Professional Documents
Culture Documents
2. Sutton to Sunderland.
[6a] Pera of Constantinople,
i June 1710
My Lord
I last paid my respects to your Lordship the 13th past, since which I am honoured
with your Commands of the 28th March. I must beg your Lordship's pardon for
a wrong information I gave you touching an interview of the King of Sueden and
the Tartar Han on horseback near Bender. 'Tis true that the difficulties of the
Ceremonial hindring the Han to visit his Majesty, the former proposed an incounter
and conference on horseback; but the King of Sueden rejected it, returning for
answer, that if the Han was desirous to see him and confer with him about any
affairs of importance, he ought to visit him, and should in such case be civilly received
and entertained; but that when he mounted on horseback, 'twas for his diversion
and exercise, and that he was used to ride so hard, that it would be incommodious
to the Han to accompany him. This refusal was something displeasing to the
Han, who is still at Bender, but hath not diverted him from keeping a good corres-
pondence with his Suedish Majesty.
The Palatin of Kiovia's Troops are cantoned about Jassy in Moldavia.
The Suedes seem to flatter themselves, that the Turks will at length consent
to perform their first promise by furnishing a Body of Troops for conducting that
King thro' Poland. I can scarce believe, that either the Port will yield to it, which
would be [66] the readiest way to breed a rupture with the Muscovites and Poles,
or that his Majesty makes any account of it. But his measures not being ripe for
his retreat out of this country, he is willing to have a specious Pretext for staying
longer, and so insists very earnestly on the execution of that promise, which he
saith he hath all along fully depended upon. Many of his own people are of opinion,
and talk as if they knew that orders are given for the March of a Body of his own
Troops through Poland, to receive and conduct his Majesty, imagining it to be
feasible after all that hath passed for the neutrality of the Provinces of the Empire
and of Poland. This looks like a desperate attempt, and I know not what Credit
is to be given to it. If there is any thing of this nature in agitation, Your Lordship
will be acquainted of it sooner from other parts.
The Person who arrived some months ago at Bender was only sent on the part
of a Palatin commanding on the Frontiers of Poland. The Seraskier on that place
sent him back with an odd answer, and valued himself to the Suedish Ministers,
as if he had sent back a Messenger from King Augustus,1 from whome there is lately
arrived here a Minister to give part to the Port of his return and resumption of the
Government of Poland. He hath had his audiences ; But by reason of his forward
communication with the Muscovite Embassadour, which gave some jealousy, he is
[ya] closely kept up and observed, and not allowed to visit any forreign Minister.
I am . . .
1
Frederick Augustus, elector of Saxony (1670-1733), king of Poland with the title of
Augustus II (1679-1733).
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 17
3. Sutton to Sunderland.
[8a] Pera of Constantinople,
7 June 1710
My Lord1
The last I had the honour to write your Lordship was of the first instant, since
which we have had an unexpected change, which I would thnot omit to acquaint2
Your Lordship of by the first opportunity. On Sunday the 4 instant AH Pashaw
the Vizir Azem was 3deposed, and the Seal given to Numan Pashaw eldest of the
House of Kiuproglu, a man very much famed for justice and integrity, and very
far in the Esteem and affections of the people, insomuch that his promotion to the
Vizirat hath caused an universal joy. He is a man very learned in and a great
Observer of the Law, exceedingly curious and inquisitive into the situation and
interes(ts) of Forreign Countries, and esteemed to be well skilled in them as well
as the interests of this Empire, for which he is very zealous. 'Tis little doubted
but he will favour the King of Sueden more then his Predecessor did : but whether
he will endeavour or be able to alter the measures lately taken with the Muscovites
is a question. I shall inform Your Lordship the best I can what shall passe relating,
to those affairs.
The Suedes seem to have an opinion, that, if his Suedish Majesty could bring
an Army to the frontiers of this Country and Muscovy, they should be immediately
joined by the Tartars, and breed a rupture between the Port and Muscovy. I
am . . .
4. Sutton to Sunderland.
[110a] Pera of Constantinople,
3 July 1710
My Lord
On the 7th past I had the honour to acquaint your Lordship of the sudden
Deposition of the Prime Vizir Ali Pashaw and the Advancement of Numan Pasha
Kiuproglu to that Post. The Enemies of the former, the Chief whereof is the
Selictar Pasha Recab Kaimacam 4 married to the Sultan's Daughter and his great
favourite, as well as the King of Sueden, Isuf Pasha 5 of Bender and the Tartars,
have exceedingly exasperated the Sultan against him ; insomuch that his Highnesse
certainly demanded a Fetfa or Sentence of the Mufti for cutting off his head which
the Mufti being his friend and willing to shelter him declined and excused giving,
as finding nothing alledged against him worthy of death by their Law, upon which
occasion the present Vizir Azem likewise interceded in his favour. Neverthelesse
1
8
Letter written throughout in Sutton's own hand.
a
Tchorlulu Ali Pasha.
Kopriilii, a family to which several famous viziers of the seventeenth century belonged.
* Silihdar {' armour-bearer '), Ali Pasha, son-in-law of Ahmed III, afterwards Grand Vizier
(1713-18); at this time he was Rikab-i Humayun Kaymakami, i.e. substitute for the Grand Vizier
in the
5
latter's absence.
See above, p. 13, n. 7.
18 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
'tis generally believed the Sultan persists in his desire to take away his life and is
seeking lawful grounds for it, having as I hear from good hands, sent an Order to
Isuf Pasha of Bender to send informations of all the Orders and proceedings of the
said Ali Pasha late Vizir Azem, relating to the Affairs of the Suedes and Muscovites,
since the time, that an Aga was dispatched to the King of Sueden then lately returned
out of Saxony into Poland.
The King of Sueden who has great reason to be pleased with the change of the
Vizir, continues to declare, that he cannot retire from Bender without a sufficient
force to passe thro' Poland, and challenges the former Promise [nob] of the Port
to conduct him with a great Body of Men to his own Territories. The present Vizir
hath insisted very positively with the Muscovite Embassad1 for the Czar's 1 consent r
to that King's marching with about 30™ men thro' Poland, requiring the Embassad
to dispatch an Expresse to the Court of Muscovy for that purpose, and return the
Czar's answer within a very short time, and, as I am assured by good hands, used
Expressions importing that the Port would take its measures in case of a refusal.
The Vizir is known to be of a tenacious temper : but whether he be really resolved
to lend his Suedish Majesty a large Body of Troops to conduct him, or hath only
made this step to save appearances, and will afterwards either wholly desist from
his demand, or abate of it, or be contented with some Medium proposed by the
Czar for that King's passage, a short time will best discover. 'Tis certain that the
Port is much concerned for his person and interests, and would be glad to provide
any means for his safe retreat into Germany, to which at least the present Vizir
seems to esteem the Sultan engaged in honour.
The King of Sueden's Design in insisting upon succours for his Passage thro'
Poland is evidently to breed a rupture between the Port and the Poles and Musco-
vites, which in case they are granted, may well be supposed to be inevitable. The
Forces which the Turks have hitherto about Bender and on the Frontiers of Muscovy,
may amount to between 20™ and 30™ men the greatest part Cavalry: but they
are such [ma] wretched, raw, undisciplined, disorderly Troops, and are so con-
temptible in the Eyes of his Suedish Majesty, that he could make no dependance
on them, if they should meet with any opposition, and it would be very adventurous
to hazard his Person with them, unlesse they were to be joined by a Body of his
own Troops in Poland.
There have been of late some small quantities of Canon and Ammunition sent
hence by the Black Sea to their Frontier places on that side.
The Tartar Han after fruitlesse Proposals of an interview with the King of
Sueden on horseback or under Tents at length thought fit to visit his Maj*y and
confer with him, and was by the last advices still at Bender.
Monsr Potocki the Palatine of 2Kiovia hath been here, and was twice with the
Reis Effendi. He is now at Brussia making use of the hot Baths, by virtue whereof
he hopes to be eased of the pains he felt by reason of some old Bruises he received
formerly.
Ali Pasha the late Vizir Azem was made Pasha of Caffa 3 which is a miserable
1 2
Peter the Great (1682-1725). Bursa (Brusa).
3
Kefe (Kafia), the modern Theodosia, on the southern shore of the Crimea.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 19
poor Governm* upon his Deposition. He is now at Adrianople, where he is raising
men, being ordered to march with 3000 Soldiers levied and maintained at his own
Expence to the Frontiers of Muscovy.
It hath hitherto been the Maxim of the Port to treat the Muscovite Embassa-
dours and [111 b] Ministers with great Jealousy, confining them to their Houses,
which were ever appointed them in the City of Constantinople remote from the
Quarters of other Forreign Ministers, under the guard of a Chamber of Janissaries,
without permitting any visits between them and the said Ministers. But the late
Vizir 'Azem having promised the present Embassadour the liberty to choose his
quarters where he pleased, and the same freedom which other Forreign Ministers
enjoy, the present Prime Vizir hath given him leave to remove to a House, which
he had taken and prepared for himself here at Pera, which accordingly he did on
the 29th past, and is now in all appearance upon the same foot as we, and going
to receive and return our Visits. Few people could believe, that the Port would
really give him this liberty, till they saw him actually in possession of it. In con-
sideration of it, and as a means to obtain it, he gave up the allowance, which according
to custome he received of the Port for his Entertainment. I am . . .
6. Sutton to Dartmouth.
[12a] Pera of Constantinople,
5 October 1710
My Lord
Since the writing [of] the foregoing, the Imp 1 Resident 3 hath been with the Vizir
Azem,4 and by the Emperour's Order, grounded on Numan Pashaw's late Proposal
to the Muscovite Emb r , represented to him that the undertaking to conduct the
King of Sueden with an army of Turks and Tartars thro' Poland must inevitably
be attended with great inconveniences, and even occasion Hostilities, whatever
discipline they should propose to keep their Troops under in their passage. That
the King of Sueden's Design in demanding it was only to create a rupture. That
His Imp1 Maj*>r could look upon it no otherwise then a designed Breach of the Treaty
1
2
Kiitchiik Mirahor ; Junior Equerry, one of the high officials at the court of the sultan.
Samsondju bashi, the title of the general commanding the 71st chamber of Segban, the third
division
3
of the Corps of Janissaries, who were called Samsondju (' keepers of bulldogs ').
Michael Talmann, Resident of the Emperor at Constantinople, 1703—13.
* Baltadji Mehmed Pasha.
22 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
concluded with Poland at Carlowitz.1 That in case the Port should in such manner
enter into a war wth Poland, He lay under such engagemts to that Crown as would
oblige him to take a share therein. But that, if the Kings of Sueden only sought
for a safe Retreat home, His Imp1 Maj*y offered him passage thro' His own Countries
with all security, and such honours and respect as are due to so great a Prince.
The Vizir answered, that the Port had offered the King of Sueden to transport him
by Sea, and had likewise proposed to him to return thro' the Empr>s Countries;
but [12b] that he refused both, and positively declared he would either passe thro'
Poland or stay where he is. That they had endeavoured to persuade him to remove
from Bender and retire further this way, w°h he had likewise rejected. That he
would still lie where he first fell. The Vizir then enter'd into discourses about the
great number of Muscovite Forces upon the Confines, and particularly in the frontier
Provinces of Poland, shewing some jealousy and dislike thereof, and asking what
they had to do there. The Resid4 telling him, that as long as the King of Sueden
remained at Bender, the Muscovites thought it necessary to keep numerous Forces
in those parts to watch his motions; but that they would undoubtedly withdraw
them, as soon as that Prince should be departed; the Vizir let an Expression fall
as if he believed, that they would not quit the Polish Provinces, unlesse they were
driven out, and asked the Resident whether he could answer for their retiring after
the departure of his Suedish Majesty, to which the Resident replyed that he had
no orders to engage for it, but that in such case the Emperour would be as unwilling
to see the Muscovites remain in possession of the Polish Provinces as the Port is,
and that his Imp1 Majtv hath a much greater Frontier with that Kingdome, then
the Sultan hath. The Vizir was much pleased with this answer. Neverthelesse he
did not explain himself about the Enterprize of conducting the King of Sueden
thro' Poland, but said he would make report of the Resident's Remonstrances to
the Sultan, and desired him, to dictate them to the Druggerman of the Port, which
was done accordingly. The Resident hath two Imp1 Couriers now here, and is
resolved to return one of them without delay, so that 'tis doubtfull whether the Port's
[13a] answer upon the Vizir's Report will be received before his departure.
The Resident seems to apprehend by the Vizir's discourse, that the Port
doth entertain thoughts of carrying the King of Sueden thro' Poland next summer,
and even extends his surmises further. I am very confident, that they have hitherto
formed no such Design, nor have any disposition to it, I have all the reasons imagin-
able to believe, that they will never give way to it upon any account.
At the Audience which the Suedes Envoy 2 and Monsieur Poniatowski3 had
together of the Vizir, He gave for answer to their instances; That the Gr. Sigr
having lately renewed the Truce with the Czar of Muscovy, he could not violate
it by entring into a war with him ; But that the Gr. Sigr's honour and Decorum
and his friendship with his Suedish Majesty would oblige him to treat that Prince with
all possible civility and kindnesse, to assist him, and to provide for his safe return home.
1 a
3
In 1699. Martin Neugebauer.
General Stanislaus Poniatowski (1676-1762), a Polish nobleman, father of the last Polish
King Stanislaus II Augustus (1764-98). He was friend and companion to Charles XII during
his stay in Turkey.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 23
The Port is about making better provision for the subsistence of the Troops
belonging to or depending on the King of Sueden, then hath been done hitherto.
A list of them hath been delivered in at the Port, which makes them amount to 11,300
men, viz* 6000 Cossacks, 4000 Poles and 1300 Suedes, which I suppose exceeds their
true number, but will serve to augment their allowance.
'Tis little doubted but the Tartar Han will be deposed after they have drawn him
hither, and some think the Seraskier of Bender will not come to the Port, but is
only called to blind the Other, Orders being given that he wait the coming of the
Tartar Han, meet him at a [136] place appointed on the river Nieper x and accompany
him in his journy. But 'tis surmised that, when the Han shall be secured, the
Seraskier will return back to his Post.
The Seraskier lately gave advice to the Port that an Envoy ExtraordTy 2 was upon
his way from the King of Poland with a large Retinue, and demanded Instructions
before hand, according to Custome, about his Reception and proceeding to the
Port, that he might not detain him on the Frontiers 'till he should receive Orders,
upon which I am told Directions have been given to let him proceed. I am . . .
7. Sutton to Dartmouth.
[14a] Pera of Constantinople,
28 October 1710
My Lord
I humbly paid my respects to Your Lop under the I st and 5 th inst. since which
I have received the honour of your Letters of the 27 June and 15th of Aug* past.
The former was, I suppose by a mistake of the Postmaster of Amsterdam, sent
with many other Letters for my self and the Nation to Leghorne, whence it came
by Sea, and arrived here but few dales ago. I am infinitely obliged to Your Lordsp for
the hopes you was pleased to give me of Your Protection, and beg leave to Expresse
anew my joy to be under Your Lords?'8 Orders, and to assure you of my best endeav-
ours to deserve so great an honour and advantage, and of my devotion to your Lop's
person and service.
I will be very carefull to observe the orders your L6p gave me in the later relating
to the Affairs of the Port with the Muscovites and Poles. Besides what I informed
Your Lop of in my last, I have now the honour to acquaint you, that the further
the Scene opens the more clearly it appears, that the Grand Signor and his Ministers
have no thoughts of a rupture with those Powers, and their reasons for observing
the peace with them grow daily stronger, insomuch that there seems to be no ground
to apprehend any thing of that Kind without a great Revolution in this Governm*
whereof there is no likelyhood in view, tho' it be evident, that the people is very much
dissatis[i4&]fied with the present Sultan. But there are no Heads to lead them
to a Revolt, and great vigilancy is used to prevent any conspiracy by banishing all
suspected Persons and Malecontents of any Rank or distinction, and by all other
Methods practiced in this Government.
1
Dnieper. ' Rybinski.
24 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
The Tartar Han arrived hero some daies ago, but I do not learn that any Con-
ferences have been yet held with him. We cannot yet penetrate the Port's design
in calling him hither, further then to draw from him all the Information and lights
they can relating to the Affairs which now come under consideration. He hath
favoured the Designs of the King of Suedefi as far as he could well venture to do i t :
But 'tis believed, that if he discovers himself to be still in the same disposition, he
will be deposed, the Port disliking his restlesse and turbulent temper.
The Emperour's Resident hath not received any further answer from the
Vizir to the Representations which he made on his Imp1 Majesty's part against the
Turks conducting the King of Sueden with an army thro' Poland, neither hath he,
as he tells me, demanded any, and he now likewise declares himself of opinion, that
the Port never had any real meaning or intention to undertake it. 'Tis certain
that the Reis Effendi * disowns the Promise, which his Suedish Majesty insists on,
and maintains to his Ministers here that the late Vizir Azem's words were misunder-
stood, and did not extend to such a promise, and that, if any [i5«] mention was made
of his Majesty's passage thro' Poland with a great Body of Turks and Tartars, 'twas
only by way of inquiry and consultation what might be practicable for that King's
retiring home in safety, and not an engagem* to conduct him in such a manner.
How the businesse of that Prince's Retreat will be determined at length is not
easy to foresee. The most probable opinion is, that the Port will endeavour by
way of intercession to agree wth the Czar of Muscovy and the King of Poland
about a Route for his retiring thro' Poland, if he can by any means be prevailed
on to accept it, the Czar having already enlarged his Amb r s former verbal concession
so far, as to allow him passage with 5000 men. But no notice hath been yet taken
of it to the King of Poland, and the matter is attended with so many other difficulties,
that it will be hard to settle it, although his Suedish Majesty should be brought to
hearken to it. As any thing further shall come to my knowledg concerning these
affairs, I will constantly acquaint Your Lop with it.
The French return again this year with great numbers of ships and Barks to
lade corn in the Archipelago, each Fleet being convoyed by one, two, or 3 Men of
War, which take their Lading in corn and are weakly armed and manned. Monsieur
Desalleurs hath at length received his Credentials, and is expecting his Equipage
by two [156] Ships of War from Toulon, which are designed to take in a quantity of
corn and carry away his Predecessour the Marquis de Ferriol.
Tho' it would be expedient in this conjuncture, that there should be some
Minister with a Character from Poland at the Port, we hear nothing of Monsieur
Ribinski's approaching the Frontiers, but on the contrary are advised from Bender,
that he is no more designed hither, but Monsr Simonski Standard Bearer of the
Crown appointed to come in quality of Ambassadour.
There hath been some time ago Discourse about the Suedes Forces lately com-
manded by General Crassau 2 entring Poland to receive that Prince, but I presume
the Measures, which have been taken to prevent such an attempt, have render'd it
1
2
Abdulkerim Efendi.
General E. D. von Krassow, commander of the Swedish troops in Pomerania, numbering
about 8000 men.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 25
impracticable, and that all thoughts of it, if it ever was designed, are now laid aside.
I beg the justice of Your Lordship to believe me with all imaginable respect.1
8. Sutton to Dartmouth.
[i6al Pera of Constantinople,
16 November 1710
My Lord
th
Some daies after the last, weh I had the honr to write your LordsP under 2the
28 past, the Father in Law, and one of the Brothers, and the Divan Effendi of
Numan Pasha the late Vizir Azem were banished upon suspicion of their inclining
to promote disturbances, and the very mention of any thing tending to War was
esteemed enough to incur the Sultan's disgrace, his chief Ministers and favourites
being likewise men of peacable dispositions and little Experience, which hath given
the Tartar Han so fine an opportunity of warmly carrying on his Designs, that for
the present the face of Affairs is wholly changed. For some daies past the Allarm
hath been given, and all people talk of a War with Muscovy and Poland, as if it
was positively and absolutely concluded on. I have used my endeavours to learn
what hath passed, and the best account I am able yet to give your Lords? thereof
is as followeth. The Tartar Han, who hath been all along bent upon a rupture,
hath since his arrival, displayed all his Eloquence to persuade the Ministers, the
men of the Law, and the Soldiery of the Necessity thereof in this juncture, and
there being no man of Authority, knowledg and Experience to oppose him, his
Arguments found great ingression, some being really drawn over to his opinion,
and all others, who either before wished for a War or a change of Governm* as the
only means to bring the mony out of the Sultan's Coffers, and relieve them from
the great scarcity of mony and deadnesse of Trade the whole Country labours under,
siding with him and following him at their Head, this made such an impression
upon and struck so great an apprehension into the Gr. Sigr, that fearing [166] an
insurrection if He should stop the Torrent, he was the more disposed to hearken
to the Remonstrances of the Tartar Han, who thereupon suggested to him so much
concerning the growing Power and vast designs of the Czar, the imminent danger
to which the Tartars lye exposed, and the seasonablenesse and importance of the
present juncture to prevent the mischiefs, which threaten'd them in the future,
that the Sultan thro' jealousy and fear hath at present given way to the Han's
Proposals, and He hath these last daies had all the vogue and Credit at the Port.
He hath caused Isuf Pasha the Seraskier of Bender and Sigr Nicolas Maurocordato
Hospodar of Moldavia to be deposed, and Cara Mehmet Pasha to be put into the
place of the former and Sigr Demetrio Kantemir into that of the later.
'Tis assured that the Palatine of Kiovia and Monsr Poniatowski have offered
on the part of King Stanislaus of Poland, as a motive to induce the Port to espouse
the interests of that Prince and give him succour, to render that Kingdome Tributary
to the Gr. SigT and cede to him the Fortresse of Caminiec with the Province of Podolia,
1
The last paragraph of this letter is in Sutton's own hand.
2
Divan efendisi: Secretary of the divan (council).
26 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
pretending likewise continual and earnest Invitations from great men and gentry
of Poland to the King of Sueden and King Stanislaus to return into that Country.
It is now not only confessed as a Promise, but owned as an Obligation and
point of their Law to conduct the King of Sueden to his own Territories, and in
two great Councils, where the Tartar Han was present with the Vizirs of the Bench,
the Mufti and Caddileskiers, the Heads of the Soldiery and several old Officers of
the Janissaries, who were called to it contrary to custome, it hath been resolved to
[17a] carry that Prince thro' Poland with a Body of Turks and Tartars, and it being
then proposed whether they should enter into War with the Czar of Muscovy, in
case he should dispute, or oppose their passage, they all gave their opinion or assents
In the Affirmative. But they have not yet positively resolved a Rupture with
Muscovy, neither is the Mufti's Fetfa or sentence of the Lawfullnesse of it hitherto
come out, as I am informed; However, their determination to break with those,
that shall oppose their passage with the King of Sueden seems to render a War with
Muscovy and Poland inevitable. They intend to dispatch an Officer, and I am told
either the Kehaya or Hasnadar (Treasurer) of the Tartar Han to the Czar to declare
their intentions and receive his Answer, whether he will yield to or dispute their
passage thro' Poland, and they seem to make no account of King Augustus, having
now refused to admit Monsr Samonouski designed hither in quality of his Envoy
Extraord^.
Since the taking of these Counsels the Palatine of Kiovia departed the 13th
instant, having recd io111 Dollars from the Publick. The Tartar Han sets out today
on his return, the Prime Vizir accompanying him out of Town to Daud Pasha*
one of the Sultan's Country Houses, where he is to be entertained at dinner, and
thence proceed on his Journy. 'Tis not impossible that the Port may cool after his
departure, and listen to proposals of an accommodation about the King of Sueden's
passage with a set number of Troops to attend him, whereby time be gained, if the
troubles likely to ensue cannot be wholly prevented, wch will be difficult since matters
are come to so ill a passe ; especially since it may be apprehended that the Tartars,
who are exceedingly uneasy and restlesse, [17&] will not be restrained after the
countenance they have already received, from committing some disorder upon the
Frontiers.
I cannot inform Your Lordship of any thing certain relating to the number
of Forces designed to accompany his Suedish Majesty, or the time of their March.
The best intelligence I have received about the later point is, that they intend to
move about two months hence, and touching the former, that the King of Sueden's
own Troops consisting of 4 or 500 Suedes Officers and Soldiers, his Cossacks, Wallacks
and the Poles under the Palatine of Kiovia, the Port will give him io m Turks and a
great Body of Tartars. 'Tis said the latter are to be commanded by Calgah Sultan 4
the Tartar Han's Brother and Prime Vizir, and the Janissaries by Selim Aga, an old
Officer. What Pashas are designed for the Expedition I do not yet hear.
'Tis certain, that there are but few Troops at Bender, and all things are in
1
Davud Pasha, the plain about 8 miles from the land walls of the city, where the army-
assembled
2
on leaving Constantinople for Rumelia.
Kalga or Kalgay Sultan, the title of the heir-apparent among the Tartars of the Crimea.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 27
a great backwardnesse, no Orders having been yet given for Preparations, except
at the Arsenal for the Equipping near twenty ships great and small, 30 half Gallies,
and as many Galeots.
The Gr. Sigr hath good sums of mony in his Treasury; But all the Pashaws
and Provinces are exceedingly poor, so that inr case of a war they will come very
weak into the field. Neither hath the Gr. Sig any Pashas of Experience in War,
nor old Officers, except a few among the Janissaries and the Troops will be almost
all composed of raw men. This is the present disposition and situation of affairs
here, as near as I can learn. In a short time we shall get a clearer insight into their
Designs, and I will be carefull to acquaint your LordsP by all opportunities of their
further proceedings and measures.
Since the writing what is above the Tartar Han is gone [i8«] out of Town in
great Pomp, the Prime Vizir conducting him to Daud Pashaw, whence he will go
forward this Evening after the Entertainment there prepared for him.
The Muscovite Ambr demanded an Audience of the Vizir, he hath appointed
it for tomorrow, after which we shall see better into their real Designs. There clearly
appears in the Gr. Signor and his Ministers an unwillingnesse to come to a quarrel,
and after the Tartar Han's back is turned, they will be tempted to listen to Proposals
of Accommodation,
r
few daies being past since the Reis Effendi sent the Muscovite1
Amb word in his own Terms that these Rivulets would2 all flow at last into his River.
But a little time will bring all to light. I am . . .
9. Sutton to Dartmouth.
[iga] Pera of Constantinople,
20 November 1710
My Lord
I had the honour to acquaint your LordsP the 16th instant of the great change
happened here since the arrival of the Tartar Han, and the resolutions taken in
two great Councils relating to the Passage of the King of Sueden thro' Poland with
a Body of Turks and Tartars, and to a rupture with Muscovy and Poland. The next
day the Port manifested its intentions. The Muscovite Ambr going to the Audience
appointed him by the Vizir, at his landing at the usual place in Constantinople was
met by the Chiaux Bashi and Muxur Aga Captain of the Vizirs Guard of Janissaries,
who accosting him acquainted him, that they had orders from the Vizir to carry
him to the Seven Towers,3 after which, not suffering him to mount one of his own
Horses, they put him on an Ordinary Gelding and so conducted him thro' the Town
to the place of his confinem*. His retinue returned towards his House : but he
desiring that they might follow him, the above mentioned Officers sent to inform
the Vizir thereof, who approved it, and thereupon they were called back and carried
1
s
The passage in italics is underlined in the manuscript.
3
The last two paragraphs of this letter are in Sutton's own hand.
Yedikule, the Seven Towers, a state prison, built in one part of the land walls of Con-
stantinople, near the Golden Gate of the Byzantine times. Here were imprisoned the envoys or
ambassadors of enemy countries after a declaration of war.
C
28 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
to the Seven Towers by water. At the Emb r ' s request likewise, that his goods
might be sent after him, the Chiaoux Bashi and other Officers went to his House,
where in the presence of his Steward his plate and moveables were put into Chests
and sealed, and transported by water. Tho' they observed the best order they
could, several of the Janissaries, who enter'd into the House, could not be so well
watched but they pilfer'd many things of small value. This [196] being in Effect,
according to the Custome of the Port, a Declaration of War, a great Council is to
be held today touching their further Proceedings and Preparations for the Campaign.
This great Turn of Affairs is wholly the Work of the Tartar Han. I have
assured intelligence from a person, who is one of the Principal in their consultations,
that the Han after having used many arguments for a Rupture and magnifyed the
growing Power and vast designs of the Czar, representing among other things that
his Troops were fortifying Chozin * and establishing themselves on these Frontiers of
Poland, declared to the Sultan, that if he did not embrace his conjuncture, while it
was time, to prevent them, his Highnesse would not remain long on his Throne
at Constantinople, and told him positively, that he knew the whole Nation of the
Tartars would give themselves up to the Czar, to avoid their entire ruine, and that
above 3000 of them were already gone over to him, and had received so good Treat-
ment as to encourage the rest to follow their Example. That his person was at
his Highnesse's disposal; That he might banish him into an Island or do with
him what he pleased; But that he had taken his leave of his Women, Children
and Friends before he left Crimea, and was resolved to return no more thither without
a Declaration of War. This discourse accompanied with apprehensions of the Soldiery,
whor shewed themselves inclined to a war, made such an impression upon the Gr.
Sig , that he immediately [20a] excused himself for having renewed the Truce with
the Muscovites, laying the blame of it on Ali Pashaw the late Vizir, who had mis-
represented things to him, and diverted him from thoughts of War, and thereupon
he resigned himself up to the Han, who during his stay here had all the Credit and
power in his hands, as I have already informed Your LordsP. The Gr. Sigr desirous
to examine the truth of all, that hath been remonstrated to him concerning the
behaviour and Proceedings of the Muscovites, hath dispatched privately a faithfull
Messenger to Bender to take information thereof and spy what passes there. 'Tis
little doubted, but Ali Pasha will lose his head on this occasion, tho' great intercession
hath been made for him, and it is now ther publick discourse that he was corrupted
with great Bribes by the Muscovite Emb to renew the Truce, tho' r it be certain,
that the Port was more earnest and forward towards it then the Emb at that time.
To day they begin to list Janissaries of ConstantPle. They some time ago
called 4 Chambers of Janissaries from Belgrade, and now give Orders for a Draught
of seven of the eldest Janissaries and inferiour Officers as far as the Bairactar or
Ensign out of each Chamber at Belgrade and Temeswar.
'Tis generally believed the Tartars will suddenly make an incursion either into
Ukraina or Poland, for which I hear the Tartar Han had made dispositions before
he left Crimea.
I have learnt nothing further concerning [206] the time or number of Troops
1
Chocin, a town and fortress on the Dniester near Kamieniec-Podolsk.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 29
designed for conducting the King of Sueden thro' Poland, but have had what I
wrote your LordsP on that subject confirmed to me by the same hand.
Monsr Desalleurs is dispatching a French Officer lately come from Hungary
to Monsr Seniauski 1 the Crown General of Poland his Lady, who is said to be in
the French interest, endeavouring by her means to debauch her Husband. I am . . .
Total . . . . 118,400
Besides t h e A t t e n d a n t s of the Vizir
Azem a n d t h e other Ministers of t h e P o r t
[22a] [Enclosure]
Resolution of the Turks for a war against Muscovy.
Q : Havendo stabilito e confirmato la Pace lTmperatore Mussulmanno (che l'Ogni-
potente Dio conservi e prosperi il suo Regno insino al giorno finale) con il Re
della Nazione Moscovita e il detto Re havendo fatto Schiavi diversi delli Mussul-
manni dimoranti alii Confini vittoriosi di questo Imperio, e anche altre azzioni
colle quali viene violata la Pace, e essendo cio cosa evidente e accertata, per
oviar alii danni fatti alii paesi Mussulmanni si pud per legge contro il detto
Re mandar Milizia e dichiarar la Guerra ?
R : In risponda si dimanda se sia necessario ? La Legge risponde, ' E necessario '.
[27a] [Enclosure]
Tradutt ne del Commando diretto al Passa d'Alleppo e a
tutti gl' altri Passa nella med ma forma.
Al gionger del Eu so segno Imperiale sia noto come per volonta D n a l'anno 1112.
seguita la pace tra l'EuB0 mio Imp rl ° e il Czaro di Moscovia furono le condit nl fatte
sin al giorno d'hoggi dal canto del Eu so suo Imp rl ° osservate, ma il Czaro di Moscovia
ha sempre Continouato ad operar contro la bona Pace, e sin dal d t0 tpo ha contravenuto
alle dte Conditioni principiando a motivi c'hanno fatto apparir la sua cattiva intentione
contro 1 mio Imp rl ° e il Paese Musulmano rendendo chiara la di lui hostilita & odio
contro li Musulmani. Tra le altre sue attioni, ha fabricato una grand ma . Fortezza
d te Camenchi nel confine di Krim vicirro a Or Capi, e altre diverse Fortezze e Palanche
di tpo in tpo pure fabricate sopra'l confine e paese de Musulmani in luochi, & oltre
che vicino ad Asack nel luogo d t0 Taigan, e nel mare pur d'Asack fece una Armata
grand ma trapassd di piu il flume Samarrick che serviva di confine a'i Moscoviti in
Ucraina, paese che s altrova tra li fiumi Achsu e Turla, e che dipende dal principio
del Regno di Polonia, & anco in ?po della pace s'e dato dal canto Imp l e al possesso
de'i Pollachi, e di piu passd anche 1' Achsu a q ta parte ponendo militia in tutte le
Fortezze che si trovano nella Ucraina. Ha preso pur in possesso contro la pace
Rascova 8. hore lontano da Bender, e il di fuori del flume Turla la Fortezza di Sletin
dirimpetto a Jassy dove risiedono li Pafepi di Moldavia come pur la Fortezza di Hotin
in Casachia e tutte quelle parti sin' alia Palancha d ta Mazar. Per il pa to nell'ultimo
combattimento seguito tra' 1 Czar di Moscovia e il Re di Suezia, essendo stato vinto
1' Suezese e il luogo dove si fece il Combattim*0 essendo stato vicino a'i confini del
mio Imp rl ° li Suezesi con fine di salvarsi e ricoverarsi sono capitati al Paese Musulmano
dove li Moscoviti si sono avanzati 48. hore dentro del confine del mio Imp r i 0 e si
sono fermati appo il flume Aksu e presero 300. Suezesi schiavi e li mandorno a
Moscow, e tre mesi doppo ch'il Re di Suezzia arriva a Bender havendo mandato circa
700 persone della sua Militia nel Paese di Moldavia a Carloviza, e mentre qBtl si
fermavano in quella parte, entrarono 6000. Moscoviti contro le Cap nl nella sud ta .
Provincia & assaliti li d*1. Suezzesi parte ammazorono e parte fecero Schiavi. In
q8*' anno pur 1122 sotto li 16 della Luna di Mueharem nella Crimea essendo restati a
Moscoviti li Paesi di Fermia e Zecheghe entrarono da questi alia Crimea & ammaz-
zorno 20 Musulmani dando sacco alia loro robba con portar via 1700 Cavalli. In
somma dal tempo che s' e fatta la pace colli Moscoviti, ogni volta che questi infedeli
36 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
hanno havuto l'occasione di portar via Animali dal mio confine, far Schiavi, uccider
la gente, e depredar la loro robba non hanno mancato essendo innumerabili le Vio-
lenze loro, e in particulare il Malvaggio Czaro nor incaminando le sue truppe in
Polonia, e hora girandosi egli in persona con inganni e minaccie ha portato alia sua
ubidienza una parte de'i Principali Polachi, e a piano soggiogandoli, ha preso tutte
quelle Fortezze e Palanche, che sono [276] vicine al mio custodito Dominio, e di
quand' in quando fa Palanche di novo nelli paesi vicini a'i confini ponendovi dentro
munitioni provisioni e militia ; Di piu. ha introdotto militia da canto suo a Camenizza.
In somma dalle di lui attioni si vede chiaramte che la sua intentione e d'avicinarsi alia
Moldavia e al mio Vittorioso confine per aprirsi poi il passaggio al Dominio Musulmano
e con tal fine cattivo strapazza, e mortificia tutti quelli Polachi, che non si soggettano,
e con ogni falsita, e inganni nostra buon' amicizia col mio Imp rl ° confine d' addor-
mentarci & in tanto soggettarsi tutta la Polonia. In conclusione dalle informazioni
havute da quelli che si sono ricoverati nel mio confine, com'anche dalle attioni usate
sin hora dai' d*1. Moscoviti infideli, essendosi compreso ch'il fine della cattiva
intenzione del Czaro di Moscovia e d'occupare prima il Regno di Polonia, e poi dominar
il paese Musulmano e percio fatto venir avanti la mia Imp le Mata tutti Vesiri supremi
consiglieri con tutti li Dottori della Legge & altri e fatta la consulta, resposero tutti
doversi far la guerra contro gl' Infideli Moscoviti per divertire il tradimento che
machinano verso li Musulmani, di piii dimandato Fetva dal Mufti e Capo de'i Musul-
mani sapient™0. Ali Effendi, la virtu del quale sia perpetua, rispose, e diede suo
Fetva con esprimere che fatta la pace tra'l Imperatore de'i Musulmani e il Prifipe
Christiano de Moscoviti, havendo poi qst0 amazzato diversi Musulmani nel confine
Imp le e altri fatto Schiavi viene per consequenza a contravenir alia Pace e far tradi-
mento, onde per divertir le molestie e danni del dt0 dal paese Musulmano esser di
giustitia mandar essercito e far la guerra contro dt0 Moscovito. In virtu dunque del
dt0 nobil Fetva per levar il danno e molestie de'i d*1. Infedeli dalli Musulmani ho
commandato al mio Glorioso supremo Vesir Mehmed Passa, la di cui grandezza Iddio
perpetui, acrid' con tutto 1' Essercito dell' Europa & Asia e con 1' altro mio Vittorioso
Esercito debb' andar per terra contro gl' Infedeli Moscoviti per far la guerra e per Mare
mandar tutta la mia Imp le armata verso la Fortezza d' Asack accio sia tutto pronto
per la ventura Primavera, e si possa far con 1' ajuto dTddio la guerra. Ma il Czaro
sudt0 havendo al piite un rxumeroso Essercito, e di bisogno unir un' Essercito piu
grande e potente di quello s' e unito nella passata guerra di Vienna. Percio voi che
sete mio Vesir della sudta. Provincia per qsta giusta e felice guerra sete destinato con
500 persone di vfa Corte, huomini valorosi, gagliardi e atti alia guerra forniti di buon'
armi e con tutti li Alai Beghi, Zaimi e Timarioti della vra Provincia. Onde arrivato
che sara il pnte mio Imp le & Eu so Commando immediatmte principiarete con tutta
diligenza ad apparechiar le truppe e fornirle di buoni armi e attrezzi militari. E
nella maniera espressa provederete e metterete in ordine tutto 1' necessario [28a]
come si deve e assieme con il sudt0 numero di persone valorose e robuste di vfo
Equippagio e con gl' altri Beghi e tutti li Ziami e Timarioti della vfa Provincia,
Piacendo a dio, farete ogni diligenza di venir avant il giorno di S* Giorgio a con-
giongervi col mio Campo Imp le nella Campagna d'Adrianopoli e nelle strade guarderete
bene di non incommodare gli habitanti de' i paesi sotto pretesto di prender le pro-
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 37
visioni per niente e senza spesa, ne farete minima attione contro la nobil Legge, osser-
vando bene di venir a tempo al luogo destinato senza veruna dilatione. Siche e
emanato il presente mio Imple Commandam*0 con il quale Commando &a.
N.B. II Boristhene 6 Dnieper viene chiamato da Turchi Achsu,1 II Niester Turla,
sulquale e situata la Fortezza di Bender 6 Tekin.
[32a] [Enclosure]
Nos Carolus Dei gratia Suecorum, Gothorum Vandalorumque Rex, Magnus Prin-
ceps Finlandae, Dux Scaniae, Esthonie, Livoniae, Careliae, Bremae, Verdae, Stettini,
Pomeraniae, Cassubiae & Vandaliae, Princeps Rugiae, Dominus Ingriae & Vismoriae,
nee non Comes Palatinus Rheni, Bavariae, Juliaci, Cliviae & Montium Dux, etc. etc.
Omnibus & singulis praesentes hasce visuris Salutem & Benevolentiam nostram
Regiam. Supervacaneum ducimus esse multis hie commemorare, quemadmodum Rex
AUGUSTUS Elector Saxoniae potitus in Polonia rerum, primordia dominationis suae
sumpserit a violatione Legum Patriae, atque ab oppressione libertatis civium, spreta
religione pactorum conventorum, in quae sponte sua. consenserat, & ad quae sancte
servanda iurejurando sese obstrinxerat: IJtque gens inclita Polonorum animadver-
tens immane periculum, quod toti Reipublicae imminebat, quodque vitae pariter ac
fortunis civium, sparsis undique discordiarum seminibus, incendiis, caedibus & rapinis,
exhaustorum ultimum periculum minitabatur, tandem ceperit de rationibus expedi-
undae salutis suae; deque vindicanda. in pristinam libertatem, iura ac immunitates
suas, Patria serio cogitare. Fluctuasse primum quidem multorum de Patria bene
meritorum virorum animos constat, partim blanditiis ac pollicitationibus, partim
etiam minis infidi Principis inductor, sed vicisse demum amorem Patriae, at apud
saniorem Reipublicae partem ingenuum priscae libertatis desiderium, excusso ac
penitus reiecto servitutis iugo, quod Rex Augustus cervicibus ipsius, contra ius et fas,
imposuerat: atque sublato in Regiam Dignitatem liberis civium votis et sufragijs,
solemnibusque Regiae inaugurationis ceremonijs STANISLAO ejus nominis primo,
ad regnandum a natura facto Principe, ob excelsas, quibus ornatus est, virtutes,
quique ab ipsa nascendi sorte tenerrimum Patriae suae amorem traxit, atque animo
^suo alte infixum tenet. Sufficit pro re nata. tantum indicasse, peracta esse ac firmata
haec omnia Tractatu Varsaviensi, Regemque Augustum in eodem, ratihibita pace etc.
. etc. Ranstadiensi, libere consensisse, atque omni Juri suo, quocumque demum
nomine veniret, in Regnum Poloniae atque Ducatum magnum Lithuaniae, in per-
petuum sancte solemniterque renunciasse, misso ad Ordines Republicae authentico
Diplomate, quo eosdem, Fide ipsi data exsolutos, ad obedientiam novo Regi praestan-
<lam, remiserit. Post eiusmodi solemnia pactorum publicorum, fideiussionibus etiam
D
44 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
maximorum Principum confirmatorum, quis dubitaret non satis prospectum cau-
tumque esse Reipublicae saluti, securitati Patriae, ac libertati denique omnium et
singulorum civium, atque adeo finem iam turn adesse malorum, quae miseram
Poloniam per tot annos varijis fortunae casibus agitatam, afflixerant. Sed eue! Idem
Rex Augustus tot passibus hactenus defunctus ad Fidem Orbi Christiano faciendam
de pacato suo ingenio, deque sincera. intentione non turbandae amplius tranquillitatis,
aut trahendae in casum Reipublicae, e repente ad opprimendam Poloniam, atque
novum in ea Belli incendium excitandum cum armata manu prorumpit; Regium
Diadema depositum et abiuratum paulo ante sibi imponit. Moscum infensissimum
hostem nominis Polonici, in societatem facinoris assumit, ac innumerabilem pro-
pemodum Turbam ignoti, nominis hostium in sinum Reipublicae invehit, eique hanc
in praedam dat, quo facilius ac securius dominatum in earn exanguem et truncatam
nobilioribus suis partibus, demum exerceat. Czarus enim istMc rerum ac temporum
opportunitate callide utens, in premium submissi auxilij opimas Regiones ab Augusto
Rege stipulatas, homagijsque [326] circumfirmatas sibi vendicat in perpetuam
possessionem, loca contermina Imperio suo occupat, atque castellis ac propugnaculis,
praesidijsque bellicis munit, ut totam Rempublicam facilius coerceat, sibique
tributariam reddat, Conspecti ora sunt haec Czari tentamina, quam ut a quoquam in
tanta luce rerum ignorari, graviora et Reipublicae pestilentiora, quam ut corvatum
quemque civem non vehementer commovere atque percellere possint. Amoliri
quidem a se hanc, sive culpam, sive suspicionem, eamque in NOS transferre nullis
non artibus conatur coniuratus hostis, nunc criminando moram, quam in terris
Imperij Ottomannici aliquandiu fecimus, nunc disseminando supposititias nostro
nomine, si credere fas est, ad ipsum Sultanum perscriptas litteras de dicridenda
atque insuper eidem obnoxia reddenda imposterum universa Polonia : Utique sane
falsis criminationibus invidiam conflando, ut impiae machinationes suae credulitate
vulgi tegantur : Nostrae vero actiones et consilia in suspicionem revocentur. Verum
enim vero dedignamur eiusmodi mendacijs refellendis vel tantillum operae heic impen-
dere : qui enim aequitatem moderationemque animi Nostri norunt, quique res a
Nobis pro illibata libertate et salute Polonorum hactenus gestas ad aequam judicij
lancem expenderint, detecto protinus fallaciarum harum vero architecto, haud facile
sibi imponi siverint. Quae cum ita sint, non possumus non aegre ferre tristem hanc
conditionem notissimae gentis, quam tanto labore ac periculis, tantoque sangvinis
Suedici impendio antea servavimus gementem sub impotenti Dominatione Regis
Augusti. Eundem erga earn animum adhuc conservamus, nulli neque labori neque
sumptui parcituri, antequam ipsam, multitudine hostium, liberatam, in plenam liber-
tatem asserverimus, ac legitimo Regi suo STANISLAO primo pacatam reliquerimus^
In eum finem consilia nostra communicavimus cum Imperatore Ottomannico, et
magno Tartarorum Chamo, qui ambo pari nobiscum affectu in Rempublicam Polonam,
pariter etiam cupientes pristinum libertatis Statum eidem assertum et restitutum,
socia nobiscum arma conjungent ad frangendas et retundendas eorum vires, qui
libertatem Polonam oppressam tenent. Ad hoc opus, propitio, quod speramus,
Numine inchoandum, praemittimus nunc Illustrissimum Palatinum Kioviensem,
supremum exercituum Regni Poloniae Ducem cum egregia. militum, manu, mox ipsi
cum numerosioribus exercitibus, si opus fuerit, eundem secuturi, nihil dubitantes,
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 45
quin omnes et singuli, quibus salus Patriae, Parentum cura, coniugumque ac liberorum
amor, curae cordique sunt, quique dignum Mavortia gente animum assuetudine
infimae servitutis nondum exuerunt, ac denique qui finem malorum, quae Patriam
exercent, videre cupiunt, execto hoc salutis recuperandae signo unitis animis ac
viribus, quantocius sese iungant cohortibus, quae sub auspicijs Ill ml Palatini Kioviensis,
exercituum Regni Poloniae Ducis, militant, proque libertate non minus, quam aris et
focis suis fortiter dimicent, veniam impetraturi omnium, quae antea secus egissent.
Brevi tempore et modico labore oportet defungi ad hoc opus, DEO justam causam
secundante, feliciter conficiendum. [33a] Si omnes ad eundem salutarem scopum
obtinendum unanimiter conspirent. Quod si autem quemquam praesens Conditio
parum moveat, aut perversus in Patriam animus, commodique privati spes in adversis
partibus detineat, suae vel perfidiae vel pertinaciae is demum acceptum ferat, si quid
inclementius in ipsum consulatur. In quorum maiorem fidem hasce manu nostra
subscriptas, sigillo nostro Regio muniri jussimus. Dabantur ad Urbem Benderam
die 28 Januarij 1711.
[124a] [Enclosure 1]
Translation of the Vizier Azem's Letter
to the Queen.1
To the most Glorious of the Great Princes of the Faith of Jesus, the Elect above
the commanding Potentates of the Nation of the Messias, the Arbitrator of the
publick Differences among Christian People, reverenced for munificience and Majesty,
Lady of Honour and Glory, the present Queen of England, Scotland, Ireland and
other Countrys etc. the respected and our affectionate great friend Queen Anne
whose end may it be in the way of health. Having presented to you our loving
and affectionate salutation and the assurance of Good will agreable to our friendship,
we lovingly give you to understand that your sincere Letter sent to the Imperial
Throne of my most powerful and most formidable Emperor and Master who is
the Refuge of the most magnificent Princes of the age, as also [1246] your loving
Letter dispatcht to us, both by the means of your ambassador residing at the high
Port the noble among the Great Lords of the Nation of the Messias Robert Sutton
(his end may it be in happiness) have been delivered to Us. According to the
ancient Custom as well the Substance of the Contents of Your said Letter, as also
the representation made by word of mouth by your said ambassador, has been
by me laid in the Talhis before his Imperial Majesty r who in his Royal and Vast
Prudence has comprehended it all. Your said amb having been permitted to
represent from You the attention anciently given to the observing and cultivating
the good Peace between the High Port and your Predecessors, as also the articles
and conventions of the Imperial Capitulations, Credit has been given to what he
said, and afterwards to the Instances made by him on the subject of the security
of the Trade [125a] of your Merchants and subjects in the Ottoman Empire, that
they may not be molested by the exorbitent pretences of the Officers of the Customs
and the Farmers, but rather be protected and defended. Let it not therefore be
concealed that agreably to what has been observed hitherto from the most happy
time of the most glorious Predecessors of my most Powerful Monarch, the Conventions
expressed in the Capitulations granted to your ancestors, shall also in his most
happy time be still observed and respected. My most gracious Monarch having
shown his Imperial favour as well to the affairs exprest in Your sincere Letters,
as to what your said ambassador has signifyed by word of mouth ; To the end that
by vertue of the Imperial Capitulations, your Merchants and other subjects may go
and come freely in the Imperial Dominions with all security and Quiet, without
that in their Passage [125J] on the way they be in any manner molested contrary
to the Imperial Constitutions, nor suffer any vexation, but that they may enjoy
1
The Turkish original is preserved in the P.R.O., Foreign, Royal Letters 102, Bundle 4
(Extracts).
52 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
all quiet favour and protection. Effectual Declarations and Inhibitions are issued
every where to all the Commanders, and Judges and to the Officers of the Customs,
and Farmers and all the other Officers. An Imperial Letter is therefore written
to you, and in conformity to the contents of it, our present loving Letter is founded,
and by the means of your said ambassador dispatched. As the Conditions and
articles of the High Capitulations granted by the most Glorious Predecessors of
my most powerful and formidable Monarch, have been observed, in the same manner,
if it please God, they shall for the future be still observed and respected by his Imperial
Ma*y; and your Merchants and Subjects in coming and going [126a] in the Imperial
Dominions may with all security and Quiet traffick with the enjoyment of all tran-
quillity, under the Shadow of the Royal Imperial Protection. And as to thus much,
you may be assured, that we will use all diligence herein. For the rest may the
Divine Salvation be on such as are obedient in the true way of God. Given in the
Camp of Adrianople.1
[128a] [Enclosure 2]
Translation of the Sultan's Letter
to the Queen.
To the most Glorious of the Great Princes of the Faith of Jesus, the Elect above
the commanding Potentates of the Nation of the Messias the Arbitrator of the Publick
differences among Christian People, reverenced for munificence and Majesty, Lady
of Honour and Glory, the present Queen of England, Scotland, Ireland and other
Countrys etc. whose end may it be in Good and in the way of health.
With the arrival of this present sublime and Imperial Letter notice is given,
that there is come to Our Imperial Throne which through the Grace and Providence
of the Almighty God Creator of the Universe, and the abundance and greatness
of the infinite miracles of Our Glorious Prophet the Beloved of God Mahamet.
Mustaffa (on whom be all benediction) is the Refuge of Kings and the Recourse of
the most magnificent [128&] Princes of the Age) by means of your Ambassador
residing here, the Noble among the Great Lords of the Nation of the Messias Robert
Sutton (whose end may it terminate in Good) your Sincere Letter, which according
to the ancient Ottoman Custom, has been translated, and the Substance of its contents
has been represented in Talhis at the foot of my high Imperial Throne and the
whole has been comprehended in our Imperial and Vast Prudence. Your said
Ambassador having been permitted to represent on your part the attention which
anciently has been had in observing and cultivating the good Peace between Our
High Empire and your Predecessors, as also the articles and Conventions of Our
Imperial Capitulations ; Credit was given to what he said, and to the instance
relating to the Security of the Trade of Your Merchants and Subjects in Our Empire,
without their being molested by the exorbitant pretences of the [129a] Officers of
the Customs and Farmers of Our Revenue; On the contrary that they be protected
1
The date in the translation of the Sultan's letter to the Queen is the middle of Rab. i,
A.H. 1123.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 53
and defended. Let it not therefore be concealed, that as the Conventions expressed
in the Capitulations granted, have been observed hitherto from the happy time of
Our Sublime Predecessors ; so also in our happy time they shall be observed and
respected; We having afforded Our Imperial favour as well to the affairs exprest
in your said Sincere Letter, as to what your Ambassador declared by word of mouth
and to the end that by vertue of our Imperial Constitutions your Merchants and
other Subjects may go and come in Our Empire with all Security and quiet, without
any molestation in their Passage in any manner contrary to the Imperial Capitula-
tions, much less any Vexation ; but that they may enjoy all quiet favour and protec-
tion, Effectual Orders and Inhibitions are universally given to all the Commanders
[1296] and Judges and to the Officers of the Customs, the Farmers and all other
Officers. This my present Imperial Letter is therefore written, and by the means
of the said Ambassador dispatchd. And if God please, in such manner as the con-
ditions and articles of the Capitulations granted have been observed in the time of
Our most glorious Predecessors, so for the future they shall be observed and respected,
and your Merchants and Subjects in going and coming in Our Dominions may with
all security and quiet traffick with the Enjoyment of all tranquillity under the
Shadow of our Royal Protection. Of so much you may be persuaded. For the
rest, Divine Salvation to him who is obedient in the true way of God. Given in
Our Camp of Adrianople in the midst of the moon called Rebins ewel in the year
1123.1
[118a] [Enclosure]
A Relation of the Turkish Victory over the
Muscovites in July 1711.
Our Ottoman Army being arrived near the River Pruth in Moldavia in the
face of the Muscovite Army that was intrenched on the other side, they presently
began to disturb us from the top of the mountain called Han Tepesi where they
had raised a Battery of Canon wherewith they very much incommoded our Camp,
particularly our Sacha that wehts to the water; so that we were obliged to send
20,000 chosen men called Serdenghecti who with great bravery assaulted the Body
of Muscovites that were posted to defend this mountain and after a sharp Fight
obliged the Muscovites to abandon this advantagious post and took their Canon,
with the Loss however of 10,000 of that Detachment and as many more of the Enemy.
Then our men carryd up to the top of that Hill 16 mortars by firing of which we very
much incommoded the Muscovite Camp and put them into great confusion. Then
we continued how to environ and surround their Camp on all sides so that they
should not be able to receive any supply of provisions from any part, they were
also cut off from the water and deprived of all [1186] Communications whatever,
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 61
so that they suffered greatly thro' the want of all necessarys. In the mean time
one of our Europeans of Bosnia finding a Ford in the said River passed over and
brought back the Head of one of the Enemy; This encouraging our European
Militia finding that the River was fordable, on Wednesday they made a great assault
about the houre of Kindi * upon the Ennemys Intrenchments and the Fight lasted
till an houre and half after it was night; our men were beat back without being
able to force their Intrenchments and the Slaughter was great on both sides. Then
on Thursday morning our men renewed the assault with great bravery and courage,
that the Muscovites intimidated by the valour of our Musulmans and also under great
consternation by reason of the famine among them put out the white Flagg. In
this occasion the Prime Visier shewed his great Clemency who with sword in hand
stopt and kept back the assailants that they might not commit any further hostilities,
since the Ennemy had laid down their arms and begged for Quarter. After this they
sent to our Camp several of the Chief among them, who represented that their master
the Czar never intended to make warr against the High Porte, but that the Instiga-
tion of some people who for their own Interest had sewed discord and jealousies
between the two [1190] Empires had brought on both partys to an open Hostility;
and to make it evident that the Czar had no ill Intention against the Ottoman Empire
he was ready to give it all manner of satisfaction and to yeld up Asack, Taganrock
and demolish the Fortress of Kamenki which was the Stumbling block, and would
cultivate a good peace and give all possible content to his Imperial Maj*y. And as2
a further security for all this the Czar sent two Hostages, to wit, the son of Sceremet
and his Vice Chancelor Jaffirou who are some of his Chief Ministers. Upon these pro-
posals the Grand Vizier and the other Ministers consented to make a peace and to give
them Quarter, being enjoyned so to do by our holy Law, and presently the articles
were framed and sent to the Grand Signior whose Ratification is expected. They are
thought to import that the Muscovites shall withdraw all his Troops from Poland and
give free passage to the Swedish King and likewise restore to him the Province of
Livonia, that they shall yeld up all their Canon and ammunition, except 50 pieces,
that are granted to the Czar, as a favour, and that they shall restore Azack, Tagan-
rock and demolish Kamenki, and pay a summ of mony besides to defray our Expences.
" There are sent from the Camp, the Bashaw of Rumelia named Juruk Hassan
Bashaw towards the Fortress of Kamenki, and towards Asack Gian [119J] Asian
Oglu Bashaw of Ciangara, and to protect the Muscovites from the Insults of the
Tartars, who did not without reluctancy consent to this agreement, two Bashaws
are appointed, one of Diarbeck called AH Bashaw, the other Kiurd Bayram Oglu,
Ibrahim Bashaw, with a Detachm1 of 12,000 men, and the Ennemys Forces have had
provisions allowed them for 11 Days. Thus by the Grace of God have we obtained
so signal a victory and concluded so advantagious a peace.
1
Ikindi, the time between late afternoon and sunset.
2
The Russian Field-Marshal, Count Boris Feodorovich Sheremetov.
62 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
[n6a] [Enclosure^
Copy of the Temezuk or Instrument of the
Peace granted to the Muscovites.3
The occasion of this authentick Writing is, that the victorious Turkish Army
having, by the Grace of God, with besieging the Czar of Muscovy and his whole
army and making great slaughter of them near the River Pruth, reduced them to
very great streights, he sued for peace and upon the Desire of the said Czar the
Treaty and articles were framed and agreed upon in the manner following.
That he shall restore the Fortresse of Assac in the Condition it was when
he formerly took it, with its Territorys and other Dependancies.
That Taigan, Camenchi and the new Fortresse built at the mouth of the
River Samar shall be entirely demolished, the Canon and Warlike stores in the
Fortresse of Camenchi being to remain to the High Porte and that no other
Fortresse shall hereafter be erected in that place.
That the Czar shall not intermeddle with the affairs of the Polacks nor
of the Cossacks who depend on them called Barabasci and Potcali,4 nor [116&]
likewise with those who depend on the most Happy Han Devlet Gherai, but
shall leave them in their ancient state and shall withdraw his hand from all
those parts.
That the Merchants may come by land to the Ottoman Territory with
their Merchandise but that no Person shall be allowed to reside in the quality
of Ambassador at the High Porte.
1
8
The passage in italics is in cipher in the manuscript.
The last paragraph of the letter is in Sutton's own hand.
* The Turkish text is in the Name-i Humayun (The Central Archives at Constantinople),
No. 6, pp. 218-19 .' the.Russian text, in T. Juzefovitch, Dogovory Rossiis Vostokom (St. Petersburg,
1869), pp. 11-12.
4
Bardbash was the Turkish name for Cossacks in general; Potcali for the Zaporog cossacks ;
see below, p. 95.
64 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
That all the Musulmans who are slaves, as well those who have been formerly
taken as those taken in the present war and are now in the hands of the
Muscovites shall be set at liberty.
That as the King of Sueden hath taken refuge under the Wings of the power-
full protection of the High Porte he may have a free and safe passage without
being in any wise hindered or opposed by the Muscovites, and if they can agree
among themselves and are content to make a peace they are at liberty to do it.
And for the future no Injury nor Insult of any kind shall be offered by
the High Porte to the Muscovites, nor likewise by them to their Subjects and
other Dependants. And so it is besought of [117a] the immense Royal Goodness
of my most powerfull and mercifull Imperial Master that .he will please to
ratify the above written articles and to overlook the late evil deportment of
the Czar.
So in the above said manner by virtue of my full power and authority the
present Instrument hath been framed and signed. Therefore the Hostages shall
be detained which the Czar has given for the execution of the Treaty and Articles con-
tained in the 1above (said) Instrument, and the Instruments of the Peace called
the Temezuks shall be signed by both partys, and his army may freely return
the direct way to his country without any molestation either from the victorious
army or from the Tartars or others. Then the foresaid Articles being put in execution
and the Ratifications exchanged on both sides, the Hostages who are now in the
victorious Camp the Honourable among the Chief of the Nation of the Messiah his
privy Chancellor Baron Peter Safnrof and Szeremet's Grandson Michael di Boritz
(happy be their End) when the whole is fullfilled shall be allowed immediately to
depart towards their own country. In witness whereof the present writing was
signed. Dated in the Camp Hosh th Ghetchti 2 (what is in the Camp named upon
this occasion of Happy Event) the 6 of the Moon Gemaziel achir in the Year 1123
(that is the 10/21 July 1711).
1
From ' I have sounded some of the Ministers ' to the end is in Sutton's hand.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 71
1
22. Sutton to Dartmouth.
[176a] ' Pera of Constantinople,
4 September 1711
My Lord
In my last of the 19 th past I had the honour to acquaint Your Lop that Monsr
Funck the Suedes Envoy was, at the instances of the Ministers of the Port, departed
for the Army, with the remainder whereof the Vizir hath been now for some time
returned to Isackgiah on the Danube, and was to endeavour to renew the corre-
spondence between the King his Master and the Vizir, which hath been entirely
broken off since their Interview immediately after the conclusion of the Peace,
which is now very well approved and liked in all particulars by the Sultan and the
whole Turkish Nation, notwithstanding all that hath been represented against the
Vizir's conduct, and the intrigues of his Suedish Majesty and the Tartar Han to imbroil
matters anew. The Vizir is supported not only by the Sultan his Master and his
Ministers, as well as the Men of the Law and the chief and best part of the people,
but by the Janissar Aga and all the Pashaws and Officers of the Army in general,
with whose advice and concurrence he acted, and he is now giving four paies to the
Troops, which will be very advantageous to the Officers of the Janissaries, who will
receive the whole and put in their own pockets the pay of those, that have been killed
in the field, or are dead of sicknesse or deserted. A few of the Vulgar only amuse
themselves with the reports, which the Suedes and Tartars have spread abroad, of
the Vizir's having received great sums of mony from the Czar in consideration of the
Peace and the kindnesse shewn him in favouring the safe Retreat of his Army.
The Pretence, with which they stop the Suedes mouths is, that their Law com-
mands them to give quarter to their Enemies, when they demand it and submit to
reason, to which they will hear of no reply. Neverthelesse 'tis certain, that the Sultan
and his Ministers and the chief men of the Law could have wished the Vizir had
made a better use of his advantage, and I am well informed, that not only their Law
is against the Vizir's Moderation in this point; but the Mufti's Fetfa or Sentence
was actually taken out to this Effect, that their Enemy ought to be cut off and
destroyed when he invades the Territories of the Ottoman Empire. But in the
present case it was too late to make use of it, the Muscovites having shewn them-
selves more dextrous and diligent in drawing themselves out of an ill passe, then they
were provident and carefull for preventing their falling into it. And it must be
owned they were not a little beholden to their good fortune in being attacked in their
Camp, the repulse they gave the Ottoman Forces having so much blunted the edg
of their courage, that they were as unwilling to renew the attack, and as forward to
part as the Muscovites themselves. Thus the opportunity of giving the Muscovites
worse treatment being over before other orders could be [1766] sent, the point of
sparing the Enemy stands good in the Mahometan Law, and the Peace in their
respect is very good (and perhaps never the worse for leaving the Suedes and Musco-
vites at War between themselves) provided it be executed, concerning which they
are now in great pain.
About a week ago a great Diwan was held in the Sultan's presence upon the
This letter is in Sutton's hand throughout.
72 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
arrival of a Capigi Bashi from the Vizir. The occasion of it, as I am informed, was,
that the Vizir having pressed the Czar, who was then refreshing his Army near
Caminiec to the speedy performance of the articles of Peace, instead of returning a
satisfactory answer, He had reproached the Port with the breach of the former
Treaty, adding that he could impute it to nothing so much as the instigations of the
King of Sueden, and 'till that stumbling-block should be removed, it was not reason-
able He should deliver up his strong Holds. 'Tis said likewise, that he detained the
Aga dispatched to him with about a hundred men. There is advice also by an
Officer returned from Assack, that the Governours of that place and Toganrog being
summoned to the Execution of the Treaty by vertue of the Czar their Master's orders
would know nothing of the matter, laughed at the Orders, and returned their answer
by the mouth of their Canon.
The Suedes and Tartars have newly communicated to the Ministers of the
Port a Memorial said to have been presented to the King of Sueden by the Cossacks
of the Boristhenes, dated the 29 th of July O.S. setting forth, that they had rejoyced
much to understand, that the Muscovites had been surrounded and reduced to such
a coridition as to force them to a Peace very advantageous to the Ottoman Empire,
by which they hoped to be freed from the Muscovite Yoke. That neverthelesse the
Muscovites of Camenchi and other neighbouring places, in contempt of the Treaty of
Peace, going down the Nieper in great numbers in Boats, and unawares attacking,
ransacking and plundering their Islands, had, besides a great Booty, carried men,
women and children away with them. Therefore they implored the protection of
His Majesty (in whome and the Tartar Han they placed all their hopes and confidence)
trusting that by his influence the Port would be prevailed on to compel the Muscovites
to redresse and repair this injury and dammage. committed directly contrary to the
Peace so lately concluded.
I do not find that the Port takes much notice of this action and infringement
of the Peace, the advantages [177a] whereof they are not willing to lose by any un-
seasonable Resentment, nor do the other Arguments used by the Suedes against
the Treaty meet with any ingression. The Turks seem resolved to use all the Dis-
simulation and other fair means possible to induce the Czar to the Execution of the
Peace, and if the Dispatch of the King of Sueden will procure their mutual satis-
faction, there is no doubt made but they will meet the Czar's desires in that particular,
it being the general opinion that the Vizir will not return with the Army 'till he hath
seen that Prince depart, the Turks having done enough already to shew that they
have no regard left for him or his interests, and being very evidently uneasy at his
longer stay in the Sultans Dominions, tho' they are much embarrassed how to save
their honour in some measure by conducting him into safety. Many believe that his
Seudish Majesty is as much perplexed on the other hand how to guard and secure
himself from treachery, and retire without danger, when the matter comes to that
passe. In the mean time 'tis certain that Prince is unprovided of mony ; neither is it
perceivable which way he can retire securely, if his Forces be shut up in Pomerania.
Your Lordship may please to remember, that I formerly acquainted you the
Vizir had expressed himself both to the Dutch Amb r and myself, as if the Port neither
approved of King Augustus nor Stanislaus, and expected a New Election. It is now
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 73
discovered, t h a t the French had at t h a t time flattered him with an imagination t h a t
the Crown General Seniauski might be chosen King of Poland, which would have
been much to the satisfaction of the people. I am . . .
[189a] [Enclosure]
A Relation of the Turkish Victory over
the Muscovites in July 1711.
The Czar advanced into Moldavia with a very slender stock of Provisions relying
upon the Invitations and promises of Demetrio Kantemyr, late Hospodar of that
Province and others, who were either carryed away with their fond zeal or considered
their own ill circumstances more then his interest. 'Tis suspected upon probable
grounds that the Prince of Wallachia, who hath for several years kept a great cor-
respondence with him, gave him hopes of assistance. But whether that Prince did
really give the Czar encouragement, or his Majesty only flatter'd himself with his
affection to his service, 'tis certain that he not only failed him, but gave the Turks
underhand intelligences very prejudicial to the Czar's affairs, whereby he hath much
ingratiated himself with the Port. 'Tis amazing, that the Czar, who could not but
know the miserable condition of Moldavia, very far from being able to subsist a great
Army, should so unwarily enter into that Country, where he soon began to want
Provisions so much, that the Prisoners taken by the Tartars were half starved. The
Turks had so great a respect and awe for the Muscovites that the Vizir had received
repeated advices of the wretched condition of their Army, he could not be prevailed
on to passe the Danube, notwithstanding the continual and earnest instances of the
Suedes, 'till the very last of the Asia Horse was come up to him. When he was over
the River, he advanced very slowly and was difficultly persuaded to march up to the
Enemy who on the other hand was too secure under a conceit that either the Turks
were not in a condition and readinesse to leave the Danube, or were afraid to [189&]
approach him and had detached a Body of about 14,000 men under General Renne
towards that River, who took and sacked Braila,1 the day after the Action. It was
still very strange, but certain that the Czar had no intelligence of the Turks approach,
and having taken no care to post himself advantageously or secure the passages of
the Pruth, was much surprised to see them come upon him unawares. In those cir-
cumstances he marched with the best diligence he was able up the River, endeavouring
to possess himself of a very strong post: but his Troops were so much weakened with
sicknesse and want of Provisions, that they were forced to encamp two or three
hours short of it on the 8 th of July. That night the Turks having made a feint of
passing the Pruth, laid a Bridge of Boats over the River in another place 3 or 4 hours
below his Camp and passed their whole Army with great Expedition. Two or
3 separate Bodies of Muscovite Dragons, who, 'tis believed had orders to oppose or
obstruct the Enemy's passage, seeing their army on the other side the River and in
1
Ibrail (Braila), a town on the Danube.
F
76 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
march early in the morning, retired in good order, the Turkish Horse, which fell
upon their Rear, having never broke them or done them any considerable dammage.
The Czar's Camp lay in a pleasant narrow plain in a triangular form whereof the
River, which elbows out in that place, made the side of his Rear. They had had
time to retrench about one third of it on the left from the River towards the Angle of
their Front, the rest being only covered with Chevaux de Frise. The Ottoman army
came and pitched before them on the 9th afternoon, and orders were given [190a]
for intrenching themselves that evening. But the Serdengestis and Janissaries
tumultuously gathering together resolved to attack immediately, hand their officers
were forced to follow the current. As often as they advanced, w° was three times,
upon the discharges of the Muscovites, which were alwaies made at too great a
distance, they ran back in disorder, and their confusion and consternation was so
great after the 3d repulse, that there is all reason in the world to believe they would
have fled without any resistence if the Muscovites had sallied out upon them. The
Janissar Aga1 and other Officers did all, that lay in their power, to carry them on
again, but to no purpose. So the Muscovite fire ceasing, they retrenched themselves
in the night. The Muscovite Soldiery, which were disheartened by their sufferings,
were likewise surprised at the great appearance of the Turkish Camp, tho' it be
confessed and certain that their Infantry did not amount 40,000 and (as it affirmed)
discovered a great fear and unwillingnesse to defend themselves, besides w0*1 their
Camp was surrounded by number of Tartars together wth the Poles and Cossacks
under the Palatin of Kiovia and Orlick, and commanded by several Emin-
ences, whence the Turks might have canonaded them with their numerous artillery.
In these circumstances, and the extreme want of bread and other Provisions and
Forrage, the Czar thought fit to enter into Treaty, and accordingly the morning follow-
ing sent out two or 3 several Trumpets with Officers, who were admitted to the Vizir,
both sides being almost equally afraid the one of [1906] the other. After the return
of these Officers with the Vizir's consent to treat, the Czar sent the Baron Saffirof
his Vice Chancellour and Michael Bori(so)vitz Velt-Marshall Szeremetof's Grandson
with his full power, who without difficulty yielded to almost all that the Vizir desired,
and so the peace was soon concluded in the form and manner I have already
acquainted you. The proposal of a Treaty was no sooner accepted then the Janis-
saries ran freely to the Muscovite Camp to sell such Provisions as they had, and after
the conclusion of it the Muscovite Army marched away with colours flying, Drums
beating etc. The Turks esteeming it for their honour to make the Action appear
considerable, have given out the Losse to be great on both sides, but it is evident and
undeniable truth, that there were not above 2000 or 3000 men at most killed, h
the Muscovites are thought to have lost 3 or 400 and the Turks the rest.
1
Yusuf Pasha.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 77
[180a] [Enclosure A]
Extrait d'une Lettre dattt'e a Bender-
le 5 e Octobre 1711.
Les affaires de Bender changent de face a tout moment. Quelques jours apre
le depart de Monsieur de la Motraye * (c'est a savoir le 22e d'aoust V.S.) le Grand
Vizir ayant fait presser le Roy sur son depart, Ton convint apres bien des contestations
qu'on donneroit au Roy une Escorte de 8 ou 10,000 Spahis et tous lesTartares de
Budziac avec l'argent quil auroit besoin. Le Roy ayant demande la-dessus 600,000
ecus, le Grand Vizir trouva cette somme si exorbitante que non seulement il recut
assez mal Monsr Funck, mais qu' encore il pressa de nouveau le Roy sur son depart
d'une maniere fort peut civile. On luy fit reponse que le Roy demandoit cette somme
a emprunter a la Porte, et qu'elle seroit rendue exactement; que si elle ne vouloit
point le faire, qu'il ne feroit pas un pas avant que son argent fut venu de Vienne.
Le Selam Agasi etant revenu la-dessus avec des menaces, le Roy ne voulut pas le
voir ni luy ni les Pachas, et leur fit savoir, qu'il feroit feu sur le premier Turcq qui
voudroit le forcer. Quelques jours apres le Capigi Bachi arriva pour luy oter le
Tahin [1806] (c'est la pension ou appointement que la Porte luy fait donner pour la
subsistance) mais tout cela n'aiant servi de rien, le Grand Vizir a chante sur un autre
ton, aiant ecrit une Lettre fort obligeante au Roy, et luy ayant fait faire quantite
de protestations et d'excuses avec offre de luy faire rendre le Tahin, que le Roy
a refuse, du moins jusqu'a present. V.E. decouvrira peutetre mieux a Constantinople
que nous icy la raison de ce changement. Ce qu' il y a de certain est, que tout autre
homme, et meme tout autre Roy seroit parti, mais que selon les apparences le Roy
de Suede passera encore en Turquie une partie de l'Hyver.
1
French traveller and merchant, author of Travels through Europe, Asia, and into parts of
Africa (i6g6) (3 vols., London, 1732).
80 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
[1806] [Enclosure B]
Extract of a Letter from Bender dated
the 4 th of Octr O.S. 1711.
The Grand Vizir has been very hard upon the Suedes, having sent a positive
order to the King to depart. His Majesty answer'd He would not acknowledg
any order from the Vizir, and that besides he neither would nor could go away
without mony, and was expecting some from his own Kingdome, which having
received he should know what measures to take, and the most [181a] proper time
and way for his departure. When the Vizir's Messenger returned with great noise,
his Majesty ordered his Troops to encamp before his Tent, and fire at any Turk
that should offer any force or violence, and signified as much to the Messengers and
Pashaws, which being reported to the Vizir, another Officer was sent with order
to the Pashaw to take away the daily Tahin from the Court, all which was in vain.
The scene seems to have changed since yesterday, when the Pashaw paid a visit
to the King and assured him from the Vizir that the Jus Gentium should not be
violated, and he may depart when he thinks convenient. They say the Tahin will
be restored. Monsr Funck writes to the Court, that not only the Kehayah, but the
Vizir himself begins to be very kind to him, and (to use his own Terms) caresse
him, and that he enjoys the liberty (taken from him before) of speaking with every
body. The Druggerman, that was kept in prison at Ozou, is in great hopes of
being set free in a few daies, as he writes to the Court.
[187a] [Enclosure]
Copy of S r Rob* Sutton's Memorial to the R* honoble the L d visct
Stanhope the humble Memorial of S r R. Sutton.
Sheweth
That being appointed Ambassador Plenipotentiary and Mediator from his
Majesty to treat of a Peace between the Emperour of Germany and the Grand
Seignr he is allowed no more for his equipage and salary than what Ambassador's
Residentary have been allowed and cannot yet obtain a Warr* for a service of Plate
which is given to all other Ambassadors except to that to the Porte.
That as he shall be at the Congress with the Imperiall, Turkish, Polish and
Venetian Ambassadors his equipage will very much exceed the ordinary Allowance
in several Articles, particularly from his being obliged to furnish himself with tents
for his Retinue.
Besides that the scarcity of Provisions will render it impossible from their
excessive dearness for him to support his Majesties honour with the Appointments
of an Ambassador in ordinary [i88«] and submitting further to your Lordship
consideration that all the expence of the Mediation will probably fall upon him from
Mr. Stanyan 1 being appointed to reside where the Grand Seignor shall be who hath
not only the same allowance from his Majesty as Mediator that he (Sr Rob* Sutton)
hath, but also the allowance of the Levant Company with their presents.
For these reasons as well as for the zeal and readiness he hath shewn in his
Majesties service without regard to his private Affairs, he hopes he may obtain
His Majesties wan 4 for a service of Plate, as Ambassador, Plenipotentiary and
Mediator, and such other Additiones of equipage salary and extraordinary as hath
been Allowed to any heretofore at any time or in any place, in those Characters,
who have been most favoured.
[205a] [Enclosures]
Translation of the Articles of the Demands of the Porte delivered to
the Muscovite Plenipot1^8 by the Turkish Commissarys the 27th Decr 1711.
It being stipulated in the Treaty of Peace that the Czar of Muscovy should
withdraw his hand from Poland and that neither he or his Troops should enter into
1
The last four paragraphs of this letter are in Sutton's own hand.
go DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
that Country, He ought in pursuance thereof effectually to break off all correspond-
ence with Poland, nor may he at any time under Pretence of the Polanders having
a Dependence upon him, meddle with their affairs, much less under any pretence
whatsoever send Troops into Poland.
And the King of Sweden without any further Dispute shall be sent back to his
own Country at such time and by such way as shall seem best to the Grand Signior ;
and if the King of Sueden shall afterwards enter into Poland, it shall not even then
be lawfull for the Czar or his Troops to come or enter into Poland, which if he does
the Ottoman Army shall then be obliged to enter likewise into Poland.
And the Cosacks named Barabaschi and Potcali with all their Country shall
remain in the possession and under the Protection of the Splendid Porte, in such
manner as that the Czar may not concern himself with them or molest them in
any manner whatsoever.
And pursuant to the Articles of Peace the Fortress of Taganrog ought to be
demolisht and that of Azof surrendred to the High Porte without any Reluctance
or Delay.
[2056] Translation of that article in the Turkish Instrument of the Peace touching
the Evacuation of Poland and the Cossacks.
That the Czar shall not intermeddle with the affairs of the Polanders nor may
he molest their Cossacks, nor the Zaporosci Cossacks, nor the Cossacks that are
with the most Happy Han Devlet Gherai, but he ought entirely to withdraw his
hand from that part.
N.B. The Turks and Tartars call the Zaporowski Cossacks Potkali, and all the
rest of the Cossacks by the general name of Barabaschi.
[193a]
The Form of Orders dispatched to all
Bashaws designed for War.
Whereas the Peace which was made in the Year 1122 between my august Empire
and the Czar of Muscovy, altho' the same was renewed in the year 1121 has yet been
broken by the said Czar who by his actions has evidently shewn his evil Intentions
against my High Empire and the Ottoman Territorys, wherefore this present happy
Year, with the assistance of God the Victorious Army which I raised and sent out on
that Expedition being marched against the unbelieing Muscovites towards the Borders
of Moldavia in a place called Hus Ghecidi having attacked and given them battle ;
reduced the said Czar and his Army to such streights and difficultys that he was
obliged to consent to the Concluding of a Peace upon their Conditions and Promises ;
That the Fortress of Azof in the Condition it was in when it was formerly taken, with
all its Territory's and Dependencies should be yielded up to my high Empire ; that
the Fortress of Taijan should be demolished ; That he should withdraw his hand from
that is should forbear to meddle with the Poles, and the Cossacks and other Con-
ditions were added upon which the Peace was concluded. And notwithstanding
reciprocal Writings and Instruments were made, sealed and interchangeably delivered
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 91
which were binding to both Partys and contained the said Conditions ; Yet now the
said Czar hath both omitted to deliver up the Fortress of Azof to my high'Empire
pursuant to the Articles of the foresaid Writings and to demolish that of Taijan
and to withdraw his hand from the Poles and Cossacks, which does plainly appear
from a Letter lately written by the said Czar to our Imperial Court as also from the
Discourse of his plenipotentiaries now residing as Hostages in my high Empire.
Now these proceedings being contrary to the Conditions and Articles stipulated
between [1936] both Partys. Wherefore having desired the Advice of the Viziers
Doctors of the Law, Chief Men of our Religion and others of my Council they did
all unanimously agree and answer that to prevent that Damages and Injurys we
might receive from the unbelieving Muscovites it is necessary to make War against
them ; So that to prevent the abovementioned Czar's doing any damage or prejudice
to the Ottoman Countries, my Imperial Majesty has determined and decreed, if it
please God to march next Spring in person with Grandeur and Magnificence together
with my victorious army which lyes in Rumelia Natolia and other Provinces, in
order with God's assistance to carry on this Wart. And it being necessary to
encounter the said Infidels with a more numerous and powerful Army than that which
was raised last Year, therefore you the said Bashaw are appointed to take the Field
with all those under your Command chosen Troops and men of valour compleatly
armed and with all your Cavalry and you are to begin your march so as to be on
St. George's Day in the Plain of Issaczi and there to joyn my Imperial Army. Where-
fore so soon as these my Noble Commands are come to hand you are to use all possible
Diligence to make ready the Troops under your Command with all the necessarys
for this Expedition, and with God's leave, to begin your March early with all the
Forces you are directed to have and the Horse, all chosen able Men and in good
Order and to be at the appointed time in the manner above expressed. For that
if you do not join my Imperial Camp by the time abovementioned in the manner you
are commanded your Excuses and Arguments shall not be heard but shall infallibly
incurr my Imperiall Displeasures [194a]. If then you tender your own Safety you
will set about this work with all possible Diligence. However you are to take great
Care that under this pretence you do not presume, in any place where you shall
quarter in your March, to exact any Provisions without paying for the same, or to
do any other thing that might be repugnant to Noble Justice: Neither may you
thro' loytering fail to be at the time and place prefixt and with the Forces you are
ordered to provide. For these Causes have I issued this my Imperial Order under
my hand whereby I Command you etc. ut supra. Given in the Middle of the Moon
of Zilkade in the Year 1123.
[199a] [Letter B]
A Translation of the Muscovite plenipotentiary's
Letter to S r Rob. Sutton. 4
Most Illustrious and Excellent S r
We have received by your Druggerman your Ex°v's most accomplisht Letter,
by the Contents whereof as well as by the said Druggerman's Discourse we have
1
Zagardji bashi, ' chief of the bloodhound-keepers ', commanding the 64th Chamber of the
Janissaries. 3
•The last sentence is in Sutton's own hand. The Italian version is on fo. 197.
* The Italian version is on fo. 199.
98 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
understood with how much readiness and zeal your Ex°y was pleased to represent
to the Grand Vizir what might be of service towards the adjusting of the Differences
which in the present juncture have arisen between his Czarish Ma'y our most gracious
Lord and the splendid Port; We do further find by experience that your Ex0?'8
endeavours in this affair have been acceptable to the Splendid Porte. We have
made very pressing Instances to obtain leave to speak with your Ex°y and with
the most Excell* Dutch Ambassador, that we might lay before you in a distinct
manner our just pretensions and arguments, but it seems they will not allow us
that favour. We therefore beseech your Ex°y to cause this leave to be asked of
the Government in your name, that we may have the honour to wayt upon you at
such place as shall be appointed to conferr upon whatever relates to the preserving
of the perpetual Peace establisht between his Czarish Ma*y our Master and the
Splendid Porte, which if they are willing to preserve his Czarish Ma*y will maintain
it inviolably. Indeed we very much wonder that the Splendid Porte should not
trust the Promises we have made touching the fulfilling of the late Treaty [199*]
but if we had not an Order under his Czarish Ma*y our master's own hand, we would
engage in this manner by giving up our own persons as pledges that Azof shall
within Ten Days after the arrival of such person as shall be sent thither by the
Splendid Porte and of another man to be sent on our part shall be delivered to
such person as shall be appointed to take possession of the said place, and that
Taganroch shall within Twenty Days after the Delivery of Azof be entirely demolisht.
We do not doubt but your Excv knows that we would not undertake such an affair
if we were not entirely assured of the Execution of our promises which would infallibly
ensue if the Splendid Porte were inclined to peace ; as we gave in writing a Declara-
tion of those points which have been declared by our Secretary to your Excy, we do
further engage that all our Troops that are now in Poland shall march out of it
in a months time and as to those in Prussia that his Czarish Ma*y our master shall
cause them to retire from thence in April, but of this we must give an account to
his Czarish Ma*y our Master hath he may give the necessary orders because it would
not be put in execution by vertue of our Letters only. Wee see in what credit and
particular esteem your Ex°y is with the Splendid Porte and therefore do again beseech
your Ex°y to insinuate to them that they may be persuaded that we will infallibly
cause our promises to be fulfilled, since your Excy may know that unless we were
positively informed that such orders would be given we should never engage our
own persons for the performance. We therefore [200a] hope that this whole matter
may be adjusted thro' your Ex°y'e mediation and we assure you that in return his
Czarish Ma*y our Master will employ himself with all his might for the advancement
of whatever may concern the Interest of Her Ma*y the most Serene Queen as for his
own Interest and will eternally acknowledge you Ex°y's favour herein, and We and
our posterity shall be obliged ever to remember the benefit we shall receive at your
hands and so we declare ourselves to be,
Your Exey's
most devoted and obedient servants
Constantinople, 19th Decr P. B. Schaphiroff
Szeremetew
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON ' 99
[209a] [Letter C]
Let. C. Copy of the Heads presented to the Most
Excellent Lord Vizier.
I'y. We pray that the Splendid Porte will be pleased to examine well the 2nd.
Article of the late Treaty which concerns the Cossacks ; because that when this
peace was transacted there never was any notice taken of the Cossacks Subjects
of his Czarish Majesty who inhabit the vast provinces of Lesser Russia, in which
are above a hundred Citys, and not only in the Treaty we signed written in the
Russian tongue but even in that which was written in Turkish no mention was made
of them. And besides, every one knows that in the said Province, in all the Chiefest
Citys of the Cossacks from Chiovia to Glukovo there were and still are Garrisons of
his Czarish Majesty's Troops and the Hatman called Scropazchi with all his Cossacks
is a faithfull and constant Subject of his Czarish Majesty, and in pursuance of our
Treaty of perpetual peace with the Kingdom of Poland, they depend on his Czarish
Majesty and never were under the Protection of the Splendid Porte nor under that
of the Han of the Crimea, whereas it is declared that his Czarish •Majesty shall with-
draw his hand from the Cossacks belonging to the Poles, and from the Zaporowski
and the Cossacks who are under the Protection of the Splendid Porte and of the
Han of Crimea. This therefore is the reason why we desire [2096] to have your
Declaration in writing, that you may not lay claim to his Czarish Majesty's subjects
now depending on him. But the Splendid Porte may well know the naked truth,
whether when this peace was treated of, a Demand was made of all the Cossacks
subjects of his Czarish Majesty, because they proposed that Camencha and Samar
(as Towns that were on the Confines of the said Province between the Zaporowski
and Crimea) should be demolished and that for the future should remain desert
and uninhabited by either party, whereas those Towns ought to have been restored
to that Province. And heretofore in the time of his Majesty Sultan Mahomet the
Splendid Porte was in war with his Czarish Majesty which happened upon a Dispute
concerning Cohrin with which place the peace was made; and the Splendid Porte
never meddled with the remainder of Ukrainia from Chiovia along that side of the
River Boristhenes ; and now by the Treaty with the Kingdom of Poland Cehrin
remains desart and as to the other Towns of the Cossacks (except Chiocio and the
Dependecys [sic] of that Town from the River Irpeni to Tasma) which is understood,
on that side the River Boristhenes his Czarish Majesty has restored them; neither
does he lay any claim to them, nor to the Zaporowski nor the Cossacks who are under
the Protection of Splendid Porte or the Han of Crimea.
2dly. As to the King of Sweden we are content with what was declared by the
most Excellent Lord Vizier and the other Lords in a Conference held with them,
that if an [210a] assurance be given in writing that the said King shall be sent home
by such a Route wherein he may not create new Troubles and Disturbances whereby
this Peace may be broken, the way of Belgrade is proposed as most convenient and
proper for this end, and a time be fixt for his being thus sent, this shall be accepted
by us as if the King were actually sent away.
ioo ' DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
dl
3 v. His Czarish Majesty's Troops are positively already marched out of
Poland and those which lye at Nemivoua and Polonova are only some Hundreds of
Men that were left there by the most Excellent Lord Count Sceremetouw, for the
security of the Expresses that pass to and fro with Letters. However we promise
to make them march away in a Month and when these affairs are adjusted the Splendid
Porte may send a Man with our Expresse who may with his own Eyes see this put
in Execution and what mighty preparations of War we have in those parts, as our
Enemys here report; And those Troops which are in Prussia designed to enter into
that part of Pomerania which belongs to the Swedes, shall infallibly be withdrawn
by the Month of Aprill; and as to these, we desire time till that Month, it being
impossible it should be sooner, because of the great distance of place for we must
give an account of it to his Czarish Majesty our Master and he must send the necessary
Orders to the Generals of those Forces. From this time forward our Troops shall not
enter Poland much less take Quarters there, provided the Poles themselves do not
declare war against his Czarish Majesty nor join with the King of Sweden against
him: Which if they do, in suth case the Splendid Porte shall not look upon it as
Rupture of the Peace if his Czarish Majesty be constrained to march against them :
On the contrary, the Splendid [2106] Porte will vouchsafe to reflect that his Czarish
Majesty can make such a Proposal with no other End or Purpose than to maintain
the Peace continually and unalterably.
The Ministers plenipotentiarys of his Czarish Majesty pray that the Splendid
Port will give them a certain, distinct declaration in writing stipulated and signed
of what is expected and on the other hand they engage upon receipt of such Instru-
ment in writing, to send it to Azof to the most Excellent Lord, Count and Knight
Apraxin, Admiral of his Czarish Majesty and that the said City in ten days after the
arrival thereof shall be delivered up to the Splendid Porte as it is exprest in the
Treaty, and Taganrog within twenty or even fifteen Days after the Delivery of
Azof shall be totally demolisht. And for a Confirmation that all that is above con-
sented to shall be fulfilled according to promise the said Ministers do offer their own
persons as pledges, that it shall undoubtedly be put in execution and thus may the
peace be preserved without the shedding of innocent Blood.1
[133a] [Letter D]
Let. D. By the Divine Goodness Wee the most Serene and Potent great Lord
Czar and Great Duke Peter Alexiovitz of all the Great, Lesser and White Russia
sole Monarch, and of Muscovy-Kiovia, Vlademeza, Novogorod, Czar of Casan, Czar
of Astracan, Czar of Siberia, Lord of Proscovia and Great Duke of Smolensko Toversky,
Ingorsky, Permesokey, Wiatskey Bolgerskey and of divers other Countrys Lord and
Great Duke of the Lower Novgorod, of Cheringo, Rosanskey Jarolafskey, Boloserf-
skey, Udorskey, Condinskey and Emperor of all the Northern Coast, Lord of the
Country of Iverskey, Carcalinsk'ey, and Czar of the Country of Giusinenskey, of
Kabardinskey, Charkeskey and of Duke's Mountain, and many other Dominions and
Territory's East, West, and North from our Father and Ancestors sole Heir, Successor
1
The Italian version of this letter is given on fo. 207.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 101
and Soveraign, Our Czarish Majesty Wee give full power to Our Czarish Majesty's
Imperial Vice Chancelor and Privy Councellor Baron Schaphiroff and to Our Major
General Count Scheremetew. Whatever the abovenamed (being at the Court of the
most Excellent Sultans of the greatest and the most worshipful King of the most
honourable Mecca and Medina and protector of the holy Jerusalem, King and Emperor
of most extensive provinces in the regions of Europe and Asia and lying along the
White and Black Sea, the most Serene, potent and Great Emperor, Sultan Son of a
Sultan and King Son of a King, the Sultan Achmet Han Son of the Sultan Mehmet
Han his Sultanish Majesty) shall propose, agree and establish upon the Foundation
[1336] of the Treaty of Peace between us and his said Sultanish Majesty of the
1
Turks made the Day of July of the present Year 1711 in the Camp near
the River Pruth by the Grand Vizier Mehemet Bassam on the part of his Sultanish
Majesty and by the abovenamed Baron Schaphiroff and Count Cheremetew on our
part, the same shall by us be firmly and inviolably observed. In Witness whereof
these present Plenipotentiary Letters of our Czarish Majesty are made and sealed
with our Seal; In our Camp near the River Pruth, in the Year from the Birth of
Christ 1711, the Day of the Month of July and of Our Imperial Reigne the 30th
Yeare.2
[Letter E]
[152a] Let. E. It being specifyed in the Treaty of Peace, that the Czar of
Muscovy is to withdraw his hand from Poland and that neither he nor his Troops
may enter into the same, as also that he ought entirely to break off all Correspondence
with Poland and that he may not, under pretence of their depending on him, concern
himself with the Affairs of the Poles much less under any pretence send forces into
Poland.
And the King of Sweden without further Delay shall be sent to his own Country
in such time and by such Route as the Grand Signior shall think fit; after which
if the King of Sweden should return into Poland, neither even under that pretence
may the Czar or his Troops come or enter into Poland, wch if he should, the Ottoman
Army in such case shall be obliged to enter into Poland.
And the Cossacks named Barabashi and Potkali, with all their Country ought to
be in the possession and under the protection of the Splendid Porte, nor may the
Czar in any manner concern himself with them or molest them.
And in pursuance of the Articles of Peace the Fortress of Taganrog ought to be
demolished and that of Azof surrendered to the High Porte without any difficulty
or delay.
[156a] [Letter F]
Let. F. The last Answer of their Ex°ys the Lords Plenipotentiarys
concerning the Article about Poland.
His Czarish Ma*y will withdraw his Troops w011 are in the hithermost part of
Poland in the Term of 30 Days and his Troops woh are in the further part of Poland
(his Czarish Ma^'8 own Orders being necessary for that purpose) in three Months
1 2
A space is left blank. The Latin version is given on fo. 131.
102 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
and they shall march home to his own Country: nor will he concern himself with
the Affairs of the Government of the Poles, and he will renounce all Pretensions
upon their Country, nor may he under any pretence send his Armys into Poland,
and thus there remaining none of his soldiers in Poland his Czarish Ma'y will then
have withdrawn his hand from Poland and so have accomplisht the Articles of the
Peace. But if the King of Sweden enters into Poland and solicits the Poles to break
with us [sic] and makes an alliance with them so that it is certain and evident that
they are going to commence a warr (when an Enemys evil Intentions are visible,
one can not forbear making preparations) it shall then be lawfull for the Muscovite
Troops to enter into Poland to encounter them; Yet the Muscovites being enter'd
into Poland upon such an occasion shall not molest the Cossacks, who depend on
the high Porte. And if the King of Sweden, without entring into an Alliance with
the Poles, do with his own Troops only march thro' Poland against the Muscovites
and [1566] his Czarish Ma*y in his own Defence do encounter him and a Battle ensue
between them, after which the King of Sweden shall retire with his Troops and
march back to his own country. This pretence only, that the King of Sweden
intended to invade me [sic] by the way of Poland shall not avail the Czar to molest
the Poles upon this account, nor may he or his Troops remain in Poland, but they
shall retire from thence and march back into his own Country ; nor shall the alledging
that the King of Sweden may or will return into Poland, authorise the Czar to keep
any Troops or Garrison in Poland.
The last answer concerning the Route and the sending home
of the King of Sweden.
The high Porte at whatever time and by whatever way they shall think fit
to send away the King of Sweden, shall send him directly home, but we do not
prescribe any time or Route for his Journey; and the Troops W* the high Porte
shall appoint to accompany him shall not be employed by the said King for any
Other purpose but for his Defence and in the way of a Guard; And the said King
as well during his stay in the Territories of the high Porte, and his own Troops
as also those that shall be assigned him by the high Porte, shall not do any Damage
or any manner of Injury to the Muscovites [1570] or their Territorys. And when
the high Porte shall think fit to send away the King of Sweden, by whatever Route
he shall make his Journey, neither in their March forwards nor in their Return
shall the Troops cause any trouble or disturbance in the Countrys thro' which they
shall passe or occasion any Infraction of the Peace lately concluded with the High
Porte : In like manner, whatever way the King of Sweden shall march, both in
his passage as (after his arrival into his own Country) in the Return of the Troops
of the High Porte, it shall not be lawfull for the Muscovites or any others to do
any kind of Damage or Injury either to the King of Sweden or his troops or those
Troops that shall be assigned him by the high Porte.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 103
[162a] [Letter G]
Let. G. The last Reply of the Lords Ministers Plenipotentiarys
upon the following points.
His Czarish Maty will cause to March out of Poland, his Troops which are in
the hithermost part of the sd Poland in the space of 308 Days, and those that are in
the furthermost part of that Country, his Czarish Ma^' own Orders being necessary
for that purpose, will cause to march out of Poland in the Term of 3 Months. And
he will not concern himself with the Affairs of the Government of the Poles, nor
for the future will he under any pretence send back his Forces into Poland, unless
it be for the Reasons here after mentioned ; And thus no Muscovite Troops remaining
in Poland, one may then say that his Czarish Ma*y has effectually withdrawn his
hand from Poland in pursuance of the Treaty, concluded with the Splendid Porte.
But if the King of Sweden enters into Poland and solicits the Poles to stirr them
up against his Czarish Ma*v and that they joyn with the said King and so the Enemys
evil Intentions to make war become evident, that in such case the Muscovite Troops
may freely enter into Poland and act against their Enemies in an hostile manner,
and this shall not be lookt upon by the Splendid Porte to be a Rupture of the Peace.
But for the greater quiet and tranquillity of Poland it is proper to stipulate that
neither the King of Sweden nor his Czarish Ma*y shall [1626] enter into Poland,
which is a separate and independent Kingdom; and so neither side would give
any disturbance to the Affairs of the Government of Poland.
The splendid Porte positively promise to send the King of Sweden from the
Ottoman Dominions to his own Country, but without fixing the time or the Route
for his Journey; and as to the Troops which shall be appointed by the Splendid
Porte to accompany him, the said King shall not employ them in any other business
than to serve as a Guard for the safety of his own Person, nor shall they intermeddle
with any thing else. In like manner the said King during his stay in the Ottoman
Dominions and in his march till he arrives in his own Country, neither he nor his
Troops nor those that shall be assigned him by the Splendid Porte" for his Guard,
may not do any injury to his Czarish Ma*y nor make any Infraction of the perpetual
peace, now concluded with the Splendid Porte ; neither shall the Troops that shall
accompany the said King, either in their March forward, or in their Return create
any trouble or disturbance in the Country thro' which they shall pass. On the
other hand no harm or injury shall be done to the said King in his March till he
is arrived in his own Country, nor to the Troops wcl1 the splendid Porte shall send
with him in their Return, neither he nor his Troops, nor those of the Splendid Porte
shall be molested by the Troops of his Czarish Majesty. And if the [163a] Splendid
Porte should think fit to send the said King home, thro' his Czarish Ma*^'8 Dominions,
his Czarish Ma*y will even consent to that according to the Declaration heretofore
made, and particularly that he shall not be accompanied by any Troops of his
Sultanish Ma*y except some Hundreds of men, who may see that he be convoyed
in all safety to his own Country.
As to what relates to the Cossacks we refer' ourselves to the Proposals that
have already been made in writing to the great 'Vizir, nor can we in any manner
104 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
accept of any other ; and both as to this head and those beforementioned, we pray
that we may have a Declaration in writing and an assurance that the same will be
performed in pursuance of our Proposals and that the Peace will be observed
perpetually and unalterably.
[Enclosures]
[142a] Let. A. The last Reply of the Lords Ministers Plenipotentiarys
upon the point of the Evacuation of Poland.
His Czarish Majty will cause to march out of Poland his Troops which are in
the hithermost part of the s a Poland in the space of 30 Days, and those that are
in the furthermost part of that Country, his Czarish Maj*^'8 own Orders being neces-
sary for that purpose, will he cause to march out of Poland in the Term of 3 Months :
And he will nor concern himself with the affairs of the Government of the Poles,
nor for the future will he under any pretence send back his Forces into Poland;
and thus no Muscovite Troops remaining in Poland, one may then say that his
Czarish Ma*v will have actually withdrawn his hand from Poland in pursuance of
the Treaty concluded with the Splendid Porte. But if the King of Sweden or his
Troops enter into Poland and solicite the Poles to stirr them up against his Czarish
Ma*y and they joyn with the said King or with his Troops, and so the
Enemys Intentions to make Warr become evident, That in such case the Muscovite
Troops may freely enter into Poland and act against their Enemys in an hostile
manner, and that this shall not be lookt upon by the Splendid Porte to be a Rupture
of the Peace.
[146a] Let. B. The Splendid Porte will please to send the King of Sweden to
his own Country, however no time or Route is prescribed. Yet after the Delivery
of Asoph, the Demolishing of Taganrock, when the matter of the Cossacks shall
have been debated and adjusted, as also his Majty'8 withdrawing his hand from
Poland in the manner exprest in the first Article, and when the same shall be fully
1
This paragraph is in Sutton's own hand.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 109
complyd with ; then shall the Porte positively without further Delay send the said
King to his own Country by such Route as they shall think fit. And if the Splendid
Porte thinks fit to send the forementioned King thro' the Muscovite Territorys
till he arrives in his own Country, neither he nor his Troops which are now with
him, nor those that shall be appointed him by the Splendid Porte to accompany
him (the number whereof shall not exceed some few Hundreds) shall do any Damage
or Injury to the Russians or to Russia : So likewise in the abovesaid King's Passage
till he arrives in his own Country, no Damage or Injury shall, on the part of his
Czarrish Ma*y or his subjects, be done to him or his Troops or those which shall be
appointed for his Guard by the Splendid Porte, but they may pursue their Journey
in safety, and the Troops that shall be sent by the Splendid Porte shall not have
any Damage or Injury done them in their Return, but may go home in safety.
But if the Splendid Porte [1466] sends the said King to his own Country through
Poland, the Troops which shall be appointed by the Porte to accompany him shall
not be employed by him in any thing besides the attending him as a guard for the
security of his own Person, which ought not to meddle with any other matter;
and the Troops which are now with the King and those that shall be sent with him
by the Splendid Porte shall not in their March make any Disturbance or Confusion
in that Nation; Nor yet during the abovenamed King's Stay in the Ottoman
Territorys shall he or his Troops give occasion to any prejudice or Rupture of the
Peace between his Czarish Ma*y and the Splendid Porte which is made perpetual.
[150a] Let. C. And when the splendid Porte shall think fit to send home the
King of Sweden, they may do it at their pleasure, nor is the Time or Route prescribed.
However when the Article relating to the Cossacks shall have been debated and
settled in such manner as shall be agreed upon; as also the Czar's withdrawing
his hand from Poland; that the Fortress of Azof shall have been delivered up and
that of Taganrock demolished, and all the conditions entirely fulfilled: Then the
Splendid Porte ought without delay to send the King of Sweden home by such
Route as they shall think proper. And in case the Splendid Porte shall send the
said King thro' Muscovy, neither he nor his Troops nor those which shall be appointed
by the Splendid Porte to accompany him, shall during his journey till he arrives
in his own Country, do any Injury or Damage to the Muscovites or their Country.
So likewise the said King in his journey till he arrives in his own Country, neither
he nor his Army, nor the Troops which shall be assigned him by the Splendid Porte,
shall have any Damage or Injury done them by his Czarish Ma*v or by the Muscovites,
but may go in safety ; and in like manner after he shall be arrived, when the Troops
of the Splendid Porte shall march back neither then shall any Damage or Injury
be done them by the Muscovites, but they may return in safety.
32. Sutton to Dartmouth.
[259a] Pera of Constantinople,
2 April 1712
My Lord
The advice of the surrendry of Assac (which was so unexpected, that Ivas
Pashaw had not above 60 men with him to receive it, the rest being returned to
no DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
Taman) hath been followed with those of the Turkish Garrison's Entry into that
place and the entire Demolition of Taganrog. The circumstances of this Proceeding
while the Differences were depending, gave an apprehension that the Turks would,
pursuant to their old Maximes and Customes, improve the opportunity to push
their other Pretensions further then they did before. But it hath since appeared,
that their chief aim was to get possession of Assac, and procure the razing of Taganrog,
since the news whereof they have in effect wholly given up their demand of Ucraina,
then which nothing can be a more evident token of their aversion to a War in those
parts. I shall do my self the honour in a few daies to give your Lord? a particular
accompt of the Series and Circumstances of the Negotiation, the suddennesse of this
conveyance not allowing me time to enlarge your Lord? trouble at present. Where-
fore I shall only acquaint you, that they are now come to terms of Agreement,
and my next will bring your Lord** the conclusion of their new Convention, unlesse
the Sultan shall desire other alterations, as he hath frequently done already on
the suggestions [2596] of the Tartar Han, Suedes, French and malecontent Poles.
The three articles inclosed Let. A, have been perused and approved by his Highness
and will passe without any other Difference then the leaving out and changing a few
words in the last, the Port accepting the four Muscovite ships at the price agreed
with the late Capitan Pashaw, and allowing the ammunition and naval stores left
at Taganrog and Assac to be disposed of at those places or transported into the Czar's
Dominions, but not to be carried to Kersi, Taman or any other of the Sultan's Ports
and there sold. The article touching the evacuation of Poland hath remained for
some time as your LordP will find it herewith Let. B. and tho' it wants being reduced
into better form, was esteemed to be agreed and passed, having been approved in
a great Council held the 16th Febr. and there signed, sealed and delivered by the
Muscovite Plenipotentiaries, without any objection thereto 'till to day, upon the
arrival of the Under Master of the Horse from the Tartar Han, who is at Bender,
the Sultan hath required a new clause to be inserted for preventing the Czar's
Troops staying in or returning into Poland under pretence of their being transferred
to any other Prince, on occasion of which we are summoned to a Conference to
morrow morning.
The Plenipotrles> Declaration concerning the King of Sueden's Passage home,
which is annexed [260a] under Let. C. leaves that matter very much to the discretion
of the Port. That Prince having positively refused to retire any other way then
thro' Poland, the Ministers of the Port have declared their Design to conduct him
thro' that Country, imagining they may concert and regulate the Circumstances of
his passage with the Poles by Our interposition. But they have hitherto made no
steps towards it, intending to explain themselves with us further about it after the
Treaty with the Muscovites is come to a conclusion. They are versed in matters
of that nature, and have not duely considered the difficulties with which such an
undertaking is attended, so that the Sultan, as well as the Tartar Han, having
hitherto in appearance favoured the King of Sueden, and the former esteeming both
his honour and interest concerned in conveying that Prince safe to his own Dominions,
we cannot yet foresee how that affair will be managed.
I have received advice to day from the Port, that Firman for stopping the
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON in
departure of the Janissaries from Egypt is already dispatched, and those for counter-
manding all the Asiatick Forces have for some daies been ready to be sent away
as soon as the Treaty shall be finished and signed.
The Capitan Pashaw is designed with the Gallies for Assac to put that place
into a [261a] better condition and provide it with canon and ammunition. I am . . .
[247a] [Letter A]
Let. A. The Fortress of Assack lying upon the Limits of the Frontier of the
Splendid Porte, and that of Circaski likewise upon the Confines of the Frontiers of
his Czarish Majesty's they are Frontier places, and as the building of new Forts
between those two places might give occasion to Troubles and Broyls : Neither one
party nor the other shall have power to erect Fortifications between those two
places. Therefore the Fortress or Buildings in the nature of Fortifications newly
erected between the Fortress of Assack and that of Circasky and situate within the
Territory of the latter, for the laying up the Ammunition taken out of Asack at
the time of its being yielded to the Splendid Porte and out of Taganrock from the
time it has been demolishing, shall be demolished and destroyed within 4 months
from the Day of Signing the present Convention.
The Fortress of Chiovia with its Dependencies and Palancks lying on this side
the Boristhenes and the Cossacks with their Country on the other side that River
being in the possession of his Czarish Majesty shall still remain in his said Czarish
Majesty's Possession according to their ancients Limits; And except the Fortress
of Chiovia with its Dependencys and Palanks his Czarish Majesty shall [2476] wholly
withdraw his hand from the Cossacks and their Country according to its ancient
Limits, from their Forts and all their Lands on this side the Boristhenes; And his
Czarish Majesty shall also take off his hand from the Peninsula of Setchia situate on
the same River and adjoyning to this side of it.
It being exprest in the Instrument of the Peace which was agreed upon, that
the Fortress of Assack should be restored in the State it was in when it was lately
taken, together with its Territory and other Dependencys, and its being asserted on
the part of the Splendid Porte that when it was taken by his Czarish Majesty there
were in it 60 pieces of Brass Canon; but that when the said Fortress was now
delivered up to the Splendid Porte the said Brass Guns were now not left there, but
Iron ones in their stead. Now the Splendid Porte laying claim to the Restitution
of the said sixty brass Guns, that they may be brought to light with all possible
Expedition strict Enquiry shall be made, and such as shall be found in being shall
without delay be restored by his Czarish Majesty to the Splendid Porte, and such
as are not to be found shall be paid for in mony according to their value. And when
the Canon in kind or their value in mony is restored, then shall the Iron Guns left
in their room be given back to his Czarish Majesty [248a]. And as to the Four
Muscovite Vessels that came from the black Sea with their Canon, Rigging and
Ammunition according to the Inventory given to the Captain Bashaw; If the
Splendid Porte will accept of them at the prizes lately settled with the Captain
H2 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
Bashaw the same shall be made good to his Czarish Majesty, and if they are not
accepted, as for the future there will not remain any port to the Czar into which these
Ships should go, there is no possibility of sending them home, and therefore he shall
not be hindered from selling the said ships with all their Guns and Rigging to any
that will buy them; as likewise the Ammunition, Provisions, Naval and Warlike
Stores, left at Assack and Taganrock by the Admiral of his Czarish Majesty's
Squadron, shall all be made good to the Splendid Porte at the prizes agreed upon with
its Officers ; but if the Splendid Porte will not accept of them, his Czarish Majesty
shall have liberty to transport them upon the River Tanais to such place as he shall
think fit of his own Dominions without any impediments, or to sell them in the
Territorys of the Splendid Porte as in Crimea, at the new Fortress, Chievsi, Taman
and other places in those parts, without any molestation whatever.1
[241a] [Letter B]
Let. B. His Czarish Majesty shall cause those Troops of his that are the hither-
most part of Poland to depart out of that Kingdom in the space of One Month, and
as to those which are in the furthermost part of Poland, his Czarish Majesty's own
orders being necessary for that purpose, he shall withdraw them out of Poland in
three Month's time, and he will not intermeddle with the Government of the Affairs
of the Poles, and for the future he will not under any pretence whatsoever send his
Troops back into Poland: And thus no Muscovite Troops remaining in Poland he
will then have taken off his hand from that Kingdom in pursuance of the Articles
agreed on with the Splendid Porte. But if the King of Sweden or even his Troops
enter into Poland and excite the Poles against his Czarish Majesty and that they
joyn with the King of Sweden and thus the Enemys evil Intention to make warr
becomes evident, in such case the Muscovite Troops may enter again into Poland
and it shall be lawfull for them to act in an hostile manner against their Enemys,
nor shall the Splendid Porte look upon this as a Breaking of the Peace.
The Muscovite Plenipotentiarys were asked concerning their Troops which are
in the further [241&] part of Poland, for the Departure of which in the Space of three
Months they say his Czarish Majesty's Orders are necessary : whether they will not
say hereafter that they imparted this to his Czarish Majesty but he would not consent
to it, or will not find out some other pretence or Excuse, and whether they will promise
that nothing shall be done to the contrary, and further whether the Ambassadors
Mediators give credit to this. The foresaid Plenipotentiarys made answer that when
the Peace is granted, they engage the said Troops shall [ ] 2 out of Poland in
the space of three Months from that Day on which they shall dispatch the account
to his Czarish Majesty and that the Lords Ambassadors Mediators do also confirm
that the abovesaid Plenipotentiarys are empowered in this behalf and do engage
for the performance thereof. Therefore this is so stipulated and annexed to the
Article concerning Poland.3
1
2
The Italian version
3
is given on fo. 245.
This word is illegible. The Italian version is given on fo. 243.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 113
4-
The Fortress of Azof being situated on the Confines of the Frontier belonging
to the Splendid Porte, and likewise that of Circaschi on the Confines of the Frontier
belonging to his Czarish Majesty they are frontier places; and as the erecting any
new Fortress between these two places might give occasion to Troubles and Disturb-
ances, neither one Party nor the other shall have liberty to build any Forts between
those two places ; For this reason within four Months from the signing of this Agree-
ment shall be demolished [806] and destroyed the Fortresse or Buildings in the nature
of Fortifications newly erected between the Fortress of Assack and that of Circaski,
but upon the Territory of the latter, to lay up the Ammunition lately brought from
Azof upon its being surrendered to the Splendid Porte and from Taganrog when the
Demolishing it was begun. But whereas while the Fortresse of Azof was in the
possession of his Czarish Majesty he built a Fortification over against the said Fortress
upon the Bank of the River Tanais, which said fortification was demolished at the
time that the Fortress of Azof was surrendered to the Splendid Porte, and there
being nothing between Azof and the said ruinated Fortification, but the River
Tanais, and the abovesaid Fortification belonging to that of Azof, if the Splendid
Porte should desire to build a Fortress in the same place where that stood which was
demolished, it shall be lawfull so to do.
5-
It being mentioned in the Instrument of the peace lately concluded that the
Fortress of Azoph should be delivered up in the Condition it was in when it was last
taken, together with its Territory and other Dependencies, which Fortress when it
was taken by his Czarish Majesty had in it 60 pieces of Brass Canon, but when the
said Fortress was now delivered [81a] up to the Splendid Porte the said Brass Canon
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 121
were not left there, but Iron ones in their room ; to bring the said Canon to light that
they may be restored to the Splendid Porte with all diligence, a strict Enquiry shall
be made and those which shall be found in being shall without any Delay be restored
by his Czarish Majesty to the Splendid Porte and an equivalent price shall be given
to the said Porte for those which shall not be found in being, and when either the
Canon in kind or their price in mony are restored, the Iron Guns put in their room
shall be restored to his Czarish Majesty.
6.
Since the Treaty of Peace concluded on the Confines of Moldavia, the Fortress
of Caminchi and the new Fort situate at the mouth of the River Samar have been
demolisht, and it was agreed that for the future neither party might build any Fort
in that place; This Article shall be observed for the future so that it shall not be
lawfull for either Party to build any new Fort upon that Ground.
7-
And in the manner above mentioned a peace is now concluded for 25 years
successively from the Date of this Instrument, and during this time of the peace
both partys shall be careful to see that the articles thereof be observed ; and before
[81J] this Term expires if they are willing to prolong the Peace, it may be done
with the Consent of both Parties. And when the Conclusion of this Peace shall
have been notified to his Czarish Majesty and that his said Majesty shall have notified
his Ratification of it by his Letters and appointed an Ambassador to receive that of
the Porte, if besides the Articles of this Instrument the two partys are willing to add
some articles that may be advantagious and profitable to them both for the better
preserving of the good Friendship they have entered into with Sincerity and the
Agreements and Conventions stipulated in the 7 Articles above, Conferences shall
be held on this subject with the Ambassador to be appointed on the part of his
Czarish Majesty as aforesaid, and it shall be lawfull to add and insert the same in
the Ratification ; but if the two parties do not agree at that time upon new Articles
in the manner beforementioned then this present Treaty shall be confirmed and
ratified by the Splendid Porte, and the Agreements and Conventions stipulated in
the above recited Seven Articles, with us the Ministers Plenipotentiarys of his Czarish
Majesty shall be accepted and approved by his Czarish Majesty in pursuance of our
Full Power and with the Intervention and Testimony of the abovementioned Lords
Ambassadors Mediators. In Witness of all which here above written. We have
with our [826] own hands and Seales, signed and sealed this Instrument written in the
Muscovite Tongue an Italian Translation of it being thereunto annexed, and we
have exchanged it for an Instrument in the Turkish Language like and agreable to
it signed and sealed by the most Illustrious and Excellent Vizier Azem Isuf Bashaw.1
Given at Constantinople the 5th Day of April, Old Stile, in the year of our Lord 1712.
[253«]
Let. A. When the Splendid Porte shall think fit to send the King of Sweden
home to his own Country,
1
they may do it without being limited to any Time, or
The Italian version is given on fo. 65a.
122 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
Way. However if they send him home through the Muscovite Territorys, till he
arrives in his own Country, neither he nor his Troops nor those which shall
be appointed by the Splendid Porte to accompany him shall do any Damage or
Injury to the Muscovites or their Territorys ; so likewise the said King in his Journey
till he arrives in his own Country, neither his person, nor his Troops, nor those which
shall be sent by the Splendid Porte shall have any damage or injury done to them,
but may continue their March in Safety. And after he shall be arrived in his own
Country, the Troops of the Splendid Porte in their Return from thence shall not
have any damage or injury done them by the Muscovites, but that they may return
in safety. If there should be occasion for the Splendid Porte to send the said King
home by way of Poland, so that his affair comes to be treated of with the Poles and
there is no Agreement to be made about it with the Muscovites; You, to obviate
all jealousies which the Muscovites may have of the Swedes, whenever this Affair
[253&] shall be treated of, the Lords Ambassadors Mediators in these Conferences,
the same Lords Ambassadors shall be Mediators between the Splendid Porte and the
Poles in this Affair, to preserve a mutual Friendship and the Treatys, and to see
that nothing be done contrary to the Peace, that the Issue thereof may be prosperous.1
[251a]
Let. B. Wee the undernamed Ministers Plenipotentiarys of his Czarish Majesty
do declare by these presents and in the Name of his Czarish Majesty our Master
do bind ourselves, That in whatever time or by whatever way the Splendid Porte
shall send home the King of Sweden neither his Czarish Majesty nor those under
him, shall either secretly or openly give him any obstruction in his Journey. And
till he is arrived in his own Country neither he nor his Troops nor those which shall
be assigned him by the Splendid Porte shall receive any secret or open damage or
injury from his Czarish Majesty or his Subjects. So likewise in their Return, the
Troops of the Splendid Porte marching in the manner abovementioned shall not
have any damage or injury done them but shall have a free passage. But the
foresaid King in his Journey nor his people that shall accompany him shall not do
any Damage or Injury to his Czarish Majesty his Troops or his Subjects. In witness
whereof we have signed this present Obligation with our own hands and sealed it
with our own seals.2
[233«]
On Thursday the 14th February 1712 about 9 in the morning the Druggerman
of the Lords Plenipotentiarys came and declared what follows ; The said Druggerman
spoke in the manner following. That as to the Departure of the King of Sweden
the Lords Ambassadors Mediators shall be spoken with about it in a Day or two,
and an Answer shall be returned in such manner as shall be agreed.
Concerning the Affair of the Cossacks we do still referr ourselves to the Instru-
ment of the Peace. The Fortress of Chiovia with its Dependencies and Palancks
which lye on this side the Boristhenes as also the Cossacks and their Country situate
1
Italian versions of Letter A are given on fos. 59a and 63a.
2
Italian versions of Letter B are given on fos. 57a and 61 a.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 123
on the other side of that River being in the possession of his Czarish Majesty are now
stipulated to remain in his said Czarish Majesty's possession.
His Czarish Majesty shall wholly withdraw his hand from the Cossacks, and their
Country their Fortresses and the Dependencies thereof which lye on this side the
Boristhenes, except the Fortress of Chiovia with its Dependencies and Palanks.1
[249a] [Enclosure]
Wee the underwritten Ambassadors of the Most Serene and potent Queen of
Great Britain and the Mighty Lords States General of the United Netherlands to the
Ottoman Sultan do make known and testify unto all whom it may concern ; That
whereas it hath often been declared on the part of the said Sultan, that he had
resolved, if there should be occasion, to take care that the most Serene King of Sweden
may be safely conveyed home to his own Dominions thro' Poland rather than any
other way, and that on the part of the most Serene and Potent Lord the Czar, the
most Illustrious and Excellent Lords his Ministers Plenipotentiarys having first
represented at large the obstacles and Difficultys of this Undertaking and the many
Mischiefs that might arise from thence, to the disturbance of the publick peace and
Tranquillity, did in vain greatly insist that the said most Serene King of Sweden
should rather be carryd home some other way if it were possible, or at least that
those articles which should appear to be proper and necessary for preventing the
said Mischiefs should be stipulated in Writing, But on the part of the Splendid Porte
it was constantly refused to treat or agree in express terms upon any matter relating
directly to Poland. However to remove all Jealousies that might be conceived of
any Disturbances being raised in Poland, a Great Council being held the 16th Day
of the last Month of February Old Stile at which [249J] we together with the foresaid
Lords Ministers Plenipotentiarys being thereunto invited and bidden did assist, the
Prime Vizier Isuf Bashaw did there in the presence and with the assent of the Lord
Mufti, all the Viziers of the Bench, the Ex-Cadileschirs and the present Cadileschirs
of Romelia and Natolia, many Scheck's or preachers, the chief Officers of the several
Orders of the Soldiery and the Sultan's Commissioners for treating of the Articles
of peace, declare and promise in the Name of the Splendid Porte, that in case it
shal so happen that the most Serene King of Sweden is to be conveyed to his own
Dominions thro' Poland, the said Splendid Porte will treat and agree in a friendly
manner with the most Serene King and Republick of Poland concerning his passage,
and will strictly enjoyn the Commander in Chief of her Troops that shall be appointed
to accompany and guard the said most Serene King to keep everywhere a good
Order and Discipline, not to suffer any Injury or Damage to be done to the Poles,
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 127
to take Care that the provisions and all other things which both the said King his
Company, Followers and Troops, and the said Ottoman Troops shall have occasion
for in their Journey be fully paid for according to their just price and value, and
further that the said Splendid Porte will not suffer by any means that the foresaid
most Serene King of Sweden, his Company, Followers or Troops or the Ottomon
and Tartars Troops (which shall [250a] be twice or thrice the number of the other)
that shall be appointed by the Splendid Porte to accompany him, do upon the
occasion of the foresaid most Serene King's Return into his Dominions raise or foment,
in any wise, any Troubles, Seditions or Tumults in Poland ; But that on the contrary
it is the Intention of the Porte that they shall march quietly and peaceably by the
direct way, without any delay or unnecessary going out of the most convenient
Route and without giving any Molestation or doing any Injury to the Poles, and that
he will put into our hands a Copy of the Firman or Royal Mandate to the purpose
abovementioned to be given as usual to the Commander in Chief of the foresaid
Ottoman Troops, that we may communicate the same to the said most Illustrious
and Excellent Lords Plenipotentiarys. Lastly the foresaid Prime Vizier did in the
manner abovementioned desire that we would be Witnesses and Guarantees of this
Solemn Promise ; Adding moreover that this promise tho' verbal being made by him
as Deputy and Plenipotentiary to the Sultan and by the whole Council, is of the same
force and vertue, according to the Mahometan Law, as if the same were committed
to paper and writing, altho' they did not think that proper in the present Juncture.
And the above Declaration and Promise was again in general confirmed by the said
Prime Vizier on the 5th of this Month O.S. being the time when the Instruments
[2506] of the Truce were signed and exchanged. In Witness of all which we have
set our hands and seals to these presents; At Pera near Constantinople the 18th
Day of Aprill Anno Domini 1712.1
From the Garrisoned City of Constantinople towards the End of the moon Rebiul-
evvel in the year 1124 (which is above the I st May 1712).1
1
The Italian version is on fo. 88a.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 133
[263a] [Enclosure]
Wee the underwritten Ambassadors of the most Serene and Potent Queen of
Great Britain and of the Mighty Lords the States General of the United Provinces
to the Ottoman Sultan, do make known and testify to all whom it may concern,
That the Splendid Porte having desired that it might be expressly provided in the
Instrument of the Truce, that as Azof and Cercaski are Frontier Fortresses of the
two Empires, no new Fortifications should be built between them, and that if any
were lately begun in the Ground lying between those two places, they should be
wholly demolished and destroyed; but that it might be free and lawfull for the
Splendid Porte to rebuild the Fort called Petroski, (which being situate near the
Fortress of Azof, an arm of the River Tanais running between them, was demolisht)
the same being now lookt upon as being part of and belonging to the said Fortress
1
These words are underlined in the manuscript.
2
This passage is in cipher in the manuscript.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 137
of Azof; Both these points were yelded by the most Illustrious and Excellent
Ministers Plenipotentiarys of the most Serene and Mighty Lord Czar, upon these
Conditions, that it should be lawfull for either party to erect new Fortifications
elsewhere and to repair and enlarge the old ones lying on the Frontier ; both which
the First Vizier, tho' he refused, without alledging any Cause, to have them expressed
in words at length in the said Instrument, yet he often declared them to be lawfull
and allowed there being nothing stipulated [2636] nor any Restriction made to the
contrary and that therefore they ought to be taken for granted and would not be
disputed or hindered by the Splendid Porte. Moreover as to the Case mentioned
in the first Article of the Instrument of Truce, where it is provided that the Russian
Troops may reenter into Poland and encounter the Swedish Troops, but that, if a
Battle ensuing the Swedes should retire out of Poland, the Russian Troops ought also
to withdraw out of that Kingdom ; the foresaid most Illustrious and most Excellent
Lords Ministers Plenipotentiarys did earnestly insist that it should be lawfull for
the most Serene Lord Czar to take vengeance of the Poles that should joyn with the
Swedes against him, before his Troops left Poland; and the First Vizier, as we were
informed both by our Interpreters and by the Interpreter of the Splendid Port,
replyed that this Clause was to be so understood as that the Splendid Porte ought
not to hinder the most Serene Lord Czar from pursuing his said Polish Enemys
according to the Laws of War and taking Vengeance of them, but that it did not
seem to him to be necessary or proper to put this into the Instrument of the Truce,
yet that it might perhaps be so expresst, if (after the most Serene Lord Czar shall
first have ratified the Treaty of Truce) when the Renewal of the Capitulation shall
be treated of, this shall be desired in due form by Letters from [264a] the Czar's
Chief Minister to him the first Vizier. The Matters above declared and set forth
were again confirmed in general by the foresaid first Vizier, the Fifth Day of the
Month of Aprill past, at which time the Instruments of the Truce were subscribed
and exchanged. In Witness of all which we have subscribed and set our own Seals
to these presents. At Pera by Constantinople the 2nd. Day of May 1712.1
[32«]
Let. B. The Imperial Mandate directed to the Bashaw of etc.
In the Year 1123 there happened a Battle between the Czar of Muscovy and
my victorious Army upon the Confines of Moldavia, the said Czar had for several
years past made a show of Friendship to my High Porte, yet having entirely given
himself up to walk in the paths of Fraud and Deceit, the evil Designs he was hatching
against the Mussulman Dominions were discovered; But according to the proverb
or Sentence that all Fraud and Wickedness falls only upon its Author's head who
contrived it, the said Czar's army was, by the help of God, in the said Battle
vanquished and broken, and upon his suing for peace in the most abject manner, the
same was concluded and agreed upon, on certain Conditions : Now the said Czar
having for many years past entered into and infested the Country of Poland with
intent and to the end that, as it borders upon the Mussulman Dominions, when once
1
The Italian version is given on fo. 34a.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 153
he should be in possession of it he might afterwards make himself master of the
Mussulman Territorys, among other Articles then stipulated this was one that he
should wholly withdraw from the Country of Poland, and altho' the cutting him
off from any Concern with Poland was more pressing and necessary than anything
else yet he continued there with his army contrary to these Conventions and broke
the Agreement. Wherefore I having the last Year resolved to make War against
him, and it being noised abroad that my Imperial Mandates were sent to several
parts of Asia and Europe to have my Troops got ready, the Muscovite Ostages being
at the High Port, to divert my Imperial March did by the Mediation of the Am-
bassadors of England and Holland pray for a Confirmation of the Treaty of Peace,
engaging for and promising the entire observance of the Conditions therein stipulated;
But the Muscovite conceiving that in the subducing of Poland [326] lay the whole
stress of his evil Intentions against the Ottoman Dominions, and considering that
the parts about Azof did not favour nor were so proper for such his wicked Designs
to bring my high Empire into danger, he surrendered the Fortress of Azof and desired
a term of three months, promising that no Muscovite should hereafter enter into
Poland, and his Troops should all march entirely out of that Country within the time
prefixt; And yet tho' this term was granted and the Conditions were settled, not-
withstanding this Article concerning Poland was more pressing then any other
for the Mussulman Dominions Security, he did not observe it. Whence it is plain
that his desiring a Term was done with no other Design than to delay and gain time,
for that during the same instead of withdrawing his Troops he has suffered them to
remain in Poland to this very time, and moreover besides those which were there
at first he has brought in new Bodys of them and put Garrisons and Provisions into
some Fortresses of Poland. Thus he goes on subducing Poland, but considering
that the Return and arrival of the King of Sweden (who happened to be under the
shadow of my high Empire) into his own Country would be a strong Obstacle to his
Design of subducing Poland he did moreover hinder the said King's going to his own
Country. It is also plain and evident by the Letters written from the Garrison of
Bender, and by the Report of those who returned from Poland being purposely sent
into that Country from my high Empire, that as soon as he should have possest him-
self of Poland according to his wicked Thoughts, he intended to fall suddenly upon
Moldavia and then to attack the Mussulman Frontiers. The Czar having thus anew
broken his Conventions and Promises and the Falsehood and Lyes of the Hostages
being [33a] manifest, it followed that because of the annoyance and evil practises
of the unbelieving Muscovites, the Mussulman Countrys came to be unsafe. There-
fore according to the Noble Rule by which we are directed to take good Advice in
all our Occurrences and Affairs, a Council was called of all the Viziers, wise men,
Doctors and other Councellors and in pursuance of the Noble Fetva (or Resolution)
taken, that it is necessary to make War against the Muscovites, recommending
myself to, and placing my hopes in God, I have firmly resolved to march in Person
in the Spring. Therefore etc.1
1
The Italian version is given on fo. 30a.
154 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
[4a] [Enclosure]
r
Copy of a Letter from M
th
Jefferyes
Bender Jan. 21 O.S. 1713
My Lord
I thought some time ago to have found a sure occasion of acquainting Yr LordsP
with the occurrences at this place ; but an unlucky accident happening, not only
our own affairs have thereby been brought into the greatest Confusion, but all
foreign Correspondence has been interrupted, that occasion whereof is as followethth:
The Grand Seigneur's Imrohor or Master of the horse being arrived here the 10
instant, with full power to Tartar Han and the Pashaw of this place to use all methods
to oblige the King of Sueden to depart from hence in case His Ma*y was not gone
allready, the Pasha went to signify the same to the King, who finding himself
reproached by such a message, answer'd him in plain terms, if thou art a true servant
to thy Master, force Me to go from hence before I please, whereupon the Pasha left8
the King, but the day following the allowance of 500 Dollars per diem for His Ma^'
subsistence was cut off, and some thousand Tartars were dispatch'd to surround
the King's quarters, that no Provision might be brought thither. These guests have
now so far intruded themselves upon the Suedes, that excepting the King's own
Pallace and some few houses in the neighbourhood all the rest swarm with Tartars,
w011 makes the King's headquarters very unsafe at present, the Tartars being obliged
to bring all the Suedes [46] Poles and Cossacks they can meet with to the Pashaw,
where they are kept in prison if not for life at least till these troubles be compos'd ;
these proceedings have so far incens'd His Ma1* against the Han and Pashaw, that
in case they attempt any thing against him by force he is resolv'd to defend himself
to the last extremity, for which purpose he has barricaded all the windows of his
pallace, assur'd the entrances with pallisadoes, pull'd down the houses adjoyning
that might give access to the Tartars and lastly signified to the Hah and Pasha,
that he looks upon them as Enemys and that He will by no means make use of
their escorte but designs to attend here the Emperour's answer to his Letters ;
These being His Maty'B last resolutions Yr Lord8? will easily imagine to w* extremity
our affairs are reduc'd, and to what danger his Ma*y exposes himself and all those
who are by him; but 'tis labour in vain to persuade him to take other measures,
he and his Ministers pretending to have certain Informations that the Han designs
to deliver His Ma*y (when he arrives in Poland) to Sienawski, who instead of conduct-
ing him to his Dominions (as he believes the agreement of the Han andSienawski
may import) will not fail of delivering him into the hands of his Enemys. I have
1
The passages in italics are in cipher in the manuscript.
162 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
omitted nothing on this occasion that I thought either for Her Majty'8 honour [5a]
or the King of Sueden's Interest; but all what Monsr Fabrice and my self have been
able to effect has been to bring the Imrohor and the Chausbashi to a Conference
with the Suedish Ministers, where however nothing of moment was concluded, but
the Chaus Bashi's proceedings much aggravated and the abovesaid resolutions of
His Ma*y i n a m O re solemn manner declar'd; this happend last monday, the day
before the Chan and Pasha sent an Expresse to the Emp r whose return I suppose
we must attend before we can rightly know w* our fates will be. I send Y r LordBP
here inclosed a translated Copy of the letter wch the G. Seigneur's Imrohor brought
with him for the King.
All Correspondence with this place being now interrupted, I entreat Yr LP
to acquaint the Court of England with the abovemention'd news, and the reasons
I cannot send them the same directly.
It is reported that King Stanislaus arriv'd here incognito the day before this
tumult began, and that the Suedes have found means to Convoy him safely to
Cronstadt, where he yet remains.
[12a] [Enclosure]
Copy of the Turkish Emperor's Letter to the most
serene King of Sweden.1
You our Friend King of Sweden; all necessarys being ready for your Return
into your provinces this winter, an army prepared and the Cham of Crimea and
the Bashaw of Bender commanded to accompany you, who expect your departure.
Therefore upon receipt of this our written order issued by our Imperial Power you
are without any loss of time to depart towards your provinces in such manner as
shall be advised by the Cham and Bashaw of Bender; But if you will not go, and
act to the contrary hereof, consider that other measures will be taken. Therefore
by all Means, begin your Journey without any Delay or procrastination.
Gr. Sigr>s Master of the Horse arrived the 10th past at Bender with His Highnesse's
Orders relating to the King of Sueden. I had the honour to acquaint Your Lp.
in my last, that on receipt of that Prince's answer, and advice of w* had passed at
Bender on that occasion, the Gr. Sigr dispatched a Capigi Bashi named Isuf Aga
thither in great hast with further Orders to the Pashaw, if in case the King of Sueden
persisted in refusing to depart with the Convoy offered him, or to come to AdrPle
1
The Turkish text is printed in my Charles II's stay in Turkey, Appendix i, p. 137. The
Latin version is given on fo. 10a.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 163
with a small number of Officers, he should secure his Person and send him by force
to Adr»le. The Suedes and French pretend, that His Highnesse two daies after Isuf
Aga's departure sent away another Capigi Bashi with a counter Order and directions
to let His Suedish Ma*y continue, as long as he pleased, at Bender. But after Con-
sideration of the circumstance of time and further carefull inquiry I cant find that
His Highnesse ever countermanded his former Order, lemuch lesse that a servant
of the Pashaw, who should have set out from Adr» at the same time as the
2d Capigi Bashicl1reached Bender with advice of the Counter Orderr
before Isuf Aga's
arrival there, w is likewise pretended by the French and Mons Poniatowski. Not
having reed any Letter from Mr Jefferyes since the Assault of the King of Sueden's
Quarters, I am not able to give Your Lrp. a certain and perfect Relation of w* passed
on that occasion. The following acco* is grounded partly on a short Letter from
a private person at Bender, but chiefly on the reports of Monsr de la Mare a French1
Merchant, who was then present, and departed thence a day or two after the Fray.
After the King of Sueden's Allowance of 500 dollars per diem for his subsistence
was taken away, the Tartars, who surrounded his Quarter, according to Orders
carried all the Suedes, Poles and Cossacks they could pick up to the Pashaw, who
kept them prisoners: but they did not succeed in cutting off all Provisions from
the Camp, as was designed, his Ma*y frequently sending out Parties of Horse or
Dragoons, who brought in supplies just sufficient for subsisting 'till some change of
affairs should happen. On the 30 Jan^ in the afternoon the Pashaw drew out . . .
the . . . with all the Janissaries [166] and 10 pieces of Canon, and marched towards
the King's Quarters, the Tartars advancing in a separate body. He sent to summon
the King to depart with the Convoy, that was there ready, or to>sgo to AdrPle, and '
on refusal caused some Vollies of great shot to befiredag* His Ma*y Quarters, and gave
orders for an Attack : but 'tis said the Janissaries declined assaulting the Quarters,
and even fired some shot upon the Tartars, that moved forward to fall on. The
respect the Janissaries shewed for His Ma*y and their loathnesse to bring things to
Extremities while there were any hopes of accommodating matters, are ascribed to
the great gains they have made by loans to that Prince and His Officers in their
necessities with excessive Interest, wch he caused to be punctually and fully paid,
as soon as he reed, monies from the Port. While these things passed Evening
being come, the Pashaw retired into the Town, and employed that night in gaining
over the Janissaries and promised a Reward of 2000 Ducats for those, that should
bring the King alive, and 500 for those that should bring him dead. The next morn-
ing he returned in the same manner, and caused the Canon to fire upon the King's
Quarters, encouraging the Janissaries to begin the Attack. They advancing proposed
to the King to put himself under their Guard and Custody: but His Ma*y gave
them his reasons why he would not then accept the Overture. The King perceiving
things to be coming to Extremities, proposed to the Pashaw to allow him three daies
time for taking his necessary measures, and for receiving some answer from the
1
His report in French is printed in my Charles XII's stay in Turkey, Appendix i, pp. 187—92;
the original is in Paris ; Archives du Ministere des Affaires Etrangeres, corr. pol. Turquie, vol. 52,
pp. 75-7. The assault on the Swedish king's quarters is known in Swedish under the Turkish
name ' Kalabaliken '.
164 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
Gr. Sig , but the Pashaw refused to grant him so much as three hours delay. Monsr
r
de la Mare assures, that the Suedes made no resistance, but suffered themselves to
be taken : But the King seeing the Janissaries fire and enter the Barricades in con-
fusion, retired to his Palace at the Door whereof several Officers pressing upon
him His Ma*y happened to fall, and several Janissaries entring pell mell, one of
them fired his pistole at him, as he lay on the ground, so close that the fire scorched
him under the left ear, and the Ball raced his Cheek and grased upon his Nose,
besides wch he was wounded with a scimitar on his left arm near the wrist, but I
know not on w* occasion. When the King was gotten into his Hall, with the assist-
ance of Major Rybin (the only Officer of note then about him) and some of his Trabants
and soldiers He cleared [17a] the Hall of the Janissaries, that were entred in confusion
with them, caused the Door and windows to be barricaded and defended himself
there till night, when, the Turks having set fire to the roof of the House, w011 was
covered with wooden tiles, and the Cieling falling down, He endeavoured to retire
to a Neighbouring house, but in his way in the dark was taken and carried Prisoner
to the Pashaw. His Quarters and those of his Ministers and Officers were entirely
plundered, and they all made Captives. When Monsr de la Mare came away, the
King was under Confinement in the Pashaw's house and only Monsr Grothuss with
him, whome the Pashaw had ransomed. But Monsr Pfeif and several others had
the liberty from those, whose slaves they were, to visit His Ma*y, and we are now
assured that the Pashaw by the Gr. Sig r ' s order is redeeming or recovering all the
Ministers and Officers, that can be found, it being feared that some of those, who
fell into the Tartars hands, may be lost or at least not retrieved for some time. King
Stanislaus was stopped by the Prince of Moldavia at Jassy, as he was passing towards
Bender with five or six Officers in his Company. Upon advice thereof the Gr. Sigr
ordered him to be brought towards AdrPle. Prince Visnoviski and some others of
the Principal Poles are confined in the Castle of Akierman. The Palatin of Kiovia
retreated with his Troops towards the Frontiers of Poland the day before the King's
Quarters were attacked.
The French Emb r whom, as being last arrived upon the place, it would have
been my Duty to wait on first, if the Peace had been published, lately did me the
honour of a private visit, and the same day Monsr Poniatowski came to see me,
from whome I had not reed, that favour in 8 or 9 months. They both with great
Concern intreated me to passe good Offices in favour of the King of Sueden, and
endeavoured very earnestly, particularly the Emb r to prevail with me to write to
the Caimacam of ConstPle insisting, that satisfaction should be given to His Suedish
Ma*y for the grievous affront done to him by a severe punishm4 of all those, who
had had any share in it, and that particular care should be taken by the Port for
the safety of that Prince's Person, declaring that Her Ma*y as well as the [176] other
crowned Heads in Christendome would highly resent the ill treatement he had reed,
and take revenge for any further harm, that might happen to his Person. The
Caimacam being lately promoted to the Port, and I being according to Custome
obliged to pay him a visit of Congratulation, I excused myself from writing to him,
especially in the terms desired, w ch would rather have exasperated, the Gr. Sigr and
his Ministers, then have made any good impression upon them, but assured them
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 165
that no Prince had more friendship and affection for His Suedish Ma*y, or would
take the ill treatm* he had reed, more to heart then Her Ma*y and promised to
passe all the Offices convenient and proper for the occasion by word of mouth, when
I should see the Caimacam. Accordingly visiting that Minister two daies after,
I took occasion to acquaint him, that, tho' I had reed, no Letters from the Queen's
Minister residing near the King of Sueden at Bender, I had been informed by a
French Merch1 newly arrived thence,r sof the grievous outrages committed ag* that
Prince, under pretexte of the Gr. Sig ' order, even so far as to set a Tax upon him
and propose Rewards to those, who should-bring him to the Pashaw alive or dead.
I represented to him that the Persons of sovereign Princes are sacred, and so esteemed
by the Osmanlees themselves, that the other Princes and Potentates of Christendome
who live in Amity and Alliance with His Suedish Ma^, particularly the Queen My
Mistresse, could not but be much grieved at and resent the Violence done to him
and be concerned for the safety and better treatement of his Person. That even
His Enemies, would blame and cry out ag* w* had happened as much as his friends.
That all the Laws of Hospitality had been violated in the Person of a Prince, who
had shewn himself the Gr. Sigr's constant friend, and reed, many marks before of
his Highnesse's affection and Esteem. That I assured myself, that His Highnesse
had never given his Orders for such a Proceeding* That therefore there was all
reason to hope, that His Highnesse for his own honour and glory would give His
Suedish Ma1* satisfaction by chastising those who had acted in a manner so contrary
to his Intentions, and therefore [18a] justly incurred his displeasure. That thereby
his Highnesse would leave no blot upon his own Reputation.
The Caimacam answered, that he would make report of what I had said to
the Gr. Sigr, that the outrage committed ag* the King of Sueden was contrary to
His Highnesse's Intentions. That he doubted not but he would punish the Authors
and Managers of it, that he would cause the King of Sueden to be brought to AdrPle
and do him greater honours and civilities then had yet been done him, and take
care to send him home in safety.
The reasons for making this passe in the King of Sueden's favour are so good,
that I have an entire Confidence in Her Majesty's approbation of it, especially since
it is wholly conformable to the orders I formerly reed, from the Earl of Sunderland.
I have several times acquainted Your Lfp of the exceeding warmth and zeal,
with w011 the French Embr hath all along espoused and promoted the King of Sueden's
Interests, and the entire Union and Confidence between him and that Prince's
Favourites and the Ministers employed by him here. I have likewise informed
Your Lfp of the Embr'8 Projects first to keep on foot the troubles in Hungary, and
since the accommodation thereof, to support Prince Rakoczy and his adherents,
who 011
are not comprised therein and lastly to procure them a Retreat in this Empire,
all w proved vain, because at the time they were proposed they found no ingression
with the Turkish Ministers, who considered them as a direct and open Breach of the
Treaty of Carlowitz. That, wch the French have since been working at, is to engage
the Port in a war with Poland and so draw the Emp r into it indirectly, wch could scarce
fail, if the Ottoman arms met with successe. Tho' possibly the King of Sueden's
Interest does not agree with the French in so soon imbroiling the Turks with the
166 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
r
Emp , 'Tis evident enough that their designs are the same in the main, and His
Suedish Ma'y as far as can be judged by appearances, is wholly in the French Interest
as far as relates to the House of Austria and the Empire. But I conceive the [186]
King of Sueden's first aims to be the Deposition of King Augustus and Establishment
of King Stanislaus, and the reduction of the Czar to as low a condition as is possible,
with the help of the Ottoman arms, after wcix how far he would carry his Enterprises
in Conjunction or Intelligence and Concert with the French, Turks and Poles ag*
the House of Austria and the other Powers, against whome he hath shewn great
Resentment, I believe no body can tell, it not being an easy matter to stop that
Prince in his Career. There is no room to doubt but they had made great Impressions
upon the Gr. Sigr by nattering him with wonderfull advantages, the Recovery of
all that was lost in the late war with the Christian Confederates, and modelling
this side of the world according to his fancy, for effecting wch they shewed great
facilities, and assured him of the constant friendship and Correspondence of the
French King and King of Sueden, adding that Her Ma*y and the King of Spain
were united with them in Alliance and Counsels. 'Tis perceivable enough that the
Gr. Sigr left this place with a good conceit of their Representations, and would
probably have enter'd further into their views, if all his Ministers, the Men of the
Law and the Soldiery had not combined together to oppose His Highnesse's new
Measures. It was chiefly upon their opposition and intrigues, and the Jealousies
he reed, at Adr»le of the deceitfullnesse and falsehood of the French and Suedes
Promises and assurances, that he seemed to change his Measures, and gave the
rigorous orders relating to the King of Sueden, which happened before the news
came of the Suedes Victory over the Danes and Saxons.1 His Highnesse hath now
somewhat changed his conduct again, and is making the King of Sueden some repara-
tion for the affront lately done him. That Prince is expected some daies hence with
about ioo Persons, that have been recovered out of the Turks and Tartars hands,
at a Village ab* 4 hours distant from AdrPle where the Sultan will have a Communica-
tion with him. There hath been a great Council held at Adr»le the Result whereof
was, that [19a] the King of Sueden should be stopped and kept Prisoner where he
was (viz. that the Gr. Sigr might not see him). That the Muscovite Emb rs should
be called to AdrPle as well as myself and the Dutch Emb r and the Peace be confirmed
or renewed with the Czar, and that the Tartar Han should be deposed. Which
Resolutions the Members of the Council went in a Body to present to the Gr. Sigr.
The Mufti, the Authority of whose Post is great in Matters of that nature, having
strongly opposed the Sultan's entring into Commerce or having any Interview
with the King of Sueden, he was deposed next day, and Ataulah Effendi, then
Caddileskier of Rumelia put in his Place. The Seraskier of Bender hath been likewise
deposed, and Apti Pasnaw of Sophia succeeds him. What other changes will be
made we are expecting to see. But 'tis generally believed the Vizir cannot keep
the Seal long. 'Tis the common opinion, that His Highnesse will see His Suedish
Ma*y by way of Rencounter. What further Resolutions will be taken with regard
to that Prince is yet uncertain. The Capitan Pashaw, who is in great Credit with
the Sultan, was lately sent for to AdrPle where with all his power he opposed the
1
See above. Despatch No. 31.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 167
King of Sueden's being transported by sea, and proposed his being conducted with
a Body of Troops through Poland, which he undertook tor command himself, and
he hath since had some Conferences with the Polish Emb on that subject. The
steps, w* the Sultan hath already made, seem sufficient to shew, that he will at
least endeavour to allay the King of Sueden's Resentments of his late ill treatment.
We shall shortly see whether he will r
go so far as to revive his former Hopes and
Expectations. The French, Mons rs
Poniatowski and those, who have encouraged
that Prince to rely on the Gr. Sig ' friendship and assistance, are labouring with their
utmost Efforts to turn things in his favour, and reunite him with his Highnesse.
For that purpose the Fr.le Embr prevailed with the Capitan Pashawx to r propose
his being called to AdrP which he very faithfully performed. The Emb , whose
first Druggerman was there before, hath now sent Monsr Broue, his Cancelliere and
Druggerman thither, and has made preparations for his own journey thither, without
having hitherto obtained leave for it.
r
[igb] The Polish Emb had audience of the Vizir the 22. past and was promised
audience of the Gr. Sig the 24. for w°b he prepared himself, but His Highnesse did
r
[14a] [Enclosure]
Adrianople the 6 th March 1712/3
Yesterday the Polish Ambassador visited the Reis Effendi and made the follow-
ing Proposals to him :
Since the sending of Letters by the Splendid Porte to the most Serene Republick,
I have been sent hither in the quality of Great Ambassador to renew the peace
concluded at Carlowitz between the Splendid Porte and the most Serene King and
Republick of Poland ; and whereas the chief point now in Question is this, that the
Splendid Porte pretends that a secure Passage be given to the King of Sweden, I do
in the King's name and upon my Honour promise that a free and secure Passage shall
be allowed to his Swedish Ma*y thro' the very middle of Poland and he shall not be
attackt either by Muscovites or Tartars.
That the Seraskier with 6000 Turks should conduct him as far as Dantzick.
That in the March some hundreds of Poles may be in the Front and others in the
Rear for his greater safety.
That there may not go with the King any Cossacks or Tartars, and that His
Ma*y (jo not take with him any of other nations pretending them to be Swedes.
That no Polander shall attack any Swede, and likewise the Swedes are to promise
not to commit any Disorder in Poland.
That the Swedes shall be obliged to pay in ready mony for the victuals and
other Provisions, that shall be furnisht to them.
That when the King shall be arrived at Dantzick and Swedish ships are come
to transport His Ma*y the Seamen not to be allowed to come on shore under any
pretence.
That when the Seraskier shall have given an account of the King's being arrived
at Dantzick in safety and honour, the Poles who adhered to the King of Sweden shall
in twenty Daies after be allowed with all Freedom and Safety to return to their native
country and shall be restored to their former Honours and Estates for which the King
engages his word*
170 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
[56a] [Enclosure]
Traite de Paix entre la Porte Ottomane et le Czar de Moscovie
conclu a Adrianople le 16 de Juin 1713.
Article 1. Que le czar de Moscovie retirera ses Troupes dela Pologne dans le
terme de 2 mois a compter du jour dela date de Traite, qu'il ne sera pas permis a
aucunes Troupes Moscovites de rester dans ce Royaume sous quelque pretexte
que ce soit, qu'il ne se melera en aucune maniere des affaires des Polonois. et qu'il
les abandonnera absolument, que cependent si le Czar et ses Troupes vouloient
retourner dela Pomeranie, ils pourront tous passer une fois seulement des Confins
de la Pologne en Moscovie.
2. Quand la sublime Porte voudra faire passer le Roy de Suede dans ses Etats,
Elle le pourra faire par tel endroit qu'elle jugera a propos sans determiner le terns,
ni la route, quand meme Elle auroit Intention de le faire passer par la Pologne, ou
par la Moscovie.
3. Que les Cosaques qui sont au dela du Boristhene avec le Pais et Forteresses
resteront comme auparavant en la possession du Czar de Moscovie, et qu'a l'egard
dela forteresse de Kiovie qui est en deca de ce fleuve, elle demeurera aussi en la
possession du Czar avec [566] les anciennes limites de cette forteresse, suivant qu'elles
furent reglees du terns de Sultan Mehemed, et le Czar se departira entierement du
pais qui reste en de 5a du Boristhene, comme aussi la Presqu'isle de Sechia, qui est
attachee au rivage en de 9a de ce meme fleuve.
4. Comme la forteresse d'Asak est situee a la tete dela frontiere dela Porte et
que pareillment celle de Tcherkes Kirman est situee a la tete dela frontiere du Czar,
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 181
pour eviter tout sujet de rupture, on ne pourra batir aucune forteresse depart in
d'autre entre ces deux places.
5. Cet Article est la meme que le 5e du traite conclu le 16 d'Avril 1712 du tems
d'Issouf Pacha, et ne concerne que le restitution que doit faire le Czar de 60 pieces
de Canon de fonte qui etoient dans Asak.
6. Apres le Traite conclu aux frontieres de Moldavie la forteresse de Kaminka
et la nouvelle forteresse qui etoit situee sur l'embouclieure dela Samara furent rasees,
et comme il fut arrete qu'on ne pourroit desormais batir depart ni d'autre des forte-
resses en ces memes endroits, cet Article sera a l'avenir observe.
7. Que les limites seront reglees ou les rivieres de Samara et Orel se joignant
a celle du Boristhene en firant entre ces deux rivieres jusqu'a leur [57a] sources.
Le cote dela Samara demeurera en possession au Czar et ce Prince ne pourra pas non
plus y faire batir de nouvelles forteresses, chateaux ou Palanques.
8. Que les Moscovites et autres qui dependent du Czar ne pourront faire aucun
tort in dommage aux sujets dela frontiere Ottomane, comme d'Asak, dela Crimee
etc. et que s'ils font quelque action contraire au traite de paix, le Czar les fera severe-
ment punir, et de meme la Porte donnera des Ordres au Han dela Crimee, aux Calgas
et autres Sultans etc. a fin qu'ils n'aillent point en grand ou en petit nombre sur les
sujets ni dans les pais du Czar, ils ne pourront non plus leur faire aucun tort ni dom-
mage, ni faire enlever des Esclaves etc.
9. Et que si la Nation Calmonque en exercant des actes d'hostilites fera tort
et dommages aux gens dela Crimee dependant dela Porte, et aux Nogais et Circasse
dependant dela Crimee et autres, les Tartares ne pourront avec ces pretexte des
Calmouques faire aucun tort in dommage aux Moscovites ni aux pais qui dependent
du Czar.
10. Et qu'a l'egard des pretensions des Crimee imposees par la Porte, comme
nous n'avons aucun pouvoir, et que nous ne savons pas presentement [576] l'lntention
du Czar sur cette affaire, on remettra a un autre tems a en parler et a s'accorder aux
gre des deux parties.
11. Le terme de ce present Traite de Paix a ete determine pour 25 ans, et les
Articles ci dessus seront observes depart et d'autre avec soin, pendent ce tems la,
et si avant que le terme soit expire on veut prolonger la paix, on pourra le faire avec
le Consentement des parties. Et apres que le Czar de Moscovie aura ete informe
de ce Traite de paix il envoyera un Ambassadeur a la Porte pour y apporter sa
Ratification et pour y recevoir les Capitulations. Cet Ambassadeur se rendra a la
Porte dans le terme de 90 jours, a conter du jour que le Paix a ete conclue et dela
date du present Traite. Ainsi nous Otages et Plenipotentiaires etc. ce 16 de Juin
Septr 4 1713
My Lord
I have nothing further to add, except that the New Muscovite Emb r who brought
the Ratification of the Treaty, whereof the Translation is inclosed, made his Entry
into AdrPle the 30th past, and that the Polish Emb r has had an Audience of the Vizir
Azem, and 'tis said will suddenly be admitted to an audience of the Gr. Sigr. There
is no appearance of the Court returning hither. I am . . .
[60a] [Enclosure]
L'Essercito della Fulgida Porta confligendo mortalmente nelle sponde dell' acqua
Pruth con S. Cz. Maesta e suo Esercito, Onde per la di Dio volonta havendo ridotto
S.M. Cz. e il suo Esercito in strettezza, la d ta S. Cz. M. richiese l'aggiustamento e
dalla parte della Fulgida Porta fu accettato, allora quando s'e discorso circa la
specificazione degl' Articoli della buona Pace accio che si consegnasse alia parte
della Fulgida Porta la Fortezza d'Asac come e stata presa di prima colle Terre e
suoi appendici, e che totalmente si demolissero le Fortezze di Taigan e Camenchi,
e la nuova Fortezza che fu alia riva di Samara, e che li Cannoni colle Munizioni
184 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
ch'erano in Camenchi si dovessero intieramente consegnar'alla parte della Fulgida
Porta, e ch'in avenir non si dovesse in dtl luoghi fabricar d'ambe le parti Fortezza
e che non dovessero molestarsi mai piu dalla parte di S. Cz. Maesta li Barbashi e
Potcali dipendenti d'ai Polacchi, e que'i Cosacchi dipendenti dalla parte del Han di
Crimea, ma come e stato di prima, ritiri la sua mano da quelle parti, e in avenir,
fuora d ei Mercanti che vanno e vengano colla Mercanzia per terra al custodito
Dominio della Fulgida Porta, che non dovesse essistere dalla parte di S. Cz. Maesta
alcun in figura d' Ambasciatore, e cosi presentemente come nel trascorso quanti
Musulmanni sono fatti Schiavi si restituissero alia parte della Fulgida Porta. Ch'il
Re di Suezia ricorso sotto l'ala benigna della Fulgida Porta, per l'avenir non si debba
da parte di S.M.Cza in alcuna forma impedir' e molestar nell' andata sua con sicurezza
e salvamento verso'l proprio paese; e se fra loro si acconsentisse e s'aggiustasse,
facessero la Pace. Ond'essendo stati conchiusi gl'articoli della Pace soprascritti,
la resa della Fortezza d'Asac alia parte della Fulgida Porta e la demolizione di Taigan.
contra gl'Articoli della Pace fu prolongata e ritardata, oltre di cio alcuni degl'Articoli
del Trattato non essendosi adempiti, e alcune Promesse e Condizioni non osservatesi
dalla parte di S.Cz.M. percio nell' anno 1712 di nuovofu stimata necessaria la Guerra.
Ed havendo per l'adietro Noi Baron Pietro Sciaffirov Vice-Cancelliere, e il Generate
Maggior Conte Michaele Sceremetov, e gia stati Ostaggi Plenipotentiari di S.M.Cza.
in sin'al adempimento degl'Articoli della Pace fatta da Noi la Richiesta a'i Eccmt
Signori Ambasciatori dTnghilterra e d'Olanda essistenti alia Fulgida Porta accio
que'i Signori Ambasciatori si fraponessero in mezzo, e trattandosi l'affare della buona
Pace, venne l'auviso della resa della Fortezza d'Asac alia Fulgida Porta dalla parte
di S.Cz.M. e della demolizione di Taigan, s'e discorso al fine che si levassero dalla
parte di S.Cz.M. gl'accidenti contrarii alia [606] confirmazione della Pace e nell'anno
1712 d'Aprile 5to giorno in tempo di Iusuph Pascia, fu supremo Vizire, doppo ch'un
altra volta fii terminato l'affare della Pace, nelle scritture ch' allora si contra-
cambiarono d'ambe le parti e sin'al presente custodite nella forma scritta e segnata,
si conchiusero sopra sette Punti li Patti della Pace, nel primo di que'i sette Punti
fu specificato e notato che S.Cz.M. dalla data della scrittura in quel tempo in sin al
termine di 30 giorno dovesse ritirar le sue Truppe ch'erano da questa parte in Polonia,
e da quella parte della medma in termine di 3 mesi e ch'in Polonia non restasse alcuno
delle Truppe di S.Cz.M. e che non s'ingerisse negl' affari de' Polacchi, e sotto alcun
pretesto di qua avanti non mandasse le sue Truppe in Polonia, ma che totalamente
ritirasse la mano dalla medma. Nulla di meno non solamente il Han di Crimea,
ma ancora '1 Commandante di Bender e la gente della Frontiere haveranno informato
la Fulgida Porta che S.Sz.M. non ha osservato questo Patto e non ha fatto uscir dalla
Polonia le sue Truppe in tempo soprascritto. Similmente per gl' avisi degl' huomini
fedeli che vanno e vengano alia Fulgida Porta s'e saputo qualmte in Polonia vi erano-
in diversi luoghi a Compagnie le Truppe di S.Cz. Maesta Oltre di cio fu spedita
in Polonia dalla parte della Fulgida Porta il Cavallerizzo Achmet Bey per l'lnforma-
zione di tal Interesse, quale andato e tomato che fu, ha raccontato che li Primati
di Polania hanno detto e parlato con lui faccia a faccia che sicuramente nella rned™*
in diverse parti vi sono delle Truppe di S.Cz.M. e massime che la dto. S.Cz.M. fra
1 termine soprascritto colle sue Truppe fosse passato per Polonia verso la Pomerania
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 185
Suezzese, e in tempo del suo ritorno essendo assolutamente necessario passar per
Polonia, qual cosa essendo chiaro e evidente passo contro la Pace, alia Fulgida Porta
di nuovo si fecero gl'apparecchi della Guerra, e si venne in Adrianopoli con Inten-
zione di Cambattimento e essendo risolta la mossa per la Primavera, Noi habbiamo
mandato alia Fulgida Porta diverse volte Memoriali, pregando 1' Escusazione per il
successo contrario alia Promessa della Pace, come pur la licenza per la Conferanza,
accio si confermino e stabiliscano come si deve gl' Articoli della Pace, per cio per pieta
e compassione verso '1 Popolo di Dio, la Fulgida Porta fece condurre Noi Ostaggi
da Constantinopoli in Adrianopoli e trattando l'affare della Pace, si fece fondamento
a qualche Articolo e certi Patti di quella Pace fatta peravanti nelle sponde di Pruth,
restando nel loro Tenor [61a] alcuni Punti che vi erano nella Scrittura di Iusuph
Pascia, pero que'i che non occorrevano ad esser Scambiati, e certi punti aggiunti
e certi annullati e con prove messi in buona forma conchiudendo quatro punti di
nuouvo, che tutti assieme conchiusi si numerano per undeci punti e patti d' Amicizia,
che qui sotto si noteranno.
jmo. Sua Czarea Maesta fara uscir dalla Polonia le sue Truppe in termine di
due Mesi dalla Signatura di quest' Instrumento, e non resti in Polonia alcune delle
Truppe di S.Cz.M. con dire che si siano messi fuori del suo servizio avanti 6 doppo la
Signatura di quest' Instrumento, e che non sono sue Truppe, e sotto questi pretesti
e scuse non vi restino, ma debba farle uscir dalla Polonia in termine di due mesi,
e che non debba ingerirsi nel Governo degl' Affari de'Polacchi, e in avenir sotto qual
si sia pretesto non rimandi le sue Truppe in Polonia, ma'ritiri la mano totalmente
da quella, e per voler anche prestar Ajuto alia Pomerania non debba passar dalla
Polonia e dalle Terre dipendenti da quella. E volendo S.Cz.M. e le sue Truppe
tornarsene dalla Pomerania passino tutti almeno una volta verso Moscovia dal
Confine di quella parte di Polonia, e non passi piu dalla Polonia per Ppmerania,
ma se '1 Re di Suezia 6 pur le sue Truppe entrassero in Polonia, e commovessero li
Polacchi contro li Moscoviti, e li medemi si congiungessero col Re di Suezia e in
questa maniera redendorsi palese la cattiva Intenzione de'i Nemici per la Guerra,
che quella volta sia lecito alle Truppe di S.Cz.M. d'entrar nella Polonia e usar hostilita
verso li suoi Nemici, e che cio la Fulgida Porta non attribuisca alia Rottura della
Pace, e per la sudta causa venendo a seguir Battaglia tra la Maesta Czarea e il Re
di Suezia nella Polonia, e poi doppo la Battaglia sortisse dalla medma la Maesta
Suezzese colle sue Truppe e si ritirasse, S.M. Czarea ancora non possa trattenersi
nella Polonia, ma con tutte le sue Truppe si ritiri, e sotto nissun pretesto vi restino
delle Truppe di S.M. Czarea in Polonia. Ed il Re di. Suezia passando per Polonia
verso'l suo Paese con amicizia e con ajuto della Fulgida Porta sotto tal pretesto
S. Czarea M. overo le sue Truppe non debbano entrar in Polonia.
2d0> La Fulgida Porta quando vorra mandar il Re di Suezia al suo Paese,
lo mandi per quella via che vuole, mat0 che non sia prescritto il termine ne via, e se
la Fulgida Porta volesse mandar il d - Re per li paesi di Moscovia, sin ch' arrivi
al suo Paese, il medmo le sue Truppe e le Truppe che col dto- saranno destinate dalla
[616] Fulgida Porta, non possino far alcun danno ne pregiudizio al Dominio di S.
Cz. M. e a'i sudditi di essa apertamente ne occultamente similimente al Re di
Suezia nelT andar sin ch'arrivi al suo Paese, al detto, alle sue Truppe, e a quelle
186 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
che con lui dalla Fulgida Porta saranno assegnate, da S. Cz. M. e suoi dipendenti
apertamente ne occultamente verun danno ne pregiudizio sia recato, ma sane e
salve possino andar, e doppo l'arrivo del sudt0- Re al suo Paese, alle Truppe della
F. Porta nel loro ritorno non sia fatto apertamente ne occultamente alcun danno
ne pregiudizio d'ai Moscoviti e dipendenti di S. Czarea M. ma sane e salve ritornino.
3 mo - Li Cosacchi c'oi loro Paesi e Fortezze, che si ritrovano da quella parte
dell'acqua di Boristhene, essendo in possesso di S. Cz. M. restino di nuovo sotto'l
di lui possesso come prima, e la Fortezza di Chiovia, che si ritrova da questa parte
della dta> acqua colle Palanche e col confine antico della Fortezza di Chiovia in.con-
formita furono fatti in tempo di Sultan Mehmed gia defunto, debbano esser sotto
1 possesso di dta- S. Cz.M. da tutto poi il restante da questa parte del Boristhene
S. Cz. M. debba tirar la mano, e dalla Penisola di Seccia, che si trova attaccata
da questa parte al med mo flume ; E li Cosacchi che restano a S.Cz.M. apertamente
ne occultamente possino danneggiar gl'Habitanti di Crimea, come anco gl'Habitanti
delle Provincie Musulmanne dipendenti della Fulgida Porta, ne contro la Pace, fargli
alcun danno ne pregiudizio, e se faranno passi contro la Pace, S.M.Cz. non trovi
scuse con dire che non sono Moscoviti ma Cosacchi, ma li castighi e li proibisca di
non far simili Esorbitanze. Similmente anche la Nazione Tartara e li Cosacchi,
che sono dalla parte della Fulgida Porta non possino recar alcun danno ne pregiudizio
contro la Pace, tanto a'i Moscoviti come a'i Cosacchi che restano a S.Cz.M. ma
se faranno alcun passo contro la Pace, dalla Fulgida Porta siano castigati.
4°- Essendo situata'la Fortezza d'Asac al Confine della Frontiera della Fulgida
Porta, e similmente quella di Cercaschi nel Confine della Frontiera di S.Cz.M. quali
sono Piazze di Frontiera, e fra queste due Piazze il fabricar di nuovo qualche Fortezza
potendo far nascer e caggionar delle Turbolenze e Imbrogli, che ne daU'una ne
dall'altra parte possino fabricar Fortezze tra le sudte- Piazze, e essendo stato pattuito
nell' Instrumento di Iusuph Pascia, ch'in tempo di quatro mesi si debbano demolir
le Fortezze e Fabriche in forma di Fortezze fatte per l'adietro sopra le Terre della
Fortezza di Ceroaschi fra la dta- e quella d' Asac, quale fii fabricata per metter le
Munizioni [62a] in tempo della resa d'Asac alia Fulgida Porta e demolizione di
Taiganrog, qual Batto se sin al presente non e stato per appieno eseguito, si debba
eseguir pienamente senza dilazione. Ma la Fortezza d'Asac mentre fu nel possesso
di S.Cz.M. dirimpetto alia dta- Fortezza sulla Riva del fiume Tanai fu fabricata
una Fortificatione da S.Cz.M. e nel tempo che fu resa la dta- Fortezza d'Asac alia
Fulgida Porta, la sopraccennata Fortificazione fu demolita, e non essendovi altra
separazione tra Asac e la dta- rouinata Fortificazione se non il fiume Tanai, e essendo
la dta- Fortificazione appartenente alle Fortificazioni. d'Asac, se la Fulgida Porta
volesse sopra 1 demolito luogo fabricar qualche Fortezza, la possa fabricare.
5to- Essendo registrato nell' Instrumento conchiuso della Pace che la Fortezza
d'Asac sia resa nella forma ch'e stata presa per l'adietro colle sue Terre e altre dipen-
denze, laquale Fortezza nel tempo che fu espugnata da S.Cz.M. vi erano dentro
60 pezzi di Cannoni di Bronzo, ma dta- Fortezza essendo questa volta consegnata
alia Fulgida Porta, non furono lasciati li d*1- Cannoni di Bronzo nella sud ta . For-
tezza, ma nel loro luogo si lasciarono Cannoni di Ferro, e per far venir in luce li
sudu.. Cannoni per restituirli alia Fulgida Porta con tutta diligenza si pigliara un
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 187
esatta Informazione e quelli che si troveranno in essere senza renitenza saranno
restituiti da S. Cz. M. alia Fulgida Porta, e per quelli, che non si trovano in Essere,
si dara un prezzo equivalente alia medma Fulgida Porta, e doppo che saranno
restituiti 6 li Cannoni in spezie, 6 pur il loro prezzo, li Cannoni di ferro resi in luogo
di que'i di Bronzo, saranno restituiti a S. Cz. Maesta.
6to- Doppo '1 Trattato di Pace conchiuso n'ei Confini di Moldavia, furono
demolite la Fortezza di Caminchi e la nuova Fortezza situata sulle Bocche di Samara,
fii accordato, che per l'avenir non si possa fabricar d'ambadue le parti su'l dt0 luogo
Fortezza, cosi per l'avenir sara osservato quest'Articolo, senza che si possa fabricar
d'ambedue le parti sulli d41- luoghi nuova Fortezza.
ymo. JI Confine s'habbia da tagliar dal luogo dove si mescolano nelT acqua di
Boristhene le acque di Samara e Erel giusto per mezzo in sin all' Origine delle sopra-
dette acque. La parte di Samara sia sotto 1 possesso della Fulgida Porta, e in que'i
luoghi dalla parte della Fulgida Porta non si possa fabricar Fortezza, Castello 6
Palancha, e la parte d'Erel debba esser sotto '1 possesso di S.Cz.M. in que'i luoghi
parimente dalla parte di S.Cz.M. non si debba fabricare [62b] di nuovo Fortezza,
Castello 6 Palanche, ed essendo peravanti scritto ne'i Trattari della Pace conchiusa
alle sponde dell'acqua di Pruth tra la Fulgida Porta e S.Cz.M. che la Fortezza d'Asac
si debba consegnar alia parte della Fulgida Porta, come fu presa per avanti colle
sue Terre e altri appendici; dall' Origine delle sopradette acque Samara e Erel
in sin al Tanai e Asac, le Terre che sono fra mezzo si limitino in quella conformita,
come fu in tempo che la Fulgida Porta possedeva prima ch'il dt0- Asac entrasse
nelle mani di di S.Cz.M. e restino a quella parte dalla quale ab antico sono state
possedute secondo l'antica forma, con tutto cio in que'i luoghi se vi sono Fortezze
6 Palanche restino nel possesso come prima di quello che presentemente le possiede,
e li luoghi vicini di Mius rouinati, restino come sono rouinati.
8to- Li Mosvoviti Cosacchi e altri dipendenti da S.Cz.M. non faccino oltraggi
e Eccessi di sorte alcuna a'i sudditi del Confine Ottomanno, come sono Asac, Crimea
e altri, e non piglino schiavi e non portino via gl'animali, ne rechino danni e Oltraggi
ad alcuno publicamente 6 secretamente ma li d41- siano impediti da ogni tal Oltraggio
e insolenze fortemente e succedendo qualche loro Azzione contro li Patti della
buona Pace, si debbano fortemente castigar e publicamente. E cosi anche dalla
parte della Fulgida Porta si diano Ordini a'i Hani di Crimea, a'i Calgai, Nuradini
e altri Sultani, e alia gente Tartara, a'i Commandanti e Giudici de'i Confini, accio
che anche da loro non si vada ne con poco ne con molto Esercito a'i sudditi e ne'i
paesi di S.Cz.M. e non faccino Oltraggi e Eccessi, non piglino Schiavi, non portino
via li loro Animali, e non li rechino danni ne pregiudizii ne publicamente ne secreta-
mente e non li molestino in alcuna forma, e quando si venisse in cognizione essersi
ritrovati tali in una Azzione contraria alia buona Pace, non si debbano protegger,
ma castigar conforme il loro delitto in virtu della giusta Giustizia, e tutto quello
che d'ambe le parti verra ad esser depredato si facci ritrovar e render a'i suoi Padroni,
e succedendo d'ambe le parti qualche lite per tali Eccessi, quella lite debbano
guardar giustamente li Hani di Crimea e i Sultani, che sono Seraschieri e i Com-
mandanti e Giudici de'i Confini d'ambe le parti facendosi laretta Giustizia e
osservandosi d'ambe le parti li Patti della buona Pace, s'impediscano tali Inonvenienze.
188 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
Le poi vi succedessero affari che li Commandanti e li Giudici de'i [63a] Confini d'ambe
le parti non potessero decidere, s'appellino alia Fulgida Porta e tali liti si debbano
guardar al possibile presto, non trascurandosi ne prolongandosi la decisione.
9°- E se la Nazione Calmucca mostrando hostilita fara danni e pregiudizii
alia gente di Crimea dipendente dalla Fulgida Porta, e a'i Nogai, e Cerchessi dipendenti
dalla Crimea; fra tali Calmucchi non si debba trovar alcun Moscovita ne meno
dipendente di Moscovia. Parimente li Crimesi e altra gente Tartara con la scusa
de'i Calmucchi nn debbano recar danni ne pregiudizii a'i Moscoviti e a'i Paesir
Moscoviti, e succeodendo tali danni e pregiudizii fra ambe le parti si dovranno castiga
e fortemente frenar tali cattivi huomini e si debba restituir d'ambe le parti la robba
e animali depredati.
lomo. £ p e r 1'affare della domanda circa li Crimesi proposto dalla parte della
Fulgida Porta, non havendo Noi la Plenipotenza e presentemente non sapendo
l'lntenzione di S.Cz.M. Nostro Clemmo. Signore e Padrone sopra quest' affare, si
debbe in altro tempo discorrer e accordar col consenso d'ambe le parti.
I]:mo. D a ila data di quest' Instrumento successivamente si assegno il termine
di questa Pace per anni 25, e in questo tempo di Pace e termire della Coltivazione
della detta si procurera d'ambidue le parti con tutta la diligenza d'osservar le Con-
venzioni della Pace qui sopra prolissamente notate; e avanti che spiri il sudt0- termine,
se si vorra prolongar la Pace col consenso d'ambe le parti si possa prolongar, e doppo
che sara notificato a S.Cz.M. 1' accordo fatto di questa buona Pace, e che dta- S.Cz.M.
colle sue Lettere notifichera la Ratificazione assegnando da parte sua un Ambre- degno
di Stima per ricevar le Capitolazioni da parte della Fulgida Porta. E dal giorno che
si termino questa buona Pace, cio e dal Anno 1713, giorno 13 di Giugno sin al termine
di 90 giorni debba venir il suo Ambre- e arrivar alia Fulgida Porta, e venuto che sara
Noi assieme con lui haveremo da ricevar le Capni- Imp11- e fuori degl' Articoli notificati
in quest' Instrumento se si vorra d'ambe le parti aggiunger alcuni Articoli vantaggiosi
e profitevoli ad ambe le parti, osservando le Convenzioni della buona Amicizia,
sincerita e accordi, si conferira col Ambre- che ha da venir da parte di S.Cz.M. e
sia lecito d'aggiungerli nelle Capitalazioni, e non accordandosi in quel tempo alcun
-nuovo Articolo nella forma sopradta- che questo presente accordato Instrumento del
[636] Trattato sia Confirmato e ratificato dalla Fulgida Porta. Onde sopra questi
undeci Punti Patti e accordi Noi soprad*1- in virtu della Nostra Plenipotenza havendo
dato alia parte della Fulgida Porta quest' Instrumento Autentico sigillato a sottoscritto
col Nostro pugno scritto in lingua Russiana e poi tradotto da Noi in lingua Italiana ;
percio ancora Noi parimente habbiamo ricevuto dalla Fulgida Porta l'lnstrumento
in Turco sigillato e sottoscritto col proprio pugno del IUm0 e Excellmo- supremo Vezire
Ali Pascia in virtu della sua assoluta Luogotenenza. Pervenuto dunque che sara
dalla parte di S. Czarea Maesta quel Ambre- che deve esser assegnato, e osservati che
saranno li Patti della buona Pace e che ci saranno date le Capitnl- e adempti li Capitoli,
come pur quando terminererno il Nostro Ministerio, all' hora si debba permetter
e dare la Licenza dalla parte della Fulgida Porta tanto a Noi sopraccennati quant'
al Ambre- che dovra venir, acci6 possiamo andar verso la parte di S. Czarea Maesta
Nostro Clemmo- Padrone.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 189
62. Sutton to Dartmouth.
[64a] Pera of Constantinople,
15 September 1713
My Lord
I had thethhonour to write YourrsL6"fp under the I st and 4 th instant.
On the 8 the Muscovite Emb were conducted to an Audience of the Gr. Sig*,
in which they delivered the Czar's Letter of Ratification of the late Treaty. They
made a very pompous shew, being preceded by their Gentlemen of the Horse with
15 Lead Horses sumptuously furnished, and 50 Footmen in very rich Liveries.
The three EmbrB went abreast,r the Baron Shaffiroff in the middle, Monsr Szeremetoff
on his right and the new Emb Jeschovitz on his left hand, all set off with abundance
of Jewells, and they were followed by a great number of Officers and Gentlemen.
They are not to receive the Capitulation from the Gr. Sigr, 'till other Conferences
have been held with them, in which the .Vizir, who hath an earnest desire to finish
all matters with them, hopes to adjust the Tartar Han's Pretension and some other
points of lesse consequence, which arer said to remain behind, but are not known to me.r
'Tis said that the Polish Emb will be admitted to audience of the Gr. Sig
before the Bairam, which comes about 3 weeks hence, and 'tis assured that the Port
hath given orders to the Tartar Han and Seraskier of Bender to suffer no Hostilities
to be committed against Poland. I am informed however underhand, that the
Gr. Sigr will endeavour to get King Stanislaus restored to his Estate and Dignity of
Palatine of Posnania.
There is no Fortification yet begun at [646] Choczin, and 'tis doubted whether the
Turks will ever undertake it, since 'tis given out that the Sultan will religiously
observe the Treaty concluded with the Poles at Carlovitz, one Article whereof is
expresse against raising any new Fortifications on the Frontiers.
Whatever is now desired by the King of Sueden, his Ministers or Officers is cer-
tainly refused. When the Suedish Druggerman asked for a Passeport for Col. Basse-
vitz to return into Germany, the Vizir's Kehayah told him, that when the King would
depart, they would give a Passeport for him and all his Attendants together. They
have banished a German Renegade, who served the Suedes in quality of Interpreter,
and I hear they have forbidden another Suedish Druggerman to appear any more
at the Port.
'Tis now written from AdrPle by several Great Men, that the Gr. Sigr will return
hither soon after Bairam : but there is more probability of his remaining at
Adrianople. I am . . .
63. Sutton to Bolingbroke.1
[66a] Pera of Constantinople,
20 October 1713
My Lord
Having now the fortune of being under Your Lorp's Province and Direction,
I humbly presume to beg the honour of Your Protection and Your acceptance of the
1
Lord Bolingbroke replaced Lord Dartmouth as Secretary of State in August 1713.
igo DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
best Informations I am able to give You of what passes in these parts, And I take
leave to assure Your Lorp that, as no man can receive the favour of Your Commands
with more respect, so no one will obey them with more pleasure and exactnesse then
myself.
The Turks have notr syet delivered the Muscovite Embrs the Capitulation, which is
instead of the Gr. Sig ' Ratification of the late Treaty of Peace, neither will they
consent to add any new Articles at the request and in favour of the Muscovites:
But the Tartar Han's Pretension of the ancient Pension, which was remitted to be
treated at another time, and is the only difficulty, that suspended the Dispatch of the
Capitulation, is esteemed to be already given over by the Port. The Vizir indeed,
to save appearances with the Han, has of late superficially pressed the Embrs to
agree thereto : but as they have constantly declared the impossibility of the Czar's
submitting to be Tributary to the Tartars, He hath lately by a Letter acquainted the
Han of the fruitlessnesse of his Endeavours to procure his satisfaction in that particu-
lar, and given him to understand that the Ministers of the Port do not judg it worth
the while to renew the War upon that account, and therefore desire his Opinion there
upon, which in their language amounts to an intimation that He is to desist from it.
'Tis however believed that the Czar will not neglect to cultivate the Han with Presents,
tho' he is resolved they shall not be Obligation, but voluntary.
The Baron Schaphiroff is ashamed of the Dishonourable Language of the late
Treaty, and has industriously endeavoured to keep the Preamble from the knowledg
of the world, and [66&] has declared on certain occasions that He would never have
yielded to so hard terms, if he had not well known his Master's Resolutions to
have Peace in this Conjuncture with the Port at any price. The Port hath already
appointed Commissaries for making out the Limits, and the Muscovite Embrs have
signed an act obliging themselves to remain at the Port 'till they be wholly regulated.
The Poles Affairs are likewise on as good a foot, as they could desire, expecting
the Fortification of Choczin which they connive at for the present, tho' the Palatin
of Mazuria has protested lately against it, as being contrary to the Treaty of Carlovitz.
The sense of the ill effect of his former facility, and the ridiculous Farce of the Port's
late Conduct and weaknesse in their motions upon the Frontiers, have inspired him
with more firmnesse. 'Tis certain that the Turks have entertained hopes of frighting
the Poles into a Cession of Caminiec, in default whereof they resolved to fortify
Choczin : They have likewise used all their arts for gaining a part of the Polish Ucraina,
to save the honour and appearances of the Gr. Sigr<s motions, under pretence of
settling there those Cossacs, rwho are retired under the Protection and Obedience
of the Port. The Polish Emb having absolutely rejected that Demand, the Vizir by
way of temperament proposed to him to oblige himself to write to the King and
Republick about it, which he also flatly refused, saying that, knowing beforehand
it would be to no purpose, he would not charge himself with such a Commission;
and adding that if the Port would punctually observe the Treaty of Carlovitz, the
King and Republick of Poland were resolved to live in good friendship and Cor-
respondence with it; otherwise the Gr. Sigr might take his own course and measures,
and they were prepared for all Events. This is his present Language to them. 'Tis
little doubted but the Turks will rest satisfied with this answer, being universally
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 191
averse to a war, and in a more [67a] particular manner the present Vizir, who hitherto
entirely possesses the favour and confidence of his Master. Their chief application
is to increase His Highnesse's Revenues, and take away the Privilege of the Frank
Nations, without any regard to Capitulations or Justice, but with this Distinction that
they shew the greatest contempt of and spite against the French. The Vizir being
the Gr. Sigr's Son in Law is so excessively conceited and proud, that he has not
hitherto received our usual Presents, nor vouchedsafe to admit any of our Druggermen
into his presence, nor condescended to return any answer to our Letters, which his
Predecessors used to do with reasonable Civility.
The Asiatick Militia has received leave to return home. That of Rumelia, with
the Janissaries comprizing those of Egypt, hath orders to winter at Chocin, whither
the Chiaoux Bashi hath been lately dispatched with 2000 Purses of mony for the
payment of the Soldiery, and for building an Arsenal, Magazins, Bagnos and Barraques
for the Troops. Apti Pashaw remains Seraskier at Chocin and Cerke Osman Pashaw
at Bender, where the Plague has carried off a great part of the Suedes and Poles, who
were left there.
I am informed that the Vizir lately by a Capigi Bashi notified to the King of
Sueden, that a Treaty of Peace is concluded with the Czar, and another upon the
Point of being signed with the Poles. That the Port esteemed it time that His
Majesty should think of returning home, in order to which they would give him all
convenient Assistance and Succour, having agreed with the Poles about his Passage
with a Convoy of 6000 men. That he might however passe through the Emperour's
Countries, if he liked it better. 'Tis said that Prince answered, that he did not oppose
their Treaties with the Muscovites and Poles, but had a right to insist upon the
performance of their promises to Him. That neverthelesse He is their Prisoner,
and must yield to such measures, as they think expedient to take in that respect, or
some thing to that effect. 'Tis said they have since acquainted Him, that, if it do not
suit with his [676] Convenience to return this winter, the place of his present abode
being very unwholesome and incommodious, they are willing He should retire to any
Place near the Danube, and proposed Monaster to Him as the most proper, whither
'tis generally supposed His Ma*y will remove before winter.
\r T A
My Lord
While this Letter lay waiting for a Conveyance I have received advice from
AdrPle That on the 22d current there was an Extraordry Great Council held, in which
the Vizir intimated to the Members, that the Czar had ratified and executed the
Treaty lately concluded between Him and the Port. I am informed it was resolved
to deliver the Gr. Sigr>s Ratification to the new Muscovite Emb r
and give him Leave
to return with it to the Czar his Master, and that Messrs Schaphiroff, Scheremetoff and
Tolstoy shall be detained here, as I have acquainted Your Lorp above, untill the
Limits be settled and other incident matters adjusted. The Vizir also proposed
whether it were lemore adviseable for the Court to remain this winter at Adri>le or
return to ConstP , whereupon it was the universal advice to remove speedily hither,
and accordingly Orders were sent to the Ogiack of the Janissaries to be ready to
march on 30th instant. I have the honour to be with all imaginable respect . . .
192 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
64. Sutton to Bolingbroke.
[68a] Pera of Constantinople,
18 December 1713
My Lord
I am but very lately honoured with Your LordP'8 Letter of the 18th August last,
which by a very common mistake of the Post-Masters was put into the wrong Mail,
and its' entry into Italy was opened and perfumed, and had afterwards a very slow
passage by way of Leghorn and Smyrna. Whenever You are pleased to favour me
with any further Commands I humbly desire that they may be addressed to Her
Majesty's Secretary at Vienna to prevent the like inconveniences. Upon the first
advice of Your Lofdp's removal to the southern Province, I had the honour to
acquaint you of what had passed of late at the Port, as far as I could learn, in my
letter of the 26th October, Copy whereof I beg leave to inclose,1 and to intreat anew
the honour of Your Lofdp's Protection, as well as of your own particular Orders, if
I can be so happy as to be able to do you any pleasure in these parts ; for your
Lord? will permit me to assure you with great truth, that I shall rejoyce at nothing
more then an opportunity of shewing the singular Esteem and respect I bear your
person and great merit, and the ambition [686] I have to deserve your good opinion
and favour.
I herewith transmit Your LordP a Copy of the Italian Translation of the Gr. Sigr'8
Ratification of the last Treaty with Muscovy, which was dispatched by an Officer,
and not sent by the Emb r who brought the Czar's ratification; for I was wrong
informed from Adrianople that the Port would give him leave to return to his Master
with it. Your Lordship will remark in the ratification, that it is specified as a
condition of the observance of the Treaty on the part of the Port, that the Czar shall
come to an agreement with the Tartars touching their pretension of the Pension
which was formerly paid them annually and abolished by the Treaty concluded at
Constantple the year following the Congresse at Carlovitz, where the Muscovite
Emb r only signed an Armistice for two years, on the Restitution of wch Pension
the Port in vain insisted before the conclusion of this last Treaty. I cannot be
positive, but by all the Information I can procure I find no grounds to believe
that there is any clear Understanding underhand between the Port and the Muscovite
Emb rs about that point. But as the Gr. Sigr imagines, that he exposes himself to
no risque by inserting that Clause, so I do not perceive that the Muscovites [69a]
lay much stresse upon it, either out of a presumption that the Port is not much
disposed to renew the Quarrell on that accompt, or that they shall easily find means
to content the Tartars 'till the Czar be upon more even terms with them, and in a
condition to apprehend nothing on this side. In the mean time, as I have already
acquainted Your LordP, the Vizir before the delivery of the Gr. Sigr's Ratification,
wch the Emb rs received at a solemn audience of His Highnesse, obliged them to sign
an Act of promise to remain at the Port untill the Limits be marked out, for w*1
purpose Commissaries have been appointed on the part of the Port; but they will
not depart for the Frontiers 'till next April or May, the Execution of their Commission
1
Fo. 85a.
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 193
being impracticable in those parts before the Winter be over. Since the delivery of
the Ratification the Embrs have been treated as well as they ever were before, tho'
the whole series of the Port's carriage towards the Czar be very contemptuous and
insolent.
On the 26th past, the Gr. Sigr made his Entry into ConstaKtple, w011 would have
been very magnificent, if the dirtinesse of the roads and the rainy weather had not
much lessened the pomp.
The Polish Embr is kept under some Restraint, and I don't hear that he hath
either sent or received [696] any Compliments since his arrival, or that the Port hath
spoken to him about businesse. Some time before the Gr. Sigr left Adrianople, it
was signified to King Stanislaus and the Poles at Bender, that they should have
liberty to depart, which was supposedr to proceed from a near prospect of coming
to a conclusion with the Polish Emb . But before his Highnesse's removal, new
directions were given them to remain at Bender, and Monsr Crispin that Prince's
Envoy was desired to follow the Court hither.
The Turks have raised a wretched Fortresse at Choczin in the form of a Hexagone,
which they esteem to be in a tollerable condition of defence. As for their Pretension
of a Part of the Polish Ucraina, the Vizir proposed to the Palatine of Mazuria to
engage himself to use his Endeavours to procure the Port satisfaction in that point
after his return home, which he refused, insisting on the strict observance of the
Treaty of Carlovitz, for maintaining which the Imperial Minister passes his good
Offices.
Before the Gr. Sigr left Adrianople, the Vizir intimated to the King of Sueden,
that he might," if he pleased, remove to Dymoticha, which his Majesty did some daies
after. But I am told, that there passed no discourse on that occasion [70a] relating
to his affairs, or his return home ; neither hath his allowance been augmented, tho' it
is not sufficient for his subsistence.
Since the retirement of that Prince's Ministers from Adrianople by the Vizir's
Order, His Majesty hath no Minister residing at the Port, neitherr is it believed, that
if He had a mind to send one, he would be admitted. Mons Funck his former
Envoy was left sick at Demirdesh, where he died of a feavour,1 and Monsr Poniatowski
is with his Majesty at Dymoticha, so that there appears no manner of intercourse
between the Court of Sueden and the Port.
Monsr de Fabrice Envoy from the Duke Administrator of Holstein is come
hither: but I do not find that he has any thing to manage here for the King of
Sueden either in Publick or in private. His Brother is the Elector of Hannover's
Envoy to King Augustus, and I hear that by their means there is a Negotiation on foot
between that Prince and the King of Sueden, and that if it succeeds, His Suedish
Majesty will retire next spring or summer by way of Poland.
I am told that the French Embr has written to the Court of Sueden by the
Marquis de Torcy's Order, that in case that Prince will consent to [706] acknowledg
King Augustus, which could not be avoided by reason of Her Majesty the Queen's
insisting positively thereon, his Master would procure him as reasonable and good a
Peace as He himself could desire. One of our Merchants, who has many concerns
1
13 November 1713.
194 DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON
with the Suedes, pretends to have had his intelligence from the Emb r ' s own mouth,
and therefore I esteemed it requisite to acquaint your Lordship thereof, who can
best judg of the truth and grounds of it, and what reflection it may deserve.
Two daies before the Gr. Sigr>s arrival, the Head of Isuf Pashaw the late Prime
Vizir was brought to the Camp, and his Estate as well as that of the late Vizir Baltagi
Mehmet Pashaw hath been since seized and confiscated.
The continual application of the Sultan and his first Minister is to fill His High-
nesse's Coffers and increase his Revenues, for which purpose they retrench Expences,
lessen the Appointments and Profits of the Kislar-Aga, Capitan Pashaw, Janissar Aga,
Valide Kehayasi and all other Officers in general, and raise the Farms of the Tribute
and Customes, imposing them by force upon rich men, and favouring their Demands
on all occasions to the suppression of the antient Priviledges of the Frank Nations,
tho' in [71a] matters of little import to them, and without almost any regard to Our
Capitulations. In all these particulars they have already proceeded to a Degree
never before known in this Country even in times of the greatest Streights, and it is
not easy to foresee where the matter will end. But they have already raised so
general a discontent, that most people imagine the Vizir's ruine is not far off. I
am . . .
[75a] [Enclosure]
Trattato di Pace conchiusasi tra le Maesta
Czarea e Sultanea alii cinque di Giugno
dell' anno M.D.C.C.XIII.
Coll' eviterna potenza e ineshausti favori dell' Incorrottibile e incomparabile
Signore dell' Universo e Donatore della Grazie, la di cui essenza e monda d'ogni
mutazione, il Signor Iddio, e coll' abondanza de' supr' Eminenti Miracoli del Mahomet
Mustafa sole della Sfera profetica e stella del zodiaco d'Aussileo, il primate delle
Compagnia de'i Profeti cui imita la Serie degli immaculati e innocenti, 1' omamento
di due Mondi (la salute di Dio sia sopra di lui) e colla Compagnia d'ei puri spiriti
d'ei eletti suoi Amici, e retti successori, d'ei quali Iddio Ognipotente sia contento,
e di tutti gli Santi che l'approssimarono al retto camino ; Io Sultano figlio di Sultano
e Imperatore figlio d'Imperatore, Sultano Vincitore. Achmet Han, figlio di Sultan
Mehmet Hano, figlio di Sultan Ibrahim Hano, quale sono delli piu eccellenti Paesi
e luoghi, e delle piu honorate Citta e Caselli, si come e l'honorata Mecca, e la luida
Medina e Gierusalamme lequali riverisce l'Universo e sono l'Azylo di tutte le Tribu,
signore e servitore, Azylo della giustizzia e Dominante d'ei Dominanti, vigorificante
la Giustizia e misericordia, Imperatore delle [756] tre Magne Citta, lequali sono
Constantinopoli, Adrianopoli e Brussia e di Damasco Odorifera a guisa del Paradiso,
e di Babilonia Piazza di Sicurezza e dell' Egytto rarita del tempo e incomparabile,
e di tutta 1'Arabia, e di Aleppo, e della Chaldea, e di Cusa, e di Bassora, e d'lelim,
e Racca e Muzul, e Sereszur, e Van, e Diarbekir, e zul Kadriye e Kiurdistan e Ghur-
distan e della Citta di Erzerum e di Sivaz, e di Adena, e di Caramania, e di Barberia,
Abyssinia, e di Tunisi, e di Cesarea, e di Tripoli di Soria e dell' Isole di Cipro, e di
Rhodo e di Candia, e del Mar Bianco, e del Mar Negro, e dell' Isole e Estremita di
DESPATCHES OF SIR ROBERT SUTTON 195
Essi e della Citta di Anatolia e di Rumelia, e anzi delle Citta de Tartari e delli Cossacki
e della Citta de Caffa, e di tutti gli luoghi circonvicini e delle Citta Bosna e Temiswar
e Belgrado e de'i Castelli Soggiacentigli, e della Moldavia e Valachia; e ancora
Padrone di Numerosi luoghi e citta lequali non meritano d'esser' scritte e lodate:
Col favore e gratia di Dio e consegnato e sogetto al mio pugno il legar' e Scioglior
gl'affari della Sicurezza, e il dilacorare e risarcire gli Nogozii delFUniverso, questa
causa per gratitudine per questi favori e per [76a] honorare gli Commandi di Dio,
e per compassione verso le Sue creature, mentro che e Debito al mio Corpo qualificato
di Clemenzia, alia volanta dell' Imperio mio, fu Stimato per opera di carita e per cosa
necessaria il non allontanare le Nostre Sublimi grazie da coloro che a Noi adhibiscono
Amicizia e Sincerita. Per ci6 coll' Ornamento dei Magnati tra gli Principi Christiani
l'Eletto tra i grandi della Nazione del Messia, il Correttore degli Affari della Republica
Christiana, l'Estensore de'Margini della Magnificenza e dignita, Padrone di Sublimita
e d'honore il Czaro di Moscovia e Dominante di tutta la Russia e degli Paesi e luoghi
soggiacenti, il Pietro Alexiowicz (Iddio gli dia buoni successi, e gli presi retto camino).
[Here follows the text of the Treaty, already printed after Letter 61, in substantially
the same terms : the differences being merely verbal, and concluding with the following
clause:]
[836] Onde secondo gli predetti Articoli, la presente rinuovata Capitalazione
essendosi confermata e honorata, invocato il santissimo nome di Dio (la di cui gloria
e perenna) chi da niente ha creato il cielo e la Terra; e fraponendo gli abondanti
Miracoli del Nostro Profeta ultimo d'ei Profeti, e Ornamento di quelli che sono
mandati da Dio, Muhamed Mustafa, secondo la vera Usanza d'ei buoni Costumi
degli Imperatori, e la buona consuetudine de'i Coronati costanti nelle Promesse,
promettiamo e conchiudiamo in sin' che da parte loro sara ogn'uno delli Articoli
della predetta Capitolazione, e delle condizioni e Promesse della Santa Pace in
maniera dovuta [84a] osservato e honorato, e principalamente l'affara della Pretesa
spettante alii Crimesi con consentimento d'ambidue le parti sara accordato e non si
facesse alcun' moto contrario ; anche dalla parte sublime del nostro Impero, e dalli
Nostri honorati successori e da'i Nostri Vicarii e dagli alii magnati Signori d'Essercito
e honorati Principi, e in commune dal Nostro Aussiliato Essercito, e dal Hano di
Crimea e da'i Sultani e da'i Mirza, e dal numeroso come le Stelle Tartarico Essercito,
e da tutti i Nostri servi, che vengono honorati col' nostro servizio, non si fara moto
contrario alia Pace.