You are on page 1of 15

简体版 | 繁体版 | 用户名: 密 码: 保持登录 登录 注册 [忘记密码]

热点
论坛 请输入搜索关键字

首页 新闻 读图 财经 教育 家居 健康 美食 时尚 旅游 影视 博客 群组 悠游 论坛

您的位置: 文学城 » 论坛 » 难得一笑 » 李敖所搜集的西方名人名言大全 zt 全部论坛列表

李敖所搜集的西方名人名言大全 zt
来源: TXY 于 2018-03-19 19:32:36 [档案] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 644 次 (40861 bytes)
字体:调大/重置/调小 | 加入书签 | 打印 | 所有跟帖 | 加跟贴 | 当前最热讨论主题

人生有二幸:艺术的爱与爱的艺术。(There are but two boons in life: the love of art and the art of love.)

我认识人愈多,我愈喜欢狗。巴斯噶(Blaise Pascal)

规则是订来给人破坏的。(Rules are made to be broken.)

二十而不美、三十而不壮、四十而不富、五十而不智,此公就永远不美不壮不富不智。(He that is not handsome at 20, nor strong at


30, nor rich at 40, nor wise at 50, will never be handsome, strong, rich or wise.)

自然憎恶空无。(Natura vacuum abhorret./ Nature abhors a vacuum.)拉丁谚语

灵之对肉,并不多于肉之对灵。(Nor soul helps flesh more, now than flesh helps soul.)英国诗人勃郎宁(Robert Browning)

存在即知觉。(Esseest percipi)英国巴克莱(George Berkeley)主教

我思想,所以我存在。(Cogito ergo sum)笛卡儿(Descartes)

天底下没有未曾被人说过的话。罗马喜剧家德伦西(Terence)

朕即国家。法国路易十四

信仰以后才有眼光。(Believing is Seeing)书名

一旦为贼常成靶。(Once a thief, always a target.)

幽默的幽秘远源不是喜而是忧,所以,天上没有幽默。(The secret source of humor is not joy but sorrow; there is no humor in
heaven.)马克·吐温(Mark Twain)

一个人对了就不能太急进,错了就不能太保守。(If a man is right, he can’t be too radical; if he is wrong, he can’t be too


conservative.)

曲非纸传。(The heart of the melody can never be put down on paper.)西班牙大提琴家卡萨尔斯(Pablo Casals)
每人都抱怨自己记忆力不好,却从不抱怨自己判断力太差。(Everyone complains of his memory, and no one complains of his
judgment.)

在政治上,托诸空言找男人、见诸行事找女人。(In politics, if you want anything said, ask a man; if you want anything done, ask a
woman.)英国撒切尔夫人

跳出油锅,又入火坑。(Out of the frying-pan into the fire.)

以贼捉贼。(Set a thief to catch a thief.)

新意见常被怀疑且时遭反对者,无他焉,只因其不落俗套耳。(New opinions are always suspected, and usually opposed, without


any other reason but because they are not already common.)英国哲学家洛克(John Locke)

谎话有三种:谎话、可恶的谎话和统计学。(There are three kinds of lies: lies, and damned lies, and statistics.)十九世纪英国首相狄士
累利(Benjamin Disraeli)

苦难当前,我们正置身废墟之中。在废墟中,我们开始盖一些小建筑、寄一些小希望。这当然是一件困难的工作,但已没有更好的路通向未来
了。我们要迂回前进,要爬过层层障碍,不管天翻也好地覆也罢,我们还是要活。(The cataclysm has happened, we are among the
ruins. We start to build up new little habitats, to have new little hopes. It is rather hard work: there is no smooth road into
the future: but we go round, or scramble over the obstacles. We’ve got to live, no matter how many skies have fallen.)劳伦

你不能用一无所有来打倒有些东西。 (You can’t beat something with nothing,) 美国总统罗斯福(F.D.R.)

小孩子都快饿死了,文学还有什么意义?沙特

人家捧我,我很不安,因为捧得不够。萧伯纳

我们今天要吃这么多苦,那是因为我们吃的苦还不够,我们做的牺牲还不大。甘地

孤立者强。(When is man strong until he feels alone?) 勃朗宁《科伦布的生日》(Colombe’s Birthday)

世界上最强的人就是那最孤立的人。易卜生(Henrik Ibsen)《人民公敌》(The Enemy of the People)

权力使人腐化,绝对的权力绝对使人腐化。(Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely.)英国历史家阿克顿勋爵


(lord Acton)

人类第一个大施主——亚当有深恩于吾人:他将死亡带到世界上。(We owe a deep debt of gratitude to Adam, the first great


benefactor of the human race: he brought death into the world.) 马克·吐温(Mark Twain)
把你所有的蛋放进一个篮子里,然后——盯着这个篮子。(Put all your eggs in one basket, and—watch the basket.) 马克·吐温(Mark
Twain)

人是惟一知道——或者需要——害臊的动物。(Man is the only animal that blushes—or needs to.) 马克·吐温(Mark Twain)

我们的“天父”造人,因为他对猴子已经失望。(Our heavenly Father invented man because he was disappointed in the monkey.)
马克·吐温(Mark Twain)

多谢愚蠢之徒;若非拜他们之赐,吾人岂有成功之日!(Let us be thankful for the fools; but for them the rest of us could not
succeed.) 马克·吐温(Mark Twain)

到了听说别人模仿他时,人才知道自己有多笨。(A man never knows what a fool he is until he hears himself imitated by one.) 马克
·吐温(Mark Twain)

猫和谎话的显明差别之一,就是:猫只有九条命。(One of the striking differences between a cat and a lie is that a cat has only
nine lives.) 马克·吐温(Mark Twain)

四月一日是提醒我们其余三百六十四天我们在干什么的日子。(April 1 is the day upon which we are reminded of what we are on the
other 364.) 马克·吐温(Mark Twain)

四十八岁以前就悲观主义者,其人所知太多;四十八岁以后还是乐观主义者,又所知过少。(The man who is a pessimist before forty—


eight knows too much; the man who is an optimist after forty –eight knows to little.) 马克·吐温(Mark Twain)

先把事实弄清楚;然后,愿意怎样扭曲,你就怎样扭曲。(Get your facts first, and then you can distort them as much as you
please.) 马克·吐温(Mark Twain)

银行家就是这样的家伙:晴天时把伞借给你;下雨时又要收回去。(A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is
shining and wants it back the minute it begins to rain.)马克·吐温(Mark Twain)

生气时数四;非常生气时发誓。(When angry, count four; when very angry, swear.)马克·吐温(Mark Twain)

写作之业有三难,得佳题而写之,一难也;得善类而印之,二难也;得解人而识之,三难也。(There are there difficulties in authorship:


to write anything worth the publishing, to fine honest men to publish it, and to get sensible men to read it.)英国牧师卡尔顿
(Charles Caleb Colton)

我不在乎说谎话,但我恨粗制滥造的谎话。(I do not mind lying, but I hate inaccuracy.)十九世纪英国讽刺大家巴特勒(Samuel Butler)

In my beginning is my end.艾略特(T.S.Eliot)

如今我们回来了,你们看便不同了!(You shall see the difference now that we are back again!)纽曼主教(Newman)引用荷马诗句
如果你受不了热,就滚出厨房。杜鲁门(Harry S. Truman)

分而治之。(Divide et impera.—Divide and rule.)

上帝要毁灭人,先要使他发疯。(Those whom God wishes to destroy, he first mades mad.)公元前五世纪希腊悲剧家尤里披蒂


(Euripides)

去努力,去追求,去寻找,——永不退却,不屈服。丁尼生(Alfred Tennyson)

外交是用最好的方法,做出并说出最脏的事。(Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.)

现代文化一半以上有赖于读不应一读的滥货。(More than half of modern culture depends on what one shouldn’t read.)英国王尔德
(Oscar Wilde)

人活着,不仅仅为了面包,乃是靠神口里所出的一切话。《新约》《马太福音》第四章第四节

拿破仑!拿破仑!你不能征服的地方,我可以用笔征服。巴尔扎克

你做成我的梦。(You Make My Dreams)歌名

我们全走了!只留下你们,历史在你们手里,我要能教你们明白我当年的好梦和一开始就做错的地方就好了!……我的儿子,休想能硬把天堂
造出来!苏联老一辈“职业革命家”卢巴雪夫(Rubashov)语,出自凯斯特勒(Arthur Koestler)《昏黑日午》(Darkness at Noon)

让自然做你的老师。(Let Nature be your teacher.)华兹华斯(Wordsworth)

蚱蜢成为重担,人所愿的也都废掉,因为人归他永远的家,吊丧的在街上往来。(And the grasshopper shall be a burden, and desire


shall fail: be cause man goeth to his long home, and mourners go about the streets.)《旧约》《传道书》第十二章第五节

不掩没恶人的长处。(Give the devil his due.)

人生短得不够扯鸡毛蒜皮。(Life is too short to be little.) 狄士累利(Benjamin Disraeli)

当自由回来的时候,我会回来。雨果(Victor Marie Hugo)

不自由,毋宁死。(……give me liberty or give me death.)派垂克·亨利(Patrick Henry)

世界是不能对知识因噎废食的。(The world cannot turn its back on knowledge.)奥本海默(J.Robert Oppenheimer)


治好民主所有的毛病是更多民主一点。(All the ills of democracy can be cured by more democracy.)美国前纽约州州长史密斯(Alfred
Emanuel Smith)

上帝给你一张脸,你自己另造一张。(God has given you one face, and you make yourselves another.)

如果我不是亚历山大,我愿我是第欧根尼。(If I were not Alexander, I would be Diogenes.)亚历山大

如果我不是拿破仑,我愿我是亚历山大。拿破仑

当我想看一本书,我就自己写它一本。(When I want to read a book I write one.) 狄士累利(Benjamin Disraeli)

啊!“爱情”!他们大大的误解了你!/他们说你的甜蜜是痛苦,/当你丰富的果实/比任何果实都甜蜜。(Oh! Love! They wrong thee


much!/ That say thy sweet is bitter,/ When thy rich fruit is such/ As nothing can be sweeter.)

义人增多,民就喜乐;恶人掌权,民就叹息。

你可以欺骗多数人于暂时,你可以欺骗少数人于永久,但你不能欺骗多数人于永久。(You can fool some of the people all of the time,


and all of the people some of the time, but you cannot fool all of the people all the time.)林肯

律师之杰出有三方面,第一是无谓之重复、第二是无谓之重复、第三是无谓之重复。(What’s the first excellence in a lawyer?


Tautology. What’s the second? Tautology. What’s the third? Tautology.)英国十七、八世纪名家斯蒂尔(Richard Steele)

当一名绅士的难处之一是,你不被允许粗暴的主张自己的权利。(One of the embarrassments of being a gentleman is that you are


not permitted to be violent in asserting your rights.)美国哥伦比亚大学校长巴特勒(N.M.Butler)

专制使人们变成冷嘲。约翰·穆勒(John Stuart Mill)

佳作之秘,在旧事新说、新事旧说(The secret of good writing is to say an old thing a new way or to say a new thing an old
way.)理查·戴維斯(Richard Harding Davis)

忠友有三:老婆、老狗、与现金。(There are three faithful friends—an old wife, an old dog, and ready money.)

自古以来,凡在哲学上和神学上之争论,十分之九都是名词之争。《展望》(The Outlook)总编辑艾博特(Lyman Abbott)自传中记其父亲的


话。艾博特接着说:“我父亲的话是对的。但我年纪愈大,愈感到他老人家的算术还有点儿小错。——剩下的那十分之一,其实也还是名词之
争。”

像从今长生那样发愤;像明天就死那样生活。(Study as if you were to live forever. Live as if you were to die tomorrow.)一千三百多
年前西班牙学者兼塞维利亚(Seville)大主教伊西多尔(Isidore)
东方是东方、西方是西方,两者永不交会。(Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet.)十九至二十世纪英国
诗人吉卜龄(Rudyard Kipling)

一个真理未广为人知之时,我们要不断重复这一真理。约翰·穆勒(John Stuart Mill)

当你朝一个国王进攻,你必须杀了他。(When you strike at a king, you must kill him.)爱默生(Ralph Waldo Emerson)

好奇之心,使猫送命。(Curiosity killed the cat.)

吾爱吾师,吾尤爱真理。

缺席的常是错的。(Les absents ont toujours tort.The absent are always in the wrong.)十八世纪法国戏剧家德图什(Philippe
Destouches)

你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义的有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢?基督和彼列有什么相合呢?信主的和不信主的
有什么相干呢?《新约》《歌林多后书》第六章第十四节

凯撒之妻当超乎怀疑之上。(Caesar’s wife should be above suspicion.) 凯撒

法律是六十分的道德。

正义的迟来就是非正义。(Delay of justice is injustice.)十八到十九世纪英国诗人、散文家兰道(W. S. Landor)

迟来的正义,不算正义。(Justice delay is Justice denial.)格兰斯顿

没有仆人能侍奉两个主人:不是恨这个,就得爱那个;不是重这个,就得轻那个,你不能同时侍奉上帝,又侍奉财神。《新约》《马太福音》
第六章第二十四节或《路加福音》第十六章第十三节

同时侍奉上帝和财神的,很快就会发现上帝没了。(Those who set out to serve God and Mammon soon discover that there is no
God.)劳根·史密斯(Logan Pearsa Smith)

天才是百分之一的灵感,百分之九十九的流汗。(Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.)爱迪生

不是我爱恺撒少,而是我爱罗马多。(Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more.)

荷马也有打盹时。Even Homer nods.

罗马不是一天造成的。(Rome was not built in a day.)


从一粒沙里看世界,从一朵花里看天国。(To see a World in a grain of sand, / And a Heaven in a wild flower.)布雷克(William
Blake)

你可以救多数人于暂时,你可以救少数人于永久,但你不能救多数人于永久。(Well, you can save some of the people all of the time,
and all of the people some of the time, but you can’t save all of the people all of the time.)《花花公子》(Playboy)

如果我的相对论证明属实,德国人会说我是德国人、法国人则说我是世界公民;如果证明不真,则法国人会说我是德国人、德国人则说我是犹
太人。(If my theory of relativity is proved successful Germany will claim me as a German and France will declare I am a
citizen of the whole world. Should my theory prove untrue France will say I am a German and Germany will say I am a Jew.)
爱因斯坦

现在世界最缺乏的是善意与力量的结合,有善意者多无力量,有力量者多无善意。爱因斯坦

良医之良,在能自医。(He’s a good doctor who can cure himself.)十六世纪缪瑞尔(Gabriel Meurier)

伟人成功的背后,在家有贤内助。

人们的不幸都在于要跟着蠢人涂抹自然的本来面目。法国雕刻家罗丹(Auguste Rodin)

最后一根草,压垮骆驼背。(The last straw breaks the camel’s back.)

一个人的食物是另一个人的毒药。(One man’s meat is anther man’s poison.)

神圣罗马帝国,既不神圣,又不罗马,也不帝国。(They Holy Roman Empire is neither holy, nor Roman, nor an Empire.)伏尔泰
(Voltaire)

许多书的成功,乃在作者与群众之间有互相吻合的庸俗想法。(The success of many books is due to the affinity between the


mediocrity of the auther’s idea and those of the public.)尚福尔(Nicholas Chamfort)

字面本身无诽谤性的,依各种不同环境而决定其是否具有诽谤性。史文勒教授(William F. Swindler)

闻道是子不如父,则父子两人必有一人出了毛病。我一生狂热工作,就是要证明我父亲没有毛病。小洛克菲尔(Willard F. Rockwell Jr.)

读其所读令堂吉诃德君子人也,但信其所读令堂吉诃德疯人也。(Reading made Don Quixote a gentleman, but believing what he


read made him mad.)萧伯纳

因为我的闪电从来不怎么厉害,/你以为我的雷声也不大,/可是这回你想错了,/我打起雷来要你怕怕。海涅(Heinrick Heine)《只要等一
等》
俺就是俺,俺就是这样。(I yam what I yam and tha’s all I Yam!)

你说的话,我一句也不赞成,但是我要拼命维护你有说这话的权利。伏尔泰(Voltaire)

十年以后,斯铎曼的见解,社会上一般人大概也跟上了。但这十年中,斯铎曼自己也不断在进步。所以十年以后,他的见解仍旧比一般人超出
十年。就我个人来说,我感到我不断在进步。以前我每个剧本里的主张,如今都渐渐变成一般人的主张。但等他们跟到那一境界的时候,我早
就不在那儿了,我又更进一步了。我希望我总是超前走了。易卜生

文明即梅毒。(Civilization is syphilization.)

我自愿以我本身当作一个伟大试验的题目,为了要证明,一个政府如果站得正、得民心,甚至舆论丑化它,也打不倒它。美国总统杰斐逊
(Thomas Jefferson)

两个口袋空的人,腰站不直。

哪里有自由,哪里便是我的祖国。富兰克林

画我须像我。如果疤痕和皱纹都漏而不画,我就一先令都不给你。(Paint me as I am. If you leave out the scars and wrinkles, I will
not pay you a shilling.)

It is God who makes woman beautiful, it is the devil who makes her pretty.

你只要看一个人的书就好了,不必看他这个人。拉斯金(John Ruskin)

丝袜引人大动、情嗜随之。(The silk stockings and white bosoms of actresses excite my amorous propensities.)十八世纪英国文学
家约翰逊(Samuel Johnson)

我不能不变成英雄,因为他们打沉了我的船。美国总统甘乃迪

盲目的热心只能坏事。十八世纪日耳曼寓言家Magnus Gottfried Lichtwer

世人都疏远了我,而仍在我身边的人,就是我真正的朋友。王尔德

岁月不待人,可是岁月为三十岁女人常驻。(Time and tide wait for no man, but time always stands still for a woman of thirty.)弗
洛斯特(Robert Frost)

外交家是这样一种人——记得女人的生日,却忘了她的年龄。(A diplomat is a man who always remembers a woman’s birthday


but never remembers her age.) 弗洛斯特(Robert Frost)
母亲花二十年的工夫使男孩变成男人,可是另个女人却花二十分钟使男人变成傻瓜。(A mother takes twenty years to make a man of
her boy, and another woman makes a fool of him in twenty minutes.) 弗洛斯特(Robert Frost)

我没有别的理由,我只有女人的理由;我认为他最好,因为我认为他最好。(I have no other but a woman’s reason;/I think him so,


because I think him so.)莎士比亚《维洛那二绅士》

A teacher affects eternity; he can never tell where his influence stops. The Education of Henry Adams第二十章

一个人死是悲剧,一百万人死是个统计数字。斯大林

所有幸福的家庭都是一样的,不幸的家庭各有各的不幸。托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》

一个人二十岁以前不相信共产主义是没有良知,二十岁以后还相信共产主义就是傻瓜。法国总理克里蒙梭

国家与家庭永远是作战的。(The state and the family are for ever at war.)爱尔兰作家乔治穆尔(George Moore)《折枝》(The
Bending of the Bough)

伪君子生着一张总主教的脸,却有着一颗磨坊主人的心。希腊谚语

侍从眼中无英雄。(No man is a hero to his valet.)科尔譳夫人(Mme. de Cornuel)

每个英雄终成厌物。(Every hero become a bore at last.)爱默生(Emerson)

人为其仆从所敬者,鲜矣。(Few men have been admired by their servants.)法国哲学家蒙田(Montaigne)

流泪撒种,欢呼收割。

为了使我留下永远恶感的一个过去的回忆,我努力地要使跟我同样烦恼的人得到欢乐;我要使他们发生读书的兴趣,要使他们的兴趣不受到挫
折而受到磨练。我要刺激他们的兴趣,诉诸他们的心情,引动他们、把握他们,要他们到书中去找求喜悦、找求安慰。法国文学家艾克脱·马洛
(Hector Malot)

感谢光明,但别忘了在黑暗中执灯的朋友。泰戈尔

我对社会的正义感和责任感这种热情,却与我明显的对人有疏离感,而形成奇异的对比。我只匹马单缰,不能成群结队。我从来未能全心全意
地属于国家、属于朋友、乃至我自己的家庭。这些关系,我总以茫然的远离处之,而退居到我自己的小天地。/这种孤立有时是苦涩的,但即使
我失去了别人的了解与同情,我也了无所憾。我必然会失掉许多,但也可收之桑榆,我可以独立于俗情、物议和人们的偏见之上,也不再把内
心的平静置于这些浮动易变的基础之上。爱因斯坦

以色列并不想打仗,但既然打了,就得要赢。梅尔夫人
Laws grind the poor, and rich men rule the law.Goldsmith在Traveller中写的话

想像力比知识更重要。爱因斯坦

Gave me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.十七世纪英国诗人密尔顿
(John Milton)

我确信在怯懦和暴力之间若必须有一选择,则我选择暴力。甘地

后代子孙很难相信这世界上曾经走过这样一位血肉之躯。(Generations to come will scarce believe that such a one as this ever in
flesh and blood walked upon this earth.)爱因斯坦赞美甘地语

在家如狮,出门如鼠。

当你与火鸡搅在一起,你就难与老鹰一块儿高飞了。(It’s difficult to soar with eagles when you work with turkeys.)

哲学家该在地下有两三个洞以防走狗抓他们。(Philosophers should always have tow or three holes under ground against the dogs
hunting them.)伏尔泰

每条狗都有得意的一天。(Every dog has his day.)

打老虎要记着老虎有各式各样的——有好打的,有难打的。(Those who go tiger hunting should remember that there are tigers and
tigers.)

老兵永远不死,他只是凋谢。麦克阿瑟引美国军歌语

我拿根香蕉削出一个法官来,也比那家伙有脊梁!(I could carve out of a banana a judge with more backbone than that!)美国老罗斯
福总统(Theodore Roosevelt)怒斥大法官语

我花了十五年的工夫才发现我没有写作才能,但我不能不干,因为那时候我已经太有名了。(It took me fifteen years to discover I had


no talent for writing, but I couldn’t give it up because by that time I was too famous.)美国幽默作家班奇里(Rodert Benchley)

我不能假装对颜色不偏不倚。(I cannot pretend to feel impartial about colors.)丘吉尔

所有伟大生活都有无趣的阶段。(All great lives have contained uninteresting stretches.)罗素

伟人的生活除了少数伟大时期外,并无令人兴奋的地方。(Nor have the lives of most great men been exciting except at a few great
moments.)罗素
我选了更少人走的路,所以结果就大不相同。(Two roads diverged in a wood, and I/Took the one less traveled by, /And that has
made all the difference.)弗洛斯特(Robert Frost)

我赤身出于母胎,也必赤身归回。《旧约》《约伯记》第一章第二十一节

赏赐的是耶和华,收回的也是他。《旧约》《约伯记》第一章第二十一节

一个总统最难之事,不在做什么是对的,而在知什么是对的。(A president’s hardest task is not to do what is right but to know


what is right.)美国总统约翰逊

Now is the Future.克尔(Sophie Kerr)

认为未来就是现在,这想法逼我尽力之所及去向前看、向前想、向前工作。它逼使我在一天天的安排中加以选择,有所抉择,也有所舍弃。
(To believe that the Future is Now forces me to look forward and think forward and work forward to the limit of my
abilities. It forces me to choose from the day-to-day makeup of my life, to select and so to discard.) 克尔(Sophie Kerr)

胜利者一无所获。(Winner Take Nothing)海明威小说书名

背起白种人的负担——/接受过去的落底;/被你改良的责骂;/被你照顾的恨你。英国诗人吉卜龄(Rudyard Kipling)

我们因不了解而结婚,因了解而分开。

……人辱我吐我,我并不掩面。主耶和华必帮助我,所以我不抱愧。我硬着脸面好像坚石,我也知道我必不至蒙羞。《旧约》《以赛亚书》第
五十章第六到七节

一个快乐的失败者,本人就是另一个胜利者。(A cheerful loser is a winner.)

你开枪打一个国王,一定要把他打死才行。(When you shoot at a king you must kill him.) 爱默生(Ralph Waldo Emerson)

被箭射中的鸟,多死了一倍。

你这个人,为什么论断弟兄呢?又为什么轻看弟兄呢?《新约》《罗马书》第十四章第十节

灾难也有灾难的好处。我们的种种错误都一烧而光,谢天谢地,我们可以从头做起了。爱迪生

一筐烂苹果,没什么好挑的。莎士比亚
亚历山大死了,亚历山大埋了,亚历山大化为尘土,尘土和成泥,他既然变成泥,怎见得不可以用来塞啤酒桶呢?(Alexander died,
Alexander was buried, Alexander returneth to dust; the dust is earth; of earth we make loam; and why of that loam whereto
he was converted might they not stop a beer-barrel?) 莎士比亚《哈姆雷特》(Hamlet)

对不知道航向哪个港口的人,哪一种风,都不是顺风。罗马哲人塞内加(Seneca)

I know that he exists;/Somewhere, in silence,/He has hid his rare life/From our gross eyes. Emily Dickirison

我心里有老虎在闻玫瑰。(In me the tiger sniffs the rose.)英国诗人萨松(Siegfried Sassoon)

水是很好的仆人,却是残忍的主人。(Water is a very good servent, but it is a cruel master.)John Bullein

When I play with my cat, who knows whether she is not amusing herself with me more than I with her.

灵魂唯有在那玫瑰网眼中间,才能倾向大地,热望休息。(For pleasant is this flesh;/Our soul in its rose-mesh/Pulled over to the


earth, still yearns for rest.)

漂亮的女人和年轻的国家一样,是没有历史的。

It is God who makes woman beautiful, it is the devil who makes her pretty.

你是从土而出的,你本是尘土,仍要归于尘土。《旧约》《创世记》第三章第十九节

有学问的女人是双料愚人。(A learned woman is twice a fool.)意大利谚语

耶路撒冷啊!耶路撒冷啊!你常杀害先知,又用石头打死那奉差遣到你这里来的人。《新约》《马太福音》第二十三章第三十七节

年轻人有从没达成的大志,老年人有从没发生的往事。(The young have aspirations that never come to pass, the old have
reminiscences of what never happened.)英国作家芒罗(Hector Hugh Munro)

治好民主的所有毛病是更多民主一点。(All the ills of democracy can be cured by more democracy.)史密斯(Alfred Emanuel Smith)

德意志帝国先天不足,因为她的军事领袖精通他们专业知识的每一个细节,却全然不通其他的知识。丘吉尔

千万别同警察交朋友,因为你不晓得他什么时候公事公办。美国黑社会谚语

我永远是一个战士,/所以——再打这最好的最后的一仗!/我厌恶死亡蒙住我的两眼,/叫我领教他的死相。(I was ever a fighter, so—one


fight more, /the best and the last! I would hate that death bundaged my eyes, and forbore, /And bade me past.)勃朗宁
(Robert Browning)

我从没有遇到过比孤独更好的伴侣。梭罗

人类有若干不能出让的权利,其中包括生命、自由和追求幸福的权利。为了保障这些,人类设立了政府;政府的正当权利,出自被统治者的同
意。任何形式的政府,一旦破坏了这种目标,人民就有权把它改变或推翻,建立一个新政府。美国《独立宣言》

一件事情,任何人认为它重要,它就重要。(A thing is important if anyone think it important.)美国哲学家、心理学家威廉·詹姆斯《心


理学原理》

I am nothing if not critical.莎士比亚Othello

最好是好的敌人。(Le mieux est I’ennemi du bien. The best is the enemy of the good.)伏尔泰(Voltaire)

一个有两百种乳酪做法的法国,怎么可能只有一个党?法国前总统戴高乐

什么是至善(ultimate good)、什么是真理,要经过思想自由的讨论与竞争才能发现,因此,除非言论有直接侵害法律、而为了解救国家危难
必须立即限制外,对意见发表,不应限制。美国大法官霍姆兹(Oliver Wendell Holmes, Jr.)

真自由非真爱不能成立,真爱非真自由不能存在。卡彭特(Edward Carpenter)

我不能答应去服从一条我不尊重的法律。(I cannot promise to obey a law I do not respect.)桑格夫人(Mrs. Sanger, Margaret)

你的毒钩在哪儿!(Where is thy sting!)圣保罗(St. Paul)

没有人有权利退休。美国总统胡佛

画我须是我。(Paint me as I am.)克伦威尔

Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.十七世纪英国诗人密尔顿
(John Milton)

不要给我目的而不告以手段,/目的和手段是交织得不可分的。/因而,这方面变了,那方面也要变,/不同的途径引你走到可见的不同的终点。
拉萨尔(Ferdinand Lasalle)

在有政府而无报纸或有报纸而无政府之间,我会毫不犹豫地选择后者。(Were it left to me to decide whether we should have a


government without newspapers, or newspapers without a government, I should not hesitate a moment to prefer the
latter.)美国第三任总统杰斐逊(Thomas Jefferson)
什么也不看的人,其实比只看报纸的人更有教养。(The man who reads nothing at all is better educated than the man who reads
nothing but newspaper.) 美国第三任总统杰斐逊(Thomas Jefferson)

上帝使我们有记忆力,所以到了十二月还有玫瑰花。苏格兰文学家巴瑞

已有0位网友点赞!

TXY发过的热帖:
中国古代影响或领先世界的88项科技发明. 大部分被西方人偷走
李敖对孙中山一针见血的评价
看看我们蓟县的独乐寺,比正定历史要长,
美国加拿大人滥用阿片止疼药造成危机的主因是:美国的欧洲人祖先500年前才脱离游牧民族。怕疼是游牧民族的民族性
鹦鹉学舌导致这个中国女留学生犯了这个低级语言错误
俄国艺术家的普京画像:刚毅,果断,睿智...
美国张铁生和希拉里的合影,希拉里还没当上总统。如果当上了,美国张铁生还不翻了天。。
超级视觉 第一集 (各种幻觉)
给小编开开智:怎样真正区别中国人,日本人,韩国人,和ABC?
用五个标准判断您是否刚刚脱离游牧民族的时间不长:

您的位置: 文学城 » 论坛 » 难得一笑 » 李敖所搜集的西方名人名言大全 zt

加跟帖:

笔名: 密码: 保持登录状态一个月,直到我退出登录。


标题:
内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]
图片 视频 音乐 表情符 大小

Around the Web Ads by Revcontent

Remember Her? Take a Deep Celebs You Didn't Know Were Surgeon: Simple Method Ends 96-year-old Puts Her House for
Breath Before You See What She Couples - No. 15 is Surprising ! Neuropathy (Watch) Sale. This is What It Looks Like
Looks Like Now Worivo Newhealthylife Inside
Worivo hivemedia2
All Natural CBD Oil Has Doctors Top 10 Videos with Unexpected Dollard-des-Ormeaux Granny Camera Captures the Calm
Throwing out Prescriptions Endings Stuns Dermatologists: Removes Seconds Before the
Smart Life Reports Health Crash Her Wrinkles with This $4 Tip Unfathomable Happens
Envy Us Fitnessmorale

文学城简介 广告服务 联系我们 招聘信息 注册笔名 申请版主 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2020 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use
Change Ad Consent

You might also like