Professional Documents
Culture Documents
1/26
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ι.Ν.Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
1,1 Παῦλος ἀπόστολος Ἰησοῦ Εγὼ ὁ Παῦλος, ἀπόστολος τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ κατόπιν Εγὼ ὁ Παῦλος, ἀπόστολός του Ἰησοῦ Χριστοῦ κατὰ
Χριστοῦ κατ' ἐπιταγὴν Θεοῦ προσταγῆς τοῦ Θεοῦ, τοῦ Σωτῆρος μας, καὶ τοῦ Κυρίου διαταγὴν τοῦ Θεοῦ, ποὺ εἶναι σωτήρ μας, καὶ τοῦ
σωτῆρος ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ, ποὺ εἶνα ἡ ἐλπίδα μας, Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ ὁποῖος εἶναι ἡ ἐλπίδα μας,
Ἰησοῦ Χριστοῦ τῆς ἐλπίδος
ἡμῶν,
1,2 Τιμοθέῳ γνησίῳ τέκνῳ ἐν 2 εἰς τὸν Τιμόθεον, ποὺ εἶναι διὰ τῆς πίστεως εἰς τὸ 2 γράφω τὴν ἐπιστολὴν αὐτὴν εἰς τὸν Τιμόθεον, ποὺ διὰ
πίστει· χάρις, ἔλεος, εἰρήνη ἀπὸ κήρυγμά μου γνήσιον πνευματικόν μου τέκνον, εἴθε ἡ τῆς πίστεως εἰς τὸ κήρυγμά μου ἔγινε γνήσιον
Θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ Χριστοῦ χάρις, τὸ ἔλεος καὶ ἡ εἰρήνη νὰ δοθῇ ἀπὸ τὸν Θεὸν πνευματικόν μου τέκνον. Εἴθε νὰ σουῦ δοθῇ, ὦ Τιμόθεε,
Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν. Πατέρα μας καὶ ἀπὸ τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν, τὸν Κύριον χάρις ἔλεος καὶ εἰρήνη ἀπὸ τὸν Θεόν πατέρα μας καὶ
μας. ἀπὸ τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν τὸν Κύριόν μας.
1,3 Καθὼς παρεκάλεσά σε 3 Καθὼς σὲ εἶχα παρακελέσει τότε, ποὺ ἐπήγαινα εἰς 3,4 Καθὼς σὲ παρεκάλεσα νὰ παραμείνῃς εἰς τὴν
προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ, τὴν Μακεδονίαν, νὰ παραμείνῃς εἰς τὴν Ἔφεσον, ἔτσι Ἔφεσον, ὅταν ἐπήγαινα εἰς Μακεδονίαν, ἔτσι σὲ
πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν, σὲ παρακαλῶ καὶ τώρα νὰ μείνῃς, διὰ νὰ παραγγέλλῃς παρακαλῶ καὶ τώρα. Καὶ σὲ παρεκάλεσα τότε νὰ
ἵνα παραγγείλῃς τισὶ μὴ εἰς μερικοὺς καὶ νὰ συμβουλεύῃς νὰ μὴ διδάσκουν παραμείνῃς διὰ νὰ παραγγείλῃς εἰς μερικοὺς νὰ μὴ
ἐτεροδιδασκαλεῖν διαφορετικὴν διδασκαλίαν ἀπὸ τὴν τοῦ Εὐαγγελίου, διδάσκουν διαφορετικὰ ἀπὸ τὴν διδασκαλίαν τοῦ
Εὐαγγελίου, οὔτε νὰ προσέχουν εἰς μύθους καὶ εἰς
γενεαλογίας προγόνων ἡ μυθικῶν θεῶν ἀτελειώτους,
αἱ ὁποῖαι προκαλοῦν ἀνωφελεῖς συζητήσεις καὶ
φιλονεικίας μᾶλλον παρὰ συντελοῦν εἰς τὴν διακονίαν,
μὲ τὴν ὁποίαν οἰκονομεῖται ἡ διὰ τῆς πίστεως σωτηρία
τῶν διδασκομένων.
1,4 μηδὲ προσέχειν, μύθοις καὶ 4 οὔτε νὰ δίδουν προσοχὴν εἰς μύθους καὶ εἰς τὰς 3,4 Καθὼς σὲ παρεκάλεσα νὰ παραμείνῃς εἰς τὴν
2/26
γενεολογίαις ἀπεράντοις, ἀτελεώτους γενεαλογίας προγόνων, αἱ ἀποίαι Ἔφεσον, ὅταν ἐπήγαινα εἰς Μακεδονίαν, ἔτσι σὲ
αἵτινες ζητήσεις παρέχουσι παρέχουν μᾶλλον ἀφορμὴν καὶ παρασύρουν εἰς παρακαλῶ καὶ τώρα. Καὶ σὲ παρεκάλεσα τότε νὰ
3/26
ἄνθρωπον εἰς τὸν Χριστόν.
1,9 εἰδὼς τοῦτο, ὅτι δικαίῳ 9 Ἂς γνωρίζῃ δὲ καθένας, ὅτι ὁ Νόμος δὲν ἐδόθη καὶ δὲν 9 Ἂς γνωρίζῃ δὲ ὁ χρησιμοποιῶν τὸν νόμον τοῦτο, ὅτι
4/26
βλάσφημον καὶ διώκτην καὶ ὀνόματός του, διώκτης καὶ ὑβριστὴς τοῦ ἔργου του καὶ ὑβριστὴς τῆς Ἐκκλησίας του. Ἀλλ’ ἐλεήθην ἀπὸ τὸν
ὑβριστήν· ἀλλ' ἠλεήθην, ὅτι τῆς Ἐκκλησίας του. Ἀλλ' ἐλεήθην ἀπὸ τὸν Θεόν, διότι Θεόν, διότι ἐξ ἀγνοίας ἔκαμα ταῦτα, ὅταν ἤμην ἀκόμη
5/26
1,18 Ταύτην τὴν παραγγελίαν 18 Αὐτὴν τὴν ἐντολὴν παραθέτω εἰς τὰ χέρια σου, διὰ 18 Ταύτην τὴν παραγγελίαν σου ἐμπιστεύομαι καὶ σοῦ
παρατίθεμαί σοι, τέκνον νὰ τὴν φυλάξῃς πιστῶς, τέκνον Τιμόθεε, σύμφωνα μὲ ἀναθέτω νὰ τὴν φυλάξῃς ἀκριβῶς, τέκνον Τιμόθεε,
6/26
προσευχάς, παρακλήσεις, εὐχαριστίας δι’ ὅλους τοὺς
7/26
2,7 εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ 7 Δι' αὐτὴν δὲ τὴν μαρτυρίαν καὶ διακήρυξιν ἔχω κληθῇ 7 Διὰ τὴν μαρτυρίαν αὐτὴν ἀνεδείχθην καὶ ὡρίσθην
ἀπόστολος,- ἀλήθειαν λέγω ἐν καὶ τεθῇ ἀπὸ τὸν Θεὸν κῆρυξ καὶ ἀπόστολος-σᾶς λέγω ἀπὸ τὸν Θεόν κῆρυξ καὶ Ἀπόστολος ἐγώ. Λέγω
8/26
ἐπιτρέπω, οὐδὲ αὐθεντεῖν λατρευτικὰς συγκεντρώσεις τῶν πιστῶν, οὔτε νὰ συνάξεις τῆς λατρείας, οὔτε νὰ ἐξουσιάζῃ καὶ νὰ
ἀνδρός, ἀλλ' εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ. κυριαρχῇ καὶ νὰ ἐξουσιάζῃ ἐπὶ τοῦ ἀνδρός, ἀλλὰ νὰ γίνεται κυρία τοῦ ἀνδρός της, ἀλλ’ ὀφείλει νὰ μένῃ
9/26
γυναικὸς ἄνδρα, νηφάλιον, νὰ εἶναι ἄμεμπτος καὶ ἀκατηγόρητος· νὰ εἶναι, σύζυγος Πρέπει λοιπὸν ὁ ἐπίσκοπος νὰ εἶναι ἀκατηγόρητος,
σώφρονα, κόσμιον, μιᾶς μόνης γυναικὸς καὶ νὰ μὴν ἔχῃ συνάψει δεύτερον ὥστε κανεὶς να μὴ μπορῇ να εἴπῃ τίποτε εἰς βάρος του.
10/26
παγίδα τοῦ διαβόλου. ἀνθρώπων καὶ συλληφθῇ ἔτσι εἰς τὴν παγίδα τοῦ τοὺς κατηγόρους του, εἴτε χάνων τὸ κῦρος του καὶ
διαβόλου. ἀπογοητευόμενος, εἴτε καὶ παρασυρόμενος πάλιν εἰς
11/26
διακονήσαντες βαθμὸν διηκόνησαν καλῶς καὶ διακονοῦν, ἀποκτοῦν καλὸν ἐπισκόπους, νὰ κυβερνοῦν καλὰ τὰ σπίτια των, διότι
ἑαυτοῖς καλὸν περιποιοῦνται βαθμόν, προάγονται δηλαδὴ εἰς τὸ ἀξίωμα τοῦ ἱερέως ἐκεῖνοι, ποὺ διηκόνησαν καλά, ἀποκτοῦν καὶ καλὸν
καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν καὶ τοῦ ἀρχιερέως· ἐπὶ πλέον δὲ ἀποκτοῦν τόλμην καὶ βαθμὸν καὶ προάγονται εἰς ἐπισκόπους. Ἀποκτοῦν
12/26
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ι.Ν.Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
4,1 Τὸ δὲ Πνεῦμα ρητῶς λέγει Τὸ δὲ Ἅγιον Πνεῦμα ρητῶς λέγει καὶ προλέγει, ὅτι Ενῷ δὲ ἡ Ἐκκλησία ὡς στῦλος καὶ στερεὸν θεμέλιον τῆς
ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς κατὰ τοὺς κατόπιν χρόνους σκληρυμένοι μερικοί, ἐξ ἀληθείας περιφρουρεῖ καὶ διακηρύττει τὸ μέγα τοῦτο
ἀποστήσονταί τινες τῆς αἰτίας τῆς ἁμαρτωλότητός των, θὰ ἀποστατήσουν ἀπὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον, τὸ Πνεῦμα λέγει ρητῶς διὰ
πίστεως, προσέχοντες τὴν ὀρθὴν πίστιν καὶ θὰ προσέχουν εἰς πνεύματα τῶν ἐν τῇ έκκλησίᾳ προφητῶν του, ὅτι εἰς τοὺς
πνεύμασι πλάνοις καὶ πλάνης καὶ εἰς δαιμονικὰς διδασκαλίας. ὑστερινοὺς χρόνους θὰ ἀποστατήσουν μερικοὶ ἀπὸ τὴν
διδασκαλίαις δαιμονίων, πίστιν καὶ θὰ προσέχουν εἰς ἀνθρώπους, ποὺ θὰ
κατέχωνται ἀπὸ πνεύματα πλάνης, καὶ εἰς
διδασκαλίας, ποὺ θὰ ἐμπνέωνται ἀπὸ δαιμόνια·
4,2 ἐν ὑποκρίσει ψευδολόγων, 2 Θὰ δίδουν προσοχὴν καὶ πίστιν εἰς διδασκάλους τοῦ 2 θὰ προσέχουν εἰς ἀνθρώπους, ποὺ ψευδολογοῦν μὲ
κεκαυτηριασμένων τὴν ἰδία ψεύδους καὶ τῆς πλάνης, οἱ ὁποῖοι θὰ ἔχουν ὑποκρισίαν καὶ ἔχουν καυτηριασμένην καὶ ἀναίσθητον
συνείδησιν, ἀναίσθητον καὶ ἀνάλγητον, σὰν καυτηριασμένην, τὴν τὴν συνείδησίν τους.
συνείδησίν των.
4,3 κωλυόντων γαμεῖν, 3 Οἱ ἀσυνείδητοι αὐτοὶ ψευδολόγοι θὰ ἐμποδίζουν τοὺς 3 Οἱ ὑποκριταὶ καὶ ἀσυνείδητοι αὐτοὶ θὰ ἐμποδίζουν νὰ
ἀπέχεσθαι βρωμάτων ἃ ὁ ἀνθρώπους νὰ ἔρχωνται εἰς γάμον, θὰ διδάσκουν ὅτι ἔρχεται κανεὶς εἰς γάμον καὶ θὰ διδάσκουν νὰ
Θεὸς ἔκτισεν εἰς μετάληψιν πρέπει νὰ ἀπέχουν οἱ ἄνθρωποι ἀπὸ φαγητά, τὰ ὁποῖα ἀπέχωμεν ἀπὸ φαγητά, τὰ ὁποῖα ἔκτισεν ὁ Θεός, διὰ νὰ
μετὰ εὐχαριστίας τοῖς πιστοῖς ἐν τούτοις ὁ ἴδιος ὁ Θεὸς τὰ ἔδωσε, διὰ νὰ τὰ τρώγουν μεταλαμβάνουν καὶ τρώγουν ἀπὸ αὐτὰ μὲ εὐχαριστίαν
καὶ ἐπεγνωκόσι τὴν ἀλήθειαν. καὶ τὰ ἀπολαμβάνουν μὲ εὐγνωμοσύνην πρὸς τὸν πρὸς τὸν Θεόν οἱ πιστοὶ καὶ προωδευμένοι εἰς τὴν
Θεὸν οἱ πιστοὶ καὶ οἱ προχωρημένοι εἰς τὴν πλήρη τελείαν γνῶσιν τῆς ἀληθείας.
γνῶσιν τῆς ἀληθείας.
4,4 ῞Οτι πᾶν κτίσμα Θεοῦ 4 Διότι κάθε τι, ποὺ ἔκτισεν ὁ Θεὸς καὶ τὸ ἔδωσε πρὸς 4 Πράγματι δὲ εἶναι πλάνη τὸ νὰ ἀποφεύγῃ κανεὶς
καλόν, καὶ οὐδὲν ἀπόβλητον τροφὴν εἰς τοὺς ἀνθρώπους, εἶναι καλὸν καὶ κανένα ὡρισμένα φαγητά, ὡς δῆθεν ἀκάθαρτα. Διότι κάθε τι
μετὰ εὐχαριστίας ἀπὸ αὐτὰ δὲν εἶναι μολυσμένον καὶ ἄξιον ποὺ ἔκτισεν ὁ Θεός, εἶναι καλὸν καὶ τίποτε δὲν εἶναι
13/26
λαμβανόμενον· περιφρονήσεως, ἀρκεῖ μόνον νὰ λαμβάνεται μὲ ἀκάθαρτον καὶ ἄξιον νὰ πεταχθῇ μακρυά, ἀρκεῖ νὰ
εὐγνωμοσύνην καὶ εὐχαριστίαν πρὸς τὸν Θεόν. λαμβάνεται μὲ εὐγνωμοσύνην καὶ εὐχαριστίαν πρὸς
14/26
ἀποδοχῆς ἄξιος· καὶ ἄξιος νὰ γίνῃ δεκτὸς μὲ ὅλην τὴν καρδίαν. ὠφελοῦν καὶ εἰς τὴν παροῦσαν καὶ εἰς τὴν μέλλουσαν
ζωήν, εἶναι λόγος ἀξιόπιστος καὶ ἄξιος νὰ τὸν
15/26
4,14 Μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ 14 Μὴ ἀδιαφορῇς καὶ μὴ παραμελῆς τὸ χάρισμα, ποὺ 14 Μὴ παραμλῇς τὸ θεῖον χάρισμα,ποὺ ὑπάρχει μέσα
χαρίσματος, ὃ ἐδόθη σοι διὰ ὑπάρχει εἰς σέ, καὶ τὸ ὁποῖον σοῦ ἐδόθη μὲ ἐπίθεσιν σου καὶ σοῦ ἐδόθη μὲ ἐπίθεσιν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς σου τῶν
16/26
ἑαυτόν σου εἰς πᾶσαν ἁγνότητα καὶ καθαρώτητα.
5,3 Χήρας τίμα τὰς ὄντως 3 Νὰ τιμᾷς καὶ νὰ ὑπολήπτεσαι τὰς χήρας, τὰς 3 Τίμα τὰς χήρας, τὰς πράγματι χήρας, αὐτὰς δηλαδὴ ποὺ
17/26
καί ἐστιν ἀπίστου χείρων. καὶ μάλιστα τοὺς οἰκιακούς του, ἔχει ἀρνηθῆ τὴν Χριστοῦ καὶ εἶναι χειρότερος καὶ ἀπὸ αὐτὸν τὸν ἄπιστον, ὁ
πίστιν καὶ εἶναι χειρότερος ἀπὸ τὸν ἄπιστον, (ὁ ὁποῖος συνήθως δὲν στερεῖται τὴν φυσικὴν στοργήν.
18/26
5,13 ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ 13 Συγχρόνως δὲ αἱ νεώτεραι αὐταὶ χῆραι 13 Συγχρόνως δὲ αἱ νεώτεραι αὐταὶ χῆραι κακομαθαίνουν
μανθάνουσι περιερχόμεναι μανθάνουν νὰ εἶναι ἀργαὶ καὶ νὰ περιέρχωνται τὰ νὰ εἶναι ἀργαὶ καὶ νὰ περιέρχωνται τὰ σπίτια. Ὄχι δὲ μόνον
19/26
ἀλοῶντα οὐ φιμώσεις. Καί· δὲν θὰ κλείσῃς τὸ στόμα τοῦ βωδιοῦ, ποὺ ἁλωνίζει>· φράξῃς τὸ στόμα τοῦ βωδιοῦ ποὺ ἁλωνίζει. Καὶ ὅτι· Εἶναι
ἄξιος ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ καὶ <ὁ ἐργάτης εἶναι ἄξιος τοῦ μισθοῦ του>. ἄξιος ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ τῆς ἐργασίας του.
20/26
πυκνάς σου ἀσθενείας.
5,24 Τινῶν ἀνθρώπων αἱ 24 Μερικῶν ἀνθρώπων αἱ ἁμαρτίαι εἶναι 24 Διὰ νὰ ἐπανέλθω δὲ εἰς τὴν προτροπήν μου τοῦ νὰ μὴ
21/26
καὶ ἀγαπητοὶ οἱ τῆς καρποὺς τῆς καλῆς ἐργασίας των, εἶναι πιστοὶ καὶ πιστοὶ καὶ ἀγαπητοί.
εὐεργεσίας ἀγαπητοὶ Χριστιανοί.
22/26
αἰσχροκερδῆ πλεονεξίαν.
6,7 Οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν 7 Ὅλοι ἂς εἴμεθα ὀλιγαρκεῖς, διότι τίποτε δὲν 7 Πρέπει δὲ νὰ εἴμεθα ὀλιγαρκεῖς, διότι τίποτε δὲν
23/26
πίστιν, ἀγάπην, ὑπομονήν, ἀγάπη, τὴν ὑπομονήν, τὴν πρᾳότητα. πραότητα.
πρᾳότητα.
24/26
6,16 ὁ μόνος ἔχων 16 αὐτός, ὁ ὁποῖος μόνος ἔχει ἀπὸ τὸν ἑαυτόν του τὴν 16 ὁ ὁποῖος μόνος ἔχει ἀπὸ τὸν ἑαυτόν του ζωὴν ἀθάνατον
ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀθανασίαν καὶ αἰωνιότητα, ὁ ὁποῖος κατοικεῖ εἰς τὸ καὶ ἀΐδιον, ὁ ὁποῖος κατοικεῖ εἰς φῶς, εἰς τὸ ὁποῖον δὲν
25/26
κενοφωνίας καὶ ἀντιθέσεις καὶ ἀντιλογίας τῆς πλάνης ἡ ὁποία φέρει τὸ πλαστὸν τὴν βεβηλώνουν καὶ νοθεύουν, καὶ τὰς ἀντιλογίας τῆς
τῆς ψευδωνύμου γνώσεως, καὶ ψεύτικον ὄνομα τῆς γνώσεως. πλάνης, ποὺ φέρει ψεύτικα τὸ ὄνομα τῆς γνώσεως.
26/26
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ι.Ν.Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
27/26
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ι.Ν.Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης