You are on page 1of 44

Mašina za pranje veša

WAW28560EU

sr Uputstvo za upotrebu i postavljanje


Vaša nova mašina za pranje Pravila prikaza
veša : Upozorenje!
Odlučili ste se za mašinu za pranje veša Ova kombinacija od simbola i signalnih
marke Bosch. reči ukazuje na moguću opasnu
situaciju. Ne obraćanje pažnje na nju
Molimo vas da izdvojite nekoliko minuta može da dovede do smrti ili povreda.
vremena za čitanje i da upoznate
prednosti vaše mašine za pranje veša. Pažnja!
Da bi se udovoljilo visokim zahtevima u Ova signalna reč ukazuje na moguću
odnosu na kvalitet robne marke Bosch opasnu situaciju. Neobraćanje pažnje na
svaka mašina za pranje veša koja nju može da dovede do materijalne štete
napušta našu fabriku brižljivo je ispitana i/ili ugrožavanja životne sredine.
u odnosu na funkciju i besprekorno
stanje. Napomena / savet
Ostale informacije u vezi sa našim Napomene za optimalno korišćenje
proizvodima, priborom, rezervnim uređaja / korisnih informacija.
delovima i servisom naći ćete na našoj
internet stranici www.bosch-home.com 1. 2. 3. / a) b) c)
ili se obratite našim centrima za pružanje
servisnih usluga. Radnii koraci se predstavljaju ciframa ili
slovima.
Ako uputstvo za upotrebu i postavljanje
opisuje različite modele, na ■ /-
odgovarajućim mestima se ukazuje na Nabrajanja se predstavljaju kvadratićem
razlike. ili povlakama.

Mašinu za pranje vreša pustite u rad tek


nakon čitanja ovog uputstva za upotrebu
i postavljanje!

2
sr

Pregled sadržaja srUputsvozaupotrebuipostavljanje

8 Upotreba u skladu sa \ Dodatna podešavanja


odredbama . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SpeedPerfect G . . . . . . . . . . . . . . .21
( Napomene za sigurnost . . . . . . .5 EcoPerfect F . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Električna sigurnost . . . . . . . . . . . . . . 5 Pretpranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Opasnosti od povreda . . . . . . . . . . . . 5 Više vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sigurnost za decu. . . . . . . . . . . . . . . . 5 Manje gužvanje . . . . . . . . . . . . . . . .21
Mrlje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7 Zaštita životne sredine . . . . . . . .7
Ambalaža/stari uređaj. . . . . . . . . . . . . 7 1 Rukovanje uređajem . . . . . . . . . 22
Napomene za štednju. . . . . . . . . . . . . 7 Priprema mašine za pranje veša . . . .22
Uključivanje uređaja/biranje
Y Najvažnije ukratko . . . . . . . . . . . .8 programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Stavljanje veša u bubanj . . . . . . . . . .22
* Upoznavanje uređaja . . . . . . . . . .9 Doziranje i punjenje deterdženta za
pranje veša i sredstva za negu . . . . .23
Mašina za pranje veša . . . . . . . . . . . . 9 Promena preliminarnih podešavanja
Upravljačko polje . . . . . . . . . . . . . . . 10 programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Polje za prikaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Izbor dodatnih podešavanja
programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Z Veš. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Startovanje programa . . . . . . . . . . . .24
Pripremanje veša . . . . . . . . . . . . . . . 12 Brava za zaštitu dece . . . . . . . . . . . .24
Sortiranje veša . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Naknadno stavljanje veša . . . . . . . . .25
Promena programa . . . . . . . . . . . . . .25
C Deterdžent za pranje veša. . . . .13 Prekid programa . . . . . . . . . . . . . . . .25
Pravilan izbor deterdženta za pranje Završetak programa kod zastavljanja
veša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ispiranja (Rinse Hold) . . . . . . . . . . . .25
Štednja energije i deterdženta za Kraj programa . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
pranje veša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uzimanje veša/isključivanje uređaja .25

/ Pregled programa . . . . . . . . . . .14 Q Podešavanja uređaja. . . . . . . . . 26


Programi na biraču programa. . . . . . 14 Aktiviranje režima podešavanja . . . . .26
Štirkanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Promena jačine zvuka signala . . . . . .26
Bojenje/dekolorisanje . . . . . . . . . . . . 19 Selektovanje/deselktovanje
Omekšavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 automatskog isključivanja uređaja. . .27
Uključivanje/isključivanje signala
0 Preliminarna podešavanja napomene za negu bubnja . . . . . . . .27
programa . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Završetak režima podešavanja . . . . .27
Termperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Brzina centrifuge . . . . . . . . . . . . . . . 20 H Senzorika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Završeno za . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Automatika za podešavanje količine .27
Sistem za kontrolu disbalansa. . . . . .27
Aqua senzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

3
sr Upotreba u skladu sa odredbama

2 Čišćenje i održavanje . . . . . . . . 27 8 Upotreba u skladu sa


Kućište mašine/polje sa
komandama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 odredbama
Bubanj za pranje . . . . . . . . . . . . . . . 28
aberU
top u udalks as m
abdeardo

Uklanjanje kamenca . . . . . . . . . . . . 28 ■ Isključivo za upotrebu u privatnom


Fioka za deterdžent za pranje veša i domaćinstvu i u kućnom okruženju.
njeno kućište . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ■ Mašina za pranje veša je prikladna
Pumpa za izbacivanje sapunice za pranje tkanina pogodnih za
začepljena, prinudno pražnjenje . . . 29 mašinsko pranje i vune koja se pere
Odvodno crevo na sifonu ručno u sapunici.
začepljeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ■ Za rad s hladnom vodom za piće i
Sito u dovodu vode začepljeno . . . . 30 uobičajenim deterdžentima za pranje
veša i sredstvima za negu, koja su
3 Smetnje, šta činiti? . . . . . . . . . . 31 pogodna za upotrebu u mašinama
Prinudna deblokada . . . . . . . . . . . . 31 za pranje veša.
Napomene na polju za prikaz . . . . . 31 ■ Prilikom doziranja svih deterdženata
Smetnje, šta da se radi? . . . . . . . . . 32 za pranje veša/pomoćnih sredstava/
sredstava za negu i čišćenje
4 Servisna služba . . . . . . . . . . . . 34 bezuslovno se pridržavati uputstava
proizvođača.
Mašinom za pranje veša mogu da
[ Vrednosti potrošnje . . . . . . . . . 35 ■
rukuju deca od 8 godina, lica sa
Potrošnja energije i vode, trajanje smanjenim psihičkim, senzoričkim ili
programa i preostala vlaga u glavnim duhovnim sposobnostima i lica sa
programima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 nedostatkom iskustva ili znanja, ako
Ispitivanje efikasnosti Programi za su pod nadzorom ili ih je podučila
pamučne tkanine . . . . . . . . . . . . . . . 36 za to odgovorna osoba.
Deca ne smeju obavljati radove na
J Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . 36 čišćenju i održavanju bez nadzora.
■ Kućne ljubimce držati dalje od
5 Postavljanje i priključivanje . . . 36 mašine za pranje veša.
Obim isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pročitajte uputstvo za upotrebu i
Sigurnosna uputstva . . . . . . . . . . . . 37 postavljanje i sve druge informacije koje
Površina za postavljanje . . . . . . . . . 38 su priložene uz mašinu za pranje veša i
Postavljanje na podnožje ili drvenu postupajte u skladu sa tim.
gredu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Postavljanje na podijum sa fiokom . 38 Dokumenta sačuvajte za kasniju
Ugradnja ispod drugih elemenata/ upotrebu.
ugradnja aparata u kuhinjsku liniju . 38
Uklanjanje transportnih osigurača . . 38
Dužine creva i kablova . . . . . . . . . . 39
Dovod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Odvod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Izravnavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Električni priključak . . . . . . . . . . . . . 41
Pre 1. pranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

4
Sigurnosna uputstva sr

Ako se naslanjate/stajete na
( Napomene za ■

otvorena vrata za punjenje,


sigurnost mašina za pranje veša može
da se prevrne i da
ansonrugS
i avtstup

Električna sigurnost prouzrokuje povrede.


Nemojte da se naslanjate na
: Upozorenje otvorena vrata za punjenje.
Opasnost po život! ■ Ako se hvatate za bubanj
U slučaju kontakta sa delovima koji se obrće, može da dođe
koji provode napon postoji do povređivanja šaka.
opasnost od strujnog udara. Ne hvatajte bubanj dok se
■ Mrežni utikač nemojte nikada obrće.
da dodirujete mokrim Sačekajte, dok bubanj ne
rukama. prestane da se obrće.
■ Mrežni kabl vucite samo za
utikač, a nikada za kabl, : Upozorenje
pošto bi mogao da se ošteti. Opasnost od opekotina!
Prilikom pranja na visokim
Opasnosti od povreda temperaturama u slučaju dodira
sa vrelom sapunicom za pranje
: Upozorenje npr. prilikom ispumpavanja
Opasnost od povrede! vrele sapunice za pranje u
■ U slučaju podizanja mašine umivaonik, možete da se
za pranje veša za istaknute opečete vrelom parom.
konstrukcione delove (na pr. Ne dodirujte vrelu sapunicu za
vrata za punjenje) ovi pranje.
konstrukcioni delovi se mogu
slomiti i prouzrokovati Sigurnost za decu
povrede.
Mašinu za pranje veša : Upozorenje
nemojte da podižete držeči Opasnost po život!
za istaknute komponente. Dok se igraju pored mašine za
■ Ako se penjete na mašinu za pranje veša deca mogu da
pranje veša, radna ploča dospeju u situacije opasne po
može da se slomi i da život ili da se povrede.
prouzrokuje povrede. ■ Decu bez nadzora nemojte
Nemojte se penjati na da ostavljate kod mašine za
mašinu za pranje veša. pranje veša!
■ Ne ostavljajte decu da se
igraju sa mašinom za pranje
veša!

5
sr Sigurnosna uputstva

: Upozorenje : Upozorenje
Opasnost po život! Opasnost od povrede!
Deca se mogu zatvoriti u Prilikom pranja s visokim
aparate i dospeti u opasnost po temperaturama staklo na
život. vratima za punjenje postaje
Kod izrabljenih uređaja: vruće.
■ izvucite mrežni utikač. Sprečite decu u tome da
■ prekinite mrežni kabl i dodiruju vruća vrata za
uklonite sa utikačem. punjenje.
■ uništite bravu na vratima za
punjenje.
: Upozorenje
Opasnost od gušenja!
Deca se u igri mogu umotati u
ambalažu/folije i delove
ambalaže ili ih navući sebi
preko glave i ugušiti se.
Ambalažu, folije i delove
ambalaže udaljite od dece.
: Upozorenje
Opasnost od trovanja!
Deterdžent za pranje veša i
sredstva za negu u slučaju
gutanja mogu da dovedu do
trovanja.
Deterdžent za pranje veša i
sredstva za negu čuvajte van
domašaja dece.
: Upozorenje
Nadraživanja očiju/kože!
Kontakt sa deterdžentom za
pranje veša i sredstvom za
negu može da dovede do
nadraživanja očiju/kože.
Deterdžent za pranje veša i
sredstva za negu čuvajte van
domašaja dece.

6
Zaštita životne sredine sr

■ Napomene za potrošnju energije i


7 Zaštita životne sredine vode: ~ Strana 11
at i tšZa entoviž eniders
Prikazi daju informaciju o relativnoj
visini potrošnje energije odnosno
Ambalaža/stari uređaj vode u izabranim programima.
) Što pokazne lampice jače svetle, to
je viša dotična potrošnja.
Ambalažu ukloniti na otpad ekološki Tako možete da upoređujete
ispravno. potrošnje u programima prilikom
Ovaj je aparat označen u skladu sa izbora različitih podešavanja
evropskom smernicom 2012/19/EU o programa i odlučite se za
otpadnim električnim i elektronskim podešavanje programa za uštedu
aparatima (waste electrical and energije odnosno vode.
electronic equipment - WEEE).Smernica
određuje okvir za povratak i reciklažu ■ Režim za štednju energije:
otpadnih aparata koji važi u celoj Osvetljenje polja za prikaz se gasi
Evropskoj Uniji. posle nekoliko minuta, taster A
treperi. Za aktiviranje osvetljenja
birajte taster po želji.
Napomene za štednju Režim štednje energije se ne aktivira
ako je program u toku.
■ Iskoristite maksimalnu količinu veša
za dati program. ■ Automatsko isključivanje: Ako
Pregled programa ~ Strana 14 uređajem niste rukovali duže vreme,
pre starta programa i posle
■ Normalno zaprljan veš prati bez završetka programa on može da se
predpranja. isključi radi štednje energije. Radi
■ Kod malo do normalno zaprljanog uključivanja uređaja ponovo pritisnite
veša štedite energiju i deterdžent za glavni prekidač.
pranje veša. ~ Strana 13 Uključivanje/isključivanje funkcije
~ Strana 26
■ Temperature koje možete da
izaberete odnose se na oznaku za ■ Ako će se veš posle toga sušiti u
negu na tekstilima. Temperature koje uređaju za sušenje veša, broj obrtaja
su izvedene u mašini mogu da centrifuge birati prema uputstvu
odstupaju od njih, kako biste utvrdili proizvođača uređaja za sušenje.
optimalnu kombinaciju uštede
energije i rezultata pranja.

7
sr Najvažnije ukratko

Y Najvažnije ukratko
ej inžavN
ja oktarku

1 @ @ @

Utaknite mrežni Otvorite vrata za Za uključivanje Birajte program, npr.


utikač. Otvorite punjenje. pritisnite taster #. Pamuk.
slavinu za vodu.
--------

2 @ @ @
FODFN

Sortirajte veš. Obratite pažnju na maks. Umetnite veš. Zatvorite vrata za


količinu za punjenje (u punjenje.
zavisnosti od modela) na
polju za prikaz.
--------

3 @ @

Napunite deterdžent Po potrebi promenite program i/ili birajte Startujte program.


za pranje veša. dodatna podešavanja.
--------

4 @ @ @

Kraj programa Otvorite vrata za Za isključivanje Zatvorite slavinu za


punjenje i izvadite pritisnite taster # . vodu (kod modela
veš. bez Aqua-Stop).
--------

8
Upoznavanje uređaja sr

* Upoznavanje uređaja
ejnavanU
zop ajađeru

Mašina za pranje veša




6 7

( Fioka za deterdžent za pranje 9T Zatvaranje vrata za punjenje


veša ~ Strana 23 @ Klapna za servis
0 Komandno polje/polje za prikaz
8 Vrata za punjenje sa drškom
vrata
9S Otvaranje vrata za punjenje

9
sr Upoznavanje uređaja

Upravljačko polje

Uputstvo: Svi tasteri (osim glavnog H Promena preliminarnih


prekidača) su senzitivni; dovoljan je podešavanja programa:
samo nežni dodir. ~ Strana 19
■ Termperatura (Temp. s),
( Glavni prekidač ■ Brzina centrifuge (Spin 0),
za uključivanje/isključivanje ■ Završeno za -vreme
mašine za pranje veša: (Finished in ñ)
Pritisnite taster #. P Brava za zaštitu dece (Child lock.
0 Birač programa E 3 sec.)
za izbor nekog programa. aktiviranje/deaktiviranje zbog
Pregled programa ~ Strana 14 nenamerne promene podešenih
8 dodatna podešavanja programa: funkcija:
~ Strana 21 Za to istovremeno birajte tastere
■ SpeedPerfect G, Završeno za (Finished in ñ) + i -
■ EcoPerfect F, na otprilike 3 sekunde.
■ Pretpranje (Prewash T), ~ Strana 24
■ Više vode (Woda Plus Z), X Polje za prikaz za podešavanja i
■ Manje gužvanje (Easy-iron p), informacije. ~ Strana 11
■ Mrlje (Stains x)
@ Taster A za:
■ Startovanje nekog programa,
■ Prekidanje nekog programa na
kratko, npr. naknadno
dodavanje veša ~ Strana 25,
■ Prekidanje programa
~ Strana 25

10
Upoznavanje uređaja sr

Polje za prikaz ostale napomene

# ° | Mrlje (Stains x)~ Strana 21


º ·
Napredak programa:
! Pretpranje
N Pranje
à Rinse (Ispiranje)
  0 Spin (Centrifugiranje)
-0- Kraj programa
Preliminarna podešavanja programa:
( Termperatura u °C $ Završetak programa kod zaustavl-
Ž - 90 (Ž = hladno) janja ispiranja (Rinse Hold)
0 ■ Brzina centrifuge u obr./min, -P- pauza, npr. za dodavanje veša
$, 0 - 1600*;
* maks. broj obrtaja centrifuge Vrata za punjenje:
je zavisan od programa i ÿ Vrata za punjenje mogu da se
modela. svetli otvore.
■ 0 = nema centrifugiranja, samo
ispumpavanje ~ Strana 20, ÿ posle starta programa: Vrata za
■ $ = zaustavljanje ispiranja treperi punjenje nisu pravilno zatvorena.
~ Strana 20 Slavina za vodu:
8 ■ Završeno za -vreme r Slavina za vodu nije otvorena,
npr. 2:30; svetli nema pritiska vode
trajanje programa posle izbora
programa u h:min r Pritisak vode premali (može da se
(časova:minuta), treperi produži trajanje programa)
■ Preliminarni izbor vremena Osigurač za decu:~ Strana 24
završetka
1 - 24h; E Zaštita dece aktivirana
završetak programa posle ...h svetli
(h=časovi) E osigurač za decu aktiviran, birač
■ Preporuka za punjenje treperi programa pomeren
npr. kg 9*;
* u zavisnosti od izabranog Identifikacija pene:
programa Å ~ Strana 24
@ Napomene za potrošnju energije svetli
i vode: ~ Strana 7
Prikaz greške:
■ X {{{{{
Prikaz potrošnje vode, E: - - ~ Strana 31
■ þ{{{{{ Podešavanje signala:
Prikaz potrošnje energije
0-4 ~ Strana 26
Automatsko isključivanje uređaja:
On OFF ~ Strana 7, ~ Strana 27

11
sr Veš

■ Nečistoća
Z Veš Zajedno perite veš sa istim
V
še
stepenom nečistoće.
Nekoliko primera za stepene
Pripremanje veša nečistoće ćete naći ~ Strana 13
– lako: nema predpranja,
Pažnja! eventualno birajte podešavanje
Šteta na uređaju/šteta na tekstilima SpeedPerfect G
Strana tela (npr. kovani novac, – normalno
kancelarijske klamerice, igle, ekseri) – jako: napunite manje veša, birajte
mogu da oštete veš ili komponente program sa predpranjem
mašine za pranje veša. – fleke: fleke uklanjajte/tretirajte
dok su još sveže Najpre
Iz tog razloga obratite pažnju na natapkajte sapunicom/nemojte
sledeće napomene prilikom pripreme da trljate. Zatim komade veša
Vašeg veša: operite pomoću odgovarajućeg
■ Isprazniti džepove. programa. Tvrdokorne/sasušene
fleke ponekad možete da
uklonite višestrukim pranjem.
■ Simboli na etiketama o nezi
Uputstvo: Brojevi u simbolima
ukazuju na maksimalnu temperaturu
za pranje koja može da se upotrebi.

M Namenjeno za normalan
■ Paziti na metale (kancelarijske proces pranja;
spajalice itd.) i ukloniti ih. npr. program "Pamuk"
■ Osetljiv veš (čarape, grudnjake sa N Neophodan pažljiv proces
žicom itd.) prati u mreži/vreći. pranja;
■ Zatvoriti patent-zatvarače, zakopčati npr. program "Lako za
navlake. održavanje"
■ Iščetkati pesak iz džepova i O Neophodan naročito pažljiv
manžeta. proces pranja; npr. program
■ Ukloniti kukice za zavese ili ih vezati "Fini veš/svila"
u mrežu/vreću. W Namenjen za ručno pranje,
npr. program W Vuna
Sortiranje veša Ž Veš ne perite u mašini.

Vaš veš sortirajte u skladu sa


napomenama za negu i podacima
proizvođača na etiketi o nezi prema:
■ vrsti tkanine/vlakna
■ boji
Uputstvo: Veš može da se oboji.
Beli i obojeni veš perite odvojeno.
Novi obojeni veš prvi put operite
zasebno.

12
Deterdžent za pranje veša sr

Štednja energije i deterdženta


C Deterdžent za pranje za pranje veša
veša Kod lako i normalno zaprljanog veša
možete da štedite energiju (redukcija
tneždreD
te az ejnarp ašev

Pravilan izbor deterdženta za temperature pranja) i deterdžent za pranje


veša.
pranje veša
Za pravilan izbor deterdženta za pranje Štednja Nečistoća/napomena
veša, temperature i tretmana veša Redukovana tem- lako
odlučujuća je oznaka za negu. ~ peratura i količina Nečistoća i mrlje se ne
takođe www.sartex.ch deterdženta za primećuju. Komadi odeće su
Na www.cleanright.eu ćete pronaći pranje veša poprimili miris tela, npr.:
mnoštvo drugih informacija o prema preporuci ■ laka letnja/sportska
deterdžentima za pranje veša, za doziranje odeća (nošena malo
sredstvima za negu i čišćenje za časova)
privatnu upotrebu. ■ majice, košulje, bluze
(nošene do 1 dan)
■ Deterdžent za potpuno pranje veša ■ gostinjska posteljina i
sa optičkim izbeljivačima peškiri (korišćeni 1 dan)
namenjen za beli veš od lana i
pamuka otporna na iskuvavanje normalno
Program: Pamuk / Nečistoća vidljiva/ili mogu da
hladno - maks. 90 °C se prepozna nešto lakih fleka,
■ Deterdžent za pranje šarenog veša npr.:
bez sredstva za beljenje i optičkih ■ majice, košulje, bluze
izbeljivača (preznojene, više puta
namenjen za šareni veš od lana ili nošene)
pamuka ■ peškiri za ruke, posteljina
Program: Pamuk / (korišćeni do 1 nedelju)
hladno - maks. 60°C
■ Deterdžent za pranje šarenog/finog
veša bez optičkih izbeljivača
namenjen za šareni veš od vlakana
lakih za održavanje, sintetike Temperatura jako
Program: Lako za održavanje / prema etiketi sa
hladno - maks. 60°C Nečistoća i/ili mrlje jasno
uputstvom za vidljivi npr. krpe za posuđe,
■ Deterdžent za pranje finog veša negu i količina
namenjen za osetljive fine tekstile, dečji veš, radna odeća
deterdženta za
svilu ili viskozu pranje prema
Program: Fino/svila / preporuci za
hladno - maks. 40°C doziranje/jaka
■ Deterdžent za pranje vunenog veša nečistoća
namenjen za vunu
Program vuna /
hladno - maks. 40°C Uputstvo: Prilikom doziranja svih
deterdženata za pranje veša/pomoćnih
sredstava/sredstava za negu i čišćenje
molimo da se obavezno pridržavate
napomena proizvođača i napomena.
~ Strana 23

13
sr Pregled programa

/ Pregled programa
delgeP
r m
aargorp

Programi na biraču programa


Program/vrsta veša/napomene Podešavanja
Ime programa maks. punjenje
Kratko objašnjenje programa odn. za koje je tkanine pogodan. može da se bira Termperatura (Ž=
hladno)
može da se bira Brzina centrifuge **;
$ = zaustavljanje ispiranja,
0 = nema centrifugiranja, samo
ispumpavanje
može dodatno da se bira
Podešavanja programa
Pamuk (Cottons) maks. 9 kg/5* kg
Otporne tkanine, tkanine otporne na iskuvavanje od pamuka ili Ž - 90 °C
lana.
$, 0 - 1600** obr./min
Uputstva
■ Kod podešavanja EcoPerfect F temperatura za pranje je EcoPerfect F, SpeedPerfect G,
niža nego selektovana temperatura. Ako imate posebnu želju Pretpranje (Prewash T),
da postignete temperaturu sapunice upotrebite program bez Više vode (Woda Plus Z),
podešavanja EcoPerfect F eventualno sa višom
Manje gužvanje (Easy-iron p)
temperaturom.
■ Podešavanje SpeedPerfect G odgovarajuće kao kratak
program za lako zaprljan veš.
Lako održavanje (Easy-Care) maks. 4 kg
Tkanine od sintetike ili mešovitih vlakana Ž ... 60 °C
$, 0 - 1200 obr./min
EcoPerfect F, SpeedPerfect G,
Pretpranje (Prewash T),
Više vode (Woda Plus Z),
Manje gužvanje (Easy-iron p)
* redukovano opterećenje u slučaju podešavanja
SpeedPerfect G
** maks. broj obrtaja centrifuge zavisi od modela
*** Program zavisno od modela

14
Pregled programa sr

Program/vrsta veša/napomene Podešavanja


Miks (Mix) maks. 4 kg
mešovito punjenje koje se sastoji od pamuka i sintetike Ž - 40 °C
$, 0 - 1600** obr./min
EcoPerfect F, SpeedPerfect G,
Pretpranje (Prewash T),
Više vode (Woda Plus Z),
Manje gužvanje (Easy-iron p)
Osetljive tkanine / Svila (Delicates / Silk) maks. 2 kg
za osetljive tekstile koje mogu da se peru npr. od svile, satena, Ž - 40 °C
sintetike ili mešovitih vlakana (npr. svilene bluze, šal)
$, 0 - 800 obr./min
Uputstvo: . Upotrebljavajte deterdžent za pranje veša adekvatan
za mašinsko pranje veša za fini veš ili svilu. EcoPerfect F, SpeedPerfect G,
Pretpranje (Prewash T),
Više vode (Woda Plus Z),
Manje gužvanje (Easy-iron p)
W Vuna (Wool) maks. 2 kg
Tekstili pogodni za ručno ili mašinsko pranje od vune ili sa Ž - 40 °C
udelom vune.
$, 0 - 800 obr./min
Naročito blag program pranja da bi se izbeglo skupljanje veša,
duže programske pauze (tekstili miruju u sapunici za pranje). -
Uputstva
■ Vuna je životinjskog porekla, na pr.: angora, alpaka, lama,
ovca.
■ Koristiti deterdžent pogodan za mašinsko pranje veša za
vunu.
Odvod(Drain) -
vode za ispiranje npr. posle podešavanja $ (zaustavljanje -
ispiranja = bez završnog centrifugiranja)
-
-
Ispiranje / Centrifuga (Rinse / Spin) -
Posebno ispiranje/centrifugiranje sa izbornim brojem obrtaja -
Uputstvo: . Kod ovog programa je fabrički preliminarno podešen $, 0 - 1600** obr./min
taster Više vode (Woda Plus Z). Treba samo da se centrifugira,
deaktivirajte taster. Manje gužvanje (Easy-iron p)
* redukovano opterećenje u slučaju podešavanja
SpeedPerfect G
** maks. broj obrtaja centrifuge zavisi od modela
*** Program zavisno od modela

15
sr Pregled programa

Program/vrsta veša/napomene Podešavanja


*** Čišćenje bubnja (Drum Clean) 0 kg
Program za čišćenje i negu bubnja i rezervoar za sapunicu, npr. 80, 90 °C
pre 1. pranja, kod čestog pranja na niskim temperaturama (40 °C
i niže) ili u slučaju formiranja mirisa posle dužeg odsustva. 1200 o/min
Pokazna lampica Čišćenje bubnja treperi, ako duže vreme niste -
koristili nijedan program sa 60 °C ili višim temperaturama.
Uputstva
■ Program za negu bubnja pustite bez veša.
■ Upotrebljavajte deteržent za pranje veša u prahu ili
deterdžent za pranje veša koji sadrži izbeljivač. Radi
izbegavanja stvaranja pene upotrebite samo polovinu
količine deterdženta za pranje veša koju je preporučio
proizvođač deterdženta za pranje veša. Nemojte da
upotrebljavate deterdžent za pranje vune i finog veša.
Super 15 (SuperQuick 15’) maks. 2 kg
poseban kratak program oko 15 minuta, pogodan za lako Ž - 40 °C
zaprljane male partije veša
0 - 1200 obr./min
-
*** Džins / Taman veš (Dark Wash) maks. 3,5 kg
tamne tkanine od pamuka i tamne tkanine koje se lako neguju; Ž - 40 °C
tekstile perite tako što ste unutrašnju stranu okrenuli na spolja. $, 0 - 1200 obr./min
EcoPerfect F, SpeedPerfect G,
Pretpranje (Prewash T),
Više vode (Woda Plus Z),
Manje gužvanje (Easy-iron p)
*** Higijena (Allergy Plus) maks. 7 kg/5* kg
otporne tkanine od pamuka ili lana Ž - 60 °C
Uputstvo: . Naročito pogodan za visoke higijenske zahteve ili za $, 0 - 1600** obr./min
veoma osetljivu kožu zbog dužeg pranja određenom
temperaturom, višeg nivoa vode i dužeg ispiranja. EcoPerfect F, SpeedPerfect G,
Pretpranje (Prewash T),
Više vode (Woda Plus Z),
Manje gužvanje (Easy-iron p)
* redukovano opterećenje u slučaju podešavanja
SpeedPerfect G
** maks. broj obrtaja centrifuge zavisi od modela
*** Program zavisno od modela

16
Pregled programa sr

Program/vrsta veša/napomene Podešavanja


*** Tkanine za spoljašnju upotrebu / Impregnacija maks. 1 kg
(Outdoor / Impregnation) Ž - 40 °C
Pranje sa impregniranjem nakon toga i to tkanina otpornih na
vremenske uticaje i Outdoor tkanina sa zaštitnom membranom i $, 0 - 800 obr./min
tkaninama koje štite od vlage EcoPerfect F, SpeedPerfect G,
1. Izabrati program. Više vode (Woda Plus Z),
2. Specijalni deterdžent za pranje veša za Outdoor-tkanine
dozirajte u komoru II.
3. Sredstvo za impregniranje (maks. 170 ml) dozirajte u
komoru i.
4. Birajte taster A. Naknadna obrada veša u skladu sa
navodima proizvođača.
Uputstva
■ Upotrebljavajte specijalan deterdžent namenjen za mašinsko
pranje veša, doziranje prema podacima proizvođača:
■ Veš ne sme da se tretira omekšivačem.
■ Pre pranja fioku za deterdžent za pranje veša (sve komore)
temeljno očistiti od ostataka omekšivača.
*** Tkanine za spoljašnju upotrebu (Outdoor) maks. 2 kg
Tkanine otporne na vremenske uticaje i Outdoor tkanine sa Ž - 40 °C
zaštitnom membranom i tkanine koje ne propuštaju vodu
$, 0 - 800 obr./min
Uputstva
■ Upotrebljavajte specijalan deterdžent namenjen za mašinsko EcoPerfect F, SpeedPerfect G,
pranje veša, doziranje prema podacima proizvođača u Više vode (Woda Plus Z),
komoru II.
■ Veš ne sme da se tretira omekšivačem.
■ Pre pranja fioku za deterdžent za pranje veša (sve komore)
temeljno očistiti od ostataka omekšivača.
*** Sportska odeća (Sportswear) maks. 2 kg
Tekstili od mikrovlakana za sport i slobodno vreme. Ž - 40 °C
Uputstva $, 0 - 800 obr./min
■ Veš ne sme da se tretira omekšivačem.
■ Pre pranja fioku za deterdžent za pranje veša (sve komore) EcoPerfect F, SpeedPerfect G,
temeljno očistite od ostataka omekšivača. Pretpranje (Prewash T),
Više vode (Woda Plus Z),
Manje gužvanje (Easy-iron p)
* redukovano opterećenje u slučaju podešavanja
SpeedPerfect G
** maks. broj obrtaja centrifuge zavisi od modela
*** Program zavisno od modela

17
sr Pregled programa

Program/vrsta veša/napomene Podešavanja


*** Zavese (Curtains) maks. 3,5 kg
3,5 kg teške draperije ili 25 - 30 m² lagane zavese Ž - 40 °C
Uputstva $, 0 - 800 obr./min
■ redukovano centrifugiranje za ispiranje i završno
centrifugiranje, EcoPerfect F, SpeedPerfect G,
■ Upotrebljavajte deterdžent pogodan za mašinsko pranje Pretpranje (Prewash T),
veša za zavese. Više vode
■ Fabrički je preliminarno podešen taster Pretpranje
(Prewash T). Ukoliko ne želite predpranje, deaktivirajte
taster.
*** Noćno pranje (Night Wash) maks. 4 kg
posebno tih program pranja za pranje u toku noći, pogodan za Ž - 40 °C
tkanine od pamuka, lana, sintetike ili mešovitih vlakana
$, 0 - 1200 obr./min
Uputstva
■ deaktiviran završni signal, EcoPerfect F, SpeedPerfect G,
■ završetak programa bez završnog centrifugiranja. Kako biste Pretpranje (Prewash T),
završili program, birajte broj obrtaja centrifuge ili birač Više vode (Woda Plus Z),
programa postavite na ispumpavanje. Onda birajte taster
Manje gužvanje (Easy-iron p)
A.
***Donje rublje (Lingerie) maks. 1 kg
Za osetljive tkanine koje se mogu prati na pr. od somota, čipke, Ž - 40 °C
svile ili satena.
$, 0 - 600 obr./min
EcoPerfect F, SpeedPerfect G,
Više vode (Woda Plus Z),
Manje gužvanje (Easy-iron p)
*** Jorgani (Duvet) maks. 2,5 kg
tekstili napunjeni sintetičkim vlaknima, jastuci za glavu, štepana Ž - 60 °C
ili dnevna đebad; takođe namenjen za perjana punjenja
$, 0 - 1200 obr./min
Uputstvo: . Velike delove pojedinačno prati. Upotrebljavajte fini
deterdžent za pranje veša - molimo da obratite pažnju na oznaku EcoPerfect F, SpeedPerfect G,
za negu. Deterdžent za pranje veša štedljivo dozirati. Više vode (Woda Plus Z)
*** Perjane stvari (Down Wear) maks. 2,5 kg
tekstili za mašinsko pranje punjeni perjem, jstuci za glavu, Ž - 60 °C
posteljina, takođe namenjen za punjenja sintetičkim vlaknima
$, 0 - 1200 obr./min
Uputstvo: . Velike delove pojedinačno prati. Upotrebljavajte fini
deterdžent za pranje veša - molimo da obratite pažnju na oznaku EcoPerfect F, SpeedPerfect G,
za negu. Deterdžent za pranje veša štedljivo dozirati. Više vode (Woda Plus Z)
* redukovano opterećenje u slučaju podešavanja
SpeedPerfect G
** maks. broj obrtaja centrifuge zavisi od modela
*** Program zavisno od modela

18
Preliminarna podešavanja programa sr

Program/vrsta veša/napomene Podešavanja


Košulje / Bluze (Shirts) maks. 2 kg
košulje/bluze koje se ne peglaju od pamuka, lana, sintetike ili Ž - 60 °C
mešovitih vlakana
$, 0 - 800 obr./min
Uputstva
■ Kod podešavanja Manje gužvanje (Easy-iron p) košulje/ EcoPerfect F, SpeedPerfect G,
bluze se samo centrifugiraju, okačite posve mokro. Pretpranje (Prewash T),
─> Efekat samoispravljanja Više vode (Woda Plus Z),
■ Košulje/bluze od svile/osetljivih materijala perite u
Manje gužvanje (Easy-iron p)
Osetljive tkanine / Svila (Delicates / Silk) programu.
* redukovano opterećenje u slučaju podešavanja
SpeedPerfect G
** maks. broj obrtaja centrifuge zavisi od modela
*** Program zavisno od modela

Štirkanje 6. Posle željenog vremena za


omekšavanje iznova birajte taster
Uputstvo: Veš se ne sme tretirati A, ako program treba da se nastavi
omekšivačima. ili da se promeni.

Štirkanje pomoću tečnog štirka je Uputstva


moguće u svim programima za pranje ■ Ubacite veš iste boje.
veša. Štirak dozirajte prema podacima ■ Dodatni deterdžent za pranje veša
proizvođača u komoru M (pre toga po nije potreban, sapunica za močenje
potrebi očistite). se koristi za pranje.

Bojenje/dekolorisanje
Bojite samo u meri uobičajenoj za
domaćinstvo. So može da ošteti 0 Preliminarna
prohrom! Obratite pažnju na predodžbe
proizvođača sredstva za bojenje. podešavanja programa
Veš nemojte da dekolorišete u mašini
anranmii leP
r ajnavašedop m
aargorp

za pranje veša! Preliminarna podešavanja programa se


po selektovanju programa prikazuju na
Omekšavanje polju za prikaz,
Preliminarna podešavanja možete da
1. Uključite uređaj. promenite.
2. Birajte program Pamuk 30 °C.
3. Sredstvo za omekšavanje/ Pregled svih podešavanja programa
deterdžent za pranje veša prema koja mogu da se biraju u zavisnosti od
podacima proizvođača napunite u programa ćete naći od ~ Strana 14.
komoru II.
4. Birajte taster A. Program startuje.
5. Posle otprilike 10 minuta birajte
taster A, kako biste zaustavili
program.

19
sr Preliminarna podešavanja programa

Termperatura Za to:
1. Birajte program.
(Temp. s) Prikazuje se trajanje programa za
Pre i tokom programa u zavisnosti od izabrani program npr. 2:30
napretka programa možete da (sati:minuti).
promenite podešenu temperaturu. 2. Taster Završeno za birajte sve dok
se ne pojavi željeni broj sati.
Temperatura koju možete maksimalno Uputstvo: Pomoću tastera
da podesite zavisi od izabranog Završeno za + se vrednosti za
programa. podešavanje povećavaju, a pomoću
tastera Završeno za - se smanjuju.
Brzina centrifuge 3. Birajte taster A.
Program startuje.
(Spin 0) Na polju za prikaz se prikazuje
Pre i tokom programa u zavisnosti od izabrani broj sati npr. 8h i smanjuje
napretka programa možete da se dok ne počne program pranja.
promenite broj obrtaja centrifugiranja (u Tada se pokazuje trajanje programa.
obr./min; obrtaja po minutu).
Uputstvo: Trajanje programa se dok
Podešavanje 0 : Bez završnog program teče automatski prilagođava.
centrifugiranja, samo se ispumpava Promene preliminarnih podešavanja
voda. Veš ostaje da leži mokar u programa odnosno podešavanja
bubnju, npr. za veš koji ne treba da se programa takođe mogu da dovedu do
centrifugira. promena trajanja programa.
Podešavanje $ : Zaustavljanje
ispiranja = bez završnog centrifugiranja, Posle starta programa (ako je izabrano
veš ostaje da leži u vodi posle Završeno za -vreme, a program pranja
poslednjeg ispiranja. još nije startovan) preliminarno izabrani
broj sati možete da promenite kako
Zaustavljanje ispiranja možete da sledi:
izaberete, kako biste izbegli gužvanje, 1. Birajte taster A.
ako na završetku programa veš nećete 2. Pomoću tastera Završeno za - ili +
odmah da uzmete iz mašine za pranje promenite broj sati.
veša. 3. Birajte taster A.
Za nastavak/završetak programa
~ Strana 25 Posle starta programa po potrebi
možete naknadno da dodate veš ili da
Broj obrtaja koji maksimalno možete da ga izvadite. ~ Strana 25
podesite zavisi od izabranog programa i
modela.

Završeno za
(Finished in ñ)
Pre starta programa možete
preliminaro da izaberete završetak
programa (Gotovo za vreme) u
koracima od po sat (h=sat) maksimalno
do 24 sata.

20
Dodatna podešavanja programa sr

Manje gužvanje
\ Dodatna podešavanja
(Easy-iron p)
programa
antD
ado ajnavašedop m
aargorp Smanjuje gužvanje specijalnim
centrifugiranjem sa rastresanjem nakon
Pregled svih dodatnih podešavanja koja toga i smanjenim brojem obrtaja
mogu da se biraju u zavisnosti od centrifuge.
programa ćete naći od ~ Strana 14.
Uputstvo: Preostala vlažnost veša
SpeedPerfect G povišena.

Za vremensko kraće pranje uz uporediv Mrlje


učinak pranja ali sa većom potrošnjom
energije za izabraani program bez (Stains x)
podešavanja SpeedPerfect G.
Za izbor stoji ukupno 4 različite vrste
Uputstvo: Nemojte da prekoračite fleka.
maksimalno punjenje.
Pregled programa ~ Strana 14 ° Jestiva mast/ulje
| Krv
EcoPerfect F º Crveno vino
Pranje sa optimalnom potrošnjom · Trava
energije smanjenjem temperature uz
uporediv učinak pranja za izabrani Mašina za pranje veša prilagođava
program bez podešavanja EcoPerfect srednju temperaturu za pranje,
F. pokretanje bubnja i vreme omekšavanja
ciljano na vrstu fleke. Vrela ili hladna
Pretpranje voda, blaga ili intenzivna kontrola veša i
dugo ili kratko omekšavanje brinu za
(Prewash T) specijalan tok programa pranja za
Za jako zaprljani veš. svaku vrstu fleke. Na taj način se fleke
optimalno tretiraju.
Uputstvo: Deterdžent za pranje veša
podelite u komore I i II. Uputstvo: Kod dužeg pritiskanja
tastera podešene vrednosti automatski
proleću.
Više vode
(Woda Plus Z)
Viši nivo vode i ciklus dodatnog
ispiranja za naročito osetljivu kožu i/ili
za oblasti sa veoma mekom vodom.

21
sr Rukovanje uređajem

■ napomene za potrošnju vode i


1 Rukovanje uređajem energije.
Kod uređaja sa unutrašnjim
ejnavoR
ku m
ejađeru

Priprema mašine za pranje osvetljenjem bubnja:


veša Posle uključivanja uređaja, posle
otvaranja i zatvaranja vrata za punjenje
Uputstvo: Mašinu za pranje veša kao i posle starta programa bubanj se
morate stručno da postavite i osvetljava. Osvetljenje se automatski
priključite. od ~ Strana 36 gasi.
1. Utaknite mrežni utikač.
2. Otvorite slavinu za vodu. Stavljanje veša u bubanj
3. Otvorite vrata za punjenje.
4. Proverite, da li je bubanj u
: Upozorenje
potpunosti ispražnjen. Po potrebi Opasnost po život!
ispraznite. Komadi veša koji su prethodno
obrađivani sredstvima za čišćenje koja
sadrže rastvarače, npr. sredstvo za
uklanjanje mrlja/benzin za pranje mogu
nakon punjenja dovesti do eksplozije.
Komade veša pre toga temeljno ručno
isperite.
Uputstva
■ Izmešajte velike i male komade
Uključivanje uređaja/biranje veša. Komadi veša različite veličine
bolje se raspoređuju prilikom
programa centrifugiranja. Pojedini komadi veša
Pritisnite taster #. Uređaj je uključen. mogu da dovedu do disbalansa.
■ Obratite pažnju na navedeno maks.
Posle toga se uvek prikazuje fabrički punjenje. Prepunjenost umanjuje
preliminarno podešen program Pamuk . rezultat pranja i povećava gužvanje.
Možete da koristite ovaj program ili da
birate neki drugi program. Obrtanje 1. Preliminarno sortirane komade veša
birača programa je moguće u oba raširene stavite u bubanj mašine za
pravca. pranje veša.
2. Pazite na to da se komadi veša ne
Uputstvo: Ako ste aktivirali osigurač za zaglave između vrata za punjenje i
decu, morate prvo da ga deaktivirate gumene manžetne i zatvorite vrata
pre nego što možete da podesite neki za punjenje.
drugi program. ~ Strana 24
Na biraču programa svetli pokazna
lampica, a na polju za prikaz se
pojavljuju preliminarna podešavanja
programa za izabrani program:
■ Temperatura,
■ broj obrtaja centrifuge
■ maksimalno punjenje naizmenično
sa trajanjem programa i

22
Rukovanje uređajem sr

Pokazna lampica za taster A treperi i Uputstvo: Guste omekšivače i sredstva


na polju za prikaz se pojavljuju za postojanost oblika razrediti s malo
podešavanja programa. vode. Sprečava zapušavanje u sistemu
vodova mašine za pranje veša.
Doziranje i punjenje Deterdžent za pranje veša i sredstvo za
deterdženta za pranje veša i negu sipajte u odgovarajuće komore:
sredstva za negu
Pažnja!
Šteta na uređaju
Sredstva za čišćenje i sredstva za
predtretman veša (npr. sredstva za
skidanje fleka, sprej za predpranje, ...) u
slučaju dodira sa njima mogu da oštete
površine mašine za pranje veša. Pomoć za za tečni deterdžent za
Ova sredstva ne dovodite u dodir sa doziranje A pranje veša
površinama mašine za pranje veša. Po Komora II deterdžent za glavno
potrebi ostatke raspršene magle i druge pranje veša, omekšivač
ostatke/kapljice odmah obrišite vode, sredstvo za
vlažnom krpom. izbeljivanje veša, so za
uklanjanje fleka
Doziranje Komora i Omekšivač, tečni štirak;
maks nemojte da
Deterdžent za pranje veša i sredstvo za prekoračite
negu dozirajte u skladu: Komora I Deterdžent za predpranje
■ sa tvrdoćom vode; to možete da veša
saznate kod Vaše vodovodne službe
■ sa podacima proizvođača na 1. Fioku za deterdžent za pranje veša
ambalaži, izvucite do kraja.
■ sa količinom veša. 2. Napunite deterdžent za pranje veša
■ Nečistoća ~ Strana 13 i/ili sredstvo za negu.
3. Zatvorite fioku za deterdžent
Punjenje za pranje veša.

: Upozorenje Pomoć za doziranje* za tečni


Nadraživanja očiju/kože! deterdžent za pranje veša
Prilikom otvaranja fioke za deterdžent za * zavisno od modela
pranje veša za vreme rada deterdžent
za pranje veša/sredstvo za negu može Za doziranje tečnog deterdženta za
prsnuti napolje. pranje veša pozicionirajte pomoć za
Pažljivo otvorite fioku. doziranje:
Ako deterdžent za pranje veša/sredstvo 1. Izvucite fioku za deterdžent za pranje
za negu dođe u kontakt sa očima ili veša. Pritisnite umetak i sasvim
kožom, temeljno ga isperite. izvucite fioku.
Ako ga slučajno progutate, potražite 2. Pomoć za doziranje gurnite napred,
savet lekara. spustite na dole i uklopite.
3. Ponovo umetnite fioku.

23
sr Rukovanje uređajem

Podešavanja u zavisnosti od napretka


programa možete da dodate odnosno
opozovete.
Pokazne lampice za tastere svetle, ako
je podešavanje aktivno.
Podešavanja se ne zadržavaju posle
isključivanja mašine za pranje veša.
Uputstvo: Pomoć za doziranje nemojte Dodatna podešavanja programa
da upotrebljavate kod želatinastih ~ Strana 21
deterdženata za pranje veša i praška za
pranje veša i kod programa sa
predpranjem odnosno ako ste izabrali Startovanje programa
"Gotovo za vreme". Birajte taster A. Pokazna lampica svetli
Kod modela bez pomoći za doziranje i program startuje.
tečni deterdžent za pranje veša sipajte u Na polju za prikaz se tokom programa
odgovarajući dozer i stavite ga u prikazuje Gotovo za vreme odnosno
bubanj. posle početka programa za pranje
prikazuje se trajanje programa i simboli
Promena preliminarnih za napredak programa.
Polje za prikaz ~ Strana 11
podešavanja programa
Uputstvo: Identifikacija pene
Možete da iskoristite ili promenite Ako na polju za prikaz dodatno svetli
preliminarna podešavanja za ovaj simbol Å, mašina za pranje veša je
postupak pranja. identifikovala previše pene tokom
Za to birajte odgovarajući taster sve dok programa pranja i s tim u vezi je
se ne prikaže željeno podešavanje. automatski uključila dodatne postupke
ispiranja za odstranjivanje pene.
Uputstvo: U slučaju dužeg pritiska na Prilikom sledećeg procesa pranja sa
taster podešene vrednosti automatski istim punjenjem dozirajte manje
proleću do krajnje vrednosti. Onda još deterdženta za pranje veša.
jednom birajte taster i možete iznova da
promenite podešene vrednosti. Ako program hoćete da zaštitite od
slučajnog pomeranja, birajte osigurač
Podešavanja su aktivna bez potvrde. za decu kako sledi.
Ne zadržavaju se posle isključivanja
mašine za pranje veša. Brava za zaštitu dece
Preliminarna podešavanja programa (Child lock. E 3 sec.)
~ Strana 19
Mašinu za pranje veša možete da
zaštite od slučajne promene podešenih
Izbor dodatnih podešavanja funkcija. Za to aktivirajte osigurač za
programa decu.
Izborom dodatnih podešavanja proces Za aktiviranje/deaktiviranje na otprilike
pranja možete još bolje da prilagodite 3 sekunde istovremeno birajte tastere
Vašem vešu. Završeno za - i +. Na polju za prikaz se
pojavljuje simbol E.

24
Rukovanje uređajem sr

■ E svetli: Osigurač za decu je 3. Birajte taster A. Novi program


aktivan. kreće od početka.
■ E treperi kratkotrajno: Osigurač za
decu je aktivan i birač programa se Prekid programa
obrnuo ili ste pritisli neki taster.
Kod programa sa visokom
Uputstvo: Osigurač za decu i posle
temperaturom:
isključivanja mašine za pranje veša
1. Birajte taster A.
ostaje aktiviran. Onda pre izbora
2. Hlađenje veša: Birajte Ispiranje .
sledećeg programa deaktivirajte
3. Birajte taster A.
osigurač za decu.
Kod programa s niskom temperaturom:
Naknadno stavljanje veša 1. Birajte taster A.
2. Centrifuga ili Odvod birajte.
Posle starta programa po potrebi 3. Birajte taster A.
možete da dodate veš ili da ga izvadite.
Za to birajte taster A. Završetak programa kod
Pokazna lampica tastera A treperi i zastavljanja ispiranja (Rinse
mašina proverava, li je moguće Hold)
naknadno dodavanje.
Na polju za prikaz treperi $ i prikazuju
Ako na polju za prikaz: se broj obrtaja centrifugiranja i
■ Ako oba simbola - P - i ÿ svetle, preostalo trajanje programa za izabrani
naknadno dodavanje je moguće. program.
■ - P - svetli, dodavanje nije moguće.
Nastavite program, tako što:
Za nastavak programa birajte taster
A. Program se automatski nastavlja. ■ birate taster A ili
■ promenite broj obrtaja centrifugiranja
Uputstva odnosno postavite birač programa
■ Prilikom dodavanja nemojte da vrata na Odvod i onda birate taster A.
za punjenje budu duže vreme
otvorena - može da isteče voda koja Kraj programa
curi iz veša.
■ Kod visokog nivoa vode, visoke Na polju za prikaz se pojavljuju - 0 - i ÿ.
temperature ili s bubnjem u pokretu Pokazna lampica tastera A je
vrata za punjenje iz sigurnosnih isključena.
razloga ostaju zaključana pa
naknadno ulaganje nije moguće. Uzimanje veša/isključivanje
■ Prikaz punjenja kod naknadnog
dodavanja nije aktivan. uređaja
1. Otvorite vrata za punjenje i izvadite
Promena programa veš.
2. Pritisnite taster #. Uređaj je
Ako ste slučajno startovali pogrešan isključen.
program, program možete da promenite 3. Zatvorite slavinu za vodu.
kako sledi: Uputstvo: Kod modela Aqua-Stop
1. Birajte taster A. nije potrebno.
2. Birajte drugi program.

25
sr Podešavanja uređaja

Uputstva Za promenu podešavanja najpre uvek


■ Komade veša nemojte da zaboravite morate da aktivirate režim podešavanja.
u bubnju. Oni se mogu uvući
prilikom sledećeg pranja ili ofarbati 3R]LFLMH

nešto drugo. 
■ Eventualno prisutna strana tela 
uklonite iz bubnja i gumene 
manžetne – opasnost od rđe. 
■ Gumenu manžetnu brišite dok se ne
osuši.
Aktiviranje režima
podešavanja
1. Pritisnite taster #.
Uređaj je uključen i prikazuje se
program Pamuk na poziciji 1.
2. Pritisnite taster Termperatura i
■ Vrata za punjenje i fioku za
istovremeno nastavite da obrćete
deterdžent za pranje veša ostavite
birač programa u desno na poziciju
otvorene da preostala voda može da
2. Otpustite taster.
se osuši. ~ Strana 27
Režim podešavanja je aktiviran i na
■ Uvek sačekajte završetak programa,
polju za prikaz se pojavljuje
pošto bi uređaj inače mogao još
preliminarno podešena jačina zvuka za
uvek da bude blokiran. Onda
signale za napomenu.
uključite uređaj i sačekajte
deblokiranje. Sada možete da promenite
■ Ako je na završetku programa polje podešavanja:
za prikaz ugašeno, aktivan je režim
za štednju energije. Za aktiviranje
birajte taster po želji. Promena jačine zvuka signala
Pomoću tastera Završeno za + ili -
menjajte pozicije birača programa:
■ 2: jačinu zvuka za signale za
napomenu i/ili na
Q Podešavanja uređaja ■ 3: jačinu zvuka za signale tastera.
ajnavašeP
do ajađeru

Možete da promenite sledeća 0 = isklj.,


podešavanja: 1 = tiho,
2 = srednje,
■ jačina zvuka z tastere i signale za 3 = glasno,
napomene (npr. na završetku 4 = veoma glasno
programa) i/ili
■ selektujete/deselektujete funkciju
automatskog isključivanja. uređaja i/ Završetak režima podešavanja ili:
ili ~ Strana 7
■ uključivanje/isključivanje signala
napomene za negu bubnja (u
zavisnosti od modela) od
~ Strana 14

26
Senzorika sr

Selektovanje/deselktovanje Sistem za kontrolu disbalansa


automatskog isključivanja Automatski sistem za kontrolu
uređaja disbalansa prepoznaje disbalans i
višestrukim kratkim pokretanjima
Pomoću tastera Završeno za + ili - na centrifuge obezbeđuje ravnomerno
poziciji 4 birača programa birajte raspoređivanje veša.
funkciju "Automatsko isključivanje" uklj.
(On) ili isklj. (OFF). Iz sigurnosnih razloga se kod vrlo
nepovoljnog raspoređivanja veša
Završetak režima podešavanja ili: smanjuje broj obrtaja ili se ne
centrifugira.
Uključivanje/isključivanje
signala napomene za negu Uputstvo: U bubanj nemojte sa
stavljate male i velike komade veša.
bubnja ~ Strana 22, ~ Strana 32
u zavisnosti od modela
Pomoću tastera Završeno za + ili - na
Aqua senzor
poziciji 5 birača programa uključite (On) u zavisnosti od modela
ili isključite (OFF) signal napomene
Čišćenje bubnja . Aqua senzor ispituje za vreme ispiranja
stepen zamućenosti (zamućenost
prouzrokuje nečistoća i ostaci
Završetak režima podešavanja deterdženta za pranje veša) vode za
ispiranje. U zavisnosti od zamućenosti
Za završetak i memorisanje
vode utvrđuju se trajanje i broj
podešavanja pritisnite taster #.
postupaka ispiranja.
Uređaj je isključen. Izabranja
podešavanja su aktivna prilikom
sledećeg uključivanja.

2 Čišćenje i održavanje
ejnećšČ
i i ejnavažrdo

H Senzorika : Upozorenje
aki rozS
ne Opasnost po život!
U slučaju kontakta sa delovima koji
Automatika za podešavanje provode napon postoji opasnost od
količine strujnog udara.
Isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
U zavisnosti od vrste tkanine i
opterećenja, automatsko podešavanje : Upozorenje
količine optimalno prilagođava Opasnost od trovanja!
potrošnju vode i trajanje programa u Zbog upotrebe sredstava za čišćenje
svakom programu. koja sadrže rastvarače npr. benzin za
pranje mogu da nastanu otrovne pare.
Nemojte da upotrebljavate sredstva za
čišćenje koja sadrže rastvarače.

27
sr Čišćenje i održavanje

Pažnja! Uklanjanje kamenca


Šteta na uređaju
Sredstva za čišćenje koja sadrže Kod tačnog doziranja deterdženta za
rastvarače npr. benzin za pranje, mogu pranje veša nije potrebno uklanjanje
da oštete površine i komponente kamenca. Ako je ipak potrebno,
mašine. postupite prema podacima proizvođača
Nemojte da upotrebljavate sredstva za sredstva za uklanjanje kamenca.
čišćenje koja sadrže rastvarače. Pogodna sredstva za uklanjanje
kamenca mogu se nabaviti preko naše
Tako predupređujete formiranje internet stranice ili preko servisne
biofilma i opterećujući miris: službe. ~ Strana 34

Uputstva Fioka za deterdžent za pranje


■ Pobrinite se za dobru ventilaciju
prostorije za postavku mašine za veša i njeno kućište
pranje veša.
Ako postoje ostaci od deterdženta za
■ Vrata za punjenje i posudu za
pranje veša ili omekšivača:
sipanje deterdženta ostavite malo
1. Izvucite fioku za deterdžent za pranje
otvorene, ako ne koristite mašinu za
veša. Pritisnite umetak i sasvim
pranje veša.
izvucite fioku.
■ Povremeno perite u programu
2. Izvlačenje umetka: Prstima umetak
Pamuk 60 °C uz upotrebu
pritisnite odozdo na gore.
deterdženta za pranje veša u prahu.

Kućište mašine/polje sa
komandama
■ Kućište i polje sa komandama
istrljajte mekom vlažnom krpom.
■ Odmah uklonite ostatke deterdženta
za pranje veša. 3. Posudu za sipanje deterdženta za
■ Čišćenje vodenim mlazom pranje veša i umetak očistite vodom
zabranjeno. i četkom i osušite. Takođe unutra
očistite kućište.
4. Stavite i učvrstite umetak (cilindar
Bubanj za pranje nasadite na vodeći klin).
Koristite sredstva za ribanje bez hlora, 5. Ugurajte fioku za deterdžent za
nemojte da upotrebljavate čeličnu vunu. pranje veša.
U slučaju formiranja mirisa u mašini za Uputstvo: Fioku za deterdžent za
pranje veša odnosno za čišćenje bubnja pranje veša ostavite otvorenu da bi
pustite program Čišćenje bubnja 90 mogla da se osuši preostala voda.
°C bez veša. Za to upotrebljavajte
deteržent za pranje u prahu.

28
Čišćenje i održavanje sr

Pumpa za izbacivanje pumpe za sapunicu mora da može


sapunice začepljena, prinudno da se okreće.
Poklopac pumpe ponovo umetnite i
pražnjenje zavrnite. Drška mora da stoji
uspravno.
: Upozorenje
Opasnost od opekotina!
Sapunica je prilikom pranja na visokim
temperaturama vruća. Prilikom dodira s
vrućom sapunicom može doći do
opekotina vrelom parom.
Ostavite da se sapunica za pranje
ohladi.
6. Umetnite klapnu za servis, uklopite i
1. Zatvorite slavinu za vodu da voda zatvorite.
više ne dotiče i da ne morate da je
ispuštate preko pumpe za
izbacivanje sapunice.
2. Isključite uređaj. Izvucite mrežni
utikač.
3. Otvorite i skinite klapnu za servis.

Uputstvo: Kako biste sprečili da


prilikom pranja deterdžent za pranje
neiskoriščen teče u odvod: Sipajte 1
litar vode u komoru II i startujte program
Odvod.
4. Crevo za pražnjenje izvadite iz
držača. Odvodno crevo na sifonu
Skinite kapicu za zatvaranje, pustite začepljeno
da sapunica isteče u odgovarajući
sud. 1. Isključite uređaj. Izvucite mrežni
Kapicu za zatvaranje pritisnite i utikač.
umetnite crevo za pražnjenje u 2. Otpustite obujmicu creva. Odvodno
držač. crevo pažljivo svucite, može da
isteče preostala voda.
3. Očistite odvodno crevo i cevni
nastavak sifona.

5. Pažljivo odvrnite poklopac pumpe,


može da isteče preostala voda.
Očistite unutrašnjost, navoj poklopca
pumpe i kućište pumpe. Propeler

29
sr Čišćenje i održavanje

4. Ponovo stavite odvodno crevo i


priključno mesto osigurajte
obujmicom za crevo.

Sito u dovodu vode začepljeno


Pritom najpre isključite pritisak vode u
dovodnom crevu:
1. Zatvorite slavinu za vodu.
2. Birajte program po želji (osim
Ispiranje/centrifugiranje/
ispumpavanje).
3. Birajte taster A. Pustite da program
radi otprilike 40 sekundi.
4. Pritisnite taster #. Uređaj je
isključen.
5. Izvucite mrežni utikač.
Onda očistite sita:
1. Crevo odvojite od slavine za vodu.
Sito očistite malom četkom.

2. Kod modela "Standard" i "Aqua-


Secure" očistite sito na zadnjoj strani
uređaja:
Skinite crevo na zadnjoj strani
uređaja,
Sito izvadite kleštima i očistite.

3. Priključite crevo i proverite


nepropustljivost.

30
Smetnje, šta da se radi? sr

Sačekajte dok bubanj ne prestane da


3 Smetnje, šta činiti? se obrće.
,ejnS
m
te atš ad es ?idar

Pažnja!
Prinudna deblokada Oštećenja od vode
npr. prilikom nestanka električne struje Voda koja ističe može dovesti do
oštećenja od vode.
Program teče dalje kada je Ne otvarajte vrata za punjenje, ako se
snabdevanje iz mreže ponovo na staklu vidi voda.
uspostavljeno.
1. Isključite uređaj. Izvucite mrežni
Ako veš ipak treba da se izvadi, vrata za utikač.
punjenje se mogu otvoriti kako je 2. Ispustite sapunicu za pranje.
opisano u nastavku: ~ Strana 29
: Upozorenje 3. Prinudnu deblokadu nekim alatom
povucite na dole i otpustite.
Opasnost od opekotina! Vrata za punjenje se posle toga
Prilikom pranja na visokim mogu otvoriti.
temperaturama u slučaju dodira sa
vrelom sapunicom za pranje i vešom
možete da se opečete vrelom parom.
Eventualno najpre ostaviti da se ohladi.
: Upozorenje
Opasnost od povrede!
Prilikom posezanja u bubanj dok se
obrće možete povrediti ruke.
Ne hvatajte bubanj dok se obrće.

Napomene na polju za prikaz


Displej Uzrok/Pomoć
-P-iÿ Vrata za punjenje su deblokirana. Dodavanje veša je moguće.
-P- ■ Temperatura previsoka. Sačekajte da temperatura padne.
■ Nivo vode previše visok. Naknadno ulaganje veša nije moguće. Po potrebi vrata
za punjenje odmah zatvoriti. Taster A birajte za nastavak programa.
ÿ treperi ■ Veš eventualno zaglavljen. Molimo da još jednom otvorite i zatvorite vrata za
punjenje i da birate taster A.
■ Po potrebi vrata za punjenje pritisnite odn. izvadite veš i ponovo pritisnite.
■ Po potrebi isključite i ponovo uključite uređaj, podesite program i izvršite
individualna podešavanja; startujte program.
r svetli ■ Slavinu za vodu u potpunosti otvorite,
■ dovodno crevo savijeno/zaglavljeno,
■ pritisak vode previše mali. Očistiti sito. ~ Strana 30

31
sr Smetnje, šta da se radi?

Displej Uzrok/Pomoć
E:18 ■ Pumpa za izbacivanje sapunice začepljena. Očistiti pumpu za izbacivanje
sapunice. ~ Strana 29
■ Odvodno crevo/ispusna cev začepljena. Očistite odvodno crevo na sifonu.
~ Strana 29
E:23 Voda u donjem koritu, disbalans uređaja. Zatvoriti slavinu za vodu. Pozvati servisnu
službu! ~ Strana 34
E Aktiviran osigurač za decu, deaktivirajte. ~ Strana 24
Å svetli Identifikovano previše pene, uključeni dodatni postupci ispiranja. Prilikom sledećeg
procesa pranja sa istim punjenjem dozirajte manje deterdženta za pranje veša.
Pokazna lampica za Pustite program Čišćenje bubnja 90 °C ili program 60 °C za čišćenje i negu
program Čišćenje bubnja i rezervoara za sapunicu.
bubnja * treperi Uputstva
* u zavisnosti od ■ Program pustite bez veša.
modela ■ Upotrebljavajte deteržent za pranje veša u prahu ili deterdžent za pranje veša
koji sadrži izbeljivač. Radi izbegavanja stvaranja pene upotrebite samo polovinu
količine deterdženta za pranje veša koju je preporučio proizvođač deterdženta
za pranje veša. Nemojte da upotrebljavate deterdžent za pranje vune i finog
veša.
■ Uključivanje/isključivanje signala napomene ~ Strana 27
ostali prikazi Isključite uređaj, sačekajte 5 sekundi i ponovo uključite. Ako se prikaz ponovo
pojavi, pozovite servisnu službu. ~ Strana 34

Smetnje, šta da se radi?


Smetnje Uzrok/Pomoć
Voda ističe. ■ Odvodno crevo dobro pričvrstiti/zameniti.
■ Pritegnuti spojne zavrtnje dovodnog creva.
Voda ne ulazi. ■ Taster A nije izabran?
Deterdžent za pranje veša ■ Slavina za vodu nije otvorena?
se ne uvlači. ■ Eventualno začepljeno sito? Očistiti sito. ~ Strana 30
■ Dovodno crevo prelomljeno ili uklješteno?
Vrata za punjenje se ne ■ Sigurnosna funkcija aktivna. Prekid programa? ~ Strana 25
daju otvoriti. ■ $ (Zaustavljanje ispiranja = bez završnog centrifugiranja) izabrano?
~ Strana 25
■ Otvaranje moguće samo preko deblokade za slučaj nužde? ~ Strana 31
Program se ne pokreće. ■ Taster A ili Završeno za -vreme izabran?
■ Vrata za punjenje zatvorena?
■ E Osigurač za decu aktiviran? Deaktivirajte ga. ~ Strana 24
Kratko trzanje/obrtanje Nema greške - prilikom startovanja programa pranja kratkotrajno može da
bubnja posle starta dođe do trzanja bubnja, zbog internog testa motora.
programa.

32
Smetnje, šta da se radi? sr

Smetnje Uzrok/Pomoć
Rastvor deterdženta za ■ $ (Zaustavljanje ispiranja = bez završnog centrifugiranja) izabrano?
pranje veša se ne ~ Strana 25
ispumpava. ■ Očistiti pumpu za izbacivanje sapunice. ~ Strana 29
■ Očistiti ispusnu cev i/ili odvodno crevo.
Voda u bubnju se ne vidi. Nema greške – voda je ispod vidnog područja.
Rezultat centrifugiranja ■ Nema greške - sistem za kontrolu disbalansa je prekinuo centrifugiranje
nije zadovoljavajući. zbog neravnomerne podele veša.
Veš mokar/previše Male i velike komade veša rasporediti u bubnju.
vlažan. ■ Manje gužvanje (u zavisnosti od modela) izabrano? ~ Strana 21
■ Biran previše mali broj obrtaja?
Kratko centrifugiranje Nema greške – Sistem za kontrolu disbalansa izjednačava disbalans.
više puta.
Trajanje programa je ■ Nema greške – sistem za kontrolu disbalansa izjednačava disbalans
duže nego obično. raspoređujući veš više puta.
■ Nema greške – Sistem za kontrolu pene aktivan – dodaje se jedan
postupak ispiranja.
Trajanje programa se Nema greške – tok programa se optimizuje za dati proces pranja. To može da
menja tokom ciklusa dovede do promene trajanja programa u polju za prikaz.
pranja.
Preostala voda u komori ■ Nema greške – dejstvo sredstva za negu nije ugroženo.
i za sredstva za negu. ■ Eventualno očistiti umetak.
Nastanak mirisa u mašini Program Čišćenje bubnja ili Pamuk 90 °C pustite bez veša.
za pranje. Za to upotrebljavajte deteržent za pranje veša u prahu ili deterdžent za pranje
veša koji sadrži izbeljivač.
Uputstvo: . Radi izbegavanja stvaranja pene upotrebite samo polovinu količine
deterdženta za pranje veša koju je preporučio proizvođač deterdženta za pranje
veša. Nemojte da upotrebljavate deterdžent za pranje vune i finog veša.
Simbol Å svetli na Korišćeno previše deterdženta za pranje veša?
polju za prikaz. Jednu supenu kašiku omekšivača pomešajte sa 1/2 l vode i sipajte u komoru
Eventualno ističe pena iz II(ne kod outdoor tekstila, sportske odeće ili tekstila punjenih perjem!).
fioke za deterdžent za
pranje veša. Doziranje deterdženta za pranje veša smanjiti kod sledećeg pranja.
Glasni šumovi, vibracije i ■ Aparat poravnat? Poravnati aparat. ~ Strana 41
”šetanje” prilikom ■ Stopice uređaja fiksirane? Osigurati stopice uređaja. ~ Strana 41
centrifugiranja. ■ Transportni osigurači uklonjeni? Ukloniti transportne osigurače.
~ Strana 38
Pokazno polje/kontrolne ■ Ispad mreže?
sijalice ne funkcionišu za ■ Osigurači su isključeni? Osigurače vratite na početne uslove/zameniti.
vreme rada. ■ Ako se smetnja ponovo pojavi, pozvati servisnu službu.
Ostaci deterdženta za ■ Ponekad deterdženti za pranje veša bez fosfata sadrže ostatke
pranje na vešu. nerastvorljive u vodi.
■ Ispiranje birajte ili veš očetkajte posle pranja.

33
sr Servisna služba

Smetnje Uzrok/Pomoć
U statusu pauze pojavljuje ■ Nivo vode previše visok. Naknadno ulaganje veša nije moguće. Po potrebi
se - P - na polju za prikaz. vrata za punjenje odmah zatvoriti.
■ Taster A birajte za nastavak programa.
U statusu pauze pojavljuje Vrata za punjenje su deblokirana. Dodavanje veša je moguće.
se - P - i ÿ na polju za
prikaz.
Ako neku smetnju ne možete sami da otklonite (posle uključivanja/isključivanja) ili je neophodna popravka:
■ isključiti aparat i mrežni utikač izvući iz utičnice.
■ Zatvoriti slavinu za vodu i obavestiti servisnu službu.

4 Servisna služba
ansivS
re abžuls

Ako smetnju ne možete sami da


otklonite, obratite se našoj servisnoj
službi. ~ Korica
Mi ćemo uvek naći odgovarajuće
rešenje, takođe i da bismo izbegli
nepotrebne posete tehničara.
Servisnoj službi navedite broj proizvoda
(E-Nr.) i proizvodni broj (FD) uređaja.

(1U )'

E-br. Broj proizvoda


FD Fabrički broj
Ove podatke ćete *u zavisnosti od
modela naći:
na vratima za punjenje iznutra*/
otvorenoj klapni za servis* i na zadnjoj
strani uređaja.
Imajte poverenja u kompetenciju
proizvođača.
Obratite nam se. Tako ćete biti sigurni
da će popravku izvršiti obučeni servisni
tehničari sa originalnim rezervnim
delovima.

34
Vrednosti potrošnje sr

[ Vrednosti potrošnje
i tsondeV
r ejnšortop

Potrošnja energije i vode, trajanje programa i preostala vlaga u


glavnim programima
(okvirni podaci)

Program Punjenje Potrošnja energije* Potrošnja vode* Trajanje


programa*
Pamuk 20 °C 9 kg 0,25 kWh 90 l 2_h
Pamuk 40 °C 9 kg 1,10 kWh 90 l 3h
Pamuk 60 °C 9 kg 1,06 kWh 90 l 2_h
Pamuk 90 °C 9 kg 2,14 kWh 100 l 2_h
Lako održavanje 40 °C 4 kg 0,70 kWh 61 l 2h
Miks 40 °C 4 kg 0,60kWh 45 l 1]h
Osetljive tkanine / 2 kg 0,19kWh 37 l _h
Svila 30 °C
Vuna 30 °C 2 kg 0,19 kWh 40 l _h

Program okvirni podaci za preostalu vlagu*


WAW32... WAW28... WAW24... WAW20...
maks 1600 maks 1400 maks 1200 maks 1000
obr./min obr./min obr./min obr./min
Pamuk 44 % 48 % 53 % 62 %
Lako održavanje 40 % 40 % 40 % 40 %
Osetljive tkanine / Svila 30 % 30 % 30 % 30 %
Vuna 45 % 45 % 45 % 45 %
* U zavisnosti od pritiska, tvrdoće i ulazne temperature vode, temperature prostora, vrste, količine i
nečistoće veša, upotrebljenog deterdženta za pranje veša, kolebanja naponske mreže i odabranih
dodatnih funkcija vrednosti odstupaju od navedenih vrednosti.
** Podaci o preostaloj vlazi na bazi ograničenja broja obrtaja za centrifugiranje i maksimalnog punjenja
koji zavise od programa.

35
sr Tehnički podaci

Ispitivanje efikasnosti Programi za pamučne tkanine


Sledeći programi (standardni programi, označeni ü) pogodni su za pranje
normalno uprljanih pamučnih tkanina i u odnosu na kombinovanu potrošnju energije
i vode najefikasniji.
Standardni programi za pamuk prema odredbi (EU) br. 1015/2010
Program + temperatura + taster Punjenje okvirno trajanje programa
ü Pamuk + ú + ü EcoPerfect F 9 kg 4_h
ü Pamuk + ú + ü EcoPerfect F 4,5 kg 4^h
ü Pamuk + û + ü EcoPerfect F 4,5 kg 4^h
Podešavanje programa za provere i etiketiranje energije u skladu sa instrukcijom 2010/30/EU sa
hladnom vodom (15 °C).
Podatak o temperaturi programa orijentiše se prema navedenoj temperaturi na etiketi s uputstvom za
negu na tkaninama. Stvarna temperatura pranja može iz razloga štednje energije odstupati od
navedene temperature programa.

J Tehnički podaci 5 Postavljanje i


priključivanje
ikčinhTe icadop

Dimenzije: ejnaj lvatP


so i ejnavičuj lki rp

850 x 600 x 590 mm


Obim isporuke
(visina x širina x dubina)
Težina: Uputstvo: Proverite da na mašini nema
70 - 85 kg (u zavisnosti od modela) oštećenja u transportu. Oštećenu
mašinu nemojte da puštate u rad. Ako
Priključak za mrežu: imate primedbu obratite se trgovcu kod
Mrežni napon 220-240 V, 50Hz kojeg ste kupili aparat ili se obratite
Nominalna struja 10 A našoj servisnoj službi. ~ Strana 34
Nominalna snaga 2300 W
Pritisak vode:
100 - 1000 kPa (1 - 10 bar)
Prijem snage kada je uređaj isključen:
0,12 W
Prijem snage kada je uređaj spreman
za rad (neisključen status):
0,43 W

36
Postavljanje i priključivanje sr

Korisni alati
■ Libela za ispravljanje
■ Ključ za zavrtnje sa:
– SW13 za otpuštanje transportnih
osigurača i
– SW17 za ispravljanje stopica
 uređaja

Sigurnosna uputstva
 : Upozorenje
# Opasnost od povrede!
■ Mašina za pranje veša ima veliku
težinu.
Budite oprezni prilikom podizanja/
transporta mašine za pranje veša.
■ U slučaju podizanja mašine za
pranje veša za istaknute
+ konstrukcione delove (na pr. vrata za
punjenje) ovi konstrukcioni delovi se
mogu slomiti i prouzrokovati
3 povrede.
Mašinu za pranje veša ne podizati za
( Napojni vod istaknute konstrukcione delove.
0 Vreća: ■ Usled nestručnog polaganja creva i
napojnih vodova postoji opasnost od
■ Uputstvo za upotrebu i spoticanja i povreda.
postavljanje Elastična creva i vodove položiti tako
■ Pregled mesta servisne da ne postoji opasnost od
službe* spoticanja.
■ Garancija*
■ Kapice za otvore posle Pažnja!
uklanjanja transportnih Šteta na uređaju
osigurača
Zamrznuta elastična creva se mogu
■ Adapter sa zaptivnom
iskidati/pući.
podloškom od 21 mm = ½“
Mašinu za pranje veša ne postavljati u
na 26,4 mm = ¾” *
područjima gde postoji opasnost od
8 Dovodno crevo za vodu kod mraza i/ili napolju.
modela Aquastop
@ Odvodno crevo za vodu Pažnja!
H Krivak za fiksiranje odvodnog Štete od vode
creva za vodu* Priključna mesta za dovodno i odvodno
P Dovodno crevo za vodu kod crevo za vodu su pod visokim pritiskom.
modela "Standard/Aqua-Secure" Kako biste izbegli curenja ili oštećenja
* u zavisnosti od modela od vode, obavezno obratite pažnju na
Dodatno je prilikom priključivanja napomene u ovom poglavlju.
dovodnog creva za vodu na sifon
potrebna obujmica za crevo ∅ 24 - 40
mm (specijalizovana trgovina).

37
sr Postavljanje i priključivanje

Uputstva Ugradnja ispod drugih


■ Dodatno uz ovde navedena uputstva elemenata/ugradnja aparata u
mogu važiti i posebni propisi
nadležnih vodovodnih preduzeća i kuhinjsku liniju
preduzeća za elektrodistribuciju.
■ U sumnjivim slučajevima priključenje : Upozorenje
prepustiti stručnjaku. Opasnost po život!
U slučaju kontakta sa delovima koji
provode napon postoji opasnost od
Površina za postavljanje strujnog udara.
Nemojte da uklanjate pokrivnu ploču
Uputstvo: Stabilnost je važna da
uređaja.
mašina za pranje veša ne šeta!
■ Površina za postavljanje mora biti Uputstva
čvrsta i ravna. ■ Potrebna širina niše od 60 cm.
■ Nisu pogodni meki podovi/podne ■ Mašinu za pranje veša postavite
obloge. samo ispod kontinuirane radne
ploče koja je čvrsto spojena za
Postavljanje na podnožje ili susedne ormane.
drvenu gredu
Uklanjanje transportnih
Pažnja! osigurača
Šteta na uređaju
Mašina za pranje veša prilikom Pažnja!
centrifugiranja može šetati i iskrenuti se/ Šteta na uređaju
pasti s postolja. ■ Za transport je mašina osigurana
Stopice uređaja obavezno pričvrstite transportnim osiguračima.
pomoću držača. Neuklonjeni transportni osigurači
Br. za poručivanje WMZ 2200, prilikom režima rada mašine mogu
WX 9756, CZ 110600, Z 7080X0 npr. da oštete bubanj.
Uputstvo: Kod tavanica od drvenih letvi Pre prve upotrebe obavezno
mašinu za pranje veša postavite: kompletno uklonite sva 4
■ po mogućstvu u ugao, transportna osigurača. Sačuvajte
■ na drvenu ploču koja je otporna na osigurače.
vodu (min. 30 mm debelu), koja je ■ Kako biste u slučaju nekog kasnijeg
čvrsto zavrnuta za pod. transporta izbegli oštećenja u
trasportu, pre transporta obavezno
ponovo ugradite osigurače.
Postavljanje na podijum sa
fiokom Uputstvo: Sačuvajte zavrtnje i čaure.

Br. za poručivanje podijuma: WMZ


20490, WZ 20490, WZ 20510, WZ
20520

38
Postavljanje i priključivanje sr

1. Creva izvadite iz držača. ■ Priključak sa desne strane

aFP
aFP

PD[FP
2. Sva 4 zavrtnja za transportni
osigurač odvrnite i sklonite.
Uklonite čaure. Pri tome uzmite aFP
mrežni kabl iz držača.

Savet: Možete da ih dobijete kod


specijalizovanih trgovaca/servisne
službe:
■ produžetak za Aquastop odnosno
dovodno crevo za hladnu vodu
(otprilike 2,50 m); br. za poručivanje
3. Umetnite zaštitne poklopce. Zaštitne WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350,
poklopce čvrsto blokirajte pritiskom Z 7070X0
na zaustavnu kuku. ■ duže dovodno crevo (otprilike 2,20
m) za model "Standard"; jedinstveni
broj dela za servisnu službu:
00353925

Dovod vode
: Upozorenje
Opasnost po život!
U slučaju kontakta sa delovima koji
Dužine creva i kablova provode napon postoji opasnost od
strujnog udara.
■ Priključak sa leve strane Aquastop-sigurnosni ventil nemojte da
uronite u vodu (sadrži električni ventil).
Uputstva
aFP ■ Mašinu za pranje veša puštajte u rad
aFP samo sa hladnom vodom za piće.
■ Mašinu nemojte da priključujete na
mešovitu bateriju bojlera za vodu
PD[FP

bez pritiska.
■ Upotrebljavajte samo isporučeno ili u
ovlašćenoj specijalizovanoj trgovini
aFP nabavljeno dovodno crevo, nikako
polovno dovodno crevo.
■ Ne savijajte ili ne gnječite dovodno
crevo za vodu.

39
sr Postavljanje i priključivanje

■ Ne menjajte (ne skraćujte, ne secite) ■ Model: Aqua-Secure


dovodno crevo za vodu (čvrstoća
nije više zagarantovana).
■ Navojnice zatežite samo rukom. Ako
se navojnice prejako zategnete
alatom (klešta), navoji mogu da se
oštete.
■ Kod priključka na slavinu za vodu 21
mm = ½” najpre montirajte adapter*
sa zaptivnom podloškom od 21 mm ■ Model: Aquastop
= ½“ na 26,4 mm = ¾”.
* zajedno isporučeno u zavisnosti od
modela

ê PLQPP

ë Uputstvo: Slavinu za vodu pažljivo


otvorite i pritom proverite
nepropustljivost priključnih mesta.
Optimalan pritisak vode u mreži cevi Spojevi zavrtnjima su pod vodovodnim
najmanje 100 kPa (1 bar) pritiskom.
maksimalno 1000 kPa (10 bar)
Odvod vode
S otvorenom slavinom za vodu teče
najmanje 8 l/min. : Upozorenje
U slučaju većeg pritiska prespojite ventil Opasnost od opekotina!
za redukciju pritiska. Prilikom pranja na visokim
temperaturama u slučaju dodira sa
Priključak vrelom sapunicom za pranje npr.
prilikom ispumpavanja vrele sapunice
Priključite dovodno crevo za vodu na za pranje u umivaonik, možete da se
slavinu za vodu (26,4 mm = ¾") i na opečete vrelom parom.
uređaj (kod modela sa Aquastop nije Ne dodirujte vrelu sapunicu za pranje.
potrebno, fiksno instalirano):
Pažnja!
■ Model: Standard
Štete od vode
Ako odvodno crevo zbog visokog
pritiska vode prilikom ispumpavanja
isklizne iz umivaonika ili iz priključnog
mesta, voda koja ističe može da
prouzrokuje oštećenja od vode.
Odvodno crevo osigurajte od
isklizavanja.

40
Postavljanje i priključivanje sr

Pažnja! Izravnavanje
Šteta na uređaju/šteta na tekstilima
Ako završetak odvodnog creva uranja u Uređaj izravnajte pomoću libele.
ispumpanu vodu, uređaj vodu može da Pojava jakog šuma, vibracije i ”šetanje”
usisa nazad i da ošteti uređaj/tekstile. mogu biti posledica nepravilnog
Pazite na to da: izravnavanja!
■ se ne zatvori zapušač odvoda
umivaonika. 1. Kontra navrtke otpustite pomoću
■ završetak odvodnog creva ne uroni ključa za zavrtnje SW 17 u pravcu
u ispumpanu vodu. okretanja kazaljke na satu.
■ voda protiče dovoljno brzo. 2. Izravnavanje mašine za pranje veša
proverite pomoću libele, eventualno
Uputstvo: Crevo za odvod vode ne korigujte. Visinu promenite
lomite i ne istežite u dužinu. obrtanjem stopica uređaja.
Sve četiri stopice uređaja moraju da
Priključak stoje čvrsto na podu.
3. Kontra navrtke sve četiri stopice
■ Odvod u umivaonik uređaja čvrsto zavrnite za kućište
ključem za zavrtnje SW 17. Stopicu
pritom čvrsto držite i ne podešavajte
je po visini.

■ Odvod u sifon
Priključno mesto mora da bude
osigurano obujmicom za crevo, ∅
24-40 mm (specijalizovana trgovina).
Električni priključak
: Upozorenje
Opasnost po život!
U slučaju kontakta sa delovima koji
provode napon postoji opasnost od
strujnog udara.
■ Mrežni utikač nemojte nikada da
■ Odvod u plastičnu cev s gumenom dodirujete mokrim rukama.
navlakom ili u slivnik ■ Mrežni kabl vucite samo za utikač, a
nikada za kabl, pošto bi mogao da
se ošteti.
■ Mrežni utikač nemojte nikada da
vučete za vreme režima rada.
Obratite pažnju na sledeće napomene i
uverite se da:

41
sr Postavljanje i priključivanje

Uputstva Pre 1. pranja


■ se podudaraju mrežni napon i
podatak o naponu na mašini za Mašina za pranje veša je pre napuštanja
pranje veša (pločica uređaja). fabrike detaljno pregledana. Da bi se
priključna vrednost kao i potrebni uklonila moguće zaostala voda posle
osigurač su navedeni na pločici ispitivanja, prvi put prati bez veša.
aparata.
■ je priključak mašine za pranje veša Uputstva
izvršen samo na naizmeničnu struju ■ Mašinu za pranje veša morate
preko propisno instalirane utičnice stručno da postavite i da
sa zaštitnim kontaktom. priključite. od ~ Strana 36
■ mrežni utikač i utičnica odgovaraju ■ Oštećenu mašinu nemojte nikada da
jedno drugome. puštate u rad. Informišite Vašu
■ je presek kabla dovoljan. servisnu službu.
■ sistem uzemljenja je propisno
Pripremni radovi:
instaliran.
1. Kontrolišite mašinu.
■ zamenu napojnih vodova (ako je
2. Uklonite zaštitnu foliju sa blende sa
potrebno) vrši samo stručni
komandama.
električar. rezervni mrežni kabl
3. Utaknite mrežni utikač.
možete da dobijete kod servisne
4. Otvorite slavinu za vodu.
službe.
■ nisu upotrebljeni višestruki utikači/ Program pustite u rad bez veša:
spojnice i produžni kablovi. 1. Uključite uređaj.
■ da je prilikom upotrebe prekidača za 2. Zatvorite vrata za punjenje (Ne
zaštitu od pogrešne struje primenjen stavljajte veš!).
samo tip sa ovim znakom z. 3. Podesite program Čišćenje bubnja
samo ovaj znak garantuje ispunjenje 90 °C.
propisa koji danas važe. 4. Otvorite fioku za deterdžent
■ je mrežni utikač pristupačan u svako za pranje veša.
doba. 5. Otprilike 1 litar vode napunite u
■ mrežni kabl nije savijen, zgnječen, komoru II.
promenjen ili presečen. 6. Deterdžent za sve vrste veša sipajte
■ mrežni kabl ne dolazi u dodir sa u komoru II.
izvorima toplote. Uputstvo: Radi izbegavanja
stvaranja pene upotrebite samo
polovinu količine deterdženta za
pranje veša koju je preporučio
proizvođač deterdženta za pranje
veša. Nemojte da upotrebljavate
deterdžent za pranje vune i finog
veša.
7. Zatvorite fioku za deterdžent
za pranje veša.
8. Birajte taster A.
9. Na završetku programa isključite
uređaj.
Vaša mašina za pranje veša je sada
spremna za rad.

42
Postavljanje i priključivanje sr

Transport Pre ponovnog puštanja u rad:

npr. prilikom selidbe Uputstva


■ obavezno uklonite transportne
Pripremni radovi: osigurače!
1. Zatvorite slavinu za vodu. ■ sipajte otprilike 1 litar vode u komoru
2. Ispuštanje pritiska vode u dovodnom II, birajte i startujte program Odvod.
crevu: ~ Strana 30; očistite i Tako sprečavate da prilikom
čekajte - sito u dovodu za vodu sledećeg pranja deterdžent za
zapušeno pranje veša neiskorišćen otiče u
3. Mašinu za pranje veša odvojite od odvod.
električne mreže.
4. Ispuštanje preostale sapunice za
pranje: ~ Strana 29; očistite i
sačekajte - pumpa za sapunicu
zapušena, prinudno pražnjenje
5. Demontirajte creva.
Ugradite transportne osigurače:
1. Zaštitne poklopce skinite i sačuvajte.
Eventualno upotrebite odvijač.

2. Umetnite sve 4 čaure.


Mrežni vod pričvrstite za držače.
Umetnite i čvrsto zategnite zavrtnje.

43
Aquastop garancija
samo za uređaje sa Aquastop
Dodatno na garancije prodavca na osnovu ugovora o kupovini i dodatno na
našu garanciju za aparat vršimo obeštećenje pod sledećim uslovima:
1. Ukoliko bi usled greške na našem Aqua-Stop-sistemu došlo do štete koju je
prouzrokovala voda nadoknađujemo štetu privatnih korisnika.
2. Ova garantna obaveza važi koliko i vek trajanja aparata.
3. Pretpostavka za pravo na garanciju je da je aparat sa Aqua-Stop stručno
postavljen i priključen u skladu sa našim uputstvom; ona takođe uključuje i
stručno Aqua-Stop-produženje (originalni pribor).
Naša garancija se ne proteže na neispravne dovode ili armature do
Aquastop-priključka na slavini za vodu.
4. Aparate sa Aqua-Stop načelno ne morate da nadgledate za vreme rada odn.
da ih nakon toga osiguravate zatvaranjem slavine za vodu.
Međutim u slučaju dužeg odsustva iz Vašeg stana, npr. kod višenedeljnog
godišnjeg odmora, treba da zatvorite slavinu za vodu.
Podatke za vezu sa svim zemljama naći ćete u priloženom spisku servisnih
službi.

Robert Bosch, Hausgeräte GmbH


Carl-Wery-Straße 34
81739 München
DEUTSCHLAND

*9001000010*
9001000010 (9406)

You might also like