Professional Documents
Culture Documents
Привіт
Bonjour
Доброго ранку
Bonjour
Гарного дня
Bonne après-midi
Добрий вечір
Bonsoir
На добраніч
Bonne nuit
Як Вас звати?
Comment vous appelez-vous?
Як тебе звати ?
Comment tu t`appelles?
Мене звут ь ... Je m'appelle ...
Мене звуть ___
Mon nom est___
Приємно познайомитися
Enchanté
Дуже приємно познайомитися з Вами. Enchanté (e) de faire votre connaissance.
Вибачте, я вас не почув
Désolé, je ne t'ai pas entendu
Де ти мешкаєш?
Où habites-tu?
Звідки ти?
D’où venez-vous?
Як справи?
Comment allez-vous?
Добре, дякую
Bien, merci
А ти?
Et vous?
Радий був зустрічі з вами
Content de vous voir
Гарного дня
Bonne journée
До зустрічі
À la prochaine
До завтра
À demain
До побачення
Au revoir
Що ви робите у вільний час? Que faites-vous de votre temps libre? / Que faites-vous
comme loisir?
Я люблю ... J 'aime ...
кататися на велосипеді faire du vélo
займатися спортом faire du sport
театр le théâtre ::
Ви член якогось клубу? Vous faites partie d'un club?
Ви любите грати .... Vous aimez jouer à / au ... Ти любиш .... Tu aimes ...?
На добраніч! Bonne nuit!
До побачення! Au revoir!
До завтра À demain!
До скорої зустрічі À bientôt!
Побачимося À tout à l'heure!
Хороших вихідних Bon week-end!
Accents
é
Якщо ви бачите над нею такий значок (accent aigu (гострий акцент) або «паличка
направо»), її потрібно вимовляти, посміхаючись.
Тобто максимально розтягніть губи до вух. І ось з такою усмішкою до вух і говоріть е.
Examples :
fé e, bé bé, café, é cole, é tudie, ré cit, té lé, é té, é crire, litté rature, pré fé ré
èêе
Наукова назва для цих значків: accent grave, accent circonflexe, tréma (назвемо їх по-
своєму – паличка ліворуч, будиночок, дві точки).
trè s, prè s, aprè s, frè re, pè re, mè re, poè te, crè me, problè me, modè le
fê te, bê te, rê ve, crê pe, forê t, fenê tre, No l
C'est le pè re de Pierre.
Le Noе l est ma fê te préférée.
Сподіваюся, всі знають, що французька мова виросла з латині (як і італійська, іспанська
мови). Тобто у французьких словах переважає латинське коріння.
Так ось. Там, де в латині в цьому корені була буква s, у сучасному французькому над
буквою стоїть будиночок. А ось в інших мовах (і не тільки романських, але, наприклад,
в англійській та російській) ця s збереглася.
Але якщо над i поставити не одну, а дві точки, це буквосполучення читатиметься як аї.
naï f, égoï ste, Raphae l, Noe l
Будиночок (accent circonflexe) і «паличка ліворуч» (accent grave) можуть стояти не лише
над літерою е.
ou – союз «або»
où – запитання «де? куди?»
la – займенник «її» (відповідає питання «кого?»)
là – прислівник «там, тут»
Увага!На вимову це не позначається.
ç
garç on, leç on, maç on, faç on, faç ade, limaç on, reç u
Апостроф
Це така кома зверху і праворуч від літери, яка ховає під собою зайву голосну.