You are on page 1of 15

05—Kanat terminolojisi Blade terminology

SS
ANA KUŞAK SPAR CAP

LE ARKAKEP OMURGA
TE GIRDER

ANA OMURGA
TE
MAIN GIRDER

ANA KUŞAK SPAR CAP

PS

10—Versiyon 2 ve 3 kanatlarında root vorteks jeneratörlerinin yerlerinin işaretlenmesi Marking root vortex generator locations on dash 2 and 3 blades

Versiyon 2 ve 3 kanatlarında root (H 40) vorteks yerleşim ölçüleri ortaktır. Ölçüleri aşağıdaki tablodan al. Root vortex (H 40) locations are same in dash 2 and 3 blades. Use dimensions from the list below

KONTROL NOKTALARI CHECK POINTS


ÖLÇÜLER KANAT YÜZEYİNDEN YAYSAL ÖLÇÜLERDİR.
MEASUREMENTS ARE CIRCULAR ON BLADE SURFACE.

1. ROOT YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM ROOT FACE : ͡ 4800±10


TE’DEN FROM TE : ͡ 2674±5
2. ROOT YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM ROOT FACE : ͡ 10523±10
TE’DEN FROM TE : ͡ 2791±5
3. ROOT YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM ROOT FACE : ͡ 16768±10
TE’DEN FROM TE : ͡ 2552±5

1. Boya arabasının plakasının emme tarafından üst 2. Bu çizgi hizasındaki saplamaya ipi bağlayın ve bu işaretli 3. Yukarıdaki 3 noktayı kanat üzerinde kurşun kalem ile işaretleyin.
kenarından aşağıya doğru 80 mm işaretleyin. Mark from ss top noktadan geçecek şekilde kâğıt bant ile sabitle. Tie the rope onto Mark the 3 above points on blade with pencil.
edge of the paint cart plate to 80mm downward. stud bolt which is next to the marked line and fix it with masking tape by ensuring
the rope is crossing the marked line.
10—Versiyon 2 ve 3 kanatlarında root vorteks jeneratörlerinin yerlerinin işaretlenmesi (Dev.) Marking root vortex generator locations on dash 2 and 3 blades

4. Root plakasının kanat tarafından şerit metreyi tutarak 5. Bu üç boyuna noktayı tablodaki üç enine nokta ile kesiştirin 6. Bu üç kesim hattından ipi gergin bir şekilde geçirin. İpin
tablodaki boyuna üç noktayı bulun ve kurşun kalem ile ve kurşun kalem ile işaretleyin. Cross the 3 chordwise point with the sarkma yapmadığına emin olun. Match the rope with 3 cross point tightly.
işaretleyin. Find the 3 spanwise spots at the table by placing the tape measurer spanwise point according to table and mark with pencil. Ensure the rope is not sagging.
from blade side of the root plate and mark with pencil.

7. İp hattının düz olduğunu ve sarkma yapmadığını ipin 8. Hattın düzgün olduğuna emin olduktan sonra maske bantını 9. H40 vortekslerin le tarafında merkezinden merkezine
uçundan kontrol ediniz. Check from the rope tip, if the rope line is straight düz bir şekilde ipin altından yapıştırın. After ensuring the line is mesafe 260±1mm olacaktır. 1 adet h40 vortex kullanarak 47
and not sagging. straight, mask straight from the below rope with tape. tane vorteksin yerini işaretleyin. The distance le side center to center is
260±1mm on h40 vortex. Mark 47 pıeces vortex locatıons by usıng one of them
20—H40 Vorteks jeneratörlerinin ve kanadın yüzey hazırlığı Surface preparation of H 40 vortex generators and blade

1. Gösterildiği gibi maske bantı kullanarak her bir H40 vortex 2. Kanatın yapışma yüzeyini P 180 kum el zımparası ile 3. Zımpara sonrası temiz bir beze Loctite 7063 ü sıkın. Bezi tek
in çevresini bantlayın. Mask the outer perimeter of each H 40 vortex with zımparalayın. Sand the bonding surface of the blade with 180 grade sandpa- yönde tutarak yüzeyi silin ve 5 dk yüzeyin kurumasını bekleyin.
masking tape. per by hand. Apply Loctite 7063 on a clean free linth cloth. Wipe cloth only in one direction and
wait for 5 minutes to dry off.

4. Kanat yapışma yüzeyindeki bütün toz ve kirleri temizleyin. 5. Vorteks yapışma yüzeyini kontrol edin. Daima temiz ve yeni
Kalıntılar kalmışsa P180 lik zımpara ile kalıntıları tekrar VG leri kullanın. Temiz bir bez ve Loctite 7063 kullanarak VG
zımparalayın ve Loctite ile yüzeyi temizleyin. Clean all dust on blade yüzeyini temizleyin. Check H40 VG bonding surface.Always use clean and
bonding surface. Re sand with P180 for all residues and clean with Loctite 7063. new parts for bonding. Use Loctite 7063 and a clean lint cloth to clean VG surface
30—H40 Vorteks jeneratörlerinin yapıştırılması Installation of H 40 vortex generators

1. Temizlenen Vorteks yapışma yüzeyleri ve kanat yapışma 2. Bezi kovaya batırın ve vorteks yapışma yüzeyine tek yönde 3. Temiz bezi kovaya batırın ve Körabond HG 83 ü kanat yapışma
yüzeyine Körabond HG 83 uygulayın. 100 ml Körabond HG 83 ince bir tabaka olarak uygulayın. Sürdükten sonra minimum 10 yüzeyine tek yönde ince bir tabaka olarak uygulayın. Sürdükten
ü plastik kovanın içerisine dökün. Apply Körabond HG 83 onto the clean dk kurumasını bekleyin. Bu işlemi bütün H40 vortekslere sonra minimum 10 dk kurumasını bekleyin. Use another clean cloth
VG surface and blade Surface. Pour 100 ml Körabond inside a plastic cap. uygulayın. Use a clean cloth and wipe material in one direction to perform a thin and wipe Körabond HG 83 in one direction to perform a thin layer on blade surface.
Wait at least 10 min. for drying.

Körabond HG 83 için min 10 dk kuruma süresini bekleyin. Kuruma sırasında kanat ve parça yüzeyini tozdan koruyun. Wait at least 10 min. dry-of time for Körabond HG 83 and protect blade and part surface against dust.

4. Körapop 225—2K kartuşlarını alın ve tabancaya yerleştirin. 5.Kartuşun uç kısmına mikser ucu şekildeki gibi takın. Ucun 6. Yapışma bölgesinde malzemeyi şeritler halinde vg arka
Karıştırıcı ucu takmadan önce tabancayı kullanarak malzemeyi takılması sırasında diş atlama vb. sorunla karşılaşırsanız dış yüzeyine sıkın. Apply material in stripes to the vg bonding surface
bir miktar boşaltın. Take Körapop 225—2K cartridges and insert to the pneu- kısmından gri bant ile sarın. Insert static mixer to the cartridge as shown in
matic gun. Purge material by using gun before assembling static mixer. picture. If any problems like loosening thread etc. occur , use duct tape for
strengthening .
30—H40 Vorteks jeneratörlerinin yapıştırılması (Devamı) Installation of H 40 vortex generators (Cont.)

7. Vorteksi kanat yüzeyine parçanın 2 tarafından tutarak 8. Köşelerden yavaşça bastırın ve malzemenin resimdeki gibi 9. Taşan Körapop 225 i spatula ile parça kenarlarından sıyırın.
şekildeki gibi bastırarak yapıştırın. Press and bond H40 vg to the blade taşmasını sağlayın. Press and bond H40 vg to the blade surface by holding Parça ve kanat yüzeyinde kalan malzeme kalıntılarını silin.
surface by holding from left/right sides of part as shown. from left/right sides of part as shown. Scrape excessive Körapop 225 on edges by spatula. Clean material residues remain-
ing on visual surface of part and blade.

Üst kenar—10 mm radyus


Top edge—10 mm radius

Alt kenar—10 mm radyus


Bottom edge—10 mm radius

10. Körapop 225 tam olarak kuruyana kadar vortekslere 11. Kalite vortekslerin yapışmasında problem olmadığını 12. Spatula yardımı ile Sika 521 kullanarak parçanın LE ve TE ye
dokunmayın ve kalite kontrolünü yaptırmayın. Kalite onayladıktan sonra, açık gri Sika 521 uv kullanarak vg’nin bütün bakan alt/üst kenarlarında 10 mm radyus bırakın. Leave 10 mm radius
kontrolünden sonra gerekirse şırıngaya doldurulmuş Körapop çevresini sızdırmazlığını sağlayın.After qa confirms the bonding , apply with Sikaflex on top/bottom edges of VG which are facing through LE/TE directions by
ile rötuş yapın. Don’t touch the vortex and don’t let qa check it until Körapop light gray sika 521 uv all the perimeter of the vgs for sealing. using spatula.
225 is cured properly. After qa check if needed, inject Körapop with injector.
40—Vers 2 Kanadında tip vorteks jeneratörlerinin yerlerinin işaretlenmesi Marking tip vortex generators on dash 2 blades

H5 VG İÇİN KONTROL NOKTALARI CHECK POINTS FOR H5 VG H7.5 VG İÇİN KONTROL NOKTALARI CHECK POINTS FOR H7.5 VG
ÖLÇÜLER KANAT YÜZEYİNDEN YAYSAL ÖLÇÜLERDİR. MEASURE- ÖLÇÜLER KANAT YÜZEYİNDEN YAYSAL ÖLÇÜLERDİR. MEAS-
MENTS ARE CIRCULAR ON BLADE SURFACE. UREMENTS ARE CIRCULAR ON BLADE SURFACE.

1. TİP YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM TIP END: ͡ 1927±20 1. TİP YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM TIP END: ͡ 28156±20
TE’DEN FROM TE : ͡ 375±2 TE’DEN FROM TE : ͡ 1330±5
2. TİP YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM TIP END: ͡ 28156±20 2. TİP YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM TIP END: ͡ 37398±20
TE’DEN FROM TE : ͡ 1330 ±5 TE’DEN FROM TE : ͡ 1701±5
3. TİP’DEN BAŞLAYARAK 104 ADET H5 VORTEKSİ 3. H5 VG BİTİM NOKTASINDAN BAŞLAYARAK 36 ADET
KESMEDEN/EK YAPMADAN YAPIŞTIRIN. STARTİNG FROM TİP H7.5 VG’Yİ KESMEDEN/EK YAPMADAN YAPIŞTIRIN.
SİDE , PLACE 104 PİECES OF H5 VG WİTHOUT CUTTİNG/ADDİNG STARTİNG FROM THE END POİNT OF H5 VG’S , PLACE 36 PİECES OF H7.5 VG WİTHOUT CUTTİNG/
ADDİNG

1. Kanatın ss tarafından şerit metre ile yukarıdaki tablodaki 3 noktayı işaretleyin. TE’den mesafeyi alırken metrenin dik olduğuna emin olun. Bu 3 kontrol noktasını kullanarak gergin bir ip ile düz bir referans hattı
oluşturun. Oluşan hattın vortex jeneratörünün LE (alt) tarafına geldiğine emin olun. Mark the 3 spots on ss according to table at the top. Ensure tape measurer is vertical for TE distances. Use tight rope to create even reference line by crossing those
check points. This reference line will be LE side (bottom side) of the tip vgs.

VG LE Kısmı
VG LE side
TE’den ölçüm yeri
TE measurement range

2. İpin gergin ve sarkma yapmadığını kontrol edin. İpin altından düz bir şekilde maske bandını çekin. Check the rope is tight and not sagging. Mask under the rope with an even tape as shown.
50 —Vers 3 kanatlarında tip vorteks jeneratörlerinin yerlerinin işaretlenmesi Marking tip vortex generators on dash 3 blades
1. NOT : VERSİYON 3 KANATLARINDA PLASTİK VORTEKSLER
H5 VG İÇİN KONTROL NOKTALARI CHECK POINTS FOR H5 VG H7.5 VG İÇİN KONTROL NOKTALARI CHECK POINTS FOR H7.5 VG İÇİN OLUŞTURULAN REFERANS ÇİZGİSİ VORTEKSLERİN
ORTASINDAN GEÇER. REFERENCE LINE WHICH WAS USED FOR PLASTIC VG MARKING ALIGNED

ÖLÇÜLER KANAT YÜZEYİNDEN YAYSAL ÖLÇÜLERDİR. MEAS- ÖLÇÜLER KANAT YÜZEYİNDEN YAYSAL ÖLÇÜLERDİR. MEAS-
TO THE CENTER OF THE VORTEXES IN DASH 3 BLADES

UREMENTS ARE CIRCULAR ON BLADE SURFACE. UREMENTS ARE CIRCULAR ON BLADE SURFACE. VERSİYON 1 VE 2 KANATLARINDA REFERANS ÇİZGİSİ
1. TİP YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM TIP END: ͡ 298 ±20 1. TİP YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM TIP END: ͡ 5342±20 VORTEKSLERİN ALT DUVARINA HİZALANIR. REFERENCE LINE IS ALIGNED TO
TE’DEN FROM TE : ͡ 90 ± 2 TE’DEN FROM TE : ͡ 583 ±5 THE BOTTOM LINE IN DASH 1 AND 2 BLADES

2. TİP YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM TIP END: ͡ 5342±20 2. TİP YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM TIP END: ͡ 17421 ± 20
TE’DEN FROM TE : ͡ 583 ±5 TE’DEN FROM TE : ͡ 973 ± 5
VERS 1 VE 2 / DASH 1 AND 2
3. TİP’DEN BAŞLAYARAK 20 ADET H5 VORTEKSİ 3. H5 VG BİTİM NOKTASINDAN BAŞLAYARAK 47 ADET
KESMEDEN/EK YAPMADAN YAPIŞTIRIN. STARTİNG FROM TİP SİDE , H7.5 VG’Yİ KESMEDEN/EK YAPMADAN YAPIŞTIRIN.
PLACE 20 PİECES OF H5 VG WİTHOUT CUTTİNG/ADDİNG STARTİNG FROM THE END POİNT OF H5 VG’S , PLACE 47 PİECES OF H7.5 VG WİTHOUT CUTTİNG/

VERS 3 / DASH 3

H 10 VG İÇİN KONTROL NOKTALARI CHECK POINTS FOR H 10 VG

ÖLÇÜLER KANAT YÜZEYİNDEN YAYSAL ÖLÇÜLERDİR. MEASUREMENTS ARE CIRCULAR ON BLADE SURFACE.

1.KADEME 1ST TRANSITION


1. TİP YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM TIP END: ͡ 17421 ± 20 TE’DEN FROM TE : ͡ 973 ±5
2. TİP YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM TIP END: ͡ 26367± 20 TE’DEN FROM TE : ͡ 1303 ± 5
3. H 7.5VG BİTİM NOKTASINDAN BAŞLAYARAK 42 ADET H10 VG’Yİ KESMEDEN/EK YAPMADAN YAPIŞTIRIN. STARTİNG FROM THE END POİNT OF H7.5 VG’S , PLACE 42 PİECES
OF H10 VG WİTHOUT CUTTİNG/ADDİNG

4. TİP YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM TIP END: ͡ 26367± 20 TE’DEN FROM TE : ͡ 1529 ± 5
5. TİP YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM TIP END: ͡ 33396± 20 TE’DEN FROM TE : ͡ 1812 ± 5
6. 4. NOKTADA , İŞARETLEME HATTINDAKİ 1. KADEMEDEN BAŞLAYARAK 33 ADET H10 VG’Yİ KESMEDEN/EK YAPMADAN YAPIŞTIRIN. AT 4 TH MARKING POINT , STARTİNG FROM TRANSITION IN MARKING LINE , PLACE 33 PİECES OF H10 VG WİTHOUT
CUTTİNG/ADDİNG

7. TİP YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM TIP END: ͡ 33396± 20 TE’DEN FROM TE : ͡ 2042 ± 5 2.KADEME 2ND TRANSITION

8. TİP YÜZEYİNDEN BOYUNA FROM TIP END: ͡ 36623± 20 TE’DEN FROM TE : ͡ 2172 ± 5
9. 5. NOKTADA , İŞARETLEME HATTINDAKİ 2. KADEMEDEN BAŞLAYARAK 16 ADET H10 VG’Yİ KESMEDEN/EK YAPMADAN YAPIŞTIRIN. AT 5 TH
MARKING POINT , STARTİNG FROM TRANSITION IN MARKING LINE , PLACE 16 PİECES OF H10 VG WİTHOUT CUTTİNG/ADDİNG
50 —Vers 3 kanatlarında tip vorteks jeneratörlerinin yerlerinin işaretlenmesi (Devamı) Marking tip vortex generators on dash 3 blades (Cont.)

ŞEMA 1 SCHEME 1

ŞEMA 2 SCHEME 2

Not: Yukarıdaki 2 şema versiyon 3 kanatları için referans noktalarını göstermektedir. Şema 1 deki 6 nokta plastik vortekslerin başlangıç ve bitiş noktalarının tipten uzaklıklarını vermektedir. Şema 2 deki 10
nokta markalama ipinin TE den LE ye doğru mesafelerini vermektedir. Yerleşim planı için bu 2 şemayı kullan. Scheme 1 and 2 defines reference points. Scheme 1 defines measurements marking line on 6 points from tip side. Scheme 2 defines
measurements of marking line on 10 points from TE. Use these 2 schemes for installation.
50 —Vers 3 kanatlarında tip vorteks jeneratörlerinin yerlerinin işaretlenmesi (Devamı) Marking tip vortex generators on dash 3 blades (Cont.)

1. Kanatın ss tarafından şerit metre ile tipten başlayarak ringe doğru 6 noktayı işaretleyin. Daha sonra şema 2 de belirtilen 10 noktayı, metrenin dik olduğunu doğrulayarak ölçün ve işaretleyin. Gergin bir ip ile
işaretlenen noktalardan kanadın boyuna referans hattı oluşturun. Oluşan hattın vortex jeneratörünün LE (alt) tarafına geldiğine emin olun. 4 ve 5. Noktalarda H10 vg kontrol tablosunda verilen TE den uzaklık
ölçülerine dikkat ederek ön kepe doğru kademeleri işaretleyin. Mark the 6 reference points on ss side starting from tip side according to scheme 1 through ring side. Afterwards mark 10 reference points in scheme 2. Ensure tape measurer is vertical for TE dis-
tances. Use tight rope to create the reference line in spanwise by crossing those check points. This reference line will be LE side (bottom side) of the tip vgs. Be careful while marking transition points at 4th and 5th marking points and consider h10 vg dimension check list above.

2. İpin gergin ve sarkma yapmadığını kontrol edin. İpin altından düz bir şekilde maske bandını çekin. Check the rope is tight and not sagging. Mask under the rope with an even tape as shown.
60—Tip vorteks jeneratörlerinin yapıştırılması bonding tip vortex generators

1. Kanatın yapışma yüzeyini p120 kum el zımparası ile 2. Yapıştırılacak her bir H5, H7.5 ve H10 vortex’in yapışma 3. Fiber bandı vg’lerin altına gerecek şekilde kanada yapıştırın.
zımparalayın. Tozu temiz bir bez ile silin. Sand the bonding surface of yüzeyini p180 kum el zımparası ile zımparalayın ve tozunu silin. H5 vorteks kısmında yapışma yüzeyinden taşan kısmı kesin.
the blade with 120 grade sandpaper by hand. Wipe the dust with clean rag. Sand the bonding surface of each h5 and h7.5 and h 10 vortexs with 180 grade Stick the fiber tape on blade where is under vg. Cut the expose width on bonding
surface of h5 vg.
sandpaper by hand. Wipe the dust with clean rag.

4. Tip’ten (H5) başlayarak vg gelecek bölgeye Plexus ma 425 5. Plexus ma 425 ilk sıkarken tam olarak karışmamış olarak 6. Plexus ma 425 malzemesini oluklu spatula ile yüzeye düz ve
sıkın. Bir seferde en fazla 1.5m’lik sıkın ve vg ’ler buraya gelebilir. Resimdeki renge gelene kadar kanata uygulamayın. eşit kalınlıkta yayın. Smooth the plexus ma 425 evenly and same thickness
yapışmadan devam etmeyin. Start from tip (h5) and apply plexus ma 425. On first time plexus ma 425 might not be mixed properly. Don’t apply it on blade with slotted spatula
Apply max. 1.5m long plexus each time and don’t continue till the vgs are bonded. surface till it gets the color that is shown at the picture.
60—Tip vorteks jeneratörlerinin yapıştırılması (devamı) bonding tip vortex generators (cont.)

7. Vg’lerin altındaki pleksus malzemesi taşacak kadar bastırarak 8. Dikkat edilmesi gereken nokta belirtilen adette vg nin kullanılmasıdır. Resimdeki gibi plastik vg ler kesilerek yapıştırılmamalıdır.
yerlerine yapıştırın. Yapıştırmayı tek bir hamlede ve hareket Yalnızca sondaki vg boşluk kalması durumunda ek yapılıp yapıştırılabilir. The key point is the usage of specified number of vg’s must be used. As men-
tioned in the picture plastic vg’s must not used after cutted. Only last vg in the end can be cutted if any space occures
ettirmeyin. Place the vgs onto their places by pressing enough for squeezing plex-
us out. Do it in one move and don’t move it.

9. Vers 3 kanatlarında h5 plastik vg leri başlangıç bölgesinde le 10. E foil filminin taşan ilk 90 cm lik bölgesini şekildeki gibi h5 11. Taşan kısmı falçata kullanarak kesin ve dikkatlice çıkarın.
koruyucu film (e foil ) üzerine binmektedir. H5 vortex locations on tip vorteks alt duvarından çizin. Mark excessive film area from first 90 cm one Cut the excessive e foil by using knife and remove carefully.
starting area are intersecting with e foil foil from the bottom wall of h5 vortexes like in the picture
60—Tip vorteks jeneratörlerinin yapıştırılması (devamı) bonding tip vortex generators (cont.)

12. E foil başlangıç noktasının tip e olan uzaklığının kesme işlemi 13. Kesme işlemi sırasında vorteksin zarar görmediğinden emin 14. Kesilen bölgenin kalıntılarını temizleyin ve boya ile rötuş
sonrası korunduğundan emin olun. Make sure that distance between e foil olun. Film ve vg arasında minimum 5 mm boşluk kalmalıdır. yapın. Clean residuals on cutted e foil area and rework with paint.
starting point and blade tip is still within tolerance after cutting operation Make sure that vortexes were not deformed while cutting. Distance between h5
vortex and e foil must be 5 mm in minimum.

14. Taşan pleksus önce spatula ile daha sonra asetonlu bez ile 15. Temizlik işlemi bittikten sonra maske bantlarını sökün. 16. Plexus kuruduktan sonra vg ’leri kaliteye kontrol ettirin. After
Remove the masking tapes after cleaning the vg. plexus is dried, inform qa in order to check the vgs
silin. Temizleme işini malzeme kurumadan ve vg’ leri hareket
ettirmeden yapın. Squeezed out plexus has to be cleaned with first spatula then
acetone damped rag. Start the cleaning process prior to plexus is dried and don’t
move the vg during cleaning
70 —Plastik vortekslerin kontrol edilmesi Controlling of plastic vortex generators

1.Plastik vortekslerin uç bölgelerde, geçiş noktalarında doğru 2. Vortekslerin kalkmaması için Plexus un resimdeki gibi geçiş 3. Vorteks altında, resimdeki gibi Plexus değmeyen bölge
uygulandığından emin olun. Uç bölgelerde 1 mm kadar Plexus’u noktalarında 1mm kadar taşırarak ve vorteks altında düzgün olmadığından emin olun make sure that there is no lack of plexus under vortex
taşırarak vorteksin düzgün yapışmasını sağlayın.make sure that plastic dağıtılarak sürüldüğünden emin olun. Use plexus 1mm over the bonding like mentioned in the picture
vortexes are truly installed on transition and tip - end points. On tip / end points use line on transition points in order to avoid detachment .make sure that plexus is correct-
plexus 1 mm over bonding line and make vortexes correctly bonded. ly scraped under vortexes.

4.Vg üzerinde boya touch up ı yapıldığında maskelemenin düzgün yapıldığına emin olun. Vg üzerinde boya değen
bölgeleri temizleyin. Make sure that vg’s are masked well before paint touch up. Clean vg surface if paint stays on vg.
70. Plastik vortekslerin kontrol edilmesi (Devamı) Controlling of plastic vortex generators (Cont.)

7. Vers 3 kanatlarında H5 ve H7,5 geçiş noktalarında vortekslerin


5. Vortekslerin kesim bölgesine dikkat et. Yukarıdaki resimlerde 6. Bitim noktasında vg üzerindeki kanatları ortalarından değil,
ortalanmış olduğunu kontrol et. Check vortexes are centering each other on
h10 vortekslerin yanlış kesim uygulaması görülmektedir. Be careful yukarıdaki gibi simetriyi koruyarak sondan kes. Cut vortexes from the
H5 and H7,5 transition points in Dash 3 blades
on cut point of vgs. Wrong cutting application of h10 vg’s is seen in pictures. end like shown in the picture with protecting symmetrical form. They mustn’t be cut
from middle side

8. Vers 3 kanatlarında H10 vg kademe geçiş noktalarında


vortekslerin başlangıç bitiş noktalarının te den aynı hizada
olduğundan emin olun. Make sure that vortexes are aligning from end/starting
points from te on H10 step points.
80 –Plastik vorteks kanatçiklari kontrolü Plastic vg fin control

X yüksekliği ≤ % 10 x L
X Height ≤ % 10 x L

Kanatçık
Fin

1.Plastik vorteksler üst yüzeyindeki resimde gösterilen 2.Üretim metoduna bağlı olarak kanatçıkların üst köşelerinde 3.Tek bir plastik vg üzerinde bütün kanatçıklar göz önüne
parçalar kanatçık olarak adlandırılır. Parts on top surface the plastic vg eksik enjeksiyon görülebilmektedir. Due to manufacturing method, alınarak, eksik bölge kanatçık toplam yüksekliğinin % 10 u
are named as fins kadar ise tolerans dâhilindedir. Bu vorteksler kullanılabilir.
missing injected parts on top edges may be seen.
Regarding the all fins on one plastic vg; if missing height is up to % 10 of total fin
height defect is within tolerance. These parts can be used.

X yüksekliği ≤ % 10 x L
X Height ≤ % 10 x L

4.Tek bir plastik vorteks üzerinde maks. 2 kanatçık göz 5.Her bir vorteks de kanatçık yüksekliğinin % 20’ sinden 6.Kanatçıkların toplam yüksekliği eksik bölge çıkarıldıktan
daha büyük uzunlukta hata var ise ve % 20 den az ancak 2 sonra kalan kısım olarak hesaplanır. Total height of the fins are de-
önüne alınarak; eksik bölge toplam yüksekliğin % 20 si kadar
den fazla kanatçıkta hata var ise vorteks kullanılamaz. İf de- fined without missing area.
ise tolerans dahilindedir. Bu vorteksler kullanılabilir. Regarding fect height is more than % 20 of fin height and defected fin number is more than
up to 2 fins on one plastic vg; if missing height is up to % 20 of total fin height 2 , those plastic vortexes cannot be used.
defect is within tolerance. These parts can be used.

You might also like