You are on page 1of 131

Establishment of a research and design

institute - Chemical Technology Center


Tashkent, Uzbekistan

Specification

2023
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

1. GENERAL PART.....................................................................................7
1.1. Brief information about the project......................................................7
1.1.1. Name of the project......................................................................7
1.1.2. Place of the project realization......................................................7
1.1.3. The foreseeable area of the project..............................................7
1.1.4. The structure of the projected objec.............................................7
1.1.5. Landscape....................................................................................7
1.2. Organization of the construction production.......................................8
1.2.1. Main provisions.............................................................................8
1.3. Preparation of the construction production.......................................10
1.3.1. General organizational and technical preparation......................10
1.3.2. Preparation for construction........................................................11
1.4. Construction organization.................................................................12
1.4.1. Documentation on organization of construction..........................12
1.4.2. Recommended structure and content of the construction
organization projects.............................................................................13
1.4.3. Forms of basic project documents in the structure of the
construction organization project..........................................................15
1.5. Material and technical support..........................................................17
1.6. Mechanization and transportation....................................................17
1.7. Work organization.............................................................................18
1.8. Quality assurance of construction and installation work...................18
1.8.1. Quality assurance of construction and installation work.............18
1.8.2. Certificate of inspection of concealed works...............................21
1.9. Operations and Dispatch Management............................................22
1.10. Environmental protection................................................................22
2. HSE........................................................................................................25
2.1. General safety regulations................................................................25
2.2. Organization of the construction site, work areas and workplaces...28
2.3. Construction machine operation.......................................................34
2.4. Operation of processing equipment and tools..................................37
2.5. Transportation..................................................................................39
2.6. Electric welding and gas flame works...............................................41

-2-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

2.7. Loading and unloading.....................................................................43


2.8. Insulation work..................................................................................44
2.9. Excavation work...............................................................................45
2.10. Concrete and reinforced concrete works........................................47
2.11. Erection works................................................................................49
2.12. Electrical installation works.............................................................53
2.13. Roofworks.......................................................................................56
2.14. Finishing Works..............................................................................56
2.15. Underground Works.......................................................................57
3. EARTHWORK STRUCTURE FOOTINGS AND FOUNDATION...........61
3.1. General.............................................................................................61
3.2. Excavation, grading and levelling.....................................................61
3.3. Embankment and backfills................................................................67
4. BEARING AND ENCLOSING STRUCTURES......................................71
4.1. General.............................................................................................71
4.2. Concrete work..................................................................................75
4.2.1. Materials for concretes...............................................................75
4.2.2. Concrete mixtures.......................................................................76
4.2.3. Paving concrete mixtures...........................................................77
4.2.4. Concrete curing..........................................................................79
4.2.5. Testing of concrete during acceptance of structures..................79
4.2.6. Concrete with expanded aggregate............................................79
4.2.7. Acid-resisting and alkaline concrete...........................................80
4.2.8. Fire-proof concrete.....................................................................82
4.2.9. Self-stressing concrete...............................................................83
4.2.10. Cutting of expansion joints, technological grooves, apertures,
openings and surface treatment of monolithic structures.....................84
4.2.11. Jointgrouting. Mortaringand shotcreting...................................84
4.2.12. Rebar placement......................................................................85
4.2.13. Acceptanceofconcreteandreinforcedconcretestructuresor parts
of constructions.....................................................................................86
4.3. Installation of precast reinforced concrete and plain concrete
structures.................................................................................................87

-3-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

4.3.1. General instructions....................................................................87


4.3.2. Installation of foundation blocks and walls of the underground
part of the buildings..............................................................................90
4.3.3. Columnsandframesinstallation....................................................91
4.3.4. Installation of crossbars, beams, trusses, floor slabs and coatings
..............................................................................................................91
4.3.5. Installation of wall panels............................................................92
4.3.6. Installation of ventilation units, volumetric blocks of elevator
shafts and sanitary cabins....................................................................93
4.3.7. Erection of buildings by lifting of slabs........................................94
4.3.8. Grouting of joints and seams......................................................94
4.3.9. Water, air and heat insulation of exterior walls of prefabricated
structures..............................................................................................95
4.4. Insulation and finishing coatings.......................................................97
4.4.1. General provisions......................................................................97
4.4.2. Insulation coatings and roofs......................................................98
4.4.3. Preparation of bases and underlying insulation elements..........98
4.4.4. Installation of insulation of roofs made of roll materials..............99
4.5. Floor construction...........................................................................101
4.5.1. General requirements...............................................................101
4.5.2. Preparation of the underlying floor elements............................103
4.5.3. Screed design...........................................................................103
4.5.4. Design of monolithic coatings...................................................104
4.5.5. Design of polymeric coatings....................................................105
5. MECHANICAL PARTS........................................................................107
5.1. Installation of pipelines...................................................................107
5.1.1. General.....................................................................................107
5.1.2. Steel pipelines..........................................................................109
5.1.3. Pipelines with plastic pipes.......................................................113
5.2. Electrical installations.....................................................................114
5.2.1. General.....................................................................................114
5.2.2. Preparation for electrical installation work................................115
5.3. Electrical installation.......................................................................120

-4-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

5.3.1. General requirements...............................................................120


5.3.2. Contact joint..............................................................................120
5.3.3. Electrical wiring.........................................................................122
5.3.4. Laying wires and cables in trays and ducts..............................122
5.3.5. Laying wires on insulating barrels.............................................123
5.3.6. Laying wires and cables in steel pipes.....................................123
5.3.7. Laying wires and cables in non-metallic pipes..........................124
5.3.8. Cable line..................................................................................125
5.3.9. Laying in the modular cable conduits.......................................128
5.3.10. Installation notes of 110-220 kV cable lines...........................129
5.3.11. Cable run marking..................................................................129
5.3.12. Electric lighting........................................................................130

-5-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

1. GENERAL PART

-6-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

1. GENERAL PART

1.1. Brief information about the project

1.1.1. Name of the project

Establishment of a research and design institute - Chemical Technology Center.

1.1.2. Place of the project realization

Mirzo-Ulugbek district, Tashkent region, Republic of Uzbekistan.

1.1.3. The foreseeable area of the project

Implementation of the project "Creation of the Research and Design Institute -


Center of Chemical Technology" is planned on the territory with a total area of 15
hectares.

1.1.4. The structure of the projected objec

The project includes the following sites:


 Administration;
 Research Center 1;
 Research Center 2;
 Security Center 1.1;
 Security Center 1.2;
 Auxiliary Security Center;
 Warehouse of waste hazardous substances;
 Pilot Plant;
 Wastewater treatment facilities;
 Drinking and fire-fighting water tanks with pumping station;
 Transformer substation;
 Sports ground;
 Sewerage pump station.

1.1.5. Landscape

The project provides for the following trees:

 Pinus densiflora – 8 pc;


 Pinus strobus – 110 pc;
 Zelkova settata – 56 pc;
 Metasequoia glyptostroboides – 93 pc;
 Magnolia Kobus – 39 pc;
 Betula pendula – 9 pc;
 Quercus – 139 pc;
 Aser palmatum thunb – 43 pc;
 Aesculus turbinate – 30 pc;
 Liriodendron tulipifera – 22 pc;
 Acer palmatum var. dessoctum – 8 pc;

-7-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

 Symolizing tree – 8 pc.

The project provides for the following object:

 Deck – 404.0 m2;


 Seating wall “A” – 56.0 m;
 Seating wall “B” – 139.0 m;
 Planter “A” – 2 pc;
 Planter “B” – 41.0 m;
 Planter “C” – 193.0 m;
 Planter “D” – 67.5 m;
 Pergola – 8 pc;
 Bench – 17 pc;
 Sunbed – 8 pc;
 Sculpture bench – 10 pc;
 Flag pole – 1 pc;
 Pavement barrier – 7,600.0 m;
 Road barrier – 3,900.0 m;
 Fence – 1,763.0 m;
 Bin for garbage – 14 pc;
 Bicycle parking rack – 5 pc;
 Smoking area – 2 pc.

1.2. Organization of the construction production

1.2.1. Main provisions

In organizing the construction production it is necessary to provide:


a) coordinated work of all members of the construction project on a contractual
basis under the concluded subcontracts with obligatory fulfillment of contract conditions,
time schedules and proper quality of works;

b) complete delivery of material resources and equipment in accordance with the


delivery schedule, of proper quality and in accordance with the certificates and
Uzbekistan National Standards through commodity exchanges and markets of
construction materials and components;

c) Construction of buildings, structures and their parts based on the extensive use
of monolithic and industrial methods of construction on the basis of the extensive use of
modern structures, products, materials and equipment with the use of advanced
technologies;

d) Fulfillment of construction, installation and special construction works in 2 and 3-


shift mode with a continuous work week, with the observance of the technological
sequence and technically sound combination, with the implementation of management
from the initial design cycle of the object, its support during construction till full
completion, insurance of construction risks;

e) Regular economic analysis of the efficiency of construction production, ensuring


profits and reducing overhead costs and other marginal costs;

-8-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

f) complete supply of material resources from the calculation of the building,


structure, unit, section, division, floor, storey, room within the time frame determined by
the time and work schedules;

g) Construction of buildings, structures and their parts by industrial methods based


on the extensive use of fully supplied constructions, products, materials and equipment,
as well as sets of blocks of high factory readiness;

h) high culture of building and assembly works and strict observance of labor
protection, safety and fire safety rules;

i) Compliance with environmental protection requirements.

j) Prior to commencing work on the construction of a building or structure (including


turnkey construction), the client must execute and submit to the contracting construction
organization a permit to perform construction and installation work, formalized in the
Gosarkhstroynadzor authorities.

k) Construction must be carried out in a technological sequence in accordance with


the construction schedule.

l) Seasonal works - landscaping and asphalt pavement of landscaped areas,


including certain types of preparatory work, should be carried out at a favorable time of
the year in accordance with the decisions made in the construction organization project
and the terms accepted by the construction schedule.

m) The main works on the construction of an object or part of it are allowed to begin
only after: the removal of the site (highway) in kind for its construction; installation of the
necessary fences (security, protective or signal) of the construction site; creation of a
center geodetic basis.

n) Prior to the erection of buildings and structures it is necessary to perform: cutting


and storage of the vegetative layer of soil used for land reclamation in specially
designated places; vertical planning of the construction site with compacting of
embankments to the density of soil in its natural state (or specified in the project); works
on water drainage; arrangement of permanent and temporary internal roads and utility
networks (sewage, water, heat, power, etc.) necessary during construction and provided
for by organization projects with.

o) It is not allowed to start construction of the facility without providing all workers
with the necessary sanitary and living conditions, catering and medical care.

p) All engineering communications providing for the works shall be accepted for
operation with the participation of representatives of the operating bodies of districts,
cities, regions, (representatives of power grids, water canal, sewerage, utilities and
communications companies).).

q) In the construction of linear objects (transport and communications, irrigation


systems, power lines, etc.) and facilities located at a considerable distance from the
permanent bases of construction organizations, as well as in the need for concentration
of forces to perform certain types of work by specialized organizations at major
construction sites, it is recommended to work primarily by mobile construction teams,

-9-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

equipped with vehicles, mobile (mobile) mechanized units according to the profile of
work

r) When constructing facilities in non-residential areas, as well as linear objects of


great length, it is allowed to use a shift method of organization of construction, providing
for the performance of work by regularly rotating units from the construction companies
stationed in subsistence areas.

s) Works requiring specialized equipment and accordingly trained personnel


(artificial chemical, cryogenic and thermal fixation of weak soils, trenchless laying of
underground utilities, installation of high-rise tower-type structures, installation of
chemical and heat-resistant coatings, etc.) should be performed by specialized
construction organizations licensed to perform these works.

t) During the organization of construction activities should be carried out in


accordance with the general plan of construction, agreed with stakeholders, including
supervisory authorities and regional authorities, it should be considered: the timely
construction of access roads, creation of warehouses, development of the production
base of construction companies and preparation of housing and social amenities and
utilities in the amount necessary for the needs of construction, taking into account the
time

u) When constructing facilities in cramped conditions and in areas of existing urban


development, the conditions of work with the allocation of hazardous zones, boundaries
and axes of underground facilities and communications, as well as traffic patterns and
pedestrians with provision of safe access and approaches to existing businesses,
buildings and structures must be agreed with state supervision bodies, local authorities
and self-government (district and city authorities) and operating organizations.

v) Each construction site shall:

 Keep a general work log for all types of work performed, an incoming inspection
log, an author's supervision log, as well as logs of special types of work -
concrete, welding, sealing joints of exterior walls, geodetic control, etc., a list of
which shall be specified in the construction organization design;
 Prepare certificates of concealing work, intermediate acceptance of critical
structures, checking and testing of equipment, systems, engineering networks
and devices;
 Execute other production documentation stipulated by other SHNKs for certain
types of works and as-built documentation - a set of working drawings with notes
on conformity of the works executed in nature to these drawings or to the
changes made in them in agreement with the design organization and by the
authors of the project, the client's technical supervisor and representatives of
Gosarhostroynadzor responsible for the construction and installation works.

1.3. Preparation of the construction production

1.3.1. General organizational and technical preparation

General organizational and technical preparation should be carried out in


accordance with the current Rules on the organization of construction on a contractual
basis and include; povision of construction with project documentation, removal of the

-10-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

site (track) for construction, registration of construction financing, conclusion of


construction contracts and subcontracts, registration of permits and permits for the
production of works, resolving issues of relocation of persons and organizations located
in buildings to be demolished, providing construction with access roads, electricity,
water- and heat supply, communication system and consumer service facilities for
construction members, organization of supply of equipment, structures, materials and
finished products for construction.

1.3.2. Preparation for construction

Preparation for the construction of the facility provides for study and knowledge
of engineering and technical staff of the regulatory requirements of the SHNK, design
documentation, construction and work organization projects, production activities,
analysis of psychological factors affecting the performance and quality of work,
knowledge of modern methods of work management, maintenance of input, operational
and geodetic quality control of the work performed.
Engineering and technical personnels who have passed the prior certification are
allowed to supervise the construction work.
Off-site preparatory work shall include construction of access roads, power lines
with transformer substations, water supply networks with water intake facilities, sewage
collectors with treatment facilities, camps for construction workers, necessary facilities
to develop the production base of the construction organization, as well as facilities and
communication devices for construction management.

On-site preparatory work should provide for the delivery and acceptance of the
geodetic center base for construction and geodetic center work for the laying of
engineering networks, roads and the construction of buildings and structures, the
liberation of the construction site (clearing the territory, demolition of buildings, etc.) for
the production of construction and installation works, the layout of the territory, artificial
lowering (if necessary) of the ground level water, the re-laying of existing and laying of
new engineering networks, the construction of permanent and temporary roads,
inventory temporary fences of the construction site with the organization of a checkpoint
regime, if necessary, the placement of mobile (inventory) buildings and structures for
industrial, warehouse, auxiliary, household and public purposes, the arrangement of
storage sites and premises for materials, structures and equipment, the organization of
communications for operational dispatch control of work, providing the construction site
with fire protection water supply and inventory, lighting and alarm systems.

During the preparatory period, permanent buildings and structures used for
construction needs should also be erected, or existing ones adapted for these
purposes.
Preparation for the construction of a complex and unique object should include
work on the organization of regime observations (seismometric, hydrogeological,
geochemical, geodetic, surveying, meteorological, strain-measuring, glaciological, etc.)
according to special programs, as well as the creation, if necessary, of test sites,
metrological points and measuring stations. Programs of research works, tests of
structures and elements of structures and routine observations should be developed by
the customer and the general design organization simultaneously with the development
of projects for the organization of construction and work.

During the preparation for the production of construction and installation works
the following must be accomplished:

-11-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

developed projects of works, transferred and accepted on the ground signs


geodetic breakdown by parts of buildings (structures) and types of work.

The preparation of the construction works must provide for the availability of an
equipped construction laboratory for quality control of construction and installation
works, building products and materials.

1.4. Construction organization

1.4.1. Documentation on organization of construction

1) It is prohibited to carry out construction and installation work without approved


construction organization projects and work execution projects. Deviations from the
decisions of construction organization projects and work execution projects without the
consent of the organizations that developed and approved them shall not be allowed.

2) The construction organization project is a mandatory document for the customer,


contractors, as well as organizations engaged in financing and logistical support of
construction.

3) The construction organization project shall be developed by the general design


organization or by its order the design organization which carries out the construction
design. Sections of the construction organization design related to environmental
protection and natural resources, transport, water supply, sewerage, power supply, heat
supply, communications, installation of unique technological equipment and automation
systems, erection of critical bearing structures, construction in complex natural and
climatic conditions and cramped working conditions shall be developed by specialized
organizations.

4) Initial materials for the development of the construction organization project are:

 Preliminary Feasibility Study (PFS) or Preliminary Feasibility Calculation, a


Construction Feasibility Study (CFS) or a Feasibility Study (FS) substantiating
the economic necessity and economic feasibility of construction of this facility,
and an assignment for its design;
 Engineering survey materials (in case of reconstruction of facilities -
materials of their pre-project technical survey) and data of regime observations in
the territories subject to adverse natural phenomena and geological processes;

 The documents establishing the terms of construction;


 Information on the terms of delivery and transportation from enterprises-
suppliers of building structures, finished products, materials and equipment;
 Special requirements for the construction of complex and unique facilities;
 Information on the conditions of construction and assembly works at the
facilities under reconstruction;
 Space-planning and design solutions of buildings and structures and basic
technological schemes of the main production of the object to be built (its turn)
with a breakdown into start-up complexes and units.

-12-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

5) Depending on the timeframe for the construction of the project and the scope of
work, by decision of the construction company, a work project shall be developed for the
construction of the building or structure as a whole, for the erection of individual parts
(underground and above-ground parts, sections, spans, floors, tiers, etc.), for the
performance of individual technically complex construction, installation and special
construction work, as well as work of the preparation period and shall be submitted to
the construction site 2 months before the start of the erection of parts of the building
(structure) or the start of the performance of work..

1.4.2. Recommended structure and content of the construction organization


projects

The project for organizing the construction of a facility shall be developed for the
full volume of construction provided for by the project (working draft).
During the construction of the project in stages, a construction organization
project for the first stage must be developed with the consideration of the
implementation of construction for the complete development.

The construction organization project includes:

a) a construction schedule which determines the timing and sequence of


construction of the main and auxiliary buildings and structures, technological units and
stages of work, startup or urban development complexes with the distribution of capital
investments and the volume of construction and installation work by building and
structure and construction period (Form 1).
The calendar schedule for the preparatory period is drawn up separately (with
the distribution of work volumes by months);

b) construction layout plan of construction with the location of permanent buildings


and structures, temporary locations, including mobile (inventory) buildings and
structures, permanent and temporary railways and highways and other ways to
transport equipment (including heavy and bulky); structures, materials and products;
ways to move cranes with large load capacity; engineering networks, places of
connection of temporary engineering communications (networks) to existing networks,
indicating the sources of providing the construction site with electricity, water, heat,
steam; storage sites; main installation cranes and other construction machines,
mechanized installations; existing and demolished buildings.

c) organizational and technological schemes (given in the case of designing large


complexes of buildings, as well as complex and unique structures), determining the
optimal sequence of construction of buildings and structures with an indication of the
technological sequence of work;

d) A statement of the volume of major construction, installation and special


construction works defined by the project documentation, with the allocation of works on
the main buildings and structures, start-up or urban development complexes and
construction periods (form 2);

e) Statements of requirements for building structures, products, materials and


equipment with distribution by calendar periods of construction supplied by the general
contractor and the customer, compiled for the construction object as a whole and for the

-13-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

main buildings and structures based on the volume of work and the current norms of
consumption of building materials (form 3);

f) The need for basic construction machinery and vehicles for construction in
general, compiled on the basis of physical volumes of work, cargo transportation
facilities and production standards of construction machinery and means of transport;

g) An explanatory note containing:


 Characteristics of the conditions and complexity of construction;
 Justification of production methods and the possibility of combining construction,
installation and special construction works, including those performed in winter
conditions, as well as in dry hot climates, indicating the timing of seasonal work, as
well as technological solutions for the construction of complex buildings and
structures;
 Measures to perform work on a shift basis;
 Occupational safety measures;
 Conditions for the preservation of the natural environment;
 Justification of the need for basic construction machines, mechanisms, vehicles,
electric energy, steam, water, oxygen, acetylene, compressed air, as well as
temporary buildings and structures with a decision on a set of mobile (inventory)
buildings and an indication of accepted standard projects;
 List of the main construction organizations;
 Justification of the size and equipment of storage sites for materials, structures
and equipment, as well as solutions for the movement of heavy oversized equipment
and enlarged building structures;
 A list of special auxiliary structures, devices, devices and installations, as well as
complex temporary structures and networks, working drawings that should be
developed by design organizations as part of working drawings for the construction of
the facility;
 Requirements that must be taken into account in the working drawings in
connection with the methods adopted in the construction organization project for the
construction of building structures and installation of equipment;
 Justification of the need for construction personnel, housing and social services
for builders;
 Justification of the accepted duration of construction of the facility;
 Justifications of all needs and costs, containing solutions on the sources of their
coverage.

h) The following technical and economic indicators should be carried out in the
construction organization project:
 The total duration of construction, including the preparatory period and the
installation period of equipment, months;
 The maximum number of employeed people;
 Labor costs for construction and installation works, people-days.
i) When carrying out construction in stages, the stages of work should be allocated
in the construction organization project with the determination of the need for resources
on each stage.

-14-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

1.4.3. Forms of basic project documents in the structure of the construction


organization project

Form 1

Time schedule of the construction

____________________________________________________________
(object description)

No The name of individual Estimated cost, thousand Distribution of


of buildings, structures or soums capital investments
lines types of work (with the Total Including the and volumes of
allocation of a start-up or volume of construction and
urban development construction installation works
complex) and installation by construction
works periods (quarter,
years), thousand
soums
A B 1 2 3-14
1
2
3

Notes:
I. The nomenclature for column "B" is set depending on the type and features of
construction.
II. The distribution of the volume of construction and installation works is given as a
fraction: in the numerator - the volume of capital investments, in the denominator – the volume
of construction and installation works, for housing and civil facilities is given by month.

Chief Project Engineer


APPROVED:
Customer
Head of the contracting
organization

-15-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

Form 2

STATEMENT
of main construction, installation and special construction works

No Description of QTY Volumes of construction and installation work


of lines work Total Including individual By period of
buildings, start-up or construction
urban development
sites
A B C 1 2 3-14
1
2
3

Notes:
I. The list of works is established depending on the type and characteristics of
construction.
II. Implementation of complete-block method of construction and installation of building
structures and equipment in enlarged blocks shall be specified.

Chief Project Engineer


APPROVED:
Customer
Head of the contracting
organization

Form 3

RESOURCE LIST
requirements for building structures, products, materials and equipment

No Description QTY Total for Including Including


of lines construction main calendar
objects periods
А Б В 1 2 3
1
2
3

Notes:
I. The range of constructions, products, materials, equipment (column B) is determined
depending on the type and characteristics of construction according to the resource estimate
for the construction of the facility.
II. The need for materials is shown as a fraction: numerator - total need, denominator - the
need, except for materials for production of structures and items at construction industry
enterprises.
III. Distribution of resource requirement (graph - provisions for resource supply of allocated
startup complexes are also a necessary section for future periods of construction).

Chief Project Engineer


APPROVED:
Customer
Head of the contracting
organization

-16-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

1.5. Material and technical support


a) Contractors performing work under general and subcontractor contracts and
customer organizations must provide construction projects with all kinds of material and
technological resources in strict accordance with the technological sequence of
construction and installation works in time, established by construction schedules and
schedules of delivery of customer equipment and materials, attached to the contract.

b) The provision of turnkey construction with material and technical resources and
equipment is organized by the general contractor. In this case the completion of the
construction with technological equipment, products and materials is carried out in
accordance with the procedure defined by the Regulation on the organization of
construction on a contractual basis.

c) The provision of material and technical resources and equipment for construction
projects shall be carried out through wholesale fairs, wholesale markets and commodity
exchanges, specialized construction and investment exchanges, as well as through a
competitive method of selection of domestic and foreign suppliers of construction
materials and products from the direct producers.

d) The need for construction materials, structures for the production of construction
and installation works and for the production of parts and the construction of the object
shall be determined by the project documentation.

e) Material and technical support of the facility under construction shall be carried
out on the basis of production and technological completion, where the supply of
building structures, parts, materials and engineering equipment is carried out in
technological packages (including on a turnkey basis) in strict coordination with the
technology and timing of construction and installation works. Procurement of material
and technical resources for construction is carried out on a contractual basis. Supply
schedules of "Customer" and "General Contractor" are attached to the contract.

f) Organization of transportation, warehousing and storage of materials, parts,


products, structures and equipment shall comply with the requirements of standards
and technical specifications and exclude the possibility of damage, deterioration and
loss.
The client, contractor and subcontractors shall ensure the safety of process,
sanitary, technical, electrical and other equipment until the facility is commissioned in
accordance with the terms of the contract.

1.6. Mechanization and transportation

a) Mechanization of construction, installation and special construction works during


the erection of the facility shall be comprehensive and shall be carried out with sets of
construction machinery, equipment, means of minor mechanization, necessary
installation fittings, tools and fixtures.
The means of minor mechanization, including building and finishing machines,
equipment, tools, technological equipment required to perform concrete, installation,
masonry, plastering, sanitary engineering, waterproofing, painting, glass and other
construction work should be assembled into standard packages in accordance with the
technology of the work performed.

-17-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

b) Maintenance (repair) of construction equipment, mechanized and hand tools


shall be performed on the basis of repair and mechanical or machine-building plants.

c) Organization of transport operation shall be solved in the construction


organization project when selecting transport schemes for delivery of construction
materials, structures, parts and equipment, justification and development of schedules
of the need for transportation facilities in technological coordination with the facility
construction, as well as with the activity of transshipment bases, railway stations, river
and air ports.

1.7. Work organization

a) Teams, depending on the nature of the work, should be formed as complex or


specialized. Complex teams, as a rule, need to be created enlarged - for the production
of finished construction products (including on a turnkey basis), an enlarged stage of
work, a structural unit.

b) Labor protection of workers should be provided by the administration with the


necessary personal protective equipment (special clothing, shoes, etc.), the
implementation of measures for the collective protection of workers (fences, lighting,
ventilation, protective and protective equipment and devices, etc.), sanitary facilities
and devices in accordance with applicable standards and the nature of the work
performed. Workers must be provided with the necessary working conditions, food and
rest.
During the production of construction and installation works, the requirements of
the National Standarts of Uzbekistan and ShNK regulations on safety in construction
must be fulfillred.

1.8. Quality assurance of construction and installation work

1.8.1. Quality assurance of construction and installation work

a) The required quality, reliability and earthquake resistance of tasks and structures
should be provided by construction organizations by implementing a set of technical,
economic and organizational measures of an effective cycle from the development of a
business plan and feasibility study to the acceptance of a completed construction
object.

b) Quality control of construction and installation works should be carried out by


construction laboratories and special services created in a construction organization
and equipped with technical means ensuring the necessary reliability and completeness
of control by construction laboratories and services, as well as by inspectors of technical
supervision of the customer, Gosarhstroynadzor and the authors of the project.

c) Production quality control of construction and installation works should include


input control of working documentation, structures, products, materials and equipment,
operational control of individual construction processes or production operations and
acceptance control of construction and installation works.

-18-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

d) During the input control of the working documentation, its completeness and
sufficiency of the technological information contained in it for the production of work
should be checked.
During the entrance inspection of building structures, products, materials and
equipment, it is necessary to check by external inspection their compliance with the
requirements of standards (republican and interstate standards) or other regulatory
documents and working documentation, as well as the availability and content of
passports, certificates and other accompanying quality documents.
e) Operational control should be carried out during the execution of construction
processes or production operations and ensure timely detection of defects and the
adoption of measures to eliminate and prevent them.
During operational control, it is necessary to check compliance with the
technology of construction and installation processes, compliance of the work
performed with drawings, building codes, rules and standards. Special attention should
be paid to the implementation of special measures during construction on subsident
soils, in areas with landslides and karst phenomena, as well as during the construction
of complex and unique objects. The results of operational control should be recorded in
the work log.
The main documents for operational control are the regulatory documents of the
SHNK, technological (standard technological) maps and operational quality control
schemes in their composition.
Operational quality control schemes, as a rule, should contain sketches of
structures indicating permissible deviations in size, lists of operations or processes
controlled by the work manufacturer (master) with the participation, necessity of a
construction laboratory, geodetic and other special control services, data on the
composition, timing and methods of control.

i. During the acceptance control, it is necessary to check the quality of the construction
and installation works performed, as well as responsible structures.

ii. Technical supervision of the customer, the authors of the project together with the
general contractor should compile a list of responsible structures subject to inspection
by acts of hidden works.

iii. Hidden works are subject to examination with the preparation of acts according to the
form. The certificate of inspection of hidden works should be drawn up for a completed
process performed by an independent division of executors.
The examination of concealed works and the drawing up of an act in cases
where subsequent work should begin after a break should be carried out immediately
before the production of subsequent work.
It is not allowed to perform subsequent works in the absence of certificates of
inspection of previous hidden works in all cases.

i. Responsible structures, as soon as they are ready, are subject to acceptance


during construction (with the participation of the author's supervision) with the
preparation of an interim acceptance certificate for these structures.

ii. When constructing complex and unique objects, acceptance certificates of


responsible structures and inspection of concealed works should be drawn up taking
into account special instructions and technological conditions of the project.

-19-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

iii. Quality management of construction and installation works should be carried out
by construction organizations and include a set of measures, methods and means
aimed at ensuring that the quality of construction and installation works and completed
construction facilities meets the requirements of regulatory documents and project
documentation.

iv. Inspection control should be carried out selectively at all stages of construction in
order to verify the effectiveness of previously performed production control.
v. Based on the results of production and inspection quality control of construction and
installation works, measures should be developed to eliminate the identified defects,
while also taking into account the requirements of the supervision of design
organizations and Gosarhstroynadzor bodies acting on the basis of special provisions.

-20-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

1.8.2. Certificate of inspection of concealed works


CERTIFICATE OF INSPECTION OF CONCEALED WORKS

(description of work)
Performed in
(description and location of the object)
The commission consists of:
a representative of the construction and installation company

(surname, initials, position)


the representative of the technical supervision of the customer, the representative of the design
organization (in cases of the implementation of the author's supervision by the design
organization in accordance with the requirements of the SHNK

Made the inspection of performed work

(description of construction and installation organization)


and has drawn up this act on the following:
1. The following works are submitted for examination

(description of concealed work)


2. Carried out work according to the project

(description of project organizations, No of drawingsdate of their approval)


3. In performing the work, the following are
applied

(descriptionofmaterials, constructions, products with the reference on certificates and other documents
approving quality)
4. In performing the work, there are no (or allowed) deviations from the project
documentation

((in case of deviations, there indicated by whom they were agreed, the number of drawings and the date
of approval))
5. Date:
Starr of work:
End of work:

Commission decision
The works are carried out in accordance with the project documentation, standards, building
codes and regulations and meet the requirements of their acceptance.

On the basis of the above, it is allowed to carry out subsequent work


on the installation (fitting)

(description of works and constructions)

Representative of a construction and


installation organization
(signature)
Representative of technical
supervision
(signature)
Representative of the project
organization
(signature)

-21-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

1.9. Operations and Dispatch Management

The provision of operational information is carried out by the information services


of construction enterprises with the widespread use of modern computer technology,
which produces:

a) collection, transmission, processing and analysis of operational


information on the progress of construction and installation works received from
the organization and departments, as well as information on deviations from the
project;

b) control over compliance with the technological sequence approved by the


schedules of work, provision of facilities under construction with material and
labor resources, means of mechanization and transport;

c) ensuring continuous interaction of general construction, specialized and


other organizations and units involved in construction;

d) transfer of information to the management of the construction organization


or to the control room of a higher organization in the prescribed form and volume;

e) transfer of operational orders of the management to the executors and


control over their execution.

1.10. Environmental protection

a) In the organization of construction production, it is necessary to carry out


measures and works to protect the natural environment, which should include land
reclamation, prevention of loss of natural resources, prevention or purification of harmful
emissions into the soil, reservoirs and the atmosphere. These measures and works
should be provided for in the project documentation, in the projects of the organization
of construction and production of works.

b) Construction and installation works within protected, reserved and sanitary zones
and territories should be carried out in accordance with the procedure established by
special rules and regulations on them.

c) On the territory of objects under construction, cutting down of woody and shrubby
vegetation and backfilling of root necks and trunks of growing trees and shrubs not
provided for in the project documentation is not allowed.

d) It is not allowed to release water from construction sites directly onto the slopes
without proper protection from erosion. When carrying out planning works, the soil layer
suitable for subsequent use must first be removed and stored in specially designated
places.

e) Temporary highways and other access roads should be arranged taking into
account the requirements for the prevention of damage to agricultural land and tree and
shrub vegetation.

-22-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

f) During the construction and installation works in residential areas, the


requirements for the prevention of dust and gas contamination of the air must be met.
When cleaning waste and garbage, it is not allowed to dump them from the floors of
buildings and structures without the use of closed trays and storage bins.

g) In the course of drilling operations, when aquifers are reached, it is necessary to


take measures to prevent an unorganized outflow of groundwater.

h) When carrying out works on artificial consolidation of weak soils, the measures
provided for by the project should be taken to prevent contamination of groundwater of
the underlying horizons.

i) Industrial and domestic effluents generated by the construction site must be


cleaned and neutralized in accordance with the procedure provided for by the
construction organization project and work projects.

j) Associated development of natural resources is allowed only in the presence of


project documentation approved by the relevant state supervision bodies, local
authorities and self-government (district and city authorities, village self-government,
countryside).

k) Works on land reclamation, creation of ponds and reservoirs, elimination of


ravines, gullies, swamps and quarries, carried out simultaneously with the construction
of industrial and residential-civil facilities, should be carried out only in the presence of
appropriate project documentation, agreed in accordance with the established
procedure with interested organizations and state supervision bodies.

l) When carrying out works related to deforestation and shrubbery for construction,
it is necessary to organize them in such a way as to ensure the displacement of wildlife
outside the construction site.

-23-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

2. HSE

-24-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

2. HSE

2.1. General safety regulations


1) These norms and rules must be observed in the process of construction and
installation works in the construction of new, reconstruction and repair, expansion and
technical re-equipment of existing enterprises, buildings and structures (further "in
construction of facilities"), as well as taken into account in the development of projects
for works.
In cases of application of construction and installation work methods,
constructions, materials, machines, tools, inventory, technological equipment,
equipment and vehicles for which the requirements of safe work execution are not
provided by these norms and rules, the requirements of relevant state standards, as
well as other existing regulatory documents approved in the prescribed manner should
be observed.

2) The employer must comply with the Law of the Republic of Uzbekistan "On labor
protection" and the basic principle of the State policy in the field of labor protection - the
priority of life and health of the employee in relation to the results of industrial activity.
Allocate necessary funds for labor protection. In the organizations with the number of
employees of 50 and more people, the labor protection service is created, and in the
organizations with 50 and more vehicles, in addition, the service on labor safety is
created. These services are equal to the main services and are subordinate to the
employer. In organizations with a smaller number of employees and vehicles, the
functions of the occupational safety service are assigned to one of the managers.
Organize work on labor protection and in accordance with the Standard
Regulations on the organization of work on labor protection, agreed by the Council of
the Federation of Trade Unions of Uzbekistan and approved by the Ministry of Labor of
the Republic of Uzbekistan, or the Regulations approved by a higher agency, ministry,
corporation, association, etc.

3) Responsibility for compliance with the safety requirements for the operation of
machines, electric and pneumatic tools and technological equipment is assigned to:

 For the technical condition of machines, tools, technological equipment,


including protective equipment - on the organization (person) on the balance
(ownership) of which they are, and in their transfer for temporary use (lease) - on
the organization (person) that operates, if this issue is not specified in the lease
agreement;

 For training and briefing in occupational safety - on the organization which


employs the workers;

 For complying with the requirements of safe work performance - on the


organization (person) performing the work.

4) When carrying out work on the construction site and work areas with the
involvement of subcontractors (including citizens engaged in individual labor activities),
the general contractor must:

 Develop, together with the subcontractors involved, an action plan


(schedule of combined works) ensuring safe working conditions mandatory for all
organizations and persons involved in construction in accordance with the

-25-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

Regulations on the Relationship of Organizations - General Contractors with


Subcontractors;

 Carry out the planned activities and coordinate the activities of


subcontractors in terms of safety measures in the construction sites assigned to
them;

 When concluding the contract, envisage the mutual responsibility of the


parties for the implementation of measures to ensure safe working conditions on
the construction site and work areas.

5) Before starting work on the territory of the operating enterprise or workshop, the
customer (enterprise) and the general contractor with the participation of subcontractors
must issue a certificate of admission. Responsibility for the implementation of activities
under the certificate of admission shall be the responsibility of the heads of construction
and installation organizations of the operating enterprise.

6) Before starting work in places where there is or may be an occupational hazard


(not related to the nature of the work performed), the responsible performer of the work
must issue an admission to work at increased risk.

7) Individuals (workers and engineers and technicians) not younger than 18 years
old, who have passed medical examination and recognized fit, who have at least one
year of climbing work experience and rate grade not lower than 3 are allowed to work
independently as highlifters. Workers admitted for the first time to climbing work, for one
year must work under the direct supervision of experienced workers, appointed by order
of the employer.
Note:
Climbing work is work performed at a height of more than 5 meters from the ground,
floor or working deck over which work is carried out directly from the constructions
during their installation or repair, and the main means of protecting workers from falling
from height is a safety belt.

8) Workers, managers, specialists and employees of construction organizations


must be provided with protective clothing, footwear and other personal protective
equipment, taking into account the type of work and the degree of risk in an amount not
less than the established standards, or above these standards in accordance with the
collective agreement. The above mentioned persons are obliged to use them as
specified.

9) All the persons on the construction site must wear safety helmets according to
GOST 12.4.087-84. Workers and engineering personnel without safety helmets and
other necessary personal protective equipment are not allowed to perform work.

10) Issue, storage and use of protective clothing, footwear and other personal
protective equipment shall be provided in accordance with applicable standards and
instructions.

11) Workers, managers, specialists and employees employed at construction sites


must be provided with sanitary facilities (dressing rooms, dryers for work clothes and
shoes, showers, rooms for eating, rest and heating, women's hygiene rooms and toilets)
in accordance with current regulations, the Nomenclature of inventory buildings,

-26-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

structures and installations and their complexes for construction and installation
organizations and Hygienic requirements for working conditions and sanitary provision
of workers of construction organizations (SanPiN 0023-94), approved by the Council of
the Federation of Trade Unions of Uzbekistan and approved by the Ministry of Health of
the Republic of Uzbekistan.
Preparation for the operation of sanitary facilities and devices for those working
on the construction site must be completed before the start of the main construction and
installation works.
During the reconstruction of existing enterprises, sanitary facilities should be
arranged taking into account sanitary requirements, compliance with which is
mandatory in the implementation of production processes of the reconstructed
enterprise.

12) Employees performing construction and installation work "on a rotational basis"
shall be provided with social and medical services, as well as three-time meals a day
according to the Regulation " About the rotational method of construction and
installation work on remote and critical facilities ".

13) At each construction site it is necessary to allocate rooms or places to place first-
aid kits with medicines, stretchers, fixing splints and other means for providing first aid
to the injured.

14) All workers on the construction site should be provided with drinking water, the
quality of which should comply with the sanitary requirements. Drinking water
installations should be located at a distance of not more than 75 m horizontally and 10
m vertically from the workplaces.

15) The employer must ensure the conditions necessary for the workers and
employees subordinate to them to fulfill the requirements of the rules and instructions
on labor protection at the construction site and workplaces. Upon appearance of a
safety hazard, the person appointed by the order of the organization as the work
manager must stop working and take measures to eliminate the hazard, and if
necessary provide evacuation of people to a safe place.
It is forbidden for unauthorized persons, as well as employees under the
influence of alcohol, to be on the construction site, at the workplace, in the production
and sanitary rooms.

16) The employer of the general contractor construction organization shall ensure
timely notification of all its subdivisions and subcontractors working on the sites under
its control about sudden changes in weather (blizzard, hurricane wind, thunderstorm,
snowfall, etc.)

17) Before admitting the newly hired workers to work and in the process of their work
the employer shall provide training and instructions on labor safety in accordance with
GOST 12.0.004-90. Workers shall get acquainted with labor safety instructions against
their signature, the requirements of which they shall be obliged to follow in the course of
their work activities. Occupational safety instructions must comply with the requirements
of the Regulations on the development of occupational safety instructions approved by
the Ministry of Labor of Uzbekistan in coordination with the Council of the Federation of
Trade Unions of Uzbekistan and the Agency "Sanoatkontekhnazorat" (formerly
Gosgortechnadzor).

-27-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

Repeated briefing on occupational safety must be carried out for all employees at
least once every three months.
When carrying out construction and installation works on the territory of the
operating enterprise the briefing should be carried out with the involvement of
employees of the labor protection service (safety) of the enterprise or the administration
of the workshop, on the territory of which the work is carried out.

18) In order to conduct educational and methodical work and promotion of labor
protection in the construction and installation organization, a labor protection room
should be created in accordance with the Standard Regulations on the labor protection
room. Labor safety boards should be installed in the living quarters.

19) Machines, equipment and technological equipment used in the construction and
installation works should comply with the conditions of safe work performance by their
technical characteristics.

20) It is not allowed to use polymeric materials and products with explosive and toxic
properties in the course of work without familiarization with the instructions for their use,
approved in the prescribed manner. Imported polymeric materials and products may be
used only in coordination with the Republican Center of Gossanepidemnadzor of the
Ministry of Health of the Republic of Uzbekistan.

2.2. Organization of the construction site, work areas and workplaces

1) Organization of the construction site, work areas and workplaces must comply
with the requirements of the project execution design, GOST 12.3.002-75 * and ensure
the safety of workers at all stages of work performance.
All geographically separated areas shall be provided with telephone or radio
communications.

2) When arranging the construction site, location of work areas, workplaces,


passages of construction machines and vehicles, passages for people, hazardous
areas for people shall be identified, within which hazardous production factors are
constantly operating or may potentially operate.
Hazardous areas must be marked with safety signs and inscriptions of the
established form.

3) Areas of permanently operating hazardous production factors shall include:


 near non-insulated current-carrying parts of electrical installations;
 in places, where harmful substances are contained in concentrations
higher than the maximum permissible concentrations, or where noise has an
intensity higher than the maximum permissible intensity.

4) Areas of potentially operating hazardous production factors shall include:


 areas near a standing building (structure); floors (tiers) of buildings and
structures within the same workspace over which structures or equipment are
being assembled (dismantled);
 areas in the vicinity of unfenced height differences of 1.3 m or more;
 areas of movement of machines, equipment or their parts, working bodies;
 places over which loads are moved by hoisting cranes.

-28-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

5) At the boundaries of zones with permanently operating hazardous production


factors protective (safety) barriers that meet the requirements of GOST 23407-78
should be set, and areas of potentially operating hazardous production factors - signal
fences that meet the requirements of GOST 23407-78 (GOST 12.4.059-89) and safety
signs.
When carrying out work in these areas, organizational and technical measures
should be taken to ensure the safety of workers.

6) During the construction of facilities with the use of cranes, in cases where the
hazardous zones defined according to clause 7 include adjacent buildings and
structures with people, transport or pedestrian roads (sidewalks) - the construction
organization project must include solutions (measures) to ensure the safety of people,
including:

 transfer of transport and pedestrian roads, as well as entrances and exits


to operated buildings outside of hazardous areas;

 protection of window and door openings entering the danger zone with
specially designed safety fences;

 eviction (removal) of people from buildings and structures whose


structures do not ensure the safety of people in case of accidental fall of
transported goods on these structures, or the implementation of measures
providing for the absence of people in the hazardous areas of these
buildings and structures determined by the construction organization
project during construction and installation work.

It is allowed to conduct work without eviction (removal) of people from these


buildings and structures (except for children's, medical and educational institutions,
theaters, cinemas, clubs, stadiums, shops and other places where simultaneous mass
presence of people is possible), provided that technical solutions are used that exclude
the occurrence of dangerous factors in the locations of people.

7) The boundaries of dangerous zones in places over which loads are moved by a
lifting crane, as well as near buildings or structures under construction

The height of the Boundaries of the dangerous zone, m


possible fall of the Places over which loads are moved Near the building or structure
object, m by cranes (from the horizontal under construction (from its
projection of the trajectory of outer perimeter)
movement of the maximum
dimensions of the load)
Up to 10 4 3,5
Over 10 to 20 7 5
Over 20 to 70 10 7
Over 70 to 120 15 10
Over 120 to 200 20 15
Over 200 to 300 25 20
Over 300 to 450 30 25

8) Boundaries of hazardous areas, within which there is a risk of electric shock

-29-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER
Voltage, kV Limiting the danger zone distances from non-fenced uninsulated parts
of the electrical installation (electrical equipment, cable and wire) or
the vertical plane formed by the projection of the nearest overhead
power line wire to the ground, which is energized
Up to 1 1,5
From 1 to 20 2,0
From 35 to 110 4,0
From 150 to 220 5,0
330 6,0
From 500 to 750 9,0
800 (DC) 9,0

9) Values of the maximum permissible concentrations of harmful substances in the


air of the working area, the excess of which creates a danger to humans and determines
the boundaries of the hazardous area

Description of the The maximum Examples of sites (zones) where the


substance (vapors, gases) permissible presence of harmful substances is
concentration possible during the construction and
according to San-PiN- installation work
0046-95, mg/cubic
meter
Acetylene (by hydrogen does not have In the areas of anti-corrosion, painting,
phosphate) puttying work, as well as welding of metal,
Oxybisbutane 20 polymer materials and structures.
Chlorine 1
Toluene 50
Xylene 50
Acetone 200
Hydrogen sulfide 10 In areas of ground works (underground in
Ammonia 20 waterlogged areas), as well as in sewage
Methane / aliphatic 300 wells and in areas of work with phenol or
hydrocarbon / (in terms of resolium disinfectants (cleaners).
carbon)
Nitrogen oxides (in terms of 5 In areas where anti-corrosion, insulation
NO2) and welding work is performed, as well as
Sulfur dioxide 10 in areas of incomplete combustion of fuel.
Carbon oxide 20
Kerosene 300
White spirit 300
Gasoline (solvent, fuel) 100

10) The boundaries of dangerous zones in the vicinity of moving parts and working
bodies of machines are defined by a distance within 5 m, if other heightened
requirements are absent in the passport or instructions of the manufacturer.

11) The construction site in populated areas or on the territory of operating


enterprises must be fenced in order to avoid access of unauthorized persons. Fence
construction shall meet the requirements of GOST 23407-78. Fences adjacent to the
places of mass passage of people shall be equipped with a continuous protective
canopy.

12) When placing temporary structures, fences, warehouses and scaffolding, the
requirements on the dimensions of the approximation of structures to the moving near
means of transport shall be taken into account.

-30-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

13) Fire safety of the construction site, work sites and workplaces should be ensured
in accordance with the requirements of the Fire Safety Rules for Construction and
Installation Works (PPB-3-94) approved by the Universal Periodic Review of the Republic
of Uzbekistan.

14) Electrical safety at the construction site, work sites and workplaces must be
ensured in accordance with the requirements of GOST 12.1.013-78.

15) Control of the content of harmful substances in the air of the working area, as
well as control of illumination, vibration and noise limits, temperature norms, relative
humidity and air velocity in the workplace must be carried out by devices.

Appliances
Harmful production Unit of
No. Measurement
factors measurement Description
intervals
K(ºC) Aspiration pychrometer From 238 to
323
1 Air temperature
Thermal anemometer EA-2M From ( -35 to
50)
% Aspiration psychrometer From 283 to
2 Relative humidity of air
333
m/s Electroanemometer From (10 to 60)
Thermal anemometer EA-2M From 10 to 100
3 Speed of air movement
Wing anemometer From 0 to 5
Cup anemometer From 0.003 to 5
4 Workplace illumination lk Ju-16 objective luxmeter From 1 to 10
Hz, dB Low-quality vibration From 1 to 30
5 Vibration measuring equipment НВА-1
VSHV-003M2 From 25 to 500
Hz, dB Noise spectrum analyzer From 1.4 to 350
ASH-2M, PF-1, 0-34
6 Noise Noise meter: Sh-63(IRPA) From 70 to 130
SH-3M, ISHV VSHV-003M2 From 20 to 140
dB
mg/cub. m Cassettes and allongs for From 63 to
sampling on filters made of 10000
7 Dust FPP fabric brand AFA
Contamination measuring From 40 to
device IZV-1 10000
mg/cub.m. Gas analyzer AUH-2 with
8 Gases -
indicator tubes

16) The construction site, work areas, workplaces, driveways and passages to them
in the dark should be lighted in accordance with GOST 12.1.046-85. Lighting shall be
uniform, without glare of the lighting equipment at the workers. Work in unlit places is
not allowed.

17) Wells, pits and other excavations in the ground in places of possible access of
people shall be closed with covers, solid shields or fenced. In the darkness of the day
the fences shall be marked with electric signal lamps with a voltage not exceeding 42 V.

18) Stockpiling of materials, laying of railroad tracks, installation of supports for


overhead power lines and communications should be carried out, as a rule, outside the
-31-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

prism of soil collapse of excavation (excavation, trench), the walls of which are not fixed,
and their location within the prism of soil collapse at excavations with anchoring is
allowed on condition of preliminary check of the strength calculation of anchoring with
the factor of dynamic load.

19) At the exit to the construction site there shall be installed a scheme of movement
of vehicles, and on the roadsides and driveways - clearly visible road signs regulating
the order of movement of vehicles in accordance with the Traffic Rules approved by the
Ministry of Internal Affairs of the Republic of Uzbekistan.
The speed of vehicular traffic near the places of work should not exceed 10 km/h
on straight sections and 5 km/h on curves.

20) Passages, passageways and workplaces must be regularly cleaned, not


cluttered, and located outside the buildings - send sand or slag in the winter.
Passages with a slope of more than 20° shall be equipped with gangways or ladders
with fencing
21) The width of the aisles to the working places and at the working places shall be
at least 0.6 m, and the height of the aisles in the light - at least 1.8 m..

22) For the lifting and lowering of workers to the workplace in the construction of
buildings and structures with a height or depth of 25 m. or more, passenger or cargo-
passenger elevators (elevators) should be used.
Ladders or cramps used for lifting or lowering workers to jobs at a height or depth
of more than 5 m must be equipped with devices for securing a safety belt (ropes with
catches, etc.).
Portable ladders which have been manufactured must be tested before operation
with a static load of 1200 N (120 kgf) applied to one of the steps in the middle of the
ladder aisle which is in the operating position. During operation, wooden ladders should
be tested every six months and metal ladders once a year. Before using portable
ladders - an inspection should be conducted.

23) Entrances to the building (structure) under construction shall be protected from
above by a continuous canopy at least the width of the entrance with an overhang of at
least 2 m. from the wall of the building. The angle formed between the canopy and the
wall above the entrance shall be between 70-75.

24) Working places and passages to them at the height of 1,3 m. and more and at
the distance of less than 2 m. from the boundary of the height difference must be fenced
with temporary barriers in accordance with the requirements of GOST 12.4.059-89.

If it is impossible to install such fencing, work at height must be performed using safety
harnesses in accordance with GOST 12.4.089-86 and safety ropes in accordance with
GOST 12.4.107-82.

25) Openings in the floors intended for installation of equipment, elevators, stairwells,
etc., to which people can have access, must be closed with solid flooring or have
fencing.

26) Openings in the walls with one-sided adjoining planking (flooring) shall be fenced
if the distance from the planking level to the bottom of the opening is less than 0.7 m.

-32-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

27) Depending on the working conditions and the technology adopted, the workplace
must be provided according to the standard sets their purpose process equipment
and means of collective protection, as well as communications and alarm systems.

28) Materials, building structures and equipment components should be delivered to


the workplace in a technological sequence that ensures the safety of the
work.Materials and equipment should be stored in the workplace so that they do not
createa hazard in the performance of work and do not restrict the aisles.

29)It is not allowed to use an open fire within a radius of less than 50 m from the
application and storage areas of materials containing flammable or explosive
substances.

30)Paint, insulation, finishing and other materials emitting explosive or hazardous


substances may be stored in the workplace in quantities not exceeding the shift
requirement.

31)Before starting work in places where the appearance of harmful gas, including
closed containers, wells, trenches and pits, it is necessary to analyze the air
environment. If harmful gases appear, the work in this place should be stopped and
continued only after the working places are provided with ventilation.

32)Works in wells, pits or closed tanks shall be performed using respirators, and two
workers outside the well, pits or tank shall insure direct work executors with the help
of ropes attached to their safety harnesses.
When working in sewers or communication tunnels, the two nearest hatches or
doors must be opened so that the workers were between them.

33)When carrying out work using a laser beam it is necessary:


 meet the requirements of GOST 12.1.040-83*;
 mark the workplace, where the laser device is used with appropriate safety signs
according to the established form;
 in the places of possible passages of people to install protective screens,
excluding the spread of the laser beam outside the places of work;
 do not allow the installation of mirrors and other light-reflecting objects in the
laser beam path.

34)When the works are combined along one vertical, the lower working places shall be
equipped with the corresponding protective devices (decking, nets, canopies),
installed at the distance of not more than 6 m vertically from the higher working
place.

35)The simultaneous performance of waterproofing or corrosion protection works with


the use of bituminous or nairitic mastics, as well as welding of polymer materials with
other works in one room shall be allowed only at one level.

36)Construction waste from buildings and scaffolding under construction should be


dropped by closed complaints, in closed crates or containers. The lower end of the
chute should be no higher than 1 m above the ground or enter the hopper. It is
allowed to dump garbage without chutes or other devices from the height of not
more than 3 m. The places on which the waste is dumped must be fenced off from
all sides or a guard must be erected to warn of the danger.

-33-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

37)Warehouse of materials, structures and equipment shall be carried out in


accordance with the requirements of standards or technical specifications for
materials, products and equipment.

38)Materials (structures, equipment) shall be placed on leveled areas, measures shall


be taken against spontaneous displacement, subsidence, crumbling and rolling of
the stored materials.

39)Liners and pads in stacks of stored materials and structures should be placed in the
same vertical plane. Their thickness when stacking panels, blocks and similar
structures should be greater than the height of the protruding mounting loops at least
20 mm.

40) Between the stockpiles (storage racks) in warehouses should be provided aisles
with a width of at least 1 m and passages, the width of which depends on the
dimensions of vehicles and loading and unloading mechanisms serving the warehouse.
It is not allowed to lean (support) materials and products against the fences and
elements of temporary and permanent structures.

41) Dusty materials shall be stored in closed containers, taking measures against
spraying during loading and unloading. Loading openings shall be covered with
protective grates and hatches shall be covered with gates.

42) The bunkers and other containers with the depth more than 2 m for storage of loose
and dust-like materials shall have the devices for prevention of the formation of vaults
and hang-ups of the materials or for their forced collapse.

43) The materials, containing the harmful or explosive solvents shall be stored in
hermetically closed containers.

44) In workplaces where adhesives, mastics, paints and other materials emitting
explosive or hazardous substances are used or prepared, no activities using fire or
causing sparks shall be allowed. These workplaces must be ventilated.
Electrical installations in such rooms (zones) shall be of explosion-proof design. In
addition, measures shall be taken to prevent the occurrence and accumulation of static
electricity charges.

45) Rooms whereas work with dust-like materials is carried out, as well as workplaces
around the machines for crushing, grinding and sifting of these materials must be
provided with aspiration systems (ventilation). Control of gates, feeders and
mechanisms at the plants for processing of lime, cement, gypsum and other dusty
materials should be carried out from remote panels.

2.3. Construction machine operation

1) Operation of construction machinery (mechanisms, labour saving tools),


including maintenance should be carried out in accordance with the requirements of
GOST 12.3.033-84, SNiP 3.01.01-85 and the manufacturer's instructions. Meanwhile,
operation of lifting machines should be carried out subject to the requirements of the

-34-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

Rules for the design and safe operation of lifting cranes, approved by the Agency
"SANOATKONTEXNAZORAT".

2) Persons responsible for the maintenance of construction machinery in working


order must ensure their maintenance and repair in accordance with the requirements of
the manufacturer's operational documents.

3) The Employers performing construction and installation works with the use of
machines must appoint engineering and technical personnel responsible for the safe
execution of these works from among the persons who have passed the knowledge test
of the rules and instructions for the safe execution of works with the use of these
machines.

4) Before starting work with machines, the works manager must determine the
movement pattern and location of machines, places and ways of grounding (earthing) of
machines with electric drive, indicate the ways of interaction and signaling of the
machine operator with the signalman operating the machine, determine (if necessary)
the location of the signalman, and ensure proper lighting of the working area.

5) The location of the machines shall be determined so as to provide sufficient


space for viewing the working area and maneuvering. In the case when the machine
operator or motorist driving the machine does not have sufficient visibility of the working
area when erecting buildings and structures higher than 36 m or cannot see the worker
(designated signalman) giving him signals, a two-way radio communication or telephone
connection must be established between the machine operator and the signalman. The
use of intermediate signalers to give signals to the driver is not permitted.

6) The meaning of signals given during the operation or movement of the machine
must be explained to all persons involved in its operation.
Safety signs and warning notices must be posted in the operating area of the machine.

7) It is not allowed to leave machines with the engine running (on) unattended.

8) The movement, installation and operation of machines near excavations (pits,


trenches, ditches, etc.) with unreinforced slopes is only allowed outside the cavings at
the distance established by the Method Statement.
In the absence of appropriate instructions in the Method Statement, the permissible
horizontal distance from the base of the excavation slope to the nearest machine
supports should be taken from the table below:

Soil
Depth of
Sandy Sandy-Loam Loamy Сlayey
excavation,
Horizontal distance from the base of the excavation slope to the nearest machine
m.
support, m.
1,0 1,5 1,25 1,00 1,00
2,0 3,0 2,40 2,00 1,50
3,0 4,0 3,60 3,25 1,75
4,0 5,0 4,40 4,0 3,0
5,0 6,0 5,30 4,75 3,50

9) During the operation of machines, measures shall be taken to prevent their


overturning or spontaneous movement under the action of wind or a terrain slope.

-35-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

10) During the works with operating machines in the protected zones of overhead
power supply lines it is necessary to meet the requirements of GOST 12.1.013-78.

11) Maintenance of machines must be carried out only after the engine is stopped
and the hydraulic and pneumatic systems are depressurized, except in those cases
provided by the manufacturer's instructions.

12) During maintenance of electrically driven machines, measures must be taken to


prevent accidental power supply. Posters "Do not switch on - people are working!" must
be displayed on the starting devices.

13) Fuse inserts in the supply circuit of electric motors must be pulled out.

14) Assembly units of machines with the ability to move under their own weight must
be blocked or lowered on a support to prevent movement during maintenance.

15) It is not allowed to use an open fire to heat up machine units, nor to operate
machines in the presence of leaks in fuel and oil systems.

16) When moving the machines on their own, by tow or by means of vehicles, the
requirements of the Road Traffic Regulations approved by the Ministry of Internal Affairs
of the Republic of Uzbekistan must be complied with.

17) Movement of machines through natural or artificial obstacles, as well as through


unguarded railway crossings is allowed only after inspection of the state of the road. If
necessary, the route of the machine must be planned and reinforced taking into account
the requirements specified in the machine's passport.

18) Assembly (disassembly) of machines must be carried out in accordance with the
manufacturer's instructions and under the guidance of the person responsible for the
technical condition of the machines.

19) The installation area must be fenced or marked with safety signs and warning
notices.

20) It is not allowed to perform installation work in ice, fog, snowfall, thunderstorm, at
air temperature below or at wind speed above the limits specified in the machine
certificate.

21) Pressure gauges in the system of pneumatic and hydraulic machines must be
tested and sealed. If the pressure gauge is defective, operation of the machine is not
allowed.

22) When using manual machines must comply with the rules of safe operation,
provided GOST 12.1.013-78, as well as the instructions of the manufacturers.

23) The regime of the workers (the duration of breaks at work, medical and
preventive measures, etc.) in the application of machines, which create vibration, should
be determined in accordance with the requirements of sanitary norms of total and local

-36-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

vibration in the workplace, approved by the Ministry of Health of the Republic of


Uzbekistan.

24) Conveyors used to move materials must meet the safety requirements for design
and placement.

2.4. Operation of processing equipment and tools

1) Construction and installation work shall be carried out with the use of processing
equipment (supporting equipment, containers for concrete mixture, mortar, bulk and
piece-materials, lifting devices and devices for alignment and temporary fixation of
structures), collective protective equipment and construction manual tools determined
by the composition of the standard kits, and their operation according to the manuals of
the manufacturers.
The order of development and testing of technological equipment and protective
equipment must be in accordance with the relevant regulatory documents.

2) Scaffolding and other devices to ensure the safety of the work must comply with
the requirements of this chapter, GOST 27321-87, GOST 24258-88 and GOST 28012-
89.
Scaffolding must have flat working platforms with a gap between the boards of
not more than 5 mm, and when the decking is located at a height of 1.3 m and more -
fencing and side elements. Overlapping connection of decking boards is only allowed
along their length, while the ends of the joined elements must be located on the support
and overlap it by at least 0.2 m in each side.

3) The surface of soil on which the scaffolding is installed must be leveled, tamped
and ensure drainage of surface water from it. The scaffolding must be attached to the
wall of the building under construction. Places and methods of anchoring shall be
specified in the method of statement.
If there are no special indications in the statement or manufacturer's instructions,
scaffolding fastening to the building walls must be performed at least through one tier
for outermost posts, through two spans for the upper tier and one fastener for every 50
sq. m. of scaffolding surface projection on the building facade.

4) In the vicinity of passageways, scaffolding equipment must be installed at a


distance of at least 0.6 m from the vehicle clearance.

5) If additional loads must be transferred to scaffoldings and platforms (from


machines for lifting materials, hoisting platforms, etc.), their structure must take these
loads into account.

6) Scaffolding and scaffolding up to 4 m in height are allowed to operate only after


their acceptance by the work supervisor or foreman and registration in the work log, and
above 4 m - after acceptance by the commission appointed by the employer of the
organization, and registration by the act.
During acceptance of scaffolding and scaffolding platforms, the following must be
checked: availability of connections and fastenings, ensuring stability, fastening
assemblies of individual elements, working decking and fencing, verticality of stands,
reliability of support platforms and earthing (for metal scaffolding).
In places where people are lifted on scaffolding and platforms, posters must be
hung with indication of the magnitude and scheme of load placement.

-37-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

7) Scaffolding during operation must be inspected by the foreman or foreman at


least every 10 days.

8) Scaffolding, from which no work has been performed for a month or more, before
resuming work must be accepted in accordance with the procedure stipulated by clause
6. Scaffolding is subject to additional inspection after rain or thaw, which can affect the
load-bearing capacity of the foundation under it, as well as after mechanical impacts. If
deformations are detected, the scaffolding must be repaired and re-accepted in
accordance with the procedure specified in Clause 6.

9) When performing works from scaffolding with a height of 6m or more, there must
be at least two decks: working (upper) and protective (lower), and each working place
on the scaffolding adjacent to the building or structure must also be protected from
above with decking, located at a height of not more than 2m from the working deck.
In cases where the performance of works, movement of people or vehicles under and
near the scaffolding is not foreseen, the protective (bottom) planking is not mandatory.

10) During dismantling of scaffolding adjacent to the building, all doorways of the first
floor and exits to balconies of all floors (within the dismantled area) must be closed.

11) The gap between the wall of the building and the working scaffolding planking
installed near it must not exceed 50 mm - for masonry works and 150 mm - for finishing
works.
When performing insulation works, the gap between the surface to be insulated and the
working scaffolding must not exceed double the thickness of the insulation plus 50 mm.
The specified gaps larger than 50 mm must be closed in all cases where no work is
performed.
Suspended scaffolding and jack horses after installation are permitted to be used
subject to a one-hour static load test exceeding the standard load by 20%.
The suspended scaffolding must also be tested for dynamic load exceeding the
standard load by 10%.
Test results of suspended scaffolding and scaffolding must be reflected in the act of
their acceptance or the general logbook of works.
In cases of repeated use of suspended scaffolding or scaffolding, they can be allowed
to operate without testing, provided that the structure on which the scaffolding
(scaffolding) is suspended is tested for load exceeding the design load by at least two
times, and scaffolding is fixed by standard nodes (devices), withstanding the necessary
tests.

12) The structure of the lifting platforms (cradles) used during construction and
installation works shall comply with the requirements of GOST 27372-87.

13) Climbing scaffolds should be lowered to the ground during breaks in the work.
Moving from the scaffold to the building or structure and vice versa is not allowed.

14) The winches used to move the lifting platforms and installed on the ground shall
be loaded with ballast, the weight of which must be at least twice the pulling force of the
winch. Ballast shall be grounded on the winch frame.

-38-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

15) Slopes of the path for moving the mobile scaffolding in transverse and
longitudinal directions must not exceed those specified in the certificate and instructions
of the scaffolding manufacturer.
Scaffolding movement at wind speed of more than 10 m/s is not allowed. Before moving
the mobile scaffolding must be free of materials and packaging, and there must not be
people on it.

16) Attached ladders without working platforms are allowed to be used only for
transition between separate levels of the building under construction and to perform
works that do not require the performer to stand and its structure.
Lean-to ladders must be equipped with non-slip supports and be placed in the working
position at an angle of 70-75 ° to the horizontal plane.
The structure of lean-to ladders must comply with the requirements stipulated in GOST
26887-86.

17)
18) The size of a lean-to ladder must provide the worker the opportunity to work in a
standing position on the step located at a distance of not less than 1m from the top end
of the ladder. When working from a lean-to ladder at a height of more than 1,3m a
safety belt attached to the structure of the structure or to the ladder should be used,
provided it is attached to the structure.

19) The places of installation of lean-to ladders in the areas of movement of vehicles
or people shall be fenced or guarded for the time of work.

20) When carrying or transporting tools, their sharp parts must be covered with
covers.

21) Lifting hooks of the slings (straps, cross dikes), used in the construction and
installation works shall be equipped with safety locking devices, preventing
spontaneous falling out of the cargo.
Slings, lifting beams and containers in the process of operation shall be subject to
technical inspection by a person responsible for their good condition, within the periods
established by the requirements of the Rules of Design and Safe Operation of Lifting
Cranes approved by the Agency ‘’SANOATKONTEKHNAZORAT”, and other
technological equipment - not less than every 6 months, unless the technical conditions
or instructions of the manufacturer provide for other terms. The results of the inspection
should be recorded in the work log.

2.5. Transportation

1) During transportation of construction cargo, in addition to the requirements of this


chapter depending on the type of vehicles, one should also comply with the
requirements of the Traffic Rules approved by the Ministry of Internal Affairs of the
Republic of Uzbekistan, the Rules of Technical Operation of Railways approved by the
State Railway Company "Uzbekiston temir yullari", the Rules of Labor Safety on Road
Transport approved by the Central Committee of the Trade Union of Road Transport
and Road Facilities, and the Rules of Navigation on Inland Waterways, approved by the
Uzbek Agency of Road and Re

2) The organization - owner of the vehicles is obliged to ensure their timely


maintenance and repair in accordance with the instructions of the manufacturer.

-39-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

3) Transportation of long, heavy or oversized cargoes must be carried out by means


of specialized vehicles.

4) Explosive, radioactive, poisonous and flammable cargoes must be transported in


vehicles equipped in accordance with requirements of regulations and instructions for
this cargo category approved in the established order.
Transportation of explosive, radioactive, poisonous and flammable cargoes by vehicles
should be envisaged on roads outside populated areas. If it is impossible to transport
dangerous cargoes by roads outside populated areas, their transportation is allowed
only by routes agreed with the Ministry of Internal Affairs and traffic police of the
Republic of Uzbekistan.
Dangerous goods that require supervision during transportation must be transported
accompanied by conductors who know the dangerous and hazardous properties of
goods, as well as the methods of their transportation.

5) In order to avoid rolling (or falling during the movement of transport), cargoes
must be placed and secured on vehicles in accordance with the technical conditions of
loading and securing of this type of cargo.

6) Before starting to move, the driver is obliged to check that the load is correctly
positioned and secured, and to prevent the possibility of people being in the body and to
warn nearby people about the start of movement.

7) Trucks for people transportation must be equipped in accordance with the


requirements of the Rules of the Road, approved by the Ministry of Internal Affairs of the
Republic of Uzbekistan.
In the waybill of the driver of the vehicle designed for transportation of people, there
must be a mark of the fleet: "Fit for people transportation" and indicated the maximum
possible number of passengers carried. The waybill must be signed by the person
responsible for the safe operation of the vehicle. When transporting people, the driver
must determine the route of the vehicle with indication of dangerous road sections.
8) It is forbidden to carry people, including loaders, in the bodies of dump trucks,
trailers, semi-trailers and tankers, as well as in the bodies of flatbed vehicles not
specially equipped for carrying people.

9) Drivers with a special permit issued by the head of the road service department
in accordance with the road traffic regulations are allowed to drive trucks in which
people are transported.

10) During people transportation, employees responsible for ensuring safety and
group leaders must be appointed.

11) Special platforms or other devices ensuring safety of people should be equipped
in the places of boarding and disembarking of vehicles. Before the start of movement of
the vehicle the driver is obliged to make sure that people are correctly seated and
positioned and warn them about the start of movement. The boarding and disembarking
of passengers on a truck intended for the carriage of people is permitted only from the
rear or right side.

12) Movement of vehicles on the ice of rivers and reservoirs is allowed only on
specially marked routes with signs indicating the maximum permissible carrying

-40-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

capacity of the ice crossing. Movement must be carried out with the doors of the driver's
cabin open.
The date of opening and closing the ice crossing shall be established by the head of the
organization in charge of the crossing.

13) During the unloading of dump trucks on embankments or in excavations, they


should be installed at least 1 m from the edge of the natural slope (boundary of the
collapse prism), and when unloading from trestles, the latter should be equipped with
reliable baffle bars.

14) Dump trucks must be equipped with special supports to support the body in the
raised position if necessary. It is not allowed to carry out maintenance of a dump truck
with a raised body without installing the body support. It is prohibited to drive a dump
truck with a raised body.

15) No persons (other than the driver) are allowed in the towed vehicle.

16) Reversing the vehicle in the area where any work is being performed must be
carried out by the driver only at the command of the persons involved in this work.

2.6. Electric welding and gas flame works

1) It is necessary to meet the requirements of these standards and regulations,


GOST 12.3.003-86* and GOST 12.3.036-84*, as well as the Sanitary Regulations on
welding, surfacing and cutting metals approved by the Ministry of Health of the Republic
of Uzbekistan while carrying out electric welding and gas flame works. In addition, when
electric welding works are carried out, the requirements of GOST 12.1.013-78 must be
observed.
2) Electric welding and gas-flame work places on this level, as well as on the lower
levels (in the absence of a non-combustible protective flooring or flooring protected by
non-combustible material) must be free of combustible materials within a radius of at
least 5 m, and from explosive materials and installations (including gas cylinders and
gas generators) - 10 m.

3) When cutting structural elements, measures must be taken against accidental


collapse of the cut elements.

4) Welding, cutting and heating with open flame of devices, vessels and pipelines
containing under pressure any liquids or gases, filled with flammable or hazardous
substances or related to electrical devices is not allowed without the agreement of the
operating organization of the safety measures.

5) When carrying out electric welding and gas-flame work inside closed tanks or
structural cavities, workplaces must be provided with exhaust ventilation. In this case
the air velocity inside the tank (cavity) shall be within 0.3-1.5 m/s. When welding with
liquefied gases (propane, butane) and carbon dioxide the exhaust ventilation shall have
suction from below.

6) Before welding (cutting) of tanks that contained flammable liquids or acids, they
must be cleaned, rinsed, dried and then inspected to confirm that there are no
dangerous concentrations of harmful substances.

-41-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

7) Simultaneous production of electric welding and gas-flame works inside closed


tanks is not allowed.

8) Lighting during welding work inside the tanks should be carried out with the help
of lamps installed outside or with the help of hand-held portable lamps with a voltage
not more than 12 V.
Welding equipment should be placed outside the tank to be welded and only a
standard electrode holder should be used.

9) Fastening of gas hoses on the nozzles of burners, torches and reducers, as well
as in the places of hose extensions should be carried out with coupling clamps.

10) To supply welding current to the electrode holders and arc welding torches, use
insulated flexible cables designed for reliable operation at maximum electrical loads,
considering the duration of the welding cycle.

11) Connection of welding cables should be made by crimping, welding, soldering


with subsequent insulation of joints or special couplings.

12) Cables should be connected to the welding equipment using crimped or soldered
cable lugs.

13) When installing or removing welding wires, measures shall be taken against
damage to their insulation and contact with water, oil, steel ropes and hot pipelines. The
distance from welding wires to hot pipelines and cylinders with oxygen shall be not less
than 0.5 m, and with combustible gases - not less than 1 m.

14) Electric welding machines and their power sources must be provided with and
installed reliable guards for energized elements.

15) Metal parts of electric welding equipment that are not connected to voltage, as
well as products and structures to be welded must be grounded for the duration of
welding, and the welding transformer, in addition, you must connect the grounding bolt
of the housing to the clamp of the secondary winding, to which the return wire is
connected.

16) Electric welding work during rain or snowfall in the absence of canopies over the
electric welding equipment and the electric welder's workplace is not allowed.

17) Workplaces for welders in the room when welding with an open arc must be
separated from adjacent workplaces and passages by fireproof screens (screens,
shields) not less than 1.8 m high.
When welding outdoors, such fences should be installed in the case of
simultaneous work of several welders near each other and in areas of heavy traffic.

18) Gas cylinders are allowed to be transported, stored, issued and received only by
persons who have been trained in handling them.

19) Gas cylinders must be protected from impacts and direct sunlight, as well as
removed from heating devices at a distance of at least 1 m.

-42-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

20) Gas cylinders should be stored in special dry and ventilated rooms in accordance
with the requirements of the Rules of construction and safe operation of vessels working
under pressure, approved by the Agency "Sanoatkontekhnazorat". Empty cylinders
should be stored separately from cylinders filled with gas.
At the end of the work cylinders with gases must be in a designated storage area,
excluding access by unauthorized persons, and portable acetylene generators should
be released from the calcium carbide and then remove it to a specially designated
place.

21) When operating, storing and moving oxygen cylinders, measures must be taken
against contact of cylinders and hoses with lubricants, as well as clothing and cleaning
materials with traces of oil.

22) Gas cylinders should be moved on specially designed carts, in containers and
other devices to ensure a stable position of the cylinders.

23) Placement of acetylene generators in passageways, places of mass presence or


passage of people, as well as near the places of air intake by compressors or fans is
not allowed.

24) It is not allowed to use gasoline blow torches in tanks, wells and other enclosed
vessels.

25) When monitoring the quality of welds with gamma defectoscopy it is necessary to
comply with the requirements of sanitary norms and standards of radioactive safety
(SanPiN 0029-94), approved by the Ministry of Health of the Republic of Uzbekistan.

26) When checking the quality of welds with ultrasound, it is necessary to comply
with the rules of technical operation of electrical installations.

2.7. Loading and unloading

1) Loading and unloading operations should be carried out mechanized in


accordance with the requirements of these standards and regulations, GOST 12.3.009-
76 * (ST SEV 3518-81) and the Rules for the device and safe operation of cranes,
approved by the Agency "Sanoatkontekhnazorat.
When carrying out loading and unloading work associated with the use of railway
or road transport, in addition, it is necessary to comply with the Rules of safety and
industrial sanitation for loading and unloading work on railway transport, approved by
the State Railway Company "Uzbekistan Temir Yullari", and Safety Regulations for road
transport enterprises.

2) Areas for loading and unloading operations should be planned and have a slope
of not more than 5 °.
In the appropriate places to install signs: "Entry", "Exit", "U-turn" and others.

3) Lifting machines, lifting devices, containerizing and bundling equipment used in


loading and unloading operations must meet the requirements of state standards or
technical specifications for them.

-43-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

4) Slinging of cargo should be carried out with inventory slings or special load-
carrying devices made according to the approved design (drawing). The slinging
methods must exclude the possibility of falling or sliding of the slinged load.

5) Installation (stacking) of cargoes on vehicles must ensure a stable position of the


cargo during transportation and unloading.

6) When carrying out loading and unloading operations, slinging of cargo in an


unstable position, as well as displacement of slinging devices on the lifted cargo is not
allowed.

7) When moving cargo, especially glass containers, measures must be taken to


prevent shocks and impacts.

8) Loading and unloading operations with dust-like materials (cement, lime,


gypsum, etc.) shall be performed by mechanized method. Manual unloading of cement,
as an exception, is allowed to perform at its temperature not exceeding 40 ° C.

9) Before loading or unloading of panels, blocks and other precast concrete


structures, the mounting loops must be inspected, cleaned of mortar or concrete and, if
necessary, straightened without damaging the structure.

10) When loading vehicles with excavators or cranes, the driver and other persons
are not allowed to be in the cab of the vehicle that is not protected by a visor. When
loading vehicles with excavators or cranes, no persons, including the driver and other
persons in the cabin not protected by a visor, should be closer than 5m from the vehicle.

11) When loading vehicles, note that the top of the transported cargo must not
exceed the clearance height of passages under bridges, crossings and tunnels. Ladders
must be used for lifting and lowering the slingers to unstrap cargo with a height of more
than 1 m.

12) Unloading of transportation vehicles from trestles that do not have baffle bars is
not allowed.

2.8. Insulation work

1) When performing insulation work (waterproofing, thermal insulation, corrosion


prevention) with the use of flammable materials, as well as emitting harmful substances
should ensure that workers are protected from the effects of harmful substances, as
well as thermal and chemical burns.

2) In carrying out anti-corrosion work, in addition to the requirements of these norms


and standards should meet the requirements of GOST 12.3.016-87.

3) When using pitch or coal tar, it is necessary to follow the Sanitary rules for
transportation and handling of pitch, approved by the Ministry of Health of the Republic
of Uzbekistan.

4) Bitumen mastic should be delivered to the workplace, as a rule, by the bitumen


pipeline or with the help of hoisting machines. If it is necessary to move hot bitumen at

-44-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

the workplace by hand, use metal tanks, which have the shape of a truncated cone with
the wide part facing down, with tightly closed lids and locking devices.

5) It is not allowed to use in the work of bituminous mastics temperature above


180 ° C.

6) Boilers for melting and heating bituminous mastic must be equipped with devices
for measuring the temperature of mastic and tightly closing lids. The filler loaded into the
boiler must be dry. Inadmissible ingress of ice and snow in the boiler. Near the digester
must be fire extinguishing means.

7) It is not allowed to use devices with open flame to heat bituminous compositions
indoors.

8) When carrying out isolation work indoors equipment or closed rooms should be
provided with their ventilation and local electric lighting from the mains voltage not
exceeding 12 V with fittings in explosion-proof design.

9) Before starting isolation work in devices and other closed tanks, all electric
motors should be turned off, and the supplying process pipelines put plugs and in the
appropriate places to hang posters (labels) warning of the work inside the devices.

10) When working with the use of hot bitumen in several work units, the distance
between them must be at least 10 m.

11) Glass wool and slag wool should be brought to the place of work in containers or
bags, observing the conditions that exclude spraying.

12) On the surfaces of structures or equipment after coating them with thermal
insulation materials, secured with binding wire to prepare for coating insulation, there
should not be protruding wire ends.

13) Thermal insulation works on technological equipment and pipelines must be


performed in accordance with GOST 12.3.038-85 and before their installation or after
permanent fixation in accordance with the project.
When preparing a primer consisting of solvent and bitumen, the melted bitumen
must be poured into the solvent. It is not allowed to pour the solvent into the molten
bitumen.

2.9. Excavation work

1) Before the start of excavation work in the location of existing underground utilities
must be developed and agreed with the organizations operating these communications,
measures for safe working conditions, and the location of underground utilities on the
ground marked with appropriate signs or inscriptions.

2) Excavation work in the area of active underground utilities should be carried out
under the direct supervision of the foreman or foreman, and in the protected area of live
cables or active gas pipelines, in addition, under the supervision of electrical or gas
utility workers.

-45-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

3) If explosive materials are detected, excavation work in these areas should be


stopped immediately until a permit is obtained from the relevant authorities.

4) Before starting excavation work in areas with possible pathogenic soil


contamination (landfills, cattle burying grounds, cemeteries, etc.) permission of the
State Sanitary Supervision authorities is required.

5) Pits and trenches, developed in streets, passages, yards of settlements, as well


as places where there is movement of people or vehicles, must be fenced with a
protective fence in accordance with the requirements of GOST 23407-78. On the
fencing must be installed warning signs and inscriptions, and at night - signal lighting.

The places where people pass through the trenches must be equipped with
bridges, lighted at night.

6) The soil extracted from the excavation or trench should be placed at a distance
of at least 0.5 m from the edge of the excavation.

7) It is not allowed to excavate the soil in pits and trenches by "digging".

8) Boulders and stones as well as soil detachments found on slopes must be


removed.

9) Digging pits and trenches with vertical walls without anchoring in soft and
unfrozen soils above the water table and in the absence of nearby underground
structures is allowed to a depth of not more than, m:

 1,0 - in bulk, sandy and coarse-grained soils;


 1,25 - in sandy loam;
 1,50 - in loams and clays.

10) Excavation of pits and trenches with slopes without anchoring in non-rocky soils
above the groundwater level (taking into account capillary rise) or in soils drained by
artificial dewatering, is allowed for excavation depth and slope slope steepness
according to the table.

Slope steepness (ratio of its height to the deposit) at excavation depth, m, not
Soil types more
1,5 3 5
Bulk non-
А 0,67 1 1 1 1,25
compacted
Sand and
1 0,5 1 1 1 1
gravel
Sandy loam 1 0,25 1 0,67 1 0,85
Loam 1 0 А 0,5 1 0,75
Clay 1 0 1 0,25 1 0,5
Loess and
1 0 1 0,5 1 0,5
loess-like loam
Note:
When layering different types of soil, the steepness of slopes for all layers should be
assigned by the weakest type of soil.

-46-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

11) The steepness of slopes of excavations more than 5 m deep in all cases and less
than 5 m deep in hydrogeological conditions and types of soils not covered by
paragraph 9 and Table 10, should be established by the project.

12) If it is impossible to use inventory fasteners for the walls of pits or trenches, use
fasteners made according to individual designs approved in the prescribed manner.

13) When installing the fasteners, their top part should protrude above the edge of
the excavation by at least 15 cm.

14) Fasteners should be installed in the top-down direction as the excavation is


developed to a depth of not more than 0.5 m.

Disassembly of fasteners should be carried out in the upward direction as the


excavation is backfilled.

15) Development by rotary and trench excavators in cohesive soils (loam, clay)
trenches with vertical walls without anchoring is allowed to a depth of not more than 3
m. In places where the stay of workers is required, trench or slope fixing must be
arranged.

16) Work in pits and trenches with slopes that have been moistened is permitted only
after a thorough inspection by the work supervisor (foreman) of the condition of the soil
of the slopes and the collapse of unstable soil in places where "canopies" or cracks
(delamination) are found.

17) Before allowing workers into the excavations or trenches deeper than 1.3 m, the
stability of the slopes or attachment walls must be checked.
18) Excavations and trenches developed in the winter, at the onset of thaw must be
inspected, and the results of the inspection should be taken to ensure the stability of the
slopes or mountings.

19) When it is necessary to carry out work involving electric heating of the ground,
the requirements of GOST 12.1.013-78 must be observed.
The area to be heated should be fenced, warning signals should be installed on
it, and at night it should be illuminated. The distance between the fence and the contour
of the heated area must be at least 3 m.
In the areas of the heated area, under voltage, the residence of people is not
allowed.

20) Temporary power supply lines to the heated areas of the ground should be made
with insulated wire, and after each movement of electrical equipment and relaying of
electrical wiring should be checked visually for proper operation.

21) When extracting soil from excavations with buckets, it is necessary to arrange
protective canopies to shelter workers in the excavation.

22) Loading of soil on dump trucks should be carried out on the back or side of the
truck.

-47-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

23) When developing excavations in the ground with an excavator with a straight
shovel, the height of the face should be determined in such a way that during the
operation no "canopies" of soil are formed.

24) When developing, transporting, unloading, grading and compacting soil with two
or more self-propelled or trailed machines (scrapers, graders, rollers, bulldozers, etc.)
following one another, the distance between them must be at least 10 m.

25) Unilateral backfilling of cavities at new-built retaining walls and foundations is


allowed after the implementation of measures to ensure the stability of the structure,
under the accepted conditions, methods and order of backfilling.

2.10. Concrete and reinforced concrete works

1) Formwork used for the construction of monolithic reinforced concrete structures


shall be manufactured and used in accordance with the work project approved in the
prescribed manner.

2) When installing the formwork elements in several tiers, each subsequent tier
should be installed only after the lower tier has been secured.

3) Placement on the formwork of equipment and materials not provided for by the
project of work, as well as stay of people not directly involved in the work on the
planking of the formwork is not allowed.

4) Disassembly of the formwork must be carried out (after the concrete reaches the
specified strength) with the permission of the work manager, and for critical structures
(according to the list established by the project) - with the permission of the chief
engineer. Disassembly of the formwork must be carried out by taking measures to
prevent its elements from falling down.

5) Preparation and processing of fittings should be carried out in specially designed


and adequately equipped places.

6) When carrying out work on the preparation of fittings it is necessary to:


 fence off the places designed for uncoiling coils (coils) and the rectification
of reinforcing bars;
 when cutting reinforcing bars into pieces with a length of less than 0.3 m,
use devices to prevent their flight;
 protect the workplace when processing reinforcing bars that protrude
beyond the dimensions of the workbench, and for double-sided workbenches, in
addition, divide the workbench in the middle by a longitudinal metal safety net of
at least 1 m in height;
 store the prepared reinforcement in the specially designated places;
 close with shields the end parts of the bars of the reinforcement in the
places of common passages with a width of less than 1 m.

7) When carrying out work on the tensioning of fittings it is necessary: to install


protective guards at least 1.8 m high in places of passages, workers, equipped with
devices for tensioning fittings signaling, actuated when you turn on the tensioning
device; do not allow people staying closer than 1 m from the reinforcement rods, heated
by electric current.

-48-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

8) Theelementsofthecageofreinforcementshallbepackagedwithregardtothecondition
softheirlifting, storageandtransportationtotheplaceof installation.

9) When preparing the concrete mixture using chemical additives, it is necessary to


take measures to prevent burns of the skin and damage to the eyes of workers.

10) Hopper (bucket) for the concrete mixture must comply to GOST 21807-76 *. It is
allowed to move the loaded or empty hopper only when the gate is closed.

11) Assembly, disassembly and repair of concrete conduits, as well as the removal of
retained concrete (plugs) is allowed only after relieving the pressure to atmospheric
pressure.

12) During cleaning (testing, blowing) of concrete ducts with compressed air, the
workers who are not directly engaged in these operations must be at least 10 m away
from the concrete duct.

13) Check the condition of the packaging, formwork and equipment daily before
starting the placement of concrete in the formwork. Any faults detected must be
corrected immediately.
14) Before you start laying concrete mixture with vibrotrunk, check the serviceability
and reliability of attachment of all links of the vibrotrunk to each other and to the lifeline.

15) When placing concrete from the bucket or hopper, the distance between the
bottom edge of the bucket or hopper and the previously placed concrete or the surface
on which the concrete is placed, should not be more than 1 m, unless otherwise
provided by the method statement.

16) When compacting the concrete mixture with electric vibrators, do not move the
vibrator by the current-conducting hoses, and during standby and when moving from
one place to another, electric vibrators must be turned off.

17) Workers laying concrete mixture on surfaces with a slope greater than 20° must
use safety harnesses.

18) Platforms for concrete mix supply by dump trucks shall be equipped with bumper
post. Aisles of at least 0.6 m in width shall be provided between the bumper post and
the fence. Cross bumper post shall be installed on the dead-end scaffolds.

19) During electric heating of the concrete, installation and connection of electrical
equipment to the mains shall be performed only by electricians with a qualification group
of safety not less than III.

20) Insulated flexible cables or wires in a protective hose must be used in the
electrical heating zone. It is not allowed to lay wires directly on the ground or on a layer
of sawdust, as well as wires with broken insulation.

21) When heating the concrete electric heating zone should have a protective fence
that meets GOST 23407-78, light signaling and safety signs. Alarm lights shall be
connected so that when they burn out the voltage is turned off.

-49-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

22) The zone of electric heating of concrete shall be under the round-the-clock
supervision of electricians performing installation of the electrical network.
23) Staying people and the performance of any work in these areas are not allowed,
with the exception of work performed by personnel with a qualification group on the
safety not less than II, and using appropriate protective equipment.

24) Open (unconcreted) reinforcement of reinforced concrete structures linked to the


area under electric heating is subject to grounding (earthing of the neutral wire)..

25) After each relocation of electrical equipment used in the heating of concrete to a
new place, it is necessary to visually check the condition of the insulation of wires,
shielding and grounding.

2.11. Erection works

1) No other work or presence of unauthorized individuals shall be allowed on the


site (overrun area) where erection work is being performed.

2) When erecting buildings and structures, it is prohibited to perform work involving


personnel in one section (work area, site) on the floors (tiers) over which the elements
of precast structures or equipment are moved, installed and temporarily fixed.

3) When erecting single-section buildings or structures, simultaneous installation


and other construction work on different floors (tiers) is allowed in the presence of
reliable (justified by appropriate calculation of the impact loads) between the floors by a
written order of the chief engineer after the implementation of measures to ensure safe
operation,and on the condition of presence at the place of work designated persons
responsible for the safe manufacture of installation and movement of goods by cranes,
as well as for monitoring the implementation of the crane operator, slinger and
signalman production instructions on labor protection.

4) Methods of strapping elements of structures and equipment must ensure their


supply to the place of installation in a position close to the design position.

5) It is forbidden to lift prefabricated reinforced concrete structures which do not


have installation loops or tags to ensure their proper slinging and installation.

6) Cleaning of the structural elements subject to installation of dirt and ice shall be
performed prior to their lifting.

7) Slinging of structures and equipment shall be performed using lifting devices


ensuring the possibility of remote unslinging from the working horizon in cases where
the height to the lock of the lifting device exceeds 2 m.

8) The elements of the installed structures or equipment must be restrained from


swinging and rotating during movement by flexible backstays

9) It is not allowed to stay on the elements of structures and equipment during their
lifting or moving.

-50-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

10) During standby it is not allowed to leave the lifted elements of structures and
equipment in suspension.

11) Braces for temporary fastening of the installed structures shall be attached to
reliable supports (foundations, anchors, etc.). The number of straps, their materials and
cross-section, tensioning techniques and fastening points shall be established by the
work project. Lifting straps shall be located outside the traffic dimensions of vehicles
and construction machines. Lifting straps shall not touch the sharp corners of other
structures. Bending of the ropes in the points of contact with the elements of other
structures shall be allowed only after checking the strength and stability of these
elements under the action of forces from the ropes.

12) For the transition of erectors from one structure to another, inventory ladders,
crossing bridges and ramps with guardrails should be used.
It is not allowed to cross the installed structures and their elements ( molds,
girders, etc.), on which it is impossible to install a fence to ensure the width, without the
use of special safety devices (securely stretched along the truss or girder rope to fasten
the carabiner of the safety belt, etc.).

13) The structural or equipment elements installed in their design position shall be
secured so as to ensure their stability and geometric immutability.
Unlooping of structural elements and equipment installed in the design position
must be performed after their permanent or temporary secure fastening. It is not allowed
to move the installed structural elements or equipment after their de-stringing, except in
cases justified by the Method Statement.

14) It is not allowed to perform erection work at height in open areas with a wind
speed of 15 m/s and more, with glaze ice, thunderstorm or fog, precluding visibility
within the front of the work. The work on relocation and installation of vertical panels
and similar structures with a high sail should be stopped when the wind speed is 10 m/s
and more.

15) It is not allowed for people to stay under the mounted elements of the structures
and equipment until their installation in the designed position and fixing.
If it is necessary to locate the workers under the mounted equipment (structures),
as well as on the equipment (structures), special arrangements shall be made to ensure
the safety of workers.

16) Hanging mounting platforms, ladders and other devices necessary for the work of
installers at height shall be installed and fixed on the mounted structures prior to their
lifting.

17) During the installation (dismantling) work in the conditions of the operating
enterprise operated electrical networks and other existing engineering systems in the
work area shall be disconnected, short-circuited, and equipment and pipelines shall be
free of explosive, flammable and hazardous substances.

18) When performing erection works it is not allowed to use equipment and pipelines,
as well as technological and constructional structures for fixing technological and
installation equipment without the approval of the people responsible for their proper
operation.

-51-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

19) Before you perform erection works it is necessary to establish a procedure for
exchange of conditional signals between the person in charge of the installation, and
the driver (motorman). All signals shall be given by one person only (foreman of the
installation crew, chainman, rigger/stropers), except for the "Stop" signal, which may be
given by any worker who has noticed the obvious danger.
In highly critical cases (when lifting structures using complex rigging, the method
of turning, when sliding large-sized and heavy structures, when lifting them using two or
more mechanisms, etc.) signals shall be given only by the foreman of the installation
crew in the presence of engineering and technical personnel responsible for developing
and implementing technical measures to ensure safety requirements.

20) When launching (moving) structures and equipment using winches, the carrying
capacity of brake winches and chain hoists shall be equal to the carrying capacity of
traction winches, unless other requirements are established by the project.

21) Installation of structures of each subsequent tier (section) of a building or


structure shall only be performed after all elements of the previous tier (section) have
been securely fastened in accordance with the design.

22) Hanging metal staircases over 5 m high shall meet the requirements of
regulatory documents or be enclosed with metal arcs with vertical ties and securely
fastened to the structure or equipment. Lifting of workers by hinged ladders to a height
of over 10 m is permitted if the ladders are equipped with rest platforms at least every
10 m in height.

23) When erecting framed buildings, the subsequent tier of the frame may be
installed only after the installation of fencing structures or temporary barriers on the
previous tier.

24) In the process of installation of structures, buildings or structures, the installers


shall stay on the previously installed and securely fastened structures or scaffolding.

25) Installation of staircases and platforms of buildings (structures), as well as cargo


and passenger construction elevators (elevators) shall be carried out simultaneously
with the installation of building structures. Immediately install guardrails on the
assembled flights of stairs.

26) It is not allowed to use a passenger and freight hoist (elevator) on the site where
the building structure is being installed directly during the movement of structural
elements.

27) When installing the metal structures made of coiled blanks, measures shall be
taken against spontaneous coil winding.

28) Painting and corrosion protection of structures and equipment in cases where
they are performed at the construction site shall be performed prior to their lifting to the
design elevation. After lifting, painting or corrosion protection should be carried out only
at the joints or connections of structures.

-52-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

29) Unpacking and de-conditioning of the equipment to be installed shall be carried


out in an area designated in accordance with the project of the works, and carried out
on special racks or pads with a height of not less than 100 mm.
When demounting equipment is not allowed to use materials with explosive and
flammable properties.

30) The preassembly and reassembly of the structures and equipment to be


assembled (threading of pipes, bending of pipes, fitting of joints, etc.) shall be
performed at the places designated for this purpose.

31) In the process of assembly operations, alignment of holes, checking their


alignment in the assembled parts shall be performed using special tools (cone
mandrels, assembly plugs, etc.). It is not allowed to check the alignment of holes in the
mounted parts with the fingers of the hands.

32) When assembling horizontal cylindrical tanks consisting of separate cylinders,


wedge pads and other devices should be used to exclude the possibility of spontaneous
rolling of cylinders.

33) When installing equipment in an explosive environment should be used tools,


devices and equipment that exclude the possibility of sparks.

34) When installing equipment should be excluded the possibility of spontaneous or


accidental switching on.

35) 35) When moving structures or equipment by several lifting or traction means
must be excluded the possibility of overloading any of these means.

36) When moving structures or equipment, the distance between them and the
protruding parts of the installed equipment or other structures must be at least 1 m
horizontally, vertically - 0.5 m.

37) Angles of deviation from the vertical cargo ropes and chain hoists in the process
of installation should not exceed the value specified in the passport, the approved
project or specifications of this lifting equipment.

38) When installing equipment using jacks should be taken measures that exclude
the possibility of tipping or overturning jacks.

39) When lowering structures or equipment on an inclined plane should be used


braking means, providing the necessary regulation of the rate of descent.

40) Installation of units of equipment and links of pipelines and air ducts near electric
wires (within a distance equal to the maximum length of the assembled unit or link) shall
be performed with the voltage removed.

41) If it is impossible to de-energize, the work should be carried out in accordance


with the work permit approved in the prescribed manner.

42) All works on elimination of design flaws and elimination of defects in the installed
process equipment subjected to product testing should be carried out only after

-53-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

development and approval by the customer and the general contractor together with the
relevant subcontracting organizations of work safety measures.

43) Installation and removal of bridges (links) between the installed and operating
equipment, as well as connection of temporary facilities to existing systems (electrical,
steam, process, etc.) without the written permission of the general contractor and the
customer is not allowed.

2.12. Electrical installation works

1) Installation of electrical equipment must comply with the requirements of GOST


12.3.032-84 (ST SEV 4032-83) and the general requirements for installation work.

2) It is not allowed to use electrical networks, switchgears, panels and their


individual branches and connect them as temporary electrical networks and
installations, as well as perform electrical installation work on the mounted and handed
over to the adjustment of electrical installations without the permission of the adjusting
organization.
3) Persons engaged in electrical installation work shall not perform work related to
the operation of the customer's and general contractor's electrical facilities.

4) It is not allowed to perform work or stay less than 50 m from the test site of air
circuit breakers.
The safety valve on the air collector of air circuit breakers must be adjusted and
tested to a pressure not exceeding the working pressure by more than 10%. When work
is carried out involving the presence of people inside the air collector, the valves on the
air supply piping to the air collector must be closed with locks and warning posters must
be posted. Discharge valves shall be open and marked with warning placards or
notices.

5) Moving, lifting and installing disconnecting switches and other tearing devices
shall be carried out in the "On" position, and those equipped with return springs or free
distribution mechanisms - in the "Off" position.

6) When adjusting switches and disconnectors connected to actuators, measures


shall be taken to prevent the possibility of accidental activation or disconnection.

7) The fuses of the control circuits of the apparatus being fitted shall be removed for
the duration of the installation.

8) When it is necessary to apply auxiliary current to test circuits and appliances,


warning boards, signs or inscriptions must be affixed to them - all activities which are
not associated with testing must be stopped and the people involved in these activities
must be withdrawn.
Voltage supply for the testing of electrical equipment, shall be made upon written
request of the responsible person of the electrical installation company (foreman or
foreman), appointed by special order.

9) The primary and secondary winding terminals of the transformers being installed
must be short-circuited and grounded for the duration of the electrical installation work.

-54-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

10) Before drying of electrical machines and transformers by electric current, their
housings must be grounded.
Drying transformers in their own housings or a special metal tank by the induction
loss method should be carried out, taking measures to exclude the possibility of contact
with the magnetizing winding.

11) When measuring the insulation resistance in the process of drying with an
electric current, the power supply to the magnetizing and working windings shall be
switched off.

12) In the rooms where the battery is installed, prior to the beginning of soldering the
plates and filling the cans with electrolyte, finishing work shall be completed, ventilation,
heating and lighting systems shall be tested and containers with solutions for
neutralization of acids and alkalis shall be installed in accessible places.

13) Drawing wires through broach boxes, boxes, pipes, blocks in which live wires are
laid, as well as laying wires and cables in pipes, trays and boxes, not fixed under the
project, are not allowed.

14) Check the insulation resistance of wires and cables with a megohmmeter should
be performed by personnel with a qualification group of safety not lower than III. The
ends of wires and cables which may be energized during the test shall be insulated or
fenced off.

15) When performing installation work from cranes, exposed live trolleys, lighting
circuits and power lines in the work area shall be disconnected or fenced off.

16) When laying cable lines must comply with the requirements of KMK 3.05.06-97
"Electrical devices.
Unwinding cable from the drum is allowed only in the presence of a braking device.
It is allowed to lay cables that have been in operation only after they have been
disconnected and grounded.

17) When heating cable with electric current it is not allowed to use voltage above
380 V. Hulls of electrical machinery and equipment used for heating, at voltages above
42 V, as well as the metal cable sheathing shall be grounded, in the areas of heating
shall be placed fire-fighting equipment and set on duty.

18) Torches, soldering lamps, heating cable mass and solder melting shall be ignited
at the distance of not less than 2 m from the cable well. Melted solder and heated cable
mass may be lowered into the well only in special buckets or in closed tanks.

19) When heating the cable mass for pouring cable sleeves and funnels in an
enclosed room, its ventilation shall be ensured. The containers used for heating shall
comply with fire safety requirements.

20) When installing overhead power lines, it is necessary to

- ground sections of the installed power line; in this case, the distance between
the earth electrodes shall be no more than 3 km;
- place wires or lifting cables at a height of at least 4.5 m, and in places where
vehicles pass - at a height of at least 6 m.

-55-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

It is not allowed for workers to be on the side of the inner corner formed by wires or
cables located on poles or on the ground.

21) Electrical installation work in active electrical installations shall, as a rule, be


carried out after all current-carrying parts in the work area have been de-energized,
disconnected from the active part of the electrical installation, ensuring visible breaks in
the electrical circuit and grounding the disconnected current-carrying parts. The work
area shall be separated from the active part of the electrical installation by a solid or
mesh fence, preventing accidental penetration into this part of the installation personnel.

22) As a rule, the passage of personnel and machinery of the installer into the
fenced-off area shall not involve crossing the premises and areas where operating
electrical installations are located.

23)Personnel of electrical installation companies shall be instructed on electrical safety


at the workplace by the person responsible for admitting to work before being
allowed to work in an operating electrical installation.

24)Operating voltage to a newly installed electrical installation may be applied only by


decision of the working committee. When it is necessary to eliminate the detected
faults, the electrical installation shall be disconnected and transferred to the category
of non-operational by dismantling loops, buses, descents to the equipment or
disconnecting cables, and the disconnected current-carrying parts shall be shorted
and grounded for the entire period of work to eliminate faults.

2.13. Roofworks
1) Admission of workers to perform roofing work is allowed after the inspection of
the foreman or foreman in conjunction with the foreman of the serviceability of
supporting roof structures and fences.
2) During the roofing work must comply with the requirements of GOST 12.3.040-
86.

3) When working on the roof with a slope of 20 ° or more, the workers must use
safety harnesses. The places of attachment of safety harnesses shall be specified by
the foreman or foreman, in accordance with the Method of Statement or the
technological card.

4) For the passage of the workers who perform work on the roof with a slope of over
20, as well as on the roof covering, not designed for loads from the weight of workers,
you must arrange trails at least 0.3 m wide with cross bars for feet support. The ladders
shall be secured during work.

5) It shall be allowed to place the materials on the roof only in the places provided
by the method of statement taking measures against their falling, including wind impact.

-56-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

During breaks in the work technological devices, tools and materials shall be secured or
removed from the roof.

6) It is not allowed to perform roofing works during ice, fog which eliminates the
visibility within the work front, thunderstorms and wind speed of 15 m/s and more.

7) The elements and details of the roofs, including expansion joints, protective
aprons, gutter links, drains, overhangs, etc. should be submitted to the workplace in the
prepared form.
Preparation of these elements and parts directly on the roof is not allowed.

8) In the production of works on the roof with the use of bituminous mastics must
comply with the requirements of Article 2.8.

9) During the roofing work with bituminous or nairitic mastics premises for rest,
heating people, storage and catering should be placed at least 10 m from the
workplace.

2.14. Finishing Works

1) The means of scaffolding used during plastering or painting work, in places under
which there is other work or there is a passage, must be planked without gaps.

2) During plastering work with the use of mortar pump systems, it is necessary to
ensure two-way communication between the operator and the machine operator of the
system.

3) To dry the premises of buildings and structures under construction when it is


impossible to use heating systems, air heaters (electric or liquid fuel) should be used.
When installing them it is necessary to comply with the requirements of the Rules of fire
safety in the construction and installation works.
It is forbidden to heat and dry the room with fryers and other devices, emitting products
of fuel combustion into the room.

4) Painting compositions should be prepared, as a rule, centrally. When they are


prepared at the construction site it is necessary to use for this purpose rooms, equipped
with ventilation, not allowing to exceed the maximum permissible concentrations of
harmful substances in the air of the working area. The rooms shall be provided with
harmless detergents and warm water.
Operation of mobile painting stations for the preparation of paint compositions, not
equipped with forced ventilation, is not allowed.
When carrying out painting work it is necessary to comply with the requirements of
GOST 12.3.035-84.

5) It is not allowed to prepare the paint compositions, violating the requirements of


the instructions of the paint manufacturer, as well as use solvents, which are not
certified with the indication of the nature of harmful substances.

6) In places where nitro paints and other paint materials and compositions which
form explosive vapors are used, it is forbidden to act with fire or causing sparks.
Electrical wiring in these areas must be de-energized or made explosion-proof.

-57-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

7) The containers with explosive materials (paints, nitro paints, etc.) must be closed
with plugs or lids during breaks and opened with spark-free tools.

8) While carrying out painting works with the use of compositions containing
hazardous substances, you should follow the Sanitary Rules for painting works with the
use of hand-held sprayers, approved by the Ministry of Health of the Republic of
Uzbekistan.

9) Places over which glass works are carried out must be fenced.

10) Before starting the glass works, it is necessary to visually check the strength and
serviceability of the window coverings.
The lifting and carrying of glass to the place of its installation shall be carried out with
the use of appropriate safe devices or in a special container.

2.15. Underground Works

1) During the underground works it is necessary to comply with the relevant


requirements of this Article and follow the Uniform Safety Rules for underground mining
of ore, nonmetallic and alluvial deposits approved by the Agency
"SANOATKONTEKHNAZORAT" as well as rules and regulations for the safe conduct of
mining works approved in the prescribed manner by ministries and authorities.

2) For each underground construction facility there should be approved measures


for prevention and elimination of accidents, and workers should be trained on the rules
of conduct in case of possible accidents.

3) Prior to the start of underground works measures must be taken to ensure the
safety of existing underground and aboveground communications, buildings and
structures.

4) The managers of underground works shall be familiarized with geological and


hydrogeological conditions of the work site prior to their performance. Upon change in
the conditions creating the possibility of accidents, the work should be stopped until
appropriate measures are taken. Each area should be provided with a stock of tools,
materials, fire extinguishing equipment and other means necessary for emergency
response, as well as instructions for their use.

5) Temporary fixing of underground workings should be carried out in accordance


with the technological map (passport fixing). If geological and hydrogeological
conditions change, the technological map should be revised.

6) During the entire period of underground works, the state of workings fastening
should be supervised and geological and hydrogeological conditions of the work site
should be in compliance with the conditions specified in the project.

7) When sinking the shafts being in the working face must be protected by safety
decking against falling objects from above.

8) When tunneling with shields:

-58-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

a) the assembled shield, its mechanisms and devices may be put into operation
only after their acceptance under the act;

b) The ground shall be excavated only within the area of the shield canopies;

c) it is not allowed to move the shield for a distance exceeding the width of the
lining ring;

d) in unstable, weak soils, the face should be secured with a temporary support,
and in loose soils, as a rule, shields with horizontal platforms should be used, the
number of which should be provided on the basis of conditions of stability of the
slope of the ground on the platforms;

e) Shields can be moved only in the presence and under the direction of the shift
master or the head of the work, while preventing stay of people in the face, with
the exception of those overseeing mountings.

9) All the electric equipment used in the underground workings in case of the
explosion risk conditions must be of the explosion-proof type.

10) Working and emergency electric lights in mines, tunnels and adits should be
supplied from different sources.

11) The mine workings or tunnel sections where electrical equipment is installed
should be secured with anchorage of non-combustible materials.

12) When tilt-over cars are used, they should be equipped with locks to prevent
accidental tip-over. The trolleys shall not be loaded above the sides and shall not be left
unaccompanied while in motion until they come to a complete standstill.

13) Do not use in the same workings’ manual and mechanized rolling of cars. When
rolling manually on the front wall of the car should be installed light signal.

14) When sinking mines and tunnels shall be provided with ventilation with local
exhaust from the areas of welding and other work associated with the release of
hazardous substances.

15) When the horizontal piercing pipes the stay of workers in them is allowed when
the diameter of the pipe is not less than 1200 mm and a length of not more than 40 m.
The duration of the continuous stay of a worker in the pipeline shall not exceed 1 hour,
and the intervals between work cycles shall be set at least 30 minutes.
The pipeline length of 10 m or more should be provided with forced ventilation with fresh
air supply in an amount not less than 10 cubic meters / h.

16) Horizontal piercing of pipes with manual development of the soil inside them is
allowed only under conditions that exclude the breakthrough of gases, water or the
contents of cesspools in the face. Two-way communication shall be provided with the
workers employed inside the pipeline.
Manually excavate the soil outside the pipeline leg is not allowed.

-59-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

3. EARTHWORK STRUCTURE
FOOTINGS AND FOUNDATION

-60-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

3. EARTHWORK STRUCTURE FOOTINGS AND FOUNDATION

3.1. General

a) These rules and regulations shall apply to the production and acceptance
of excavations, installation of footings and foundations in the construction of new,
reconstruction and expansion of existing enterprises, buildings and structures.

b) These rules shall be observed when engineering excavations, footings


and foundations, drafting methods of statement and construction organization, as
well as when erection works are carried out.

c) While performing earth works, constructing footings and foundations, one


shall comply with KMK requirements on organization of construction works,
geodetic work, occupational safety, fire safety rules in the course of construction
and installation works.

d) The soils, materials, products and structures used in the construction of


earthworks, footings and foundations shall comply with the requirements of the
designs, relevant standards and technical specifications. The replacement of
soils, materials, products and structures included in the structure being erected or
its foundations envisaged by the project shall be allowed only in agreement with
the design organization and the customer.

e) In the course of work on the construction of foundations made of


monolithic, precast concrete or reinforced concrete, masonry or brickwork, on the
foundations prepared in accordance with the requirements of these rules, KMK
3.03.01-98 and SNiP 3.04.01-87 should be followed.

3.2. Excavation, grading and levelling

1) The dimensions of excavations, taken in the project, should ensure the


placement of structures and mechanized production of works on pile driving, installation
of foundations, insulation, dewatering and water drainage and other works performed in
the excavation, as well as the ability to move people in the cavity as specified. The size
of the excavation in nature should not be less than the size established by the project.

2) When it is necessary to move people in the cavity, the distance between the
surface of the slope and the side surface of the structure erected in the excavation
(except for artificial bases of pipelines, collectors, etc.) must be at least 0.6 m in
clearance.

3) The minimum width of trenches in the Project shall be the largest of the values
satisfying the following requirements:

 for strip foundations and other underground structures - should include the
width of the structure taking into account the formwork, thickness of insulation
and fastenings with the addition of 0.2 m on each side;

 for pipelines, except for main pipelines, with slopes 1:0,5 and steeper -
according to Table 1;

-61-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

 for pipelines other than main pipelines with slopes less than 1:0.5 - not
less than the outer diameter of the pipe with the addition of 0.5 m for laying by
individual pipes and 0.3 m for laying by braids;

 for pipelines in curved sections - not less than twice the width of the trench
in straight sections;

 when constructing artificial foundations for pipelines, except for soil


backfill, collectors and underground canals - not less than the width of the
foundation with the addition of 0.2 m on each side;

 - excavated with single-bucket shovels - not less than the width of the
bucket cutting edge with the addition of 0.15 m in sands and loamy sand, 0.1 m
in clayey soils, 0.4 m in loosened rocky and frozen ground

 - excavated by trench excavators - not less than the nominal width of


digging.

4) The size of excavation pits for sealing joints of pipelines should not be less than
those specified in Table 2.

5) In pits, trenches and profile excavations development of eluvial soils changing


their properties under the influence of atmospheric influences, should be carried out,
leaving a protective layer, the size of which and the allowable duration of contact with
the atmosphere opened base set the project. The protective layer shall be removed
immediately prior to the beginning of the construction of the structure.

6) Excavations in soils other than boulder, rock and those specified in clause 3.5
should be developed as a rule, up to the design level while maintaining the natural
composition of the base soil. It is allowed to develop excavations in two stages:
roughing - with the deviations given in pos. 1-4 in Table 3, and the final one
(immediately before erection of the structure) - with the deviations specified in p. 5 of
the same Table. 5 of the same table.

7) The readjustment of undermining to the design elevation shall be done while


preserving the natural composition of the foundation soils.

8) The backfilling of overburden in the areas where foundations and pipelines are
installed should be done with the local soil with compaction to the density of the
foundation natural laying or with the low-compressible soil (deformation modulus not
less than 20 MPa). It is not allowed to use drainage soil in the type II subsidence soils.

9) Replenishment of overburden in planning excavations in rocky soils is allowed to


perform local rocky soil, not containing on the surface pieces larger than 5 cm.

-62-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

Table 1

Pipeline laying method


Trench width, m, excluding connection joint
fasteners
Coupling,
Method of laying pipelines
flange, rebate
welded flared-type for all pipes
and socket for
ceramic pipes
1. With stalks and separate sections in the
outer diameter of pipes
to 0.7 incl. D + 0.3, but not
- -
less than 0.7
over 0.7 1,5D - -
2. The same in areas developed by trench
excavators for pipelines up to 219 mm in
D + 0,2 - -
diameter, laid without access people into
trenches (narrow trench method)
3. The same for the sections of the pipeline
loaded with reinforced concrete loads or 2,2D - -
anchoring devices
4. The same for the sections of the pipeline,
which are loaded with non-woven synthetic 1,5D - -
materials
5. Separate pipes at the outer diameter of the
pipe D, m, included:
to 0,5 D + 0,5 D + 0,6 D + 0,8
from 0.5 to 1.6 D + 0,8 D + 1,0 D + 1,2
from 1.6 to 3.5 D + 1,4 D + 1,4 D + 1,4
Notes: 1. The width of trenches for pipelines over 3.5 m in diameter is established in the project based
on the technology of foundation, installation, insulation and caulking.
2. When several pipelines are laid in one trench in parallel, the distances from the extreme pipes to the
walls of the trenches are determined by the requirements of this table, and the distances between the
pipes are set by the project.

Table 2

Pipe Dimensions of the pits, m


Connection
Pipes Seal assembly Size,
joint length width depth
mm
for all
Steel welded - 1,0 D + 1,2 0,7
diameters
rubber collar to 300 incl. 0,5 D + 0,2 0,1
to 300 incl. 0,55 D + 0,5 0,3
hemp strand
Cast iron Flared-type over 300 1,0 D + 0,7 0,4
to 300 incl. 0,5 D + 0,5 0,2
sealants
over 300 1,0 D + 0,7 0,3
Coupling type Ring shaped to 300 incl. 0,7 D + 0,2 0,2
САМ rubber over 300 0,7 D + 0,5 0,2
Asbestos- Cast iron flange O-ring and KMC to 300 incl. 0,7 D + 0,5 0,3
cement coupling type rubber ring over 300 0,9 D + 0,7 0,3
any for non-
any to 400 incl. 0,7 D + 0,5 0,2
pressure
Concrete to 600 incl. 0,5 D + 0,5 0,2
flared-type,
and
coupling and O-ring from 600 to
reinforced 1,0 D + 0,5 0,3
concrete belt 3500
concrete
all kinds of
Plastic connection - for all Ø 0,6 D + 0,5 0,2
joints

-63-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER
Connection Pipe Dimensions of the pits, m
Pipes Seal assembly
joint Size, length width depth
asphalt bitumen, mm
Ceramic flared-type same 0,5 D + 0,6 0,3
sealant, etc..
The symbol given in Table 2: D - outside diameter of the pipeline at the joint.
Note:
For other designs of joints and pipeline diameters the dimensions of pits should be set in the project.

10) The method of restoring the foundations disturbed by freezing, flooding, as well
as overtopping more than 50 cm in depth, must be agreed with the design organization.

11) The maximum slope steepness of trenches, pits and other temporary
excavations, arranged without fixing in the ground above the water table (including the
capillary rise of water under Section 3.12), including in the ground, drained by artificial
dewatering, should be taken in accordance with the requirements SNIP III-4-80 *.

12) If during the period of work groundwater is present within the excavations or near
their bottom, not only the ground below the groundwater level, but also the ground
above this level by the capillary elevation, which should be taken:

 0.3 m - for large, medium and fine sands;


 0.5 m - dusty sands and sandy loam;
 1.0 m - loam and clay.

13) Slope steepness of underwater and watered coastal trenches, as well as


trenches developed in swamps, should be taken in accordance with the requirements of
KMK 3.06.08-97.

14) The maximum depth of excavations with vertical loose walls should be taken in
accordance with the requirements of SNiP III-4-80 *.

15) The maximum height of vertical walls of excavations in frozen ground, except
friable frozen, with an average daily air temperature below minus 2 ° C is allowed to
increase compared with the established SNIP III-4-80 * the depth of ground freezing,
but not more than 2 m.

16) The number and sizes of benches and local depressions within the excavation
should be minimal and provide mechanized stripping of the base and the
manufacturability of the construction. For excavations for residential buildings the
number of benches and local depressions in rocky soils should not exceed three, in
other soils - five. The ratio of the height of the ledge to its length is set by the project,
but should be at least 1:2 - in clay soils, 1:3 - in sandy soils.

17) If it is necessary to develop excavations in the immediate vicinity and below the
foot of the foundations of existing buildings and structures, the project should provide
technical solutions to ensure their safety.

18) When excavated trenches intersect with existing utilities that are not protected
from mechanical damage, excavation by excavation machines is allowed at the
following minimum distances:

 for underground and overhead lines of communication and electrical, main


pipelines and other communications, for which there are rules of protection

-64-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

approved by the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan - in


accordance with the requirements of these rules;

 for steel welded, ceramic, cast iron and asbestos-cement pipelines, canals
and collectors, when using hydraulic excavators - 0.5 m from the side surface
and 0.5 m above the top of the communications with a preliminary detection of
their accuracy to 0.25 m;

 for other underground utilities and means of mechanization, as well as for


boulder and boulder soils, regardless of the type of utilities and means of
mechanization - 2 m from the side surface and 1 m above the top of utilities with
a preliminary detection with an accuracy of 1 m;
 in swamps and in soils of fluid and plastic consistency, mechanized
excavation over utilities is not allowed.

 The remaining soil must be developed with the use of hand tools without
impact or special means of mechanization.

19) The width of the roadway within the excavated excavations and open pits should
be for dump trucks with a capacity of up to 12 tons with two-way traffic - 7 m, with one-
way - 3.5 m.

20) During the excavation and construction of natural bases composition of the
controlled parameters, the allowable deviations, the scope and methods of control
should comply with Table 3.

-65-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

Table 3

Technical Specifications Limit deviations Control (method and scope)


1. Deviations of the elevations of
the bottom of excavations from
the design (except excavations Measurement, measurement
in boulder, rocky soils) during points are set randomly; the
rough mining: number of measurements per
For mechanically driven received area must be at least:
excavators by type of working
equipment:
а) single-bucket excavators with dragline + 25 сm 20
tine buckets straight digger +10 сm 15
back filler +15 сm 10
For excavators with hydraulic
10
drive +10 cm
b) single-bucket excavators + 5 сm
equipped with leveling buckets,
sweeping equipment and other 5
special equipment for leveling
works, excavator-levelers
c) bulldozers(earthmover) + 10 сm 15
d) trench excavators + 10 сm 10
e) scrapers + 10 сm 10
2. Deviations of excavation
bottom elevations from the Measurement, with the number
design elevations during of measurements on the given
roughing in rocky soils, except site not less than 20 in the
for leveling excavations: highest places established by
а) underrun Not allowed visual examination
b) overreaches According to table4
3. The same planning
excavations:
same
а) underrun 10 сm
b) overreaches 20 сm
4. The same without loosening
boulders and clumps of soil:
а) underrun Not allowed
No more than the maximum
same
diameter of boulders (rubble
b) overreaches stones) contained in the soil in
excess of 15% by volume, but
no more than 0.4 m
+ 5 сm Measurement, at the corners
and center of the excavation, at
5. Deviations of the excavation
intersections of building axes, in
bottom elevations at foundation
places of changes in elevations,
and stacking locations during
turns and adjacencies of
final development or after
trenches, location of wells, but
rework and replenishment of the
not less than every 50 m and
overdimensioning
not less than 10 measurements
per received area
Must comply with the project
6. Type and characteristics of No erosion, loosening or
Maintenance inspection of the
uncovered soil of natural bases freezing of the top layer of
entire surface of the base
for foundations and earthworks foundation soil more than 3 cm
thick is allowed
7. Deviations from the design Should not exceed + 0.0005 Measuring, in places of corners,
longitudinal slope of the bottom adjoining the location of wells,
of trenches for unpressurized etc., but at least every 50 m
pipelines, drainage ditches and

-66-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER
Technical Specifications Limit deviations Control (method and scope)
other excavations with slopes
8. Deviations of the slope of the shall not exceed +0,001 in case Visual (observations of
planned surface from the design of closed reductions precipitation flow) or measuring,
slope, except for irrigated lands on a 50x50 m grid
9. Deviations of the level of the Should not exceed:
planned surface from the
design, except for irrigated land: Measuring, on a grid of 50x50 m
а) in non-rocky soils + 5 cm
b) in rocky soils from + 10 to -20 сm

Table 4

Type of soil in Acceptable values of excesses, cm, at ripping by the method of:
accordance with
GOST 25100-96 and
by borehole charge by blast-hole charge mechanical
the modulus of
method method
fracture
Strong and very strong
at a modulus of
20 10 5
fracture modulus less
than 1.0
Other rocky soils 40 20 10
Note:
Fracture modulus - the average number of fractures per one meter of measurement line, located on the
surface of the face perpendicular to the main or main fracture systems.

3.3. Embankment and backfills

1) The design must specify the types and physical and mechanical characteristics
of soils intended for the erection of embankment and backfills and special requirements
for them, the required degree of compaction (density of dry soil or compaction factor),
the boundaries of parts of the embankment to be erected from soils with different
physical and mechanical characteristics.
Under agreement with the customer and the design organization, soils of
embankment and backfills, if necessary, can be replaced.

2) When using different types of soils in the same embankment, the following
requirements must be followed:

 it is not allowed to use different types of soils in one layer, unless it is


provided for by the design;

 the surface of layers of less draining soils under layers of more draining
soils should have a slope of 0.04-0.1 from the axis of the embankment to the
edges.

3) The use of soils with a concentration of soluble salts in vapor moisture greater
than 10% is not allowed for backfill within 10 m from the existing or being designed non-
insulated metal or reinforced concrete structures.

4) Experimental compaction of soils of embankments and backfills should be


carried out in the presence of instructions in the design, and in the absence of special
instructions - if the volume of surface compaction at the site of 10 thous. m 3 or more.

-67-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

As a result of experimental compaction, the following must be established:

 thickness of poured layers, number of passes of compacting machines on


one track, the duration of the impact of vibrating and other working bodies on the
ground, the number of blows and the height of ramming, and other technological
parameters that ensure the design density of the soil
 values of indirect indicators of compaction quality subject to operational
control ("failed" for compaction by ramming, the number of blows of dynamic
density meter, etc.).
 If the experimental compaction is to be used within the embankment to be
erected, the location of the work must be specified in the project.

5) When erecting embankments, the width of which at the top does not allow for a
U-turn or a departure of vehicles, the embankment must be filled out with local
widenings for the device of U-turn or exit platforms. Additional volumes of earthworks
should be included in the construction design organization.

6) Backfilling of trenches with laid pipelines in non-subsiding soils should be


performed in two stages.
The first stage includes backfilling of the lower zone with unfrozen soil containing
no solid inclusions larger than 1/10 of the diameter of asbestos-cement, plastic, ceramic
and reinforced concrete pipes at 0.5 m above the pipe top, and for other pipes - with
inclusion-free soil larger than 1/4 of their diameter at 0.2 m above the pipe top with
sinus pads and its even compaction in layers to the designed tightness on both sides of
the pipe. When backfilling, the pipe insulation must not be damaged. Joints of pressure
pipelines are backfilled after the preliminary tests of communications for strength and
tightness in accordance with the requirements of KMK 3.05.04-97.
In the second stage, the upper zone of the trench is backfilled with soil that does
not contain solid inclusions larger than the pipe diameter. In this case, the pipeline must
be preserved and the density of the soil should be set by the design.

7) Backfilling of trenches with non-passable underground channels in non-subsiding


soils should be performed in two stages.
At the first stage, backfill the lower zone of the trench to a height of 0.2 m above
the top of the channel with unfrozen soil, containing no solid inclusions larger than 1/4 of
the channel height, but no more than 20 cm, with its layer-by-layer compaction to the
design density on both sides of the channel.
At the second stage, the upper zone of the trench is backfilled with soil that does
not contain solid inclusions over 1/2 of the channel height. In this case, the preservation
of the channel and the density of the soil established by the design should be ensured.
8) Backfilling of trenches, on which no additional loads (except its own weight of
soil) are not transferred, can be performed without compaction of soil, but with the
backfill along the trench route, the size of which should be determined taking into
account the subsequent natural settlement of the soil.The presence of a roller should
not prevent the use of the territory in accordance with its purpose.

9) Backfilling (except for those performed in type II subsidence soils) of narrow


cavities, where it is possible to ensure compaction of soil to the required density by
existing means, should be performed only with low-compressible (deformation modulus
20 MPa or more) soils (crushed stone, gravel-pebble and sand-gravel soils, sands of
large and medium size) or similar industrial wastes with water pouring unless another
solution is provided in the project.

-68-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

10) Losses of soil during transportation to earthworks by motor transport, scrapers


and earth moving trucks should be taken into account in the amount, %:

 when transporting up to 1 km - 0,5;


 at larger distances - 1.0.

11) Losses of soil during its movement by bulldozers on the base, composed of
another type of soil, should be included in the amount, %:

 at backfilling of trenches and pits - 1.5;


 when laying in the embankment - 2.5.

It is allowed to take a higher percentage of losses with sufficient justification, by


joint decision of the customer and the contractor.

-69-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

4. BEARING AND ENCLOSING


STRUCTURES

-70-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

4. BEARING AND ENCLOSING STRUCTURES

4.1. General
1) These norms and standards apply to the production and acceptance of works
performed during the construction and reconstruction of enterprises, buildings and
structures in all sectors of the national economy:

 in the construction of monolithic concrete and reinforced concrete


structures of heavy, particularly heavy, porous aggregate, heat and alkali-
resistant concrete, in the production of shotcrete and underwater concreting;

 in the manufacture of precast concrete and reinforced concrete structures


in the conditions of the construction site;

 during the installation of precast concrete, steel, wood and lightweight


efficient materials;

 when welding assembly joints of building steel and reinforced concrete


structures, connections of fittings and embedded items of monolithic reinforced
concrete structures;

 when executing works on construction of stone and reinforced stone


structures made of ceramic and silicate bricks, ceramic, silicate, natural and
concrete stones, brick and ceramic panels and blocks, concrete blocks.

 The requirements of these standards should be considered in the design


of structures of buildings and structures.

2) The work specified in clause 1.1. must be performed in accordance with the
design, as well as comply with the requirements of relevant standards, building norms
and standards for the organization of construction work and safety in construction, fire
safety rules for construction and installation work, as well as the requirements of state
supervision authorities.

3) In the construction of special structures - roads, bridges, pipes, tunnels,


subways, airfields, hydraulic, reclamation and other structures, as well as the
construction of buildings and structures on permafrost and subsidence soils,
undermined areas and seismic areas must additionally be guided by the requirements
of relevant regulatory-technical documents.

4) The works on erection of buildings and structures shall be performed in


accordance with the approved Method of Statement, which, along with the general
requirements of KMK 3.01.01-98, shall provide for: sequence of installation of
structures; measures to ensure the required installation accuracy; spatial immutability of
structures in the process of their consolidation assembly and installation in the designed
position; stability of structures and parts of the building (structure) during the
construction; degree of structures consolidation and safe working conditions.
The combined installation of structures and equipment shall be performed in
accordance with the Method of Statement containing the procedure for combining the
work, the interrelated diagrams of installation tiers and zones, and schedules for lifting
structures and equipment.

-71-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

If necessary, additional technical requirements aimed at improving the


construction manufacturability of the structures to be erected shall be developed as part
of the Method of Statement which shall be duly coordinated with the organization
developing the project and entered into the executive working drawings.

5) Structures, products and materials used in the construction of concrete,


reinforced concrete, steel, wood and stone structures shall meet the requirements of
relevant standards, specifications and working drawings.

6) Transportation and temporary storage of structures (items) in the area of


installation shall be performed in accordance with the requirements of state standards
for these structures (items), and for non-standardized structures (items) comply with the
requirements:

 as a rule, the structures must be in the position corresponding to the


design position (beams, trusses, slabs, wall panels, etc.), and if this condition
cannot be met - in a position convenient for transportation and transfer to
installation (columns, staircases, etc.), provided that their strength is ensured;

 the structures must be supported by inventory pallets and linings of


rectangular cross-section, located in the places specified in the project; the
thickness of the pads shall be at least 30 mm and at least 20 mm higher than the
height of slinging loops and other projecting parts of the structures; if the same
type of structures are loaded and stored at different levels, pallets and linings
shall be located on one vertical in the line of lifting devices (loops, openings) or in
other places specified in the working drawings;

 the structures must be securely fastened to protect against overturning,


longitudinal and lateral displacement, mutual collision with each other or with the
structures of the vehicles; the fastenings must ensure that each element can be
unloaded from the vehicles without compromising the stability of the others;

 the surfacing must be protected from damage and contamination;

 valve outlet and protruding parts shall be protected against damage;


factory markings shall be accessible for inspection;

 small parts for mounting connections should be attached to the shipping


elements or sent at the same time with the structures in a container with tags
indicating the brands of parts and their number; these parts should be stored
under a roof;

 fasteners should be stored indoors, sorted by type and grade, bolts and
nuts by strength class and diameter, and high-strength bolts, nuts, and washers
by lot.

7) Structures during storage should be sorted by grade and stacked according to


the order of installation.

8) It is forbidden to move any structures by drag.

-72-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

9) To ensure the safety of wooden structures during transportation and storage, use
inventory devices (pallets, clamps, containers, soft slings) with installation in places of
resting and contact of structures with metal parts of soft pallets and linings, as well as
protect them from the effects of solar radiation, alternating moistening and drying.

10) Prefabricated structures should be installed, as a rule, from vehicles or booths of


enlargement.

11) Before lifting each prefabricated element, the following shall be checked:

 its compliance with the design grade;

 the condition of embedded items and installation marks, absence of dirt,


snow, ice, damage to the finish, primer and paint;

 availability of the necessary connecting parts and auxiliary materials at the


workplace;

 correctness and reliability of fastening of load-carrying equipment;

 as well as equip in accordance with the method of statement means of


support, ladders and barriers.

12) Strapping of the elements being installed shall be performed in the locations
specified in the working drawings, and ensure their lifting and delivery to the place of
installation in a position close to the design. If it is necessary to change the strapping
locations, they must be coordinated with the organization which developed the working
drawings.
It is prohibited to strapp structures in arbitrary places, as well as over
reinforcement.
The strapping diagrams of enlarged flat and spatial blocks shall ensure their
strength, stability and permanence of geometric dimensions and shapes during lifting.

13) Mounted elements should be lifted smoothly, without jerks, swinging and rotation,
as a rule, with the use of straps. When lifting vertically positioned structures, one pulling
device is specified to use, horizontal elements and blocks - at least two.
Lifting the structures should be done in two steps: firstly to a height of 20-30 cm,
then, after checking the reliability of slinging, make further lifting.

14) The installation of the mounting elements must ensure:

 stability and immutability of their position at all stages of installation;

 safety of work performance;

 accuracy of their position by means of permanent geodetic control;

 strength of field connections.

15) Structures must be installed in their design position according to the adopted
landmarks (risks, pins, stops, edges, etc.).

-73-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

Structures with special embedded or other fixing devices shall be installed


according to these devices.

16) The mounting elements being installed must be securely fastened prior to
unfastening.

17) Until the installed element is aligned and reliably (temporarily or project-wise)
secured, it is not allowed to lean on the overlying structures, unless such leaning is
stipulated by the Method of Statement.

18) In the absence of special requirements in the working drawings, the limit
deviations of the alignment of landmarks (faces or marks) when installing precast
elements, as well as deviations from the design position of the completed installation
(erection) of structures shall not exceed the values given in the relevant sections of
these standards and regulations.
The deviations for installation of assembly elements whose position may change
in the process of their permanent fixation and loading by subsequent structures shall be
specified in the design documentation with such a calculation that they do not exceed
the limit values after completion of all assembly operations. If there are no special
instructions in the installation program, the deviation of the elements during the
installation must not exceed 0.4 of the limit deviation for acceptance.

19) The use of installed structures for attaching to them load hoists, taps and other
lifting devices is allowed only in cases envisioned by the Method of Statement and
agreed, if necessary, with the organization which executed the working drawings of the
structures.

20) Installation of structures of buildings (structures) should begin, as a rule, with a


spatially stable part: a ligament cell, a core of rigidity, etc.
Installation of structures of buildings and structures of great length or height
should be made by spatially stable sections (spans, tiers, floors, temperature blocks,
etc.)

-74-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

4.2. Concrete work

4.2.1. Materials for concretes

1) Selection of cements for the preparation of concrete mixtures should be in


accordance with these rules and GOST 23464-79 *. Acceptance of cements should be
in accordance with GOST 22236-85*, transportation and storage of cements - in
accordance with GOST 22237-85* and KMK 3.09.01-97.

2) Fillers for concrete are used fractional and washed. It is forbidden to use a
natural mixture of sand and gravel without scattering into fractions (mandatory clause
3). When selecting aggregates for concrete should be used primarily materials from
local raw materials. In the absence of sands of normal size allowed to use non-standard
sands with a feasibility study and coordination with the State Committee for Architecture
and Construction. To obtain the required technological properties of concrete mixtures
and concrete performance properties should use chemical additives or their complexes
in accordance with the mandatory clause 3 and recommended clause 4.

3) Materials for concrete

Materials Regulatory document


Cement GOST 23464-79, GOST 10178-85*, GOST 2544-76*,
GOST 969-91, RST UZ 22266-94

heavy GOST 10268-91, Uz National Standard 678-96,


large Uz National Standard8267-93
small Uz National Standard8736-93
light GOST 9757-90, GOST 9758-86*, GOST 22263-76
heat-resistant GOST 20910-90
Water Uz National Standard818-97
Chemical additives Uz National Standard671-96

4) The scope of application of additives to concrete (National Standard of


Uzbekistan 671-96)
No Purpose of additive Type of additive
1 Increase of mobility of concrete mixture Superplasticizers of group I
Strongly plasticizing of group II
Medium plasticizers of group IV
Slightly plasticizing
2 Decrease of delamination of concrete mixture Stabilizers
3 Decrease of water consumption of concrete Water Retention
mixture
4 Improvement of transferability of the mixture Plasticizers
into the pipeline
5 Control of loss of flowability of the mixture in Regulating preservation of the concrete
time mixture
6 Adjustment of the setting time Accelerating or slowing down the process of
mixture structure formation
7 Pore formation in the concrete structure Encouraging the introduction of air into the
mixture during mixing
8 Air entrainment into the mixture Contributing to the involvement of air when
stirring the mixture
9 Formation of a cellular structure Contributing to the formation of pores
through gas-forming additives

-75-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

4.2.2. Concrete mixtures

1) Dosing of the components of concrete mixtures should be made by weight.


Allowed dosing by volume of water additives introduced into the concrete mixture in the
form of aqueous solutions. Component ratio is determined for each batch of cement and
aggregates in preparation of concrete of required strength and mobility. Component
dosage should be adjusted in the process of preparing a concrete mixture, taking into
account the data control indicators of the properties of cement, moisture, aggregate
granulometry and strength control.

2) Order of loading components, duration of mixing of concrete mixture should be


established for specific materials and conditions of used concrete mixing equipment by
assessing the mobility, homogeneity and strength of concrete in a particular mix. When
introducing pieces of fibrous materials (fibers), it is necessary to provide such a way of
their introduction that they do not form lumps and heterogeneities.
When preparing the concrete mixture using separate technology, the following
procedure must be followed:
 water, some sand, fine-grained mineral aggregate (if used) and cement are
dosed into the running high-speed mixer, where everything is mixed;

 the resulting mixture is fed into a concrete mixer, previously loaded with the
rest of the aggregates and water, and everything is mixed once again.

3) Transportation and delivery of concrete mixtures shall be done by specialized


means, ensuring preservation of the specified properties of the concrete mixture. It is
forbidden to add water at the place of placement of concrete mixture to increase its
mobility.

4) The composition of the concrete mixture, preparation, acceptance rules, methods


of control and transportation shall comply with the National Standard of Uzbekistan
7473-94.

5) The requirements for the composition, preparation and transportation of concrete


mixtures are given in Table 1.

Table 1

Control (method, volume, type


Parameter Value of parameter
of registration)
1. Number of fractions of coarse Measuring
aggregate at grain size, mm: according to the National
up to 40 At least two Standard of Uzbekistan 8267-
over 40 At least three 93, work log
2. The largest aggregate size Same
for:
reinforced concrete Not more than 2/3 of the
structures smallest distance between
reinforcing bars
slabs Not more than 1/2 of the board
thickness
thin-walled structures Not more than 1/3-1/2 of the
product thickness
when pumping with a Not more than 0.33 of the

-76-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER
concrete pump pipeline inner diameter
including grains of the Not more than 15% by weight
largest size of flaky and
needle-like forms
When pumped through
concrete pipelines, the content
Measuring according to the
of sand with grain size less than, National Standard of Uzbekistan
mm: 8736-93, work log
0,14 5-7%
0,3 15-20%

4.2.3. Paving concrete mixtures

1) Before concreting, rock bases, horizontal and inclined concrete surfaces of


working joints shall be cleaned of debris, dirt, oil, snow and ice, cement film, etc.
Immediately prior to concrete placement, the cleaned surfaces shall be washed with
water and dried by air jet.

2) All structures and their elements to be closed during the subsequent works
(prepared bases of structures, reinforcement, embedded items, etc.), as well as the
correct installation and fixing of the formwork and its supporting elements shall be taken
in accordance with SNIP 3.01.01-98.

3) Concrete mixtures shall be placed in concreted structures in horizontal layers of


equal thickness without gaps, with a consistent direction of placement in one direction in
all layers.

4) When compacting the concrete mixture the vibrators shall not support on the
reinforcement and embedded items, tie rods and other elements of the formwork
mounting. The immersion depth of the internal vibrator in the concrete mixture shall
provide its deepening into the previously placed layer by 5-10 cm. The spacing of the
internal vibrators shall not exceed the radius of one and a half of their activities, surface
vibrators shall provide the overlapping by the vibrator platform about 100 mm of the
boundary of the area already vibrated.

5) Paving the next layer of concrete mixture is allowed before the beginning of
setting of the concrete of the previous layer. The duration of the break between laying
adjacent layers of concrete mixture without formation of a working joint shall be
determined by the building laboratory. The upper level of a laid concrete mixture must
be 50-70 mm below the top of the formwork panels.

6) The surface of the working joints arranged when laying concrete mixture with
interruptions must be perpendicular to the axis of the columns and beams being
concreted, the surface of the plates and walls. Resumption of concreting shall be
allowed after the concrete strength of not less than 1.5 MPa. Working joints in
agreement with the design organization is allowed to arrange during concreting:

 columns - at the mark of the top of the foundation, the bottom of purlins,
beams and crane cantilevers, the top of crane beams, the bottom of column
capitals;

-77-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

 beams of large dimensions, monolithically joined with slabs - 20-30 mm


below the mark of the bottom surface of the slab, and if there are voids in the
slab at the mark of the bottom of the slab;

 flat slabs - in any place parallel to the smaller side of the slab;

 ribbed slabs - in a direction parallel to the secondary beams;

 separate beams - within the middle third of the beam span, in the direction
parallel to the main beams (purlins) within two middle quarters of the purlins and
slabs span;

 arrays, arches, vaults, tanks, bunkers, hydraulic structures, bridges and


other complex engineering structures and constructions - in places specified in
the designs.

7) The requirements for paving and compaction of concrete mixtures are given in Table
2.
Table 2.

Control (method, volume, type


Parameter Value of parameter
of registration)
1. Strength of the surfaces of
Measuring
concrete bases when cleaning Not lessthan, MPa:
according to GOST 10180-90,
from the cement film:
National Standard of Uzbekistan
by water and air jet 0,3
742-98,
mechanical metal brush 1,5
GOST 22690.0-88,
by hydro-sandblast or
5,0 work log
mechanical milling machine
2. Height of free dumping of
concrete mixture into the No more than, m:
formwork of structures:
columns 5,0
slabs 1,0 Measuring,
walls 4,5 2 times per shift,
unreinforced structures 6,0 work log
weakly reinforced
underground structures in 4,5
dry and compacted soils
densely reinforced 3,0
3. Thickness of the concrete Measuring,
mixture layers to be placed: 2 times per shift, work log
when compacting the
mixture with heavy 5-10 cm shorter than the length
suspended vertical of working part of the vibrator
vibrators
when the mixture is No more than the vertical
compacted with vibrators projection of the length of
suspended at an angle to working part of the vibrator
the vertical (up to 30º)
when thickening the No more than 1.25 of the length
mixture with hand- of working part of the vibrator
operated immersion
vibrators
in using surface vibrators No more than, sm:
for compaction in the

-78-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER
structures
unreinforced 40
with single reinforcement 25
with double
12
reinforcement

4.2.4. Concrete curing

1) In the initial period of hardening concrete should be protected from precipitation


or loss of moisture, subsequently maintain the temperature and humidity conditions to
create conditions to ensure the growth of its strength.

2) Measures for the care of concrete, the order and timing of their implementation,
control over their implementation and timing of demoulding structures should be
established method statement.

3) Movement of people in concreted structures and installation of formwork of the


overlying structures shall be allowed after the concrete strength of not less than 1.5
MPa.

4.2.5. Testing of concrete during acceptance of structures.

1) Strength, frost resistance, density, water resistance, deformability, as well as


other indicators established by the project, should be determined in accordance with the
requirements of applicable state standards.

4.2.6. Concrete with expanded aggregate

1) Concretes must meet the requirements of GOST 25820-2000.

2) Concrete materials should be selected in accordance with Section 4.2.1.(Clause


3), and chemical additives - with Section 4.2.1.( Clause 4).

3) Concrete mix design should be in accordance with RST Uz 679-96.

4) Concrete mixtures, their preparation, delivery, placing and curing of concrete


must meet the requirements of RST Uz 7473-93.

5) The main quality indicators of the concrete mixture and concrete should be
controlled in accordance with Table 3.

-79-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

Table 3

Control (method, scope, type of


Parameter Parameter value
registration)
Metric
According to GOST 10181.4-81,
1. Disintegration, no more 6%
2 times per shift,
Work log
2. Concrete strength (at the
time of stripping the
structures), not less:
Metric
Heat insulating 0,5 MPa
According to GOST10180-90 andGOST
Structural heat
1,5 MPa 18105-86*,
insulating
Notlessthanoncetowholescopeofshuttering,
3,5 MPa, Not less than
Reinforced work log
50% of design strength
14,0 MPa, Not less than
Prestressed
70% of design strength

4.2.7. Acid-resisting and alkaline concrete

1) Acid-resistant and alkali-resistant concretes shall comply with the requirements


of RST UZ 707-96. Compositions of acid-resistant concretes and requirements for
materials are given in Table 4.

Table 4

Material Quantity Material requirements


1. Cementitious - water-
glass:
Notlessthan 280 kg/m3 1,38-1,42 (unitweight) with silica
Sodium
(9-11% by mass) modulus 2,5-2,8
1,26-1,36 (unitweight) with silica
Pottasium -
modulus 2,5-3,5
2. Curing initiator - sodium From 25 to 40 kg/m3
fluosilicate: (1,3-2% by mass) Pure matter content not less than
Including for concrete: 93%, humidity not more than 2%, the
Acid-resisting (AC) 8-10% mass of sodium silicate fineness corresponding to a residue
18-20% by weight of sodium of not more than 5% on the sieve
acid-water-resistant
liquid glass or 15% by weight number 008
(AWR)
of potassium liquid glass
Acid resistance not less than 96%,
3. Fine-grained fillers - fineness corresponding to a residue
1.3-1.5 times the consumption
andesite, diabase or basalt of not more than 10% on the sieve
of liquid glass (12-16%)
flour number 0315, humidity not more than
2%
4. Fine aggregate - quartz Twice the consumption of Acid resistance not lower than 96%,
sand liquid glass (24-26%) humidity not more than 1%. The
ultimate strength of the rocks from
5. Coarse aggregate -
which the sand and gravel must be at
crushed stone of andesite,
4 times the consumption of least 60 MPa. Application of
beshtaunite, quartz,
liquid glass (48-50%) aggregates of carbonate rocks
quartzite, felsite, granite, acid
(limestone, dolomite), aggregates
resistant ceramics
must not contain metallic inclusions

2) Preparation of concrete mixtures with liquid glass should be carried out in the
following order. Initially in a closed mixer in a dry form stirred sifted through the sieve
number 03 hardening initiator, filler and other powdered components. Liquid glass is
mixed with modifying additives. First, in the mixer loaded crushed stone of all fractions

-80-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

and sand, then the mixture of powdered materials and stir for 1 minute, then add the
liquid glass and stir for 1-2 minutes. In gravity mixers, stirring time of dry materials is
increased up to 2 minutes, and after loading all the components - up to 3 minutes.
Adding liquid glass or water to the ready mix is not allowed. Viability of concrete mixture
- no more than 50 minutes at 20 º C, with increasing temperature it decreases.
Requirements for mobility of concrete mixtures are given in Table 5.

Table 5

Control (method, scope, type


Parameter Parameter Value
of registration)
Fluidity of concrete mixtures
depending on the application of
acid-resistant concrete for:
floors, unreinforced
Slump 0-1 sm,
structures, lining of tanks,
Harshness 30-50 с Metric
apparatuses
According to 10181.1-81,
structures with infrequent
Work log
reinforcement with a Slump 3-5 sm,
thickness of more than 10 Harshness 20-25 с
mm
Denselyreinforced thin wall Slump 6-8 sm,
structures Harshness 5-10 с

3) Transportation, placement and compaction of the concrete mixture should be


carried out at air temperatures not lower than 10 º C in a time not exceeding its vitality.
Paving should be carried out continuously. The surface of the hardened acid-proof
concrete shall be grinded, dusted and primed with liquid glass when making the working
seam.

4) The humidity of the surface of concrete or bricks, protected with acid-proof


concrete, must not exceed 5% by mass at a depth of 10 mm.

5) Before the acid-resistant concrete, the surface of reinforced concrete structures


made of Portland cement must be prepared in accordance with the instructions of the
project or treated with a hot solution of magnesium silica (3-5% solution at 60 °C) or
oxalic acid (5-10% solution) or primed with polyisocyanate or 50% solution of
polyisocyanate in acetone.

6) The concrete mixture on the liquid glass should be compacted by vibrating each
layer with a thickness of no more than 200 mm for 1-2 minutes.

7) Curing of concrete for 28 days should be at a temperature not lower than 15 º C.


Allowed drying with air heaters at 60-80 º C for 24 hours. Rate of temperature rise - no
more than 20-30ºC / h.

8) Acid resistance of acid-proof concrete is provided by introduction to the


composition of concrete polymeric additives 3-5% by weight of liquid glass: furyl alcohol,
furfural, furitol, acetone-formaldehyde resin ACF-3M, tetrafurfuryl ether of orthosilic acid
TFS, compound of furyl alcohol with phenol formaldehyde resin FRV-1 or FRV-4.

9) Waterproofing of acid-resistant concrete is ensured by introduction of fine-milled


additives containing active silica (diatomite, trepel, aerosil, flint, chalcedony, etc.), 8-
10% by weight of liquid glass or polymeric additives up to 10-12% by weight of liquid

-81-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

glass: polyisocyanate, urea resin KFJ or KFMT, GKZh-10 or GKZh-11, emulsion of


paraffin.

10) Protective properties of acid-resistant concrete in relation to the steel


reinforcement are provided by the introduction of corrosion inhibitors 0.1-0.3% by weight
of liquid glass in the composition of the concrete: lead oxide, a complex additive of
catapine and sulfonol, sodium phenylanthranilate.

11) Stripping of structures and subsequent treatment of concrete is allowed when the
concrete reaches 70% of its design strength.

12) Increase of chemical resistance of acid-proof concrete structures is provided by


double treatment of the surface with sulfuric acid solution of 25-40% concentration.

13) Materials for alkali-resistant concrete in contact with alkaline solutions at


temperatures up to 50 °C should meet the requirements of GOST 10178-85*. Cements
with active mineral additives shall not be used. The content of granulated or phosphoric
slag should be not less than 10 and not more than 20%. The content of the mineral C3A
in Portland and Portland slag cement should not exceed 8%. The use of alumina
cementitious is prohibited.

14) Fine aggregate (sand) for alkaline concrete operating at temperatures up to 30 °


C, should be used in accordance with the requirements of RST U 8736-93, above 30 °
C - should apply crushed from alkaline rocks - limestone, dolomite, magnesite, etc.
Coarse aggregate (crushed stone) for alkaline concrete operating at temperatures up to
30 °C should be used of dense igneous rocks - granite, diabase, basalt and others.

15) Crushed stone for alkaline concrete operating at temperatures above 30 º C,


should be used of dense carbonate sedimentary or metamorphic rocks - limestone,
dolomite, magnesite, etc. Water saturation of crushed stone should not exceed 5%.

4.2.8. Fire-proof concrete

1) Materials for the preparation of ordinary concrete operating at temperatures up


to 200ºC, and heat-resistant concrete should be used in accordance with Section
4.2.1(3).

2) Metering of materials, preparation and transportation of concrete mixtures must


comply with the requirements of DST U 7473-93 and GOST 20910-90.

3) Increased fluidity of concrete mixtures for conventional concrete operating at


temperatures up to 200º C, is allowed by using plasticizers and superplasticizers.

4) Application of chemical accelerators in concrete, operating at temperatures


above 150 ºС, is not allowed.

5) Concrete mixtures should be placed at a temperature not lower than 15 º C, and


this process should be continuous. Interruptions are allowed in places of working or
temperature joints provided for by the project.

6) Concrete curing on the cement binder should occur in conditions ensuring moist
condition of the concrete surface.

-82-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

Curing of concretes on the liquid glass must occur in an air-dry environment.


During the curing of these concretes, good air ventilation must be provided to remove
water vapor.

7) Drying and heating up of heat-resistant concrete should be carried out in


accordance with the Method Statement.

4.2.9. Self-stressing concrete

1) Expanding cements of NC-10 or NC-20 should be used as binders for production


of self-tensioned structures and products on the basis of stressed concrete.

2) Crushed stone and gravel meeting the requirements of Uz 8267-93 RST, and
sand - Uz 8736-85 RST should be used as fine and coarse aggregates for heavy and
fine-grain prestressed concrete.
As a coarse and fine aggregates for light-weight stressed concrete on artificial porous
aggregates should be used aggregates that meet the requirements of GOST 9757-90.
Allowed to use as aggregates agloporite, fine sand, etc. with appropriate tests of
concrete and feasibility studies.

3) Stockpiling, storage and transportation of stressing cements should exclude its


mixing with other types of cements.

4) Concrete mixtures used in production of self-stressed structures and products


must comply with the requirements of RST U 7473-94, as well as enterprise standards
in accordance with the established procedure.

5) Selection of the composition of prestressed concrete for strength shall be


performed similarly to concrete on Portland cement, taking into account the increased
water consumption of prestressed cements.

6) If necessary to increase the time of setting of the concrete mixture is


recommended to use plasticizers (dextrin, etc.), as well as methods of partial hydration
or two-stage mixing.

7) The molding of self-stressed structures and products is carried out according to


the same technological rules as the manufacture of products from concrete on Portland
cement.

8) Heat treatment of prestressed structures and articles may be performed by any


known method using regimes which ensure minimum heat consumption and the
achievement by the prestressed concrete of given demoulding, transfer strength and
tempering strength, obtaining of design grades of prestress at minimum consumption of
prestressing cement.
To ensure the design mark of concrete self-stressing is recommended heat
treatment at a temperature of isothermal heating equal to 60 ± 5 º C.

9) In monolithic self-stressed structures for the manifestation of expansion


processes of stressed concrete, as a rule, is mandatory the device of covering water
pools or moisture treatment for at least 7 days after sealing the open surface of the
structure.

-83-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

4.2.10. Cutting of expansion joints, technological grooves, apertures, openings


and surface treatment of monolithic structures

1) The tool for machining should be chosen depending on the physical and
mechanical properties of the processed concrete and reinforced concrete, taking into
account the requirements for the quality of processing of the current GOST for diamond
tools and the recommended Appendix 10.

2) Tool cooling should be provided with water under pressure of 0,15-0,2 MPa, for
reduction of power consumption of machining - with surface-active solutions of 0,01-1%
concentration.

3) Requirements for the modes of mechanical treatment of concrete and reinforced


concrete are given in Table 6.

Table 6

Control (method, scope,


Parameter Parameter Value
type of registration)
1. Reinforcedandplainconcretestrength while Not less than 50% Metric
processing ofthe design According toRSTUz 742-96*
2. Rim speed of the cutting tool when
processing concrete and reinforced concrete,
m/s:
Metric,
Cutting 40-80
2 times per shift
Drilling 1-7
Milling 35-80
Troweling 25-45
3. Coolant flow rate per 1 sq. cm of the cutting
surface of the tool, cfm/s at:
Cutting 0,5-1,2 Metric,
Drilling 0,3-0,8 2 times per shift
Milling 1-1,5
Troweling 1-2,0

4.2.11. Jointgrouting. Mortaringand shotcreting.

1) For grouting of shrinkage, temperature, deformation and structural joints you


should use Portland cement not lower than M400. For grouting of joints with an opening
of less than 0.5 mm use plasticized cement mortars. Prior to grouting works, flushing
and hydraulic testing of the joint to determine its flow capacity and tightness of the map
(joint) should be carried out.

2) The temperature of the joint surface during grouting of the concrete mass shall
be positive. For grouting of joints at negative temperature should be used solutions with
antifreeze additives. Grouting should be performed until the water level rises in front of
the hydraulic structure after the main part of temperature-shrinkage deformations
subsides.

3) Quality grouting of joints is checked: inspection of concrete by drilling test wells


and hydraulic testing them and cores taken from places of intersection of joints;
measurement of water filtration through joints; ultrasonic tests.

4) Fillers for mortaring and shotcreting concrete must meet the requirements of RST
U 8736-93.
-84-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

5) The coarseness of the aggregates shall not exceed half the thickness of each
shotcrete layer and half the size of the mesh of the reinforcement mesh.

6) The surface to be mortaring shall be cleaned, blown with compressed air and
washed with a jet of water under pressure. No puddles on the height of more than 1/2
the thickness of the shotcrete layer. Installed fittings shall be cleaned and secured
against displacement and vibration.

7) Mortaring is carried out in one or more layers of thickness of 3-5 mm on the


unreinforced or reinforced surface in accordance with the project.

8) When erecting critical structures control samples should be cut from specially
grouted slabs of size at least 50 x 50 cm or from the structures. For other structures the
control and quality assessment are carried out by non-destructive methods

4.2.12. Rebar placement

1) Reinforcing steel (bar, wire) and rolled bar, reinforcing products and embedded
elements shall comply with the design and the requirements of the relevant standards.
Partitioning of spatial large-sized reinforcing products, as well as replacement of
reinforcing steel provided by the project shall be coordinated with the customer and the
design organization.

2) Transportation and storage of reinforcing steel shall be in accordance with GOST


7566-94.

3) Preparation of bars of moderate length from bar and wire reinforcement and the
manufacture of non-tensioned reinforcing steel products must be in accordance with the
requirements of KMK 3.09.01-97, and the manufacture of supporting reinforcing frames
from bars over 32 mm in diameter of rolled profiles.

4) Fabrication of spatial large-size reinforcing bars shall be performed in assembly


jigs.

5) Cutting (cutting, welding, forming of anchoring devices), installation and


tensioning of tensioned reinforcing bars shall be carried out as designed in accordance
with KMK 3.09.01-97.

6) The reinforcement structures shall be assembled mainly from large-size blocks or


factory-made unified meshes with securing of the protective layer according to Table 7.

Table 7

Control (method, scope,


Parameter Parameter Value
type of registration)
1. Deviation in the distance between the
separately installed working bars for: Technical inspection of all
Columns and beams ±10 elements,
Raft and foundation walls ±20 work log
Solid structures ±30
2. Deviation in the distance between the rows same
of fittings for:

-85-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER
slabs and beams up to 1 m thick ±10
structures more than 1 m thick ±20
3. The deviation from the design thickness of
the protective coating of concrete must not
exceed:
with the thickness of the protective coating
up to 15 mm and the linear dimensions of
the cross-section of the structure, mm:
to 100 +4
from 101 to 200 +5
when the thickness of the protective
coating from 16 to 20 mm inclusive and the
linear dimensions of the cross-section of
the structures, mm:
same
to 100 +4 -3
from 101 to 200 +8 -3
from 201 to 300 +10 -3
over 300 +15 -5
when the thickness of the protective
coating over 20 mm and the linear
dimensions of the cross-section of
structures, mm:
to 100 +4 -5
from 101 to 200 +8 -5
from 201 to 300 +10 -5
over 300 +15 -5

1) Installation on reinforcing structures of pedestrian, transport or mounting devices


should be carried out in accordance with the PPR in coordination with the design
organization.

2) Weldless connections of bars should be made:

- butt joints - overlap or with crimp sleeves and screw sleeves to ensure equal
strength of the joint;

- cross-shaped - with annealed binder. Use of special connecting elements


(plastic and wire clamps) is allowed.

3) Butt and cross-shaped welded joints should be performed as designed in


accordance with GOST 14098-90.

4) When making reinforcement structures, the requirements of Table 7 shall be


observed.

4.2.13. Acceptanceofconcreteandreinforcedconcretestructuresor parts of


constructions

1) When accepting the completed concrete and reinforced concrete structures or


parts of structures the followings should be checked:

- compliance of structures with the working drawings;

- quality of concrete in terms of strength, and if necessary frost resistance, water


resistance and other indicators specified in the project;

-86-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

- quality of materials, semi-finished products and items used in construction.

2) Acceptance of completed concrete and reinforced concrete structures or parts of


structures shall be documented in the prescribed manner an act of certification of
hidden works or an act of acceptance of critical structures.

3) The requirements for the completed concrete and reinforced concrete structures
or parts of structures are listed in Table 8.

Table 8

Control (method, scope, type


Parameter Parameter Value
of registration)
1. Deviation of intersection plane lines from
the vertical or design slope for the full height
of the structures: Metric, eachstructuralmember,
Foundations 20 mm Work log
Wallsandcolumns, supportingcast-inplace
15 mm
covers and slabs
Wallsandcolumns,
10 mm The same
supportingprecastbeamstructures
1/500 of the
walls of buildings and structures erected
building height, but Metric, all of the walls and
in sliding formwork, in the absence of
not more than 100 intersecting lines, Work log
intermediate slabs
mm
1/1000 of the
walls of buildings and structures erected
building height, but
in sliding formwork, with intermediate The same
not more than 50
slabs
mm
Metric,
2. The deviation of horizontal planes over the
20 mm Not more than 5 measuring
entire length of the alignment area
Foreach 50-100 m, Work log
3. Local roughness of the concrete surface
when checking with a two-meter stick, except 5 mm The same
for supporting surfaces
4. Length or span of elements ±20 mm Metric, each member, Work log
5. The size of the cross-section of the +6 mm;
The same
elements -3 mm
6. Surface and embedded surface marks that
Metric, eachsupportingelement,
support steel or precast reinforced concrete -5 mm
as-builtdrawing
columns and other precast elements
7. Slope of bearing surfaces of foundations The same,
when steel columns are supported without 0,0007 Each foundation, as-built
underlayment drawing
8. Location of anchor bolts:
in the plan inside the support contour 5 mm Thesame, eachanchoringbolt,
outside 10 mm as-built drawing
at a height of +20 mm
9. Height difference at the junction of two Thesame, each joint, as-built
3 mm
adjacent surfaces drawing

4.3. Installation of precast reinforced concrete and plain concrete


structures

4.3.1. General instructions

-87-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

1) Preliminary storage of structures on the site warehouses is allowed only with


appropriate justification. The prefabricated warehouse shall be located in the area of the
installation crane.

2) Installation of structures of each storey (tier) of a multi-storey building shall be


performed after all mounting elements are fixed by design and concrete (mortar) of cast-
in-place joints of bearing structures reaches the strength specified in the Method of
Statement.

3) In cases where the strength and stability of structures in the process of assembly
is provided by welding of assembly joints, it is allowed to mount structures of several
floors (tiers) of buildings without butt joint grouting if indicated in the project. In this case,
the necessary instructions on the procedure for installation of structures, welding of
joints and grouting of joints shall be provided in the project.

4) In cases where permanent connections do not ensure the stability of structures in


the process of their assembly, it is necessary to use temporary mounting connections.
The design and number of ties, as well as the procedure for their installation and
removal shall be specified in the Method of Statement.

5) Grades of mortars used during installation of structures for bedding should be


specified in the project. The mobility of the solution should be 5-7 cm by the depth of
immersion of a standard cone, except in cases specifically stipulated in the project.

6) The use of the solution, the process of setting has already begun, as well as
restoration of its plasticity by adding water is not allowed.

7) The maximum deviations from the alignment of reference points during


installation of the precast elements, as well as deviations of the completed installation
structures from the design position shall not exceed the values given in Table 9.

Control (method,
Limitdeviation
Parameter volume, type of
s
registration)
1. Deviation from the alignment of the installation Measuring,
landmarks of foundation blocks and foundation glasses 12 each element, geodetic
with the risks of the laying out axes executive diagram
2. the deviation of the marks of the bearing surface of
the bottom of the foundation glasses from the design
marks:
before making the leveling layer at the bottom of Same
-20
the foundation sump
after the leveling layer at the bottom of the
±5
foundation pit
3. Deviation from the alignment of landmarks
(geometric axes landmarks, edges) in the lower section
of the installed elements with the setting landmarks
(geometric axes landmarks or edges of the underlying
elements, landmarks of partitioning axes):
columns, panels and large blocks of load-bearing
8 Same
walls, volume blocks
curtain wall panel 10 Measuring,
beams, purlins, girders, crane beams, trusses, 8 each element,
worklog

-88-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER
Control (method,
Limitdeviation
Parameter volume, type of
s
registration)
rafters and trusses
4. Deviation of column axes of single-storey buildings
in the upper section from the vertical at the length of
columns, m: Measuring,
up to 4 20 each element, geodetic
over 4 to 8 25 executive diagram
over 8 to 16 30
over 16 to 25 40
5. Deviation from the alignment of landmarks
(geometric axes risks) in the upper section of the
columns of multi-storey buildings with the risks of
breakdown axes when the length of the columns, m:
Same
upto 4 12
over 4 to 8 15
over 8 to 16 20
over 16 to 25 25
6. Difference in elevation of the tops of columns or
their supporting platforms (brackets, consoles) of one-
story buildings and structures at the length of columns,
m:
Same
upto 4 14
over 4 to 8 16
over 8 to 16 20
over 16 to 25 24
7. Difference in the height of the tops of the columns
of each tier of a multi-story building and structure and
the tops of the wall panels of frame buildings within
Same
the alignment area when:
contact installation 12 + 2n
beacon installation 20
8. Deviation from the alignment of reference points
(geometric axes, edges) in the upper section of the
installed elements (ledgers, beams, girders, trusses,
trusses and beams) on the support with the
installation reference points (geometric axes or edges Measuring,
of downstream elements, parting axes risks) when the eachitem,
element is high on the support, m: worklog
upto 1 6
over 1 to 1.6 8
over 1.6 to 2.5 10
over 2.5 to 4 12
9. Symmetry deviation (half of the depth difference of
the element ends support) during installation of
beams, purlins, girders, crane beams, trusses, beams
(trusses), floor slabs and slabs in the direction of the
overlapped span at element length, m: Same
upto 4 5
over 4 to 8 6
over 8 to 16 8
from 16 to 25 10

-89-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER
Control (method,
Limitdeviation
Parameter volume, type of
s
registration)
10. Distance between axes of top chords of trusses and
60 Same
beams in the middle of the span
11. The deviation from the vertical of the tops of the Measuring,
planes: each element, geodetic
of panels of load-bearing walls and solid blocks 10 executive diagram,
large blocks of supporting walls 12 Same
Measuring,
partitions, curtainwallpanels 12 eachelement,
worklog
12. Difference in marks of front surfaces of two
adjacent unstressed floor panels (slabs) in the joint at
the length of the slabs, m:
Same
upto 4 8
over 4 to 8 10
over 8 to 16 12
13. Difference in marks of the upper flanges of crane
girders and rails:
on two adjacent columns along the row at the
distance between columns l, m:
l < 10 10 Measuring, on each
l > 10 0.001 /, support, geodetic
butnotmorethan executive diagram
15
in one cross-sectional section of the span:
oncolumns 15
inthespan 20
14. Height deviation of the door threshold of the Measuring, each
elevator shaft volume element relative to the landing ±10 element, geodetic
platform executive diagram
15. Deviation from perpendicularity of the inner Measuring,
30 (GOST
surface of the elevator shaft walls relative to the 22845-2018)
each element, geodetic
horizontal plane (floor of the pit) executive diagram

The designation adopted in Table 9:


n - serial number of the column tier or the number of panels installed by height

4.3.2. Installation of foundation blocks and walls of the underground part of the
buildings

1) The installation of foundation blocks of the notch type and their elements in the
plan should be performed with respect to the axes of demarcation in two mutually
perpendicular directions, combining the axial risks of foundations with landmarks fixed
to the foundation, or by controlling the correctness of installation with geodetic
instruments.

2) Installation of the strip foundation blocks and basement walls should be


performed, starting with the installation of the foundation blocks in the corners of the
building and at the intersection of the axes. Lighthouse blocks shall be installed by
aligning their axial risks with the risks of the axes, in two mutually perpendicular
directions. You should start installing the row blocks after aligning the position of the
lighthouse blocks in the plan and in height.

-90-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

3) Foundation blocks should be installed on a layer of sand levelled to the design


elevation. The maximum deviation of the leveling layer of sand from the design
elevation must not exceed minus 15 mm.
Installation of foundation blocks on foundations covered by water or snow is not
permitted.
Foundation glasses and bearing surfaces must be protected against contamination.

4) Installation of basement wall blocks shall be carried out in accordance with the tie
ropes. Row blocks should be installed orienting the bottom along the edge of the bottom
row blocks, the top - along the axis of the basement layout. Blocks of exterior walls
installed below the ground level should be aligned on the inside of the wall, and above -
on the exterior. Vertical and horizontal joints between blocks must be filled with mortar
and expanded on both sides.

4.3.3. Columnsandframesinstallation
1) The design position of columns and frames should be aligned in two mutually
perpendicular directions.

2) The bottoms of the columns should be aligned by aligning the marks indicating
their geometric axes in the bottom section with the marks of the breakdown axes or the
geometric axes of the columns installed below.
The method of supporting the columns on the bottom of the sump shall ensure
that the bottom of the column is secured against horizontal movement for the period
until the node is caulked.

3) The top of the columns of multi-storey buildings should be aligned by aligning the
geometric axes of the columns in the upper section with the risks of breakdown axes,
and the columns of single-storey buildings - by aligning the geometric axes of columns
in the upper section with the geometric axes in the lower section.

4) Frame bottom alignment in longitudinal and transverse directions should be


performed by aligning the marks of geometric axes with the marks of the breakdown
axes or the axes of columns in the upper section of the frame below.
Frame tops must be reconciled: from the plane of the frames - by aligning the
marks of the frame legs' axes in the upper section with the breakdown axes, in the
plane of the frames - by observing the marks of the frame legs' bearing surfaces.

5) The use of shims not provided by the project in the joints of columns and frame
struts for alignment of height marks and bringing them to a vertical position without
coordination with the design organization is not allowed.

6) The guidelines for alignment of tops and bottoms of columns and frames shall be
specified in the design documentation.

4.3.4. Installation of crossbars, beams, trusses, floor slabs and coatings

1) The installation of elements in the direction of the overlapped span must be


carried out in compliance with the dimensions of the depth of their support on the
supporting structures or the gaps between the mating elements established by the
project.

-91-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

2) The installation of elements in the transverse direction of the overlapped span


should be performed:

• crossbars and inter-column (link) plates - combining the risks of the longitudinal
axes of the installed elements with the risks of the axes of the columns on the
supports;

• crane beams - combining the risks that fix the geometric axes of the upper
girder belts with the laying out axis;

3) Trusses and truss beams when resting on columns, and trusses when resting on
sub trusses - by aligning risks fixing geometrical axes of truss (beam) bottom chords
with column axis risks in the upper section or with orienting risks in the support node of
a truss;

4) Trusses (beams) resting on walls - by aligning the risks fixing the geometric axes
of the truss (beam) bottom chords with the risks of the axis breakdowns on the
supports.

1) In all cases, trusses (beams) should be installed in compliance with the unilateral
orientation of deviations from the straightness of their upper chords:

 floor slabs - according to the markings determining their design position on


the supports and carried out after installation in the design position of the
structures on which they rest (beams, transoms, trusses, etc.);

 roof slabs on trusses (rafters) - symmetrically relative to the centers of


truss nodes (embedded items) along their top chords

2) Beams, inter-column (tie) slabs, trusses (truss beams), roof slabs on trusses
(beams) are laid dry on the bearing surfaces of load-bearing structures.

3) The floor slabs must be paved on a layer of mortar no thicker than 20 mm,
aligning the surfaces of adjacent slabs along the joint on the ceiling side.

4) It is not allowed to use of pads not provided by the project to align the position of
the elements being laid on the marks without the agreement of the design organization.

5) Reconciliation of crane girders by height should be made at the highest mark in


the span or on the support with the use of shims of steel sheet. If a package of shims
are used, they must be welded together, the package is welded to the support plate.

6) Installation of trusses and rafters in the vertical plane should be carried out by
aligning their geometric axes on the supports relative to the vertical.

4.3.5. Installation of wall panels

1) Installation of panels of exterior and interior walls should be carried out by


supporting them on the beacons aligned with the mounting horizon. The strength of the
material from which the beacons are made must not exceed the compressive strength
of the mortar used to make the bed.

-92-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

Deviations in the marks of beacons relative to the installation horizon must not
exceed ±5 mm. In the absence of special instructions in the project, the thickness of
beacons should be 10-30 mm. There should not be any gaps between the face of the
panel after its alignment and the mortar bed.

2) Reconciliation of exterior wall panels with single-row cuts should be performed:

 in the plane of the wall - by aligning the axial risk of the panel at the
bottom level with the orienting ridge on the slab, taken away from the
breakdown axis. If the joints of the panels have compensation zones of
accumulated errors (when joining the panels overlapping in places of
loggias, bay windows and other protruding or receding parts of the
building) alignment can be made by templates that fix the design size of
the joint between the panels;

 from the wall plane - by aligning the bottom face of the panel with the
mounting risks on the floor, taken out from the breakdown axes;

 in the vertical plane by aligning the inner face of the panel relative to the
vertical.

3) Installation of belted panels of exterior walls of frame buildings should be made:

 in the plane of the wall - symmetrically to the axis of the span between
columns by aligning the distances between the ends of the panel and the
risks of the column axes at the level of installation of the panel;

 from the wall plane: at the bottom level of the panel - by aligning the lower
inner edge of the panel being installed with the edge of the panel below; at
the top level of the panel - by aligning (using a template) the panel edge
with the axis edge or column edge.

4) Reconciliation of perimeter panels of exterior walls of frame buildings shall be


performed:

 in the plane of the wall - aligning the risk of the axis of the bottom of the
panel to be installed with the reference line drawn on the belt panel;

 In the plane of the wall, aligning the inner edge of the panel to be installed
with the edge of the panel below;

 in the vertical plane - aligning the inner and end edges of the panel
relative to the vertical.

4.3.6. Installation of ventilation units, volumetric blocks of elevator shafts and


sanitary cabins

1) When installing ventilation units it is necessary to ensure that the channels are
aligned and that horizontal joints are carefully filled with solution. Alignment of
ventilation units should be performed by aligning the axes of the two mutually
perpendicular edges of the units being installed at the level of the lower section with the

-93-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

axis risks of the lower unit. With respect to the vertical plane blocks should be installed
by aligning the planes of the two mutually perpendicular faces. The joints of the
ventilation channels of the blocks should be thoroughly cleaned of mortar and prevent
its and other foreign objects in the channels.

2) Volumetric blocks of elevator shafts should be mounted, as a rule, with installed


in them brackets for fixing the guides of cabins and counterweights. Bottom of volume
blocks should be installed on orienting risks, made on the slab from the breaking axes
and corresponding to the design position of the two mutually perpendicular walls of the
unit (front and one of the side). In relation to the vertical plane, the blocks should be
installed by aligning the faces of the two mutually perpendicular walls of the block.

3) Sanitary cabins shall be installed on spacers. Verification of the bottom and


verticality of the cabins should be carried out according to clause 2. When installing the
cabins sewer and water risers must be carefully aligned with the corresponding risers
below the cabins. The holes in the floor panels for passing the risers of the cabins after
installation of the cabins, riser installation and hydraulic testing should be carefully
caulked with mortar.

4.3.7. Erection of buildings by lifting of slabs

1) Before lifting the floor slabs, check the presence of design clearances between
columns and slab collars, between slabs and core walls, as well as the cleanliness of
holes for lifting rods provided by the project.

2) Lifting of floor slabs shall be carried out after the concrete reaches the strength
specified in the design.

3) The equipment used shall ensure uniform lifting of the floor slabs relative to all
columns and stiffening cores. The deviation of marks of individual reference points on
the columns in the process of lifting must not exceed 0.003 of the span and must not
exceed 20 mm, unless otherwise specified in the project.

4) Temporary fastening of the plates to the columns and stiffening cores shall be
checked at every stage of the lift.

5) The structures lifted up to the design elevation shall be secured with permanent
fasteners; at that, acts of intermediate acceptance of the completed structures shall be
executed.

4.3.8. Grouting of joints and seams

1) Grouting of joints should be carried out after checking the accuracy of installation
of structures, acceptance of connections of elements in the joints and corrosion-
resistant coating of welded joints and damaged sections of the coating of embedded
items.

2) Concrete class and grade of mortar for grouting joints and seams shall be
specified in the project.

-94-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

3) Concrete mixtures used for grouting joints shall comply with the requirements of
National Standards of Uzbekistan 7473-93.

4) For the preparation of concrete mixtures hardening Portland cement or Portland


cement M400 and above should be used. In order to intensify the hardening of concrete
mixture in the joints it is necessary to use chemical additives - hardening gas pedals.
The maximum grain size of coarse aggregate in the concrete mix should not exceed 1/3
of the smallest size of the joint cross section and 3/4 of the smallest clearance between
the bars of the reinforcement. In order to improve the workability of the mixture,
plasticizing additives should be added.

5) Immediately before grouting of joints and seams it is necessary to: check the
correctness and reliability of the installation of the formwork used in grouting; clean the
surfaces to be grouted from debris and dirt.

6) When grouting joints, compaction of concrete (mortar), care for it, control of the
holding mode, as well as quality control.

7) The strength of concrete or mortar in the joints by the time of deconstruction


must correspond to that specified in the project, and in the absence of such an
indication - must be at least 50% of the design compressive strength.

8) The actual strength of the laid concrete (mortar) should be monitored by testing a
series of samples made at the site of the masking. To test the strength, at least three
samples should be produced per group of joints concreted during this shift.
Samples must be tested according to GOST 10180-90 and GOST 5802-86.

9) Methods for pre-heating of joint surfaces and heating of joints and seams, the
duration and temperature-humidity regime of concrete (mortar) curing, heat insulation
methods, terms and procedure for stripping and loading structures, taking into account
the characteristics of work in winter conditions, as well as in hot and dry weather, should
be specified in the Method of Statement..

4.3.9. Water, air and heat insulation of exterior walls of prefabricated structures

1) Work on the insulation of joints should be carried out by specially trained workers
with a certificate of the right to perform such work.

2) Materials for insulation of joints should be used only from among those specified
in the project, replacement of materials without the agreement of the design
organization is not allowed.

3) Transportation, storage and application of insulating materials shall be carried


out in accordance with the requirements of standards or technical specifications.
Insulating materials shall be subject to control inspection in a laboratory after
expiry of the storage period established by standards or technical specifications prior to
use.

4) Panels shall be delivered to facilities with primed surfaces forming joints. The
primer must form a continuous layer.

-95-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

5) Surfaces of exterior wall panels forming the joints shall be cleaned of dust, dirt,
concrete buildup and dried before the work on water and air insulation is performed.
Superficial damage to the concrete panels at the site of the joints (cracks, sinks,
chips) must be repaired using polymer cement compositions. The damaged primer layer
must be restored in the construction conditions.
Application of sealing mastics on wet, frosty or icy surfaces of the joints is not
allowed.

6) The glued airproofing tape must adhere tightly to the insulated surface of the
joints without bubbles, bloat and folds.

7) Thermal insulation insulating inserts shall be installed in the wells of vertical joints
of exterior wall panels after installation of air insulation.
Materials of insulating liners must have moisture content specified by standards
or technical conditions for these materials.
8) Installed liners must fit tightly to the surface of the well along the entire height of
the joint and be secured in accordance with the project.There shall not be any gaps at
the joints of the insulating liners. When gaps between liners are eliminated, they must
be filled with material of the same bulk weight.

9) Sealing gaskets at the mouths of closed and drained joints shall be installed in a
dry manner (without coating with glue). At the intersections of closed-type joints, sealing
gaskets should be installed first in horizontal joints.

10) In the joints of the closed type when joining the outside wall panels overlapping,
in the horizontal joints of drained type (in the area of the drainage apron), in the
horizontal joints of open type, as well as in the joints of panels of guttering structure is
allowed to install sealing gaskets before installing the panels. In this case, the gaskets
shall be fixed in the designed position. In other cases, the gaskets shall be installed
after the panels have been installed.
It is not allowed to nail the sealing gaskets to the surfaces forming the sealing
joints of the outer wall panels.

11) Sealing gaskets should be installed in the joints without gaps.Connect sealing
gaskets along the length should be "beveled", placing the joint at a distance of not less
than 0,3 m from the intersection of vertical and horizontal joints.It is not allowed to seal
joints with two gaskets twisted together.

12) The compression of the gaskets installed in the joints shall be at least 20% of
their cross-sectional diameter (width).

13) Joints should be isolated with mastics after installation of sealing gaskets by
injection of mastics in the mouth of the joint with electric sealers, pneumatic, manual
syringes and other means.

14) Allowed in the performance of repair work to apply curing mastics trowels.
Liquefying mastics and applying them with brushes is not allowed.

15) In the preparation of two-component hardening mastics may not violate the
passport dosage and disassemble their components, mix the components by hand and
add solvents in them.

-96-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

16) The temperature of mastic at the time of application at positive ambient


temperatures should be 15-20º C. In winter periods the temperature at which the mastic
is applied, as well as the temperature of mastic at the time of application must comply
with the specifications of the manufacturer of mastic. If there are no relevant instructions
in the specifications, the temperature of mastic at the time of application should be: for
non-hardening - 35-40 º C, for hardening - 15-20 º C.

17) Applied layer of mastic must fill without voids all the mouth of the joint up to the
elastic gasket, there must not exist gaps and overlaps.
The thickness of the applied layer of mastic shall comply with the established
project. The maximum deviation of the layer thickness of mastic from the project should
not exceed 2 mm.
Resistance of the applied mastic from the surface of the panel must comply with
the indicators given in the relevant standards or specifications for the mastic.

18) Protection of the applied layer of non-hardening mastic shall be made with the
materials specified in the project. In the absence of special instructions in the project for
the protection can be applied polymer cement mortars, polyvinyl chloride, butadiene
styrene or coumaron-rubber paints.

19) In the joints of the open type, rigid water baffles should be introduced into the
vertical channels of open joints from the top down to the stop in the drainage apron.
When using rigid baffles in the form of corrugated metal strips, they should be
installed in the vertical joints so that the opening of the outermost corrugations were
facing the facade. The screen must enter the groove freely. When the opening of the
vertical joint of the panels is more than 20 mm two strips riveted at the edgesshould be
installed.
Flexible water baffles (ribbons) are installed in the vertical joints both outside and
inside the building.

20) Non-metallic drainage aprons of elastic materials should be glued to the upper
edges of the jointed panels to a length of at least 100 mm on both sides of the axis of
the vertical joint.

21) Insulation of joints between window (balcony door) units and quarters in the
openings of the enclosing structures should be performed by applying non-hardening
mastic on the surface of the quarter before installing the unit or by pumping mastic in
the gap between the window units and the enclosing structures after fixing the unit in
the designed position. Places of adjacency of metal window sills to the frame must also
be insulated with non-hardening mastic.
When insulating joints between window units and building envelopes with
openings without a quarter, a sealing gasket must be installed before applying mastic.

22) Work on the insulation of joints should be recorded daily in the logbook.
For the entire set of works on the insulation of joints acts of certification of hidden
works should be made in accordance with SNiP 3.01.01-85..

4.4. Insulation and finishing coatings

4.4.1. General provisions

-97-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

1) These construction standards and regulations apply to the performance and


acceptance of work on the construction of insulation, finishing, protective coatings and
floors of buildings and structures, with the exception of work due to special conditions of
operation of buildings and structures.

2) Insulation, finishing, protective coatings and floor structures shall be performed in


accordance with the project (finishing coatings in the absence of project requirements -
according to the standard). Replacement of materials, products and compositions
specified in the project shall be allowed only in agreement with the design organization
and the customer.

3) Insulation works may be started only after the execution of an act (permit) signed
by the customer, representatives of the installation company and the company
performing the insulation works.

4) Installation of each element of insulation (roofing), floor, protective and finishing


coatings shall be performed after checking the correctness of the corresponding
underlying element and drawing up an act of certification of concealed work.

5) Upon appropriate justification, in agreement with the customer and the design
organization, it is allowed to assign methods of work and organizational and
technological solutions, as well as to establish methods, volumes and types of
registration of quality control of works, different from those provided by these rules.

4.4.2. Insulation coatings and roofs

1) Insulation and roofing work is allowed to perform from 60 to minus 30 ° C


environment (works with hot mastics - at ambient air temperatures not below minus 20 °
C, with the use of compositions on a water basis without antifreeze additives not below
5 ° C).

2) In the bases for roofing and insulation in accordance with the project should be
carried out the following work:

 seam joints between prefabricated slabs;

 arrange temperature-shrinkage joints;

 mount embedded elements;

 plaster portions of the vertical surfaces of the stone structures to the height of the
adjacency of the roll or emulsion-mastic mat of the roof and insulation.

3) Insulation compositions and materials must be applied in continuous and


uniform layers or in one layer without gaps and overlaps. Each layer must be arranged
on the hardened surface of the previous one with smoothing of the applied
compositions, except for painting.

4.4.3. Preparation of bases and underlying insulation elements

1) Dusting of the bases should be performed before the application of priming and
insulating compositions, including adhesives and mastics.

-98-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

2) Leveling screeds (of cement-sand, gypsum, gypsum-sand mortars and asphalt


concrete mixtures) should be arranged by grabs 2-3 m wide by guides with leveling and
compaction of the surface.

3) Priming the surface prior to application of bonding and insulating compositions


should be carried out consistently without gaps and breaks. Priming screeds made of
cement-sand mortars should be performed no later than 4 hours after their placement,
using a primer on slow evaporating solvents (except for screeds with a slope of the
surface of more than 5%, when the priming should be performed after their hardening).
When preparing the surface of the substrate must comply with the requirements of
Table 1.The primer should have a strong adhesion to the base, there should be no
traces of binder on the swab attached to it.

Table 1
Control (method, volume, type
Technical Requirements Limit deviations
of registration)
Allowable deviations of the base surface for
roll-on and roll-off emulsion and mastic - Measuring, technical inspection,
insulation and roofing: at least 5 measurements for
along the slope and on the horizontal surface + 5mm every 70-100 m² of the surface
across the slope and on the vertical surface +10 mm or on a smaller area in places
of solid materials: determined by visual inspection
along and across the slope + 10 mm
Deviations of the element plane from the 0,2 % Same
specified slope (over the entire area)
Thickness of the element of the structure (from 10 % "
the design one)
Number of irregularities (smooth outline of not Not more than 2
more than 150 mm) on the surface area of 4 "
sq. m
The thickness of the primer, mm:
for roofs of cladding materials - 0.7 5%
when priming hardened screed - 0.3 5% "
when priming screed within 4 hours after
10 %
application of the solution - 0.6

1) Metal surfaces of pipelines, equipment and fixtures to be insulated must be


cleaned of rust, and those subject to corrosion protection - treated in accordance with
the project.

2) Installed equipment and pipelines shall be insulated after they are permanently
fixed in the designed position. Thermal insulation of equipment and pipelines in places
which are difficult to access for insulation shall be performed in full prior to installation,
including the arrangement of coverings.
Insulation of pipelines located in non-passable channels and trays shall be
performed prior to their installation in the channels.

3) Equipment and pipelines filled with substances must be released from them
before the start of insulation works.

4) Rolled insulation materials during the work at subzero temperatures must be


warmed up to a temperature of at least 15 ° C for 20 h, rewound and delivered to the
place of laying in an insulated container.

-99-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

5) When insulating roofs of large-sized complex panels with factory-applied roofing


mat sealing of joints of roof panels and their pasting should be made after checking the
insulation of the assembled panels.

4.4.4. Installation of insulation of roofs made of roll materials

1) Roofing and waterproofing mats of roll materials with pre-coated in the factory
mastic layer must be glued to the pre-primed base by melting or liquefaction
(plasticization) of the mastic layer of the material without the use of adhesive mastics.
Bonding strength must be at least 0.5 MPa.
Liquefaction of the mastic layer should be carried out at an air temperature of not less
than 5 ° C with simultaneous laying of the roll mat or prior to its laying (depending on
the ambient temperature).
Mastic layer should be melted simultaneously with the laying of sheets (the
temperature of melted mastic - 140-160 ° C). Each laid layer of the roof should be rolled
with a roller to the device following.

2) Rolled materials before gluing should be marked at the place of laying; layout of
roll materials should ensure compliance with the values of their overlap when gluing.
Mastic should be applied in accordance with the project, uniform continuous,
without gaps or strips. When dotty bonding of panels to the substrate mastic should be
applied after unrolling the panels in places where there are holes.

3) When making roll insulation or roofing with adhesive compositions hot mastics
should be applied to the primed substrate immediately prior to the gluing of sheets. Cold
mastics (adhesives) should be applied to the substrate or sheet in advance. Between
the application of adhesives and bonding of panels should be observed technological
pauses to ensure good adhesion of adhesives with the substrate.
Each layer should be placed after the mastics have cured and a strong bond with
the base of the previous layer.

4) Rolled materials for roofing should be glued:

 in the direction from the lowered sections to the elevated with the
arrangement of panels along the length perpendicular to the flow of water at
roof slopes up to 15%;

 in the direction of the runoff - with roof slopes greater than 15%.

Cross gluing of insulation and roofing panels is not allowed. The type of gluing of
the roll mat (continuous, striped or dotted) must comply with the project.

5) When gluing the panels of insulation and roofing should be laid overlapping by
100 mm (70 mm by width of the panels of the lower layers of the roof with a slope
greater than 1.5%).

6) When making insulation or roofing fiberglass fabric should be laid without waves,
immediately after the application of hot mastic and covered with mastic of at least 2 mm
thickness.
Subsequent layers should be laid in a similar way after the mastic of the lower
layer has cooled down.

-100-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

7) Temper shrinkage joints in the screeds and joints between the boards must be
overlapping strips of roll material width of up to 150 mm and glued to one side of the
joint (junction).

8) In the areas adjacent to the projecting roof surfaces (parapets, pipelines, etc.)
roofing mat should be raised to the top edge of the screed, glued on the mastic with
proplatted top horizontal joints. Gluing additional layers of the roof should be performed
after the device of the top layer of the roof immediately after the application of adhesive
mastic in a continuous layer.

9) When gluing the cloth roofing mat along the slope of the roof the upper part of
the bottom layer of cloth should overlap the opposite slope by at least 1000 mm. Mastic
should be applied directly under the rolling roll three strips of width by 80 - 100 mm.
Subsequent layers must be glued on a continuous layer of mastic.
When gluing cloths across the roof slope top part of the cloth of each layer,
stacked on the ridge, should overlap the opposite roof slope by 250 mm and glued to a
continuous layer of mastic.

10) When constructing a protective gravel coating on the roof carpet should be
applied hot mastic continuous layer thickness of 2 - 3 mm and a width of 2 m, scattered
immediately on it a continuous layer of gravel, purified from dust, thickness of 5 - 10
mm. The number of layers and the total thickness of the protective coating must comply
with the design.

11) When installing the roll insulation and roofing must comply with the requirements
of Table 2.

Table 2

Control (method, volume, type


Technical Requirements Limit deviations
of registration)
Allowable moisture content of the substrate Measuring, technical inspection,
when applying all compositions, except water- at least 5 measurements evenly
based compositions, should not exceed:
every 50-70 sq.m. of the base,
concrete 4%
cement-sand, gypsum and gypsum-sand 5%
logging
any substrates upon application of water- Before the
based compounds appearance of
surface-dripping
moisture
Temperature when applying hot mastics, ° C: Measuring, periodic, at least 4
bitumen - 160 + 20 °С times per shift, logging
tar - 130 + 10 °С
Mastic layer thickness when gluing the roll Measuring, technical inspection,
mat, mm at least 5 measurements for
hot bituminous - 2,0 + 10% every 70-100 square meters in
intermediate layers - 1.5 + 10%
places determined by visual
cold bituminous - 0.8
+ 10% inspection, work register

Thickness of one insulation layer, mm Measuring, technical inspection,


at least 5 measurements for
- every 70-100 square meters in
areas determined by visual
inspection, work log

-101-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

4.5. Floor construction

4.5.1. General requirements

1) Prior to the start of work on the installation of floors must be carried out in
accordance with the project measures for stabilization, prevention of frost heave and
artificial consolidation of soils, lowering of groundwater, as well as adjacencies to
expansion joints, channels, pits, drains, ramps, etc. Elements of the edging of the
pavement must be performed prior to its installation

2) The subgrade under the floors must be compacted in accordance with SNiP
3.02.01-87 "Earthworks, Bases and Foundations".
Top soil, silt, peat, as well as bulk soil with an admixture of construction waste
under the subgrade is not allowed.

3) Floor construction is allowed at a temperature of air in the room, measured in the


cold season near door and window openings at a height of 0.5 m from the floor, and
the laid floor elements and laid materials - at least, ° C:

 15 - when making coatings of polymeric materials; this temperature must


be maintained for 24 hours after the end of the work;

 10 - when making the floor elements from xylolite and from mixtures
containing liquid glass; such temperature must be maintained until the laid
material acquires a strength of at least 70% of the design strength;

 5 - when making the floor elements with the use of bituminous mastics
and their mixtures, which include cement, this temperature must be maintained
until the material strength of not less than 50% of the design;

 0 - when making the floor elements of the soil, gravel, slag, crushed stone
and piece materials without bonding to the underlying layer or on the sand.

4) Before the installation of floors, which are based on wood or its waste, synthetic
resins and fibers, xylolite coatings, plastering and other work related to the possibility of
wetting coatings should be performed in the room. During installation of these floors and
in the subsequent period until the commissioning of the object relative humidity in the
room should not exceed 60%. Drafts in the room are not allowed.

5) Flooring resistant to corrosive media should be performed in accordance with the


requirements of SNiP 3.04.03-85.

6) Work on the device asphalt, slag and crushed stone floors should be in
accordance with SNiP 3.06.03-85.

7) Requirements for materials and mixtures for special types of floors (heat-
resistant, radiation-resistant, sparkless, etc.) must be specified in the design.

8) Underlayments, screeds, connecting layers (for ceramic, concrete, mosaic and


other tiles) and monolithic coatings on the cement binder must be under a layer of
constantly moist water-holding material for 7-10 days after installation.

-102-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

9) Regulatory operation of floors xylolite, of cement or acid concrete or mortar, as


well as of piece materials laid on the interlayers of cement-sand or acid (on liquid glass)
mortar is allowed after the concrete or mortar to acquire the design compressive
strength. Pedestrian traffic on these floors may not be allowed before the concrete
monolithic coating’s compressive strength of 5 MPa, and the solution of the layer under
the piece materials - 2.5 MPa.

4.5.2. Preparation of the underlying floor elements

1) Dusting of the surface must be performed before applying the surface of the
primer compositions, adhesive layers under the roll and tile polymer coatings and
mastic compositions for continuous (seamless) floors.

2) Priming of the surface layer must be completed on the entire surface without any
gaps before applying the underlying element of the building mixtures, mastics,
adhesives, etc., with a composition appropriate to the material of the mixture, mastics or
adhesives. (Based on bitumen, tar, synthetic resins and aqueous dispersions of
polymers) with the composition corresponding to the material of the mixture, mastic or
adhesive.

3) Moistening the surface layer of concrete and cement-sand mortar floor elements
should be performed before laying cement and gypsum binder mortars on them.
Moistening shall be carried out until the final absorption of water.

4.5.3. Screed design

1) Monolithic screeds of concrete, asphalt concrete, cement-sand mortar and


prefabricated screeds of fiberboard must comply with the rules of the device of the
same name coatings.

2) Gypsum self-levelling and porous cement screeds must be laid immediately to


the design thickness specified in the project.

3) The requirements of Table 1 must be complied with in the construction of


screeds.

-103-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

Table 1

Control (method, scope,


Technical specifications
type of registration)
Screeds laid on the soundproofing pads or backfill, in places adjacent Technical, all places of
to walls and partitions and other structures must be laid with a gap adjacencies, work log
width of 20 - 25 mm throughout the thickness of the screed and filled
with similar soundproofing material:
monolithic screeds must be isolated from walls and partitions with
strips of waterproofing materials
The end surfaces of the laid section of monolithic screed after removal Visual, at least four times per
of beacon or limiting rails before laying the mixture in the adjacent shift, work log
section of the screed must be primed or moistened, and the working
seam is smoothed so that it is invisible
Floating the surface of monolithic screeds should be performed under The same, the entire surface
coatings on mastic and adhesive layers and under the continuous of the screeds, work log
(seamless) polymer coatings before the mixture cures
Gluing the joints of prefabricated fiberboard screed must be made Technical, all joints, work log
along the entire length of the joints with strips of thick paper or
adhesive tape 40-60 mm wide
Laying of additional elements between the precast screeds on the Technical, all joints, work log
cement and gypsum binders should be made with a gap width of 10-15
mm, filled with a mixture similar to the material of the screed. When the
width of the gaps between the precast screed boards and the walls or
partitions is less than 0.4 m, the mixture must be laid on a continuous
soundproofing layer

4.5.4. Design of monolithic coatings

1) Monolithic mosaic coatings and coatings with a reinforced surface layer,


arranged on the concrete underlays, should be performed simultaneously with the latter
by digging into a freshly laid dewaxed concrete mixture of decorative, reinforcing and
other bulk materials.

2) In the design of monolithic coatings must comply with the requirements of Table
2.

Table 2

Control (method, scope,


Technical specifications
type of registration)
The maximum size of crushed stone and gravel for concrete pavement Measuring - in the process of
and marble crumb for mosaic, polyvinyl acetate-cement concrete, preparing mixtures of at least
latex-cement concrete coatings should not exceed 15 mm and 0.6 three measurements per
thickness of the coatings batch of aggregate, work log
Marble aggregate:
for mosaic coatings must have a compressive strength of at least 60 Same, at least three
MPa measurements per batch of
polyvinyl acetate-cement concrete and latex-cement concrete not aggregate, work log
less than 80 MPa
Concrete and mosaic mixtures, which do not contain plasticizers,
The same, one measurement
should be used with a slump of 2-4 cm, and cement-sand mixtures -
for each 50-70 sq.m. of
with a depth of cone immersion of 4-5 cm. Mobility of mixtures should
coating, work log
be increased only by introducing plasticizers
Monolithic coatings into separate cards are not allowed, with the
exception of multi-colored coatings, where between the individual Visual, the entire surface of
cards of different colors must be set separating veins. Processing of the monolithic coating, work
joints of adjacent sections of monochrome coatings should be carried log
out in accordance with the standards

-104-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER
Hard mixtures must be compacted. Concrete and mortar should be Visual, the whole surface of
compacted and troweled in the areas of working joints until the joint the monolithic coating, work
becomes imperceptible log
Grinding coatings should be made when the strength of the coating, Measuring, at least nine
which excludes the pitting of the aggregate. The thickness of the measurements evenly for
removed layer must provide a complete opening of the texture of the every 50-70 sq.m. of the
decorative aggregate. When grinding the treated surface should be surface of the coating, work
covered with a thin layer of water or aqueous solution of surfactants log
Surface impregnation of coatings with fluid and sealing compositions,
as well as finishing with polyurethane varnishes and epoxy enamels of
Technical, the entire surface
concrete and cement-sand coatings must be made not earlier than 10
of the coating, a log of work
days after laying mixtures at an indoor temperature of at least 10 ° C.
Before impregnation the coating must be dried and thoroughly cleaned

4.5.5. Design of polymeric coatings

1) Linoleum, cover materials, roll materials of synthetic fibers and PVC tiles before
gluing must be cured to the disappearance of waves and fully adhere to the substrate,
they must be glued to the underlying layer over the entire area, except as stipulated in
the project.

2) Cutting of jointed panels of roll materials should not be made earlier than 3 days
after the main gluing of the panels. Edges of the jointed panels of linoleum should be
welded or glued after cutting.

3) In areas of heavy pedestrian traffic cross joints (perpendicular to the direction of


traffic) in the coatings of linoleum, cover materials and roll materials of synthetic fibers
are not allowed.

4) When making coatings of polymeric materials should comply with the


requirements of Table 1.

Table 1

Limit Control (method, scope,


Technical specifications
deviations, % type of registration)
Weight moisture content of the panels of
intermediate floors before the arrangement of 4 Measuring, at least five
polymer coatings on them should not exceed, %: measurements evenly for
screeds based on cement, polymer-cement and each 50 - 70 sq.m. surface of
5
gypsum binders the coating, work log
fiberboard screeds 12
The thickness of the adhesive layer should not be
- The same
more than 0.8 mm
When constructing a continuous (seamless) coating Measuring, at least five
mastic polymer compositions should be applied in measurements for every 50 -
layers of thickness of 1 - 1.5 mm. The subsequent - 70 square meters of the floor
layer should be applied after the hardening of the surface or in one room of
previously applied and dedusting its surface smaller area, work log

-105-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

5. MECHANICAL PARTS

-106-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

5. MECHANICAL PARTS

5.1. Installation of pipelines

5.1.1. General

1) When loading, unloading and transporting asbestos-cement, reinforced concrete,


plastic, cast iron and steel insulated pipes, measures shall be taken to protect them
from mutual impact with each other or against the structures of vehicles.

2) When accepting pipes mounted on rubber seals, it is necessary to monitor the


completeness of parts of butt joints (couplings, rubber sealing rings or sleeves,
embedded locks, etc.).
3) The use of parts of joint connections that do not meet the technical conditions for
their manufacture is not allowed.
4) Before starting the pipeline installation work, an end stop should be arranged at
the beginning of the pipeline section, which must be supported by the first pipe laid and
which can later be used during the hydraulic test of the pipeline.

5) When laying out the pipes intended for domestic water supply, it should not be
allowed to get into them surface or wastewater. Pipes and fittings, fittings and
prefabricated assemblies shall be inspected and cleaned from inside and outside of
dirt, snow, ice, oil and foreign objects before installation.

6) Installation of pipelines should be carried out in accordance with the work project
and flow charts after checking the compliance with the project dimensions of the
trench, mounting the walls, bottom marks and in case of above-ground laying of
supporting structures. The results of the inspection should be reflected in the work log.

7) Gripping of pipes when lowering them into the trench should be carried out with
devices that ensure their safety in the places of gripping. When lowering the pipes into
the trench, as well as when laying them, pipes should not be allowed to hit each other
and hard objects.

8) Each pipe, when laid on the natural ground, must rest on undisturbed ground
along its entire length (except for the part located in the pits) in order to avoid uneven
settlement. The use of any pads under the pipes for their alignment is not allowed.

When laying pipelines in rocky soils, the base of trenches should be leveled with
a layer of compacted soft soil at least 0.1 m above the protruding irregularities in the
base.

9) As a standard, non-pressurized bell-type pipes should be laid with the bell upwards
on a slope.

When laying on a straight section of the route, the ends to be connected between pipes
should be centered so that the width of the socket gap is the same throughout the
circumference.

10) The straightness of the pipelines sections between two adjacent wells must be
controlled by viewing them in the light with the help of a mirror. When viewing the
pipeline with circular cross-section, the circle visible in the mirror must have a regular

-107-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

shape. Permissible value of deviation from the circle shape horizontally should be no
more than 1/4 of the pipeline diameter, but not more than 50 mm in each direction.
Vertical deviations from the circle shape are not allowed.

11) Installation of pressure pipelines in a sharp curve without the use of fittings is
allowed for bell pipes with connection joints on rubber seals with an angle of rotation in
each joint not more than 2 ° for pipe nominal diameter up to 600 mm and not more than
1 ° for pipes with nominal diameter over 600 mm.

12) In places where the pipeline axis direction changes in the horizontal and vertical
planes, when the resulting forces cannot be absorbed by the pipe joints, chocks should
be installed. Stop blocks are not allowed to be provided for pipelines made of bell pipes
or couplings with operating pressure up to 1 MPa (10 kgf/cm 2) at angles of rotation up
to 10°.
13) Pipe ends, as well as holes in the flanges of valves and other fittings during
interruptions in the laying should be closed with plugs or wooden plugs.

14) Installation of pipelines using rubber rings should be carried out at a temperature
of at least - 20°.
The rubber ring and the spigot should be evenly clamped, without twisting of the rubber
ring. If the rubber ring begins to lag in some parts of the pipe circumference, it should be
"powdered" with cement, chalk or dry dusty sand in this place.
15) Flange connections of fittings and fittings should be installed in accordance with
the following requirements:

 flange connections must be installed perpendicular to the axis of the pipe;

 the planes of the flanges to be connected must be level, the bolt nuts must be
located on one side of the connection, the bolts must be tightened evenly
crosswise;

 Correcting misalignments of flanges by installing beveled gaskets or tightening


bolts is not allowed;

 Welding of joints adjacent to the flange connection should be performed only


after all bolts on the flanges are evenly tightened.

16) In the absence of special instructions in the project on the sequence of works on
laying water supply and sewerage pipelines, they should be performed in this
sequence:

 Manhole bottoms and chambers should be constructed before lowering the


pipes;

 Manhole walls should be erected after laying pipes, caulking joints, installation of
fittings and valves;
 Trays in sewer manholes should be installed after laying pipes and erecting the
walls of manholes up to the pipe neck;

 Fittings and gate valves located in manholes should be installed simultaneously


with the laying of pipes;

-108-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

 Hydrants, air eliminator and safety valves should be installed after testing the
pipelines.

17) Protection of steel and reinforced concrete pipelines from corrosion should be
carried out in accordance with the project and the requirements of SNiP 3.04.03-87
and SNiP 2.03.11-85.
18) The following stages and elements of hidden work at the pipelines under
construction are subject to acceptance with the acts of certification of hidden work in the
form given in SNiP 3.01.01-85 *: preparation of the base for pipelines, installation stops,
the size of gaps and the performance of seals joints, wells and chambers device,
corrosion protection of pipelines, sealing places of passages through the walls of
chambers and wells, backfill pipelines with seals, etc.

5.1.2. Steel pipelines

1) Welding methods, as well as types, structural elements and dimensions of


welded joints of steel pipelines must meet the requirements of GOST 16037-80.

2) Before assembly and welding, the pipes should be cleaned of dirt and soil, and
the shape of the edges should be checked. The edges and the adjacent inner and outer
surfaces of the pipes should be cleaned to a width of at least 10 mm to clean metal.

3) Assembly and welding of pipes in the presence of moisture on the surfaces of the
edges and areas adjacent to the joint is prohibited.
4) Before tacking and welding the outer surface of the connected pipes at a
distance of 100 - 150 mm on both sides of the junction is advisable to protect against
the splash of molten metal solution chalk, kaolin, asbestos or preparation of the type
"Arc".
5) When assembling pipe joints without a backing ring, edge misalignment should
not exceed 20% of the wall thickness, but no more than 3 mm. For butt joints
assembled and welded on the remaining cylindrical ring, edge misalignment from inside
the pipe should not exceed 1 mm.
6) Welds over 100 mm in diameter made with a longitudinal or spiral weld on one
side must be made with an offset of the welds of the welded pipes at least 100 mm in
relation to each other. When assembling pipes with a longitudinal or spiral seam
welded on both sides, these seams may not be offset. Pipes must be laid so that the
longitudinal seams are accessible for inspection.

7) Cross-welded joints must be spaced at a distance of at least:

 0.2 m from the edge of the pipeline support structure;

 0.3 m from the outer and inner surface of the chamber or the surface of the
enclosing structure through which the pipeline passes, as well as from the edge
of the enclosure.

8) Connecting the ends of the jointed pipes and pipe sections, if the gap between
them is more than allowed should be performed by inserting a "spool" of length not less
than 200 mm.

9) The distance between the circumferential weld seam of the pipeline and the
seam of the welded joints to the pipeline should be at least 100 mm.

-109-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

10) Welding of fittings, welding of nozzles and other parts in the welded seams of the
pipeline is strictly prohibited.

11) Pipe assembly shall be performed using aligners. Dents on pipe ends may be
repaired with hammerless unclamping devices provided the depth of the dent does not
exceed 3.5% of the pipe diameter. Pipe sections with dents deeper than 3.5% of pipe
diameter or with tears shall be cut out. Pipe ends with bevels or burrs deeper than 5 mm
shall be cut off. Straightened pipe ends shall be aligned when joined.

12) The joints are assembled by tack welding. Butt tacking is performed using
electrodes or welding wire of the same grades as for welding the main weld of the
pipeline. The number and length of tacking depends on the welding procedure and
pipe diameter. In any case, the number of tacking should be at least three and the
height of the tacking should be 40-50% of the pipe wall thickness.

13) Welders are allowed to weld joints of steel pipelines in the presence of
documents for the right to perform welding work in accordance with the rules of
certification of welders, approved by Gosgortekhnadzor of the Republic of Uzbekistan.
Every welder who starts welding pipelines for the first time or has a break in his
work of more than 3 months, as well as in the case of new brands of welding
consumables or new types of welding equipment, must weld an allowable joint in a
production environment (on the construction site).
The access joint shall be subjected to:
 external examination in accordance with GOST 16037-80;

 radiographic control in accordance with GOST 7512-82;

 mechanical tests for breaking and bending in accordance with GOST 6996-
66.

In case of unsatisfactory results of the test joint, the other two joints shall be
inspected again, but not earlier than seven days after the last inspection. If the repeated
test results are unsatisfactory at least one of the joints the welder is not considered to
have passed the test and may be allowed to weld pipelines only after additional training,
but not earlier than one month from the date of the previous test.

14) Each welder must have a branding assigned to him. The welder is required to
stamp or guide the branding at a distance of 30-50 mm from the joint on the side
available for inspection.

15) Welding work in sub-zero ambient temperatures without heating of the welded
joints is allowed:
 up to minus 10° ambient temperature for carbon steel pipes with carbon
content over 0.24%, as well as for low-alloyed steel pipes with wall thickness
over 10 mm

 at ambient air temperatures down to minus 20° for carbon steel pipes with
carbon content not exceeding 0.24% (irrespective of pipe wall thickness), as
well as for low-alloyed steel pipes with wall thickness not exceeding 10 mm.

-110-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

At ambient temperatures below the above limits, welding should be performed


with heating in special sheds, in which the air temperature should be maintained at least
the above or heated in the open air at the ends of the welded pipes to a length of at
least 200 mm to a temperature not lower than 200 ° C.
When heating, the heating zone width should be uniform and the set temperature
should be maintained until the welding process is complete. After welding is complete, it
is necessary to ensure gradual cooling of the joints and adjacent areas of the pipes by
covering them with dry heat insulating mats made of asbestos or mineral fiber.
The tacking of pipes at sub-zero air temperatures must be done particularly carefully
and is recommended to be replaced by solid welding of the first layer of the weld.

16) When welding work is performed outside during precipitation, the welding spots
must be protected from moisture and wind.

17) In manual arc welding, the individual weld layers must be superimposed so that
their closing sections in adjacent layers do not coincide, but are offset one from the
other by at least 15 mm.
The number of layers required to fill the joint preparation depends on the wall thickness.
Pipe wall thickness, mm 4-6 7-11 12-14 15-18 18-22 23-25
Number of filling layers 2 3 4 5 6 7

18) Each layer should be cleaned of slag and splashes of molten metal before the
next one is applied and carefully inspected to detect possible defects.
Areas of the seam with cracks, shells, pores are cut out, and the craters of the seams
are welded.

19) The tack welds must be re-welded when the root weld is applied. If a tack is
broken, it shall be cut out completely.
20) When checking the quality of welded joints of steel pipelines should be
performed:

 Operational control in the process of assembling and welding of the pipeline in


accordance with the requirements of SNiP 3.01.01-85;

 Inspection of welded joints continuity with detection of internal defects by one of


the non-destructive (physical) methods of radiographic (X-ray or gamma-ray)
control according to GOST 7512-82 or ultrasonic according to GOST 14782-86.

Application of ultrasonic method is allowed only in combination with radiographic


method, which must be checked at least 10% of the total number of joints to be
checked.

21) During operational quality control of welded joints of steel pipelines should check
the quality of edge preparation and assembly for welding, compliance with welding
procedure (compliance with welding materials standards, welding modes, the order of
welds, and the quality of layer-by-layer stripping of seams).

22) All welded joints should be inspected externally. Inspection shall be made with
the naked eye or with a magnifying glass with 10x magnification. Before the inspection
of the weld and the adjacent surfaces to a width of at least 20 mm (on both sides of the
weld) should be cleaned of slag and splashes of molten metal, dross and other
contaminants.

-111-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

The welded joint is considered satisfactory based on the results of external


inspection, if it is not detected:

 cracks in the seam and adjacent area;

 deviations from the allowable dimensions and shape of the weld;

 undercuts, cavities between the rolls, puddles, burns, pores that are not welded
and come to the surface, non-swelling or sagging at the root of the seam (when
examining the joint from the inside of the pipe);

 pipe edge offsets exceeding the allowable dimensions.

Joints that do not meet these requirements must be repaired or removed and re-
checked for quality.
23) Water supply and sewerage pipelines with design pressure up to 1 MPa (10
kgf/cm2) in not less than 2% (but not less than one joint per welder); 1-2 MPa (10-20
kgf/cm) - in not less than 5% (but not less than two joints per welder); over 2 MPa (20
kgf/ cm2) - in not less than 10% (but not less than three joints per welder) are subject to
inspection of welds by physical testing methods.

24) Welded joints for control by physical methods are selected in the presence of the
customer's representative, who writes down in the work log the information about the
joints selected for control (location, welding marks, etc.).

25) Physical method of control should be subjected to 100% of welded joints of


pipelines laid on the sections of crossings under and over the railway and streetcar
tracks, through water barriers, under roads, in city sewers for communications in case
of combined laying with other utilities. The length of the monitored sections of pipelines
at the crossing sections should be not less than the following dimensions:

 for railroads - the distance between the axes of the outermost tracks and 40 m
from them in each direction;

 for roads - the width of the embankment along the bottom or excavation along
the top and 25 m from them in each direction.

 for water barriers - within the water crossing boundaries as defined by SNiP
2.05.06-85 Section 6;

 for other utilities - the width of the crossed structure, including its drainage
devices plus at least 4 m in each direction from the outermost boundaries of the
crossed structure.

26)Welds should be rejected if inspection by physical testing methods reveals


cracks, non-welded craters, burns, fissures, as well as lack of penetration at the
root of the weld made on the base ring.
When checking the welds by radiographic method acceptable defects are
considered:

 voids and inclusions with sizes not exceeding maximum permissible according to
GOST 23055-78 for the 7th grade of welded joints;

-112-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

 non-preparations, concavity and excess of penetration at the end of the weld


made by electric arc welding without a backing ring, which height (depth) does
not exceed 10% of the nominal wall thickness, and the total length - 1/3 of the
inner perimeter of the connection.

27) If unacceptable defects in the welds are detected by physical inspection


methods, the defects should be eliminated and the quality of double the number of
welds should be inspected again. If unacceptable defects are detected, all joints made
by the welder shall be inspected during the repeated inspection.
28) Sections of the weld with unacceptable defects to be corrected by local selection
and subsequent welding (usually without rewelding the entire weld), if the total length of
potholes, after removal of defective areas does not exceed the total length specified in
GOST 23055-78 for Grade 7.

29) The defects in the joints should be corrected by arc welding. Undercuts should
be corrected by cladding threaded rolls not more than 2-3 mm in height. Cracks with a
length of less than 50 mm are drilled at the ends, cut out, carefully protected and
welded in several layers.

30) The results of checking the quality of welded joints of steel pipelines by physical
methods of control should be documented by an act (protocol).

31) At the end of welding work, the external insulation of the pipes at the welded
joints must be restored in accordance with the design.

5.1.3. Pipelines with plastic pipes

1) Plastic pipes at the construction site should be in the shade or under a canopy
(to avoid exposure to direct sunlight).

2) Pipes and pipe fittings must be cleaned of dust, dirt and air-oxidized surface film
before welding. Wet pipe ends must be wiped dry.

3) High pressure polyethylene and low pressure polyethylene pipes and fittings
shall be joined with a heated tool by joint or socket fusion welding. Welding between
pipes and fittings made of different types of polyethylene (High pressure
polyethyleneand low pressure polyethylene) is not allowed.

4) Joint welding is recommended for connecting polyethylene pipes and fittings with
a diameter greater than 50 mm and wall thickness of 4 mm, socket welding - to connect
the pipe outer diameter of up to 160 mm and any wall thickness

5) For welding should use the installation (devices) that maintain the parameters of
technological modes in accordance with OST 6-19-505-79 and other regulatory and
technical documentation approved in the prescribed manner.

6) Welders are allowed to weld pipelines made of high pressure polyethyleneand


low pressure polyethylene if they have documents for the right to work in plastics
welding.

-113-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

7) Welding of high pressure polyethyleneand low pressure polyethylene pipes is


allowed when the outside air temperature is not below minus 10°С. If the outside air
temperature is lower, welding should be carried out in insulated rooms.
When carrying out welding work, the place of welding shall be protected from exposure
to precipitation and dust.
8) PVC pipes between themselves and with fittings should be glued pipe socket.

9) The following adhesive compositions (in parts by weight) should be used for
gluing PVC pipes and fittings:

 perchlorovinyl resin - 14-16; methylene chloride - 86-84;

 perchlorovinyl resin - 14-16; methylene chloride - 76-72; cyclohexanone - 10-12.

When bonding pipes with a diameter greater than 100 mm, as well as when
bonding pipes of different diameters at elevated temperatures (over 25 ° C), the second
composition of adhesive should be used.

10) Glued joints should not be exposed to mechanical impact for 15 minutes. Glued
joints and sashes should be maintained for at least 2 hours before installation.
Hydraulic testing of the pipeline should be carried out not earlier than 24 hours after
bonding.

11) Bonding of PVC pipes and fittings should be carried out at a temperature of at
least 5°C. The place where the gluing work is carried out, must be protected from
atmospheric precipitation and dust.

12) Welded and glued whips should be lowered into the trench smoothly, avoiding
sharp bends. It is forbidden to dump the wattles from the edge into the trench.

13) To reduce tension in the pressure pipeline caused by temperature changes (in
the case of laying at temperatures higher than plus 10 ° C), it is necessary to
provide:

 laying the pipeline "in a snaking pattern";

 backfilling of the pipeline in the coldest time of the day.

5.2. Electrical installations

5.2.1. General

1) When organizing and carrying out installation and adjustment of electrical


devices, the requirements of SNiP 3.01.01-85*, SNiP III-4-80*, state standards,
specifications, Rules for Electrical Installation, approved by the USSR Ministry of
Energy, and departmental regulatory documents approved in the manner prescribed
by KMK 1.01.01-96.

2) Work on the installation and adjustment of electrical devices should be performed


in accordance with working drawings of the main sets of drawings of electrical brands,
according to the working documentation of electrical drives, the working
documentation of non-standardized equipment made by the design organization, the

-114-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

working documentation of the manufacturers of technological equipment, supplying


along with it power supply and control cabinets.

3) Installation of electrical devices should be based on the application of nodular


and complete-block methods of construction with installation of equipment supplied in
enlarged assemblies that do not require straightening, cutting, drilling or other
adjusting operations and adjustments during installation. When accepting the working
documentation for the production of works, it is necessary to check the requirements
of industrialization of installation of electrical devices, as well as the mechanization of
work on laying cables, rigging and installation of process equipment.

4) Electrical installation work should be carried out, as a rule, in two stages.


 The first stage includes installation of support structures for installation of
electrical equipment and bus ducts, for laying cables and wires, installation of
trolleys for electric overhead cranes, installation of steel and plastic pipes for
electrical wiring, laying concealed wiring before plastering and finishing work, and
work on the installation of external cable networks and grounding networks. The
first stage works should be performed in buildings and structures on a combined
schedule simultaneously with the main construction works, and measures must
be taken to protect the installed structures and laid pipes from breakage and
contamination.

 The second stage includes installation of electrical equipment, laying of cables


and wires, bus ducts, and connection of cables and wires to electrical equipment
terminals. In the electrical rooms of the facilities the second stage works should
be performed after the completion of general construction and finishing works
and after the installation of plumbing devices, and in other rooms and areas -
after installation of process equipment, electric motors and other electrical
receivers, installation of process, sanitary and technical piping and ventilation
ducts.

On small sites, remote from the location of electrical installation organizations,


the work should be carried out on-site comprehensive teams with the combination of the
two stages of their performance in one.

5) Electrical equipment, products and materials should be supplied according to the


schedule agreed with the electrical installation organization, which should provide for
the first delivery of materials and products included in the specifications for the units to
be manufactured at the assembly plants of the electrical installation organizations.

6) The end of installation of electrical equipment is the completion of individual tests


of the installed electrical equipment and the signing of the act of acceptance of electrical
equipment by the working committee after the individual test. The beginning of
individual testing of electrical equipment is the moment of introduction of the operational
mode at the given electrical installation, announced by the customer on the basis of the
notification of the commissioning and electrical installation companies.
7) At each construction site during the installation of electrical devices should keep
special logs of the electrical installation work according to SNiP 3.01.01-85*, and upon
completion of the work the electrical contractor must submit the documentation to the
general contractor, presented to the working commission according to KMK 3.01.04-99.
The list of certificates and protocols of inspections and tests shall be determined by the
VSP, approved in accordance with the procedure established by KMK 1.01.01-96.

-115-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

5.2.2. Preparation for electrical installation work

1) Installation of electrical devices must be preceded by training in accordance with


SNiP 3.01.01-85 * and these rules.

2) The following measures must be taken before the start of work at the site:

a) working documentation was received in the amount and within the time frame
specified by the Rules on Contracts for Capital Construction approved by the
Resolution of the Council of Ministers of the Republic of Uzbekistan and the
Regulation on Relationship of General Contractors with Subcontractors approved
by the State Committee for Architecture and Construction of the Republic of
Uzbekistan and the State Planning Committee of the Republic of Uzbekistan;

b) agreed schedules of delivery of equipment, products and materials, taking


into account the technological sequence of work, the list of electrical equipment
to be installed with the involvement of supervisory personnel of enterprises-
suppliers, the conditions of transportation to the place of installation of heavy and
large-sized electrical equipment;

c) The necessary rooms for accommodation teams of workers, engineers


and technicians, production facilities, as well as for storage of materials and tools
with the provision of measures for the protection of labor, fire safety and
environmental protection in accordance with SNiP 3.01.01-85 *;

d) the work design has been developed, engineers and technicians and
foremen have been familiarized with the working documentation and estimates,
organizational and technical solutions of the work project;

e) acceptance of the building part of the facility for installation of electrical


devices in accordance with the requirements of these rules and implemented
measures for occupational safety, fire safety and environmental protection in the
workplace as required by the standards and regulations;

f) the general contractor has performed general construction and auxiliary


works provided for by the Regulations on the Relationship of General Contractors
with Subcontractors.

3) Equipment, products, materials and technical documentation must be handed


over for installation in accordance with the Rules on Contracts for Capital Construction
and the Regulations on the Relationship of Organizations - General Contractors with
Subcontractors.
4) When accepting the equipment for installation inspection, check its completeness
(without disassembly), check the availability and validity of the manufacturer's warranty.

5) Condition of cables on drums shall be checked in the presence of the customer


by an external inspection. The results of the inspection shall be documented in a report.

6) During acceptance of precast reinforced concrete structures of overhead lines


(OHL) the following shall be checked:

-116-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

 dimensions of elements, position of steel embedded parts, as well as the quality


of surfaces and appearance of elements.

 These parameters must comply with RST U 909-98, as well as PUE;

 the presence on the surface of reinforced concrete structures intended for


installation in aggressive environment, waterproofing, made at the manufacturer.

7) 7) Insulators and line fittings must meet the requirements of the relevant state
standards and technical specifications. When accepting them it should be checked:

 availability of manufacturer's passport for each batch of insulators and line fittings
certifying their quality;

 no cracks, deformations, cavities, chips, damage to the glaze on the surface of


the insulators, as well as wiggling and rotation of the steel reinforcement relative
to the cement termination or porcelain;

 absence of cracks, deformations, shells and damages of galvanizing and threads


in linear fittings.

It is allowed to paint over minor damages of galvanization.

8) Elimination of defects and damages found during the transfer of electrical


equipment shall be carried out in accordance with the Construction contracts
regulations.

9) Electrical equipment, for which the normative storage period specified in the state
standards or technical specifications has expired, is approved for installation only after
the pre-installation inspection, correction of defects and tests. The results of the work
performed shall be recorded in the forms, passports and other supporting
documentation or an act of the specified work shall be drawn up.

10) Electrical equipment, products and materials approved for installation shall be
stored in accordance with the requirements of state standards or technical
specifications.

11) For large and complex facilities with a large volume of cable lines in tunnels,
ducts and cable floors, as well as electrical equipment in electrical rooms in the
construction organization project should be defined measures for advanced installation
(against installation of cable networks) of internal fire water supply, automatic fire
extinguishing and automatic fire alarm systems, provided in the working drawings.

12) Electrical rooms (switchboards, control rooms, substations and switchgears,


machine rooms, accumulator rooms, cable tunnels and ducts, cable floors, etc.) shall
have finished floors, drainage channels, required slope and waterproofing, and finishing
works (plastering, painting and painting). ) finished floors with drainage channels, the
necessary slope and waterproofing and finishing works (plastering and painting) shall
be performed, embedded parts and mounting openings shall be installed, lifting and
handling mechanisms and devices provided for in the project shall be installed, pipe
blocks, openings and openings for passing pipes and cables, grooves, niches and
sockets shall be prepared in accordance with architectural and construction drawings

-117-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

and the work project, power supply for temporary electric lighting in all rooms shall be
provided.

13) In buildings and structures shall be put into operation heating and ventilation
systems, assembled and tested catwalks, platforms and structures of suspended
ceilings, provided by the project for installation and maintenance of electric lighting
installations located at height, as well as mounting structures of multi-lamp fixtures
(chandeliers) weighing over 100 kg; laid outside and inside buildings and structures
provided in the working construction drawings of asbestos cement pipes and pipes and
pipe blocks for the passage of cables.

14) Foundations for electrical machines should be handed over for installation with
completely finished construction and finishing works, installed air coolers and ventilation
ducts, with reference points and axial strips (marks) in accordance with the
requirements of KMK 3 02.01-97 and these rules.

15) On the supporting (rough) surfaces of the foundations depressions not more than
10 mm and slopes up to 1:100 are allowed. Deviations in the construction dimensions
must be no more than: on axial dimensions in the plan - plus 30 mm, on the height
marks of the foundations surface (without taking into account the height of the
underlayment) - minus 30 mm, on the dimensions of ledges in the plan - minus 20 mm,
on the dimensions of wells - plus 20 mm, on the marks of ledges in recesses and wells -
minus 20 mm, on the axes of anchor bolts in the plan - ±5 mm, on the axes of
embedded anchor devices in the plan - ±10 mm, on the marks of the upper ends of
anchor bolts - ±20 mm.

16) Acceptance of foundations for installation of electrical equipment, installation of


which is carried out with the involvement of supervised installation personnel, is carried
out jointly with representatives of the organization that carries out the installation.

17) Upon completion of finishing work in battery rooms, acid- or alkaline-resistant


coatings of walls, ceilings and floor shall be made, and heating, ventilation, water supply
and sewerage systems shall be installed and tested.

18) Before the start of electrical installation work on open switchgears 35 kV and
above, the construction company shall complete the construction of access roads,
approaches and approaches, installed bus and line portals, constructed foundations for
electrical equipment, cable channels with slabs, fences around the switchyard, tanks for
emergency oil discharge, underground communications and completed the planning of
the territory. In the structures of portals and foundations for equipment, the project must
install the embedded parts and fasteners necessary to fix the insulator garlands and
equipment. Embedded parts for securing cable structures and air ducts shall be
installed in cable ducts and tunnels. The construction of water mains and other fire-
fighting devices provided for in the project shall also be completed.

19) The construction part of the switchgear and substations of 330-750 kV should be
taken in installation for their full development, provided by the project for the calculation
period.

20) Prior to the commencement of electric installation works on the construction of


overhead power lines of up to 1000 kV and above, the preparatory works according to
SniP 3.01.01-85* shall be performed, including:

-118-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

 inventory structures were prepared at the locations of the construction


sites and temporary bases for storing materials and equipment;

 temporary access roads, bridges and installation sites were built;

 glades were cut;

 demolition of structures and reconstruction of crossed engineering


structures located on or near the overhead line and hindering the work were
carried out as stipulated by the project.

21) Cable trends in the ground shall be prepared to the extent of:

 water was pumped out of the trench and stones, lumps of earth,
construction debris were removed;

 there is a bed of loosened earth at the bottom of the trench;

 pound punctures were made in places where the trends crosses roads
and other engineering structures, pipes were laid.

After laying cables in the trench and submitting by the electrical contractor the act
of hidden work on the laying of cables, the trench should be backfilled.

22) Block cable duct systems must be prepared taking into account the following
requirements:

 the designed depth of laying of blocks from the planning mark has been
maintained;

 correctness of laying and waterproofing of joints of reinforced concrete


blocks and pipes must be ensured;

 cleanliness and driftability of channels is provided;

 double covers (lower with lock) of manholes, metal ladders or brackets for
descending into the well are made.

23) When constructing cable racks for laying cables on their supporting structures
(columns) and on the spans must be made in accordance with the project embedded
elements for the installation of cable rollers, bypass devices and other devices.

24) The general contractor must submit for acceptance for installation of the
construction readiness in residential buildings - section by section, in public buildings -
floor by floor (or by room).
Reinforced concrete, gypsum concrete, expanded clay ceiling panels, interior
wall panels and partitions, prefabricated reinforced concrete columns and beams must
have channels (pipes) for wiring, niches, sockets with embedded parts for installation of
plug sockets, switches, bells and bell buttons in accordance with the working drawings.
Pass-through sections of ducts and cast-in-place non-metallic pipes shall not differ by
more than 15% from those shown in the working drawings.
-119-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

Displacement of sockets and niches in the joints of adjacent building structures


shall not be more than 40 mm.

In buildings and constructions commissioned for installation of electrical


equipment, the general contractor shall make holes, furrows, recesses and slots in
foundations, walls, partitions, ceilings and roofs as required for installation of electrical
equipment and fixtures, laying of pipes for electrical wiring and electrical networks as
provided in the architectural and construction drawings.
The specified holes, furrows, recesses and slots not left in the building structures
during their construction shall be performed by the general contractor in accordance
with the architectural and construction drawings.
Holes with a diameter of less than 30 mm that cannot be taken into account when
working out the drawings and that may not be provided in the building structures due to
the technology of their manufacture (holes in walls, partitions, floors only for installing
dowels, studs and pins of various supporting structures) shall be performed by the
electrical installation company at the place of work.
After completing the electrical installation work, the general contractor shall be
obligated to make the caulking of holes, furrows, recesses and slots.

24) When accepting the transformer foundations must be checked for the presence
and correctness of the installation of anchors for anchoring traction devices when rolling
transformers and foundations for the jacks to turn the rollers.

5.3. Electrical installation

5.3.1. General requirements

1) When loading, unloading, moving, lifting and installing electrical equipment,


measures must be taken to protect it from damage, while heavy electrical equipment
must be securely built behind the parts provided for this purpose or in places specified
by the manufacturer.

2) Electrical equipment shall not be disassembled or inspected during installation,


except as required by state and industry standards or technical specifications approved
in accordance with the established procedure.
Disassembly of the equipment received from the manufacturer sealed is
prohibited.

3) Electrical equipment and cable products deformed or with damage to protective


coatings shall not be installed until the damage and defects are corrected in accordance
with the established procedure.

4) When performing electrical installation work, you should use standard kits of
special tools by type of electrical installation work, as well as mechanisms and devices
designed for this purpose.

5) As supporting structures and fixing products for installation of trolleys, bus ducts,
trays, boxes, hinged panels and control stations, protective starting equipment and
lighting fixtures, factory-made products with increased mounting readiness (with a
protective coating, adapted for bonding without welding and not requiring much labor for
the details provided in the building elements, or fixing products (dowels, pins, pins, etc.)
should be used. The method of attachment shall be specified in the working drawings.

-120-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

6) Color designation of current-carrying busbars of switchgears, trolleys, grounding


busbars, overhead wires shall be performed in accordance with the instructions given in
the project.

7) While carrying out the works the electrical installing organization must comply
with the requirements of GOST 12.1.004-91 and the Rules of fire safety in carrying out
construction and installation works. When introducing an operational mode at the
facility, ensuring fire safety is the responsibility of the customer.

5.3.2. Contact joint

1) Split connections of busbars and wires and cables to contact terminals of


electrical equipment, mounting products and bus ducts shall meet the requirements of
GOST 10434-82.

2) Where wires and cables are connected, a reserve of wire or cable should be
provided to allow for reconnection.

3) Connections and branches shall be accessible for inspection and repair.


Insulation of connections and branches shall be equivalent to insulation of cores of
wires and cables being connected.
Wires and cables shall not be subjected to mechanical stress at joints and
branches.

4) Ending the core of a cable with a paper impregnated insulation should be


carried out sealed current carrying fittings (lugs), not allowing the flow of cable
impregnation composition.

5) Joints and branches of busbars should be as a rule, non-dismountable (by


welding).
Where demountable joints are required, busbar connections shall be made with
bolts or compression plates. The number of demountable joints should be kept to a
minimum.

1) Connections of overhead wires up to 20 kV should be made:

a) in the hinges of the anchor-corner tower type:

 clamps - anchor and tap wedge; connecting oval, mounted by


crimping; loop flat, by means of termite cartridges, and wires of different
grades and cross-sections - hardware pressed clamps;

b) in a span:

 connecting oval clamps, mounted by twisting method.

Single-wire wires are allowed to be connected by twisting. No butt welding of


single-wire wires is allowed.

2) The connection of overhead wires above 20 kV must be carried out:

-121-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

a) In the loops of the anchor-corner type supports:

 steel-aluminum wires with a cross-section of 240 sq. mm and


above - by means of termite cartridges and crimping with the help of
explosion energy;

 steel-aluminum wires with a cross-section of 500 sq. mm and


above - by means of press connectors;

 Wires of different grades - by bolt clamps;

 aluminum-alloy wires - by loop flat or oval connectors mounted by


crimping method;

b) in a span:

 steel-aluminum wires with cross-section up to 185 sq. mm and steel


ropes with cross-section up to 50 sq. mm - by oval connectors mounted by
twisting method;

 steel cables with a cross-section of 70-95 sq. mm - by oval


connectors, mounted by crimping or crimping method with additional
termite welding of the ends;

 steel-aluminum wires with cross-section 240-400 mm - by


connecting clamps mounted by pressing and pressing with the help of
explosion energy;

 steel-aluminum wires with a cross-section of 500 sq. mm and more


- by connecting clamps mounted by the method of continuous crimping.

3) Connection of copper and steel-copper wire ropes of a cross section of 35-120


square mm, and aluminum wires of a cross section of 120-185 mm when installing
contact networks should be performed oval connectors, steel wire ropes - clamps with a
connecting bar between them. Steel-metal ropes with a cross section of 50-95 mm
square is allowed to join wedge clamps with a connecting strip between them.

5.3.3. Electrical wiring

1) The rules of this subsection apply to the installation of electrical wiring of power,
lighting and secondary circuits up to 1000 V AC and DC, laid inside and outside
buildings and structures with insulated installation wires of all cross sections and
unarmored cables with rubber or plastic insulation cross section up to 16 mm square.

2) Installation of control cables shall be carried out in compliance with regulatory


requirements.

3) Passages of unarmoured cables, protected and unarmoured wires through non-


combustible walls (partitions) and interfloor ceilings shall be made in sections of pipes
or in ducts or openings, and through combustible ones - in sections of steel pipes.

-122-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

4) Openings in walls and ceilings must be framed to prevent their destruction during
operation. Where wires and cables pass through walls, floors or exit to the outside, the
gaps between the wires, cables and the pipe (box, opening) must be sealed with a
mass of non-combustible material which can be easily removed.
Sealing should be performed on each side of the pipe (duct, etc.).
When non-metallic pipes are laid openly, the places where they pass through fire
barriers must be sealed with non-combustible materials immediately after the cables or
wires are inserted into the pipes. The sealing of gaps between pipes (boxes, openings)
and the building structure, as well as between wires and cables laid in pipes, boxes,
openings) with an easily removable mass of non-combustible material shall ensure fire
resistance corresponding to the fire resistance of the building structure.

5.3.4. Laying wires and cables in trays and ducts

1) The design and degree of protection of trays and boxes, as well as the method of
laying wires and cables on trays and in boxes (loose, bundled, multi-layered, etc.) shall
be specified in the project.

2) The way the boxes shall be installed shall not allow moisture to accumulate in
them. The boxes used for open wiring shall, as a rule, have removable or openable
covers.

3) In case of concealed wiring, blind boxes shall be used.

4) Wires and cables laid in boxes and on trays shall be marked at the beginning and
end of trays and boxes, as well as where they are connected to electrical equipment,
and cables, in addition, also on the turns of the route and on branch lines.

5) Fastening of unprotected wires and cables with metal sheathing by metal


brackets or bandages shall be made with gaskets of flexible insulating materials.

5.3.5. Laying wires on insulating barrels

1) When laying on insulated barrels, the connection or branching of wires should be


made directly at or on the insulator, cleats, rollers.

2) Distances between fixing points along the route and between axes of parallel
unprotected insulated wires laid on insulated poles shall be specified in the design.

3) Hooks and brackets with insulators shall be fixed only in the basic material of
walls, and rollers and wedges for wires up to 4 sq. mm in a key may be fixed on plaster
or on the cladding of wooden buildings. Insulators on hooks must be securely fastened.

4) When fixing the rollers with blinders, metal and elastic washers shall be placed
under the heads of the blinders, and when fixing the rollers to metal, elastic washers
shall be placed under their bases.

5.3.6. Laying wires and cables in steel pipes

1) Steel pipes can be used for electric wiring only in cases specifically justified in
the project in accordance with the requirements of regulatory documents approved in
accordance with the procedure established by KMK 1.01.01-96.

-123-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

2) Steel pipes used for electric wiring shall have an inner surface which prevents
damage to the conductor insulation when being drawn into the pipe, and a corrosion-
resistant coating of the outer surface. For pipes embedded in building structures,
external anti-corrosion coating is not required. Pipes laid in the premises with chemically
active environment, inside and outside should have corrosion-resistant coating in this
environment. Insulating bushings should be installed where wires exit steel pipes.

3) Steel pipes for electrical wiring laid in foundations for process equipment shall be
secured to supporting structures or reinforcement before concreting the foundations.
Where pipes exit the foundation into the ground, the measures provided for in the
working drawings shall be implemented to prevent the pipes from shearing off during
settlement of the ground or foundation.

4) Compensation devices shall be provided at the points where pipes cross


temperature and settlement joints in accordance with the instructions in the working
drawings.

5) Distances between fixing points of openly laid steel pipes shall not exceed the
values specified in Table 1. Fastening of steel pipes of electrical wiring directly to the
process piping, as well as their welding directly to various structures is not allowed.

Table 1

Maximum permissible fixing distance PNS (pipe nominal size), mm


2,5 5-20
3,0 25-32
3,5-4 40-80
6 100

6) Normalized 90, 120 and 135° bend angles and normalized bend radii of 400, 800
and 1000 mm should generally be used when bending pipes. Bending radius of 400 mm
should be used for pipes laid in the slabs and for vertical exits; 800 and 1000 mm when
laying pipes in the monolithic foundations and when laying cables with single-wire
conductors in them. When making pipe bundles and blocks, the specified normalized
angles and bending radii shall also be adhered to.

7) When laying wires in vertically laid pipes (risers), their fixing shall be provided,
and the fixing points shall be separated from each other at a distance not exceeding m:

 Forwiresupto 50 sq.mmincluding - 30;

 Same, from 70 to 150 sq.mmincluding - 20;

 Same, from 185 to 240 sq.mmincluding - 15.

Fixing of wires or clips should be carried out with wedges or clips in the broach or
junction boxes or at the ends of pipes.

8) When pipes are laid in the floor, they must be buried by at least 20 mm and
protected with a layer of cement mortar. In the floor it is allowed to install junction and
pullout boxes, for example, for modular wiring.

-124-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

9) The distance between the pullout boxes (boxes) should not exceed, m: in straight
sections - 75, with one bend in the pipe - 50, two - 40, three - 20. Wires and cables in
pipes shall lie freely, without tension. Diameter of pipes should be taken in accordance
with the instructions in the working drawings.

5.3.7. Laying wires and cables in non-metallic pipes

1) Laying of non-metallic (plastic) pipes for tightening wires and cables in them shall
be carried out in accordance with the working drawings at air temperatures not below
minus 20 and not above plus 60°С.
In foundations, plastic pipes (as a rule, polyethylene ones) should be laid only on
horizontally compacted soil or concrete layer.
In the foundations to a depth of 2 m it is allowed to lay PVC pipes. In this case,
measures shall be taken against mechanical damage during concreting and backfilling.

2) Fastening of non-metallic pipes laid openly shall allow their free movement
(movable fastening) under linear expansion or contraction from changes in ambient
temperature. The distances between the installation points of movable fasteners must
comply with those specified in Table 2.

Table 2

Distances between fixing points for horizontal and vertical


Outside pipe diameter, mm
laying, mm
20 1000
25 1100
32 1400
40 1600
50 1700
63 2000
75 2300
90 2500

3) The thickness of concrete mortar over the pipes (single and blocks) when they
are embedded in the floor preparations must be at least 20 mm. At the intersections of
pipe routes protective layer of concrete mortar between the pipes is not required. In this
case, the depth of the top row should comply with the above requirements. If at pipe
crossings it is impossible to ensure the required depth of pipe embedment, it is
necessary to provide protection from installation of metal sleeves, casings or other
means in accordance with the instructions in the working drawings.

4) Implementation of protection from mechanical damage in places of intersection of


electric wiring laid in the floor in plastic pipes with routes of intrashop transport at a layer
of concrete 100 mm or more is not required. Outlet of plastic pipes from foundations,
floor pads and other building structures shall be made by segments or bends of
polyvinyl chloride pipes, and if possible mechanical damage by segments of thin-walled
steel pipes.

5) When polyvinyl chloride pipes exit to walls in places of possible mechanical


damage, they should be protected by steel structures to a height of up to 1.5 m or
perform exit from the wall by sections of thin-walled steel pipes.

6) The connection of plastic pipes shall be made:

-125-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

 Polyethylene - tight fit with sleeves, hot casing in the socket, sleeves of heat
shrinkable materials, welding;

 polyvinylchloride - by means of socket or sleeve tight fit. The connection is


allowed by gluing.

5.3.8. Cable line

1) These rules should be observed when installing power cable lines up to 220 kV.
Installation of cable lines of subways, mines, mines should be performed taking
into account the requirements of the All-Union State Standard, approved in the order
established by KMK 1.01.01-96.

2) The smallest allowable bend radii of cables and allowable level difference
between the highest and lowest points of paper-insulated cables on the route should
meet the requirements of GOST 16441-78, GOST 24334-80, GOST 1508-78-E and
approved technical specifications.

3) When laying cables, measures should be taken to protect them from mechanical
damage. Tensile forces of cables up to 35 kV shall be within the values given in Table
3. Winches and other pulling means shall be equipped with adjustable limiting devices
to disconnect the pulling force if it exceeds the permissible value. Pulling devices that
crimp the cable (drive rollers), as well as turning devices must exclude the possibility of
cable deformation.

Table 3

Pulling tension for


Pulling tension for the cores, kN,
Cable aluminum sheath, kN,
cable up to 35, kV
section, cable voltage, kV
sq. mm Aluminium
1 6 10 Copper Aluminium multiwire
singlewire
3x25 1,7 2,8 3,7 3,4 2,9 2,9
3x35 1,8 2,9 3,9 4,9 3,9 3,9
3x50 2,3 3,4 4,4 7,0 5,9 5,9
3x70 2,9 3,9 4,9 10,0 8,2 3,9*
3x95 3,4 4,4 5,7 13,7 10,8 5,4*
3x120 3,9 4,9 6,4 17,6 13,7 6,4*
3x150 5,9 6,4 7,4 22,0 17,6 8,8*
3x185 6,4 7,4 8,3 26,0 21,6 10,8*
3x240 7,4 9,3 9,8 35,0 27,4 13,7*
*) Made of soft aluminum with a relative elongation not exceeding 30%.

Notes:
i. Pulling cable with plastic or lead sheathing is permitted only by the cores.
ii. Refer to Table 4 for cable pulling forces when pulling cable through a
block sewer.
iii. Cables armored with round wire shall be pulled by the wires. Allowable
tensions are 70-100 N/sq. mm.
iv. Control cables and armoured and unarmoured power cables with a cross-
section of 3 x 16 mm², in contrast to the cables of larger cross-sections given in this
table, may be laid mechanically by pulling on the armour or on the sheath with a wire
stocking, the pulling force shall not exceed 1 kN

-126-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

4) Cables should be laid with 1-2% length reserve. In trenches and on solid
surfaces inside buildings and constructions the reserve is achieved by laying cables "in
a loop", and on cable structures (brackets) this reserve is used to form a sag boom.
It is not allowed to lay cable reserve in the form of rings (coils).

5) Cables laid horizontally on structures, walls, ceilings, trusses, etc. should be


rigidly fixed at the end points directly at the end couplings, at bends of the route, on both
sides of bends and at couplings and locking couplings.

6) Cables laid vertically on structures and walls shall be secured to each cable
structure.

7) The distances between supporting structures shall be taken in accordance with


the working drawings. When laying power cables and control cables with aluminum
sheathing on the support structures with a distance of 6000 mm the residual deflection
in the middle of the span must be provided - 250 - 300 mm when laying on trestles and
galleries, at least 100-150 mm - in other cable structures.
Structures, on which unarmoured cables are laid, must have a design that excludes the
possibility of mechanical damage to the cable sheaths.
At the points of rigid fixing of unarmored cables with lead or aluminum sheath, gaskets
of flexible material (e.g. sheet rubber, polyvinyl chloride sheet) shall be laid on the
structures; unarmored cables with plastic sheath or plastic hose, and armored cables
shall be allowed to be fixed to the structures with brackets (clamps) without gaskets.

8) Armoured and unarmoured cables inside and outside in places where


mechanical damage can occur (movement of vehicles, cargo and machinery,
accessibility for unskilled personnel), must be protected to a safe height, but not less
than 2 m from the ground or floor and to a depth of 0.3 m in the ground.

9) The terminals of all cables which are not sealed during installation shall be
temporarily sealed prior to installation of couplings and terminations.

10) Passages of cables through walls, partitions and ceilings in production facilities
and cable structures shall be made through sections of non-metallic pipes (non-
pressurized asbestos, plastic, etc.), postholes in reinforced concrete structures or open
open apertures. Gaps in sections of pipes, openings and openings after laying cables
must be sealed with non-combustible material, such as cement with sand by volume
1:10, clay with sand - 1:3, clay with cement and sand - 1.5:1:11, perlite blown with
building plaster - 1:2, etc., throughout the thickness of the wall or partition.
Gaps in the passages through the walls are not allowed to be caulked, if these
walls are not fire barriers.

11) The trench prior to cable laying should be inspected to identify places on the
route containing substances that are destructive to the metal cover and cable sheath
(salts, lime, water, bulk soil containing slag or construction waste, areas located closer
than 2 m from cesspools and garbage pits, etc.). If it is impossible to bypass these
places, the cable should be laid in a clean neutral ground in unpressurized asbestos-
cement pipes, covered outside and inside with bitumen compound, etc. When filling the
cable with neutral ground, the trench should be further expanded on both sides by 0,5-
0,6 m and deepened by 0,3-0,4 m.

-127-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

12) Cable entries into buildings, cable structures and other premises shall be made
in asbestos-cement non-pressure pipes in the actual holes of reinforced concrete
structures. The ends of the pipes should protrude from the wall of the building into the
trench, and if there is a lining - beyond the line of the latter at least 0.6 m and have a
slope towards the trench.

13) When laying several cables in a trench, the ends of cables intended for
subsequent installation of couplings and locking collars should be located with an offset
of the joints by at least 2 m. At the same time there shall be left a reserve of cable
length necessary for checking insulation for moisture and mounting of couplings, and
laying of compensator arc (length at each end not less than 350 mm for cables up to 10
kV and not less than 400 mm for cables of 20 and 35 kV).

14) In cramped conditions with large flows of cables it is allowed to place


compensators in the vertical plane below the level of cable laying. In this case, the
coupling remains at the level of cable laying.

15) The cable laid in the trench shall be covered with the first layer of soil,
mechanical protection or a signal tape shall be laid, after which representatives of the
electrical installation and construction companies together with a representative of the
customer shall inspect the route with a report on the hidden works.

16) The trench shall be finally backfilled and tamped after the installation of couplings
and the test of the line increased voltage.

17) Backfilling of the trench with lumps of frozen ground, soil containing stones,
pieces of metal, etc. is not allowed.

18) Trenchless laying from a self-propelled or traction-mounted knife cable laying


machines is allowed for 1-2 armored cables up to 10 kV with lead or aluminum
sheathing on cable routes, remote from engineering structures. In urban power grids
and industrial enterprises, trenchless laying is allowed only on long sections if there are
no underground utilities, intersections with engineering structures, natural obstacles and
hard coverings on the route.

19) When laying a cable line route in an undeveloped area along the entire route,
identification signs shall be installed on concrete posts or on special signs-pointers,
which shall be placed at turns of the route, at locations of couplings, on both sides of
intersections with roads and underground structures, at entrances to buildings and
every 100 m on straight sections.
On arable land identification signs should be installed at least every 500 m.

5.3.9. Laying in the modular cable conduits

1) The total length of the block channel under the conditions of maximum
permissible pulling forces for unarmored cables with lead sheath and copper conductors
shall not exceed the following values:

Cable section, sq. mm до 3x50 3x70 3x95 and higher


Critical length, m 145 115 108

-128-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

For unarmored cables with aluminum conductors with a cross section of 95 sq.
mm and above in lead or plastic sheathing, the length of the channel shall not exceed
150 m.

2) Maximum allowable pulling forces of unarmored cables with lead sheathing and
with copper or aluminum conductors when attaching a pulling rope to the conductors, as
well as the required forces to pull 100 m of cable through the block sewer are given in
Table 4.

3) For unarmored cables with plastic sheath, the maximum allowable pulling forces
should be taken according to Table 4 with correction factors for conductors:

 copper - 0,7;
 solid aluminum - 0,5;
 solid aluminium - 0,25.

Table 4

Required pulling tension


Permissible
Unarmored cable cores Cable section, per 100 m of cable, kN, voltage,
pulling tension,
with lead covering sq. mm kV
kN
1 6 10
3x50 6,4 1,7 2,3 2,7
3x70 8,9 2,2 2,8 3,2
3x95 12,0 2,8 3,5 4,0
Copper
3x120 15,3 3,4 4,2 4,6
3x150 19,0 4,2 5,3 5,5
3x185 23,5 5,1 5,7 6,3
3x95 7,45 1,8 2,4 2,9
3x120 9,4 2,1 2,9 3,3
Aluminum
3x150 11,8 2,6 3,6 3,8
3x185 14,5 3,1 3,7 4,3

Note:
To reduce the pulling force when pulling the cable, it should be covered with grease that
does not contain substances that are harmful to the cable sheath (tavot, solidol).

5.3.10. Installation notes of 110-220 kV cable lines

1) Working drawings of cable lines with oil-filled cables for 110-220 kV voltage and
cables with plastic (vulcanized polyethylene) insulation for 110 kV and the NSR for their
installation should be agreed with the company - the cable manufacturer.

2) Cable and ambient air temperature during laying should not be below: minus 5 °
C - for oil-insulated cable and minus 10 ° C - for cable with plastic insulation. At lower
temperatures, laying can be allowed only in accordance with the method statement.

3) Cables with round wire armor when mechanized laying should be pulled by the
wires with a special gripper to ensure equal distribution of load between the wires of the
armor. In this case, to avoid deformation of the lead sheath, the total pulling force
should not exceed 25 kN. Unarmoured cables can be pulled only by cores with the help
of a gripper mounted on the upper end of the cable on the drum. The maximum
permissible pulling force in this case is determined from the calculation: 50 MPa (N/sq.

-129-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

mm) - for copper, 40 MPa (N/sq. mm) - for hard aluminum cores and 20 MPa (N/sq.
mm) - for soft aluminum cores.

4) The traction winch shall be equipped with a recording device and an automatic
shutdown device when the maximum permissible tension value is exceeded. Recording
device shall be equipped with a self-recording device. Reliable telephone or VHF
communication should be installed for the duration of the laying between the locations
of the cable drum, winch, turns of the route, crossings and intersections with other
utilities.

5) Cables laid on cable structures with a span of 0.8-1 m between them must be
fixed on all poles with aluminum clips with the laying of two layers of rubber 2 mm thick,
unless otherwise specified in the working documentation.

5.3.11. Cable run marking

1) Each cable run shall be marked and have its own number or name.

2) Openly laid cables and cable couplings shall be tagged.


On cables laid in cable structures, tags shall be installed at least every 50-70 m,
as well as in places of change of route direction, on both sides of passages through
interfloor ceilings, walls and partitions, in places of cable entry (exit) into trenches and
cable structures.
On concealed cables in pipes or blocks, tags should be installed at the end
points at the end couplings, in wells and block sewer chambers, as well as at each
coupler.

3) Tags should be used: in dry rooms - made of plastic, steel or aluminum; in wet
rooms, outside buildings and in the ground - made of plastic.
Markings on tags for underground cables and cables laid in premises with
chemically active environment should be made by punching, punching or burning. For
cables laid in other conditions, markings may be made with indelible paint.

4) Labels shall be fixed on cables with kapron thread or galvanized steel wire with
diameter 1-2 mm or with plastic band with a button. The place of fixing tags on the cable
wire and the wire itself in wet rooms, outside buildings and in the ground should be
covered with bitumen to protect against the effects of moisture..

5.3.12. Electric lighting

1) Luminaires with fluorescent lamps must be handed over by the customer for
installation in good condition and checked for luminous effect.

2) Luminaire attachment to the supporting surface (structure) shall be demountable.

3) Luminaires used in installations subject to vibration and shocks shall be installed


with shock absorbers.

4) Hooks and pins for suspension of luminaires in residential buildings shall have
devices isolating them from the luminaire.

-130-
SPECIFICATION CHEMICAL TECHNOLOGY CENTER

5) Connection of luminaires to the group network shall be made with terminal blocks
providing connection of both copper and aluminum (aluminum-copper) wires with a
cross-section of up to 4 sq. mm.

6) In residential buildings, single cartridges (e.g. in kitchens and front rooms) shall
be connected to the wires of the group network using terminal blocks.

7) The ends of wires connected to lights, meters, fuse boxes, panels and wiring
devices must have a reserve of sufficient length to reconnect them in case of breakage.

8) When connecting screw-in circuit breakers and fuses, the protective (neutral)
conductor shall be connected to the screw sleeve of the base.

9) Inlets of wires and cables to lighting fixtures and wiring fixtures when installed
outdoors shall be sealed to protect against dust and moisture.

10) Electrical installation devices when installed outdoors in production facilities shall
be enclosed in special covers or boxes.

THE END OF THE SPECIFICATION

-131-

You might also like