Professional Documents
Culture Documents
JOANN SCURLOCK
Methodology
It is not generally the custom to draw conclusions from comparisons
made on the basis of the illuminating insights which they are capable
of providing, regardless of boundaries of genre (myth vs. law), of time
(ancient vs. modern), of space (old vs. new world) and of religion
(Christian, Muslim and pagan). The reason is that to disregard such
boundaries violates a taboo basic to the disciplines of anthropology and
sociology against finding common ground between the “primitive” and
the “complex”. However, information drawn from any source may be
profitably compared with any other, provided that proper care is taken
to avoid decontextualization, and it must be said that overly rigid or
improperly drawn boundaries impede rather than aid scholarship.
Our knowledge of ancient Mesopotamia is based on fragmentary
sources. If an unconscious “read in” from our own modern cultural
prejudices is to be avoided, conscious comparisons and contrasts need
to be drawn between ancient Mesopotamia and other, better known,
societies. Those chosen for comparison were selected because they pro-
vided source material suggestive of similarities with ancient Mesopotamia
which were not incidental but which seemed to reveal hidden corre-
spondences in underlying law or custom. The treatment of “rape” cases
here discussed was not, to be sure, a “human universal” but, as the
deliberate choice of widely dispersed examples demonstrates, an unsus-
pected commonality broadly distributed in both time and space. Many
other choices could have been made; historians in disciplines not
1 This is an expanded excerpt from a paper, entitled: “Rape, Adultery, Abortion and
Prostitution: The Regulation of Female Sexuality in the ancient Near Eastern Laws,”
read at the 103rd meeting of the American Historical Association in Cincinnati (1988).
I wish to thank Richard H. Beal, Charles Gray, Rivkah Harris, Eve Levin, Michael
Murrin, Barbara N. Porter, John E. Scurlock, Margaret Schroeder, and the editors and
anonymous reviewers of NIN for reading various drafts of this paper and making many
valuable comments. Any mistakes which remain are, of course, my own.
62
covered in this paper are invited to make these further comparisons for
themselves.
2 The myth was first translated by Samuel Noah Kramer in his Sumerian Mythology
determines destinies.”
8 This seems a rather peculiar order of events to most modern readers; we would
and gotten you pregnant, he will abandon you!” This was good advice that her
mother gave her.
(However), Ninlil went and bathed in the clear canal and walked along the
banks of the Nunbirdu Canal. Handsome Enlil, who runs things, saw her there.
He said to her, “Let me have sex with you,” but she wouldn’t agree to do it
with him there; Enlil said to her, “Let me kiss you,” but she wouldn’t agree to
do that there either, saying: “My vagina is young, and has never known preg-
nancy.9 My lips are young, and have never known kissing. My mother and father
will find out, and I will be beaten and will no longer be allowed to talk to my
girlfriend(s).”10
Enlil called to his servant, the god Nusku (who was eager to help) and said:
“Has anyone ever had sex with and kissed a young woman as beautiful as Ninlil?”11
Nusku brought his master something in the way of a boat. If he sailed downstream,
how could he fail to have sex with Ninlil and kiss her? Enlil found Ninlil after
some searching and took her hand.12 How could he fail? At a spot(?) on a small
beach he lay with her; there, he had sex with her and kissed her and, in so doing,
impregnated her with the moon god Suen.
(Sometime later), when Enlil was passing through Ki our (Ninlil’s house), the other
gods who run things13 seized him, saying: “That dirty14 Enlil must leave the city
(of Nippur)!” Enlil, in accordance with the rule which he himself had made,15
went away.16
Japanese society this was considered an “outrageously exotic practice” employed only by
trained prostitutes (see Liza C. Dalby, Geisha [New York, 1985], p. 55).
9 See Römer, TUAT III/1, p. 425.
10 See Römer, TUAT III/1, p. 425.
11 See Römer, TUAT III/1, p. 425.
12 Kramer, Les dieux, p. 107 translates this line: “Sa main toucha ce dont on a tant
envie.”
13 These are: “the very fifty great gods, the very seven gods who determine destinies.”
14 The term in question (Ú.ZUG .GE = musukku) was usually used of women who
X
were in a state of impurity because they were menstruating or had just given birth (CAD
M/2:239–240). It could, however, be used to refer to a similar impurity resulting from
the efflux of blood upon breach of the hymen. In the myth of Nergal and Ereskigal,
the goddess, whose divine lover has abandoned her, protests that she is musukku’d and
consequently “unable to determine the verdicts of the great gods” (SB version v 7,23;
with AHw 678 and against CAD M/2:317b s.v. mùtu mng. a, which attempts to emend
the passage). Ereskigal demands that Nergal be sent back to become her husband or
else she will send up the dead to devour the living (for a translation of the passage in
question, see A. Kirk Grayson, “Akkadian Myths and Epics” in James B. Pritchard, ed.,
A ncient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament [ANET ], 3rd edition with supple-
ment [Princeton, 1969], p. 511; Benjamin R. Foster, Before the Muses, An Anthology
of Akkadian Literature [Baltimore, 1993] and Stephanie Dalley in William Hallo, ed.,
The Context of Scripture, vol. 1 Canonical Compositions from the Biblical World [Leiden, 1997],
pp. 384–390). Presumably, the reference to musukku in our context is to Enlil’s being
polluted with Ninlil’s virgin blood.
15 Black translates “in accordance with what had been decided”, following Römer,
TUAT III/1, p. 427 (also Behrens, Kramer and Jacobsen). However, with Cooper, JCS
32:182, 186, this is an impossible translation of dEn.líl níg.nam.sè nam.mu.un.tar.ra.ke›
which is transitive and clearly marks Enlil as the subject.
16 It is interesting to note that, although Mesopotamian gods could make law, they
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 64
64
(However) wherever he went, Ninlil followed him. Enlil told the gatekeeper
(of the netherworld): “Gatekeeper, your mistress Ninlil will be coming soon; if
she asks you about me, you mustn’t tell her where I am.” Ninlil said to (him
whom she thought to be) the gatekeeper: “Gatekeeper, where has your master
Enlil gone?” but it was (really) Enlil in the guise of the gatekeeper to whom she
was speaking. Enlil answered her: “I’m sorry, beautiful one, but my master Enlil,
who is lord of all the lands, wouldn’t tell me. But, allow me to make a sugges-
tion.”17 “Must you fill my womb which needs emptying?18 Enlil, lord of the lands,
has [had sex] with me. If Enlil is your master, then I’m your mistress.” “If you’re
my mistress, let me touch your . . . !” “(But) I’m pregnant with the god Suen by
your master.” “Let my master’s semen go to heaven, let my semen go to the
netherworld. Let my semen go to the netherworld instead of my master’s semen.”
Enlil lay down in the bed chamber19 in the guise of the gatekeeper.20 There, he
had sex with her and kissed her and, in so doing, impregnated her with Nergal
(a netherworld god).
Wherever Enlil went, Ninlil followed him. Enlil went up to the man of the
netherworld river and said: “Riverman, your mistress Ninlil will be coming soon;
if she asks you about me, you mustn’t tell her where I am.” Ninlil went up to
(him whom she thought to be) the riverman and said: “Riverman, where has your
were not above it. This concept of the legislator or legislative body being “above the
law” is a natural outgrowth of societies, as ancient Greece and Rome, in which it is
men rather than gods who make the law and is, even in that context, an innovation of
the Roman Empire (and an essential component of the new office of emperor created
by Augustus). Ancient Greek gods were not above the law in this sense. What they were
was lawless, that is, they did what they pleased, bound by no convention of their own
or any other’s making.
17 Untranslated in Cooper’s and Kramer’s editions. Literally: “It being the case that
you have made a determination as to my mind and given heed to my word.” See
Behrens, Enlil und Ninlil, pp. 218, 226 (line 130).
18 Untranslated in Cooper’s and Kramer’s editions. I follow the reading given in
M. Green’s review of Behrens in BiOr 39 (1982): 341, but construe the passage as a
question rather than a statement. Green (BiOr 39: 340–341) wishes to make Ninlil the
instigator of the intercourse, but, with Cooper, JCS 32:183, the rest of the conversation
would seem to argue against this interpretation.
19 Black translates: “Enlil got her (Ninlil) to lie down”, following Römer, TUAT III/1,
p. 429 who follows Jacobsen’s squeamish insistence on missionary position for the lovers.
With Cooper, JCS 32:187, 188 (also Behrens and Kramer), this is an implausible trans-
lation for dEn-líl . . . ba.ná, which is clearly intransitive.
20 The choice of position suggests that Enlil intended for Ninlil to sit on him (see n.
8).We would depict the woman as lying down or being laid on her back by the man,
but then our views on the subject are probably more influenced than we would like by
the Christian notion that certain popular ancient Mesopotamian sexual positions are
“unnatural”, the back to front position because it imitates animal intercourse, or (worse)
makes the woman look like a passive homosexual, and the woman on top position
because it violates the “divinely ordained structure of the universe” by making the female
seem to dominate the male (for a discussion of such beliefs, see Eve Levin, Sex and Society
in the World of the Orthodox Slavs 900–1700 [Ithaca, 1989], pp. 172–173, 199). These philo-
sophical difficulties with sexual positions other than the “missionary” are not shared by
Muslims: “Your women are a field for you (to cultivate), so go to your field however
you wish” (Koran 2:223). In any case, the choice of such a position for intercourse
clearly indicates that, for this and the subsequent two couplings at least, Ninlil was not
being coerced (see n. 37).
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 65
master Enlil gone?” but it was (really) Enlil in the guise of the riverman to whom
she was speaking. Enlil answered her: “I’m sorry, beautiful one, but my master
Enlil, who is lord of all the lands, wouldn’t tell me. But, allow me to make a sug-
gestion.” “Must you fill my womb which needs emptying? Enlil, lord of the lands,
has had sex with me. If Enlil is your master, then I’m your mistress.” “If you’re
my mistress, let me touch your. . . !” “(But) I’m pregnant with the god Suen by
your master.” “Let my master’s semen go to heaven, let my semen go to the
netherworld. Let my semen go to the netherworld instead of my master’s semen.”
Enlil lay down in the bed chamber in the guise of the riverman. There, he had
sex with her and kissed her and, in so doing, impregnated her with Ninazu (another
netherworld god).
Wherever Enlil went, Ninlil followed him. Enlil went up to Silusi,21 the ferry-
man (of the netherworld) and said: “Silusi my ferryman, your mistress Ninlil will
be coming soon; if she asks you about me, you mustn’t tell her where I am.” Ninlil
went up to (him whom she thought to be) Silusi the ferryman and said: “Ferryman,
where has your master Enlil gone?” but it was (really) Enlil in the guise of the fer-
ryman to whom she was speaking. Enlil answered her: “I’m sorry, beautiful one,
but my master Enlil, who is lord of all the lands, wouldn’t tell me. But, allow me
to make a suggestion.” “Must you fill my womb which needs emptying? Enlil, lord
of the lands, has had sex with me. If Enlil is your master, then I’m your mistress.”
“If you’re my mistress, let me touch your. . . !” “(But) I’m pregnant with the god
Suen by your master.” “Let my master’s semen go to heaven, let my semen go to
the netherworld. Let my semen go to the netherworld instead of my master’s
semen.” Enlil lay down in the bed chamber in the guise of Silusi the ferryman.
There, he had sex with her and kissed her and, in so doing, impregnated her with
Enbilulu (yet another netherworld god).
Enlil, you are lord and master; you are strong and mighty. You make the bar-
ley and flax grow; you are lord of heaven and earth. What you have commanded,
no one may alter. May you be praised for your attentive care22 for mother Ninlil!
The Sumerian myth breaks off rather abruptly, omitting the dénoue-
ment. We know, from the mention of our protagonists’ passing by the
gatekeeper (of the netherworld), the man of the netherworld river and
ferryman (of the netherworld), that Enlil and Ninlil went to what the
ancient Mesopotamians called the “land of no return,” with good rea-
son, since it was impossible to come back from it alive without leaving
behind something or someone as ransom.23 ÆFN1Ø Since the three
gods who were engendered by Enlil while he and Ninlil were on the
way to the netherworld are known from other sources to be netherworld
21 The reading of the name is unsure; some scholars prefer to read it Silulima; see
ple of this is the myth of the descent of Istar into the netherworld and her subsequent
redemption by her lover Dumuzi, who was sent to take her place. For a translation of
this myth see S.N. Kramer, “Sumerian Myths and Epic Tales” in ANET, pp. 52–57
and E.A. Speiser, “Akkadian Myths and Epics” in ANET, pp. 106–109 as well as Dalley
in Context of Scripture, pp. 381–384 and Foster, Before the Muses, pp. 403–409. For a
discussion, see Kramer, Mythologies, pp. 107–115.
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 66
66
along in a spirit of fun and/or to help him deceive the queen of the netherworld.
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 67
28 Jacobsen, JNES 5: 132–133; Cooper, JCS 32: 180; Green, BiOr 39: 340. Note espe-
cially: “The violation he [Enlil] committed was having intercourse with a woman against
her will (and her mother’s)” (Cooper, JCS 32: 182). This interpretation has also been
picked up by non-Sumerologists: Geoffrey S. Kirk, Myth: Its Meaning and Functions in ancient
and Other Cultures, Sather Classical Lectures 40 (Cambridge, 1970), p. 99.
29 Cooper, JCS 32: 180.
30 We have, apart from edicts such as that of Uruinimgina, the laws of Ur-Nammu
(UN), the laws of Lipit-Istar (LI), a miscellaneous collection of Sumerian laws (YBC
2177), the laws of Esnunna (CE), the laws of Hammurapi (CH), the Middle Assyrian
laws (MAL), the Hittite laws (HL), the so-called Neo-Babylonian laws (NBL), and the
Bible. For references and bibliography to Mesopotamian texts, see R. Borger, Handbuch
der Keilschriftliteratur, vol. 3 (Berlin, 1975): §§ 23, 139. For editions or translations of indi-
vidual collections of legal pronouncements, see R. Borger, H. Lutzmann, W.H.Ph. Römer,
and E. von Schuler, Rechts- und Wirtschaftsurkunden, Historisch-chronologische Texte, TUAT 1/1
(Gütersloh, 1982); J.J. Finkelstein, Th. Meek, S.N. Kramer, and A. Goetze in J.B.
Pritchard, ed., ANET£, pp. 159–198, 523–526; M.T. Roth, Law Collections from Mesopotamia
and Asia Minor, SBL Writings from the ancient World Series 6 (Atlanta, 1995; 2nd ed.
1997); M.T. Roth and H.A. Hoffner in W.W. Hallo, ed., The Context of Scripture vol. 2
(Leiden, 2000), pp. 332–361, 408–414; S.N. Kramer, The Sumerians (Chicago, 1963),
pp. 317–322; F. Yildiz, “A Tablet of Codex Ur-Nammu from Sippar,” Orientalia N.S.
50 (1981): 87–97; R. Yaron, The Laws of Eshnunna, 2nd ed. ( Jerusalem, 1988); G.R.
Driver and J.C. Miles, The Babylonian Laws (Oxford, 1955); G.R. Driver and J.C. Miles,
The Assyrian Laws (Oxford, 1935); G. Cardascia, Les Lois Assyriennes, Litteratures Anciennes
du Proche-orient 2 (Paris, 1969); J. Friedrich, Die hethitischen Gesetze, Documenta et
Monumenta Orientis Antiqui, 7 (Leiden, 1959), H.A. Hoffner, The Laws of the Hittites: A
Critical Edition, Documenta et Monumenta Orientis Antiqui 23 (Leiden, 1997); E. Szlechter,
“Les Lois Néo-Babyloniennes,” Revue Internationale du Droit Antique 18 (1971): 43–107, 19
(1972): 43–126, 20 (1973): 43–50.
31 On this point, see also Tikva Frymer-Kensky, Reading the Women of the Bible (New
68
32 For more information on these laws, and others relating to women in the ancient
Near East, see Sophie Lafont, Femmes, droit et justice dans l’Antiquité orientale, Orbis Biblicus
et Orientalis 165 (Göttingen, 1999). Lafont subdivides her discussion into a chapter on
“rape” (pp. 133–171) and a chapter on “seduction” (pp. 93–131).
33 UN 6.
34 UN 7.
35 A woman was not expected to scream where she could not be heard; in such cir-
cumstances, resistance was presumed: “If a man seizes a woman in the mountains (it is)
the man’s crime, and he shall be put to death” (HL 197); “If within the city a man
comes upon a maiden who is betrothed, and has relations with her, you shall . . . stone
them to death: the girl because she did not cry out for help though she was in the
city . . . Thus you shall purge the evil from your midst. If, however, it is in the open
fields that a man comes upon such a betrothed maiden, seizes her and has relations
with her, the man alone shall die. You shall do nothing to the maiden, since she is not
guilty of an offense for which the punishment is death. This case is like that of a man
who rises up against his neighbor and murders him: it was in the open fields that he
came upon her, and though the betrothed maiden may have cried out for help, there
was no one to come to her aid” (Deut. 22.23–27). According to CH 155–156, a woman
(whether she was a virgin or not) was not considered at fault if she was taken advan-
tage of by her father-in-law: “If a man chooses a daughter-in-law for his son and his
son gains (carnal) knowledge of her (and) he (the father-in-law) afterwards lies in her lap
and they catch him, they bind that man and throw him in the water (to drown). If a
man chooses a daughter-in-law for his son and his son does not gain (carnal) knowledge
of her and he (the father) lies in her lap, he pays her one half mana (thirty shekels) of
silver and, in addition, he repays to her whatever she brought from her father’s house
so that a man of her choice may marry her.”
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 69
of Hammurapi we have: “If a man pins down the wife of another man
who has not known a male and is living in her father’s house and then
lies in her lap and they catch him, that man is killed; that woman is
released”%CH130%36 to which the Middle Assyrian laws add: “If a
man’s wife passes through the squares (and) a man seizes her (and) says
to her: ‘I want to have intercourse with you,’ (and) she does not agree
(and) defends herself continually (and) he takes her forcibly (and) has
intercourse with her (and) either they catch him on top of the man’s
wife or witnesses prove that he had intercourse with the woman, they
kill the man (and) the woman has done nothing wrong”;37 and “If a
man’s wife takes another man’s wife to her house (and) gives her to a
man for intercourse and the man knows she is another man’s wife, they
do to him as they would do to one who had intercourse with another
man’s wife and as the husband of the woman does to his slept-with
wife, they do to the procuress. But if the husband of the woman does
not do anything to his slept-with wife, they do not do anything to the
man who had intercourse (with her) or to the procuress (and) they let
them go. And if the man’s wife did not know (what was going on) and
the woman who took her to her house made a man enter to her by
force and he had intercourse with her, if after she leaves the house she
says she was subjected to intercourse, the woman is released (and) cleared.
They kill the man who had intercourse (with her) and the pro-
curess.”%MAL23A%38
36 CH 130.
37 MAL A 12. In this and the preceding law, emphasis is placed on the man’s “pin-
ning down” his victim (CH 130) or being “caught on top of her” (MAL A 12). Note
also MAL A 55 (see n. 59), where the victim is “pressed down” (mazû, the D stem of
which is translated “rape” in CAD M/1 440a and “(Mädchen) vergewaltigen” in AHw
637, actually means “to press” or “to squeeze out liquid” (AHw 637 “auspressen”), more
usually said in the G and N stems of ingredients being prepared for use in medicine
[CAD M/1 439–440]). It would appear from these examples that the fact that the “mis-
sionary position” had been employed helped to strengthen the married woman’s argu-
ment that she had not agreed to the adulterous intercourse.
38 MAL A 23. As may be seen from this law, a married woman did not rouse any
suspicions as to her virtue by visiting another woman’s house alone, provided that she
took the proper steps if the woman she was visiting turned out to be a procuress (see
below). It is interesting to note in this connection that MAL A 24, which punishes a
woman running away from her husband, specifies that the culprit has spent three or
four nights in another woman’s house. It would seem from this that a woman might
even spend one or two nights at a friend’s house without bringing down the wrath of
the community on her head (see Cardascia, Lois, p. 146). No punishment is meted out
in MAL A 22 to a woman who goes on a trip with her father or brother or son (see
p.%MAL22%) and we may perhaps assume, on analogy with custom in (Amran in
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 70
70
If, on the contrary, the putative victim went to visit the “rapist” in
his house or invited him into her own house or went on a journey with
him, if she initially led him on and only tried to resist when it was
already too late, or suspiciously failed to complain afterwards, or if
she was loitering in places frequented by prostitutes, the man could be
punished to the same degree as the erring wife, required to pay dam-
ages, or released, depending on the circumstances. The Middle Assyrian
laws have: “If a man’s wife leaves her house and goes to a man where
he lives (and) he has intercourse with her (and) he knows that she is
another man’s wife, they kill the man and the woman too;”39 “If another
man, not her father, her brother, or her son, takes a man’s wife on a
journey and does not know that she is another man’s wife, (if ) he swears
(this), then he gives two talents of tin to the woman’s husband. If [he
did know], he gives damages [and swears]: ‘If I had intercourse with
her, (may I be punished)!’ But if the man’s wife [says]: ‘He had inter-
course with me,’ [after] the man gives damages to the man (whose wife
he took on a journey), he goes to the river ordeal. There are no con-
tracts for him—if he turns back from the ordeal (i.e. cannot prove his
innocence), they do to him as the husband of the woman did to his
wife”%MAL22%;40 “If a man [(is to) have intercourse with] another
man’s wife at her invitation . . . (but then) he has intercourse with
her by force, (if ) they prove it of him, his punishment is the same as
that of the man’s wife;”%MAL16%41 “But if the woman does not
say (anything), the man imposes what punishment he pleases on his
wife; they kill the man who had intercourse (with her) and the pro-
curess;”%MAL23%42 and “If a man has intercourse with another man’s
wife in a tavern/brothel or in the square . . . If he does not know she
Yemen (Susan Dorsky, Women of (Amran [Salt Lake City, 1986], pp. 141–143), in Egypt
(Hani Fakhouri, Kafr el-Elow: An Egyptian Village in Transition, Case Studies in Cultural
Anthropology [New York, 1972], p. 61), and in Palestine (Hilma Granquist, Marriage
Conditions in a Palestinian Village, vol. 2. SSF VI.8 [Helsinki, 1935], pp. 218–256), that the
usual way a woman expressed her dissatisfaction with her marriage was by running
home to her relatives. Similarly, medieval Russian law allowed a husband to divorce his
wife on suspicion of adultery if she travelled in the company of other men or slept out-
side the home (Levin, Orthodox Slavs, pp. 115–116, 122) but “in seventeenth century
Russia, dissatisfied wives could legitimately seek refuge with their natal families, as eccle-
siastical court cases testify” (personal communication, E. Levin).
39 MAL A 13.
40 MAL A 22.
41 MAL A 16.
42 MAL A 23.
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 71
is a man’s wife (and) has intercourse with her, the man who had inter-
course (with her) is cleared; (if ) the man proves it of his wife, he does
to her as he pleases.”%MALA14%43 To this list of suspicious circum-
stances, the Hittite Laws add: “But if he seizes her in (her) house, the
guilt is the woman’s. The woman shall be put to death.”%HL197%44
To be sure that we are in fact dealing with the crime of rape as we
know it, we must, however, ask ourselves what difference the married
woman’s struggles or suspicious behavior made to her guilt. If the puta-
tive victim is to be punished for proved non-resistance to intercourse,
then the real concern of the law is adultery, and not rape.
In fact, the laws which we have been discussing take more than a
passing interest in the woman’s guilt. In the Sumerian, as in the other
parallel laws, a married woman who has failed the resistance test does
not merely lose her case, but is herself liable to the penalty for adul-
tery.45 Moreover, a review of the parallel laws reveals that a simple plea
of inadequate resistance on the part of the victim did not result in the
“rapist” being released. What it accomplished was to ensure that the
woman got her fair share of the punishment46 and/or that both of them
were left to the tender mercies of her outraged husband.47
43 MAL A 14. For the rationale behind this law, see p. %MAL14A%.
44 HL 197.
45 This was either death: “If a young man’s wife, on her own initiative, follows another
man and he sleeps with her, they kill the woman” (UN 7); “If a man’s wife leaves her
house and goes to a man where he lives (and) he has intercourse with her . . . they
kill . . . the woman” (MAL A 13); cf. HL 197 (see p. %HL197%); Deut. 22.23–24 (see
n. 35) or some other punishment determined by the wronged husband: “If a man [has
intercourse with] another man’s wife at her invitation . . . the man imposes on his wife
what punishment he wishes” (MAL A 16); cf. MAL A 14 (see p. %MAL14%); MAL A
22 (see p. %MAL22%); MAL A 23 (see p. %MAL23%). Note MAL A 56 (see n. 59).
46 “If a man’s wife leaves her house and goes to a man where he lives (and) he has
intercourse with her (and) he knows that she is another man’s wife, they kill the man
and the woman too” (MAL A 13); cf. MAL A 23 (see p. %MAL23%); “If within the
city a man comes upon a maiden who is betrothed, and has relations with her, you
shall bring them both out to the gate of the city and there stone them to death: the
girl because she did not cry out for help though she was in the city, and the man
because he violated his neighbor’s wife. Thus you shall purge the evil from your midst.”
(Deut. 22.23–24).
47 “If a man has intercourse with another man’s wife in a tavern/brothel or in the
square (and) knows she is a man’s wife, as the man says to do to his wife, so do they
do to the man who had intercourse (with her)” (MAL A 14); cf. MAL A 16 (see
p. %MAL16%); MAL A 22 (see p. %MAL22%); MAL A 23 (see p. %MAL23a%).
In Assyrian law, adultery was an offense against the husband, which he could punish
or not punish as he saw fit. At least this gave the wife the opportunity to talk her way
out of what she had done. This did not put her in a pleasant position, but it could
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 72
72
The laws which foresee letting the man go without punishment are,
as parallels to the Sumerian laws make clear, specifically designed for
situations in which the man could plausibly argue that he did not real-
ize that he was sleeping with a married woman. The importance of the
man’s knowledge or lack of knowledge of his partner’s marriage is repeat-
edly stressed in the Middle Assyrian laws.48 In the Sumerian example
where the man escaped punishment, the woman took the initiative.”49
This is very similar to the Middle Assyrian: “If a man [has intercourse
with] another man’s wife at her invitation, the man (who had inter-
course with her) has done nothing wrong.”50 Other parallel laws where
the man goes unpunished envisage the woman inviting him into her
house or having willing intercourse with him in a tavern/brothel or in
full view of other people.51 In all of these circumstances, the man had
a good prima facie case that he mistook his partner for a prostitute. Since
prostitution was perfectly legal in ancient Mesopotamia, it is hardly sur-
prising that the man escaped punishment under such circumstances.
have been worse. In Biblical Israel, adultery was an affront to God (and to society)
which could not go unpunished even if the injured husband was not in a vindictive
mood. It was probably for this reason that Biblical law provided for a public stoning
(Deut. 22.24 [see n. 35]), which was not exactly an improvement over being at the hus-
band’s mercy.
48 “If a man’s wife leaves her house and goes to a man where he lives (and) he has
intercourse with her (and) he knows that she is another man’s wife, they kill the man
and the woman too” (MAL A 13); “If a man has intercourse with another man’s wife
in a tavern/brothel or in the square (and) knows she is a man’s wife, as the man says
to do to his wife, so do they do to the man who had intercourse (with her). If he does
not know she is a man’s wife (and) has intercourse with her, the man who had inter-
course (with her) is cleared” (MAL A 14); “If another man, not her father, her brother,
or her son, takes a man’s wife on a journey and does not know that she is another
man’s wife, (if ) he swears (this), then he gives two talents of tin to the woman’s hus-
band. If [he did know], he gives damages [and swears]: ‘If I had intercourse with her,
(may I be punished)!’ But if the man’s wife [says]: ‘He had intercourse with me,’ [after]
the man gives damages to the man (whose wife he took on a journey), he goes to the
river ordeal. There are no contracts for him—if he turns back from the ordeal, they do
to him as the husband of the woman did to his wife” (MAL A 22); “If a man’s wife
takes another man’s wife to her house (and) gives her to a man for intercourse and the
man knows she is another man’s wife, they do to him as they would do to one who
had intercourse with another man’s wife and as the husband of the woman does to his
slept-with wife, they do to the procuress” (MAL A 23).
49 If a young man’s wife, on her own initiative, follows another man and he sleeps
put to death” (HL 197); “If a man has intercourse with another man’s wife in a tavern/
brothel or in the square . . . If he does not know she is a man’s wife (and) has inter-
course with her, the man who had intercourse (with her) is cleared” (MAL A 14).
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 73
52 J.J. Finkelstein, “Sex Offenses in Sumerian Laws,” JAOS 86 (1966): 364 with n. 31,
wished to see in ka.ar.ab.du6 a direct reference to forcible rape; according to him, this
enigmatic phrase was to be interpreted as “(my) mouth was gagged,” taking dufl as a
verb “to cover” (with a passive verbal prefix: ab), and the ka (“mouth”, etc.) as the
object of the verb (with the “elimination” of the postposition ra). This interpretation is,
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 74
74
her father and mother all about what happened,53 her father and mother
may give her to him as a wife. If a man deflowers the daughter of a
free citizen in the street and her father and mother knew (she was in
the street) but the man denies he knew (the true situation), standing at
the temple gate, he may swear an oath (to this effect and so escape the
forced marriage).”54 The emphasis in these laws on the parents’ knowl-
edge that she was on the street %street% may suggest a concern to
avoid cases where persons living by their daughter’s prostitution tried
to force a marriage with an innocent customer.55
As our myth has gone to great pains to inform us, Ninlil’s mother,
Nunbarsegunu, did not know that Ninlil was, so to speak, in the street.
Moreover, Enlil could have had no hope of denying that he knew her
to be a free woman of the finest family; Ninlil’s initial reluctance to
accept his advances gave him ample warning that he was not dealing
with a prostitute.56 Unfortunately, as Nunbarsegunu had warned Ninlil,
Enlil was simply not the marrying kind. In this context, Ninlil’s behav-
ior takes on decidedly less than neurotic overtones—she was simply a
determined young woman who believed, and ultimately proved, that
her love could redeem a philandering scoundrel.
Our myth also reflects the Sumerian laws in another respect. We
have already noted that it was not necessary for Ninlil to have been
taken with extreme force and violence, and with no contribution on
her own part, in order to enlist the gods’ sympathy in asking that Enlil
be punished. Similarly, the Sumerian laws do not seem overly worried
about whether the virginal victim of the sex offense resisted %struggle%
her unmarried assailant. There is no reference to the whole host of
possible aggravating circumstances which we have seen in the laws on
sought to protect men who honestly thought their sexual partner was an experienced
professional.
56 We should not allow the sequence in the netherworld to convince us otherwise.
Although Ninlil appears to engage in willing intercourse with three young men other
than her lover, the myth maker is careful to save her virtue by having all of her sex-
ual partners turn out to be Enlil in disguise.
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 75
married women, nor any mention of the use of force and violence on
the part of the man. Moreover, the man’s ability to plead ignorance as
to the woman’s virtue or status is heavily dependent on her parents’
behavior57 not, one would think, a relevant consideration if it was her
lack of resistance that was at issue.
In the parallel laws from other ancient Near Eastern societies, the
question of the girl’s resistance seems similarly unimportant. %resist%
The Middle Assyrian Laws worried about consent on the part of a vir-
gin only in the case where the assailant was a married man and then
only because a third party (the man’s wife) was involved. Moreover, to
be blamed for her behavior, the girl was required not merely to con-
sent passively , but actively to give herself to the married man who
deflowered her.58 In any case, the married man could not avoid a penalty
by arguing that the girl had consented. All he escaped was a forced
marriage; he still had to pay damages to the girl’s father.59
57 “If a man deflowers the daughter of a free citizen in the street, her father and
mother not having known . . . her father and mother may give her to him as a wife. If
a man deflowers the daughter of a free citizen in the street and her father and mother
knew (she was in the street) but the man denies he knew (the true situation), standing
at the temple gate, he swears an oath” (YBC 2177 nos. 7–8). Those who wish to see
these as rape laws are forced, like Finkelstein, to read this interpretation into the text
(for discussion, see n. 52.
58 On this point, see Cardascia, Lois, p. 251.
59 “If a (married) man forcefully seizes the adolescent daughter of another man, who
was living in her father’s house and [. . .], she has not been asked for (see Roth, Law
Collections, p. 174 with n. 31), is a virgin (and) has not been married and has not had
a claimant to her father’s house, either in the city or in the steppe or by night in the
square or at a granary or at a city festival and presses her down, the father of the ado-
lescent girl may take the wife of the man who had intercourse with the girl and give
her to be pressed down, he need not return her to her husband—he may take her;
the father may give his slept-with daughter to the man who had intercourse with her
in marriage. If he does not have a wife, the man who had intercourse (with the ado-
lescent girl) gives a third of silver as the market value of the girl to her father (and)
the man who had intercourse with her may marry her; he may not send her away. If
her father does not want (this), he may receive silver—the third—for the girl and give
his daughter to whomever he pleases. “If the girl gave herself to the (married) man (who
had intercourse with her), (and if ) the man can swear it, they may not approach his
wife; the man who had intercourse (with her) gives a third of silver as the market value
of the girl (and) the father does to his daughter as he pleases” (MAL A 55–56). Note
that the verb used to describe the forced intercourse, mazû, is translated as “rape” in
CAD M/1 440a but actually means “to press” or “to squeeze out liquid”, more usually
said of ingredients being prepared for use in medicine (CAD M/1 439–440). The “third”
is translated by Roth, Law Collections, p. 175, following Borger, TUAT I, p. 92, as “triple”.
However, salsatu means “third” (CAD S/1:263–268; AHw 1150; also Cardascia, Lois,
p. 249; Driver and Miles, Middle Assyrian Laws, p. 423 and Lafont, Femmes, pp. 483,
151–155).
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 76
76
60 For “rape” we have: “If a man comes upon a maiden that is not betrothed, takes
her and has relations with her, and their deed is discovered, the man who had rela-
tions with her shall pay the girl’s father fifty silver shekels and take her as his wife,
because he has deflowered her. Moreover, he may not divorce her as long as he lives”
(Deut. 22.28–29); and for seduction: “When a man seduces a virgin who is not betrothed,
and lies with her, he shall pay her marriage price and marry her. If her father refuses
to give her to him, he must still pay him the customary marriage price for virgins”
(Exod. 22.15–16). In medieval Jewish law, these passages were taken to mean that seduc-
ers could opt out of subsequent marriage by paying a fine, but “rapists” could be forced
to marry the girl with no possibility of husband-initiated divorce unless the woman was
a relative (and hence ineligible for marriage on grounds of incest) or the “rapist” hap-
pened to be a High Priest (and therefore required to marry a virgin) (Maimonides, Book
4, Treatise 4, Chap. 1.3, 1.5–6 [Isaac Klein, The Code of Maimonides 4: The Book of Women
(New Haven, 1972)]). One should note that, even here, a seducer was penalized even
though his victim had, by definition, consented.
61 “But if this charge (by her husband) is true, and evidence of the girl’s virginity is
not found, they shall bring the girl to the entrance of her father’s house and there her
townsmen shall stone her to death, because she committed a crime against Israel by her
unchasteness in her father’s house. Thus you shall purge the evil from your midst” (Deut.
22.20-21).
62 MAL A 56.
63 See above, n. 53.
64 YBC 2177 no. 7.
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 77
65 This seems to be the assumption of Kirk, Myth, p. 103 and Cooper, JCS 32: 182.
66 The age in question varies rather radically from state to state, ranging from a mini-
mum of seven years old in Delaware to a maximum of eighteen years in Arizona (etc.);
for a listing, see Samuel G. Kling, Sexual Behavior and the Law (New York, 1965),
pp. 216–217.
67 A number of actual marriage contracts specify that the girl is a young adolescent
(VAS 6.3: 9, 227: 4; Evetts, Ner. 13: 4; Nbn. 243: 4) and literary and medical references
indicate that older adolescents were expected to have intercourse with their husbands
(BE 31.56; AMT 67/3: 10; KAR 1: 37; BAM 398 r. 9–10) and to have children (BAM
248 iii 34). For more on this subject, see Martha Roth, “Age at Marriage and the
Household: A Study of Neo-Assyrian and Neo-Babylonian Forms,” Comparative Studies in
Society and History 29 (1987), pp. 715–747. Moreover, girls who died as unmarried ado-
lescents were believed to haunt young men in search of the sexual gratification that had
been denied them (see Sylvie Lackenbacher, “Note sur l’ardat-lilî,” Revue d’Assyriologie 65
[1971]: 119–154). Similarly, “the death of an unmarried person of marriageable age . . .
(is) especially perilous . . . unless a symbolic wedding is performed during the funeral,
then it is believed that this ‘person’ will return in search of a mate to fulfill his or her
social destiny, as well as frustrated sexual desires” (Gail Kligman, The Wedding of the Dead
[Berkeley, 1988], p. 216); cf. the Slavic vila, as in the ballet Giselle.
68 Twelve is given as the acceptable age for marriage in the Lombard Laws, with the
further proviso that fathers and brothers may engage their daughter or sister at any age
they please (Laws of Liutprand, Title 12.VI [K. Fischer Drew, The Lombard Laws
(Philadelphia, 1973)]); cf. Levin, Orthodox Slavs, pp. 96–97.
69 Maimonides, Book 4, Treatise 1, Chap. 3.11. The cut-off point was set at this age
because connection with a girl younger than three years was not considered to be inter-
course (Treatise 1, Chap. 11.3; Treatise 4, Chap. 1.8).
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 78
78
that the reason for this difference in approach is that ancient Meso-
potamians did not recognize a woman’s right to resist a man’s advances.
As we have seen, a married woman was expected to strongly resist inter-
course with a third party if she did not wish to be punished. Moreover,
the Hammurapi code, which parallels the Sumerian laws in ignoring
the crime of rape as we know it while severely punishing forcible adul-
tery, gives official support to a woman’s refusal to consummate her mar-
riage,70 providing that she is careful not to fall afoul of the adultery
laws in the process.71 In fact, a man victimized by an arranged mar-
riage was in a worse position than his bride; a refusal to consummate
a marriage on his part cost him or his family dearly.72
Moreover, there is no reason to suppose that the rule of forced mar-
riage was ever meant to apply where the rapist was a mentally deranged
individual or where the rape was committed as an expression of class
70 “If a woman hates her husband so that she says: ‘You may not “take” me,’ her
case is investigated in her city quarter and if she has been careful and has done noth-
ing wrong and, moreover, her husband has been going out and thus causing her to be
very humiliated, that woman has done no wrong; she may take her seriktu (dowry) and
go to her father’s house” (CH 142). For a discussion, see Raymond Westbrook, Old
Babylonian Marriage Law, AfO Beiheft 23 [Horn, Austria, 1988], pp. 45–47. Assuming,
as it seems from the terminology employed, that this refers to consummation rather than
a subsequent refusal of conjugal rights by the wife, this regulation would correspond
closely to the provision of Islamic law which allows a child bride the option of appeal-
ing to the qadi for dissolution of the marriage when she comes of age ( Joseph Schacht,
An Introduction to Islamic Law [Oxford, 1964], p. 165).
71 “If she was not careful, and has been going out (and) scattering her house (and)
causing her husband to be humiliated, they throw that woman into the water (to drown)”
(CH 143). Drowning was the draconian penalty for adultery. See, for example: “If a
man’s wife is caught lying with another man, they bind them and throw them into the
water. If the husband wants to spare his wife, then the king may spare his subject” (CH
129).
72 CH 142 guaranteed the refusing woman her seriktu (dowry) back; as we know from
actual documents, a man who refused consummation had not only to restore the seriktu,
but to pay divorce money as well. See AbB 2.109, apud Westbrook, Marriage, p. 15,
n. 37 (the wife appealed to higher authorities who ordered the local authorities to give
the recalcitrant husband the choice of “taking” her or paying her divorce money); BE
6/2.58, apud Westbrook, Marriage, p. 116 (the man volunteers to pay to get out of the
marriage); CT 45.86, apud Westbrook, Marriage, pp. 120–121 (the authorities order the
man to make the woman equal to what she was when she came in). Curiously, in the
last two cases, both men volunteer to be “hung” (i.e. impaled) as a preferable alterna-
tive to “taking” the undesired woman (BE 6/2.58: 13–14, apud Westbrook, Marriage,
p. 116; CT 45.86: 20–22, apud Westbrook, Marriage, pp. 120–121). This would seem to
suggest that there was a draconian penalty held over the head of uncooperative hus-
bands to force them either to consummate the marriage or to divorce the woman.
Medieval Jewish Law also tried to discourage the refusal of conjugal rights (see Maimonides,
Book 4, Treatise 1, Chap. 14.6–16).
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 79
73 Genesis 19: 4–8; Judges 19: 22–24. It should be noted that, in both cases, the
daughters were spared and the guilty fiercely punished. The first incident resulted in the
destruction of Sodom and Gomorrah (Genesis 19: 12–29), the second in the virtual elim-
ination of the tribe of Benjamin ( Judges 20-21).
74 Deut. 22.28–29 (rape); cf. Exod. 22.15 (seduction). For citations of these laws, see
n. 60.
75 This is demonstrated by the incident with Shechem and Dinah: “Dinah, the daugh-
ter whom Leah had borne to Jacob, went out to visit some of the women of the land.
When Shechem, son of Hamor the Hivite, who was chief of the region, saw her, he
seized her and lay with her by force. Since he was strongly attracted to Dinah, daugh-
ter of Jacob, indeed was really in love with the girl, he endeavored to win her affection.
Shechem also asked his father Hamor, ‘Get me this girl for a wife.’ . . . Now Hamor,
the father of Shechem, went out to discuss the matter with Jacob, just as Jacob’s sons
were coming in from the fields. When they heard the news, the men were shocked and
seethed with indignation. What Shechem had done was an outrage in Israel; such a
thing could not be tolerated. Hamor appealed to them, saying: “My son Shechem has
his heart set on your daughter. Please give her to him in marriage. Intermarry with us;
give your daughters to us, and take our daughters for yourselves. Thus you can live
among us. The land is open before you; you can settle and move about freely in it,
and acquire landed property here.’ Then Shechem, too, appealed to Dinah’s father and
brothers: ‘Do me this favor, and I will pay whatever you demand of me. No matter
how high you set the bridal price, I will pay you whatever you ask; only give me the
maiden in marriage” (Genesis 34: 1–12). The response of the Israelites, whose own law
mandated marriage when the “rapist” was an Israelite, was to trick Shechem and his
people into thinking they had agreed; having gotten them off their guard, they pro-
ceeded to slaughter the entire male population of the city (Genesis 34: 13–31). For a
full discussion of this incident, see Tikva Frymer-Kensky, Women of the Bible, pp. 179–198.
76 “If her father does not want (the forced marriage), he may receive silver—the
third—for the girl and give his daughter to whomever he pleases” (MAL A 55); “If her
father refuses to give her (the seduced girl) to him (the seducer), he (the seducer) must
still pay him (the father) the customary marriage price for virgins” (Exod. 22.16). Similarly,
Maimonides, Book 4, Treatise 4, Chap. 1.3 (which also gives the girl a right of refusal).
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 80
80
If the “rapist” was too poor to pay, he would have had to work off his debt to the
girl’s father or to anyone to whom the father sold the debt.
77 For Virginia, see Code 1849 ch. 148 § 1; for Kentucky, see Ky Stat 1852 ch. 1
§2; for Georgia, see Code 1861 § 2951. This right of action for damages on the part
of the injured father was still available in Virginia as of Code 1950 § 20–37.2, but was
repealed by Acts 1968 ch 716 p 1259. It is still available in Kentucky as Ky Revised
Stat 1970 § 411.030 and in Georgia as Code 1982 (with 1989 Supplement) § 51-1-16.
78 Kendrick v McCrary (1852) 11 Ga 603.
79 Georgia’s Code 1861 § 2951 makes this explicit; it is implicit in the wording of
the Virginia and Kentucky statutes. See Woodward v Anderson (1873) 72 Ky 624. It
was not universally the case in late nineteenth and early twentieth century America that
the seduced girl was left out of consideration. Even as of 1880, the states of Wisconsin,
Iowa, Indiana, Tennessee, and Alabama allowed her to also bring suit for damages (Cline
v Templeton [1880] 78 Ky 550).
80 In Virginia, a father could collect actual damages (as, for example, the cost of the
girl’s pregnancy) if it could be established that intercourse had taken place (Litton v
Wolliver [1919] 126 Va 36–37). He could, in addition, collect punitive damages if the
girl was seduced (that is, turned from the path of virtue), especially if there was a promise
of marriage (White v Campbell [1856] 54 Va [13 Gratt] 573; Litton v Wolliver [1919]
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 81
In all three states, it was also possible for the seduced girl to have
her seducer prosecuted on a criminal charge.81 The criminal statutes of
these three states allowed an unmarried or underage woman82 who was
“virtuous” or “of previous chaste character”83 to proceed against a man
who had promised her marriage84 and subsequently engaged in voluntary
sexual intercourse with her, with the proviso that the miscreant might
escape conviction if he married her.
The Georgia statute was later strengthened to the effect that seducers
were to be punished with between two and twenty years of hard labor
with marriage as a bar to conviction, provided that the seducer not
only married his victim but also gave bond that he would maintain and
support her and her children for a period of five years subsequent to
126 Va 36). In Georgia, the statute specified that the father could sue for damages even
if there was no pregnancy (Code 1861 § 2951). Moreover, in order to collect, it was
not necessary to allege or prove that the girl had been virtuous, although juries were
encouraged to award exemplary damages if she was (Mosley v Lynn [1930] 172 Ga
193–194). Even in Kentucky, a lack of virtue in the seduced woman did not necessar-
ily help the miscreant, provided that she had been chaste “for a reasonable time” before
the alleged seduction (Stowers v Singer [1902] 113 Ky 589–591).
Breach of promise suits in Victorian England took a more, well, Victorian, attitude
towards “bad girls” but nonetheless awarded to “good girls” who had remained chaste
throughout the engagement identical damages to those awarded otherwise virtuous girls
who had not resisted or had even encouraged their lover’s advances. Moreover, “although
the courts persisted in seeing good women as passive, they rewarded them for their
aggressive use of the courts.” (Ginger S. Frost, Promises Broken: Courtship, Class and Gender
in Victorian England [Charlottesville, 1995], pp. 98–117, especially p. 113).
81 For Georgia, see Code 1861 § 4270; for Virginia, see Acts 1872-1873 ch. 192
p 178 § 1 (Code 1873 § 17); for Kentucky, see Acts 1885–1886 ch. 1230 p. 809 (Ky
Stat 1888 ch 29 Amendment 10 § 2). This law is still in force in Virginia as Code 1950
(1988 Replacement Volume with 1989 Supplement) §§ 18.2.68–70; in the other states
the corresponding statutes have been repealed (for details, see below).
82 In Georgia and Virginia, the statutes specified that the victim had to be unmarried.
The state of Kentucky did not regard the marital status of the female as relevant, spec-
ifying instead an age limitation. Originally, this was sixteen, but it became twenty-one
as of Kentucky Statutes 1899 § 1214. The obvious advantage to the latter variant, from
the woman’s point of view, was that it allowed widows the benefit of the statute.
83 This is made explicit in the Georgia and Virginia statutes. In Kentucky, virtue was
also required although, as in civil cases in this state, “virtue” did not imply virginity or
even chastity, provided that the woman was of chaste character at (and for a reasonable
time prior to) the act of intercourse (Berry v Commonwealth [1912] 149 Ky 398; Hudson
v Commonwealth [1914] 161 Ky 257; Morehead v Commonwealth [1922] 194 Ky 593).
84 Standards of proof of such a promise vary. Virginia has always, since the criminal
offense was first instituted, insisted that the girl’s own unsubstantiated testimony as to
the existence of such a promise is not sufficient to obtain a conviction (Acts 1872–1873
ch. 192 p. 179 § 2; Code 1950 § 18.2–69). However, the corroborating evidence need
not of itself be sufficient to convict, and it may be circumstantial (Riddleberger v
Commonwealth [1918] 124 Va 783).
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 82
82
85 Acts 1893 ch. 328 pp. 39–40 (Penal Code 1895 §§ 387–388). This law was still in
effect as of Penal Code 1933 § 26–6001–2, but was dropped by Code 1982. Such pro-
visions were necessary in order to ensure good faith on the part of seducers who mar-
ried their victims in order to avoid a prison sentence. As Judge Cobb points out: “The
law of this State has for many years provided that a prosecution for seduction may be
stopped at any time by a marriage of the parties. . . . The public offense was allowed
to be condoned, for the reason that the seducer had in this way made all the repara-
tion in his power to the female whom he had injured, and had assumed an obligation
a compliance with which it was supposed would save the woman and her offspring from
becoming a charge upon the public. In time it was demonstrated that in many cases—
it might be safe to say, in nearly all, the seducer who availed himself of the privilege
of marriage did so without any intention of complying with the obligation imposed by
the marriage vow, but for the sole purpose of releasing himself from the toils of the
law, and, once released, left his victim and her offspring without pretending to provide
in any way for their maintenance, often going beyond the limits of the State for the
express purpose of avoiding the obligations imposed by the marriage contract” (Duke v
Brown [1901] 113 Ga 313). Judge Cobb goes on to add that the 1893 act was passed
in order to remedy this defect in the law).
86 Griffin v Griffin (1908) 130 Ga 527.
87 Duke v Brown (1901) 113 Ga 316; cf. Crew v Hutcheson (1902) 115 Ga 511.
According to Judge Cobb: “Whether living together in peace and amity, or living together
in violence and tumult, or living separate by mutual consent or for good reason, or liv-
ing separate on account of mutual fault, or solely on account of the fault of the female,
the plain obligation of the bond remains the same at all times—the female and her
offspring must be supported by the seducer. It may be said that this is cruel and harsh
in the extreme, but the bond is so written, and it can well be said that nothing in this
requirement is so cruel as the act of leading a virtuous female to her ruin, or as harsh
as a term of twenty years penal servitude, which the seducer has avoided by undertak-
ing the obligation required by the bond” (Duke v Brown [1901] 113 Ga 316).
88 Acts 1905–1906 ch. 25 pp. 253–254 (Kentucky Statutes 1915 § 1214). This law
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 83
was still in effect as of Kentucky Statutes 1963 § 436.010, but was repealed by Acts
1974 ch 406 p. 889 § 336. The inclusion of the divorce clause indicates that the inten-
tion was not to deny the new husband the right to divorce his wife if she gave him
grounds for doing so, but to prevent his dumping her as soon as the shotgun had been
lowered.
89 That is, if he lived in Georgia, he could take advantage of either Code 1861 §
4270 (criminal) or of Code 1861 § 2951 (civil). If he lived in Virginia, he could use
either Code 1873 § 54.187.16 (criminal) or Code 1873 § 45.145.1 (civil). In Kentucky,
the choice was between Ky Stat 1888 ch. 29 Amendment 10 § 2 (criminal) and Ky
Stat 1888 ch. 1 § 2 (civil). This double option was still available in Georgia as of 1933
(either Penal Code § 26-6001-6002 or Civil Code § 105–1204), in Virginia as of Code
1950 (either §§ 18.2.68–70 [criminal] or § 20–37.2 [civil]), and in Kentucky as of Ky
Revised Stat 1970 (either § 436.010 [criminal] or § 411.030 [civil]).
90 American law could not, of course, actually force a marriage between the con-
cerned parties. On the other hand, making a prison sentence the alternative certainly
went a long way towards encouraging miscreants to marry their victims. The ancients
had no such qualms; see above, pp. %force%, %forced%.
91 In Georgia, Kentucky, and Virginia, conviction under the criminal seduction statute
required that the woman be in some sense virtuous (see above, n. 83). Although her
chastity was presumed in the absence of evidence to the contrary (Woodward v State
[1908] 5 Ga App 447; Fogle v Commonwealth [1925] 210 Ky 745; Atkins v
Commonwealth [1922] 132 Va 500), it was possible for the defendant to avoid convic-
tion if he could impugn it (Keller v State [1897] 102 Ga 506; Hudson v Commonwealth
[1914] 161 Ky 257; Flick v Commonwealth [1899] 97 Va. 766). ancient Near Eastern
regulations on the subject of forced marriages usually specify that the girl was a virgin,
a circumstance which would have created a strong presumption of chastity in the minds
of American judges and jurors (see especially Woodward v State [1908] 5 Ga App 447:
“every virgin is virtuous”). Moreover, indications are that the Sumerian miscreant could
escape a forced marriage if he could argue that he honestly mistook his victim for a
prostitute (see above, p. %STREET%). Note also that the girl seems to have been
required to notify her parents immediately after the offense if she wished to avoid being
treated as an unpaid professional (see above, p. %notify%).
92 The American miscreant was being prosecuted for seduction and not rape. For
84
and Virginia, and since marriage of seducer and seducee was a bar to conviction, one
might think that they would have applied exclusively to unmarried men. On the con-
trary, Georgia and Kentucky allowed married men to be prosecuted, provided that the
seduced girl was ignorant of this marriage (Wood v State [1873] 48 Ga 192; Gordan
v State [1904] 120 Ga 864; Davis v Commonwealth [1896] 98 Ky 708). Virginia went
even farther; an amendment in Acts 1877–1878 ch. 2 p. 283 § 16 (Code 1887 í 3677)
allowed married men to be prosecuted under the statute without there being any require-
ment of a promise of marriage. Thus, it was no bar to prosecution in Virginia that the
victim knew her seducer to be a married man (Tyree v Commonwealth [1946] 185 Va
628). It had still to be proven, however, that the girl had been seduced (Flick v
Commonwealth [1899] 97 Va 766). For the ancient Near East, note MAL A 55–56, in
which the miscreant is clearly a married man (see above, n. 59).
94 For America, see above, n. 80 For the ancients, see above, n. 59 (MAL A 56).
95 “If he does not have a wife, the man who had intercourse (with the adolescent
girl) gives a third of silver as the market value of the girl to her father (and) the man
who had intercourse with her may marry her; he may not send her away” (MAL A
55); “If a man comes upon a maiden that is not betrothed, takes her and has relations
with her, and their deed is discovered, the man who had relations with her shall pay
the girl’s father fifty silver shekels and take her as his wife, because he has deflowered
her. Moreover, he may not divorce her as long as he lives” (Deut. 22.28–29).
96 For the ancients, see above, p. %forced%.
97 Acts 1872–1873 ch. 192 pp. 178–179 § 2 (Code 1873 § 54.187.17). Abduction was
already a crime in Virginia (Code 1849 § 54.191.16); marriage was not, however, orig-
inally a bar to conviction in such cases. This criminal action for abduction, with mar-
riage as a bar to prosecution, was still available as of Code 1950 §§ 18–50, 18–52, but
was repealed by Acts 1952 ch. 429 p. 723 (which assimilated abduction to other laws
on kidnapping with the result that the marriage bar was lost).
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 85
86
100 Code 1950 (1988 Replacement Volume with 1989 Supplement) § 18.2–61.
101 Code 1950 (1988 Replacement Volume with 1989 Supplement) § 18.2–61.A.
102 Code 1950 (1988 Replacement Volume with 1989 Supplement) §§ 18.2–63, 18.2–66.
This statute was laid down in more or less final form by Acts 1924 ch. 443 p. 667
(Code 1942 § 4414). Marriage as a bar to conviction in such cases is somewhat older,
first appearing in Acts 1918 ch. 82 p. 139 (Code 1919 § 4414). Fortunately or unfor-
tunately, the state of Virginia was peculiar in this regard. Marriage is not normally a
bar to prosecution for statutory rape; for a discussion, see Kling, Sexual Behavior and the
Law, pp. 214–215.
103 Neither was it required that the victim have been chaste (Carpenter v Commonwealth
tice was served with much greater efficiency and clarity in the ancient
legal regulations.
As for what might have motivated late nineteenth and early twentieth
century American legislatures to pass such statutes, evidence points to
the conclusion that in all cases the object was to rectify the damage
done to family honor (and public morality) by the “ruination” of an
unmarried girl. In Taylor v Commonwealth of Virginia, a case involving
a prosecution for “(statutory) rape of a female child under 16 years of
age,” Judge Browning, speaking for the circuit court of Washington
county, was of the opinion that: “Surely to permit the marriage of the
parties, who had sinned against society and who wished to make the only
amends within their power, would be within the interest of the conservation
of good morals and the public well being.”106 In Lee v Commonwealth
of Virginia, the “victim” was under sixteen but, since she was also
abducted, the case was prosecuted under the abduction statute107 which
also allowed for marriage as a bar to conviction.108 In this case, Judge
Kelly delivered himself of the opinion that: “In those cases even where
decent public sentiment has been outraged and the denounced crimes
of seduction and abduction have been committed, the statute provides
that the subsequent marriage of the culprits shall bar further prosecution
of the criminal. However reprehensible the conduct of this defendant,
and however just the public condemnation of his conduct, the
Commonwealth by statute opens a door and offers him a place for pen-
itence. He has not yet sinned away his days of grace, or his legal oppor-
tunity to repair the immediate wrong done to womanhood and the
potential wrong to childhood.”109
The same may be said for the criminal cases involving seduction. In
Morris v State of Georgia, a seducer tried to avoid punishment by
invoking the victim’s subsequent marriage (to a third party!) as a bar
to his conviction. The court was not amused, delivering itself of the
opinion that: “The provision which allows a seducer to repair to some
degree his wrong is an anomaly in the interest of social peace . . . while
the provisions allowing marriage may relieve the seducer from the pains
and penalties of the law, the statute was primarily designed in the
interest of the injured female and of helpless and hapless offspring . . .
since this provision has its origin in mercy rather than in the strict
88
justice of the law, it is available only while the accused is still on mercy’s
ground.”110
Even the civil cases, which might seem on the surface to have the
least to do with repairing the “ruination” of an unmarried girl, also fit
into the pattern. In Virginia, Kentucky, and Georgia, the invocation of
the Common Law provision was by way of legal fiction. The collection
of damages by the father was not grounded in any actual “loss of ser-
vice”; the real damage being compensated for was that to the family’s
honor: “The old idea of loss of menial services, which lay at the foundation
of the action, has gradually given way to more enlightened and refined
views of the domestic relations; these are, that the services of the child are
not alone regarded as of value to the parent. As one of the fruits of
more cultivated times, the value of the society and attentions of a virtuous
and innocent daughter, is properly appreciated; and the loss sustained
by the parent, from the corruption of her mind and the defilement of
her person by the guilty seducer, is considered ground for damages.”111
In Mosley v Lynn, a case in which a sixteen year old girl was seduced
by a married man who gave her expensive presents and promised her
that she would not get pregnant by him (as it happened, he was miss-
ing a testicle), the sentiments of the outraged parent (the child’s mother),
as expressed by her lawyer, are quoted as follows: “(He) has destroyed
the peace, happiness, and the hope she had in the flower of her fam-
ily, her sweet daughter; the happiness of petitioner’s life has been taken
away from her, and she has been left to weep and mourn and lament
over the mistake her said daughter has made, brought about by said
defendant, and because of the disgrace and dishonor of her said daugh-
ter[,] petitioner’s life has become almost unbearable.”112 Moreover, in
the opinion of Judge Daniel, incontinence in a daughter was not merely
an injury to the parent but “an offense against the good order, peace,
and dignity of the commonwealth . . . Properly construed, the word
‘seduction’ as used in § 4466 [of the Civil Code 1910], has reference
to any and all cases in which a child is led astray and her morals
destroyed, uprooted, and extirpated, her social standing damaged, and
she is thereby rendered an unfit associate for other children in the fam-
ily, and a debased member of society.”113
One can hardly accuse the Sumerians of having Victorian attitudes
to sex. They would hardly have agreed with Judge Lumpkin that: “Never,
so help me God, while I have the honor to occupy a seat upon this
bench, will I consent to control the jury, in the amount of compensa-
tion which they may see fit to render a father for the dishonor and dis-
grace thus cast upon his family; for this atrocious invasion of his household
peace. There is nothing like it, since the entrance of Sin and Death
into this lower world. Money can not redress a parent who is wronged
beyond the possibility of redress; it can not minister to a mind thus dis-
eased. Give to such a plaintiff all that figures can number, it is as the
small dust of the balance. Say to the father, there is $1049, embrace
your innocent daughter for the last time, and let her henceforth become
an object for the hand of scorn to point its finger at. What mockery!
And yet this is the identical case we are considering. . . . In cases of
deliberate seduction, there should be no limitation to verdicts, because
there is none to the magnitude of the injury.”114
In late nineteenth and early twentieth century America, the tend-
ency was to award actual damages in cases of unvirtuous women
whose lovers had gotten them pregnant, but to allow for punitive dam-
ages in cases of seduction, especially where a promise of marriage
had been made,115 and to encourage the juries to be generous in their
for the girl, whether she was actually “ruined” or not, since either way her chances of
ever being married were diminished. It is easy for feminists to condemn women for
embracing male domination; however, the reality of the situation was that there was
then little opportunity for a woman to make it on her own. For more on this subject,
see Mary Coombs, “Agency and Partnership: A Study of Breach of Promise Plaintiffs,”
Yale Journal of Law and Feminism 2 (1989/1990): 1–23. For the development of American
law on the subject of breach of promise suits, and of influence of the opinions of jus-
tices such as those we have been quoting on this development, see Michael Grossberg,
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 90
90
Governing the Hearth: Law and the Family in Nineteenth-Century America (Chapel Hill, 1985).
For the situation in Victorian England, see Ginger S. Frost, Promises Broken: Courtship,
Class and Gender in Victorian England (Charlottesville, 1995).
116 See above, n. 80.
117 The assignment of specific damages was also a feature of Ottoman Law. Note that
in Art. 200 of the Ottoman Penal Code ( John A. Strachey Bucknill and Haig Apisoghom
S. Utidjian, tr., The Imperial Ottoman Penal Code, [London, 1913], p. 152) as well as in
Art. 424 of the modern Turkish Criminal Code (Orhan Sepiçi and Mustafa Ovaçık, tr.,
The Turkish Criminal Code, The American Series of Foreign Penal Codes 9 [New York,
1965), the compensation is proportional to the social standing of the victim and the
scope and nature of the offense.
118 “If he does not have a wife, the man who had intercourse (with the adolescent
girl) gives a third of silver as the market value of the girl to her father (and) the man
who had intercourse with her may marry her; he may not send her away. If her father
does not want (this), he may receive silver—the third—for the girl and give his daugh-
ter to whomever he pleases. § If the girl gave herself to the (married) man (who had
intercourse with her), (and if ) the man can swear it, they may not approach his wife;
the man who had intercourse (with her) gives a third of silver as the market value of
the girl (and) the father does to his daughter as he pleases” (MAL A 55–56); “If a man
comes upon a maiden that is not betrothed, takes her and has relations with her, and
their deed is discovered, the man who had relations with her shall pay the girl’s father
fifty silver shekels and take her as his wife, because he has deflowered her. Moreover,
he may not divorce her as long as he lives” (Deut. 22.28–29); “When a man seduces a
virgin who is not betrothed, and lies with her, he shall pay her marriage price and
marry her. If her father refuses to give her to him, he must still pay him the custom-
ary marriage price for virgins” (Exod. 22.15–16). Whether he married the girl or not,
and whether the girl was virtuous or not, the payment made by the miscreant to the
girl’s father was the same: actual damages (or some multiple thereof ) as measured by
the diminution produced in her potential bride price by her loss of virginity. The insis-
tence that the marrying seducer/rapist also pay this amount was presumably designed
to ward off any attempt on his part to argue for a discount on the grounds that his
intended was no longer a virgin.
119 “If he does not have a wife, the man who had intercourse (with the adolescent
girl) gives a third of silver as the market value of the girl to her father (and) the man
who had intercourse with her may marry her; he may not send her away” (MAL 55);
cf. Deut. 22.28–29 (see previous note).
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 91
was trying to find any third party who was willing to marry the victim
afterwards. Enlil was, therefore, “sullied” by his intercourse with Ninlil
and subsequently banished from his city, not because he had lain with
her against her will, although Ninlil did make some attempt to refuse
him, but because he had failed to wash away her virgin blood by doing
the honorable thing and marrying her.120
If we are to understand this Sumerian attitude to sex offenses, we
must first understand the social context which inspired it. No one would
deny that twentieth century Western attitudes to “sex crime” have been
shaped on the one hand by strongly negative Christian attitudes to non-
procreative sex121 and on the other by the occasional toleration of out
and out rape, even when committed by the lower orders, provided
always that the victims were not members of the upper classes.122 To
explain why the Sumerians (and other peoples of the ancient Near East)
put so much more emphasis on what we would term seduction than
on what we would term rape, it is necessary to have a look at other
societies which have also seen forced marriage as a blanket solution to
sex offenses.
120 See n. 14. Similarly, in ancient Mesopotamia a murderer could wash away the
blood by paying compensation to the victim’s relatives: “Now they have extended (their
hands) to one another. He (the murderer) will give KUR-adimri, [daug]hter of Atar-
qamu the scribe (to) Samas-kenu-uœur son of Samaku (the murdered man) in lieu of
blood-money (and so) will he wash away the blood” (Theodore Kwasman, Neo-Assyrian
Legal Documents in the Kouyunjik Collection of the British Museum, Studia Pohl [Series Maior]
14 [Rome, 1988], no. 341 = Raija Mattila, Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh,
Part II, SAA 14 [Helsinki, 2002] no. 125: 1’–6’).
121 Late antique and early Christian philosophers considered non-procreative sex
between a man and a woman to be a “crime against nature,” on a par with homo-
sexual acts (Vern L. Bullough, “The Sin Against Nature” in Sexual Practices and the Medieval
Church, ed. Vern L. Bullough and James Brundage [Buffalo, 1982], pp. 55–71. Such atti-
tudes were also typical of medieval Slavs. “Rape could not be the result of benign but
overly enthusiastic romantic love; there was no such thing. If a man revealed true love
for a woman by helping her avoid sex, he manifested hatred by forcing her into it. . . .
Thus the medieval Slav’s conception of sexuality as evil prompted them to understand
forced sex as a crime of violence” (Levin, Orthodox Slavs, p. 212). I do not mean to imply
that such an attitude is sufficient to produce the modern crime of rape; on the con-
trary, the canonists just quoted sanctioned a treatment of “rape” strikingly similar to
that just outlined for the Sumerians; see n. 124.
122 The most obvious case is the toleration accorded the rape of black women by
white men, whatever the social class. Note also the lenient treatment accorded to lower
class rapists in Renaissance Venice, provided they confined themselves to lower class
victims (Guido Ruggiero, Violence in Early Renaissance Venice [New Brunswick, 1980],
pp. 101–102). Medieval Russian Canon law charged miscreants on a sliding scale which
increased the penalty with the social status of the victim (Levin, Orthodox Slavs,
pp. 219–220).
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 92
92
123 “Si quis mulierem vi oppresserit et violaverit, membrorum dampno punietur” (Laws
of William the Conqueror, Title 18); “Quod quide crimen si couincatur, sequitur poena
s. amissio mebroru, vt sit mebru p. membro, quia virgo cum corrupitur, mebru amit-
tit, & ideo corruptor puniatur in eo in quo deliquit, oculos igitur amittat opter aspectu
decoris, quo virgine cocupiuit, amittat & testiculos, qui calore stupri induxerut” (Bracton,
De Legibus et Consuetudinibus Angliae, III.147).
124 Frederick Pollock & Frederic W. Maitland, The History of English Law, 2nd ed.
(Cambridge, 1898), vol. 2: 490–491; cf. J.B. Post, “Ravishment of Women and the
Statutes of Westminster,” in Legal Records and the Historian, John Hamilton Baker, ed.
(London, 1978), pp. 150–164. Under the influence of the twelfth century Decretum of
Gratian, medieval Canonists also allowed rapists to escape more or less unscathed if they
married their victims ( James Brundage, “Rape and Seduction in the Medieval Canon
Law,” in Sexual Practices and the Medieval Church, ed. Vern L. Bullough and James Brundage
[Buffalo, 1982], p. 146). Among the South Slavs, as with the Sumerians, the rape of a
married woman was treated as adultery (Levin, Orthodox Slavs, p. 216); the question of
the woman’s resistance or lack thereof was relevant to her penalty, but not the man’s
(Levin, Orthodox Slavs, pp. 216–217, 218–219), and a forced marriage was a perfectly
acceptable outcome when an unmarried girl was involved, although the parents were
free to settle for money damages instead (Levin, Orthodox Slavs, p. 217).
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 93
went in, said: “One of your chancellor ‘as robbed me and he’s robbed me right
and clean.” “Has he robbed you of your mantle? Has he robbed you of your
ring?” “No, he’s robbed me of my maidenhead and another I cannot find.” “If
he be a married man, then hanged he shall be. And if he be a single man, he
shall marry thee.” This couple they got married. They live in Huntley town. She’s
the earl of Airlie’s daughter and he’s the blacksmith’s son.125
In line with this rather curious story are other ballads, such as “Blow
the Winds, I-Ho,” which poke cruel fun at young men who fail to
“rape” young women while they have the chance, and have to be taught
a sober lesson by their would-be “victims”.
There was a shepherd’s son, he kept sheep on yonder hill . . . He
looked east and he looked west, he took another look, and there he
spied a lady gay, was dipping in a brook. She said, “Sir, don’t touch
my mantle, come, let my clothes alone; I will give you as much money
as you can carry home.” “I will not touch your mantle, I’ll let your
clothes alone; I’ll take you out of the water clear, my dear to be my
own.” . . . He set her on a milk-white steed, himself upon another; and
there they rode along the road, like sister, and like brother. . . . And
when they came to her father’s gate . . . And when the gates were open,
this lady jumped in; she says, “You are a fool without, and I’m a maid
within. Good morrow to you, modest boy, I thank you for your care;
if you had been what you should have been, I would not have left you
there. . . . There is a flower in my father’s garden, they call it mary-
gold; the fool that will not when he may, he shall not when he wold.”126
Another version of this ballad, called “The Baffled Knight” is even
more explicit:
Yonder comes a courteous knight, lustely raking ouer the lay; he was well aware
of a bonny lasse, as she came wandring ouer the way. . . . “Also Ioue saue you,
faire lady, among the roses that be so red; if I haue not my will of you, full soone,
faire lady, shall I be dead.” . . . “If you will carry me, gentle sir, a mayde vnto
my father’s hall, then you shall haue your will of me, vnder purple and vnder
paule.” . . . When she came to her father’s hall, it was well walled round about;
she yode in at the wicket-gate, and shut the foure-eared foole without. “You had
125 Steeleye Span, “Below the Salt,” (Chrysalis-CHR 1008). The first English text of
this ballad, a faithful translation of the original Latin, appeared in Anchovy Ram’s ele-
mentary drum tutor: Half Way to Para-diddle, published in 1293. Compare the very sim-
ilar ballad “The Knight and the Shepherd’s Daughter” in Francis James Child, The
English and Scottish Popular Ballads (New York, 1882–1898), vol. 2: 457-477 (no. 110). In
one of the Child versions (E in Ballads, vol. 2: 465–467]), it is made quite clear that
the maiden was, in fact, raped.
126 See James Henry Dixon, Ballads and Songs of the Peasantry of England (London, 1846),
pp. 82–84; cf. Child, Ballads, vol. 2: 487–488 (no. 112 D).
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 94
94
me,” quoth she, “abroad in the field, among the corne, amidst the hay, where you
might had your will of me, for, in good faith, sir, I neuer said nay. Ye had me
also amid the field, among the rushes that were so browne, where you might had
your will of me, but you had not the face to lay me downe.” He pulled out his
nut-browne sword, and wipt the rust off with his sleeue, and said, Ioue’s curse
come to his heart that any woman would beleeue! When you haue your owne
true-loue a mile or twaine out of the towne, spare not for her gay clothing, but
lay her body flat on the ground.”127
A variant adds to the “good advice” given the hapless knight by his
escaped victim: “And if you chance for to meet a maid, a little below
the hill, sir, you need not fear her screeking out, for she quickly will
lye still, sir.”128 This last sentiment may well represent male views pro-
jected onto women, but it does emphasize the extent to which the
woman’s initial consent to the act of intercourse was, in English as well
as Sumerian examples, immaterial to the outcome.
Quite apart from shaking ourselves free of the notion that any woman
who would behave like Ninlil must come from some strange and benighted
part of the world, the English examples point up the extent to which,
given the right social context, the “typical” sexual offense may come to
be viewed, not as a form of brutal assault, but as a rather rough form
of courtship.129 Noteworthy in the case of the “Royal Forester” and
“Blow the Winds, I-Ho” is the great social distance between the two
lovers, which might have led the young woman, or her father, to reject
a more conventional suit on the part of the young man.
This is, however, as far as our English examples can take us since,
when one comes to examine attitudes towards fornication, the English
and the Sumerians quickly part company. Folk custom in England dis-
played a refreshingly nonchalant attitude to pre-marital sex,130 an atti-
(or among the Sumerians for that matter). For the treatment of the crime of rape in
English courts, see John Marshall Carter, Rape in Medieval England: An Historical and
Sociological Study (Lanham, 1985).
130 In cases of seduction, the usual practice in England was to wait and see whether
the girl got pregnant; the strong-arm tactics were reserved for cases where fornication
resulted in conception (see G.R. Quaiffe, Wanton Wenches and Wayward Wives [New
Brunswick, 1979], pp. 59–123). Early Germanic peoples seem to have been quite relaxed
in such matters; not only could single and betrothed women be abducted without unduly
serious consequences, but one could even acquire a wife who was already married to
someone else in this way, provided the proper payments were made to her father or
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 95
husband before any children were born (Lex Alamannorum, L–LI, LIII, XCVII.4=Pactus
Legis Alamannorum, XXXII.1; Rothair’s Edict, 186–191, 214; Laws of Liutprand, 31.II,
119.III; Laws of Ethelbert of Kent, 82–83).
131 “If a man says that the unmarried daughter of a free man has had intercourse,
if it is proven that she is a virgin, he pays 10 shekels of silver” (LI 33). This collection
of laws unfortunately does not contain any price regulations indicating the buying power
of ten shekels; by the roughly contemporary code of Esnunna, this amount of money
would have been sufficient to hire a wagon with oxen and driver for thirty days, or the
wages of a hired laborer (exclusive of food rations) for ten months (CE 3, 11). Compare
the twelfth century C.E. code of Jaroslavl which penalized the slanderer of a woman’s
virtue as severely as if he had raped her (Levin, Orthodox Slavs, p. 222).
132 See William W. Hallo, “The Slandered Bride,” in Studies Presented to A. Leo Oppenheim,
Robert D. Biggs and John A. Brinkman, eds. (Chicago, 1964), pp. 95–105. Cf. “If a
man, after marrying a woman and having relations with her, comes to dislike her, and
makes monstrous charges against her and defames her by saying, ‘I married this woman,
but when I first had relations with her I did not find her a virgin,’ the father and mother
of the girl shall take the evidence of her virginity and bring it to the elders at the city
gate. . . . And they shall spread out the cloth before the elders of the city. . . .” (Deut.
22.13–17). On the importance of virginity in a bride in the ancient Near East, see also
Clemens Locher, Die Ehre Einer Frau in Israel, Orbis Biblicus et Orientalis 70 (Göttingen,
1986), especially pp. 232–237. Contra Karel van der Toorn, Review of Locher, Ehre in
BiOr 46 (1989): 430, if MAL A 55–56 (and other laws on the violation of virgins) came
into play only when the girl became pregnant, then why do such laws not say: “If an
unmarried girl has been made pregnant”?!
133 Articles 414–417 of the Turkish Criminal Code; cf. articles 197–200 of the Ottoman
Penal Code. Seduction is also a criminal offense under modern Turkish law (articles
423–424 of the Turkish Criminal Code; cf. article 200 of the Ottoman Penal Code), as
is abduction (articles 429–431 of the Turkish Criminal Code; cf. article 206 of the
Ottoman Penal Code).
134 Abductions and forced marriages were customary in the Roman Empire, although
the emperors did their best to put a stop to them by threatening the man with mutilation
or death either at the hands of the government or of the outraged relatives, the woman
with death if she consented to the elopement and disinheritance by her outraged parents
if she was raped ( Justinian allowed the raped woman to collect the rapist’s property),
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 96
96
assistants with death, any slaves who were involved with a mouthful of molten lead or
incineration, and the parents with deportation if they forgave the culprit and/or con-
sented to the marriage (Theodosian Code, Book IX, Titles XXIV.1–2, XXV.1; Justinian’s
Code, Book IX, Title XIII; Leo, Constitution XXXV). If, however, anyone was hardy
enough to persist and managed to escape accusation for five years, the marriage, and
any resulting offspring, were considered legitimate (Theodosian Code, Book IX, Title
XXIV.3). Later, even this concession was withdrawn ( Justinian’s Code, Book IX, Title
XIII.1.1). Justinian. Novellae, Ninth Collection, Title XXVI (cf. Title XXXIII) fulmi-
nates against authorities who recognized such marriages but awarded the woman the
man’s property under the terms of the rape law!
Similarly, the Liber Augustalis of Frederick II Hohenstaufen of Sicily did its best to
discourage rape with a view to marriage by threatening the rapist with death (Liber
Augustalis, Title XXII [25]) while fulminating at those who “escaped capital punishment
by marrying (the victim) or by arranging for another to marry her” (Liber Augustalis,
Title XXII [25]) and against those who used the threat of capital punishment to force
“unequal marriages” (Liber Augustalis, Title XXIV [28]).
By contrast, the Byzantine Ecloga, doubtless inspired by Exod. 22.15–16 and Deut.
22.28–29, allowed for marriage with the option of a fine in cases of seduction (Angelici
E. Laiou, “Sex, Consent, and Coercion in Byzantium” in Angelici E. Laiou, ed., Consent
and Coercion to Sex and Marriage in ancient and Medieval Societies [Dumbarten Oaks, 1993],
pp. 120–121). St. Basil’s canons permitted marriage in cases of seduction while still insist-
ing on punishing the attendant pre-marital intercourse. They also allowed for marriage
as an outcome in cases of abduction without ecclesiastical punishment as long as no vio-
lence was involved and as long as the young couple had not actually slept together
(Laiou, “Sex,” pp. 134–135). Interestingly, the Isaurian emperors who issued the Ecloga
were determined to encourage marriage, even between unequal partners (Laiou, “Sex,”
p. 126).
135 The Old Ottoman Criminal Code (Uriel Heyd, Studies in Old Ottoman Criminal Law
[Oxford, 1973], pp. 95–131) punished abductors with castration, willing abductees with
branded vulvas, and accomplices with fines, and dissolved the marriage, if any (Chapter
I.10–12, 15). The Dulkadir Regulations (Heyd, Old Ottoman Criminal Law, pp. 132–147)
punished rape and seduction with fines; in cases of abduction they refused to acknowl-
edge the marriage unless the girl’s guardian gave his consent (Dulkadir Regulations,
12.2–3, 16; Register 9). Interestingly, the reason given for insisting on the guardian’s
consent is explicitly to prevent marriages between persons of unequal birth (Dulkadir
Regulations, 16).
136 The situation is similar in Italy. “Rape has also received some ex post facto approval
Case 1: “Between ten and fifteen years ago, my brother was in love with a girl
named Ay(r)e, but she was engaged to another man. The night before her wed-
ding, my brother Hamut and I went to the girl’s house with guns. Her parents
were very old, and we threw salt in their eyes. We took the girl, and shot our
guns in the air. My brother married the girl . . .” “Were her parents angry?” I
asked. “What could they do? They were so old. My brother wanted to marry her,
so they let him.” “Did she want to marry him?” I asked. “Who remembers? She
was so young. It was a long time ago.” . . . Although the elements which went into
the parent’s decision to accept the union are unknown, certain aspects of the case,
relating to widely held rural attitudes and customs, can be discussed. For instance,
virginity in a bride is highly valued and it is unlikely that her fiancé would have
been willing to marry her after her kidnapping, which carries the presumption of
deflowering. Any man who did marry her (except her kidnapper) would lose face
and be the brunt of veiled jokes for a considerable period.137
Case 2: “Last year a young man named Hasan Ali was in love with a girl who
lived in a village halfway between Bodrum and Mandalinci, but her parents would
not let him marry her. One night, after a wedding, Hasan Ali and fifteen of his
friends went to her house with guns. They threatened to shoot her parents; they
threw pepper in their eyes, and knocked them down. They took the girl in Hasan
Ali’s jeep to a seaside village. . . . The morning after the girl was abducted, the
girl’s parents reported the incident to the gendarmes, who began a search for her.
At the end of two weeks in Didim, the girl was still refusing to marry Hasan
Ali. . . . Ali became afraid that word of where they were hiding would reach the
Bodrum police, so he took the girl to Izmir. . . . By this time Hasan Ali was out
of money, but the girl had decided she would marry him. It had taken him twenty-
eight days to persuade her. They returned to her village and married. The par-
ent’s case against the boy was subsequently dropped. They now have a baby, and
her parents have forgiven Hasan Ali for her abduction.” . . .
Reporting a girl’s elopement to the gendarmes gives the parents the grounds to
prosecute her kidnapper if later he decides not to marry her. When the case comes
to court, as it will because of the gendarme report, the only way the defendant
(her abductor) can have the case dismissed is to show the judge a marriage certificate
(which he can only do after he has wed the girl). Thus, in dismissing charges
against the male once he has become husband to the female he abducted, the pre-
sent law takes account of the widespread custom of kız kaçırma as an alternative
marriage form. By kız kaçırma, a man avoids costly bridewealth gifts to the woman
and her family, and the woman’s parents avoid the expenses of a village wedding,
which are considerable. Under Turkish law, the female is considered the passive
person, victimized by her abductor, because abduction diminishes her desirability
as wife to any male except her abductor, since everyone assumes she is no longer
a virgin (whether sexual intercourse has taken place or not). The young woman’s
role in the elopement, and even her initiation of the flight—some young women
entice the man they want to marry to run off with them—is not relevant legal evi-
dence, and will not help a man avoid a six month jail sentence (or more), if he—
or she—is unwilling to marry. Under Turkish law, a man is subject to retrial for
abduction if the couple divorces without sufficient reason within the first five years
of marriage. . . . Had the police or gendarmes discovered them before she was
137 June Starr, Dispute and Settlement in Rural Turkey, Social, Economic and Political
Studies of the Middle East, vol. XXIII (Leiden, 1978), pp. 139–140 (no. 8).
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 98
98
willing to marry, he would be tried for abduction, forcible rape of a virgin, and
threat and assault against her parents.138
girl) gives a third of silver as the market value of the girl to her father (and) the man
who had intercourse with her may marry her; he may not send her away. If her father
does not want (this), he may receive silver—the third—for the girl and give his daugh-
ter to whomever he pleases” (MAL 55); cf. “If an overseer or a shepherd elopes with
a free woman and does not pay the brideprice (kùsata) for her, she becomes a slave (to
his master who paid it) for three years” (HL 35); Deut. 22.28–29 (see n. 60); Exod.
22.15–16 (see n. 60); Genesis 34: 11–12 (see n. 75). The “rapist” did not even escape
paying if the woman was clearly at fault: “If the girl gave herself to the (married) man
(who had intercourse with her), (and if ) the man can swear it, they may not approach
his wife; the man who had intercourse (with her) gives a third of silver as the market
value of the girl (and) the father does to his daughter as he pleases” (MAL A 56).
141 “If a man ‘takes’ another man’s daughter without asking her father and mother
and does not set up a kirru-jar and contracts for her father and mother, even if she lives
for a year in his house, she is not a wife. If a man sets up contracts and a kirru-jar for
her father and mother and then “takes’ her, she is a wife; the day she is caught in the
lap of another man, she dies, she need not live” (CE 27–28); cf. “If a man ‘akes’ a wife
and does not establish her contracts, that woman is not a wife” (CH 128).
142 Similarly, see Levin, Orthodox Slavs, pp. 216–217, 218 (for South Slavic canon law).
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 99
143 The attitude of the law towards the seducee was also the same in both cases.
“Under Turkish law, the female is considered the passive person, victimized by her
abductor, because abduction diminishes her desirability as wife to any male except her
abductor, since everyone assumes she is no longer a virgin (whether sexual intercourse
has taken place or not)” (Star, Dispute, p. 187). Similarly: “Where a virtuous unmarried
female has been cruelly betrayed, it is evident that she has been much more sinned
against than sinning; the law regards her as the victim, rather than an accomplice, of
him who accomplishes her ruin and brings about her downfall” (Keller v State [1897]
102 Ga 511).
144 The original Ottoman Penal Code of 1858 made no mention of seduction. However,
article 200 was amended on December 17, 1860 (1277 A.H.) so as to make it a crim-
inal offense to seduce a virgin under promise of marriage. In addition to a prison term,
the miscreant was also required to pay compensation for the loss of virginity. Articles
423–424 of the Turkish Criminal Code, which was adopted in 1926, further provided that
if the defendant married his victim, the prosecution was to be suspended unless the mar-
riage terminated in divorce within five years. Article 206 of the Ottoman Penal Code
allowed for marriage as a bar to conviction in cases of abduction; in an amendment of
August 1, 1911 (1329 A.H.), a provision was added to the effect that the statutory pun-
ishment would fall on the abductor’s head if he divorced his new bride. Article 434 of
the Turkish Criminal Code provided that a marriage between the abductor and his ex-
victim would suspend the prosecution or, if he had already been convicted, the execu-
tion of the sentence, provided that he did not try to divorce her before the termination
of the period prescribed by law. It also extended this option to cover cases of rape (arti-
cles 414–416). It should be noted that, despite the fact that the Turkish Criminal Code
of 1926 is generally viewed as being “almost entirely” based on the Italian Penal Code
of 1889, this does not seem to be the case with modern Turkish law on the subjects of
rape, seduction, and abduction; indeed, the only obvious influence of the Italian Penal
Code of 1889 on these laws is in regard to those who assist in an abduction. In the
Turkish Criminal Code of 1926 (article 434), as in the Italian Penal Code of 1889 (arti-
cle 352), a marriage between the interested parties protected not only the abductor, but
his accessories as well. By contrast, according to the Ottoman Penal Code of 1858 (article
206 as amended on 1st August 1911), those who assisted in an abduction were to be
punished even if the abductor married his victim afterwards.
145 The Sumerian-sounding provisions in South Slavic canon law (Levin, Orthodox Slavs,
pp. 216–217, 218–219; see n. 124) may well be influenced by the Biblical passages which
we have examined. However, it should be noted that the Slavs, like the ancient
Mesopotamians, arranged their children’s marriages (Levin, Orthodox Slavs, pp. 95–96).
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 100
Imagine the despair of a young man whose lady love was engaged
to another man in accordance with the Middle Assyrian laws: “If a
man pours oil on the head of a man’s daughter or brings metal dishes
(for the wedding feast), and the son to whom they assigned the wife is
either dead or has fled, he (the father-in-law) may give (her) to whichever
he pleases among the remaining sons from the eldest to the youngest
who is ten years old. If the father(-in-law) is dead, and the son to whom
he assigned the wife is also dead, (but) there is a son of the dead son
who is ten years old, he may marry (her) and if the sons of the son
are younger than ten years, if the father of the daughter wants, he may
give his daughter (to one of them) and if he wants, he may return (the
marriage gifts) one-fold.”146
It should further be remarked that ancient Mesopotamia is only an
extreme case; it is hardly necessary to have marriages actually arranged
by the parents in a given society in order to generate a disproportion-
ate number of seductions. Thus, in 19th century Cuba, young people
were theoretically allowed to chose their own mates but, in fact, the
families concerned intervened forcibly if they felt that a proposed match
would bring them dishonor. On the other hand, the even greater dis-
honor presented by a deflowered daughter was usually sufficient to con-
vert the parents into advocates for the match (presuming that the social
distances involved were not too great), which gave “true love” an oppor-
tunity to have its way via seduction.147
Such considerations are not entirely irrelevant to the importance of
seduction in late nineteenth and early twentieth century American law
either. For complete freedom to choose her own marriage partner, a
girl had to wait until she was eighteen in Georgia148 and twenty-one in
Kentucky and Virginia.149 Keeping in mind that the reported cases
nearly always involve appeals from convictions where the seducer refused
to marry his victim, and may not accurately reflect the situation in the
unknown quantum of unreported instances of rape and seduction, it is
still striking how often one or both parties involved in a case was too
young to have contracted a marriage against parental opposition.150
Indeed, it was not uncommon for the seduced girl to be fifteen or six-
teen years old.151 Moreover in a number of cases, it is mentioned either
that a parent was originally opposed to the match152 and/or that the
young couple had talked of going out of state in order to obtain a mar-
riage license.153
150 In some cases, this is due to the wording of statutes which specified that the
seduced girl had to be under sixteen or twenty-one but that, in itself, suggests that the
problem of seduction was believed, by legislators, to apply particularly to girls who were
not old enough to make their own unfettered choice of a marriage partner.
151 See, for example Jones v State (1892) 90 Ga 619; Berkley v Commonwealth (1915)
and Shaver v Commonwealth (1928) 151 Va 554, Hillman v Commonwealth (1930) 155
Va 1005 (the boy’s father).
153 Shaver v Commonwealth (1928) 151 Va 554; Fleenor v Commonwealth (1958)
200 Va 271.
154 See p. %STREET%.
155 If a man deflowered a virgin slave girl the Sumerian penalty was not forced mar-
riage but simply compensation to her master: “If a man deflowers the virgin slave girl
of another man using violence, he must pay five shekels of silver” (UN 8); cf. “If a man
deflowers another man’s slavegirl, he pays one third MA.NA of silver (twenty shekels)
and the slave girl continues to belong to her owner” (CE 31) and the actual case treated
in Finkelstein, JAOS 86: 359.
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 102
her parents had a means of forcing the issue.156 Indeed, the Hittite laws
even went so far as to protect the abductor from having to pay com-
pensation if the parent’s attempts to thwart him resulted in deaths.157
To a modern sensibility, all of this seems a cruel disregard for the
woman’s feelings, but we must remember that a Mesopotamian girl,
unlike her modern American counterpart, married very young, and to
a man not of her own choosing. Compared to the normal expectations
of a Mesopotamian woman then, being “taken advantage of ” or abducted
might not have been such a bad thing.158 The mate her parents chose
for her might be someone whom she had never seen and who found
her unattractive or disagreeable. Moreover, as we noted in the English
and Turkish exampla as well as in our Enlil and Ninlil myth, the woman
might even take the initiative in such cases by putting herself deliber-
ately in harm’s way with no blame attaching to her for having done
so,159 provided that eventual marriage was what she had in mind.
In most cases, the loss of the woman’s virginity was probably sufficient
to convince the parents of the necessity of an immediate wedding, but
the law did give the girl’s father the option of collecting damages and
refusing the marriage,160 which allowed for a more appropriate punish-
ment of the odd case of actual rape.161 In the meantime, the presence
156 This is, of course, assuming that the girl’s brother did not simply kill her, as in
the English ballad “Teftie’s Annie” and in many Mediterranean societies to this day. It
is interesting to note that this self-help “solution” to the “problem” of lost virginity is
not considered as an option. This does not, of course, mean that it would not have
been allowed to happen, but it does suggest that demanding an immediate marriage
with the culprit was the typical family reaction to the loss of their daughter’s virginity.
157 “If anyone elopes with a woman and (parental) allies go after them, if two or three
men die, there will be no compensation—you have become a wolf (if you try to do
this)” (HL 37).
158 Note, for medieval England, Brundage, “Rape and Seduction,” p. 146: “The
vol. 2: 457–477 [no. 110], mentioned in n. 125), the young man offers to buy the vic-
tim off with a purse of gold, which suggests that a similar solution to the problem was
envisaged in England.
161 In a way, this is an improvement over the general rule in our own system which,
after subjecting the victim to a great deal of public humiliation, does not compensate
her or her family and, in fact, prosecutes any woman who accepts money from her
NIN 4_f2_60-103III 8/24/05 1:26 PM Page 103
Conclusion
To answer our initial question: what Enlil did to Ninlil was not rape,
as that crime is understood today, but the “ruination” of an unmarried
girl. The logical solution to such a “problem” is for the deflowerer to
be forced to make good the damage which he has done. Therefore, we
should not question Ninlil’s judgment in pursuing Enlil, or that of her
society in demanding that he marry her. Through the mutually enlight-
ening study of ancient Mesopotamian literature and law and with the
aid of comparative law and literature, we have reached a verdict, and,
in the process, brought a previously unnoticed Mesopotamian custom
to light.
rapist rather than pressing charges against him. The problem is that taking compensa-
tion from a criminal in return for refusing to file a complaint deprives the state of the
opportunity to punish him. For a discussion of the offense of “compounding crime,”
see Rollin Perkins and Ronald Boyce, Criminal Law, 3rd. ed (Foundation Press: 1982),
pp. 577–582, 1090–1092.
162 Or untrue love, as the case may be. Given the perversities of man’s nature, it
must sometimes have happened that the assailant lost interest as soon as the object of
his romantic absorption was no longer a virgin and the threat of a loss of bachelor free-
doms loomed large. Indeed, it should be noted that in both the Enlil and Ninlil myth
and the “Royal Forester” ballad, the gallant lover most gallantly fled, with his ex-vic-
tim in hot pursuit. Mesopotamian “conventional wisdom” held that marriages contracted
in this way soon ended in divorce: “A young adolescent was treated as a wife; she was
overpowered for purposes of copulation(?); he carried her off to his house. He made her
enter his father’s house; he established her (marriage) contracts; he delivered her bride
price. He put her bride price on the table; he brought it in to her father. He had
deflowered her, (but it was as if ) he had not deflowered her; he hated her. He cut off
the hem of her garment; he weighed out her divorce money and bound it in her lap;
he made her go out of the house. In future days, a husband of her choosing may marry
her; he will not try to claim her back” (Benno Landsberger, Die Serie ana ittisu, MSL 1
(Rome, 1937), pp. 98–99: Tablet VII ii 36–iii 6 with corrections by B. Landsberger,
“Jungfräulichkeit: Ein Beitrag zum Thema ‘Beilager und Eheschliessung’” in Symbolae
Iuridicae et Historicae Martino David Dedicatae [Leiden, 1968], p. 47). Compare: “Not heed-
ing her plea, he overpowered her; he shamed her and had relations with her. Then
Amnon conceived an intense hatred for her, which far surpassed the love he had had
for her. ‘Get up and leave,’ he said to her. She replied, ‘No brother, because to drive
me out would be far worse than the first injury you have done me.’ He would not lis-
ten to her, but called the youth who was his attendant and said, ‘Put her outside, away
from me, and bar the door after her’” (2 Samuel 13.14–17).