You are on page 1of 6

Bademağacı Kazıları 2007 Yılı Çalışmaları

Excavations at Bademağacı in 2007


Refik DURU – Gülsün UMURTAK

Bademağacı Höyüğü kazılarının 15. dönem çalışmaları- The 15th campaign of excavations at Bademağacı Höyük
na 28 Temmuz - 16 Eylül 2007 tarihleri arasında devam took place between the 28th of July and the 16th of
edildi. İÜ Edebiyat Fakültesi adına yönetimimizde sürdü- September 2007. The excavation team under the direc-
rülen kazılara, Arş. Gör. A. Yurtsever ile Protohistorya ve tion of the authors on behalf of the Faculty of Letters,
Önasya Arkeolojisi Anabilim Dalı öğrencileri P. Meral, Istanbul University, included Research Asst. A. Yurtsever
H. Ant, S. Er, F. Subaşı, A. Günay, V. Karabulut, A. Yılmaz, and the students P. Meral, H. Ant, S. Er, F. Subaşı,
S. Sirek ve restorasyon uzmanı Arkeolog P. Vançin katıl- A. Günay, V. Karabulut, A. Yılmaz and S. Sirek from
mışlardır. Kültür ve Turizm Bakanlığı’nı kazının bir bölü- Istanbul University’s Department of Protohistory and
münde E. Yiğit, daha sonra da, N. Karagöz temsil etmiş- Near Eastern Archaeology, as well as the restorer archae-
lerdir. Kazıya değişik tarihlerde Arkeobotanist Bea de ologist P. Vançin. The representative from the Ministry of
Cupere (Royal Belgian Museum-Brussels), Antropolog Culture and Tourism was first E. Yiğit of Ankara Museum
Doç. Dr. Y. Erdal (Hacettepe Üniversitesi), Jeofizik araş- of Anatolian Civilisations and then N. Karagöz of Antalya
tırmalar yapmak üzere Prof. Dr. M. Drahor ve Arkeolog- Museum. The team was joined at different times by
Topograf S. Aydal katılmışlardır. Kazının harcamaları archaeobotanist Bea de Cupere (Royal Belgian Museum,
Kültür Varlıkları ve Müzeler Genel Müdürlüğü, Brussels), anthropologist Assoc. Prof. Dr. Y. Erdal
DÖSİMM, İstanbul Üniversitesi Bilimsel Araştırma Pro- (Hacettepe University, Ankara), Prof. Dr. M. Drahor and
jeleri Yürütücü Sekreterliği (Proje no. 553), Türk Tarih his colleagues to conduct geophysical surveys (Dokuz
Kurumu Başkanlığı ve Vehbi Koç Vakfı – AKMED’in Eylül University, İzmir) and archaeologist-topographer S.
sağladıkları ödeneklerden karşılandı. Ulusoy Otobüs Aydal. The excavations were financed by the General
İşletmesi kazıya katılan öğrencilerin Antalya’ya gidiş- Directorate of Cultural Heritage and Museums, DÖSİM,
dönüş otobüs biletlerini temin etti. Kazıya katılarak Istanbul Univ. Secretariat of Scientific Research Projects
zor koşullarda görev yapan değişik konulardan uzman (Project No. 553), the Presidency of the Turkish Historical
Society (TTK) and AKMED at Antalya. Ulusoy Bus Co.
provided the return bus tickets for the students. We
would like to express our gratitude to our colleagues
and students who joined us under difficult conditions
and to the institutions and their directors that provided
the financial support to implement our excavations.
The campaign lasted for about 50 days and work
covered a wide area, focusing on the central part and
the western slope (Fig. 1). In addition to this, work
continued in the Deep Trench 3 (DA 3) that was opened
in 2006 and work on the Early Neolithic II (EN II)
excavations –begun in 2005– also continued in a limited
area to the west of Trench A in the northern half of the
mound.
Res. 1 Bademağacı. Höyüğün batı yarısının havadan görünümü
Fig. 1 Bademağacı. Aerial view of the western half of the mound

14
KAZI RAPORLARI EXCAVATION REPORTS

meslektaşlarımız ve öğrencilerimiz ile sağladıkları öde-


nek ve yardımlarla kazıların gerçekleşmesini sağlayan
kurumların değerli yöneticilerine teşekkürlerimizi yine-
leriz.
Yaklaşık 50 gün süren kampanya sırasında, ağırlıklı ola-
rak höyüğün orta kısmı ile batı yamacı içine alan geniş
bir alanda çalışıldı (Res. 1). Bu çalışmalara paralel olarak
2006’da açılmasına başlanan 3. Derinlik Açması (3. DA)
ile 2005’den itibaren höyüğün kuzey yarısını kaplayan A
Açması’nın batı kenarındaki dar bir alanda yürütülen
Erken Neolitik II (EN II) yerleşmesi kazıları da sürdü-
rüldü.

Res. 2 EN II/3. Sepet kulplu çömlek


Neolitik Yerleşmeler Fig. 2 A jar with a basket handle EN II/3
Mimarlık: Bu yıl Neolitik tabakalarda yapılan araştırma-
lar ve dönemin mimarlığı açısından elde edilen veriler Neolithic Settlements
aşağıda özetlenmektedir.
Architecture: The following is a summary of the research
– Derinlik Açması 2’de, eski çalışma dönemlerinde ini- results on the Neolithic strata and the architecture of the
len en en derin düzeyin altında biraz daha derinleşil- period.
di. Ancak bu birikim içinde de herhangi bir buluntu
ele geçmediği için, –9 m. dolaylarının ana toprak – We continued excavating below the deepest level
düzeyi olduğu kesinleşti. reached in Deep Trench 2; however, no finds were
uncovered here which confirmed the depth of the
– Höyükte şimdiye kadar çok iyi izlenemeyen Erken virgin soil here is at about –9 m.
Neolitik II (EN)/1. ve 2. kat mimarlıklarının daha geniş
alanlarda izlenebilmesi amacıyla, 2005 yılında A – In 2005, work was initiated in a new area to the west
Açması’nın batı kenarında yeni bir çalışmaya başlan- of Trench A in order to uncover more of the poorly
mıştı. Bu yılki çalışmalar sırasında, geçen sezonda bir understood architecture of the EN II/1 and 2 levels.
kısmı açılmış olan EN II/2 yapı katının 4 numaralı This year another part of house No. 4 of the EN II/2
evinin kazı alanı içine düşen bir bölümü daha ortaya strata that was partially exposed the year before was
çıkartıldı. Dönemin geleneksel ev tipi olan dikdörtgen uncovered. The design features such as the platform
plandaki bu evin platformu ve kapılarının tasarımı and doorway design of this rectangular house, the
gibi özellikleri, daha önceki kazı dönemlerinde kazı- traditional house type of the period, conform to the
lan EN II/3 yerleşmesindeki örneklere uymaktadır. examples known from the EN II/3 settlement exposed
in the preceding years.
– Yukarıda söz konusu edilen EN II/2 evinin kuzey biti-
şiğinde, ¾’lük kısmı 1995 yılında kazılmış olan – Adjoining the northern side of the above mentioned
EN II/3 katına ait 1 no’lu evin geri kalan bölümü de EN II/2 house, the remaining part of house No. 1 from
açığa çıkartıldı. Yapı tümüyle EN II’nin mimarlık özel- the EN II/3 period, three quarters of which had already
likleri taşımaktadır. been exposed in 1995, was uncovered. The whole
structure displays the architectural features of EN II.
Çömlekçilik: EN II/2 ve 3 yapı katı evleri içinde tüm ve
tümlenebilir durumda kaplar ele geçti. Bunların çoğun- Pottery: Intact vessels as well as others that could be
luğu daha önceki kazı dönemlerinden bilinen biçimlerin completed from pieces were uncovered inside the hous-
tekrarıdır. EN II/3 yerleşmesinin 1 no’lu evinden ele es of the EN II/2 and 3. Most of the vessel forms are
geçen bir çömleğin sepetinkine benzeyen kulbunun similar to those already known from earlier campaigns.
kaba bitiştiği yerlerde birer yılan başı betimlenmiştir One of the vessels from house No. 1 of the EN II/3 set-
(Res. 2). tlement has a snakehead decoration on each side, at the
point where the basket-handle joins the body (Fig. 2).
Pişmiş toprak buluntular: EN II/3 yerleşmesi 1 no’lu
eve ait buluntular arasında sivri, dolu tutamaklı bir Baked clay finds: A pointed stamp seal with a full lug
damga mühür de vardır. Eserin daire biçimli baskı ala- came from house No. 1 of the EN II/3 strata. The face is
nında iç içe daireler vardır. decorated with concentric circles.

15
KAZI RAPORLARI EXCAVATION REPORTS

EN II/2 katının buluntuları arasındaki bir kadın figürini A woman figurine amongst the finds from the EN II/2
ilgi çekicidir. Sağ yanına yatar durumda tasvir edilen layer is noteworthy. Reclining on her right side she must
figür kuşkusuz bu dönemin ‘Ana Tanrıça’sını tasvir depict the Mother Goddess of the time. Another find
etmektedir. Aynı evin buluntuları arasındaki bir başka from the same house worth noting is a human head bro-
önemli eser de, bir insan başıdır. Boyundan alt kısmı ken off from the neck. This poorly fired, brittle head has
eksik olan ve çok gevrek pişirilen ‘baş’ta saçlar arkada its hair tied at the back, the chin and cheeks are depicted
toplanmış, çene ve burun çıkıntıları belirtilmiş ve göz and the eyes are emphasized having an almond eye
konturları da iri badem biçimli olarak çizgiyle vurgulan- form.
mıştır.

Early Bronze Age and later settlements


İlk Tunç Çağı ve daha geç yerleşmeler
Architecture: During the campaigns of 2005 and 2006
Mimarlık: 2005/06 kazı dönemlerinde, höyüğün şimdi- work was initiated in the southern half of the mound,
ye kadar araştırılması yeterince yapılamamış olan güney hitherto not studied, and a depth of 2 m. was reached in
yarısında da çalışmalara başlanmış ve höyüğün batı places in a trench of 30x50 m. on the west slope of the
yamacında, tepenin dar aksı üzerinde, 30x50 m. boyun- mound, on the narrow axis (Southwest Trench – Trench
daki bir açmada yer yer 2 m. derinliğe kadar inilmişti E). This year work continued in Trench E extending north-
(Güneybatı Açması – E Açması). Bu yıl E Açması çalış- ward along the west slope and joining first the north-
maları geliştirildi ve batı yamaç boyunca kuzeye doğru western Trench dug in 2004 and then joining Trench A.
ilerlenerek önce 2004 yılında açılan Kuzeybatı, daha Thus, apart from Trench B, all the trenches on the mound
sonra da A Açması ile birleşildi. Böylece höyük üzerin- met. Settlements in this trench mainly belong to the EBA
deki çalışma alanlarının –B Açması dışında– tümü birleş- II, and a smaller proportion to the transition period from
miş oldu. Bu açmadaki yerleşmeler büyük oranda İlk the EBA II to EBA III. Although some Middle Bronze Age
Tunç Çağı’nın (İTÇ) II. evresine ve daha az oranda İTÇ (MBA) pottery was uncovered here, none of the archi-
II’den III’e geçiş dönemine aittir. Söz konusu alanda tectural finds can be accurately ascribed to the MBA.
bazı Orta Tunç Çağı (OTÇ) çç parçaları ele geçmiş
The following is a summary of the results obtained in
olmakla birlikte, kesin şekilde OTÇ’ye ait olduğu söyle-
2007 relating to the EBA architecture:
nebilecek yapı kalıntısı bulunmuş değildir.
– From the very beginning of the excavations, it became
2007 yılında elde edilen İTÇ ile ilgili mimarlık sonuçları
clear that there was a row of megara or megaron-like
şöyle özetleyebiliriz:
houses in the outermost ring of the EBA II settlement.
– Kazıların ilk yılından itibaren (1993), İTÇ II yerleşme- With this campaign the number of megara along the
sinin en dış halkasında ‘Megaron’ ya da ‘Megaronumsu’ west slope reached fourteen. It is possible to claim
planda yapıların sıralandığı biliniyordu, Bu sezondaki there are a total of seventeen megara on this side as
çalışmalarda höyüğün batı yamacı boyunca sıralan- there must remain several houses in the unexcavated
mış olan megaron planlı yapıların sayısı 14’e çıktı. narrow strip, however, one is a propylon and so the
Batı yamaç çalışmalarının orta kesiminde kazılama- number of houses is actually sixteen. As can be seen
yan dar bir kesimde de bir iki ev bulunduğuna kesin in the general layout plan of the EBA settlement, there
gözüyle bakıldığı için, bu kenardaki ev sayısının top- are also some megara on the east side of the mound;
lam 17 olduğu söylenebilir. Bunlardan birinin geçiş however, those on the western slope are both better-
yeri, yani ‘propilon’ olduğu anlaşıldığından, mesken preserved and were well constructed compared to
olarak kullanılan evlerin sayısı 16 idi. İTÇ’nin genel those on the east side (Fig. 1).
planında görüleceği gibi, megaron evler höyüğün
– In the last two years of work at the Multi-Roomed
doğu kenarında da vardır; ancak batı yamaç evleri
Building (MRB) excavated to the south and west of
daha sağlam durumda günümüze gelmişlerdir ve çok
the church some new rooms were uncovered (Fig. 4).
daha düzenli şekilde yapılmışlardı (Res. 1).
By the end of the campaign the total number of exca-
– Son iki yılda Kilise’nin güney ve batısında kazılmakta vated rooms in this complex had reached eighteen. It
olan ‘Çok Odalı Yapı’ (ÇOY) üzerinde sürdürülen was seen that the building itself had some phases of
çalışmalar sırasında yeni bazı mekânlar kazıldı (Res. reconstruction and had undergone at least one major
4). Mevsim sonunda megaron evlerin çevirdiği, kasa- rebuilding, but the essentials of the original layout
banın ortasındaki geniş alanda kurulu olan yapı were retained. Rooms in this complex are intercon-
kompleksinin toplam 18 odası açığa çıktı. Yapının nected; however, it is somewhat doubtful that all of

16
KAZI RAPORLARI EXCAVATION REPORTS

Res. 3 Plan. İTÇ ve daha geç yerleşmeler


Fig. 3 EBA and later settlements plan

kendi içinde bazı ara evrelerinin olduğu, hatta yapı- these rooms belong to this complex due to the fact
nın hiç değilse bir kez büyük bir değişim geçirdiği, that some groups of rooms are linked to each other
ancak eski plana genellikle sadık kalındığı görülmek- suggesting that they belonged to more than one build-
tedir. Bu çok odalı yapının mekanları arasında birbiri- ing. However, as the church lies over the northern
ne geçiş için kapılar vardır. Ancak bütün mekânların part of the MRB it will never be possible to clarify this
aynı yapıya ait olması konusunda bazı şüpheler oluş- point.
muştur. Zira bazı oda gruplarının kendi aralarındaki
bağlantılar nedeniyle, birden fazla binaya ait olabile- – It is difficult to identify the function of the MRB. Since
cekleri akla gelmektedir. Ancak ÇOY’un kuzey kesimi it cannot be considered to have possessed an ordinary
üzerinde kilisenin yer alması nedeniyle, büyük olası- function, it must have been an administrative/official
lıkla bu konularda hiçbir zaman kesin doğruyu öğren- building and a royal residence. It could perhaps even
memiz söz konusu olmayacaktır. be identified as a ‘Palace’. As yet, there is no answer
to these questions and problems.
– ÇOY’un işlevini saptama konusunda da güçlükler
vardır. Böylesi bir yapıyı mesken olarak tanımlamak – In the area between the MRB in the middle and the
mümkün olmayacağından, yapı kompleksini hem outermost ring of the megara, there are some poor
idari yapı/resmi bina, hem de bir krali konut (residans) remains of several walls and one well-preserved struc-
olarak düşünmek doğru olacaktır. Daha ileri bir anla- ture. This structure with thick and well-preserved walls
tımla yapının bir ‘Saray’ olarak tanımlanması bile söz is trapezoidal in plan and its wide door is located in
konusu olacaktır. Bütün bu soru ve sorunların yanıtla- the longer south wall. It has a special and original
rı şimdilik yoktur. place amongst examples of Bademağacı EBA build-
– Ortadaki ÇOY ile dış halkadaki megaronlar arasında ings. However, it is not possible to date it, as no small
kalan kısımda, biri büyük oranda sağlam durumda finds were uncovered inside it.

17
KAZI RAPORLARI EXCAVATION REPORTS

yapı ile çok bozuk durumda olan pek çok duvar kalın-
tısı vardır. Plan veren, yamuk dikdörtgen planlı, geniş
kapısı, uzun güney duvara açılan bir yapı ise, kalın,
sağlam duvarları ile bütün Bademağacı İTÇ yapıları
içinde özel ve özgün bir yer tutmaktadır. Yapı içinde
hemen hiçbir buluntu ele geçmediğinden tarihlemek
mümkün olamamaktadır.
– Yukarıda söz konusu edilen yapı ile ilişkili olabilecek
bozuk duvar kalıntılarının durumu tam belli değildir.
Ancak bunların bir kısmının planları, bir megaron
yapısının ön taraflarına, yani antelerin olduğu kesime,
‘Pronaos’a benzemektedir. Bu kalıntıların büyük
boyutta megaronlara ait olabileceği gibi, bir geçit Res. 4 Plan. E Açması. İTÇ II, Çok Odalı Yapı’dan bir görünüm
yapısı olarak inşa edildikleri de düşünülebilir. Fig. 4 A view of the Multi Roomed Building, Trench E. EBA II

– Dış halkadaki megaron dizisi ile orta kesimdeki ÇOY


arasında kalan yapıların ait olduğu dönemler konu- – The situation regarding the poor remains of walls,
sundaki gözlemlerimiz, henüz kesin kararlar verilme- which may be related to the above mentioned build-
sine olanak vermemektedir. Başka bir anlatımla, ing, is not clear. However, some have plans that
megaronlarla aralarında zaman farkı olduğu, bu iki resemble a pronaos with antae in front of the megar-
farklı yapı grubunun temelleri arasındaki bazen 70-80 on. It is possible that these remains may have
cm.’ye varan kalınlığa ulaşmış toprak birikiminden belonged to megara or other buildings and were
anlaşıldığına göre, görece kalın olan duvarlar, kesin- erected as passageways.
likle megaronlardan yenidir. Ancak bu duvarlarla
ÇOY arasında çok belirgin bir eskilik yenilik farkı – Our observations about the buildings in the area
gözlenememektedir. ÇOY kendi arasında en az iki between the outermost ring of megara and the MRB
evreli olduğu için, megaronlarla ilgili olan evrenin in the middle as yet do not permit any dating propos-
eski evre olduğu, yeni evrenin de arada kalan yapı ve als. In other words, the fact that there is a ground level
söz konusu yapı kalıntıları ile çağdaş olmaları olasılı- difference of 70-80 cm. between the foundations sug-
ğı çok fazla aykırı gelmemektedir. gests a time difference between them; hence, the
relatively thick walls are certainly later than the meg-
– Anlaşılan odur ki, Bademağacı İTÇ II’nin birkaç evre-
ara. However, the time difference between these walls
li olan yerleşmesi, megaron(umsu) yapıların çevrele-
and the MRB is not very clear. Thus, the oldest phase
diği bir kasabadır. Ortada kalan alanın özellikle
of the MRB, which has at least two-phases, is proba-
güneye doğru olan kesiminde ÇOY bulunmaktadır.
bly related to the megara, while the later phase is
Megaronlarla ÇOY arasında kalan alandaki yapılar
probably contemporary with the structure and other
–kesin olmasa da– bu kentin yaşamının daha geç bir
remains in the area between the outermost ring and
evresine aittir. Tarihleme açısından bakılırsa, kentin
the MRB.
kuruluşu Megaron’ların yapılmasıyla İTÇ II’de başla-
mış ve çok uzun süre bu kasaba yaşamını sürdürmüş- – It is understood that the multi-phased settlement of
tür. Belki kronolojik olarak bu uzun süre içinde İTÇ the Bademağacı EBA II town was surrounded by
II’den İTÇ III’e geçiş söz konusu olmalıdır. megara or megaron-like structures. The MRB is in the
– Önümüzdeki yıllarda bu açmanın güneye ve kilisenin area in the middle, particularly towards the southern
kuzeyine doğru genişletilmesi mümkün olursa, yanıt- half. Although not certainly, the structures in the area
lanması şimdi mümkün olmayan soruların bazılarının between the megara and the MRB seem to belong to
açıklanabileceği, höyükteki İTÇ yerleşim planlaması- a later phase of this town. From a dating point of view,
nın, yerleşim dokusunun nasıl olduğu, özellikle kalın the town was founded in the EBA II with the construc-
duvarlı bağımsız yapıların konumlarının ve birbirle- tion of the megara and continued as a town for a very
riyle ilişkilerinin anlaşılabileceğini sanıyoruz. long time and perhaps, chronologically, this long
period may have included the transition from the EBA
Çömlekçilik: İTÇ II çömlekçiliğinin tipik örnekleri olan
II to the EBA III.
gaga ağızlı küçük veya orta boy testilerle, çift kulplu
testilerden bu sene de çok sayıda örnek ele geçti. Bir – In forthcoming years, if this trench is extended south
önceki yıl ÇOY içindeki bir mekanda sayılarını tam and north of the Church, we think that some of the

18
KAZI RAPORLARI EXCAVATION REPORTS

saptamanın mümkün olamadığı, onlarca orta ve büyük pending questions will be answered and that the EBA
boy çömlek ve küp bulunmuştu. Bu yıl ÇOY’un bir başka settlement layout of the mound, the settlement pat-
odasında da çok sayıda kap-kacak ele geçti. Kırık ve çok tern and especially the locations and inter-relations
harap durumdaki kurtarılamayan iri birkaç çömlek of the buildings with thick walls should become
dışında, 25 kabın özellikle bir arada tutulduğu anlaşıl- clarified.
maktadır.
Pottery: This year’s campaign also revealed numerous
Bununla birlikte, ÇOY içinde son üç yıl içinde bulunmuş examples of beak-spouted jugs of small and medium
çç arasında İTÇ II’nin tipik formları olduğu gibi, daha sizes and double-handled jugs, typical of the EBA II pot-
geç, belki İTÇ II’den sonrasına ait olan kaplar da vardır. tery tradition. In the preceding campaign several medi-
Bu durum yukarıda mimari durumun tartışıldığı yerde um and large size pots and jars were uncovered in a
vurgulandığı gibi, yapılaşmanın kronolojik konumuna room inside the MRB. This year, numerous pottery ves-
da uymaktadır. Başka bir anlatımla bu farklı kapların İTÇ sels were found in another room of the MRB. Apart from
III’e ait oldukları söylenebilir. a few large pots that could not be preserved due to their
Pişmiş toprak buluntular: Pişmiş toprak eserlerden bir very poor condition, it was understood that 25 vessels
grubu stilize edilmiş insan tasvirleri, yani idollerdir. Bu were deliberately placed together within this room.
grubun çoğunluğu daha önce Bademağacı’nda bulun- In addition, amongst the finds of pottery uncovered
muş idollerin benzerleriyken, bir eser ise tam plastik inside the MRB there are vessel forms that are typical of
işlenmiş vücudu ile öncekilerden farklıdır. the EBA II as well as vessels that belong to later periods,
Mühürler: Bademağacı İTÇ II döneminin taştan ve piş- perhaps to after the EBA II. As emphasized in discussion
miş topraktan yapılmış damga mühürlerin sayısı giderek of the architecture, this also conforms to the chronology
artmaktadır. Bu yılın çalışmalarında, dairesel, dörtgen ve of the settlement. In other words, these different vessels
üçgen baskı alanlarına geometrik motifler kazınmış olan belong to the EBA III.
mühürlerin sayısı 30 civarındadır (Res. 5). Mühürlerin
Baked clay finds: One group of baked clay finds are
şekli ve baskı alanı desenleri çoğunluk eski yıllarda
stylised human depictions, i.e. idols. Most of the finds in
bulunanlara benzemekle birlikte, bazılarının şekil ve
this group are similar to those found earlier at Bademağacı
baskıları, hem Bademağacı hem de tüm Batı Anadolu
while one example distinguishes itself from the others in
İTÇ II mühürcülüğü için özgündür.
that it is three-dimensional.

Sonuçlar Seals: The number of stone and baked clay stamp seals
from Bademağacı EBA II is gradually increasing. This
Yukarıda 2007 yılında çalışılan Neolitik ve İTÇ yerleşme-
year’s campaign produced about 30 seals with circular,
lerinin buluntuları özet halinde verilmiştir. Bu kazı döne-
quadrangular and triangular impression faces decorated
minin en önemli sonucu, höyüğün güney yarısındaki
with geometric motifs (Fig. 5). In most cases the shape
yoğun İTÇ II yerleşmelerinin altında Erken Kalkolitik ve
of the seals as well as the decorations on the seal faces
Geç Neolitik yerleşmelerinin bulunduğunun kesin şekil-
resemble the earlier examples but some are unique
de öğrenilmesidir. Şimdilik mimari olarak sadece taş
to both Bademağacı and to western Anatolia EBA II
temelli bir yapının köşe kısmı ve –göreceli olarak– az
glyptic.
sayıda çç parçası ele geçmiş olmakla birlikte, kanıtlar
höyüğün güney yarısında alt katların Neolitik Dönem’in
geç evresine ait olacağını göstermektedir. Conclusions
We have presented a summary of the finds from the
Neolithic and EBA settlements excavated in 2007 cam-
paign. The most significant result obtained this year is the
presence of Early Chalcolithic and Late Neolithic settle-
ments lying beneath the extensive EBA II settlements in
the southern half of the mound. Despite the fact that a
relatively small number of potsherds and only a corner of
a building with stone foundations have been uncovered,
the evidence shows that the lower strata in the southern
half of the mound belong to the later phase of the
Res. 5 İTÇ, Damga mühürler Neolithic.
Fig. 5 Stamp seals, EBA

19

You might also like