You are on page 1of 24
VARIATEUR DE FREQUENCE 3G3EV ‘pour opérateur DYN et DYN-P NOTICE d'INSTALLATION et de REGLAGE SYS ‘SUNS Pare a’Activités Lyon Su-Ouest- we route du Déme - F 69630 CHAPONOST ‘BE 0033 4,78.86.81.00 / = 0033 4.78.86.81.08 E-mail : slyema@groupe-ruget.com 641400) www.slyema.com LYOMA VARIATEUR DE FREQUENCE 3G3EV 04/02 i pour opérateur DYN } 541404 SOMMAIRE Page 1 | | Page . INSTALLATION, PRECAUTIONS et CONSIGNES de SECURITE 2 * PRECONISATION D’INSTALLATION 3 + UTILISATION de la CONSOLE de PROGRAMMATION 4-6 + SELECTION et MODIFICATION des PARAMETRES 7-9 + LISTE DES CODES D’ERREURS 10 - 13 + CABLAGE ELECTRIQUE de L'OPERATEUR 14-415 Pour l'installation et le réglage des opérateurs DYN, se reporter aux notices DYN 2V OC - 2V OT - 4V OM réf.5554 ou DYN-P 2V OT réf.5407 ou DYN-P 2V OC réf.5408, Le Fabricant se réserve toutes mosiictions sans préavis| ist SLYCMA VARIATEUR DE FREQUENCE 3G3EV 05/00 pour opérateur DYN 541402 INSTALLATION, PRECAUTIONS ET CONSIGNES DE Page 2 SECURITE 1) Lopérateur de porte est livré équipé des ralentisseurs ouverture et fermeture et partiellement précable. 2) Procéder au cablage suivant plan 5402.00 (= + Alimentation 220 V+ terre de ensemble filtre + variateur (terre propre) Ne pas utliser un disjoncteur différentiel a cause du filtre VE * Les commandes c'ouverture (bores 1 - 2) et de fermeture (bornes 3 - 4) ‘sur bornier opérateur. Attention ordres générés par des contacts sees, provenant des contacteurs d'ouverture et de fermeture de 'armoire de commande, * Les fins de courses ouverture, fermeture et réouverture *Sily a lieu, le fin de course de limitation entre étages du verrouillage porte de cabine + La chaine de sécurités Respectez toujours ces consignes de sécurité : ™ Tension résiduelle sur les parties chargées Aprés coupure de la tension, il reste une tension résiduelle dans la capacité du variateur, Un éventuel contact avec les bornes immédiatement aprés la coupure de tension peut donc oceasionner un choc électrique, Si vous devez effectuer une verification du produit, il convient d'attendre au moins une minute aprés extinclion de tous les voyants du panneau avant. Ces consignes doivent éire respeciées & chaque coupure du circuit principal. & Pas de modification de cablage ni de vérification des signaux sans coupure du circuit principal Le circuit principal doit toujours étre coupé avant de modifier le céiblage ou de vérifier les signaux. Un éventuel contact avec des bornes, alors que le circuil principal n'est pas coupé, peut occasionner un choc électrique ou des dommages matériels, @ Coupure du circuit principal lors du démontage de la console Le circuit principal doit toujours étre coupé avant de démonter la console de programmation, Dans le cas contraire, un choc électrique et des dommages matériels peuvent apparaitre, | Modification soigneuse des paramétras L'opérateur de porte de cabine et son variateur de fréquence ont été pré-réglés en usine. Seuls certains paramétres du variateur sont modifiables (cf. page 7). Les autres paramétres ne doivent pas &tre modiifiés. IMPORTANT : Le paramétre n01 doit tre 4 01. Ne jamais lui mettre la valeur 08, car les paramétres usines seront effacés, ce qui nécessitera alors de reprendre tous les réglages, Le Fabricant se réserve toutes modincations sans pebavis| =p ast SLYCMA 541403 VARIATEUR DE FREQUENCE 3G3EV pour opérateur DYN PRECONISATION D’INSTALLATION 05/03 Page 3 PROTECTION DES SURCHARGES MOTEUR, DEFAULT oL3. Afin d’assurer un fonctionnement optimal du variateur de fréquence, nous vous conseillons de ‘suivre ces instructions : En cas de blocage prolongé de la porte en ouverture ou en fermeture (fin de course H.S.), le variateur dispose d'un systéme de surveillance interne, qui coupera l'alimentation moteur. Laffichage indique alors un défaut "OL3". Une remise automatique en route aprés une dizaine de seconde est possible si on procéde au cablage d'un relais auxiliaire. LE MONTAGE DE CE RELAIS AUXILIAIRE «AUX» EST A LA CHARGE DE L’INSTALLATEUR Ce relais permet de réinitialiser l'appareillage sans intervention humaine (obligation de couper lalimentation générale) dans les conditions suivantes : relais auxiliaire la charge AUX pe anne de l'nstallatour lslimentatior 230 Le fabricant se réserve toutes madifealions sans préavie Vérifier adresse N9 = 6 Attention : obligation d'un relais auxiliaire pour coupure de I'alimentation du variateur : le pouvoir de coupure du relais inteme du variateur n'est pas suffisant. VARIATEUR DE FREQUENCE 3G3EV pour opérateur DYN 07/99 UTILISATION DE LA CONSOLE DE PROGRAMMATION Page 4 ® Dénomination et fonction de chaque élément a Dénomination de chaque élément Zone daffichage Touches de fonctionnement Touche de mode Touche d'incrémentation Touche RUN” ‘Touche STOP/RESET » Touches de fonctionnement Zone d'atfichage des données Voyants de surveillance Voyants en service (verts) Voyants d'arrét (rouge) Ces éléments ne peuvent étre Ces éléments peuvent atre surveillés ou sélectionnés pendent le fonctionnement du variateur Sélectionnés que lorsque le variateur \\__ne fonctionne pas. Co} | Voyanis ce paremeires AS Toughe ENTER ‘STOP run | [eee] Touche de décrémentation CD] | Touche mode Puyer sur celte touche pour passer des voyents des ments de survellance aux voyants de paramétres. ) | | Touche ENTER | Appuyer sur cette touche pour visualser, enragisirer la veleur sélectionnée dans un paremétre. ZR | | Touche ‘Appuyer sur cette touche pour passer 4 un numéro de Gincrémentation | paramétre supérieur ou pour augmenter la valeur d'un Paramétre, XY | | Touche de Appuyer sur catie touche pour passer a un numéro de Uecrémentation | paramétre inférieur ou pour récuire la valeur d'un peramatre, Touche RUN | Appuyer sur cette touche pour faire fonctionner le variateur RUN (cette touche ne fonctionne que lorsque le mode console de Programmation a été sélectionné et que tous les voyants dlarrét sont éteints). Sop) | Touche ‘Appuyer sur cette touche pour arréter le variateur (cette Reser] | STOP/RESET | touche ne fonctionne que lorsque le mode console de Programmation a été sélectionné) ou pour remattre le variateur & zéro lorsqu'une erreur se produit 1 Le Fabricant se réserve toutes moditicalions sans préavis aT Y¥OMA VARIATEUR DE FREQUENCE 3G3EV pour opérateur DYN ster 541405 UTILISATION DE LA CONSOLE DE Page 5 PROGRAMMATION @ Apercu du fonctionnement du variateur = Déroulement de I'affichage des données pendant I'arrét du variateur (aucun ordre de fermeture et d'ouverture - le voyant RUN clignote) Appuyer sur la touche de mode pour passer en affichage des données. est arrété, tous les éléments peuvent étre surveillés. Exemple daffichage Voyant Description des données p> (oo Surveillance de la fréquence de sortie (Hz) identiques & y précédente, Surveillance du courent de sortie (courent effectif : A) Temps daccélération (secondes) Temps de décélération (secondes) Sélection marche avant / arriére For: marche avant Eu : marche arriére i Fréquence maximum (Hz) ‘Sélection du mode de fonctionnement 200] [imax] Tension maximum (v) 60.0! Fréquence interrnédiaire (H2) 06 Courant nominal (A) (sert de valeur de {>> L002 \ référence a la protection thermique) Az 4 n01| Exsu] N° de constente wz Fréquence de référence (Hz) Ieee 6 | Le fabricant oe ve ules mauieations sans préavis Si le variateur Remarque : les voyants atfichés lors de la mise sous tension sont ceux de la page dé SLYCMA VARIATEUR DE FREQUENCE 3G3EV 07/99 pour opérateur DYN 541406 UTILISATION DE LA CONSOLE DE Page 6 ___ PROGRAMMATION = Déroulement dans la zone d'affichage des données pendant le fonctionnement du variateur Appuyer sur la touche de mode pour faire dérouler les données dans la zone d'affichage, Pendant le fonctionnement, seuls les éléments en service peuvent étre surveillés ( FOUT, IOUT, ACG, DEC, F/R, FREF ). Si le courant est coupé lorsque le voyant FOUT ou IOUT est allumé, le méme voyant stailume a nouveau 4 la mise sous tension suivante. Dans le cas contraire, le voyant FREF reste constamment allumé. = Affichage de surveillance Le variateur permet l'utilisateur de surveiller la fréquence de référence ( FREF ), la fréquence de sortie ( FOUT ), le courant de sortie (IOUT ) et le sens de rotation du moteur. Le sens de rotation peut toujours étre surveillé pendant le fonctionnement du variateur, Les voyants des deux rangées inférieures de la zone d'affichage clignotent et indiquent le sens de rotation. La vitesse de clignotement du voyant varie selon la vitesse de rotation du moteur, Séquence de clignotement du voyant en marche avant Les voyants clignotent en sens anti-horaire lorsque le moteur fonetionne en marche avant. Remarque : la zone des voyants des paramétres est munie du voyant F/R, mais celui-ci indique les commandes lorsque le variateur fonctionne par la console de programmation. Ge Fabricant oe rasarve foules mociications aa SLYCMA VARIATEUR DE FREQUENCE 3G3EV eee pour opérateur DYN : 541407 | SELECTION ET MODIFICATION DES PARAMETRES Page 7 @ Modifications des paramétres en mode PRGM Avant tout, couper les ordres d'ouverture et de fermeture provenant de l'armoire. Exemple : Modification de la valeur du paramétre n° 11 (fréquence plateau en ouverture du ralentisseur fermeture au ralentisseur ouverture) Description Appuyez sur la touche de mode jusqu'a ce que le voyent 3 04 | |pRGt aetime DW ‘Appuyez sur la touche d'incrémentation jusqu’a ce que ni | A | | [prem 111 | | soparaisse dans la zone d'affichage des données 30 | | Appuyez surla touche ENTER : la valeur de te constante n° 11 s'affiche clignotant "| Passer la valeur & 40 en appuyant sur la touche clincré- PRGM “40 _| | mentation. La zone daffichage des données ciignote et indique que la valeur va étre enregistrée. ‘Appuyez sur fa touche ENTER. La zone diaffichage des PRGM, 40 _| | données ne clignots plus. Aprés un laps de temps de 0,5 s environ, la zone d'affi- N11 | |chage des données affiche & nouveau le numéro de la constante (nt1) HG a gl Remarque 1 : si vous ne souhaitez pas enregistrer la nouvelle donnée, appuyez sur la touche de mode au lieu de la touche ENTER : la nouvelle donnée est invalidée et le numéro de la constante (nv11) est affiché Remarque 2 : appuyez constamment sur la touche d'incrémentation ou de décrémentation si vous souhaitez changer les données plus rapidement. Lo fabricamt se réserve loutes madiicalions sans préavis és SLYCMA VARIATEUR DE FREQUENCE 3G3EV o7iea pour opérateur DYN SELECTION ET MODIFICATION DES PARAMETRES 541408 Page 8 @ Diagramme de fonctionnement OUVERTURE ‘alonisseur relents fermeture oweture ; ! fin de course : ouverture LEGENDE : ‘1 = Signal passant porte fermed 0 = Pas de signal $2: Bomier opérateur n°7 $3: Bornier opérateur n°S SR : Bornier opérateur n°1 SF : Bomier opérateur n°4 porte ouverte 82: RF | 83:RO SR: OF ‘SF : Ordre fer. FERMETURE relentisseur ralontissaur ‘ouverture fermeture 1 fin de course ' fermeture rar t porte ouverte porte fermés Fin de course ouverture SR : Ordre ouv, SF: Orie term. | Le fabricant se résarve toules modifications sans préavis 541409 -# SLYCMA VARIATEUR DE FREQUENCE pour opérateur DYN SELECTION ET MODIFICATION DES PARAMETRES iad o7/99 Page 9 @® Liste des paramétres modifiables = En ouverture Fréquence plateau en ouverture Valeurs admissibles 40 maxi Fréquence du début ouverture jusqu'au ralentisseur 15.8 30 maxi de fermeture 115. | Fréquence en ouverture apras décélération 10. 25 maxi 20. | Accélération en ouverture ogat n23__ | Décélération en ouverture 06415 = En fermeture Valeurs admissibles 42 | Fréquence plateau en fermeture (voir page 10) nid | Fréquence aprés décélération en fermeture 5a 10 maxi 16 | Fréquence en début de fermeture jusqu'au ralentisseur 18.822 maxi ouverture ( de préférence n18=ni2 ) n2t_ | Décélération en fermeture 0.5812 22 | Accélération en fermeture 03833 & fabricant se réserve toulas modifications sans préavis at SIVCMA VARIATEUR DE FREQUENCE 3G3EV orig pour opérateur DYN 541410 LISTE DES CODES D’ERREURS Page 10 Affichage des données et mesures a prendre en cas d’affichage d’alarme Le voyant ALARM et la zone d'affichage clignotent en cas d'alarme, mais aucun code erreur n'est produit. L’élimination de la cause de erreur permet la remise en marche automatique du systéme. Affichage des Description Mesures a prendre données of Entrée simultanée des ordres Revoir le cablage clignete | c'ouverture et de fermeture | wv Sous-tension du circuit principal (UV) © Verifier la tension d’alimentation La tension ¢.c. du circuit principal est © Verifier que entrée de la ligne de passée au-dessous du niveau de puissance n'est pas déconnectée détection de tension basse lorsque le © Verifier que les vis des borniers ne variateur s'est arrété, sont pas desserrées ov Surtension du circuit principal (OV) | @ Verifier a tension ¢'alimentation ctgnote | 1a tension c.c. du circuit principal a © Temps de décélération trop court | dépass¢ le niveau de detection de Uu charge trop importante | Surtension lorsque le variateur s'est arrété, oH Radiateur en surchauffe (OH) ® Verifier fa températeur ambiante | clignote | es ailetles du radiateur sont en © Installer un ventilateur ou un surchauffe forsque le variateur est climatiseur arraté. stp ‘Arrét de la console (STP) © Ouvrir les bornes SF et SR clignote La touche STOP/RESET de la console a 16 sollcitée lorsque le varialeur fonctionnait avec les bornes du de controle SF et SR. Le variateur décélére el le moteur s‘arréte uit (Ls fabricant se reserve toutes medications eu SLYCMA VARIATEUR DE FREQUENCE 3G3EV o7!99 pour opérateur DYN 5414144 LISTE DES CODES D'ERREURS Page 14 & Affichage des données et mesures A systéme de protection Le voyant ALARM s'allume lors la sortie du variateur est fermé Chercher la cause de l'erreur, défaut ou coupez et remettez la tension, Affichage Description prendre en cas d’activation du que le mécanisme de protection est activé. Dans ce cas, et le moteur est en roue libre. prenez les mesures qui s'imposent et effectuez une RAZ Cause du défaut et mesures a prendre [ec ‘Surcourant (OC) Le courant de sortie du variateur a instantanément dépassé 250 % du courant nominal @ La sortie du variateur est court- Circuitée ou mise a la terre. ® Les sélections de temps pour l'accé- \ération et fa décétération sent trop courtes. g © Chercher la cause de lerreur, prendre fa mesure qui s'impose et effectuer une RAZ du systéme, ov Surtension du circuit principal (OV) énergie de régénération du moteur étant excessive, la tension c.c. du circuit Principal a dépassé 410 V env. ® La sélection du temps de décélération est trop courte, ‘© Augmenter le temps de décélération ut Sous-tension du circuit principal (uv1) La tension c.c. du circuit principal est passée au-dessous du niveau spécitié, 3G3EV-A2 OOM : 200 V max. env, SG3EV-ABOOD : 160 V max. env. ® La tension de lalimentation a chuté. © Ouverture d'une phase ‘© Coupure de courant instantanée § ® Verifier fa tension d'alimentation © Verifier que la ligne d’alimentation n'est pas déconneciée © Verifier que les bomiers ne sont pas desserrés, uu2 Défaut c’alimentation du circuit de contréle (UV2) Défeut de tension dans lalimentation du circuit de controle. © Couper et remettre fa tension. Sile probléme persiste, remplacer Panité. Le Fabricant se réserve toutes masifiallons sans préavis, VARIATEUR DE FREQUENCE 3G3EV 07189 pour opérateur DYN LISTE DES CODES D’ERREURS Page 12 -c— Aifichage Description Cause du défaut et mesures a prendre oh ‘Surchauffe du radiateur (OH) Surchauffe du radiateur @ cause d'une ‘Mmontée en température ou température excessive due & une surcharge. © Temps d'accélération / décélération ou de cycle trop courts. => Augmentation des temps d'accélération / décélération ou de cycle. © Température ambiante trop élevée >> installation d'un ventilateur ou d'un climatiseur. ot Surcharge du moteur (OL1) Le relais de protection thermique a activé la fonction de protection de la surcharge moteur. © Revoir importance des temps d'accélération / décélération et de cycle. © Sélectionner le courant nominal du moteur dans le paramétre n® 31 (courant de référence électro- thermique). ol2 Surcharge du variateur (O12) Le relais de protection thermique a active. la fonction de protection de la surcharge veriateur. portance de la charge, des temps d'accélération / décélé- ration et de cycle. ® Rovoir la capacité du veriateur. oL3 ‘Surcharge moteur (OL3) ® Se reporter la page 3 oft ef2 off Défaut externe (EF1 ou EF2 ou EF3) Le varisteur regoit une entrée anormale Provenant des circuits externes, ® Revoir les circuits externes ® Revoir la séquence externe ® Vérifier les valeurs des adresses 08 n07 =5 08 Sinécessaire les modifier dans ordre suivant n08 06 no7 ‘Le fobricant se reserve toutes modifications sams préauis 1 SIYCMA VARIATEUR DE FREQUENGE 3G3EV a pour opérateur DYN 541413 LISTE DES CODES D’ERREURS Page 13 a Affichage des données et mesures a prendre en cas d’erreur variateur Le premier caractére d'un code (cependant tous les voyants sont éteints en cas a" En cas d'erreur variateur, cou remplacez l'unité, d'erreur est invariablement «F» en cas d'erreur variateur ‘erreur de circuit de contréle), pez la tension et remettez-la. Si le problame Persiste, Le Affichage Description Mesures a prendre foo Errour de mémoire i © Couper et remettre Ia tension © Sile probleme persiste, rempiacer 104 Erreur ROM runtté. fo4 Erreur de paramétre © Noter toutes les sélections de parametres, les ré-initialiser, © Couper et remettre la tension © Sile probléme persiste, remplacer unite. f05 Erreur du convertisseur A/D © Couper et remettre la tension © Silo probleme persiste, remplacer Punité, 106 Erreur doption ® Couper la tension et reconnecier la console. Une erreur ou un faux contact affects la |g gig probléme persiste, romplacer console de programmation units {Eteint) | Erreur du circuit de contrate © Verifier les cables de puissance Une erreur affecte lalimentation du circuit | ® Remplacer lunits, de contréle ou le matériel See eve Joules modiications sans préavis, Furi UB GABINE DYN OC/OM DYN=P OC DIN OCSO DYN@P OC CAR DOORS iA een ELECTRIQUE OPERATEUR AVEC V.F. PERATOR ELECTRICL BRING HATH DRIVER ContAar See i ARMOIRE DE IE GENERALE {ORY CONTAGr SENERAL CONTROLLER | CO GF oe Contact du contocleur d'ouverture {Bey Fe) Ge = Got dy oa 1 ‘antact du contocieur de fermelure Choine de sécurité Choine de sécurité ! losing roley conto! Locking eontrot contact tocking canal contact banda p aban gang me qrnn a= a-n 4 a 7 FCO. Poe z= ols. CLs. 33° microswitch microswitch 858 1 I e322 Bor apaing rest! Boe between floors ee oH [ [el [ 3.3: 1 1 Eg ° contacts de porte contacis de porta | door coniots door eoniagls oly we Broid to connect on driver ground ° I 7 'Optian verroulllage! 220 s[ay= | pling yerreuillage + TERRE i Car door + GROUND 1 Locking option La Tresse & connocier sur fo sifsel sé [sr[ss[so[se]—]} te a a eyo w canal yaa ! motor ground quien options VPC Ja : Only existin O€/0M.vhen | [4 VaRIATEUR DE FREQUENCE Te or door lesking option | — R v 7 im ae vt_2t4 (Ha MOTEUR DE PORTE NIL[L[N alt A DOOR woTOR Ta Wy 1 FILTRE, t FILTER I { do cows foreatre | Homa! 250/54 1 [CRE S Ghee Sap ie ~ se 2 Eames ane te oie sear | eta ol inne dort i Réouverture tony braid to cay = fin de course ouverura ‘Opening Unt Switch Genlaet de ports J Deo eonad DIM or Hist ou WIN=P OT ° OF OP BOE 2s OPERATEUR AVEC YF, MUUNE WITH DenvEp ATOR ELECTRICAL S40 201A 1 coer se "ARMOIRE DE COMMIANDE. GENERALE 7 oy thee lee GENERAL CONTROLLER ! {co ¢ i G] 6.9. = Conloct 4 conocour d'owerure 1 BF Be) Ge: = onl catia ' ' CF. = Conteh du cenlcieur de fermelra Chota de sews Choine de sfcuts \ ! EE. = Ghosme Locking eorlal conlacl Lacing sti Se ' Noic/Btack | ste | 2e FCO. Bae els. CLs, Union ouver a microswitch microswith switch nia élages 7 i 1 233 cor opening resricfor il core Be [ [ : ; conlocts de porle conlocts de porte ‘door conlotle ‘door confatls Tresse 8 connecter sur Io iarce du variateur ~~ Waid to connec Siver arouse ED "Opti jllage! 2209 ! one de reuhlage + TERRE 1 ar door, + GROUND. 1 7 eet Locking option lerre di moteur Braid Is comect on] malar ground sifse] sc _[sF[ss]se]sa| En OT ce contse! n’esisto quien cas d'oplions vec Only axish.in OTywhen | far door locking’ aption ul VARIATEUR DE FREQUENCE 7 DRIVER MOTEUR DE PORTE DOOR MOTOR |" CRRiSe| | FILTRE I \ FILTER Opaning Umit Swen Fin da cours terms Closing Ut Sch Urnitation ceuvarure oar apaning ashe bo Atrial 2504/5 PS suov/aa, 2501/2 StH NAMIE sy MA, SPLICATION : O'’N'VF 70 8 900 IVERTER TYPE 0.2 KW 1 phase 200 vac Mee MODEL: Multi-function t All Parameter: : 103.2002 Description T Constant write-Inhibit selection 7 constant initialize, Q ‘Mode operation selection, o ‘Stop made selection 0. FWO/REV rotation selection, (0 Reverse rotetion inhibit selection. 1 ‘Multictunction input select J (terminal SI), a ‘Multicfunetion input select 2 (terminal $2). Za ‘Multifunction input select 3 (terminal $3) 1 Multifunction output select] (terminal HA7MIB) Vo ‘Multi-function output seleet 2 (terminal PA). Xe Frequency reference 1 | ‘ Frequency reference 2, OY. Frequency reference 3 Frequency reference 4. Frequency raference 5. Frequency reference 6. Frequency reference 7. Frequency reference &. Jog frequenc ‘Acceleration time 1. Deceleration time} ‘Acceleration time 2. Dacsleration time 2. Maximum frequency Maximum voliage, Maximum voltage frequency (basic Irequeney), Intermediate output frequency Intermediate cutout frequency voltage. Minimum output froquan Minimn output irequency voltage. Electronic thermal reference current Electronic thermal protection. Stall prevention during deceleration, ‘Stall prevention level during acceleration ‘Stall prevention level during oparation.. ‘Operation after recovery irom instantaneous power Interruption, Carrier frequency. ‘Automatic torque boost gain Frequency reference gain. Frequency reference bias. Frequency reference upper limit Frequency references lowor limit Frequency eeference input terminal ‘Multifunction analog output. ‘Multifunction analog output gain, DC injection current, DC injection time at Stop, (DC injection time at start. ‘S-Shape acceleration and deceleration characteristic. ‘Overtorque detection function selection, ‘Qver torque detection level, 52 10 ‘Gver-torque detection time. 53 o I Frequency detection level. 5a. 0. Slip compensation gain, 55. 0. Motor no-load current. 56. o Jump Trequency 1 37 o Jump frequency 2 7 5B. oc] Jump frequency 3, 59, 0. Jump width 60 10 Fault retry atlomol NuSiiang sm ggg 60966€0 On sos 80'966E0 0001 SSP LOS66EO 006 ad 9096660 ose SOv SO'966E0 008 Ose 096660 ose sce 096660 00L 135! I9E49Z “45N LEEIOZ “ABW JOE192 ‘39 / SUINSYLXS. SNOW 3uual 3d F1enod SNwog- 3SIuO JTMWIS JNYoa~ “USINYOE 39 ud QUVaNVLS 4aINUOE 31 YaOV1dWau YW SS3UdHAS NOWISX8- ZX 9 WH SIA- \ ; 224] AVATAVL YIOA “90 NAG S11 LYOddns- 0084660 ‘434 ZOBZI9Nd NGI LOVLNODXz- Gms 0: oF 3) 8 ieacn OW 102010 ¥ o ses 0 0 ys [ave] fosnas a 7 S3NDION) SINAWS13 NYS CHYCNYIS 39¥LNOW Pigg orea nan (Pp 5° : 7 0 4A dNAG 13 NAG HnaLYHado qamscoam | OL | 7 9 ° s0 nero 4 ar OT ee 970201 RG UPERATEUR DYN ET DYA-P VF oc 0565 - far S| MONTAGE STOMRO SF REMENTS aDouEs [EE TB REMPLACER POULIE STANDARD PAR- woruoma “EES CER POULIE STANDARD PAR: POULIE INTERMEDIAIRE REF: 03993,00 R3EMPLACER Sea voetee ha fen INTER. Po “LAISSER UN LEGER JEU ENTRE SO ( LA VIS ET L'ECROU BAS POUR SCM OPERATEUR DYN ET DYAP VF 0c 0565! LA ROTATION DU MOTEUR, sa dE he ed eo | oe | MONTAGE STANDARD SAUF ELEMENTS. WNDIQUES dein | He on AG AGRMAUD VOIR DETAIL, A COURROIE MOTEUR DYNO POLYY 1016 J4- REF: 2113,000 . i VIS HM 12X30 ECROU NYLSTOP Miz. 7 \ ECROU BAS Hn MI2- 4xVIS RHC 8X25- : i Mm & c ir {MOTEUR AM63 BS 1S00t O18 KW REF: 03982.01 5xECROU SERPRESS (vis CHC Mi2xgo}: ECROU NYLSTOP Me: RONDELLE PLATE TRES LARGELLU 4X 16 {RESSORT TI60 180 800A) IREF: 0218.00} Lee SUPPORT MOTEUR TYPE : 63 B6- MONTAGE POUR PL 700 A 900 | REF: 0987800 PL 1000 ET 1100 VOIR MONTAGE | vis HM 8 x 60 | PAGE SUIVANTE REF: 03992,00 IONDELLE AZ 4 / MIS CH maxid OLA \ OPERATEUR DYN ET DYNP VE oc 05651 WONTAGE STANDARD SAUF ELEMENTS woucs © | #80 [38 . : oo aan ~ 6301262039 BERNSTEIN: REF: 03977,00 ISSERIE FOURNIE ~. AVEC L'AIMANT PLA ira ® © SUPPORT AIMANT- REF: 03995,00 OSITION CONTACTS POSITION AIMANT 1 LECTURE PAR _ wt FACE NORD o LECTURE PAR 4, FACE SUD 2xVIS HM 6 X o” SINVAINS 39Vd SOVINOW YIOA 006 Y 00L “Id OOH 13 0001 Id YNOd 3OVLNOW von _ UVM S812? 3dAL YNBLOW LYOddns O0'201ZO ‘33Y YNALOW SYBYV Srnod ZO786E0 ‘434 *Y FO 4L O00) 1257 ~ | @ixg LVI LNO8 OH SIA- SSNOION SINGAGTA AVS CAVONVS 30VINON meachn "0 4A ANIC TNL unaruaen * Salsas OPERATEUR DYN ET DIP VF OC VYOBUI | TT-oe [mr] . WONTAGE STANDARD SAUF- ELEMENTS WDIQUES © Le | | (Carsao_|a8 aghiiun xRONDELLE PLATE MOYENNE MU 4 X 10 xVIS CL M4XI2 CROU A SERTIR EN AVEUGLE M6 FO35 eee eee ROU SERPRESS M6 ‘SUPPORT VARIATEUR REF: 0399700 SUPPORT VENTOUSE ELECTROMAGNETIQUE V 70 : L3454 t \ PARTE MOBIL REF: \ VENTOUSE ELECTROMAGNETIQUE V70 \ REF: 8008.00 \ DEPLACER LE BORNIER WAGO COTE OPPOSE AU MOTEUR SUPPORT VENTOUSE ELECTROMAGNETIQUE V70_ eer PARTIE FIXE REF: L3458 SS “S-REMPLACER VIS TF 8x25 PAR VIS TF 8x30 |-@ SYOMA a venta tie ee feta nea 7 Tegan dfn [eal Vea |G ORM] Te 230000 Te Tateat: YT Pan Tah: 0g [i -0pobe [ewe LH ic AoA GME Be RE NUE v0 L3452 rm Te

You might also like