You are on page 1of 2

LECTIO ΧL: 40_ ΑΚΛΟΝΗΤΗ ΑΠΟΦΑΣΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑ ΜΠΡΟΣΤΑ ΣΤΙΣ ΑΠΕΙΛΕΣ

ΤΟΥ ΔΙΚΤΑΤΟΡΑ

Sulla, occupata urbe, senatum armatus coegerat ut C. Marius quam


celerrime hostis iudicaretur. Cuius voluntati nemo obviam ire audebat; solus
Quintus Mucius Scaevola augur de hac re interrogatus sententiam dicere
noluit. Quin etiam cum Sulla minitans ei instaret, dixit is Sullae: «Licet mihi
ostendas agmina militum, quibus curiam circumsedisti; licet mortem
miniteris, numquam tamen ego hostem iudicabo Marium. Etsi senex et
corpore infirmo sum, semper tamen meminero urbem Romam et Italiam a
Mario conservatam esse.

occupata urbe, να μετατραπεί η μετοχή σε δευτερεύουσα πρόταση.


Sulla, occupata urbe, senatum armatus coegerat, Η ενεργητική σύνταξη να
μετατραπεί σε παθητική

Sulla, occupata urbe, senatum armatus coegerat, να τραπεί στη σύνταξη


debeo + απαρέμφατο και στη συνεχεία σε παθητική περιφραστική συζυγία.
ut C. Marius quam celerrime hostis iudicaretur. Α. Να τραπεί η παθητική
σύνταξη σε ενεργητική, Β. Να δηλωθεί ο σκοπός με όλους τους δυνατούς
τρόπους.
Cuius voluntati nemo obviam ire audebat; να τραπεί στη σύνταξη debeo +
απαρέμφατο και στη συνεχεία σε παθητική περιφραστική συζυγία.
Quintus Mucius Scaevola augur, ο ομοιόπτωτος προσδιορισμός να μετατραπεί
σε δευτερεύουσα πρόταση
de hac re interrogates, να μετατραπεί η μετοχή σε πρόταση.
sententiam dicere noluit. Να μετατραπεί ο πλάγιος λόγος σε ευθύ.
cum Sulla minitans ei instaret, dixit is Sullae: να μετατραπεί η πρόταση σε
μετοχή
minitans: να δηλωθεί με άλλο τρόπο
Licet mihi ostendas agmina militum,α. Να συμπτυχθεί η πρόταση σε μετοχή,
β. να μετατραπεί η ενεργητική σύνταξη σε παθητική,
quibus curiam circumsedisti; να μετατραπεί η ενεργητική σύνταξη σε
παθητική.
numquam tamen ego hostem iudicabo Marium. να τραπεί στη σύνταξη debeo
+ απαρέμφατο και στη συνεχεία σε παθητική περιφραστική συζυγία.
Etsi senex et corpore infirmo sum,
corpore infirm
semper tamen meminero urbem Romam et Italiam a Mario conservatam
esse.
numquam tamen ego hostem iudicabo Marium.

Sulla, occupata urbe, senatum armatus coegerat ut C. Marius quam


celerrime hostis iudicaretur. Να μετατραπεί ο ευθύς λόγος σε πλάγιο με
εξάρτηση από το a. Ille dicit, b. Ille dixit
Cuius voluntati nemo obviam ire audebat; Να μετατραπεί ο ευθύς λόγος σε
πλάγιο με εξάρτηση από το a. Ille dicit/ dixit b. Fertur
solus Quintus Mucius Scaevola augur de hac re interrogatus sententiam
dicere noluit. ; Να μετατραπεί ο ευθύς λόγος σε πλάγιο με εξάρτηση από το
a. Ille dicit/ dixit b. Fertur
Quin etiam cum Sulla minitans ei instaret, dixit is Sullae: ; Να μετατραπεί ο
ευθύς λόγος σε πλάγιο με εξάρτηση από το a. Ille dicit tradidit
numquam ego hostem iudicabo Marium. ; Να μετατραπεί ο ευθύς λόγος σε
πλάγιο με εξάρτηση από το a. Q.M. Scaevola dicit/ dixit
dixit is Sullae: «Licet mihi ostendas agmina militum, quibus curiam
circumsedisti, licet mortem miniteris, numquam tamen ego hostem iudicabo
Marium. ; a. Να μετατραπεί ο ευθύς λόγος σε πλάγιο με εξάρτηση από την
ήδη υπάρχουσα: dixit is Sullae, b. Να μετατραπεί ο ευθύς λόγος σε πλάγιο
με εξάρτηση από το b. Ille dicit.

You might also like