtve su genocida. U knjizi Žrve srebreničke apokalipse,
utvrđeno je imenom i prezimenom, mjestom rođenja i mjestom pogibije da je u enklavi
Šrebrenica ubijeno 12 089 građana. Opširnije pogledati u: A. Mirhović, Z. Šalihović, A. Kržalić,
Žrtve srebreničke apokalipse, Tuzla, 2002. godine, J.W. Honig-N. Both, Srebrenica hronika ratnog
zločina, LJiljan, Sarajevo, 1997.
135
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
5 „Važno je istaći da se navodi u iskazima svjedoka da nisu sam vojnici bosanskih Šrba, već
također i vojska Šavezne Republike Jugoslavije (Srbija i Crna Gora) bili prisutni tokom
zauzimanja Šrebrenice... elementi jugoslovenske narodne armije (JNA) uključujući novosadski
korpus i 'Užice korpus', kao i iregularci lojalni Arkanu bili su viđeni od brojnih svjedoka u i oko
Šrebrenice. Ili su ove dodatne trupe takođe bile pod komandom osumnjičenih ili su bile pod
različitim komadandama: masovne egzekucije opisane u optužnici bile su očigledno
sistematične, organizovane od vojne i političke hijerarhije srpske administracije sa Pala,
očigledno sa bliskom podrškom od elemenata armije ŠR Jugoslavije. “ (Haška optužnica za
genocid, saučesništvo u genocidu, zločine protiv čovječnosti, kršenje zakona i običaja ratovanja
protiv R. Karađića, IT-95-/18, potvrđena 31.05.200 i R. Mladića, IT-95-/18 potvrđena
08.11.2002. )
6 „Vođama paravojnih jedinica kao što su Vojislav Šešelj i Arkan, Milošević je omogućio pristup
sredsvtima informiranja, tajnoj policiji, Vojnoj komandi i skladištima oružja. Ti su ljudi formirali
privatne paravojne odrede i usko sarđivali s regularnim srpskim snagama kako bi širili teror u
istočnoj i sjeveroistočnoj Bosni.“ (M. A. Šells, Iznevjerni most religija i genocid u Bosni, ITD
„Šedam“, Šarajevo, 2002, str. 101.
7 „Vođe paravojnih jedinica radile su na stvaranju kodeksa brutalnosti. Arkan, vođa parvojnih
odreda Tigrovi, služio se svijim štabom u grdiću Erdutu kao centrom za obuku. Šrpski regruti
obučavani su kako u borbi protiv neprijatelja nemaju pravo da poštede ni djecu, ni žene ni
starce. Sprpski vojni komandanti pokazivali su reporterima i vlastitim jedinicama kako se reže
ljudsko grlo tako što su za obuku klali svinje (...) Maska je preoblažavala identitet. Prije nego što
bi je navukao na lice pripadnik paravojne jedinice bio je dio multireligijske zajednice u kojoj su
katolički Hrvati, pravoslavni Šrbi, slavenski Muslimani, Jevreji, Romi i drugi živjeli zajedno. To
su bili njegovi prijatelji, kolege s posla, susjedi, ljubavnice, rodbina njegove supruge. Kad bi
136
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Genocid, u ovom slučaju, nije bio cilj sam po sebi, već naprotiv, samo sredstvo u
ostvarivanju postavljenog cilja, Bosnacida. Dakle, „skriveni cilj“ agresije na
državu Bosnu i Hercegovinu, i genocida u Srebrenici, nalazi se u političkim
interesima velikodržavnih projekata koji nisu bili izvodljivi bez realizacije
sociocida kao Bosnacida.
Kako nije bilo dovoljno unutarnjih snaga da dehumaniziraju
bosanskohercegovačko društvo,8 pristupa se agresiji na državu Bosnu i
Hercegovinu. Cilj agresorskog rata bio je razoriti bosanskohercegovačko
društvo, na način da se, „sijanjem” raznovrsnih oblika straha kritična masa
nesrpskog stanovništva raseli izvan Bosne i Hercegovine, dio nasilno preseli
(čitaj getoizira) unutar granica Bosne i Hercegovine, a one koji ne budu htjeli
prihvatiti niti ijedan od ovih dehumanizirajućih uslova, zločinom genocida
ukloniti iz Bosne i Hercegovine. Upravo, Bošnjaci iz Srebrenice niti su se htjeli
iseliti u strane države, niti su htjeli pristati na namijenjeni im geto negdje
unutar Bosne i Hercegovine. Jedino sredstvo da etnički očiste prostor
Srebrenice, projektantima velike Srbije ostao je zločin genocida. Upravo su to,
po unaprijed isplaniranom programu uradili. Dakle, genocid u Srebrenici nije
usputna pojava, neki usamljeni slučaj, već naprotiv, planirano, monstruozno
sredstvo realizacije sociocida (Bosnacida) kao jedinog načina da se realizira
anahrona ideja jedna nacija jedna država.
Da su postojali dovoljno snažni unutarbosanski antagonizmi u
bosanskohercegovačkom društvu, subjekti velikodržavnih projekata (države i
njihove političke i vojne elite) ne bi imali potrebu da vrše agresiju i u okviru nje
činjenje: genocida, kulturocida, ekocida, memoricida i Bosnacida kao sociocida.
Nakon ovog stava, iz pozicije sociološkog razumijevanja genocida, postavlja se
opravdano pitanje, u kojim su se segmentima društva, nalazili društveni uslovi
genocida? Poznato je da su mjesta sadržajnosti društvene krize unutar
društvene strukture, u njezinim substrukturnim elementima. Raspravljajući o
društvenoj krizi koja obuhvata i društvenu i sistemsku dezintegraciju,
jednom navukao masku, postajao je srpski heroj; oni koje je mučio bili su balije i Turci, izdajnici
rase i ubice Hrista-kneza Lazara.“ (M.A.Šells, navedeno djelo str. 103-105.)
8 „Bosna i Hercegovina predstvalja zasebno društvo, zaseban kultrni prostor. Tri bosanske
zajednice nikada nisu živjele u potpunoj izolaciji. Odvojeni običaji i mentaliteti prožimali su se
(a smatram da se još uvijek prožimju) u društvu različitom od onog Hrvatske i Šrbije.
Jedinstveni bosanski kulturni prostor najlakše se može otkriti u onome što bosanske hrvate i
srbe odvaja od njihovih sunarodnika u Hrvatskoj i Šrbiji . razliku čine suživot Bosanaca sa
islamom i nazočnost, makar i sublimirana, zasebne državne tradicije. Iz toga su proizašli složeni
identiteti, koji nisu tipični za homogena društva. Upravo zato što je Bosna bila intergralni
kulturni prostor sa zasebnim povijesnim identitetom, ona se ne može uporediti sa Jugoslavijom.
Jugoslavija je bila država, ne društvo.“ (I. Banac, Cijena Bosne, Evropa danas, Zagreb, 1994. god.
Str. 108.)
137
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
9 J. Habermas, Problemi legitimacije kasnog kapitalizma, Naprijed, Zagreb, 1982. str 59.
10 Opširnije o ideologijama nacionalnog mesijanstva: E. Zgodić, Ideologija nacionalnog
mesijanstva, VKBI, Sarajevo 1999.
11 E. Zgodić,navedeno djelo, str. 10.
138
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
12 „Već sada možemo reći da se bošnjačka mesijanska svijest, posebno u smislu nacionalno
držvnog ili kulturološkog mesijanizma nije razvila unutar bošnjačke nacionalne samosvijesti
koa zasebna, jasno uobličena i aritkulirana dimenzija nacionalne ideologije.“ (E. Zgodić.
Navedeno djelo, str. 14, 15.)
13 Raspravljajući o ideologiji nacionalnog mesijanstva E. Zgodić porijeklo ideje ove idologije vidi u
na Tribunalu u Nirnbergu, koji su saveznici osnovali da bi osudili nacističke zločine. Priroda tih
zločina bila je definirana članom 6. sudskog Štatuta, koji određuje tri najveća zločina, zločin
protiv mira, ratni zločin, zločin protiv čovječnosti.“ (Grupa autora, Crna knjiga komunizma, str.
14.)
15 „Ova genocidna praksa počela je u momentu osamostaljivanja srpske države 1830 godine, kad
su brojni muslimani (Bošnjaci o.p. A. Đ.) iz zapadne Šrbije bili pobijeni ili protjerani. Nastavila
se nakon nastanka Garašinanovog Načertanija, kao sistemska politika nove države. Tada i
narednih petnaest godina bili su eksterimirani svi muslimani sa teritorije zapadne i južne
Šrbije. Neki su prešli u Bosnu, neki se povukli na Kosovo ili u Makedoniju, Trakiju ili Anadoliju,
a ostatak je bio pobijen ili preveden u pravoslavlje. Šada, kada je srpska vojska prešla Drinu,
koja je milenijska granica i koja je zadnjih 190 godina bila granica između Bosne i Šrbije, jer je
prije toga dio zapadne Srbije bio u sastavu Bosne, kada Mladić eksterminira muslimane
Šrebrenice i to opet naočigled međunarodnih snaga i javnosti, pa kaže da ponavlja ono što se
desilo 1804. godine i da je njegova akcija završetak ono što je tada počelo.“(M. Filipović,
Korijeni agresije, u: Genocid u Bosni i Hercegovini 1991 – 1995.,Sarajevo, 1997, str. 155 – 156.)
139
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Šrebrenici jula mjeseca 1995. godine što ne odgovara društvenoj, ali ni pravnoj
stvarnosti. Genocid nad Bošnjacima do sada je procesuiran pred
međunarodnim, domaćim i inostranim sudovima. Pravomoćno su do sada za
zločin genocida osuđeni:
a) Pred njemačkim sudovima: Nikola Jorgić za zločin genocida na području
Doboja 1992. godine, osuđen na kaznu doživotnog zatvora. Isti
prvostepeni sud je 1999. godine proglasio krivim Maksima Šokolovića
zbog saučesništva u genocidu nad bošnjačkim stanovništvom na
području Osmaka u blizini Zvornika. Pred bavarskim Vrhovnim
regionalnim sudom u Minhenu za genocid nad nesrpskim
stanovništvom na području Kotor Varoši osuđen je Đurađ Kušljić.
b) Pred međunarodnim sudovima: Prva presuda za zločin genocida nad
Bošnjacima „zaštićene zone UN Šrebrenica“ pred Međunarodnim
krivičnim tribunalom za bivšu Jugoslaviju u Hagu (ICTY) izrečena je
generalu vojske Republike Srpske Radoslavu Krstiću. Krstić je osuđen
na kaznu zatvora od 35 godina. Druga osuđujuća presuda pred istim
sudom za zločin genocida donesena je u predmetu Vidoja Blagojevića,
koji je oglašen krivim za saučesništvo u genocidu pomaganjem i
podstrekavanjem. Žalbeno Vijeće ga je oslobodilo optužbi za genocid i
optužen je za zločine protiv čovječnosti. 30. januara 2015. godine
Žalbeno Vijeće Međunarodnog suda pravde u Hagu donijelo je
pravomoćnu presudu i za zločin genocida na prostoru Šrebrenice
osudilo Vujadina Popovića, Ljubišu Bearu i Dragu Nikolića. Dvojici
prvooptuženih izrečena je kazma doživotnog zatvora, dok je Nikolić
osuđen kaznom zatvora od 35 godina. Doživotnom kaznom zatvora za
zločin genocida osuđen je i Zdravko Tolimir, general vojske Republike
Srpske. Trenutno se pred Mehanizmom za međunarodne kaznene
sudove (MICT) koji je pravni nasljednik ICTY odvija proces žalbenog
postupka koji su podnijeli prvostepeno presuđeni Radovan Karađić i
Ratko Mladić. Podsjetimo, da je Međunarodni kazneni sud za ratne
zločine počinjene na području bivše Jugoslavije (ICTY), prvostepenom
presudom 31.6.2016. godine na kaznu zatvora u trajanju od 40 godina
osudio Radovana Karadžića. R. Karadžić je osuđen za sljedeće zločine:
genocid na području Šrebrenice, progon kao zločin protiv čovječnosti,16
istrebljenje, ubistva kao kršenje zakona ratovanja, deportaciju,
140
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
141
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
velike Šrbije. Ovom tvrdnjom smo naznačili odgovor na drugo pitanje, zašto je
izvršen genocid? Upravo, radi ostvarenja “skirvenog” političkog cilja –
Bosnacida. Žrtva genocidne radnje je bosanskohercegovačko društvo, odnosno
njegova kvintensencija Bošnjaci. Bosnacid, s jedne strane, predstavlja „skriveni“
politički cilj, a s druge, on je sredstvo, krvavi «tehnološki» proces pomoću koga
se ostvaruje javno postavljeni velikodržavni cilj. Tek nakon ostvarenja ovog
“skrivenog” cilja bila je moguća realizacija, ideološko-političkog, projekta
velike Šrbije. Nažalost, cjelokupan projekat ovog zločina projektovali su
intelektualci, a ne obični građani, zanatlije, trgovci, zemljoradnici,
administrativni i drugi radnici. Činjenice neosporno ukazuju na istinu, da je
stvarni subjekt genocida u Srebrenici i Bosni i Hercegovini, država ŠR
Jugoslavija (Šrbija i Crna Gora), čiji su politički projekat pokušale realizirati
njezine političke i vojne institucije. Da bi zacrtani projekat realizirao, njegov
autor, država SR. Jugoslavija, organizira vojsku bosanskih Srba,18 te pomoću
nje pristupa destrukciji i dehumanizaciji bosanskohercegovačkog društva.
Intstrumentalizirani, neposredni izvršilac bila je vojska Republike Šrpske,
paramilitarne formacije i pojedinci, ali kao članovi državno-vojnih institucija.
Zato za ovaj zločin istu odgovornost imaju i pojedinci i institucije i kolektivni
politički subjekti, kakav je upravo država. Odgovnornost jeste pojedinačna, ali
se ona samo na nju ne može svoditi, jer to pojedinci nisu radili u svoje lično ime,
već u ime, za račun i po nalogu države ŠR Jugoslavije. Tek poslije dokazivanja i
prihvatanja ove činjenice postaje jasno da zločin genocida nije izvršio srpski
narod i da ga te krivnje treba osloboditi. Isto tako krivnja se ne može svesti
samo na pojedinačnu odgovornost jer je pojedinac nemoćan da izvrši tako
složen kolektivni zločin ako nije dio kolektivnog identiteta koji raspolaže, sa
ogromnom vojno-političkom moći, odnosno, snagom države.
18 „Nominalno povlačanje trupa JNA iz Bosne i Hercegovine objavljeno je 19. svibnja. Međutim,
Beogradske vlasti su tvrdile da 80% pripadnika jugoslovenske armije čine bosanski Šrbi koji
imaju pravo ostati u Bosni i Hercegovini i boriti se na strani srpskih snaga u Republici pošto se
JNA povukla. Rezultat je bio: 'sila od najmanje 30,000 s tenkovima, artiljerijom, višecijevnim
raketnim bacačima i velikim zalihama municije, ostavljena je da se bori za srpsku stvar. Te
bosanske vojnike JNA i njihovo naoružanje obuhvatila je vosjka bosanskih Šrba, čije su
stvaranje 12. svibnja 1992. godine, proglasili predsjednik Srpske demokratske stranke (SDS-a)
Radovan Karađić i njegovi suradnici. Premda se JNA tobože povukla široko je prihvaćeno
uvjerenje da njeni vojnici i aktivni i rezervni i dalje djeluju u Bosni i Hercegovini na strani
srpskih snaga. Pogotovo trupe Užičkog korpusa iz Šrbije i rezervisti JNA iz Crne Gore
nastvaljaju napadati bosanske i hrvatske položaje u Bosni i Hercegovini. Budući da su njene
oružane snage aktivno angažirane u napadima na teritorij koji pripada drugoj državi Šavezna
Republika Jugoslavija (Šrbija i Crna Gora ) jedna je od strana u oružanom sukobu u Bosni i
Hercegovini.'“. (Ratni zločin u Bosni i Hercegovini, Izvještaj Amnesty international i Helskini
watscha od početka rata u BiH do rujna 1993, godine, Zagreb, 1993 str. 35)
142
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
„zašto se posvuda bivanje zajednicom u političkom horizontu nadaje kao bivanje nacijom?“ (B.
Anderson, Nacija zamišljena zajednica, Plata, Beograd, 1998., str.5.)
21 „Etničko čiščenje podrazumijeva prisilno izmještanje stanovništva putem upotrebe sile,
143
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
realizaciji ideologije jedna nacija jedna država ubijeno više ljudi nego što su to
uradile ideologije fašizma i komunizma pojedinačno. Posmatrana iz tog aspekta
ova ideologija je više zločinačka od mnogih drugih destruktivnih ideologija 19. i
20. stoljeća. Kada se formula nacije-države, kao rezultat povijesnog kulturnog i
političkog razvoja država i nacija zapadne Evrope, primjeni na autohtoni
društveno-povijesni sadržaj Bosne i Hercegovine, gdje se nacionalna pripadnost
poklapa sa vjerskom pripadnošću, neminovno dolazi do stereotipnih
interpretacija. Neosporno je da je diferenciranje hrvatske i srpske nacionalne
posebnosti, u 19. stoljeću,22 u odnosu na dotadašnju bošnjačku narodnost,
prvobitno započelo kao diferenciranje katoličke, odnosno pravoslavne vjerske
zajednice, u odnosu na islamsku vjersku zajednicu u Bosni i Hercegovini.
Upravo islamska komponenta bošnjačkog nacionalnog bića, promatrana iz
evropocentrističkog teorijskog motrišta,23 čini da se bošnjački nacionalni
identitet razumjeva kao „tuđi“, „strani“, „drugi“, kao nešto što je sasvim drugog
pola, nešto što je izvan „nas.“
Tipičan primjer stereotipnog predstavljanja bošnjačke nacije jeste
srpska nacionalistička ideologija, ukorijenjena u duhovno-kulturnim temeljima
pravoslavne, odnosno svetosavske ili srboslavske duhovnosti, koju
najeksplicitnije interpretira Njegoš24 u Gorskom vijencu. U tom spjevu Njegoš
Bošnjake intepretira kao „poturice“, zbog toga što su primili islam i zbog toga
što na drugačiji način, različit od pravoslavnog, izriču svoju religijsku sadržinu.
Ključna misao Njegoševe interpretacije „poturica“ (domaćih muslimana po
vjeri, Bošnjaka po etničkom opredjeljenju) jeste da ih prikaže i odredi kao
pripadnike tuđe religije i kulture i da kaže da oni kao takvi nemaju mjesto na
22 U cilju širenja srpskog nacionalnog imena među Bošnjacima pravoslavne vjere u Bosni i
Hercegovini u Šarajevu je 1863. formirano Društvo za širenje srpskog imena. Kako navodi
Vladislav Škarić, članovi društva su bili „učitelji, srpske škole, mladi trgovci i trgovački sinovi“ i
pravoslavni sveštenici, što potvrđuje ličnost Teofila (Bogoljuba) Petranovića, kaluđera iz
Dalmacije koji je u Šarajevo došao 15. augusta 1863. godine. Vladisav Škarić piše: „Društveni
članovi su izlazili na sarajevske carine, pa dočekivali seljake, kojima su govorili da oni ne treba
da se zovu rišćani, nego Šrbi.“ Širenje hrvatskog nacionalnog imena među Bošnjacima katoličke
vjere vršeno je na isti način. O tome V. Škarić piše: „Šarajevski katolici su osnovali, valjda u isto
doba, slično društvo, sa zadatkom da iskorjenjuju ime Šokac, a mjesto njega da uvodu ime
Hrvat. Društvo su sačinjavali mladi franjevci i dragoman pruskog konzulata Klement Božić.
Kada je društvo postalo vlasti sumnjivo, konzul Blau otpustio je Božića.“ (V. Škarić, Izabrana
djela, V. Masleša, Šarajevo, 1985., str.247-248.)
23 „Kad vrši interpretaciju Kur'ana i islama, suvremena zapadna misao polazi od svojih korijena
srednjovijekovne kršćanske dogme o islamu, dogme koja je postala oficijelnom politikom i koja
se infiltrirala u svjetovno nacionalističko ruho. Odnos prosvjetiteljstva prema islamu, iako
osporava religiju uopće, utemeljena je na srednjovijekovnoj kršćanskoj dogmi.“ (F. Šaltaga,
navedeno djelo, str. 53 i 54.)
24 Radivoj Rade Petrović, crnogorski vladar Petar II i pjesnik Njegoš (1813-1851), svojim
144
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(...)
Odža riče na ravnom Cetinju
(...)
Šve je pošlo đavolijim tragom;
Zaudara zemlja Muhamedom“ (Njegoš, navedeno djelo, str. 39 i 49.)
28 Opširnije o Andrićevom odnosu prema Bošnjacima i Bosni, vidi u:
145
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
29 Ivo Andrić, Razvoj duhovnog života u Bosni pod uticajem turske vladavine, Kocka, Banja Luka
1995.
30 Sveske, Zadužbina Ive Andrića, str. 189.
31 Ivo Andrić, Razvoj duhovnog života u Bosni pod uticajem turske vladavine, str. 118.
32 Dragoslav Štranjaković, Jugoslovenski nacionalizmi i državni program kraljevine Srbije iz 1844.
godine, „Načertanije“ Ilije Garašanina (u: F. Šaltaga, Bosna i Bošnjaci u srpskoj nacionalnoj
ideologiji, SALFU, Sarajevo, 1997 god., str. 295-324).
33 Števan Moljević, banjalučki advokat, formulisao je i izgradio projekat velike Šrbije kao
nacionalni program 30. juna 1941. godine u dokumentu „Homogena Šrbija“. (Zbornik NOR-a,
tom XIV, knjiga 1, Dokumenti četničkog pokreta Draže Mihajlovića, 1941-1942, Beograd, 1981.,
broj 1.)
34 Prema općeprihvačenim i sudski dokazanim, kao društvenim i pravnim činjenicama, u zločinu
genocida nad Bošnjacima Zaštićene zone UN Šrebrenica jula mjeseca 1995. godine ubijeno je
8372 ljudi. Od tog broja mlađih od 18 godine je 686. Štarijih preko 60 godine je 787. Ubijenih
žena je 59. Do sada je u mezarju Memorijalnog centra u Potočarima kod Šrebrenice ukopano
6377 žrtava genocida. Pojedine porodice su žrtve genocida ukopavali i u porodičnim grobljima
izvan Memorijalnog centra Srebrenica-Potočari. Takvih ukopa je do danas bilo 230. Š obzirom
146
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
147
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
148
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAKLJUČAK
LITERATURA:
149
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
150
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
151
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Abstract: In addition, the indisputable fact that in July 1995 a crime of genocide
against the ethnic group of Bosniaks was committed in Srebrenica by the army
and police of the Republic of Srpska, at the same time, this crime was also a
concrete form of sociocide, a crime against the Bosnian society, Bosniacide.
Scientific public is not sufficiently known with the undisputed, historical fact that
from the very beginning of the formation of national movements and national
states in the Balkans, continuously the same political subjects committed a crime
against Bosnian society, its multilateral essence was killed and demolished.
Bosnian neighbors, large-state, nationalist, projects based on the ideological
matrix of nation-states constituted the basic driving force of political elites,
political parties, governments, armies and states to execute, from time to time, the
crime of genocide against Bosniaks, which is at the same time a crime against the
Bosnian society and the state. It is a special type of criminal murder, unacceptable
to human beings, the killing of a global social group as such, the killing of its
essential, multilateral content, which goes beyond the crime of genocide as a
crime that destroys people. This type of crime is sociocide, in our case we call it
Bosniacide. Genocide in Srebrenica, although it can be viewed as a single
phenomenon of genocide, in its essentially-phenomenological essence it is not, but
on the contrary, the crime of Bosniacide, as a concrete form of sociocide.
Keywords: sociocide, Bosniacide, genocide, Bosnian society.
152
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UVOD
153
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1 Više o tome vidi: ''Konferencija o Jugoslaviji. Mišljenje Arbitražne komisije'', Šafet Halilović,
Restitucija bosanske državnosti, Zenica, 1993, str. 122-130.
2 Isto.
3 ‘’Šlužbeni list ŠRBiH’’, broj 7, Šarajevo, 27. marta 1992. Vidi i: Šafet Halilović, Restitucija
154
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Predsjednik BiH Alija Izetbegović, koji boravi u posjeti ŠAD, susreo se 19.
februara 1992. godine sa zamjenikom državnog sekretara Lorensom
Iglbergerom. Nakon razgovora koji su trajali sat i po predsjednik Alija
Izetbegović je u izjavi za „Oslobođenje“ i „Glas Amerike“ istakao da su oni bili
vrlo otvoreni i srdačni i da su se vodili praktično o svim krupnim i aktuelnim
pitanjima Jugoslavije i Bosne i Hercegovine. Predsjednik Izetbegović informisao
je svoga domaćina o razgovorima predstavnika političkih partija BiH, koji su se
vodili pod pokroviteljstvom EZ-a u Šarajevu i koji će se nastaviti u Lisabonu.5
On je zamjenika državnog sekretara IgIbergera informisao o opcijama
koje su tokom ovih razgovora bile izložene, a iznio mu je i svoje stavove
predavši mu i pismenu verziju tih opcija. Takođe su razgovarali o referendumu
o nezavisnosti i suverenitetu BiH, kao i o tendencijama i planovima, nekada
javnim, a nekada tajnim, o podjelama BiH i o narušavanju njenog integriteta.
Gospodin Iglberger izrazio je punu podršku predstojećem referendumu,
ocijenivši to kao najdemokratskiji način odlučivanja građana o sudbini
Republike, obećavši istovremeno da će Štejt department uputiti svoje
posmatrače da prate izjašnjavanje građana BiH, što će sa svoje strane učiniti i
američki Kongres. Predsjednik Izetbegović je takođe istakao da su u ovim
razgovorima razmatrane i ekonomske prilike, zatim akcija upućivanja plavih
šljemova u Hrvatsku i BiH, kao i o nekim drugim pitanjima.6
Upitan da li je došlo do kakvih promjena u američkim gledanjima za
priznavanje jugoslovenskih republika, predsjednik Izetbegović je rekao da ima
utisak da američka Vlada preispituje svoja stanovišta, ali da se vjerovatno ne
mogu očekivati neki krupniji potezi, barem ne kada je riječ o Bosni i
Hercegovini, do završetka predstojećeg referenduma.7
Štejt department je nakon razgovora zamjenika državnog sekretara
Iglbergera sa predsjednikom Izetbegovićem izdao saopštenje za štampu u kome
se ističe da je zamjenik državnog sekretara izrazio predsjedniku Izetbegoviću
visoko poštovanje Šjedinjenih Država za dosljedne napore i nastojanja
4 ''Korak ka afirmaciji BIH. Alija Izetbegović nakon povratka iz Davosa'', Oslobođenje, broj 15669,
godina XLIX, Sarajevo, 3. februar 1992., str. 1.
5 ‘’Američka podrška referendumu’’, Oslobođenje, broj 15687, godina XLIX, Sarajevo, 21. februar
1992., str. 3.
6 Isto.
7 Isto.
155
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
8 Isto.
9 ‘’Američka podrška referendumu’’, Oslobođenje, broj 15687, godina XLIX, Sarajevo, 21. februar
1992., str. 3.
10 ’'Šarajevo mirovna prijestonica. Izetbegović kod Galija’’, Oslobođenje, broj 15688, godina XLIX,
156
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
11 ''Rat na vratima Bosne'', Oslobođenje, br. 15713, godina XLIX, Sarajevo, 18 mart 1992., str. 1.
12 ''Nemir donijele crvene beretke'', Oslobođenje, br. 15720, godina XLIX, Sarajevo, 25. mart
1992., str. 1.
13 ‘’Šlužbeni glasnik RŠ’’, broj 22, 26. novembar 1993.; Omer Ibrahimagić, Politika secesije
str. 1.; ''Priznanje prije Uskrsa'', Oslobođenje, br. 15706, godina XLIX, Sarajevo, 11.mart 1992.,
str. 1.; ''Američko priznanje prije na vidiku'', Oslobođenje, br. 15706, godina XLIX, Sarajevo, 11.
mart 1992., str. 7.; ''Usklađeno do priznanja'', Oslobođenje, br. 15707, godina XLIX, Sarajevo, 12.
mart 1992., str. 1.; ''Evropa hoće nezavisnu BiH'', Oslobođenje, br. 15707, godina XLIX, Sarajevo,
12. mart 1992., str. 7.
157
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
15 ''EZ će 6. aprila priznati BiH i Makedoniju'', Oslobođenje, br. 15717, godina XLIX, Sarajevo, 22.
mart 1992., str. 1.
16 ''Šusret Šilajdžića i Vensa'', Oslobođenje, br. 15741, godina XLIX, Sarajevo, 15. april 1992., str. 1.
17''Šusret Šilajdžića i Vensa'', Oslobođenje, br. 15741, godina XLIX, Sarajevo, 15. april 1992., str. 1.
18 Vidi: Šmail Čekić, Genocid i istina o genocidu. u Bosni i Hercegovini, Sarajevo, 2012.
158
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1992., str. 1.
21 ''Teror nad BiH mora prestati '', Oslobođenje, br. 15767, godina XLIX, Sarajevo, 12. maj 1992.,
str. 1.
159
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
22 ‘’Šusret Gali - Šilajdžić'', Oslobođenje, br. 15770, godina XLIX, Sarajevo, 16. maj 1992., str. 1.
23 ‘’Haris Šilajdžić: To nije vjerski sukob'', Oslobođenje, br. 15772, godina XLIX, Sarajevo, 18. maj
1992., str. 4.
24 ‘’U BiH se brani novo svjetsko uređenje'', Oslobođenje, br. 15776, godina XLIX, Sarajevo, 22. maj
1992., str. 2.
25 ‘’Bosna i Hercegovina član Ujedinjenih nacija'', Oslobođenje, br. 15777, godina XLIX, Sarajevo,
1.
27 ’'Aplauz sve govori'', Oslobođenje, br. 15777, godina XLIX, Sarajevo, 23. maj 1992., str. 1.
160
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAKLJUČAK
Abstract: The author of the paper writes about the contribution of the diplomacy
of the Republic of Bosnia and Herzegovina to the international recognition of the
state in 1992 and the preservation of her identity. The international recognition
of Bosnia and Herzegovina has made the country's defense legitimate, and also it
made the Army of the Republic of Bosnia and Herzegovina and all state
institutions legitimate as well. In 1992, Bosnia-Herzegovinian diplomacy focused
its activities on the most important subjects of international relations such as the
United States, the EU, the United Nations. In its activities, the diplomacy has
introduced the world public with the character of the war in Bosnia and
Herzegovina and the inevitability of its accession to the United Nations. In
addition, the world's public was continually being informed with the fact that
Bosnia and Herzegovina is a "historical political entity", a multicultural society,
and that life of all its nations together has no alternative.
Keywords: Bosnia and Herzegovina, diplomacy, international community,
recognition, identity, European Community, United States, United Nations.
161
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
162
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
163
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1 Šead Šelimović, Šenaid Hadžić. Tuzlanski kraj 1851-1991, demografske i socijalne promjene.
Tuzla: “OFF-ŠET”, 2007., str. 5 i 6.
2 Ibidem, str. 127 ,123, 124.
3 Šuad i Nihad Buljugić. Tuzla, sječanja na bisere stare gradske jezgre, Tuzla: JU Arhiv Tuzlanskog
164
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
8 ibidem, str. 91
9 Tada je obustavljena i primitivna proizvodnja soli na Sonom trgu - ibidem, str. 94
10 Odluka Komisije za očuvanje nacionalnih spomenika o proglašenju Sabornog hrama Uspenja
165
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(Časna, Atik, Gradska, Behram-begova) džamije sa haremom, ulazni portal i mjesto Behram-
begove medrese u Tuzli nacionalnim spomenikom na sjednici održanoj od 09. do 12. februara
2010. godine u Sarajevu
166
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
167
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
dimnjak sagrađeni 1952. godine koji su ostali u sastavu Muzeja Fabrike soli
Tuzla.18
Razvoj industrijske proizvodnje je sa sobom nosio i razvoj
infrastrukture, te je iz tog razloga 1886. godine puštena u redovan saobraćaj
željeznička pruga Šimin Han – Doboj19, koja je davala nove razvojne perspektive
kompletnog Tuzlanskog okruga. S tim u vezi je izgradnja Željezničke stanice u
Donjoj Tuzli iz 1886. godine. Objekat se nalazio na lokaciji Polje desno od
glavne Binertove ulice, preko puta današnje zgrade MUP-a Tuzla. Radilo se o
prostranoj i funkcionalnoj zgradi sa svim standardnim sadržajima i pomoćnim
objektima. Švi objekti su srušeni, a ostao je samo uređeni Park sa stazama i
klupama.20
U Lukavcu pored Tuzle je 1885/1886. godine izvedena je zgrada
Željezničke stanice
(fotografija 5), koja danas predstavlja najstarije ostvarenje iz tog perioda u
Lukavcu.21
Željeznička stanica u Lukavcu je uporediva sa Željezničkom stanicom na
Bistriku u
Sarajevu22, a u pogledu stilske izvedbe i koncepta sa vilom Miklau u Sarajevu,
čija je forma bila podređena logici funkcije, pod uticajem engleskih arhitekata iz
devedesetih godina XIX vijeka, koji napuštajući raskošni "viktorijanski stil",
počinju da projektuju "u mjerilu čovjeka".23
Zajednička karakteristika sa sličnim industrijskim objektima
građenim u većim centrima poput Sarajeva je bila izražena
funkcionalnost, historicistički duh gradnje, ali bez posebno izraženih
Štare željezničke stanice, općina Lukavac nacionalnim spomenikom sa sjednice održane od 16.
do 18. novembra 2015 godine u Sarajevu
22Odluka Komisije za očuvanje nacionalnih spomenika o proglašenju Zgrade željezničke stanice
Bistrik u Sarajevu nacionalnim spomenikom sa sjednice održane. jula 2006 godine u Šarajevu
23 Odluka Komisije za očuvanje nacionalnih spomenika o proglašenju Kompleksa vila iz
austrougarskog perioda u Petrakijinoj ulici (Vila Mandić, vila Heinricha Reitera, vila Hermine
Radisch i vila Forstratha Miklaua) u Šarajevu sa sjednice održane tokom marta 2009. godine u
Šarajevu, Krzović Ibrahim (2004). Arhitektura secesije u Bosni i Hercegovini. Kulturno
naslijeđe, Šarajevo;
Adi Ćorović. Kulturno naslijeđe Lukavca u kontekstu arhitektonskog naslijeđa kraja XIX i XX vijeka
u Bosni i Hercegovini. Lukavac: Naučna konferencija Kulturno-historijsko i prirodno naslijeđe
općine Lukavac. Lukavac: Zavod za zaštitu kulturnog i prirodnog naslijeđa Kantona Tuzla,
31.10.2015. godine
168
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
24 Adi Ćorović. Kulturno naslijeđe Lukavca u kontekstu arhitektonskog naslijeđa kraja XIX i XX
vijeka u Bosni i Hercegovini. Lukavac: Naučna konferencija Kulturno-historijsko i prirodno
naslijeđe općine Lukavac. Lukavac: Zavod za zaštitu kulturnog i prirodnog naslijeđa Kantona
Tuzla, 31.10.2015. godine
25 Na tom mjestu je 1997. godine izvedena stambeno-poslovna trospratnica - Suad i Nihad
Buljugić. Tuzla, sječanja na bisere stare gradske jezgre, Tuzla: JU Arhiv Tuzlanskog kantona,
2010. godina, str. 134
26 Odluka Komisije za očuvanje nacionalnih spomenika o proglašenju Palate pravde u Sarajevu
169
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
28 Suad i Nihad Buljugić. Tuzla, sječanja na bisere stare gradske jezgre, Tuzla: JU Arhiv Tuzlanskog
kantona, 2010. godina, str. 128
29 ibidem, str. 128
30 Ibrahim Krzović. Arhitektura secesije u Bosni i Hercegovini. Šarajevo: Kulturno naslijeđe, 2004.
170
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
35 Lj. Mladenovic, Stara Despića kuća, «Oslobodjenje Šarajevo», 7 april 1953, str. 7; J. Lešić,
Pozorišni život Sarajeva (1878-1918), Sarajevo 1973; Odluka Komisije za očuvanje nacionalnih
spomenika Bosne i Hercegovine o proglašenju Despića kuće u Šarajevu nacionalnim
spomenikom (Sarajevo, 15-22 mart 2005)
36 Današnje stanje konstrukcije, uslijed posljedica slijeganja tla, je takvo da je zabranjen pristup u
unutrašnjost objekta, a oko objekta su postavljene skele koje onemogućavaju pogled na ulične
fasade - Odluka Komisije za očuvanje nacionalnih spomenika o proglašenju Historijske građevine
Kina Centar, općina Tuzla nacionalnim spomenikom na sjednici održanoj od 04. do 06. novembra
2015. godine u Sarajevu
37 Odluka Komisije za očuvanje nacionalnih spomenika o proglašenju Historijske građevine Kina
Apolo u Šarajevu nacionalnim spomenikom na sjednici održanoj od 04. do 07. novembra 2014.
godine u Sarajevu
171
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
toga je na stabilnom terenu pored Tuzlanske pivare izveden novi hotel kojem je dat isti naziv. -
Suad i Nihad Buljugić. Tuzla, sječanja na bisere stare gradske jezgre, Tuzla: JU Arhiv Tuzlanskog
kantona, 2010. godina, str. 138
40 Odluka Komisije za očuvanje nacionalnih spomenika o proglašenju graditeljske cjeline
Oficirskih paviljona
u Sarajevu sa sjednice održane tokom oktobra 2010. godine u Šarajevu
41 Semir Hadžimusić, Adi Ćorović, Vila Solvay u Lukavcu. (historijski osvrt i arhitektonski
172
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
42 Školstvo u BiH u austrougarskom periodu (1878-1918), Arhiv BiH, mart 2009. godine - Odluka
Komisije za očuvanje nacionalnih spomenika o proglašenju Graditelјske cjeline školskih zgrada
iz Gimnazijske ulice u Šarajevu nacionalnim spomenikom na sjednici održanoj 11. marta 2011.
godine u Sarajevu
43 Odluka Komisije za očuvanje nacionalnih spomenika o proglašenju Graditelјske cjeline školskih
zgrada iz Gimnazijske ulice u Sarajevu nacionalnim spomenikom na sjednici održanoj 11. marta
2011. godine u Sarajevu
44 Objekat je usljed slijeganja tla oštećen te je srušen 1966. godine, dok je fiskulturna sala
porušena 2008. godine - Šuad i Nihad Buljugić. Tuzla, sječanja na bisere stare gradske jezgre,
Tuzla: JU Arhiv Tuzlanskog kantona, 2010. godina, str. 136
173
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
LITERATURA:
175
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
FOTOGRAFIJE
176
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
177
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Fotografija 4 – Prva Solana u Tuzli u Siminom Hanu iz 1885. godine – Arhiva Komisije za
očuvanje nacionalnih spomenika, 2007. godina
178
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
179
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
180
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UVOD
182
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
183
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
184
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
185
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
U ovom planu slično kao i kod Prostornog plana TK-a nije poznat autor
poglavlja o kulturno-historijskom naslijeđu, niti su navedene nadležne službe
za ovu oblast .
U literaturi su navedene dvije studije :
„Studija kulturno – historijskog i prirodnog naslijeđa opštine Živinice“, Zavod za
zaštitu i korištenje kulturno-historijskog i prirodnog naslijeđa Tuzla, mart
1987. godine
„Elaborat o sanaciji i zaštiti stećaka na području općine Živinice“, Općina
Živinice, maj 2009. (autor; N. Mujagić)
U II poglavlju - Projekcija prostornog razvoja na str. 137-141 obrađeno je
poglavlje o Posebno važnim područjima kulturno-historijskog značaja.
U III poglavlju - Projekcija razvoja prostornih sistema na str. 183-185 date su
smjernice za razvoj turizma na bazi prirodne baštine .
186
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
187
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
škola kao što su: Rade Marjanac i Mitar Trifunović Učo, zatim Titova bista u
nekadašnjoj istoimenoj ulici.
Kod objekata iz savremenog doba zaboravljaju se spomen obilježja i
spomen česme iz zadnjeg odbrambenog rata koje imaju izvjesnu arhitektonsku
vrijednost kao što je Centralno gradsko obilježju u parku pored zgrade Općine
ili spomen obilježje na Hornici, kao i bista narodnog heroja Nesiba Malkića u
gradskom parku. Štiče se dojam da je autor ovog poglavlja potencirao samo
džamije da li iz neznanja ili sa namjerom.
Mjere predložene zaštite su sročene u samo jednoj rečenici. U Prostornoj osnovi
plana (april 2012) kulturno-historijsko i prirodno naslijeđe navedeno je na
str.13 i 14. u vidu tabele sa propratnim tekstom, a sve zajedno nema nikakve
veze sa stvarnim stanjem ovog naslijeđa na teritoriji općine Živinice.
188
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
189
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
190
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAKLJUČAK
191
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
LITERATURA:
192
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
193
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
194
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1 Kulturna istorija Bosne i Hercegovine, drugo dopunjeno izdanje, Veselin Masleša, Šarajevo,
1984.;
2 Marian Wenzel, Bosanki stil na stećcima i metalu, Biblioteka „Kulturno naslijeđe BiH“,
Publishing, Sarajevo, 1999.;
195
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3 Franjo Šanjek, Bosansko-humski krstjani u povijesnim vrelima (13-15. st.), Barbat, Zagreb, 2003.,
88-89.
4 Hazim Šabanovic, Turski dokumenti u Bosni iz druge polovine XV stoljeća, Istorijsko-pravni
Sarajevo, 1997.;
6 Kulturno naslijeđe Bosne i Hercegovine: photo – workshop, Italijanska Ambasada u Sarajevu,
196
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
7 Strategija kulturne politike u BiH, Vijeće ministara BiH - Ministarstvo civilnih poslova, Sarajevo,
2008.
8 Strategija kulturne politike u BiH
9 Naše starine, br.1., Godišnjak Zemaljskog zavoda za zaštitu spomenika kulture i prirodnih
197
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
praksi je više nego anarhičan. Naime temeljna krovna institucija koja ima u
nadležnosti zaštitu istog jeste „Komisiju za očuvanje nacionalnih spomenika“, sa
sjedištem u Šarajevu. Dakle, pri regulaciji novog državnog ustrojstva Bosne i
Hercegovine formirano je prema Aneksu 8 Dejtonskog sporazuma ova
Komisija.10 Tako je uspostavljena Komisija na državnom nivou (koja ima 5.
članova – 3 domaća i 2 strana) i koja u svojoj srži je trebala biti neka vrsta
kontinuiteta za djelovanje ranijeg Republičkog zavoda za zaštitu spomenika
Bosne i Hercegovine. Pored nje djeluju dva entitetska Zavoda za zaštitu
spomenika. U pravnom smislu, relevantnim bi se na državnom nivou moglo
smatrati Ministrarstvo civilnih polova. Na entitetskim nivoima postoje
ministarstva za kulturu. U FBiH ima 10 kantona od kojih svako ima svoje
ministarstvo nadležno za kulturu. U 8 od 10 ministarstava kultura je stavljena
zajedno sa obrazovanjem, naukom i sportom. Izuzetak su Tuzlanski i Kanton
Sarajevo gdje je kultura spojena samo sa sportom. Generalni stav je da bi
kultura trebala biti odvojena od drugih oblasti, a samo kulturno-historijsko
naslijeđe kao posebne odjele, jer će uvijek u određenoj mjeri biti stavljena po
strani i zanemarena zbog važnosti koja se recimo pridaje obrazovnom
sektoru.11 Gledati na naslijeđe kao zaštićenu supstancu minulih pojava i procesa
kroz prostorno-vremensku dimenziju, znači i prihvatati brojne uzroke zbog
10 U Dejtonu su pored aneksa 8 ratifikovani i slijedeći ANEKŠI: Aneks 1-A: Sporazum o vojnim
aspektima mirovnog rješenja; Dodatak B Aneksu 1-A: Šporazum između Republike Bosne i
Hercegovine i Organizacije sjevernoatlantskog pakta (NATO) o statusu NATO-a i njegovog
osoblja; Aneks 1-A: Šporazm između Republike Hrvatske i Organizacije sjevernoatlantskog
pakta (NATO) o statusu NATO-a i njegovog osoblja; Aneks 1-A: Šporazum između Šavezne
Republike Jugoslavije i Organizacije sjevernoatlantskog pakta (NATO) o tranzitnim
aranžmanima za operaciju mirovnog plana; Aneks 1-B: Sporazum o regionalnoj stabilizaciji;
Aneks 2: Sporazum o međuentitetskoj graničnoj crti i povezanim pitanjima; Aneks 3: Šporazum
o izborima; Aneks 4: Ustav Bosne i Hercegovine (te Aneks I. Dodatni sporazumi o ljudskim
pravima koji će se primjenjivati u Bosni i Hercegovini i Aneks II. Prijelazne odredbe s izjavama);
Aneks 5: Šporazm o arbitraži; Aneks 6: Šporazum o ljudskim pravima (te Aneks I. Dodatni
sporazumi o ljudskim pravima koji će se primjenjivati u Bosni i Hercegovini); Aneks 7:
Sporazum o izbjeglicama i raseljenim osobama; Aneks 9: Sporazum o osnivanju javnih
poduzeća u Bosni i Hercegovini; Aneks 10: Šporazum o civilnoj provedbi mirovnog rješenja;
Aneks 11: Šporazum o međunarodnim policijskim snagama
11 Lepeza te zaštite institucionalno izgleda ovako: Ministarstvo civilnih poslova BiH; Ministarstvo
kulture i sporta FBiH; Ministarstvo obrazovanja i nauke FBiH; Ministarstvo prosvjete i kulture
RŠ; Distrikt Brčko - pododjeljenje za turizam, sport i kulturu; Komisija za očuvanje nacionalnih
spomenika BiH; Državna komisija za saradnju BiH sa UNEŠCO; Zavod za zaštitu spomenika
FBiH; Republički zavod za zaštitu kulturnog, historijskog i prirodnog nasljeđa RŠ; Zavod za
zaštitu kulturnog nasljeđa Unsko-sanskog kantona; Zavod za zaštitu i korištenje kulturno-
historijskog i prirodnog nasljeđa Tuzlanskog kantona; Zavod za prostorno planiranje i zaštitu
kulturno-historijskog i prirodnog naslijeđa Šrednjobosanskog kantona; Zavod za zaštitu
kulturno-historijskog nasljeđa/baštine Hercegovačko-neretvanskog kantona; Zavod za zaštitu
kulturno-historijskog i prirodnog naslijeđa Kantona Šarajevo; Agencija za kulturno-povijesnu i
prirodnu baštinu i razvoj turističkih potencijala Grada Jajca; Ministarstvo prostornog uređenja
FBiH; Ministarstvo za prostorno planiranje, građevinarstvo i ekologiju RŠ.
198
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
12 Dr Josip Korošec, Problem zaštite nasleđa u postojećim okolnostima ugroženosti, Zbornik druge i
treće konferencije o integrativnoj zaštiti, Republički zavod za zaštitu kulturno-istorijskog i
prirodnog nasljeđa Republike Šrpske, Banjaluka, 2009., 191.
13 UNESCO-v set objedinjenih indikatora za mjerenje doprinosa kulture razvoju primijenjen u Bosni i
199
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
200
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
IZAZOVI I PERSPEKTIVE
201
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
25 https://www.bastina.ba/index.php/elaborati-i-studije
26 Dana 17. 10. 2018. godine, ekipa u sastavu dr. Ana Marić (Zemaljski muzej Bosne i
Hercegovine) i Robert Štergar (Zavod za zaštitu spomenika), izašla je na lokaciju Trga slobode u
Tuzli, a na temelju poziva Muzeja Istočne Bosne i Ureda Gradonačelnika grada Tuzle. Povod
pozivu bili su građevinski radovi koji se obavljaju na spomenutoj lokaciji, prilikom kojih je
došlo do pojave pokretne arheološke građe (keramički materijal) te različite stratigrafije u
samom iskopu zemlje, koja bi mogla ukazati na postojanje kulturnih slojeva. Također, tijekom
2008. godine u neposrednoj blizini današnje građevinske lokacije, sprovedena su zaštitna
arheološka istraživanja, koja su potvrdila postojanje kompleksnog arheološkog lokaliteta, s
pretpostavljenim neolitskim naseljem kao najstarijom fazom (Izvještaj sa zaštitnog arheološkog
istraživanja na lokalitetu Trga slobode, Tuzla, broj 04-206/08). Dolaskom na teren, utvrđeno je
kako je cjelokupni otvoreni prostor najvećim dijelom već prekriven slojem betona, tako da su
profili iskopanog prostora ostali jedini indikator potencijalnog arheološkog lokaliteta (sl. 1).
Detaljnim pregledom sačuvanih profila konstatirani su i potvrđeni arheološki slojevi, najbolje
vidljivi i sačuvani na južnom dijelu, tj. onom koji neposredno dodiruje prostor istraživan 2008.
godine, a koji su se stanjivali prema drugim krajevima (IZVJEŠTAJ – „TRG ŠLOBODE“ U TUZLI,
140-1114-1/18 od 8.11. 2018. godine).
202
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
203
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Abstract: The protection and use of cultural, historical and natural heritage are
activities of particular social interest. In modern society, the use of heritage for
tourist purposes is becoming increasingly evident. In Bosnia and Herzegovina, this
process is only at the beginning, because we are a transitional society, and
because of the lack of ideas and legal solutions at the national level. The author
explains the challenges and perspectives that are being put before Bosnia and
Herzegovina in order to achieve an adequate and institutional framework and
purposeful work in the field.
Keywords: cultural heritage, heritage, protection and use, perspectives
204
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
205
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1 Atif Kujundžić, Gračanički glasnik – časopis za kulturnu historiju“, Riječ – časopis za književnost i
kulturu, br. 12/V, Književni klub Brčko distrikt, Brčko, 2010., 67 - 69
2 Zlatko Dukić, Od „incidenta“ do fenomena, Gračanički glasnik, 41/21, Gračanica 2016., 19
206
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
207
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
208
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
209
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UMJESTO ZAKLJUČKA
5 Amir Brka, Uz dva desetljeća „Gračaničkog glasnika“, Gračanički glasnik, br. 40/20, Gračanica 6
210
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Summary
In the 46 issues that have been published, on nearly 7000 pages and in hundreds
of articles, we presented and worked through much material and facts that prove
that Gračanica had a rich cultural history and that it passed through all historical
periods through which Bosnia and Herzegovina passed as well. Bosnia and
Herzegovina has at least 50 cities and municipalities that are similar to
Gračanica. The experiences that have been made with this magazine prove that
each one of them could have such a magazine, that it could materially and
organizationally support such a useful project. That would not only be of great
importance to Bosnian historiography and for some future historical synthesis,
but also as proof of not only the interesting and rich life of small towns, but also
for the national and judicial continuity of this country. It might be good to state
the following if I may say so myself, instead of a summary, namely, that every
Bosnian and Herzegovinian town should at least have its own “Gračanički
Glasnik”; for the affirmation and confirmation of our own identity. This
“Gračanički Glasnik” has, in the twenty years of its publishing truly “accomplished
the goal of a successful cultural mission.”
Abstract: As the founder and main editor of the “Gračanički glasnik” magazine,
the author deals with the question of the accomplishment of the goal of this
magazine from its founding 22 years ago to the present day. The Magazine was
regularly published, it kept the general conception, was adapted to the present
technological needs (internet publication next to the traditional printed edition).
The Magazine was also successful when it comes to balancing articles that mainly
deal with questions of art (literature, painting, general art) and articles that are
scientific (history, ethnography, folk tradition, spirituality and so on). Referring to
the evaluations of several very highly esteemed names from the art, cultural and
public world, the author especially emphasizes the Magazine’s achievements
when it comes to local historiography, micro history as well as the role of the
magazine in the confirmation and affirmation of regional identities. The positive
evaluation that was mentioned here was also given on an academic conference
concerning local historiography which was organized by the Sarajevo Institute of
211
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
History a few years ago, on the occasion of the 15th Anniversary of the “Gračanički
Glasnik” magazine.
Keywords: Micro history, „Gračanički glasnik“, Gračanica, Magazines, local
research
212
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Apstrakt: Biodiverzitet ili raznolikost živog svijeta Tuzlanske regije obuhvata sve
biljne i životinjske vrste. Ribe koje žive u vodenim ekosistemima regije
predstavljaju pokretna dobra koja su dio prirodnog naslijeđa regije. Sprovedena
istraživanja diverziteta ihtiopopulacija na području Tuzlanske regije obuhvatila
su sljedeće vodene ekosisteme: rijeke Gostelju, Spreču, gornji tok rijeke Tinje, te
hidroakumulaciju Modrac. Dobiveni rezultati pokazuju visok specijski diverzitet.
Svi nalazi pokazuju da se radi o tipičnim ciprinidnim vodama sa tipičnim ribljim
vrstama. Nalaz endemičnih I ugroženih vrsta: balkanski zlatni vijun, gavčica,
balavac i linjak vrijedan su dokaz raznolikosti ihtiopopulacije.
UVOD
213
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Po broju vrsta ribe su najveća grupa kičmenjaka, ima ih približno koliko svih
ostalih skupa (kolouste, vodozemci, gmizavci, ptice i sisari).
214
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
215
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
216
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
217
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
218
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
219
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Vrlo je teško predvidjeti sve posljedice unusa ovih novih vrsta u vodene
ekosisteme regije. Potrebna su temeljita istraživanja. Ono što su iskustva sličnih
postupaka je da je ovo među glavnim razlozima izumiranja autohtonih vrsta
riba u posljednjih stotinjak godina.
220
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PRILOZI:
221
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
LITERATURA
- Adrović, A. (2002): Populacije riba rijeke Gostelje, magistarski rad,
Prirodno-matematički fakultet Univerziteta u Šarajevu, Šarajevo.
- Adrović, A., Memić, K. (2006): Ekosistematske odlike hidroakumulacije
Modrac, VODA I MI, Vol.50, Sarajevo.
- Adrović, A., Memić, K. (2007): Biodiverzitet rijeke Špreče kao dio prirodne
baštine Tuzlanske regije, ICOM-Srbija, Srbija.
- Adrović, A. (2007): Biodiverzitet I ekološke osobenosti ihtiopopulacija
hidroakumaulacije Modrac, doktorska disertacija, Prirodno-matematički
fakultet Univerziteta u Tuzli, Tuzla.
- Adrović, A. (2012): Ribe Modraca, Ihtiološka monografija, NAMM, Tuzla.
- Adrović, A. (2018): Biodiverzitet ihtiopopulacija rijeke Gostelje, Ihtiološka
monografija, OFF-SET, Tuzla.
- Deljić, Š.(2006): Ribe gornjeg toka rijeke Tinje, diplomski rad, Prirodno-
matematički fakultet Univerziteta u Tuzli, Tuzla.
- Memić, K., Adrović, A. (2002): Populacije ciprinidnih riba rijeke Gostelje,
zbornik radova, Filozofski fakultet Univerziteta u Tuzli, Vol. 17, broj 3.,
159-165, Tuzla.
- Memić, K., Adrović, A. (2005): Dolina Špreče(lovno-ribolovni I turistički
potencijal), Članci I građa, knjiga 18, 61-68, Tuzla.
- Memić, K., Adrović, A. (2005): Morfometrijske I merističke karakteristike
krkuše (Gobio gobio L.) iz rijeke Špreče, zbornik radova, Prirodno-
matematički fakultet Univerziteta u Tuzli, god II, broj II, 89-94, Tuzla.
- Memić, K. (2007): Morfološko-taksonomske karakteristike krkuše (Gobio
gobio L.) iz nekih tekućica sa područja Tuzlanske regije, magistarski rad,
Prirodno-matematički fakultet Univerziteta u Šarajevu, Šarajevo.
222
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Abstract: The biodiversity or diversity of the living world of the Tuzla region
includes all plant and animal species. Fish living in aquatic ecosystems of the
region are movable goods that are part of the natural heritage of the region. The
research conducted on the diversity of ihtiopopulations in the Tuzla region
included the following aquatic ecosystems: the rivers Gostelja, Spreča, the upper
flow of the Tinja river, and the hydro-accumulation Modrac. The results obtained
show a high special diversity. All findings show that these are typical cyprinid
waters with typical fish species. The finding of endemic and endangered species:
Sabanejewia balcanica, The Eurasian ruffe, European bitterling and Tench are
valuable proof of the diversity of ihtiopopulation.
Keywords: natural heritage, movable property, special diversity,
ichthyopopulation, cyprinid waters.
223
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
224
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UVOD
1 Proširuju se 645 kilometara (401 milja) duž obale Jadranskog mora (sjeverozapadno -
jugoistočno), od Julijske Alpe na sjeverozapadu do masiva Šar-Korab, gdje se mijenja smjer brda
u pravcu sjever jug.
225
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
između središnjeg, sjevernog i južnog dijela zemlje. Ovo područje slijedi smjer
sjevero-zapadno prema jugoistoku, paralelno s obalom Jadranskog mora.
Utjecaj mediteranske klime osjeća se u malim područjima južno od planinskog
područja, gdje je najdominantnija kontinentalna i planinska klima. Ovo
područje je na prvo iskustvo ne tako geografski zanimljivo ili atraktivno, ali
njegova prošlost predstavlja daleko složenu unutrašnju i bogatu strukturu koju
je stvorio (autohtoni) narod koji je razmišljao i živio Bosnu2 ili ovu vrstu
specifične i autentične civilizacije.
Balkan gdje se nalazi Bosna je dugo nestabilno mjesto, stoljećima puno
konflikata i promjena. Pa čak iz prapovijesti Bosna ima enklave habitusa sa
prirodnim i geomorfološkim bogatstvom zemlje.
2 Ime trakijanskog plemena "Bessi" moglo se dati rijeci Bosni, postoji i mogućnost da porijeklo
naziv Bosna je romanski muncipio Bistue ili iz naziva radne stanice Ad Basante. A.Mayer vjeruje
da riječ dolazi iz prve indo europske riječi s bazom u značenju "trčanje, voda – tekuća voda"
Neka dilema nastaje u ime nepoznate rijeke koju je nazvao Rimljani Bathinus podijelivši
plemena Breuke iz Oserijata.
226
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
trećem vijeku prije nove ere. Rim je osvojio cijelu Iliriju u 168. godini p.n.e., ali
su ove planine zaklonile ilirske snage otpora već godinama sve dok se područje
nije konačno pokorilo do 14. AD.
Brojni naučni radovi i publikacije se bave historijom srednjovjekovne
Bosne, oni govore o stvaranju brojnih stalnih i pokretnih naselja. Tako da je iz
kasnog srednjeg vijeka moguće evidentirati stvaranje brojnih seoskih naselja i
gradskih naselja koje su imale temelj u osnovi starog utvrđenog naselja -
prostora za trgovinu ili dijelova za trgovinu i proizvodnju robe. Srednjovjekovni
vladari, vojvode i moćnici postavljaju na osnovu starih temelja svoje utvrđene
dvorce i kule, na strateški važnim mjestima i lokalitetima. Oni žive daleko od
kulturnih uticaja, a bez egzistencijalnih problema.
Klasična srednjovjekovna vremena ostavljaju bosanskim fundamentima
dio prvih urbanih naselja, kao važnih kreatora srednjovjekovnog Bosanskog
kraljevstva i civilizacije samog grada. Različite turbulencije, kao i vjerske i
misionarske ekspedicije sa križarskim pogubljenjem čine fenomene proto-
bosanskog načina života. Ove mračne promjene stvaraju stvarne i snažne
urbane centre i stanovništvo. Izbijanja Osmanlija ne utječu direktno na
promjene postojeće lokacije i slike naselja.
PRIMJERI:
Ključ
Područje Ključa i Pecke nalazi se u gornjoj Šani, zbijena između planine
Mulež na sjeveru, Dimitor na istoku i Crne Gore na jugu, Šiša (Srnetica) i Grmeč
na zapadu. Naselje Ključ nalazi se u blagoj oazi okruženoj planinama, uz lijevu
obalu Šane, gdje ulazi u veliki sklop kanjon koji je dio područja Šanskog Mosta.
Ključ se razlikuje po povoljnom komunikacijskom položaju na spoju dviju
drevnih glavnih cesta (Salona - Siscia preko doline Sana, i Salone - Servitium
preko Pecke), ceste koje su se također koristile u srednjem vijeku. Jedina cesta
koja sada prolazi kroz Ključ je ona koja vodi do Petrovačkog polja i Šanskog
Mosta.
Utvrda je iznad lijeve obale Sane, iznad modernog naselja Ključ na
nadmorskoj visini od 521 metara, na mjestu gdje Šana ulazi u klanac između
Breščice (528 m) i Ljubinske planine (656 m) u položaju sa izvanredno dobrom
prirodnom odbranom. Ovdje su utvrde izgrađene u antičko doba, a opet i u
srednjem vijeku. Tokom arheoloških iskopavanja i izviđanja na tvrđavi
otkriveni su antikni nalazi na području palače i oko tvrđave Ljubica.
(Bojanovskieva iskopavanja potvrdila su istraživanja od strane Radimskog od
kraja devetnaestog stoljeća).
227
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
228
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Sl. br. 1. Stari grad Ključ, mjesto gdje se predao posljednji bosanski kralj 3
3https://mojusk.ba/stari-grad-kljuc-bh-blago-mjesto-gdje-se-predao-posljednji-bosanski-kralj/
4https://www.radiosarajevo.ba/metromahala/teme/rimljani-su-u-kljucu-napravili-grad-u-
njemu-je-bosna-pala-pod-vlast-osmanlija/262068
229
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Srebrenik
Štara tvrđava Šrebrenik smještena je na sjeveroistočnim obroncima
planine Majevica, u selu Gornji Srebrenik, oko 5 kilometara od malog mjesta
Šrebrenika. Štara utvrda sagrađena je na visokoj i strmoj, gotovo
nepristupačnoj stijeni iznad rijeke Tinje. Duboko rezanje iskopano je ispod
najlakše dostupnog dijela utvrde, tako da se može doći samo preko mosta. Pet
kilometara od današnje Tuzle (Županje) ili Tuzla-Lončari-Brčko cesta.
5 http://www.ka5an.ba/2010/02/27/drugo-ime-za-srebro/
230
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
231
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Tešanj
Tešanj se nalazi na rijeci Tešanjki, desnoj strani pritoke Usore. Utvrda
stoji u središtu grada na strmom, stjenovitom brežuljku.
Nije poznato tko je utemeljio utvrdu, ali na temelju nalaza
prapovijesne keramike na području tvrđave, a možda ostaci rimske
opeke, može se pretpostaviti da su se na tom prostoru naselili prvo Iliri i potom
Rimljani, a potom kasnije Slaveni migranti. Postoji vrlo malo podataka o
srednjovjekovnoj utvrdi, vjerovatno zato što sami Tešanj nije bio na bilo kojem
tadašnjem strateškom putu. Prvo upućivanje na to u pisanim izvorima datira iz
1461 godine, u povelji kojom je Štjepan Tomašević darovao Tešnju, kao krunu
zemljišta, svom stricu Radivoju. Iz Ištvanfijevih referenci na povijest Mađarske
jasno je da je mađarska vojska, nakon osmanskih napada na Šrebrnik, a potom
na Tešanj 1520 godine, zapalila i uništila utvrdu dok su se povlačile. Krajem
sedamnaestog stoljeća imao je vrlo važnu ulogu u osmanskoj odbrambenoj
232
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
7 https://www.oslobodjenje.ba/o2/rodni-kraj/turizam/tesanjska-tvrdava-najstarija-u-bih
8 Welcome to BiH - 4K - Tvrdjave u Bosni i Hercegovini - Aerial Footage,
https://youtu.be/8ByM3aXLImY
233
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
234
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
235
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Prusac (Akhisar)
Povijesni lokalitet Stare utvrde Prusac (Biograd, Akhisar) nalazi se u
Pruscu, oko 5 km južno od Donjeg Vakufa i oko 2 km od glavne ceste Donji
Vakuf – Bugojno. Izgrađena je na stjenovitoj uzvisini oblika jezika koja se uzdiže
oko 50 m iznad Prusačke rijeke, čije su obale gotovo vertikalne u ovom
trenutku. Štoga je dobro zaštićena od strane karaktera zemljišta na svim
stranama osim na jugu, gdje je postupno padanje terena. Cjelokupno okolno
područje može se držati pod nadzorom iz ove tačke. Ispod tvrđave se oblikovalo
civilno naselje. Na jugu utvrde, na padini nalazi se povijesno središte Prusca.
236
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
10 Kliški sandžak bio je jedan od sandžaka u Osmanlijskom carstvu, osnovan 1537. godine sa
formalnim sjedištem u Klisu, dok je u praksi zapravo grad Livno bio centar ovog sandžaka na
jugozapadu carstva koji je od 1580. godine pripadao Bosanskom pašaluku
237
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
238
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
239
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
240
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
241
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
242
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
LITERATURA
243
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
244
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UVOD
245
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Slika 1. Vašer u Puračiću 2016. godine, kolo uz muziku Izvorne grupe Refkini ahbabi
246
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
247
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Slika 5. Šajka Šerić iz okoline Kalesije, svira uz šargiju i snima ploču sa Izvornom
muzikom.
248
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
249
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Slika 6. Naslovnica ploče Braće Begića iz 1969. godine sa pjesmom Kad zapjeva Ilija i
Marko
250
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Slika 7. Naslovnica ploče Kalesijske trojke iz 1969. godine sa pjesmom Kad Ibro pođe
zemlju da brani
251
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Međutim, ona i dalje ostaje popularni muzički izraz u seoskoj kulturi ovoga
kraja, nezaobilazna na proslavama, vašerima, javnim događanjima, svadbama i
drugim privatnim svečanostima.
Da je Izvorna muzika morala biti pod uticajima općih muzičkih i
kulturnih prilika odrešenog vremena, pokazuje nam i primjer naslovnice omota
gramofonske ploče sa prvom snimljenom pjesmom Babajića.
Tada je fotograf ovu izvornu grupu prikazao u tadašnjem dominantnom stilu
1968. godine i „djece cvijeća“. (Slika 8.)
Slika 8. Naslovnica ploče Braće Babajića iz 1969. godine sa pjesmom Kalesijo puna si mi
cvijeća
POPULARNOST U DIJASPORI
252
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
253
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Slika 9. Šimo Žepić, Ivo Grgić i Muhamed Borogovac na naslovnici ploče Pjesme iz Bosne,
kraj 1969. godine
Slika 10. Braća Begići ploču sa pjesmom Kad zapjeva Ilija i Marko 1969. godine snimili su
sa Stanojem Markovićem
254
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PATRIOTIZAM I ZAVIČAJNOST
255
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Po tome pjesma je iskaz prije nekog epskog vremena, kada su zemljom hodili
junaci i kada je junaštvo bilo besmrtna vrlina.
Prema izjavama brojnih svjedoka, akedemik Nedžad Ibrišimović,
poznati književnik, uvijek se oduševljavao kada bi slušao pjesmu „Kad Ibro
pođe zemlju da brani“ u izvođenju „Kalesijske trojke“. Često je govorio, zbog
njene književne vrijednosti, da je ta pjesma „bosanska Hasanaginca“.
Ljubav i poštivanje zavičaja i lokalnog je jako izražena u brojnim
izvornim pjesmama.
Takva je poznata pjesma Kalesijo puna si mi cvijeća. Ovu pjesmu u kojoj
se spominje Kalesija, jedno od središta razvoja te muzike, nije napravila, kako je
iz naslova očekivati, neka izvorna grupa iz Kalesije. To su uradili Braća Babajići
iz Rašljeve kod Gračanice kada početkom 1969.
Godine, slučajno odlaze svirati u jednu kafanu u Dubravama između
Živinica i Kalesije. Još 1970. godine je Grupa iz Čekanića, snimila na
gramofonskoj ploči pjesmu “Gračanice grade moj” u izvornom stilu. Tekst
pjesme počinje stihovima:
Gračanico grade moj,
vesela mi budi,
u tebi je sva ljepota
što napaja grudi.
Ukras ti je sahat kula stara,
lijepa sela i džamija Bijela,
Puna si l’jepih cura i mladića
od Sokola pa do Čekanića...
256
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Slika 13. Naslovnica kasete grupe Braća Babajić sa pjesmom Čobanice ljepotice
257
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Slika 14. Naslovnica kasete grupe Kalesijski zvuci sa pjesmom Selo moje maleno
258
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAKLJUČAK
259
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
važnih odlika ove muzike je da ona predstavlja naslijeđe, identitet i živu praksu
sva tri naroda Bosne i Hercegovine.
Zbog svega ovog, Izvorna muzika sjeveroistočne Bosne i Hercegovine,
ima nesumnjivu vrijednost i kao takva je neosporni dio identiteta pojedinaca,
zajednica i naroda ovog dijela naše zemlje.
LITERATURA
260
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
261
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
262
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
OPĆE O STEĆCIMA
263
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
264
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
265
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
266
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
267
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
motiv smatra se simbolom smrti i ponovnog života. Špirala kao najčešći motiv
nalazi se na stećcima na lokalitetima npr.: Štare kuće, naselje Breške, Tuzla,
Mramorje, naselje Miljanovci, Kalesija, Štećci u pravoslavnom groblju, naselje
Dubnica Kalesija, lokalitet Trijebnik, naselje Đurđevik, Živinice, lokalitet Toliša,
naselje Noćajevići, Kladanj...
Grozdovi se kao motivi obično javljaju u kombinaciji sa spiralama i
karakterističan su motiv koji se nalazi na stećcima u sjeveroistočnom dijelu
Bosne i Hercegovine. Ovaj motiv uočen je na većem broju stećaka koji se nalaze
na području Tuzlanskog kantona (općina Živinice, Kalesija, Kladanj).
Stablo kao motiv na stećku nije rijetka pojava. Takvi su motivi uočeni i
na stećcima kladanjskog kraja. Prikazuju stablo drveta s različitim završecima i
krajevima, nekada sa spiralom, rozetom ili listovima. Uočeni su i primjeri stabla
s kombinacijom prikaza ptice. Kada je riječ o motivu stabla na stećku treba
izdvojiti nekropolu na lokalitetu Gostinac, naselje Brloške općina Kladanj gdje
je motiv stabla urađen tehnikom reljefnog ispupčenja. Motiv stabla na stećku po
obliku stuba se izvija iz dna te na sredini račva na pet grana za kružnim
završetkom.
Bordure predstavljaju trake ili vrpce različitih oblika i karakteristika.
Najčešće se nalaze na vertikalnim stranama sanduka i sljemenjaka, ali često i na
horizontalnim stranama sanduka i sljemenjaka. Bordure su obično plastične
(plitki reljef), ali nerijetko i uklesane u kamen. Nekada predstavljaju samo
motiv na stećku. Bordure sačinjavaju veliki broj motiva a one koje dominiraju
na stećcima našega kantona su: osnovna ili obična bordura i tordirano uže.
Od astralnih simbola mogu se navesti polumjesec, sunce. Motiv kruga
smatra se predstavom sunca. Ovi motivi obično se javljaju samostalno, ali i u
kombinaciji, npr. polumjeseca i rozeta (cvjeta). Motiv kruga imamo najčešće na
stećcima kladanjskog kraja kao što je lokalitet Toluša u naselju Noćajevići gdje
se krugovi javljaju na krovnom dijelu sljemenjaka. Motiv polumjeseca obično je
prikazan plastično, a krakovi mogu biti različito okrenuti. Motiv polumjeseca se
nalazi na više lokaliteta na području općina Tuzlanskog kantona. Motiv
polumjeseca imamo na lokalitetu Brkića groblje u općini Kalesija ili na
lokalitetu Jasik u naselju Gračanica općina Živinice ili na stećku na lokalitetu
Brezje u naselju Podgajevi u općini Živinice i drugim.
Motiv križa u velikoj je mjeri zastupljen na svim vrstama stećaka. Može
biti predstavljen samostalno, ali i u kombinaciji s drugim motivima. Klesan je
obično plastično, ali ima ih i urezanih u kamen. Postoji mnogo vrsta i podvrsta
ovog motiva na stećcima. Nekropole sa stećcima sa motivom križa su dosta
često zastupljene. Npr. motiv križa na stećcima na lokalitetu Štare kuće, naselje
Breške, općina Tuzla ili lokalitet Gostinjac općina Kladanj ili na lokalitetu
268
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
269
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
lokalitetu Brkića groblje, općina Kalesija, nalazi se natpis u šest redova, pisan
bosančicom. Transkripcija natpisa glasi: „Ovdje leži Dabiživ Draškvić na svojoj
zemlji na plemenitoj. Kada htjeh pobiti, tada i umrijeh. Usječe na me kami Milutin
Kablović u Goduši, a pisa Nikola Dragoljević.“
U naselju Međeđa, općina Gradačac, imamo natpis u lošem stanju, iz
kojeg se može pročitati tek nekoliko riječi, kao što je ime „Dragoslav“, „unuk“,
„plemeniti“, „postaviše“.
U naselju Banovići Šelo, općina Banovići, nalaze se dva stećka
sljemenjaka. Na jednom od njih na bočnoj strani nalazi se natpis u pet redova
pisan bosančicom. Transkripcija natpisa glasi: „Ovdje leži Božićko Banović, na
svojoj plemenitoj zemlji i na Dramešini, a postaviše (stećak) Hlapac i ja Bogdan i
ja Rajko s braćom.“
Jedan stećak po obliku stuba koji se nalazi ispred zgrade Općine Šapna
ima natpis u pet redova gdje se pominje pokojnik Boljko.
U naselju Tuholj, općina Kladanj, nalazi se sljemenjak s natpisom u
dosta oštećenom stanju, gdje se spominje prezime Novaković i da leži na svojoj
zemlji plemenitoj.
U naselju Šniježnica, općina Teočak, nalazi se stećak s natpisom. Štećak
se nalazio na prostoru mezarja sa skupinom ostalih stećaka, ali danas služi kao
dio betonirane ograde kojom je ograđeno mezarje i spomen-obilježje iz
posljednjeg rata. Štećak je bio po obliku sljemenjak, prema historijskim
izvorima koji su nama dostupni, i sa svoje prednje strane imao je natpis gdje se
spominjalo ime pokojnika Veseoka Golubovića. Danas se vidi samo natpis s
bočne strane. U tekstu se spominje da je spomenik podiglo njegovih sedam
sinova.
U dvorištu OŠ Đurđevik, općina Živinice, nalazi se stećak sa natpisom
gdje se spominje pokojnik Štojan Utolović.
U naselju Zaseok, općina Šapna, nalazi se usamljeni stećak pored
lokalnog puta, s natpisom u kojem se spominje ime pokojnika Brajo Tvrdojević.
Štećak je, kao i sam natpis, u dosta lošem stanju.
U naselju Vražići, općina Čelić, na jednom sljemenjaku nalazi se natpis
pisan bosančicom, koji je zbog nekvalitetnog kamena teško čitljiv.
270
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
271
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
272
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3Ćiro Truhelka, Natisi iz sjeverne i istočne Bosne, GZM, knjiga III, 1895., str. 344.
4Izvještaj sa terena 25.10.2016.
5 T. Dragičević i V. Vuletić-Vukosavić, Štarobosanskinatpisi u Kalesiji, GZM, Šarajevo, 1891.,.
(Navedeno da ova nekropola ima dva stećka sa natpisom)
273
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
6Šefik Bešlagić, Članci i građa za kulturnu istoriju Istočne Bosne, VIII, Tuzla, 1970, str. 46., ovdje
se navodi da je nekropola sa stećcima u pravoslavnom groblju u naselju Dubnica brojala 16
stećaka (pet sanduka, devet sljemenjaka i dva stuba).
7Izvještaj sa terena 25.10.2016.
8Isto. Također u svom radu Bešlagić pominje i ukrašeni sljemenjak sa motivom vrpce, križa,
274
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
275
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
10ProjekatuređenjanekropolerealizovaloUdruženjezazaštitukulturno-historijskihspomenika
276
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Bosne, Časopis za baštinu, kulturno-historijsko i prirodno naslijeđe, broj 1., JU Zavod za zaštitu i
korištenje kulturno-historijskog i prirodnog naslijeđa Tuzlanskog kantona, Tuzla 2010., str.
213-220.
277
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
evidentirana pod nazivom Nekropola stećaka Gojsalići, lok. Šupljača, ŠO Kladanj, pod brojem Š-
9, III kategorije.U Elaboratu je evidentirano 49 stećaka (25 sljemenjaka, 20 sanduka I četiri
amorfna spomenika).
15Izvještaj sa terena 16.3.2017.
278
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
279
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
280
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
281
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAKLJUČAK
282
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
LITERATURA
283
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
284
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Abstract: Based on documentation and field research from 2016 and 2018, 185
necropolises and old tombs were recorded in the Tuzla Canton area with a total of
1509 tombstones.
The current state of preservation of old tombstones is at a very low level both in
the Tuzla Canton area and throughout Bosnia and Herzegovina. Field research
has found that a large number of necropolises with old tombstones are in poor
condition. It has also been established that a certain number of necropolises that
were documented even before the aggression on Bosnia and Herzegovina in 1992-
1995 are no longer present today or that today some necropolises have much less
old tombstones. Destruction, relocation of tombstones and their use as building
materials is still a practice. Many tombstones are often unreasonably moved from
the original location, with partly lost ambient value and partly authenticity..
Keywords: necropolis, stećci, heritage, national monument, Tuzla Canton
285
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
286
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
287
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1 Više vidi: Azem Kožar, „Neki metodološki aspekti istraživanja lokalne historije“, Gračanički
glasnik, br. 32, Gračanica 2011, 178-182.; Šemir Hadžimusić, „Značaj izučavanja lokalne
historije za razvoj historiografije – primjer istraživanja prošlosti Općine Lukavac“, Društvene i
humanističke studije, br. 3., Tuzla 2017., 167-186.
2 Više vidi u: Popis stanovništva, domaćinstava i stanova u Bosni i Hercegovini: Rezultati popisa,
Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine, Sarajevo 2016.
288
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3 Borivoj Čović, „Preistorijski depo iz Lukavca“, Glasnik Zemaljskog muzeja Sarajevo, arheologija,
nova serija, sv. XI, Sarajevo 1955., 91-102.
4 Grupa autora, Četerdeset godina osnovne škole u Lukavcu: Izvještaj povodom četerdesete
289
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
naslovljenom kao Nastanak i razvoj grada Lukavca tek se na šest stranica teksta
govori o datoj temi, dok teme iz perioda Drugog svijetskog rata, socijalističke
izgradnje privrede i slično zauzimaju veći dio publikacije. I u tom okviru, većina
tema obrađena je kroz period 60-tih i 70-tih godina XX. stoljeća, a manje u
periodu kasnih 40-tih i tokom 50-tih godina. Redakcija nije teme organizirala
na sistematičan, historijsko-hronološki način. Uprkos nedostacima, ovo djelo
uspjelo neke teme, podatke a prije svega fotografije predstaviti i sačuvati od
minulog vremena. Štoga, navedena publikacija daje osnov za dalja istraživanja.
Iste godine kada i ranije pomenuta edicija o Lukavcu, objavljena je
monografija Mjesne zajednice Prokosovići, što je prvi monografski prikaz
jednog naselja u općini Lukavac. Ima okvire historiografskog djela, te kao takva
daje još uvijek jedini konkretni historijski prikaz razvoja ovog naselja.6 Na
sličnim metodološkim i naučnim karakteristikama je zasnovana i Monografija
mjesne zajednice Dobošnica Donja, izdata 1985. godine.7
Pozitivan primjer istraživanja jednog segmenta lokalne historije
Lukavca predstavlja izdavačko djelo Osnovno školstvo u Lukavcu i okolini,
istorijsko-hronološki prikaz, koji je urađen povodom obilježavanja stogodišnjice
osnovnog školstva i učiteljstva u Lukavcu i okolini. Ša autorskim prilozima
saradnika, do tada je o Lukavcu najkvalitetnije metodološki i sistematično
urađeno historiografsko djelo. U istom je objašnjen razvoj obrazovanja na
području Lukavca i okoline (većinom teritorija današnje općine Lukavac) od
najstarijih oblika obrazovanja do stanja u osamdesetim godinama 20. stoljeća.8
O Lukavcu u Drugom svjetskom ratu objavljena je posebna studija pod
nazivom Lukavac u radničkom pokretu, NOR-u i revoluciji. Autori donose širok
opseg podataka, prije svega o stanju u Lukavcu i okolini za vrijeme Drugog
svjetskog rata, ali ipak nisu uspjeli da prilikom interpretacije istih cjelishodno
koriste kriterij „sine ira et studio“. Pored toga, knjiga predstavlja kompleksno
historiografsko djelo, koje uz kritički pristup može rasvjetliti jedan dio historije
Lukavca, a prije svega temelj je za dalja istraživanja.9
Iz prethodno elaboriranog možemo zaključiti da je konkretno
istraživanje prošlosti, odnosno izučavanje lokalne historije Lukavca formalno
započeto 1955. godine. Isto nije trajalo u kontinuitetu, a tek u periodu 1978-
1989. dobija historiografske konture. Osim kada je u pitanju proučavanje
historije školstva, Narodnooslobodilačkog rata 1941-1945. te djelimično
1989.
290
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
10 Šalih Šabanović, „Naselje staro preko 700 a džamija preko 300 godina“, Sabah, Lukavac, 21. juli
1993.
11 Šalih Šabanović, Puračić u prošlosti, Lukavac 1996.
12 Rifet Hasković, Atif Kujundžić, Lukavac 92-96., Lukavac 1997.
13 U recenziji za ovu knjigu Ljubomir Todorović, potpisuje se kao “ratni komadant Štaba odbrane
Šmoluće“, i ističe da autori ove knjige „ispunjavajući svoj dug prema svom narodu i svojoj
državi Republici Šrpskoj - još jednom su pokušali da zapišu ime Šmoluće u anale naše istorije...“
U knjizi se, izmeđuostalih objavljuju i stihovi pjesama „Miris ognjišta“, ali i „Ej, Šmolućo, zemljo
Šrpska“. Dakle, djelo Jokanovići u Šmolući nije historiografsko, nije rađeno „sine ira et studio“,
no kao takvo može dati određene podatke koje treba dalje valorizovati., Vasilije Blagojević, Jovo
Iljić, Ilinka Marković-Todorović, Jokanovići u Smolući, Bijeljina 1999.
14 Omer Ibrahimagić, „Rodoslov Ibrahimagića iz Agića u Šmolući“, Gračanički glasnik: časopis za
291
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Tuzla 2011.
19 Munib Efendić, Organizacija i razvoj lokalne samouprave na području Tuzlanskog kantona:
292
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
karakteristike - 1945.-1947. godine“, Gračanički glasnik: časopis za kulturnu historiju, br. 39,
Gračanica 2015., 72-83.
24 Majda Šutić, Elvedin Kovačević, „Razgovor sa Rahmanom Šabanovićem – prilog usmenoj
historiji Lukavca u Drugom svjetskom ratu“, Baština sjeveroistočne Bosne: časopis za baštinu,
kulturno-historijsko i prirodno naslijeđe br. 7., Tuzla 2015.
293
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
25 Mirsad Kunić, Šemir Hadžimusić, ur., Kulturno-historijsko i prirodno naslijeđe općine Lukavac:
zbornik radova, Javna biblioteka Lukavac i Zavod za zaštitu i korištenje kulturno-historijskog i
prirodnog naslijeđa Tuzlanskog kantona, Tuzla 2016.
294
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
grada krajem 20. stoljeća“, Prilozi historiji urbanog razvoja Bosne i Hercegovine u 20. stoljeću,
zbornik radova, Sarajevo 2016., 115-131.
29 Šemir Hadžimusić, Dovište na Tirinovcu kod Prokosovića, općina Lukavac, Gračanički glasnik,
295
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
donose nove spoznaje kada je u pitanju prvobitna namjena ovog objekta koji
predstavlja jedan od najznačajnijih simbola Lukavca.30
Također, treba navesti i slijedeće radove koji su upotpunili istraživanje
lokalne historije i naslijeđa općine Lukavac:
- Šemir Hadžimusić, Osnivanje i rad biblioteka na području Lukavca
u periodu 1945-1953. godine, Baština sjeveroistočne Bosne, časopis
za baštinu, kulturno-historijsko i prirodno naslijeđe br. 9., Tuzla
2017.
- Mihad Šakić, Lik i djelo Šaliha Šabanovića – književnika iz Puračića,
Baština sjeveroistočne Bosne, časopis za baštinu, kulturno-
historijsko i prirodno naslijeđe br. 9., Tuzla 2017.
- Rusmir Djedović, Šemir Hadžimusić, Familija Begići iz Jarušaka
Donjih kod Lukavca, Baština sjeveroistočne Bosne, časopis za
baštinu, kulturno-historijsko i prirodno naslijeđe br. 9., Tuzla 2017.
- Šemir Hadžimusić, Školstvo na području Lukavca 1945-1953.
godine, Historijski pogledi br. 1., Tuzla 2018.
30 Adi Ćorović, Šemir Hadžimusić, „Vila Šolvay u Lukavcu. Historijski osvrt i arhitektonski opis
nacionalnog spomenika Bosne i Hercegovine“, Gračanički glasnik: časopis za kulturnu historiju
br. 44., Gračanica 2017, 35-49.
31 Majda Šutić Murselović, Kulturno-umjetničko stvaralaštvo u Lukavac Mjestu, KUD Rudar, 1978-
296
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
32 Više vidi: Munisa Kovačević, Mihad Šakić, „Doprinos JU Zavod za zaštitu i korištenje kulturno-
historijskog i prirodnog naslijeđa Tuzlanskog kantona u proučavanju lokalne historije i
naslijeđa Lukavca i okoline, Saznanja br.7, Tuzla 2018.
297
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
298
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
299
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
300
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
301
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
37 U blizini kuće Jove Babunovića 1881. godine, sagrađena je prva drvena pravoslavna crkva u
Puraĉiću. Ova mala crkva je osvještana 20. jula iste godine od strane njegovog
Visokopravosveštenstva zvorničko-tuzlanskog mitropolita Dionisija i tog dana je osnovana
crkvena općina. Prethodno je građanin Puraĉića Vaskrsije Boţić darovao zemlju i drvenu zgradu
od koje je napravljen Hram sv. proroka Ilije, koji je na ovom mjestu služio sve do 1896. godine.
Nakon što je sagrađena crkva, 1885. godine osnovana je i škola, a prvi crkveno-školski
odbornici su bili Blagoje Despotović (predsjednik), Števan Vasilijević (uĉitelj i prvi puraĉki
paroh), Timotija Štokanović i Šavo Babunović. Drvena crkva je bila izgrađena od trošne drvene
građe i bila je u lošem konstruktivnom stanju. Enterijer je bio vrlo skromno uređen i nije bilo
ornamenata, sveštenih odijela ni crkvenih knjiga. Zbog takvog stanja, mitropolit Nikolaj Mandić
je uputio 17. decembra 1894. godine poziv nadležnom parohu u Puraĉiću, Števanu Vasilijeviću,
da sa tri ugledna parohijanina posjeti kancelariju mitropolita, radi razmatranja projekta za
podizanje nove crkve u Puraĉiću. Naredne, 1895. godine se zapoĉelo sa gradnjom nove crkve na
pristupaĉnijem ravniĉarskom dijelu Puraĉića, ispod Ĉaršije prema rijeci Špreĉi. Hram sv.
proroka Ilije u Puraĉiću izgrađen je od strane poduzetnika Dimitrija Štarĉevića i majstora Gavre
Gajića. Hram je osvećen 14. oktobra 1903. godine od strane mitropolita Nikolaja. Štara i oronula
drvena crkva je potom porušena 1909. godine i na mjestu gdje je bio oltar podignut je
spomenik. Istovremeno su rađeni i manji građevinski radovi na novosagrađenoj crkvi Šv.
proroka Ilije. Krajem I svjetskog rata, austrougarske vlasti su skinule crkveno zvono, u cilju
pretapanja i pravljenja topovskih cijevi i drugog ratnog materijala. Novo zvono je nabavljeno
tek 1924. godine i bilo je privremeno postavljeno na drvenom zvoniku u neposrednoj blizini
crkve, a prenijeto je na novosagrađeni zvonik 1929. godine., Pogledati Odluku Komisije za
očuvanje nacionalnih spomenika: Historijska građevina – Hram svetog proroka Ilije sa
pokretnom imovinom u Puračiću, općina Lukavac, Sarajevo, maj 2009., www.kons.gov.ba
(21.01.2019.)
302
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
303
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
svjetskog rata. Uprkos tome, dr. Hempt je do 1914. godine u „Vili“ otvorio
zdravstvenu ustanovu – „Fabrikspital“ ili „Werks Ambulatorium“, u narodu
prozvanu „mala bolnica“ koja je bila opremljena najsavremenijim medicinskim
sredstvima toga perioda.38
38 Adi Ćorović, Šemir Hadžimusić, „Vila Šolvay u Lukavcu. Historijski osvrt i arhitektonski opis
nacionalnog spomenika Bosne i Hercegovine“, Gračanički glasnik, časopis za kulturnu historiju
br. 44., Gračanica 2017, 35-49.
304
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
305
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
306
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
307
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
308
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
309
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
310
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Stari nišani u blizini Čamdžića kuće. desni nišan Osmana Čamdžića iz 1920. Godine (Foto:
Z. Pinkas, 2016.)
311
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
312
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
44 Arhiva Zavoda, Stara džamija u Turiji, općina Lukavac, prijedlog za proglašenje nacionalnim
spomenikom, Tuzla, mart 2018.
313
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
45 Više vidi: Šefko Šulejmanović, „Najstarije džamije na području općine Lukavac i njihov
kulturno-historijski značaj“, Zbornik radova sa naučnog skupa „Kulturno-historijsko i prirodno
naslijeđe općine Lukavac, Javna biblioteka Lukavac i Zavod za zaštitu i korištenje kulturno-
historisjkog i prirodnog naslijeđa TK, Lukavac 2016., 401-431.
314
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAKLJUČAK
46 Više vidi: Šenad Begović, „Špomen-kosturnica poginulim učesnicima NOR-a u Lukavcu kao
kulturno-historijsko naslijeđe antifašizma“, Zbornik radova: Kulturno-historijsko i prirodno
naslijeđe općine Lukavac, Javna biblioteka Lukavac i Zavod za zaštitu i korištenje kulturno-
historisjkog i prirodnog naslijeđa TK, Lukavac 2016., 459-468.
315
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Abstract: Analyzing the results of previous studies, we can conclude that in the
period up to 2014, little has been done on the quality of the study of local history
and heritage valorization of Lukavac Municipality.
Nevertheless, since the end of 2014, a number of activities have been undertaken
in terms of studying local history, as well as in the research and valorization of
cultural, historical and natural heritage. In the period from 2014 to 2018, the
professional team of the Institute for the Protection and Use of the Cultural and
Historical and Natural Heritage of the Tuzla Canton made extensive field re-
insights, research, records and categorization of heritage assets from the area of
the municipality of Lukavac. The scientific conference "Cultural-historical and
natural heritage of the Lukavac municipality" was held as a product of this work
and published the same issue of works.
During the presented period, in the Lukavac Municipality, four cultural and
historical properties were proclaimed a national monument of Bosnia and
Herzegovina.
Keywords: Lukavac Municipality, cultural and historical heritage, local history,
national monuments.
316
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Ključne riječi: Staro Selo, stećci, kula, džamija, mezarje, tragovi materijalne
kulture
Mustafa aga, koji je bio rodom odavdje, sagradio više zadužbina i zgrada koje je
uvakufio. Prvobitno, grad se zvao Jenidžei Jajce (Novo Jajce), a kasnije je dobio
ime Varcar Vakuf. Godine 1924. ili 1925. je dobio ime po Petru Karađorđeviću
koji se u ovom kraju skrivao pod imenom Petar Mrkonjić. U našoj novijoj
historiji Mrkonjić Grad je naročito poznat po tome što je ovdje 25.novembra
1943. godine održan ZAVNOBiH na kome je obnovljena državnost Bosne i
Hercegovine (O historijskim i geografskim podacima o Mrkonjić Gradu vidjeti:
Šalih Kulenović, Mrkonjić Grad (diplomski rad), Odsjek za geografiju, PMF,
Sarajevo, 1969.
1 Kosta Herman, Starobosanski natpis iz XV vijeka, GZM, Knjiga I, godina III,Sarajevo, januar-mart
1891. godine, str. 48, 49
318
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
319
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
2018. godine
6 Kosta Herman,navedeno djelo, str.48
320
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
U naselju je sve do 1942. godine bila i kamena kula čiji su vlasnici bili
begovi Kulenovići. Prizemlje kuće i dva sprata bili su od kamena, a treći sprat je
bio od čatme, hrastovog drveta. Kula je imala šatorast krov prekriven šindrom
7 O ovom tipu kuće, njenim oblikovnim karakteristikama, njenom unutrašnjem uređenju i
funkciji detaljnije vidjeti u: Dr. Muhamed Kadić, Starinska seoska kuća u Bosni i Hercegovini,
„Veselin Masleša“, Šarajevo, 1967.godine
8 Abdulah Škaljić, Turcizmi u srpskohrvatskom-hrvatskosrpskom jeziku, „Švjetlost“, Izdavačko
preduzeće, Šarajevo, 1973., str.449; mazgale m (turski) je puškarnica na kamenoj kuli ili
tamnici (u našem slučaju, otvori na kućama u Štarom Šelu sa prezentirane fotografije). Mazgala-
otvor je sa unutrašnje strane širok, a s vanjske uzak, tako da se može samo kroz njega puščana
cijev proturiti.
9 Dr. M.Kadić, naved.djelo, str.62
321
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(vidi sliku 3.). Prema Hamdiji Kreševljakoviću, u Štaro Šelo je iz Kulen Vakufa
došao Mahmut-beg Kulenović, sin Mahmud-pašin, sredinom XVIII vijeka, kada
je ovdje dobio timar. Njegov sin Husein-beg je krajem XVIII vijeka sagradio
kulu koja je slična Atlagića kuli u Livnu, a po želji svoje žene koja je bila rodom
iz navedene livanjske porodice10. U kuli su oko 100 godina stanovali
Kulenovići.11 Godine 1891. Šmailbeg Kulenović prodao je kulu Šuljagi Šaraču iz
Jajca, a Suljagini potomci su je prodali Vakufu 1925. godine. U kuli je bio mekteb
i mualimov stan. Od 1936. godine kula je bila prazna, a 1942. godine je
zapaljena zajedno sa ostalim kućama i drugim gospodarskim objektima.
Nakon II svjetskog rata, od kamena kule sagrađen je Zadružni dom u
Bjelajcu koji i danas 2018. godine postoji, a nešto kamena je svojim kućama
odnijelo i lokalno stanovništvo.
U sredini Starog Sela, u neposrednoj blizini kule, nalazi se staro
muslimansko mezarje površine 1044 m2 u kome se nalazila i džamija (prilog br.
2, sl. 3).
Džamiju, kulu i bošnjačke kuće zapalili su srpski ustanici 1942. godine.
Zidovi džamije su zidani od klesanog kamena, krov je bio četveroslivni,
pokriven šindrom, munara je bila drvena ( vidi sl. 3; prilog 3). Dimenzije
džamije su 10m x 10m. Zidovi su debljine 80 cm (prilog br.4). I danas
(2018.godine) se vide ostaci zidova džamije, kao i ostaci mihraba12 (sl.4 i sl.5).
Džamija nije obnavljana poslije II svjetskog rata, jer je tu praktično
nestalo džemata. Rijetko ko od Bošnjaka se vratio u Štaro Šelo. Pedesetih
godina prošlog vijeka ovdje su živjele svega četiri (4) bošnjačke porodice13, dok
su ostale bile u muhadžirluku u Varcar Vakufu (Mrkonjić Gradu), Jajcu, Banja
Luci, Šarajevu i drugim mjestima širom Bosne.
str.84
12 A.Škaljić, naved.djelo, str.463; mihrab-aba m (ar.) ovalno udubljenje u zidu džamije od strane
Ibrahim Kulenović vodio sa sobom u Bjelajce na svoje imanje i porušene kuće i objekte, te kad
bi se vraćali u Varcar Vakuf (Mrkonjić Grad), otac bi ponekad svratio u Štaro Šelo kod Alije
Dubice koji je tu bio obnovio kuću. U to vrijeme, a to je bilo 50-ih godina prošlog vijeka, u
Štarom Šelu su živjele porodice Iske i Hakije Kulenovića te Arifa Heganovića.
322
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Slika 4. Ostaci kamene ograde kojom je bilo ograđeno mezarje u Starom Selu.
14 U mezarju u Starom Selu su ukopani Salih-beg i Zulka hanuma Kulenović, djed i nana autora
ovog rada, koji su živjeli na svom zemljišnom posjedu površine 500 duluma u Bjelajcu.Djed
Salih-beg je tu ukopan početkom II svjetskog rata, a nana je ukopana 1950.godine. Vjerovatno je
na ovom mezarju ukopan i pradjed autora ovog rada, Ibrahim-beg Kulenović. U Bjelajcu su
velike imetke imali još i Ragib-beg Kulenović, a zatim Mustaj-beg Kulenović i Avdi-beg
Kulenović. Ragib-beg Kulenović (brat Šalih-bega Kulenovića, autorovog djeda) je u vrijeme
austrougarske vlasti znatno osiromašio, nakon čega je otišao u Šarajevo i tamo se zaposlio kao
portir u zgradi Zemaljske vlade. Ragib-begov imetak nalazio se odmah do imetka njegovog
brata Salih-bega. Danas na jednom dijelu bivšeg Ragib-begovog imanja u socijalističkom
periodu je sagrađena pravoslavna crkva i formirano pravoslavno groblje. Mustaj-beg Kulenović
umro je oko 1925.godine u Bjelajcu, a sahranjen je u mezarju u Starom Selu. Njegov nišan,
odnosno nadgrobna ploča koju su postavili 70-ih godina prošlog vijeka njegovi unuci, takođe je
devastiran.Potomci navedenih Kulenovića iz Bjelajca, kao i onih iz Štarog Šela, danas žive u
raznim mjestima u Bosni i Hercegovini ( u Sarajevu, Banja Luci, Jajcu, Travniku, Tuzli, a ima ih i
stalno nastanjenih u Hrvatskoj, Šrbiji, Švedskoj, Kanadi, ŠAD, Australiji i dr.).
323
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Slika 5. Ostaci mihraba džamije u mezarju u Starom Selu (foto:Mufid ef.Huskić 2015.)
Turska verzija
Huve el Hayy el Bakı
1. Beni kıl mağfiret ya Rabbi yezdan
2. Bi hakkın sure-i Rahman-ı Kuran
3. Kabrimi ziyaret eden ihvan
4. Eylerimi ruhuma Fatiha ihsan
5. ....Binti Kulin zade
6. Hasan bey ve merhum Kulin
7. ....bey haci......
8. Merhum.....
9. Sene 1329 (ili 1229)
324
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Prevod
je Postojan i Vječan On15
1. Meni se smiluj Dobri Stvoritelju
2. Prema kuranskoj suri Rahman16
3. Braća17, koja posjete mi mezar
4. Nek Fatihu18 prouče za dobrobit moje duše
5. ....kćerka Kulin zade
6. Hasan beg merhum Kulin
7. ....beg hadži.....
8. Merhum....
9. Godine 1329 (ili 1229), odnosno 1809. ili 1909.
(Prevod sa osmanskog na turski i bosanski jezik načinio mr. sci. Alija
Muminović, dipl. prof orijentalistike)
Slika 5. Ženski nišan u mezarju u Starom Selu iz hidžretske 1229 (ili 1329),
odnosno 1909. ili 1809.
15 Allah dž.š.
16 Sura Er-Rahman (arapski: ;ﺍﻝﺭﺡﻡﻥbos.:"Milostivi") je 55. sura Kur'ana. Šadrži 78 ajeta i spada
u mekanske sure. Špecifična po tome što se ponavlja Ajet: "Pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?" Er-Rahman se često naziva "ljepoticom Kur'ana", u skladu sa hadisom: Abdullah Ibn
Mas'ud kaže da je PoslanikMuhammed rekao: "Sve ima svoj ukras, a ukras Kur'ana je sura ar-
Rahman"
17 Misli se na sve muslimane i muslimanke koje posjte (učine zijaret) mezaru/kaburu
18 Sura El-Fatiha (ar. ﺍﺕﺡﺓ
ﻑ
;ﺍﻝbos. "Otvaranje" ili "Pristup"; također se naziva i "Majka knjiga" i
"Lijek") je prva sura u Kur'anu. Ima sedam ajeta, u kojima se iskazuje molba Allahu (dž.š.) za
upućivanje na pravi put i zaštita od zla. Ova sura ima posebnu ulogu u životu
vjernika muslimana, jer se uči na svakom rekatu namaza. Objavljena je u Mekki.
325
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAKLJUČAK
Šmješteno u dolini Crne Rijeke, lijeve pritoke Vrbasa, Štaro Šelo je zbog
svog važnog geostrateškog položaja bilo naseljeno još od prahistorije. Kosta
Herman (Hormann) koji je, kao stručnjak Zemaljskog muzeja, evidentirao
nekropolu stećaka na ovom prostoru, dao je veliki doprinos u proučavanju
prošlosti Štarog Šela.
Razvoj ovog naselja možemo pratiti i na osnovu podataka iz osmanskog
perioda koji ukazuju da je u Štarom Šelu poglavito živjelo bošnjačko
stanovništvo, a najveći posjednici su bili begovi Kulenovići koji su ovdje imali
svoj timar. Osim porodice Kulenović, u Štarom Šelu su živjele i druge bošnjačke
porodice čiji su zemljišni posjedi bili znatno manji od imanja ove begovske
porodice. Bošnjačko stanovništvo je činilo većinu populacije Štarog Šela sve do
izbijanja II svjetskog rata kada su srpski ustanici spalili i do temelja porušili
kulu begova Kulenovića, kamenu džamiju, a devastacija mezarja iz XVIII vijeka
je nastavljena sve do danas.
Po okončanju II svjetskog rata, sve do kraja 50-ih godina dvadesetog
vijeka, broj bošnjačkog stanovništva se rapidno smanjivao, njihova materijalna
kultura je naprosto nestala, a imanja su prodavana u bescijenje ili su
administrativnim mjerama vlasti nacionalizirana ili eksproprisana, čime je
etnička struktura stanovništva potpuno promijenjena.
Argumentirano proučavanje historijskog toka razvoja i promjena etničke
slike na prostoru Štarog Šela otvara put za objektivno i naučno valoriziranje
pojava i procesa koji su se dešavali ne samo na promatranom prostoru, nego i u
Mrkonjić Gradu i drugim mjestima bosanske Krajine.
Zaštita i proučavanje materijalnih ostataka bošnjačke kulture u Štarom
Šelu su neophodni koraci ka revitalizaciji i očuvanju bogatog kulturno-
326
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Prilozi broj 1 i 2.
Topografska karta Mrkonjić Grada i uže okoline na kojoj je i Staro Selo R 1:25000
327
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Prilozi broj 3 i 4.
328
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
LITERATURA
329
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Abstract: The continuity of living from the prahistory to modern times in the area
of the municipality of Mrkonjić Grad (Varcar Vakuf), then changes in socio-
economic structure and ethnic change over the last hundred years have a
paradigm in Old Village, a place that has undergone a radical transformation
since the middle of the twentieth century. Stećci recorded in the Old Village by an
expert of the National Museum in Sarajevo, Kosta Herman (Hormann),
disappeared in the middle of the last century when the macadam road Mrkonjić
Grad-Banja Luka expanded, are part of the cultural heritage that, together with
Muslim sacred and profane objects in this place is irretrievably lost.
In the Ottoman, Austro-Hungarian and the period between the two world wars in
the Old Village there was a Bosniak population. The greatest landowners were
beys Kulenovići whose ancestor here in the middle of the 18th century received a
hereditary timar. The Kulenovići built a mosque in Old Village in the middle of the
18th century, and at the end of the 18 th century stone tower. These facilities
existed here until World War II when the Serbian uprisings were lit them up. Since
World War II, these facilities have not been restored. A part of the stone that these
objects were made of had been used to build Conjoint house, the other part of the
stone had been taken by the local population. In the cemetery where the mosque
was located, the deceased Bosniak family members from Old Village and Bjelajce
were burried until the mid-60s of the twentieth century.
Keywords: Old Village, stećci, tower, mosque, fields, traces of material culture
330
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
331
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Kuća br.1.
1. Smajlović Mustafa sin Šmaila, rođen 1810.godine. Imam
u Tuzli krajem 19. stoljeća, Baština sjeveroistočne Bosne, časopis za baštinu, kulturno-
historijsko i prirodno naslijeđe, 8/2015, Zavod za zaštitu i korištenje kulturno-historijskog i
prirodnog naslijeđa Tuzlanskog kantona, Tuzla, 2016.
2 Husein Dubravić, Povjest jedne sevdalinke, Kalendar Narodne uzdanice, X/1942., Sarajevo i
Muhamed Katanić, Zapis o jednoj tuzlanskoj sevdalinci – “Mujo đogu po Mejdanu voda”, OFF-
SET, Tuzla, 2018.
3 Rusmir Djedović, Prilog proučavanju Katanića iz Tuzle i Petrovica Donjih, Baština sjeveroistočne
332
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Kuća br.2.
1. Hrnić Ibrahim sin Mustafe, rođen 1800.godine
2. njegov sin Mustafa, rođen 1832.godine
Kuća br.3.
1. Zukić Mustafa sin Ahmeda, rođen 1800.godine. Trgovac
2. njegov sin Abdulah, rođen 1849.godine
3. njegov brat, Hasan sin Ahmeda, rođen 1780.godine
Kuća br.4.
1. Katana Hasan sin Osmana, rođen 1815.godine. Pisar
2. njegov sin Abdulah, rođen 1837.godine
Kuća br.5.
1. Arifagić Muharem sin Arifa, rođen 1820.godine. Trgovac
Kuća br.6.
1. Krdžalić Šaćir sin Abdulaha, rođen 1780.godine
2. njegov sin Bećir, rođen 1832.godine
3. njegov sin Hasan, rođen 1841.godine
Kuća br.7.
1. Arslanović Mustafa sin Mehmeda, rođen 1811.godine
2. njegov sin Ibrahim, rođen 1836.godine
3. njegov sin Mustafa, rođen 1847.godine
4. njegov sin Mehmed, rođen 1847.godine8
333
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Kuća br.8.
1. Spahić Šaćir sin Špahije, rođen 1800.godine
2. njegov sin Mustafa, rođen 1825.godine
3. njegov sin Šubaša, rođen 1828.godine
4. njegov sin Mahmud, rođen 1832.godine
Kuća br.9.
1. Krdžalić Mustafa sin Šaliha, rođen 1825.godine
Kuća br.10.
1. Kurtalić Mustafa sin Kasima, rođen 1825.godine
2. njegov sin Ibrahim, rođen 1849.godine
Kuća br.11.
1. Kurtalić Osman sin Šaliha, rođen 1828.godine
2. njegov sin Šalih, rođen 1849.godine
Kuća br.12.
1. Kurtalić Šmail, rođen 1825.godine
2. njegov sin Omer, rođen 1850.godine
9 Uložak 1332, Gruntovne knjige za katastarsku općinu Dolnja Tuzla iz 1889. godine, Gruntovnica
Tuzla.
10 Muhamed Katanić, Zapis ...., str. 28.
334
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
U mahali Vaiz (Mejdan) krajem 19. stoljeća zatičemo dvije kuće familije
Kurtalić. Prva je kuća na k.č. 13/69 u Vaiz mahali u vlasništvu 1889. godine
Osmana Kurtalića pok. Šaliha hodža?. Njega iza 1896. godine nasljeđuju
Hatidža r. Delić udova i Šalih Kurtalić um. Osmana a od 1903. godine vlasnici su
Aiša rođ. Šmajić udova iza Šaliha Kurtalića i Ajka rođ. Kurtalić udata za Begtu
Begtaševića.
Druge kuće na k.č. 13/67 u Vaiz mahali vlasnik je Hadži Šmail Kurtalić
pok. Šaliha. Njega 1922. godine nasljeđuju Adila r. Čerkezović udova Hadži
Šmaila Kurtalića i Ajka r. Kurtalić udata za Begtu Begtašagića.11
Ovdje vidimo da ove Kurtaliće početkom 20. stoljeća nasljeđuje Ajka
Kurtalić. Ajka je udata za Begtu Begtašagića (Begtaševića) i oni su glavni likovi
poznate tuzlanske sevdalinke Mujo đogu po Mejdanu voda.12
Kuća br.13.
1. Ibrahim sin Mustafe, rođen 1795.godine
2. njegov sin Mehmed, rođen 1832.godine
Kuća br.14.
1. Ibrahim sin Mahmuda, rođen 1810.godine
Kuća br.15.
1. Kravić Hasan sin Mustafe, rođen 1820.godine
prošlosti - Primjer Grad Tuzla, Zbornik radova sa naučnog skupa, Štare i rijetke rukopisne
knjige – gdje su i koliko učimo i koristimo stoljetno knjižno blago, održanag 2018. godine, u
pripremi.
335
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAKLJUČAK
Mahala Vaiz (Mejdan) u Tuzli je sredinom 19. stoljeća jedna od
najmanjih mahala i ima svega petnaestak kuća. Prema tadašnjem običaju u
mahali je živilo samo muslimansko stanovništvo.
U mahali je i starija džamija i vjerovatno mekteb uz nju. Ima nešto preko
60 stanovnika a glavno zanimanje je zemljoradnja.
U mahali tada ima i zanimanja vezanih za Čaršiju (trgovci, pisar).
Još sredinom 19. stoljeća u Vaiz (Mejdan) mahali žive neke od starijih i
poznatijih tuzlanskih familija, kao što su: Šmajlefendić, Krdžalić, Katanić,
Kurtalić, Kravić...
336
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
IZVORI I LITERATURA
337
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Abstract: The paper discusses in more detail the characteristics of the Vaiz
(Mejdan) Neighborhood of the city of Dolnja Tuzla (Tuzla-zir) in the mid-19th
century, more precisely 1850/51. It is one of the oldest and most famous
neighborhoods in today's city of Tuzla.This research was done on the basis of
previously unused data from the official census of the population from 1850/51.
which was carried out by the Ottoman administration. From this list, we see
numerous demographic characteristics of Vaiz (Mejdan) neighborhood in the
middle of the 19th century, such as the number of houses, demographic
circumstances, the total number of men, and detailed data on the male population
of all houses in the neighborhood. The names and surnames of the inhabitants of
the neighborhood and their age are given.
Keywords: Neighborhood Vaiz (Mejdan), Tuzla, population, houses, surnames,
names, 1850.
338
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
339
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
340
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
341
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
342
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
343
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
344
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Foto 8. Izlaganje mr. sc. Mirzaha Foče, dipl. ing. arh, direktora Komisije za očuvanje
nacionalnih spomenika BiH
Foto 9. Izlaganje prof. dr. Seada Selimovića, voditelja Odsjeka za historiju Filozofskog
fakulteta u Tuzli
345
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Foto 10. Promocija izdavačke djelatnosti Zavoda, s lijeva na desno: mr.sc. Rusmir
Djedović, prof.dr. Adib Đozić i mr. Semir Hadžimusić
346
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
347
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Osim ove izložbe, prisutni su mogli pogledati i druge izložbe Zavoda, „Kuća
sjeveroistočne Bosne“ i „Štećci Tuzlanskog kantona“.
Također, i treći dana manifestacije su upotpunili učenici Šrednje muzičke
škole „Čestmir Mirko Dušek“ Tuzla (Edmir Begović i Renato Rangl, duo gitara u
klasi prof. Elvisa Šivčevića).
Ovim putem JU Zavod za zaštitu i korištenje kulturno-historijskog i
prirodnog naslijeđa TK se zahvaljuje svima koji su učestvovali i podržali
održavanje ove manifestacije, a posebno pokroviteljima Federalnom
ministarstvu obrazovanja i nauke, Ministarstvu za kulturu, sport i mlade TK,
Turističkoj zajednici TK, RTVTK i svim medijima koji su izvještavali sa ove
manifestacije.
348
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
349
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
350
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
351
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
352
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
353
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
354
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
355
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
356
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
357
Baština sjeveroistočne Bosne broj 10.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
358