Professional Documents
Culture Documents
Tas 1402
Tas 1402
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
es Instrucciones de uso
sv Bruksanvisning
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
el Οδηγίες χρήσης
pl Instrukcja obsługi
cs Návod k použití
sk Návod na použitie
ro Instrucţiuni de utilizare
ru Правила пользования
uk Інструкція з експлуатації
1 Deutsch 43 Ελληνικά
7 English 49 Polski
13 Français 56 Čeština
19 Español 65 Slovensky
25 Svenska 74 Română
31 Dansk 80 Pycckий
37 Norsk 90 Українська
a
en Safety instructions pl Instrukcje bezpieczeństwa
fr Consignes de sécurité cs Bezpečnostní pokyny
es Indicaciones de seguridad sk Bezpečnostné pokyny
sv Säkerhetsanvisningar ro Instrucţiuni de siguranţă
da Sikkerhedsanvisninger ru Указания по безопасности
no Sikkerhetsinformasjon uk Інструкції з техніки безпеки
b
en At a glance pl W skrócie
fr Présentation cs Přehled
es Visión de conjunto sk Prehľad
sv Översikt ro Pe scurt
da Oversigt ru Обзор
no Oversikt uk Короткий огляд
h
en Troubleshooting pl Rozwiązywanie problemów
fr Aide en cas de problèmes cs Poradce při potížích
es Ayuda en caso de problemas sk Riešenie problémov
sv Hjälp vid problem ro Depanarea
da Fejlfinding ru Помощь в решении проблем
no Feilsøking uk Пошук і усунення
несправностей
b
1 2 3 a
a a
b
b
c b
c d
e/f c
5 4
a
b a
b
de Stromschlaggefahr! cs Nebezpečí úrazu
T
en Risk of electric shock! elektrickým proudem!
fr Risque de choc électrique ! sk Nebezpečenstvo zasiahnutia
es ¡Peligro de electrocución! elektrickým prúdom!
sv Risk för elektrisk stöt! ro Pericol de electrocutare!
da Fare for elektrisk stød! ru Опасность поражения током!
no Fare for elektrisk støt! uk Небезпека ураження
el Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! електричним струмом!
pl Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
U
en Risk of burns! pl Niebezpieczeństwo poparzenia!
fr Risque de brûlure ! cs Nebezpečí opaření!
es ¡Peligro de quemaduras! sk Nebezpečenstvo oparenia!
sv Brännskaderisk! ro Pericol de arsuri!
da Fare for forbrænding! ru Риск получения ожогов!
no Fare for forbrenning! uk Небезпека ошпарення!
V
a Sicherheitshinweise
Gebrauchsanleitung
Lesen Sie die Gebrauchsanleitungen Teil 1 und 2 sorgfältig
durch, handeln danach und bewahren die Anleitungen auf.
Geben Sie sie an alle Benutzer weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche
Umfeld bestimmt.
Kinder unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht bedienen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen durch Kinder ab 8 Jahren oder älter
unter Beaufsichtigung durchgeführt werden. Das Gerät und
seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre
fernzuhalten.
Füllen Sie täglich ausschließlich frisches, kaltes Wasser
(kein Mineralwasser mit Kohlensäure) in den Wassertank.
Verwenden Sie kein chemisch entkalktes Wasser.
Umgebungsbedingungen
Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen bei
Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe.
1 de
a Sicherheitshinweise
Netzanschluss
Betreiben und schließen Sie das Gerät nur gemäß den Angaben
auf dem Typenschild an.
Benutzen Sie Ihr TASSIMO Gerät nur, wenn Netzkabel und Gerät
keine Beschädigungen aufweisen.
Reparaturen
Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den Netzstecker.
Reparaturen an dem Gerät, wie z. B. eine beschädigte Zuleitung
auswechseln, dürfen Sie nur durch unseren Kundendienst
ausführen lassen um Gefährdungen zu vermeiden.
Verbrennungsgefahr!
Versuchen Sie nie, das Brühsystem während des Betriebs zu
öffnen. Beachten Sie, dass austretende Flüssigkeiten sehr heiß
sind. Die T DISC, die Stanzvorrichtung und der Getränkeauslauf
können unmittelbar nach dem Brühvorgang sehr heiß sein.
Zuerst abkühlen lassen.
Benutzen Sie keine beschädigten T DISCs.
Benutzen Sie T DISCs nur einmal.
Stromschlaggefahr!
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals in Wasser.
Verletzungsgefahr!
Trinken Sie keinesfalls die Entkalkungsflüssigkeit.
de 2
b Auf einen Blick
Klappen Sie vor dem Weiterlesen die dazugehörende Bildseite am Anfang des Heftes
nach links aus.
1 Start / Stopp Taste mit 3 Abnehmbarer Wassertank
Anzeigeelementen a Markierung max
a Status-LED S b Markierung Q „Entkalken“
b Wassertank füllen R c Schwimmer
c Entkalken Q
4 Aufbewahrungsfach
2 Brühsystem a Gelbe Service T DISC
a Verschluss b Kurzanleitung Reinigen / Entkalken
b T DISC Träger
5 Tassenpodest
c Stanzvorrichtung für T DISCs
(abnehmbar und höhenverstellbar)
d T DISC Lesefenster
a Tropfgitter
e Getränkeauslauf
b Auffangbehälter
f Spritzschutz
g Entsorgung
i Info
Entsorgen Sie die Verpackung umwelt- Bosch ist der Hersteller des TASSIMO
gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend Geräts. Deshalb kann Bosch k eine
der europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EU Liefergarantie für die T
ASSIMO T DISCs
über Elektro- und Elektronikaltgeräte übernehmen.
(waste electrical and electronic equip-
TASSIMO T DISCs erhalten Sie im
ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richt-
Fachhandel.
linie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der Besuchen Sie auch www.tassimo.com um
Altgeräte vor. die große Getränkevielfalt zu entdecken
und online zu bestellen.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte
beim Fachhändler informieren.
3 de
i Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer Darüber hinaus sind die Garantie
jeweils zuständigen Landesvertretung bedingungen auch im Internet unter
herausgegebenen Garantiebedingungen, der benannten Webadresse hinterlegt.
in dem das Gerät gekauft wurde. Sie Für die Inanspruchnahme von Garantie
können die Garantiebedingungen leistungen ist in jedem Fall die Vorlage
jederzeit über Ihren Fachhändler, bei des Kaufbeleges erforderlich.
dem Sie das Gerät gekauft haben oder
Änderungen vorbehalten.
direkt bei unserer Landesvertretung
anfordern. Die Garantiebedingungen für
Deutschland und die Adressen finden Sie
auf den letzten vier Seiten dieses Heftes.
In der folgenden Tabelle finden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die in
Zusammenhang mit der Benutzung des Geräts auftreten und die Sie einfach selbst
beheben können. Sollten Sie keine adäquate Lösung für Ihr spezielles Problem finden,
kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
Weitere Kundendienstinformationen finden Sie auch online: www.tassimo.com
de 4
h Hilfe bei Problemen
5 de
h Hilfe bei Problemen
de 6
a Safety instructions
Instruction manuals
Please read parts 1 and 2 of these manuals carefully before using
the product and keep them for future reference. Pass them on to
all users.
Intended use
This appliance is intended for domestic use only.
Children younger than 8 years may not operate the appliance.
This appliance may be used by children aged 8 years and older
and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or who lack experience and / or knowledge if they are
supervised or have been given instruction in the safe use of the
appliance and have understood the dangers involved. Children
may not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
may be carried out by children of 8 years and older under
supervision. The appliance and its connection cable must be
kept away from children younger than 8 years of age.
For optimum results, fill the tank only with cool, fresh,
non-carbonated water each day.
Do not use chemically softened water.
Ambient conditions
Only use the appliance indoors at room temperature and up to
2000 m above sea level.
7 en
a Safety instructions
Power connection
Operate and connect the appliance only in accordance with
the instructions given on the nameplate.
Only use your TASSIMO appliance if the power cable and
appliance show no signs of damage.
Repairs
Disconnect the appliance from the mains as soon as a fault is
detected.
Any repairs, such as replacing a damaged power cable, may only
be carried out by our Customer Services team in order to avoid
potential danger.
Risk of burns!
Never attempt to open the brewing unit during operation.
Please note that any escaping liquids will be very hot.
The T DISC, the piercing unit and the beverage outlet may be
very hot immediately after brewing. Allow to cool first.
Do not use T DISCs that are damaged.
Only use each T DISC once.
Risk of electric shock!
Before cleaning, disconnect the appliance from the mains.
Never immerse the appliance or power cable in water.
Risk of injury!
Under no circumstances should you drink the descaling liquid.
en 8
b At a glance
Before reading on, please unfold the illustrations page at the start of the booklet.
g Disposal
i Info
9 en
h Troubleshooting
The following table contains solutions to problems or faults which may occur d uring
operation of the appliance and that can be easily rectified at home. If you are not satis-
fied with the solutions provided here, please contact our Customer Service department.
Further customer service information can also be found online: www.tassimo.com
en 10
h Troubleshooting
11 en
h Troubleshooting
en 12
a Consignes de sécurité
Mode d’emploi
Veuillez lire les parties 1 et 2 du mode d’emploi avec attention et
les respecter. Conservez les notices d’emploi. Transmettez-les à
tous les utilisateurs.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation
domestique et non professionnelle.
L’utilisation de l’appareil est interdite aux enfants de moins de
8 ans. Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience
et / ou de connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir
été informés quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir
compris les dangers qui en découlent. Ne pas laisser les enfants
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à
l’utilisateur peuvent être effectués par des enfants de 8 ans et
plus sous surveillance. L’appareil et ses câbles raccordements
doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans.
Remplissez tous les jours uniquement avec de l’eau fraiche et
froide (pas d’eau minérale gazeuse).
N’utilisez pas de l’eau décalcifiée chimiquement.
Conditions ambiantes
N’utilisez l’appareil que dans des pièces intérieures à
température ambiante et jusqu’à 2 000 m au-dessus du
niveau de la mer.
13 fr
a Consignes de sécurité
Branchement secteur
Utilisez et branchez l’appareil uniquement conformément aux
indications sur la plaque signalétique.
Utilisez votre appareil TASSIMO uniquement si le câble secteur
et l’appareil ne présentent aucun endommagement.
Réparations
En cas de défaut, débranchez immédiatement la prise secteur.
Les réparations sur l’appareil telles que le remplacement d’un
cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre
SAV afin d’éliminer tout danger.
Risque de brûlure !
N’essayez jamais d’ouvrir le système de percolation pendant qu’il
est en service. Veuillez considérer que les liquides qui s’écoulent
de l’appareil sont très chauds. Après l’opération de percolation,
le T DISC, la couronne de perçage et le bec verseur peuvent être
brûlants. Laissez-les d’abord refroidir.
N’utilisez pas de T DISC endommagés.
Utilisez chaque T DISC qu’une seule fois.
Risque de choc électrique !
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la fiche secteur.
Ne plongez jamais l’appareil ou le câble secteur dans l’eau.
Risque de blessure !
Ne buvez en aucun cas le liquide de détartrage.
fr 14
b Présentation
g Recyclage
i Info
15 fr
h Aide en cas de problèmes
Dans le tableau suivant, vous trouverez les solutions aux problèmes ou défaillance
qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil et que vous pouvez éliminer par
vous-même. Si vous ne trouvez pas de solution adaptée à votre problème spécifique,
merci de contacter notre service après-vente.
Vous trouverez encore plus d’informations de SAV en ligne : www.tassimo.com
fr 16
h Aide en cas de problèmes
17 fr
h Aide en cas de problèmes
fr 18
a Indicaciones de seguridad
Instrucciones de uso
Lea detenidamente las instrucciones de uso Parte 1 y 2, actúe en
consecuencia de ello y guarde las instrucciones.
Entréguelas a todos los usuarios.
Uso conforme a lo prescrito
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso
doméstico.
El aparato no debe ser manejado por niños menores de ocho
años. Este aparato puede ser manejado por niños de ocho o
más años y por personas con facultades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia
y/o de conocimientos si lo hacen bajo supervisión o si han
sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y si han
comprendido los peligros que se pueden derivar de su manejo.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a cargo del usuario pueden ser realizados por
niños mayores de 8 años, bajo la supervisión de un adulto.
Mantener el aparato y sus cables de alimentación alejados de
niños menores de 8 años.
Rellene diariamente el recipiente de agua sólo con agua limpia
y del tiempo (ni agua mineral con gas ni agua descalcificada
químicamente).
Condiciones ambientales
Utilice la máquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente
y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar.
19 es
a Indicaciones de seguridad
Conexión a la red
Utilice y conecte la máquina solamente conforme a las
especificaciones dadas en la placa indicadora de tipo.
Utilice su aparato TASSIMO solamente cuando el cable de red no
presenta ningún deterioro.
Reparaciones
En caso de producirse una avería, desenchufe inmediatamente la
máquina de la toma de red.
Para evitar riesgos, la máquina sólo debe ser reparada
(p. ej. cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro
servicio de asistencia técnica oficial.
¡Peligro de quemaduras!
Nunca intente abrir la unidad de elaboración durante el
funcionamiento. Observe que los líquidos que salen están muy
calientes. El T DISC, la unidad de perforación y la salida de
bebidas pueden estar muy calientes inmediatamente después de
la preparación. Primero dejar enfriar.
No utilice ningún T DISC deteriorado.
Utilice T DISCs solamente una vez.
¡Peligro de electrocución!
Desenchufe el cable de conexión antes de iniciar la limpieza.
Nunca sumerja en agua el aparato o el cable de red.
¡Peligro de lesiones!
En ningún caso beba el líquido descalcificador.
es 20
b Visión de conjunto
g Eliminación
i Nota
21 es
h Ayuda en caso de problemas
es 22
h Ayuda en caso de problemas
23 es
h Ayuda en caso de problemas
es 24
a Säkerhetsanvisningar
Bruksanvisning
Läs noga igenom bruksanvisningens del 1 och 2. Följ alltid denna
bruksanvisning och spar den hela maskinens livsläng. Lämna
dem vidare till alla användare.
Ändamålsenlig användning
Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk.
Barn under 8 år får ej använda apparaten. Denna apparat kan
användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med
reducerade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor och brist
på erfarenhet och/eller kunskap, om de står under överinseende
eller om de instruerats i en säker användning av apparaten
och informerats om riskerna. Barn får ej leka med apparaten.
Rengöring och service får utföras av barn från 8 år eller äldre
under överinseende. Apparaten och dess anslutningsledning
skall förvaras utom räckhåll för barn yngre än 8 år.
Använd endast färskt, kallt vatten (inget mineralvatten med
kolsyra). Använd inget kemiskt avkalkat vatten.
Omgivningsförutsättningar
Apparaten får endast användas inomhus vid rumstemperatur
och ej över 2000 m över havsytan.
25 sv
a Säkerhetsanvisningar
Nätanslutning
Använd och anslut endast apparaten i enlighet med uppgifterna
på typskylten.
Använd endast din TASSIMO om nätkabeln och apparaten är
oskadade.
Reparationer
Dra ut nätstickkontakten omedelbart vid fel.
Reparationer på maskinen, som t. ex. att byta ut en skadad kabel,
får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror.
Brännskaderisk!
Försök aldrig att öppna bryggningssystemet under driften.
Observera att utrinnande vätska är mycket het. T DISC,
stansanordningen och dryckesutloppet kan vara mycket heta
omedelbart efter bryggningen. Låt svalna först.
Använd inga skadade T DISC:ar.
Använd varje T DISC bara en gång.
Risk för elektrisk stöt!
Ta ut stickkontakten före rengöringen. Doppa aldrig apparaten
eller nätkabeln i vatten.
Risk för personskador!
Drick aldrig avkalkningsvätskan.
sv 26
b Översikt
g Avfallshantering
i Info
27 sv
h Hjälp vid problem
I följande tabell hittar du lösningar på problem eller störningar, som kan uppträda i
samband med användningen av apparaten och som du kan åtgärda själv. Om du inte
hittar någon adekvat lösning på ditt speciella problem kontaktar du vår kundtjänst.
Ytterligare kundtjänstinformationer hittar du också online: www.tassimo.com
sv 28
h Hjälp vid problem
29 sv
h Hjälp vid problem
sv 30
a Sikkerhedsanvisninger
Brugsanvisning
Læs brugsanvisningerne del 1 og 2 omhyggeligt igennem, følg
anvisningerne og opbevar dem til senere reference. Giv dem
videre til alle brugere.
Tiltænkt anvendelse
Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private
husholdninger og i hjemmet.
Børn under 8 år må ikke betjene apparatet. Dette apparat kan
bruges af børn fra og med 8 år og af personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring
og/eller viden, hvis de er under opsyn og er blevet instrueret i
en sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende
farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og
brugervedligeholdelse må udføres af børn fra 8 år eller ældre,
når de er under opsyn. Apparatet og dets tilslutningsledning skal
være uden for rækkevidde for børn under 8 år.
Fyld hver dag udelukkende rent, koldt vand på (ikke mineralvand
med kulsyre). Brug aldrig kemisk afkalket vand.
Omgivelsesbetingelser
Maskinen må kun anvendes indendørs ved stuetemperatur og
maks. 2000 m over havets overflade.
Nettilslutning
Apparatet er udstyret med et EU-Schukostik (sikkerhedsstik).
For at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark skal
apparatet tilsluttes med en egnet stik-adapter. Denne adapter
(tilladt til maks. 13 ampere) kan bestilles via kundeservice
(reservedel nr. 616581). Brug og tilslut altid kun maskinen i
overensstemmelse med angivelserne på typeskiltet.
TASSIMO-maskinen må kun anvendes, hvis netledningen og
maskinen ikke er beskadigede.
31 da
a Sikkerhedsanvisninger
Reparationer
Træk omgående netstikket ud ved fejlfunktion.
Reparationer på maskinen, fx udskiftning af en beskadiget
netledning, må kun foretages af vores kundeservice for at undgå
risici.
Fare for forbrænding!
Prøv aldrig at åbne bryggesystemet under driften.
Vær opmærksom på, at udstrømmende væsker er meget varme.
T DISC’en, stanseanordningen og udløbstuden til drikke kan
være meget varme umiddelbart efter brygningen. Lad delene
afkøle først.
Anvend ingen beskadigede T DISCs.
Anvend T DISCs kun én gang.
Fare for elektrisk stød!
Træk stikket ud af stikkontakten inden rengøringen.
Nedsænk aldrig maskinen eller netledningen i vand.
Fare for tilskadekomst!
Drik under ingen omstændigheder afkalkningsvæske.
da 32
b Oversigt
g Bortskaffelse
i Vigtigt
33 da
h Fejlfinding
I den efterfølgende tabel finder du løsninger til problemer eller fejl, som kan opstå
ved brug af maskinen og som du selv nemt kan afhjælpe. Hvis du ikke kan finde en
p
assende løsning til et specielt problem, så kontakt vores kundeservice.
Yderligere oplysninger om kundeservice finder du også online: www.tassimo.com
da 34
h Fejlfinding
35 da
h Fejlfinding
da 36
a Sikkerhetsinformasjon
Bruksanvisning
Les nøye gjennom bruksanvsningen, del 1 og 2, og følg den.
Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk. Gi den videre til alle
brukere.
Korrekt bruk
Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger.
Barn under 8 år må ikke betjene apparatet. Dette apparatet
kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, og av personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller
manglende erfarig og/eller kunnskaper, dersom dette skjer under
tilsyn, eller de er blitt instruert i sikker bruk av apparatet og
har forstått de farer som utgår fra det. Barn må ikke leke med
apparatet. Rengjøring og vedlikehold utført av bruker skal kun
utføres av barn over 8 år når dette skjer under tilsyn. Apparatet
og strømkabelen skal holdes utilgjengelige for barn under 8 år.
Fyll hver dag på kun rent, kaldt vann (ikke mineralvann med
kullsyre). Bruk ikke vann hvor kalk er fjernet kjemisk.
Krav til omgivelsene
Kaffemaskinen skal bare brukes ved romtemperatur innendørs og
opp til 2000 m høyde over havet.
37 no
a Sikkerhetsinformasjon
no 38
b Oversikt
Brett tilhørende side med bilder fremst i heftet ut til venstre før du leser videre.
g Avfallshåndtering
i Info
39 no
h Feilsøking
I tabellen nedenfor finner du løsninger for problemer eller feil som kan oppstå i
sammenheng med bruken av kaffemaskinen, og som du lett kan utbedre på egenhånd.
Hvis du ikke finner en passende løsning for ditt spesielle problem, må du ta kontakt
med vår kundeservice.
Du finner også mer informasjon om kundeservice på Internett: www.tassimo.com
no 40
h Feilsøking
41 no
h Feilsøking
no 42
a Υποδείξεις ασφαλείας
Οδηγίες χρήσης
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, μέρος 1 και 2,
ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών.
Δώστε το εγχειρίδιο οδηγιών σε όλους τους χρήστες.
Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την οικιακή χρήση και το
οικιακό περιβάλλον.
Παιδιά κάτω των 8 ετών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη
συσκευή. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
από 8 ετών και πάνω και από άτομα με περιορισμένες φυσικές,
αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία
και/ή ανεπαρκείς γνώσεις, όταν επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί
σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει
τους πιθανούς από τη χρήση της συσκευής κινδύνους. Τα παιδιά
δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση από το χρήστη επιτρέπεται σε παιδιά άνω των 8 ετών
και πάνω υπό επίβλεψη. Η συσκευή και το καλώδιο σύνδεσής της
πρέπει να παραμένουν μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
Γεμίζετε καθημερινά αποκλειστικά καθαρό, κρύο νερό
(όχι ανθρακούχο νερό). Μη χρησιμοποιείτε καθόλου χημικά
απασβεστωμένο νερό.
Συνθήκες περιβάλλοντος
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους, σε
θερμοκρασία δωματίου και σε υψόμετρο μέχρι 2000 m πάνω από
τη στάθμη της θάλασσας.
43 el
a Υποδείξεις ασφαλείας
el 44
b Με μια ματιά
Ξεδιπλώστε προς τα αριστερά την αντίστοιχη σελίδα με τις εικόνες, που υπάρχει στην
αρχή του φυλλαδίου, πριν συνεχίσετε την ανάγνωση.
1 Πλήκτρο Έναρξη / Παύση με 3 Αποσπώμενο δοχείο νερού
στοιχεία ένδειξης a Μαρκάρισμα max
a Φωτοδίοδος (LED) κατάστασης S b Μαρκάρισμα Q «Απασβέστωση»
b Πλήρωση του δοχείου νερού R c Φλοτέρ
c Απασβέστωση Q
4 Θήκη φύλαξης
2 Σύστημα παρασκευής a Κίτρινο T DISC σέρβις
a Κλείστρο b Σύντομες οδηγίες
b Υποδοχή T DISC καθαρισμού / απασβέστωσης
c Διάταξη διάτρησης για T DISC
5 Βάση εναπόθεσης φλιτζανιού
d Θυρίδα ανάγνωσης T DISC
(αποσπώμενη και ρυθμιζόμενη
e Έξοδος ροφήματος
στο ύψος)
f Κάλυμμα προστασίας από το
a Πλέγμα σταξίματος
πιτσίλισμα
b Δοχείο συγκέντρωσης υγρού
g Απόσυρση
i Πληροφορία
45 el
h Αντιμετώπιση προβλημάτων
Στον πίνακα που ακολουθεί θα βρείτε λύσεις για τα προβλήματα ή τις βλάβες που
σχετίζονται με τη χρήση της συσκευής και τις οποίες μπορείτε να αποκαταστήσετε μόνοι
σας. Εάν δε βρείτε κάποια λύση για ένα συγκεκριμένο πρόβλημα επικοινωνήστε με το
τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας.
Περισσότερες πληροφορίες για την εξυπηρέτηση πελατών θα βρείτε στην ιστοσελίδα:
www.tassimo.com
el 46
h Αντιμετώπιση προβλημάτων
47 el
h Αντιμετώπιση προβλημάτων
el 48
a Instrukcje bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi
Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami obsługi, część
1 i 2, i postępować zgodnie z zawartymi w nich wskazówkami.
Instrukcje należy zachować i przekazywać wszystkim innym
użytkownikom.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w
gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach.
Dzieci poniżej 8 lat nie mogą obsługiwać urządzenia. Urządzenie
to wolno użytkować dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o
obniżonych fizycznych, sensorycznych i mentalnych zdolnościach
lub braku doświadczenia i/lub wiedzy, jeżeli znajdują się pod
nadzorem innych osób lub zostały poinstruowane w zakresie
bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją zagrożenia z niej
wynikające. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją urządzenia
przez użytkownika mogą być wykonywane tylko przez dzieci w
wieku 8 lat lub starsze i tylko pod nadzorem. Urządzenie i jego
kabel sieciowy należy trzymać poza zasięgiem dzieci w wieku
poniżej 8 lat.
Codziennie napełniaj pojemnik wyłącznie świeżą, zimną wodą
(nie używaj gazowanej wody mineralnej). Nie używaj chemicznie
zmiękczonej wody.
Warunki otoczenia
Urządzenia wolno używać tylko w pomieszczeniach w
temperaturze pokojowej na wysokości nie większej niż 2000 m
n.p.m.
49 pl
a Instrukcje bezpieczeństwa
Podłączenie do sieci
Urządzenie należy podłączyć i obsługiwać, zachowując ścisłą
zgodność z danymi technicznymi umieszczonymi na tabliczce
znamionowej.
Urządzenia TASSIMO wolno używać tylko wtedy, gdy przewód
sieciowy i samo urządzenie nie są uszkodzone.
Naprawy
W przypadku uszkodzenia należy natychmiast odłączyć
urządzenie od gniazdka.
Ze względów bezpieczeństwa naprawy sprzętu, np. wymiana
uszkodzonego przewodu zasilania, mogą być wykonywane tylko
przez nasz dział serwisowy.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Nigdy nie próbuj otwierać systemu zaparzania podczas pracy
urządzenia. Należy pamiętać, że wydostający się płyn jest bardzo
gorący. T DISC, jednostka przebijająca i wylot napoju mogą być
bezpośrednio po procesie zaparzania bardzo gorące. Najpierw
odczekać, aż ostygną.
Nie używać uszkodzonych kapsułek T DISC.
Używać kapsułek T DISC tylko jeden raz.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć wtyczkę od
gniazda sieciowego.
Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowego w
wodzie.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Nigdy nie pić płynu do odkamieniania.
pl 50
b W skrócie
51 pl
g Utylizacja
i Informacja
pl 52
h Rozwiązywanie problemów
53 pl
h Rozwiązywanie problemów
pl 54
h Rozwiązywanie problemów
55 pl
a Bezpečnostní pokyny
Návod k použití
Přečtěte si pečlivě návod k použití, část 1 a 2, řiďte se
uvedenými pokyny a návod uchovejte. Návod předejte všem
dalším uživatelům.
Použití k určenému účelu
Tento spotřebič je určený pouze pro soukromé použití
v domácnosti.
Spotřebič nesmí obsluhovat děti mladší 8 let. Tento spotřebič
mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s
nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí používat pod dozorem,
nebo pokud byly o bezpečném používání zařízení poučeny a
porozuměly hrozícímu nebezpečí. Se spotřebičem si nesmí hrát
děti. Čištění a údržbu ze strany uživatele smí děti starší 8 let
provádět pod dozorem. Se spotřebičem a jeho kabely připojení si
nesmí hrát děti mladší 8 let.
Denně doplňuje výhradně čerstvou, studenou vodu (ne minerální
vodu s obsahem kyseliny uhličité). Nepoužívejte chemicky
odvápněnou vodu.
Okolní podmínky
Přístroj používejte pouze ve vnitřních prostorách při pokojové
teplotě a jen do nadmořské výšky 2000 m.
cs 56
a Bezpečnostní pokyny
Síťová přípojka
Přístroj provozujte a připojujte pouze podle údajů na typovém
štítku.
Používejte Váš přístroj TASSIMO jen tehdy, pokud síťový kabel a
spotřebič nevykazují poškození.
Opravy
V případě závady ihned odpojte síťovou zástrčku.
Opravy přístroje, např . výměnu poškozeného přívodního vedení,
smí provádět pouze náš pracovník zákaznického servisu, aby
nedošlo k ohrožení zdraví a poškození majetku.
Nebezpečí popálení!
Nikdy nezkoušejte otevírat varnou jednotku během provozu.
Nezapomeňte, že unikající kapaliny jsou velmi horké. Kapsle
T DISC, jednotka s trnem a tryska pro nápoj mohou být
bezprostředně po procesu vaření velmi horké.
Nechte je nejdříve ochladit.
Nepoužívejte poškozené kapsle T DISC.
Kapsli T DISC používejte jen jednou.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před čištěním odpojte síťovou zástrčku.
Přístroj nebo síťový kabel nikdy neponořujte do vody.
Nebezpečí úrazu!
Nikdy nepijte odvápňovací tekutinu.
57 cs
b Přehled
g Likvidace
i Informace
cs 58
h Poradce při potížích
V následující tabulce jsou uvedena řešení problémů a závad, jež mohou nastat při
používání spotřebiče a které můžete jednoduchým způsobem odstranit sami. Pokud
nenaleznete vhodné řešení pro Váš speciální problém, obraťte se na naše oddělení
zákaznického servisu.
Další informace zákaznického servisu viz také online: www.tassimo.com
59 cs
h Poradce při potížích
cs 60
h Poradce při potížích
61 cs
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
cs 62
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
63 cs
.RQWDNWQDVHUYLVGRPiFtFKVSRWĜHELþĤ%26&+
%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR
3HNDĜVNiE
3UDKD
WHO
HPDLORSUDY\#EVKJFRP
2EMHGQiYN\SĜtVOXãHQVWYtDQiKUDGQtFKGtOĤ
HPDLOGLO\#EVKJFRP
$NWXiOQtLQIRUPDFHRVHUYLVXQDOH]QHWHQDLQWHUQHWRYêFKVWUiQNiFK
ZZZERVFKKRPHFRPF]
=GHPiWHWDNpPRåQRVWVMHGQDWRSUDYXSRPRFtRQOLQHIRUPXOiĜH
cs 64
a Bezpečnostné pokyny
Návod na použitie
Pozorne si prečítajte návody na použitie, časť 1 a 2, pridržiavajte
sa pokynov v nich uvedených a návody uschovajte. Odovzdajte
návody všetkým používateľom.
Určené použitie
Tento spotrebič je určený len na používanie v domácnosti.
Deti mladšie ako 8 rokov nesmú prístroj obsluhovať. Tento
prístroj môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedo-statkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod
dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní tohto
prístroja a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti sa s
prístrojom nesmú hrat‘. Čistenie a používateľskú údržbu smú
vykonávať deti staršie ako 8 rokov a musia byť pod dozorom.
Prístroj a pripojovacie vedenie uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
Plňte denne výlučne čerstvú, studenú vodu (žiadnu minerálnu
vodu s kyselinou uhličitou). Nepoužívajte chemicky odvápnenú
vodu.
Podmienky prostredia
Prístroj používajte iba vo vnútorných priestoroch pri izbovej
teplote a do nadmorskej výšky 2000 m nad morom.
65 sk
a Bezpečnostné pokyny
sk 66
b Prehľad
Pred ďalším čítaním odklopte, prosím, príslušnú stranu s obrázkami na začiatku zošita
doľava.
1 Tlačidlo Štart / Stop s 3 Odoberateľná nádobka na vodu
indikačnými prvkami a Značka max
a Stavová kontrolka S b Značka Q
b Naplniť nádobku na vodu R „odstrániť vodný kameň“
c Odstrániť vodný kameň Q c Plavák
2 Varný systém 4 Odkladacia priehradka
a Uzáver a Žltá servisná kapsula T DISC
b Nosič kapsuly T DISC b Stručný návod na čistenie /
c Prípravok na perforáciu odstraňovanie vodného kameňa
kapsuly T DISC
5 Podstavec pod šálku (snímateľný a
d Okno na čítanie kapsuly T DISC
výškovo nastaviteľný)
e Výstup nápoja
a Odkvapkávacia mriežka
f Ochrana proti ostreku
b Záchytná nádoba
g Likvidácia
i Informácia
Obal zlikvidujte ekologicky. Tento spot- Spoločnosť Bosch vyrába varný prístroj
rebič je označený v súlade s európskou T ASSIMO. Preto firma Bosch nemôže
smernicou 2012/19/EÚ o nakladaní s prevziať záruku na dodávanie kapsúl
použitými elektrickými a elektronickými TASSIMO T DISC.
zariadeniami (waste electrical and
Kapsuly TASSIMO T DISC dostanete v
electronic equipment – WEEE). Táto
špecializovaných predajniach.
smernica stanoví jednotný európsky (EU)
rámec pre spätný odber a recyklovanie Navštívte tiež stránku www.tassimo.com,
použitých zariadení. aby ste objavili pestrú ponuku nápojov a
objednali ich online.
O aktuálnom spôsobe likvidácie sa infor-
mujte u vášho špecializovaného predajcu.
67 sk
h Riešenie problémov
V nasledujúcej tabuľke nájdete riešenia pre problémy alebo poruchy, ktoré sa vyskytnú
v súvislosti s používaním prístroja TASSIMO a môžete ich jednoducho sami odstrániť.
Ak sa vám nepodarilo nájsť žiadne adekvátne riešenie pre váš špeciálny problém,
kontaktujte, prosím, náš zákaznícky servis.
Ďalšie informácie týkajúce sa zákazníckeho servisu nájdete aj online na adrese:
www.tassimo.com
sk 68
h Riešenie problémov
69 sk
h Riešenie problémov
sk 70
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované
spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané
prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane
plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča,
musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.508/2009 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem
v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre
pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný
blok, faktúru a pod.)
• ak je výrobok používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný
v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia,
nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré
zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude
zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná
zložka Bratislava zaniká, ak:
71 sk
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho
životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne
odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné
prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni
odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a
ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
sk 72
=R]QDPVHUYLVQìFKSDUWQHURYDLQIRUPiFLHR]iUXĀQìFK
SRGPLHQNDFKQiMGHWHQD
wZZboschKRPHFRPVN
LQIROLQND
73 sk
a Instrucţiuni de siguranţă
Instrucţiuni de utilizare
Citiţi instrucţiunile de utilizare partea 1 şi 2 cu atenţie,
acţionaţi conform acestora şi păstraţi instrucţiunile. Înmânaţi
instrucţiunile tuturor utilizatorilor.
Utilizare corespunzătoare
Acest aparat este rezervat în exclusivitate uzului menajer şi
domeniului casnic.
Copiii cu vârsta sub 8 ani nu au voie să utilizeze aparatul. Acest
aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta mai mare de 8 ani şi
de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau lipsite de experienţă şi/sau cunoştinţe dacă acestea sunt
supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea
aparatului în condiţii de siguranţă şi dacă au înţeles pericolele ce
pot rezulta din utilizarea acestuia. Copiii nu au voie să se joace
cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea pot fi efectuate de copii
cu vârsta de cel puţin 8 ani, cu condiţia supravegherii acestora.
Aparatul şi cablul de alimentare nu trebuie lăsate la îndemâna
copiilor cu vârsta sub 8 ani.
Umpleţi zilnic exclusiv cu apă rece, proaspătă (nu cu apă
minerală carbogazoasă). Nu folosiţi apă dedurizată chimic.
Folosiţi aparatul
numai în spaţii interioare, la temperatura camerei şi la o
altitudine de până la 2000 m peste nivelul mării.
ro 74
a Instrucţiuni de siguranţă
75 ro
b Pe scurt
g Eliminarea
ecologică i Info
ro 76
h Depanarea
În tabelul ce urmează găsiţi soluţii pentru problemele sau defecţiunile care pot
apărea în legătură cu folosirea aparatului dvs. TASSIMO şi pe care le puteţi remedia
singuri. Dacă nu găsiţi o soluţie adecvată pentru problema dvs. specială, vă rugăm să
contactaţi Serviciul nostru pentru Clienţi.
Informaţii suplimentare referitoare la Serviciul pentru Clienţi se găsesc şi online:
www.tassimo.com
77 ro
h Depanarea
ro 78
h Depanarea
79 ro
a Указания по безопасности
Инструкция по эксплуатации
Внимательно прочтите инструкции по эксплуатации, часть 1 и
2, соблюдайте ее и сохраняйте инструкцию. Передавайте ее
новому владельцу.
Использование по назначению
Этот прибор предназначен только для домашнего
использования.
Детям в возрасте до 8 лет нельзя пользоваться прибором.
Детям в возрасте 8 лет и старше, а также лицам с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта или знаний, можно
пользоваться этим прибором только под присмотром и / или в
том случае, если они были проинструктированы относительно
безопасного использования прибора и осознают опасности,
связанные с его использованием. Детям нельзя играть с
прибором. Производить очистку и техобслуживание детям
старше 8 лет разрешается только под наблюдением взрослых.
Прибор и его соединительный провод не должны быть
доступны для детей, младше 8 лет.
Ежедневно наливайте только свежую, холодную воду (а не
газированную минеральную воду). Не используйте химически
умягченную воду.
Условия окружающей среды
Используйте прибор только внутри помещений при комнатной
температуре на высоте не выше 2000 м над уровнем моря.
ru 80
a Указания по безопасности
Подключение к сети
Включайте в розетку и эксплуатируйте устройство только в
соответствии с данными, указанными на заводской табличке.
Используйте прибор TASSIMO только при условии отсутствия
повреждений на шнуре и на самом приборе.
Ремонт
В случае неисправности немедленно выньте вилку из розетки.
Во избежание потенциальных травм, операции по ремонту,
например, замену поврежденного шнура, должен выполнять
только персонал сервисного центра.
Риск получения ожогов!
Ни в коем случае не пытайтесь открыть систему заваривания
во время эксплуатации. Учтите, что жидкости очень горячие.
Сразу после заваривания T DISC, прокалыватель и блок для
наливания напитка могут быть очень горячими. Сначала дайте
им остыть.
Не используйте поврежденные T DISC.
Используйте T DISC только один раз.
Опасность поражения током!
Перед очисткой выньте штепсель из розетки.
Никогда не погружайте устройство или шнур в воду.
Опасность отравления!
Ни в коем случае не пейте жидкость для удаления накипи.
81 ru
b Обзор
g Утилизация
i К сведению
ru 82
h Помощь в решении проблем
83 ru
h Помощь в решении проблем
ru 84
h Помощь в решении проблем
85 ru
Информация изготовителя прием заявок на ремонт (круглосуточно)
в г. москве: ☎ (495) 737-2961
о гарантийном и сервисном обслуживании в г. Санкт-петербурге: ☎ (812) 449-3161
Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров приведены на обороте, а также в
Пункты 1-2 заполняются только в интернете: http://www.bosch-home.com/ru/ в разделе Сервис.
1. Изделие __________________________________________________ случае, если эти данные не содер- Рекомендуем вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров.
жатся в документах о покупке изде-
лия (кассовый чек и/или товарный Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch вы можете при-
2. Модель __________________________________________________ чек, товарная накладная). обрести в нашем фирменном интернет-магазине: www.bosch-home.com/ru/store. С условиями
заказа, оплаты и доставки вы можете ознакомиться на сайте.
3. Данная информация распространяется на малые бытовые приборы товарного знака Bosch: кофе- 8. внимание! важная информация для потребителей
варки, кофемашины, кофемолки, весы, кухонные комбайны, миксеры, пылесосы, резки, тостеры,
утюги, фены, распрямители для волос, электрочайники, соковыжималки, измельчители, блендеры, Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных, семейных, домашних
и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности либо удовлет-
гладильные доски, ванночки, напольные весы и аналогичные им изделия.
ворением бытовых потребностей в офисе предприятия, учреждения или организации. Использо-
вание прибора в целях, отличных от вышеуказанных, является нарушением правил надлежащей
4. Уважаемые дамы и господа, сообщаем Вам, что подтверждение соответствия нашей эксплуатации прибора.
продукции обязательным требованиям в соответствии с законодательством осуществля-
ется в форме обязательной сертификации и декларирования соответствия. Наличие фирменной заводской типовой таблички на приборе обязательно! Пожалуйста, убедитесь
Информацию об обязательном подтверждении соответствия наших приборов, в том числе в ее наличии и сохраните ее на приборе в течение всего срока службы прибора. Удаление таблички
данные о номере сертификата соответствия (декларации о соответствии) и сроке его (ее) ведет к обезличению прибора и к возможным нарушениям правил его эксплуатации.
действия Вы можете получить в ООО «БСХ Бытовые Приборы». Изготовитель не несет ответственность за недостатки в приборе, если сервисной службой будет
Наша продукция производится под контролем транснациональной корпорации «БСХ Хаусгерете доказано, что они возникли после передачи прибора потребителю вследствие нарушения им правил
ГмбХ», адрес штаб-квартиры: 81739 Мюнхен, Карл-Вери Штрассе 34, Германия (BSH Hausgeräte пользования, транспортировки, хранения, действий третьих лиц, непреодолимой силы (пожара,
GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany). природной катастрофы и т.п.), попадания бытовых насекомых и грызунов, воздействия иных
Организацией, выполняющей функции иностранного изготовителя, уполномоченной изготовителем посторонних факторов, а также вследствие существенных нарушений технических требований,
на основании договора с ним, является ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, оговоренных в инструкции по эксплуатации, в том числе нестабильности параметров электросети,
г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит. А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15, установленных ГОСТ 32144-2013.
телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798. Для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремонте или предъявлении иных
предусмотренных законом требований убедительно просим Вас сохранять документы о покупке
5. Обязательные сведения о технических характеристиках прибора приведены на типовой табличке (чек, квитанцию, иные документы, подтверждающие дату и место покупки).
прибора или на его этикетке и/или в сопроводительной документации. Соблюдение рекомендаций и указаний, содержащихся в инструкции по эксплуатации (правилах
пользования), поможет избежать проблем в эксплуатации прибора и его обслуживании.
6. Аксессуары и средства по уходу Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются
Для безупречного функционирования Вашей техники и ухода за ней производитель рекомендует новыми. Решение вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается за службами
использовать только оригинальные аксессуары и средства по уходу. Оригинальные аксессуары сервиса.
разработаны производителем, они идеально подходят именно для Вашего прибора. Оригинальные
аксессуары и средства по уходу соответствуют самым высоким требованиям качества товарного зна- 9. Информация о сервисе
ка Bosch, они проходят заводские испытания для обеспечения максимальной надежности в работе. В период и после истечения гарантийного срока наша Служба Сервиса, а также мастерские наших
По всем вопросам, связанным с аксессуарами и средствами по уходу для Вашей бытовой техники, партнеров всегда готовы предложить Вам свои услуги. Список адресов уполномоченных изготови-
Вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры, перечисленные на обороте. телем пунктов авторизованного сервисного обслуживания находится на обороте.
Срок службы малых бытовых приборов (кроме кухонных комбайнов и пылесосов) составляет 2 года.
7. гарантия изготовителя Срок службы кухонных комбайнов и пылесосов составляет 5 лет. Срок службы изделия исчисляется
Фирма изготовитель предоставляет на приобретенный Вами в Российской Федерации бытовой при- с даты его покупки, либо при невозможности ее определения, с даты изготовления изделия, нане-
бор гарантию в соответствии с действующим законодательством РФ сроком 1 год. На приобретенный сенной на типовую табличку изделия. В соответствии со стандартом изготовителя дата изготовления
в Республике Беларусь бытовой прибор, к которому при покупке был выдан гарантийный талон, маркируется FD ГГММ, где ГГ – год изготовления минус 1920, а ММ – месяц изготовления. Для
действуют гарантийные условия, не противоречащие законодательству Республики Беларусь. определения года изготовления прибора необходимо к 1920 прибавить число ГГ.
Адреса сервисных центров по обслуживанию бытовой техники http://www.bosch-home.com/ru/
РОССИЯ ИРкутСк, ООО «Комту-Сервис Центр», 664047, Партизанская ул., д.46А, нАхОдкА, ИП Кураков Сергей Феликсович, 692900, Пограничная ул., д.40, СОчИ, ООО «Союз-Сервис», 354000, Горького ул., д.89, тел: (862) 264-33-22,
тел: (3952) 20-89-02, 22-27-32, 29-10-48, факс: (3952) 29-10-48 тел: (4236) 63-03-62, факс: (4236) 62-99-54 261-30-05
АбАкАн, ИП Кобылянский Роман Сергеевич, 655010, Торосова ул., д.15, кАзАнь, ООО «Городской сервисный центр «АТремонтируем всё», нефтекАмСк, ИП Гильфанов Эдуард Замирович, 452688, Победы ул., д.10А, СОчИ, ООО «Техинсервис», 354068, Донская ул., д.3/3, тел: (8622) 62-02-95,
тел: (3902) 26-65-64, факс: (3902) 22-65-64 420032, Краснококшайская ул., д.92, тел: (843) 555-49-92, (987) 421-55-11, тел: (3478) 33-43-44, факс: (3478) 33-43-44 факс: (8622) 62-02-95
АльметьевСк, ИП Валиуллин Марат Рафгатович, 423450, К.Цеткин ул., факс: (843) 555-49-92 нефтеюгАнСк, ИП Кожухин Алексей Юрьевич, 628311, 16А мкр., д.85, СтАвРОпОль, ООО «Техно-Сервис», 355035, 7-я Промышленная ул., д.6,
д.18а, тел: (8553) 37-17-89, 32-22-11, факс: (8553) 37-17-89 кАзАнь, ООО «Луазо», 420080, Декабристов ул., д.106Б, тел: (843) 260-04-12, пом.55/2, тел: (3463) 25-19-90, факс: (3463) 25-19-90 тел: (8652) 39-30-30
АльметьевСк, ООО «Альметьевский Сервисный Центр», 423450, 562-46-45, 562-47-07, факс: (843) 562-47-07 нИжневАРтОвСк, ИП Шахматов Николай Геннадьевич, 628600, Мусы СтАРый ОСкОл, ООО «Авантаж-Информ», 309509, Лебединец мкр., д.1А,
Нефтяников ул., д.37, тел: (8553) 38-43-43, 22-17-00, факс: (8553) 38-43-43 кАзАнь, ООО «Элнет», 420080, Ибрагимова ул., д.32/20, помещение 2Н, Джалиля ул., д.63, оф.11, тел: (3466) 53-03-60, 56-68-13, факс: (3466) 53-03-60 тел: (4725) 24-62-27, факс: (4725) 24-62-27
АпАтИты, ИП Корепанов Антон Юрьевич, 184209, ул. Зиновьева, д.22А, тел: (843) 240-64-94, факс: (843) 240-64-94 нИжнИй нОвгОРОд, ООО «Бытовая автоматика-сервис», 603152, СтеРлИтАмАк, ООО «Сервис-Технос», 453118, Худайбердина ул., д.158,
тел: (81555) 6-61-06, факс: (81555) 6-61-06 кАлИнИнгРАд, ООО «РемТехСервис», 236011, Судостроительная ул., д.75, Ларина ул., д.18А, тел: (831) 461-88-48, факс: (831) 461-88-48 тел: (3473) 20-12-13, факс: (3473) 20-27-70
АРзАмАС, ИП Абросимов Дмитрий Александрович, 607224, 9-е Мая ул., д.4, тел: (4012) 30-38-00, факс: (4012) 30-38-30 нИжнИй нОвгОРОд, ООО «Симона-СЦ», 603074, Сормовское ш., д.15А, СуРгут, ИП Полукаров Евгений Викторович, 628400, Республики ул., д.78 А,
тел: (83147) 7-07-40, 7-73-82, факс: (83147) 7-73-82 кАлугА, ИП Пимкин Сергей Евгеньевич, 248016, М.Горького ул., д.6А, тел: (831) 241-47-20, 241-38-85, 241-19-20, 275-44-57, факс: (831) 241-47-20 тел: (3462) 66-70-79, 68-33-50
АРмАвИР, ИП Филин Сергей Иванович, 352900, Комсомольская ул., д.115, тел: (4842) 56-18-21, 54-75-61, факс: (4842) 54-75-61 нОвОкузнецк, ООО «Альфа», 654010, Музейная ул., д.5, оф.102, СызРАнь, ОАО «Радуга», 446001, Победы ул., д.16, тел: (8464) 33-17-62,
тел: (86137) 3-80-00 кАлугА, ИП Спирин Сергей Леонидович, 248000, Баумана ул., д.48, тел: (3843) 33-29-12, 8-923-633-4000, факс: (3846) 62-62-64 98-40-92, факс: (8464) 33-23-64
АРхАнгельСк, ООО «Двина-Сервис Центр», 163000, Садовая ул., д.21, тел: (4842) 75-01-24, 77-47-18, факс: (4842) 77-47-18 нОвОмОСкОвСк, ИП Сапожников Александр Федорович, 301650, СыктывкАР, ООО СЦ «Домотехника», 167000, Первомайская ул., д.78,
тел: (8182) 65-79-95, факс: (8182) 20-23-30 кАменСк-уРАльСкИй, ИП Шайдуров Сергей Анатольевич, 623409, Московская ул., д.21/27, тел: (48762) 6-46-46, факс: (48762) 6-46-46 оф.46, тел: (904) 861-68-75, факс: (8212) 20-37-20
АРхАнгельСк, ООО «Сервисный Центр «Мир», 163045, Гагарина ул., д.1, Ленина ул., д.95, тел: (3439) 37-02-03, 8-950-547-1015, факс: (3439) 37-02-03 нОвОРОССИйСк, ООО «Аргон-Сервис», 353905, Серова ул., д.14, тАгАнРОг, ООО «БЕСТ Сервис», 347900, Смирновский пер., д.45,
тел: (8182) 27-60-66, 27-55-10, факс: (8182) 27-60-66 кАменСк-шАхтИнСкИй, ООО «Сервис ПРО», 347800, Гаражная ул., тел: (8617) 63-11-15, 63-03-95, факс: (8617) 63-03-95 тел: (8634) 37-90-66, факс: (8634) 37-99-85
АСтРАхАнь, ИП Кузнецов Александр Федорович, 414041, Яблочкова ул., д.16/14, тел: (86365) 5-00-55, факс: (86365) 5-00-77 нОвОСИбИРСк, ООО «Бирюса», 630030, Первомайская ул., д.220, тАмбОв, ООО ТТЦ «Атлант-Сервис», 392000, Московская ул., д.23А,
д.1В, тел: (8512) 36-84-10, 37-06-91, факс: (8512) 37-06-01 кАнАш, ИП Дмитриев Юрий Сергеевич, 429330, Полевая ул., д.20, тел: (383) 337-36-96, 337-16-16, факс: (383) 337-36-26 тел: (4752) 72-63-46, 72-66-56, факс: (4752) 71-91-19
АчИнСк, ИП Кудрин Сергей Юрьевич, 662150, мкр.2, д.6, тел: (8353) 34-16-19, факс: (8353) 34-13-67 нОвОСИбИРСк, ООО «ГрандПрофи», 630041, 2-я Станционная ул., д.44, твеРь, ООО «Стэко-Сервис», 170034, Чайковского пр-т, д.6, к.1,
тел: (39151) 4-42-22, 7-24-21, факс: (39151) 7-24-22 кАнСк, ООО «Электроника плюс интернешнл», 663614, Яковенко ул., д.74, тел: (383) 286-15-61, 8-951-360-53-05, факс: (383) 286-15-61 тел: (4822) 32-00-23, 35-40-81, факс: (4822) 35-40-81
бАлАкОвО, ИП Барышников Евгений Владимирович, 413853, Чапаева ул., тел: (39161) 2-33-52, 3-87-90, факс: (39161) 3-87-90 нОвОСИбИРСк, ООО «К-техника», 630015, Королёва ул., д.17А, твеРь, ООО СЦ «Веста-Сервис», 170008, 15 лет Октября ул., д.12,
д.159А, тел: (8453) 44-75-31, 927-148-97-70, факс: (8453) 44-75-31 кАРАбулАк, ИП Хамхоев Иса Магомедович, 386230, Джабагиева ул., д.157, тел: (383) 274-99-33, факс: (383) 274-99-41 тел: (4822) 32-41-07, факс: (4822) 32-41-07
бАлАшОв, ИП Рыженькина Наталия Сергеевна, 412309, Луначарского ул., тел: (800) 555-98-48, факс: (8734) 44-42-44 нОвый уРенгОй, ООО «Сервис маркет», 629300, 26 Съезда КПСС ул., тИмАшевСк, ООО «Нэвис», 352700, 50 лет Октября ул., д.186а/1,
д.102, тел: (9172) 13-17-78 кемеРОвО, ООО «Кузбасс-Импорт-Сервис», 650060, Ленина пр-т, д.137/3, д.10Б, тел: (3494) 94-61-45, 94-54-87, 22-16-85, факс: (3494) 94-61-45 тел: (86130) 4-40-18, 8-928-407-9991
бАРнАул, ООО «Диод», 656043, Пролетарская ул., д.113, тел: (3852) 63-94-02, тел: (3842) 51-05-33, 33-04-28, факс: (3842) 51-05-33 нОгИнСк, ИП Запышный Александр Иванович, 142407, 3-го Интернационала тОльЯттИ, ИП Малахов Виктор Григорьевич, 445039, Дзержинского ул.,
факс: (3852) 63-59-88 кИнешмА, ООО «Рембыттехника», 155800, Правды ул., д.7Б, ул., д.175, тел: (49651) 9-32-02, 906-033-1116, факс: (496) 519-32-02 д.25а, тел: (8482) 51-17-77, факс: (8482) 51-17-77
бАРнАул, ООО «Р.С.Ц.», 656037, Ленина пр., д.150, тел: (3852) 60-43-04, тел: (49331) 2-16-39, 2-16-02, факс: (49331) 2-16-39 ОбнИнСк, ООО «Радиотехника», 249030, Курчатова ул., д.46, тОмСк, ИП Бабин Алексей Павлович, 634021, Герцена ул., д.72,
факс: (3852) 60-43-04 кИРОв, ООО «Квадрат Сервис», 610027, К. Маркса ул., д.99, тел: (48439) 5-31-31, 6-44-14, 5-63-50, факс: (48439) 6-44-14 тел: (3822) 52-32-25, 52-33-42, факс: (3822) 52-33-42
белгОРОд, ООО «Выбор-Сервис», 308000, Гражданский пр-т, д.32, тел: (8332) 75-45-55, 75-45-50, факс: (8332) 75-45-55 ОмСк, ЗАО «Евротех-Сервис», 644024, Маршала Жукова ул., д.91, тОмСк, ИП Еремина Светлана Вадимовна, 634063, С. Лазо ул., д.15,
тел: (4722) 32-65-92, 22-92-90, факс: (4722) 22-92-90 кИРОв, ООО «ТВКОМ», 610001, Октябрьский пр-т, д.116А, тел: (3812) 53-08-81, 58-06-87, факс: (3812) 58-06-87 тел: (3822) 67-35-73, 67-33-55, 72-72-70, факс: (3822) 66-49-79
белОРеченСк, ООО «Дело техники», 352630, Мира ул., д.63/1, тел: (8332) 54-40-42, факс: (8332) 54-40-42 ОРел, ИП Гусева Ольга Викторовна, 302043, Комсомольская ул., д.241, туАпСе, ООО «Планар», 352800, Кронштадтская ул., д.2, тел: (86167) 233-88,
тел: (8615) 53-11-00 кИРОв, ООО «ЦПС-Киров», 610000, Московская ул., д.9, тел: (8332) 35-55-13, тел: (4862) 72-16-95, 910-209-4015, факс: (4862) 72-16-95 243-81
беРезнИкИ, ООО «Рембытторгтехника-Сервис», 618419, Льва Толстого ул., 35-19-43, факс: (8332) 38-20-60 ОРел, ИП Кожухова Вероника Петровна, 302000, Мира пл., д.3, тулА, ИП Баньков Андрей Андреевич, 300041, Жуковского ул., д.13,
д.76А, оф.7, тел: (3424) 23-72-28, 23-72-23, факс: (3424) 23-71-61 кОлОмнА, ООО «Росинка-2», 140411, Кирова пр-т, д.15, тел: (496) 614-14-86, тел: (4862) 43-67-65 тел: (4872) 36-30-66, 36-30-31, факс: (4872) 36-30-66
бИйСк, ООО «Парус плюс», 659325, Кирова пер., д.8, тел: (3854) 35-69-70, 614-63-64, факс: (496) 614-14-86 ОРенбуРг, ООО «Ликос-Сервис плюс», 460006, Невельская ул., д.8А, тюмень, ООО «Евросервис», 625035, Геологоразведчиков пр-д, д.33,
33-65-65 кОмСОмОльСк-нА-АмуРе, ООО «Гамбит», 681022, пер. Братский, д.4, тел: (3532) 57-24-91, 57-24-94, 57-26-68, 79-23-68, факс: (3532) 57-24-91 тел: (3452) 97-82-52, факс: (3452) 26-06-06
блАгОвещенСк, ООО «Амурский сервисный центр», 675000, корп.2, тел: (4217) 59-56-51, 8-909-887-6659, факс: (4217) 20-10-90 ОРСк, ИП Бердников Виталий Владимирович, 462421, Батумская ул., д.25, улАн-удэ, ИП Коркина Ольга Юрьевна, 670047, Сахъяновой ул., д.9В,
Октябрьская ул., д.162, тел: (4162) 33-36-38 кОпьевО, ИП Шалапутов Сергей Николаевич, 655250, Новобольничная ул., тел: (3537) 33-34-83, 35-13-18, факс: (3537) 27-91-83 тел: (3012) 45-59-12
бОгучАны, ООО «Сервис центр №3», 663430, Ленина ул., д.119, д.4, тел: (39036) 2-24-79, 8-906-192-7118 ОРСк, ООО «Аста - Сервис», 462431, Краматорская ул., д.50, ульЯнОвСк, ООО «Мастер-Сервис», 432012, Инзенская ул., д.41,
тел: (39162) 2-14-73, 2-16-35 кОСтРОмА, ИП Боровиков Кирилл Сергеевич, 156001, Советская ул., д.16А, тел: (3537) 21-36-66, 25-98-03, факс: (3537) 28-28-78 тел: (8422) 32-07-33, 36-43-31, 36-43-35, факс: (8422) 32-07-33
бРАтСк, ИП Рудакова Елизавета Викторовна, 665700, Курчатова ул., д.30А, тел: (4942) 36-01-16 пензА, ООО «Евростиль-Пенза», 440047, Минская ул., д.2, уРАй, ООО «ПиП», 628284, мкр.Аэропорт, д.29, тел: (3467) 63-15-15,
тел: (3953) 26-80-60 кОтлАС, ООО «Консультант Сервис», 165300, Кузнецова ул., д.17А, тел: (8412) 54-43-01, 52-33-33, факс: (8412) 52-33-33 факс: (3467) 63-15-15
бРЯнСк, ИП Карпов Владимир Иванович, 241038, Сталелитейная ул., д.1, тел: (81837) 3-25-10, факс: (81837) 2-75-55 пеРвОуРАльСк, ООО «Оптима-сервис», 623104, Ватутина ул., д.23, уССуРИйСк, ООО «Техносервис», 692525, Советская ул., д.96,
тел: (4832) 52-21-09, 952-9622209 кРАСнОдАР, ИП Краснощеков Юрий Николаевич, 350002, тел: (3439) 25-74-13, 64-91-90, факс: (3439) 25-03-70 тел: (4234) 33-53-05, 33-51-80, факс: (4234) 33-51-80
бугуРуСлАн, ИП Покручина Валентина Ивановна, 461630, Транспортная ул., Промышленная ул., д.23, тел: (861) 292-77-90, 8-918-060-69-18, пеРмь, ИП Юдин Сергей Владиславович, 614068, Крисанова ул., д.29, уфА, ИП Салынов Андрей Владимирович, 450104, Российская ул., д.45/1,
д.2, тел: (35352) 9-10-99 факс: (861) 253-50-20 тел: (342) 236-30-33, факс: (342) 238-33-80 тел: (347) 235-27-55, факс: (347) 233-72-46
велИкИй нОвгОРОд, ООО «ТКТ», 173025, Кочетова ул., д.23А, кРАСнОтуРьИнСк, ИП Седельников Василий Викторович, 624449, пеРмь, ООО «Импорт-Сервис», 614107, Инженерная ул., д.10, уфА, ООО «Сервис-центр «Техно-Плюс», 450022, Менделеева ул., д.153,
тел: (8162) 61-12-00, 33-59-18, факс: (8162) 61-12-00 Карпинского ул., д.15, тел: (83438) 43-60-26, факс: (83438) 43-60-26 тел: (342) 265-00-07, 266-12-60, факс: (342) 260-14-41 тел: (347) 279-90-70, факс: (347) 241-62-02
влАдИвОСтОк, ИП Юзефович Вячеслав Григорьевич, 690014, Народный кРАСнОЯРСк, ИП Близницов Игорь Леонидович, 660020, Дудинская ул., пеРмь, ООО «Сатурн-Сервис», 614107, Инженерная ул., д.14, ухтА, ООО «АВВА», 169310, Семяшкина ул., д.8а, тел: (8216) 74-18-88,
пр-т, д.11, тел: (4232) 96-62-27 д.12А, тел: (391) 229-65-95, 201-92-28, 201-89-22, факс: (391) 229-65-95 тел: (8342) 259-66-59, факс: (8342) 259-66-59 факс: (8216) 76-36-13
влАдИкАвкАз, ООО «Арктика-Сервис», 362015, Коста пр-т, д.15, кРОпОткИн, ООО «Нэвис», 352380, 1-й Микрорайон ул., д.2, петРОзАвОдСк, ООО «Фирма «Акант - Сервис», 185002, Суоярвская ул., хАбАРОвСк, ООО «Сервисный центр «ЭНКА техника», 680007,
тел: (8672) 25-01-07, 25-35-34, факс: (8672) 25-01-07 тел: 8-928-407-9993, факс: (86146) 4-27-68 д.8, тел: (8142) 72-20-56, 72-20-34, факс: (8142) 72-20-56 Волочаевская ул., д.8, тел: (4212) 23-33-33, 21-60-39, факс: (4212) 21-60-39
влАдИмИР, ООО «Владимир-Сервис», 600014, Строителей пр-т, д.36, куРгАн, ООО «Товарищество предпринимателей», 640020, Красина ул., д.41, петРОпАвлОвСк-кАмчАтСкИй, ИП Тихомирова Елена Александровна, хАнты-мАнСИйСк, ИП Климин Алексей Анатольевич, 628011, Обская ул.,
тел: (4922) 36-45-18, 36-45-19, факс: (4922) 36-45-19 тел: (3522) 45-87-54, факс: (3522) 45-76-38 683024, Лукашевского ул., д.23, тел: (4152) 26-32-00 д.29, тел: (3467) 30-00-05, факс: (3467) 30-00-01
вОлгОгРАд, ООО «МастерКласс», 400120, Елецкая ул., д. 173, куРСк, ИП Сунцов Александр Геннадьевич, 305044, Станционная ул., д.4А, печОРА, ООО «Карст-сервис», 169601, ул. Лесокомбинатовская, д. 17 А., чебОкСАРы, ООО «ВТИ-Сервис», 428029, И. Яковлева пр-т, д.4/2,
тел: (8442) 97-50-10 тел: (4712) 39-37-47, факс: (4712) 39-38-00 тел: (82142) 7-74-85
тел: (8352) 63-72-98, факс: (8352) 63-73-24
кызыл, ИП Кривоносова Лариса Ивановна, 667000, Московская ул., д.24, пРОкОпьевСк, ООО «Альфа», 653045, Шишкина ул., д.39А,
вОлгОдОнСк, ИП Ибрагимов Марат Асгатович, 347387, К. Маркса ул., д.30, тел: (3846) 62-62-64, факс: (3846) 62-62-64 чебОкСАРы, ООО «ВТИ-Сервис», 428009, М. Горького пр-т, д.32/25,
тел: (8639) 25-29-29, факс: (8639) 25-29-29 тел: (39422) 5-67-60, 8-929-317-91-61, 8-913-355-51-07
тел: (8352) 41-70-24, 43-15-32, факс: (8352) 41-70-24
леСОСИбИРСк, ИП Головинов Евгений Геннадьевич, 662544, пСкОв, ООО «СТ-Сервис», 180016, Рижский пр-т, 70А, тел: (8112) 721390,
вОлОгдА, ИП Коновалов С.А., 160022, Пошехонское ш., д.6А, 60 лет ВЛКСМ ул., д.11, кв.33, тел: (39145) 6-37-61, 8-904-892-9300 факс: (8112) 577290 чебОкСАРы, ООО «ЗИП-Сервис», 428003, Петрова, ул., д.6,
тел: (8172) 71-59-69, 71-81-29, факс: (8172) 71-59-69 пЯтИгОРСк, ИП Чернявский Евгений Витальевич, 357551, 1-я тел: (8352) 38-63-92, 22-57-75, факс: (8352) 38-63-92
лИвны, ООО «Эл-сервис», 303850, Максима Горького ул., д.43, литер Б,
вОлОгдА, ООО «Авторизованный Центр «Пионер Сервис», 160024, тел: (48677) 2-10-07, 920-818-7260, факс: (4867) 72-10-07 Набережная ул., д.32, к.4, тел: (8793) 33-17-29, 39-48-40, факс: (8793) 33-17-29 челЯбИнСк, ООО «Логос-Сервис», 454026, Победы пр-т, д.292,
Северная ул., д.34, тел: (8172) 27-24-13, 27-24-14, факс: (8172) 27-24-14 лИпецк, ООО «Владон», 398032, Космонавтов ул., д.66, тел: (4742) 33-82-48, РОСтОв-нА-дОну, ООО «Абрис-Плюс», 344012, Буденновский пр-т, д.103А, тел: (351) 741-34-03, факс: (351) 793-61-49
вОРкутА, ООО «Мега», 169907, Тиманская ул., д. 8А, тел: (82151) 6-60-06, 33-45-65, факс: (4742) 33-45-65 тел: (863) 244-35-90 челЯбИнСк, ООО ТТЦ «Рембыттехника», 454008, Производственная ул., д.8
6-63-42, факс: (82151) 6-60-06 лИпецк, ООО «Сервисный центр «Фолиум», 398016, Космонавтов ул., д.8, РыбИнСк, ИП Удальцов Владимир Николаевич, 152935, б, тел: 800-333-55-56, (351) 239-39-39, факс: (351) 239-39-90
вОРОнеж, ИП Михайлов Андрей Игоревич, 394006, Станкевича ул., д.40, тел: (4742) 34-55-34, 34-07-13, 34-09-34, факс: (4742) 35-37-57 Моторостроителей ул., д.21, тел: (4855) 24-31-21, 25-14-88 чеРепОвец, ИП Остромский Григорий Витальевич, 162622, Ленина ул., д.11,
тел: (473) 210-00-12 мАгАдАн, ИП Терехин Валентин Яковлевич, 685030, Гагарина ул., д.28/2, РЯзАнь, ООО «Арктика – Сервис», 390046, Яхонтова ул., д.19, тел: (8202) 54-31-88
гРОзный, ООО «Техноплюс», 364029, Ханкальская ул., д.75, маг.»XXI век», тел: (4132) 65-13-65, факс: (4132) 65-47-47 тел: (4912) 21-13-97, 21-57-20, факс: (4912) 21-57-20 чеРепОвец, ООО «Авторизованный Центр «Пионер Сервис», 162602,
тел: 8-928-024-56-66, 8-962-024-56-66 мАгнИтОгОРСк, ООО «Техника-Сервис», 455037, Грязнова ул., д.44/2, САмАРА, ООО «Видео-Сервис», 443074, Мориса Тореза ул.137, Данилова ул., д.23 А, тел: (8202) 20-53-91, 20-53-94, факс: (8202) 20-53-94
деРбент, ИП Джабраилов Руслан Расулович, 368608, Гагарина ул., д.67, тел: (3519) 31-09-01, факс: (3519) 31-09-01 тел: (846) 262-62-62, факс: (846) 262-62-62 чеРкеССк, ИП Батов Рустам Хезирович, 369002, Ленина пр-т, д.340В,
тел: 928-989-6634, 963-418-8516 мАйкОп, ООО «Электрон-Сервис», 385018, Димитрова ул., д.25, САмАРА, ООО «Фирма «Сервис-Центр», 443035, Краснодонская ул., д.68, тел: (8782) 27-70-77
дИвнОгОРСк, ИП Митяев Дмитрий Николаевич, 663090, Школьная ул., тел: (8772) 55-62-38, факс: (8772) 55-62-38 тел: (846) 224-46-46, факс: (846) 224-46-46 чИтА, ООО «Архимед», 672012, Журавлева ул., д.104, тел: (3022) 36-47-01
д.31А, тел: (39144) 3-52-65 мАхАчкАлА, ИП Шамилов Исламутдин Джамалутдинович, 367027, САмАРА, ООО «Энон-Сервис», 443090, Советской Армии ул., д.148, элИСтА, ИП Долинский Владимир Николаевич, 358009, 3-й мкр., д.21А,
дИмИтРОвгРАд, ИП Федотов Сергей Алексеевич, 433505, Октябрьская ул., Акушинского пр., 14 линия, д.21, тел: (8722) 64-71-33, 8-988-293-5515, тел: (846) 224-43-61, 224-07-40, факс: (846) 224-43-61 тел: (84722) 9-52-07, факс: (84722) 9-52-07
д.63, тел: (8423) 52-86-59, 59-14-64, факс: (8423) 52-86-59 факс: (8722) 64-28-95 САнкт-петеРбуРг, ООО «Альбатрос-Сервис», 194295, Ивана Фомина ул., южнО-САхАлИнСк, ООО «ВЛ Сервис», 693013, Комсомольская ул., д.298,
ейСк, ИП Лаврович Константин Анатольевич, 353688, Маяковского ул., д.55, мАхАчкАлА, ИП Эмирбеков Алимирза Абдугашумович, 367000, Ленина ул., д.6, лит.Б, тел: (812) 517-92-02, 517-66-37, факс: (812) 517-66-37 лит.В, тел: (4242) 73-38-05, факс: (4242) 73-38-05
тел: (8613) 25-05-00, факс: (8613) 25-05-00 д.113А, тел: (8722) 67-95-87, факс: (8722) 67-95-87 САнкт-петеРбуРг, ООО «БСХ Бытовые Приборы», 195009, ЯкутСк, ООО «Сервисный центр «Физтех-Сервис», 677000, Октябрьская ул.,
екАтеРИнбуРг, ООО «Евротехника-Сервис», 620146, Академика мИчуРИнСк, ООО «Техно-Сервис», 393764, Лаврова ул., д.69, стр.13, Свердловская наб., д.4Б, тел: (812) 449-31-61, факс: (812) 449-31-62 д.1/1, тел: (4112) 33-69-44, 39-00-80, 39-00-81, факс: (4112) 33-69-44
Бардина ул., д.28, тел: (343) 240-98-26, 243-26-11, факс: (343) 243-42-22 тел: (47545) 2-28-32, факс: (47545) 2-28-32 САнкт-петеРбуРг, ООО «Орбис», 193079, Октябрьская наб., д.60, ЯРОСлАвль, ООО «Сервисный центр «ВИРТ», 150003, Республиканская ул.,
екАтеРИнбуРг, ООО «Норд-Сервис», 620057, Донская ул., д.31, мОСквА, ООО «ВнешРемТорг», 127473, Селезневская ул., д.30, к.Б-В, тел: (812) 446-61-71, факс: (812) 446-61-71 д.3, тел: (4852) 58-22-11, факс: (4852) 58-22-11
тел: (343) 310-00-91, факс: (343) 310-00-91 тел: (495) 518-64-32, 518-69-41, 518-69-47, факс: (495) 518-64-32 САнкт-петеРбуРг, ООО «Энергоквартал», 196105, Свеаборгская ул., д.10,
елец, ИП Шульгин Александр Иванович, 399776, 220-й Стрелковой мОСквА, ООО «ДС-Сервис», 109518, Волжский б-р, д.5, кор.1, литер А, тел: (812) 368-22-05, факс: (812) 368-22-05
белАРуСь
дивизии ул., д.1А, тел: (47467) 3-72-62, 905-684-66-73, факс: (47467) 6-75-83 тел: (495) 971-75-32, 971-03-43 САРАнСк, ООО «Верона», 430000, Пролетарская ул., д.36, бРеСт, ОДО «Золак», 224028, Орловская ул., д.10, тел: (162) 42-63-94,
железнОгОРСк, ИП Гречанников Алексей Владимирович, 662978, мОСквА, ООО «Кумино», 109369, Новочеркасский бул., д.47, тел: (8342) 47-10-47, факс: (8342) 47-10-47 факс: (162) 42-63-94
Ленинградский пр-т, д.21, кв.24, тел: (39197) 7-00-28, 8-908-223-4028, тел: (495) 348-65-30, факс: (495) 348-65-30 САРАпул, ИП Колесов Михаил Васильевич, 427964, Фабричная ул., д.1а, вИтебСк, УЧРП «Р-Плюс», 210015, Чкалова ул., д.3, тел: (212) 21-78-35,
факс: (39197) 7-00-28 муРмАнСк, ООО «Авторизованный Центр «Пионер Сервис», тел: (34147) 2-58-46, факс: (34147) 2-58-46 факс: (212) 21-78-35
ИвАнОвО, ООО «Центр ремонтных услуг», 153037, Шереметевский пр., 183038, Свердлова ул., д.19А, тел: (8152) 31-49-64, (911) 300-39-30, САРАтОв, ООО «Сар-сервис», 410004, 4-й Вакуровский пр-д, д.4, гОмель, ЧПТУП «Техносити», 246050, Гагарина ул., д.20, тел: (232) 74-90-71,
д.117, тел: (4932) 37-22-34, 37-45-82, факс: (4932) 37-22-34 факс: (8152) 31-49-64 тел: (8452) 51-00-99, 20-03-85, факс: (8452) 51-00-99 74-90-44, факс: (232) 74-90-44
ИжевСк, ООО «ДС», 426000, К. Маркса ул., д.393, тел: (3412) 43-16-62, муРмАнСк, ООО «Лидер-Сервис», 183038, Книповича ул., д.46, САСОвО, ИП Гусев Владимир Анатольевич, 391434, Мкр. Южный, д.59, гРОднО, ЧТСУП «Салби-Плюс», 230029, Горького ул., д.72, кв.207,
43-50-64, факс: (3412) 43-16-62 тел: (8152) 40-00-83, 44-47-49, факс: (8152) 40-00-83 тел: (49133) 2-07-40, факс: (49133) 2-07-40 тел: (152) 41-79-99, факс: (152) 41-41-47
ИжевСк, ООО «Элгуд», 426057, В. Сивкова ул., д.152, тел: (3412) 77-10-10, муРОм, ИП Серкова Татьяна Андреевна, 602252, Чкалова ул., д.2, к.В, СлАвЯнСк-нА-кубАнИ, ООО «Нэвис», 353561, Ленина ул., д.114а, мОгИлев, ЧПУП «Система Сервис», 212030, Ленинская ул., д.29А,
факс: (3412) 24-95-13 тел: (49234) 3-35-54, факс: (49234) 3-35-54 тел: (86146) 4-27-68, 8-928-407-9992 тел: (22) 231-05-98, факс: (22) 231-05-98
ИнтА, ИП Нестерович Ярослав Николаевич, 169830, Кирова ул., д.29, нАбеРежные челны, ИП Волоснова Марина Сергеевна, 423819, СмОленСк, ООО Фирма «Партнер», 214020, Шевченко ул., д.103, мИнСк, ОДО «ЦБТ Сервис», 220113, Якуба Коласа ул., д.52,
тел: (82145) 6-38-19, факс: (82145) 6-38-19 Мира пр-т, д.46, кв.112, тел: (8552) 38-24-96, 53-24-96, факс: (8552) 38-24-96 тел: (4812) 20-96-40, факс: (4812) 20-96-40 тел: (172) 62-66-71, 62-95-50, факс: (172) 62-66-71, 62-95-50
йОшкАР-ОлА, ИП Бешкарева Светлана Владимировна, 424000, нАльчИк, ООО «Альфа-Сервис», 360000, Ленина пр-т, д.24, СмОленСк, ООО Фирма «Партнер», 214004, Николаева, д.11, мИнСк, ООО «ЛайдерСервис», 220077, Ташкентская ул., д.7, ком.6,
Советская ул., д.173, тел: (8362) 45-73-68, 41-77-43, факс: (8362) 45-73-68 тел: (8662) 42-04-30, 77-28-78, 42-12-21, факс: (8662) 42-04-30 тел: (4812) 29-41-91, 20-96-40, факс: (4812) 20-96-40 тел. (173) 45-45-88
Продукция, которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям Технических Регламентов Таможенного Союза,
маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств – членов Таможенного союза.
Тостеры
TAT3A011 CTAT20 C-DE.АЯ46.B.60378 29.10.2013 28.10.2018 Китай
TAT3A014 CTAT20 C-DE.АЯ46.B.60378 29.10.2013 28.10.2018 Китай
TAT6101 CTAT11 C-DE.АЯ46.B.60378 29.10.2013 28.10.2018 Китай
TAT6104 CTAT11 C-DE.АЯ46.B.60378 29.10.2013 28.10.2018 Китай
TAT6901 CTAT11 C-DE.АЯ46.B.60378 29.10.2013 28.10.2018 Китай
TAT8611 CTAT15 C-DE.АЯ46.B.60378 29.10.2013 28.10.2018 Китай
TAT8613 CTAT15 C-DE.АЯ46.B.60378 29.10.2013 28.10.2018 Китай
Кофеварки и кофемашины
TCA5309 CTES25C C-DE.АЯ46.B.59287 02.08.2013 01.08.2018 Португалия
TES50129RW CTES32 C-DE.АЯ46.B.59287 02.08.2013 01.08.2018 Словения
TES51521RW CTES32 C-DE.АЯ46.B.59287 02.08.2013 01.08.2018 Словения
TES51523RW CTES32 C-DE.АЯ46.B.59287 02.08.2013 01.08.2018 Словения
TES55236RU CTES32 C-DE.АЯ46.B.59287 02.08.2013 01.08.2018 Словения
TES556M1RU CTES32 C-DE.АЯ46.B.59287 02.08.2013 01.08.2018 Словения
TES559M1RU CTES32 C-DE.АЯ46.B.59287 02.08.2013 01.08.2018 Словения
TES60321RW CTES32X C-DE.АЯ46.B.67096 19.12.2014 18.12.2019 Словения
TES60523RW CTES32X C-DE.АЯ46.B.67096 19.12.2014 18.12.2019 Словения
TES60729RW CTES32X C-DE.АЯ46.B.67096 19.12.2014 18.12.2019 Словения
TES65539RU CTES32X C-DE.АЯ46.B.67096 19.12.2014 18.12.2019 Словения
TES65733RU CTES32X C-DE.АЯ46.B.67096 19.12.2014 18.12.2019 Словения
TES71221RW CTES30X C-DE.АЯ46.B.59287 02.08.2013 01.08.2018 Словения
TES71525RW CTES30X C-DE.АЯ46.B.59287 02.08.2013 01.08.2018 Словения
TES80329RW CTES30M C-DE.АЯ46.B.59287 02.08.2013 01.08.2018 Словения
TES80521RW CTES30M C-DE.АЯ46.B.59287 02.08.2013 01.08.2018 Словения
TES80721RW CTES30M C-DE.АЯ46.B.59287 02.08.2013 01.08.2018 Словения
TKA3A031 CTKA20 C-DE.АЯ46.B.66136 14.10.2014 13.10.2019 Китай
TKA3A034 CTKA20 C-DE.АЯ46.B.66136 14.10.2014 13.10.2019 Китай
TKA6031A CTKA6 C-DE.АЯ46.B.66136 14.10.2014 13.10.2019 Китай
TKA6033 CTKA6 C-DE.АЯ46.B.66136 14.10.2014 13.10.2019 Китай
TKA6034 CTKA6 C-DE.АЯ46.B.66136 14.10.2014 13.10.2019 Китай
TKA6643 CTKA6 C-DE.АЯ46.B.66136 14.10.2014 13.10.2019 Китай
Чаеварка
TTA2201 CTTA1 C-DE.АЯ46.B.62082 14.02.2014 13.02.2019 Чехия
Электрочайники
TWK1201N CTWK9A C-DE.АЯ46.B.65583 08.09.2014 07.09.2019 Китай
TWK3A011 CTWK20 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK3A013 CTWK20 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK3A014 CTWK20 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK3A017 CTWK20 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK3A051 CTWK20B C-DE.АЯ46.B.71613 28.09.2015 27.09.2020 Китай
TWK6001 CTWK11 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK6003V CTWK11 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Чехия
TWK6004N CTWK11 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK6006N CTWK11 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK6007N CTWK11 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK6008 CTWK11 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK6801 CTWK13 C-DE.АЯ46.B.58604 21.06.2013 20.06.2018 Китай
TWK7090 CTWK28 C-DE.АЯ46.B.69734 28.05.2015 27.05.2020 Китай
TWK70A03 CTWK30A C-DE.АЯ46.B.69734 28.05.2015 27.05.2020 Китай
TWK7101 CTWK26 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK7403 CTWK27 C-DE.АЯ46.B.69734 28.05.2015 27.05.2020 Китай
TWK7501 CTWK31A C-DE.АЯ46.B.69734 28.05.2015 27.05.2020 Китай
TWK7507 CTWK31A C-DE.АЯ46.B.69734 28.05.2015 27.05.2020 Китай
TWK7601 CTWK23 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK7603 CTWK23 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK7604 CTWK23 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK7607 CTWK23 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK7804 CTWK22 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK7805 CTWK22 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK7808 CTWK22 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK7809 CTWK22 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK78A01 CTWK29A C-DE.АЯ46.B.69734 28.05.2015 27.05.2020 Китай
TWK7901 CTWK24 C-DE.АЯ46.B.58604 21.06.2013 20.06.2018 Китай
TWK7902 CTWK25 C-DE.АЯ46.B.58604 21.06.2013 20.06.2018 Китай
TWK8611P CTWK15 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK8613P CTWK15 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK8617P CTWK15 C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK861P3RU CTWK15S C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
TWK861P4RU CTWK15S C-DE.АЯ46.B.60805 27.11.2013 26.11.2018 Китай
Приборы для нагревания воды
THD2021 CTDW16A C-DE.АЯ46.B.62887 21.03.2014 20.03.2019 Германия
THD2023 CTDW16A C-DE.АЯ46.B.62887 21.03.2014 20.03.2019 Германия
Мультиварки
MUC22B42RU CNMC01A C-DE.АЯ46.B.71434 16.09.2015 15.09.2020 Китай
MUC24B64RU CNMC01B C-DE.АЯ46.B.71434 16.09.2015 15.09.2020 Китай
MUC28B64RU CNMC01C C-DE.АЯ46.B.71434 16.09.2015 15.09.2020 Китай
MUC48B68RU CNMC02 C-DE.АЯ46.B.72384 17.11.2015 16.11.2020 Китай
MUC48W68RU CNMC02 C-DE.АЯ46.B.72384 17.11.2015 16.11.2020 Китай
MUC88B68RU CNMC04 C-DE.АЯ46.B.72384 17.11.2015 16.11.2020 Китай
FB5129 12/2015
a Інструкції з техніки безпеки
Інструкція з експлуатації
Уважно прочитайте інструкції з експлуатації, частина 1 і 2,
дотримуйтеся цих інструкцій і зберігайте їх. Передавайте
інструкції всім користувачам.
Використання за призначенням
Цей прилад призначений тільки для побутового використання.
Дітям віком до 8 років забороняється користуватися
приладом. Цим приладом дозволяється користуватися
дітям віком від 8 років і особам з обмеженими психічними,
сенсорними або розумовими здатностями або недостатнім
досвідом та/або знаннями, якщо вони користуються приладом
під наглядом або пройшли відповідний інструктаж стосовно
його безпечного використання та зрозуміли небезпеку,
пов‘язану з приладом. Дітям забороняється гратися з
приладом. Дітям до 8 років можна очищати прилад або
здійснювати прості операції з його технічного обслуговування
під наглядом дорослих.Бережіть прилад і його мережний
шнур від дітей віком до 8 років.
Щоденно заливайте лише свіжу, холодну воду (не мінеральну
газовану воду). Не використовуйте пом‘якшену хімічним
способом воду.
Навколишні умови
Використовуйте машину лише всередині приміщень при
кімнатній температурі на висоті не вище 2000 м над рівнем
моря.
uk 90
a Інструкції з техніки безпеки
Мережне живлення
Вмикайте у розетку і експлуатуйте машину лише відповідно до
даних, зазначених на заводській табличці.
Використовуйте машину TASSIMO лише за умови відсутності
пошкоджень на шнурі і машині.
Ремонт
У разі несправності негайно витягніть штепсель з розетки.
Щоб уникнути небезпечних ситуацій, ремонт машини, напр.,
заміну пошкодженого мережного шнура, дозволяється
виконувати лише працівникам нашої сервісної майстерні.
Небезпека опіку!
Ніколи не намагайтеся відкрити заварювальне відділення під
час роботи пристрою. Пам’ятайте, що напій, який витікає з
машини, дуже гарячий. Пристрій для проколювання, диски
T DISC та трубка для стікання напою можуть бути дуже
гарячими безпосередньо після заварювання. Дочекайтеся,
поки вони охолонуть.
Не використовуйте пошкоджені T DISCs.
Використовуйте T DISCs лише один раз.
Небезпека ураження електричним струмом!
Перед очищенням слід вийняти штепсельну вилку з розетки.
Ніколи не занурюйте машину або шнур у воду.
Небезпека одержання травм!
Ні в якому разі не пийте рідину для видалення накипу.
91 uk
b Короткий огляд
g Утилізація
i Інформація
uk 92
h Пошук і усунення несправностей
93 uk
h Пошук і усунення несправностей
uk 94
h Пошук і усунення несправностей
95 uk
i Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
Gültig in der Bundesrepublik Deutschland
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen
die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät, die nachweis-
lich auf einem Material- und/ oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und
innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel
innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler
handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll Beschaffenheit, die für
Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und
elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder
sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen
ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht
von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche
Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu
von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen
versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt
oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf diese
Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem
Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für
stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum
über.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantie-
zeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in
Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener
Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die
technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und
die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit
wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von
unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren
Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung.
Robert
RobertBosch
BoschHausgeräte
Hausgeräte GmbH
GmbH
Carl-Wery-Straße
Carl 34, 81739
Wery Str. 34 / 81739 München,
München GERMANY
// Germany
04/2010
i Garantie – Guarantee
en Guarantee sv Konsumentbestämmelser
The guarantee conditions for this appliance are as I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
defined by our representative in the country in which bestämmelser. Den fullständiga texten finns hos din
it is sold. Details regarding these conditions can be handlare. Spar kvittot.
obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be da Reklamationsret
produced when making any claim under the terms of På dette apparat yder Bosch 2 års reklamationsret.
this guarantee. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til
reparation, hvis denne ønskes udført indenfor retten til
fr Garantie (CH) reklamation. Medfølger købsnota ikke, vil reparationen
Les conditions de garantie applicables sont celles altid blive udført mod beregning.
publiées par notre distributeur dans le pays où a été IIndsendelse til reparation
effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker, kan det
procuré l’appareil fournira les modalités de garantie indsendes til vort serviceværksted:
sur simple demande de votre part. En cas de recours BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4,
en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve 2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10.
d’achat.
no Garanti
es Garantía For dette apparatet gjelder de garantibetingelser som
CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH se er oppgitt av vår representant i de respektive land.
compromete a reparar o reponer de forma gratuita Detaljer om disse garantibetingelsene får du ved å
durante un período de 24 meses, a partir de la fecha henvende deg til elektrohandelen der du har kjøpt
de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto apparatet. Ved krav i forbindelse med garantiytelser,
o falta de funcionamiento obedezca a causas de er det i alle fall nødvendig å legge fram kvittering for
fabricación, así como la mano de obra necesaria para kjøpet av apparatet.
su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado
por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado
por BOSCH.
En el caso de que el usuario solicitara la visita del
Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación
del aparato, estará obligado el usuario a pagar los
gastos del desplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos,
ni piezas estéticas, reclamadas después del primer
uso, ni averías producidas por causas ajenas a la
fabricación o por uso no doméstico. Igualmente
no están amparadas por esta garantía las averías o
falta de funcionamiento producidas por causas no
imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo,
limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de
seguimiento de las instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento que para cada aparato se incluyen
en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de
esta garantía es imprescindible acreditar por parte
del usuario y ante el Servicio Autorizado de BOSCH,
la fecha de adquisición mediante la correspondiente
FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con
el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo
tenga que llevar al Taller Autorizado.
La intervención en el aparato por personal ajeno al
Servicio Técnico Autorizado por BOSCH, significa
la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA
FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos
van provistos del correspondiente carnet avalado
por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de
Electrodomésticos) que le acredita como Servicio
Autorizado de BOSCH. Exija su identificación.
i Garantie – Guarantee
el Όροι εγγύησης
1. Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας 8. Η εγγύηση δεν καλύπτει:
παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων – Επισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς
(24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που έλαβαν χώρα σε κέντρο service μη
που αναγράφεται στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. εξουσιοδοτημένο από την BSH Ελλάς ΑΒΕ.
Για την παροχή της εγγύησης απαιτείται η επίδειξη – Λάθος χρήση, υπερβολική χρήση, χειρισμό ή
της θεωρημένης απόδειξης αγοράς στην οποία λειτουργία του προϊόντος κατά τρόπο μη σύμφωνο
αναγράφεται ο τύπος και το μοντέλο του προϊόντος. με τις οδηγίες που περιέχονται στα εγχειρίδια
2. Η εταιρεία μέσα στα ανωτέρω χρονικά όρια, σε χρήσης και/ή στα σχετικά έγγραφα χρήσης,
περίπτωση πλημμελούς λειτουργίας της συσκευής, συμπεριλαμβανομένων της πλημμελούς φύλαξης
αναλαμβάνει την υποχρέωση της επαναφοράς της συσκευής , της πτώσης της συσκευής κλπ.
της σε ομαλή λειτουργία και της αντικατάστασης – Προϊόντα με δυσανάγνωστο αριθμό σειράς.
κάθε τυχόν ελαττωματικού μέρους ( πλην των – Ζημιές που προκαλούνται ενδεικτικά από
αναλώσιμων και των ευπαθών, όπως τα γυάλινα, αστραπές, νερό ή υγρασία, φωτιά, πόλεμο,
λαμπτήρες κλπ). Απαραίτητη προϋπόθεση για δημόσιες αναταραχές, λάθος τάσεις του δικτύου
να ισχύει η εγγύηση είναι η μη λειτουργία της παροχής ρεύματος, ή οποιοδήποτε λόγο που είναι
συσκευής να προέρχεται από την πολυμελή πέραν από τον έλεγχο του κατασκευαστή ή του
κατασκευή της και όχι επί παραδείγματι από κακή εξουσιοδοτημένου συνεργείου.
χρήση, λανθασμένη εγκατάσταση, μη τήρηση 9. Η εγγύηση που προσφέρεται παύει να ισχύει
των οδηγιών χρήσης της συσκευής, ακατάλληλη εφόσον η κυριότητα της συσκευής μεταβιβαστεί σε
συντήρηση από πρόσωπα μη εξουσιοδοτημένα τρίτο πρόσωπο από τον αρχικό αγοραστή το όνομα
από την BSH Ελλάς ΑΒΕ ή από εξωγενείς του οποίου αναγράφεται στο παραστατικό αγοράς
παράγοντες όπως διακοπές ηλεκτρικού ρεύματος ή της συσκευής.
διαφοροποίησης της τάσης κλπ. 10. Αντικατάσταση της συσκευής γίνεται μόνο εφόσον
3. Στην περίπτωση που το προϊόν δεν λειτουργεί δεν είναι δυνατή η επιδιόρθωση της κατόπιν
σωστά λόγω της κατασκευής του και εφόσον η πιστοποίησης της αδυναμίας επισκευής από το
πλημμελής λειτουργία εκδηλώθηκε κατά την Εξουσιοδοτημένο Σέρβις ( η το εξουσιοδοτημένο
περίοδο εγγύησης, το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις (η συνεργείο) της BSH Ελλάς ΑΒΕ.
το εξουσιοδοτημένο συνεργείο) της BSH Ελλάς ΑΒΕ 11. Η κάθε επισκευή ή η αντικατάσταση ελαττωματικού
θα το επισκευάσει με σκοπό τη χρήση για την οποία μέρους δεν παρατείνει τον χρόνο εγγύησης του
κατασκευάστηκε, χωρίς να υπάρξει χρέωση για προϊόντος.
ανταλλακτικά ή την εργασία.
12.Εξαρτήματα και υλικά που αντικαθιστώνται κατά
4. Δεν καλύπτονται από την εγγύηση οι χρεώσεις και τη διάρκεια της εγγύησης επιστρέφονται στο
οι κίνδυνοι που σχετίζονται με τη μεταφορά του συνεργείο.
προϊόντος προς επισκευή στον μεταπωλητή ή προς
το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις της BSH Ελλάς ΑΒΕ
5. Όλες οι επισκευές της εγγύησης πρέπει να BSH Α.Β.Ε. – 17ο χλμ Εθνικής οδού Αθηνών
γίνονται από το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις ( η το – Λαμίας & Ποταμού 20, Κηφισιά
εξουσιοδοτημένο συνεργείο) της BSH Ελλάς ΑΒΕ. SERVICE
6. Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που Αθήνα: 17ο χλμ. Εθνικής οδού Αθηνών
χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις – Λαμίας & Ποταμού 20, Κηφισιά
οποίες κατασκευάστηκε (π.χ. οικιακή χρήση). τηλ.: 210-42.77.700
7. Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται Θες/νίκη: 8,3ο χλμ. Εθνικής οδού Θες/νίκης
από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν, – Μουδανιών, Περιοχή Θέρμη
αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τηλ.: 2310-497.200
τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές Πάτρα: Χαραλάμπη & Ερενστρώλε
αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται τηλ.: 2610-330.478
ο αριθμός σειράς ή η ημερομηνία αγοράς.
Κρήτη: Εθνικής Αντιστάσεως 23 & Καλαμά, Ηράκλειο
τηλ.: 2810-321.573
Κύπρος: Αρχ. Μακαρίου Γ’ 39, 2407 Εγκώμη Λευκωσία
– Κύπρος
τηλ.: 77778007
i Garantie – Guarantee
pl Gwarancja
Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej
przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju
zakupu. Dokładne informacje otrzymacie Państwo
w każdej chwili w punkcie handlowym, w którym
dokonano zakupu urządzenia. W celu skorzystania
z usług gwarancyinych konieczne jest przedłożenie
dowodu kupna urządzenia. Warunki gwarancji
regulowane są odpowiednimi przepisami Kodeksu
cywilnego oraz Rozporządzeniem Rady Ministrów
z dnia 30.05.1995 roku w sprawie szczególnych
warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy
ruchomych z udziałem konsumentów.
cs Záruční podmínky
Pro tento přístroj platí záruční podmínky, které byly
vydány naší kompetentní pobočkou v zemi, ve která byl
přístroj zakoupen.
Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžádat
prostřednictvím svého odborného prodejce, u kterého
jste zakoupili přístroj, nebo přímo v naší pobočce v
příslušné zemi.
sk Záručné podmienky
Pre tento prístroj platia záručné podmienky, ktoré boli
vydané našou kompetentnou pobočkou v krajine, v
ktorej bol prístroj zakúpený.
Záručné podmienky si môžete kedykoľvek vyžiadať
prostredníctvom svojho odborného predajcu, u
ktorého ste zakúpili prístroj, alebo priamo v našej
pobočke v príslušnej krajine.
ro Condiţii de garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile condiţiile de
garanţie care au fost publicate de către reprezentanţa
competentă a ţării din care a fost cumpărat aparatul.
Puteţi solicita oricând condiţiile de garanţie de la
comerciantul dvs. de la care aţi cumpărat aparatul,
sau le puteţi cere direct de la reprezentanţa noastră
din ţară.
uk Гарантійне обслуговування
Умови гарантійного обслуговування даного
приладу визначаються нашим представником в
країні продажу. Детальну інформацію стосовно цих
умов можна отримати у авторизованого дилера,
в якого ви придбали прилад. Для отримання
гарантійного обслуговування згідно з умовами
гарантійного зобов’язання необхідно обов’язково
пред’явити документ, що підтверджує покупку, або
товарний чек.
Kundendienst – Customer Service
RO Infoline TASSIMO
Pentru orice informatii, intrebari sau localizarea celui mai apropiat centru service Bosch va rugam
sa apelati Infoline TASSIMO:
021 233 04 05 (telefon cu tarif standard)
consumator@mdlz.com
Mondelez Romania S.A.
B-dul Dimitrie Pompei nr 6, Sector 2
020335 Bucuresti, Romania
www.tassimo.ro
SV TASSIMO Support
För information, frågor eller adress till närmsta Bosch service center kontakta Tassimo Support:
Tel nr 0200-883721
Mondelēz Sverige AB, Konsumenttjänst, 424 80 Angered
DK TASSIMO support
For information, spørgsmål eller adresse til nærmeste Bosch service center kontakt Tassimo
support:
Tlf. 80-883521
Mondelēz Danmark AS, Forbrugerservice, Roskildevej 161, 2620 Albertslund
NO TASSIMO-hjelp
For informasjon, spørsmål eller adresse til nærmeste Bosch servicesenter, vennligst kontakt
Tassimo forbrukerservice:
Tel nr 800-17073
Mondelēz Norge AS, Forbrukerservice, P.O. Box 6658 Rodeløkka, 0502 Oslo
PL Infolinia TASSIMO
Jeśli potrzebujesz informacji, masz pytania lub szukasz autoryzowanych serwisów Boscha
znajdujących się w Twojej najbliższej okolicy skontaktuj się z TASSIMO:
Infolinia konsumencka: 801 066 006 (koszt połączenia według taryfy lokalnej)
www.tassimo.pl
Adres kontaktowy: Mondelez Polska S.A.
02-672 Warszawa, ul. Domaniewska 49
DE TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer
Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 01802-876 876
(Pro Anruf 0,06 € aus dem Festnetz / Mobilfunk max. 0,42 €/Min. in DE)
Post: TASSIMO Verbraucherservice, Postfach 10 78 40, D-28078 Bremen
AT TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer
Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0821-10 10 10 (Pro Anruf 0,10 € aus dem Festnetz in AT.
Bei Anrufen aus den Mobilfunknetzen können abweichende Gebühren anfallen)
Post: Mondelēz Österreich GmbH, Jacobsgasse 3, 1140 Wien, Stichwort: TASSIMO
GB TASSIMO careline
For information, questions or locations of authorised Bosch service centres nearest you, please
contact TASSIMO:
Phone: 0800 0328833 (UK only. Freephone - calls made from a mobile phone might be charged)
Mail: Freepost MDLZ, Mondelēz UK, Consumer Response, Uxbridge, UB8 1DH.
FR TASSIMO Conseil
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les
coordonnées des centres de Service Après-Vente agréés Bosch les plus proches de chez vous en
contactant TASSIMO :
N° Cristal : 09 69 39 29 39 (France métropolitaine uniquement - Appel non surtaxé)
Courrier : TASSIMO Conseil, Mondelēz France SAS, 13, avenue Morane Saulnier,
78942 Vélizy Villacoublay
CH TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer
Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les
coordonnées des Centres-Services Agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant
TASSIMO :
Per ricevere informazioni, fare domande, suggerimenti o trovare il più vicino centro di assistenza
autorizzato, contattare TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0800-80 80 85 (gebührenfrei aus dem Festnetz in CH. Bei Anrufen aus den
Mobilfunknetzen können abweichende Gebühren anfallen / Appel gratuit depuis un téléphone fixe
Suisse / Numero gratuito chiamando da rete fissa in Svizzera)
Post / Courrier / Indirizzo postale:
Mondelēz Schweiz GmbH, Lindbergh-Allee 1, CH 8152 Glattpark
Stichwort / Mot-clé / Parola chiave: TASSIMO