Professional Documents
Culture Documents
1/27
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ι.Ν.Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
Α’ ΠΕΤΡΟΥ ΕΠΙΣΤΟΛΗ 1Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
1,1 Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Ο Πέτρος, ἀπόστολος τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ, εἰς σᾶς Πέτρος, ἀπόστολος τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ, γράφω τὴν
Χριστοῦ, ἐκλεκτοῖς τοὺς ἐκλεκτοὺς τοῦ Θεοῦ, οἱ ὁποῖοι εἶσθε τώρα ἐπιστολὴν ταύτην πρὸς τοὺς ἐκλεκτοὺς τοῦ Θεοῦ, ποὺ
παρεπιδήμοις διασπορᾶς προσωρινοὶ κάτοικοι, διασκορπισμένοι εἰς τὰς χώρας ἔχουν ἀληθινὴν πατρίδα τὸν οὐρανὸν καὶ τώρα εἶναι
Πόντου, Γαλατίας, τοῦ Πόντου, τῆς Γαλατίας, τῆς Καππαδοκίας, τῆς προσωρινοὶ κάτοικοι τῆς γῆς σκορπισμένοι εἰς τὰς χώρας
Καππαδοκίας, Ἀσίας καὶ Ἀσίας καὶ τῆς Βιθυνίας, Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας καὶ Βιθυνίας.
Βιθυνίας,
1,2 κατὰ προγνῶσιν Θεοῦ 2 καὶ ἔχετε γίνει ἐκλεκτοί, σύμφωνα μὲ τὴν ἀγαθὴν 2 Καὶ ἐγίνατε ἐκλεκτοὶ σύμφωνα μὲ τὴν πρόγνωσιν τοῦ
πατρός, ἐν ἁγιασμῷ πρόγνωσιν τοῦ Θεοῦ καὶ Πατρός, μὲ τὸν ἁγιασμόν, Θεοῦ καὶ Πατρὸς μὲ τὸν ἁγιασμόν, τὸν ὁποῖον σᾶς
Πνεύματος, εἰς ὑπακοὴν καὶ ποὺ χαρίζει τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον, διὰ νὰ ὑπακούσετε μετέδωκε τὸ Πνεῦμα, διὰ νὰ ὑποταχθῆτε εἰς τὸν Ἰησοῦν
ραντισμὸν αἵματος Ἰησοῦ εἰς τὸ θέλημα τοῦ Κυρίου καὶ λάβετε τὴν Χριστὸν καὶ ἀπολαύσετε τὰς χάριτας καὶ τοὺς καρπούς,
Χριστοῦ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπολύτρωσιν, ποὺ ἐπήγασεν ἀπὸ τὸ χυθὲν αἷμα τοῦ ποὺ ἐπήγασαν ἀπὸ τὸν σταυρικὸν θάνατόν του· εἴθε νὰ
πληθυνθείη. Ἰησοῦ Χριστοῦ, εὔχομαι ἡ χάρις καὶ ἡ εἰρήνη νὰ πληθύνουν καὶ νὰ πλεονάσουν εἰς σᾶς ἡ χάρις καὶ ἡ
αὐξάνῃ καὶ νὰ πληθύνεται εἰς σᾶς. εἰρήνη.
1,3 Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς καὶ 3 Ἂς εἶναι εὐλογημένος καὶ δοξασμένος ὁ Θεὸς καὶ 3 Εἶναι ἄξιος δοξολογίας ὁ Θεὸς καὶ Πατὴρ τοῦ Κυρίου μας
πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ ὁποῖος Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ ὁποῖος σύμφωνα πρὸς τὸ πολὺ ἔλεός του
Χριστοῦ, ὁ κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ σύμφωνα μὲ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔλεος καὶ τὴν ἄπειρον καὶ τὴν εὐσπλαγχνίαν του μᾶς ξαναγέννησε διὰ νὰ μᾶς
ἔλεος ἀναγεννήσας ἡμᾶς εἰς εὐσπλαγχνίαν του μᾶς ἔχει ἀναγεννήσει χαρίσῃ ἐλπίδα ἀγαθῶν αἰωνίων. Καὶ ἔκαμε τὴν ἐλπίδα
ἐλπίδα ζῶσαν δι' ἀναστάσεως πνευματικῶς, ὥστε μὲ ζωντανὴν καὶ ἀδιάψευστον μας αὐτὴν ζωντανὴν διὰ τῆς ἀναστάσεως τοῦ Ἰησοῦ
Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν, ἐλπίδα νὰ ἀποβλέπωμεν εἰς τὰ αἰώνια ἀγαθὰ διὰ τῆς Χριστοῦ, ἡ ὁποία ἀποτελεῖ βεβαίαν ἐγγύησιν, ὅτι ἡ ἐλπίς
ἀναστάσεως ἐκ νεκρῶν τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἡ ὁποία μας δὲν θὰ διαψευσθῇ, ἀλλὰ θ’ ἀναστηθῶμεν καὶ ἡμεῖς.
ἀποτελεῖ βεβαίωσιν καὶ ἀπόδειξιν καὶ τῆς ἰδικῆς μας
ἀναστάσεως.
2/27
1,4 εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον 4 Αὐτὴ δὲ ἡ ἐλπὶς ἀναφέρεται εἰς κληρονομίαν 4 Ἡ ζωντανὴ δὲ αὕτη ἐλπὶς ὑπόσχεται κληρονομίαν, ποὺ
καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον, ἄφθαρτον καὶ ἀμόλυντον καὶ ἀμάραντον, ἡ ὁποία δὲν φθείρεται καὶ δὲν μολύνεται, οὔτε μαραίνεται, ἀλλ’
3/27
τὴν Δευτέραν Παρουσίαν.
1,8 ὃν οὐκ εἰδότες ἀγαπᾶτε, εἰς 8 Τὸν Χριστόν, καίτοι δὲν τὸν ἐγνωρίσατε καὶ δὲν τὸν 8 Τὸν Χριστὸν δὲ αὐτόν, καίτοι δὲν γνωρίζετε προσωπικῶς
4/27
τῶν εὐαγγελισαμένων ὑμᾶς ἐν προφητευόμενα λόγια, τὰ ὁποῖα τώρα ἔχουν αὐτά, ποὺ σᾶς ἀνηγγέλθησαν τώρα ὡς γεγονότα πλέον
Πνεύματι Ἁγίῳ ἀποσταλέντι ἀναγγελθῆ πρὸς σᾶς, διὰ μέσου τῶν Ἀποστόλων, οἱ ἀπὸ τοὺς κήρυκας τοῦ εὐαγγελίου, τοὺς ὁποίους ἔμπνεει
5/27
πάσῃ ἀναστροφῇ γενήθητε, σεῖς εἰς ὅλην σας τὴν ἐσωτερικὴν καὶ ἐξωτερικὴν εἰς κάθε τρόπον τῆς συμπεριφορᾶς σας.
συμπεριφορὰν ἅγιοι.
6/27
1,21 τοὺς δι' αὐτοῦ πιστεύοντας 21 οἱ ὁποῖοι διὰ μέσου αὐτοῦ πιστεύετε εἰς τὸν Θεόν, 21 οἱ ὁποῖοι διὰ μέσου αὐτοῦ πιστεύετε εἰς τὸν Θεόν, ὁ
εἰς Θεὸν τὸν ἐγείροντα αὐτὸν ποὺ τὸν ἀνέστησε ἐκ τῶν νεκρῶν καὶ τοῦ ἔδωσεν ὁποῖος τὸν ἀνέστησεν ἐκ νεκρῶν καὶ τὸν ἐδόξασεν, ὥστε ἡ
7/27
χόρτος, καὶ τὸ ἄνθος αὐτοῦ χορτάρι καὶ κάθε δόξα τοῦ ἀνθρώπου εἶναι σὰν τὸ ἀνθρώπου ὁμοιάζει πρὸς τὸ ἄνθος τοῦ χόρτου. Ξηραίνεται
ἐξέπεσε· ἄνθος τοῦ χόρτου. Ἐξηράθηκε τὸ χόρτον καὶ τὸ ὁ χόρτος καὶ πίπτει μαραμένον τὸ ἄνθος του. Ἔτσι καὶ ἡ
8/27
ἐγευθήκατε καὶ ἀπὸ τὴν προσωπικήν σας πεῖραν σας ἐδοκιμάσατε καὶ ἐμάθετε, ὅτι ὁ Κύριος εἶναι καλὸς καὶ
ἐγνωρίσατε, ὅτι ὁ Κύριος εἶναι πάντοτε εὐεργετικὸς εὐεργετικὸς καὶ οἱ λόγοι του συνεπῶς εἶναι τροφὴ ὄχι
9/27
πιστεύουσιν, ἀπειθοῦσι δὲ ἐπιφυλάσσεται αὐτὴ ἡ τιμή. Δι' ἐκείνους ὅμως ποὺ ποὺ μεταδίδει ὁ λίθος οὗτος. Δι’ ἐκείνους ὅμως, ποὺ
λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ ἀπειθοῦν κατὰ τοῦ Χριστοῦ καὶ ἐπαναστατοῦν, ἀπειθοῦν, ἐφαρμοζεται ὁ ἄλλος λόγος τῆς Γραφῆς, ποὺ
10/27
λαὸς Θεοῦ, οἱ οὐκ ἠλεημένοι, ἐνῶ τώρα εἶσθε λαὸς τοῦ Θεοῦ· σεῖς, οἱ ὁποῖοι δὲν ὅμως εἶσθε λαὸς τοῦ Θεοῦ· σεῖς οἱ ὁποῖοι δὲν εἴχετε
νῦν δὲ ἐλεηθέντες. εἴχατε προηγουμένως πάρει τὸ ἔλεος τοῦ Θεοῦ, ἐνῶ ἐλεηθῆ, τώρα ὅμως ἐλεήθητε ἀπὸ τὸν Θεόν.
11/27
15 ὅτι οὕτως ἐστὶ τὸ θέλημα 15Διότι ἔτσι εἶναι τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ· μὲ τὴν κατὰ 15 Δείξατε νομιμοφροσύνην καὶ ὑποταγήν, διότι ἔτσι εἶναι
τοῦ Θεοῦ, ἀγαθοποιοῦντας Θεὸν νομιμοφροσύνην καὶ μὲ τὴν ἀγαθοεργίαν σας τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, μὲ τὴν ἀγαθοεργίαν νὰ ἐπιβάλλετε
12/27
πάσχοντες ὑπομενεῖτε, τοῦτο ταλαιπωρεῖσθε, μολονότι πράττετε τὸ ἀγαθὸν καὶ καταπιέζεσθε ἀπὸ αὐτοὺς καὶ ὑποφέρετε, τοῦτο εἶναι
χάρις παρὰ Θεῷ. ἐκτελεῖτε εὐσυνειδήτως τὸ καθῆκον σας, τοῦτο εἶναι ἀρεστὸν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ.
13/27
μώλωπι αὐτοῦ ἰάθητε. δικαιοσύνην καὶ τὴν ἀρετήν. <Χάρις εἰς τὰς πληγὰς ἀρετήν. Διὰ τῶν πληγῶν αὐτοῦ ἰατρεύθητε.
αὐτοῦ ἔχετε καὶ σεῖς θεραπευθῆ ἀπὸ τὴν
14/27
ἐμπλοκῆς τριχῶν καὶ ἔχουν ἐξωτερικὸν στολισμόν, τὸ ἐξεζητημένον ἐξωτερικόν, δηλαδὴ τὸ πλέξιμον τῶν τριχῶν τῆς κεφαλῆς
περιθέσεως χρυσίων ἢ πλέξιμο τῶν μαλλιῶν τῆς κεφαλῆς των καὶ τὰ χρυσᾶ τὸ ἐπιτηδευμένον, καὶ τὴν τοποθέτησιν γύρω ἀπὸ τὰ μέλη
15/27
γυναικείῳ ἀπονέμοντες τιμήν, συμπεριφοράν, νὰ ἀποδίδετε τὴν πρέπουσαν τιμὴν νὰ δεικνύετε ἀνοχήν, ἔτσι δὲ νὰ ἀπονέμετε τιμὴν πρὸς τὰς
ὡς καὶ συγκληρονόμοι χάριτος εἰς τὰς συζήγους σας καὶ νὰ μὴ λησμονῆτε, ὅτι ἡ συζύγους σας, καὶ νὰ μὴ ξεχάνετε, ὅτι ἡ γυνὴ εἶναι σκεῦος
16/27
γλῶσσαν αὐτοῦ ἀπὸ κακοῦ καὶ ἡμέρας καλάς, ἂς παύσῃ τὴν γλῶσσαν του ἀπὸ τὰ καὶ νὰ ἴδῃ ἡμέρας καλὰς καὶ εὐτυχισμένας, ἂς παύσῃ τὴν
χείλη αὐτοῦ τοῦ μὴ λαλῆσαι κακὰ λόγια καὶ τὰ χείλη του νὰ μὴ λαλήσουν ποτὲ γλῶσσαν του ἀπὸ τὸ κακὸν καὶ ἂς προσέχῃ τὰ χείλη του,
17/27
ὑμῶν, ἕτοιμοι δὲ ἀεὶ πρὸς πάντοτε ἕτοιμοι, διὰ νὰ ἀπολογῆσθε ὑπὲρ τῆς τῶν καρδιῶν σας. Νὰ εἶσθε δὲ πάντοτε ἕτοιμοι διὰ νὰ
ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ἀληθείας εἰς καθένα, ποὺ σᾶς ζητεῖ ἀπόδειξιν δι' ἀπολογηθῆτε καὶ ὑπερασπίσετε τὴν ἀλήθειαν τοῦ
18/27
Πνεύματος τῆς θεότητος. ζωοποιοὺς δυνάμεις κατὰ τὴν ψυχήν.
3,19 ἐν ᾧ καὶ τοῖς ἐν φυλακῇ 19 Μὲ τὴν ψυχὴν δὲ ἠνωμένην μαζῆ μὲ τὴν θεότητα 19 Μὲ τὴν ψυχήν του δὲ γεμάτην ἀπὸ ζωοποιὸν δύναμιν
19/27
δυνάμεις.
20/27
στοιχειώδης ἠθικὸς νόμος. ἐπεριφρονεῖτο ὁ ἠθικὸς νόμος καὶ ὑβρίζετο ὁ στοιχειώδης
ἀνθρωπισμός.
21/27
προσευχάς.
4,8 πρὸ πάντων δὲ τὴν εἰς 8 Παρὰ πάνω δὲ ἀπὸ ὅλα, νὰ ἔχετε θερμήν, 8 Ἐπάνω δὲ ἀπὸ ὅλα φροντίσατε νὰ ἔχετε τὴν μεταξύ σας
22/27
ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος, συμβαίνῃ. πρὸς ἄσκησιν καὶ δοκιμασίαν σας, σὰν νὰ σᾶς συνέβαινε
κάτι παράδοξον.
23/27
οἴκου τοῦ Θεοῦ· εἰ δὲ πρῶτον ἀποτελοῦν τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ. Ἐὰν δὲ ἀρχίζῃ ἀπὸ πιστούς, ποὺ ἀποτελοῦν τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ. Ἐὰν δὲ
ἀφ' ἡμῶν, τί τὸ τέλος τῶν ἡμᾶς πρῶτον ἡ κρίσις αὐτὴ τοῦ Θεοῦ, ποῖον θὰ εἶναι ἀρχίζῃ ἠ κρίσις πρῶτον ἀπὸ ἡμᾶς, ποῖον θὰ εἶναι τὸ τέλος
24/27
ποίμνιον τοῦ Θεοῦ, εὐθύνην σας, καὶ παρακολουθεῖτε καὶ ἐπιβλέπετε Θεοῦ, καὶ ἐπιβλέπετε μὲ πᾶσαν ἐπιμέλειαν καὶ προσοχὴν
ἐπισκοποῦντες μὴ αὐτὸ μὲ προσοχήν, ὄχι ἐξ ἀνάγκης καὶ μὲ δυσφορίαν, αὐτό, ὄχι ἐξ ἀνάγκης ἐπειδὴ εὑρεθῆτε εἰς τὴν θέσιν τοῦ
25/27
5,7 Πᾶσαν τὴν μέριμναν 7 Ὅλην σας δὲ τὴν φροντίδα, εἴτε διὰ τὰ καθημερινά 7 Ὅλην δὲ τὴν φροντίδα, τὴν ὁποίαν σᾶς προκαλοῦν οἱ
ὑμῶν ἐπιρρίψαντες ἐπ' αὐτόν, σας προβλήματα εἴτε διὰ τὴν ἀντιμετώπισιν τῶν διωγμοί, ρίψατέ την μὲ ἐμπιστοσύνην ἐπὶ τοῦ Κυρίου, διότι
26/27
πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς ἀδελφοῦ, σᾶς ἔγραψα δι' ὀλίγων, ὅπως ἐγὼ νομίζω, καθὼς νομίζω, δι’ ὀλίγων, καὶ σᾶς προτρέπω καὶ σᾶς
λογίζομαι, δι' ὀλίγων ἔγραψα, προτρέπων καὶ παρακαλῶν καὶ βεβαιώνων ὅτι αὐτά, παρέχω τὴν μαρτυρίαν, ὅτι αὐτά, ποὺ σᾶς ἔγραψα, εἶναι ἡ
27/27
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ι.Ν.Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης